Code

6c19a4676ee6cc28ad0a0a3e625051a70514b4cb
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338
6 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:447
7 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448
8 #: include/class_plugin.inc:115 include/class_plugin.inc:116
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: messages\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:39+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
15 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
16 "Language-Team: Italian\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
22 #: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1350
23 msgid "My account"
24 msgstr "Identità"
26 #: contrib/gosa.conf:30
27 msgid "Administration"
28 msgstr "Amministrazione"
30 #: contrib/gosa.conf:61
31 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:526
32 msgid "Addons"
33 msgstr "Extra"
35 #: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:97
36 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:114
37 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:135
38 #: contrib/gosa.conf:144 contrib/gosa.conf:148 contrib/gosa.conf:170
39 #: contrib/gosa.conf:174 contrib/gosa.conf:178 contrib/gosa.conf:182
40 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
41 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
42 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
43 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345
44 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
45 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
46 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
47 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
48 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:861
49 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:478
50 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:528
51 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315
52 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:465
53 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
54 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:787
55 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:233
56 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
57 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:409
58 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
59 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
60 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
61 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:1
62 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:1
63 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
64 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:753
65 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
66 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
67 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
68 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
69 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
70 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
71 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
72 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
73 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
74 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4
75 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:652
76 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
77 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:465
78 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
79 msgid "Generic"
80 msgstr "Generale"
82 #: contrib/gosa.conf:81
83 msgid "Unix"
84 msgstr "Unix"
86 #: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:98
87 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
88 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1146
89 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:149
90 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
91 msgid "Environment"
92 msgstr "Ambiente"
94 #: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:100
95 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
96 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:985
97 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:980
98 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:141
99 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
100 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:773
101 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:75
102 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:176
103 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:155
104 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
105 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
106 msgid "Mail"
107 msgstr "Posta"
109 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
110 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1016
111 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:143
112 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
113 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
114 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
115 msgid "Samba"
116 msgstr "Samba"
118 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
119 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
120 msgid "Netatalk"
121 msgstr ""
123 #: contrib/gosa.conf:86 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
124 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
125 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:176
126 msgid "Connectivity"
127 msgstr "Connettività"
129 #: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:334
130 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:502
131 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:563
132 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:570
133 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
134 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:813
135 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
136 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
137 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
138 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
139 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:546
140 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
141 #: html/getxls.php:236
142 msgid "Fax"
143 msgstr "Fax"
145 #: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:309
146 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:490
147 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
148 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
149 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
150 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
151 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
152 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
153 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
154 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
155 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
156 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
157 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:387
158 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:708
159 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
160 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1202
161 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
162 msgid "Phone"
163 msgstr "Telefono"
165 #: contrib/gosa.conf:89 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
166 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:240
167 msgid "Nagios"
168 msgstr "Nagios"
170 #: contrib/gosa.conf:99 plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1062
171 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
172 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:90
173 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:131
174 msgid "Applications"
175 msgstr "Applicazioni"
177 #: contrib/gosa.conf:101 include/class_tabs.inc:295
178 msgid "ACL"
179 msgstr "ACL"
181 #: contrib/gosa.conf:106 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
182 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
183 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:246
184 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
185 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
186 msgid "Options"
187 msgstr "Opzioni"
189 #: contrib/gosa.conf:115 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
190 msgid "Parameter"
191 msgstr "Parametro"
193 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:136
194 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:431
195 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1082
196 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
197 msgid "Startup"
198 msgstr "Avvio"
200 #: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:137
201 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
202 msgid "Devices"
203 msgstr "Dispositivi"
205 #: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:138
206 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:228
207 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:783
208 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:793
209 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390
210 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
211 msgid "Printer"
212 msgstr "Stampante"
214 #: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:131 contrib/gosa.conf:139
215 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
216 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
217 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
218 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
219 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
220 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
221 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
222 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
223 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
224 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
225 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
226 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
227 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
228 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
229 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:64
230 msgid "Information"
231 msgstr "Informazioni"
233 #: contrib/gosa.conf:129 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:26
234 msgid "Services"
235 msgstr "Servizi"
237 #: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:140
238 msgid "FAI summary"
239 msgstr ""
241 #: contrib/gosa.conf:193
242 msgid "OGo"
243 msgstr ""
245 #: contrib/gosa.conf:204 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
246 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
247 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
248 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
249 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
250 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
251 msgid "Export"
252 msgstr "Esporta"
254 #: contrib/gosa.conf:205
255 msgid "Excel Export"
256 msgstr "Esporta in formato Excel"
258 #: contrib/gosa.conf:206 plugins/personal/mail/generic.tpl:145
259 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
260 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
261 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
262 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:50
263 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:52
264 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
265 msgid "Import"
266 msgstr "Importa"
268 #: contrib/gosa.conf:207
269 msgid "CSV Import"
270 msgstr "Importa da CSV"
272 #: contrib/gosa.conf:211
273 msgid "Partitions"
274 msgstr "Partizioni"
276 #: contrib/gosa.conf:215 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
277 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
278 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:450
279 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
280 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
281 msgid "Script"
282 msgstr "Script"
284 #: contrib/gosa.conf:219 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
285 msgid "Hooks"
286 msgstr ""
288 #: contrib/gosa.conf:223 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
289 msgid "Variables"
290 msgstr "Variabili"
292 #: contrib/gosa.conf:227 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
293 msgid "Templates"
294 msgstr "Template"
296 #: contrib/gosa.conf:231 plugins/personal/environment/environment.tpl:11
297 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
298 msgid "Profiles"
299 msgstr "Profili"
301 #: contrib/gosa.conf:232 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
302 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:49
303 msgid "Summary"
304 msgstr ""
306 #: contrib/gosa.conf:236 plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:550
307 msgid "Packages"
308 msgstr "Pacchetti"
310 #: contrib/gosa.conf:258
311 msgid "{LOCATIONNAME}"
312 msgstr ""
314 #: contrib/gosa.conf:277 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
315 msgid "German"
316 msgstr "Tedesco"
318 #: contrib/gosa.conf:278
319 msgid "Russian"
320 msgstr "Russo"
322 #: contrib/gosa.conf:279
323 msgid "Spanish"
324 msgstr "Spagnolo"
326 #: contrib/gosa.conf:280
327 msgid "French"
328 msgstr "Francese"
330 #: contrib/gosa.conf:281
331 msgid "Dutch"
332 msgstr "Tedesco"
334 #: contrib/gosa.conf:282
335 msgid "English"
336 msgstr "Inglese"
338 #: contrib/gosa.conf:283
339 msgid "Italian"
340 msgstr "Italiano"
342 #: contrib/gosa.conf:284
343 #, fuzzy
344 msgid "Polish"
345 msgstr "Inglese"
347 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
348 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
349 msgid "Select addresses to add"
350 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
352 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
353 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
354 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
355 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
356 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
357 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
358 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
359 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
360 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
361 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
362 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
363 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
364 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
365 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
366 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
367 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
368 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
369 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
370 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
371 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
372 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
373 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
374 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:35
375 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
376 msgid "Filters"
377 msgstr "Filtri"
379 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
380 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
381 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
382 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
383 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
384 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
385 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
386 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
387 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
388 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
389 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
390 msgid "Choose the department the search will be based on"
391 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
393 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
394 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
395 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
396 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
397 msgid "Regular expression for matching addresses"
398 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
400 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
401 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
402 msgid "Display addresses of user"
403 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
405 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
406 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
407 msgid "User name of which addresses are shown"
408 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
410 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
411 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:69 plugins/personal/mail/generic.tpl:164
412 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
413 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
414 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:88
415 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:126
416 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
417 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
418 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
419 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:407
420 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
421 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:53
422 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:245
423 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
424 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
425 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:241
426 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
427 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
428 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
429 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
430 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
431 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
432 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
433 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 plugins/admin/groups/application.tpl:27
434 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:540
435 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
436 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
437 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
438 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
439 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
440 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
441 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
442 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
443 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
444 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
445 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:13
446 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
447 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
448 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
449 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:178
450 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:193
451 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
452 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:103
453 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:124
454 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:143
455 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
456 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
457 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
458 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
459 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
460 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
461 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
462 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:460
463 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:480
464 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
465 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
466 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
467 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
468 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:10
469 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:56
470 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:79
471 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:96
472 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:120
473 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:136
474 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
475 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
476 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
477 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
478 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
479 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
480 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
481 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:87
482 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:93
483 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
484 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
485 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
486 msgid "Add"
487 msgstr "Aggiungi"
489 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106
490 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
491 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
492 #: plugins/personal/posix/main.inc:102 plugins/personal/samba/main.inc:106
493 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
494 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
495 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
496 #: plugins/personal/generic/main.inc:148
497 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:94
498 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
499 #: plugins/personal/environment/main.inc:97
500 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
501 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
502 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
503 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
504 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
505 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:91
506 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
507 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
508 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
509 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
510 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
511 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
512 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
513 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
514 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:336
515 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
516 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
517 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
518 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16
519 #: plugins/admin/users/password.tpl:23
520 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633
521 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
522 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
523 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:356
524 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
525 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
526 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:494
527 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:23
528 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:205 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
529 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
530 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:24
531 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
532 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
533 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
534 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
535 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
536 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:66
537 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
538 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
539 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:26
540 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
541 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
542 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
543 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
544 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
545 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
546 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
547 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
548 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
549 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
550 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
551 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
552 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:31
553 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:21
554 #: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:9
555 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:23
556 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:169
557 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:96
558 #: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:8
559 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:26
560 #: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:8
561 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:19
562 #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:18
563 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:18
564 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
565 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
566 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 plugins/admin/acl/remove.tpl:16
567 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:591
568 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:596
569 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
570 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
571 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
572 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
573 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
574 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
575 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
576 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
577 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
578 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
579 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
580 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:351
581 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:15
582 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
583 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
584 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
585 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:247
586 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
587 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:15 ihtml/themes/default/acl.tpl:71
588 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:85 ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
589 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:39
590 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:82
591 msgid "Cancel"
592 msgstr "Annulla"
594 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
595 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
596 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
597 msgid "Primary address"
598 msgstr "Indirizzo principale"
600 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:15
601 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
602 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:321
603 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:775
604 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
605 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
606 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:386
607 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
608 msgid "Server"
609 msgstr "Server"
611 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:18
612 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
613 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
615 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:28 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
616 msgid "Quota usage"
617 msgstr "Utilizzo quota"
619 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
620 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
621 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:480
622 msgid "not defined"
623 msgstr "non definito"
625 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:40
626 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:997
627 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:37
628 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:991
629 msgid "Quota size"
630 msgstr "Dimensione quota"
632 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
633 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
634 msgid "Alternative addresses"
635 msgstr "Indirizzi alternativi"
637 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
638 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
639 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:172
640 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:187
641 msgid "List of alternative mail addresses"
642 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
644 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72 plugins/personal/mail/generic.tpl:170
645 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
646 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
647 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
648 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:129
649 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
650 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:410
651 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:56
652 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
653 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:218
654 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:244
655 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:636
656 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
657 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
658 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
659 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
660 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
661 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
662 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
663 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
664 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
665 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
666 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
667 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
668 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 plugins/admin/systems/printer.tpl:76
669 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:92
670 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
671 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
672 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:14
673 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
674 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:179
675 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:194
676 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104
677 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125
678 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
679 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
680 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
681 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
682 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
683 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
684 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474
685 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
686 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
687 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
688 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:12
689 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
690 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
691 #: plugins/admin/acl/remove.tpl:14 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
692 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:15 plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
693 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
694 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:13
695 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
696 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
697 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
698 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:13
699 msgid "Delete"
700 msgstr "Rimuovi"
702 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
703 msgid "Mail options"
704 msgstr "Opzioni di posta"
706 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:86
707 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
708 msgstr ""
709 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
711 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:86
712 msgid "No delivery to own mailbox"
713 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
715 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:91
716 msgid ""
717 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
718 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
720 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:91
721 msgid "Activate vacation message"
722 msgstr "Attiva la risposta automatica"
724 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:99
725 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
726 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
728 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:101
729 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
730 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
732 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:104
733 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
734 msgstr ""
735 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
737 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:108
738 msgid "to folder"
739 msgstr "nella cartella"
741 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
742 msgid "Reject mails bigger than"
743 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
745 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:122
746 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:60
747 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:84
748 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:55
749 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
750 msgid "MB"
751 msgstr "Mb"
753 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
754 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1000
755 msgid "Vacation message"
756 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
758 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:151
759 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
760 msgid "Forward messages to"
761 msgstr "Inoltra i messaggi a"
763 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
764 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
765 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
766 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
767 msgid "Add local"
768 msgstr "Aggiungi localmente"
770 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:178
771 msgid "Advanced mail options"
772 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
774 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:184
775 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
776 msgstr ""
777 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
778 "proprio dominio"
780 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:186
781 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
782 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
784 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:195
785 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1015
786 msgid "Use custom sieve script"
787 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
789 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:195
790 msgid "disables all Mail options!"
791 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
793 #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:100
794 #: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:146
795 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
796 #: plugins/personal/environment/main.inc:95
797 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/netatalk/main.inc:104
798 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
799 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
800 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
801 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:627
802 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:350
803 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:488
804 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:332
805 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:585
806 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:345
807 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
808 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
809 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
810 msgid "Ok"
811 msgstr ""
813 #: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:111
814 #: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:167
815 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
816 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
817 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
818 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
819 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
820 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
821 msgstr ""
822 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
823 "questo dialogo"
825 #: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:113
826 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:160
827 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
828 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
829 #: plugins/personal/environment/main.inc:107
830 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
831 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
832 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
833 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
834 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
835 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
836 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
837 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
838 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
839 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
840 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
841 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
842 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
843 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:11
844 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
845 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
846 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
847 msgid "Edit"
848 msgstr "Modifica"
850 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
851 msgid "User mail settings"
852 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
854 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
855 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:986
856 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
857 #, fuzzy
858 msgid "Mail settings"
859 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
861 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
862 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
863 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
864 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
865 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
866 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
867 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
868 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
869 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
870 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
871 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
872 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
873 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
874 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
875 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
876 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
877 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
878 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
879 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
880 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
881 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
882 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
883 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
884 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
885 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
886 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
887 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
888 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
889 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
890 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
891 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:7
892 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
893 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
894 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
895 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
896 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
897 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
898 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:26
899 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
900 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
901 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 include/class_acl.inc:7
902 msgid "This does something"
903 msgstr "Questo fa qualcosa"
905 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
906 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
907 #, php-format
908 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
909 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
911 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
912 msgid "No DESC tag in vacation file:"
913 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
915 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
916 msgid "This account has no mail extensions."
917 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
919 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:258
920 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:320
921 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
922 msgid "Remove mail account"
923 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
925 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:259
926 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321
927 msgid ""
928 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
929 "below."
930 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
932 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:261
933 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:323
934 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
935 msgid "Create mail account"
936 msgstr "Crea estensioni di posta"
938 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:261
939 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324
940 msgid ""
941 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
942 "below."
943 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
945 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:313
946 msgid ""
947 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
948 msgstr ""
949 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
950 "degli inoltri"
952 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:319
953 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:383
954 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
955 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
957 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:349
958 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:354
959 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
960 msgid ""
961 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
962 "addresses."
963 msgstr ""
964 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
965 "indirizzi alternativi."
967 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:364
968 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:416
969 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
970 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
972 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:614
973 #, fuzzy, php-format
974 msgid "Removing of user/mail account with dn '%s' failed."
975 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
977 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:716
978 #, fuzzy, php-format
979 msgid "Saving of user/mail account with dn '%s' failed."
980 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
982 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:764
983 msgid ""
984 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
985 msgstr ""
987 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:769
988 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:803
989 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
990 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
992 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:773
993 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:777
994 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
995 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
996 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
997 msgstr ""
998 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
1000 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:783
1001 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:812
1002 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
1003 msgid "The primary address you've entered is already in use."
1004 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
1006 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:789
1007 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:818
1008 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
1009 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
1011 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:798
1012 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:827
1013 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
1014 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1016 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:808
1017 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:835
1018 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
1019 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
1021 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:812
1022 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
1023 msgstr ""
1025 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:852
1026 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:864
1027 #, fuzzy
1028 msgid "You are not allowed to write mail forwarding."
1029 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1031 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:896
1032 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:907
1033 #, fuzzy
1034 msgid "You are not allowed to write mail alternate address."
1035 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1037 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:972
1038 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
1039 msgstr ""
1041 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:974
1042 msgid ""
1043 "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
1044 "methods."
1045 msgstr ""
1047 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:995
1048 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
1049 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:253
1050 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:988
1051 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:402
1052 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
1053 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:163 html/getxls.php:174
1054 msgid "Mail address"
1055 msgstr "Indirizzo principale"
1057 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
1058 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:992
1059 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
1060 #, fuzzy
1061 msgid "Mail server"
1062 msgstr "Server"
1064 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:999
1065 #, fuzzy
1066 msgid "Add vacation information"
1067 msgstr "Informazioni organizzazione"
1069 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
1070 msgid "Use spam filter"
1071 msgstr ""
1073 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1003
1074 msgid "Spam level"
1075 msgstr ""
1077 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1004
1078 msgid "Spam mail box"
1079 msgstr ""
1081 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1006
1082 #, fuzzy
1083 msgid "Reject due to mailsize"
1084 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
1086 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1007
1087 #, fuzzy
1088 msgid "Mail max size"
1089 msgstr "Inoltra i messaggi a"
1091 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1009
1092 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1014
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Forwarding address"
1095 msgstr "Indirizzo principale"
1097 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1010
1098 #, fuzzy
1099 msgid "Local delivery"
1100 msgstr "Ultimo recapito"
1102 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
1103 msgid "Only insider delivery"
1104 msgstr ""
1106 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1012
1107 #, fuzzy
1108 msgid "Mail alternative addresses"
1109 msgstr "Indirizzi alternativi"
1111 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
1112 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
1113 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:224
1114 msgid "Change password"
1115 msgstr "Cambia la password"
1117 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
1118 msgid ""
1119 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
1120 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
1121 "be able to login without it."
1122 msgstr ""
1123 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1124 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1125 "grado di connetterti senza di essa."
1127 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
1128 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
1129 msgid ""
1130 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
1131 "and unix services."
1132 msgstr ""
1133 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
1134 "Samba e Unix."
1136 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
1137 msgid "Current password"
1138 msgstr "Password attuale"
1140 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
1141 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1142 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1143 msgid "New password"
1144 msgstr "Nuova password"
1146 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
1147 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1148 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1149 msgid "Repeat new password"
1150 msgstr "Ripeti la password"
1152 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
1153 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1154 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1155 msgid "Set password"
1156 msgstr "Cambia password"
1158 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
1159 msgid "Clear fields"
1160 msgstr "Ripulisci i campi"
1162 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
1163 msgid ""
1164 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1165 "configured to use it as well."
1166 msgstr ""
1167 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1168 "programmmi configurati per usarla."
1170 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
1171 #: plugins/personal/generic/main.inc:157
1172 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
1173 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1174 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:45
1175 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1176 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1177 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
1178 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
1179 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50 include/functions.inc:1477
1180 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1181 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1182 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1183 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1184 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1185 msgid "Back"
1186 msgstr "Indietro"
1188 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1189 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
1190 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1191 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1192 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1193 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:225
1194 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:228
1195 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:8
1196 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:189
1197 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:12
1198 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:25
1199 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:234
1200 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:225
1201 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:230
1202 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:9
1203 #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:8
1204 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:8 ihtml/themes/default/login.tpl:37
1205 #: ihtml/themes/default/login.tpl:41
1206 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1207 msgid "Password"
1208 msgstr "Password"
1210 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
1211 #, fuzzy
1212 msgid "Password change not allowed"
1213 msgstr "Cambia la password"
1215 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
1216 #, fuzzy
1217 msgid "You are not allowed to change your password at this time"
1218 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1220 #: plugins/personal/password/main.inc:40
1221 msgid ""
1222 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1223 "one."
1224 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1226 #: plugins/personal/password/main.inc:43
1227 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1228 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1230 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:74
1231 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219
1232 msgid ""
1233 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1234 "do not match."
1235 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1237 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:79
1238 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224
1239 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1240 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1242 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1243 msgid "The password used as new and current are too similar."
1244 msgstr ""
1245 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1247 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1248 msgid "The password used as new is to short."
1249 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1251 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1252 msgid "You have no permissions to change your password."
1253 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1255 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1256 msgid "External password changer reported a problem: "
1257 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1259 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
1260 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1259
1261 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
1262 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:97
1263 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
1264 msgid "Home directory"
1265 msgstr "Home directory"
1267 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:15
1268 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1260
1269 msgid "Shell"
1270 msgstr "Shell"
1272 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:25
1273 msgid "Primary group"
1274 msgstr "Gruppo primario"
1276 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:35
1277 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:219
1278 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1279 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1280 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1281 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1282 msgid "Status"
1283 msgstr "Stato"
1285 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:47
1286 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
1287 msgid "Force UID/GID"
1288 msgstr "Forza UID/GID"
1290 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:51
1291 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
1292 msgid "UID"
1293 msgstr "UID"
1295 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:62
1296 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
1297 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:877
1298 msgid "GID"
1299 msgstr "GID"
1301 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:76
1302 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
1303 msgid "Group membership"
1304 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1306 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:78
1307 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
1308 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1309 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1311 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
1312 msgid "Account"
1313 msgstr "Sicurezza"
1315 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:109
1316 msgid "System trust"
1317 msgstr "Accesso ai sistemi"
1319 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:110
1320 msgid "Trust mode"
1321 msgstr ""
1323 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1324 msgid "Select groups to add"
1325 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1327 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
1328 msgid "Display groups of department"
1329 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1331 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
1332 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
1333 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:68
1334 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
1335 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:55
1336 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
1337 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:72
1338 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:75
1339 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:57
1340 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59
1341 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
1342 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:58
1343 msgid "Ignore subtrees"
1344 msgstr ""
1346 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
1347 msgid "Display groups matching"
1348 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1350 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
1351 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:71
1352 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:78
1353 msgid "Regular expression for matching group names"
1354 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1356 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
1357 msgid "Display groups of user"
1358 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1360 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
1361 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:72
1362 msgid "User name of which groups are shown"
1363 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1365 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:9
1366 msgid "User must change password on first login"
1367 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1369 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:34
1370 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:87 plugins/personal/samba/samba3.tpl:311
1371 msgid "Password expires on"
1372 msgstr "La password spira il"
1374 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1375 msgid "Select systems to add"
1376 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1378 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1379 msgid "Display systems of department"
1380 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1382 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1383 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
1384 msgid "Display systems matching"
1385 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1387 #: plugins/personal/posix/main.inc:121
1388 msgid "Unix settings"
1389 msgstr "Impostazioni Unix"
1391 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1392 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1393 msgid "UNIX"
1394 msgstr "Unix"
1396 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:129
1397 #, fuzzy
1398 msgid "expired"
1399 msgstr "Esporta"
1401 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
1402 msgid "grace time active"
1403 msgstr ""
1405 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
1406 #, fuzzy
1407 msgid "active, password not changable"
1408 msgstr "Nuova password"
1410 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:136
1411 #, fuzzy
1412 msgid "active, password expired"
1413 msgstr "La password spira il"
1415 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
1416 #, fuzzy
1417 msgid "active"
1418 msgstr "Privato"
1420 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:149
1421 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1008
1422 msgid "Group of user"
1423 msgstr "Gruppo di utenti"
1425 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:189
1426 msgid "unconfigured"
1427 msgstr "non configurata"
1429 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:206
1430 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
1431 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:759
1432 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
1433 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
1434 msgid "automatic"
1435 msgstr "automatico"
1437 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:254
1438 msgid "This account has no unix extensions."
1439 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1441 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
1442 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:277
1443 msgid "Remove posix account"
1444 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1446 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
1447 msgid ""
1448 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1449 "remove the samba / environment account first."
1450 msgstr ""
1451 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1452 "le estensioni Samba / ambiente."
1454 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:278
1455 msgid ""
1456 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1457 "below."
1458 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1460 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:281
1461 msgid "Create posix account"
1462 msgstr "Crea estensioni Unix"
1464 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:282
1465 msgid ""
1466 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1467 "below."
1468 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1470 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:451
1471 #, php-format
1472 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1473 msgstr ""
1474 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1476 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:455
1477 #, php-format
1478 msgid "Password must be changed after %s days"
1479 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1481 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459
1482 #, php-format
1483 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1484 msgstr ""
1485 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1486 "spirata"
1488 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
1489 #, php-format
1490 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1491 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1493 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
1494 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
1495 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
1496 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
1497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
1498 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1499 msgid "January"
1500 msgstr "Gennaio"
1502 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
1503 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
1504 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
1505 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
1506 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
1507 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1508 msgid "February"
1509 msgstr "Febbraio"
1511 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
1512 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
1513 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
1514 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
1515 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
1516 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1517 msgid "March"
1518 msgstr "Marzo"
1520 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
1521 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
1522 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
1523 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
1524 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
1525 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1526 msgid "April"
1527 msgstr "Aprile"
1529 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
1530 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
1531 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
1532 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
1533 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
1534 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1535 msgid "May"
1536 msgstr "Maggio"
1538 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
1539 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
1540 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
1541 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
1542 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
1543 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1544 msgid "June"
1545 msgstr "Giugno"
1547 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
1548 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
1549 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
1550 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
1551 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
1552 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1553 msgid "July"
1554 msgstr "Luglio"
1556 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
1557 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
1558 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
1559 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
1560 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
1561 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1562 msgid "August"
1563 msgstr "Agosto"
1565 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
1566 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
1567 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
1568 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
1569 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
1570 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1571 msgid "September"
1572 msgstr "Settembre"
1574 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
1575 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
1576 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
1577 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
1578 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
1579 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1580 msgid "October"
1581 msgstr "Ottobre"
1583 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
1584 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
1585 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
1586 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
1587 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
1588 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1589 msgid "November"
1590 msgstr "Novembre"
1592 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
1593 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
1594 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
1595 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
1596 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
1597 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1598 msgid "December"
1599 msgstr "Dicembre"
1601 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:577
1602 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1603 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
1604 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1605 msgid "disabled"
1606 msgstr "disabilitato"
1608 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:577
1609 msgid "full access"
1610 msgstr "accesso completo"
1612 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
1613 msgid "allow access to these hosts"
1614 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1616 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:624
1617 #, fuzzy, php-format
1618 msgid "Removing of user/posix account with dn '%s' failed."
1619 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1621 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:772
1622 msgid "Failed: overriding lock"
1623 msgstr "Fallito: override the lock"
1625 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861
1626 #, fuzzy, php-format
1627 msgid "Saving of user/posix account with dn '%s' failed."
1628 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
1630 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
1631 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1632 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1634 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
1635 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1636 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1638 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
1639 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1640 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1642 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
1643 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1644 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1646 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
1647 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:774
1648 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1649 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1651 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
1652 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
1653 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1654 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1656 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:951
1657 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1658 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1660 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:956
1661 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1662 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1664 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961
1665 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1666 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1668 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964
1669 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1670 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1672 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967
1673 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1674 msgstr ""
1676 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:970
1677 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1678 msgstr ""
1680 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:975
1681 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1682 msgstr ""
1684 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:978
1685 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1686 msgstr ""
1688 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:983
1689 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1690 msgstr ""
1692 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1110
1693 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:813
1694 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1695 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1697 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1249
1698 #, fuzzy
1699 msgid "POSIX account"
1700 msgstr "Estenzioni FTP"
1702 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1261
1703 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
1704 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
1705 #: html/getxls.php:299
1706 msgid "User ID"
1707 msgstr ""
1709 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1262
1710 #, fuzzy
1711 msgid "Group ID"
1712 msgstr "Gruppo"
1714 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1264
1715 #, fuzzy
1716 msgid "Force password change on login"
1717 msgstr "Cambia la password"
1719 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1265
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Shadow min"
1722 msgstr "Mostra terminali"
1724 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1266
1725 msgid "Shadow max"
1726 msgstr ""
1728 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1267
1729 #, fuzzy
1730 msgid "Shadow warning"
1731 msgstr "Mostra workstation"
1733 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1268
1734 #, fuzzy
1735 msgid "Shadow inactive"
1736 msgstr "Mostra stampanti"
1738 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1269
1739 #, fuzzy
1740 msgid "Shadow expire"
1741 msgstr "Mostra persone"
1743 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1270
1744 #, fuzzy
1745 msgid "System trust model"
1746 msgstr "Accesso ai sistemi"
1748 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
1749 #, fuzzy
1750 msgid "Posix settings"
1751 msgstr "Impostazioni Unix"
1753 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1754 msgid "Samba home"
1755 msgstr "Home di Samba"
1757 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:37 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1758 msgid "Script path"
1759 msgstr "Script path"
1761 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:45 plugins/personal/samba/samba3.tpl:52
1762 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111
1763 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:622
1764 msgid "Profile path"
1765 msgstr "Path del profilo"
1767 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:59 plugins/personal/samba/samba3.tpl:288
1768 msgid "Access options"
1769 msgstr "Opzioni di accesso"
1771 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:67 plugins/personal/samba/samba3.tpl:296
1772 msgid "Allow user to change password from client"
1773 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1775 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:72 plugins/personal/samba/samba3.tpl:301
1776 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1030
1777 msgid "Login from windows client requires no password"
1778 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1780 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:77
1781 msgid "Temporary disable samba account"
1782 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1784 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:27
1785 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1044
1786 msgid "Domain"
1787 msgstr "Dominio"
1789 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:66
1790 msgid "Terminal Server"
1791 msgstr "Terminal Server"
1793 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1794 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1026
1795 msgid "Allow login on terminal server"
1796 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1798 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1799 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1027
1800 msgid "Inherit client config"
1801 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1803 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
1804 msgid "Initial program"
1805 msgstr "Programma iniziale"
1807 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:142
1808 msgid "Working directory"
1809 msgstr "Cartella di lavoro"
1811 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:159
1812 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1813 msgstr "Timeout (in minuti)"
1815 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
1816 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629
1817 msgid "Connection"
1818 msgstr "Connessione"
1820 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:183
1821 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
1822 msgid "Disconnection"
1823 msgstr "Disconnessione "
1825 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:197
1826 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:631
1827 msgid "IDLE"
1828 msgstr ""
1830 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:213
1831 msgid "Client devices"
1832 msgstr "Dispositivi del client"
1834 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1835 msgid "Connect client drives at logon"
1836 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1838 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228
1839 msgid "Connect client printers at logon"
1840 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1842 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:236
1843 msgid "Default to main client printer"
1844 msgstr ""
1846 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:246
1847 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:93
1848 msgid "Miscellaneous"
1849 msgstr "Misc"
1851 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:250
1852 msgid "Shadowing"
1853 msgstr ""
1855 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1856 msgid "On broken or timed out"
1857 msgstr ""
1859 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:271
1860 msgid "Reconnect if disconnected"
1861 msgstr ""
1863 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
1864 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1031
1865 msgid "Lock samba account"
1866 msgstr "Blocca l'account samba"
1868 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:331
1869 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1037
1870 msgid "Limit Logon Time"
1871 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1873 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:351
1874 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1038
1875 msgid "Limit Logoff Time"
1876 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1878 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:372
1879 msgid "Account expires after"
1880 msgstr "L'account spira dopo"
1882 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:398
1883 msgid "Allow connection from these workstations only"
1884 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1886 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1887 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1017
1888 msgid "Samba settings"
1889 msgstr "Impostazioni Samba"
1891 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1892 msgid "Select workstations to add"
1893 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1895 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1896 msgid "Display workstations of department"
1897 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1899 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
1900 msgid "This account has no samba extensions."
1901 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1903 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
1904 msgid "Remove samba account"
1905 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1907 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
1908 msgid ""
1909 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1910 "below."
1911 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1913 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
1914 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
1915 msgid "Create samba account"
1916 msgstr "Crea estensioni Samba"
1918 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1919 msgid ""
1920 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1921 "below."
1922 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1924 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
1925 msgid ""
1926 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1927 "samba accounts, enable them first."
1928 msgstr ""
1929 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1930 "creare prima le estensioni Unix."
1932 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
1933 msgid "input on, notify on"
1934 msgstr "input on, notifica on"
1936 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
1937 msgid "input on, notify off"
1938 msgstr "input on, notifica off"
1940 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1941 msgid "input off, notify on"
1942 msgstr "input off, notifica on"
1944 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
1945 msgid "input off, nofify off"
1946 msgstr "input off, notifica off"
1948 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
1949 msgid "disconnect"
1950 msgstr "disconnetti"
1952 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466
1953 msgid "reset"
1954 msgstr "reset"
1956 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
1957 msgid "from any client"
1958 msgstr "da qualsiasi client "
1960 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
1961 msgid "from previous client only"
1962 msgstr "solo dal client precedente"
1964 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:605
1965 #, fuzzy, php-format
1966 msgid "Removing of user/samba account with dn '%s' failed."
1967 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1969 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:624
1970 #, php-format
1971 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1972 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1974 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
1975 #, php-format
1976 msgid ""
1977 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1978 msgstr ""
1980 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:640
1981 msgid ""
1982 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
1983 "than eight."
1984 msgstr ""
1986 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:824
1987 msgid ""
1988 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
1989 "not be fixed by GOsa!"
1990 msgstr ""
1992 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:848
1993 msgid ""
1994 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
1995 "possible!"
1996 msgstr ""
1998 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:952
1999 #, fuzzy, php-format
2000 msgid "Saving of user/samba account with dn '%s' failed."
2001 msgstr "Account Kolab"
2003 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1029
2004 #, fuzzy
2005 msgid "Allow user to change password"
2006 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
2008 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1034
2009 #, fuzzy
2010 msgid "Account expires"
2011 msgstr "L'account spira dopo"
2013 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1035
2014 #, fuzzy
2015 msgid "Password expires"
2016 msgstr "La password spira il"
2018 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1040
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Generic home directory"
2021 msgstr "Home directory"
2023 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1041
2024 msgid "Generic samba home drive"
2025 msgstr ""
2027 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1042
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Generic script path"
2030 msgstr "Script path"
2032 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1043
2033 #, fuzzy
2034 msgid "Generic profile path"
2035 msgstr "Path del profilo"
2037 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1045
2038 #, fuzzy
2039 msgid "Allow connection from"
2040 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
2042 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2043 msgid "female"
2044 msgstr "femmina"
2046 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2047 msgid "male"
2048 msgstr "maschio"
2050 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
2051 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2052 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2054 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:330
2055 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2056 msgstr ""
2058 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:428
2059 msgid "Please enter a valid serial number"
2060 msgstr ""
2062 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:468
2063 #, php-format
2064 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2065 msgstr ""
2067 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:468
2068 msgid "valid"
2069 msgstr "valido"
2071 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:468
2072 msgid "invalid"
2073 msgstr "invalido"
2075 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:472
2076 msgid "No certificate installed"
2077 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2079 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:563
2080 #, fuzzy, php-format
2081 msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed."
2082 msgstr "Elimina estensioni Unix"
2084 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:631
2085 #, fuzzy, php-format
2086 msgid "You are not allowed to move this object to '%s'."
2087 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2089 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:874
2090 #, fuzzy, php-format
2091 msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed."
2092 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2094 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:921
2095 msgid "Kerberos database communication failed"
2096 msgstr ""
2098 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:938
2099 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2100 msgstr ""
2102 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:949
2103 msgid "Can't add user to kerberos database."
2104 msgstr ""
2106 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
2107 #, fuzzy
2108 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2109 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2111 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:993
2112 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2113 msgstr ""
2115 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:999
2116 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
2117 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:520
2118 msgid "The required field 'Name' is not set."
2119 msgstr ""
2121 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1008
2122 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2123 msgstr ""
2125 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
2126 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
2127 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:523
2128 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2129 msgstr ""
2131 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
2132 msgid "The required field 'Login' is not set."
2133 msgstr ""
2135 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1024
2136 msgid ""
2137 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2138 "database."
2139 msgstr ""
2141 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
2142 msgid ""
2143 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2144 "are allowed."
2145 msgstr ""
2147 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034
2148 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2149 msgstr ""
2151 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1037
2152 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1062
2153 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
2154 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
2155 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
2156 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2157 msgstr ""
2159 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1040
2160 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1059
2161 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
2162 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
2163 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2164 msgstr ""
2166 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1045
2167 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
2168 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
2169 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
2170 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2171 msgstr ""
2173 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1048
2174 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
2175 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:252
2176 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2177 msgstr ""
2179 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1051
2180 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
2181 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2182 msgstr ""
2184 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054
2185 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
2186 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2187 msgstr ""
2189 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1184
2190 msgid "Could not open specified certificate!"
2191 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2193 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1330
2194 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:442
2195 msgid "Unit"
2196 msgstr "Unità"
2198 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331
2199 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:467
2200 msgid "House identifier"
2201 msgstr "Identificativo della casa"
2203 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1332
2204 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
2205 msgid "Vocation"
2206 msgstr ""
2208 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1333
2209 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:511
2210 msgid "Last delivery"
2211 msgstr "Ultimo recapito"
2213 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334
2214 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:433
2215 msgid "Person locality"
2216 msgstr "Località personale"
2218 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335
2219 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
2220 msgid "Unit description"
2221 msgstr "Descrizoione unità"
2223 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336
2224 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:401
2225 msgid "Subject area"
2226 msgstr ""
2228 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337
2229 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
2230 msgid "Functional title"
2231 msgstr "Funzione"
2233 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339
2234 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:520
2235 msgid "Public visible"
2236 msgstr "Pubblico"
2238 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340
2239 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:451
2240 msgid "Street"
2241 msgstr "Strada"
2243 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341
2244 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:419
2245 msgid "Role"
2246 msgstr "Ruolo"
2248 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342
2249 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:459
2250 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
2251 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
2252 msgid "Postal code"
2253 msgstr "CAP"
2255 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1346
2256 #, fuzzy
2257 msgid "Generic user settings"
2258 msgstr "Impostazioni generali delle code"
2260 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1351
2261 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
2262 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
2263 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
2264 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
2265 #: include/class_acl.inc:164 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
2266 #: html/getxls.php:243
2267 msgid "Users"
2268 msgstr "Utenti"
2270 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1355
2271 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:143
2272 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
2273 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:578
2274 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
2275 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
2276 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:872
2277 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2278 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:108
2279 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:115
2280 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2281 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:112
2282 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2283 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
2284 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
2285 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
2286 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2287 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
2288 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:501
2289 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327
2290 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2291 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13
2292 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
2293 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
2294 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:114
2295 #: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:2
2296 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
2297 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:118
2298 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:92
2299 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:155
2300 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
2301 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:664
2302 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:121
2303 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2304 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:474
2305 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:92
2306 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2307 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:531
2308 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:93
2309 msgid "Base"
2310 msgstr "Base"
2312 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1356
2313 #, fuzzy
2314 msgid "User password"
2315 msgstr "Nuova password"
2317 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1357 html/getxls.php:236
2318 msgid "Surename"
2319 msgstr "Cognome"
2321 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1358
2322 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
2323 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
2324 msgid "Given name"
2325 msgstr "Nome"
2327 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1359
2328 #, fuzzy
2329 msgid "User identification"
2330 msgstr "Amministrazione utenti"
2332 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1360
2333 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:73
2334 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2335 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2336 msgid "Personal title"
2337 msgstr "Titolo onorifico"
2339 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1361
2340 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
2341 msgid "Academic title"
2342 msgstr "Titolo di studio"
2344 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1362 html/getxls.php:174
2345 msgid "Home postal address"
2346 msgstr ""
2348 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1363
2349 #, fuzzy
2350 msgid "Home phone number"
2351 msgstr "Numero di telefono"
2353 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1364
2354 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:183
2355 msgid "Homepage"
2356 msgstr "Home Page"
2358 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1365
2359 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:250 html/getxls.php:236
2360 msgid "Organization"
2361 msgstr "Organizzazione"
2363 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1366
2364 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:258
2365 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52
2366 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
2367 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2368 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
2369 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
2370 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:385
2371 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:55
2372 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:52
2373 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2374 msgid "Department"
2375 msgstr "Dipartimento"
2377 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1367
2378 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:93
2379 msgid "Date of birth"
2380 msgstr "Data di nascita"
2382 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1368
2383 #, fuzzy
2384 msgid "Gender"
2385 msgstr "Generale"
2387 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1369
2388 #, fuzzy
2389 msgid "Preferred language"
2390 msgstr "Lingua preferita"
2392 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1370
2393 #, fuzzy
2394 msgid "Department number"
2395 msgstr "Dipartimento"
2397 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1371
2398 #, fuzzy
2399 msgid "Employee number"
2400 msgstr "Qualifica"
2402 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1372
2403 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:282
2404 msgid "Employee type"
2405 msgstr "Qualifica"
2407 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1373
2408 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
2409 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
2410 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
2411 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
2412 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:539
2413 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
2414 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:798
2415 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780
2416 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:778 html/getxls.php:174
2417 msgid "Location"
2418 msgstr "Località"
2420 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1374
2421 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:360
2422 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
2423 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:543
2424 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
2425 msgid "State"
2426 msgstr "Stato"
2428 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1375
2429 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
2430 #, fuzzy
2431 msgid "User picture"
2432 msgstr "Foto personale"
2434 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1376
2435 #, fuzzy
2436 msgid "Room number"
2437 msgstr "Numero di telefono"
2439 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1377
2440 #, fuzzy
2441 msgid "Telefon number"
2442 msgstr "Numero di telefono"
2444 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1378
2445 #, fuzzy
2446 msgid "Mobile number"
2447 msgstr "Cellulare"
2449 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1379
2450 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:252
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Pager number"
2453 msgstr "Numero di telefono"
2455 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1380
2456 #, fuzzy
2457 msgid "User certificates"
2458 msgstr "Certificato standard"
2460 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1382 html/getxls.php:174
2461 #: html/getxls.php:236
2462 msgid "Postal address"
2463 msgstr "CAP"
2465 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1383
2466 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826
2467 #, fuzzy
2468 msgid "Fax number"
2469 msgstr "Numero di telefono"
2471 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2472 msgid "Personal information"
2473 msgstr "Informazioni personali"
2475 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:20
2476 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:22
2477 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
2478 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
2479 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
2480 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
2481 msgid "Personal picture"
2482 msgstr "Foto personale"
2484 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:29
2485 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:40
2486 msgid "Change picture"
2487 msgstr "Cambia foto"
2489 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
2490 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
2491 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2492 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2493 #, fuzzy
2494 msgid "Last name"
2495 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2497 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:54
2498 #, fuzzy
2499 msgid "Template name"
2500 msgstr "Template"
2502 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:61
2503 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
2504 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2505 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
2506 #, fuzzy
2507 msgid "First name"
2508 msgstr "Liste di blocco"
2510 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
2511 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
2512 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
2513 msgid "Login"
2514 msgstr "Nome utente"
2516 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
2517 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2518 msgid "Set"
2519 msgstr "Imposta"
2521 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:118 html/getxls.php:65
2522 #: html/getxls.php:224
2523 msgid "Sex"
2524 msgstr "Sesso"
2526 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:130
2527 msgid "Preferred langage"
2528 msgstr "Lingua preferita"
2530 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:148
2531 msgid "Choose subtree to place user in"
2532 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2534 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:153
2535 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
2536 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
2537 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
2538 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
2539 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
2540 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
2541 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
2542 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
2543 #: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
2544 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21
2545 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
2546 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
2547 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
2548 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
2549 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19
2550 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27
2551 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29 plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:45
2552 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:47 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
2553 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
2554 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
2555 #, fuzzy
2556 msgid "Select a base"
2557 msgstr "Rimuovi"
2559 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:167
2560 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:368
2561 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2562 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2563 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2564 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2565 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
2566 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:544
2567 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
2568 msgid "Address"
2569 msgstr "Indirizzo"
2571 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:175
2572 msgid "Private phone"
2573 msgstr "Telefono privato"
2575 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:196
2576 msgid "Password storage"
2577 msgstr "Algorimo password"
2579 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:208
2580 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2581 msgid "Certificates"
2582 msgstr "Certificati"
2584 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:211
2585 msgid "Edit certificates"
2586 msgstr "Modifica certificati"
2588 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
2589 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:219
2590 msgid "Kerberos"
2591 msgstr "Kerberos"
2593 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:220
2594 msgid "Edit properties"
2595 msgstr "Modifica proprietà"
2597 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
2598 msgid "Organizational information"
2599 msgstr "Informazioni organizzazione"
2601 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:266
2602 msgid "Department No."
2603 msgstr "Dipartimento No."
2605 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:274
2606 msgid "Employee No."
2607 msgstr "Matricola"
2609 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:300
2610 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:482
2611 msgid "Room No."
2612 msgstr "Stanza No."
2614 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
2615 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2616 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
2617 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
2618 msgid "Mobile"
2619 msgstr "Cellulare"
2621 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
2622 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
2623 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
2624 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
2625 #: html/getxls.php:236
2626 msgid "Pager"
2627 msgstr "Pager"
2629 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:496
2630 msgid "Please use the phone tab"
2631 msgstr "Usa il tab del telefono"
2633 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2634 msgid ""
2635 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2636 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2637 "then encode it with the selected method."
2638 msgstr ""
2639 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2640 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2642 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
2643 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
2644 msgid "Remove picture"
2645 msgstr "Elimina foto"
2647 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
2648 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:91
2649 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
2650 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
2651 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
2652 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:21
2653 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:203
2654 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:22
2655 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
2656 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:64
2657 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:24
2658 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
2659 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
2660 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
2661 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
2662 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
2663 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
2664 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:19
2665 #: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:7
2666 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:21
2667 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:167
2668 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:94
2669 #: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:6
2670 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:24
2671 #: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:6
2672 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:17
2673 #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:16
2674 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:16
2675 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
2676 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
2677 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
2678 msgid "Save"
2679 msgstr "Salva"
2681 #: plugins/personal/generic/main.inc:97
2682 msgid "You are not allowed to set your password!"
2683 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2685 #: plugins/personal/generic/main.inc:177
2686 msgid "Generic user information"
2687 msgstr "Informazioni generali"
2689 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2690 msgid "Standard certificate"
2691 msgstr "Certificato standard"
2693 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21
2694 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45
2695 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69
2696 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248
2697 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
2698 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2699 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:544
2700 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
2701 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2702 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2703 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
2704 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2705 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2706 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
2707 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:57
2708 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:80
2709 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
2710 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
2711 msgid "Remove"
2712 msgstr "Rimuovi"
2714 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:33
2715 msgid "S/MIME certificate"
2716 msgstr "Certificato S/MIME"
2718 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2719 msgid "PKCS12 certificate"
2720 msgstr "Certificato PKCS12"
2722 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
2723 msgid "Certificate serial number"
2724 msgstr "Numero seriale del certificato"
2726 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
2727 #, fuzzy
2728 msgid "User settings"
2729 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2731 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
2732 #, fuzzy
2733 msgid "Clear password"
2734 msgstr "Nuova password"
2736 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
2737 #, fuzzy
2738 msgid "Set new password"
2739 msgstr "Cambia password"
2741 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
2742 msgid "FTP account"
2743 msgstr "Estenzioni FTP"
2745 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
2746 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
2747 msgid "Bandwidth"
2748 msgstr "Banda"
2750 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
2751 msgid "Upload bandwidth"
2752 msgstr "Banda di upload"
2754 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
2755 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:32
2756 msgid "kb/s"
2757 msgstr "kb/s"
2759 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:27
2760 msgid "Download bandwidth"
2761 msgstr "Banda di download"
2763 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
2764 msgid "Quota"
2765 msgstr "Quota"
2767 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:47
2768 msgid "Files"
2769 msgstr "File"
2771 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:55
2772 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
2773 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
2774 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
2775 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
2776 msgid "Size"
2777 msgstr "Dimensione"
2779 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2780 msgid "Ratio"
2781 msgstr "Rapporto"
2783 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:75
2784 msgid "Uploaded / downloaded files"
2785 msgstr "File in upload / File in download"
2787 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:98
2788 msgid "Check to disable FTP Access"
2789 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
2791 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:100
2792 msgid "Temporary disable FTP access"
2793 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
2795 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:17
2796 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:287
2797 msgid "Proxy account"
2798 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2800 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:28
2801 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2802 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
2804 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:38
2805 msgid "Limit proxy access to working time"
2806 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
2808 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:78
2809 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:300
2810 msgid "Restrict proxy usage by quota"
2811 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
2813 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:93
2814 msgid "per"
2815 msgstr "per"
2817 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
2818 msgid "PHPGroupware"
2819 msgstr ""
2821 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
2822 #, fuzzy, php-format
2823 msgid "Removing of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
2824 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2826 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:118
2827 #, fuzzy, php-format
2828 msgid "Saving of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
2829 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2831 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:135
2832 msgid "PHP GW"
2833 msgstr ""
2835 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:136
2836 #, fuzzy
2837 msgid "PHP GW account settings"
2838 msgstr "Impostazioni FAX"
2840 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
2841 msgid "PHPGroupware account"
2842 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2844 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
2845 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
2846 msgid "Kolab account"
2847 msgstr "Account Kolab"
2849 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
2850 msgid ""
2851 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
2852 "you add a mail account."
2853 msgstr ""
2855 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:41
2856 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:449
2857 msgid "Delegations"
2858 msgstr ""
2860 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:59
2861 msgid "Mail size"
2862 msgstr ""
2864 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:62
2865 msgid "No mail size restriction for this account"
2866 msgstr ""
2868 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:71
2869 msgid "Free Busy information"
2870 msgstr ""
2872 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:74
2873 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
2874 msgid "URL"
2875 msgstr "URL"
2877 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:82
2878 msgid "Future"
2879 msgstr "Futuro"
2881 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:86
2882 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:39
2883 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:49
2884 msgid "days"
2885 msgstr "giorni"
2887 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:93
2888 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:450
2889 msgid "Invitation policy"
2890 msgstr ""
2892 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
2893 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:436
2894 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:413
2895 msgid "Kolab"
2896 msgstr ""
2898 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:133
2899 msgid ""
2900 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
2901 msgstr ""
2903 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
2904 msgid ""
2905 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
2906 "existing user."
2907 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
2909 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:166
2910 msgid "Always accept"
2911 msgstr ""
2913 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:167
2914 msgid "Always reject"
2915 msgstr ""
2917 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:168
2918 msgid "Reject if conflicts"
2919 msgstr ""
2921 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:169
2922 msgid "Manual if conflicts"
2923 msgstr ""
2925 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:170
2926 msgid "Manual"
2927 msgstr "Manuale"
2929 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:218
2930 msgid "Anonymous"
2931 msgstr "Anonimo"
2933 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:279
2934 #, fuzzy, php-format
2935 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
2936 msgstr "Elimina estensioni Samba"
2938 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:290
2939 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
2940 msgstr ""
2942 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:295
2943 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
2944 msgstr ""
2946 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:309
2947 #, php-format
2948 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
2949 msgstr ""
2951 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:317
2952 #, php-format
2953 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
2954 msgstr ""
2956 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:401
2957 #, fuzzy, php-format
2958 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
2959 msgstr "Account Kolab"
2961 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:437
2962 #, fuzzy
2963 msgid "Kolab account settings"
2964 msgstr "Account Kolab"
2966 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:446
2967 msgid "Free busy future"
2968 msgstr ""
2970 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:447
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Mail size restriction"
2973 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2975 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:448
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Free busy information"
2978 msgstr "Informazioni generali"
2980 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
2981 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:133
2982 msgid "WebDAV"
2983 msgstr "WebDAV"
2985 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
2986 #, fuzzy, php-format
2987 msgid "Removing of user/webDAV account with dn '%s' failed."
2988 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
2990 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:115
2991 #, fuzzy, php-format
2992 msgid "Saving of user/webDAV account with dn '%s' failed."
2993 msgstr "Estenzioni WebDAV"
2995 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:134
2996 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
2997 msgid "WebDAV account"
2998 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3000 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
3001 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
3002 msgid "FTP"
3003 msgstr "FTP"
3005 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:99
3006 #, fuzzy, php-format
3007 msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
3008 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3010 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:142
3011 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
3012 msgstr ""
3014 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:145
3015 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
3016 msgstr ""
3018 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
3019 #, fuzzy
3020 msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
3021 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
3023 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
3026 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
3028 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
3029 #, fuzzy
3030 msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
3031 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
3033 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
3036 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
3038 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:184
3039 #, fuzzy, php-format
3040 msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
3041 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3043 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:203
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Ftp"
3046 msgstr "Tipo"
3048 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:204
3049 #, fuzzy
3050 msgid "Pure ftp account"
3051 msgstr "Crea estensioni FAX"
3053 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:213
3054 #, fuzzy
3055 msgid "Quota files"
3056 msgstr "Dimensione quota"
3058 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:214
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Upload ratio"
3061 msgstr "Banda di upload"
3063 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:215
3064 #, fuzzy
3065 msgid "Quota MBytes"
3066 msgstr "Dimensione quota"
3068 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:216
3069 #, fuzzy
3070 msgid "Download ratio"
3071 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
3073 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:217
3074 #, fuzzy
3075 msgid "Upload bandwith"
3076 msgstr "Banda di upload"
3078 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:218
3079 #, fuzzy
3080 msgid "Download bandwith"
3081 msgstr "Banda di download"
3083 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3084 msgid "Open-Xchange Account"
3085 msgstr ""
3087 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3088 msgid ""
3089 "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
3090 "reached"
3091 msgstr ""
3093 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
3094 msgid "Open-Xchange account"
3095 msgstr ""
3097 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
3098 msgid "Remember"
3099 msgstr ""
3101 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
3102 msgid "Appointment Days"
3103 msgstr ""
3105 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:42
3106 msgid "Task Days"
3107 msgstr ""
3109 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:61
3110 msgid "User Information"
3111 msgstr ""
3113 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:65
3114 msgid "User Timezone"
3115 msgstr ""
3117 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
3118 msgid "Open-Xchange"
3119 msgstr "Open-Xchange"
3121 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:709
3122 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:817
3123 #, fuzzy
3124 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
3125 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3127 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:713
3128 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:821
3129 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
3130 msgstr ""
3132 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:717
3133 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:825
3134 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
3135 msgstr ""
3137 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
3138 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
3139 #, fuzzy, php-format
3140 msgid "Removing of user/oxchange addressbook account with dn '%s' failed."
3141 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3143 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:804
3144 msgid ""
3145 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
3146 "that "
3147 msgstr ""
3149 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:805
3150 msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
3151 msgstr ""
3153 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:838
3154 #, fuzzy, php-format
3155 msgid "Saving of user/oxchange account with dn '%s' failed."
3156 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3158 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:845
3159 #, fuzzy, php-format
3160 msgid "Creating of user/oxchange account with dn '%s' failed."
3161 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3163 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:885
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Open xchange"
3166 msgstr "Open-Xchange"
3168 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:886
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Open xchange account settings"
3171 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3173 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:895
3174 msgid "OXAppointmentDays"
3175 msgstr ""
3177 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:896
3178 msgid "OXTaskDays"
3179 msgstr ""
3181 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:897
3182 msgid "OXTimeZone"
3183 msgstr ""
3185 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Intranet account"
3188 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3190 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
3191 msgid "This account has no connectivity extensions."
3192 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3194 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:177
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Connectivity settings"
3197 msgstr "Connettività"
3199 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
3200 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:286
3201 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
3202 msgid "Proxy"
3203 msgstr "Proxy"
3205 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:84
3206 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:18
3207 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:26
3208 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:34
3209 msgid "KB"
3210 msgstr "KB"
3212 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:84
3213 msgid "GB"
3214 msgstr ""
3216 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:85
3217 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
3218 msgid "hour"
3219 msgstr "ora"
3221 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:85
3222 msgid "day"
3223 msgstr "giorno"
3225 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:85
3226 msgid "week"
3227 msgstr "settimana"
3229 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:85
3230 msgid "month"
3231 msgstr "mese"
3233 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:150
3234 #, fuzzy, php-format
3235 msgid "Removing of user/proxy account with dn '%s' failed."
3236 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3238 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:168
3239 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
3240 msgstr ""
3242 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:170
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
3245 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
3247 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:268
3248 #, fuzzy, php-format
3249 msgid "Saving of user/proxy account with dn '%s' failed."
3250 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3252 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:296
3253 #, fuzzy
3254 msgid "gosaProxyID"
3255 msgstr "Proxy"
3257 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:298
3258 msgid "Filter unwanted content"
3259 msgstr ""
3261 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:299
3262 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:302
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Limit proxy access"
3265 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
3267 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:303
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Limit quota"
3270 msgstr "Path del profilo"
3272 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:304
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Quota limit period"
3275 msgstr "Opzioni applicazione"
3277 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3278 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:302
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Opengroupware"
3281 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3283 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3284 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:312
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Location team"
3287 msgstr "Nome locazione"
3289 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3290 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:313
3291 #, fuzzy
3292 msgid "Template user"
3293 msgstr "Template"
3295 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:33
3296 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:314
3297 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:44
3298 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:103
3299 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:46
3300 msgid "Locked"
3301 msgstr ""
3303 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:48
3304 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:315
3305 msgid "Teams"
3306 msgstr ""
3308 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
3309 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:151
3310 #, fuzzy
3311 msgid "PPTP account"
3312 msgstr "Estenzioni FTP"
3314 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
3315 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:169
3316 msgid "Intranet"
3317 msgstr ""
3319 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:100
3320 #, fuzzy, php-format
3321 msgid "Removing of user/intranet account with dn '%s' failed."
3322 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3324 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:158
3325 #, fuzzy, php-format
3326 msgid "Saving of user/intranet account with dn '%s' failed."
3327 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3329 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:176
3330 #, fuzzy
3331 msgid "Intranet account settings"
3332 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3334 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
3335 #, fuzzy
3336 msgid "GLPI account"
3337 msgstr "Estenzioni FTP"
3339 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
3340 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:150
3341 msgid "PPTP"
3342 msgstr ""
3344 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:85
3345 #, fuzzy, php-format
3346 msgid "Removing of user/PPTP account with dn '%s' failed."
3347 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3349 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:132
3350 #, fuzzy, php-format
3351 msgid "Saving of user/PPTP account with dn '%s' failed."
3352 msgstr "Estenzioni FTP"
3354 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
3355 #, fuzzy
3356 msgid "PHPscheduleit account"
3357 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3359 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3360 #, fuzzy
3361 msgid "PHPscheduleit"
3362 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3364 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:78
3365 #, fuzzy, php-format
3366 msgid "Removing of user/PHPscheduleit account with dn '%s' failed."
3367 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3369 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
3370 #, fuzzy, php-format
3371 msgid "Saving of user/PHPscheduleit account with dn '%s' failed."
3372 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3374 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:143
3375 #, fuzzy
3376 msgid "PHP Schedule it"
3377 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3379 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:144
3380 #, fuzzy
3381 msgid "PHP Schedule it settings"
3382 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3384 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3385 #, fuzzy
3386 msgid "Opengroupware account"
3387 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3389 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:136
3390 msgid ""
3391 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3392 "perform any database queries."
3393 msgstr ""
3395 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:141
3396 msgid ""
3397 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3398 "or set any informations."
3399 msgstr ""
3401 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:149
3402 msgid ""
3403 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3404 "configuration twice."
3405 msgstr ""
3407 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:303
3408 #, fuzzy
3409 msgid "Open groupware account settings"
3410 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3412 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
3413 msgid "The environment extension is currently disabled."
3414 msgstr ""
3416 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:14
3417 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
3418 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:191
3419 #, fuzzy
3420 msgid "Environment managment settings"
3421 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3423 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:17
3424 #, fuzzy
3425 msgid "Profile managment"
3426 msgstr "Riferimenti"
3428 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:26
3429 #, fuzzy
3430 msgid "Use profile managment"
3431 msgstr "Riferimenti"
3433 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:33
3434 #, fuzzy
3435 msgid "Profile server managment"
3436 msgstr "Riferimenti"
3438 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:36
3439 #, fuzzy
3440 msgid "Profil path"
3441 msgstr "Path del profilo"
3443 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:49
3444 #, fuzzy
3445 msgid "Profil quota"
3446 msgstr "Path del profilo"
3448 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
3449 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1159
3450 msgid "Cache profile localy"
3451 msgstr ""
3453 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:75
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Kiosk profile settings"
3456 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3458 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:78
3459 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1165
3460 msgid "Kiosk profile"
3461 msgstr ""
3463 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:88
3464 #, fuzzy
3465 msgid "Manage"
3466 msgstr "Nome gruppo"
3468 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:98
3469 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1158
3470 msgid "Resolution changeable during session"
3471 msgstr ""
3473 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
3474 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1164
3475 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
3476 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
3477 msgid "Resolution"
3478 msgstr ""
3480 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
3481 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1170
3482 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
3483 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1096
3484 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
3485 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
3486 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:1
3487 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:148
3488 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:448
3489 #, fuzzy
3490 msgid "Shares"
3491 msgstr "reset"
3493 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
3494 #, fuzzy
3495 msgid "User used to connect to the share"
3496 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3498 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
3499 #, fuzzy
3500 msgid "Select a share"
3501 msgstr "Rimuovi"
3503 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:147
3504 #, fuzzy
3505 msgid "Mount path"
3506 msgstr "Monitoraggio"
3508 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:160
3509 msgid "Logon scripts"
3510 msgstr ""
3512 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:162
3513 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
3514 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
3515 #, fuzzy
3516 msgid "Logon script management"
3517 msgstr "Riferimenti"
3519 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:196
3520 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1169
3521 #, fuzzy
3522 msgid "Hotplug devices"
3523 msgstr "Dispositivi del client"
3525 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:198
3526 #, fuzzy
3527 msgid "Hotplug device settings"
3528 msgstr "Dispositivi del client"
3530 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:212
3531 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:105
3532 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:90
3533 msgid "New"
3534 msgstr "Nuovo"
3536 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:215
3537 msgid "Existing"
3538 msgstr ""
3540 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:230
3541 #, fuzzy
3542 msgid "Printer settings"
3543 msgstr "Impostazioni Unix"
3545 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:247
3546 msgid "Toggle admin"
3547 msgstr ""
3549 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:250
3550 msgid "Toggle default"
3551 msgstr ""
3553 #: plugins/personal/environment/main.inc:116
3554 #, fuzzy
3555 msgid "User environment settings"
3556 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3558 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:115
3559 #, fuzzy
3560 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
3561 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
3563 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:118
3564 #, fuzzy
3565 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
3566 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
3568 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:121
3569 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:124
3570 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:127
3571 #, fuzzy
3572 msgid "Please specify a valid id."
3573 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3575 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:133
3576 msgid "An Entry with this name already exists."
3577 msgstr ""
3579 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:138
3580 #, fuzzy
3581 msgid "Please select an entry or press cancel."
3582 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3584 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
3585 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:102
3586 #, fuzzy
3587 msgid "Please select a printer or press cancel."
3588 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3590 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
3591 #, fuzzy
3592 msgid "Add hotplug devices"
3593 msgstr "Dispositivi del client"
3595 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
3596 #, fuzzy
3597 msgid "Hotplug management"
3598 msgstr "Riferimenti"
3600 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
3601 #, fuzzy
3602 msgid "Select hotplug device to add"
3603 msgstr "Rimuovi"
3605 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
3606 #, fuzzy
3607 msgid "Choose the department the search will be based    on"
3608 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
3610 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
3611 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
3612 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:72
3613 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:58
3614 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
3615 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:81
3616 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
3617 msgid "Display users matching"
3618 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
3620 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
3621 #, fuzzy
3622 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
3623 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
3625 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:205
3626 #, fuzzy
3627 msgid "auto"
3628 msgstr "Rapporto"
3630 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:227
3631 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
3632 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
3633 #, php-format
3634 msgid ""
3635 "You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
3636 "check the permission of the file '%s'."
3637 msgstr ""
3639 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:305
3640 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:345
3641 msgid "Remove environment extension"
3642 msgstr ""
3644 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:306
3645 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:346
3646 #, fuzzy
3647 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
3648 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
3650 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:315
3651 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:320
3652 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:351
3653 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356
3654 msgid "Add environment extension"
3655 msgstr ""
3657 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
3658 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:352
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
3661 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3663 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321
3664 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:357
3665 #, fuzzy
3666 msgid ""
3667 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
3668 "can enable this feature."
3669 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3671 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:460
3672 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:802
3673 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
3674 #, fuzzy
3675 msgid "None"
3676 msgstr "nessuno"
3678 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:474
3679 #, fuzzy
3680 msgid "You are not allowed to write Logon scripts."
3681 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
3683 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:553
3684 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:564
3685 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:187
3686 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:588
3687 #, fuzzy
3688 msgid "You must specify a valid mount point."
3689 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3691 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:623
3692 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:624
3693 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:632
3694 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:633
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Reset password hash"
3697 msgstr "Cambia password"
3699 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:637
3700 #, fuzzy
3701 msgid "Delete share entry"
3702 msgstr "Elimina questo record"
3704 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:805
3705 #, php-format
3706 msgid ""
3707 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
3708 "profile to 'none'."
3709 msgstr ""
3711 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:843
3712 #, fuzzy, php-format
3713 msgid "Removing of user/environment account with dn '%s' failed."
3714 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3716 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:896
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Please set a valid profile quota size."
3719 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3721 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:903
3722 msgid ""
3723 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
3724 "features."
3725 msgstr ""
3727 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:941
3728 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
3729 msgstr ""
3731 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1070
3732 #, fuzzy, php-format
3733 msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
3734 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3736 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1083
3737 #, fuzzy
3738 msgid "group share"
3739 msgstr "gruppi"
3741 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1116
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Administrator"
3744 msgstr "Amministrazione"
3746 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1121
3747 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1167
3748 #, fuzzy
3749 msgid "Default printer"
3750 msgstr "Permessi predefiniti"
3752 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1147
3753 #, fuzzy
3754 msgid "Environment settings"
3755 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3757 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1154
3758 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
3759 msgstr ""
3761 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1161
3762 #, fuzzy
3763 msgid "Profile quota"
3764 msgstr "Path del profilo"
3766 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1162
3767 #, fuzzy
3768 msgid "Profile server"
3769 msgstr "Server"
3771 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1168
3772 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
3773 msgid "Logon script"
3774 msgstr ""
3776 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Add printer devcies"
3779 msgstr "Dispositivi del client"
3781 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
3782 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
3783 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
3784 #, fuzzy
3785 msgid "Select printer to add"
3786 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3788 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
3789 #, fuzzy
3790 msgid "Display printers matching"
3791 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
3793 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
3794 #, fuzzy
3795 msgid "Regular expression for matching printer names"
3796 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
3798 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Specified name is invalid."
3801 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
3803 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
3804 #, fuzzy
3805 msgid "Please specify a valid script name."
3806 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3808 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:105
3809 #, fuzzy
3810 msgid "Specified description contains invalid characters."
3811 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
3813 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
3814 #, fuzzy
3815 msgid "Logon script settings"
3816 msgstr "Impostazioni Unix"
3818 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Skript name"
3821 msgstr "Script path"
3823 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
3824 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
3825 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46
3826 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:577
3827 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:12 plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
3828 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:871
3829 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
3830 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
3831 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:488
3832 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
3833 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:537
3834 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
3835 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
3836 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:325
3837 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
3838 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30
3839 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:797
3840 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:243
3841 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
3842 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:419
3843 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:272
3844 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:782
3845 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
3846 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:763
3847 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
3848 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:459
3849 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:423
3850 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
3851 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
3852 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17
3853 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:549
3854 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:441
3855 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:483 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
3856 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
3857 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
3858 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
3859 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
3860 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
3861 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:391
3862 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
3863 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:31
3864 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:663
3865 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
3866 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
3867 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:475
3868 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
3869 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:532
3870 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
3871 #: html/getxls.php:230
3872 msgid "Description"
3873 msgstr "Descrizione"
3875 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
3876 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
3877 #, fuzzy
3878 msgid "Priority"
3879 msgstr "Proxy"
3881 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
3882 msgid "Logon script flags"
3883 msgstr ""
3885 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
3886 msgid "Last script"
3887 msgstr ""
3889 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
3890 msgid "Script can be replaced by user"
3891 msgstr ""
3893 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
3894 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:88
3895 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
3896 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:12
3897 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:333
3898 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
3899 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
3900 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:630
3901 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:353
3902 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:491
3903 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
3904 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
3905 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:335
3906 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:588
3907 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
3908 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
3909 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
3910 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
3911 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
3912 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
3913 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
3914 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
3915 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:348
3916 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
3917 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:244
3918 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:8 ihtml/themes/default/acl.tpl:20
3919 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:69 ihtml/themes/default/acl.tpl:83
3920 msgid "Apply"
3921 msgstr "Applica"
3923 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
3924 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
3925 #, php-format
3926 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
3927 msgstr ""
3929 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
3930 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
3931 #, php-format
3932 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
3933 msgstr ""
3935 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
3936 msgid ""
3937 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
3938 msgstr ""
3940 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
3941 #, php-format
3942 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
3943 msgstr ""
3945 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
3946 #, fuzzy
3947 msgid "Create new hotplug entry"
3948 msgstr "Crea in"
3950 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
3951 #, fuzzy
3952 msgid "Create new hotplug device"
3953 msgstr "Crea in"
3955 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
3956 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
3957 msgid "Device name"
3958 msgstr ""
3960 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
3961 msgid "Vendor ID"
3962 msgstr ""
3964 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:35
3965 #, fuzzy
3966 msgid "Device ID"
3967 msgstr "Dispositivi"
3969 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
3970 msgid "Product ID"
3971 msgstr ""
3973 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
3974 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
3975 #, fuzzy
3976 msgid "Kiosk profile management"
3977 msgstr "Riferimenti"
3979 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
3980 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
3981 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
3982 msgid "Browse"
3983 msgstr ""
3985 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
3986 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
3987 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
3988 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
3989 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
3990 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
3991 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
3992 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
3993 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:202
3994 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Close"
3997 msgstr "Scegli"
3999 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
4000 #, fuzzy
4001 msgid "Nagios Account"
4002 msgstr "Contatto"
4004 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
4005 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:251
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Alias"
4008 msgstr "Italiano"
4010 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
4011 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:257
4012 #, fuzzy
4013 msgid "Host notification period"
4014 msgstr "Opzioni applicazione"
4016 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
4017 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:261
4018 #, fuzzy
4019 msgid "Service notification period"
4020 msgstr "Opzioni applicazione"
4022 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
4023 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:260
4024 #, fuzzy
4025 msgid "Service notification options"
4026 msgstr "Opzioni applicazione"
4028 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
4029 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:256
4030 #, fuzzy
4031 msgid "Host notification options"
4032 msgstr "Opzioni applicazione"
4034 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
4035 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:259
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Service notification commands"
4038 msgstr "Opzioni applicazione"
4040 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
4041 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:255
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Host notification commands"
4044 msgstr "Opzioni applicazione"
4046 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
4047 msgid "Nagios authentification"
4048 msgstr ""
4050 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
4051 #, fuzzy
4052 msgid "view system informations"
4053 msgstr "Informazioni organizzazione"
4055 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
4056 #, fuzzy
4057 msgid "view configuration information"
4058 msgstr "Informazioni organizzazione"
4060 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
4061 msgid "trigger system commands"
4062 msgstr ""
4064 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
4065 msgid "view all services"
4066 msgstr ""
4068 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
4069 msgid "view all hosts"
4070 msgstr ""
4072 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
4073 msgid "trigger all service commands"
4074 msgstr ""
4076 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
4077 msgid "trigger all host commands"
4078 msgstr ""
4080 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
4081 #, fuzzy
4082 msgid "This account has no nagios extensions."
4083 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
4085 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
4086 #, fuzzy
4087 msgid "Remove nagios account"
4088 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4090 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
4091 #, fuzzy
4092 msgid ""
4093 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
4094 "below."
4095 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
4097 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Create nagios account"
4100 msgstr "Crea estensioni di posta"
4102 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
4103 #, fuzzy
4104 msgid ""
4105 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
4106 "below."
4107 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
4109 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
4110 #, fuzzy, php-format
4111 msgid "Saving of user/nagios account with dn '%s' failed."
4112 msgstr "Crea estensioni di posta"
4114 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
4115 #, fuzzy
4116 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
4117 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4119 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
4120 #, fuzzy
4121 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
4122 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4124 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
4125 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
4126 #, fuzzy
4127 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
4128 msgstr ""
4129 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
4131 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
4132 #, fuzzy, php-format
4133 msgid "Removing of user/nagios account with dn '%s' failed."
4134 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4136 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:241
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Nagios account settings"
4139 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4141 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:263
4142 msgid "View all hosts"
4143 msgstr ""
4145 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:264
4146 #, fuzzy
4147 msgid "View all services"
4148 msgstr "Dispositivi del client"
4150 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:266
4151 #, fuzzy
4152 msgid "Trigger system commands"
4153 msgstr "Informazioni organizzazione"
4155 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:267
4156 msgid "Trigger all host commands"
4157 msgstr ""
4159 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:268
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Trigger all service commands"
4162 msgstr "Dispositivi del client"
4164 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:270
4165 #, fuzzy
4166 msgid "View configuration information"
4167 msgstr "Informazioni organizzazione"
4169 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:271
4170 #, fuzzy
4171 msgid "View system informations"
4172 msgstr "Informazioni organizzazione"
4174 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
4175 #, fuzzy
4176 msgid "Nagios settings"
4177 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4179 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Netatalk settings"
4182 msgstr "Mostra workstation"
4184 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
4185 #, fuzzy
4186 msgid "Manage netatalk account"
4187 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4189 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
4190 #, fuzzy
4191 msgid "This account has no netatalk extensions."
4192 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
4194 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
4195 #, fuzzy
4196 msgid "Remove netatalk account"
4197 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4199 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
4200 #, fuzzy
4201 msgid ""
4202 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
4203 "below."
4204 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
4206 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
4207 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
4208 #, fuzzy
4209 msgid "Create netatalk account"
4210 msgstr "Crea estensioni di posta"
4212 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
4213 #, fuzzy
4214 msgid ""
4215 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
4216 "below."
4217 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
4219 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
4220 msgid "You must select a share to use."
4221 msgstr ""
4223 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
4224 #, fuzzy, php-format
4225 msgid "Saving of user/netatalk account with dn '%s' failed."
4226 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4228 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
4229 #, fuzzy, php-format
4230 msgid "Removing of user/netatalk account with dn '%s' failed."
4231 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4233 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:331
4234 msgid "Apple talk"
4235 msgstr ""
4237 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:334
4238 msgid "apple-user-homeurl"
4239 msgstr ""
4241 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:335
4242 #, fuzzy
4243 msgid "apple-user-homeDirectory"
4244 msgstr "Home directory"
4246 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
4247 #, fuzzy
4248 msgid "Share"
4249 msgstr "reset"
4251 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
4252 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
4253 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:275
4254 msgid "Path"
4255 msgstr ""
4257 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
4258 msgid "List name"
4259 msgstr ""
4261 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
4262 msgid "Name of blocklist"
4263 msgstr ""
4265 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
4266 msgid "Select subtree to place blocklist in"
4267 msgstr ""
4269 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
4270 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
4271 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:273
4272 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
4273 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
4274 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
4275 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
4276 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:783
4277 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
4278 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
4279 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
4280 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:780
4281 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
4282 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
4283 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:309
4284 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
4285 msgid "Type"
4286 msgstr "Tipo"
4288 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
4289 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
4290 msgstr ""
4292 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
4293 msgid "Descriptive text for this blocklist"
4294 msgstr ""
4296 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
4297 msgid "Blocked numbers"
4298 msgstr ""
4300 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
4301 msgid "Numbers can also contain wild cards."
4302 msgstr ""
4304 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
4305 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
4306 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
4307 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
4308 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
4309 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
4310 #: plugins/admin/acl/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
4311 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2
4312 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
4313 #: html/index.php:49 html/index.php:339 html/index.php:345
4314 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
4315 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:2
4316 msgid "Warning"
4317 msgstr "Attenzione"
4319 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
4320 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
4321 msgid ""
4322 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
4323 "GOsa to get your data back."
4324 msgstr ""
4326 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
4327 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
4328 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
4329 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
4330 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
4331 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:9
4332 #, fuzzy
4333 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
4334 msgstr ""
4335 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
4336 "i> per abortire."
4338 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
4339 msgid "Blocklist management"
4340 msgstr ""
4342 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
4343 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:569
4344 msgid "FAX Blocklists"
4345 msgstr "Liste blocco FAX"
4347 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
4348 #, php-format
4349 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
4350 msgstr ""
4352 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
4353 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
4354 msgstr ""
4356 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
4357 msgid "Please specify a valid phone number."
4358 msgstr ""
4360 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
4361 msgid "send"
4362 msgstr "invia"
4364 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
4365 msgid "receive"
4366 msgstr "ricevi"
4368 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:413
4369 #, fuzzy, php-format
4370 msgid "Removing of blocklist with dn '%s' failed."
4371 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
4373 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:453
4374 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
4375 msgstr ""
4377 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:459
4378 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
4379 msgid "Required field 'Name' is not set."
4380 msgstr ""
4382 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:462
4383 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
4384 msgstr ""
4386 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:469
4387 msgid "Specified name is already used."
4388 msgstr ""
4390 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:476
4391 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
4392 msgstr ""
4394 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:524
4395 #, fuzzy, php-format
4396 msgid "Saving of blocklist with dn '%s' failed."
4397 msgstr "Nome applicazione"
4399 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:564
4400 #, fuzzy
4401 msgid "Fax Blocklists"
4402 msgstr "Liste blocco FAX"
4404 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:576
4405 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
4406 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4407 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
4408 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:870
4409 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:487
4410 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:490
4411 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:502
4412 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:324
4413 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:796
4414 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:242
4415 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
4416 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:418
4417 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:440
4418 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
4419 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
4420 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
4421 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
4422 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
4423 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
4424 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
4425 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
4426 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
4427 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
4428 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
4429 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
4430 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
4431 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
4432 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
4433 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
4434 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
4435 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:762
4436 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
4437 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:458
4438 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:422
4439 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
4440 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
4441 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
4442 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:548
4443 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:440
4444 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:482 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
4445 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
4446 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
4447 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
4448 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:495
4449 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
4450 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:390
4451 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
4452 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:304
4453 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:661
4454 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
4455 msgid "Name"
4456 msgstr "Cognome"
4458 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:579
4459 #, fuzzy
4460 msgid "Blocklist type"
4461 msgstr "Liste di blocco"
4463 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
4464 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
4465 msgid "List of blocklists"
4466 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4468 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
4469 #, fuzzy
4470 msgid ""
4471 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
4472 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
4473 "select box."
4474 msgstr ""
4475 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
4476 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
4477 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
4479 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52
4480 #, fuzzy
4481 msgid "Blocklist name"
4482 msgstr "Liste di blocco"
4484 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:53
4485 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
4486 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
4487 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
4488 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:52
4489 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
4490 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
4491 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
4492 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
4493 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:31
4494 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
4495 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:50
4496 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
4497 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
4498 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
4499 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
4500 msgid "Actions"
4501 msgstr "Azioni"
4503 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
4504 msgid "Select to see send blocklists"
4505 msgstr ""
4507 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
4508 msgid "Show send blocklists"
4509 msgstr ""
4511 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
4512 msgid "Select to see receive blocklists"
4513 msgstr ""
4515 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
4516 msgid "Show receive blocklists"
4517 msgstr ""
4519 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
4520 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:68
4521 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
4522 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:55
4523 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
4524 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:72
4525 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:75
4526 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:57
4527 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59
4528 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
4529 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:58
4530 #, fuzzy
4531 msgid "Select to search within subtrees"
4532 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
4534 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:63
4535 msgid "Regular expression for matching list names"
4536 msgstr ""
4538 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
4539 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:99
4540 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:100
4541 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:99
4542 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
4543 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
4544 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
4545 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:94
4546 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
4547 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:82
4548 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
4549 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:108
4550 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
4551 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
4552 msgid "Go to root department"
4553 msgstr "Vai al dipartimento base"
4555 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
4556 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
4557 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:99
4558 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:100
4559 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:99
4560 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
4561 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
4562 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
4563 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:94
4564 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
4565 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:82
4566 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
4567 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:108
4568 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
4569 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
4570 msgid "Root"
4571 msgstr "Root"
4573 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:85
4574 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:100
4575 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
4576 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
4577 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
4578 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
4579 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
4580 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
4581 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:107
4582 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:84
4583 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
4584 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:110
4585 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:82
4586 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:83
4587 msgid "Go up one department"
4588 msgstr "Sali di dipartimento"
4590 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:85
4591 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
4592 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:100
4593 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
4594 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
4595 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
4596 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
4597 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
4598 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
4599 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
4600 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
4601 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:107
4602 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:84
4603 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
4604 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
4605 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:110
4606 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:82
4607 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:83
4608 #: include/class_acl.inc:362
4609 msgid "Up"
4610 msgstr ""
4612 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:87
4613 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
4614 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
4615 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:103
4616 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
4617 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
4618 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
4619 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:109
4620 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:86
4621 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:112
4622 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:84
4623 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:85
4624 msgid "Go to users department"
4625 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
4627 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:87
4628 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
4629 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
4630 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:103
4631 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
4632 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
4633 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
4634 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
4635 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:109
4636 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:86
4637 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:123
4638 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:112
4639 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:84
4640 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:85
4641 msgid "Home"
4642 msgstr "Home"
4644 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:89
4645 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
4646 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:106
4647 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:105
4648 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
4649 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
4650 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
4651 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
4652 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
4653 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:88
4654 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
4655 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:114
4656 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:86
4657 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:87
4658 msgid "Reload list"
4659 msgstr ""
4661 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:89
4662 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:97
4663 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
4664 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
4665 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:109
4666 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:106
4667 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:117
4668 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:105
4669 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:114
4670 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
4671 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
4672 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
4673 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
4674 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
4675 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
4676 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:117
4677 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
4678 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:120
4679 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:88
4680 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:94
4681 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:126
4682 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:156
4683 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:114
4684 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:123
4685 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:86
4686 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
4687 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:87
4688 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:95
4689 msgid "Submit"
4690 msgstr ""
4692 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:93
4693 #, fuzzy
4694 msgid "Create new blocklist"
4695 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4697 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:93
4698 #, fuzzy
4699 msgid "New Blocklist"
4700 msgstr "Liste di blocco"
4702 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:97
4703 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
4704 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:109
4705 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:117
4706 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:114
4707 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
4708 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
4709 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:117
4710 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:120
4711 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:94
4712 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:156
4713 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:123
4714 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
4715 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:95
4716 msgid "Submit department"
4717 msgstr "Imposta dipartimento"
4719 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:124
4720 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:169
4721 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:221
4722 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:162
4723 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
4724 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
4725 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
4726 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
4727 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
4728 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
4729 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:156
4730 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:161
4731 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:122
4732 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:238
4733 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
4734 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:208
4735 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:211
4736 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:261
4737 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:264
4738 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:221
4739 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
4740 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:172
4741 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
4742 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:128
4743 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:124
4744 #: include/class_acl.inc:364 include/class_acl.inc:409
4745 msgid "edit"
4746 msgstr "modifica"
4748 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:124
4749 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:222
4750 #, fuzzy
4751 msgid "Edit user"
4752 msgstr "Modifica contatto"
4754 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:126
4755 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4756 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:172
4757 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:226
4758 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:165
4759 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
4760 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:158
4761 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:164
4762 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:125
4763 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:242
4764 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:212
4765 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
4766 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:229
4767 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:174
4768 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:111
4769 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:131
4770 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:127
4771 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:129
4772 #: include/class_acl.inc:365 include/class_acl.inc:410
4773 msgid "delete"
4774 msgstr "elimina"
4776 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:126
4777 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:227
4778 #, fuzzy
4779 msgid "Delete user"
4780 msgstr "Rimuovi"
4782 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
4783 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
4784 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
4785 msgstr ""
4787 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
4788 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:829
4789 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
4790 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:737 html/getxls.php:65
4791 #: html/getxls.php:224
4792 msgid "Language"
4793 msgstr "Lingua"
4795 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
4796 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
4797 msgstr ""
4799 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
4800 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:828
4801 msgid "Delivery format"
4802 msgstr "Formato di recapito"
4804 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
4805 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
4806 msgstr ""
4808 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
4809 msgid "Delivery methods"
4810 msgstr "Metodi di recapito"
4812 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
4813 msgid "Temporary disable fax usage"
4814 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
4816 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
4817 msgid "Deliver fax as mail to"
4818 msgstr ""
4820 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
4821 msgid "Deliver fax as mail"
4822 msgstr "Recapita Fax come mail"
4824 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
4825 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:827
4826 msgid "Deliver fax to printer"
4827 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
4829 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
4830 msgid "Alternate fax numbers"
4831 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
4833 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
4834 msgid "Blocklists"
4835 msgstr "Liste di blocco"
4837 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
4838 msgid "Blocklists for incoming fax"
4839 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
4841 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
4842 msgid "Blocklists for outgoing fax"
4843 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
4845 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
4846 msgid "Select numbers to add"
4847 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
4849 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
4850 msgid "Display numbers of department"
4851 msgstr ""
4853 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
4854 msgid "Display numbers matching"
4855 msgstr ""
4857 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
4858 msgid "Regular expression for matching numbers"
4859 msgstr ""
4861 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
4862 msgid "Display numbers of user"
4863 msgstr ""
4865 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
4866 msgid "User name of which numbers are shown"
4867 msgstr ""
4869 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
4870 msgid "Blocked numbers/lists"
4871 msgstr "Numeri/liste bloccati"
4873 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
4874 msgid "List of predefined blocklists"
4875 msgstr "Liste di blocco predefinite"
4877 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
4878 #, fuzzy
4879 msgid "Add the list to the blocklists"
4880 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4882 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
4883 msgid "FAX settings"
4884 msgstr "Impostazioni FAX"
4886 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
4887 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
4888 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
4889 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
4890 msgid "FAX"
4891 msgstr "FAX"
4893 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
4894 msgid "This account has no fax extensions."
4895 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4897 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
4898 msgid "Remove fax account"
4899 msgstr "Elimina estensioni FAX"
4901 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
4902 msgid ""
4903 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
4904 "below."
4905 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
4907 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
4908 msgid "Create fax account"
4909 msgstr "Crea estensioni FAX"
4911 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
4912 msgid ""
4913 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
4914 "below."
4915 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4917 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
4918 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
4919 msgstr ""
4921 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
4922 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
4923 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
4924 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
4925 #, fuzzy
4926 msgid "back"
4927 msgstr "Indietro"
4929 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624
4930 #, fuzzy, php-format
4931 msgid "Removing of user/fax account with dn '%s' failed."
4932 msgstr "Elimina estensioni Unix"
4934 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
4935 msgid "The required field 'Fax' is not set."
4936 msgstr ""
4938 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
4939 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
4940 msgstr ""
4942 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
4943 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
4944 msgstr ""
4946 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
4947 msgid "The mail address you've entered is invalid."
4948 msgstr ""
4950 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
4951 msgid ""
4952 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
4953 "correct your choice."
4954 msgstr ""
4956 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
4957 #, fuzzy, php-format
4958 msgid "Saving of user/fax account with dn '%s' failed."
4959 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
4961 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:814
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Fax account settings"
4964 msgstr "Impostazioni Samba"
4966 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:823
4967 msgid "Enable/Disable fax"
4968 msgstr ""
4970 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:824
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Receive blocklist"
4973 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4975 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:825
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Send blocklist"
4978 msgstr "Liste di blocco"
4980 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
4981 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
4982 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
4983 msgid "Filter"
4984 msgstr "Filtro"
4986 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
4987 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
4988 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
4989 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
4990 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
4991 msgid "Search for"
4992 msgstr "Cerca"
4994 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
4995 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
4996 msgid "Enter user name to search for"
4997 msgstr ""
4999 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
5000 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
5001 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
5002 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
5003 msgid "in"
5004 msgstr ""
5006 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
5007 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
5008 msgid "Select subtree to base search on"
5009 msgstr ""
5011 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
5012 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
5013 msgid "during"
5014 msgstr ""
5016 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
5017 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
5018 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
5019 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
5020 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
5021 msgid "Search"
5022 msgstr "Cerca"
5024 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
5025 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
5026 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:775
5027 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382
5028 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
5029 msgid "User"
5030 msgstr ""
5032 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
5033 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
5034 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
5035 msgid "Date"
5036 msgstr "Data"
5038 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
5039 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
5040 msgid "Sender"
5041 msgstr ""
5043 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
5044 msgid "Receiver"
5045 msgstr ""
5047 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
5048 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
5049 msgid "# pages"
5050 msgstr ""
5052 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
5053 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
5054 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
5055 msgid "Search returned no results..."
5056 msgstr ""
5058 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
5059 msgid "FAX preview - please wait"
5060 msgstr ""
5062 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
5063 msgid "Click on fax to download"
5064 msgstr ""
5066 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
5067 msgid "FAX ID"
5068 msgstr ""
5070 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
5071 msgid "Date / Time"
5072 msgstr ""
5074 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
5075 msgid "Sender MSN"
5076 msgstr ""
5078 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
5079 msgid "Sender ID"
5080 msgstr ""
5082 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
5083 msgid "Receiver MSN"
5084 msgstr ""
5086 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
5087 msgid "Receiver ID"
5088 msgstr ""
5090 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
5091 msgid "Status message"
5092 msgstr ""
5094 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
5095 msgid "Transfer time"
5096 msgstr ""
5098 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
5099 msgid "FAX reports"
5100 msgstr "Rapporti FAX"
5102 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
5103 msgid "FAX Reports"
5104 msgstr "Rapporti FAX"
5106 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
5107 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
5108 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
5109 msgstr ""
5111 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
5112 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
5113 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
5114 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
5115 msgstr ""
5117 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
5118 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
5119 msgid "Can't select fax database for report generation!"
5120 msgstr ""
5122 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
5123 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
5124 msgid "Query for fax database failed!"
5125 msgstr ""
5127 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
5128 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
5129 msgstr ""
5131 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
5132 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
5133 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
5134 msgid "Y-M-D"
5135 msgstr ""
5137 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:389
5138 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:390
5139 #, fuzzy
5140 msgid "Fax report"
5141 msgstr "Rapporti FAX"
5143 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:399
5144 #, fuzzy
5145 msgid "Detailed view"
5146 msgstr "Dispositivi del client"
5148 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
5149 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
5150 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
5151 msgid "Private"
5152 msgstr "Privato"
5154 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
5155 msgid "Contact"
5156 msgstr "Contatto"
5158 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
5159 msgid ""
5160 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
5161 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
5162 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
5163 msgstr ""
5164 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
5165 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
5166 "caratterizzaze la ricerca."
5168 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
5169 msgid "Add entry"
5170 msgstr "Aggiungi contatto"
5172 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
5173 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
5174 msgid "Edit entry"
5175 msgstr "Modifica contatto"
5177 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
5178 msgid "Remove entry"
5179 msgstr "Elimina contatto"
5181 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
5182 msgid "Select to see regular users"
5183 msgstr ""
5185 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
5186 msgid "Show organizational entries"
5187 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
5189 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
5190 msgid "Select to see users in addressbook"
5191 msgstr ""
5193 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
5194 msgid "Show addressbook entries"
5195 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
5197 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
5198 msgid "Display results for department"
5199 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
5201 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
5202 msgid "Match object"
5203 msgstr "Oggetto corrispondente"
5205 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
5206 msgid "Choose the object that will be searched in"
5207 msgstr ""
5209 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
5210 msgid "Search string"
5211 msgstr "Ricerca"
5213 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
5214 msgid "Dial connection..."
5215 msgstr ""
5217 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
5218 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
5219 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
5220 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
5221 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
5222 msgid "Dial"
5223 msgstr ""
5225 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
5226 msgid ""
5227 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
5228 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
5229 "back."
5230 msgstr ""
5232 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
5233 msgid "Choose the department to store entry in"
5234 msgstr ""
5236 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
5237 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
5238 msgid "Personal"
5239 msgstr "Personale"
5241 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
5242 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
5243 #: html/getxls.php:236
5244 msgid "Initials"
5245 msgstr "Iniziali"
5247 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
5248 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
5249 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
5250 msgid "Email"
5251 msgstr "Indirizzo email"
5253 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
5254 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
5255 msgid "Organizational"
5256 msgstr "Organizzazione"
5258 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
5259 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
5260 msgid "Company"
5261 msgstr "Azienda"
5263 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
5264 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
5265 #: html/getxls.php:236
5266 msgid "City"
5267 msgstr "Città"
5269 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
5270 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
5271 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:538
5272 msgid "Country"
5273 msgstr "Paese"
5275 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
5276 msgid "Address book"
5277 msgstr "Rubrica"
5279 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
5280 msgid "Addressbook"
5281 msgstr "Rubrica"
5283 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
5284 #, php-format
5285 msgid "Dial from %s to %s now?"
5286 msgstr ""
5288 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
5289 msgid ""
5290 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
5291 "perform direct dials."
5292 msgstr ""
5294 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
5295 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:650
5296 #, fuzzy, php-format
5297 msgid "Removing of addressbook entry '%s' failed."
5298 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
5300 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
5301 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
5302 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
5303 msgstr ""
5305 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
5306 #, php-format
5307 msgid "You're about to delete the entry %s."
5308 msgstr ""
5310 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
5311 #, php-format
5312 msgid "Save contact for %s as vcard"
5313 msgstr ""
5315 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
5316 #, php-format
5317 msgid "Send mail to %s"
5318 msgstr ""
5320 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
5321 msgid "global addressbook"
5322 msgstr ""
5324 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
5325 #, fuzzy
5326 msgid "user database"
5327 msgstr "Database"
5329 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
5330 #, fuzzy, php-format
5331 msgid "Contact stored in '%s'"
5332 msgstr "Rimuovi"
5334 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
5335 msgid "Creating new entry in"
5336 msgstr "Crea in"
5338 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
5339 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
5340 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
5341 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
5342 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
5343 msgid "All"
5344 msgstr ""
5346 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
5347 msgid "Work phone"
5348 msgstr "Telefono del lavoro"
5350 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
5351 msgid "Cell phone"
5352 msgstr "Cellolare"
5354 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
5355 msgid "Home phone"
5356 msgstr "Telefono privato"
5358 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
5359 msgid ""
5360 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
5361 msgstr ""
5363 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
5364 msgid ""
5365 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
5366 msgstr ""
5368 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
5369 msgid ""
5370 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
5371 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
5372 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
5373 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
5374 msgstr ""
5376 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
5377 msgid "Select CSV file to import"
5378 msgstr ""
5380 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
5381 msgid "Select template"
5382 msgstr ""
5384 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
5385 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
5386 msgstr ""
5388 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
5389 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
5390 msgstr ""
5392 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
5393 msgid "Here is the status report for the import:"
5394 msgstr ""
5396 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
5397 msgid "Selected Template"
5398 msgstr ""
5400 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
5401 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
5402 msgid "LDAP manager"
5403 msgstr "Amministrazione LDAP"
5405 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
5406 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
5407 msgid "LDIF export"
5408 msgstr "Esporta in LDIF"
5410 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
5411 msgid "You've no permission to do CSV imports."
5412 msgstr ""
5414 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
5415 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
5416 msgstr ""
5418 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
5419 msgid "failed"
5420 msgstr ""
5422 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
5423 msgid "ok"
5424 msgstr ""
5426 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
5427 msgid "status"
5428 msgstr ""
5430 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
5431 #, php-format
5432 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
5433 msgstr ""
5435 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
5436 msgid "Nothing to import!"
5437 msgstr ""
5439 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
5440 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
5441 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
5442 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
5443 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
5444 msgid "There is no file uploaded."
5445 msgstr ""
5447 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
5448 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
5449 msgid "The specified file is empty."
5450 msgstr ""
5452 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
5453 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
5454 msgstr ""
5456 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
5457 msgid ""
5458 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
5459 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
5460 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
5461 "conformance."
5462 msgstr ""
5464 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
5465 msgid "Import LDIF File"
5466 msgstr ""
5468 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
5469 msgid "Modify existing objects, keep untouched attributes"
5470 msgstr ""
5472 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:25
5473 msgid "Overwrite existing objects, all not listed attributes will be removed"
5474 msgstr ""
5476 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:34
5477 #, fuzzy
5478 msgid "Remove existing entries first"
5479 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5481 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:41
5482 msgid "Import successful"
5483 msgstr ""
5485 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
5486 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
5487 msgstr ""
5489 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
5490 msgid "Unknown Error"
5491 msgstr ""
5493 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
5494 msgid ""
5495 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
5496 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
5497 "purpose or when initializing a new server."
5498 msgstr ""
5500 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
5501 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
5502 msgid "Export single entry"
5503 msgstr ""
5505 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
5506 msgid "Export complete LDIF for"
5507 msgstr ""
5509 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
5510 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
5511 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
5512 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
5513 msgid "Choose the department you want to Export"
5514 msgstr ""
5516 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
5517 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
5518 msgid "Export IVBB LDIF for"
5519 msgstr ""
5521 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
5522 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
5523 msgid "Export successful"
5524 msgstr ""
5526 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
5527 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
5528 msgstr ""
5530 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
5531 msgid "Click here to save the LDAP Export "
5532 msgstr ""
5534 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
5535 msgid "CSV import"
5536 msgstr "Importa da formato CSV"
5538 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
5539 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
5540 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
5541 msgstr ""
5543 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
5544 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
5545 msgid "Error while exporting the requested entries!"
5546 msgstr ""
5548 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
5549 msgid ""
5550 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
5551 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
5552 "documentation."
5553 msgstr ""
5555 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
5556 msgid "Choose the data you want to Export"
5557 msgstr ""
5559 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
5560 msgid "Export complete XLS for"
5561 msgstr ""
5563 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
5564 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
5565 msgstr ""
5567 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
5568 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
5569 msgstr ""
5571 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
5572 #, fuzzy
5573 msgid "XLS import"
5574 msgstr "Importa da formato CSV"
5576 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
5577 msgid "Show hosts"
5578 msgstr ""
5580 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
5581 msgid "Log level"
5582 msgstr ""
5584 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
5585 msgid "Time interval"
5586 msgstr ""
5588 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
5589 msgid "Enter string to search for"
5590 msgstr ""
5592 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
5593 msgid "Ruleset"
5594 msgstr ""
5596 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
5597 msgid "Level"
5598 msgstr ""
5600 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
5601 msgid "Hostname"
5602 msgstr ""
5604 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
5605 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:44
5606 msgid "Message"
5607 msgstr ""
5609 #: plugins/addons/logview/main.inc:33
5610 msgid "System log view"
5611 msgstr ""
5613 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
5614 msgid "System logs"
5615 msgstr "Log di sitema"
5617 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
5618 msgid "No LOG servers defined!"
5619 msgstr ""
5621 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
5622 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
5623 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
5624 msgstr ""
5626 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
5627 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
5628 msgid "Can't select log database for log generation!"
5629 msgstr ""
5631 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
5632 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
5633 msgid "Query for log database failed!"
5634 msgstr ""
5636 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
5637 msgid "one hour"
5638 msgstr ""
5640 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
5641 msgid "6 hours"
5642 msgstr ""
5644 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
5645 msgid "12 hours"
5646 msgstr ""
5648 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
5649 msgid "24 hours"
5650 msgstr ""
5652 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
5653 msgid "2 days"
5654 msgstr ""
5656 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
5657 msgid "one week"
5658 msgstr ""
5660 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
5661 msgid "2 weeks"
5662 msgstr ""
5664 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
5665 msgid "one month"
5666 msgstr ""
5668 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
5669 #, fuzzy
5670 msgid "Please enter a search string here."
5671 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5673 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
5674 #, fuzzy
5675 msgid "Select a server"
5676 msgstr "Rimuovi"
5678 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
5679 msgid "with status"
5680 msgstr ""
5682 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
5683 msgid "within the last"
5684 msgstr ""
5686 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
5687 msgid "Remove all messages"
5688 msgstr ""
5690 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
5691 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
5692 msgstr ""
5694 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
5695 #, fuzzy
5696 msgid "Hold all messages"
5697 msgstr "Inoltra i messaggi a"
5699 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
5700 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
5701 msgstr ""
5703 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
5704 msgid "Release all messages"
5705 msgstr ""
5707 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
5708 msgid "Release all messages in selected servers queue"
5709 msgstr ""
5711 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
5712 msgid "Requeue all messages"
5713 msgstr ""
5715 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
5716 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
5717 msgstr ""
5719 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
5720 msgid "Search returned no results"
5721 msgstr ""
5723 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
5724 #, fuzzy
5725 msgid "ID"
5726 msgstr "UID"
5728 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Arrival"
5731 msgstr "Aprile"
5733 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
5734 #, fuzzy
5735 msgid "Recipient"
5736 msgstr "Descrizione"
5738 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
5739 msgid "Error"
5740 msgstr ""
5742 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
5743 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
5744 #, fuzzy
5745 msgid "Active"
5746 msgstr "Privato"
5748 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
5749 #, fuzzy
5750 msgid "Delete this message"
5751 msgstr "Elimina questo record"
5753 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
5754 msgid "unhold"
5755 msgstr ""
5757 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
5758 #, fuzzy
5759 msgid "Release message"
5760 msgstr "Rimuovi"
5762 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
5763 #, fuzzy
5764 msgid "hold"
5765 msgstr "metodo"
5767 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
5768 #, fuzzy
5769 msgid "Hold message"
5770 msgstr "Home Page"
5772 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
5773 #, fuzzy
5774 msgid "requeue"
5775 msgstr "Numero di telefono"
5777 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
5778 msgid "Requeue this message"
5779 msgstr ""
5781 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
5782 #, fuzzy
5783 msgid "header"
5784 msgstr "leggere"
5786 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
5787 #, fuzzy
5788 msgid "Display header from this message"
5789 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
5791 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
5792 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
5793 msgid "Mail queue"
5794 msgstr "Coda della posta"
5796 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
5797 msgid ""
5798 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
5799 msgstr ""
5801 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
5802 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
5803 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
5804 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
5805 #, php-format
5806 msgid ""
5807 "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
5808 msgstr ""
5810 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
5811 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
5812 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
5813 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
5814 #, php-format
5815 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
5816 msgstr ""
5818 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
5819 msgid "There are no mail server specified."
5820 msgstr ""
5822 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
5823 msgid "up"
5824 msgstr ""
5826 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
5827 #, fuzzy
5828 msgid "down"
5829 msgstr "Dominio"
5831 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
5832 msgid "no limit"
5833 msgstr ""
5835 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
5836 #, fuzzy
5837 msgid "hours"
5838 msgstr "ora"
5840 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
5841 msgid "Hold"
5842 msgstr ""
5844 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
5845 msgid "Un hold"
5846 msgstr ""
5848 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
5849 msgid "Not active"
5850 msgstr ""
5852 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
5853 #, fuzzy
5854 msgid "DFS Shares"
5855 msgstr "reset"
5857 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
5858 #, fuzzy
5859 msgid ""
5860 "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
5861 "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
5862 "of the dfs share list."
5863 msgstr ""
5864 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
5865 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
5866 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
5868 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
5869 #, fuzzy
5870 msgid "Display dfs shares matching"
5871 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
5873 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
5874 #, fuzzy
5875 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
5876 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
5878 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
5879 #, fuzzy
5880 msgid "DFS Properties"
5881 msgstr "Modifica proprietà"
5883 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
5884 #, fuzzy
5885 msgid "Name of dfs Share"
5886 msgstr "Crea in"
5888 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Fileserver"
5891 msgstr "Server"
5893 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
5894 #, fuzzy
5895 msgid "Share on Fileserver"
5896 msgstr "server"
5898 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
5899 #, fuzzy
5900 msgid "DFS Location"
5901 msgstr "Località"
5903 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
5904 #, fuzzy
5905 msgid "DFS Managment"
5906 msgstr "Dirigenza"
5908 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
5909 #, fuzzy, php-format
5910 msgid "Removing of DFS share with dn '%s' failed."
5911 msgstr "Imposta dipartimento"
5913 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
5914 msgid "No DFS entries found"
5915 msgstr ""
5917 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
5918 #, fuzzy
5919 msgid "Go up one dfsshare"
5920 msgstr "Sali di dipartimento"
5922 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
5923 msgid "Go to dfs root"
5924 msgstr ""
5926 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
5927 #, fuzzy
5928 msgid "Create new dfsshare"
5929 msgstr "Crea in"
5931 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
5932 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
5933 msgid "Finish"
5934 msgstr "Esegui"
5936 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
5937 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
5938 #, fuzzy
5939 msgid "Dfs share already exists."
5940 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
5942 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
5943 #, fuzzy
5944 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
5945 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5947 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
5948 #, fuzzy
5949 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
5950 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5952 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
5953 #, fuzzy
5954 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
5955 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5957 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
5958 #, fuzzy
5959 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
5960 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5962 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
5965 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5967 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:186
5968 #, fuzzy, php-format
5969 msgid "Saving dfs/generic with dn '%s' failed."
5970 msgstr "Imposta dipartimento"
5972 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:219
5973 #, fuzzy, php-format
5974 msgid "Removing dfs/generic with dn '%s' failed."
5975 msgstr "Imposta dipartimento"
5977 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
5978 msgid "Distributed File System Administration"
5979 msgstr ""
5981 #: plugins/addons/notifications/main.inc:42
5982 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:6
5983 #, fuzzy
5984 msgid "Notifications"
5985 msgstr "Località"
5987 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
5988 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
5989 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:867 include/class_acl.inc:164
5990 #: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
5991 msgid "Groups"
5992 msgstr "Gruppi di utenti"
5994 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:104
5995 #, fuzzy
5996 msgid "You have no permissions to send a message!"
5997 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5999 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:108
6000 msgid "No NOTIFY_COMMAND definition found in your gosa.conf"
6001 msgstr ""
6003 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:116
6004 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:171
6005 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:183
6006 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:195
6007 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:80
6008 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:144
6009 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:166
6010 #, php-format
6011 msgid "Execution of '%s' failed!"
6012 msgstr ""
6014 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:122
6015 #, fuzzy
6016 msgid "Please specify at least one recipient to send a message!"
6017 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6019 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:214
6020 #, fuzzy
6021 msgid "No DESC tag in message file:"
6022 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
6024 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:2
6025 #, fuzzy
6026 msgid "Notification target"
6027 msgstr "Non ci sono certificati installati"
6029 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:7
6030 msgid "Use target from"
6031 msgstr ""
6033 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:21
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Available recipients"
6036 msgstr "Applicazioni disponibili"
6038 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:22
6039 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:30
6040 msgid "List message possible targets"
6041 msgstr ""
6043 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:33
6044 #, fuzzy
6045 msgid "Recipients"
6046 msgstr "Descrizione"
6048 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:34
6049 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:42
6050 msgid "List message recipients"
6051 msgstr ""
6053 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:57
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Send message"
6056 msgstr "Home Page"
6058 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:68
6059 #, fuzzy
6060 msgid "Notification send!"
6061 msgstr "Non ci sono certificati installati"
6063 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:71
6064 msgid ""
6065 "Your message has been sent successfully. Press the continue button to get "
6066 "back to the notification plugin."
6067 msgstr ""
6069 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:74
6070 #: plugins/admin/users/template.tpl:48
6071 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:430
6072 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:515
6073 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
6074 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:29
6075 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:430
6076 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:595
6077 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
6078 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
6079 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
6080 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
6081 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
6082 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:80
6083 msgid "Continue"
6084 msgstr "Continua"
6086 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
6087 msgid "Primary mail address for this shared folder"
6088 msgstr ""
6090 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
6091 msgid "Select mail server to place user on"
6092 msgstr ""
6094 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
6095 msgid "IMAP shared folders"
6096 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
6098 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
6099 msgid "Default permission"
6100 msgstr "Permessi predefiniti"
6102 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
6103 msgid "Member permission"
6104 msgstr "Permessi dei membri"
6106 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
6107 msgid "Forward messages to non group members"
6108 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
6110 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
6111 msgid ""
6112 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
6113 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6114 msgstr ""
6116 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
6117 msgid "Group administration"
6118 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
6120 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:245
6121 #, php-format
6122 msgid "You're about to delete the group '%s'."
6123 msgstr ""
6125 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:251
6126 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:282
6127 msgid "You are not allowed to delete this group!"
6128 msgstr ""
6130 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
6131 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
6132 msgstr ""
6134 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
6135 msgid "This 'dn' is no group."
6136 msgstr ""
6138 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6139 msgid "Samba group"
6140 msgstr "Gruppo Samba"
6142 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6143 msgid "Domain admins"
6144 msgstr "Amministratori di Dominio"
6146 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6147 msgid "Domain users"
6148 msgstr "Utenti di Dominio"
6150 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
6151 msgid "Domain guests"
6152 msgstr "Ospiti di Dominio"
6154 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
6155 #, php-format
6156 msgid "Special group (%d)"
6157 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
6159 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:435
6160 msgid "! unknown id"
6161 msgstr ""
6163 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:467
6164 #, php-format
6165 msgid ""
6166 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
6167 msgstr ""
6169 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:496
6170 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:693
6171 #, fuzzy, php-format
6172 msgid "Removing of groups/generic with dn '%s' failed."
6173 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6175 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:603
6176 #, php-format
6177 msgid "No configured SID found for '%s'."
6178 msgstr ""
6180 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:608
6181 #, php-format
6182 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
6183 msgstr ""
6185 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:722
6186 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
6187 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
6188 msgstr ""
6190 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:732
6191 msgid ""
6192 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
6193 "are allowed."
6194 msgstr ""
6196 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:744
6197 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:758
6198 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:765
6199 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
6200 msgstr ""
6202 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:862
6203 #, fuzzy
6204 msgid "Generic group settings"
6205 msgstr "Impostazioni generali delle code"
6207 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:874
6208 #, fuzzy
6209 msgid "Phone pickup group"
6210 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6212 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:875
6213 #, fuzzy
6214 msgid "Nagios group"
6215 msgstr "Contatto"
6217 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:878
6218 #, fuzzy
6219 msgid "Group member"
6220 msgstr "Membri del gruppo"
6222 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:879
6223 #, fuzzy
6224 msgid "Samba group type"
6225 msgstr "Gruppo Samba"
6227 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:880
6228 #, fuzzy
6229 msgid "Samba SID"
6230 msgstr "Samba"
6232 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Release focus"
6235 msgstr "Rimuovi"
6237 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Select release name"
6240 msgstr "Rimuovi"
6242 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
6243 msgid "Used applications"
6244 msgstr "Applicazioni in uso"
6246 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Add category"
6249 msgstr "Aggiungi contatto"
6251 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
6252 msgid "Available applications"
6253 msgstr "Applicazioni disponibili"
6255 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:284 include/class_acl.inc:510
6256 #: include/class_acl.inc:573
6257 msgid "read"
6258 msgstr "leggere"
6260 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:285
6261 msgid "post"
6262 msgstr "spedire"
6264 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
6265 msgid "external post"
6266 msgstr "spedire esterno"
6268 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
6269 msgid "append"
6270 msgstr "appendere"
6272 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288 include/class_acl.inc:511
6273 #: include/class_acl.inc:574
6274 msgid "write"
6275 msgstr "scrivere"
6277 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:312
6278 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
6279 msgstr ""
6281 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
6282 msgid "You're trying to add an invalid email address "
6283 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
6285 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:378
6286 msgid "to the list of forwarders."
6287 msgstr "alla lista degli inoltri"
6289 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
6290 #, fuzzy, php-format
6291 msgid "Removing of groups/mail with dn '%s' failed."
6292 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6294 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:777
6295 #, fuzzy, php-format
6296 msgid "Saving of groups/mail with dn '%s' failed."
6297 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6299 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:806
6300 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
6301 msgstr ""
6302 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
6304 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
6305 msgid ""
6306 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
6307 msgstr ""
6309 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
6310 #, fuzzy
6311 msgid "Please select a valid mail server."
6312 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6314 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:981
6315 #, fuzzy
6316 msgid "Group mail"
6317 msgstr "Nome gruppo"
6319 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:989
6320 #, fuzzy
6321 msgid "Alternate addresses"
6322 msgstr "Indirizzi alternativi"
6324 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:990
6325 #, fuzzy
6326 msgid "Forwarding addresses"
6327 msgstr "Indirizzo principale"
6329 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:993
6330 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
6331 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:801
6332 msgid "Permissions"
6333 msgstr "Permessi"
6335 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
6336 msgid "Folder administrators"
6337 msgstr "Amministratori cartella"
6339 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
6340 msgid "Select a specific department"
6341 msgstr "Selezione un dipartimento"
6343 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
6344 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
6345 msgid "Choose"
6346 msgstr "Scegli"
6348 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
6349 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
6350 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
6351 msgid "Group name"
6352 msgstr "Nome gruppo"
6354 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
6355 msgid "Posix name of the group"
6356 msgstr "Nome Unix del gruppo"
6358 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
6359 msgid "Descriptive text for this group"
6360 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
6362 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
6363 msgid "Choose subtree to place group in"
6364 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
6366 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6367 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
6368 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
6369 msgstr ""
6370 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
6371 "manulamente"
6373 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6374 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
6375 msgid "Force GID"
6376 msgstr "Forza GID"
6378 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
6379 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
6380 msgid "Forced ID number"
6381 msgstr "Forza numero ID"
6383 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
6384 msgid "Select to create a samba conform group"
6385 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
6387 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
6388 msgid "in domain"
6389 msgstr "nel dominio"
6391 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
6392 msgid "Members are in a phone pickup group"
6393 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6395 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
6396 #, fuzzy
6397 msgid "Members are in a nagios group"
6398 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6400 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
6401 msgid "Group members"
6402 msgstr "Membri del gruppo"
6404 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
6405 msgid "Select users to add"
6406 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6408 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6409 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
6410 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6411 msgid "Select to see servers"
6412 msgstr ""
6414 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6415 msgid "Search within subtree"
6416 msgstr ""
6418 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
6419 msgid "Display users of department"
6420 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6422 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
6423 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
6424 msgid "Regular expression for matching user names"
6425 msgstr ""
6427 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
6428 msgid "This 'dn' is no appgroup."
6429 msgstr ""
6431 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
6432 msgid "Remove applications"
6433 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
6435 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
6436 msgid ""
6437 "This group has application features enabled. You can disable them by "
6438 "clicking below."
6439 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6441 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
6442 msgid "Create applications"
6443 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6445 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
6446 msgid ""
6447 "This group has application features disabled. You can enable them by "
6448 "clicking below."
6449 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6451 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
6452 #, fuzzy
6453 msgid "Invalid character in category name."
6454 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
6456 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
6457 #, fuzzy
6458 msgid "The specified category already exists."
6459 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6461 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
6462 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
6463 msgstr ""
6465 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
6466 msgid "The selected application has no options."
6467 msgstr ""
6469 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
6470 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
6471 #, fuzzy
6472 msgid "department"
6473 msgstr "dipartimenti"
6475 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
6476 #, fuzzy
6477 msgid "application"
6478 msgstr "applicazioni"
6480 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
6481 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:713
6482 #, fuzzy
6483 msgid "Delete entry"
6484 msgstr "Elimina questo record"
6486 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:681
6487 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:711
6488 msgid "Move up"
6489 msgstr ""
6491 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
6492 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712
6493 #, fuzzy
6494 msgid "Move down"
6495 msgstr "Dominio"
6497 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
6498 msgid "Insert seperator"
6499 msgstr ""
6501 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
6502 msgid "This application is no longer available."
6503 msgstr ""
6505 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
6506 #, php-format
6507 msgid "This application is not available in any release named %s."
6508 msgstr ""
6510 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:744
6511 #, fuzzy
6512 msgid "Check parameter"
6513 msgstr "Parametro"
6515 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
6516 msgid "This application has changed parameters."
6517 msgstr ""
6519 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:832
6520 #, fuzzy, php-format
6521 msgid "Removing of groups/applications with dn '%s' failed."
6522 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6524 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:877
6525 #, fuzzy, php-format
6526 msgid "Saving of groups/applications with dn '%s' failed."
6527 msgstr "Nome applicazione"
6529 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:919
6530 #, php-format
6531 msgid ""
6532 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
6533 "the objects base has changed."
6534 msgstr ""
6536 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1063
6537 #, fuzzy
6538 msgid "Group applications"
6539 msgstr "Mostra applicazioni"
6541 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1070
6542 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
6543 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:484
6544 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
6545 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:384
6546 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:665
6547 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
6548 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
6549 msgid "Application"
6550 msgstr "Applicazione"
6552 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1071
6553 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:494
6554 #, fuzzy
6555 msgid "Application parameter"
6556 msgstr "Nome applicazione"
6558 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
6559 msgid "Application options"
6560 msgstr "Opzioni applicazione"
6562 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
6563 msgid "Display addresses of department"
6564 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
6566 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
6567 msgid "Display addresses matching"
6568 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
6570 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
6571 #, fuzzy
6572 msgid "Group settings"
6573 msgstr "Impostazioni FAX"
6575 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
6576 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
6577 msgid "List of groups"
6578 msgstr "Lista dei gruppi"
6580 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
6581 msgid ""
6582 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
6583 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
6584 "large number of groups."
6585 msgstr ""
6586 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
6587 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
6588 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
6590 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6591 #, fuzzy
6592 msgid "Groupname / Department"
6593 msgstr "Sali di dipartimento"
6595 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6596 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
6597 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
6598 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
6599 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
6600 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
6601 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
6602 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
6603 msgid "Properties"
6604 msgstr ""
6606 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:60
6607 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
6608 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
6610 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:60
6611 msgid "Show primary groups"
6612 msgstr "Mostra gruppi principali"
6614 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:61
6615 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
6616 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
6618 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:61
6619 msgid "Show samba groups"
6620 msgstr "Mostra gruppi samba"
6622 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
6623 msgid "Select to see groups that have applications configured"
6624 msgstr ""
6625 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
6627 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
6628 msgid "Show application groups"
6629 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6631 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
6632 msgid "Select to see groups that have mail settings"
6633 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
6635 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
6636 msgid "Show mail groups"
6637 msgstr "Mostra gruppi di posta"
6639 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:64
6640 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
6641 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
6643 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:64
6644 msgid "Show functional groups"
6645 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
6647 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:105
6648 #, fuzzy
6649 msgid "Create new group"
6650 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
6652 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:139
6653 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
6654 #, fuzzy
6655 msgid "Posix"
6656 msgstr "Proxy"
6658 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:164
6659 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:217
6660 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:157
6661 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:156
6662 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
6663 #, fuzzy
6664 msgid "cut"
6665 msgstr "Esegui"
6667 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:164
6668 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:217
6669 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:157
6670 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:156
6671 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
6672 #, fuzzy
6673 msgid "Cut this entry"
6674 msgstr "Modifica questo record"
6676 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:166
6677 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219
6678 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
6679 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:158
6680 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:169
6681 msgid "copy"
6682 msgstr ""
6684 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:166
6685 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219
6686 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
6687 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:158
6688 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:169
6689 #, fuzzy
6690 msgid "Copy this entry"
6691 msgstr "Modifica questo record"
6693 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:169
6694 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:162
6695 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
6696 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:161
6697 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:172
6698 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:124
6699 msgid "Edit this entry"
6700 msgstr "Modifica questo record"
6702 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:172
6703 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:165
6704 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
6705 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:164
6706 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:174
6707 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:127
6708 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:129
6709 msgid "Delete this entry"
6710 msgstr "Elimina questo record"
6712 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
6713 msgid ""
6714 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
6715 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
6716 "no way for GOsa to get your data back."
6717 msgstr ""
6719 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
6720 msgid ""
6721 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
6722 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
6723 "able to login without it."
6724 msgstr ""
6726 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197
6727 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273
6728 msgid "You are not allowed to set this users password!"
6729 msgstr ""
6731 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312
6732 #, php-format
6733 msgid "You're about to delete the user %s."
6734 msgstr ""
6736 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318
6737 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345
6738 msgid "You are not allowed to delete this user!"
6739 msgstr ""
6741 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:453
6742 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
6743 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
6744 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
6745 msgid "none"
6746 msgstr "nessuno"
6748 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:532
6749 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
6750 msgstr ""
6752 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
6753 msgid "Creating a new user using templates"
6754 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
6756 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
6757 msgid ""
6758 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
6759 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
6760 "templates."
6761 msgstr ""
6763 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
6764 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:768
6765 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:414
6766 msgid "Template"
6767 msgstr ""
6769 #: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
6770 msgid "User administration"
6771 msgstr "Amministrazione utenti"
6773 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
6774 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
6775 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
6776 msgid "List of users"
6777 msgstr "Lista degli utenti"
6779 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
6780 msgid ""
6781 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
6782 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
6783 "user list."
6784 msgstr ""
6785 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
6786 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
6787 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
6789 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
6790 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
6791 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
6792 msgid "Username"
6793 msgstr "Nome utente"
6795 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:60
6796 msgid "Select to see template pseudo users"
6797 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
6799 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:60
6800 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:69
6801 msgid "Show templates"
6802 msgstr "Mostra utenti template"
6804 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
6805 #, fuzzy
6806 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
6807 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
6809 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
6810 msgid "Show functional users"
6811 msgstr "Mostra utenti funzionali"
6813 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62
6814 msgid "Select to see users that have posix settings"
6815 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
6817 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62
6818 msgid "Show unix users"
6819 msgstr "Mostra utenti Unix"
6821 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
6822 msgid "Select to see users that have mail settings"
6823 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
6825 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
6826 msgid "Show mail users"
6827 msgstr "Mostra utenti di posta"
6829 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:64
6830 msgid "Select to see users that have samba settings"
6831 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
6833 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:64
6834 msgid "Show samba users"
6835 msgstr "Mostra utenti Samba"
6837 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
6838 msgid "Select to see users that have proxy settings"
6839 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
6841 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
6842 msgid "Show proxy users"
6843 msgstr "Mostra utenti proxy"
6845 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110
6846 #, fuzzy
6847 msgid "Create new user"
6848 msgstr "Crea in"
6850 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110
6851 #, fuzzy
6852 msgid "New user"
6853 msgstr "utenti"
6855 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:112
6856 #, fuzzy
6857 msgid "Create new template"
6858 msgstr "Nuovo template"
6860 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:112
6861 msgid "New template"
6862 msgstr "Nuovo template"
6864 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:159
6865 msgid "GOsa"
6866 msgstr ""
6868 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
6869 #, fuzzy
6870 msgid "Edit generic properties"
6871 msgstr "Modifica proprietà"
6873 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
6874 #, fuzzy
6875 msgid "Edit UNIX properties"
6876 msgstr "Modifica proprietà"
6878 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
6879 #, fuzzy
6880 msgid "Edit environment properties"
6881 msgstr "Modifica proprietà"
6883 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
6884 #, fuzzy
6885 msgid "Edit mail properties"
6886 msgstr "Modifica proprietà"
6888 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
6889 #, fuzzy
6890 msgid "Edit phone properties"
6891 msgstr "Modifica proprietà"
6893 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
6894 #, fuzzy
6895 msgid "Edit fax properies"
6896 msgstr "Modifica proprietà"
6898 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
6899 #, fuzzy
6900 msgid "Edit samba properties"
6901 msgstr "Modifica proprietà"
6903 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
6904 #, fuzzy
6905 msgid "Edit netatalk properties"
6906 msgstr "Modifica proprietà"
6908 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
6909 #, fuzzy
6910 msgid "Create user from template"
6911 msgstr "Nuovo template"
6913 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
6914 #, fuzzy
6915 msgid "Create user with this template"
6916 msgstr "Nuovo template"
6918 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:223
6919 #, fuzzy
6920 msgid "password"
6921 msgstr "Password"
6923 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:246
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Online"
6926 msgstr "nessuno"
6928 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:253
6929 msgid "Offline"
6930 msgstr ""
6932 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
6933 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
6934 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:450
6935 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
6936 msgid "Application name"
6937 msgstr "Nome applicazione"
6939 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
6940 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
6941 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:476 html/getxls.php:174
6942 #: html/getxls.php:236
6943 msgid "Display name"
6944 msgstr "Mostra il nome"
6946 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
6947 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:455
6948 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
6949 msgstr ""
6951 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
6952 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:489
6953 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:125 plugins/admin/systems/server.tpl:60
6954 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
6955 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:160
6956 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:87
6957 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
6958 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
6959 msgid "Execute"
6960 msgstr "Esegui"
6962 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
6963 msgid "Path and/or binary name of application"
6964 msgstr ""
6966 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
6967 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40
6968 msgid "Choose subtree to place application in"
6969 msgstr ""
6971 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
6972 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:491
6973 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:59
6974 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:667
6975 msgid "Icon"
6976 msgstr "Icna"
6978 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
6979 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:66
6980 msgid "Update"
6981 msgstr "Aggiorna"
6983 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
6984 msgid "Reload picture from LDAP"
6985 msgstr ""
6987 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
6988 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:496
6989 msgid "Only executable for members"
6990 msgstr ""
6992 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
6993 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:500
6994 msgid "Replace user configuration on startup"
6995 msgstr ""
6997 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
6998 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:497
6999 msgid "Place icon on members desktop"
7000 msgstr ""
7002 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
7003 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:499
7004 msgid "Place entry in members startmenu"
7005 msgstr ""
7007 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
7008 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:498
7009 msgid "Place entry in members launch bar"
7010 msgstr ""
7012 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
7013 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
7014 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
7015 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
7016 msgid "Upload"
7017 msgstr ""
7019 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
7020 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:251
7021 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:224
7022 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
7023 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:274
7024 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
7025 #, fuzzy
7026 msgid "Download"
7027 msgstr "Dominio"
7029 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
7030 msgid "Remove options"
7031 msgstr ""
7033 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
7034 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
7035 msgstr ""
7037 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
7038 msgid "Create options"
7039 msgstr ""
7041 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
7042 msgid ""
7043 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
7044 msgstr ""
7046 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
7047 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:382
7048 msgid "Variable"
7049 msgstr ""
7051 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
7052 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
7053 msgid "Default value"
7054 msgstr ""
7056 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
7057 msgid "Add option"
7058 msgstr ""
7060 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
7061 #, fuzzy, php-format
7062 msgid "Removing of application parameters with dn '%s' failed."
7063 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7065 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
7066 #, php-format
7067 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
7068 msgstr ""
7070 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
7071 #, fuzzy, php-format
7072 msgid "Saving of application parameters with dn '%s' failed."
7073 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7075 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
7076 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
7077 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:6
7078 msgid ""
7079 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
7080 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7081 msgstr ""
7083 #: plugins/admin/applications/main.inc:39
7084 #: plugins/admin/applications/main.inc:41
7085 msgid "Application management"
7086 msgstr ""
7088 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
7089 #, fuzzy
7090 msgid "no example"
7091 msgstr "incompleto"
7093 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
7094 msgid "This 'dn' is no application."
7095 msgstr ""
7097 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:203
7098 #, fuzzy, php-format
7099 msgid "Removing of application with dn '%s' failed."
7100 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
7102 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:215
7103 #, php-format
7104 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
7105 msgstr ""
7107 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:222
7108 #, fuzzy, php-format
7109 msgid "Removing application from group '%s' failed"
7110 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
7112 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264
7113 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
7114 msgstr ""
7116 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:340
7117 msgid "Specified execute path must start with '/'."
7118 msgstr ""
7120 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:354
7121 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
7122 msgstr ""
7124 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:359
7125 msgid "Required field 'Name' is not filled."
7126 msgstr ""
7128 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:363
7129 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
7130 msgstr ""
7132 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:367
7133 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
7134 msgstr ""
7136 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:382
7137 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:390
7138 msgid "There's already an application with this 'Name'."
7139 msgstr ""
7141 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:421
7142 #, fuzzy, php-format
7143 msgid "Saving of application with dn '%s' failed."
7144 msgstr "Nome applicazione"
7146 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:446
7147 #, fuzzy
7148 msgid "Application settings"
7149 msgstr "Opzioni applicazione"
7151 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:479
7152 #, fuzzy
7153 msgid "Application generic"
7154 msgstr "Nome applicazione"
7156 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:492
7157 msgid "Flag"
7158 msgstr ""
7160 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:493
7161 #, fuzzy
7162 msgid "Script content"
7163 msgstr "Mostra terminali"
7165 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:289
7166 #, php-format
7167 msgid "You're about to delete the application '%s'."
7168 msgstr ""
7170 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:295
7171 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324
7172 msgid "You are not allowed to delete this application!"
7173 msgstr ""
7175 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:31
7176 #, fuzzy
7177 msgid "List of Applications"
7178 msgstr "Lista delle applicazioni"
7180 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:32
7181 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
7182 msgstr ""
7184 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:36
7185 msgid ""
7186 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
7187 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
7188 "working with a large number of applications."
7189 msgstr ""
7191 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:108
7192 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
7193 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:117
7194 #, fuzzy
7195 msgid "new"
7196 msgstr "Nuovo"
7198 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:109
7199 #, fuzzy
7200 msgid "Create new application"
7201 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
7203 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
7204 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
7205 #: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Branches"
7208 msgstr "Annulla"
7210 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
7211 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
7212 #: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9
7213 #, fuzzy
7214 msgid "Current release"
7215 msgstr "Password attuale"
7217 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
7218 msgid "Name of department"
7219 msgstr ""
7221 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
7222 msgid "Name of subtree to create"
7223 msgstr ""
7225 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
7226 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
7227 msgid "Descriptive text for department"
7228 msgstr ""
7230 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
7231 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:542
7232 msgid "Category"
7233 msgstr ""
7235 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
7236 msgid "Category for this subtree"
7237 msgstr ""
7239 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
7240 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
7241 msgid "Choose subtree to place department in"
7242 msgstr ""
7244 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
7245 msgid "State where this subtree is located"
7246 msgstr ""
7248 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
7249 msgid "Location of this subtree"
7250 msgstr ""
7252 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
7253 msgid "Postal address of this subtree"
7254 msgstr ""
7256 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
7257 msgid "Base telephone number of this subtree"
7258 msgstr ""
7260 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
7261 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
7262 msgstr ""
7264 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
7265 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:545
7266 #, fuzzy
7267 msgid "Administrative settings"
7268 msgstr "Amministrazione"
7270 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
7271 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
7272 msgstr ""
7274 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:34
7275 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:36 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:37
7276 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:37 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:36
7277 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:37 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:37
7278 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:37
7279 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
7280 msgstr ""
7282 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
7283 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
7284 msgid ""
7285 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
7286 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
7287 "your data back."
7288 msgstr ""
7290 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
7291 #: plugins/admin/acl/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove.tpl:11
7292 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
7293 msgid ""
7294 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
7295 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
7296 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
7297 msgstr ""
7299 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
7300 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
7301 msgid "Processing the requested operation"
7302 msgstr ""
7304 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
7305 msgid ""
7306 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
7307 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
7308 "management dialog."
7309 msgstr ""
7311 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
7312 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
7313 msgid ""
7314 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
7315 "requested operation."
7316 msgstr ""
7318 #: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
7319 msgid "Department management"
7320 msgstr ""
7322 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
7323 #, fuzzy, php-format
7324 msgid "Removing of department with dn '%s' failed."
7325 msgstr "Imposta dipartimento"
7327 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:221
7328 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
7329 msgstr ""
7331 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
7332 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:230
7333 msgid "Department with that 'Name' already exists."
7334 msgstr ""
7336 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:238
7337 msgid "Required field 'Description' is not set."
7338 msgstr ""
7340 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:242
7341 #, php-format
7342 msgid ""
7343 "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
7344 msgstr ""
7346 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:294
7347 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
7348 msgstr ""
7350 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:340
7351 #, fuzzy, php-format
7352 msgid "Saving of department with dn '%s' failed."
7353 msgstr "Imposta dipartimento"
7355 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382
7356 #, php-format
7357 msgid "Tagging '%s'."
7358 msgstr ""
7360 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:460
7361 #, php-format
7362 msgid "Moving '%s' to '%s'"
7363 msgstr ""
7365 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:496
7366 #: include/class_ldap.inc:455 include/class_acl.inc:490
7367 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:14
7368 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:54
7369 msgid "Object"
7370 msgstr "Oggetto"
7372 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:499
7373 #, php-format
7374 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
7375 msgstr ""
7377 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:529
7378 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:534
7379 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
7380 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
7381 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
7382 msgid "Departments"
7383 msgstr "Dipartimenti"
7385 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:540
7386 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
7387 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
7388 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
7389 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
7390 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
7391 msgid "Telephone"
7392 msgstr "Telefono"
7394 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:541
7395 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
7396 #, fuzzy
7397 msgid "Department name"
7398 msgstr "Dipartimento"
7400 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
7401 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
7402 #, php-format
7403 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
7404 msgstr ""
7406 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
7407 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
7408 msgid "You have no permission to remove this department."
7409 msgstr ""
7411 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:334
7412 msgid ".."
7413 msgstr ""
7415 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
7416 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
7417 msgid "List of departments"
7418 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7420 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
7421 #, fuzzy
7422 msgid ""
7423 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
7424 "a large number of departments, you might prefer the range selectors on top "
7425 "of the department list."
7426 msgstr ""
7427 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
7428 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
7429 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
7431 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
7432 msgid "Regular expression for matching department names"
7433 msgstr ""
7435 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
7436 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:123
7437 #, fuzzy
7438 msgid "Go to users home department"
7439 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
7441 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
7442 #, fuzzy
7443 msgid "Create new department"
7444 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7446 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
7447 #, fuzzy
7448 msgid "Network\tsettings"
7449 msgstr "Mostra workstation"
7451 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
7452 msgid "IP-address"
7453 msgstr ""
7455 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
7456 msgid "MAC-address"
7457 msgstr ""
7459 #: plugins/admin/systems/network.tpl:19
7460 msgid "Autodetect"
7461 msgstr ""
7463 #: plugins/admin/systems/network.tpl:41
7464 msgid "Enable DNS for this device"
7465 msgstr ""
7467 #: plugins/admin/systems/network.tpl:42
7468 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:404
7469 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
7470 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
7471 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
7472 #, fuzzy
7473 msgid "Refresh"
7474 msgstr "Riferimenti"
7476 #: plugins/admin/systems/network.tpl:50
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Zone"
7479 msgstr "telefoni"
7481 #: plugins/admin/systems/network.tpl:58
7482 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:166
7483 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:407
7484 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:521
7485 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
7486 msgid "TTL"
7487 msgstr ""
7489 #: plugins/admin/systems/network.tpl:63
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Dns records"
7492 msgstr "Directory"
7494 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
7495 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
7496 msgid "present"
7497 msgstr "presente"
7499 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
7500 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
7501 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:151
7502 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:230
7503 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:456
7504 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
7505 msgid "This 'dn' has no terminal features."
7506 msgstr ""
7508 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
7509 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
7510 msgstr ""
7512 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
7513 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
7514 msgid "unknown status"
7515 msgstr ""
7517 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
7518 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
7519 msgstr ""
7521 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
7522 msgid "online"
7523 msgstr ""
7525 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
7526 msgid "running"
7527 msgstr ""
7529 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
7530 msgid "not running"
7531 msgstr ""
7533 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
7534 msgid "offline"
7535 msgstr ""
7537 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
7538 msgid "Time Service"
7539 msgstr ""
7541 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
7542 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:47
7543 msgid "LDAP Service"
7544 msgstr ""
7546 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
7547 msgid "Terminal Service"
7548 msgstr ""
7550 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
7551 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:231
7552 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:6
7553 msgid "Temporary disable login"
7554 msgstr ""
7556 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
7557 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:437
7558 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:232
7559 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:9
7560 msgid "Font path"
7561 msgstr ""
7563 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
7564 #: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
7565 msgid "Syslog Service"
7566 msgstr ""
7568 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
7569 #: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
7570 msgid "Print Service"
7571 msgstr ""
7573 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
7574 msgid "System information"
7575 msgstr ""
7577 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
7578 msgid "CPU"
7579 msgstr ""
7581 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
7582 msgid "Memory"
7583 msgstr ""
7585 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
7586 msgid "Boot MAC"
7587 msgstr ""
7589 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
7590 msgid "USB support"
7591 msgstr ""
7593 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
7594 msgid "System status"
7595 msgstr ""
7597 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
7598 msgid "Inventory number"
7599 msgstr ""
7601 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
7602 msgid "Last login"
7603 msgstr ""
7605 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
7606 msgid "Network devices"
7607 msgstr ""
7609 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
7610 msgid "IDE devices"
7611 msgstr ""
7613 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
7614 msgid "SCSI devices"
7615 msgstr ""
7617 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
7618 msgid "Floppy device"
7619 msgstr ""
7621 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
7622 msgid "CDROM device"
7623 msgstr ""
7625 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
7626 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
7627 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
7628 msgid "Graphic device"
7629 msgstr ""
7631 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
7632 msgid "Audio device"
7633 msgstr ""
7635 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
7636 msgid "Up since"
7637 msgstr ""
7639 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
7640 msgid "CPU load"
7641 msgstr ""
7643 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
7644 msgid "Memory usage"
7645 msgstr ""
7647 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
7648 msgid "Swap usage"
7649 msgstr ""
7651 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
7652 msgid "SSH service"
7653 msgstr ""
7655 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
7656 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:26
7657 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:46
7658 msgid "Print service"
7659 msgstr ""
7661 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
7662 msgid "Scan service"
7663 msgstr ""
7665 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
7666 msgid "Sound service"
7667 msgstr ""
7669 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
7670 msgid "GUI"
7671 msgstr ""
7673 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
7674 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
7675 msgid "This 'dn' has no network features."
7676 msgstr ""
7678 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
7679 #, php-format
7680 msgid "Removing of system wingeneric/generic with dn '%s' failed."
7681 msgstr ""
7683 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
7684 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
7685 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
7686 msgstr ""
7688 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
7689 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:391
7690 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
7691 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:361
7692 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:619
7693 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
7694 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
7695 #, php-format
7696 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
7697 msgstr ""
7699 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
7700 #, php-format
7701 msgid "Saving of system wingeneric/generic with dn '%s' failed."
7702 msgstr ""
7704 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
7705 msgid "System management"
7706 msgstr ""
7708 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
7709 msgid "Terminal template"
7710 msgstr ""
7712 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
7713 msgid "Terminal name"
7714 msgstr ""
7716 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
7717 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
7718 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
7719 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
7720 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15
7721 msgid "Choose subtree to place terminal in"
7722 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
7724 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 plugins/admin/systems/server.tpl:32
7725 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
7726 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:496
7727 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:420
7728 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:23
7729 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
7730 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:357
7731 msgid "Mode"
7732 msgstr ""
7734 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 plugins/admin/systems/server.tpl:34
7735 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
7736 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
7737 msgid "Select terminal mode"
7738 msgstr ""
7740 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
7741 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
7742 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:476
7743 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
7744 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:358
7745 msgid "Syslog server"
7746 msgstr ""
7748 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
7749 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
7750 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
7751 msgid "Choose server to use for logging"
7752 msgstr ""
7754 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
7755 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:497
7756 msgid "Root server"
7757 msgstr ""
7759 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
7760 msgid "Select NFS root filesystem to use"
7761 msgstr ""
7763 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
7764 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:498
7765 msgid "Swap server"
7766 msgstr ""
7768 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
7769 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
7770 msgstr ""
7772 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
7773 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
7774 msgid "Inherit time server attributes"
7775 msgstr ""
7777 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
7778 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
7779 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
7780 msgid "NTP server"
7781 msgstr ""
7783 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
7784 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
7785 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
7786 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
7787 msgstr ""
7789 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:115 plugins/admin/systems/server.tpl:50
7790 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
7791 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
7792 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
7793 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
7794 msgid "Action"
7795 msgstr "Azione"
7797 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
7798 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
7799 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
7800 msgid "Select action to execute for this terminal"
7801 msgstr ""
7803 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
7804 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
7805 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
7806 msgid "unknown"
7807 msgstr ""
7809 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
7810 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
7811 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
7812 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
7813 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
7814 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
7815 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
7816 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:214
7817 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
7818 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
7819 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
7820 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
7821 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
7822 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
7823 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:39
7824 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:111
7825 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131
7826 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
7827 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
7828 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:118
7829 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:266
7830 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:284
7831 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:288
7832 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:758
7833 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
7834 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
7835 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
7836 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
7837 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
7838 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
7839 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
7840 msgid "inherited"
7841 msgstr ""
7843 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
7844 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
7845 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
7846 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
7847 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
7848 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
7849 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
7850 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
7851 #, fuzzy
7852 msgid "bit"
7853 msgstr "scrivere"
7855 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
7856 msgid "default"
7857 msgstr ""
7859 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
7860 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
7861 msgid "show chooser"
7862 msgstr ""
7864 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
7865 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
7866 msgid "direct"
7867 msgstr ""
7869 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
7870 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
7871 msgid "load balanced"
7872 msgstr ""
7874 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
7875 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
7876 msgid "Windows RDP"
7877 msgstr ""
7879 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
7880 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
7881 msgid "ICA client"
7882 msgstr ""
7884 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
7885 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
7886 #, fuzzy
7887 msgid "Bit"
7888 msgstr "scrivere"
7890 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
7891 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:291
7892 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
7893 msgstr ""
7895 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:365
7896 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:370
7897 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:359
7898 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:364
7899 msgid "Please specify a valid VSync range."
7900 msgstr ""
7902 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:380
7903 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:385
7904 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:374
7905 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:379
7906 msgid "Please specify a valid HSync range."
7907 msgstr ""
7909 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:416
7910 #, fuzzy, php-format
7911 msgid "Saving of object system terminal/service with dn '%s' failed."
7912 msgstr "Informazioni organizzazione"
7914 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:425
7915 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:429
7916 #, fuzzy
7917 msgid "Service"
7918 msgstr "Servizi"
7920 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:426
7921 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:29
7922 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:49
7923 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:223
7924 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:1
7925 #, fuzzy
7926 msgid "Terminal service"
7927 msgstr "Terminal Server"
7929 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:434
7930 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:438
7931 #, fuzzy
7932 msgid "Monitor"
7933 msgstr "Dimensione quota"
7935 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:435
7936 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:738
7937 #, fuzzy
7938 msgid "Method"
7939 msgstr "metodo"
7941 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:436
7942 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
7943 msgid "Remote desktop"
7944 msgstr ""
7946 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:438
7947 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:439
7948 #, fuzzy
7949 msgid "Gfx driver"
7950 msgstr "Server"
7952 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:439
7953 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:440
7954 msgid "Gfx resolution"
7955 msgstr ""
7957 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:440
7958 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:441
7959 msgid "Gfx color depth"
7960 msgstr ""
7962 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:441
7963 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:442
7964 msgid "Hsync"
7965 msgstr ""
7967 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:442
7968 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:443
7969 msgid "Vsync"
7970 msgstr ""
7972 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:443
7973 #, fuzzy
7974 msgid "Printer service enabled"
7975 msgstr "Nome della stampante"
7977 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:444
7978 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
7979 msgid "Spool server"
7980 msgstr ""
7982 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:445
7983 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:444
7984 #, fuzzy
7985 msgid "Scanner enabled"
7986 msgstr "disabilitato"
7988 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:446
7989 #, fuzzy
7990 msgid "Scanner model"
7991 msgstr "disabilitato"
7993 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:449
7994 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:445
7995 msgid "Keyboard model"
7996 msgstr ""
7998 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:450
7999 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:446
8000 msgid "Keyboard layout"
8001 msgstr ""
8003 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:451
8004 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:447
8005 msgid "Keyboard variant"
8006 msgstr ""
8008 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:452
8009 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:448
8010 #, fuzzy
8011 msgid "Mouse type"
8012 msgstr "Tipo"
8014 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:453
8015 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:449
8016 #, fuzzy
8017 msgid "Mouse port"
8018 msgstr "Monitoraggio"
8020 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:454
8021 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:450
8022 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
8023 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
8024 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
8025 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
8026 msgid "Telephone hardware"
8027 msgstr "Dispositivo telefonico"
8029 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
8030 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:309
8031 #, php-format
8032 msgid ""
8033 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
8034 "exist."
8035 msgstr ""
8037 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:386
8038 #, fuzzy, php-format
8039 msgid "Saving of system terminal/startup with dn '%s' failed."
8040 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8042 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:432
8043 #, fuzzy
8044 msgid "Terminal startup"
8045 msgstr "Terminali"
8047 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:440
8048 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1091
8049 #, fuzzy
8050 msgid "Ldap server"
8051 msgstr "Server"
8053 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:441
8054 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1092
8055 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
8056 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
8057 msgid "Boot kernel"
8058 msgstr ""
8060 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:442
8061 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093
8062 #, fuzzy
8063 msgid "Kernel parameter"
8064 msgstr "Parametro"
8066 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
8067 msgid "Server name"
8068 msgstr ""
8070 #: plugins/admin/systems/server.tpl:54
8071 msgid "Select action to execute for this server"
8072 msgstr ""
8074 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
8075 msgid "Phone name"
8076 msgstr ""
8078 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
8079 msgid "General"
8080 msgstr "Generale"
8082 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
8083 msgid "Printer name"
8084 msgstr "Nome della stampante"
8086 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
8087 msgid "Details"
8088 msgstr "Dettagli"
8090 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
8091 #, fuzzy
8092 msgid "Printer location"
8093 msgstr "Impostazioni Unix"
8095 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
8096 msgid "Printer URL"
8097 msgstr "URL della stampante"
8099 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
8100 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
8101 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
8102 msgid "Driver"
8103 msgstr "Driver"
8105 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
8106 msgid "Users which are allowed to use this printer"
8107 msgstr ""
8109 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
8110 #, fuzzy
8111 msgid "Add user"
8112 msgstr "Modifica contatto"
8114 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Add group"
8117 msgstr "gruppi"
8119 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
8120 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
8121 msgstr ""
8123 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
8124 #, fuzzy
8125 msgid "Admins"
8126 msgstr "DN dell'amministratore"
8128 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
8129 msgid "Workstation template"
8130 msgstr ""
8132 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
8133 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474
8134 msgid "Workstation name"
8135 msgstr ""
8137 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
8138 msgid "text"
8139 msgstr ""
8141 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
8142 msgid "graphic"
8143 msgstr ""
8145 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:161
8146 #, php-format
8147 msgid "Saving of system terminal/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
8148 msgstr ""
8150 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:167
8151 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
8152 msgstr ""
8154 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:179
8155 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
8156 msgstr ""
8158 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
8159 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
8160 msgstr ""
8162 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262
8163 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
8164 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:246
8165 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:249
8166 msgid "Switch off"
8167 msgstr ""
8169 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:263
8170 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
8171 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:246
8172 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:249
8173 msgid "Reboot"
8174 msgstr ""
8176 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:264
8177 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:268
8178 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
8179 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
8180 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
8181 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:257
8182 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:254
8183 msgid "Memory test"
8184 msgstr ""
8186 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:265
8187 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
8188 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:167
8189 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
8190 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:252
8191 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:258
8192 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:255
8193 #, fuzzy
8194 msgid "System analysis"
8195 msgstr "Log di sitema"
8197 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:267
8198 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
8199 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:254
8200 msgid "Wake up"
8201 msgstr ""
8203 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:319
8204 #, php-format
8205 msgid "Removing of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
8206 msgstr ""
8208 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:374
8209 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
8210 msgstr ""
8212 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:378
8213 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
8214 msgstr ""
8216 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:401
8217 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:371
8218 msgid ""
8219 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
8220 "activated."
8221 msgstr ""
8223 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:476
8224 #, php-format
8225 msgid "Saving of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
8226 msgstr ""
8228 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:487
8229 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:493
8230 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:769
8231 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
8232 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:222
8233 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
8234 #, fuzzy
8235 msgid "Terminal"
8236 msgstr "Terminali"
8238 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:488
8239 #, fuzzy
8240 msgid "Terminal generic"
8241 msgstr "Terminal Server"
8243 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:499
8244 #, fuzzy
8245 msgid "Syslog server enabled"
8246 msgstr "Mostra server"
8248 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:500
8249 #, fuzzy
8250 msgid "Ntp server settings"
8251 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8253 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:503
8254 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:328
8255 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:478
8256 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:359
8257 #, fuzzy
8258 msgid "Action flag"
8259 msgstr "Azione"
8261 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:43
8262 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
8263 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:45
8264 #, fuzzy
8265 msgid "Activated"
8266 msgstr "Privato"
8268 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:67
8269 msgid "This 'dn' has no server features."
8270 msgstr ""
8272 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
8273 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
8274 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:162
8275 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
8276 msgstr ""
8278 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111
8279 #, php-format
8280 msgid "Saving of system server/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
8281 msgstr ""
8283 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
8284 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:247
8285 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:250
8286 #, fuzzy
8287 msgid "Instant update"
8288 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8290 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
8291 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
8292 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
8293 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:256
8294 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:251
8295 msgid "Scheduled update"
8296 msgstr ""
8298 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:164
8299 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
8300 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249
8301 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:255
8302 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:252
8303 msgid "Reinstall"
8304 msgstr ""
8306 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:165
8307 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
8308 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:253
8309 #, fuzzy
8310 msgid "Rescan hardware"
8311 msgstr "Dispositivo telefonico"
8313 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:188
8314 #, fuzzy, php-format
8315 msgid "Removing of system server/generic with dn '%s' failed."
8316 msgstr "Elimina estensioni Unix"
8318 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:224
8319 #, fuzzy
8320 msgid "The required field 'Server name' is not set."
8321 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
8323 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:231
8324 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
8325 msgstr ""
8327 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:300
8328 #, php-format
8329 msgid "Saving of system server/generic with dn '%s' failed."
8330 msgstr ""
8332 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:316
8333 #, fuzzy
8334 msgid "Server generic"
8335 msgstr "Cognome"
8337 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:326
8338 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:475
8339 #, fuzzy
8340 msgid "Goto mode"
8341 msgstr "nella cartella"
8343 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
8344 msgid "Remove DHCP service"
8345 msgstr ""
8347 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
8348 msgid ""
8349 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
8350 "below."
8351 msgstr ""
8353 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
8354 msgid "Add DHCP service"
8355 msgstr ""
8357 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
8358 msgid ""
8359 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
8360 "below."
8361 msgstr ""
8363 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:174
8364 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
8365 #, fuzzy, php-format
8366 msgid "Saving of system workstation/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
8367 msgstr "Mostra workstation"
8369 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:184
8370 msgid "This 'dn' has no workstation features."
8371 msgstr ""
8373 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:293
8374 #, fuzzy, php-format
8375 msgid "Removing of system workstation/generic with dn '%s' failed."
8376 msgstr "Elimina estensioni Samba"
8378 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:344
8379 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:113
8380 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
8381 msgstr ""
8383 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:348
8384 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
8385 msgstr ""
8387 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:438
8388 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:456
8389 #, fuzzy, php-format
8390 msgid "Saving of system workstation/generic with dn '%s' failed."
8391 msgstr "Stampante"
8393 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:466
8394 #, fuzzy
8395 msgid "Workstation generic"
8396 msgstr "Mostra workstation"
8398 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:471
8399 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:770
8400 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
8401 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:388
8402 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
8403 msgid "Workstation"
8404 msgstr ""
8406 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:477
8407 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:360
8408 #, fuzzy
8409 msgid "Ntp server"
8410 msgstr "Servizi"
8412 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
8413 msgid "Systems"
8414 msgstr "Sistemi"
8416 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
8417 msgid "You can't edit this object type yet!"
8418 msgstr ""
8420 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
8421 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
8422 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
8424 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
8425 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
8426 msgstr ""
8428 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
8429 #, php-format
8430 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
8431 msgstr ""
8433 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
8434 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
8435 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:160
8436 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:211
8437 msgid "You are not allowed to delete this component!"
8438 msgstr ""
8440 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:648
8441 msgid "New terminal"
8442 msgstr ""
8444 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:650
8445 msgid "New workstation"
8446 msgstr ""
8448 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:652
8449 #, fuzzy
8450 msgid "New Device"
8451 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8453 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:667
8454 #, fuzzy
8455 msgid "Terminal template for"
8456 msgstr "Terminal Server"
8458 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:679
8459 msgid "Workstation template for"
8460 msgstr ""
8462 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:767
8463 #, fuzzy
8464 msgid "New System from incoming"
8465 msgstr "Informazioni organizzazione"
8467 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771
8468 msgid "Workstation is installing"
8469 msgstr ""
8471 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:772
8472 msgid "Workstation is waiting for action"
8473 msgstr ""
8475 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773
8476 #, fuzzy
8477 msgid "Workstation installation failed"
8478 msgstr "Mostra workstation"
8480 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:776
8481 msgid "Server is installing"
8482 msgstr ""
8484 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:777
8485 #, fuzzy
8486 msgid "Server is waiting for action"
8487 msgstr "Informazioni generali"
8489 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:778
8490 #, fuzzy
8491 msgid "Server installation failed"
8492 msgstr "Opzioni applicazione"
8494 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:779
8495 #, fuzzy
8496 msgid "Winstation"
8497 msgstr "Amministrazione"
8499 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:780
8500 #, fuzzy
8501 msgid "Network Device"
8502 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8504 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:781
8505 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
8506 #, fuzzy
8507 msgid "New Terminal"
8508 msgstr "Terminali"
8510 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:782
8511 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
8512 #, fuzzy
8513 msgid "New Workstation"
8514 msgstr "Mostra workstation"
8516 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
8517 #, fuzzy
8518 msgid "Zones"
8519 msgstr "telefoni"
8521 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
8522 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:422
8523 #, fuzzy
8524 msgid "Postfix mydomain"
8525 msgstr "nel dominio"
8527 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
8528 #, fuzzy
8529 msgid "Postfix mydestination"
8530 msgstr "Impostazioni Unix"
8532 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
8533 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:432
8534 msgid "POP3 service"
8535 msgstr ""
8537 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:41
8538 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:434
8539 msgid "POP3/SSL service"
8540 msgstr ""
8542 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:49
8543 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:430
8544 msgid "IMAP service"
8545 msgstr ""
8547 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:57
8548 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:433
8549 msgid "IMAP/SSL service"
8550 msgstr ""
8552 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:65
8553 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:435
8554 msgid "Sieve service"
8555 msgstr ""
8557 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:73
8558 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
8559 msgstr ""
8561 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
8562 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
8563 msgstr ""
8565 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:89
8566 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
8567 msgstr ""
8569 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:100
8570 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:436
8571 msgid "Quota settings"
8572 msgstr ""
8574 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:116
8575 msgid "Free/Busy settings"
8576 msgstr ""
8578 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:121
8579 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
8580 msgstr ""
8582 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
8583 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:425
8584 msgid "SMTP privileged networks"
8585 msgstr ""
8587 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141
8588 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
8589 msgstr ""
8591 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
8592 msgid "Enter multiple values, seperated with"
8593 msgstr ""
8595 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:157
8596 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
8597 msgstr ""
8599 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
8600 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
8601 msgstr ""
8603 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:168
8604 msgid "Host used to relay mails"
8605 msgstr ""
8607 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:182
8608 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:429
8609 msgid "Accept Internet Mail"
8610 msgstr ""
8612 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:188
8613 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
8614 msgstr ""
8616 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
8617 msgid "Domain name system service"
8618 msgstr ""
8620 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73
8621 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
8622 msgid "Remove DNS service"
8623 msgstr ""
8625 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74
8626 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
8627 msgid ""
8628 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
8629 msgstr ""
8631 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:76
8632 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
8633 msgid "Add DNS service"
8634 msgstr ""
8636 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:77
8637 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
8638 msgid ""
8639 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
8640 msgstr ""
8642 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:165
8643 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:400
8644 #, fuzzy
8645 msgid "Reverse zone"
8646 msgstr "Riferimenti"
8648 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:167
8649 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
8650 #, fuzzy
8651 msgid "Class"
8652 msgstr "classe"
8654 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:229
8655 #, php-format
8656 msgid ""
8657 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
8658 "entries '%s'"
8659 msgstr ""
8661 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:288
8662 #, php-format
8663 msgid "Updating of system server/dns with dn '%s' failed."
8664 msgstr ""
8666 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297
8667 #, fuzzy, php-format
8668 msgid "Removing of system server/dns with dn '%s' failed."
8669 msgstr "Imposta dipartimento"
8671 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:318
8672 #, fuzzy, php-format
8673 msgid "Saving of system server/dns with dn '%s' failed."
8674 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8676 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:342
8677 #, php-format
8678 msgid "Set status flag for system server/dns with dn '%s' failed."
8679 msgstr ""
8681 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:357
8682 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:391
8683 #, fuzzy
8684 msgid "DNS service"
8685 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8687 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:390
8688 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:510
8689 msgid "DNS"
8690 msgstr ""
8692 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:399
8693 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:520
8694 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
8695 #, fuzzy
8696 msgid "Zone name"
8697 msgstr "Nome comune"
8699 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:401
8700 #, fuzzy
8701 msgid "Primary dns server"
8702 msgstr "server"
8704 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:403
8705 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
8706 #, fuzzy
8707 msgid "Serial"
8708 msgstr "Terminali"
8710 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:405
8711 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
8712 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
8713 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:741
8714 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
8715 msgid "Retry"
8716 msgstr "Riprova"
8718 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:406
8719 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
8720 #, fuzzy
8721 msgid "Expire"
8722 msgstr "Esporta"
8724 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:408
8725 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
8726 #, fuzzy
8727 msgid "Zone records"
8728 msgstr "Directory"
8730 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:1
8731 msgid "Kerberos kadmin access"
8732 msgstr ""
8734 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:4
8735 msgid "Kerberos Realm"
8736 msgstr ""
8738 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
8739 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:8
8740 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:19
8741 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:284
8742 msgid "Admin user"
8743 msgstr ""
8745 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
8746 msgid "FAX database"
8747 msgstr ""
8749 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:4
8750 msgid "FAX DB user"
8751 msgstr ""
8753 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
8754 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:52
8755 msgid "Asterisk management"
8756 msgstr ""
8758 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:4
8759 msgid "Asterisk DB user"
8760 msgstr ""
8762 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
8763 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:12
8764 msgid "Country dial prefix"
8765 msgstr ""
8767 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
8768 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:16
8769 msgid "Local dial prefix"
8770 msgstr ""
8772 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
8773 msgid "IMAP admin access"
8774 msgstr ""
8776 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
8777 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:7
8778 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:282
8779 msgid "Server identifier"
8780 msgstr ""
8782 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
8783 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:13
8784 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:283
8785 msgid "Connect URL"
8786 msgstr ""
8788 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
8789 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:31
8790 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:286
8791 msgid "Sieve port"
8792 msgstr ""
8794 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
8795 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:29
8796 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:49
8797 msgid "Logging database"
8798 msgstr ""
8800 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
8801 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:4
8802 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:4
8803 msgid "Logging DB user"
8804 msgstr ""
8806 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
8807 #, fuzzy
8808 msgid "Glpi database"
8809 msgstr "Database"
8811 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
8812 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:227
8813 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:14
8814 #, fuzzy
8815 msgid "Database"
8816 msgstr "Database"
8818 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
8819 msgid "Machine name"
8820 msgstr ""
8822 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:29
8823 #, fuzzy
8824 msgid "FAX service"
8825 msgstr "server"
8827 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:49
8828 #, fuzzy
8829 msgid "FAX database configuration"
8830 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
8832 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:79
8833 #, fuzzy, php-format
8834 msgid "Removing server services/gofax with dn '%s' failed."
8835 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8837 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:102
8838 #, fuzzy, php-format
8839 msgid "Saving server services/gofax with dn '%s' failed."
8840 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8842 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:125
8843 #, php-format
8844 msgid "Set status flag for server services/gofax with dn '%s' failed."
8845 msgstr ""
8847 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:135
8848 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:136
8849 #, fuzzy
8850 msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
8851 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8853 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:138
8854 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:140
8855 #, fuzzy, php-format
8856 msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
8857 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8859 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:186
8860 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:187
8861 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:176
8862 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:193
8863 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:189
8864 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:181
8865 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:175
8866 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:195
8867 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:185
8868 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:190
8869 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:737
8870 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:243
8871 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:352
8872 #, php-format
8873 msgid ""
8874 "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
8875 msgstr ""
8877 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:215
8878 #, fuzzy
8879 msgid "Fax server"
8880 msgstr "Server"
8882 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:216
8883 #, fuzzy
8884 msgid "Fax server service"
8885 msgstr "Kerberos"
8887 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:224
8888 #, fuzzy
8889 msgid "Login name"
8890 msgstr "Nome locazione"
8892 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6 plugins/admin/acl/remove.tpl:6
8893 msgid ""
8894 "This includes all system and setup informations. Please double check if your "
8895 "really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
8896 msgstr ""
8898 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:99
8899 #, php-format
8900 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
8901 msgstr ""
8903 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:105
8904 #, php-format
8905 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
8906 msgstr ""
8908 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:191
8909 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
8910 #, fuzzy, php-format
8911 msgid "Removing host entry from system server/kolab with dn '%s' failed."
8912 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
8914 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:246
8915 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
8916 msgstr ""
8918 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:248
8919 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
8920 msgstr ""
8922 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
8923 msgid "The given Quota settings value must be a number."
8924 msgstr ""
8926 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
8927 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
8928 msgstr ""
8930 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
8931 msgid "Future days must be a value."
8932 msgstr ""
8934 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
8935 msgid "No SMTP privileged networks set."
8936 msgstr ""
8938 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:332
8939 #, fuzzy, php-format
8940 msgid "Saving system server/kolab with dn '%s' failed."
8941 msgstr "Account Kolab"
8943 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:354
8944 #, fuzzy
8945 msgid "Kolab mail service"
8946 msgstr "Utenti di Dominio"
8948 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:383
8949 #, php-format
8950 msgid "Set status flag for system server/kolab with dn '%s' failed."
8951 msgstr ""
8953 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:414
8954 #, fuzzy
8955 msgid "Kolab service"
8956 msgstr "Utenti di Dominio"
8958 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:423
8959 #, fuzzy
8960 msgid "My destination"
8961 msgstr "Destinazione"
8963 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:424
8964 #, fuzzy
8965 msgid "FTP FreeBusy service"
8966 msgstr "Server"
8968 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:426
8969 msgid "Enable virus scan"
8970 msgstr ""
8972 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:427
8973 #, fuzzy
8974 msgid "Relayhost"
8975 msgstr "Rimuovi"
8977 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:428
8978 #, fuzzy
8979 msgid "HTTP FreeBusy service"
8980 msgstr "Server"
8982 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:431
8983 msgid "kolabFreeBusyFuture"
8984 msgstr ""
8986 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:108
8987 #, php-format
8988 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
8989 msgstr ""
8991 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:237
8992 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:245
8993 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:250
8994 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:289
8995 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
8996 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:308
8997 msgid "Add printer extension"
8998 msgstr ""
9000 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238
9001 msgid ""
9002 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
9003 "construction."
9004 msgstr ""
9006 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:246
9007 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
9008 msgstr ""
9010 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
9011 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
9012 msgstr ""
9014 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:282
9015 msgid "This 'dn' has no printer features."
9016 msgstr ""
9018 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:290
9019 #, fuzzy
9020 msgid ""
9021 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
9022 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
9023 "template"
9024 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
9026 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
9027 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:300
9028 #, fuzzy
9029 msgid "Remove printer extension"
9030 msgstr "Elimina foto"
9032 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
9033 #, fuzzy
9034 msgid ""
9035 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
9036 "clicking below."
9037 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
9039 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:301
9040 #, fuzzy
9041 msgid ""
9042 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
9043 "below."
9044 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
9046 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
9047 #, fuzzy
9048 msgid ""
9049 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
9050 "clicking below."
9051 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
9053 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:309
9054 #, fuzzy
9055 msgid ""
9056 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
9057 "below."
9058 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
9060 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:475
9061 #, php-format
9062 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
9063 msgstr ""
9065 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483
9066 #, fuzzy
9067 msgid "can't get ppd informations."
9068 msgstr "Informazioni organizzazione"
9070 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496
9071 #, php-format
9072 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
9073 msgstr ""
9075 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:498
9076 #, php-format
9077 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
9078 msgstr ""
9080 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:553
9081 #, fuzzy, php-format
9082 msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
9083 msgstr "Imposta dipartimento"
9085 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:751
9086 #, php-format
9087 msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
9088 msgstr ""
9090 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:770
9091 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:772
9092 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383
9093 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
9094 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
9095 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
9096 msgid "Group"
9097 msgstr "Gruppo"
9099 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:788
9100 #, fuzzy
9101 msgid "Print generic"
9102 msgstr "Stampante"
9104 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:799
9105 msgid "LabeledURL"
9106 msgstr ""
9108 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:800
9109 #, fuzzy
9110 msgid "Printer PPD"
9111 msgstr "Stampante"
9113 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:817
9114 #, php-format
9115 msgid ""
9116 "You are not allowed to remove the given object '%s' from the list of members "
9117 "of printer '%s'."
9118 msgstr ""
9120 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:834
9121 #, php-format
9122 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
9123 msgstr ""
9125 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:839
9126 #, php-format
9127 msgid ""
9128 "You are not allowed to add the given object '%s' to the list of members of '%"
9129 "s'."
9130 msgstr ""
9132 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:861
9133 #, php-format
9134 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
9135 msgstr ""
9137 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:869
9138 #, php-format
9139 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
9140 msgstr ""
9142 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
9143 #, fuzzy
9144 msgid ""
9145 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
9146 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
9147 "wouldn't be able to log in."
9148 msgstr ""
9149 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
9150 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
9151 "grado di connetterti senza di essa."
9153 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
9154 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
9155 msgstr ""
9157 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
9158 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
9159 msgstr ""
9161 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
9162 #, fuzzy, php-format
9163 msgid "Removing of system component/generic with dn '%s' failed."
9164 msgstr "Imposta dipartimento"
9166 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
9167 #, fuzzy
9168 msgid "The required field 'Component name' is not set."
9169 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
9171 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
9172 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
9173 #, fuzzy
9174 msgid "The required field IP address is empty."
9175 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9177 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
9178 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
9179 #, fuzzy
9180 msgid "The field IP address contains an invalid address."
9181 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9183 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
9184 #, php-format
9185 msgid "Saving of system component/generic with dn '%s' failed."
9186 msgstr ""
9188 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:234
9189 msgid "Component generic"
9190 msgstr ""
9192 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:239
9193 #, fuzzy
9194 msgid "Network device"
9195 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9197 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
9198 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
9199 msgstr ""
9201 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
9202 msgid ""
9203 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
9204 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
9205 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
9206 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
9207 "network components may be used for Nagios setups to create component "
9208 "dependencies."
9209 msgstr ""
9211 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
9212 msgid "Linux thin client template"
9213 msgstr ""
9215 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
9216 msgid "Linux workstation template"
9217 msgstr ""
9219 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
9220 msgid "Linux Server"
9221 msgstr "Server Linux"
9223 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
9224 msgid "Windows workstation"
9225 msgstr ""
9227 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
9228 msgid "Network printer"
9229 msgstr ""
9231 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
9232 msgid "Other network component"
9233 msgstr ""
9235 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
9236 msgid "Create"
9237 msgstr "Creare"
9239 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:2
9240 #, fuzzy
9241 msgid "Time server"
9242 msgstr "Server"
9244 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
9245 #, fuzzy
9246 msgid "Printer type"
9247 msgstr "Nome della stampante"
9249 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
9250 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:784
9251 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
9252 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
9253 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
9254 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
9255 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
9256 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
9257 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
9258 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
9259 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
9260 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
9261 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
9262 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
9263 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
9264 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:781
9265 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
9266 msgid "Manufacturer"
9267 msgstr ""
9269 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
9270 #, fuzzy
9271 msgid "Supported interfaces"
9272 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9274 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
9275 msgid "Parallel"
9276 msgstr ""
9278 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
9279 msgid "USB"
9280 msgstr ""
9282 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
9283 #, fuzzy
9284 msgid "Contacts"
9285 msgstr "Contatto"
9287 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
9288 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:777
9289 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:776
9290 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
9291 msgid "Technical responsible"
9292 msgstr ""
9294 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
9295 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:781
9296 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:779
9297 #, fuzzy
9298 msgid "Contact person"
9299 msgstr "Contatto"
9301 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
9302 #, fuzzy
9303 msgid "Attachments"
9304 msgstr "Argomenti"
9306 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
9307 #, fuzzy
9308 msgid "Installed cartridges"
9309 msgstr "Dispositivi del client"
9311 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
9312 #, fuzzy
9313 msgid "Edit share"
9314 msgstr "Modifica contatto"
9316 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
9317 msgid "NFS setup"
9318 msgstr ""
9320 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
9321 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:277
9322 #, fuzzy
9323 msgid "Volume"
9324 msgstr "Home"
9326 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
9327 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
9328 msgstr ""
9330 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
9331 #, fuzzy
9332 msgid "Codepage"
9333 msgstr "Home Page"
9335 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
9336 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:276
9337 #, fuzzy
9338 msgid "Option"
9339 msgstr "Opzioni"
9341 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
9342 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
9343 #, fuzzy
9344 msgid "System type"
9345 msgstr "Sistemi"
9347 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
9348 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:779
9349 #, fuzzy
9350 msgid "Operating system"
9351 msgstr "Rimuovi"
9353 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
9354 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:778
9355 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
9356 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
9357 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
9358 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
9359 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
9360 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
9361 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
9362 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
9363 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
9364 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
9365 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
9366 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
9367 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
9368 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
9369 #, fuzzy
9370 msgid "Comment"
9371 msgstr "Contenuti"
9373 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
9374 #, fuzzy
9375 msgid "Installed devices"
9376 msgstr "Dispositivi del client"
9378 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
9379 #, fuzzy
9380 msgid "Trading"
9381 msgstr "Ricerca"
9383 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
9384 #, fuzzy
9385 msgid "Software"
9386 msgstr "Stato"
9388 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
9389 #, fuzzy
9390 msgid "Contracts"
9391 msgstr "Contatto"
9393 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
9394 msgid ""
9395 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
9396 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
9397 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
9398 msgstr ""
9400 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
9401 msgid "This 'dn' has no phone features."
9402 msgstr ""
9404 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
9405 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:116
9406 #, fuzzy
9407 msgid "yes"
9408 msgstr "Sistemi"
9410 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
9411 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:117
9412 #, fuzzy
9413 msgid "no"
9414 msgstr "nessuno"
9416 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
9417 msgid "dynamic"
9418 msgstr ""
9420 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
9421 #, fuzzy
9422 msgid "Networksettings"
9423 msgstr "Mostra workstation"
9425 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
9426 #, php-format
9427 msgid ""
9428 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
9429 "of them is user '%s'."
9430 msgstr ""
9432 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
9433 #, php-format
9434 msgid "Removing of system phone/generic with dn '%s' failed."
9435 msgstr ""
9437 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
9438 #, fuzzy
9439 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
9440 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
9442 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
9443 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
9444 msgstr ""
9446 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
9447 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
9448 msgstr ""
9450 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
9451 #, php-format
9452 msgid "Saving of system phone/generic with dn '%s' failed."
9453 msgstr ""
9455 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:410
9456 #, fuzzy
9457 msgid "Phone generic"
9458 msgstr "Numero di telefono"
9460 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:415
9461 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1213
9462 #, fuzzy
9463 msgid "Phone hardware"
9464 msgstr "Dispositivo telefonico"
9466 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:421
9467 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:34
9468 msgid "DTMF mode"
9469 msgstr ""
9471 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:422
9472 #, fuzzy
9473 msgid "Default ip"
9474 msgstr "Stampante predefinita"
9476 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:423
9477 msgid "Qualify"
9478 msgstr ""
9480 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:424
9481 msgid "Hardware type"
9482 msgstr ""
9484 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
9485 msgid ""
9486 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
9487 msgstr ""
9489 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
9490 #, fuzzy
9491 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
9492 msgstr "Rimuovi"
9494 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:180
9495 #, fuzzy
9496 msgid "Please specify a valid path for your setup."
9497 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9499 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:186
9500 #, fuzzy
9501 msgid "Please specify a valid name for your share."
9502 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9504 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
9505 #, fuzzy
9506 msgid "Please specify a name for your share."
9507 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9509 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:194
9510 #, fuzzy
9511 msgid "Description contains invalid characters."
9512 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9514 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:198
9515 #, fuzzy
9516 msgid "Volume contains invalid characters."
9517 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9519 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:202
9520 #, fuzzy
9521 msgid "Path contains invalid characters."
9522 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9524 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:206
9525 #, fuzzy
9526 msgid "Option contains invalid characters."
9527 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9529 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:263
9530 msgid "NFS"
9531 msgstr ""
9533 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:264
9534 #, fuzzy
9535 msgid "NFS service"
9536 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9538 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:274
9539 #, fuzzy
9540 msgid "Charset"
9541 msgstr "reset"
9543 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:391
9544 msgid ""
9545 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
9546 "current server/release settings."
9547 msgstr ""
9549 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:436
9550 #, fuzzy
9551 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
9552 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9554 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:494
9555 msgid ""
9556 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
9557 "configurations."
9558 msgstr ""
9560 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:831
9561 #, php-format
9562 msgid ""
9563 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
9564 "Server was reset to 'auto'."
9565 msgstr ""
9567 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:845
9568 #, php-format
9569 msgid ""
9570 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
9571 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
9572 "have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
9573 "be saved."
9574 msgstr ""
9576 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1013
9577 #, fuzzy, php-format
9578 msgid "Saving of system workstation/startup with dn '%s' failed."
9579 msgstr "Mostra workstation"
9581 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1063
9582 #, fuzzy, php-format
9583 msgid ""
9584 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
9585 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
9587 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1065
9588 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
9589 #, php-format
9590 msgid ""
9591 "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
9592 "empty string."
9593 msgstr ""
9595 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1083
9596 #, fuzzy
9597 msgid "System startup"
9598 msgstr "Accesso ai sistemi"
9600 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1094
9601 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:442
9602 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
9603 #, fuzzy
9604 msgid "FAI classes"
9605 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9607 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1095
9608 msgid "FAI status flag"
9609 msgstr ""
9611 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1097
9612 msgid "Debian mirror"
9613 msgstr ""
9615 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1098
9616 #, fuzzy
9617 msgid "Debian release"
9618 msgstr "Password attuale"
9620 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
9621 #, fuzzy
9622 msgid "Advanced phone settings"
9623 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
9625 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
9626 #, fuzzy
9627 msgid "Phone type"
9628 msgstr "Telefono"
9630 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
9631 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:27
9632 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:37
9633 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:51
9634 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80
9635 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111
9636 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158
9637 #, fuzzy
9638 msgid "Choose a phone type"
9639 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9641 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:11
9642 msgid "refresh"
9643 msgstr ""
9645 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:48
9646 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:87
9647 #, fuzzy
9648 msgid "Default IP"
9649 msgstr "Stampante predefinita"
9651 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:58
9652 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:95
9653 msgid "Response timeout"
9654 msgstr ""
9656 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:77
9657 msgid "Modus"
9658 msgstr ""
9660 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:108
9661 msgid "Authtype"
9662 msgstr ""
9664 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:118
9665 #, fuzzy
9666 msgid "Secret"
9667 msgstr "Strada"
9669 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:126
9670 msgid "GoFonInkeys"
9671 msgstr ""
9673 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:134
9674 msgid "GoFonOutKeys"
9675 msgstr ""
9677 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:147
9678 #, fuzzy
9679 msgid "Account code"
9680 msgstr "Sicurezza"
9682 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:155
9683 msgid "Trunk lines"
9684 msgstr ""
9686 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
9687 msgid "Hosts that are allowed to connect"
9688 msgstr ""
9690 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
9691 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
9692 msgstr ""
9694 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:207
9695 msgid "MSN"
9696 msgstr ""
9698 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
9699 #, fuzzy
9700 msgid "Select entries to add"
9701 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
9703 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
9704 #, fuzzy
9705 msgid "Display members of department"
9706 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
9708 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
9709 #, fuzzy
9710 msgid "Display members matching"
9711 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
9713 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
9714 #, fuzzy
9715 msgid "Regular expression for matching member names"
9716 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9718 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
9719 #, php-format
9720 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
9721 msgstr ""
9723 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
9724 msgid "Can't get ppd informations."
9725 msgstr ""
9727 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
9728 #, php-format
9729 msgid ""
9730 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
9731 "invalid, can't read/write any ppd informations."
9732 msgstr ""
9734 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
9735 #, fuzzy
9736 msgid "Please specify a valid ppd file."
9737 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9739 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
9740 #, php-format
9741 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
9742 msgstr ""
9744 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
9745 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
9746 #, php-format
9747 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
9748 msgstr ""
9750 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
9751 #, fuzzy, php-format
9752 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
9753 msgstr "Rimuovi"
9755 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
9756 #, php-format
9757 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
9758 msgstr ""
9760 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
9761 #, php-format
9762 msgid ""
9763 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
9764 "informations."
9765 msgstr ""
9767 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
9768 #, php-format
9769 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
9770 msgstr ""
9772 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
9773 #, fuzzy, php-format
9774 msgid "Can't save file '%s'."
9775 msgstr "Rimuovi"
9777 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
9778 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
9779 msgstr ""
9781 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
9782 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
9783 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:551
9784 #, fuzzy
9785 msgid "Section"
9786 msgstr "Azione"
9788 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
9789 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
9790 #, fuzzy
9791 msgid "True"
9792 msgstr "Futuro"
9794 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
9795 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
9796 #, fuzzy
9797 msgid "False"
9798 msgstr "femmina"
9800 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
9801 #, php-format
9802 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
9803 msgstr ""
9805 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
9806 #, fuzzy
9807 msgid "Printer driver"
9808 msgstr "Stampante"
9810 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
9811 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
9812 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
9813 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
9814 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:782
9815 msgid "Model"
9816 msgstr ""
9818 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
9819 #, fuzzy
9820 msgid "Select"
9821 msgstr "Rimuovi"
9823 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
9824 #, fuzzy
9825 msgid "New driver"
9826 msgstr "Server"
9828 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
9829 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
9830 msgid "Select objects to add"
9831 msgstr ""
9833 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
9834 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
9835 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
9836 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
9837 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
9838 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
9839 msgid "Display objects matching"
9840 msgstr ""
9842 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
9843 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
9844 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
9845 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
9846 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
9847 msgid "Regular expression for matching object names"
9848 msgstr ""
9850 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
9851 #, php-format
9852 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
9853 msgstr ""
9855 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
9856 #, fuzzy
9857 msgid "Printer ppd selection."
9858 msgstr "Impostazioni Unix"
9860 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:421
9861 #, fuzzy, php-format
9862 msgid "Saving of system workstation/service with dn '%s' failed."
9863 msgstr "Stampante"
9865 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:430
9866 #, fuzzy
9867 msgid "Workstation service"
9868 msgstr "server"
9870 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
9871 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
9872 msgid "Keyboard"
9873 msgstr ""
9875 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
9876 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
9877 msgid "Choose keyboard model"
9878 msgstr ""
9880 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
9881 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
9882 msgid "Layout"
9883 msgstr ""
9885 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
9886 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
9887 msgid "Choose keyboard layout"
9888 msgstr ""
9890 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
9891 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
9892 msgid "Variant"
9893 msgstr ""
9895 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
9896 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
9897 msgid "Choose keyboard variant"
9898 msgstr ""
9900 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
9901 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
9902 msgid "Mouse"
9903 msgstr ""
9905 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
9906 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
9907 msgid "Choose mouse type"
9908 msgstr ""
9910 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
9911 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
9912 msgid "Port"
9913 msgstr ""
9915 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
9916 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
9917 msgid "Choose mouse port"
9918 msgstr ""
9920 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
9921 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
9922 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
9923 msgstr ""
9925 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
9926 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
9927 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
9928 msgstr ""
9930 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
9931 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
9932 msgid "Color depth"
9933 msgstr ""
9935 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
9936 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
9937 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
9938 msgstr ""
9940 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
9941 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
9942 msgid "Display device"
9943 msgstr ""
9945 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
9946 msgid "Use DDC for automatic detection"
9947 msgstr ""
9949 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
9950 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
9951 msgid "HSync"
9952 msgstr ""
9954 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
9955 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
9956 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
9957 msgstr ""
9959 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
9960 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
9961 msgid "VSync"
9962 msgstr ""
9964 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
9965 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
9966 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
9967 msgstr ""
9969 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
9970 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
9971 msgid "Scan device"
9972 msgstr ""
9974 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
9975 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
9976 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
9977 msgstr ""
9979 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
9980 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
9981 msgid "Provide scan services"
9982 msgstr ""
9984 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
9985 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
9986 msgid "Boot parameters"
9987 msgstr ""
9989 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
9990 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
9991 msgid "Custom options"
9992 msgstr ""
9994 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
9995 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
9996 msgid ""
9997 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
9998 "during bootup"
9999 msgstr ""
10001 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
10002 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
10003 msgid "LDAP server"
10004 msgstr ""
10006 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
10007 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
10008 #, fuzzy
10009 msgid "FAI server"
10010 msgstr "server"
10012 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
10013 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
10014 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
10015 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:244
10016 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
10017 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:553
10018 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
10019 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
10020 #, fuzzy
10021 msgid "Release"
10022 msgstr "Rimuovi"
10024 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63
10025 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
10026 #, fuzzy
10027 msgid "Assigned FAI classes"
10028 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10030 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
10031 #, fuzzy
10032 msgid "set"
10033 msgstr "reset"
10035 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
10036 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
10037 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
10038 msgstr ""
10040 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118
10041 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
10042 msgid "Add additional modules to load on startup"
10043 msgstr ""
10045 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142
10046 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
10047 #, fuzzy
10048 msgid "Mountpoint"
10049 msgstr "Monitoraggio"
10051 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
10052 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
10053 msgstr ""
10055 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
10056 msgid "use graphical bootup"
10057 msgstr ""
10059 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
10060 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
10061 msgstr ""
10063 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
10064 msgid "use standard linux textual bootup"
10065 msgstr ""
10067 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
10068 msgid "Select to get more verbose output during startup"
10069 msgstr ""
10071 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
10072 msgid "use debug mode for startup"
10073 msgstr ""
10075 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
10076 msgid "Connect method"
10077 msgstr ""
10079 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
10080 msgid "Choose method to connect to terminal server"
10081 msgstr ""
10083 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
10084 msgid "Terminal server"
10085 msgstr ""
10087 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
10088 msgid "Select specific terminal server to use"
10089 msgstr ""
10091 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
10092 msgid "Font server"
10093 msgstr ""
10095 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
10096 msgid "Select specific font server to use"
10097 msgstr ""
10099 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
10100 msgid "Print device"
10101 msgstr ""
10103 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
10104 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
10105 msgstr ""
10107 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
10108 msgid "Provide print services"
10109 msgstr ""
10111 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
10112 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
10113 msgstr ""
10115 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
10116 msgid "Select scanner driver to use"
10117 msgstr ""
10119 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
10120 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:431
10121 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
10122 #, fuzzy
10123 msgid "Repository"
10124 msgstr "Riprova"
10126 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
10127 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:442
10128 #, fuzzy
10129 msgid "Parent server"
10130 msgstr "server"
10132 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
10133 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:245
10134 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:266
10135 #, fuzzy
10136 msgid "Sections"
10137 msgstr "Azione"
10139 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
10140 #, fuzzy
10141 msgid "Please enter a value for 'release'."
10142 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10144 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
10145 #, fuzzy
10146 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
10147 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10149 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
10150 #, fuzzy, php-format
10151 msgid ""
10152 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
10153 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10155 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:35
10156 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:392
10157 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:432
10158 #, fuzzy
10159 msgid "Repository service"
10160 msgstr "server"
10162 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:137
10163 #, php-format
10164 msgid ""
10165 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
10166 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
10167 msgstr ""
10169 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:171
10170 #, php-format
10171 msgid ""
10172 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
10173 msgstr ""
10175 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:204
10176 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
10177 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:331
10178 #, fuzzy
10179 msgid "This name is already in use."
10180 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10182 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:421
10183 #, php-format
10184 msgid "Set status flag for server services/repository with dn '%s' failed."
10185 msgstr ""
10187 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:441
10188 #, fuzzy
10189 msgid "Releases"
10190 msgstr "Rimuovi"
10192 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:443
10193 msgid "Url"
10194 msgstr ""
10196 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
10197 #, fuzzy
10198 msgid "List of configured repositories."
10199 msgstr "Lista dei gruppi"
10201 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
10202 #, fuzzy
10203 msgid "Add repository"
10204 msgstr "Riprova"
10206 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
10207 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
10208 msgstr ""
10210 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:31
10211 #, fuzzy
10212 msgid "Inventory database"
10213 msgstr "Database"
10215 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:51
10216 #, fuzzy
10217 msgid "Glpi management"
10218 msgstr "Riferimenti"
10220 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:81
10221 #, fuzzy, php-format
10222 msgid "Removing server services/glpi with dn '%s' failed."
10223 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10225 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:99
10226 #, fuzzy, php-format
10227 msgid "Saving server services/glpi with dn '%s' failed."
10228 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10230 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:126
10231 #, php-format
10232 msgid "Set status flag for server services/glpi with dn '%s' failed."
10233 msgstr ""
10235 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:139
10236 #, fuzzy
10237 msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
10238 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10240 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:217
10241 #, fuzzy
10242 msgid "Glpi server"
10243 msgstr "Server"
10245 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:218
10246 #, fuzzy
10247 msgid "Glpi server service"
10248 msgstr "Kerberos"
10250 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:226
10251 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:233
10252 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:224
10253 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:229
10254 #, fuzzy
10255 msgid "Admin"
10256 msgstr "DN dell'amministratore"
10258 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
10259 #, fuzzy
10260 msgid "Manage System-types"
10261 msgstr "Sistemi"
10263 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
10264 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
10265 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
10266 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
10267 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
10268 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
10269 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
10270 #, fuzzy
10271 msgid "Rename"
10272 msgstr "Cognome"
10274 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
10275 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
10276 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
10277 #, fuzzy
10278 msgid "Please enter a new name"
10279 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
10281 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
10282 #, fuzzy
10283 msgid "List of devices"
10284 msgstr "Lista degli utenti"
10286 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
10287 msgid ""
10288 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
10289 msgstr ""
10291 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
10292 #, fuzzy
10293 msgid "Display devices matching"
10294 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
10296 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
10297 #, fuzzy
10298 msgid "Regular expression for matching device names"
10299 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10301 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
10302 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
10303 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
10304 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
10305 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
10306 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
10307 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
10308 #, fuzzy
10309 msgid "Use"
10310 msgstr "Utenti"
10312 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:1
10313 #, fuzzy
10314 msgid "VoIP database information"
10315 msgstr "Informazioni personali"
10317 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
10318 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
10319 msgid "There is no server with valid glpi database service."
10320 msgstr ""
10322 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
10323 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
10324 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
10325 msgstr ""
10327 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
10328 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
10329 #, fuzzy
10330 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
10331 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10333 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
10334 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
10335 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
10336 msgid "This feature is not implemented yet."
10337 msgstr ""
10339 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
10340 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
10341 msgstr ""
10343 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
10344 #, php-format
10345 msgid ""
10346 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
10347 msgstr ""
10349 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
10350 #, fuzzy
10351 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
10352 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10354 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
10355 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
10356 msgstr ""
10358 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
10359 #, php-format
10360 msgid ""
10361 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
10362 "(s) '%s'"
10363 msgstr ""
10365 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
10366 #, fuzzy
10367 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
10368 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10370 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
10371 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
10372 #, fuzzy
10373 msgid "Remove inventory"
10374 msgstr "Elimina contatto"
10376 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
10377 #, fuzzy
10378 msgid ""
10379 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
10380 "clicking below."
10381 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
10383 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
10384 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
10385 #, fuzzy
10386 msgid "Add inventory"
10387 msgstr "Aggiungi contatto"
10389 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
10390 #, fuzzy
10391 msgid ""
10392 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
10393 "clicking below."
10394 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
10396 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
10397 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
10398 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
10399 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
10400 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
10401 msgid "N/A"
10402 msgstr ""
10404 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
10405 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
10406 msgstr ""
10408 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:768
10409 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:764
10410 msgid "Glpi"
10411 msgstr ""
10413 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:769
10414 #, fuzzy
10415 msgid "Inventory extension"
10416 msgstr "Elimina foto"
10418 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:786
10419 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:783
10420 #, fuzzy
10421 msgid "Attachment name"
10422 msgstr "Argomenti"
10424 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:787
10425 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:784
10426 #, fuzzy
10427 msgid "Attachment comment"
10428 msgstr "Argomenti"
10430 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:788
10431 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:785
10432 #, fuzzy
10433 msgid "Attachment mime type"
10434 msgstr "Argomenti"
10436 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:789
10437 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:786
10438 #, fuzzy
10439 msgid "Attachment filename"
10440 msgstr "Argomenti"
10442 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:791
10443 #, fuzzy
10444 msgid "Peripheral devices"
10445 msgstr "Dispositivi del client"
10447 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
10448 #, fuzzy
10449 msgid "Manage manufacturers"
10450 msgstr "Modifica contatto"
10452 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
10453 #, fuzzy
10454 msgid "Attachment"
10455 msgstr "Argomenti"
10457 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
10458 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:130
10459 msgid "File"
10460 msgstr ""
10462 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
10463 #, fuzzy
10464 msgid "Filename"
10465 msgstr "Cognome"
10467 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
10468 #, fuzzy
10469 msgid "Mime-type"
10470 msgstr "Tipo"
10472 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
10473 #, fuzzy
10474 msgid "use"
10475 msgstr "utenti"
10477 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
10478 msgid ""
10479 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
10480 msgstr ""
10482 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
10483 #, fuzzy
10484 msgid "Add/Edit monitor"
10485 msgstr "Modifica contatto"
10487 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
10488 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
10489 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:777
10490 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
10491 #, fuzzy
10492 msgid "Comments"
10493 msgstr "Contenuti"
10495 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
10496 #, fuzzy
10497 msgid "Monitor size"
10498 msgstr "Dimensione quota"
10500 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
10501 #, fuzzy
10502 msgid "Inch"
10503 msgstr "Francese"
10505 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
10506 msgid "Integrated microphone"
10507 msgstr ""
10509 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
10510 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
10511 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
10512 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
10513 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
10514 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
10515 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
10516 #, fuzzy
10517 msgid "Yes"
10518 msgstr "Sistemi"
10520 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
10521 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
10522 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
10523 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
10524 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
10525 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
10526 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
10527 #, fuzzy
10528 msgid "No"
10529 msgstr "nessuno"
10531 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
10532 msgid "Integrated speakers"
10533 msgstr ""
10535 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
10536 msgid "Sub-D"
10537 msgstr ""
10539 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
10540 msgid "BNC"
10541 msgstr ""
10543 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
10544 #, fuzzy
10545 msgid "Serial number"
10546 msgstr "Numero di telefono"
10548 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
10549 #, fuzzy
10550 msgid "Additional serial number"
10551 msgstr "Numero seriale del certificato"
10553 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
10554 #, fuzzy
10555 msgid "Add/Edit other device"
10556 msgstr "Dispositivi del client"
10558 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
10559 msgid "Add/Edit power supply"
10560 msgstr ""
10562 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
10563 msgid "Atx"
10564 msgstr ""
10566 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
10567 #, fuzzy
10568 msgid "Power"
10569 msgstr "Pager"
10571 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
10572 msgid "Add/Edit graphic card"
10573 msgstr ""
10575 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
10576 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
10577 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
10578 msgid "Interface"
10579 msgstr ""
10581 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
10582 #, fuzzy
10583 msgid "Ram"
10584 msgstr "Cognome"
10586 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
10587 #, fuzzy
10588 msgid "Add/Edit controller"
10589 msgstr "Nuova conferenza"
10591 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
10592 msgid "Add/Edit drive"
10593 msgstr ""
10595 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
10596 msgid "Speed"
10597 msgstr ""
10599 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
10600 #, fuzzy
10601 msgid "Writeable"
10602 msgstr "scrivere"
10604 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
10605 #, fuzzy
10606 msgid "Add/Edit harddisk"
10607 msgstr "Server"
10609 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
10610 msgid "Rpm"
10611 msgstr ""
10613 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
10614 #, fuzzy
10615 msgid "Cache"
10616 msgstr "Annulla"
10618 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
10619 #, fuzzy
10620 msgid "Add/Edit memory"
10621 msgstr "Modifica contatto"
10623 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
10624 #, fuzzy
10625 msgid "Frequenz"
10626 msgstr "Numero di telefono"
10628 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
10629 #, fuzzy
10630 msgid "Add/Edit sound card"
10631 msgstr "Nuova password"
10633 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
10634 #, fuzzy
10635 msgid "Add/Edit network interface"
10636 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10638 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
10639 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:523
10640 #, fuzzy
10641 msgid "MAC address"
10642 msgstr "Indirizzo principale"
10644 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
10645 #, fuzzy
10646 msgid "Add/Edit processor"
10647 msgstr "Nuova password"
10649 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
10650 #, fuzzy
10651 msgid "Frequence"
10652 msgstr "Numero di telefono"
10654 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
10655 #, fuzzy
10656 msgid "Default frequence"
10657 msgstr "Stampante predefinita"
10659 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
10660 msgid "Add/Edit motherboard"
10661 msgstr ""
10663 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
10664 #, fuzzy
10665 msgid "Chipset"
10666 msgstr "reset"
10668 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
10669 #, fuzzy
10670 msgid "Add/Edit computer case"
10671 msgstr "Computer"
10673 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
10674 #, fuzzy
10675 msgid "format"
10676 msgstr "Informazioni"
10678 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
10679 msgid "Manage OS-types"
10680 msgstr ""
10682 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
10683 #, php-format
10684 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
10685 msgstr ""
10687 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
10688 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
10689 #, php-format
10690 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
10691 msgstr ""
10693 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
10694 msgid "Can't detect object name."
10695 msgstr ""
10697 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
10698 #, php-format
10699 msgid ""
10700 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
10701 msgstr ""
10703 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
10704 #, fuzzy
10705 msgid "devices"
10706 msgstr "Dispositivi"
10708 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
10709 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
10710 #, fuzzy
10711 msgid "New monitor"
10712 msgstr "Nuova password"
10714 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
10715 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
10716 #, fuzzy
10717 msgid "M"
10718 msgstr "Mb"
10720 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
10721 #, fuzzy
10722 msgid "New mainbord"
10723 msgstr "Nuova password"
10725 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
10726 #, fuzzy
10727 msgid "New processor"
10728 msgstr "Nuova password"
10730 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
10731 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
10732 msgid "P"
10733 msgstr ""
10735 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10736 #, fuzzy
10737 msgid "New case"
10738 msgstr "utenti"
10740 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10741 msgid "C"
10742 msgstr ""
10744 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10745 #, fuzzy
10746 msgid "New network interface"
10747 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10749 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10750 #, fuzzy
10751 msgid "NI"
10752 msgstr "Unix"
10754 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10755 #, fuzzy
10756 msgid "New ram"
10757 msgstr "utenti"
10759 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10760 msgid "R"
10761 msgstr ""
10763 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10764 #, fuzzy
10765 msgid "New hard disk"
10766 msgstr "Server"
10768 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10769 msgid "HDD"
10770 msgstr ""
10772 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10773 #, fuzzy
10774 msgid "New drive"
10775 msgstr "Server"
10777 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10778 #, fuzzy
10779 msgid "D"
10780 msgstr "UID"
10782 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10783 #, fuzzy
10784 msgid "New controller"
10785 msgstr "Nuova conferenza"
10787 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10788 msgid "CS"
10789 msgstr ""
10791 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10792 msgid "New graphics card"
10793 msgstr ""
10795 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10796 msgid "GC"
10797 msgstr ""
10799 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10800 #, fuzzy
10801 msgid "New sound card"
10802 msgstr "Nuova password"
10804 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10805 msgid "SC"
10806 msgstr ""
10808 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10809 msgid "New power supply"
10810 msgstr ""
10812 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10813 msgid "PS"
10814 msgstr ""
10816 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10817 #, fuzzy
10818 msgid "New misc device"
10819 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10821 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10822 msgid "OC"
10823 msgstr ""
10825 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
10826 #, fuzzy
10827 msgid "You have to specify a valid name for this device."
10828 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10830 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
10831 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
10832 #, fuzzy
10833 msgid "This device name is already in use."
10834 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10836 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
10837 #, fuzzy
10838 msgid "Other"
10839 msgstr "Filtri"
10841 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
10842 #, fuzzy
10843 msgid "Add/Edit manufacturer"
10844 msgstr "Modifica contatto"
10846 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Website"
10849 msgstr "scrivere"
10851 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
10852 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
10853 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
10854 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74 html/getxls.php:174
10855 #: html/getxls.php:236
10856 msgid "Phone number"
10857 msgstr "Numero di telefono"
10859 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
10860 #, php-format
10861 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
10862 msgstr ""
10864 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
10865 #, php-format
10866 msgid ""
10867 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
10868 msgstr ""
10870 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
10871 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
10872 #, fuzzy
10873 msgid "There is no valid file uploaded."
10874 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10876 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
10877 msgid "Upload wasn't successfull."
10878 msgstr ""
10880 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
10881 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
10882 msgstr ""
10884 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
10885 #, fuzzy
10886 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
10887 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10889 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
10890 #, fuzzy, php-format
10891 msgid "Can't create file '%s'."
10892 msgstr "Rimuovi"
10894 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
10895 msgid "File is available."
10896 msgstr ""
10898 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
10899 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
10900 msgstr ""
10902 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
10903 msgid "Currently no file uploaded."
10904 msgstr ""
10906 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
10907 #, fuzzy
10908 msgid "Mime"
10909 msgstr "Cellulare"
10911 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
10912 msgid "This table displays all available attachments."
10913 msgstr ""
10915 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
10916 #, fuzzy
10917 msgid "empty"
10918 msgstr "Riprova"
10920 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
10921 #, fuzzy
10922 msgid "Create new attachment"
10923 msgstr "Lista dei dipartimenti"
10925 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
10926 #, fuzzy
10927 msgid "New Attachment"
10928 msgstr "Argomenti"
10930 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
10931 #, fuzzy
10932 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
10933 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10935 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
10936 #, fuzzy
10937 msgid "List of attachments"
10938 msgstr "Lista dei dipartimenti"
10940 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
10941 msgid ""
10942 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
10943 "etc.)  to your currently edited computer."
10944 msgstr ""
10946 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
10947 #, fuzzy
10948 msgid "Display attachments matching"
10949 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10951 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
10952 #, fuzzy
10953 msgid "Regular expression for matching attachment names"
10954 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10956 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
10957 #, php-format
10958 msgid ""
10959 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
10960 "s'"
10961 msgstr ""
10963 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
10964 #, fuzzy
10965 msgid "Please specify a name."
10966 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10968 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
10969 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
10970 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
10971 msgstr ""
10973 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
10974 #, fuzzy
10975 msgid ""
10976 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
10977 "below."
10978 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
10980 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
10981 #, fuzzy
10982 msgid ""
10983 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
10984 "below."
10985 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
10987 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
10988 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
10989 #, php-format
10990 msgid ""
10991 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
10992 "exists."
10993 msgstr ""
10995 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
10996 #, php-format
10997 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
10998 msgstr ""
11000 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
11001 msgid "since"
11002 msgstr ""
11004 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:765
11005 #, fuzzy
11006 msgid "Printer inventory extension"
11007 msgstr "Elimina foto"
11009 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:773
11010 #, fuzzy
11011 msgid "Supports serial interface"
11012 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11014 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:774
11015 #, fuzzy
11016 msgid "Supports parallel interface"
11017 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11019 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:775
11020 #, fuzzy
11021 msgid "Supports usb interface"
11022 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11024 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:788
11025 #, fuzzy
11026 msgid "Cartridge settings"
11027 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
11029 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
11030 #, php-format
11031 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
11032 msgstr ""
11034 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
11035 #, php-format
11036 msgid ""
11037 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
11038 "'%s'."
11039 msgstr ""
11041 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
11042 msgid "Cartridges"
11043 msgstr ""
11045 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
11046 #, fuzzy, php-format
11047 msgid ""
11048 "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
11049 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11051 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
11052 #, fuzzy
11053 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
11054 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11056 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
11057 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
11058 msgstr ""
11060 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312
11061 #, fuzzy
11062 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
11063 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11065 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319
11066 msgid ""
11067 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
11068 "':'."
11069 msgstr ""
11071 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:339
11072 #, php-format
11073 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
11074 msgstr ""
11076 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:347
11077 #, php-format
11078 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
11079 msgstr ""
11081 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:358
11082 #, php-format
11083 msgid ""
11084 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
11085 "please remove the record."
11086 msgstr ""
11088 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:365
11089 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
11090 #, php-format
11091 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
11092 msgstr ""
11094 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
11095 #, fuzzy, php-format
11096 msgid "Saving of terminal/dns account with dn '%s' failed."
11097 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11099 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:511
11100 #, fuzzy
11101 msgid "DNS settings"
11102 msgstr "Impostazioni Samba"
11104 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:519
11105 #, fuzzy
11106 msgid "DNS records"
11107 msgstr "Directory"
11109 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:522
11110 #, fuzzy
11111 msgid "IP address"
11112 msgstr "Indirizzo principale"
11114 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
11115 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
11116 msgstr ""
11118 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
11119 #, fuzzy
11120 msgid "The selected name is already in use."
11121 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11123 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
11124 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
11125 msgstr ""
11127 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
11128 msgid ""
11129 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
11130 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
11131 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
11132 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
11133 "more then one printer."
11134 msgstr ""
11136 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
11137 #, fuzzy
11138 msgid "Display cartridge types matching"
11139 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
11141 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
11142 #, fuzzy
11143 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
11144 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
11146 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
11147 #, fuzzy
11148 msgid "Reference"
11149 msgstr "Riferimenti"
11151 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Network address"
11154 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11156 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
11157 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
11158 msgstr ""
11160 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
11161 #, fuzzy
11162 msgid "SOA record"
11163 msgstr "Directory"
11165 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
11166 msgid "Primary dns server for this zone"
11167 msgstr ""
11169 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
11170 msgid "Serial number (automatically incremented)"
11171 msgstr ""
11173 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
11174 #, fuzzy
11175 msgid "MxRecords"
11176 msgstr "Directory"
11178 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
11179 #, fuzzy
11180 msgid "Global zone records"
11181 msgstr "Directory"
11183 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
11184 msgid ""
11185 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
11186 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
11187 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
11188 "object group below."
11189 msgstr ""
11191 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
11192 msgid ""
11193 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
11194 "be inherited."
11195 msgstr ""
11197 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
11198 #, fuzzy
11199 msgid "Choose a system type"
11200 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11202 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
11203 #, fuzzy
11204 msgid "Choose an object group as template"
11205 msgstr "Gruppo di oggetti"
11207 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
11208 #, fuzzy
11209 msgid "Choose an object group"
11210 msgstr "Gruppo di oggetti"
11212 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
11213 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
11214 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300 include/class_acl.inc:363
11215 #, fuzzy
11216 msgid "Down"
11217 msgstr "Dominio"
11219 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
11220 #, fuzzy
11221 msgid "This zoneName is already in use"
11222 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11224 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
11225 #, fuzzy
11226 msgid "This reverse zone is already in use"
11227 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11229 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
11230 #, fuzzy, php-format
11231 msgid "Please choose a valid zone name."
11232 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11234 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
11235 #, fuzzy, php-format
11236 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
11237 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11239 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
11240 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
11241 msgstr ""
11243 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
11244 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
11245 msgstr ""
11247 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
11248 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
11249 msgid ""
11250 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
11251 "create a valid SOA record."
11252 msgstr ""
11254 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
11255 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
11256 msgstr ""
11258 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
11259 #, fuzzy
11260 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
11261 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11263 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
11264 #, fuzzy
11265 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
11266 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11268 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
11269 #, fuzzy
11270 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
11271 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11273 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
11274 #, fuzzy
11275 msgid "Please specify a numeric value for expire."
11276 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11278 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
11279 #, fuzzy
11280 msgid "Please specify a numeric value for retry."
11281 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11283 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
11284 #, fuzzy
11285 msgid "Choose a base"
11286 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11288 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
11289 msgid ""
11290 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
11291 "Or click the image at the end of each entry."
11292 msgstr ""
11294 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
11295 msgid "Filter entries with this syntax"
11296 msgstr ""
11298 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
11299 #, fuzzy, php-format
11300 msgid "Select this base"
11301 msgstr "Elimina questo record"
11303 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
11304 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
11305 #, fuzzy
11306 msgid "New entry"
11307 msgstr "utenti"
11309 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
11310 #, php-format
11311 msgid ""
11312 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
11313 "our zone editing dialog."
11314 msgstr ""
11316 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
11317 #, fuzzy, php-format
11318 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
11319 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
11321 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
11322 #, fuzzy, php-format
11323 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
11324 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
11326 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
11327 #, fuzzy, php-format
11328 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
11329 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
11331 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
11332 #, php-format
11333 msgid "The name '%s' is used more than once."
11334 msgstr ""
11336 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
11337 #, php-format
11338 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
11339 msgstr ""
11341 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
11342 #, php-format
11343 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
11344 msgstr ""
11346 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
11347 #, php-format
11348 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
11349 msgstr ""
11351 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
11352 #, php-format
11353 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
11354 msgstr ""
11356 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
11357 msgid ""
11358 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
11359 "single list."
11360 msgstr ""
11362 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
11363 msgid ""
11364 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
11365 "immediately when using the save button."
11366 msgstr ""
11368 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
11369 msgid ""
11370 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
11371 "zone entry exists in the ldap database."
11372 msgstr ""
11374 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
11375 #, fuzzy
11376 msgid "Create a new DNS zone entry"
11377 msgstr "Crea in"
11379 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
11380 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
11381 msgid "List of systems"
11382 msgstr "Lista dei sistemi"
11384 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
11385 msgid ""
11386 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
11387 "systems. You can only add systems which have already been started once."
11388 msgstr ""
11390 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
11391 #, fuzzy
11392 msgid "System / Department"
11393 msgstr "Dipartimento"
11395 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
11396 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
11397 msgid "Show servers"
11398 msgstr "Mostra server"
11400 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
11401 msgid "Select to see Linux terminals"
11402 msgstr ""
11404 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
11405 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
11406 msgid "Show terminals"
11407 msgstr "Mostra terminali"
11409 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
11410 msgid "Select to see Linux workstations"
11411 msgstr ""
11413 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
11414 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
11415 msgid "Show workstations"
11416 msgstr "Mostra workstation"
11418 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
11419 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
11420 msgstr ""
11422 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
11423 msgid "Show windows based workstations"
11424 msgstr "Mostra workstation Windows"
11426 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
11427 msgid "Select to see network printers"
11428 msgstr ""
11430 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
11431 msgid "Show network printers"
11432 msgstr "Mostra stampanti di rete"
11434 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
11435 msgid "Select to see VOIP phones"
11436 msgstr ""
11438 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
11439 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
11440 msgid "Show phones"
11441 msgstr "Mostra telefoni"
11443 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
11444 msgid "Select to see network devices"
11445 msgstr ""
11447 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
11448 msgid "Show network devices"
11449 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11451 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:76
11452 #, fuzzy
11453 msgid "Display systems of user"
11454 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
11456 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
11457 #, fuzzy
11458 msgid "New Terminal template"
11459 msgstr "Terminal Server"
11461 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
11462 #, fuzzy
11463 msgid "New Workstation template"
11464 msgstr "Mostra workstation"
11466 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
11467 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
11468 #, fuzzy
11469 msgid "New Server"
11470 msgstr "Server"
11472 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:108
11473 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
11474 #, fuzzy
11475 msgid "New Printer"
11476 msgstr "Stampante"
11478 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
11479 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:111
11480 #, fuzzy
11481 msgid "New Phone"
11482 msgstr "Telefono"
11484 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:112
11485 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:113
11486 msgid "New Component"
11487 msgstr ""
11489 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
11490 #, fuzzy
11491 msgid "Cups Server"
11492 msgstr "Server"
11494 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
11495 msgid "Log Db"
11496 msgstr ""
11498 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:133
11499 #, fuzzy
11500 msgid "Syslog Server"
11501 msgstr "Mostra server"
11503 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:134
11504 #, fuzzy
11505 msgid "Mail Server"
11506 msgstr "Server"
11508 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
11509 #, fuzzy
11510 msgid "Imap Server"
11511 msgstr "Server"
11513 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
11514 #, fuzzy
11515 msgid "Nfs Server"
11516 msgstr "Server"
11518 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:137
11519 #, fuzzy
11520 msgid "Kerberos Server"
11521 msgstr "Kerberos"
11523 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:138
11524 #, fuzzy
11525 msgid "Asterisk Server"
11526 msgstr "Terminal Server"
11528 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:139
11529 #, fuzzy
11530 msgid "Fax Server"
11531 msgstr "Server"
11533 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:140
11534 #, fuzzy
11535 msgid "Ldap Server"
11536 msgstr "Server"
11538 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:156
11539 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:123
11540 #, fuzzy
11541 msgid "Edit system"
11542 msgstr "Lista dei sistemi"
11544 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:158
11545 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:126
11546 #, fuzzy
11547 msgid "Delete system"
11548 msgstr "Rimuovi"
11550 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:189
11551 #, fuzzy
11552 msgid "Set root       password"
11553 msgstr "Cambia password"
11555 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:3
11556 msgid "Adding a new service to the current server"
11557 msgstr ""
11559 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:7
11560 msgid ""
11561 "This dialog allows you to add new services to the currenty edited server "
11562 "object. The box below shows all available but not already used services."
11563 msgstr ""
11565 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:13
11566 #, fuzzy
11567 msgid "Service to add"
11568 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
11570 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:20
11571 #, fuzzy
11572 msgid "All available services are already in use."
11573 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11575 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:76
11576 #, fuzzy, php-format
11577 msgid "Removing of server services/cups with dn '%s' failed."
11578 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11580 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:100
11581 #, fuzzy, php-format
11582 msgid "Saving of server services/cups with dn '%s' failed."
11583 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11585 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:122
11586 #, php-format
11587 msgid "Set status flag for server services/cups with dn '%s' failed."
11588 msgstr ""
11590 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:206
11591 #, fuzzy
11592 msgid "Cups"
11593 msgstr "gruppi"
11595 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:207
11596 #, fuzzy
11597 msgid "Cups service"
11598 msgstr "Server"
11600 #: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:1
11601 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:27
11602 #, fuzzy
11603 msgid "LDAP service"
11604 msgstr "Dispositivi"
11606 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:79
11607 #, php-format
11608 msgid "Removing server services/terminalServer with dn '%s' failed."
11609 msgstr ""
11611 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:102
11612 #, fuzzy, php-format
11613 msgid "Saving server services/terminalServer with dn '%s' failed."
11614 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11616 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:129
11617 #, php-format
11618 msgid "Set status flag for server services/terminalServer with dn '%s' failed."
11619 msgstr ""
11621 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:139
11622 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
11623 msgstr ""
11625 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:17
11626 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:18
11627 #, fuzzy
11628 msgid "Installed services"
11629 msgstr "Dispositivi del client"
11631 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:22
11632 msgid ""
11633 "This menu allows you to add, remove and configure the properties of a "
11634 "specific service."
11635 msgstr ""
11637 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:30
11638 #, fuzzy
11639 msgid "Service name"
11640 msgstr "Cognome"
11642 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
11643 #, fuzzy
11644 msgid "Add service"
11645 msgstr "Modifica contatto"
11647 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
11648 #, fuzzy
11649 msgid "Add new service"
11650 msgstr "Dispositivi del client"
11652 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54
11653 #, fuzzy
11654 msgid "Start all"
11655 msgstr "Avvio"
11657 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54
11658 #, fuzzy
11659 msgid "Start all services"
11660 msgstr "Dispositivi del client"
11662 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56
11663 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:106
11664 #, fuzzy
11665 msgid "Stop service"
11666 msgstr "Servizi"
11668 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56
11669 #, fuzzy
11670 msgid "Stop all services"
11671 msgstr "Dispositivi del client"
11673 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58
11674 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:112
11675 #, fuzzy
11676 msgid "Restart service"
11677 msgstr "server"
11679 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58
11680 #, fuzzy
11681 msgid "Restart all services"
11682 msgstr "Dispositivi del client"
11684 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:86
11685 #, fuzzy
11686 msgid "Stopped"
11687 msgstr "appendere"
11689 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:87
11690 #, fuzzy
11691 msgid "Started"
11692 msgstr "Stato"
11694 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:88
11695 #, fuzzy
11696 msgid "Restarting"
11697 msgstr "Destinazione"
11699 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:89
11700 #, fuzzy
11701 msgid "User status"
11702 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
11704 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:100
11705 #, fuzzy
11706 msgid "Start service"
11707 msgstr "server"
11709 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:118
11710 #, fuzzy
11711 msgid "Edit service"
11712 msgstr "Modifica contatto"
11714 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:124
11715 #, fuzzy
11716 msgid "Remove service"
11717 msgstr "Elimina contatto"
11719 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:7
11720 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
11721 msgid "Stop"
11722 msgstr ""
11724 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:8
11725 #, fuzzy
11726 msgid "Start"
11727 msgstr "Avvio"
11729 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:9
11730 #, fuzzy
11731 msgid "Restart"
11732 msgstr "Riprova"
11734 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:262
11735 msgid "Can't set status while this server is not saved."
11736 msgstr ""
11738 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:274
11739 #, php-format
11740 msgid "The specified method '%s' can't executed for services."
11741 msgstr ""
11743 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:27
11744 #, fuzzy
11745 msgid "Time service"
11746 msgstr "Utenti di Dominio"
11748 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:70
11749 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:220
11750 #, fuzzy
11751 msgid "NTP service"
11752 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11754 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:100
11755 #, fuzzy, php-format
11756 msgid "Removing server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
11757 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11759 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:122
11760 #, fuzzy, php-format
11761 msgid "Saving server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
11762 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11764 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:149
11765 #, php-format
11766 msgid "Set status flag for server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
11767 msgstr ""
11769 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:219
11770 #, fuzzy
11771 msgid "NTP"
11772 msgstr "FTP"
11774 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:228
11775 #, fuzzy
11776 msgid "Ntp source"
11777 msgstr "Servizi"
11779 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:77
11780 #, fuzzy, php-format
11781 msgid "Removing server services/ldap with dn '%s' failed."
11782 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11784 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:95
11785 #, fuzzy, php-format
11786 msgid "Saving server services/ldap with dn '%s' failed."
11787 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11789 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:123
11790 #, php-format
11791 msgid "Set status flag for server services/ldap with dn '%s' failed."
11792 msgstr ""
11794 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:133
11795 #, fuzzy
11796 msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
11797 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
11799 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:210
11800 msgid "Ldap"
11801 msgstr ""
11803 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:211
11804 #, fuzzy
11805 msgid "Ldap service"
11806 msgstr "Server"
11808 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:219
11809 #, fuzzy
11810 msgid "Ldap base"
11811 msgstr "Server"
11813 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:7
11814 msgid "Visible full qualified hostname"
11815 msgstr ""
11817 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:10
11818 msgid "The full qualified host name."
11819 msgstr ""
11821 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:14
11822 msgid "Max mail header size"
11823 msgstr ""
11825 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:18
11826 msgid "This value specifies the maximal header size."
11827 msgstr ""
11829 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:22
11830 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:784
11831 msgid "Max mailbox size"
11832 msgstr ""
11834 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:26
11835 msgid "Defines the maximal size of mail box."
11836 msgstr ""
11838 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:30
11839 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:785
11840 #, fuzzy
11841 msgid "Max message size"
11842 msgstr "Inoltra i messaggi a"
11844 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:34
11845 msgid "Specify the maximal size of a message."
11846 msgstr ""
11848 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:38
11849 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:788
11850 #, fuzzy
11851 msgid "Relay host"
11852 msgstr "Rimuovi"
11854 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:42
11855 msgid "Relay messages to following host:"
11856 msgstr ""
11858 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:51
11859 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:787
11860 msgid "Local networks"
11861 msgstr ""
11863 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:52
11864 #, fuzzy
11865 msgid "Postfix networks"
11866 msgstr "Impostazioni Unix"
11868 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:66
11869 #, fuzzy
11870 msgid "Domains and routing"
11871 msgstr "Amministratori di Dominio"
11873 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:74
11874 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:786
11875 msgid "Domains to accept mail for"
11876 msgstr ""
11878 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:75
11879 msgid "Postfix is responsible for the following domains:"
11880 msgstr ""
11882 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:89
11883 msgid "Transports"
11884 msgstr ""
11886 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:92
11887 msgid "Select a transport protocol."
11888 msgstr ""
11890 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:105
11891 #, fuzzy
11892 msgid "Restrictions"
11893 msgstr "Azione"
11895 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:113
11896 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:790
11897 msgid "Restrictions for sender"
11898 msgstr ""
11900 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:116
11901 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:132
11902 #, fuzzy
11903 msgid "Restriction filter"
11904 msgstr "Cerca"
11906 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:129
11907 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:791
11908 msgid "Restrictions for recipient"
11909 msgstr ""
11911 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:149
11912 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:76
11913 msgid "The server must be saved before you can use the status flag."
11914 msgstr ""
11916 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:151
11917 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:78
11918 msgid "The service must be saved before you can use the status flag."
11919 msgstr ""
11921 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:154
11922 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:81
11923 #, fuzzy
11924 msgid "Set new status"
11925 msgstr "Stato"
11927 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:160
11928 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:87
11929 #, fuzzy
11930 msgid "Set status"
11931 msgstr "Stato"
11933 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:44
11934 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:287
11935 msgid "Start IMAP service"
11936 msgstr ""
11938 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:51
11939 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:288
11940 msgid "Start IMAP SSL service"
11941 msgstr ""
11943 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:58
11944 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:289
11945 msgid "Start POP3 service"
11946 msgstr ""
11948 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:65
11949 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:290
11950 msgid "Start POP3 SSL service"
11951 msgstr ""
11953 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:26
11954 #, fuzzy
11955 msgid "Logging service"
11956 msgstr "Utenti di Dominio"
11958 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:46
11959 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:205
11960 #, fuzzy
11961 msgid "Syslog service"
11962 msgstr "Mostra server"
11964 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:76
11965 #, fuzzy, php-format
11966 msgid "Removing server services/goSysLog with dn '%s' failed."
11967 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11969 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:94
11970 #, fuzzy, php-format
11971 msgid "Saving server services/goSysLog with dn '%s' failed."
11972 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11974 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:121
11975 #, php-format
11976 msgid "Set status flag for server services/goSysLog with dn '%s' failed."
11977 msgstr ""
11979 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:204
11980 #, fuzzy
11981 msgid "Syslog"
11982 msgstr "Log di sitema"
11984 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:32
11985 #, fuzzy
11986 msgid "VoIP service"
11987 msgstr "server"
11989 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:82
11990 #, fuzzy, php-format
11991 msgid "Removing server services/gofon with dn '%s' failed."
11992 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11994 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:100
11995 #, fuzzy, php-format
11996 msgid "Saving server services/gofon with dn '%s' failed."
11997 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11999 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:127
12000 #, php-format
12001 msgid "Set status flag for server services/gofon with dn '%s' failed."
12002 msgstr ""
12004 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:137
12005 #, fuzzy, php-format
12006 msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters."
12007 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
12009 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:143
12010 #, fuzzy, php-format
12011 msgid ""
12012 "The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
12013 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
12015 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:146
12016 #, fuzzy, php-format
12017 msgid ""
12018 "The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
12019 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
12021 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:224
12022 #, fuzzy
12023 msgid "GoFon server"
12024 msgstr "server"
12026 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:225
12027 #, fuzzy
12028 msgid "GoFon server service"
12029 msgstr "Kerberos"
12031 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:235
12032 #, fuzzy
12033 msgid "Area code"
12034 msgstr "Directory"
12036 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:236
12037 #, fuzzy
12038 msgid "Country code"
12039 msgstr "Sicurezza"
12041 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:79
12042 #, fuzzy, php-format
12043 msgid "Removing server services/goLogDB with dn '%s' failed."
12044 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12046 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:97
12047 #, fuzzy, php-format
12048 msgid "Saving server services/goLogDB with dn '%s' failed."
12049 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12051 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:124
12052 #, php-format
12053 msgid "Set status flag for server services/goLogDB with dn '%s' failed."
12054 msgstr ""
12056 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:215
12057 #, fuzzy
12058 msgid "Log"
12059 msgstr "Nome utente"
12061 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:216
12062 #, fuzzy
12063 msgid "Log service"
12064 msgstr "Utenti di Dominio"
12066 #: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
12067 #: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
12068 #, fuzzy
12069 msgid "enabled"
12070 msgstr "disabilitato"
12072 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:29
12073 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:220
12074 #, fuzzy
12075 msgid "Kerberos service"
12076 msgstr "Kerberos"
12078 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:49
12079 #, fuzzy
12080 msgid "Kerberos kadmin access informations"
12081 msgstr "Informazioni personali"
12083 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:79
12084 #, fuzzy, php-format
12085 msgid "Removing server services/gokrb with dn '%s' failed."
12086 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12088 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:97
12089 #, fuzzy, php-format
12090 msgid "Saving server services/gokrb with dn '%s' failed."
12091 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12093 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:124
12094 #, php-format
12095 msgid "Set status flag for server services/gokrb with dn '%s' failed."
12096 msgstr ""
12098 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:135
12099 #, fuzzy, php-format
12100 msgid "The specified kerberos password is empty."
12101 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
12103 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:138
12104 #, fuzzy, php-format
12105 msgid "The specified kerberos admin is empty."
12106 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
12108 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:141
12109 #, fuzzy, php-format
12110 msgid "The specified kerberos realm is empty."
12111 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
12113 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:228
12114 #, fuzzy
12115 msgid "Realm"
12116 msgstr "Cognome"
12118 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:44
12119 #, fuzzy
12120 msgid "Mail service (SMTP)"
12121 msgstr "Server"
12123 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:482
12124 #, fuzzy
12125 msgid "Postfix"
12126 msgstr "Proxy"
12128 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:512
12129 #, fuzzy, php-format
12130 msgid "Removing server services/mail with dn '%s' failed."
12131 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12133 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:580
12134 #, fuzzy, php-format
12135 msgid "Saving server services/mail with dn '%s' failed."
12136 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12138 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:608
12139 #, php-format
12140 msgid "Set status flag for server services/mail with dn '%s' failed."
12141 msgstr ""
12143 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:619
12144 #, fuzzy
12145 msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
12146 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12148 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:623
12149 #, fuzzy
12150 msgid "Please specify a numeric value for mailbox size limit."
12151 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12153 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:627
12154 #, fuzzy
12155 msgid "Please specify a numeric value for message size limit."
12156 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12158 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:774
12159 #, fuzzy
12160 msgid "Mail service"
12161 msgstr "Server"
12163 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:783
12164 msgid "Header size limit"
12165 msgstr ""
12167 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:789
12168 msgid "Transport table"
12169 msgstr ""
12171 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:1
12172 #, fuzzy
12173 msgid "GLPI database information"
12174 msgstr "Informazioni generali"
12176 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:48
12177 msgid "IMAP/POP3 service"
12178 msgstr ""
12180 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:53
12181 #, fuzzy
12182 msgid "Repair database"
12183 msgstr "Database"
12185 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:83
12186 #, fuzzy
12187 msgid "Cyrus service"
12188 msgstr "Server"
12190 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:112
12191 #, fuzzy, php-format
12192 msgid "Removing server services/imap with dn '%s' failed."
12193 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12195 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:130
12196 #, fuzzy, php-format
12197 msgid "Saving server services/imap with dn '%s' failed."
12198 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12200 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:158
12201 #, php-format
12202 msgid "Set status flag for server services/imap with dn '%s' failed."
12203 msgstr ""
12205 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:168
12206 #, fuzzy
12207 msgid "Please specify a server identifier."
12208 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12210 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:171
12211 #, fuzzy
12212 msgid "Please specify a connect url."
12213 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12215 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:174
12216 #, fuzzy
12217 msgid "Please specify an admin user."
12218 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12220 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:177
12221 #, fuzzy
12222 msgid "Please specify a password for the admin user."
12223 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12225 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:182
12226 #, php-format
12227 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
12228 msgstr ""
12230 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:186
12231 msgid "The sieve port needs to be numeric."
12232 msgstr ""
12234 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:273
12235 #, fuzzy
12236 msgid "Imap"
12237 msgstr "Importa"
12239 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:274
12240 #, fuzzy
12241 msgid "Imap service"
12242 msgstr "Server"
12244 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:285
12245 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
12246 msgid "Admin password"
12247 msgstr "Password dell'amministratore"
12249 #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:1
12250 #, fuzzy
12251 msgid "FAX database information"
12252 msgstr "Informazioni organizzazione"
12254 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:31
12255 #, fuzzy
12256 msgid "File service"
12257 msgstr "Server"
12259 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:178
12260 #, php-format
12261 msgid "Removing of system server/shares with dn '%s' failed."
12262 msgstr ""
12264 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:212
12265 #, fuzzy, php-format
12266 msgid "Saving of system server/shares with dn '%s' failed."
12267 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
12269 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:239
12270 #, php-format
12271 msgid "Set status flag for system server/shares with dn '%s' failed."
12272 msgstr ""
12274 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:287
12275 #, fuzzy, php-format
12276 msgid "Creating system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
12277 msgstr "Gruppo di oggetti"
12279 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:301
12280 #, fuzzy, php-format
12281 msgid "Removing system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
12282 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
12284 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:312
12285 #, fuzzy, php-format
12286 msgid "Saving system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
12287 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
12289 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:449
12290 #, fuzzy
12291 msgid "Share service"
12292 msgstr "server"
12294 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:457
12295 #, fuzzy
12296 msgid "Share entry"
12297 msgstr "utenti"
12299 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:1
12300 #, fuzzy
12301 msgid "Logging database information"
12302 msgstr "Informazioni organizzazione"
12304 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
12305 msgid ""
12306 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
12307 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
12308 "assigned to this object group."
12309 msgstr ""
12311 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
12312 msgid "Name of the group"
12313 msgstr "Nome del gruppo"
12315 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
12316 msgid "Member objects"
12317 msgstr "Oggetti membri"
12319 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:61
12320 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:166
12321 #, fuzzy
12322 msgid "Phone queue"
12323 msgstr "Numero di telefono"
12325 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:87
12326 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:349
12327 #, fuzzy
12328 msgid "System"
12329 msgstr "Sistemi"
12331 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:146
12332 msgid "Terminals"
12333 msgstr "Terminali"
12335 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:118
12336 msgid "There must be at least one NTP server selected."
12337 msgstr ""
12339 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:343
12340 #, fuzzy, php-format
12341 msgid "Removing of object group/workstation with dn '%s' failed."
12342 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
12344 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:350
12345 #, fuzzy
12346 msgid "System group"
12347 msgstr "Accesso ai sistemi"
12349 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
12350 msgid "Select to see departments"
12351 msgstr ""
12353 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
12354 msgid "Show departments"
12355 msgstr "Mostra dipartimenti"
12357 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
12358 msgid "Select to see GOsa accounts"
12359 msgstr ""
12361 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
12362 msgid "Show people"
12363 msgstr "Mostra persone"
12365 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
12366 msgid "Select to see GOsa groups"
12367 msgstr ""
12369 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
12370 msgid "Show groups"
12371 msgstr "Mostra gruppi"
12373 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
12374 msgid "Select to see applications"
12375 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
12377 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
12378 msgid "Show applications"
12379 msgstr "Mostra applicazioni"
12381 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
12382 msgid "Select to see workstations"
12383 msgstr ""
12385 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
12386 msgid "Select to see terminals"
12387 msgstr ""
12389 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
12390 msgid "Select to see printers"
12391 msgstr ""
12393 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
12394 msgid "Show printers"
12395 msgstr "Mostra stampanti"
12397 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
12398 msgid "Select to see phones"
12399 msgstr ""
12401 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
12402 msgid "Display objects of department"
12403 msgstr ""
12405 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
12406 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:759
12407 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
12408 msgid "Object groups"
12409 msgstr "Gruppi di oggetti"
12411 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
12412 #, php-format
12413 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
12414 msgstr ""
12416 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
12417 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
12418 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
12419 msgstr ""
12421 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
12422 msgid "This 'dn' is no object group."
12423 msgstr ""
12425 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
12426 msgid "too many different objects!"
12427 msgstr ""
12429 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
12430 msgid "users"
12431 msgstr "utenti"
12433 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
12434 msgid "groups"
12435 msgstr "gruppi"
12437 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
12438 msgid "applications"
12439 msgstr "applicazioni"
12441 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
12442 msgid "departments"
12443 msgstr "dipartimenti"
12445 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
12446 msgid "servers"
12447 msgstr "server"
12449 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
12450 msgid "workstations"
12451 msgstr ""
12453 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
12454 msgid "terminals"
12455 msgstr ""
12457 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
12458 msgid "phones"
12459 msgstr "telefoni"
12461 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
12462 msgid "printers"
12463 msgstr "stampanti"
12465 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
12466 msgid "and"
12467 msgstr "e"
12469 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
12470 msgid "Non existing dn:"
12471 msgstr ""
12473 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
12474 msgid "There is already an object with this cn."
12475 msgstr ""
12477 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
12478 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
12479 msgstr ""
12481 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
12482 #, fuzzy, php-format
12483 msgid "Saving of object group/generic with dn '%s' failed."
12484 msgstr "Account Kolab"
12486 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
12487 #, fuzzy, php-format
12488 msgid "Removing of object group/generic with dn '%s' failed."
12489 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12491 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:754
12492 #, fuzzy
12493 msgid "Object group generic"
12494 msgstr "Gruppo di oggetti"
12496 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:764
12497 #, fuzzy
12498 msgid "Member"
12499 msgstr "Membri"
12501 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
12502 msgid ""
12503 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
12504 "GOsa to get your data back."
12505 msgstr ""
12507 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
12508 #, fuzzy
12509 msgid "Queue Settings"
12510 msgstr "Impostazioni FAX"
12512 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
12513 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
12514 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
12515 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
12516 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
12517 msgid "Phone numbers"
12518 msgstr "Numeri di telefono"
12520 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
12521 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
12522 #, fuzzy
12523 msgid "Generic queue Settings"
12524 msgstr "Impostazioni generali delle code"
12526 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
12527 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:717
12528 #, fuzzy
12529 msgid "Timeout"
12530 msgstr "Timeout"
12532 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
12533 #, fuzzy
12534 msgid "Strategy"
12535 msgstr "Stato"
12537 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
12538 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:718
12539 msgid "Max queue length"
12540 msgstr ""
12542 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
12543 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:719
12544 msgid "Announce frequency"
12545 msgstr ""
12547 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
12548 msgid "(in seconds)"
12549 msgstr ""
12551 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
12552 msgid "Queue sound setup"
12553 msgstr ""
12555 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
12556 msgid "Use music on hold instead of ringing"
12557 msgstr ""
12559 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
12560 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:726
12561 msgid "Music on hold"
12562 msgstr ""
12564 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
12565 #, fuzzy
12566 msgid "Welcome sound file"
12567 msgstr "Benvenuto %s!"
12569 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
12570 #, fuzzy
12571 msgid "Announce message"
12572 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
12574 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
12575 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
12576 msgstr ""
12578 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
12579 msgid "'There are ...'"
12580 msgstr ""
12582 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
12583 msgid "'... calls waiting'"
12584 msgstr ""
12586 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
12587 msgid "'Thank you' message"
12588 msgstr ""
12590 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
12591 msgid "'minutes' sound file"
12592 msgstr ""
12594 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
12595 msgid "'seconds' sound file"
12596 msgstr ""
12598 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
12599 msgid "Hold sound file"
12600 msgstr ""
12602 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
12603 #, fuzzy
12604 msgid "Less Than sound file"
12605 msgstr "Benvenuto %s!"
12607 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
12608 #, fuzzy
12609 msgid "Phone attributes "
12610 msgstr "Attributo DN delle persone"
12612 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
12613 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:739
12614 msgid "Announce holdtime"
12615 msgstr ""
12617 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
12618 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:720
12619 msgid "Allow the called user to transfer his call"
12620 msgstr ""
12622 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
12623 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:721
12624 msgid "Allows calling user to transfer call"
12625 msgstr ""
12627 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
12628 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:722
12629 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
12630 msgstr ""
12632 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
12633 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:724
12634 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
12635 msgstr ""
12637 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
12638 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:723
12639 msgid "Ring instead of playing background music"
12640 msgstr ""
12642 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
12643 msgid "Mail distribution list"
12644 msgstr ""
12646 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
12647 msgid "Primary mail address for this distribution list"
12648 msgstr ""
12650 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
12651 #, fuzzy
12652 msgid ""
12653 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
12654 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
12656 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
12657 #, fuzzy
12658 msgid ""
12659 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
12660 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
12662 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
12663 #, fuzzy, php-format
12664 msgid "Saving of object group/mail with dn '%s' failed."
12665 msgstr "Account Kolab"
12667 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
12668 #, fuzzy, php-format
12669 msgid "Removing of object group/mail with dn '%s' failed."
12670 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12672 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:156
12673 #, fuzzy
12674 msgid "Mail group"
12675 msgstr "Gruppo primario"
12677 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
12678 #, fuzzy
12679 msgid "ring all"
12680 msgstr "Terminali"
12682 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
12683 msgid "round robin"
12684 msgstr ""
12686 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
12687 msgid "least recently called"
12688 msgstr ""
12690 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
12691 msgid "fewest completed calls"
12692 msgstr ""
12694 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
12695 #, fuzzy
12696 msgid "random"
12697 msgstr "e"
12699 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
12700 msgid "round robin with memory"
12701 msgstr ""
12703 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
12704 #, fuzzy
12705 msgid "Remove the phone queue from this Account"
12706 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
12708 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
12709 #, fuzzy
12710 msgid ""
12711 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
12712 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
12714 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
12715 #, fuzzy
12716 msgid "Create phone queue"
12717 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12719 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
12720 #, fuzzy
12721 msgid ""
12722 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
12723 "clicking below."
12724 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12726 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
12727 msgid "Timeout must be numeric"
12728 msgstr ""
12730 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
12731 msgid "Retry must be numeric"
12732 msgstr ""
12734 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
12735 msgid "Max queue length must be numeric"
12736 msgstr ""
12738 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
12739 msgid "Announce frequency must be numeric"
12740 msgstr ""
12742 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
12743 msgid "There must be least one queue number defined."
12744 msgstr ""
12746 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
12747 msgid ""
12748 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
12749 msgstr ""
12751 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
12752 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:271
12753 #, php-format
12754 msgid ""
12755 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
12756 "error."
12757 msgstr ""
12759 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
12760 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
12761 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
12762 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
12763 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
12764 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:247
12765 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:282
12766 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:398
12767 #, fuzzy, php-format
12768 msgid "Can't select database %s on %s."
12769 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12771 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
12772 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
12773 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
12774 #, fuzzy, php-format
12775 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
12776 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12778 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
12779 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
12780 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
12781 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
12782 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:438
12783 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:440
12784 #, php-format
12785 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
12786 msgstr ""
12788 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
12789 #, fuzzy, php-format
12790 msgid "Saving of object group/phone queue with dn '%s' failed."
12791 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
12793 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
12794 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
12795 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
12796 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
12797 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:236
12798 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:387
12799 #, php-format
12800 msgid ""
12801 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
12802 "error."
12803 msgstr ""
12805 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
12806 #, fuzzy, php-format
12807 msgid "Removing of object group/phone queue with dn '%s' failed."
12808 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
12810 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:709
12811 #, fuzzy
12812 msgid "Phone group"
12813 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
12815 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:727
12816 #, fuzzy
12817 msgid "Welcome music"
12818 msgstr "Benvenuto %s!"
12820 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:728
12821 msgid "Report hold time"
12822 msgstr ""
12824 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
12825 msgid "'You are next' sound"
12826 msgstr ""
12828 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:730
12829 msgid "'There are' sound"
12830 msgstr ""
12832 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:731
12833 msgid "'Call waiting' sound"
12834 msgstr ""
12836 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:732
12837 msgid "'Thank you' sound"
12838 msgstr ""
12840 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:733
12841 msgid "'Minutes' sound"
12842 msgstr ""
12844 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:734
12845 #, fuzzy
12846 msgid "'Seconds' sound"
12847 msgstr "Benvenuto %s!"
12849 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:735
12850 #, fuzzy
12851 msgid "'Less than' sound"
12852 msgstr "Benvenuto %s!"
12854 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:736
12855 #, fuzzy
12856 msgid "Queue phone number"
12857 msgstr "Numero di telefono"
12859 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:740
12860 #, fuzzy
12861 msgid "Announce"
12862 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
12864 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
12865 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
12866 #, fuzzy
12867 msgid "List of object groups"
12868 msgstr "Nome del gruppo"
12870 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
12871 #, fuzzy
12872 msgid ""
12873 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
12874 "use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
12875 "large number of groups."
12876 msgstr ""
12877 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
12878 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
12879 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
12881 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
12882 #, fuzzy
12883 msgid "Name of object groups"
12884 msgstr "Nome del gruppo"
12886 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
12887 #, fuzzy
12888 msgid "Select to see groups containing users"
12889 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
12891 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
12892 msgid "Show groups containing users"
12893 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
12895 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
12896 #, fuzzy
12897 msgid "Select to see groups containing groups"
12898 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
12900 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
12901 msgid "Show groups containing groups"
12902 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
12904 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
12905 #, fuzzy
12906 msgid "Select to see groups containing applications"
12907 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
12909 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
12910 msgid "Show groups containing applications"
12911 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
12913 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
12914 #, fuzzy
12915 msgid "Select to see groups containing departments"
12916 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
12918 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
12919 msgid "Show groups containing departments"
12920 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
12922 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
12923 #, fuzzy
12924 msgid "Select to see groups containing servers"
12925 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
12927 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
12928 msgid "Show groups containing servers"
12929 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
12931 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
12932 #, fuzzy
12933 msgid "Select to see groups containing workstations"
12934 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
12936 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
12937 msgid "Show groups containing workstations"
12938 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
12940 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
12941 #, fuzzy
12942 msgid "Select to see groups containing terminals"
12943 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
12945 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
12946 msgid "Show groups containing terminals"
12947 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
12949 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
12950 #, fuzzy
12951 msgid "Select to see groups containing printer"
12952 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
12954 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
12955 #, fuzzy
12956 msgid "Show groups containing printer"
12957 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
12959 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
12960 #, fuzzy
12961 msgid "Select to see groups containing phones"
12962 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
12964 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
12965 #, fuzzy
12966 msgid "Show groups containing phones"
12967 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
12969 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
12970 #, fuzzy
12971 msgid "Create new object group"
12972 msgstr "Gruppo di oggetti"
12974 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
12975 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
12976 msgid "Object group"
12977 msgstr "Gruppo di oggetti"
12979 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
12980 #, fuzzy
12981 msgid "ACLs"
12982 msgstr "ACL"
12984 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:159
12985 #, fuzzy, php-format
12986 msgid "You're about to delete the acl %s."
12987 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12989 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:165
12990 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:191
12991 #, fuzzy
12992 msgid "You are not allowed to delete this acl!"
12993 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12995 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:31
12996 #, fuzzy
12997 msgid "List of acl"
12998 msgstr "Lista dei gruppi"
13000 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:32
13001 #, fuzzy
13002 msgid "List of acls"
13003 msgstr "Lista dei gruppi"
13005 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:36
13006 msgid "This menu allows you to edit and delete selected acls."
13007 msgstr ""
13009 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:61
13010 #, fuzzy
13011 msgid "Display acls matching"
13012 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
13014 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:109
13015 msgid "Acl"
13016 msgstr ""
13018 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:153
13019 #, fuzzy
13020 msgid "Select to display users"
13021 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
13023 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:153
13024 #, fuzzy
13025 msgid "Display user"
13026 msgstr "Mostra il nome"
13028 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:155
13029 #, fuzzy
13030 msgid "Select to display departments"
13031 msgstr "Selezione un dipartimento"
13033 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:155
13034 #, fuzzy
13035 msgid "Display departments"
13036 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
13038 #: plugins/admin/acl/main.inc:43 plugins/admin/acl/main.inc:45
13039 #, fuzzy
13040 msgid "ACL management"
13041 msgstr "Riferimenti"
13043 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
13044 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
13045 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
13046 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
13047 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
13048 #, fuzzy
13049 msgid "Objects"
13050 msgstr "Oggetto"
13052 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
13053 #, fuzzy
13054 msgid "List of assigned variables"
13055 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
13057 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
13058 msgid "Choose a variable to delete or edit"
13059 msgstr ""
13061 #: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
13062 msgid "Fully Automatic Installation"
13063 msgstr ""
13065 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:364
13066 #, fuzzy, php-format
13067 msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
13068 msgstr "Gruppo di oggetti"
13070 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:451
13071 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:461
13072 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:485
13073 #, fuzzy
13074 msgid "FAI script"
13075 msgstr "Mostra stampanti"
13077 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:460
13078 #, fuzzy
13079 msgid "Script priority"
13080 msgstr "Script path"
13082 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:336
13083 #, fuzzy, php-format
13084 msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
13085 msgstr "Lista dei dipartimenti"
13087 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:415
13088 #, fuzzy
13089 msgid "FAI template"
13090 msgstr "Nuovo template"
13092 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:424
13093 #, fuzzy
13094 msgid "Template file"
13095 msgstr "Template"
13097 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:425
13098 #, fuzzy
13099 msgid "Template path"
13100 msgstr "Template"
13102 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:426
13103 #, fuzzy
13104 msgid "File owner"
13105 msgstr "Cognome"
13107 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:427
13108 #, fuzzy
13109 msgid "File permissions"
13110 msgstr "Permessi"
13112 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
13113 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:814
13114 #, fuzzy
13115 msgid "FAI"
13116 msgstr "FAX"
13118 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:34
13119 msgid "Fully Automatic Installation - management"
13120 msgstr ""
13122 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:154
13123 #, php-format
13124 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
13125 msgstr ""
13127 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:204
13128 #, php-format
13129 msgid ""
13130 "Release cleanup : Removing object (tagged as remvoed) that is no longer in "
13131 "use '%s'."
13132 msgstr ""
13134 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:264
13135 #, php-format
13136 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
13137 msgstr ""
13139 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:267
13140 #, fuzzy
13141 msgid "You are not allowed to delete this release!"
13142 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13144 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
13145 #, fuzzy
13146 msgid "Specified branch name is invalid."
13147 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
13149 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:324
13150 #, fuzzy
13151 msgid "Specified freeze name is invalid."
13152 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
13154 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:808
13155 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
13156 msgid "Management"
13157 msgstr "Dirigenza"
13159 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:809
13160 #, fuzzy
13161 msgid "FAI management"
13162 msgstr "Riferimenti"
13164 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
13165 #, fuzzy
13166 msgid "Install method"
13167 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
13169 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
13170 #, fuzzy
13171 msgid "Used packages"
13172 msgstr "Mostra telefoni"
13174 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Choosen packages"
13177 msgstr "Mostra telefoni"
13179 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:669
13180 msgid "Configure"
13181 msgstr "Configura"
13183 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
13184 msgid "Toggle remove flag"
13185 msgstr ""
13187 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
13188 msgid ""
13189 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
13190 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
13191 msgstr ""
13193 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
13194 #, fuzzy
13195 msgid "Discs"
13196 msgstr "Dispositivi"
13198 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
13199 msgid "Choose a disk to delete or edit"
13200 msgstr ""
13202 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
13203 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
13204 msgstr ""
13206 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
13207 msgid ""
13208 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
13209 "currently edited profile."
13210 msgstr ""
13212 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
13213 #, fuzzy
13214 msgid "Show only classes with templates"
13215 msgstr "Mostra utenti template"
13217 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
13218 msgid "Show only classes with scripts"
13219 msgstr ""
13221 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
13222 msgid "Show only classes with hooks"
13223 msgstr ""
13225 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
13226 #, fuzzy
13227 msgid "Show only classes with variables"
13228 msgstr "Mostra terminali"
13230 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
13231 msgid "Show only classes with packages"
13232 msgstr ""
13234 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
13235 #, fuzzy
13236 msgid "Show only classes with partitions"
13237 msgstr "Mostra workstation"
13239 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
13240 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
13241 #, fuzzy
13242 msgid "Please select a valid file."
13243 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13245 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
13246 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
13247 #, fuzzy
13248 msgid "Selected file is empty."
13249 msgstr "Rimuovi"
13251 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
13252 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
13253 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
13254 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
13255 #, fuzzy
13256 msgid "Please enter a name."
13257 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
13259 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
13260 #, fuzzy
13261 msgid "Please enter a script."
13262 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13264 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
13265 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
13266 #, fuzzy
13267 msgid "Script attributes"
13268 msgstr "Attributo DN delle persone"
13270 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
13271 #, fuzzy
13272 msgid "Choose a priority"
13273 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
13275 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
13276 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
13277 #, fuzzy
13278 msgid "Import script"
13279 msgstr "Mostra stampanti"
13281 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:392
13282 #, fuzzy
13283 msgid "Please select a least one Package."
13284 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13286 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:396
13287 #, fuzzy
13288 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
13289 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
13291 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:417
13292 #, fuzzy
13293 msgid "package is configured"
13294 msgstr "non configurata"
13296 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:423
13297 msgid "Package marked for removal"
13298 msgstr ""
13300 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:450
13301 #, php-format
13302 msgid "Package file '%s' does not exist."
13303 msgstr ""
13305 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:494
13306 #, fuzzy, php-format
13307 msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
13308 msgstr "Stampante"
13310 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:540
13311 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
13312 #, fuzzy
13313 msgid "Package"
13314 msgstr "Pacchetti"
13316 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:541
13317 #, fuzzy
13318 msgid "FAI Package list"
13319 msgstr "Liste di blocco"
13321 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:552
13322 #, fuzzy
13323 msgid "Install Method"
13324 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
13326 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:285
13327 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
13328 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
13329 msgstr ""
13331 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:288
13332 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
13333 msgid "Hook bundle"
13334 msgstr ""
13336 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
13337 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
13338 msgid "Template bundle"
13339 msgstr ""
13341 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:290
13342 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
13343 #, fuzzy
13344 msgid "Script bundle"
13345 msgstr "Script path"
13347 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291
13348 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
13349 msgid "Variable bundle"
13350 msgstr ""
13352 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
13353 msgid "Packages bundle"
13354 msgstr ""
13356 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
13357 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:487
13358 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
13359 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
13360 msgid "Partition table"
13361 msgstr ""
13363 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
13364 msgid "Remove class from profile"
13365 msgstr ""
13367 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:385
13368 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
13369 msgstr ""
13371 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:389
13372 #, fuzzy
13373 msgid "Please enter a valid name."
13374 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13376 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:397
13377 msgid "There is already a profile with this class name defined."
13378 msgstr ""
13380 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420
13381 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:424
13382 #, fuzzy, php-format
13383 msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
13384 msgstr "Stampante"
13386 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:432
13387 #, fuzzy
13388 msgid "Profile"
13389 msgstr "Path del profilo"
13391 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:433
13392 #, fuzzy
13393 msgid "FAI profile"
13394 msgstr "Riferimenti"
13396 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:392
13397 #, fuzzy, php-format
13398 msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
13399 msgstr "Stampante"
13401 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:474
13402 msgid "Hook"
13403 msgstr ""
13405 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:475
13406 #, fuzzy
13407 msgid "FAI hook"
13408 msgstr "Mostra errori PHP"
13410 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:484
13411 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
13412 msgid "Task"
13413 msgstr ""
13415 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
13416 #, fuzzy
13417 msgid "primary"
13418 msgstr "Gruppo primario"
13420 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
13421 #, fuzzy
13422 msgid "logical"
13423 msgstr "Aggiungi localmente"
13425 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
13426 #, fuzzy
13427 msgid "FS type"
13428 msgstr "Tipo"
13430 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
13431 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:499
13432 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:308
13433 #, fuzzy
13434 msgid "Mount point"
13435 msgstr "Monitoraggio"
13437 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
13438 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:307
13439 #, fuzzy
13440 msgid "Size in MB"
13441 msgstr "Connesso:"
13443 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
13444 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:501
13445 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:306
13446 #, fuzzy
13447 msgid "Mount options"
13448 msgstr "Opzioni di posta"
13450 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
13451 #, fuzzy
13452 msgid "FS option"
13453 msgstr "Opzioni"
13455 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
13456 #, fuzzy
13457 msgid "Preserve"
13458 msgstr "server"
13460 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
13461 #, php-format
13462 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
13463 msgstr ""
13465 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
13466 #, fuzzy, php-format
13467 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
13468 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
13470 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
13471 #, php-format
13472 msgid ""
13473 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
13474 "partition %s."
13475 msgstr ""
13477 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
13478 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
13479 msgstr ""
13481 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
13482 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
13483 #, fuzzy, php-format
13484 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
13485 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
13487 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
13488 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
13489 #, fuzzy, php-format
13490 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
13491 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
13493 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
13494 #, fuzzy, php-format
13495 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
13496 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
13498 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
13499 msgid ""
13500 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
13501 "please check your configuration twice."
13502 msgstr ""
13504 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
13505 #, fuzzy
13506 msgid "Device"
13507 msgstr "Dispositivi"
13509 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
13510 #, fuzzy
13511 msgid "Partition entries"
13512 msgstr "Destinazione"
13514 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
13515 msgid "Add partition"
13516 msgstr ""
13518 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
13519 #, fuzzy
13520 msgid "List of scripts"
13521 msgstr "Lista degli utenti"
13523 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
13524 #, fuzzy
13525 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
13526 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
13528 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
13529 #, fuzzy
13530 msgid "Variable attributes"
13531 msgstr "Attributo DN delle persone"
13533 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
13534 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:392
13535 #, fuzzy
13536 msgid "Variable content"
13537 msgstr "Mostra terminali"
13539 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
13540 #, fuzzy
13541 msgid "List of template files"
13542 msgstr "Lista dei dipartimenti"
13544 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
13545 msgid "FAI object tree"
13546 msgstr ""
13548 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
13549 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
13550 msgstr ""
13552 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
13553 #, fuzzy
13554 msgid "List of hook scripts"
13555 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
13557 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:284
13558 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:290
13559 #, fuzzy, php-format
13560 msgid "%s partition"
13561 msgstr "Mostra workstation"
13563 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:286
13564 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:292
13565 #, fuzzy, php-format
13566 msgid "%s partition(s)"
13567 msgstr "Mostra workstation"
13569 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:375
13570 #, fuzzy, php-format
13571 msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
13572 msgstr "Stampante"
13574 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:488
13575 #, fuzzy
13576 msgid "FAI partition table"
13577 msgstr "Stampante"
13579 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:496
13580 #, fuzzy
13581 msgid "Partition type"
13582 msgstr "Destinazione"
13584 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:497
13585 #, fuzzy
13586 msgid "Partition no."
13587 msgstr "Partizioni"
13589 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:498
13590 #, fuzzy
13591 msgid "File system type"
13592 msgstr "Sistemi"
13594 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:500
13595 #, fuzzy
13596 msgid "Partition size"
13597 msgstr "Partizioni"
13599 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:502
13600 #, fuzzy
13601 msgid "File system options"
13602 msgstr "Informazioni organizzazione"
13604 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:503
13605 #, fuzzy
13606 msgid "Partition flags"
13607 msgstr "Partizioni"
13609 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
13610 #, fuzzy
13611 msgid "Please enter a value for script."
13612 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13614 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
13615 msgid "Package bundle"
13616 msgstr ""
13618 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
13619 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
13620 #, fuzzy
13621 msgid "Class name"
13622 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
13624 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
13625 #, fuzzy
13626 msgid "Hook attributes"
13627 msgstr "Attributo DN delle persone"
13629 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
13630 msgid "Choose an existing FAI task"
13631 msgstr ""
13633 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
13634 #, fuzzy
13635 msgid "Create new FAI object - partition table."
13636 msgstr "Gruppo di oggetti"
13638 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
13639 #, fuzzy
13640 msgid "Create new FAI object - package bundle."
13641 msgstr "Gruppo di oggetti"
13643 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
13644 #, fuzzy
13645 msgid "Create new FAI object - script bundle."
13646 msgstr "Gruppo di oggetti"
13648 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
13649 #, fuzzy
13650 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
13651 msgstr "Gruppo di oggetti"
13653 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:89
13654 #, fuzzy
13655 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
13656 msgstr "Gruppo di oggetti"
13658 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:90
13659 #, fuzzy
13660 msgid "Create new FAI object - profile."
13661 msgstr "Gruppo di oggetti"
13663 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:91
13664 #, fuzzy
13665 msgid "Create new FAI object - template."
13666 msgstr "Nuovo template"
13668 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:92
13669 #, fuzzy
13670 msgid "Create new FAI object"
13671 msgstr "Gruppo di oggetti"
13673 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
13674 msgid "The given class name is empty."
13675 msgstr ""
13677 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:150
13678 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
13679 msgstr ""
13681 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
13682 msgid ""
13683 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
13684 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
13685 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
13686 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
13687 "unique class name."
13688 msgstr ""
13690 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
13691 msgid ""
13692 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
13693 "class."
13694 msgstr ""
13696 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
13697 msgid "Enter FAI class name manually"
13698 msgstr ""
13700 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
13701 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
13702 msgstr ""
13704 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
13705 #, fuzzy
13706 msgid "Choose class name"
13707 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
13709 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
13710 #, fuzzy
13711 msgid "A new class name."
13712 msgstr "Applicazioni disponibili"
13714 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:304
13715 #, fuzzy, php-format
13716 msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
13717 msgstr "Stampante"
13719 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:383
13720 #, fuzzy
13721 msgid "FAI variable"
13722 msgstr "Mostra il nome"
13724 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
13725 msgid "no file uploaded yet"
13726 msgstr ""
13728 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
13729 #, php-format
13730 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
13731 msgstr ""
13733 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
13734 #, fuzzy
13735 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
13736 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13738 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
13739 #, fuzzy
13740 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
13741 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13743 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
13744 #, fuzzy
13745 msgid "Please enter a user."
13746 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
13748 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
13749 #, fuzzy
13750 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
13751 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
13753 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
13754 #, fuzzy
13755 msgid "Please enter a group."
13756 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
13758 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
13759 #, fuzzy
13760 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
13761 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
13763 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
13764 #, fuzzy
13765 msgid "Template attributes"
13766 msgstr "Attributo DN delle persone"
13768 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
13769 #, fuzzy
13770 msgid "Save template"
13771 msgstr "Nuovo template"
13773 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
13774 #, fuzzy
13775 msgid "Destination path"
13776 msgstr "Destinazione"
13778 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
13779 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:546
13780 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:53
13781 msgid "Owner"
13782 msgstr ""
13784 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
13785 #, fuzzy
13786 msgid "Access"
13787 msgstr "Indirizzo"
13789 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
13790 #, fuzzy
13791 msgid "Read"
13792 msgstr "leggere"
13794 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
13795 #, fuzzy
13796 msgid "Write"
13797 msgstr "scrivere"
13799 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
13800 #, fuzzy
13801 msgid "Special"
13802 msgstr "Terminali"
13804 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
13805 #, fuzzy
13806 msgid "SUID"
13807 msgstr "UID"
13809 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
13810 #, fuzzy
13811 msgid "SGID"
13812 msgstr "GID"
13814 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
13815 #, fuzzy
13816 msgid "Others"
13817 msgstr "Filtri"
13819 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
13820 #, fuzzy
13821 msgid "sticky"
13822 msgstr "statico"
13824 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
13825 #, fuzzy
13826 msgid "Please enter your search string here"
13827 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13829 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
13830 msgid ""
13831 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
13832 msgstr ""
13834 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
13835 #, php-format
13836 msgid ""
13837 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
13838 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
13839 msgstr ""
13841 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
13842 #, fuzzy
13843 msgid "List of available packages"
13844 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
13846 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
13847 msgid ""
13848 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
13849 "currently edited package list."
13850 msgstr ""
13852 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
13853 #, php-format
13854 msgid "Debconf information for package '%s'"
13855 msgstr ""
13857 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
13858 #, fuzzy
13859 msgid "Repository settings"
13860 msgstr "Mostra workstation"
13862 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
13863 msgid ""
13864 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
13865 "settings first."
13866 msgstr ""
13868 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
13869 msgid ""
13870 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
13871 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
13872 "which finally contain packages sorted by section."
13873 msgstr ""
13875 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
13876 msgid ""
13877 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
13878 "be changed by editing the entry."
13879 msgstr ""
13881 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
13882 msgid ""
13883 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
13884 msgstr ""
13886 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
13887 #, fuzzy
13888 msgid "please choose a release..."
13889 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13891 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
13892 msgid "Sections for this release"
13893 msgstr ""
13895 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
13896 msgid ""
13897 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
13898 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
13899 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
13900 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
13901 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
13902 "and 'fai'."
13903 msgstr ""
13905 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
13906 #, fuzzy
13907 msgid "Please enter a name for the branch"
13908 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13910 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
13911 msgid ""
13912 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
13913 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
13914 "dialog."
13915 msgstr ""
13917 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
13918 msgid "Perform requested operation."
13919 msgstr ""
13921 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
13922 #, fuzzy
13923 msgid "Initiate operation"
13924 msgstr "Contatto"
13926 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
13927 msgid ""
13928 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
13929 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
13930 "to get your data back."
13931 msgstr ""
13933 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
13934 #, fuzzy
13935 msgid "Scripts"
13936 msgstr "Script path"
13938 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
13939 msgid "Package list"
13940 msgstr ""
13942 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:184
13943 msgid "This object has no FAI classes assigned."
13944 msgstr ""
13946 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:196
13947 #, fuzzy
13948 msgid "Open"
13949 msgstr "Opzioni"
13951 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:303
13952 #, fuzzy
13953 msgid "No."
13954 msgstr "nessuno"
13956 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:305
13957 #, fuzzy
13958 msgid "FS options"
13959 msgstr "Opzioni"
13961 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
13962 #, fuzzy
13963 msgid "Create new branch"
13964 msgstr "Crea in"
13966 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
13967 #, fuzzy
13968 msgid "Create new locked branch"
13969 msgstr "Crea nuova conferenza"
13971 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
13972 #, fuzzy
13973 msgid "Delete current release"
13974 msgstr "Rimuovi"
13976 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
13977 #, fuzzy
13978 msgid "List of FAI classes"
13979 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
13981 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
13982 msgid "This table displays all FAI classes, in the selected tree."
13983 msgstr ""
13985 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
13986 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
13987 msgstr ""
13989 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
13990 msgid "Name of FAI class"
13991 msgstr ""
13993 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
13994 msgid "Class type"
13995 msgstr ""
13997 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
13998 msgid "Display FAI profile objects"
13999 msgstr ""
14001 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
14002 #, fuzzy
14003 msgid "Show profiles"
14004 msgstr "Mostra stampanti"
14006 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:69
14007 #, fuzzy
14008 msgid "Display FAI template objects"
14009 msgstr "Lista dei dipartimenti"
14011 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:70
14012 #, fuzzy
14013 msgid "Display FAI scripts"
14014 msgstr "Lista degli utenti"
14016 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:70
14017 #, fuzzy
14018 msgid "Show scripts"
14019 msgstr "Mostra stampanti"
14021 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:71
14022 #, fuzzy
14023 msgid "Display FAI hooks"
14024 msgstr "Mostra errori PHP"
14026 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:71
14027 #, fuzzy
14028 msgid "Show hooks"
14029 msgstr "Mostra telefoni"
14031 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:72
14032 #, fuzzy
14033 msgid "Display FAI variables"
14034 msgstr "Mostra il nome"
14036 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:72
14037 #, fuzzy
14038 msgid "Show variables"
14039 msgstr "Mostra terminali"
14041 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:73
14042 #, fuzzy
14043 msgid "Display FAI packages"
14044 msgstr "Mostra il nome"
14046 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:73
14047 #, fuzzy
14048 msgid "Show packages"
14049 msgstr "Mostra telefoni"
14051 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:74
14052 #, fuzzy
14053 msgid "Display FAI partitions"
14054 msgstr "Mostra workstation"
14056 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:74
14057 #, fuzzy
14058 msgid "Show partitions"
14059 msgstr "Mostra workstation"
14061 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
14062 #, fuzzy
14063 msgid "New profile"
14064 msgstr "Riferimenti"
14066 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
14067 #, fuzzy
14068 msgid "New partition table"
14069 msgstr "Stampante"
14071 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
14072 msgid "PT"
14073 msgstr ""
14075 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
14076 #, fuzzy
14077 msgid "New scripts"
14078 msgstr "Mostra stampanti"
14080 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
14081 msgid "S"
14082 msgstr ""
14084 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
14085 #, fuzzy
14086 msgid "New hooks"
14087 msgstr "Mostra telefoni"
14089 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
14090 msgid "H"
14091 msgstr ""
14093 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
14094 #, fuzzy
14095 msgid "New variables"
14096 msgstr "Mostra terminali"
14098 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
14099 msgid "V"
14100 msgstr ""
14102 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:148
14103 #, fuzzy
14104 msgid "New templates"
14105 msgstr "Nuovo template"
14107 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:148
14108 msgid "T"
14109 msgstr ""
14111 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:151
14112 #, fuzzy
14113 msgid "New package list"
14114 msgstr "Liste di blocco"
14116 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:151
14117 msgid "PK"
14118 msgstr ""
14120 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:222
14121 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:227
14122 #, fuzzy
14123 msgid "Edit class"
14124 msgstr "classe"
14126 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230
14127 #, fuzzy
14128 msgid "Delete class"
14129 msgstr "Rimuovi"
14131 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:13
14132 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
14133 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:148
14134 #, fuzzy
14135 msgid "Mime type"
14136 msgstr "Tipo"
14138 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:16
14139 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
14140 #, fuzzy
14141 msgid "Please enter a name for the mime type here"
14142 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14144 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:21
14145 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:662
14146 #, fuzzy
14147 msgid "Mime group"
14148 msgstr "Gruppo primario"
14150 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:24
14151 msgid "Categorize this mime type"
14152 msgstr ""
14154 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:34
14155 #, fuzzy
14156 msgid "Please specify a description"
14157 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14159 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:66
14160 msgid "Update mime type icon"
14161 msgstr ""
14163 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:79
14164 msgid "Left click"
14165 msgstr ""
14167 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:84
14168 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:668
14169 #, fuzzy
14170 msgid "File patterns"
14171 msgstr "Filtri"
14173 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
14174 #, fuzzy
14175 msgid "Please specify a new file pattern"
14176 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14178 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:87
14179 msgid "Add a new file pattern"
14180 msgstr ""
14182 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
14183 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133
14184 #, fuzzy
14185 msgid "Enter an application name here"
14186 msgstr "Nome applicazione"
14188 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:93
14189 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
14190 #, fuzzy
14191 msgid "Add application"
14192 msgstr "applicazioni"
14194 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:103
14195 msgid "Embedding"
14196 msgstr ""
14198 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:114
14199 msgid "Show file in embedded viewer"
14200 msgstr ""
14202 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:119
14203 msgid "Show file in external viewer"
14204 msgstr ""
14206 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:124
14207 msgid "Ask whether to save to local disk"
14208 msgstr ""
14210 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:434
14211 #, php-format
14212 msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
14213 msgstr ""
14215 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:443
14216 #, fuzzy, php-format
14217 msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
14218 msgstr "Imposta dipartimento"
14220 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:455
14221 #, fuzzy, php-format
14222 msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
14223 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
14225 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:465
14226 #, fuzzy
14227 msgid "Please specify a valid name for this mime type."
14228 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
14230 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:468
14231 #, fuzzy
14232 msgid "Please specify at least one file pattern."
14233 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
14235 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:481
14236 #, fuzzy
14237 msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
14238 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14240 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:489
14241 #, fuzzy
14242 msgid "There's already an mime with this 'Name'."
14243 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14245 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:501
14246 #, fuzzy
14247 msgid "You have no permissions to create a mime type on this 'Base'."
14248 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14250 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:653
14251 #, fuzzy
14252 msgid "Mime type generic"
14253 msgstr "Tipo"
14255 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:658
14256 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
14257 #, fuzzy
14258 msgid "Mime types"
14259 msgstr "Tipo"
14261 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:666
14262 #, fuzzy
14263 msgid "Left click action"
14264 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
14266 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:669
14267 #, fuzzy
14268 msgid "Embedded applications"
14269 msgstr "Applicazioni in uso"
14271 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
14272 #, fuzzy
14273 msgid "Manage mime types"
14274 msgstr "Sistemi"
14276 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:284
14277 #, php-format
14278 msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
14279 msgstr ""
14281 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:290
14282 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:319
14283 #, fuzzy
14284 msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
14285 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14287 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
14288 #, fuzzy
14289 msgid "Please specify a description for this mime type here"
14290 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
14292 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
14293 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
14294 #, fuzzy
14295 msgid "List of defined mime types"
14296 msgstr "Liste di blocco predefinite"
14298 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
14299 #, fuzzy
14300 msgid ""
14301 "This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
14302 "want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
14303 "with a large number of mime types."
14304 msgstr ""
14305 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14306 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14307 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14309 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:55
14310 #, fuzzy
14311 msgid "Mime type name"
14312 msgstr "Tipo"
14314 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:62
14315 #, fuzzy
14316 msgid "Display mime types matching"
14317 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
14319 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:118
14320 #, fuzzy
14321 msgid "Create new mime type"
14322 msgstr "Nuovo template"
14324 #: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
14325 #, fuzzy
14326 msgid "Mimetype management"
14327 msgstr "Riferimenti"
14329 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
14330 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
14331 msgid "Voicemail PIN"
14332 msgstr ""
14334 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
14335 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
14336 #, fuzzy
14337 msgid "Phone PIN"
14338 msgstr "Telefono"
14340 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
14341 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
14342 msgid "Phone macro"
14343 msgstr "Macro telefonica"
14345 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
14346 #, fuzzy
14347 msgid "no macro"
14348 msgstr "Rapporti telefono"
14350 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
14351 #, fuzzy
14352 msgid "undefined"
14353 msgstr "non definito"
14355 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
14356 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
14357 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
14358 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:250
14359 msgid ""
14360 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
14361 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
14362 "can't be saved to asterisk database."
14363 msgstr ""
14365 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
14366 msgid ""
14367 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
14368 "available."
14369 msgstr ""
14371 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
14372 msgid "Error while performing query:"
14373 msgstr ""
14375 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
14376 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
14377 msgid "This account has no phone extensions."
14378 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
14380 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
14381 msgid ""
14382 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
14383 "another one."
14384 msgstr ""
14386 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
14387 msgid "Remove phone account"
14388 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
14390 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
14391 msgid ""
14392 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
14393 "below."
14394 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
14396 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
14397 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
14398 msgid "Create phone account"
14399 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
14401 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
14402 #, fuzzy
14403 msgid ""
14404 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
14405 "is set."
14406 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
14408 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
14409 msgid ""
14410 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
14411 "below."
14412 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
14414 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
14415 msgid "Please enter a valid phone number!"
14416 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14418 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
14419 msgid "Choose your private phone"
14420 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
14422 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
14423 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
14424 msgstr ""
14426 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
14427 msgid ""
14428 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
14429 "are allowed here."
14430 msgstr ""
14432 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
14433 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
14434 msgstr ""
14436 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
14437 msgid ""
14438 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
14439 "are allowed here."
14440 msgstr ""
14442 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
14443 #, php-format
14444 msgid "You need to specify at least one phone number!"
14445 msgstr ""
14447 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
14448 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
14449 #, php-format
14450 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
14451 msgstr ""
14453 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
14454 #, fuzzy, php-format
14455 msgid "Saving of user/phone account with dn '%s' failed."
14456 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
14458 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
14459 msgid ""
14460 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
14461 "configuration."
14462 msgstr ""
14464 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
14465 #, php-format
14466 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
14467 msgstr ""
14469 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
14470 #, fuzzy, php-format
14471 msgid "Removing of user/phone account with dn '%s' failed."
14472 msgstr "Elimina estensioni Unix"
14474 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1203
14475 #, fuzzy
14476 msgid "Phone account settings"
14477 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
14479 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1212
14480 #, fuzzy
14481 msgid "Delivery mode"
14482 msgstr "Metodi di recapito"
14484 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1214
14485 #, fuzzy
14486 msgid "Telephone pin"
14487 msgstr "Telefono"
14489 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215
14490 msgid "Voicemail pin"
14491 msgstr ""
14493 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1216
14494 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:545
14495 #, fuzzy
14496 msgid "Telephone number"
14497 msgstr "Numero di telefono"
14499 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1217
14500 #, fuzzy
14501 msgid "Macro settings"
14502 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
14504 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
14505 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
14506 msgid "Phone settings"
14507 msgstr ""
14509 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
14510 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
14511 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
14512 #, fuzzy
14513 msgid "List of macros"
14514 msgstr "Lista dei gruppi"
14516 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
14517 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
14518 #, fuzzy
14519 msgid ""
14520 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
14521 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
14522 "large number of macros."
14523 msgstr ""
14524 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14525 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14526 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14528 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
14529 #, fuzzy
14530 msgid "Display macros matching"
14531 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
14533 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
14534 #, fuzzy
14535 msgid "Display macros  matching"
14536 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
14538 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
14539 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:60
14540 #, fuzzy
14541 msgid "Regular expression for matching macro names"
14542 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
14544 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
14545 #, fuzzy
14546 msgid "Macro name"
14547 msgstr "Nome gruppo"
14549 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
14550 msgid "Macro name to be displayed"
14551 msgstr ""
14553 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
14554 #, fuzzy
14555 msgid "Choose subtree to place macro in"
14556 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
14558 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
14559 #, fuzzy
14560 msgid "Visible for user"
14561 msgstr "Lista degli utenti"
14563 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
14564 #, fuzzy
14565 msgid "Macro text"
14566 msgstr "Nome gruppo"
14568 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
14569 msgid "Phone macros"
14570 msgstr "Macro telefiche"
14572 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
14573 #, php-format
14574 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
14575 msgstr ""
14577 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
14578 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
14579 #, fuzzy
14580 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
14581 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14583 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
14584 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
14585 #, fuzzy
14586 msgid "This 'dn' is no phone macro."
14587 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
14589 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
14590 msgid ""
14591 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
14592 "selected this Macro."
14593 msgstr ""
14595 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
14596 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:209
14597 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
14598 #, fuzzy, php-format
14599 msgid "Removing of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
14600 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
14602 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:222
14603 msgid ""
14604 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
14605 "changes to asterisk db."
14606 msgstr ""
14608 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:292
14609 #, php-format
14610 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
14611 msgstr ""
14613 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
14614 #, php-format
14615 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
14616 msgstr ""
14618 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:319
14619 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:327
14620 #, php-format
14621 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
14622 msgstr ""
14624 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:341
14625 #, php-format
14626 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
14627 msgstr ""
14629 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:389
14630 #, php-format
14631 msgid "The given cn '%s' already exists."
14632 msgstr ""
14634 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:394
14635 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
14636 msgstr ""
14638 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:398
14639 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
14640 msgstr ""
14642 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:403
14643 #, php-format
14644 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
14645 msgstr ""
14647 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:409
14648 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
14649 msgstr ""
14651 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:414
14652 #, fuzzy
14653 msgid "Please choose a valid  base."
14654 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14656 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457
14657 #, fuzzy, php-format
14658 msgid "Saving of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
14659 msgstr "Crea estensioni di posta"
14661 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:466
14662 #, fuzzy
14663 msgid "Asterisk macro management"
14664 msgstr "Riferimenti"
14666 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:477
14667 #, fuzzy
14668 msgid "Macro content"
14669 msgstr "Nome gruppo"
14671 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:478
14672 msgid "Visibility flag"
14673 msgstr ""
14675 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
14676 #, fuzzy
14677 msgid "Argument"
14678 msgstr "Argomenti"
14680 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
14681 #, fuzzy
14682 msgid "type"
14683 msgstr "Tipo"
14685 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
14686 #, fuzzy
14687 msgid "String"
14688 msgstr "Ricerca"
14690 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
14691 msgid "Combobox"
14692 msgstr ""
14694 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
14695 msgid "Bool"
14696 msgstr ""
14698 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
14699 #, fuzzy
14700 msgid "Delete unused"
14701 msgstr "Rimuovi"
14703 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
14704 #, php-format
14705 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
14706 msgstr ""
14708 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
14709 #, php-format
14710 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
14711 msgstr ""
14713 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
14714 #, php-format
14715 msgid ""
14716 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
14717 "using this macro '%s'."
14718 msgstr ""
14720 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
14721 msgid "Phone macro management"
14722 msgstr ""
14724 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:52
14725 #, fuzzy
14726 msgid "macro name"
14727 msgstr "Nome gruppo"
14729 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:53
14730 #, fuzzy
14731 msgid "Visible"
14732 msgstr "disabilitato"
14734 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:90
14735 #, fuzzy
14736 msgid "Create new phone macro"
14737 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
14739 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
14740 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:129
14741 #, fuzzy
14742 msgid "Edit macro"
14743 msgstr "Modifica contatto"
14745 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:112
14746 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:132
14747 #, fuzzy
14748 msgid "Delete macro"
14749 msgstr "Rimuovi"
14751 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:115
14752 #, fuzzy
14753 msgid "Macro"
14754 msgstr "Nome gruppo"
14756 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:116
14757 #, fuzzy
14758 msgid "visible"
14759 msgstr "Pubblico"
14761 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:117
14762 #, fuzzy
14763 msgid "invisible"
14764 msgstr "Pubblico"
14766 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
14767 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
14768 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
14769 #, fuzzy
14770 msgid "List of conference rooms"
14771 msgstr "Lista dei gruppi"
14773 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
14774 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
14775 #, fuzzy
14776 msgid ""
14777 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
14778 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
14779 "selectors on top of the conferences list."
14780 msgstr ""
14781 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14782 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14783 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14785 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
14786 #, fuzzy
14787 msgid "Regular expression for        matching user names"
14788 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
14790 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
14791 #, fuzzy
14792 msgid "Conference name"
14793 msgstr "Riferimenti"
14795 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
14796 #, fuzzy
14797 msgid "Name of conference to create"
14798 msgstr "Lista dei gruppi"
14800 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
14801 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
14802 #, fuzzy
14803 msgid "Choose subtree to place conference in"
14804 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
14806 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
14807 msgid "Lifetime (in days)"
14808 msgstr ""
14810 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
14811 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:535
14812 #, fuzzy
14813 msgid "Preset PIN"
14814 msgstr "presente"
14816 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
14817 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:54
14818 msgid "PIN"
14819 msgstr ""
14821 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
14822 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:536
14823 #, fuzzy
14824 msgid "Record conference"
14825 msgstr "Riferimenti"
14827 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
14828 msgid "Sound file format"
14829 msgstr ""
14831 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
14832 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:537
14833 msgid "Play music on hold"
14834 msgstr ""
14836 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
14837 #, fuzzy
14838 msgid "Activate session menu"
14839 msgstr "Attiva la risposta automatica"
14841 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
14842 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
14843 msgstr ""
14845 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
14846 #, fuzzy
14847 msgid "Count users"
14848 msgstr "Paese"
14850 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
14851 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:521
14852 msgid "Phone conferences"
14853 msgstr "Conferenze telefoniche"
14855 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:182
14856 #, php-format
14857 msgid "Removing of goFonConference/generic with dn '%s' failed."
14858 msgstr ""
14860 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:216
14861 msgid ""
14862 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
14863 "fields empty."
14864 msgstr ""
14866 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:220
14867 #, fuzzy
14868 msgid "Please enter a PIN."
14869 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
14871 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224
14872 #, fuzzy
14873 msgid "Please enter a name for the conference."
14874 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14876 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:228
14877 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
14878 msgstr ""
14880 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:232
14881 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
14882 msgstr ""
14884 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:262
14885 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372
14886 msgid ""
14887 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
14888 "extension available in your php setup."
14889 msgstr ""
14891 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:510
14892 #, php-format
14893 msgid "Saving of goFonConference/generic with dn '%s' failed."
14894 msgstr ""
14896 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:522
14897 #, fuzzy
14898 msgid "Phone conference management"
14899 msgstr "Riferimenti"
14901 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:527
14902 msgid "GOfon"
14903 msgstr ""
14905 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:533
14906 #, fuzzy
14907 msgid "Conference PIN"
14908 msgstr "Conferenza"
14910 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:538
14911 #, fuzzy
14912 msgid "Activate menu"
14913 msgstr "Attiva la risposta automatica"
14915 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:539
14916 msgid "Announce user activity"
14917 msgstr ""
14919 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:540
14920 #, fuzzy
14921 msgid "Count user"
14922 msgstr "Paese"
14924 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:541
14925 #, fuzzy
14926 msgid "Conference type"
14927 msgstr "Riferimenti"
14929 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:543
14930 #, fuzzy
14931 msgid "Format"
14932 msgstr "Informazioni"
14934 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:544
14935 msgid "Lifetime"
14936 msgstr ""
14938 #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
14939 #, fuzzy
14940 msgid "Conference management"
14941 msgstr "Riferimenti"
14943 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
14944 msgid "Name - Number"
14945 msgstr "Nome - Numero"
14947 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:61
14948 #, fuzzy
14949 msgid "Regular expression for matching conference names"
14950 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
14952 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:90
14953 msgid "Create new conference"
14954 msgstr "Crea nuova conferenza"
14956 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:90
14957 #, fuzzy
14958 msgid "New conference"
14959 msgstr "Nuova conferenza"
14961 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:154
14962 msgid "Conference"
14963 msgstr "Conferenza"
14965 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
14966 msgid "Source"
14967 msgstr "Sorgente"
14969 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
14970 msgid "Destination"
14971 msgstr "Destinazione"
14973 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
14974 msgid "Channel"
14975 msgstr ""
14977 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
14978 msgid "Duration"
14979 msgstr "Durata"
14981 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
14982 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:356
14983 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:357
14984 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:365
14985 msgid "Phone reports"
14986 msgstr "Rapporti telefono"
14988 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
14989 msgid "Phone Reports"
14990 msgstr "Rapporti telefono"
14992 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
14993 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
14994 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
14995 msgstr ""
14997 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
14998 #, fuzzy
14999 msgid "Can't select phone database for report generation!"
15000 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
15002 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
15003 msgid "Query for phone database failed!"
15004 msgstr ""
15006 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
15007 msgid "Thin Client"
15008 msgstr ""
15010 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
15011 msgid "Object name"
15012 msgstr "Nome dell'oggetto"
15014 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
15015 msgid "Contents"
15016 msgstr "Contenuti"
15018 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
15019 msgid "This object has no relationship to other objects."
15020 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
15022 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
15023 #, fuzzy
15024 msgid ""
15025 "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
15026 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
15027 "to your companies LDAP server."
15028 msgstr ""
15029 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
15030 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
15031 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
15033 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
15034 msgid ""
15035 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
15036 "back to the pictogram view."
15037 msgstr ""
15038 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
15039 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
15041 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
15042 msgid "The GOsa team"
15043 msgstr "Il team di GOsa"
15045 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
15046 #, php-format
15047 msgid "Welcome %s!"
15048 msgstr "Benvenuto %s!"
15050 #: include/php_setup.inc:71
15051 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
15052 msgstr ""
15054 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:381
15055 msgid "Toggle information"
15056 msgstr ""
15058 #: include/php_setup.inc:76
15059 msgid "PHP error"
15060 msgstr "Errore PHP"
15062 #: include/php_setup.inc:87
15063 msgid "class"
15064 msgstr "classe"
15066 #: include/php_setup.inc:93
15067 msgid "function"
15068 msgstr "funzione"
15070 #: include/php_setup.inc:98
15071 msgid "static"
15072 msgstr "statico"
15074 #: include/php_setup.inc:102
15075 msgid "method"
15076 msgstr "metodo"
15078 #: include/php_setup.inc:129
15079 msgid "Trace"
15080 msgstr ""
15082 #: include/php_setup.inc:130
15083 msgid "Line"
15084 msgstr ""
15086 #: include/php_setup.inc:131
15087 msgid "Arguments"
15088 msgstr "Argomenti"
15090 #: include/functions.inc:299
15091 #, fuzzy, php-format
15092 msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
15093 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
15095 #: include/functions.inc:316
15096 #, php-format
15097 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
15098 msgstr ""
15100 #: include/functions.inc:337
15101 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
15102 msgstr ""
15104 #: include/functions.inc:468
15105 msgid ""
15106 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
15107 "the source!"
15108 msgstr ""
15110 #: include/functions.inc:478
15111 #, php-format
15112 msgid ""
15113 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
15114 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
15115 msgstr ""
15117 #: include/functions.inc:493
15118 #, php-format
15119 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
15120 msgstr ""
15122 #: include/functions.inc:519
15123 #, php-format
15124 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
15125 msgstr ""
15127 #: include/functions.inc:549
15128 msgid ""
15129 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
15130 "check the source!"
15131 msgstr ""
15133 #: include/functions.inc:559
15134 msgid ""
15135 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
15136 "entry in gosa.conf!"
15137 msgstr ""
15139 #: include/functions.inc:567
15140 msgid ""
15141 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
15142 "cleaning up multiple references."
15143 msgstr ""
15145 #: include/functions.inc:655
15146 #, php-format
15147 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
15148 msgstr ""
15150 #: include/functions.inc:657
15151 #, php-format
15152 msgid ""
15153 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
15154 "exceeds"
15155 msgstr ""
15157 #: include/functions.inc:674
15158 msgid "incomplete"
15159 msgstr "incompleto"
15161 #: include/functions.inc:1068 include/functions.inc:1258
15162 msgid "LDAP error:"
15163 msgstr "Errore LDAP"
15165 #: include/functions.inc:1069
15166 msgid ""
15167 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
15168 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
15169 msgstr ""
15171 #: include/functions.inc:1077
15172 msgid ""
15173 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
15174 "box."
15175 msgstr ""
15177 #: include/functions.inc:1086
15178 msgid "An error occured while processing your request"
15179 msgstr ""
15181 #: include/functions.inc:1090 include/functions_setup.inc:254
15182 msgid "OK"
15183 msgstr "OK"
15185 #: include/functions.inc:1152
15186 #, fuzzy
15187 msgid "Continue anyway"
15188 msgstr "Continua"
15190 #: include/functions.inc:1154
15191 #, fuzzy
15192 msgid "Edit anyway"
15193 msgstr "Modifica contatto"
15195 #: include/functions.inc:1156
15196 #, php-format
15197 msgid ""
15198 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
15199 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
15200 msgstr ""
15201 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
15202 "Contatta la persona interessata."
15204 #: include/functions.inc:1440
15205 msgid "Entries per page"
15206 msgstr ""
15208 #: include/functions.inc:1468
15209 msgid "Apply filter"
15210 msgstr ""
15212 #: include/functions.inc:1742
15213 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
15214 msgstr ""
15216 #: include/functions.inc:1785
15217 #, php-format
15218 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
15219 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
15221 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
15222 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
15223 msgstr ""
15225 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
15226 msgid ""
15227 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
15228 "settings will not be stored on your server!"
15229 msgstr ""
15231 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:129
15232 #, php-format
15233 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
15234 msgstr ""
15236 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:148
15237 #, php-format
15238 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
15239 msgstr ""
15241 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:174
15242 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
15243 msgstr ""
15245 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:192
15246 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
15247 msgstr ""
15249 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
15250 #, php-format
15251 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
15252 msgstr ""
15254 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:242
15255 #, php-format
15256 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
15257 msgstr ""
15259 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:255
15260 #, php-format
15261 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
15262 msgstr ""
15264 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:326
15265 #, php-format
15266 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
15267 msgstr ""
15269 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:330
15270 #, php-format
15271 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
15272 msgstr ""
15274 #: include/class_ldap.inc:196
15275 #, php-format
15276 msgid ""
15277 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
15278 "for performance breakdowns."
15279 msgstr ""
15281 #: include/class_ldap.inc:228
15282 #, php-format
15283 msgid ""
15284 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
15285 "performance breakdowns."
15286 msgstr ""
15288 #: include/class_ldap.inc:448
15289 #, fuzzy, php-format
15290 msgid "Creating copy of %s"
15291 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
15293 #: include/class_ldap.inc:451
15294 msgid "Processing"
15295 msgstr ""
15297 #: include/class_ldap.inc:491
15298 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
15299 msgstr ""
15301 #: include/class_ldap.inc:554
15302 #, php-format
15303 msgid "Unknown FAIstate %s"
15304 msgstr ""
15306 #: include/class_ldap.inc:702
15307 #, php-format
15308 msgid ""
15309 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
15310 "GOsa team."
15311 msgstr ""
15313 #: include/class_ldap.inc:771
15314 #, php-format
15315 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
15316 msgstr ""
15318 #: include/class_ldap.inc:773
15319 #, fuzzy, php-format
15320 msgid "while operating on LDAP server %s"
15321 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
15323 #: include/class_ldap.inc:995
15324 #, php-format
15325 msgid ""
15326 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
15327 "in line %s"
15328 msgstr ""
15330 #: include/class_ldap.inc:1024
15331 #, php-format
15332 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
15333 msgstr ""
15335 #: include/class_ldap.inc:1152
15336 #, fuzzy, php-format
15337 msgid "Ldap import with dn '%s' failed."
15338 msgstr "Imposta dipartimento"
15340 #: include/class_tabs.inc:183
15341 #, php-format
15342 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
15343 msgstr ""
15345 #: include/class_tabs.inc:298
15346 msgid "References"
15347 msgstr "Riferimenti"
15349 #: include/class_plugin.inc:414
15350 #, php-format
15351 msgid ""
15352 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
15353 msgstr ""
15355 #: include/class_plugin.inc:597
15356 #, php-format
15357 msgid ""
15358 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
15359 msgstr ""
15361 #: include/class_plugin.inc:631 include/class_password-methods.inc:181
15362 #, php-format
15363 msgid ""
15364 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
15365 msgstr ""
15367 #: include/class_plugin.inc:665
15368 #, php-format
15369 msgid ""
15370 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
15371 msgstr ""
15373 #: include/class_plugin.inc:971
15374 #, php-format
15375 msgid "Object '%s' is already tagged"
15376 msgstr ""
15378 #: include/class_plugin.inc:978
15379 #, php-format
15380 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
15381 msgstr ""
15383 #: include/class_plugin.inc:992 include/class_plugin.inc:1021
15384 #, php-format
15385 msgid "Handle object tagging with dn '%s' failed."
15386 msgstr ""
15388 #: include/class_plugin.inc:1008
15389 #, php-format
15390 msgid "Removing tag from object '%s'"
15391 msgstr ""
15393 #: include/class_plugin.inc:1069 include/class_plugin.inc:1115
15394 #: include/class_plugin.inc:1116
15395 #, fuzzy, php-format
15396 msgid "Saving object snapshot with dn '%s' failed."
15397 msgstr "Account Kolab"
15399 #: include/class_plugin.inc:1132 include/class_SnapShotDialog.inc:53
15400 #, fuzzy
15401 msgid "You are not allowed to delete this snapshot!"
15402 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
15404 #: include/class_plugin.inc:1147
15405 #, php-format
15406 msgid ""
15407 "The snapshot functionality is enabled, but the required variable '%s' is not "
15408 "configured in your gosa.conf."
15409 msgstr ""
15411 #: include/class_plugin.inc:1159
15412 #, php-format
15413 msgid ""
15414 "The snapshot functionality is enabled, but the required variable(s) '%s' is "
15415 "not configured in your gosa.conf."
15416 msgstr ""
15418 #: include/class_plugin.inc:1191
15419 #, php-format
15420 msgid "Method get available snapshots with dn '%s' failed."
15421 msgstr ""
15423 #: include/class_plugin.inc:1247
15424 #, php-format
15425 msgid "Method get deleted snapshots with dn '%s' failed."
15426 msgstr ""
15428 #: include/class_plugin.inc:1311 include/class_plugin.inc:1325
15429 #, fuzzy, php-format
15430 msgid "Restore snapshot with dn '%s' failed."
15431 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
15433 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
15434 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
15435 msgstr ""
15437 #: include/class_pluglist.inc:53
15438 #, fuzzy
15439 msgid "All objects in this category"
15440 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
15442 #: include/class_pluglist.inc:131
15443 msgid ""
15444 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
15445 "contributed script fix_config.sh!"
15446 msgstr ""
15448 #: include/class_pluglist.inc:145 include/class_pluglist.inc:146
15449 #: include/class_pluglist.inc:245
15450 msgid "Unknown"
15451 msgstr ""
15453 #: include/class_pluglist.inc:153 ihtml/themes/default/framework.tpl:14
15454 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
15455 msgid ""
15456 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
15457 "changes?"
15458 msgstr ""
15459 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
15461 #: include/class_password-methods.inc:165
15462 #, php-format
15463 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
15464 msgstr ""
15466 #: include/class_password-methods.inc:202
15467 msgid ""
15468 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
15469 msgstr ""
15471 #: include/class_ppdManager.inc:13
15472 #, php-format
15473 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
15474 msgstr ""
15476 #: include/class_ppdManager.inc:144
15477 #, php-format
15478 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
15479 msgstr ""
15481 #: include/class_ppdManager.inc:146
15482 #, php-format
15483 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
15484 msgstr ""
15486 #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
15487 #, php-format
15488 msgid ""
15489 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
15490 "ignored"
15491 msgstr ""
15493 #: include/class_ppdManager.inc:178
15494 msgid "Nested groups are not supported!"
15495 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
15497 #: include/class_ppdManager.inc:182
15498 msgid "Group name not unique!"
15499 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
15501 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
15502 msgid "Symbol values are not supported yet!"
15503 msgstr ""
15505 #: include/class_ppdManager.inc:212
15506 msgid "Nested options are not supported!"
15507 msgstr ""
15509 #: include/class_ppdManager.inc:237
15510 msgid "PickMany is not supported yet!"
15511 msgstr ""
15513 #: include/class_ppdManager.inc:318
15514 #, php-format
15515 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
15516 msgstr ""
15518 #: include/class_config.inc:71
15519 #, php-format
15520 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
15521 msgstr ""
15523 #: include/class_config.inc:208 html/index.php:211
15524 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
15525 msgstr ""
15526 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
15528 #: include/class_config.inc:472
15529 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
15530 msgstr ""
15532 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
15533 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
15534 msgstr ""
15536 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
15537 msgid ""
15538 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
15539 "support, password has not been changed."
15540 msgstr ""
15542 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
15543 msgid "Kerberos database communication failed!"
15544 msgstr ""
15546 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
15547 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
15548 msgstr ""
15550 #: include/class_certificate.inc:35
15551 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
15552 msgstr ""
15554 #: include/class_certificate.inc:53
15555 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
15556 msgstr ""
15558 #: include/class_certificate.inc:80
15559 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
15560 msgstr ""
15562 #: include/class_certificate.inc:95
15563 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
15564 msgstr ""
15566 #: include/class_certificate.inc:192
15567 msgid "Can't create/open File"
15568 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
15570 #: include/class_certificate.inc:199
15571 msgid "No valid certificate loaded"
15572 msgstr ""
15574 #: include/functions_setup.inc:84
15575 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
15576 msgstr ""
15578 #: include/functions_setup.inc:99
15579 #, php-format
15580 msgid ""
15581 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
15582 "setup"
15583 msgstr ""
15585 #: include/functions_setup.inc:103
15586 #, php-format
15587 msgid ""
15588 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
15589 msgstr ""
15591 #: include/functions_setup.inc:108
15592 #, php-format
15593 msgid "Support for '%s' enabled"
15594 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
15596 #: include/functions_setup.inc:118
15597 #, php-format
15598 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
15599 msgstr ""
15601 #: include/functions_setup.inc:122
15602 #, php-format
15603 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
15604 msgstr ""
15606 #: include/functions_setup.inc:133
15607 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
15608 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
15610 #: include/functions_setup.inc:138
15611 msgid "SAMBA 3 support enabled"
15612 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
15614 #: include/functions_setup.inc:143
15615 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
15616 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
15618 #: include/functions_setup.inc:148
15619 msgid "SAMBA 2 support enabled"
15620 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
15622 #: include/functions_setup.inc:154
15623 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
15624 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
15626 #: include/functions_setup.inc:159
15627 msgid "Support for pureftp enabled"
15628 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
15630 #: include/functions_setup.inc:164
15631 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
15632 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
15634 #: include/functions_setup.inc:169
15635 msgid "Support for WebDAV enabled"
15636 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
15638 #: include/functions_setup.inc:174
15639 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
15640 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
15642 #: include/functions_setup.inc:179
15643 msgid "Support for phpgroupware enabled"
15644 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
15646 #: include/functions_setup.inc:184
15647 #, fuzzy
15648 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
15649 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
15651 #: include/functions_setup.inc:189
15652 #, fuzzy
15653 msgid "Support for trustAccount enabled"
15654 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
15656 #: include/functions_setup.inc:194
15657 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
15658 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
15660 #: include/functions_setup.inc:199
15661 msgid "Support for gofon enabled"
15662 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
15664 #: include/functions_setup.inc:204
15665 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
15666 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
15668 #: include/functions_setup.inc:209
15669 msgid "Support for nagios enabled"
15670 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
15672 #: include/functions_setup.inc:214
15673 #, fuzzy
15674 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
15675 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
15677 #: include/functions_setup.inc:219
15678 #, fuzzy
15679 msgid "Support for netatalk enabled"
15680 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
15682 #: include/functions_setup.inc:229
15683 msgid ""
15684 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
15685 "method to cyrus"
15686 msgstr ""
15687 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
15688 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
15690 #: include/functions_setup.inc:236
15691 msgid "Support for Kolab enabled"
15692 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
15694 #: include/functions_setup.inc:257
15695 msgid "Ignored"
15696 msgstr "Ignora"
15698 #: include/functions_setup.inc:259
15699 msgid "Failed"
15700 msgstr "Fallito"
15702 #: include/functions_setup.inc:276
15703 msgid "PHP setup inspection"
15704 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
15706 #: include/functions_setup.inc:278
15707 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
15708 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
15710 #: include/functions_setup.inc:279
15711 msgid ""
15712 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
15713 "PHP language."
15714 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
15716 #: include/functions_setup.inc:282
15717 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
15718 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
15720 #: include/functions_setup.inc:283
15721 msgid ""
15722 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
15723 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
15724 "risk. GOsa will run in both modes."
15725 msgstr ""
15726 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
15727 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
15729 #: include/functions_setup.inc:286
15730 msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
15731 msgstr ""
15733 #: include/functions_setup.inc:287
15734 msgid ""
15735 "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
15736 "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
15737 "before they really timeout."
15738 msgstr ""
15740 #: include/functions_setup.inc:290
15741 msgid "Checking for ldap module"
15742 msgstr "Controllo il modulo ldap"
15744 #: include/functions_setup.inc:291
15745 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
15746 msgstr ""
15747 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
15749 #: include/functions_setup.inc:294
15750 msgid "Checking for XML functions"
15751 msgstr "Controllo le funzioni XML"
15753 #: include/functions_setup.inc:295
15754 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
15755 msgstr ""
15757 #: include/functions_setup.inc:298
15758 msgid "Checking for gettext support"
15759 msgstr "Controllo il support per gettext"
15761 #: include/functions_setup.inc:299
15762 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
15763 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
15765 #: include/functions_setup.inc:302
15766 msgid "Checking for iconv support"
15767 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
15769 #: include/functions_setup.inc:303
15770 msgid ""
15771 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
15772 "therefore required."
15773 msgstr ""
15774 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
15775 "samba ed è necessario."
15777 #: include/functions_setup.inc:306
15778 msgid "Checking for mhash module"
15779 msgstr "Controllo il module mhash"
15781 #: include/functions_setup.inc:307
15782 msgid ""
15783 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
15784 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
15785 msgstr ""
15786 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
15787 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
15788 "correttamente anche senza."
15790 #: include/functions_setup.inc:310
15791 msgid "Checking for imap module"
15792 msgstr "Controllo il modulo imap"
15794 #: include/functions_setup.inc:311
15795 msgid ""
15796 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
15797 "status informations, creates and deletes mail users."
15798 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
15800 #: include/functions_setup.inc:314
15801 msgid "Checking for getacl in imap"
15802 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
15804 #: include/functions_setup.inc:315
15805 msgid ""
15806 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
15807 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
15808 "for this feature."
15809 msgstr ""
15810 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
15811 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
15813 #: include/functions_setup.inc:318
15814 msgid "Checking for mysql module"
15815 msgstr "Controllo il modulo mysql"
15817 #: include/functions_setup.inc:319
15818 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
15819 msgstr ""
15820 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
15821 "correttamente anche senza."
15823 #: include/functions_setup.inc:322
15824 msgid "Checking for cups module"
15825 msgstr "Controllo il modulo cups"
15827 #: include/functions_setup.inc:323
15828 msgid ""
15829 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
15830 "files, you've to install the CUPS module."
15831 msgstr ""
15832 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
15833 "funziona correttamente anche senza."
15835 #: include/functions_setup.inc:326
15836 msgid "Checking for kadm5 module"
15837 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
15839 #: include/functions_setup.inc:327
15840 msgid ""
15841 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
15842 "via PEAR network."
15843 msgstr ""
15844 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
15845 "funziona correttamente anche senza."
15847 #: include/functions_setup.inc:330
15848 msgid "Checking for snmp Module"
15849 msgstr "Controllo il modulo snmp"
15851 #: include/functions_setup.inc:331
15852 msgid ""
15853 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
15854 msgstr ""
15856 #: include/functions_setup.inc:367
15857 msgid "PHP detailed function inspection"
15858 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
15860 #: include/functions_setup.inc:371
15861 #, php-format
15862 msgid "Checking for function %s"
15863 msgstr "Controllo il supporto per %s"
15865 #: include/functions_setup.inc:372
15866 #, php-format
15867 msgid ""
15868 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
15869 "required yet."
15870 msgstr ""
15871 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
15872 "necessaria."
15874 #: include/functions_setup.inc:383
15875 msgid "Checking for some additional programms"
15876 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
15878 #: include/functions_setup.inc:392
15879 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
15880 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
15882 #: include/functions_setup.inc:393
15883 msgid ""
15884 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
15885 "size and the unified JPEG format."
15886 msgstr ""
15887 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
15888 "nelle dimensioni e nel formato di default."
15890 #: include/functions_setup.inc:396
15891 msgid "Checking imagick module for PHP"
15892 msgstr ""
15894 #: include/functions_setup.inc:397
15895 msgid ""
15896 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
15897 "and the unified JPEG format from PHP script."
15898 msgstr ""
15900 #: include/functions_setup.inc:404
15901 msgid "Checking for fping utility"
15902 msgstr "Controllo il supporto per fping"
15904 #: include/functions_setup.inc:405
15905 msgid ""
15906 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
15907 "environment running."
15908 msgstr ""
15909 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
15910 "'thin client'."
15912 #: include/functions_setup.inc:420
15913 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
15914 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
15916 #: include/functions_setup.inc:421
15917 msgid ""
15918 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
15919 "generate password hashes."
15920 msgstr ""
15921 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
15922 "per poter usare Samba 2 o 3."
15924 #: include/functions_setup.inc:434
15925 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
15926 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
15928 #: include/functions_setup.inc:435
15929 msgid ""
15930 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
15931 "in your php.ini must be set to 'Off'."
15932 msgstr ""
15933 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
15934 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
15936 #: include/functions_setup.inc:438
15937 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
15938 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
15940 #: include/functions_setup.inc:439
15941 msgid ""
15942 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
15943 "increase performance."
15944 msgstr ""
15945 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
15946 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
15948 #: include/functions_setup.inc:446
15949 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
15950 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
15952 #: include/functions_setup.inc:447
15953 msgid ""
15954 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
15955 "consume more time."
15956 msgstr ""
15957 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
15958 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
15960 #: include/functions_setup.inc:454
15961 msgid "php.ini check -> memory_limit"
15962 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
15964 #: include/functions_setup.inc:455
15965 msgid ""
15966 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
15967 "Increase it for larger setups."
15968 msgstr ""
15969 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
15970 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
15972 #: include/functions_setup.inc:459
15973 msgid "php.ini check -> expose_php"
15974 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
15976 #: include/functions_setup.inc:460
15977 msgid ""
15978 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
15979 "any Information about the server you are running in this case."
15980 msgstr ""
15981 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
15982 "'off' nel file php.ini."
15984 #: include/functions_setup.inc:464
15985 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
15986 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
15988 #: include/functions_setup.inc:465
15989 msgid ""
15990 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
15991 "escape all quotes in strings in this case."
15992 msgstr ""
15993 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
15994 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
15996 #: include/functions_setup.inc:711
15997 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
15998 msgstr ""
16000 #: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:803
16001 msgid ""
16002 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
16003 "reachable for GOsa."
16004 msgstr ""
16006 #: include/functions_setup.inc:734 include/functions_setup.inc:808
16007 #: include/functions_setup.inc:813
16008 msgid ""
16009 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
16010 "reachable for GOsa."
16011 msgstr ""
16013 #: include/functions_setup.inc:823
16014 msgid ""
16015 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
16016 "please check all information twice"
16017 msgstr ""
16019 #: include/functions_setup.inc:879
16020 #, php-format
16021 msgid ""
16022 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
16023 "complete!"
16024 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
16026 #: include/functions_setup.inc:910
16027 msgid ""
16028 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
16029 "verify that it is readable for GOsa"
16030 msgstr ""
16032 #: include/functions_setup.inc:919
16033 #, php-format
16034 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
16035 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
16037 #: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
16038 #: include/functions_setup.inc:1061 html/index.php:252
16039 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
16040 msgid ""
16041 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
16042 "administrate anything!"
16043 msgstr ""
16044 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
16045 "niente!"
16047 #: include/functions_helpviewer.inc:43
16048 #, php-format
16049 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
16050 msgstr ""
16052 #: include/functions_helpviewer.inc:84
16053 msgid "No help available for this plugin."
16054 msgstr ""
16056 #: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
16057 msgid "previous"
16058 msgstr ""
16060 #: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
16061 msgid "next"
16062 msgstr ""
16064 #: include/functions_helpviewer.inc:385
16065 #, php-format
16066 msgid "%s results for your search with the keyword %s"
16067 msgstr ""
16069 #: include/functions_helpviewer.inc:459
16070 #, php-format
16071 msgid "%s%% hit rate in file %s"
16072 msgstr ""
16074 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
16075 #, fuzzy
16076 msgid "This package has no debconf options."
16077 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
16079 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:398
16080 msgid ""
16081 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
16082 "LDAP!"
16083 msgstr ""
16085 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:502
16086 msgid "Restore snapshopts of already deleted objects"
16087 msgstr ""
16089 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:503
16090 #, fuzzy
16091 msgid "Restore"
16092 msgstr "Riprova"
16094 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:521
16095 #: include/class_SnapShotDialog.inc:105
16096 msgid "Restore snapshot"
16097 msgstr ""
16099 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:527
16100 #, fuzzy
16101 msgid "Create snapshot"
16102 msgstr "Crea estensioni di posta"
16104 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:527
16105 #, fuzzy
16106 msgid "Create a new snapshot from this object"
16107 msgstr "Gruppo di oggetti"
16109 #: include/functions_dns.inc:166
16110 #, php-format
16111 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
16112 msgstr ""
16114 #: include/functions_dns.inc:171
16115 #, php-format
16116 msgid ""
16117 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
16118 "zone."
16119 msgstr ""
16121 #: include/functions_dns.inc:363
16122 #, php-format
16123 msgid ""
16124 "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
16125 "getting dns informations for this device."
16126 msgstr ""
16128 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
16129 #, php-format
16130 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
16131 msgstr ""
16133 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
16134 #, fuzzy
16135 msgid "Paste"
16136 msgstr "Data"
16138 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
16139 #, fuzzy
16140 msgid "Can't paste"
16141 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
16143 #: include/functions_FAI.inc:362
16144 #, php-format
16145 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
16146 msgstr ""
16148 #: include/functions_FAI.inc:468
16149 #, php-format
16150 msgid "Release management failed, can't save '%s'"
16151 msgstr ""
16153 #: include/class_acl.inc:6
16154 #, fuzzy
16155 msgid "Access control"
16156 msgstr "Opzioni di accesso"
16158 #: include/class_acl.inc:145
16159 #, fuzzy
16160 msgid "All categories"
16161 msgstr "Aggiungi contatto"
16163 #: include/class_acl.inc:153
16164 msgid "Reset ACLs"
16165 msgstr ""
16167 #: include/class_acl.inc:154
16168 msgid "One level"
16169 msgstr ""
16171 #: include/class_acl.inc:155 include/class_acl.inc:160
16172 #, fuzzy
16173 msgid "Current object"
16174 msgstr "Password attuale"
16176 #: include/class_acl.inc:156
16177 #, fuzzy
16178 msgid "Complete subtree"
16179 msgstr "incompleto"
16181 #: include/class_acl.inc:157
16182 msgid "Complete subtree (permanent)"
16183 msgstr ""
16185 #: include/class_acl.inc:161
16186 msgid "Use ACL defined in role"
16187 msgstr ""
16189 #: include/class_acl.inc:364
16190 #, fuzzy
16191 msgid "Edit ACL"
16192 msgstr "Modifica"
16194 #: include/class_acl.inc:365
16195 #, fuzzy
16196 msgid "Delete ACL"
16197 msgstr "Rimuovi"
16199 #: include/class_acl.inc:402
16200 #, fuzzy
16201 msgid "No ACL settings for this category"
16202 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
16204 #: include/class_acl.inc:404
16205 #, php-format
16206 msgid "Contains ACLs for these objects: %s"
16207 msgstr ""
16209 #: include/class_acl.inc:409
16210 #, fuzzy
16211 msgid "Edit categories ACLs"
16212 msgstr "classe"
16214 #: include/class_acl.inc:410
16215 msgid "Clear categories ACLs"
16216 msgstr ""
16218 #: include/class_acl.inc:449
16219 #, php-format
16220 msgid "Edit ACL for '%s', scope is '%s'"
16221 msgstr ""
16223 #: include/class_acl.inc:459
16224 msgid "All objects in current subtree"
16225 msgstr ""
16227 #: include/class_acl.inc:495
16228 #, fuzzy
16229 msgid "Create objects"
16230 msgstr "Gruppo di oggetti"
16232 #: include/class_acl.inc:496
16233 #, fuzzy
16234 msgid "Move objects"
16235 msgstr "Oggetti membri"
16237 #: include/class_acl.inc:497
16238 #, fuzzy
16239 msgid "Remove objects"
16240 msgstr "Oggetti membri"
16242 #: include/class_acl.inc:499 include/class_acl.inc:505
16243 msgid "Modifyable by owner"
16244 msgstr ""
16246 #: include/class_acl.inc:502
16247 #, fuzzy
16248 msgid "Move object"
16249 msgstr "Oggetti membri"
16251 #: include/class_acl.inc:503
16252 #, fuzzy
16253 msgid "Remove object"
16254 msgstr "Oggetti membri"
16256 #: include/class_acl.inc:602
16257 #, php-format
16258 msgid "Unkown ACL type '%s'. Don't know how to handle it."
16259 msgstr ""
16261 #: include/class_acl.inc:642
16262 #, php-format
16263 msgid "Unknown entry '%s'!"
16264 msgstr ""
16266 #: include/class_acl.inc:703
16267 #, fuzzy, php-format
16268 msgid "Contains settings for these objects: %s"
16269 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
16271 #: include/class_acl.inc:711
16272 #, fuzzy
16273 msgid "Members:"
16274 msgstr "Membri"
16276 #: include/class_acl.inc:717
16277 msgid "ACL is valid for all users"
16278 msgstr ""
16280 #: include/class_acl.inc:825
16281 #, fuzzy, php-format
16282 msgid "Saving ACLs with dn '%s' failed."
16283 msgstr "Nome applicazione"
16285 #: include/class_SnapShotDialog.inc:47
16286 #, php-format
16287 msgid "You're about to delete the snapshot '%s'."
16288 msgstr ""
16290 #: include/class_SnapShotDialog.inc:107
16291 #, fuzzy
16292 msgid "Remove snapshot"
16293 msgstr "Crea estensioni di posta"
16295 #: include/class_SnapShotDialog.inc:109 include/class_SnapShotDialog.inc:129
16296 msgid "Y-m-d, H:i:s"
16297 msgstr ""
16299 #: include/class_SnapShotDialog.inc:141
16300 #, fuzzy
16301 msgid "Please specify a valid description for this snapshot."
16302 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
16304 #: html/getvcard.php:36
16305 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
16306 msgstr ""
16308 #: html/helpviewer.php:67
16309 msgid "Help browser"
16310 msgstr ""
16312 #: html/helpviewer.php:118
16313 msgid "There is no helpfile specified for this class"
16314 msgstr ""
16316 #: html/helpviewer.php:265
16317 #, php-format
16318 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
16319 msgstr ""
16321 #: html/getfax.php:53
16322 msgid "Could not connect to database server!"
16323 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
16325 #: html/getfax.php:55
16326 msgid "Could not select database!"
16327 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
16329 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
16330 msgid "Database query failed!"
16331 msgstr "La query al database è fallita!"
16333 #: html/setup.php:86
16334 #, php-format
16335 msgid ""
16336 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
16337 "please check existence and rights of this directory!"
16338 msgstr ""
16340 #: html/main.php:165
16341 msgid ""
16342 "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
16343 "fixed by an administrator."
16344 msgstr ""
16346 #: html/main.php:207
16347 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
16348 msgstr ""
16350 #: html/main.php:342
16351 #, php-format
16352 msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
16353 msgstr ""
16355 #: html/main.php:357
16356 #, fuzzy
16357 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
16358 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
16360 #: html/main.php:381
16361 msgid ""
16362 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
16363 "some errors!"
16364 msgstr ""
16366 #: html/getkiosk.php:25
16367 #, php-format
16368 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
16369 msgstr ""
16371 #: html/getkiosk.php:30
16372 #, fuzzy, php-format
16373 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
16374 msgstr "Rimuovi"
16376 #: html/index.php:49 html/index.php:339
16377 msgid "Session will not be encrypted."
16378 msgstr ""
16380 #: html/index.php:49 html/index.php:339
16381 msgid "Enter SSL session"
16382 msgstr ""
16384 #: html/index.php:121
16385 #, php-format
16386 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
16387 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
16389 #: html/index.php:142
16390 #, php-format
16391 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
16392 msgstr ""
16394 #: html/index.php:223
16395 msgid ""
16396 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
16397 "make sure, that this is possible."
16398 msgstr ""
16400 #: html/index.php:232
16401 msgid ""
16402 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
16403 msgstr ""
16405 #: html/index.php:260
16406 msgid "Please specify a valid username!"
16407 msgstr ""
16409 #: html/index.php:262
16410 msgid "Please specify your password!"
16411 msgstr ""
16413 #: html/index.php:269
16414 msgid "Please check the username/password combination."
16415 msgstr ""
16417 #: html/index.php:293
16418 #, fuzzy
16419 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
16420 msgstr ""
16421 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
16423 #: html/index.php:345
16424 msgid ""
16425 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
16426 "page before logging in!"
16427 msgstr ""
16429 #: html/getxls.php:65
16430 msgid "Birthday"
16431 msgstr ""
16433 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
16434 #: html/getxls.php:236
16435 msgid "Surname"
16436 msgstr "Cognome"
16438 #: html/getxls.php:74
16439 #, php-format
16440 msgid "User list of %s on %s"
16441 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
16443 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227 ihtml/themes/default/acl.tpl:41
16444 msgid "Members"
16445 msgstr "Membri"
16447 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
16448 #, php-format
16449 msgid "Groups of %s on %s"
16450 msgstr "Gruppi di %s su %s"
16452 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
16453 msgid "Computers"
16454 msgstr "Computer"
16456 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
16457 #: html/getxls.php:356
16458 msgid "Common name"
16459 msgstr "Nome comune"
16461 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
16462 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
16463 msgid "Servers"
16464 msgstr ""
16466 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
16467 #, php-format
16468 msgid "Servers of %s on %s"
16469 msgstr "Server di %s su %s"
16471 #: html/getxls.php:174
16472 msgid "Mobile phone"
16473 msgstr "Cellulare"
16475 #: html/getxls.php:174
16476 msgid "Function"
16477 msgstr "Funzione"
16479 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
16480 msgid "Adressbook"
16481 msgstr "Rubrica"
16483 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
16484 #, php-format
16485 msgid "Adressbook of %s on %s"
16486 msgstr "Rubrica di %s su %s"
16488 #: html/getxls.php:190
16489 msgid "Common Name"
16490 msgstr "Nome comune"
16492 #: html/getxls.php:224
16493 msgid "Day of birth"
16494 msgstr "Data di nascita"
16496 #: html/getxls.php:236
16497 msgid "Email address"
16498 msgstr "Indirizzo principale"
16500 #: html/getxls.php:236
16501 msgid "Organizational unit"
16502 msgstr "Unità del'organizzazione"
16504 #: html/getxls.php:236
16505 msgid "Postal Code"
16506 msgstr "CAP"
16508 #: html/getxls.php:236
16509 msgid "Title"
16510 msgstr "Titolo"
16512 #: html/getxls.php:239
16513 msgid "Full"
16514 msgstr ""
16516 #: html/getxls.php:276
16517 #, php-format
16518 msgid "User List of %s on %s"
16519 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
16521 #: html/getxls.php:330
16522 #, php-format
16523 msgid "Computers of %s on %s"
16524 msgstr "Computer di %s su %s"
16526 #: html/get_attachment.php:47
16527 #, fuzzy
16528 msgid ""
16529 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
16530 "php setup."
16531 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
16533 #: html/get_attachment.php:55
16534 #, fuzzy
16535 msgid ""
16536 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
16537 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
16539 #: html/get_attachment.php:64
16540 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
16541 msgstr ""
16543 #: html/get_attachment.php:69
16544 #, fuzzy, php-format
16545 msgid "Can't open file '%s'."
16546 msgstr "Rimuovi"
16548 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
16549 msgid ""
16550 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
16551 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
16552 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
16553 "filters to get the entries you are looking for."
16554 msgstr ""
16556 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
16557 msgid "Please choose the way to react for this session"
16558 msgstr ""
16560 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
16561 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
16562 msgstr ""
16564 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
16565 msgid ""
16566 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
16567 "and let me use filters instead"
16568 msgstr ""
16570 #: ihtml/themes/default/login.tpl:14
16571 #, fuzzy
16572 msgid "Please use your username and password to log in"
16573 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
16575 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
16576 msgid "Directory"
16577 msgstr "Directory"
16579 #: ihtml/themes/default/login.tpl:57
16580 msgid "Sign in"
16581 msgstr "Entra"
16583 #: ihtml/themes/default/login.tpl:58
16584 msgid "Click here to log in"
16585 msgstr "Clicca qui per connetterti"
16587 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
16588 msgid "Session conflict detected"
16589 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
16591 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
16592 msgid ""
16593 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
16594 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
16595 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
16596 "possible. Pressing the Logout button will close this session."
16597 msgstr ""
16599 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
16600 msgid ""
16601 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
16602 "so please close multiple windows and log in again."
16603 msgstr ""
16605 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
16606 msgid "Logout"
16607 msgstr "Termina sessione"
16609 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
16610 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
16611 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
16613 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
16614 #, fuzzy
16615 msgid ""
16616 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
16617 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
16618 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
16619 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
16620 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
16621 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
16622 msgstr ""
16623 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
16624 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
16625 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
16626 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
16627 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
16628 "server LDAP."
16630 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
16631 msgid ""
16632 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
16633 "installation. It will give you information about the exact function that "
16634 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
16635 "is useful if you know what you're doing."
16636 msgstr ""
16638 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
16639 msgid "Toggle Show/Hide"
16640 msgstr ""
16642 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
16643 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
16644 msgstr ""
16646 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
16647 msgid ""
16648 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
16649 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
16650 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
16651 "create the missing entries."
16652 msgstr ""
16653 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
16654 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
16655 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
16657 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
16658 msgid "Main"
16659 msgstr "Principale"
16661 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
16662 msgid "Help"
16663 msgstr "Aiuto"
16665 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
16666 msgid "Sign out"
16667 msgstr "Termina la sessione"
16669 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
16670 msgid "Signed in:"
16671 msgstr "Connesso:"
16673 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
16674 msgid "Locking conflict detected"
16675 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
16677 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
16678 msgid ""
16679 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
16680 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
16681 "pressing the 'Edit anyway' button."
16682 msgstr ""
16684 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
16685 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
16686 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
16687 msgid "Setup continued..."
16688 msgstr "Configurazione continua..."
16690 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
16691 msgid ""
16692 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
16693 "affect various properties in your main configuration."
16694 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
16696 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
16697 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
16698 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
16700 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
16701 msgid "Location name"
16702 msgstr "Nome locazione"
16704 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
16705 msgid ""
16706 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
16707 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
16708 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
16709 msgstr ""
16710 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
16711 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
16712 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
16714 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
16715 msgid "Admin DN"
16716 msgstr "DN dell'amministratore"
16718 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
16719 msgid ""
16720 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
16721 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
16722 "values below if the fit your needs."
16723 msgstr ""
16724 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
16725 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
16726 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
16728 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
16729 msgid "Base "
16730 msgstr "Base "
16732 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
16733 msgid "People storage ou"
16734 msgstr "Ou delle persone"
16736 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
16737 msgid "People dn attribute"
16738 msgstr "Attributo DN delle persone"
16740 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
16741 msgid "Group storage ou"
16742 msgstr "Ou dei gruppi"
16744 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
16745 msgid "ID base for users/groups"
16746 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
16748 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
16749 msgid ""
16750 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
16751 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
16752 "used here, too."
16753 msgstr ""
16754 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
16755 "quello di default."
16757 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
16758 msgid "Encryption algorithm"
16759 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
16761 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
16762 msgid ""
16763 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
16764 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
16765 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
16766 msgstr ""
16767 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
16768 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
16769 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
16771 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
16772 msgid "Mail method"
16773 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
16775 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
16776 msgid ""
16777 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
16778 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
16779 msgstr ""
16781 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
16782 msgid "Display PHP errors"
16783 msgstr "Mostra errori PHP"
16785 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
16786 msgid "true"
16787 msgstr "vero"
16789 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
16790 msgid "false"
16791 msgstr "falso"
16793 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
16794 msgid "Check"
16795 msgstr "Continua"
16797 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
16798 msgid ""
16799 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
16800 "correct minimum version."
16801 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
16803 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
16804 msgid ""
16805 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
16806 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
16807 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
16808 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
16809 "is organized will be asked later on."
16810 msgstr ""
16811 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
16812 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
16813 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
16814 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
16815 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
16817 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
16818 #, fuzzy
16819 msgid ""
16820 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
16821 "(Example: ldap://your.server:389)."
16822 msgstr ""
16823 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
16825 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
16826 msgid "GOsa help viewer"
16827 msgstr ""
16829 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
16830 msgid "Index"
16831 msgstr ""
16833 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
16834 msgid "Your GOsa session has expired!"
16835 msgstr ""
16837 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
16838 msgid ""
16839 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
16840 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
16841 "with administrative tasks, please sign in again."
16842 msgstr ""
16844 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
16845 #, fuzzy
16846 msgid "Sign in again"
16847 msgstr "Entra"
16849 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
16850 msgid "Setup finished"
16851 msgstr "Setup completato"
16853 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
16854 msgid ""
16855 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
16856 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
16857 msgstr ""
16858 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
16859 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
16861 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
16862 msgid "Schema Configuration"
16863 msgstr "Configurazione delgi schemi"
16865 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
16866 msgid "Configuration File"
16867 msgstr "File di configurazione"
16869 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
16870 msgid ""
16871 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
16872 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
16873 "gosa. Change it as needed."
16874 msgstr ""
16875 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
16876 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
16877 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
16879 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
16880 msgid "Download configuration"
16881 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
16883 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
16884 msgid ""
16885 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
16886 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
16887 "execute these commands to achieve this requirement:"
16888 msgstr ""
16889 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
16890 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
16891 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
16893 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:2
16894 msgid "Assigned ACLs for current entry"
16895 msgstr ""
16897 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:4
16898 #, fuzzy
16899 msgid "New ACL"
16900 msgstr "Nuovo"
16902 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:8
16903 #, fuzzy
16904 msgid "ACL type"
16905 msgstr "Tipo"
16907 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:8
16908 #, fuzzy
16909 msgid "Select an acl type"
16910 msgstr "Rimuovi"
16912 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:15
16913 msgid "Use members from"
16914 msgstr ""
16916 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:29
16917 msgid "Available members"
16918 msgstr ""
16920 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:55
16921 #, fuzzy
16922 msgid "List of available ACL categories"
16923 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
16925 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:63
16926 msgid "ACLs for this object"
16927 msgstr ""
16929 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
16930 msgid "Copy &amp; paste wizard"
16931 msgstr ""
16933 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
16934 msgid ""
16935 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
16936 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
16937 "maintain the values below to fullfill the policies."
16938 msgstr ""
16940 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
16941 #, fuzzy
16942 msgid "Operation complete"
16943 msgstr "incompleto"
16945 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
16946 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
16947 msgstr ""
16949 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
16950 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
16951 #, fuzzy
16952 msgid "Old Password"
16953 msgstr "Password"
16955 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
16956 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
16957 #, fuzzy
16958 msgid "New Password"
16959 msgstr "Nuova password"
16961 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
16962 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
16963 #, fuzzy
16964 msgid "Verify Password"
16965 msgstr "Password"
16967 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
16968 #, fuzzy
16969 msgid "Change Password"
16970 msgstr "Cambia la password"
16972 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
16973 #, fuzzy
16974 msgid "Click here to Change your password"
16975 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
16977 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:3
16978 #, fuzzy
16979 msgid "Restoring object snapshots"
16980 msgstr "Gruppo di oggetti"
16982 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:6
16983 msgid ""
16984 "This procedure will restore a snapshot of the selected object. It will "
16985 "replace the existing object after pressing the restore button."
16986 msgstr ""
16988 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:23
16989 msgid "There is no snapshot available that could be restored"
16990 msgstr ""
16992 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:25
16993 msgid "Choose a snapshot and click the folder image, to restore the snapshot"
16994 msgstr ""
16996 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:44
16997 #, fuzzy
16998 msgid "Creating object snapshots"
16999 msgstr "Gruppo di oggetti"
17001 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:47
17002 msgid ""
17003 "This procedure will create a snapshot of the selected object. It will be "
17004 "stored inside a special branch of your directory system and can be restored "
17005 "later on."
17006 msgstr ""
17008 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:62
17009 #, fuzzy
17010 msgid "Timestamp"
17011 msgstr "Timeout"
17013 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:71
17014 msgid "Reason for generating this snapshot"
17015 msgstr ""
17017 #, fuzzy
17018 #~ msgid "phpgwAccountExpires"
17019 #~ msgstr "L'account spira dopo"
17021 #, fuzzy
17022 #~ msgid "phpgwAccountType"
17023 #~ msgstr "Sicurezza"
17025 #, fuzzy
17026 #~ msgid "mailEnabled"
17027 #~ msgstr "disabilitato"
17029 #, fuzzy
17030 #~ msgid "Connectivity  account"
17031 #~ msgstr "Connettività"
17033 #, fuzzy
17034 #~ msgid "GOsa intranet account"
17035 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
17037 #, fuzzy
17038 #~ msgid "Open groupware account"
17039 #~ msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
17041 #, fuzzy
17042 #~ msgid "Can't get quota information for '%s'."
17043 #~ msgstr "Rimuovi"
17045 #, fuzzy
17046 #~ msgid "Shadow last change"
17047 #~ msgstr "Mostra telefoni"
17049 #, fuzzy
17050 #~ msgid "Device monitor"
17051 #~ msgstr "Nuova password"
17053 #, fuzzy
17054 #~ msgid "Device case"
17055 #~ msgstr "Dispositivi"
17057 #, fuzzy
17058 #~ msgid "Device motherboard"
17059 #~ msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
17061 #, fuzzy
17062 #~ msgid "Device soundcard"
17063 #~ msgstr "Nuova password"
17065 #, fuzzy
17066 #~ msgid "Device processor"
17067 #~ msgstr "Nuova password"
17069 #, fuzzy
17070 #~ msgid "Device misc device"
17071 #~ msgstr "Mostra dispositiva di rete"
17073 #, fuzzy
17074 #~ msgid "Device ram"
17075 #~ msgstr "Dispositivi"
17077 #, fuzzy
17078 #~ msgid "Device hard disk drive"
17079 #~ msgstr "Server"
17081 #, fuzzy
17082 #~ msgid "Device drive"
17083 #~ msgstr "Dispositivi"
17085 #, fuzzy
17086 #~ msgid "Device controler"
17087 #~ msgstr "Nuova conferenza"
17089 #, fuzzy
17090 #~ msgid "Device pci device"
17091 #~ msgstr "Mostra dispositiva di rete"
17093 #, fuzzy
17094 #~ msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
17095 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
17097 #, fuzzy
17098 #~ msgid "Kernel paramenter"
17099 #~ msgstr "Parametro"
17101 #, fuzzy
17102 #~ msgid "Max queue lenght"
17103 #~ msgstr "Coda della posta"
17105 #, fuzzy
17106 #~ msgid " Announce frequency"
17107 #~ msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
17109 #, fuzzy
17110 #~ msgid "Day"
17111 #~ msgstr "giorno"
17113 #, fuzzy
17114 #~ msgid "Valume"
17115 #~ msgstr "Home"
17117 #, fuzzy
17118 #~ msgid "Server indentifier"
17119 #~ msgstr "Identificativo della casa"
17121 #, fuzzy
17122 #~ msgid "User certificate PKCS12"
17123 #~ msgstr "Certificato standard"
17125 #, fuzzy
17126 #~ msgid "Vocation message"
17127 #~ msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
17129 #, fuzzy
17130 #~ msgid "Removing UNIX account failed"
17131 #~ msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
17133 #, fuzzy
17134 #~ msgid "Saving UNIX account failed"
17135 #~ msgstr "Account Unix"
17137 #, fuzzy
17138 #~ msgid "Adding environment information failed"
17139 #~ msgstr "Modifica proprietà"
17141 #, fuzzy
17142 #~ msgid "Removing FAX account failed"
17143 #~ msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
17145 #, fuzzy
17146 #~ msgid "Saving addressbook entry failed"
17147 #~ msgstr "Mostra contatti della rubrica"
17149 #, fuzzy
17150 #~ msgid "Saving FAI template failed"
17151 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
17153 #, fuzzy
17154 #~ msgid "Removing FAI partition table failed"
17155 #~ msgstr "Stampante"
17157 #~ msgid "Apply this acl only for users own entries"
17158 #~ msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
17160 #~ msgid "All fields are writeable"
17161 #~ msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
17163 #, fuzzy
17164 #~ msgid "Removing application information failed"
17165 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
17167 #, fuzzy
17168 #~ msgid "Saving application information failed"
17169 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
17171 #, fuzzy
17172 #~ msgid "Removing application failed"
17173 #~ msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
17175 #, fuzzy
17176 #~ msgid "Saving server failed"
17177 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
17179 #, fuzzy
17180 #~ msgid "Updating DNS service failed"
17181 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
17183 #, fuzzy
17184 #~ msgid "Removing DNS entries failed"
17185 #~ msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
17187 #, fuzzy
17188 #~ msgid "Saving DNS entries failed"
17189 #~ msgstr "Account Unix"
17191 #, fuzzy
17192 #~ msgid "Removing kolab host entry failed"
17193 #~ msgstr "Mostra contatti della rubrica"
17195 #, fuzzy
17196 #~ msgid "Removing terminal failed"
17197 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
17199 #, fuzzy
17200 #~ msgid "Saving terminal failed"
17201 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
17203 #, fuzzy
17204 #~ msgid "Saving Samba workstation failed"
17205 #~ msgstr "Nome applicazione"
17207 #, fuzzy
17208 #~ msgid "Saving terminal to DNS object failed"
17209 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
17211 #, fuzzy
17212 #~ msgid "Removing phone failed"
17213 #~ msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
17215 #, fuzzy
17216 #~ msgid "Saving phone queue failed"
17217 #~ msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
17219 #, fuzzy
17220 #~ msgid "Removing phone queue failed"
17221 #~ msgstr "Elimina estensioni Unix"
17223 #, fuzzy
17224 #~ msgid "Removing phone macro failed"
17225 #~ msgstr "Elimina estensioni Unix"
17227 #, fuzzy
17228 #~ msgid "Saving phone macro failed"
17229 #~ msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
17231 #, fuzzy
17232 #~ msgid "Saving phone macro parameters failed"
17233 #~ msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
17235 #, fuzzy
17236 #~ msgid "Saving phone conference failed"
17237 #~ msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
17239 #, fuzzy
17240 #~ msgid "Snapshot failed."
17241 #~ msgstr "Nome applicazione"
17243 #, fuzzy
17244 #~ msgid "Remove FAI repository extension."
17245 #~ msgstr "Elimina foto"
17247 #, fuzzy
17248 #~ msgid ""
17249 #~ "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
17250 #~ "clicking below."
17251 #~ msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
17253 #, fuzzy
17254 #~ msgid ""
17255 #~ "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
17256 #~ "clicking below."
17257 #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
17259 #, fuzzy
17260 #~ msgid "configured for"
17261 #~ msgstr "non configurata"
17263 #~ msgid "Databases"
17264 #~ msgstr "Database"
17266 #~ msgid ""
17267 #~ "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration "
17268 #~ "was found. This setup like script will try to aid you in creating a "
17269 #~ "working configuration by performing three major steps: first we'll check "
17270 #~ "the PHP installation for required modules, than we're going to check for "
17271 #~ "optional/needed programms and after you've provided basic informations "
17272 #~ "for your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
17273 #~ msgstr ""
17274 #~ "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale "
17275 #~ "se è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà "
17276 #~ "di guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per "
17277 #~ "prima cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi "
17278 #~ "cercheremo i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle "
17279 #~ "impostazioni del server LDAP."
17281 #, fuzzy
17282 #~ msgid ""
17283 #~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
17284 #~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
17285 #~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
17286 #~ msgstr ""
17287 #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
17288 #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
17289 #~ "grado di connetterti senza di essa."
17291 #, fuzzy
17292 #~ msgid "New Entry"
17293 #~ msgstr "Stampante"
17295 #, fuzzy
17296 #~ msgid "Admin Toggle"
17297 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
17299 #, fuzzy
17300 #~ msgid ""
17301 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
17302 #~ "openXchange accounts, enable them first."
17303 #~ msgstr ""
17304 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
17305 #~ "creare prima le estensioni Unix."
17307 #, fuzzy
17308 #~ msgid ""
17309 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
17310 #~ "openXchange accounts, enable them first."
17311 #~ msgstr ""
17312 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
17313 #~ "creare prima le estensioni Unix."
17315 #~ msgid "List of applications"
17316 #~ msgstr "Lista delle applicazioni"
17318 #, fuzzy
17319 #~ msgid "Zone entries"
17320 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
17322 #, fuzzy
17323 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
17324 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
17326 #, fuzzy
17327 #~ msgid ""
17328 #~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
17329 #~ "of the select box."
17330 #~ msgstr ""
17331 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
17332 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
17333 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
17335 #, fuzzy
17336 #~ msgid "New         Blocklist"
17337 #~ msgstr "Liste di blocco"
17339 #, fuzzy
17340 #~ msgid ""
17341 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
17342 #~ "working with a large number of groups."
17343 #~ msgstr ""
17344 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
17345 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
17346 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
17348 #, fuzzy
17349 #~ msgid ""
17350 #~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
17351 #~ msgstr ""
17352 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
17353 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
17354 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
17356 #, fuzzy
17357 #~ msgid ""
17358 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
17359 #~ "on   top of the department list."
17360 #~ msgstr ""
17361 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
17362 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
17363 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
17365 #, fuzzy
17366 #~ msgid ""
17367 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
17368 #~ "working with  a large number of groups."
17369 #~ msgstr ""
17370 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
17371 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
17372 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
17374 #, fuzzy
17375 #~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
17376 #~ msgstr ""
17377 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
17378 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
17379 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
17381 #, fuzzy
17382 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
17383 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
17385 #, fuzzy
17386 #~ msgid "Display object groups matching"
17387 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
17389 #~ msgid "UNIX accounts"
17390 #~ msgstr "Account Unix"
17392 #, fuzzy
17393 #~ msgid "Groupname"
17394 #~ msgstr "Nome gruppo"
17396 #, fuzzy
17397 #~ msgid "Set root password"
17398 #~ msgstr "Cambia password"
17400 #, fuzzy
17401 #~ msgid "Please select a valid ppd."
17402 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
17404 #, fuzzy
17405 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
17406 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
17408 #, fuzzy
17409 #~ msgid "save"
17410 #~ msgstr "Salva"
17412 #, fuzzy
17413 #~ msgid "DFS shares"
17414 #~ msgstr "reset"
17416 #, fuzzy
17417 #~ msgid "Successfully finished"
17418 #~ msgstr "Setup completato"
17420 #, fuzzy
17421 #~ msgid "Subnet"
17422 #~ msgstr "Imposta"
17424 #, fuzzy
17425 #~ msgid "DNS Class"
17426 #~ msgstr "classe"
17428 #, fuzzy
17429 #~ msgid "Controllers"
17430 #~ msgstr "Paese"
17432 #, fuzzy
17433 #~ msgid "Drive"
17434 #~ msgstr "Driver"
17436 #, fuzzy
17437 #~ msgid "Hdd"
17438 #~ msgstr "Aggiungi"
17440 #, fuzzy
17441 #~ msgid "DNS-Zone"
17442 #~ msgstr "nessuno"
17444 #, fuzzy
17445 #~ msgid "close"
17446 #~ msgstr "Scegli"
17448 #, fuzzy
17449 #~ msgid "mailto"
17450 #~ msgstr "Indirizzo email"
17452 #, fuzzy
17453 #~ msgid "Coments"
17454 #~ msgstr "Contenuti"
17456 #~ msgid "Invalid characters in uid."
17457 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
17459 #, fuzzy
17460 #~ msgid "Append new class names"
17461 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
17463 #, fuzzy
17464 #~ msgid ""
17465 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
17466 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
17468 #, fuzzy
17469 #~ msgid "Can change password"
17470 #~ msgstr "Cambia la password"
17472 #, fuzzy
17473 #~ msgid "Home path"
17474 #~ msgstr "Telefono privato"
17476 #, fuzzy
17477 #~ msgid "Home drive"
17478 #~ msgstr "Server"
17480 #, fuzzy
17481 #~ msgid "Samba domain name"
17482 #~ msgstr "Home di Samba"
17484 #, fuzzy
17485 #~ msgid "Lock account"
17486 #~ msgstr "Blocca l'account samba"