Code

update of the locales
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:30
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:59
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
31 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
32 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
33 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
34 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
42 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
43 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
44 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
45 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
46 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
48 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
49 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
50 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
51 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
52 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
53 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
54 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
55 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
56 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
57 msgid "Generic"
58 msgstr "Generale"
60 #: contrib/gosa.conf:77
61 msgid "Unix"
62 msgstr "Unix"
64 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
65 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
66 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:136
67 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
68 msgid "Environment"
69 msgstr "Ambiente"
71 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
72 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
73 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128
74 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
75 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
76 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
77 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
78 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
79 msgid "Mail"
80 msgstr "Posta"
82 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
83 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130
84 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
85 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
86 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
87 msgid "Samba"
88 msgstr "Samba"
90 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
91 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
92 msgid "Netatalk"
93 msgstr ""
95 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
96 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
97 msgid "Connectivity"
98 msgstr "Connettività"
100 #: contrib/gosa.conf:83 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
101 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:267
102 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:398
103 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
104 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
105 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
106 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
107 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
108 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
109 msgid "Fax"
110 msgstr "Fax"
112 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:250
113 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
114 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
115 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
116 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
117 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
118 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
119 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
120 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
121 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
122 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742
123 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
124 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
125 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
126 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
127 msgid "Phone"
128 msgstr "Telefono"
130 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
131 msgid "Nagios"
132 msgstr "Nagios"
134 #: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
135 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
136 #: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
137 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167
138 #: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177
139 msgid "References"
140 msgstr "Riferimenti"
142 #: contrib/gosa.conf:92
143 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
144 msgid "Applications"
145 msgstr "Applicazioni"
147 #: contrib/gosa.conf:94
148 msgid "ACL"
149 msgstr "ACL"
151 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:67
152 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
153 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
154 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
155 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
156 msgid "Options"
157 msgstr "Opzioni"
159 #: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
160 msgid "Parameter"
161 msgstr "Parametro"
163 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142
164 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
165 msgid "Startup"
166 msgstr "Avvio"
168 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
169 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
170 msgid "Devices"
171 msgstr "Dispositivi"
173 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
174 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
175 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:751
176 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
177 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
178 msgid "Printer"
179 msgstr "Stampante"
181 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
182 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
183 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
184 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:61
185 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
186 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
187 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
188 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
189 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
190 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
191 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
192 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
193 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
194 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
195 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
196 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
197 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
198 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
199 msgid "Information"
200 msgstr "Informazioni"
202 #: contrib/gosa.conf:127
203 msgid "Databases"
204 msgstr "Database"
206 #: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:26
207 msgid "Services"
208 msgstr "Servizi"
210 #: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
211 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
212 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
213 #, fuzzy
214 msgid "Repository"
215 msgstr "Riprova"
217 #: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146
218 msgid "FAI summary"
219 msgstr ""
221 #: contrib/gosa.conf:187
222 msgid "OGo"
223 msgstr ""
225 #: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
230 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
231 msgid "Export"
232 msgstr "Esporta"
234 #: contrib/gosa.conf:200
235 msgid "Excel Export"
236 msgstr "Esporta in formato Excel"
238 #: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
239 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
240 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
241 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
242 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
243 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
244 msgid "Import"
245 msgstr "Importa"
247 #: contrib/gosa.conf:202
248 msgid "CSV Import"
249 msgstr "Importa da CSV"
251 #: contrib/gosa.conf:206
252 msgid "Partitions"
253 msgstr "Partizioni"
255 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
256 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
257 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
258 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:93
259 msgid "Script"
260 msgstr "Script"
262 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
263 msgid "Hooks"
264 msgstr ""
266 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
267 msgid "Variables"
268 msgstr "Variabili"
270 #: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
271 msgid "Templates"
272 msgstr "Template"
274 #: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
275 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
276 msgid "Profiles"
277 msgstr "Profili"
279 #: contrib/gosa.conf:227
280 msgid "Summary"
281 msgstr ""
283 #: contrib/gosa.conf:231
284 msgid "Packages"
285 msgstr "Pacchetti"
287 #: contrib/gosa.conf:255
288 msgid "{LOCATIONNAME}"
289 msgstr ""
291 #: contrib/gosa.conf:273 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
292 msgid "German"
293 msgstr "Tedesco"
295 #: contrib/gosa.conf:274
296 msgid "Russian"
297 msgstr "Russo"
299 #: contrib/gosa.conf:275
300 msgid "Spanish"
301 msgstr "Spagnolo"
303 #: contrib/gosa.conf:276
304 msgid "French"
305 msgstr "Francese"
307 #: contrib/gosa.conf:277
308 msgid "Dutch"
309 msgstr "Tedesco"
311 #: contrib/gosa.conf:278
312 msgid "English"
313 msgstr "Inglese"
315 #: contrib/gosa.conf:279
316 msgid "Italian"
317 msgstr "Italiano"
319 #: contrib/gosa.conf:280
320 #, fuzzy
321 msgid "Polish"
322 msgstr "Inglese"
324 #: html/helpviewer.php:113
325 msgid "There is no helpfile specified for this class."
326 msgstr ""
328 #: html/helpviewer.php:223
329 #, php-format
330 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
331 msgstr ""
333 #: html/getvcard.php:36
334 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
335 msgstr ""
337 #: html/setup.php:86
338 #, php-format
339 msgid ""
340 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
341 "please check existence and rights of this directory!"
342 msgstr ""
344 #: html/getxls.php:65
345 msgid "Birthday"
346 msgstr ""
348 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
349 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
350 msgid "Sex"
351 msgstr "Sesso"
353 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
354 #: html/getxls.php:236
355 msgid "Surname"
356 msgstr "Cognome"
358 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
359 #: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
360 msgid "Given name"
361 msgstr "Nome"
363 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
364 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
365 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
366 msgid "Language"
367 msgstr "Lingua"
369 #: html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
370 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
371 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
372 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
373 msgid "Users"
374 msgstr "Utenti"
376 #: html/getxls.php:74
377 #, php-format
378 msgid "User list of %s on %s"
379 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
381 #: html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 html/getxls.php:123
382 #: html/getxls.php:282 html/getxls.php:299
383 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
384 msgid "User ID"
385 msgstr ""
387 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
388 msgid "Members"
389 msgstr "Membri"
391 #: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
392 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
393 msgid "Groups"
394 msgstr "Gruppi di utenti"
396 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
397 #, php-format
398 msgid "Groups of %s on %s"
399 msgstr "Gruppi di %s su %s"
401 #: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230
402 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
403 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
404 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
405 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
406 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
407 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
408 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
409 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
410 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
411 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
412 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
413 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
414 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
415 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
416 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
417 #: plugins/admin/systems/component.tpl:25 plugins/admin/systems/phone.tpl:25
418 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
419 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
420 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
421 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
422 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
423 msgid "Description"
424 msgstr "Descrizione"
426 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
427 msgid "Computers"
428 msgstr "Computer"
430 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
431 #: html/getxls.php:356
432 msgid "Common name"
433 msgstr "Nome comune"
435 #: html/getxls.php:146 plugins/admin/systems/server.tpl:6
436 msgid "Server name"
437 msgstr ""
439 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
440 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
441 msgid "Servers"
442 msgstr ""
444 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
445 #, php-format
446 msgid "Servers of %s on %s"
447 msgstr "Server di %s su %s"
449 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
450 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
451 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
452 msgid "Display name"
453 msgstr "Mostra il nome"
455 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
456 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
457 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
458 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
459 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
460 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
461 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
462 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
463 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
464 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
465 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
466 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
467 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324
468 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
469 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
470 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
471 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
472 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
473 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
474 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
475 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
476 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
477 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
478 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
479 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
480 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
481 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
482 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
483 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
484 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
485 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
486 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
487 msgid "Name"
488 msgstr "Cognome"
490 #: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
491 msgid "Home phone"
492 msgstr "Telefono privato"
494 #: html/getxls.php:174
495 msgid "Home postal address"
496 msgstr ""
498 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
499 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
500 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
501 msgid "Initials"
502 msgstr "Iniziali"
504 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:283
505 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
506 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:43
507 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
508 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
509 msgid "Location"
510 msgstr "Località"
512 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
513 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
514 msgid "Mail address"
515 msgstr "Indirizzo principale"
517 #: html/getxls.php:174
518 msgid "Mobile phone"
519 msgstr "Cellulare"
521 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
522 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
523 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
524 msgid "City"
525 msgstr "Città"
527 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
528 msgid "Postal address"
529 msgstr "CAP"
531 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
532 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
533 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
534 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
535 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
536 msgid "Pager"
537 msgstr "Pager"
539 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
540 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
541 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
542 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
543 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69
544 msgid "Phone number"
545 msgstr "Numero di telefono"
547 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:147
548 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
549 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
550 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
551 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
552 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
553 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
554 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
555 msgid "Address"
556 msgstr "Indirizzo"
558 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:365
559 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
560 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
561 msgid "Postal code"
562 msgstr "CAP"
564 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
565 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
566 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
567 msgid "State"
568 msgstr "Stato"
570 #: html/getxls.php:174
571 msgid "Function"
572 msgstr "Funzione"
574 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
575 msgid "Adressbook"
576 msgstr "Rubrica"
578 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
579 #, php-format
580 msgid "Adressbook of %s on %s"
581 msgstr "Rubrica di %s su %s"
583 #: html/getxls.php:190
584 msgid "Common Name"
585 msgstr "Nome comune"
587 #: html/getxls.php:224
588 msgid "Day of birth"
589 msgstr "Data di nascita"
591 #: html/getxls.php:230 plugins/personal/posix/generic.tpl:43
592 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
593 msgid "UID"
594 msgstr "UID"
596 #: html/getxls.php:236
597 msgid "Email address"
598 msgstr "Indirizzo principale"
600 #: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:257
601 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
602 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
603 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
604 msgid "Mobile"
605 msgstr "Cellulare"
607 #: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:209
608 msgid "Organization"
609 msgstr "Organizzazione"
611 #: html/getxls.php:236
612 msgid "Organizational unit"
613 msgstr "Unità del'organizzazione"
615 #: html/getxls.php:236
616 msgid "Postal Code"
617 msgstr "CAP"
619 #: html/getxls.php:236
620 msgid "Surename"
621 msgstr "Cognome"
623 #: html/getxls.php:236
624 msgid "Title"
625 msgstr "Titolo"
627 #: html/getxls.php:239
628 msgid "Full"
629 msgstr ""
631 #: html/getxls.php:276
632 #, php-format
633 msgid "User List of %s on %s"
634 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
636 #: html/getxls.php:330
637 #, php-format
638 msgid "Computers of %s on %s"
639 msgstr "Computer di %s su %s"
641 #: html/index.php:54
642 #, php-format
643 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
644 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
646 #: html/index.php:76
647 #, php-format
648 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
649 msgstr ""
651 #: html/index.php:146 include/class_config.inc:196
652 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
653 msgstr ""
654 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
656 #: html/index.php:159
657 msgid ""
658 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
659 "make sure, that this is possible."
660 msgstr ""
662 #: html/index.php:167
663 msgid ""
664 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
665 msgstr ""
667 #: html/index.php:186 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
668 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 include/functions_setup.inc:1029
669 #: include/functions_setup.inc:1052 include/functions_setup.inc:1061
670 msgid ""
671 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
672 "administrate anything!"
673 msgstr ""
674 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
675 "niente!"
677 #: html/index.php:194
678 msgid "Please specify a valid username!"
679 msgstr ""
681 #: html/index.php:196
682 msgid "Please specify your password!"
683 msgstr ""
685 #: html/index.php:203
686 msgid "Please check the username/password combination."
687 msgstr ""
689 #: html/index.php:244 html/index.php:250 html/index.php:308
690 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
691 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
692 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
693 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
694 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
695 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
696 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
697 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
698 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
699 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
700 msgid "Warning"
701 msgstr "Attenzione"
703 #: html/index.php:244 html/index.php:308
704 msgid "Session will not be encrypted."
705 msgstr ""
707 #: html/index.php:244 html/index.php:308
708 msgid "Enter SSL session"
709 msgstr ""
711 #: html/index.php:250
712 msgid ""
713 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
714 "page before logging in!"
715 msgstr ""
717 #: html/getfax.php:53
718 msgid "Could not connect to database server!"
719 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
721 #: html/getfax.php:55
722 msgid "Could not select database!"
723 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
725 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
726 msgid "Database query failed!"
727 msgstr "La query al database è fallita!"
729 #: html/getkiosk.php:25
730 #, php-format
731 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
732 msgstr ""
734 #: html/getkiosk.php:30
735 #, fuzzy, php-format
736 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
737 msgstr "Rimuovi"
739 #: html/main.php:160
740 msgid ""
741 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
742 "administrator."
743 msgstr ""
745 #: html/main.php:203
746 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
747 msgstr ""
749 #: html/main.php:338
750 #, php-format
751 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
752 msgstr ""
754 #: html/main.php:366
755 msgid ""
756 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
757 "some errors!"
758 msgstr ""
760 #: html/main.php:366 include/php_setup.inc:71
761 msgid "Toggle information"
762 msgstr ""
764 #: html/get_attachment.php:47
765 #, fuzzy
766 msgid ""
767 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
768 "php setup."
769 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
771 #: html/get_attachment.php:55
772 #, fuzzy
773 msgid ""
774 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
775 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
777 #: html/get_attachment.php:64
778 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
779 msgstr ""
781 #: html/get_attachment.php:69
782 #, fuzzy, php-format
783 msgid "Can't open file '%s'."
784 msgstr "Rimuovi"
786 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
787 msgid ""
788 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
789 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
790 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
791 "filters to get the entries you are looking for."
792 msgstr ""
794 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
795 msgid "Please choose the way to react for this session"
796 msgstr ""
798 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
799 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
800 msgstr ""
802 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
803 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
804 msgid ""
805 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
806 "and let me use filters instead"
807 msgstr ""
809 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
810 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
811 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
812 msgid "Set"
813 msgstr "Imposta"
815 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
816 msgid "Session conflict detected"
817 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
819 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
820 msgid ""
821 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
822 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
823 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
824 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
825 msgstr ""
827 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
828 msgid ""
829 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
830 "so please close multiple windows and log in again."
831 msgstr ""
833 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
834 msgid "Logout"
835 msgstr "Termina sessione"
837 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
838 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
839 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
841 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
842 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
843 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
844 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
845 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
846 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
847 msgid "Username"
848 msgstr "Nome utente"
850 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
851 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
852 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
853 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
854 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
855 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
856 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
857 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
858 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
859 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
860 msgid "Password"
861 msgstr "Password"
863 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
864 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
865 msgid "Directory"
866 msgstr "Directory"
868 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
869 msgid "Sign in"
870 msgstr "Entra"
872 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
873 msgid "Click here to log in"
874 msgstr "Clicca qui per connetterti"
876 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
877 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
878 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
879 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
881 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
882 msgid ""
883 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
884 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
885 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
886 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
887 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
888 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
889 msgstr ""
890 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
891 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
892 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
893 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
894 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
895 "server LDAP."
897 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
898 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
899 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
900 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
901 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
902 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
903 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
904 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
905 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:379
906 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:532
907 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
908 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:417
909 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:502
910 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
911 msgid "Continue"
912 msgstr "Continua"
914 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
915 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
916 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
917 msgstr ""
919 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
920 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
921 msgid ""
922 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
923 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
924 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
925 "create the missing entries."
926 msgstr ""
927 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
928 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
929 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
931 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
932 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
933 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
934 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
935 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
936 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
937 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
938 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
939 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
940 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 include/functions.inc:1378
941 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
942 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
943 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
944 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
945 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
946 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
947 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
948 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
949 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
950 msgid "Back"
951 msgstr "Indietro"
953 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
954 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
955 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
956 #: include/class_pluglist.inc:130
957 msgid ""
958 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
959 "changes?"
960 msgstr ""
961 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
963 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
964 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
965 msgid "Main"
966 msgstr "Principale"
968 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
969 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
970 msgid "Help"
971 msgstr "Aiuto"
973 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
974 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
975 msgid "Sign out"
976 msgstr "Termina la sessione"
978 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
979 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
980 msgid "Signed in:"
981 msgstr "Connesso:"
983 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
984 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
985 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
986 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
987 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
988 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
989 msgid "Setup continued..."
990 msgstr "Configurazione continua..."
992 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
993 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
994 msgid ""
995 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
996 "correct minimum version."
997 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
999 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
1000 msgid "Locking conflict detected"
1001 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
1003 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
1004 msgid ""
1005 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
1006 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
1007 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
1008 msgstr ""
1010 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
1011 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
1012 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
1013 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
1014 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
1015 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
1016 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
1017 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
1018 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
1019 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:538
1020 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
1021 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
1022 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:101
1023 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
1024 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
1025 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
1026 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:48
1027 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:387
1028 msgid "Remove"
1029 msgstr "Rimuovi"
1031 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
1032 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
1033 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
1034 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
1035 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
1036 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
1037 #: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
1038 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
1039 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
1040 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
1041 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
1042 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
1043 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
1044 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
1045 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
1046 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
1047 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
1048 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
1049 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
1050 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
1051 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
1052 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
1053 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
1054 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
1055 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
1056 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
1057 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
1058 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:528
1059 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:533
1060 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
1061 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
1062 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
1063 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
1064 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
1065 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
1066 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
1067 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
1068 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
1069 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
1070 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
1071 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
1072 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
1073 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
1074 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
1075 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
1076 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
1077 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
1078 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625
1079 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15
1080 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:350
1081 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
1082 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
1083 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
1084 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
1085 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
1086 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:115
1087 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
1088 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
1089 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
1090 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
1091 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
1092 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
1093 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
1094 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
1095 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
1096 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
1097 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
1098 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
1099 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
1100 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
1101 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
1102 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
1103 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
1104 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
1105 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
1106 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
1107 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
1108 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
1109 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
1110 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
1111 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
1112 msgid "Cancel"
1113 msgstr "Annulla"
1115 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
1116 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
1117 msgid ""
1118 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
1119 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
1120 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
1121 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
1122 "is organized will be asked later on."
1123 msgstr ""
1124 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
1125 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
1126 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
1127 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
1128 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
1130 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
1131 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
1132 msgid ""
1133 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
1134 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
1135 msgstr ""
1136 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
1138 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
1139 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
1140 msgid ""
1141 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
1142 "affect various properties in your main configuration."
1143 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
1145 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
1146 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
1147 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
1148 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
1150 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
1151 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
1152 msgid "Location name"
1153 msgstr "Nome locazione"
1155 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
1156 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
1157 msgid ""
1158 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
1159 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
1160 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
1161 msgstr ""
1162 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
1163 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
1164 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
1166 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
1167 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
1168 msgid "Admin DN"
1169 msgstr "DN dell'amministratore"
1171 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
1172 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
1173 msgid "Admin password"
1174 msgstr "Password dell'amministratore"
1176 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
1177 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
1178 msgid ""
1179 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
1180 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
1181 "values below if the fit your needs."
1182 msgstr ""
1183 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
1184 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
1185 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
1187 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
1188 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
1189 msgid "Base "
1190 msgstr "Base "
1192 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
1193 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
1194 msgid "People storage ou"
1195 msgstr "Ou delle persone"
1197 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
1198 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
1199 msgid "People dn attribute"
1200 msgstr "Attributo DN delle persone"
1202 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
1203 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
1204 msgid "Group storage ou"
1205 msgstr "Ou dei gruppi"
1207 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
1208 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
1209 msgid "ID base for users/groups"
1210 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
1212 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
1213 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
1214 msgid ""
1215 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
1216 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
1217 "used here, too."
1218 msgstr ""
1219 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
1220 "quello di default."
1222 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
1223 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
1224 msgid "Encryption algorithm"
1225 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
1227 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
1228 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
1229 msgid ""
1230 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
1231 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
1232 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
1233 msgstr ""
1234 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
1235 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
1236 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
1238 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
1239 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
1240 msgid "Mail method"
1241 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
1243 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1244 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1245 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
1246 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1247 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
1248 msgid "disabled"
1249 msgstr "disabilitato"
1251 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
1252 msgid ""
1253 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
1254 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
1255 "(But it  could be a security risk)  "
1256 msgstr ""
1258 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
1259 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
1260 msgid "Display PHP errors"
1261 msgstr "Mostra errori PHP"
1263 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
1264 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
1265 msgid "true"
1266 msgstr "vero"
1268 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
1269 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
1270 msgid "false"
1271 msgstr "falso"
1273 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
1274 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
1275 msgid "Check"
1276 msgstr "Continua"
1278 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
1279 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
1280 msgid "Setup finished"
1281 msgstr "Setup completato"
1283 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
1284 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
1285 msgid ""
1286 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
1287 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
1288 msgstr ""
1289 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
1290 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
1292 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
1293 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
1294 msgid "Schema Configuration"
1295 msgstr "Configurazione delgi schemi"
1297 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
1298 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
1299 msgid "Configuration File"
1300 msgstr "File di configurazione"
1302 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
1303 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
1304 msgid ""
1305 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
1306 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
1307 "gosa. Change it as needed."
1308 msgstr ""
1309 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
1310 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
1311 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
1313 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
1314 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
1315 msgid "Download configuration"
1316 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
1318 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
1319 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
1320 msgid ""
1321 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
1322 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
1323 "execute these commands to achieve this requirement:"
1324 msgstr ""
1325 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
1326 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
1327 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
1329 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
1330 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
1331 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
1332 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
1333 msgid "Retry"
1334 msgstr "Riprova"
1336 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
1337 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:34
1338 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:70
1339 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
1340 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
1341 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
1342 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
1343 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
1344 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
1345 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
1346 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
1347 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
1348 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
1349 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
1350 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
1351 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
1352 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
1353 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
1354 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
1355 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
1356 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
1357 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
1358 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
1359 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
1360 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
1361 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
1362 msgid "Filters"
1363 msgstr "Filtri"
1365 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
1366 msgid "GOsa help viewer"
1367 msgstr ""
1369 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
1370 msgid "Index"
1371 msgstr ""
1373 #: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
1374 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
1375 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
1376 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
1377 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
1378 msgid "Search"
1379 msgstr "Cerca"
1381 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
1382 #, fuzzy
1383 msgid ""
1384 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
1385 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
1386 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
1387 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
1388 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
1389 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
1390 msgstr ""
1391 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
1392 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
1393 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
1394 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
1395 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
1396 "server LDAP."
1398 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
1399 msgid ""
1400 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
1401 "installation. It will give you information about the exact function that "
1402 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
1403 "is useful if you know what you're doing."
1404 msgstr ""
1406 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
1407 msgid "Toggle Show/Hide"
1408 msgstr ""
1410 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
1411 msgid "Your GOsa session has expired!"
1412 msgstr ""
1414 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
1415 msgid ""
1416 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
1417 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
1418 "with administrative tasks, please sign in again."
1419 msgstr ""
1421 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
1422 #, fuzzy
1423 msgid "Sign in again"
1424 msgstr "Entra"
1426 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
1427 msgid ""
1428 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
1429 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
1430 "pressing the <i>Edit anyway</i> button."
1431 msgstr ""
1433 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
1434 msgid ""
1435 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
1436 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
1437 msgstr ""
1439 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
1440 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
1441 msgstr ""
1443 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
1444 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
1445 #, fuzzy
1446 msgid "Old Password"
1447 msgstr "Password"
1449 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
1450 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
1451 #, fuzzy
1452 msgid "New Password"
1453 msgstr "Nuova password"
1455 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
1456 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
1457 #, fuzzy
1458 msgid "Verify Password"
1459 msgstr "Password"
1461 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
1462 #, fuzzy
1463 msgid "Change Password"
1464 msgstr "Cambia la password"
1466 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
1467 #, fuzzy
1468 msgid "Click here to Change your password"
1469 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1471 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
1472 msgid "Copy &amp; paste wizard"
1473 msgstr ""
1475 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
1476 msgid ""
1477 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
1478 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
1479 "maintain the values below to fullfill the policies."
1480 msgstr ""
1482 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
1483 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:66 plugins/personal/nagios/main.inc:104
1484 #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
1485 #: plugins/personal/samba/main.inc:104
1486 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
1487 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
1488 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
1489 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
1490 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
1491 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
1492 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
1493 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
1494 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
1495 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:526
1496 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
1497 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
1498 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:623
1499 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
1500 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
1501 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:114
1502 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
1503 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
1504 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
1505 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
1506 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:476
1507 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
1508 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
1509 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
1510 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:261
1511 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
1512 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
1513 msgid "Save"
1514 msgstr "Salva"
1516 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
1517 #, fuzzy
1518 msgid "Operation complete"
1519 msgstr "incompleto"
1521 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
1522 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
1523 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
1524 msgid "Finish"
1525 msgstr "Esegui"
1527 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
1528 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
1529 msgstr ""
1531 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
1532 msgid ""
1533 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
1534 "settings will not be stored on your server!"
1535 msgstr ""
1537 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
1538 #, php-format
1539 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
1540 msgstr ""
1542 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
1543 #, php-format
1544 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
1545 msgstr ""
1547 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:157
1548 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
1549 msgstr ""
1551 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:175
1552 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
1553 msgstr ""
1555 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:197
1556 #, php-format
1557 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
1558 msgstr ""
1560 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:225
1561 #, php-format
1562 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
1563 msgstr ""
1565 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:238
1566 #, php-format
1567 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
1568 msgstr ""
1570 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:309
1571 #, php-format
1572 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
1573 msgstr ""
1575 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:313
1576 #, php-format
1577 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
1578 msgstr ""
1580 #: include/class_plugin.inc:397
1581 #, php-format
1582 msgid ""
1583 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1584 msgstr ""
1586 #: include/class_plugin.inc:543
1587 #, php-format
1588 msgid ""
1589 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1590 msgstr ""
1592 #: include/class_plugin.inc:577 include/class_password-methods.inc:181
1593 #, php-format
1594 msgid ""
1595 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1596 msgstr ""
1598 #: include/class_plugin.inc:611
1599 #, php-format
1600 msgid ""
1601 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1602 msgstr ""
1604 #: include/class_plugin.inc:917
1605 #, php-format
1606 msgid "Object '%s' is already tagged"
1607 msgstr ""
1609 #: include/class_plugin.inc:924
1610 #, php-format
1611 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
1612 msgstr ""
1614 #: include/class_plugin.inc:938 include/class_plugin.inc:967
1615 msgid "Handle object tagging failed"
1616 msgstr ""
1618 #: include/class_plugin.inc:954
1619 #, php-format
1620 msgid "Removing tag from object '%s'"
1621 msgstr ""
1623 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
1624 #, fuzzy
1625 msgid "This package has no debconf options."
1626 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1628 #: include/functions_setup.inc:84
1629 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
1630 msgstr ""
1632 #: include/functions_setup.inc:99
1633 #, php-format
1634 msgid ""
1635 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
1636 "setup"
1637 msgstr ""
1639 #: include/functions_setup.inc:103
1640 #, php-format
1641 msgid ""
1642 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
1643 msgstr ""
1645 #: include/functions_setup.inc:108
1646 #, php-format
1647 msgid "Support for '%s' enabled"
1648 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
1650 #: include/functions_setup.inc:118
1651 #, php-format
1652 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
1653 msgstr ""
1655 #: include/functions_setup.inc:122
1656 #, php-format
1657 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
1658 msgstr ""
1660 #: include/functions_setup.inc:133
1661 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
1662 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
1664 #: include/functions_setup.inc:138
1665 msgid "SAMBA 3 support enabled"
1666 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
1668 #: include/functions_setup.inc:143
1669 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
1670 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
1672 #: include/functions_setup.inc:148
1673 msgid "SAMBA 2 support enabled"
1674 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
1676 #: include/functions_setup.inc:154
1677 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
1678 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
1680 #: include/functions_setup.inc:159
1681 msgid "Support for pureftp enabled"
1682 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
1684 #: include/functions_setup.inc:164
1685 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
1686 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
1688 #: include/functions_setup.inc:169
1689 msgid "Support for WebDAV enabled"
1690 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
1692 #: include/functions_setup.inc:174
1693 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
1694 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
1696 #: include/functions_setup.inc:179
1697 msgid "Support for phpgroupware enabled"
1698 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
1700 #: include/functions_setup.inc:184
1701 #, fuzzy
1702 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
1703 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
1705 #: include/functions_setup.inc:189
1706 #, fuzzy
1707 msgid "Support for trustAccount enabled"
1708 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
1710 #: include/functions_setup.inc:194
1711 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
1712 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
1714 #: include/functions_setup.inc:199
1715 msgid "Support for gofon enabled"
1716 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
1718 #: include/functions_setup.inc:204
1719 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
1720 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
1722 #: include/functions_setup.inc:209
1723 msgid "Support for nagios enabled"
1724 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
1726 #: include/functions_setup.inc:214
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
1729 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
1731 #: include/functions_setup.inc:219
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Support for netatalk enabled"
1734 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
1736 #: include/functions_setup.inc:229
1737 msgid ""
1738 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
1739 "method to cyrus"
1740 msgstr ""
1741 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
1742 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
1744 #: include/functions_setup.inc:236
1745 msgid "Support for Kolab enabled"
1746 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
1748 #: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:992
1749 msgid "OK"
1750 msgstr "OK"
1752 #: include/functions_setup.inc:257
1753 msgid "Ignored"
1754 msgstr "Ignora"
1756 #: include/functions_setup.inc:259
1757 msgid "Failed"
1758 msgstr "Fallito"
1760 #: include/functions_setup.inc:276
1761 msgid "PHP setup inspection"
1762 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
1764 #: include/functions_setup.inc:278
1765 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
1766 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
1768 #: include/functions_setup.inc:279
1769 msgid ""
1770 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
1771 "PHP language."
1772 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
1774 #: include/functions_setup.inc:282
1775 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
1776 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
1778 #: include/functions_setup.inc:283
1779 msgid ""
1780 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
1781 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
1782 "risk. GOsa will run in both modes."
1783 msgstr ""
1784 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
1785 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
1787 #: include/functions_setup.inc:286
1788 msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
1789 msgstr ""
1791 #: include/functions_setup.inc:287
1792 msgid ""
1793 "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
1794 "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
1795 "before they really timeout."
1796 msgstr ""
1798 #: include/functions_setup.inc:290
1799 msgid "Checking for ldap module"
1800 msgstr "Controllo il modulo ldap"
1802 #: include/functions_setup.inc:291
1803 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
1804 msgstr ""
1805 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
1807 #: include/functions_setup.inc:294
1808 msgid "Checking for XML functions"
1809 msgstr "Controllo le funzioni XML"
1811 #: include/functions_setup.inc:295
1812 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
1813 msgstr ""
1815 #: include/functions_setup.inc:298
1816 msgid "Checking for gettext support"
1817 msgstr "Controllo il support per gettext"
1819 #: include/functions_setup.inc:299
1820 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
1821 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
1823 #: include/functions_setup.inc:302
1824 msgid "Checking for iconv support"
1825 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
1827 #: include/functions_setup.inc:303
1828 msgid ""
1829 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
1830 "therefore required."
1831 msgstr ""
1832 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
1833 "samba ed è necessario."
1835 #: include/functions_setup.inc:306
1836 msgid "Checking for mhash module"
1837 msgstr "Controllo il module mhash"
1839 #: include/functions_setup.inc:307
1840 msgid ""
1841 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
1842 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
1843 msgstr ""
1844 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
1845 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
1846 "correttamente anche senza."
1848 #: include/functions_setup.inc:310
1849 msgid "Checking for imap module"
1850 msgstr "Controllo il modulo imap"
1852 #: include/functions_setup.inc:311
1853 msgid ""
1854 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
1855 "status informations, creates and deletes mail users."
1856 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
1858 #: include/functions_setup.inc:314
1859 msgid "Checking for getacl in imap"
1860 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
1862 #: include/functions_setup.inc:315
1863 msgid ""
1864 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
1865 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
1866 "for this feature."
1867 msgstr ""
1868 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
1869 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
1871 #: include/functions_setup.inc:318
1872 msgid "Checking for mysql module"
1873 msgstr "Controllo il modulo mysql"
1875 #: include/functions_setup.inc:319
1876 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
1877 msgstr ""
1878 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
1879 "correttamente anche senza."
1881 #: include/functions_setup.inc:322
1882 msgid "Checking for cups module"
1883 msgstr "Controllo il modulo cups"
1885 #: include/functions_setup.inc:323
1886 msgid ""
1887 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
1888 "files, you've to install the CUPS module."
1889 msgstr ""
1890 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
1891 "funziona correttamente anche senza."
1893 #: include/functions_setup.inc:326
1894 msgid "Checking for kadm5 module"
1895 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
1897 #: include/functions_setup.inc:327
1898 msgid ""
1899 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
1900 "via PEAR network."
1901 msgstr ""
1902 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
1903 "funziona correttamente anche senza."
1905 #: include/functions_setup.inc:330
1906 msgid "Checking for snmp Module"
1907 msgstr "Controllo il modulo snmp"
1909 #: include/functions_setup.inc:331
1910 msgid ""
1911 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
1912 msgstr ""
1914 #: include/functions_setup.inc:367
1915 msgid "PHP detailed function inspection"
1916 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
1918 #: include/functions_setup.inc:371
1919 #, php-format
1920 msgid "Checking for function %s"
1921 msgstr "Controllo il supporto per %s"
1923 #: include/functions_setup.inc:372
1924 #, php-format
1925 msgid ""
1926 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
1927 "required yet."
1928 msgstr ""
1929 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
1930 "necessaria."
1932 #: include/functions_setup.inc:383
1933 msgid "Checking for some additional programms"
1934 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
1936 #: include/functions_setup.inc:392
1937 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
1938 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
1940 #: include/functions_setup.inc:393
1941 msgid ""
1942 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
1943 "size and the unified JPEG format."
1944 msgstr ""
1945 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
1946 "nelle dimensioni e nel formato di default."
1948 #: include/functions_setup.inc:396
1949 msgid "Checking imagick module for PHP"
1950 msgstr ""
1952 #: include/functions_setup.inc:397
1953 msgid ""
1954 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
1955 "and the unified JPEG format from PHP script."
1956 msgstr ""
1958 #: include/functions_setup.inc:404
1959 msgid "Checking for fping utility"
1960 msgstr "Controllo il supporto per fping"
1962 #: include/functions_setup.inc:405
1963 msgid ""
1964 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
1965 "environment running."
1966 msgstr ""
1967 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
1968 "'thin client'."
1970 #: include/functions_setup.inc:420
1971 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
1972 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
1974 #: include/functions_setup.inc:421
1975 msgid ""
1976 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
1977 "generate password hashes."
1978 msgstr ""
1979 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
1980 "per poter usare Samba 2 o 3."
1982 #: include/functions_setup.inc:434
1983 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
1984 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
1986 #: include/functions_setup.inc:435
1987 msgid ""
1988 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
1989 "in your php.ini must be set to 'Off'."
1990 msgstr ""
1991 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
1992 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
1994 #: include/functions_setup.inc:438
1995 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
1996 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
1998 #: include/functions_setup.inc:439
1999 msgid ""
2000 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
2001 "increase performance."
2002 msgstr ""
2003 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
2004 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
2006 #: include/functions_setup.inc:446
2007 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
2008 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
2010 #: include/functions_setup.inc:447
2011 msgid ""
2012 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
2013 "consume more time."
2014 msgstr ""
2015 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
2016 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
2018 #: include/functions_setup.inc:454
2019 msgid "php.ini check -> memory_limit"
2020 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
2022 #: include/functions_setup.inc:455
2023 msgid ""
2024 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
2025 "Increase it for larger setups."
2026 msgstr ""
2027 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
2028 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
2030 #: include/functions_setup.inc:459
2031 msgid "php.ini check -> expose_php"
2032 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
2034 #: include/functions_setup.inc:460
2035 msgid ""
2036 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
2037 "any Information about the server you are running in this case."
2038 msgstr ""
2039 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
2040 "'off' nel file php.ini."
2042 #: include/functions_setup.inc:464
2043 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
2044 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
2046 #: include/functions_setup.inc:465
2047 msgid ""
2048 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
2049 "escape all quotes in strings in this case."
2050 msgstr ""
2051 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
2052 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
2054 #: include/functions_setup.inc:711
2055 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
2056 msgstr ""
2058 #: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:803
2059 msgid ""
2060 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
2061 "reachable for GOsa."
2062 msgstr ""
2064 #: include/functions_setup.inc:734 include/functions_setup.inc:808
2065 #: include/functions_setup.inc:813
2066 msgid ""
2067 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
2068 "reachable for GOsa."
2069 msgstr ""
2071 #: include/functions_setup.inc:823
2072 msgid ""
2073 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
2074 "please check all information twice"
2075 msgstr ""
2077 #: include/functions_setup.inc:879
2078 #, php-format
2079 msgid ""
2080 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
2081 "complete!"
2082 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
2084 #: include/functions_setup.inc:910
2085 msgid ""
2086 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
2087 "verify that it is readable for GOsa"
2088 msgstr ""
2090 #: include/functions_setup.inc:919
2091 #, php-format
2092 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
2093 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
2095 #: include/class_password-methods.inc:165
2096 #, php-format
2097 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
2098 msgstr ""
2100 #: include/class_password-methods.inc:202
2101 msgid ""
2102 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
2103 msgstr ""
2105 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
2106 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
2107 msgstr ""
2109 #: include/functions_helpviewer.inc:43
2110 #, php-format
2111 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
2112 msgstr ""
2114 #: include/functions_helpviewer.inc:86
2115 msgid "No help available for this plugin."
2116 msgstr ""
2118 #: include/functions_helpviewer.inc:95
2119 msgid "previous"
2120 msgstr ""
2122 #: include/functions_helpviewer.inc:99
2123 msgid "next"
2124 msgstr ""
2126 #: include/functions_helpviewer.inc:387
2127 #, php-format
2128 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
2129 msgstr ""
2131 #: include/functions_helpviewer.inc:462
2132 #, php-format
2133 msgid "%s%% hit rate in file %s"
2134 msgstr ""
2136 #: include/class_ppdManager.inc:13
2137 #, php-format
2138 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
2139 msgstr ""
2141 #: include/class_ppdManager.inc:144
2142 #, php-format
2143 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
2144 msgstr ""
2146 #: include/class_ppdManager.inc:146
2147 #, php-format
2148 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
2149 msgstr ""
2151 #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
2152 #, php-format
2153 msgid ""
2154 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
2155 "ignored"
2156 msgstr ""
2158 #: include/class_ppdManager.inc:178
2159 msgid "Nested groups are not supported!"
2160 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
2162 #: include/class_ppdManager.inc:182
2163 msgid "Group name not unique!"
2164 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
2166 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
2167 msgid "Symbol values are not supported yet!"
2168 msgstr ""
2170 #: include/class_ppdManager.inc:212
2171 msgid "Nested options are not supported!"
2172 msgstr ""
2174 #: include/class_ppdManager.inc:237
2175 msgid "PickMany is not supported yet!"
2176 msgstr ""
2178 #: include/class_ppdManager.inc:318
2179 #, php-format
2180 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
2181 msgstr ""
2183 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
2184 msgid ""
2185 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
2186 "support, password has not been changed."
2187 msgstr ""
2189 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
2190 msgid "Kerberos database communication failed!"
2191 msgstr ""
2193 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
2194 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
2195 msgstr ""
2197 #: include/class_certificate.inc:35
2198 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
2199 msgstr ""
2201 #: include/class_certificate.inc:53
2202 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
2203 msgstr ""
2205 #: include/class_certificate.inc:80
2206 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
2207 msgstr ""
2209 #: include/class_certificate.inc:95
2210 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
2211 msgstr ""
2213 #: include/class_certificate.inc:192
2214 msgid "Can't create/open File"
2215 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
2217 #: include/class_certificate.inc:199
2218 msgid "No valid certificate loaded"
2219 msgstr ""
2221 #: include/php_setup.inc:71
2222 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
2223 msgstr ""
2225 #: include/php_setup.inc:76
2226 msgid "PHP error"
2227 msgstr "Errore PHP"
2229 #: include/php_setup.inc:87
2230 msgid "class"
2231 msgstr "classe"
2233 #: include/php_setup.inc:93
2234 msgid "function"
2235 msgstr "funzione"
2237 #: include/php_setup.inc:98
2238 msgid "static"
2239 msgstr "statico"
2241 #: include/php_setup.inc:102
2242 msgid "method"
2243 msgstr "metodo"
2245 #: include/php_setup.inc:129
2246 msgid "Trace"
2247 msgstr ""
2249 #: include/php_setup.inc:130 plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
2250 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
2251 msgid "File"
2252 msgstr ""
2254 #: include/php_setup.inc:130
2255 msgid "Line"
2256 msgstr ""
2258 #: include/php_setup.inc:130 plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
2259 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
2260 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
2261 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
2262 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
2263 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
2264 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
2265 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
2266 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
2267 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
2268 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
2269 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
2270 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
2271 msgid "Type"
2272 msgstr "Tipo"
2274 #: include/php_setup.inc:131
2275 msgid "Arguments"
2276 msgstr "Argomenti"
2278 #: include/functions.inc:298
2279 #, php-format
2280 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
2281 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
2283 #: include/functions.inc:319
2284 #, php-format
2285 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
2286 msgstr ""
2288 #: include/functions.inc:338
2289 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
2290 msgstr ""
2292 #: include/functions.inc:376
2293 msgid ""
2294 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
2295 "the source!"
2296 msgstr ""
2298 #: include/functions.inc:386
2299 #, php-format
2300 msgid ""
2301 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
2302 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
2303 msgstr ""
2305 #: include/functions.inc:401
2306 #, php-format
2307 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
2308 msgstr ""
2310 #: include/functions.inc:427
2311 #, php-format
2312 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
2313 msgstr ""
2315 #: include/functions.inc:457
2316 msgid ""
2317 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
2318 "check the source!"
2319 msgstr ""
2321 #: include/functions.inc:467
2322 msgid ""
2323 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
2324 "entry in gosa.conf!"
2325 msgstr ""
2327 #: include/functions.inc:475
2328 msgid ""
2329 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
2330 "cleaning up multiple references."
2331 msgstr ""
2333 #: include/functions.inc:561
2334 #, php-format
2335 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
2336 msgstr ""
2338 #: include/functions.inc:563
2339 #, php-format
2340 msgid ""
2341 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
2342 "exceeds"
2343 msgstr ""
2345 #: include/functions.inc:575 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
2346 msgid "Configure"
2347 msgstr "Configura"
2349 #: include/functions.inc:580
2350 msgid "incomplete"
2351 msgstr "incompleto"
2353 #: include/functions.inc:970 include/functions.inc:1159
2354 msgid "LDAP error:"
2355 msgstr "Errore LDAP"
2357 #: include/functions.inc:971
2358 msgid ""
2359 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
2360 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
2361 msgstr ""
2363 #: include/functions.inc:979
2364 msgid ""
2365 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
2366 "box."
2367 msgstr ""
2369 #: include/functions.inc:988
2370 msgid "An error occured while processing your request"
2371 msgstr ""
2373 #: include/functions.inc:1053
2374 #, fuzzy
2375 msgid "Continue anyway"
2376 msgstr "Continua"
2378 #: include/functions.inc:1055
2379 #, fuzzy
2380 msgid "Edit anyway"
2381 msgstr "Modifica contatto"
2383 #: include/functions.inc:1057
2384 #, php-format
2385 msgid ""
2386 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
2387 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
2388 msgstr ""
2389 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
2390 "Contatta la persona interessata."
2392 #: include/functions.inc:1341
2393 msgid "Entries per page"
2394 msgstr ""
2396 #: include/functions.inc:1369
2397 msgid "Apply filter"
2398 msgstr ""
2400 #: include/functions.inc:1643
2401 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
2402 msgstr ""
2404 #: include/functions.inc:1686
2405 #, php-format
2406 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
2407 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
2409 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
2410 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
2411 msgstr ""
2413 #: include/class_pluglist.inc:115
2414 msgid ""
2415 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
2416 "contributed script fix_config.sh!"
2417 msgstr ""
2419 #: include/class_config.inc:70
2420 #, php-format
2421 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
2422 msgstr ""
2424 #: include/class_config.inc:454
2425 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
2426 msgstr ""
2428 #: include/class_ldap.inc:195
2429 #, php-format
2430 msgid ""
2431 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
2432 "for performance breakdowns."
2433 msgstr ""
2435 #: include/class_ldap.inc:227
2436 #, php-format
2437 msgid ""
2438 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
2439 "performance breakdowns."
2440 msgstr ""
2442 #: include/class_ldap.inc:447
2443 #, fuzzy, php-format
2444 msgid "Creating copy of %s"
2445 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
2447 #: include/class_ldap.inc:450
2448 msgid "Processing"
2449 msgstr ""
2451 #: include/class_ldap.inc:454 plugins/admin/groups/acl.tpl:4
2452 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:483
2453 msgid "Object"
2454 msgstr "Oggetto"
2456 #: include/class_ldap.inc:490
2457 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
2458 msgstr ""
2460 #: include/class_ldap.inc:553
2461 #, php-format
2462 msgid "Unknown FAIstate %s"
2463 msgstr ""
2465 #: include/class_ldap.inc:696
2466 #, php-format
2467 msgid ""
2468 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
2469 "GOsa team."
2470 msgstr ""
2472 #: include/class_ldap.inc:765
2473 #, php-format
2474 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
2475 msgstr ""
2477 #: include/class_ldap.inc:767
2478 #, fuzzy, php-format
2479 msgid "while operating on LDAP server %s"
2480 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
2482 #: include/class_ldap.inc:963
2483 #, php-format
2484 msgid ""
2485 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
2486 "in line %s"
2487 msgstr ""
2489 #: include/class_ldap.inc:976
2490 #, php-format
2491 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
2492 msgstr ""
2494 #: include/class_ldap.inc:992
2495 #, php-format
2496 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
2497 msgstr ""
2499 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:67
2500 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2501 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:222
2502 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2503 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2504 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2505 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2506 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2507 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2508 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2509 #, fuzzy
2510 msgid "Close"
2511 msgstr "Scegli"
2513 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:376
2514 msgid ""
2515 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
2516 "LDAP!"
2517 msgstr ""
2519 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
2520 #, php-format
2521 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
2522 msgstr ""
2524 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
2525 #, fuzzy
2526 msgid "Paste"
2527 msgstr "Data"
2529 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
2530 #, fuzzy
2531 msgid "Can't paste"
2532 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2534 #: include/functions_dns.inc:166
2535 #, php-format
2536 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
2537 msgstr ""
2539 #: include/functions_dns.inc:171
2540 #, php-format
2541 msgid ""
2542 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
2543 "zone."
2544 msgstr ""
2546 #: include/functions_dns.inc:363
2547 #, php-format
2548 msgid ""
2549 "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
2550 "getting dns informations for this device."
2551 msgstr ""
2553 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
2554 #, fuzzy
2555 msgid "Nagios Account"
2556 msgstr "Contatto"
2558 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
2559 #, fuzzy
2560 msgid "Alias"
2561 msgstr "Italiano"
2563 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
2564 #, fuzzy
2565 msgid "Host notification period"
2566 msgstr "Opzioni applicazione"
2568 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
2569 #, fuzzy
2570 msgid "Service notification period"
2571 msgstr "Opzioni applicazione"
2573 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
2574 #, fuzzy
2575 msgid "Service notification options"
2576 msgstr "Opzioni applicazione"
2578 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
2579 #, fuzzy
2580 msgid "Host notification options"
2581 msgstr "Opzioni applicazione"
2583 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
2584 #, fuzzy
2585 msgid "Service notification commands"
2586 msgstr "Opzioni applicazione"
2588 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
2589 #, fuzzy
2590 msgid "Host notification commands"
2591 msgstr "Opzioni applicazione"
2593 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
2594 msgid "Nagios authentification"
2595 msgstr ""
2597 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
2598 #, fuzzy
2599 msgid "view system informations"
2600 msgstr "Informazioni organizzazione"
2602 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
2603 #, fuzzy
2604 msgid "view configuration information"
2605 msgstr "Informazioni organizzazione"
2607 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
2608 msgid "trigger system commands"
2609 msgstr ""
2611 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
2612 msgid "view all services"
2613 msgstr ""
2615 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
2616 msgid "view all hosts"
2617 msgstr ""
2619 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
2620 msgid "trigger all service commands"
2621 msgstr ""
2623 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
2624 msgid "trigger all host commands"
2625 msgstr ""
2627 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
2628 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
2629 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
2630 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
2631 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
2632 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:111 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
2633 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
2634 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
2635 msgstr ""
2636 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
2637 "questo dialogo"
2639 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
2640 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
2641 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
2642 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
2643 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
2644 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
2645 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
2646 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
2647 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
2648 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
2649 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
2650 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
2651 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
2652 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
2653 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
2654 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
2655 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
2656 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
2657 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
2658 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
2659 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
2660 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
2661 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
2662 msgid "Edit"
2663 msgstr "Modifica"
2665 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
2666 #, fuzzy
2667 msgid "Nagios settings"
2668 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2670 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
2671 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
2672 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
2673 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
2674 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
2675 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
2676 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
2677 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
2678 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
2679 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
2680 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
2681 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
2682 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
2683 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
2684 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
2685 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
2686 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
2687 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
2688 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
2689 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
2690 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
2691 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
2692 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
2693 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
2694 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
2695 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
2696 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
2697 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
2698 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
2699 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
2700 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
2701 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
2702 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
2703 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
2704 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
2705 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
2706 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
2707 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
2708 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
2709 msgid "This does something"
2710 msgstr "Questo fa qualcosa"
2712 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
2713 #, fuzzy
2714 msgid "This account has no nagios extensions."
2715 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
2717 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
2718 #, fuzzy
2719 msgid "Remove nagios account"
2720 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2722 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
2723 #, fuzzy
2724 msgid ""
2725 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
2726 "below."
2727 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2729 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
2730 #, fuzzy
2731 msgid "Create nagios account"
2732 msgstr "Crea estensioni di posta"
2734 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
2735 #, fuzzy
2736 msgid ""
2737 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
2738 "below."
2739 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2741 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
2742 #, fuzzy
2743 msgid "Saving nagios account failed"
2744 msgstr "Crea estensioni di posta"
2746 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
2747 #, fuzzy
2748 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
2749 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2751 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
2752 #, fuzzy
2753 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
2754 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2756 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
2757 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
2758 #, fuzzy
2759 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
2760 msgstr ""
2761 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
2763 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
2764 #, fuzzy
2765 msgid "Removing nagios account failed"
2766 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2768 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
2769 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
2770 #, php-format
2771 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
2772 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
2774 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:182
2775 msgid "No DESC tag in vacation file:"
2776 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
2778 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
2779 msgid "This account has no mail extensions."
2780 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
2782 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:231
2783 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
2784 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
2785 msgid "Remove mail account"
2786 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2788 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
2789 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
2790 msgid ""
2791 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
2792 "below."
2793 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2795 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:234
2796 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
2797 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
2798 msgid "Create mail account"
2799 msgstr "Crea estensioni di posta"
2801 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:234
2802 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
2803 msgid ""
2804 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
2805 "below."
2806 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2808 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:282
2809 msgid ""
2810 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
2811 msgstr ""
2812 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
2813 "degli inoltri"
2815 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:288
2816 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
2817 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
2818 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
2820 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:323
2821 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:328
2822 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
2823 msgid ""
2824 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
2825 "addresses."
2826 msgstr ""
2827 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
2828 "indirizzi alternativi."
2830 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:338
2831 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
2832 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
2833 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
2835 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:574
2836 #, fuzzy
2837 msgid "Removing mail account failed"
2838 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2840 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:677
2841 #, fuzzy
2842 msgid "Saving mail account failed"
2843 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2845 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:722
2846 msgid ""
2847 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
2848 msgstr ""
2850 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:727
2851 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:805
2852 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
2853 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2855 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:731
2856 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:735
2857 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
2858 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
2859 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
2860 msgstr ""
2861 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
2863 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:741
2864 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:814
2865 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
2866 msgid "The primary address you've entered is already in use."
2867 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
2869 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:747
2870 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:820
2871 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
2872 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
2874 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:756
2875 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:829
2876 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
2877 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2879 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:766
2880 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:837
2881 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
2882 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
2884 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:770
2885 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
2886 msgstr ""
2888 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
2889 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
2890 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
2891 msgid "Primary address"
2892 msgstr "Indirizzo principale"
2894 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
2895 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
2896 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:743
2897 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
2898 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
2899 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
2900 msgid "Server"
2901 msgstr "Server"
2903 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
2904 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
2905 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
2907 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
2908 msgid "Quota usage"
2909 msgstr "Utilizzo quota"
2911 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
2912 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
2913 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483
2914 msgid "not defined"
2915 msgstr "non definito"
2917 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
2918 msgid "Quota size"
2919 msgstr "Dimensione quota"
2921 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
2922 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
2923 msgid "Alternative addresses"
2924 msgstr "Indirizzi alternativi"
2926 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
2927 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
2928 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
2929 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
2930 msgid "List of alternative mail addresses"
2931 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
2933 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
2934 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
2935 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
2936 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
2937 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
2938 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
2939 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
2940 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
2941 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
2942 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
2943 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
2944 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
2945 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
2946 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
2947 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
2948 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
2949 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
2950 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
2951 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
2952 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
2953 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
2954 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
2955 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
2956 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
2957 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
2958 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
2959 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
2960 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:95
2961 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:534
2962 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
2963 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
2964 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:104
2965 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
2966 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
2967 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
2968 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
2969 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
2970 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
2971 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
2972 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
2973 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
2974 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
2975 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:94 plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
2976 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
2977 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
2978 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
2979 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
2980 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
2981 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
2982 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
2983 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
2984 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
2985 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
2986 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
2987 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
2988 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:427
2989 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:447
2990 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
2991 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
2992 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:386
2993 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
2994 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
2995 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
2996 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
2997 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
2998 msgid "Add"
2999 msgstr "Aggiungi"
3001 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
3002 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
3003 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
3004 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
3005 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
3006 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
3007 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
3008 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
3009 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
3010 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
3011 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
3012 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
3013 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
3014 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
3015 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
3016 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
3017 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
3018 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
3019 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
3020 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
3021 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:106 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
3022 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
3023 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
3024 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
3025 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
3026 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
3027 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
3028 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
3029 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:96
3030 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
3031 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
3032 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
3033 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
3034 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
3035 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
3036 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
3037 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
3038 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 plugins/admin/systems/printer.tpl:87
3039 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
3040 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
3041 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
3042 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
3043 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:441
3044 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
3045 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
3046 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40
3047 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
3048 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
3049 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
3050 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
3051 msgid "Delete"
3052 msgstr "Rimuovi"
3054 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
3055 msgid "Mail options"
3056 msgstr "Opzioni di posta"
3058 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
3059 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
3060 msgstr ""
3061 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
3063 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
3064 msgid "No delivery to own mailbox"
3065 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
3067 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
3068 msgid ""
3069 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
3070 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
3072 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
3073 msgid "Activate vacation message"
3074 msgstr "Attiva la risposta automatica"
3076 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
3077 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
3078 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
3080 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
3081 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
3082 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
3084 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
3085 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
3086 msgstr ""
3087 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
3089 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
3090 msgid "to folder"
3091 msgstr "nella cartella"
3093 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
3094 msgid "Reject mails bigger than"
3095 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
3097 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
3098 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
3099 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
3100 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
3101 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
3102 msgid "MB"
3103 msgstr "Mb"
3105 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
3106 msgid "Vacation message"
3107 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
3109 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
3110 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
3111 msgid "Forward messages to"
3112 msgstr "Inoltra i messaggi a"
3114 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
3115 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
3116 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
3117 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
3118 msgid "Add local"
3119 msgstr "Aggiungi localmente"
3121 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
3122 msgid "Advanced mail options"
3123 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
3125 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
3126 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
3127 msgstr ""
3128 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
3129 "proprio dominio"
3131 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
3132 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
3133 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
3135 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
3136 msgid "Use custom sieve script"
3137 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
3139 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
3140 msgid "disables all Mail options!"
3141 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
3143 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
3144 msgid "User mail settings"
3145 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3147 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
3148 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
3149 msgid "Select addresses to add"
3150 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
3152 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
3153 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
3154 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
3155 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
3156 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
3157 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
3158 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
3159 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
3160 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
3161 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
3162 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
3163 msgid "Choose the department the search will be based on"
3164 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
3166 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
3167 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
3168 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
3169 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
3170 msgid "Regular expression for matching addresses"
3171 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
3173 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
3174 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
3175 msgid "Display addresses of user"
3176 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
3178 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
3179 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
3180 msgid "User name of which addresses are shown"
3181 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
3183 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
3184 #, fuzzy
3185 msgid "Mail settings"
3186 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3188 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
3189 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
3190 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:2
3191 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
3192 msgid "Change password"
3193 msgstr "Cambia la password"
3195 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
3196 msgid ""
3197 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
3198 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
3199 "be able to login without it."
3200 msgstr ""
3201 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
3202 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
3203 "grado di connetterti senza di essa."
3205 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
3206 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:10
3207 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
3208 msgid ""
3209 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
3210 "and unix services."
3211 msgstr ""
3212 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
3213 "Samba e Unix."
3215 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
3216 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:15
3217 msgid "Current password"
3218 msgstr "Password attuale"
3220 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
3221 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:20
3222 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
3223 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
3224 msgid "New password"
3225 msgstr "Nuova password"
3227 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
3228 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:25
3229 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
3230 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
3231 msgid "Repeat new password"
3232 msgstr "Ripeti la password"
3234 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
3235 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:34
3236 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
3237 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
3238 msgid "Set password"
3239 msgstr "Cambia password"
3241 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
3242 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:36
3243 msgid "Clear fields"
3244 msgstr "Ripulisci i campi"
3246 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
3247 msgid ""
3248 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
3249 "configured to use it as well."
3250 msgstr ""
3251 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
3252 "programmmi configurati per usarla."
3254 #: plugins/personal/password/main.inc:40
3255 msgid ""
3256 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
3257 "one."
3258 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
3260 #: plugins/personal/password/main.inc:43
3261 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
3262 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
3264 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
3265 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219
3266 msgid ""
3267 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
3268 "do not match."
3269 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
3271 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
3272 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224
3273 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
3274 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
3276 #: plugins/personal/password/main.inc:59
3277 msgid "The password used as new and current are too similar."
3278 msgstr ""
3279 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
3281 #: plugins/personal/password/main.inc:64
3282 msgid "The password used as new is to short."
3283 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
3285 #: plugins/personal/password/main.inc:71
3286 msgid "You have no permissions to change your password."
3287 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
3289 #: plugins/personal/password/main.inc:89
3290 msgid "External password changer reported a problem: "
3291 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
3293 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:6
3294 #, fuzzy
3295 msgid ""
3296 "Your password has expired. To change your personal password use the fields "
3297 "below. The changes take effect immediately. Please memorize the new "
3298 "password, because you wouldn't be able to login without it."
3299 msgstr ""
3300 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
3301 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
3302 "grado di connetterti senza di essa."
3304 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
3305 msgid "Select systems to add"
3306 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
3308 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
3309 msgid "Display systems of department"
3310 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
3312 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
3313 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
3314 msgid "Display systems matching"
3315 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
3317 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
3318 msgid "Select groups to add"
3319 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
3321 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
3322 msgid "Display groups of department"
3323 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
3325 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
3326 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
3327 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
3328 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
3329 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
3330 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
3331 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
3332 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
3333 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
3334 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
3335 msgid "Ignore subtrees"
3336 msgstr ""
3338 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
3339 msgid "Display groups matching"
3340 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
3342 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
3343 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
3344 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
3345 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
3346 msgid "Regular expression for matching group names"
3347 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
3349 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
3350 msgid "Display groups of user"
3351 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
3353 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
3354 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
3355 msgid "User name of which groups are shown"
3356 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
3358 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
3359 msgid "User must change password on first login"
3360 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
3362 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
3363 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
3364 msgid "Password expires on"
3365 msgstr "La password spira il"
3367 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
3368 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
3369 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
3370 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
3371 msgid "Home directory"
3372 msgstr "Home directory"
3374 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
3375 msgid "Shell"
3376 msgstr "Shell"
3378 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
3379 msgid "Primary group"
3380 msgstr "Gruppo primario"
3382 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
3383 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
3384 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
3385 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
3386 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
3387 msgid "Status"
3388 msgstr "Stato"
3390 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
3391 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
3392 msgid "Force UID/GID"
3393 msgstr "Forza UID/GID"
3395 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
3396 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
3397 msgid "GID"
3398 msgstr "GID"
3400 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
3401 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
3402 msgid "Group membership"
3403 msgstr "Gruppi di appartenenza"
3405 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
3406 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
3407 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
3408 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
3410 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
3411 msgid "Account"
3412 msgstr "Sicurezza"
3414 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
3415 msgid "System trust"
3416 msgstr "Accesso ai sistemi"
3418 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
3419 msgid "Trust mode"
3420 msgstr ""
3422 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
3423 msgid "Unix settings"
3424 msgstr "Impostazioni Unix"
3426 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
3427 #, fuzzy
3428 msgid "Posix settings"
3429 msgstr "Impostazioni Unix"
3431 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
3432 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
3433 msgid "UNIX"
3434 msgstr "Unix"
3436 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
3437 #, fuzzy
3438 msgid "expired"
3439 msgstr "Esporta"
3441 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
3442 msgid "grace time active"
3443 msgstr ""
3445 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
3446 #, fuzzy
3447 msgid "active, password not changable"
3448 msgstr "Nuova password"
3450 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
3451 #, fuzzy
3452 msgid "active, password expired"
3453 msgstr "La password spira il"
3455 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
3456 #, fuzzy
3457 msgid "active"
3458 msgstr "Privato"
3460 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
3461 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:973
3462 msgid "Group of user"
3463 msgstr "Gruppo di utenti"
3465 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
3466 msgid "unconfigured"
3467 msgstr "non configurata"
3469 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:203
3470 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:188
3471 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:698
3472 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
3473 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
3474 msgid "automatic"
3475 msgstr "automatico"
3477 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
3478 msgid "This account has no unix extensions."
3479 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
3481 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
3482 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
3483 msgid "Remove posix account"
3484 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3486 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
3487 msgid ""
3488 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
3489 "remove the samba / environment account first."
3490 msgstr ""
3491 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
3492 "le estensioni Samba / ambiente."
3494 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
3495 msgid ""
3496 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
3497 "below."
3498 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
3500 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
3501 msgid "Create posix account"
3502 msgstr "Crea estensioni Unix"
3504 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
3505 msgid ""
3506 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
3507 "below."
3508 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
3510 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
3511 #, php-format
3512 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
3513 msgstr ""
3514 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
3516 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
3517 #, php-format
3518 msgid "Password must be changed after %s days"
3519 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
3521 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
3522 #, php-format
3523 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
3524 msgstr ""
3525 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
3526 "spirata"
3528 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449
3529 #, php-format
3530 msgid "Warn user %s days before password expiery"
3531 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
3533 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
3534 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
3535 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
3536 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
3537 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
3538 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3539 msgid "January"
3540 msgstr "Gennaio"
3542 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
3543 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
3544 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
3545 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
3546 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
3547 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3548 msgid "February"
3549 msgstr "Febbraio"
3551 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
3552 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
3553 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
3554 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
3555 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
3556 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3557 msgid "March"
3558 msgstr "Marzo"
3560 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
3561 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
3562 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
3563 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
3564 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
3565 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3566 msgid "April"
3567 msgstr "Aprile"
3569 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
3570 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
3571 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
3572 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
3573 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
3574 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3575 msgid "May"
3576 msgstr "Maggio"
3578 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
3579 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
3580 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
3581 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
3582 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
3583 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3584 msgid "June"
3585 msgstr "Giugno"
3587 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
3588 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
3589 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
3590 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
3591 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
3592 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3593 msgid "July"
3594 msgstr "Luglio"
3596 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
3597 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
3598 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
3599 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
3600 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
3601 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3602 msgid "August"
3603 msgstr "Agosto"
3605 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
3606 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
3607 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
3608 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
3609 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
3610 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3611 msgid "September"
3612 msgstr "Settembre"
3614 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
3615 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
3616 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
3617 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
3618 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
3619 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
3620 msgid "October"
3621 msgstr "Ottobre"
3623 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
3624 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
3625 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
3626 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
3627 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
3628 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
3629 msgid "November"
3630 msgstr "Novembre"
3632 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
3633 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
3634 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
3635 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
3636 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
3637 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
3638 msgid "December"
3639 msgstr "Dicembre"
3641 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
3642 msgid "full access"
3643 msgstr "accesso completo"
3645 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
3646 msgid "allow access to these hosts"
3647 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
3649 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:604
3650 #, fuzzy
3651 msgid "Removing UNIX account failed"
3652 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3654 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:737
3655 msgid "Failed: overriding lock"
3656 msgstr "Fallito: override the lock"
3658 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Saving UNIX account failed"
3661 msgstr "Account Unix"
3663 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
3664 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
3665 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
3667 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890
3668 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
3669 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
3671 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
3672 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
3673 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
3675 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
3676 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
3677 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
3679 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
3680 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
3681 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
3682 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
3684 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
3685 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:776
3686 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
3687 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
3689 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
3690 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
3691 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
3693 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
3694 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
3695 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
3697 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
3698 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
3699 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
3701 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
3702 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
3703 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
3705 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
3706 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
3707 msgstr ""
3709 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
3710 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
3711 msgstr ""
3713 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
3714 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
3715 msgstr ""
3717 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
3718 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
3719 msgstr ""
3721 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
3722 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
3723 msgstr ""
3725 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1075
3726 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:812
3727 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
3728 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
3730 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
3731 msgid "Samba home"
3732 msgstr "Home di Samba"
3734 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
3735 msgid "Script path"
3736 msgstr "Script path"
3738 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
3739 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
3740 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
3741 msgid "Profile path"
3742 msgstr "Path del profilo"
3744 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
3745 msgid "Access options"
3746 msgstr "Opzioni di accesso"
3748 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
3749 msgid "Allow user to change password from client"
3750 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
3752 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
3753 msgid "Login from windows client requires no password"
3754 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
3756 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
3757 msgid "Temporary disable samba account"
3758 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
3760 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
3761 msgid "Domain"
3762 msgstr "Dominio"
3764 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
3765 msgid "Terminal Server"
3766 msgstr "Terminal Server"
3768 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
3769 msgid "Allow login on terminal server"
3770 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
3772 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
3773 msgid "Inherit client config"
3774 msgstr "Eredita la configurazione del client"
3776 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
3777 msgid "Initial program"
3778 msgstr "Programma iniziale"
3780 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
3781 msgid "Working directory"
3782 msgstr "Cartella di lavoro"
3784 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
3785 msgid "Timeout settings (in minutes)"
3786 msgstr "Timeout (in minuti)"
3788 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
3789 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
3790 msgid "Connection"
3791 msgstr "Connessione"
3793 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
3794 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
3795 msgid "Disconnection"
3796 msgstr "Disconnessione "
3798 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
3799 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
3800 msgid "IDLE"
3801 msgstr ""
3803 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
3804 msgid "Client devices"
3805 msgstr "Dispositivi del client"
3807 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
3808 msgid "Connect client drives at logon"
3809 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
3811 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
3812 msgid "Connect client printers at logon"
3813 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
3815 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
3816 msgid "Default to main client printer"
3817 msgstr ""
3819 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
3820 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
3821 msgid "Miscellaneous"
3822 msgstr "Misc"
3824 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
3825 msgid "Shadowing"
3826 msgstr ""
3828 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
3829 msgid "On broken or timed out"
3830 msgstr ""
3832 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
3833 msgid "Reconnect if disconnected"
3834 msgstr ""
3836 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
3837 msgid "Lock samba account"
3838 msgstr "Blocca l'account samba"
3840 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
3841 msgid "Limit Logon Time"
3842 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
3844 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
3845 msgid "Limit Logoff Time"
3846 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
3848 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
3849 msgid "Account expires after"
3850 msgstr "L'account spira dopo"
3852 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
3853 msgid "Allow connection from these workstations only"
3854 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
3856 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
3857 msgid "Samba settings"
3858 msgstr "Impostazioni Samba"
3860 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
3861 msgid "Select workstations to add"
3862 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
3864 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
3865 msgid "Display workstations of department"
3866 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
3868 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
3869 msgid "This account has no samba extensions."
3870 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
3872 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
3873 msgid "Remove samba account"
3874 msgstr "Elimina estensioni Samba"
3876 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
3877 msgid ""
3878 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
3879 "below."
3880 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
3882 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
3883 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
3884 msgid "Create samba account"
3885 msgstr "Crea estensioni Samba"
3887 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
3888 msgid ""
3889 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
3890 "below."
3891 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
3893 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
3894 msgid ""
3895 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
3896 "samba accounts, enable them first."
3897 msgstr ""
3898 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
3899 "creare prima le estensioni Unix."
3901 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
3902 msgid "input on, notify on"
3903 msgstr "input on, notifica on"
3905 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
3906 msgid "input on, notify off"
3907 msgstr "input on, notifica off"
3909 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
3910 msgid "input off, notify on"
3911 msgstr "input off, notifica on"
3913 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
3914 msgid "input off, nofify off"
3915 msgstr "input off, notifica off"
3917 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
3918 msgid "disconnect"
3919 msgstr "disconnetti"
3921 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
3922 msgid "reset"
3923 msgstr "reset"
3925 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
3926 msgid "from any client"
3927 msgstr "da qualsiasi client "
3929 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
3930 msgid "from previous client only"
3931 msgstr "solo dal client precedente"
3933 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Removing Samba account failed"
3936 msgstr "Elimina estensioni Samba"
3938 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
3939 #, php-format
3940 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
3941 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
3943 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
3944 #, php-format
3945 msgid ""
3946 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
3947 msgstr ""
3949 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
3950 msgid ""
3951 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
3952 "than eight."
3953 msgstr ""
3955 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
3956 msgid ""
3957 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
3958 "not be fixed by GOsa!"
3959 msgstr ""
3961 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
3962 msgid ""
3963 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
3964 "possible!"
3965 msgstr ""
3967 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
3968 msgid "Saving Samba account failed"
3969 msgstr ""
3971 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
3972 #, fuzzy
3973 msgid "User environment settings"
3974 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3976 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
3979 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
3981 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
3984 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
3986 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
3987 #, fuzzy
3988 msgid "Please specify a valid id."
3989 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3991 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
3992 msgid "An Entry with this name already exists."
3993 msgstr ""
3995 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Please select an entry or press cancel."
3998 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4000 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
4001 #, fuzzy
4002 msgid "Add hotplug devices"
4003 msgstr "Dispositivi del client"
4005 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Hotplug management"
4008 msgstr "Riferimenti"
4010 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
4011 #, fuzzy
4012 msgid "Select hotplug device to add"
4013 msgstr "Rimuovi"
4015 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Choose the department the search will be based    on"
4018 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
4020 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
4021 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
4022 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
4023 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
4024 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
4025 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
4026 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
4027 msgid "Display users matching"
4028 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4030 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
4033 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4035 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
4036 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Please select a printer or press cancel."
4039 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4041 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:184
4042 #, fuzzy
4043 msgid "auto"
4044 msgstr "Rapporto"
4046 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:206
4047 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
4048 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
4049 #, php-format
4050 msgid ""
4051 "You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
4052 "check the permission of the file '%s'."
4053 msgstr ""
4055 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:283
4056 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:320
4057 msgid "Remove environment extension"
4058 msgstr ""
4060 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:284
4061 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
4064 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
4066 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:293
4067 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:298
4068 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:326
4069 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:331
4070 msgid "Add environment extension"
4071 msgstr ""
4073 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
4074 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:327
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
4077 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
4079 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
4080 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:332
4081 #, fuzzy
4082 msgid ""
4083 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
4084 "can enable this feature."
4085 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
4087 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:437
4088 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
4089 #, fuzzy
4090 msgid "None"
4091 msgstr "nessuno"
4093 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:442
4094 #, php-format
4095 msgid ""
4096 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
4097 "profile to 'none'."
4098 msgstr ""
4100 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:538
4101 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:549
4102 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:535
4103 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:165
4104 #, fuzzy
4105 msgid "You must specify a valid mount point."
4106 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4108 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:742
4109 msgid "Removing environment information failed"
4110 msgstr ""
4112 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:795
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Please set a valid profile quota size."
4115 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4117 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:802
4118 msgid ""
4119 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
4120 "features."
4121 msgstr ""
4123 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:840
4124 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
4125 msgstr ""
4127 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:934
4128 msgid "Error while writing printer"
4129 msgstr ""
4131 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1004
4132 msgid "Error while writing printer settings"
4133 msgstr ""
4135 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1073
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Adding environment information failed"
4138 msgstr "Modifica proprietà"
4140 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1116
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Admin"
4143 msgstr "DN dell'amministratore"
4145 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Add printer devcies"
4148 msgstr "Dispositivi del client"
4150 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
4151 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
4152 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
4153 #, fuzzy
4154 msgid "Select printer to add"
4155 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
4157 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Display printers matching"
4160 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4162 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
4163 #, fuzzy
4164 msgid "Regular expression for matching printer names"
4165 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4167 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
4168 msgid "The environment extension is currently disabled."
4169 msgstr ""
4171 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
4172 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
4173 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
4174 #, fuzzy
4175 msgid "Environment managment settings"
4176 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4178 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Profile managment"
4181 msgstr "Riferimenti"
4183 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Use profile managment"
4186 msgstr "Riferimenti"
4188 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
4189 #, fuzzy
4190 msgid "Profile server managment"
4191 msgstr "Riferimenti"
4193 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
4194 #, fuzzy
4195 msgid "Profil path"
4196 msgstr "Path del profilo"
4198 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
4199 #, fuzzy
4200 msgid "Profil quota"
4201 msgstr "Path del profilo"
4203 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
4204 msgid "Cache profile localy"
4205 msgstr ""
4207 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
4208 #, fuzzy
4209 msgid "Kiosk profile settings"
4210 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4212 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
4213 msgid "Kiosk profile"
4214 msgstr ""
4216 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Manage"
4219 msgstr "Nome gruppo"
4221 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
4222 msgid "Resolution changeable during session"
4223 msgstr ""
4225 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
4226 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
4227 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
4228 msgid "Resolution"
4229 msgstr ""
4231 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
4232 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86
4233 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
4234 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
4235 #, fuzzy
4236 msgid "Shares"
4237 msgstr "reset"
4239 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
4240 msgid "Logon scripts"
4241 msgstr ""
4243 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:129
4244 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
4245 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
4246 #, fuzzy
4247 msgid "Logon script management"
4248 msgstr "Riferimenti"
4250 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
4251 #, fuzzy
4252 msgid "Hotplug devices"
4253 msgstr "Dispositivi del client"
4255 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
4256 #, fuzzy
4257 msgid "Hotplug device settings"
4258 msgstr "Dispositivi del client"
4260 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
4261 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
4262 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
4263 msgid "New"
4264 msgstr "Nuovo"
4266 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
4267 msgid "Existing"
4268 msgstr ""
4270 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
4271 #, fuzzy
4272 msgid "Printer settings"
4273 msgstr "Impostazioni Unix"
4275 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
4276 #, fuzzy
4277 msgid "Admin Toggle"
4278 msgstr "DN dell'amministratore"
4280 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
4281 #, fuzzy
4282 msgid "Logon script settings"
4283 msgstr "Impostazioni Unix"
4285 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
4286 #, fuzzy
4287 msgid "Skript name"
4288 msgstr "Script path"
4290 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
4291 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
4292 #, fuzzy
4293 msgid "Priority"
4294 msgstr "Proxy"
4296 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
4297 msgid "Logon script flags"
4298 msgstr ""
4300 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
4301 msgid "Last script"
4302 msgstr ""
4304 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
4305 msgid "Script can be replaced by user"
4306 msgstr ""
4308 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
4309 msgid "Logon script"
4310 msgstr ""
4312 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
4313 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
4314 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
4315 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
4316 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
4317 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
4318 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
4319 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
4320 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
4321 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
4322 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
4323 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
4324 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
4325 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
4326 msgid "Apply"
4327 msgstr "Applica"
4329 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
4330 #, fuzzy
4331 msgid "Specified name is invalid."
4332 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
4334 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Specified description contains invalid characters."
4337 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
4339 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Create new hotplug entry"
4342 msgstr "Crea in"
4344 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
4345 #, fuzzy
4346 msgid "Create new hotplug device"
4347 msgstr "Crea in"
4349 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
4350 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
4351 msgid "Device name"
4352 msgstr ""
4354 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
4355 #, fuzzy
4356 msgid "Device ID"
4357 msgstr "Dispositivi"
4359 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
4360 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
4361 #, php-format
4362 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
4363 msgstr ""
4365 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
4366 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
4367 #, php-format
4368 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
4369 msgstr ""
4371 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
4372 msgid ""
4373 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
4374 msgstr ""
4376 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
4377 #, php-format
4378 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
4379 msgstr ""
4381 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
4382 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
4383 #, fuzzy
4384 msgid "Kiosk profile management"
4385 msgstr "Riferimenti"
4387 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
4388 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
4389 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
4390 msgid "Browse"
4391 msgstr ""
4393 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
4394 msgid "female"
4395 msgstr "femmina"
4397 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
4398 msgid "male"
4399 msgstr "maschio"
4401 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
4402 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
4403 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
4405 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
4406 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
4407 msgstr ""
4409 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
4410 msgid "Please enter a valid serial number"
4411 msgstr ""
4413 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
4414 #, php-format
4415 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
4416 msgstr ""
4418 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
4419 msgid "valid"
4420 msgstr "valido"
4422 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
4423 msgid "invalid"
4424 msgstr "invalido"
4426 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
4427 msgid "No certificate installed"
4428 msgstr "Non ci sono certificati installati"
4430 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:546
4431 msgid "Removing generic user account failed"
4432 msgstr ""
4434 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:835
4435 msgid "Saving generic user account failed"
4436 msgstr ""
4438 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
4439 msgid "Kerberos database communication failed"
4440 msgstr ""
4442 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
4443 msgid "Can't remove user from kerberos database."
4444 msgstr ""
4446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
4447 msgid "Can't add user to kerberos database."
4448 msgstr ""
4450 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
4451 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
4452 msgstr ""
4454 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
4455 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
4456 msgstr ""
4458 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
4459 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
4460 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:517
4461 msgid "The required field 'Name' is not set."
4462 msgstr ""
4464 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
4465 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
4466 msgstr ""
4468 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:980
4469 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
4470 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:520
4471 msgid "The required field 'Given name' is not set."
4472 msgstr ""
4474 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
4475 msgid "The required field 'Login' is not set."
4476 msgstr ""
4478 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
4479 msgid ""
4480 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
4481 "database."
4482 msgstr ""
4484 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
4485 msgid ""
4486 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
4487 "are allowed."
4488 msgstr ""
4490 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
4491 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
4492 msgstr ""
4494 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1003
4495 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
4496 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
4497 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
4498 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
4499 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
4500 msgstr ""
4502 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1006
4503 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
4504 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
4505 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
4506 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
4507 msgstr ""
4509 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
4510 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
4511 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
4512 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:254
4513 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
4514 msgstr ""
4516 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
4517 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
4518 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:257
4519 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
4520 msgstr ""
4522 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
4523 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
4524 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
4525 msgstr ""
4527 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
4528 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
4529 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
4530 msgstr ""
4532 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1147
4533 msgid "Could not open specified certificate!"
4534 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
4536 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
4537 msgid ""
4538 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
4539 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
4540 "then encode it with the selected method."
4541 msgstr ""
4542 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
4543 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
4545 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
4546 msgid "Personal information"
4547 msgstr "Informazioni personali"
4549 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
4550 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
4551 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
4552 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
4553 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
4554 msgid "Personal picture"
4555 msgstr "Foto personale"
4557 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
4558 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
4559 msgid "Change picture"
4560 msgstr "Cambia foto"
4562 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
4563 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
4564 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
4565 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
4566 #, fuzzy
4567 msgid "Last name"
4568 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4570 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
4571 #, fuzzy
4572 msgid "Template name"
4573 msgstr "Template"
4575 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
4576 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
4577 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
4578 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
4579 #, fuzzy
4580 msgid "First name"
4581 msgstr "Liste di blocco"
4583 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
4584 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
4585 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
4586 msgid "Login"
4587 msgstr "Nome utente"
4589 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
4590 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
4591 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
4592 msgid "Personal title"
4593 msgstr "Titolo onorifico"
4595 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
4596 msgid "Academic title"
4597 msgstr "Titolo di studio"
4599 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
4600 msgid "Date of birth"
4601 msgstr "Data di nascita"
4603 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
4604 msgid "Preferred langage"
4605 msgstr "Lingua preferita"
4607 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
4608 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
4609 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
4610 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
4611 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
4612 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
4613 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
4614 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:107
4615 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
4616 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
4617 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
4618 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
4619 #: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
4620 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
4621 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13
4622 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
4623 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
4624 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
4625 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
4626 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
4627 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
4628 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
4629 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
4630 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
4631 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
4632 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
4633 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
4634 msgid "Base"
4635 msgstr "Base"
4637 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
4638 msgid "Choose subtree to place user in"
4639 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
4641 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:134
4642 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:26
4643 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:33
4644 #: plugins/admin/systems/server.tpl:20 plugins/admin/systems/terminal.tpl:22
4645 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:28
4646 #: plugins/admin/systems/component.tpl:18 plugins/admin/systems/phone.tpl:18
4647 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:25
4648 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
4649 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Select a base"
4652 msgstr "Rimuovi"
4654 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
4655 msgid "Private phone"
4656 msgstr "Telefono privato"
4658 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
4659 msgid "Homepage"
4660 msgstr "Home Page"
4662 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:164
4663 msgid "Password storage"
4664 msgstr "Algorimo password"
4666 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:174
4667 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
4668 msgid "Certificates"
4669 msgstr "Certificati"
4671 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:176
4672 msgid "Edit certificates"
4673 msgstr "Modifica certificati"
4675 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
4676 msgid "Kerberos"
4677 msgstr "Kerberos"
4679 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
4680 msgid "Edit properties"
4681 msgstr "Modifica proprietà"
4683 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
4684 msgid "Organizational information"
4685 msgstr "Informazioni organizzazione"
4687 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
4688 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
4689 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
4690 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
4691 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
4692 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
4693 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
4694 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
4695 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
4696 msgid "Department"
4697 msgstr "Dipartimento"
4699 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
4700 msgid "Department No."
4701 msgstr "Dipartimento No."
4703 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:223
4704 msgid "Employee No."
4705 msgstr "Matricola"
4707 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:229
4708 msgid "Employee type"
4709 msgstr "Qualifica"
4711 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:245
4712 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
4713 msgid "Room No."
4714 msgstr "Stanza No."
4716 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:305
4717 msgid "Vocation"
4718 msgstr ""
4720 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
4721 msgid "Unit description"
4722 msgstr "Descrizoione unità"
4724 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:317
4725 msgid "Subject area"
4726 msgstr ""
4728 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
4729 msgid "Functional title"
4730 msgstr "Funzione"
4732 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:332
4733 msgid "Role"
4734 msgstr "Ruolo"
4736 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:344
4737 msgid "Person locality"
4738 msgstr "Località personale"
4740 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
4741 msgid "Unit"
4742 msgstr "Unità"
4744 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:359
4745 msgid "Street"
4746 msgstr "Strada"
4748 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:371
4749 msgid "House identifier"
4750 msgstr "Identificativo della casa"
4752 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:393
4753 msgid "Please use the phone tab"
4754 msgstr "Usa il tab del telefono"
4756 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:406
4757 msgid "Last delivery"
4758 msgstr "Ultimo recapito"
4760 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:413
4761 msgid "Public visible"
4762 msgstr "Pubblico"
4764 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
4765 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
4766 msgid "Remove picture"
4767 msgstr "Elimina foto"
4769 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
4770 msgid "Standard certificate"
4771 msgstr "Certificato standard"
4773 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
4774 msgid "S/MIME certificate"
4775 msgstr "Certificato S/MIME"
4777 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
4778 msgid "PKCS12 certificate"
4779 msgstr "Certificato PKCS12"
4781 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
4782 msgid "Certificate serial number"
4783 msgstr "Numero seriale del certificato"
4785 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
4786 msgid "You are not allowed to set your password!"
4787 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4789 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
4790 msgid "Generic user information"
4791 msgstr "Informazioni generali"
4793 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
4794 #, fuzzy
4795 msgid "User settings"
4796 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4798 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
4799 #, fuzzy
4800 msgid "User picture"
4801 msgstr "Foto personale"
4803 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Clear password"
4806 msgstr "Nuova password"
4808 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
4809 #, fuzzy
4810 msgid "Set new password"
4811 msgstr "Cambia password"
4813 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
4814 msgid "Proxy account"
4815 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
4817 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
4818 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
4819 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
4821 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
4822 msgid "Limit proxy access to working time"
4823 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
4825 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
4826 msgid "Restrict proxy usage by quota"
4827 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
4829 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
4830 msgid "per"
4831 msgstr "per"
4833 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
4834 #, fuzzy
4835 msgid "PPTP account"
4836 msgstr "Estenzioni FTP"
4838 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
4839 #, fuzzy
4840 msgid "Intranet account"
4841 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4843 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
4844 msgid "PHPGroupware account"
4845 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
4847 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
4848 #, fuzzy
4849 msgid "GLPI account"
4850 msgstr "Estenzioni FTP"
4852 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
4853 msgid "WebDAV"
4854 msgstr "WebDAV"
4856 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
4857 #, fuzzy
4858 msgid "Removing webDAV account failed"
4859 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
4861 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Saving webDAV account failed"
4864 msgstr "Estenzioni WebDAV"
4866 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
4867 msgid "Kolab account"
4868 msgstr "Account Kolab"
4870 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
4871 msgid ""
4872 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
4873 "you add a mail account."
4874 msgstr ""
4876 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
4877 msgid "Delegations"
4878 msgstr ""
4880 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
4881 msgid "Mail size"
4882 msgstr ""
4884 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
4885 msgid "No mail size restriction for this account"
4886 msgstr ""
4888 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
4889 msgid "Free Busy information"
4890 msgstr ""
4892 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
4893 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
4894 msgid "URL"
4895 msgstr "URL"
4897 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
4898 msgid "Future"
4899 msgstr "Futuro"
4901 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
4902 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
4903 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
4904 msgid "days"
4905 msgstr "giorni"
4907 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
4908 msgid "Invitation policy"
4909 msgstr ""
4911 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
4912 msgid "FTP account"
4913 msgstr "Estenzioni FTP"
4915 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
4916 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
4917 msgid "Bandwidth"
4918 msgstr "Banda"
4920 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
4921 msgid "Upload bandwidth"
4922 msgstr "Banda di upload"
4924 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
4925 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
4926 msgid "kb/s"
4927 msgstr "kb/s"
4929 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
4930 msgid "Download bandwidth"
4931 msgstr "Banda di download"
4933 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
4934 msgid "Quota"
4935 msgstr "Quota"
4937 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
4938 msgid "Files"
4939 msgstr "File"
4941 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
4942 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
4943 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
4944 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
4945 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
4946 msgid "Size"
4947 msgstr "Dimensione"
4949 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
4950 msgid "Ratio"
4951 msgstr "Rapporto"
4953 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
4954 msgid "Uploaded / downloaded files"
4955 msgstr "File in upload / File in download"
4957 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
4958 msgid "Check to disable FTP Access"
4959 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
4961 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
4962 msgid "Temporary disable FTP access"
4963 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
4965 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
4966 msgid "Open-Xchange Account"
4967 msgstr ""
4969 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
4970 msgid ""
4971 "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
4972 "reached"
4973 msgstr ""
4975 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
4976 msgid "Open-Xchange account"
4977 msgstr ""
4979 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
4980 msgid "Remember"
4981 msgstr ""
4983 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
4984 msgid "Appointment Days"
4985 msgstr ""
4987 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
4988 msgid "Task Days"
4989 msgstr ""
4991 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
4992 msgid "User Information"
4993 msgstr ""
4995 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
4996 msgid "User Timezone"
4997 msgstr ""
4999 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
5000 #, fuzzy
5001 msgid "Opengroupware"
5002 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5004 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
5005 #, fuzzy
5006 msgid "Location team"
5007 msgstr "Nome locazione"
5009 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
5010 #, fuzzy
5011 msgid "Template user"
5012 msgstr "Template"
5014 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
5015 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93
5016 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35
5017 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:39
5018 msgid "Locked"
5019 msgstr ""
5021 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
5022 msgid "Teams"
5023 msgstr ""
5025 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
5026 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
5027 msgid "Proxy"
5028 msgstr "Proxy"
5030 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
5031 msgid "KB"
5032 msgstr "KB"
5034 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
5035 msgid "GB"
5036 msgstr ""
5038 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
5039 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:314
5040 msgid "hour"
5041 msgstr "ora"
5043 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
5044 msgid "day"
5045 msgstr "giorno"
5047 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
5048 msgid "week"
5049 msgstr "settimana"
5051 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
5052 msgid "month"
5053 msgstr "mese"
5055 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
5056 #, fuzzy
5057 msgid "Removing proxy account failed"
5058 msgstr "Elimina estensioni Unix"
5060 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
5061 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
5062 msgstr ""
5064 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
5067 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
5069 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Saving proxy account failed"
5072 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
5074 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
5075 msgid "Intranet"
5076 msgstr ""
5078 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Removing intranet account failed"
5081 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5083 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
5084 #, fuzzy
5085 msgid "Saving intranet account failed"
5086 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5088 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
5089 msgid "PPTP"
5090 msgstr ""
5092 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
5093 #, fuzzy
5094 msgid "Removing PPTP account failed"
5095 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5097 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
5098 #, fuzzy
5099 msgid "Saving PPTP account failed"
5100 msgstr "Estenzioni FTP"
5102 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
5103 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
5104 msgid "FTP"
5105 msgstr "FTP"
5107 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
5108 #, fuzzy
5109 msgid "Removing pureftpd account failed"
5110 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
5112 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
5113 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
5114 msgstr ""
5116 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
5117 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
5118 msgstr ""
5120 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
5121 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
5122 msgstr ""
5124 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
5125 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
5126 msgstr ""
5128 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
5129 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
5130 msgstr ""
5132 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
5133 msgid "Saving pureftpd account failed"
5134 msgstr ""
5136 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
5137 msgid "PHPGroupware"
5138 msgstr ""
5140 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
5141 #, fuzzy
5142 msgid "Removing PHPgw account failed"
5143 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5145 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
5146 msgid "Saving PHPgw account failed"
5147 msgstr ""
5149 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
5150 #, fuzzy
5151 msgid "PHPscheduleit account"
5152 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5154 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
5155 msgid "Kolab"
5156 msgstr ""
5158 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
5159 msgid ""
5160 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
5161 msgstr ""
5163 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
5164 msgid ""
5165 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
5166 "existing user."
5167 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
5169 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
5170 msgid "Always accept"
5171 msgstr ""
5173 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
5174 msgid "Always reject"
5175 msgstr ""
5177 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
5178 msgid "Reject if conflicts"
5179 msgstr ""
5181 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
5182 msgid "Manual if conflicts"
5183 msgstr ""
5185 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
5186 msgid "Manual"
5187 msgstr "Manuale"
5189 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
5190 msgid "Anonymous"
5191 msgstr "Anonimo"
5193 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
5194 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
5195 msgstr ""
5197 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
5198 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
5199 msgstr ""
5201 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
5202 #, php-format
5203 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
5204 msgstr ""
5206 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
5207 #, php-format
5208 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
5209 msgstr ""
5211 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:325
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Saving Kolab account failed"
5214 msgstr "Account Kolab"
5216 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
5217 msgid "WebDAV account"
5218 msgstr "Estenzioni WebDAV"
5220 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
5221 msgid "Open-Xchange"
5222 msgstr "Open-Xchange"
5224 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719
5225 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:816
5226 #, fuzzy
5227 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
5228 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
5230 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
5231 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
5232 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
5233 msgstr ""
5235 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
5236 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
5237 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
5238 msgstr ""
5240 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736
5241 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
5242 msgstr ""
5244 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:744
5245 #, fuzzy
5246 msgid "Removing oxchange account failed"
5247 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
5249 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803
5250 msgid ""
5251 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
5252 "that "
5253 msgstr ""
5255 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:804
5256 msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
5257 msgstr ""
5259 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
5260 msgid "Saving of oxchange account failed"
5261 msgstr ""
5263 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
5264 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
5265 msgstr ""
5267 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Opengroupware account"
5270 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5272 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
5273 msgid ""
5274 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
5275 "perform any database queries."
5276 msgstr ""
5278 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
5279 msgid ""
5280 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
5281 "or set any informations."
5282 msgstr ""
5284 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
5285 msgid ""
5286 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
5287 "configuration twice."
5288 msgstr ""
5290 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
5291 msgid "This account has no connectivity extensions."
5292 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
5294 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
5295 #, fuzzy
5296 msgid "PHPscheduleit"
5297 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5299 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
5302 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5304 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
5305 #, fuzzy
5306 msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
5307 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5309 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
5310 #, fuzzy
5311 msgid "Manage netatalk account"
5312 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5314 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
5315 #, fuzzy
5316 msgid "This account has no netatalk extensions."
5317 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
5319 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Remove netatalk account"
5322 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5324 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
5325 #, fuzzy
5326 msgid ""
5327 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
5328 "below."
5329 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
5331 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
5332 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
5333 #, fuzzy
5334 msgid "Create netatalk account"
5335 msgstr "Crea estensioni di posta"
5337 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
5338 #, fuzzy
5339 msgid ""
5340 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
5341 "below."
5342 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
5344 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
5345 msgid "You must select a share to use."
5346 msgstr ""
5348 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
5349 #, fuzzy
5350 msgid "Saving Netatalk account failed"
5351 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5353 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
5354 #, fuzzy
5355 msgid "Removing Netatalk account failed"
5356 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5358 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
5359 #, fuzzy
5360 msgid "Share"
5361 msgstr "reset"
5363 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
5364 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
5365 msgid "Path"
5366 msgstr ""
5368 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
5369 #, fuzzy
5370 msgid "Netatalk settings"
5371 msgstr "Mostra workstation"
5373 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
5374 msgid "List name"
5375 msgstr ""
5377 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
5378 msgid "Name of blocklist"
5379 msgstr ""
5381 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
5382 msgid "Select subtree to place blocklist in"
5383 msgstr ""
5385 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
5386 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
5387 msgstr ""
5389 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
5390 msgid "Descriptive text for this blocklist"
5391 msgstr ""
5393 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
5394 msgid "Blocked numbers"
5395 msgstr ""
5397 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
5398 msgid "Numbers can also contain wild cards."
5399 msgstr ""
5401 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
5402 msgid "FAX Blocklists"
5403 msgstr "Liste blocco FAX"
5405 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
5406 #, php-format
5407 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
5408 msgstr ""
5410 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
5411 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
5412 msgstr ""
5414 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
5415 msgid "Please specify a valid phone number."
5416 msgstr ""
5418 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:267
5419 msgid "send"
5420 msgstr "invia"
5422 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:267
5423 msgid "receive"
5424 msgstr "ricevi"
5426 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:370
5427 msgid "Removing blocklist object failed"
5428 msgstr ""
5430 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:407
5431 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
5432 msgstr ""
5434 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:413
5435 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
5436 msgid "Required field 'Name' is not set."
5437 msgstr ""
5439 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:416
5440 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
5441 msgstr ""
5443 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:423
5444 msgid "Specified name is already used."
5445 msgstr ""
5447 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:430
5448 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
5449 msgstr ""
5451 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:478
5452 msgid "Saving blocklist object failed"
5453 msgstr ""
5455 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
5456 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
5457 msgid ""
5458 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
5459 "GOsa to get your data back."
5460 msgstr ""
5462 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
5463 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
5464 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
5465 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
5466 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
5467 #, fuzzy
5468 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5469 msgstr ""
5470 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
5471 "i> per abortire."
5473 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
5474 msgid "Blocklist management"
5475 msgstr ""
5477 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
5478 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
5479 msgid "List of blocklists"
5480 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5482 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
5483 #, fuzzy
5484 msgid ""
5485 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
5486 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
5487 "select box."
5488 msgstr ""
5489 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
5490 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
5491 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
5493 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
5494 #, fuzzy
5495 msgid "Blocklist name"
5496 msgstr "Liste di blocco"
5498 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
5499 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
5500 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
5501 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
5502 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
5503 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
5504 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
5505 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
5506 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
5507 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
5508 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
5509 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
5510 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
5511 msgid "Actions"
5512 msgstr "Azioni"
5514 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
5515 msgid "Select to see send blocklists"
5516 msgstr ""
5518 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
5519 msgid "Show send blocklists"
5520 msgstr ""
5522 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
5523 msgid "Select to see receive blocklists"
5524 msgstr ""
5526 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
5527 msgid "Show receive blocklists"
5528 msgstr ""
5530 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
5531 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
5532 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
5533 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
5534 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
5535 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
5536 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
5537 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
5538 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
5539 #, fuzzy
5540 msgid "Select to search within subtrees"
5541 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
5543 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
5544 msgid "Regular expression for matching list names"
5545 msgstr ""
5547 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
5548 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
5549 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
5550 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
5551 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
5552 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
5553 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
5554 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
5555 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
5556 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
5557 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
5558 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
5559 msgid "Go to root department"
5560 msgstr "Vai al dipartimento base"
5562 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
5563 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
5564 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
5565 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
5566 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
5567 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
5568 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
5569 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
5570 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
5571 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
5572 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
5573 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
5574 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
5575 msgid "Root"
5576 msgstr "Root"
5578 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
5579 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
5580 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
5581 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
5582 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
5583 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
5584 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
5585 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
5586 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
5587 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
5588 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
5589 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
5590 msgid "Go up one department"
5591 msgstr "Sali di dipartimento"
5593 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
5594 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
5595 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
5596 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
5597 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
5598 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
5599 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
5600 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
5601 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
5602 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
5603 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
5604 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
5605 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
5606 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
5607 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
5608 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
5609 msgid "Up"
5610 msgstr ""
5612 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
5613 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
5614 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
5615 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
5616 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
5617 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
5618 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
5619 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
5620 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
5621 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
5622 msgid "Go to users department"
5623 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
5625 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
5626 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
5627 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
5628 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
5629 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
5630 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
5631 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
5632 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
5633 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
5634 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
5635 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
5636 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
5637 msgid "Home"
5638 msgstr "Home"
5640 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
5641 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:119
5642 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
5643 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
5644 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
5645 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
5646 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
5647 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
5648 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
5649 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
5650 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
5651 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
5652 msgid "Reload list"
5653 msgstr ""
5655 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
5656 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
5657 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
5658 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
5659 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
5660 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
5661 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
5662 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
5663 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
5664 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
5665 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
5666 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
5667 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
5668 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
5669 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
5670 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
5671 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
5672 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
5673 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
5674 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
5675 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
5676 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
5677 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
5678 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
5679 msgid "Submit"
5680 msgstr ""
5682 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
5683 #, fuzzy
5684 msgid "Create new blocklist"
5685 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5687 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
5688 #, fuzzy
5689 msgid "New Blocklist"
5690 msgstr "Liste di blocco"
5692 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
5693 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
5694 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
5695 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
5696 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
5697 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
5698 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
5699 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
5700 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
5701 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
5702 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
5703 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
5704 msgid "Submit department"
5705 msgstr "Imposta dipartimento"
5707 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
5708 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
5709 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
5710 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
5711 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
5712 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
5713 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
5714 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
5715 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
5716 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
5717 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
5718 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
5719 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
5720 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
5721 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
5722 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
5723 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
5724 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
5725 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
5726 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
5727 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102
5728 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
5729 msgid "edit"
5730 msgstr "modifica"
5732 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
5733 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
5734 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
5735 #, fuzzy
5736 msgid "Edit user"
5737 msgstr "Modifica contatto"
5739 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
5740 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
5741 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
5742 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
5743 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
5744 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
5745 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
5746 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
5747 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
5748 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
5749 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
5750 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
5751 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104
5752 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
5753 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
5754 msgid "delete"
5755 msgstr "elimina"
5757 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
5758 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
5759 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
5760 #, fuzzy
5761 msgid "Delete user"
5762 msgstr "Rimuovi"
5764 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
5765 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
5766 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
5767 msgstr ""
5769 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
5770 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
5771 msgstr ""
5773 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
5774 msgid "Delivery format"
5775 msgstr "Formato di recapito"
5777 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
5778 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
5779 msgstr ""
5781 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
5782 msgid "Delivery methods"
5783 msgstr "Metodi di recapito"
5785 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
5786 msgid "Temporary disable fax usage"
5787 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
5789 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
5790 msgid "Deliver fax as mail to"
5791 msgstr ""
5793 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
5794 msgid "Deliver fax as mail"
5795 msgstr "Recapita Fax come mail"
5797 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
5798 msgid "Deliver fax to printer"
5799 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
5801 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
5802 msgid "Alternate fax numbers"
5803 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
5805 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
5806 msgid "Blocklists"
5807 msgstr "Liste di blocco"
5809 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
5810 msgid "Blocklists for incoming fax"
5811 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
5813 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
5814 msgid "Blocklists for outgoing fax"
5815 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
5817 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
5818 msgid "Select numbers to add"
5819 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
5821 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
5822 msgid "Display numbers of department"
5823 msgstr ""
5825 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
5826 msgid "Display numbers matching"
5827 msgstr ""
5829 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
5830 msgid "Regular expression for matching numbers"
5831 msgstr ""
5833 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
5834 msgid "Display numbers of user"
5835 msgstr ""
5837 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
5838 msgid "User name of which numbers are shown"
5839 msgstr ""
5841 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
5842 msgid "Blocked numbers/lists"
5843 msgstr "Numeri/liste bloccati"
5845 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
5846 msgid "List of predefined blocklists"
5847 msgstr "Liste di blocco predefinite"
5849 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Add the list to the blocklists"
5852 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5854 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
5855 msgid "FAX settings"
5856 msgstr "Impostazioni FAX"
5858 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
5859 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
5860 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
5861 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
5862 msgid "FAX"
5863 msgstr "FAX"
5865 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
5866 msgid "This account has no fax extensions."
5867 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
5869 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
5870 msgid "Remove fax account"
5871 msgstr "Elimina estensioni FAX"
5873 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
5874 msgid ""
5875 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
5876 "below."
5877 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
5879 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
5880 msgid "Create fax account"
5881 msgstr "Crea estensioni FAX"
5883 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
5884 msgid ""
5885 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
5886 "below."
5887 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
5889 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
5890 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
5891 msgstr ""
5893 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:432
5894 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
5895 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
5896 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:627
5897 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
5898 #, fuzzy
5899 msgid "back"
5900 msgstr "Indietro"
5902 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:625
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Removing FAX account failed"
5905 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5907 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
5908 msgid "The required field 'Fax' is not set."
5909 msgstr ""
5911 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
5912 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
5913 msgstr ""
5915 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
5916 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
5917 msgstr ""
5919 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
5920 msgid "The mail address you've entered is invalid."
5921 msgstr ""
5923 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
5924 msgid ""
5925 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
5926 "correct your choice."
5927 msgstr ""
5929 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:744
5930 msgid "Saving FAX account failed"
5931 msgstr ""
5933 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
5934 msgid "FAX preview - please wait"
5935 msgstr ""
5937 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
5938 msgid "Click on fax to download"
5939 msgstr ""
5941 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
5942 msgid "FAX ID"
5943 msgstr ""
5945 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
5946 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
5947 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
5948 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:751
5949 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
5950 msgid "User"
5951 msgstr ""
5953 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
5954 msgid "Date / Time"
5955 msgstr ""
5957 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
5958 msgid "Sender MSN"
5959 msgstr ""
5961 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
5962 msgid "Sender ID"
5963 msgstr ""
5965 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
5966 msgid "Receiver MSN"
5967 msgstr ""
5969 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
5970 msgid "Receiver ID"
5971 msgstr ""
5973 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
5974 msgid "Status message"
5975 msgstr ""
5977 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
5978 msgid "Transfer time"
5979 msgstr ""
5981 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
5982 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
5983 msgid "# pages"
5984 msgstr ""
5986 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
5987 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
5988 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
5989 msgid "Filter"
5990 msgstr "Filtro"
5992 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
5993 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
5994 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
5995 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
5996 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
5997 msgid "Search for"
5998 msgstr "Cerca"
6000 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
6001 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
6002 msgid "Enter user name to search for"
6003 msgstr ""
6005 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
6006 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
6007 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
6008 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
6009 msgid "in"
6010 msgstr ""
6012 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
6013 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
6014 msgid "Select subtree to base search on"
6015 msgstr ""
6017 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
6018 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
6019 msgid "during"
6020 msgstr ""
6022 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
6023 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
6024 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
6025 msgid "Date"
6026 msgstr "Data"
6028 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
6029 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
6030 msgid "Sender"
6031 msgstr ""
6033 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
6034 msgid "Receiver"
6035 msgstr ""
6037 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
6038 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
6039 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
6040 msgid "Search returned no results..."
6041 msgstr ""
6043 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
6044 msgid "FAX Reports"
6045 msgstr "Rapporti FAX"
6047 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
6048 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
6049 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
6050 msgstr ""
6052 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
6053 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
6054 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
6055 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
6056 msgstr ""
6058 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
6059 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
6060 msgid "Can't select fax database for report generation!"
6061 msgstr ""
6063 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
6064 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:263
6065 msgid "Query for fax database failed!"
6066 msgstr ""
6068 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
6069 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
6070 msgstr ""
6072 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
6073 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:271
6074 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
6075 msgid "Y-M-D"
6076 msgstr ""
6078 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
6079 msgid "FAX reports"
6080 msgstr "Rapporti FAX"
6082 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
6083 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
6084 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
6085 msgid "Private"
6086 msgstr "Privato"
6088 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
6089 msgid "Contact"
6090 msgstr "Contatto"
6092 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
6093 msgid ""
6094 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
6095 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
6096 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
6097 msgstr ""
6098 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
6099 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
6100 "caratterizzaze la ricerca."
6102 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
6103 msgid "Add entry"
6104 msgstr "Aggiungi contatto"
6106 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
6107 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
6108 msgid "Edit entry"
6109 msgstr "Modifica contatto"
6111 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
6112 msgid "Remove entry"
6113 msgstr "Elimina contatto"
6115 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
6116 msgid "Select to see regular users"
6117 msgstr ""
6119 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
6120 msgid "Show organizational entries"
6121 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
6123 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
6124 msgid "Select to see users in addressbook"
6125 msgstr ""
6127 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
6128 msgid "Show addressbook entries"
6129 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
6131 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
6132 msgid "Display results for department"
6133 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
6135 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
6136 msgid "Match object"
6137 msgstr "Oggetto corrispondente"
6139 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
6140 msgid "Choose the object that will be searched in"
6141 msgstr ""
6143 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
6144 msgid "Search string"
6145 msgstr "Ricerca"
6147 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
6148 msgid "Dial connection..."
6149 msgstr ""
6151 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
6152 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
6153 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
6154 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
6155 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
6156 msgid "Dial"
6157 msgstr ""
6159 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
6160 msgid "Choose the department to store entry in"
6161 msgstr ""
6163 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
6164 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
6165 msgid "Personal"
6166 msgstr "Personale"
6168 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
6169 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
6170 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
6171 msgid "Email"
6172 msgstr "Indirizzo email"
6174 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
6175 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
6176 msgid "Organizational"
6177 msgstr "Organizzazione"
6179 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
6180 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
6181 msgid "Company"
6182 msgstr "Azienda"
6184 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
6185 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
6186 msgid "Country"
6187 msgstr "Paese"
6189 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
6190 msgid ""
6191 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
6192 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
6193 "back."
6194 msgstr ""
6196 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
6197 msgid "Address book"
6198 msgstr "Rubrica"
6200 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
6201 msgid "Addressbook"
6202 msgstr "Rubrica"
6204 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
6205 #, php-format
6206 msgid "Dial from %s to %s now?"
6207 msgstr ""
6209 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
6210 msgid ""
6211 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
6212 "perform direct dials."
6213 msgstr ""
6215 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
6216 #, fuzzy
6217 msgid "Removing addressbook entry failed"
6218 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
6220 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
6221 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
6222 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
6223 msgstr ""
6225 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
6226 #, php-format
6227 msgid "You're about to delete the entry %s."
6228 msgstr ""
6230 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
6231 #, php-format
6232 msgid "Save contact for %s as vcard"
6233 msgstr ""
6235 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
6236 #, php-format
6237 msgid "Send mail to %s"
6238 msgstr ""
6240 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
6241 msgid "global addressbook"
6242 msgstr ""
6244 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
6245 #, fuzzy
6246 msgid "user database"
6247 msgstr "Database"
6249 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
6250 #, fuzzy, php-format
6251 msgid "Contact stored in '%s'"
6252 msgstr "Rimuovi"
6254 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
6255 msgid "Creating new entry in"
6256 msgstr "Crea in"
6258 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
6259 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
6260 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:361
6261 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
6262 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
6263 msgid "All"
6264 msgstr ""
6266 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
6267 msgid "Work phone"
6268 msgstr "Telefono del lavoro"
6270 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
6271 msgid "Cell phone"
6272 msgstr "Cellolare"
6274 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
6275 msgid ""
6276 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
6277 msgstr ""
6279 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
6280 msgid ""
6281 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
6282 msgstr ""
6284 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:650
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Saving addressbook entry failed"
6287 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
6289 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
6290 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
6291 msgid "Mail queue"
6292 msgstr "Coda della posta"
6294 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
6295 msgid ""
6296 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
6297 msgstr ""
6299 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:86
6300 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
6301 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:113
6302 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
6303 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177
6304 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:204
6305 #, php-format
6306 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
6307 msgstr ""
6309 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216
6310 msgid "There are no mail server specified."
6311 msgstr ""
6313 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:266
6314 msgid "up"
6315 msgstr ""
6317 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:268
6318 #, fuzzy
6319 msgid "down"
6320 msgstr "Dominio"
6322 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:311
6323 msgid "no limit"
6324 msgstr ""
6326 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:316
6327 #, fuzzy
6328 msgid "hours"
6329 msgstr "ora"
6331 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:362
6332 msgid "Hold"
6333 msgstr ""
6335 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:363
6336 msgid "Un hold"
6337 msgstr ""
6339 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:364
6340 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
6341 #, fuzzy
6342 msgid "Active"
6343 msgstr "Privato"
6345 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:365
6346 msgid "Not active"
6347 msgstr ""
6349 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
6350 #, fuzzy
6351 msgid "Please enter a search string here."
6352 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6354 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
6355 #, fuzzy
6356 msgid "Select a server"
6357 msgstr "Rimuovi"
6359 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
6360 msgid "with status"
6361 msgstr ""
6363 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
6364 msgid "within the last"
6365 msgstr ""
6367 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
6368 msgid "Remove all messages"
6369 msgstr ""
6371 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
6372 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
6373 msgstr ""
6375 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
6376 #, fuzzy
6377 msgid "Hold all messages"
6378 msgstr "Inoltra i messaggi a"
6380 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
6381 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
6382 msgstr ""
6384 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
6385 msgid "Release all messages"
6386 msgstr ""
6388 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
6389 msgid "Release all messages in selected servers queue"
6390 msgstr ""
6392 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
6393 msgid "Requeue all messages"
6394 msgstr ""
6396 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
6397 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
6398 msgstr ""
6400 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
6401 msgid "Search returned no results"
6402 msgstr ""
6404 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
6405 #, fuzzy
6406 msgid "ID"
6407 msgstr "UID"
6409 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
6410 #, fuzzy
6411 msgid "Arrival"
6412 msgstr "Aprile"
6414 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
6415 #, fuzzy
6416 msgid "Recipient"
6417 msgstr "Descrizione"
6419 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
6420 msgid "Error"
6421 msgstr ""
6423 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
6424 #, fuzzy
6425 msgid "Delete this message"
6426 msgstr "Elimina questo record"
6428 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
6429 msgid "unhold"
6430 msgstr ""
6432 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
6433 #, fuzzy
6434 msgid "Release message"
6435 msgstr "Rimuovi"
6437 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
6438 #, fuzzy
6439 msgid "hold"
6440 msgstr "metodo"
6442 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
6443 #, fuzzy
6444 msgid "Hold message"
6445 msgstr "Home Page"
6447 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
6448 #, fuzzy
6449 msgid "requeue"
6450 msgstr "Numero di telefono"
6452 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
6453 msgid "Requeue this message"
6454 msgstr ""
6456 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
6457 #, fuzzy
6458 msgid "header"
6459 msgstr "leggere"
6461 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
6462 #, fuzzy
6463 msgid "Display header from this message"
6464 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
6466 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
6467 msgid ""
6468 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
6469 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
6470 "documentation."
6471 msgstr ""
6473 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
6474 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
6475 msgid "Export single entry"
6476 msgstr ""
6478 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
6479 msgid "Choose the data you want to Export"
6480 msgstr ""
6482 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
6483 msgid "Export complete XLS for"
6484 msgstr ""
6486 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
6487 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
6488 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
6489 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
6490 msgid "Choose the department you want to Export"
6491 msgstr ""
6493 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
6494 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
6495 msgid "Export IVBB LDIF for"
6496 msgstr ""
6498 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
6499 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
6500 msgid "Export successful"
6501 msgstr ""
6503 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
6504 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
6505 msgstr ""
6507 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
6508 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
6509 msgstr ""
6511 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
6512 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
6513 msgid "LDIF export"
6514 msgstr "Esporta in LDIF"
6516 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
6517 msgid "You've no permission to do CSV imports."
6518 msgstr ""
6520 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
6521 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
6522 msgstr ""
6524 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
6525 msgid "failed"
6526 msgstr ""
6528 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
6529 msgid "ok"
6530 msgstr ""
6532 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
6533 msgid "status"
6534 msgstr ""
6536 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
6537 #, php-format
6538 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
6539 msgstr ""
6541 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
6542 msgid "Nothing to import!"
6543 msgstr ""
6545 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
6546 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
6547 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
6548 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
6549 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
6550 msgid "There is no file uploaded."
6551 msgstr ""
6553 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
6554 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
6555 msgid "The specified file is empty."
6556 msgstr ""
6558 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
6559 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
6560 msgstr ""
6562 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
6563 msgid ""
6564 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
6565 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
6566 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
6567 "conformance."
6568 msgstr ""
6570 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
6571 msgid "Import LDIF File"
6572 msgstr ""
6574 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
6575 msgid "Modify existing attributes"
6576 msgstr ""
6578 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
6579 msgid "Overwrite existing entry"
6580 msgstr ""
6582 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
6583 msgid "Import successful"
6584 msgstr ""
6586 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
6587 msgid ""
6588 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
6589 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
6590 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
6591 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
6592 msgstr ""
6594 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
6595 msgid "Select CSV file to import"
6596 msgstr ""
6598 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
6599 msgid "Select template"
6600 msgstr ""
6602 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
6603 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
6604 msgstr ""
6606 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
6607 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
6608 msgstr ""
6610 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
6611 msgid "Here is the status report for the import:"
6612 msgstr ""
6614 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
6615 msgid "Selected Template"
6616 msgstr ""
6618 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
6619 #, fuzzy
6620 msgid "XLS import"
6621 msgstr "Importa da formato CSV"
6623 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
6624 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
6625 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
6626 msgstr ""
6628 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
6629 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
6630 msgid "Error while exporting the requested entries!"
6631 msgstr ""
6633 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
6634 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
6635 msgstr ""
6637 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
6638 msgid "Unknown Error"
6639 msgstr ""
6641 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
6642 msgid ""
6643 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
6644 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
6645 "purpose or when initializing a new server."
6646 msgstr ""
6648 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
6649 msgid "Export complete LDIF for"
6650 msgstr ""
6652 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
6653 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
6654 msgstr ""
6656 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
6657 msgid "Click here to save the LDAP Export "
6658 msgstr ""
6660 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
6661 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
6662 msgid "LDAP manager"
6663 msgstr "Amministrazione LDAP"
6665 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
6666 msgid "CSV import"
6667 msgstr "Importa da formato CSV"
6669 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
6670 msgid "System logs"
6671 msgstr "Log di sitema"
6673 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
6674 msgid "No LOG servers defined!"
6675 msgstr ""
6677 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
6678 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
6679 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
6680 msgstr ""
6682 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
6683 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
6684 msgid "Can't select log database for log generation!"
6685 msgstr ""
6687 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
6688 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
6689 msgid "Query for log database failed!"
6690 msgstr ""
6692 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
6693 msgid "one hour"
6694 msgstr ""
6696 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
6697 msgid "6 hours"
6698 msgstr ""
6700 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
6701 msgid "12 hours"
6702 msgstr ""
6704 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
6705 msgid "24 hours"
6706 msgstr ""
6708 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
6709 msgid "2 days"
6710 msgstr ""
6712 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
6713 msgid "one week"
6714 msgstr ""
6716 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
6717 msgid "2 weeks"
6718 msgstr ""
6720 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
6721 msgid "one month"
6722 msgstr ""
6724 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
6725 msgid "Show hosts"
6726 msgstr ""
6728 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
6729 msgid "Log level"
6730 msgstr ""
6732 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
6733 msgid "Time interval"
6734 msgstr ""
6736 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
6737 msgid "Enter string to search for"
6738 msgstr ""
6740 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
6741 msgid "Ruleset"
6742 msgstr ""
6744 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
6745 msgid "Level"
6746 msgstr ""
6748 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
6749 msgid "Hostname"
6750 msgstr ""
6752 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
6753 msgid "Message"
6754 msgstr ""
6756 #: plugins/addons/logview/main.inc:33
6757 msgid "System log view"
6758 msgstr ""
6760 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
6761 msgid "Distributed File System Administration"
6762 msgstr ""
6764 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
6765 #, fuzzy
6766 msgid "DFS Managment"
6767 msgstr "Dirigenza"
6769 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
6770 msgid "Removing DFS share failed"
6771 msgstr ""
6773 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
6774 msgid "No DFS entries found"
6775 msgstr ""
6777 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Go up one dfsshare"
6780 msgstr "Sali di dipartimento"
6782 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
6783 msgid "Go to dfs root"
6784 msgstr ""
6786 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
6787 #, fuzzy
6788 msgid "Create new dfsshare"
6789 msgstr "Crea in"
6791 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
6792 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
6793 #, fuzzy
6794 msgid "Dfs share already exists."
6795 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6797 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
6798 #, fuzzy
6799 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
6800 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6802 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
6803 #, fuzzy
6804 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
6805 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6807 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
6808 #, fuzzy
6809 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
6810 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6812 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
6813 #, fuzzy
6814 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
6815 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6817 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
6818 #, fuzzy
6819 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
6820 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6822 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
6823 #, fuzzy
6824 msgid "DFS Properties"
6825 msgstr "Modifica proprietà"
6827 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
6828 #, fuzzy
6829 msgid "Name of dfs Share"
6830 msgstr "Crea in"
6832 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
6833 #, fuzzy
6834 msgid "Fileserver"
6835 msgstr "Server"
6837 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
6838 #, fuzzy
6839 msgid "Share on Fileserver"
6840 msgstr "server"
6842 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
6843 #, fuzzy
6844 msgid "DFS Location"
6845 msgstr "Località"
6847 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
6848 #, fuzzy
6849 msgid "DFS Shares"
6850 msgstr "reset"
6852 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
6853 #, fuzzy
6854 msgid ""
6855 "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
6856 "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
6857 "of the dfs share list."
6858 msgstr ""
6859 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
6860 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
6861 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
6863 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
6864 #, fuzzy
6865 msgid "Display dfs shares matching"
6866 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
6868 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
6869 #, fuzzy
6870 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
6871 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
6873 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
6874 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
6875 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
6876 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
6877 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
6878 #, fuzzy
6879 msgid "Download"
6880 msgstr "Dominio"
6882 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303
6883 msgid "Removing FAI script base failed"
6884 msgstr ""
6886 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:354
6887 #, fuzzy
6888 msgid "Creating FAI script base failed"
6889 msgstr "Gruppo di oggetti"
6891 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:424
6892 msgid "Removing FAI script failed"
6893 msgstr ""
6895 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443
6896 msgid "Saving FAI script failed"
6897 msgstr ""
6899 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
6900 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
6901 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
6902 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
6903 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
6904 #, fuzzy
6905 msgid "Objects"
6906 msgstr "Oggetto"
6908 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
6909 #, fuzzy
6910 msgid "List of assigned variables"
6911 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6913 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
6914 msgid "Choose a variable to delete or edit"
6915 msgstr ""
6917 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
6918 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
6919 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
6920 #: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
6921 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
6922 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
6923 msgstr ""
6925 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
6926 #, fuzzy
6927 msgid "Please enter your search string here"
6928 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6930 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
6931 msgid ""
6932 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
6933 msgstr ""
6935 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
6936 #, php-format
6937 msgid ""
6938 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
6939 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
6940 msgstr ""
6942 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:325
6943 #, fuzzy
6944 msgid "Saving FAI template base failed"
6945 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6947 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
6948 msgid "Removing FAI template base failed"
6949 msgstr ""
6951 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:391
6952 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:404
6953 #, fuzzy
6954 msgid "Saving FAI template failed"
6955 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6957 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
6958 #, fuzzy
6959 msgid "FAI"
6960 msgstr "FAX"
6962 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
6963 msgid "Fully Automatic Installation - management"
6964 msgstr ""
6966 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153
6967 #, php-format
6968 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
6969 msgstr ""
6971 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159
6972 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202
6973 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
6974 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
6975 msgid "You are not allowed to delete this component!"
6976 msgstr ""
6978 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255
6979 #, php-format
6980 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
6981 msgstr ""
6983 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258
6984 #, fuzzy
6985 msgid "You are not allowed to delete this release!"
6986 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6988 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313
6989 #, fuzzy
6990 msgid "Specified branch name is invalid."
6991 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
6993 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
6994 #, fuzzy
6995 msgid "Specified freeze name is invalid."
6996 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
6998 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
6999 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
7000 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
7001 #, fuzzy
7002 msgid "This name is already in use."
7003 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
7005 #: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
7006 msgid "Fully Automatic Installation"
7007 msgstr ""
7009 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
7010 #, fuzzy
7011 msgid "Package"
7012 msgstr "Pacchetti"
7014 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
7015 #, fuzzy
7016 msgid "Discs"
7017 msgstr "Dispositivi"
7019 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
7020 msgid "Choose a disk to delete or edit"
7021 msgstr ""
7023 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
7024 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
7025 msgstr ""
7027 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
7028 msgid ""
7029 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
7030 "currently edited profile."
7031 msgstr ""
7033 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
7034 #, fuzzy
7035 msgid "Show only classes with templates"
7036 msgstr "Mostra utenti template"
7038 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
7039 msgid "Show only classes with scripts"
7040 msgstr ""
7042 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
7043 msgid "Show only classes with hooks"
7044 msgstr ""
7046 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
7047 #, fuzzy
7048 msgid "Show only classes with variables"
7049 msgstr "Mostra terminali"
7051 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
7052 msgid "Show only classes with packages"
7053 msgstr ""
7055 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
7056 #, fuzzy
7057 msgid "Show only classes with partitions"
7058 msgstr "Mostra workstation"
7060 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
7061 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
7062 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
7063 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
7064 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
7065 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
7066 msgid "Display objects matching"
7067 msgstr ""
7069 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
7070 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
7071 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
7072 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
7073 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
7074 msgid "Regular expression for matching object names"
7075 msgstr ""
7077 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
7078 #, fuzzy
7079 msgid "Device"
7080 msgstr "Dispositivi"
7082 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
7083 #, fuzzy
7084 msgid "Partition entries"
7085 msgstr "Destinazione"
7087 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
7088 msgid "Add partition"
7089 msgstr ""
7091 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
7092 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
7093 #, fuzzy
7094 msgid "Please select a valid file."
7095 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7097 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
7098 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
7099 #, fuzzy
7100 msgid "Selected file is empty."
7101 msgstr "Rimuovi"
7103 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
7104 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
7105 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
7106 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
7107 #, fuzzy
7108 msgid "Please enter a name."
7109 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
7111 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
7112 #, fuzzy
7113 msgid "Please enter a script."
7114 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7116 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
7117 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
7118 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
7119 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
7120 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
7121 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
7122 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
7123 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
7124 msgid "Properties"
7125 msgstr ""
7127 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
7128 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
7129 #, fuzzy
7130 msgid "Script attributes"
7131 msgstr "Attributo DN delle persone"
7133 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
7134 #, fuzzy
7135 msgid "Choose a priority"
7136 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7138 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
7139 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
7140 #, fuzzy
7141 msgid "Import script"
7142 msgstr "Mostra stampanti"
7144 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:324
7145 msgid "Removing FAI package base failed"
7146 msgstr ""
7148 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:353
7149 #, fuzzy
7150 msgid "Please select a least one Package."
7151 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7153 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:357
7154 #, fuzzy
7155 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
7156 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7158 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
7159 #, fuzzy
7160 msgid "package is configured"
7161 msgstr "non configurata"
7163 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:402
7164 #, php-format
7165 msgid "Package file '%s' does not exist."
7166 msgstr ""
7168 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:461
7169 msgid "Saving FAI package base failed"
7170 msgstr ""
7172 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:506
7173 msgid "Saving FAI package entry failed"
7174 msgstr ""
7176 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
7177 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
7178 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
7179 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
7180 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
7181 #, fuzzy
7182 msgid "Release"
7183 msgstr "Rimuovi"
7185 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
7186 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
7187 #, fuzzy
7188 msgid "Section"
7189 msgstr "Azione"
7191 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
7192 #, fuzzy
7193 msgid "Install method"
7194 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
7196 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
7197 #, fuzzy
7198 msgid "Used packages"
7199 msgstr "Mostra telefoni"
7201 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
7202 #, fuzzy
7203 msgid "Choosen packages"
7204 msgstr "Mostra telefoni"
7206 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:332
7207 msgid "Removing FAI hook base failed"
7208 msgstr ""
7210 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:383
7211 msgid "Saving FAI hook base failed"
7212 msgstr ""
7214 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:451
7215 msgid "Removing FAI hook failed"
7216 msgstr ""
7218 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:457
7219 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:467
7220 msgid "Saving FAI hook failed"
7221 msgstr ""
7223 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
7224 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
7225 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
7226 msgstr ""
7228 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
7229 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
7230 msgid "Hook bundle"
7231 msgstr ""
7233 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
7234 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
7235 msgid "Template bundle"
7236 msgstr ""
7238 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
7239 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
7240 #, fuzzy
7241 msgid "Script bundle"
7242 msgstr "Script path"
7244 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
7245 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
7246 msgid "Variable bundle"
7247 msgstr ""
7249 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
7250 msgid "Packages bundle"
7251 msgstr ""
7253 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
7254 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
7255 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
7256 msgid "Partition table"
7257 msgstr ""
7259 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
7260 msgid "Remove class from profile"
7261 msgstr ""
7263 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
7264 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
7265 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
7266 #, fuzzy
7267 msgid "Down"
7268 msgstr "Dominio"
7270 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:359
7271 msgid "Removing FAI profile failed"
7272 msgstr ""
7274 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:383
7275 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
7276 msgstr ""
7278 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:387
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Please enter a valid name."
7281 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7283 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:395
7284 msgid "There is already a profile with this class name defined."
7285 msgstr ""
7287 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:429
7288 msgid "Saving FAI profile failed"
7289 msgstr ""
7291 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
7292 #, fuzzy
7293 msgid "FAI classes"
7294 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7296 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
7297 msgid ""
7298 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
7299 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7300 msgstr ""
7302 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
7303 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
7304 msgid ""
7305 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
7306 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
7307 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
7308 msgstr ""
7310 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
7311 #, fuzzy
7312 msgid "FS type"
7313 msgstr "Tipo"
7315 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
7316 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
7317 #, fuzzy
7318 msgid "Mount point"
7319 msgstr "Monitoraggio"
7321 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
7322 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:327
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Size in MB"
7325 msgstr "Connesso:"
7327 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
7328 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326
7329 #, fuzzy
7330 msgid "Mount options"
7331 msgstr "Opzioni di posta"
7333 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
7334 #, fuzzy
7335 msgid "FS option"
7336 msgstr "Opzioni"
7338 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
7339 #, fuzzy
7340 msgid "Preserve"
7341 msgstr "server"
7343 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
7344 #, php-format
7345 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
7346 msgstr ""
7348 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
7349 #, fuzzy, php-format
7350 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
7351 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7353 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
7354 #, php-format
7355 msgid ""
7356 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
7357 "partition %s."
7358 msgstr ""
7360 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
7361 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
7362 msgstr ""
7364 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
7365 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
7366 #, fuzzy, php-format
7367 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
7368 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7370 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
7371 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
7372 #, fuzzy, php-format
7373 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
7374 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7376 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
7377 #, fuzzy, php-format
7378 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
7379 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7381 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
7382 msgid ""
7383 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
7384 "please check your configuration twice."
7385 msgstr ""
7387 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
7388 #, fuzzy
7389 msgid "List of scripts"
7390 msgstr "Lista degli utenti"
7392 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
7393 #, fuzzy
7394 msgid "Repository settings"
7395 msgstr "Mostra workstation"
7397 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
7398 msgid ""
7399 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
7400 "settings first."
7401 msgstr ""
7403 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
7404 msgid ""
7405 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
7406 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
7407 "which finally contain packages sorted by section."
7408 msgstr ""
7410 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
7411 msgid ""
7412 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
7413 "be changed by editing the entry."
7414 msgstr ""
7416 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
7417 msgid ""
7418 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
7419 msgstr ""
7421 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
7422 #, fuzzy
7423 msgid "please choose a release..."
7424 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7426 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:36
7427 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
7428 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
7429 #, fuzzy
7430 msgid "Refresh"
7431 msgstr "Riferimenti"
7433 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
7434 msgid "Sections for this release"
7435 msgstr ""
7437 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
7438 #, fuzzy
7439 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
7440 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7442 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
7443 msgid ""
7444 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
7445 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
7446 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
7447 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
7448 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
7449 "and 'fai'."
7450 msgstr ""
7452 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
7453 #, fuzzy
7454 msgid "Please enter a name for the branch"
7455 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7457 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
7458 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
7459 msgid "Processing the requested operation"
7460 msgstr ""
7462 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
7463 msgid ""
7464 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
7465 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
7466 "dialog."
7467 msgstr ""
7469 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
7470 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
7471 msgid ""
7472 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
7473 "requested operation."
7474 msgstr ""
7476 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
7477 msgid "Perform requested operation."
7478 msgstr ""
7480 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
7481 #, fuzzy
7482 msgid "Initiate operation"
7483 msgstr "Contatto"
7485 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
7486 #, fuzzy
7487 msgid "Variable attributes"
7488 msgstr "Attributo DN delle persone"
7490 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
7491 #, fuzzy
7492 msgid "Variable content"
7493 msgstr "Mostra terminali"
7495 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
7496 #, fuzzy
7497 msgid "List of template files"
7498 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7500 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
7501 #, fuzzy
7502 msgid "List of available packages"
7503 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7505 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
7506 msgid ""
7507 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
7508 "currently edited package list."
7509 msgstr ""
7511 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
7512 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
7513 #, fuzzy, php-format
7514 msgid "%s partition"
7515 msgstr "Mostra workstation"
7517 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
7518 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
7519 #, fuzzy, php-format
7520 msgid "%s partition(s)"
7521 msgstr "Mostra workstation"
7523 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
7524 msgid "Saving FAI partition table base failed"
7525 msgstr ""
7527 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
7528 #, fuzzy
7529 msgid "Removing FAI partition table failed"
7530 msgstr "Stampante"
7532 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
7533 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
7534 #, fuzzy
7535 msgid "Saving FAI partition table failed"
7536 msgstr "Stampante"
7538 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455
7539 msgid "Removing FAI partition table entry failed"
7540 msgstr ""
7542 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464
7543 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472
7544 msgid "Saving FAI partition table entry failed"
7545 msgstr ""
7547 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
7548 #, fuzzy
7549 msgid "Please enter a value for script."
7550 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7552 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
7553 msgid "Package bundle"
7554 msgstr ""
7556 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
7557 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
7558 #, fuzzy
7559 msgid "Class name"
7560 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7562 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
7563 #, fuzzy
7564 msgid "Hook attributes"
7565 msgstr "Attributo DN delle persone"
7567 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
7568 msgid "Task"
7569 msgstr ""
7571 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
7572 msgid "Choose an existing FAI task"
7573 msgstr ""
7575 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
7576 msgid "Saving FAI variable base failed"
7577 msgstr ""
7579 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356
7580 msgid "Removing FAI variable failed"
7581 msgstr ""
7583 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363
7584 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375
7585 msgid "Saving FAI variable failed"
7586 msgstr ""
7588 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
7589 #, php-format
7590 msgid "Debconf information for package '%s'"
7591 msgstr ""
7593 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
7594 #, fuzzy
7595 msgid "Create new FAI object - partition table."
7596 msgstr "Gruppo di oggetti"
7598 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
7599 #, fuzzy
7600 msgid "Create new FAI object - package bundle."
7601 msgstr "Gruppo di oggetti"
7603 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
7604 #, fuzzy
7605 msgid "Create new FAI object - script bundle."
7606 msgstr "Gruppo di oggetti"
7608 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
7609 #, fuzzy
7610 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
7611 msgstr "Gruppo di oggetti"
7613 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
7614 #, fuzzy
7615 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
7616 msgstr "Gruppo di oggetti"
7618 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
7619 #, fuzzy
7620 msgid "Create new FAI object - profile."
7621 msgstr "Gruppo di oggetti"
7623 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
7624 #, fuzzy
7625 msgid "Create new FAI object - template."
7626 msgstr "Nuovo template"
7628 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
7629 #, fuzzy
7630 msgid "Create new FAI object"
7631 msgstr "Gruppo di oggetti"
7633 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
7634 msgid "The given class name is empty."
7635 msgstr ""
7637 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
7638 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
7639 msgstr ""
7641 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
7642 msgid ""
7643 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
7644 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
7645 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
7646 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
7647 "unique class name."
7648 msgstr ""
7650 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
7651 msgid ""
7652 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
7653 "class."
7654 msgstr ""
7656 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
7657 msgid "Enter FAI class name manually"
7658 msgstr ""
7660 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
7661 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
7662 msgstr ""
7664 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
7665 #, fuzzy
7666 msgid "Choose class name"
7667 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7669 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
7670 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
7671 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
7672 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
7673 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
7674 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
7675 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
7676 #, fuzzy
7677 msgid "Use"
7678 msgstr "Utenti"
7680 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
7681 #, fuzzy
7682 msgid "A new class name."
7683 msgstr "Applicazioni disponibili"
7685 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
7686 msgid ""
7687 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
7688 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
7689 "to get your data back."
7690 msgstr ""
7692 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
7693 msgid "no file uploaded yet"
7694 msgstr ""
7696 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
7697 #, php-format
7698 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
7699 msgstr ""
7701 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
7702 #, fuzzy
7703 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
7704 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7706 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
7707 #, fuzzy
7708 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
7709 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7711 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
7712 #, fuzzy
7713 msgid "Please enter a user."
7714 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
7716 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
7717 #, fuzzy
7718 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
7719 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7721 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
7722 #, fuzzy
7723 msgid "Please enter a group."
7724 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
7726 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
7727 #, fuzzy
7728 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
7729 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7731 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
7732 #, fuzzy
7733 msgid "Template attributes"
7734 msgstr "Attributo DN delle persone"
7736 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
7737 #, fuzzy
7738 msgid "Save template"
7739 msgstr "Nuovo template"
7741 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
7742 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:96
7743 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
7744 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
7745 msgid "Upload"
7746 msgstr ""
7748 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
7749 #, fuzzy
7750 msgid "Destination path"
7751 msgstr "Destinazione"
7753 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
7754 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
7755 msgid "Owner"
7756 msgstr ""
7758 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
7759 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
7760 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:746
7761 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:748
7762 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
7763 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
7764 msgid "Group"
7765 msgstr "Gruppo"
7767 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
7768 #, fuzzy
7769 msgid "Access"
7770 msgstr "Indirizzo"
7772 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
7773 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
7774 #, fuzzy
7775 msgid "Class"
7776 msgstr "classe"
7778 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
7779 #, fuzzy
7780 msgid "Read"
7781 msgstr "leggere"
7783 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
7784 #, fuzzy
7785 msgid "Write"
7786 msgstr "scrivere"
7788 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
7789 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
7790 #: plugins/admin/systems/server.tpl:55 plugins/admin/systems/terminal.tpl:120
7791 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
7792 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
7793 msgid "Execute"
7794 msgstr "Esegui"
7796 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
7797 #, fuzzy
7798 msgid "Special"
7799 msgstr "Terminali"
7801 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
7802 #, fuzzy
7803 msgid "SUID"
7804 msgstr "UID"
7806 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
7807 #, fuzzy
7808 msgid "SGID"
7809 msgstr "GID"
7811 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
7812 #, fuzzy
7813 msgid "Others"
7814 msgstr "Filtri"
7816 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
7817 #, fuzzy
7818 msgid "sticky"
7819 msgstr "statico"
7821 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
7822 #, fuzzy
7823 msgid "List of hook scripts"
7824 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
7826 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
7827 #, fuzzy
7828 msgid "Scripts"
7829 msgstr "Script path"
7831 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
7832 msgid "Package list"
7833 msgstr ""
7835 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:204
7836 msgid "This object has no FAI classes assigned."
7837 msgstr ""
7839 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:216
7840 #, fuzzy
7841 msgid "Open"
7842 msgstr "Opzioni"
7844 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323
7845 #, fuzzy
7846 msgid "No."
7847 msgstr "nessuno"
7849 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325
7850 #, fuzzy
7851 msgid "FS options"
7852 msgstr "Opzioni"
7854 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
7855 msgid "FAI object tree"
7856 msgstr ""
7858 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
7859 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
7860 msgstr ""
7862 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
7863 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
7864 #, fuzzy
7865 msgid "Branches"
7866 msgstr "Annulla"
7868 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
7869 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
7870 #, fuzzy
7871 msgid "Current release"
7872 msgstr "Password attuale"
7874 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
7875 #, fuzzy
7876 msgid "Create new branch"
7877 msgstr "Crea in"
7879 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
7880 #, fuzzy
7881 msgid "Create new locked branch"
7882 msgstr "Crea nuova conferenza"
7884 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
7885 #, fuzzy
7886 msgid "Delete current release"
7887 msgstr "Rimuovi"
7889 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
7890 #, fuzzy
7891 msgid "List of FAI classes"
7892 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7894 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
7895 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
7896 msgstr ""
7898 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
7899 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
7900 msgstr ""
7902 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
7903 msgid "Name of FAI class"
7904 msgstr ""
7906 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
7907 msgid "Class type"
7908 msgstr ""
7910 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
7911 msgid "Display FAI profile objects"
7912 msgstr ""
7914 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
7915 #, fuzzy
7916 msgid "Show profiles"
7917 msgstr "Mostra stampanti"
7919 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
7920 #, fuzzy
7921 msgid "Display FAI template objects"
7922 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7924 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
7925 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
7926 msgid "Show templates"
7927 msgstr "Mostra utenti template"
7929 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
7930 #, fuzzy
7931 msgid "Display FAI scripts"
7932 msgstr "Lista degli utenti"
7934 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
7935 #, fuzzy
7936 msgid "Show scripts"
7937 msgstr "Mostra stampanti"
7939 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Display FAI hooks"
7942 msgstr "Mostra errori PHP"
7944 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
7945 #, fuzzy
7946 msgid "Show hooks"
7947 msgstr "Mostra telefoni"
7949 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
7950 #, fuzzy
7951 msgid "Display FAI variables"
7952 msgstr "Mostra il nome"
7954 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
7955 #, fuzzy
7956 msgid "Show variables"
7957 msgstr "Mostra terminali"
7959 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
7960 #, fuzzy
7961 msgid "Display FAI packages"
7962 msgstr "Mostra il nome"
7964 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
7965 #, fuzzy
7966 msgid "Show packages"
7967 msgstr "Mostra telefoni"
7969 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
7970 #, fuzzy
7971 msgid "Display FAI partitions"
7972 msgstr "Mostra workstation"
7974 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
7975 #, fuzzy
7976 msgid "Show partitions"
7977 msgstr "Mostra workstation"
7979 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
7980 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
7981 #, fuzzy
7982 msgid "Go to users home department"
7983 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
7985 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
7986 #, fuzzy
7987 msgid "New profile"
7988 msgstr "Riferimenti"
7990 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
7991 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
7992 msgid "P"
7993 msgstr ""
7995 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
7996 #, fuzzy
7997 msgid "New partition table"
7998 msgstr "Stampante"
8000 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
8001 msgid "PT"
8002 msgstr ""
8004 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
8005 #, fuzzy
8006 msgid "New scripts"
8007 msgstr "Mostra stampanti"
8009 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
8010 msgid "S"
8011 msgstr ""
8013 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
8014 #, fuzzy
8015 msgid "New hooks"
8016 msgstr "Mostra telefoni"
8018 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
8019 msgid "H"
8020 msgstr ""
8022 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
8023 #, fuzzy
8024 msgid "New variables"
8025 msgstr "Mostra terminali"
8027 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
8028 msgid "V"
8029 msgstr ""
8031 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
8032 #, fuzzy
8033 msgid "New templates"
8034 msgstr "Nuovo template"
8036 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
8037 msgid "T"
8038 msgstr ""
8040 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
8041 #, fuzzy
8042 msgid "New package list"
8043 msgstr "Liste di blocco"
8045 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
8046 msgid "PK"
8047 msgstr ""
8049 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210
8050 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
8051 #, fuzzy
8052 msgid "Edit class"
8053 msgstr "classe"
8055 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
8056 #, fuzzy
8057 msgid "Delete class"
8058 msgstr "Rimuovi"
8060 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
8061 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
8062 msgstr ""
8064 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
8065 msgid "This 'dn' is no group."
8066 msgstr ""
8068 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
8069 msgid "Samba group"
8070 msgstr "Gruppo Samba"
8072 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
8073 msgid "Domain admins"
8074 msgstr "Amministratori di Dominio"
8076 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
8077 msgid "Domain users"
8078 msgstr "Utenti di Dominio"
8080 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
8081 msgid "Domain guests"
8082 msgstr "Ospiti di Dominio"
8084 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
8085 #, php-format
8086 msgid "Special group (%d)"
8087 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
8089 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:434
8090 msgid "! unknown id"
8091 msgstr ""
8093 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:466
8094 #, php-format
8095 msgid ""
8096 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
8097 msgstr ""
8099 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:495
8100 msgid "Removing group failed"
8101 msgstr ""
8103 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
8104 #, php-format
8105 msgid "No configured SID found for '%s'."
8106 msgstr ""
8108 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:607
8109 #, php-format
8110 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
8111 msgstr ""
8113 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:692
8114 msgid "Saving group failed"
8115 msgstr ""
8117 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:721
8118 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
8119 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
8120 msgstr ""
8122 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
8123 msgid ""
8124 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
8125 "are allowed."
8126 msgstr ""
8128 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:743
8129 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
8130 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:764
8131 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
8132 msgstr ""
8134 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
8135 msgid "Primary mail address for this shared folder"
8136 msgstr ""
8138 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
8139 msgid "Select mail server to place user on"
8140 msgstr ""
8142 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
8143 msgid "IMAP shared folders"
8144 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
8146 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
8147 msgid "Default permission"
8148 msgstr "Permessi predefiniti"
8150 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
8151 msgid "Member permission"
8152 msgstr "Permessi dei membri"
8154 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
8155 msgid "Forward messages to non group members"
8156 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
8158 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
8159 msgid "Group administration"
8160 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
8162 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
8163 #, php-format
8164 msgid "You're about to delete the group '%s'."
8165 msgstr ""
8167 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
8168 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
8169 msgid "You are not allowed to delete this group!"
8170 msgstr ""
8172 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
8173 msgid ""
8174 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
8175 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
8176 msgstr ""
8178 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
8179 msgid "Application options"
8180 msgstr "Opzioni applicazione"
8182 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
8183 msgid "read"
8184 msgstr "leggere"
8186 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
8187 msgid "post"
8188 msgstr "spedire"
8190 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
8191 msgid "external post"
8192 msgstr "spedire esterno"
8194 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
8195 msgid "append"
8196 msgstr "appendere"
8198 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:282
8199 msgid "write"
8200 msgstr "scrivere"
8202 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:306
8203 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
8204 msgstr ""
8206 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:371
8207 msgid "You're trying to add an invalid email address "
8208 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
8210 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:372
8211 msgid "to the list of forwarders."
8212 msgstr "alla lista degli inoltri"
8214 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:607
8215 #, fuzzy
8216 msgid "Removing group mail settings failed"
8217 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8219 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:779
8220 msgid "Saving group mail settings failed"
8221 msgstr ""
8223 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:808
8224 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
8225 msgstr ""
8226 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
8228 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:841
8229 msgid ""
8230 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
8231 msgstr ""
8233 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:845
8234 #, fuzzy
8235 msgid "Please select a valid mail server."
8236 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8238 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
8239 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
8240 msgid "Choose"
8241 msgstr "Scegli"
8243 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
8244 msgid "Apply this acl only for users own entries"
8245 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
8247 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
8248 #, fuzzy
8249 msgid "Release focus"
8250 msgstr "Rimuovi"
8252 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
8253 #, fuzzy
8254 msgid "Select release name"
8255 msgstr "Rimuovi"
8257 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
8258 msgid "Used applications"
8259 msgstr "Applicazioni in uso"
8261 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
8262 #, fuzzy
8263 msgid "Add category"
8264 msgstr "Aggiungi contatto"
8266 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
8267 msgid "Available applications"
8268 msgstr "Applicazioni disponibili"
8270 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
8271 msgid "Select users to add"
8272 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
8274 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
8275 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
8276 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8277 msgid "Select to see servers"
8278 msgstr ""
8280 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
8281 msgid "Search within subtree"
8282 msgstr ""
8284 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
8285 msgid "Display users of department"
8286 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
8288 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
8289 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
8290 msgid "Regular expression for matching user names"
8291 msgstr ""
8293 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
8294 msgid "This 'dn' is no acl container."
8295 msgstr ""
8297 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
8298 msgid "Removing ACL information failed"
8299 msgstr ""
8301 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
8302 msgid "Saving ACL information failed"
8303 msgstr ""
8305 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
8306 msgid "All fields are writeable"
8307 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
8309 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
8310 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
8311 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
8312 msgid "Group name"
8313 msgstr "Nome gruppo"
8315 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
8316 msgid "Posix name of the group"
8317 msgstr "Nome Unix del gruppo"
8319 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
8320 msgid "Descriptive text for this group"
8321 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
8323 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
8324 msgid "Choose subtree to place group in"
8325 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
8327 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
8328 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
8329 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
8330 msgstr ""
8331 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
8332 "manulamente"
8334 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
8335 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
8336 msgid "Force GID"
8337 msgstr "Forza GID"
8339 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
8340 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
8341 msgid "Forced ID number"
8342 msgstr "Forza numero ID"
8344 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:46
8345 msgid "Select to create a samba conform group"
8346 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
8348 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:51
8349 msgid "in domain"
8350 msgstr "nel dominio"
8352 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
8353 msgid "Members are in a phone pickup group"
8354 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
8356 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
8357 #, fuzzy
8358 msgid "Members are in a nagios group"
8359 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
8361 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:97
8362 msgid "Group members"
8363 msgstr "Membri del gruppo"
8365 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
8366 msgid "Folder administrators"
8367 msgstr "Amministratori cartella"
8369 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
8370 msgid "Select a specific department"
8371 msgstr "Selezione un dipartimento"
8373 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
8374 msgid "Display addresses of department"
8375 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
8377 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
8378 msgid "Display addresses matching"
8379 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
8381 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:394
8382 msgid "This 'dn' is no appgroup."
8383 msgstr ""
8385 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
8386 msgid "Remove applications"
8387 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
8389 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:403
8390 msgid ""
8391 "This group has application features enabled. You can disable them by "
8392 "clicking below."
8393 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
8395 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
8396 msgid "Create applications"
8397 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
8399 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
8400 msgid ""
8401 "This group has application features disabled. You can enable them by "
8402 "clicking below."
8403 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
8405 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:418
8406 #, fuzzy
8407 msgid "Invalid character in category name."
8408 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
8410 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:426
8411 #, fuzzy
8412 msgid "The specified category already exists."
8413 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
8415 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:515
8416 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
8417 msgstr ""
8419 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:551
8420 msgid "The selected application has no options."
8421 msgstr ""
8423 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:633
8424 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
8425 #, fuzzy
8426 msgid "department"
8427 msgstr "dipartimenti"
8429 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:641
8430 #, fuzzy
8431 msgid "application"
8432 msgstr "applicazioni"
8434 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:672
8435 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:708
8436 #, fuzzy
8437 msgid "Delete entry"
8438 msgstr "Elimina questo record"
8440 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:676
8441 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:706
8442 msgid "Move up"
8443 msgstr ""
8445 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
8446 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:707
8447 #, fuzzy
8448 msgid "Move down"
8449 msgstr "Dominio"
8451 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:704
8452 msgid "Insert seperator"
8453 msgstr ""
8455 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:732
8456 msgid "This application is no longer available."
8457 msgstr ""
8459 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:735
8460 #, php-format
8461 msgid "This application is not available in any release named %s."
8462 msgstr ""
8464 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:739
8465 #, fuzzy
8466 msgid "Check parameter"
8467 msgstr "Parametro"
8469 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:741
8470 msgid "This application has changed parameters."
8471 msgstr ""
8473 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:827
8474 #, fuzzy
8475 msgid "Removing application information failed"
8476 msgstr "Informazioni organizzazione"
8478 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:871
8479 #, fuzzy
8480 msgid "Saving application information failed"
8481 msgstr "Informazioni organizzazione"
8483 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:913
8484 #, php-format
8485 msgid ""
8486 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
8487 "the objects base has changed."
8488 msgstr ""
8490 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
8491 #, fuzzy
8492 msgid "Group settings"
8493 msgstr "Impostazioni FAX"
8495 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
8496 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
8497 msgid "List of groups"
8498 msgstr "Lista dei gruppi"
8500 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
8501 msgid ""
8502 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
8503 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
8504 "large number of groups."
8505 msgstr ""
8506 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
8507 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
8508 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
8510 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
8511 #, fuzzy
8512 msgid "Groupname / Department"
8513 msgstr "Sali di dipartimento"
8515 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
8516 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
8517 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
8519 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
8520 msgid "Show primary groups"
8521 msgstr "Mostra gruppi principali"
8523 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
8524 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
8525 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
8527 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
8528 msgid "Show samba groups"
8529 msgstr "Mostra gruppi samba"
8531 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
8532 msgid "Select to see groups that have applications configured"
8533 msgstr ""
8534 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
8536 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
8537 msgid "Show application groups"
8538 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
8540 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
8541 msgid "Select to see groups that have mail settings"
8542 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
8544 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
8545 msgid "Show mail groups"
8546 msgstr "Mostra gruppi di posta"
8548 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
8549 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
8550 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
8552 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
8553 msgid "Show functional groups"
8554 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
8556 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
8557 #, fuzzy
8558 msgid "Create new group"
8559 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8561 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
8562 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
8563 #, fuzzy
8564 msgid "Posix"
8565 msgstr "Proxy"
8567 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
8568 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
8569 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
8570 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
8571 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
8572 msgid "Application"
8573 msgstr "Applicazione"
8575 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
8576 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
8577 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
8578 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
8579 #, fuzzy
8580 msgid "cut"
8581 msgstr "Esegui"
8583 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
8584 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
8585 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
8586 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
8587 #, fuzzy
8588 msgid "Cut this entry"
8589 msgstr "Modifica questo record"
8591 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
8592 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
8593 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
8594 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
8595 msgid "copy"
8596 msgstr ""
8598 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
8599 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
8600 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
8601 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
8602 #, fuzzy
8603 msgid "Copy this entry"
8604 msgstr "Modifica questo record"
8606 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
8607 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
8608 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
8609 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
8610 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
8611 msgid "Edit this entry"
8612 msgstr "Modifica questo record"
8614 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
8615 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
8616 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
8617 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
8618 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
8619 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
8620 msgid "Delete this entry"
8621 msgstr "Elimina questo record"
8623 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
8624 msgid ""
8625 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
8626 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
8627 "able to login without it."
8628 msgstr ""
8630 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
8631 msgid "Creating a new user using templates"
8632 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
8634 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
8635 msgid ""
8636 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
8637 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
8638 "templates."
8639 msgstr ""
8641 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
8642 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
8643 msgid "Template"
8644 msgstr ""
8646 #: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
8647 msgid "User administration"
8648 msgstr "Amministrazione utenti"
8650 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197
8651 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273
8652 msgid "You are not allowed to set this users password!"
8653 msgstr ""
8655 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312
8656 #, php-format
8657 msgid "You're about to delete the user %s."
8658 msgstr ""
8660 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318
8661 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345
8662 msgid "You are not allowed to delete this user!"
8663 msgstr ""
8665 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:451
8666 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
8667 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
8668 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
8669 msgid "none"
8670 msgstr "nessuno"
8672 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
8673 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
8674 msgstr ""
8676 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
8677 msgid ""
8678 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
8679 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
8680 "no way for GOsa to get your data back."
8681 msgstr ""
8683 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
8684 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
8685 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
8686 msgid "List of users"
8687 msgstr "Lista degli utenti"
8689 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
8690 msgid ""
8691 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
8692 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
8693 "user list."
8694 msgstr ""
8695 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
8696 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
8697 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
8699 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
8700 msgid "Select to see template pseudo users"
8701 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
8703 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
8704 #, fuzzy
8705 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
8706 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
8708 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
8709 msgid "Show functional users"
8710 msgstr "Mostra utenti funzionali"
8712 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
8713 msgid "Select to see users that have posix settings"
8714 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
8716 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
8717 msgid "Show unix users"
8718 msgstr "Mostra utenti Unix"
8720 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
8721 msgid "Select to see users that have mail settings"
8722 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
8724 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
8725 msgid "Show mail users"
8726 msgstr "Mostra utenti di posta"
8728 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
8729 msgid "Select to see users that have samba settings"
8730 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
8732 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
8733 msgid "Show samba users"
8734 msgstr "Mostra utenti Samba"
8736 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
8737 msgid "Select to see users that have proxy settings"
8738 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
8740 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
8741 msgid "Show proxy users"
8742 msgstr "Mostra utenti proxy"
8744 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
8745 #, fuzzy
8746 msgid "Create new user"
8747 msgstr "Crea in"
8749 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
8750 #, fuzzy
8751 msgid "New user"
8752 msgstr "utenti"
8754 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
8755 #, fuzzy
8756 msgid "Create new template"
8757 msgstr "Nuovo template"
8759 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
8760 msgid "New template"
8761 msgstr "Nuovo template"
8763 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
8764 #, fuzzy
8765 msgid "password"
8766 msgstr "Password"
8768 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
8769 msgid "GOsa"
8770 msgstr ""
8772 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
8773 #, fuzzy
8774 msgid "Edit generic properties"
8775 msgstr "Modifica proprietà"
8777 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
8778 #, fuzzy
8779 msgid "Edit UNIX properties"
8780 msgstr "Modifica proprietà"
8782 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
8783 #, fuzzy
8784 msgid "Edit environment properties"
8785 msgstr "Modifica proprietà"
8787 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Edit mail properties"
8790 msgstr "Modifica proprietà"
8792 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
8793 #, fuzzy
8794 msgid "Edit phone properties"
8795 msgstr "Modifica proprietà"
8797 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
8798 #, fuzzy
8799 msgid "Edit fax properies"
8800 msgstr "Modifica proprietà"
8802 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
8803 #, fuzzy
8804 msgid "Edit samba properties"
8805 msgstr "Modifica proprietà"
8807 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
8808 #, fuzzy
8809 msgid "Edit netatalk properties"
8810 msgstr "Modifica proprietà"
8812 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
8813 #, fuzzy
8814 msgid "Create user from template"
8815 msgstr "Nuovo template"
8817 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
8818 #, fuzzy
8819 msgid "Create user with this template"
8820 msgstr "Nuovo template"
8822 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
8823 #, fuzzy
8824 msgid "Online"
8825 msgstr "nessuno"
8827 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
8828 msgid "Offline"
8829 msgstr ""
8831 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
8832 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
8833 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:420
8834 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
8835 msgid "Application name"
8836 msgstr "Nome applicazione"
8838 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
8839 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:425
8840 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
8841 msgstr ""
8843 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
8844 msgid "Path and/or binary name of application"
8845 msgstr ""
8847 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
8848 msgid "Choose subtree to place application in"
8849 msgstr ""
8851 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:49
8852 msgid "Icon"
8853 msgstr "Icna"
8855 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
8856 msgid "Update"
8857 msgstr "Aggiorna"
8859 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
8860 msgid "Reload picture from LDAP"
8861 msgstr ""
8863 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:71
8864 msgid "Only executable for members"
8865 msgstr ""
8867 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
8868 msgid "Replace user configuration on startup"
8869 msgstr ""
8871 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
8872 msgid "Place icon on members desktop"
8873 msgstr ""
8875 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:80
8876 msgid "Place entry in members startmenu"
8877 msgstr ""
8879 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
8880 msgid "Place entry in members launch bar"
8881 msgstr ""
8883 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
8884 msgid "Remove options"
8885 msgstr ""
8887 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
8888 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
8889 msgstr ""
8891 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
8892 msgid "Create options"
8893 msgstr ""
8895 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
8896 msgid ""
8897 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
8898 msgstr ""
8900 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
8901 msgid "Variable"
8902 msgstr ""
8904 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
8905 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
8906 msgid "Default value"
8907 msgstr ""
8909 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
8910 msgid "Add option"
8911 msgstr ""
8913 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
8914 #, fuzzy
8915 msgid "Removing application parameters failed"
8916 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
8918 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
8919 #, php-format
8920 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
8921 msgstr ""
8923 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
8924 msgid "Saving applications parameters failed"
8925 msgstr ""
8927 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
8928 msgid ""
8929 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
8930 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
8931 msgstr ""
8933 #: plugins/admin/applications/main.inc:39
8934 #: plugins/admin/applications/main.inc:41
8935 msgid "Application management"
8936 msgstr ""
8938 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:287
8939 #, php-format
8940 msgid "You're about to delete the application '%s'."
8941 msgstr ""
8943 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:293
8944 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:322
8945 msgid "You are not allowed to delete this application!"
8946 msgstr ""
8948 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
8949 #, fuzzy
8950 msgid "no example"
8951 msgstr "incompleto"
8953 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
8954 msgid "This 'dn' is no application."
8955 msgstr ""
8957 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:173
8958 #, fuzzy
8959 msgid "Removing application failed"
8960 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
8962 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:185
8963 #, php-format
8964 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
8965 msgstr ""
8967 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:192
8968 #, fuzzy, php-format
8969 msgid "Removing application from group '%s' failed"
8970 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
8972 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:234
8973 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
8974 msgstr ""
8976 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:310
8977 msgid "Specified execute path must start with '/'."
8978 msgstr ""
8980 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:324
8981 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
8982 msgstr ""
8984 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:329
8985 msgid "Required field 'Name' is not filled."
8986 msgstr ""
8988 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:333
8989 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
8990 msgstr ""
8992 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:337
8993 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
8994 msgstr ""
8996 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:352
8997 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:360
8998 msgid "There's already an application with this 'Name'."
8999 msgstr ""
9001 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:391
9002 #, fuzzy
9003 msgid "Saving application failed"
9004 msgstr "Nome applicazione"
9006 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:416
9007 #, fuzzy
9008 msgid "Application settings"
9009 msgstr "Opzioni applicazione"
9011 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
9012 #, fuzzy
9013 msgid "List of Applications"
9014 msgstr "Lista delle applicazioni"
9016 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
9017 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
9018 msgstr ""
9020 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
9021 msgid ""
9022 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
9023 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
9024 "working with a large number of applications."
9025 msgstr ""
9027 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
9028 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
9029 #, fuzzy
9030 msgid "new"
9031 msgstr "Nuovo"
9033 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
9034 #, fuzzy
9035 msgid "Create new application"
9036 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
9038 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
9039 msgid "Name of department"
9040 msgstr ""
9042 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
9043 msgid "Name of subtree to create"
9044 msgstr ""
9046 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
9047 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
9048 msgid "Descriptive text for department"
9049 msgstr ""
9051 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
9052 msgid "Category"
9053 msgstr ""
9055 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
9056 msgid "Category for this subtree"
9057 msgstr ""
9059 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
9060 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
9061 msgid "Choose subtree to place department in"
9062 msgstr ""
9064 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:48
9065 msgid "State where this subtree is located"
9066 msgstr ""
9068 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
9069 msgid "Location of this subtree"
9070 msgstr ""
9072 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
9073 msgid "Postal address of this subtree"
9074 msgstr ""
9076 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
9077 msgid "Base telephone number of this subtree"
9078 msgstr ""
9080 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
9081 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
9082 msgstr ""
9084 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:77
9085 #, fuzzy
9086 msgid "Administrative settings"
9087 msgstr "Amministrazione"
9089 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:79
9090 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
9091 msgstr ""
9093 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
9094 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
9095 msgid ""
9096 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
9097 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
9098 "your data back."
9099 msgstr ""
9101 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
9102 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
9103 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
9104 msgid "List of departments"
9105 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9107 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
9108 msgid ""
9109 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
9110 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
9111 "the department list."
9112 msgstr ""
9114 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
9115 msgid "Display departments matching"
9116 msgstr ""
9118 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
9119 msgid "Regular expression for matching department names"
9120 msgstr ""
9122 #: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
9123 msgid "Department management"
9124 msgstr ""
9126 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
9127 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
9128 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
9129 msgid "Departments"
9130 msgstr "Dipartimenti"
9132 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
9133 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
9134 #, php-format
9135 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
9136 msgstr ""
9138 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
9139 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
9140 msgid "You have no permission to remove this department."
9141 msgstr ""
9143 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:334
9144 msgid ".."
9145 msgstr ""
9147 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169
9148 #, fuzzy
9149 msgid "Removing department failed"
9150 msgstr "Imposta dipartimento"
9152 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
9153 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
9154 msgstr ""
9156 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
9157 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
9158 msgid "Department with that 'Name' already exists."
9159 msgstr ""
9161 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
9162 msgid "Required field 'Description' is not set."
9163 msgstr ""
9165 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
9166 #, php-format
9167 msgid ""
9168 "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
9169 msgstr ""
9171 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:291
9172 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
9173 msgstr ""
9175 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:333
9176 #, fuzzy
9177 msgid "Saving department failed"
9178 msgstr "Imposta dipartimento"
9180 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:370
9181 #, php-format
9182 msgid "Tagging '%s'."
9183 msgstr ""
9185 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:447
9186 #, php-format
9187 msgid "Moving '%s' to '%s'"
9188 msgstr ""
9190 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:486
9191 #, php-format
9192 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
9193 msgstr ""
9195 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
9196 msgid ""
9197 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
9198 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
9199 "management dialog."
9200 msgstr ""
9202 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
9203 #, fuzzy
9204 msgid ""
9205 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
9206 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
9207 "of the department list."
9208 msgstr ""
9209 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
9210 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
9211 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
9213 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
9214 #, fuzzy
9215 msgid "Department name"
9216 msgstr "Dipartimento"
9218 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
9219 #, fuzzy
9220 msgid "Create new department"
9221 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9223 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
9224 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:200
9225 msgid "present"
9226 msgstr "presente"
9228 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
9229 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205
9230 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:403
9231 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:211
9232 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:129
9233 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
9234 msgid "This 'dn' has no terminal features."
9235 msgstr ""
9237 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
9238 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
9239 msgstr ""
9241 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
9242 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175
9243 msgid "unknown status"
9244 msgstr ""
9246 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:90
9247 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
9248 msgstr ""
9250 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:108
9251 msgid "online"
9252 msgstr ""
9254 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
9255 msgid "running"
9256 msgstr ""
9258 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
9259 msgid "not running"
9260 msgstr ""
9262 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:192
9263 msgid "offline"
9264 msgstr ""
9266 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
9267 #, fuzzy
9268 msgid "Network\tsettings"
9269 msgstr "Mostra workstation"
9271 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
9272 msgid "IP-address"
9273 msgstr ""
9275 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
9276 msgid "MAC-address"
9277 msgstr ""
9279 #: plugins/admin/systems/network.tpl:35
9280 msgid "Enable DNS for this device"
9281 msgstr ""
9283 #: plugins/admin/systems/network.tpl:44
9284 #, fuzzy
9285 msgid "Zone"
9286 msgstr "telefoni"
9288 #: plugins/admin/systems/network.tpl:52
9289 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
9290 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
9291 msgid "TTL"
9292 msgstr ""
9294 #: plugins/admin/systems/network.tpl:57
9295 #, fuzzy
9296 msgid "Dns records"
9297 msgstr "Directory"
9299 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
9300 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
9301 msgid "Keyboard"
9302 msgstr ""
9304 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
9305 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
9306 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
9307 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
9308 msgid "Model"
9309 msgstr ""
9311 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
9312 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
9313 msgid "Choose keyboard model"
9314 msgstr ""
9316 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
9317 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
9318 msgid "Layout"
9319 msgstr ""
9321 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
9322 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
9323 msgid "Choose keyboard layout"
9324 msgstr ""
9326 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
9327 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
9328 msgid "Variant"
9329 msgstr ""
9331 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
9332 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
9333 msgid "Choose keyboard variant"
9334 msgstr ""
9336 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
9337 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
9338 msgid "Mouse"
9339 msgstr ""
9341 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
9342 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
9343 msgid "Choose mouse type"
9344 msgstr ""
9346 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
9347 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
9348 msgid "Port"
9349 msgstr ""
9351 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
9352 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
9353 msgid "Choose mouse port"
9354 msgstr ""
9356 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
9357 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
9358 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
9359 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
9360 msgid "Telephone hardware"
9361 msgstr "Dispositivo telefonico"
9363 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
9364 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
9365 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
9366 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
9367 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
9368 msgid "Telephone"
9369 msgstr "Telefono"
9371 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
9372 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
9373 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
9374 msgid "Graphic device"
9375 msgstr ""
9377 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
9378 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
9379 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
9380 msgid "Driver"
9381 msgstr "Driver"
9383 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
9384 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
9385 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
9386 msgstr ""
9388 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
9389 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
9390 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
9391 msgstr ""
9393 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
9394 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
9395 msgid "Color depth"
9396 msgstr ""
9398 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
9399 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
9400 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
9401 msgstr ""
9403 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
9404 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
9405 msgid "Display device"
9406 msgstr ""
9408 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
9409 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:94
9410 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
9411 msgid "unknown"
9412 msgstr ""
9414 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
9415 msgid "Automatic modelines"
9416 msgstr ""
9418 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
9419 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
9420 msgid "HSync"
9421 msgstr ""
9423 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
9424 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
9425 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
9426 msgstr ""
9428 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
9429 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
9430 msgid "VSync"
9431 msgstr ""
9433 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
9434 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
9435 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
9436 msgstr ""
9438 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
9439 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
9440 msgid "Scan device"
9441 msgstr ""
9443 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
9444 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
9445 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
9446 msgstr ""
9448 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
9449 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
9450 msgid "Provide scan services"
9451 msgstr ""
9453 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
9454 msgid "System information"
9455 msgstr ""
9457 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
9458 msgid "CPU"
9459 msgstr ""
9461 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
9462 msgid "Memory"
9463 msgstr ""
9465 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
9466 msgid "Boot MAC"
9467 msgstr ""
9469 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
9470 msgid "USB support"
9471 msgstr ""
9473 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
9474 msgid "System status"
9475 msgstr ""
9477 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
9478 msgid "Inventory number"
9479 msgstr ""
9481 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
9482 msgid "Last login"
9483 msgstr ""
9485 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
9486 msgid "Network devices"
9487 msgstr ""
9489 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
9490 msgid "IDE devices"
9491 msgstr ""
9493 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
9494 msgid "SCSI devices"
9495 msgstr ""
9497 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
9498 msgid "Floppy device"
9499 msgstr ""
9501 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
9502 msgid "CDROM device"
9503 msgstr ""
9505 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
9506 msgid "Audio device"
9507 msgstr ""
9509 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
9510 msgid "Up since"
9511 msgstr ""
9513 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
9514 msgid "CPU load"
9515 msgstr ""
9517 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
9518 msgid "Memory usage"
9519 msgstr ""
9521 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
9522 msgid "Swap usage"
9523 msgstr ""
9525 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
9526 msgid "SSH service"
9527 msgstr ""
9529 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
9530 msgid "Print service"
9531 msgstr ""
9533 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
9534 msgid "Scan service"
9535 msgstr ""
9537 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
9538 msgid "Sound service"
9539 msgstr ""
9541 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
9542 msgid "GUI"
9543 msgstr ""
9545 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
9546 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
9547 #, fuzzy
9548 msgid "System type"
9549 msgstr "Sistemi"
9551 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
9552 #, fuzzy
9553 msgid "Operating system"
9554 msgstr "Rimuovi"
9556 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
9557 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
9558 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
9559 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
9560 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
9561 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
9562 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
9563 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
9564 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
9565 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
9566 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
9567 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
9568 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
9569 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
9570 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
9571 msgid "Manufacturer"
9572 msgstr ""
9574 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
9575 #, fuzzy
9576 msgid "Contacts"
9577 msgstr "Contatto"
9579 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
9580 #, fuzzy
9581 msgid "Contact person"
9582 msgstr "Contatto"
9584 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
9585 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
9586 msgid "Technical responsible"
9587 msgstr ""
9589 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
9590 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
9591 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
9592 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
9593 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
9594 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
9595 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
9596 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
9597 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
9598 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
9599 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
9600 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
9601 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
9602 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
9603 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
9604 #, fuzzy
9605 msgid "Comment"
9606 msgstr "Contenuti"
9608 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
9609 #, fuzzy
9610 msgid "Installed devices"
9611 msgstr "Dispositivi del client"
9613 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
9614 #, fuzzy
9615 msgid "Trading"
9616 msgstr "Ricerca"
9618 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
9619 #, fuzzy
9620 msgid "Software"
9621 msgstr "Stato"
9623 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
9624 #, fuzzy
9625 msgid "Contracts"
9626 msgstr "Contatto"
9628 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
9629 #, fuzzy
9630 msgid "Attachments"
9631 msgstr "Argomenti"
9633 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
9634 msgid "System management"
9635 msgstr ""
9637 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
9638 #, fuzzy
9639 msgid "Printer type"
9640 msgstr "Nome della stampante"
9642 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
9643 #, fuzzy
9644 msgid "Supported interfaces"
9645 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9647 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
9648 #, fuzzy
9649 msgid "Serial"
9650 msgstr "Terminali"
9652 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
9653 msgid "Parallel"
9654 msgstr ""
9656 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
9657 msgid "USB"
9658 msgstr ""
9660 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
9661 #, fuzzy
9662 msgid "Installed cartridges"
9663 msgstr "Dispositivi del client"
9665 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
9666 #, fuzzy
9667 msgid "Manage System-types"
9668 msgstr "Sistemi"
9670 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
9671 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
9672 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
9673 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
9674 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
9675 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
9676 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
9677 #, fuzzy
9678 msgid "Rename"
9679 msgstr "Cognome"
9681 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
9682 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
9683 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
9684 #, fuzzy
9685 msgid "Please enter a new name"
9686 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
9688 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
9689 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
9690 msgid "Select objects to add"
9691 msgstr ""
9693 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:66
9694 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
9695 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:103
9696 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:112
9697 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:116
9698 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:121
9699 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:122
9700 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:57
9701 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:227
9702 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:584
9703 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
9704 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
9705 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
9706 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
9707 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
9708 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
9709 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
9710 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
9711 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:39
9712 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:110
9713 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
9714 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:246
9715 msgid "inherited"
9716 msgstr ""
9718 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
9719 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:99
9720 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:100
9721 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:101
9722 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
9723 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
9724 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
9725 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
9726 #, fuzzy
9727 msgid "bit"
9728 msgstr "scrivere"
9730 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:143
9731 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
9732 msgid "default"
9733 msgstr ""
9735 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:144
9736 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
9737 msgid "show chooser"
9738 msgstr ""
9740 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
9741 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
9742 msgid "direct"
9743 msgstr ""
9745 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:148
9746 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
9747 msgid "load balanced"
9748 msgstr ""
9750 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:151
9751 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
9752 msgid "Windows RDP"
9753 msgstr ""
9755 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:152
9756 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
9757 msgid "ICA client"
9758 msgstr ""
9760 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:255
9761 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:262
9762 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
9763 msgstr ""
9765 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:318
9766 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:323
9767 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:324
9768 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:329
9769 msgid "Please specify a valid VSync range."
9770 msgstr ""
9772 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:333
9773 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:338
9774 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:339
9775 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:344
9776 msgid "Please specify a valid HSync range."
9777 msgstr ""
9779 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:379
9780 #, fuzzy
9781 msgid "Saving workstation services failed"
9782 msgstr "Stampante"
9784 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:234
9785 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
9786 #, php-format
9787 msgid ""
9788 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
9789 "exist."
9790 msgstr ""
9792 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:338
9793 msgid ""
9794 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
9795 "current server/release settings."
9796 msgstr ""
9798 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:383
9799 #, fuzzy
9800 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
9801 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9803 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:441
9804 msgid ""
9805 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
9806 "configurations."
9807 msgstr ""
9809 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:766
9810 #, php-format
9811 msgid ""
9812 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
9813 "Server was reset to 'auto'."
9814 msgstr ""
9816 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:777
9817 #, php-format
9818 msgid ""
9819 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
9820 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
9821 "have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
9822 "be saved."
9823 msgstr ""
9825 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:929
9826 #, fuzzy
9827 msgid "Saving workstation startup settings failed"
9828 msgstr "Mostra workstation"
9830 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
9831 #, php-format
9832 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
9833 msgstr ""
9835 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
9836 msgid "Can't get ppd informations."
9837 msgstr ""
9839 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
9840 #, php-format
9841 msgid ""
9842 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
9843 "invalid, can't read/write any ppd informations."
9844 msgstr ""
9846 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
9847 #, fuzzy
9848 msgid "Please specify a valid ppd file."
9849 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9851 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
9852 #, php-format
9853 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
9854 msgstr ""
9856 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
9857 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
9858 #, php-format
9859 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
9860 msgstr ""
9862 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
9863 #, fuzzy, php-format
9864 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
9865 msgstr "Rimuovi"
9867 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
9868 #, php-format
9869 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
9870 msgstr ""
9872 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
9873 #, php-format
9874 msgid ""
9875 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
9876 "informations."
9877 msgstr ""
9879 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
9880 #, php-format
9881 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
9882 msgstr ""
9884 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
9885 #, fuzzy, php-format
9886 msgid "Can't save file '%s'."
9887 msgstr "Rimuovi"
9889 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
9890 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
9891 msgstr ""
9893 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
9894 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
9895 #, fuzzy
9896 msgid "True"
9897 msgstr "Futuro"
9899 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
9900 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
9901 #, fuzzy
9902 msgid "False"
9903 msgstr "femmina"
9905 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
9906 #, php-format
9907 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
9908 msgstr ""
9910 #: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
9911 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
9912 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
9913 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
9914 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
9915 msgid "Choose subtree to place terminal in"
9916 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
9918 #: plugins/admin/systems/server.tpl:27 plugins/admin/systems/terminal.tpl:29
9919 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35
9920 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
9921 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
9922 msgid "Mode"
9923 msgstr ""
9925 #: plugins/admin/systems/server.tpl:29 plugins/admin/systems/terminal.tpl:31
9926 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:37
9927 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
9928 msgid "Select terminal mode"
9929 msgstr ""
9931 #: plugins/admin/systems/server.tpl:45 plugins/admin/systems/terminal.tpl:110
9932 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
9933 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89
9934 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
9935 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
9936 msgid "Action"
9937 msgstr "Azione"
9939 #: plugins/admin/systems/server.tpl:49
9940 msgid "Select action to execute for this server"
9941 msgstr ""
9943 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
9944 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
9945 msgid "Boot parameters"
9946 msgstr ""
9948 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
9949 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13
9950 msgid "Boot kernel"
9951 msgstr ""
9953 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
9954 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
9955 msgid "Custom options"
9956 msgstr ""
9958 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
9959 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
9960 msgid ""
9961 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
9962 "during bootup"
9963 msgstr ""
9965 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
9966 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
9967 msgid "LDAP server"
9968 msgstr ""
9970 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37
9971 #, fuzzy
9972 msgid "FAI server"
9973 msgstr "server"
9975 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
9976 #, fuzzy
9977 msgid "set"
9978 msgstr "reset"
9980 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
9981 #, fuzzy
9982 msgid "Assigned FAI classes"
9983 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9985 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
9986 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
9987 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
9988 msgstr ""
9990 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
9991 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
9992 msgid "Add additional modules to load on startup"
9993 msgstr ""
9995 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
9996 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
9997 #, fuzzy
9998 msgid "Mountpoint"
9999 msgstr "Monitoraggio"
10001 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
10002 #, fuzzy
10003 msgid "List of devices"
10004 msgstr "Lista degli utenti"
10006 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
10007 msgid ""
10008 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
10009 msgstr ""
10011 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
10012 #, fuzzy
10013 msgid "Display devices matching"
10014 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
10016 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
10017 #, fuzzy
10018 msgid "Regular expression for matching device names"
10019 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10021 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
10022 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
10023 msgid "There is no server with valid glpi database service."
10024 msgstr ""
10026 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
10027 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
10028 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
10029 msgstr ""
10031 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
10032 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
10033 #, fuzzy
10034 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
10035 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10037 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
10038 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
10039 #, fuzzy
10040 msgid "Remove inventory"
10041 msgstr "Elimina contatto"
10043 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
10044 #, fuzzy
10045 msgid ""
10046 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
10047 "below."
10048 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
10050 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
10051 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
10052 #, fuzzy
10053 msgid "Add inventory"
10054 msgstr "Aggiungi contatto"
10056 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
10057 #, fuzzy
10058 msgid ""
10059 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
10060 "below."
10061 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
10063 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
10064 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
10065 #, php-format
10066 msgid ""
10067 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
10068 "exists."
10069 msgstr ""
10071 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
10072 #, php-format
10073 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
10074 msgstr ""
10076 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
10077 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
10078 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
10079 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
10080 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
10081 msgid "N/A"
10082 msgstr ""
10084 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
10085 msgid "since"
10086 msgstr ""
10088 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
10089 msgid "Terminal template"
10090 msgstr ""
10092 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
10093 msgid "Terminal name"
10094 msgstr ""
10096 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37
10097 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:43
10098 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
10099 msgid "Syslog server"
10100 msgstr ""
10102 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:39
10103 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
10104 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
10105 msgid "Choose server to use for logging"
10106 msgstr ""
10108 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
10109 msgid "Root server"
10110 msgstr ""
10112 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:56
10113 msgid "Select NFS root filesystem to use"
10114 msgstr ""
10116 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
10117 msgid "Swap server"
10118 msgstr ""
10120 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:64
10121 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
10122 msgstr ""
10124 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:81
10125 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:61
10126 msgid "Inherit time server attributes"
10127 msgstr ""
10129 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85
10130 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
10131 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
10132 msgid "NTP server"
10133 msgstr ""
10135 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:87
10136 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:67
10137 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
10138 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
10139 msgstr ""
10141 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:114
10142 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
10143 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
10144 msgid "Select action to execute for this terminal"
10145 msgstr ""
10147 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
10148 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
10149 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
10150 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
10151 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
10152 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
10153 #, php-format
10154 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
10155 msgstr ""
10157 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
10158 #, php-format
10159 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
10160 msgstr ""
10162 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
10163 msgid "The sieve port needs to be numeric."
10164 msgstr ""
10166 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
10167 #, fuzzy, php-format
10168 msgid "The specified kerberos password is empty."
10169 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
10171 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
10172 #, php-format
10173 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
10174 msgstr ""
10176 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
10177 #, fuzzy
10178 msgid "Saving server db settings failed"
10179 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
10181 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
10182 #, php-format
10183 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
10184 msgstr ""
10186 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
10187 #, php-format
10188 msgid ""
10189 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
10190 "'%s'."
10191 msgstr ""
10193 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
10194 msgid "Cartridges"
10195 msgstr ""
10197 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
10198 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
10199 #, fuzzy
10200 msgid "New monitor"
10201 msgstr "Nuova password"
10203 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
10204 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
10205 #, fuzzy
10206 msgid "M"
10207 msgstr "Mb"
10209 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92
10210 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:34
10211 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:38
10212 #, fuzzy
10213 msgid "Activated"
10214 msgstr "Privato"
10216 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:94
10217 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36
10218 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:40
10219 msgid "Memory test"
10220 msgstr ""
10222 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:95
10223 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37
10224 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:41
10225 #, fuzzy
10226 msgid "System analysis"
10227 msgstr "Log di sitema"
10229 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
10230 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:154
10231 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
10232 msgstr ""
10234 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
10235 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:132
10236 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
10237 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:156
10238 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
10239 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
10240 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:98
10241 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:158
10242 #, php-format
10243 msgid "Execution of '%s' failed!"
10244 msgstr ""
10246 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:146
10247 msgid "This 'dn' has no workstation features."
10248 msgstr ""
10250 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
10251 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223
10252 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
10253 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:204
10254 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
10255 msgid "Switch off"
10256 msgstr ""
10258 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
10259 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223
10260 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
10261 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
10262 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
10263 msgid "Reboot"
10264 msgstr ""
10266 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:202
10267 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:149
10268 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:206
10269 #, fuzzy
10270 msgid "Instant update"
10271 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10273 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:203
10274 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:209
10275 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:150
10276 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:156
10277 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:207
10278 msgid "Scheduled update"
10279 msgstr ""
10281 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:204
10282 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:208
10283 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:151
10284 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:155
10285 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:208
10286 msgid "Reinstall"
10287 msgstr ""
10289 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:205
10290 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:152
10291 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:209
10292 #, fuzzy
10293 msgid "Rescan hardware"
10294 msgstr "Dispositivo telefonico"
10296 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:207
10297 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:225
10298 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:154
10299 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
10300 msgid "Wake up"
10301 msgstr ""
10303 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:237
10304 #, fuzzy
10305 msgid "Removing workstation failed"
10306 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
10308 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:288
10309 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:106
10310 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
10311 msgstr ""
10313 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:292
10314 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
10315 msgstr ""
10317 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:305
10318 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:164
10319 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
10320 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352
10321 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:225
10322 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:611
10323 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:311
10324 #, php-format
10325 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
10326 msgstr ""
10328 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:315
10329 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:362
10330 msgid ""
10331 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
10332 "activated."
10333 msgstr ""
10335 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:389
10336 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:290
10337 #, fuzzy
10338 msgid "Saving workstation failed"
10339 msgstr "Nome applicazione"
10341 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
10342 #, fuzzy
10343 msgid "Zones"
10344 msgstr "telefoni"
10346 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
10347 msgid "Workstation template"
10348 msgstr ""
10350 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
10351 msgid "Workstation name"
10352 msgstr ""
10354 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
10355 msgid ""
10356 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
10357 msgstr ""
10359 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
10360 #, fuzzy
10361 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
10362 msgstr "Rimuovi"
10364 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179
10365 #, fuzzy
10366 msgid "Please specify a valid path for your setup."
10367 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10369 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185
10370 #, fuzzy
10371 msgid "Please specify a valid name for your share."
10372 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10374 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188
10375 #, fuzzy
10376 msgid "Please specify a name for your share."
10377 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10379 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
10380 #, fuzzy
10381 msgid "Description contains invalid characters."
10382 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10384 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
10385 #, fuzzy
10386 msgid "Volume contains invalid characters."
10387 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10389 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
10390 #, fuzzy
10391 msgid "Path contains invalid characters."
10392 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10394 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
10395 #, fuzzy
10396 msgid "Option contains invalid characters."
10397 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10399 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
10400 #, fuzzy
10401 msgid "Edit share"
10402 msgstr "Modifica contatto"
10404 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
10405 msgid "NFS setup"
10406 msgstr ""
10408 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
10409 #, fuzzy
10410 msgid "Volume"
10411 msgstr "Home"
10413 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
10414 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
10415 msgstr ""
10417 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:88
10418 #, fuzzy
10419 msgid "Codepage"
10420 msgstr "Home Page"
10422 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:98
10423 #, fuzzy
10424 msgid "Option"
10425 msgstr "Opzioni"
10427 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:107
10428 #, php-format
10429 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
10430 msgstr ""
10432 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:113
10433 #, php-format
10434 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
10435 msgstr ""
10437 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:128
10438 msgid "Remove Kolab extension"
10439 msgstr ""
10441 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:128
10442 msgid ""
10443 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
10444 "below."
10445 msgstr ""
10447 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:131
10448 msgid "Add Kolab service"
10449 msgstr ""
10451 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:131
10452 msgid ""
10453 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
10454 "below."
10455 msgstr ""
10457 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:212
10458 #, fuzzy
10459 msgid "Removing kolab host entry failed"
10460 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
10462 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:228
10463 #, fuzzy
10464 msgid "Removing server from kolab object failed"
10465 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
10467 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:267
10468 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
10469 msgstr ""
10471 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:269
10472 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
10473 msgstr ""
10475 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:273
10476 msgid "The given Quota settings value must be a number."
10477 msgstr ""
10479 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:275
10480 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
10481 msgstr ""
10483 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:277
10484 msgid "Future days must be a value."
10485 msgstr ""
10487 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:281
10488 msgid "No SMTP privileged networks set."
10489 msgstr ""
10491 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:364
10492 #, fuzzy
10493 msgid "Saving server to kolab object failed"
10494 msgstr "Account Kolab"
10496 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
10497 msgid "Remote desktop"
10498 msgstr ""
10500 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
10501 msgid "Connect method"
10502 msgstr ""
10504 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
10505 msgid "Choose method to connect to terminal server"
10506 msgstr ""
10508 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
10509 msgid "Terminal server"
10510 msgstr ""
10512 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
10513 msgid "Select specific terminal server to use"
10514 msgstr ""
10516 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
10517 msgid "Font server"
10518 msgstr ""
10520 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
10521 msgid "Select specific font server to use"
10522 msgstr ""
10524 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
10525 msgid "Print device"
10526 msgstr ""
10528 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
10529 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
10530 msgstr ""
10532 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
10533 msgid "Provide print services"
10534 msgstr ""
10536 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
10537 msgid "Spool server"
10538 msgstr ""
10540 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
10541 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
10542 msgstr ""
10544 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
10545 msgid "Select scanner driver to use"
10546 msgstr ""
10548 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
10549 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
10550 msgid "This 'dn' has no network features."
10551 msgstr ""
10553 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:100
10554 #, fuzzy
10555 msgid "Removing generic component failed"
10556 msgstr "Imposta dipartimento"
10558 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:138
10559 #, fuzzy
10560 msgid "The required field 'Component name' is not set."
10561 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
10563 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:143
10564 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:283
10565 #, fuzzy
10566 msgid "The required field IP address is empty."
10567 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
10569 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:146
10570 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:286
10571 #, fuzzy
10572 msgid "The field IP address contains an invalid address."
10573 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10575 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:154
10576 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
10577 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
10578 msgstr ""
10580 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:222
10581 #, fuzzy
10582 msgid "Saving generic component failed"
10583 msgstr "Imposta dipartimento"
10585 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
10586 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
10587 msgstr ""
10589 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
10590 msgid "use graphical bootup"
10591 msgstr ""
10593 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
10594 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
10595 msgstr ""
10597 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
10598 msgid "use standard linux textual bootup"
10599 msgstr ""
10601 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
10602 msgid "Select to get more verbose output during startup"
10603 msgstr ""
10605 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
10606 msgid "use debug mode for startup"
10607 msgstr ""
10609 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:375
10610 #, fuzzy
10611 msgid "Saving terminal service information failed"
10612 msgstr "Informazioni organizzazione"
10614 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
10615 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
10616 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
10617 msgid "This feature is not implemented yet."
10618 msgstr ""
10620 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
10621 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
10622 msgstr ""
10624 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
10625 #, php-format
10626 msgid ""
10627 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
10628 msgstr ""
10630 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
10631 #, fuzzy
10632 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
10633 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10635 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
10636 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
10637 msgstr ""
10639 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
10640 #, php-format
10641 msgid ""
10642 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
10643 "(s) '%s'"
10644 msgstr ""
10646 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
10647 #, fuzzy
10648 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
10649 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10651 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
10652 #, fuzzy
10653 msgid ""
10654 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
10655 "clicking below."
10656 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
10658 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
10659 #, fuzzy
10660 msgid ""
10661 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
10662 "clicking below."
10663 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
10665 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
10666 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
10667 msgstr ""
10669 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
10670 #, fuzzy
10671 msgid "Manage manufacturers"
10672 msgstr "Modifica contatto"
10674 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
10675 #, fuzzy
10676 msgid "Attachment"
10677 msgstr "Argomenti"
10679 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
10680 #, fuzzy
10681 msgid "Filename"
10682 msgstr "Cognome"
10684 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
10685 #, fuzzy
10686 msgid "Mime-type"
10687 msgstr "Tipo"
10689 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
10690 #, fuzzy
10691 msgid "Remove FAI repository extension."
10692 msgstr "Elimina foto"
10694 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
10695 #, fuzzy
10696 msgid ""
10697 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
10698 "clicking below."
10699 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
10701 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
10702 msgid "Add FAI repository extension."
10703 msgstr ""
10705 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
10706 #, fuzzy
10707 msgid ""
10708 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
10709 "clicking below."
10710 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
10712 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
10713 #, php-format
10714 msgid ""
10715 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
10716 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
10717 msgstr ""
10719 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
10720 #, php-format
10721 msgid ""
10722 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
10723 msgstr ""
10725 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
10726 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
10727 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
10728 #, fuzzy
10729 msgid "Sections"
10730 msgstr "Azione"
10732 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
10733 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
10734 msgstr ""
10736 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
10737 #, fuzzy
10738 msgid "The selected name is already in use."
10739 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10741 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
10742 #, fuzzy
10743 msgid "List of configured repositories."
10744 msgstr "Lista dei gruppi"
10746 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
10747 #, fuzzy
10748 msgid "Add repository"
10749 msgstr "Riprova"
10751 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
10752 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
10753 msgstr ""
10755 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
10756 #, fuzzy
10757 msgid "use"
10758 msgstr "utenti"
10760 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
10761 #, fuzzy
10762 msgid "Removing Samba workstation failed"
10763 msgstr "Elimina estensioni Samba"
10765 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
10766 #, fuzzy
10767 msgid "Saving Samba workstation failed"
10768 msgstr "Nome applicazione"
10770 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
10771 msgid ""
10772 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
10773 msgstr ""
10775 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
10776 #, fuzzy
10777 msgid "Add/Edit monitor"
10778 msgstr "Modifica contatto"
10780 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
10781 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
10782 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
10783 #, fuzzy
10784 msgid "Comments"
10785 msgstr "Contenuti"
10787 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
10788 #, fuzzy
10789 msgid "Monitor size"
10790 msgstr "Dimensione quota"
10792 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
10793 #, fuzzy
10794 msgid "Inch"
10795 msgstr "Francese"
10797 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
10798 msgid "Integrated microphone"
10799 msgstr ""
10801 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
10802 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
10803 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
10804 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
10805 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
10806 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
10807 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
10808 #, fuzzy
10809 msgid "Yes"
10810 msgstr "Sistemi"
10812 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
10813 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
10814 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
10815 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
10816 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
10817 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
10818 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
10819 #, fuzzy
10820 msgid "No"
10821 msgstr "nessuno"
10823 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
10824 msgid "Integrated speakers"
10825 msgstr ""
10827 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
10828 msgid "Sub-D"
10829 msgstr ""
10831 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
10832 msgid "BNC"
10833 msgstr ""
10835 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
10836 #, fuzzy
10837 msgid "Serial number"
10838 msgstr "Numero di telefono"
10840 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
10841 #, fuzzy
10842 msgid "Additional serial number"
10843 msgstr "Numero seriale del certificato"
10845 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
10846 #, fuzzy
10847 msgid "Add/Edit other device"
10848 msgstr "Dispositivi del client"
10850 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
10851 msgid "Add/Edit power supply"
10852 msgstr ""
10854 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
10855 msgid "Atx"
10856 msgstr ""
10858 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
10859 #, fuzzy
10860 msgid "Power"
10861 msgstr "Pager"
10863 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
10864 msgid "Add/Edit graphic card"
10865 msgstr ""
10867 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
10868 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
10869 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
10870 msgid "Interface"
10871 msgstr ""
10873 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
10874 #, fuzzy
10875 msgid "Ram"
10876 msgstr "Cognome"
10878 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
10879 #, fuzzy
10880 msgid "Add/Edit controller"
10881 msgstr "Nuova conferenza"
10883 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
10884 msgid "Add/Edit drive"
10885 msgstr ""
10887 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
10888 msgid "Speed"
10889 msgstr ""
10891 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
10892 #, fuzzy
10893 msgid "Writeable"
10894 msgstr "scrivere"
10896 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
10897 #, fuzzy
10898 msgid "Add/Edit harddisk"
10899 msgstr "Server"
10901 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
10902 msgid "Rpm"
10903 msgstr ""
10905 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
10906 #, fuzzy
10907 msgid "Cache"
10908 msgstr "Annulla"
10910 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
10911 #, fuzzy
10912 msgid "Add/Edit memory"
10913 msgstr "Modifica contatto"
10915 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
10916 #, fuzzy
10917 msgid "Frequenz"
10918 msgstr "Numero di telefono"
10920 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
10921 #, fuzzy
10922 msgid "Add/Edit sound card"
10923 msgstr "Nuova password"
10925 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
10926 #, fuzzy
10927 msgid "Add/Edit network interface"
10928 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10930 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
10931 #, fuzzy
10932 msgid "MAC address"
10933 msgstr "Indirizzo principale"
10935 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
10936 #, fuzzy
10937 msgid "Add/Edit processor"
10938 msgstr "Nuova password"
10940 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
10941 #, fuzzy
10942 msgid "Frequence"
10943 msgstr "Numero di telefono"
10945 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
10946 #, fuzzy
10947 msgid "Default frequence"
10948 msgstr "Stampante predefinita"
10950 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
10951 msgid "Add/Edit motherboard"
10952 msgstr ""
10954 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
10955 #, fuzzy
10956 msgid "Chipset"
10957 msgstr "reset"
10959 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
10960 #, fuzzy
10961 msgid "Add/Edit computer case"
10962 msgstr "Computer"
10964 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
10965 #, fuzzy
10966 msgid "format"
10967 msgstr "Informazioni"
10969 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
10970 #, php-format
10971 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
10972 msgstr ""
10974 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
10975 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
10976 #, php-format
10977 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
10978 msgstr ""
10980 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
10981 msgid "Can't detect object name."
10982 msgstr ""
10984 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
10985 #, php-format
10986 msgid ""
10987 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
10988 msgstr ""
10990 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
10991 #, fuzzy
10992 msgid "devices"
10993 msgstr "Dispositivi"
10995 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
10996 #, fuzzy
10997 msgid "New mainbord"
10998 msgstr "Nuova password"
11000 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
11001 #, fuzzy
11002 msgid "New processor"
11003 msgstr "Nuova password"
11005 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
11006 #, fuzzy
11007 msgid "New case"
11008 msgstr "utenti"
11010 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
11011 msgid "C"
11012 msgstr ""
11014 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
11015 #, fuzzy
11016 msgid "New network interface"
11017 msgstr "Mostra stampanti di rete"
11019 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
11020 #, fuzzy
11021 msgid "NI"
11022 msgstr "Unix"
11024 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
11025 #, fuzzy
11026 msgid "New ram"
11027 msgstr "utenti"
11029 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
11030 msgid "R"
11031 msgstr ""
11033 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
11034 #, fuzzy
11035 msgid "New hard disk"
11036 msgstr "Server"
11038 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
11039 msgid "HDD"
11040 msgstr ""
11042 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
11043 #, fuzzy
11044 msgid "New drive"
11045 msgstr "Server"
11047 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
11048 #, fuzzy
11049 msgid "D"
11050 msgstr "UID"
11052 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
11053 #, fuzzy
11054 msgid "New controller"
11055 msgstr "Nuova conferenza"
11057 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
11058 msgid "CS"
11059 msgstr ""
11061 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
11062 msgid "New graphics card"
11063 msgstr ""
11065 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
11066 msgid "GC"
11067 msgstr ""
11069 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
11070 #, fuzzy
11071 msgid "New sound card"
11072 msgstr "Nuova password"
11074 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
11075 msgid "SC"
11076 msgstr ""
11078 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
11079 msgid "New power supply"
11080 msgstr ""
11082 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
11083 msgid "PS"
11084 msgstr ""
11086 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
11087 #, fuzzy
11088 msgid "New misc device"
11089 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11091 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
11092 msgid "OC"
11093 msgstr ""
11095 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
11096 #, fuzzy
11097 msgid "You have to specify a valid name for this device."
11098 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11100 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
11101 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
11102 #, fuzzy
11103 msgid "This device name is already in use."
11104 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11106 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
11107 #, fuzzy
11108 msgid "Other"
11109 msgstr "Filtri"
11111 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:364
11112 #, fuzzy
11113 msgid "Saving terminal startup settings failed"
11114 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
11116 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
11117 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
11118 msgstr ""
11120 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:379
11121 #, fuzzy
11122 msgid "Saving server service object failed"
11123 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11125 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
11126 #, fuzzy
11127 msgid "Creating mount container failed"
11128 msgstr "Gruppo di oggetti"
11130 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
11131 #, fuzzy
11132 msgid "Removing mount container failed"
11133 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11135 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
11136 #, fuzzy
11137 msgid "Saving mount container failed"
11138 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11140 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
11141 #, fuzzy
11142 msgid "Parent server"
11143 msgstr "server"
11145 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
11146 msgid "Time Service"
11147 msgstr ""
11149 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
11150 msgid "LDAP Service"
11151 msgstr ""
11153 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
11154 msgid "Terminal Service"
11155 msgstr ""
11157 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
11158 msgid "Temporary disable login"
11159 msgstr ""
11161 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
11162 msgid "Font path"
11163 msgstr ""
11165 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
11166 msgid "Syslog Service"
11167 msgstr ""
11169 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
11170 msgid "Print Service"
11171 msgstr ""
11173 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
11174 #, fuzzy
11175 msgid "Mail server"
11176 msgstr "Server"
11178 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
11179 msgid "Manage OS-types"
11180 msgstr ""
11182 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
11183 #, fuzzy
11184 msgid "Printer driver"
11185 msgstr "Stampante"
11187 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
11188 #, fuzzy
11189 msgid "Select"
11190 msgstr "Rimuovi"
11192 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
11193 #, fuzzy
11194 msgid "New driver"
11195 msgstr "Server"
11197 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
11198 msgid "Phone name"
11199 msgstr ""
11201 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
11202 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
11203 msgstr ""
11205 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
11206 msgid ""
11207 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
11208 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
11209 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
11210 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
11211 "more then one printer."
11212 msgstr ""
11214 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
11215 #, fuzzy
11216 msgid "Display cartridge types matching"
11217 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
11219 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
11220 #, fuzzy
11221 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
11222 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
11224 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
11225 #, fuzzy
11226 msgid "Reference"
11227 msgstr "Riferimenti"
11229 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
11230 msgid "text"
11231 msgstr ""
11233 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90
11234 msgid "graphic"
11235 msgstr ""
11237 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:128
11238 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
11239 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
11240 msgstr ""
11242 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:140
11243 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
11244 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
11245 msgstr ""
11247 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:152
11248 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:94
11249 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
11250 msgstr ""
11252 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
11253 #, fuzzy
11254 msgid "Removing terminal failed"
11255 msgstr "Imposta dipartimento"
11257 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:335
11258 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
11259 msgstr ""
11261 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:339
11262 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
11263 msgstr ""
11265 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:431
11266 #, fuzzy
11267 msgid "Saving terminal failed"
11268 msgstr "Imposta dipartimento"
11270 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
11271 msgid ""
11272 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
11273 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
11274 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
11275 msgstr ""
11277 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:60
11278 msgid "This 'dn' has no server features."
11279 msgstr ""
11281 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
11282 #, fuzzy
11283 msgid "Removing server failed"
11284 msgstr "Imposta dipartimento"
11286 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207
11287 #, fuzzy
11288 msgid "The required field 'Server name' is not set."
11289 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11291 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:214
11292 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
11293 msgstr ""
11295 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:285
11296 #, fuzzy
11297 msgid "Saving server failed"
11298 msgstr "Imposta dipartimento"
11300 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
11301 #, fuzzy
11302 msgid "Add/Edit manufacturer"
11303 msgstr "Modifica contatto"
11305 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
11306 #, fuzzy
11307 msgid "Website"
11308 msgstr "scrivere"
11310 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
11311 msgid "Remove DHCP service"
11312 msgstr ""
11314 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
11315 msgid ""
11316 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
11317 "below."
11318 msgstr ""
11320 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
11321 msgid "Add DHCP service"
11322 msgstr ""
11324 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
11325 msgid ""
11326 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
11327 "below."
11328 msgstr ""
11330 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
11331 #, fuzzy
11332 msgid "Please enter a value for 'release'."
11333 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11335 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
11336 #, fuzzy
11337 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
11338 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11340 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
11341 #, fuzzy, php-format
11342 msgid "Can't execute specified EXTERNAL_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
11343 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11345 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
11346 #, php-format
11347 msgid ""
11348 "The specified EXTERNAL_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
11349 "empty string."
11350 msgstr ""
11352 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
11353 msgid "Systems"
11354 msgstr "Sistemi"
11356 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
11357 msgid "You can't edit this object type yet!"
11358 msgstr ""
11360 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
11361 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
11362 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
11364 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
11365 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
11366 msgstr ""
11368 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
11369 #, php-format
11370 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
11371 msgstr ""
11373 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:616
11374 msgid "New terminal"
11375 msgstr ""
11377 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:618
11378 msgid "New workstation"
11379 msgstr ""
11381 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:620
11382 #, fuzzy
11383 msgid "New Device"
11384 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11386 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:635
11387 #, fuzzy
11388 msgid "Terminal template for"
11389 msgstr "Terminal Server"
11391 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:647
11392 msgid "Workstation template for"
11393 msgstr ""
11395 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
11396 #, fuzzy
11397 msgid "New System from incoming"
11398 msgstr "Informazioni organizzazione"
11400 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
11401 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
11402 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
11403 #, fuzzy
11404 msgid "Terminal"
11405 msgstr "Terminali"
11407 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:738
11408 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
11409 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
11410 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
11411 msgid "Workstation"
11412 msgstr ""
11414 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
11415 msgid "Workstation is installing"
11416 msgstr ""
11418 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:740
11419 msgid "Workstation is waiting for action"
11420 msgstr ""
11422 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
11423 #, fuzzy
11424 msgid "Workstation installation failed"
11425 msgstr "Mostra workstation"
11427 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
11428 msgid "Server is installing"
11429 msgstr ""
11431 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
11432 #, fuzzy
11433 msgid "Server is waiting for action"
11434 msgstr "Informazioni generali"
11436 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
11437 #, fuzzy
11438 msgid "Server installation failed"
11439 msgstr "Opzioni applicazione"
11441 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:747
11442 #, fuzzy
11443 msgid "Winstation"
11444 msgstr "Amministrazione"
11446 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
11447 #, fuzzy
11448 msgid "Network Device"
11449 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11451 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:749
11452 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
11453 #, fuzzy
11454 msgid "New Terminal"
11455 msgstr "Terminali"
11457 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
11458 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
11459 #, fuzzy
11460 msgid "New Workstation"
11461 msgstr "Mostra workstation"
11463 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
11464 msgid "General"
11465 msgstr "Generale"
11467 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
11468 msgid "Printer name"
11469 msgstr "Nome della stampante"
11471 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
11472 msgid "Details"
11473 msgstr "Dettagli"
11475 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:34
11476 #, fuzzy
11477 msgid "Printer location"
11478 msgstr "Impostazioni Unix"
11480 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:38
11481 msgid "Printer URL"
11482 msgstr "URL della stampante"
11484 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:58
11485 msgid "Permissions"
11486 msgstr "Permessi"
11488 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
11489 msgid "Users which are allowed to use this printer"
11490 msgstr ""
11492 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
11493 #, fuzzy
11494 msgid "Add user"
11495 msgstr "Modifica contatto"
11497 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
11498 #, fuzzy
11499 msgid "Add group"
11500 msgstr "gruppi"
11502 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
11503 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
11504 msgstr ""
11506 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
11507 #, fuzzy
11508 msgid "Admins"
11509 msgstr "DN dell'amministratore"
11511 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
11512 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
11513 msgid "Remove DNS service"
11514 msgstr ""
11516 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
11517 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
11518 msgid ""
11519 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
11520 msgstr ""
11522 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
11523 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
11524 msgid "Add DNS service"
11525 msgstr ""
11527 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
11528 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
11529 msgid ""
11530 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
11531 msgstr ""
11533 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
11534 #, fuzzy
11535 msgid "Reverse zone"
11536 msgstr "Riferimenti"
11538 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
11539 #, php-format
11540 msgid ""
11541 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
11542 "entries '%s'"
11543 msgstr ""
11545 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
11546 #, fuzzy
11547 msgid "Removing DNS service failed"
11548 msgstr "Imposta dipartimento"
11550 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
11551 #, fuzzy
11552 msgid "Updating DNS service failed"
11553 msgstr "Gruppo di oggetti"
11555 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
11556 #, fuzzy
11557 msgid "Removing DNS entries failed"
11558 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11560 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
11561 #, fuzzy
11562 msgid "Saving DNS entries failed"
11563 msgstr "Account Unix"
11565 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
11566 msgid "Kerberos kadmin access"
11567 msgstr ""
11569 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
11570 msgid "Kerberos Realm"
11571 msgstr ""
11573 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
11574 msgid "Admin user"
11575 msgstr ""
11577 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
11578 msgid "FAX database"
11579 msgstr ""
11581 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
11582 msgid "FAX DB user"
11583 msgstr ""
11585 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
11586 msgid "Asterisk management"
11587 msgstr ""
11589 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
11590 msgid "Asterisk DB user"
11591 msgstr ""
11593 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
11594 msgid "Country dial prefix"
11595 msgstr ""
11597 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
11598 msgid "Local dial prefix"
11599 msgstr ""
11601 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
11602 msgid "IMAP admin access"
11603 msgstr ""
11605 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
11606 msgid "Server identifier"
11607 msgstr ""
11609 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
11610 msgid "Connect URL"
11611 msgstr ""
11613 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
11614 msgid "Sieve port"
11615 msgstr ""
11617 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
11618 msgid "Logging database"
11619 msgstr ""
11621 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
11622 msgid "Logging DB user"
11623 msgstr ""
11625 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
11626 #, fuzzy
11627 msgid "Glpi database"
11628 msgstr "Database"
11630 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
11631 #, fuzzy
11632 msgid "Database"
11633 msgstr "Database"
11635 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
11636 #, php-format
11637 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
11638 msgstr ""
11640 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
11641 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
11642 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:247
11643 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:286
11644 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
11645 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
11646 msgid "Add printer extension"
11647 msgstr ""
11649 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
11650 msgid ""
11651 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
11652 "construction."
11653 msgstr ""
11655 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
11656 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
11657 msgstr ""
11659 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248
11660 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
11661 msgstr ""
11663 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279
11664 msgid "This 'dn' has no printer features."
11665 msgstr ""
11667 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:287
11668 #, fuzzy
11669 msgid ""
11670 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
11671 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
11672 "template"
11673 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11675 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:294
11676 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
11677 #, fuzzy
11678 msgid "Remove printer extension"
11679 msgstr "Elimina foto"
11681 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
11682 #, fuzzy
11683 msgid ""
11684 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
11685 "clicking below."
11686 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
11688 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
11689 #, fuzzy
11690 msgid ""
11691 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
11692 "below."
11693 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
11695 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
11696 #, fuzzy
11697 msgid ""
11698 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
11699 "clicking below."
11700 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11702 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
11703 #, fuzzy
11704 msgid ""
11705 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
11706 "below."
11707 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11709 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
11710 #, php-format
11711 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
11712 msgstr ""
11714 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486
11715 #, fuzzy
11716 msgid "can't get ppd informations."
11717 msgstr "Informazioni organizzazione"
11719 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
11720 #, php-format
11721 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
11722 msgstr ""
11724 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
11725 #, php-format
11726 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
11727 msgstr ""
11729 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:552
11730 #, fuzzy
11731 msgid "Removing printer failed"
11732 msgstr "Imposta dipartimento"
11734 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:729
11735 #, fuzzy
11736 msgid "Saving printer failed"
11737 msgstr "Imposta dipartimento"
11739 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
11740 #, fuzzy
11741 msgid "Postfix mydomain"
11742 msgstr "nel dominio"
11744 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
11745 #, fuzzy
11746 msgid "Postfix mydestination"
11747 msgstr "Impostazioni Unix"
11749 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
11750 msgid "POP3 service"
11751 msgstr ""
11753 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:41
11754 msgid "POP3/SSL service"
11755 msgstr ""
11757 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:49
11758 msgid "IMAP service"
11759 msgstr ""
11761 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:57
11762 msgid "IMAP/SSL service"
11763 msgstr ""
11765 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:65
11766 msgid "Sieve service"
11767 msgstr ""
11769 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:73
11770 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
11771 msgstr ""
11773 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
11774 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
11775 msgstr ""
11777 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:89
11778 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
11779 msgstr ""
11781 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:100
11782 msgid "Quota settings"
11783 msgstr ""
11785 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:116
11786 msgid "Free/Busy settings"
11787 msgstr ""
11789 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:121
11790 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
11791 msgstr ""
11793 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
11794 msgid "SMTP privileged networks"
11795 msgstr ""
11797 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141
11798 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
11799 msgstr ""
11801 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
11802 msgid "Enter multiple values, seperated with"
11803 msgstr ""
11805 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:157
11806 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
11807 msgstr ""
11809 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
11810 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
11811 msgstr ""
11813 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:168
11814 msgid "Host used to relay mails"
11815 msgstr ""
11817 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:182
11818 msgid "Accept Internet Mail"
11819 msgstr ""
11821 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:188
11822 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
11823 msgstr ""
11825 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
11826 #, fuzzy
11827 msgid "Advanced phone settings"
11828 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
11830 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
11831 #, fuzzy
11832 msgid "Phone type"
11833 msgstr "Telefono"
11835 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
11836 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
11837 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
11838 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
11839 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
11840 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
11841 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
11842 #, fuzzy
11843 msgid "Choose a phone type"
11844 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11846 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
11847 msgid "refresh"
11848 msgstr ""
11850 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
11851 msgid "DTMF mode"
11852 msgstr ""
11854 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
11855 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
11856 #, fuzzy
11857 msgid "Default IP"
11858 msgstr "Stampante predefinita"
11860 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
11861 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
11862 msgid "Response timeout"
11863 msgstr ""
11865 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
11866 msgid "Modus"
11867 msgstr ""
11869 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
11870 msgid "Authtype"
11871 msgstr ""
11873 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
11874 #, fuzzy
11875 msgid "Secret"
11876 msgstr "Strada"
11878 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
11879 msgid "GoFonInkeys"
11880 msgstr ""
11882 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
11883 msgid "GoFonOutKeys"
11884 msgstr ""
11886 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
11887 #, fuzzy
11888 msgid "Account code"
11889 msgstr "Sicurezza"
11891 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
11892 msgid "Trunk lines"
11893 msgstr ""
11895 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
11896 msgid "Hosts that are allowed to connect"
11897 msgstr ""
11899 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
11900 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
11901 msgstr ""
11903 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
11904 msgid "MSN"
11905 msgstr ""
11907 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
11908 msgid "Machine name"
11909 msgstr ""
11911 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
11912 msgid ""
11913 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
11914 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
11915 "data back."
11916 msgstr ""
11918 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
11919 #, php-format
11920 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
11921 msgstr ""
11923 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
11924 #, php-format
11925 msgid ""
11926 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
11927 msgstr ""
11929 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
11930 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
11931 #, fuzzy
11932 msgid "There is no valid file uploaded."
11933 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11935 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
11936 msgid "Upload wasn't successfull."
11937 msgstr ""
11939 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
11940 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
11941 msgstr ""
11943 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
11944 #, fuzzy
11945 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
11946 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11948 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
11949 #, fuzzy, php-format
11950 msgid "Can't create file '%s'."
11951 msgstr "Rimuovi"
11953 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
11954 msgid "File is available."
11955 msgstr ""
11957 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
11958 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
11959 msgstr ""
11961 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
11962 msgid "Currently no file uploaded."
11963 msgstr ""
11965 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
11966 #, fuzzy
11967 msgid "Mime"
11968 msgstr "Cellulare"
11970 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
11971 msgid "This table displays all available attachments."
11972 msgstr ""
11974 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
11975 #, fuzzy
11976 msgid "empty"
11977 msgstr "Riprova"
11979 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
11980 #, fuzzy
11981 msgid "Create new attachment"
11982 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11984 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
11985 #, fuzzy
11986 msgid "New Attachment"
11987 msgstr "Argomenti"
11989 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
11990 #, fuzzy
11991 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
11992 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11994 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
11995 #, fuzzy
11996 msgid "List of attachments"
11997 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11999 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
12000 msgid ""
12001 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
12002 "etc.)  to your currently edited computer."
12003 msgstr ""
12005 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
12006 #, fuzzy
12007 msgid "Display attachments matching"
12008 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12010 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
12011 #, fuzzy
12012 msgid "Regular expression for matching attachment names"
12013 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12015 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
12016 #, fuzzy
12017 msgid ""
12018 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
12019 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
12020 "wouldn't be able to log in."
12021 msgstr ""
12022 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
12023 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
12024 "grado di connetterti senza di essa."
12026 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
12027 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
12028 msgstr ""
12030 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
12031 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
12032 msgstr ""
12034 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
12035 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
12036 msgstr ""
12038 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
12039 msgid ""
12040 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
12041 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
12042 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
12043 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
12044 "network components may be used for Nagios setups to create component "
12045 "dependencies."
12046 msgstr ""
12048 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
12049 msgid "Linux thin client template"
12050 msgstr ""
12052 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
12053 msgid "Linux workstation template"
12054 msgstr ""
12056 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
12057 msgid "Linux Server"
12058 msgstr "Server Linux"
12060 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
12061 msgid "Windows workstation"
12062 msgstr ""
12064 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
12065 msgid "Network printer"
12066 msgstr ""
12068 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
12069 msgid "Other network component"
12070 msgstr ""
12072 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
12073 msgid "Create"
12074 msgstr "Creare"
12076 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
12077 #, php-format
12078 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
12079 msgstr ""
12081 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
12082 #, fuzzy
12083 msgid "Printer ppd selection."
12084 msgstr "Impostazioni Unix"
12086 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
12087 #, fuzzy
12088 msgid "Select entries to add"
12089 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
12091 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
12092 #, fuzzy
12093 msgid "Display members of department"
12094 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
12096 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
12097 #, fuzzy
12098 msgid "Display members matching"
12099 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
12101 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
12102 #, fuzzy
12103 msgid "Regular expression for matching member names"
12104 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12106 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
12107 msgid "This 'dn' has no phone features."
12108 msgstr ""
12110 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
12111 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
12112 #, fuzzy
12113 msgid "yes"
12114 msgstr "Sistemi"
12116 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
12117 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
12118 #, fuzzy
12119 msgid "no"
12120 msgstr "nessuno"
12122 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
12123 msgid "dynamic"
12124 msgstr ""
12126 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
12127 #, fuzzy
12128 msgid "Networksettings"
12129 msgstr "Mostra workstation"
12131 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:239
12132 #, php-format
12133 msgid ""
12134 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
12135 "of them is user '%s'."
12136 msgstr ""
12138 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:246
12139 #, fuzzy
12140 msgid "Removing phone failed"
12141 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
12143 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:291
12144 #, fuzzy
12145 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
12146 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
12148 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:294
12149 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
12150 msgstr ""
12152 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:301
12153 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
12154 msgstr ""
12156 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:396
12157 #, fuzzy
12158 msgid "Saving phone failed"
12159 msgstr "Nome applicazione"
12161 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
12162 #, php-format
12163 msgid ""
12164 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
12165 "s'"
12166 msgstr ""
12168 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
12169 #, fuzzy
12170 msgid "Please specify a name."
12171 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12173 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
12174 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
12175 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
12176 msgstr ""
12178 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
12179 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
12180 msgid "List of systems"
12181 msgstr "Lista dei sistemi"
12183 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
12184 msgid ""
12185 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
12186 "systems. You can only add systems which have already been started once."
12187 msgstr ""
12189 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
12190 #, fuzzy
12191 msgid "System / Department"
12192 msgstr "Dipartimento"
12194 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
12195 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
12196 msgid "Show servers"
12197 msgstr "Mostra server"
12199 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
12200 msgid "Select to see Linux terminals"
12201 msgstr ""
12203 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
12204 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
12205 msgid "Show terminals"
12206 msgstr "Mostra terminali"
12208 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
12209 msgid "Select to see Linux workstations"
12210 msgstr ""
12212 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
12213 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
12214 msgid "Show workstations"
12215 msgstr "Mostra workstation"
12217 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
12218 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
12219 msgstr ""
12221 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
12222 msgid "Show windows based workstations"
12223 msgstr "Mostra workstation Windows"
12225 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
12226 msgid "Select to see network printers"
12227 msgstr ""
12229 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
12230 msgid "Show network printers"
12231 msgstr "Mostra stampanti di rete"
12233 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
12234 msgid "Select to see VOIP phones"
12235 msgstr ""
12237 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
12238 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
12239 msgid "Show phones"
12240 msgstr "Mostra telefoni"
12242 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
12243 msgid "Select to see network devices"
12244 msgstr ""
12246 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
12247 msgid "Show network devices"
12248 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
12250 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
12251 #, fuzzy
12252 msgid "Display systems of user"
12253 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
12255 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
12256 #, fuzzy
12257 msgid "New Terminal template"
12258 msgstr "Terminal Server"
12260 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
12261 #, fuzzy
12262 msgid "New Workstation template"
12263 msgstr "Mostra workstation"
12265 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
12266 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
12267 #, fuzzy
12268 msgid "New Server"
12269 msgstr "Server"
12271 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
12272 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
12273 #, fuzzy
12274 msgid "New Printer"
12275 msgstr "Stampante"
12277 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
12278 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
12279 #, fuzzy
12280 msgid "New Phone"
12281 msgstr "Telefono"
12283 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
12284 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
12285 msgid "New Component"
12286 msgstr ""
12288 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
12289 #, fuzzy
12290 msgid "Cups Server"
12291 msgstr "Server"
12293 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
12294 msgid "Log Db"
12295 msgstr ""
12297 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
12298 #, fuzzy
12299 msgid "Syslog Server"
12300 msgstr "Mostra server"
12302 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
12303 #, fuzzy
12304 msgid "Mail Server"
12305 msgstr "Server"
12307 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
12308 #, fuzzy
12309 msgid "Imap Server"
12310 msgstr "Server"
12312 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
12313 #, fuzzy
12314 msgid "Nfs Server"
12315 msgstr "Server"
12317 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
12318 #, fuzzy
12319 msgid "Kerberos Server"
12320 msgstr "Kerberos"
12322 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
12323 #, fuzzy
12324 msgid "Asterisk Server"
12325 msgstr "Terminal Server"
12327 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
12328 #, fuzzy
12329 msgid "Fax Server"
12330 msgstr "Server"
12332 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
12333 #, fuzzy
12334 msgid "Ldap Server"
12335 msgstr "Server"
12337 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
12338 #, fuzzy
12339 msgid "Edit system"
12340 msgstr "Lista dei sistemi"
12342 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
12343 #, fuzzy
12344 msgid "Delete system"
12345 msgstr "Rimuovi"
12347 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
12348 #, fuzzy
12349 msgid "Set root       password"
12350 msgstr "Cambia password"
12352 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:265
12353 #, fuzzy
12354 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
12355 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12357 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:272
12358 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
12359 msgstr ""
12361 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:279
12362 #, fuzzy
12363 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
12364 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12366 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:286
12367 msgid ""
12368 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
12369 "':'."
12370 msgstr ""
12372 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:306
12373 #, php-format
12374 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
12375 msgstr ""
12377 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:314
12378 #, php-format
12379 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
12380 msgstr ""
12382 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:325
12383 #, php-format
12384 msgid ""
12385 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
12386 "please remove the record."
12387 msgstr ""
12389 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:332
12390 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
12391 #, php-format
12392 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
12393 msgstr ""
12395 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:415
12396 #, fuzzy
12397 msgid "Saving terminal to DNS object failed"
12398 msgstr "Lista dei dipartimenti"
12400 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
12401 #, fuzzy
12402 msgid "Zone name"
12403 msgstr "Nome comune"
12405 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
12406 #, fuzzy
12407 msgid "Network address"
12408 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
12410 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
12411 #, fuzzy
12412 msgid "Zone records"
12413 msgstr "Directory"
12415 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
12416 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
12417 msgstr ""
12419 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
12420 #, fuzzy
12421 msgid "SOA record"
12422 msgstr "Directory"
12424 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
12425 msgid "Primary dns server for this zone"
12426 msgstr ""
12428 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
12429 msgid "Serial number (automatically incremented)"
12430 msgstr ""
12432 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
12433 #, fuzzy
12434 msgid "Expire"
12435 msgstr "Esporta"
12437 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
12438 #, fuzzy
12439 msgid "MxRecords"
12440 msgstr "Directory"
12442 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
12443 #, fuzzy
12444 msgid "Global zone records"
12445 msgstr "Directory"
12447 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
12448 msgid ""
12449 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
12450 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
12451 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
12452 "object group below."
12453 msgstr ""
12455 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
12456 msgid ""
12457 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
12458 "be inherited."
12459 msgstr ""
12461 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
12462 #, fuzzy
12463 msgid "Choose a system type"
12464 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12466 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
12467 #, fuzzy
12468 msgid "Choose an object group as template"
12469 msgstr "Gruppo di oggetti"
12471 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
12472 #, fuzzy
12473 msgid "Choose an object group"
12474 msgstr "Gruppo di oggetti"
12476 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
12477 #, fuzzy
12478 msgid "This zoneName is already in use"
12479 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
12481 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
12482 #, fuzzy
12483 msgid "This reverse zone is already in use"
12484 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
12486 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
12487 #, fuzzy, php-format
12488 msgid "Please choose a valid zone name."
12489 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12491 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
12492 #, fuzzy, php-format
12493 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
12494 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12496 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
12497 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
12498 msgstr ""
12500 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
12501 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
12502 msgstr ""
12504 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
12505 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
12506 msgid ""
12507 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
12508 "create a valid SOA record."
12509 msgstr ""
12511 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
12512 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
12513 msgstr ""
12515 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
12516 #, fuzzy
12517 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
12518 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12520 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
12521 #, fuzzy
12522 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
12523 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12525 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
12526 #, fuzzy
12527 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
12528 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12530 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
12531 #, fuzzy
12532 msgid "Please specify a numeric value for expire."
12533 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12535 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
12536 #, fuzzy
12537 msgid "Please specify a numeric value for retry."
12538 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12540 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:78
12541 #, fuzzy
12542 msgid "New Entry"
12543 msgstr "Stampante"
12545 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:173
12546 #, php-format
12547 msgid ""
12548 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
12549 "our zone editing dialog."
12550 msgstr ""
12552 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:200
12553 #, fuzzy, php-format
12554 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
12555 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
12557 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:209
12558 #, fuzzy, php-format
12559 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
12560 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
12562 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
12563 #, fuzzy, php-format
12564 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
12565 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
12567 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:224
12568 #, php-format
12569 msgid "The name '%s' is used more than once."
12570 msgstr ""
12572 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
12573 #, php-format
12574 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
12575 msgstr ""
12577 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:247
12578 #, php-format
12579 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
12580 msgstr ""
12582 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
12583 #, php-format
12584 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
12585 msgstr ""
12587 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
12588 #, php-format
12589 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
12590 msgstr ""
12592 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
12593 #, fuzzy
12594 msgid "Choose a base"
12595 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12597 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
12598 msgid ""
12599 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
12600 "Or click the image at the end of each entry."
12601 msgstr ""
12603 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
12604 msgid "Filter entries with this syntax"
12605 msgstr ""
12607 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
12608 #, fuzzy, php-format
12609 msgid "Select this base"
12610 msgstr "Elimina questo record"
12612 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
12613 msgid ""
12614 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
12615 "single list."
12616 msgstr ""
12618 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
12619 msgid ""
12620 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
12621 "immediately when using the save button."
12622 msgstr ""
12624 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
12625 msgid ""
12626 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
12627 "zone entry exists in the ldap database."
12628 msgstr ""
12630 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
12631 #, fuzzy
12632 msgid "New entry"
12633 msgstr "utenti"
12635 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
12636 #, fuzzy
12637 msgid "Create a new DNS zone entry"
12638 msgstr "Crea in"
12640 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:111
12641 msgid "There must be at least one NTP server selected."
12642 msgstr ""
12644 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
12645 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
12646 #, fuzzy
12647 msgid "Phone queue"
12648 msgstr "Numero di telefono"
12650 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
12651 #, fuzzy
12652 msgid "System"
12653 msgstr "Sistemi"
12655 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
12656 msgid "Terminals"
12657 msgstr "Terminali"
12659 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
12660 msgid "Mail distribution list"
12661 msgstr ""
12663 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
12664 msgid "Primary mail address for this distribution list"
12665 msgstr ""
12667 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
12668 msgid "Select to see departments"
12669 msgstr ""
12671 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
12672 msgid "Show departments"
12673 msgstr "Mostra dipartimenti"
12675 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
12676 msgid "Select to see GOsa accounts"
12677 msgstr ""
12679 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
12680 msgid "Show people"
12681 msgstr "Mostra persone"
12683 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
12684 msgid "Select to see GOsa groups"
12685 msgstr ""
12687 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
12688 msgid "Show groups"
12689 msgstr "Mostra gruppi"
12691 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
12692 msgid "Select to see applications"
12693 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
12695 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
12696 msgid "Show applications"
12697 msgstr "Mostra applicazioni"
12699 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
12700 msgid "Select to see workstations"
12701 msgstr ""
12703 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
12704 msgid "Select to see terminals"
12705 msgstr ""
12707 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
12708 msgid "Select to see printers"
12709 msgstr ""
12711 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
12712 msgid "Show printers"
12713 msgstr "Mostra stampanti"
12715 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
12716 msgid "Select to see phones"
12717 msgstr ""
12719 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
12720 msgid "Display objects of department"
12721 msgstr ""
12723 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
12724 msgid ""
12725 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
12726 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
12727 "assigned to this object group."
12728 msgstr ""
12730 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
12731 msgid "This 'dn' is no object group."
12732 msgstr ""
12734 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
12735 msgid "too many different objects!"
12736 msgstr ""
12738 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
12739 msgid "users"
12740 msgstr "utenti"
12742 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
12743 msgid "groups"
12744 msgstr "gruppi"
12746 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
12747 msgid "applications"
12748 msgstr "applicazioni"
12750 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
12751 msgid "departments"
12752 msgstr "dipartimenti"
12754 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
12755 msgid "servers"
12756 msgstr "server"
12758 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
12759 msgid "workstations"
12760 msgstr ""
12762 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
12763 msgid "terminals"
12764 msgstr ""
12766 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
12767 msgid "phones"
12768 msgstr "telefoni"
12770 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
12771 msgid "printers"
12772 msgstr "stampanti"
12774 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
12775 msgid "and"
12776 msgstr "e"
12778 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
12779 msgid "Non existing dn:"
12780 msgstr ""
12782 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
12783 msgid "There is already an object with this cn."
12784 msgstr ""
12786 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
12787 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
12788 msgstr ""
12790 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
12791 #, fuzzy
12792 msgid "Saving object group failed"
12793 msgstr "Account Kolab"
12795 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
12796 #, fuzzy
12797 msgid "Removing object group failed"
12798 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12800 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
12801 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
12802 msgid "Object groups"
12803 msgstr "Gruppi di oggetti"
12805 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
12806 #, php-format
12807 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
12808 msgstr ""
12810 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
12811 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
12812 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
12813 msgstr ""
12815 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
12816 msgid "Name of the group"
12817 msgstr "Nome del gruppo"
12819 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
12820 msgid "Member objects"
12821 msgstr "Oggetti membri"
12823 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
12824 #, fuzzy
12825 msgid ""
12826 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
12827 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
12829 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
12830 #, fuzzy
12831 msgid ""
12832 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
12833 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
12835 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
12836 #, fuzzy
12837 msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
12838 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
12840 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
12841 #, fuzzy
12842 msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
12843 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
12845 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
12846 #, fuzzy
12847 msgid "ring all"
12848 msgstr "Terminali"
12850 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
12851 msgid "round robin"
12852 msgstr ""
12854 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
12855 msgid "least recently called"
12856 msgstr ""
12858 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
12859 msgid "fewest completed calls"
12860 msgstr ""
12862 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
12863 #, fuzzy
12864 msgid "random"
12865 msgstr "e"
12867 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
12868 msgid "round robin with memory"
12869 msgstr ""
12871 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
12872 #, fuzzy
12873 msgid "Remove the phone queue from this Account"
12874 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
12876 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
12877 #, fuzzy
12878 msgid ""
12879 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
12880 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
12882 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
12883 #, fuzzy
12884 msgid "Create phone queue"
12885 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12887 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
12888 #, fuzzy
12889 msgid ""
12890 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
12891 "clicking below."
12892 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12894 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
12895 msgid "Timeout must be numeric"
12896 msgstr ""
12898 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
12899 msgid "Retry must be numeric"
12900 msgstr ""
12902 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
12903 msgid "Max queue length must be numeric"
12904 msgstr ""
12906 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
12907 msgid "Announce frequency must be numeric"
12908 msgstr ""
12910 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
12911 msgid "There must be least one queue number defined."
12912 msgstr ""
12914 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
12915 msgid ""
12916 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
12917 msgstr ""
12919 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
12920 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:244
12921 #, php-format
12922 msgid ""
12923 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
12924 "error."
12925 msgstr ""
12927 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
12928 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
12929 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:218
12930 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
12931 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
12932 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
12933 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:255
12934 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
12935 #, fuzzy, php-format
12936 msgid "Can't select database %s on %s."
12937 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12939 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
12940 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
12941 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
12942 #, fuzzy, php-format
12943 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
12944 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12946 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
12947 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
12948 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
12949 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
12950 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:411
12951 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
12952 #, php-format
12953 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
12954 msgstr ""
12956 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
12957 #, fuzzy
12958 msgid "Saving phone queue failed"
12959 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12961 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
12962 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:207
12963 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
12964 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
12965 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
12966 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:360
12967 #, php-format
12968 msgid ""
12969 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
12970 "error."
12971 msgstr ""
12973 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
12974 #, fuzzy
12975 msgid "Removing phone queue failed"
12976 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12978 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
12979 msgid ""
12980 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
12981 "GOsa to get your data back."
12982 msgstr ""
12984 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
12985 #, fuzzy
12986 msgid "Queue Settings"
12987 msgstr "Impostazioni FAX"
12989 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
12990 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
12991 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
12992 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
12993 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
12994 msgid "Phone numbers"
12995 msgstr "Numeri di telefono"
12997 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
12998 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
12999 #, fuzzy
13000 msgid "Generic queue Settings"
13001 msgstr "Impostazioni generali delle code"
13003 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
13004 #, fuzzy
13005 msgid "Timeout"
13006 msgstr "Timeout"
13008 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
13009 #, fuzzy
13010 msgid "Strategy"
13011 msgstr "Stato"
13013 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
13014 msgid "Max queue length"
13015 msgstr ""
13017 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
13018 msgid "Announce frequency"
13019 msgstr ""
13021 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
13022 msgid "(in seconds)"
13023 msgstr ""
13025 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
13026 msgid "Queue sound setup"
13027 msgstr ""
13029 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
13030 msgid "Use music on hold instead of ringing"
13031 msgstr ""
13033 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
13034 msgid "Music on hold"
13035 msgstr ""
13037 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
13038 #, fuzzy
13039 msgid "Welcome sound file"
13040 msgstr "Benvenuto %s!"
13042 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
13043 #, fuzzy
13044 msgid "Announce message"
13045 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
13047 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
13048 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
13049 msgstr ""
13051 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
13052 msgid "'There are ...'"
13053 msgstr ""
13055 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
13056 msgid "'... calls waiting'"
13057 msgstr ""
13059 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
13060 msgid "'Thank you' message"
13061 msgstr ""
13063 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
13064 msgid "'minutes' sound file"
13065 msgstr ""
13067 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
13068 msgid "'seconds' sound file"
13069 msgstr ""
13071 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
13072 msgid "Hold sound file"
13073 msgstr ""
13075 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
13076 #, fuzzy
13077 msgid "Less Than sound file"
13078 msgstr "Benvenuto %s!"
13080 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
13081 #, fuzzy
13082 msgid "Phone attributes "
13083 msgstr "Attributo DN delle persone"
13085 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
13086 msgid "Announce holdtime"
13087 msgstr ""
13089 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
13090 msgid "Allow the called user to transfer his call"
13091 msgstr ""
13093 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
13094 msgid "Allows calling user to transfer call"
13095 msgstr ""
13097 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
13098 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
13099 msgstr ""
13101 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
13102 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
13103 msgstr ""
13105 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
13106 msgid "Ring instead of playing background music"
13107 msgstr ""
13109 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
13110 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
13111 #, fuzzy
13112 msgid "List of object groups"
13113 msgstr "Nome del gruppo"
13115 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
13116 #, fuzzy
13117 msgid ""
13118 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
13119 "use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
13120 "large number of groups."
13121 msgstr ""
13122 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13123 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13124 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13126 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
13127 #, fuzzy
13128 msgid "Name of object groups"
13129 msgstr "Nome del gruppo"
13131 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
13132 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
13133 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
13134 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
13135 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
13136 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
13137 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
13138 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
13139 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
13140 msgid " "
13141 msgstr ""
13143 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
13144 msgid "Show groups containing users"
13145 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
13147 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
13148 msgid "Show groups containing groups"
13149 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
13151 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
13152 msgid "Show groups containing applications"
13153 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
13155 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
13156 msgid "Show groups containing departments"
13157 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
13159 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
13160 msgid "Show groups containing servers"
13161 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
13163 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
13164 msgid "Show groups containing workstations"
13165 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
13167 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
13168 msgid "Show groups containing terminals"
13169 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
13171 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
13172 #, fuzzy
13173 msgid "Show groups containing printer"
13174 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
13176 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
13177 #, fuzzy
13178 msgid "Show groups containing phones"
13179 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
13181 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
13182 #, fuzzy
13183 msgid "Create new object group"
13184 msgstr "Gruppo di oggetti"
13186 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
13187 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
13188 msgid "Object group"
13189 msgstr "Gruppo di oggetti"
13191 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
13192 msgid "Phone Reports"
13193 msgstr "Rapporti telefono"
13195 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
13196 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
13197 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
13198 msgstr ""
13200 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
13201 #, fuzzy
13202 msgid "Can't select phone database for report generation!"
13203 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
13205 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
13206 msgid "Query for phone database failed!"
13207 msgstr ""
13209 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
13210 msgid "Source"
13211 msgstr "Sorgente"
13213 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
13214 msgid "Destination"
13215 msgstr "Destinazione"
13217 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
13218 msgid "Channel"
13219 msgstr ""
13221 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
13222 msgid "Duration"
13223 msgstr "Durata"
13225 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
13226 msgid "Phone reports"
13227 msgstr "Rapporti telefono"
13229 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
13230 #, fuzzy
13231 msgid "Argument"
13232 msgstr "Argomenti"
13234 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
13235 #, fuzzy
13236 msgid "type"
13237 msgstr "Tipo"
13239 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
13240 #, fuzzy
13241 msgid "Macro name"
13242 msgstr "Nome gruppo"
13244 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
13245 msgid "Macro name to be displayed"
13246 msgstr ""
13248 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
13249 #, fuzzy
13250 msgid "Choose subtree to place macro in"
13251 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
13253 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
13254 #, fuzzy
13255 msgid "Visible for user"
13256 msgstr "Lista degli utenti"
13258 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
13259 #, fuzzy
13260 msgid "Macro text"
13261 msgstr "Nome gruppo"
13263 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
13264 msgid "Phone macros"
13265 msgstr "Macro telefiche"
13267 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:209
13268 #, php-format
13269 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
13270 msgstr ""
13272 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:215
13273 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:242
13274 #, fuzzy
13275 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
13276 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13278 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
13279 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
13280 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
13281 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
13282 msgid ""
13283 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
13284 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
13285 "can't be saved to asterisk database."
13286 msgstr ""
13288 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
13289 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
13290 #, fuzzy
13291 msgid "This 'dn' is no phone macro."
13292 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
13294 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
13295 msgid ""
13296 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
13297 "selected this Macro."
13298 msgstr ""
13300 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:166
13301 #, fuzzy
13302 msgid "Removing phone macro failed"
13303 msgstr "Elimina estensioni Unix"
13305 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:180
13306 #, fuzzy
13307 msgid "Removing phone macro reverences failed"
13308 msgstr "Elimina estensioni Unix"
13310 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:193
13311 msgid ""
13312 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
13313 "changes to asterisk db."
13314 msgstr ""
13316 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:263
13317 #, php-format
13318 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
13319 msgstr ""
13321 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:281
13322 #, php-format
13323 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
13324 msgstr ""
13326 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:290
13327 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
13328 #, php-format
13329 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
13330 msgstr ""
13332 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:312
13333 #, php-format
13334 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
13335 msgstr ""
13337 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:360
13338 #, php-format
13339 msgid "The given cn '%s' already exists."
13340 msgstr ""
13342 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:365
13343 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
13344 msgstr ""
13346 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:369
13347 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
13348 msgstr ""
13350 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:374
13351 #, php-format
13352 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
13353 msgstr ""
13355 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:380
13356 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
13357 msgstr ""
13359 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:385
13360 #, fuzzy
13361 msgid "Please choose a valid  base."
13362 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13364 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:428
13365 #, fuzzy
13366 msgid "Saving phone macro failed"
13367 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
13369 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
13370 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
13371 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
13372 #, fuzzy
13373 msgid "List of macros"
13374 msgstr "Lista dei gruppi"
13376 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
13377 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
13378 #, fuzzy
13379 msgid ""
13380 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
13381 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
13382 "large number of macros."
13383 msgstr ""
13384 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13385 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13386 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13388 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
13389 #, fuzzy
13390 msgid "Display macros matching"
13391 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
13393 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
13394 #, fuzzy
13395 msgid "Display macros  matching"
13396 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
13398 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
13399 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
13400 #, fuzzy
13401 msgid "Regular expression for matching macro names"
13402 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
13404 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
13405 #, fuzzy
13406 msgid "String"
13407 msgstr "Ricerca"
13409 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
13410 msgid "Combobox"
13411 msgstr ""
13413 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
13414 msgid "Bool"
13415 msgstr ""
13417 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
13418 #, fuzzy
13419 msgid "Delete unused"
13420 msgstr "Rimuovi"
13422 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
13423 #, php-format
13424 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
13425 msgstr ""
13427 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
13428 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
13429 #, php-format
13430 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
13431 msgstr ""
13433 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
13434 #, php-format
13435 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
13436 msgstr ""
13438 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
13439 #, php-format
13440 msgid ""
13441 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
13442 "using this macro '%s'."
13443 msgstr ""
13445 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
13446 #, fuzzy
13447 msgid "Saving phone macro parameters failed"
13448 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
13450 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
13451 msgid "Phone macro management"
13452 msgstr ""
13454 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
13455 #, fuzzy
13456 msgid "Visible"
13457 msgstr "disabilitato"
13459 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
13460 #, fuzzy
13461 msgid "Create new phone macro"
13462 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13464 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
13465 #, fuzzy
13466 msgid "Macro"
13467 msgstr "Nome gruppo"
13469 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
13470 #, fuzzy
13471 msgid "visible"
13472 msgstr "Pubblico"
13474 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
13475 #, fuzzy
13476 msgid "invisible"
13477 msgstr "Pubblico"
13479 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
13480 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
13481 msgid "Phone settings"
13482 msgstr ""
13484 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
13485 #, fuzzy
13486 msgid "no macro"
13487 msgstr "Rapporti telefono"
13489 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
13490 #, fuzzy
13491 msgid "undefined"
13492 msgstr "non definito"
13494 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
13495 msgid ""
13496 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
13497 "available."
13498 msgstr ""
13500 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
13501 msgid "Error while performing query:"
13502 msgstr ""
13504 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
13505 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
13506 msgid "This account has no phone extensions."
13507 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
13509 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
13510 msgid ""
13511 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
13512 "another one."
13513 msgstr ""
13515 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
13516 msgid "Remove phone account"
13517 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
13519 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
13520 msgid ""
13521 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
13522 "below."
13523 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
13525 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
13526 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
13527 msgid "Create phone account"
13528 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13530 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
13531 #, fuzzy
13532 msgid ""
13533 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
13534 "is set."
13535 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
13537 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
13538 msgid ""
13539 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
13540 "below."
13541 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
13543 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
13544 msgid "Please enter a valid phone number!"
13545 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13547 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
13548 msgid "Choose your private phone"
13549 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
13551 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
13552 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
13553 msgstr ""
13555 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
13556 msgid ""
13557 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
13558 "are allowed here."
13559 msgstr ""
13561 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
13562 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
13563 msgstr ""
13565 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
13566 msgid ""
13567 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
13568 "are allowed here."
13569 msgstr ""
13571 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
13572 #, php-format
13573 msgid "You need to specify at least one phone number!"
13574 msgstr ""
13576 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
13577 #, fuzzy
13578 msgid "Saving phone account failed"
13579 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
13581 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
13582 msgid "Stop"
13583 msgstr ""
13585 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
13586 msgid ""
13587 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
13588 "configuration."
13589 msgstr ""
13591 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
13592 #, php-format
13593 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
13594 msgstr ""
13596 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
13597 #, fuzzy
13598 msgid "Removing phone account failed"
13599 msgstr "Elimina estensioni Unix"
13601 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
13602 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
13603 msgid "Voicemail PIN"
13604 msgstr ""
13606 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
13607 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
13608 #, fuzzy
13609 msgid "Phone PIN"
13610 msgstr "Telefono"
13612 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
13613 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
13614 msgid "Phone macro"
13615 msgstr "Macro telefonica"
13617 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
13618 #, fuzzy
13619 msgid "Conference name"
13620 msgstr "Riferimenti"
13622 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
13623 #, fuzzy
13624 msgid "Name of conference to create"
13625 msgstr "Lista dei gruppi"
13627 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
13628 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
13629 #, fuzzy
13630 msgid "Choose subtree to place conference in"
13631 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
13633 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
13634 msgid "Lifetime (in days)"
13635 msgstr ""
13637 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
13638 #, fuzzy
13639 msgid "Preset PIN"
13640 msgstr "presente"
13642 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
13643 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
13644 msgid "PIN"
13645 msgstr ""
13647 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
13648 #, fuzzy
13649 msgid "Record conference"
13650 msgstr "Riferimenti"
13652 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
13653 msgid "Sound file format"
13654 msgstr ""
13656 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
13657 msgid "Play music on hold"
13658 msgstr ""
13660 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
13661 #, fuzzy
13662 msgid "Activate session menu"
13663 msgstr "Attiva la risposta automatica"
13665 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
13666 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
13667 msgstr ""
13669 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
13670 #, fuzzy
13671 msgid "Count users"
13672 msgstr "Paese"
13674 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
13675 msgid "Phone conferences"
13676 msgstr "Conferenze telefoniche"
13678 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
13679 msgid "Management"
13680 msgstr "Dirigenza"
13682 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
13683 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
13684 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
13685 #, fuzzy
13686 msgid "List of conference rooms"
13687 msgstr "Lista dei gruppi"
13689 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
13690 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
13691 #, fuzzy
13692 msgid ""
13693 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
13694 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
13695 "selectors on top of the conferences list."
13696 msgstr ""
13697 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
13698 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
13699 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
13701 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
13702 #, fuzzy
13703 msgid "Regular expression for        matching user names"
13704 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
13706 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:189
13707 msgid ""
13708 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
13709 "fields empty."
13710 msgstr ""
13712 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:193
13713 #, fuzzy
13714 msgid "Please enter a PIN."
13715 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
13717 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:197
13718 #, fuzzy
13719 msgid "Please enter a name for the conference."
13720 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13722 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:201
13723 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
13724 msgstr ""
13726 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:205
13727 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
13728 msgstr ""
13730 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:235
13731 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:345
13732 msgid ""
13733 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
13734 "extension available in your php setup."
13735 msgstr ""
13737 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:482
13738 #, fuzzy
13739 msgid "Saving phone conference failed"
13740 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
13742 #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
13743 #, fuzzy
13744 msgid "Conference management"
13745 msgstr "Riferimenti"
13747 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
13748 msgid "Name - Number"
13749 msgstr "Nome - Numero"
13751 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
13752 #, fuzzy
13753 msgid "Regular expression for matching conference names"
13754 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
13756 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
13757 msgid "Create new conference"
13758 msgstr "Crea nuova conferenza"
13760 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
13761 #, fuzzy
13762 msgid "New conference"
13763 msgstr "Nuova conferenza"
13765 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:133
13766 msgid "Conference"
13767 msgstr "Conferenza"
13769 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
13770 msgid "Thin Client"
13771 msgstr ""
13773 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
13774 msgid "Object name"
13775 msgstr "Nome dell'oggetto"
13777 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
13778 msgid "Contents"
13779 msgstr "Contenuti"
13781 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
13782 msgid "This object has no relationship to other objects."
13783 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
13785 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
13786 msgid ""
13787 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
13788 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
13789 "to your companies LDAP server."
13790 msgstr ""
13791 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
13792 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
13793 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
13795 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
13796 msgid ""
13797 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
13798 "back to the pictogram view."
13799 msgstr ""
13800 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
13801 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
13803 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
13804 msgid "The GOsa team"
13805 msgstr "Il team di GOsa"
13807 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
13808 #, php-format
13809 msgid "Welcome %s!"
13810 msgstr "Benvenuto %s!"
13812 #, fuzzy
13813 #~ msgid ""
13814 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
13815 #~ "openXchange accounts, enable them first."
13816 #~ msgstr ""
13817 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
13818 #~ "creare prima le estensioni Unix."
13820 #, fuzzy
13821 #~ msgid "OpenXchange"
13822 #~ msgstr "Open-Xchange"
13824 #, fuzzy
13825 #~ msgid ""
13826 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
13827 #~ "openXchange accounts, enable them first."
13828 #~ msgstr ""
13829 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
13830 #~ "creare prima le estensioni Unix."
13832 #~ msgid "List of applications"
13833 #~ msgstr "Lista delle applicazioni"
13835 #, fuzzy
13836 #~ msgid "Zone entries"
13837 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
13839 #, fuzzy
13840 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
13841 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
13843 #, fuzzy
13844 #~ msgid ""
13845 #~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
13846 #~ "of the select box."
13847 #~ msgstr ""
13848 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
13849 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
13850 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
13852 #, fuzzy
13853 #~ msgid "New         Blocklist"
13854 #~ msgstr "Liste di blocco"
13856 #, fuzzy
13857 #~ msgid ""
13858 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
13859 #~ "working with a large number of groups."
13860 #~ msgstr ""
13861 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13862 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13863 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13865 #, fuzzy
13866 #~ msgid ""
13867 #~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
13868 #~ msgstr ""
13869 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13870 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13871 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13873 #, fuzzy
13874 #~ msgid ""
13875 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
13876 #~ "on   top of the department list."
13877 #~ msgstr ""
13878 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
13879 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
13880 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
13882 #, fuzzy
13883 #~ msgid ""
13884 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
13885 #~ "working with  a large number of groups."
13886 #~ msgstr ""
13887 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13888 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13889 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13891 #, fuzzy
13892 #~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
13893 #~ msgstr ""
13894 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13895 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13896 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13898 #, fuzzy
13899 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
13900 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13902 #, fuzzy
13903 #~ msgid "Display object groups matching"
13904 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
13906 #~ msgid "UNIX accounts"
13907 #~ msgstr "Account Unix"
13909 #, fuzzy
13910 #~ msgid "Profile"
13911 #~ msgstr "Path del profilo"
13913 #, fuzzy
13914 #~ msgid "Groupname"
13915 #~ msgstr "Nome gruppo"
13917 #, fuzzy
13918 #~ msgid "Set root password"
13919 #~ msgstr "Cambia password"
13921 #, fuzzy
13922 #~ msgid "Please select a valid ppd."
13923 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13925 #, fuzzy
13926 #~ msgid "Inherit settings from this object group"
13927 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
13929 #, fuzzy
13930 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
13931 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
13933 #, fuzzy
13934 #~ msgid "save"
13935 #~ msgstr "Salva"
13937 #, fuzzy
13938 #~ msgid "You have no premissions to create a dfs share."
13939 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13941 #, fuzzy
13942 #~ msgid "DFS shares"
13943 #~ msgstr "reset"
13945 #, fuzzy
13946 #~ msgid "Complete"
13947 #~ msgstr "incompleto"
13949 #, fuzzy
13950 #~ msgid "Successfully finished"
13951 #~ msgstr "Setup completato"
13953 #, fuzzy
13954 #~ msgid "Subnet"
13955 #~ msgstr "Imposta"
13957 #, fuzzy
13958 #~ msgid "DNS Class"
13959 #~ msgstr "classe"
13961 #, fuzzy
13962 #~ msgid "Remove inventory service"
13963 #~ msgstr "Elimina contatto"
13965 #, fuzzy
13966 #~ msgid "Add inventory service"
13967 #~ msgstr "Dispositivi del client"
13969 #, fuzzy
13970 #~ msgid "Other devices"
13971 #~ msgstr "Dispositivi del client"
13973 #, fuzzy
13974 #~ msgid "Controllers"
13975 #~ msgstr "Paese"
13977 #, fuzzy
13978 #~ msgid "Drive"
13979 #~ msgstr "Driver"
13981 #, fuzzy
13982 #~ msgid "Hdd"
13983 #~ msgstr "Aggiungi"
13985 #, fuzzy
13986 #~ msgid "Domain name service"
13987 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
13989 #, fuzzy
13990 #~ msgid "DNS-Zone"
13991 #~ msgstr "nessuno"
13993 #, fuzzy
13994 #~ msgid "close"
13995 #~ msgstr "Scegli"
13997 #~ msgid "Current base"
13998 #~ msgstr "Password attuale"
14000 #, fuzzy
14001 #~ msgid "mailto"
14002 #~ msgstr "Indirizzo email"
14004 #, fuzzy
14005 #~ msgid "Coments"
14006 #~ msgstr "Contenuti"
14008 #~ msgid "Invalid characters in uid."
14009 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
14011 #, fuzzy
14012 #~ msgid "Append new class names"
14013 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
14015 #, fuzzy
14016 #~ msgid "Repositories"
14017 #~ msgstr "Riprova"
14019 #, fuzzy
14020 #~ msgid "Search filter"
14021 #~ msgstr "Cerca"
14023 #, fuzzy
14024 #~ msgid ""
14025 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
14026 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
14028 #, fuzzy
14029 #~ msgid "Account expiry"
14030 #~ msgstr "L'account spira dopo"
14032 #, fuzzy
14033 #~ msgid "Can change password"
14034 #~ msgstr "Cambia la password"
14036 #, fuzzy
14037 #~ msgid "Home path"
14038 #~ msgstr "Telefono privato"
14040 #, fuzzy
14041 #~ msgid "Home drive"
14042 #~ msgstr "Server"
14044 #, fuzzy
14045 #~ msgid "Samba domain name"
14046 #~ msgstr "Home di Samba"
14048 #, fuzzy
14049 #~ msgid "Lock account"
14050 #~ msgstr "Blocca l'account samba"