Code

Fixed base in management divLists.
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1372 include/class_plugin.inc:115
6 #: include/class_plugin.inc:116
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: messages\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-04-12 14:27+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
13 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
14 "Language-Team: Italian\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
20 #: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:264
21 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1126
22 #: plugins/personal/password/class_password.inc:16
23 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1331
24 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:359
25 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1082
26 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1284
27 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1384
28 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:146
29 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:296
30 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:163
31 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:180
32 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:147
33 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:451
34 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:223
35 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:954
36 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:314
37 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:148
38 msgid "My account"
39 msgstr "Identità"
41 #: contrib/gosa.conf:32
42 msgid "Administration"
43 msgstr "Amministrazione"
45 #: contrib/gosa.conf:63 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:788
46 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:678
47 msgid "Addons"
48 msgstr "Extra"
50 #: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:97 contrib/gosa.conf:101
51 #: contrib/gosa.conf:108 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:117
52 #: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:138
53 #: contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:151 contrib/gosa.conf:175
54 #: contrib/gosa.conf:179 contrib/gosa.conf:183 contrib/gosa.conf:187
55 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:5 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
56 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
57 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
58 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1379
59 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
60 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
61 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
62 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
63 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
64 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
65 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:36
66 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
67 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
68 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
69 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
70 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
71 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:884
72 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:523
73 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:578
74 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
75 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:527
76 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:1
77 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
78 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:365
79 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
80 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
81 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:872
82 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:259
83 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:1
84 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
85 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:430
86 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4
87 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:671
88 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
89 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
90 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:696
91 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:532
92 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
93 msgid "Generic"
94 msgstr "Generale"
96 #: contrib/gosa.conf:83
97 msgid "Unix"
98 msgstr "Unix"
100 #: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:102
101 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
102 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1279
103 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:188
104 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
105 msgid "Environment"
106 msgstr "Ambiente"
108 #: contrib/gosa.conf:85 contrib/gosa.conf:104
109 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
110 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1121
111 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:180
112 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1088
113 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:179
114 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:81
115 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:192
116 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
117 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:171
118 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:167
119 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
120 msgid "Mail"
121 msgstr "Posta"
123 #: contrib/gosa.conf:86 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
124 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1077
125 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:182
126 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:185
127 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
128 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
129 msgid "Samba"
130 msgstr "Samba"
132 #: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
133 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:355
134 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187
135 msgid "Netatalk"
136 msgstr ""
138 #: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/connectivity/main.inc:119
139 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:717
140 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:721
141 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:725
142 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
143 msgid "Connectivity"
144 msgstr "Connettività"
146 #: contrib/gosa.conf:89 plugins/personal/generic/generic.tpl:334
147 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:502
148 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:586
149 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
150 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
151 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:814
152 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
153 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:183
154 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:91
155 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:597
156 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:222
157 #: html/getxls.php:297
158 msgid "Fax"
159 msgstr "Fax"
161 #: contrib/gosa.conf:90 plugins/personal/generic/generic.tpl:309
162 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:490
163 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
164 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:94
165 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:221
166 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
167 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:163
168 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:186
169 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:181
170 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
171 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1034
172 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
173 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:350
174 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:906
175 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
176 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1450
177 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
178 msgid "Phone"
179 msgstr "Telefono"
181 #: contrib/gosa.conf:92 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
182 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:259
183 msgid "Nagios"
184 msgstr "Nagios"
186 #: contrib/gosa.conf:103 plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1173
187 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
188 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:112
189 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:165
190 msgid "Applications"
191 msgstr "Applicazioni"
193 #: contrib/gosa.conf:109 plugins/admin/applications/generic.tpl:92
194 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
195 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:254
196 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:47
197 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:130
198 msgid "Options"
199 msgstr "Opzioni"
201 #: contrib/gosa.conf:118
202 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:232
203 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:868
204 msgid "Parameter"
205 msgstr "Parametro"
207 #: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:131 contrib/gosa.conf:139
208 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1159
209 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:446
210 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
211 msgid "Startup"
212 msgstr "Avvio"
214 #: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:140
215 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:105
216 msgid "Devices"
217 msgstr "Dispositivi"
219 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141
220 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:235
221 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1043
222 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:878
223 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:353
224 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
225 msgid "Printer"
226 msgstr "Stampante"
228 #: contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:142
229 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:90
230 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
231 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
232 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
233 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
234 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:127
235 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
236 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
237 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
238 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
239 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
240 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
241 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
242 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
243 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:67
244 msgid "Information"
245 msgstr "Informazioni"
247 #: contrib/gosa.conf:132 plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:85
248 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:84
249 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:212
250 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:107
251 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:79
252 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:88
253 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:686
254 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:64
255 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:118
256 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:375
257 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:366
258 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:64
259 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:125
260 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:84
261 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:390
262 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:39
263 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:155
264 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:320
265 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:362
266 msgid "Services"
267 msgstr "Servizi"
269 #: contrib/gosa.conf:133 contrib/gosa.conf:143
270 msgid "FAI summary"
271 msgstr ""
273 #: contrib/gosa.conf:200
274 msgid "OGo"
275 msgstr ""
277 #: contrib/gosa.conf:212 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
278 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
279 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
280 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
281 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
282 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
283 #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6
284 msgid "Export"
285 msgstr "Esporta"
287 #: contrib/gosa.conf:213
288 msgid "Excel Export"
289 msgstr "Esporta in formato Excel"
291 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/personal/mail/generic.tpl:238
292 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
293 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:54
294 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:50
295 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
296 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
297 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:135
298 #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
299 #: include/sieve/templates/import_script.tpl:14
300 msgid "Import"
301 msgstr "Importa"
303 #: contrib/gosa.conf:215
304 msgid "CSV Import"
305 msgstr "Importa da CSV"
307 #: contrib/gosa.conf:219
308 msgid "Partitions"
309 msgstr "Partizioni"
311 #: contrib/gosa.conf:223 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
312 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:530
313 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56
314 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
315 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:130
316 msgid "Script"
317 msgstr "Script"
319 #: contrib/gosa.conf:227 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
320 msgid "Hooks"
321 msgstr ""
323 #: contrib/gosa.conf:231 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46
324 msgid "Variables"
325 msgstr "Variabili"
327 #: contrib/gosa.conf:235 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47
328 msgid "Templates"
329 msgstr "Template"
331 #: contrib/gosa.conf:239 plugins/personal/environment/environment.tpl:11
332 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
333 msgid "Profiles"
334 msgstr "Profili"
336 #: contrib/gosa.conf:240 plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:49
337 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:109
338 msgid "Summary"
339 msgstr ""
341 #: contrib/gosa.conf:244 plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:533
342 msgid "Packages"
343 msgstr "Pacchetti"
345 #: contrib/gosa.conf:398 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:263
346 #: setup/class_setupStep1.inc:49
347 msgid "German"
348 msgstr "Tedesco"
350 #: contrib/gosa.conf:399 setup/class_setupStep1.inc:52
351 msgid "Russian"
352 msgstr "Russo"
354 #: contrib/gosa.conf:400
355 msgid "Spanish"
356 msgstr "Spagnolo"
358 #: contrib/gosa.conf:401 setup/class_setupStep1.inc:50
359 msgid "French"
360 msgstr "Francese"
362 #: contrib/gosa.conf:402
363 msgid "Dutch"
364 msgstr "Tedesco"
366 #: contrib/gosa.conf:403 setup/class_setupStep1.inc:51
367 msgid "English"
368 msgstr "Inglese"
370 #: contrib/gosa.conf:404
371 msgid "Italian"
372 msgstr "Italiano"
374 #: contrib/gosa.conf:405
375 #, fuzzy
376 msgid "Polish"
377 msgstr "Inglese"
379 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:103
380 #: plugins/personal/posix/main.inc:105 plugins/personal/netatalk/main.inc:95
381 #: plugins/personal/samba/main.inc:103
382 #: plugins/personal/environment/main.inc:101
383 #: plugins/personal/generic/main.inc:156
384 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:101
385 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:100
386 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:93 plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:61
387 #: plugins/admin/acl/tabs_acl_role.inc:51
388 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:623
389 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:329
390 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:651
391 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:346
392 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:678
393 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:339
394 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:295
395 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:257
396 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
397 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:250
398 #: include/sieve/templates/management.tpl:24
399 msgid "Ok"
400 msgstr ""
402 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106
403 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:105
404 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
405 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
406 #: plugins/personal/posix/main.inc:107 plugins/personal/netatalk/main.inc:97
407 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:106
408 #: plugins/personal/samba/main.inc:105
409 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
410 #: plugins/personal/environment/main.inc:103
411 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
412 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
413 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
414 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
415 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
416 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
417 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
418 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:94
419 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:103
420 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:106
421 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
422 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
423 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:95
424 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
425 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
426 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:265
427 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
428 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:61 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:75
429 #: plugins/admin/acl/remove.tpl:16 plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:63
430 #: plugins/admin/acl/tabs_acl_role.inc:53
431 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629
432 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:634
433 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640
434 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
435 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
436 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:83
437 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:40
438 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
439 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:55
440 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
441 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:85
442 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
443 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:171
444 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
445 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:335
446 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
447 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
448 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
449 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16
450 #: plugins/admin/users/password.tpl:23
451 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:657
452 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
453 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
454 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:352
455 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:17
456 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
457 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:319
458 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:30
459 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
460 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
461 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:140
462 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
463 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:31
464 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:34
465 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
466 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:118
467 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:127
468 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
469 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
470 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:32
471 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
472 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:56
473 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
474 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:23
475 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
476 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:34
477 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30
478 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
479 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:684
480 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
481 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:25
482 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:43
483 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
484 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
485 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:25
486 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:23
487 #: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:11
488 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
489 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:31
490 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
491 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:223
492 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:41
493 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
494 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:68
495 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:170
496 #: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:7
497 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
498 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
499 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
500 #: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:7
501 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:247
502 #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:25
503 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
504 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:345
505 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
506 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
507 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:301
508 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
509 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
510 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:256
511 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
512 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16
513 #: include/sieve/templates/create_script.tpl:15
514 #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41
515 #: include/sieve/templates/import_script.tpl:12
516 #: include/sieve/templates/management.tpl:26 setup/setup_step4.tpl:59
517 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
518 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:20
519 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:15 ihtml/themes/default/acl.tpl:77
520 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:91 ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:44
521 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:89
522 msgid "Cancel"
523 msgstr "Annulla"
525 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:113
526 #: plugins/personal/posix/main.inc:117 plugins/personal/netatalk/main.inc:102
527 #: plugins/personal/samba/main.inc:115
528 #: plugins/personal/environment/main.inc:111
529 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
530 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:111
531 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:101
532 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
533 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
534 msgstr ""
535 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
536 "questo dialogo"
538 #: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/mail/main.inc:116
539 #: plugins/personal/posix/main.inc:119 plugins/personal/netatalk/main.inc:103
540 #: plugins/personal/samba/main.inc:116
541 #: plugins/personal/environment/main.inc:112
542 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
543 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
544 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:112
545 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:121
546 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:129
547 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:102
548 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:62 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:53
549 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:53
550 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
551 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:99 plugins/admin/systems/glpi.tpl:61
552 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:71 plugins/admin/systems/glpi.tpl:106
553 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
554 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
555 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
556 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
557 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:17
558 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
559 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:114
560 #: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8
561 msgid "Edit"
562 msgstr "Modifica"
564 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
565 #, fuzzy
566 msgid "Nagios settings"
567 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
569 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
570 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
571 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
572 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
573 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
574 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
575 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
576 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
577 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
578 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
579 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
580 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
581 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
582 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
583 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
584 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
585 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
586 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
587 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
588 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
589 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
590 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
591 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
592 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
593 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:7
594 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
595 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
596 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
597 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
598 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
599 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
600 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:28
601 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:7
602 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
603 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
604 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
605 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
606 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
607 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
608 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
609 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
610 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 include/class_acl.inc:7
611 msgid "This does something"
612 msgstr "Questo fa qualcosa"
614 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:103
615 #, fuzzy
616 msgid "This account has no nagios extensions."
617 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
619 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
620 #, fuzzy
621 msgid "Remove nagios account"
622 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
624 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:113
625 #, fuzzy
626 msgid ""
627 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
628 "below."
629 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
631 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:115
632 #, fuzzy
633 msgid "Create nagios account"
634 msgstr "Crea estensioni di posta"
636 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:115
637 #, fuzzy
638 msgid ""
639 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
640 "below."
641 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
643 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:164
644 #, fuzzy, php-format
645 msgid "Saving of user/nagios account with dn '%s' failed."
646 msgstr "Crea estensioni di posta"
648 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:184
649 #, fuzzy
650 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
651 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
653 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:187
654 #, fuzzy
655 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
656 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
658 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:191
659 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:195
660 #, fuzzy
661 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
662 msgstr ""
663 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
665 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:245
666 #, fuzzy, php-format
667 msgid "Removing of user/nagios account with dn '%s' failed."
668 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
670 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:260
671 #, fuzzy
672 msgid "Nagios account settings"
673 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
675 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:270
676 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:8
677 #, fuzzy
678 msgid "Alias"
679 msgstr "Italiano"
681 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:271
682 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1413
683 #, fuzzy
684 msgid "Pager number"
685 msgstr "Numero di telefono"
687 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:272
688 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
689 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1131
690 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:799
691 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1096
692 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
693 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:401
694 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:175 html/getxls.php:225
695 msgid "Mail address"
696 msgstr "Indirizzo principale"
698 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:274
699 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:100
700 #, fuzzy
701 msgid "Host notification commands"
702 msgstr "Opzioni applicazione"
704 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:275
705 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
706 #, fuzzy
707 msgid "Host notification options"
708 msgstr "Opzioni applicazione"
710 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:276
711 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:27
712 #, fuzzy
713 msgid "Host notification period"
714 msgstr "Opzioni applicazione"
716 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:278
717 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:90
718 #, fuzzy
719 msgid "Service notification commands"
720 msgstr "Opzioni applicazione"
722 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:279
723 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
724 #, fuzzy
725 msgid "Service notification options"
726 msgstr "Opzioni applicazione"
728 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:280
729 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:40
730 #, fuzzy
731 msgid "Service notification period"
732 msgstr "Opzioni applicazione"
734 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:282
735 msgid "View all hosts"
736 msgstr ""
738 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:283
739 #, fuzzy
740 msgid "View all services"
741 msgstr "Dispositivi del client"
743 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:285
744 #, fuzzy
745 msgid "Trigger system commands"
746 msgstr "Informazioni organizzazione"
748 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:286
749 msgid "Trigger all host commands"
750 msgstr ""
752 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:287
753 #, fuzzy
754 msgid "Trigger all service commands"
755 msgstr "Dispositivi del client"
757 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:289
758 #, fuzzy
759 msgid "View configuration information"
760 msgstr "Informazioni organizzazione"
762 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:290
763 #, fuzzy
764 msgid "View system informations"
765 msgstr "Informazioni organizzazione"
767 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:5
768 #, fuzzy
769 msgid "Nagios Account"
770 msgstr "Contatto"
772 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:79
773 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
774 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:246
775 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:800
776 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:179 html/getxls.php:226
777 #: html/getxls.php:300
778 msgid "Pager"
779 msgstr "Pager"
781 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:115
782 msgid "Nagios authentification"
783 msgstr ""
785 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:121
786 #, fuzzy
787 msgid "view system informations"
788 msgstr "Informazioni organizzazione"
790 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:130
791 #, fuzzy
792 msgid "view configuration information"
793 msgstr "Informazioni organizzazione"
795 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:139
796 msgid "trigger system commands"
797 msgstr ""
799 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:148
800 msgid "view all services"
801 msgstr ""
803 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:157
804 msgid "view all hosts"
805 msgstr ""
807 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:166
808 msgid "trigger all service commands"
809 msgstr ""
811 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:175
812 msgid "trigger all host commands"
813 msgstr ""
815 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
816 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
817 msgid "Select addresses to add"
818 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
820 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
821 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
822 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
823 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
824 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
825 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
826 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:65
827 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
828 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
829 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
830 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
831 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
832 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
833 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
834 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
835 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
836 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
837 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
838 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
839 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
840 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
841 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
842 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
843 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:78
844 msgid "Filters"
845 msgstr "Filtri"
847 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
848 #, fuzzy
849 msgid "Select department"
850 msgstr "Imposta dipartimento"
852 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
853 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
854 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
855 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
856 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
857 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
858 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:87
859 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
860 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
861 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
862 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
863 msgid "Choose the department the search will be based on"
864 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
866 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
867 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
868 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
869 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
870 msgid "Regular expression for matching addresses"
871 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
873 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
874 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
875 msgid "Display addresses of user"
876 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
878 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
879 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
880 msgid "User name of which addresses are shown"
881 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
883 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
884 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:70 plugins/personal/mail/generic.tpl:257
885 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
886 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
887 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:88
888 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:126
889 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
890 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
891 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
892 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:412
893 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
894 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
895 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
896 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:157
897 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
898 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:248
899 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
900 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:53
901 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:255
902 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
903 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:105
904 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
905 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:49
906 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:51
907 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:48
908 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:50
909 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:78 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:43
910 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:48 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:50
911 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
912 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:48 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:50
913 #: plugins/admin/groups/application.tpl:39 plugins/admin/groups/mail.tpl:71
914 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:135 plugins/admin/groups/generic.tpl:137
915 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:599
916 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
917 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
918 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
919 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
920 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:115
921 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:149
922 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:125 plugins/admin/systems/terminal.tpl:117
923 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
924 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:18
925 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:94
926 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
927 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:501
928 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:521
929 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:45
930 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:113
931 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
932 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:47
933 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
934 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
935 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
936 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
937 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:127
938 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:154
939 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:183
940 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:14
941 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
942 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:108
943 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:70
944 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:101
945 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:131
946 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:165
947 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:191
948 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:392
949 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
950 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:207
951 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:230
952 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
953 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:108
954 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:120
955 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:174
956 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:28
957 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:37
958 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
959 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:51
960 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:19
961 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
962 msgid "Add"
963 msgstr "Aggiungi"
965 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:8 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
966 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
967 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
968 msgid "Primary address"
969 msgstr "Indirizzo principale"
971 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:16
972 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:18
973 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
974 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:371
975 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1035
976 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
977 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:349
978 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 setup/setup_step6.tpl:200
979 #: setup/setup_step6.tpl:227
980 msgid "Server"
981 msgstr "Server"
983 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:19
984 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
985 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
987 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:31
988 msgid "Quota usage"
989 msgstr "Utilizzo quota"
991 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:36 plugins/admin/groups/mail.tpl:38
992 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
993 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:517
994 msgid "not defined"
995 msgstr "non definito"
997 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:41
998 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1133
999 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:43
1000 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1099
1001 msgid "Quota size"
1002 msgstr "Dimensione quota"
1004 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
1005 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:55 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
1006 msgid "Alternative addresses"
1007 msgstr "Indirizzi alternativi"
1009 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:60 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
1010 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:58 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
1011 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197
1012 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:220
1013 msgid "List of alternative mail addresses"
1014 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
1016 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:73 plugins/personal/mail/generic.tpl:263
1017 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
1018 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
1019 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1020 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:129
1021 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
1022 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:415
1023 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:685
1024 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:187
1025 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:225
1026 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:251
1027 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:56
1028 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:83
1029 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
1030 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:111
1031 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
1032 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/acl/remove.tpl:14
1033 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:55 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:57
1034 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:15 plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54
1035 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:75
1036 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:141 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
1037 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:139 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
1038 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
1039 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
1040 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
1041 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:121
1042 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
1043 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
1044 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:21
1045 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:98
1046 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
1047 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:515
1048 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
1049 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:102 plugins/admin/systems/printer.tpl:126
1050 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
1051 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
1052 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
1053 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
1054 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
1055 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:157
1056 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:20
1057 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:82
1058 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
1059 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
1060 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
1061 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210
1062 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:233
1063 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:13
1064 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:33
1065 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
1066 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:54 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
1067 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:22
1068 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
1069 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
1070 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14
1071 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:13
1072 msgid "Delete"
1073 msgstr "Rimuovi"
1075 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
1076 msgid "Mail options"
1077 msgstr "Opzioni di posta"
1079 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:107
1080 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1153
1081 msgid "Use custom sieve script"
1082 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
1084 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:107
1085 msgid "disables all Mail options!"
1086 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
1088 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:114
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Sieve Management"
1091 msgstr "Dirigenza"
1093 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:126
1094 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
1095 msgstr ""
1096 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
1098 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:126
1099 msgid "No delivery to own mailbox"
1100 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
1102 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:132
1103 msgid ""
1104 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
1105 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
1107 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:134
1108 msgid "Activate vacation message"
1109 msgstr "Attiva la risposta automatica"
1111 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:142 include/class_plugin.inc:1592
1112 #, fuzzy
1113 msgid "from"
1114 msgstr "e"
1116 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:165
1117 msgid "till"
1118 msgstr ""
1120 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:194
1121 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
1122 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
1124 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
1125 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
1126 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
1128 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
1129 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
1130 msgstr ""
1131 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
1133 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:203
1134 msgid "to folder"
1135 msgstr "nella cartella"
1137 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:214
1138 msgid "Reject mails bigger than"
1139 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
1141 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:216
1142 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:62
1143 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:60
1144 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:92
1145 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:48
1146 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
1147 msgid "MB"
1148 msgstr "Mb"
1150 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:223
1151 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1136
1152 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509
1153 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726
1154 msgid "Vacation message"
1155 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
1157 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:244
1158 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
1159 msgid "Forward messages to"
1160 msgstr "Inoltra i messaggi a"
1162 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:260
1163 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
1164 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/mail.tpl:138
1165 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
1166 msgid "Add local"
1167 msgstr "Aggiungi localmente"
1169 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:270
1170 msgid "Advanced mail options"
1171 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
1173 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:276
1174 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
1175 msgstr ""
1176 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
1177 "proprio dominio"
1179 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:278
1180 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
1181 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
1183 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
1184 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1122
1185 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1 setup/setup_step5.tpl:184
1186 #, fuzzy
1187 msgid "Mail settings"
1188 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1190 #: plugins/personal/mail/main.inc:125
1191 msgid "User mail settings"
1192 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1194 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:91
1195 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:79
1196 #, php-format
1197 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
1198 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
1200 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:213
1201 msgid "No DESC tag in vacation file:"
1202 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
1204 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:282
1205 msgid "This account has no mail extensions."
1206 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
1208 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:292
1209 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295
1210 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:339
1211 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:44
1212 msgid "Remove mail account"
1213 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1215 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:293
1216 msgid ""
1217 "This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
1218 "those delegations first."
1219 msgstr ""
1221 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
1222 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:340
1223 msgid ""
1224 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
1225 "below."
1226 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1228 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
1229 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:342
1230 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
1231 msgid "Create mail account"
1232 msgstr "Crea estensioni di posta"
1234 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
1235 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:343
1236 msgid ""
1237 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
1238 "below."
1239 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1241 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:351
1242 msgid ""
1243 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
1244 msgstr ""
1245 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
1246 "degli inoltri"
1248 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:357
1249 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:419
1250 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
1251 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
1253 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:387
1254 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:392
1255 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:445
1256 msgid ""
1257 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
1258 "addresses."
1259 msgstr ""
1260 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
1261 "indirizzi alternativi."
1263 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
1264 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:450
1265 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
1266 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
1268 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:603
1269 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
1270 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
1271 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
1272 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
1273 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
1274 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:254
1275 msgid "January"
1276 msgstr "Gennaio"
1278 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:603
1279 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
1280 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
1281 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
1282 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
1283 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
1284 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:254
1285 msgid "February"
1286 msgstr "Febbraio"
1288 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:603
1289 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
1290 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
1291 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
1292 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
1293 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
1294 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:254
1295 msgid "March"
1296 msgstr "Marzo"
1298 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:603
1299 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
1300 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
1301 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
1302 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
1303 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
1304 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:254
1305 msgid "April"
1306 msgstr "Aprile"
1308 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:604
1309 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
1310 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
1311 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
1312 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
1313 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
1314 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:255
1315 msgid "May"
1316 msgstr "Maggio"
1318 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:604
1319 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
1320 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
1321 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
1322 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
1323 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
1324 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:255
1325 msgid "June"
1326 msgstr "Giugno"
1328 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:604
1329 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
1330 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
1331 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
1332 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
1333 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
1334 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:255
1335 msgid "July"
1336 msgstr "Luglio"
1338 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:604
1339 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
1340 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
1341 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
1342 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
1343 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
1344 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:255
1345 msgid "August"
1346 msgstr "Agosto"
1348 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:604
1349 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
1350 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
1351 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
1352 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
1353 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
1354 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:255
1355 msgid "September"
1356 msgstr "Settembre"
1358 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:605
1359 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:488
1360 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
1361 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
1362 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
1363 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1364 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
1365 msgid "October"
1366 msgstr "Ottobre"
1368 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:605
1369 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:488
1370 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
1371 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
1372 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
1373 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1374 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
1375 msgid "November"
1376 msgstr "Novembre"
1378 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:605
1379 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:488
1380 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
1381 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
1382 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
1383 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1384 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
1385 msgid "December"
1386 msgstr "Dicembre"
1388 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:678
1389 #, fuzzy, php-format
1390 msgid "Removing of user/mail account with dn '%s' failed."
1391 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1393 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:832
1394 #, fuzzy, php-format
1395 msgid "Saving of user/mail account with dn '%s' failed."
1396 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1398 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:886
1399 msgid ""
1400 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
1401 msgstr ""
1403 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:891
1404 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:902
1405 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
1406 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
1408 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:895
1409 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:899
1410 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:696
1411 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:79
1412 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
1413 msgstr ""
1414 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
1416 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:905
1417 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:911
1418 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:86
1419 msgid "The primary address you've entered is already in use."
1420 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
1422 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:911
1423 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:917
1424 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
1425 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
1427 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:920
1428 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:926
1429 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
1430 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1432 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:930
1433 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:934
1434 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
1435 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
1437 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:934
1438 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
1439 msgstr ""
1441 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:938
1442 msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
1443 msgstr ""
1445 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
1446 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:990
1447 #, fuzzy
1448 msgid "You are not allowed to write mail forwarding."
1449 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1451 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1023
1452 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1034
1453 #, fuzzy
1454 msgid "You are not allowed to write mail alternate address."
1455 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1457 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1099
1458 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
1459 msgstr ""
1461 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1101
1462 msgid ""
1463 "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
1464 "methods."
1465 msgstr ""
1467 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1132
1468 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1100
1469 #, fuzzy
1470 msgid "Mail server"
1471 msgstr "Server"
1473 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1135
1474 #, fuzzy
1475 msgid "Add vacation information"
1476 msgstr "Informazioni organizzazione"
1478 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1138
1479 msgid "Use spam filter"
1480 msgstr ""
1482 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1139
1483 msgid "Spam level"
1484 msgstr ""
1486 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1140
1487 msgid "Spam mail box"
1488 msgstr ""
1490 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1142
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Sieve management"
1493 msgstr "Dirigenza"
1495 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1144
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Reject due to mailsize"
1498 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
1500 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1145
1501 #, fuzzy
1502 msgid "Mail max size"
1503 msgstr "Inoltra i messaggi a"
1505 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1147
1506 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1152
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Forwarding address"
1509 msgstr "Indirizzo principale"
1511 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1148
1512 #, fuzzy
1513 msgid "Local delivery"
1514 msgstr "Ultimo recapito"
1516 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1149
1517 #, fuzzy
1518 msgid "No delivery to own mailbox "
1519 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
1521 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1150
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Mail alternative addresses"
1524 msgstr "Indirizzi alternativi"
1526 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
1527 msgid ""
1528 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1529 "configured to use it as well."
1530 msgstr ""
1531 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1532 "programmmi configurati per usarla."
1534 #: plugins/personal/password/changed.tpl:8
1535 #: plugins/personal/generic/main.inc:166
1536 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
1537 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
1538 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1539 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:45
1540 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1541 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1542 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
1543 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:18
1544 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:145
1545 #: include/functions.inc:1423 ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1546 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1547 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1548 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1549 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1550 msgid "Back"
1551 msgstr "Indietro"
1553 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1554 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
1555 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:94
1556 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:98
1557 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:34
1558 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:20
1559 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:12
1560 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:98
1561 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:12
1562 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:316
1563 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:12
1564 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:138
1565 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:96
1566 #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:12 setup/setup_step6.tpl:210
1567 #: setup/setup_step6.tpl:237 ihtml/themes/default/login.tpl:37
1568 #: ihtml/themes/default/login.tpl:41
1569 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1570 msgid "Password"
1571 msgstr "Password"
1573 #: plugins/personal/password/class_password.inc:12
1574 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1390
1575 #, fuzzy
1576 msgid "User password"
1577 msgstr "Nuova password"
1579 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
1580 #, fuzzy
1581 msgid "Password change not allowed"
1582 msgstr "Cambia la password"
1584 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
1585 #, fuzzy
1586 msgid "You are not allowed to change your password at this time"
1587 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1589 #: plugins/personal/password/password.tpl:3
1590 msgid ""
1591 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
1592 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
1593 "be able to login without it."
1594 msgstr ""
1595 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1596 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1597 "grado di connetterti senza di essa."
1599 #: plugins/personal/password/password.tpl:8
1600 #: plugins/personal/password/main.inc:73
1601 msgid "You have no permissions to change your password."
1602 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1604 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
1605 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
1606 msgid ""
1607 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
1608 "and unix services."
1609 msgstr ""
1610 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
1611 "Samba e Unix."
1613 #: plugins/personal/password/password.tpl:16
1614 msgid "Current password"
1615 msgstr "Password attuale"
1617 #: plugins/personal/password/password.tpl:24
1618 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1619 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1620 msgid "New password"
1621 msgstr "Nuova password"
1623 #: plugins/personal/password/password.tpl:32
1624 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1625 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1626 msgid "Repeat new password"
1627 msgstr "Ripeti la password"
1629 #: plugins/personal/password/password.tpl:45
1630 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1631 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1632 msgid "Set password"
1633 msgstr "Cambia password"
1635 #: plugins/personal/password/password.tpl:49
1636 msgid "Clear fields"
1637 msgstr "Ripulisci i campi"
1639 #: plugins/personal/password/main.inc:44
1640 msgid ""
1641 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1642 "one."
1643 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1645 #: plugins/personal/password/main.inc:47
1646 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1647 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1649 #: plugins/personal/password/main.inc:52 plugins/personal/generic/main.inc:79
1650 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:222
1651 msgid ""
1652 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1653 "do not match."
1654 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1656 #: plugins/personal/password/main.inc:55 plugins/personal/generic/main.inc:84
1657 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:227
1658 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1659 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1661 #: plugins/personal/password/main.inc:63
1662 msgid "The password used as new and current are too similar."
1663 msgstr ""
1664 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1666 #: plugins/personal/password/main.inc:68
1667 msgid "The password used as new is to short."
1668 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1670 #: plugins/personal/password/main.inc:93
1671 msgid "External password changer reported a problem: "
1672 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1674 #: plugins/personal/password/main.inc:122
1675 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:226
1676 msgid "Change password"
1677 msgstr "Cambia la password"
1679 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
1680 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
1681 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1337
1682 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:97
1683 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:681
1684 msgid "Home directory"
1685 msgstr "Home directory"
1687 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:15
1688 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1338
1689 msgid "Shell"
1690 msgstr "Shell"
1692 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:25
1693 msgid "Primary group"
1694 msgstr "Gruppo primario"
1696 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:35
1697 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:234
1698 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1699 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1700 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:487
1701 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1702 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35 setup/setup_step4.tpl:118
1703 msgid "Status"
1704 msgstr "Stato"
1706 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:47
1707 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
1708 msgid "Force UID/GID"
1709 msgstr "Forza UID/GID"
1711 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:51
1712 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:287
1713 msgid "UID"
1714 msgstr "UID"
1716 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:62
1717 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
1718 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:900
1719 msgid "GID"
1720 msgstr "GID"
1722 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:76
1723 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
1724 msgid "Group membership"
1725 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1727 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:78
1728 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
1729 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1730 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1732 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
1733 msgid "Account"
1734 msgstr "Sicurezza"
1736 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:109
1737 msgid "System trust"
1738 msgstr "Accesso ai sistemi"
1740 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:110
1741 msgid "Trust mode"
1742 msgstr ""
1744 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1745 msgid "Select groups to add"
1746 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1748 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
1749 msgid "Display groups of department"
1750 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1752 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
1753 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
1754 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:56
1755 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:68
1756 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
1757 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:55
1758 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
1759 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:77
1760 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59
1761 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
1762 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:75
1763 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
1764 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:58
1765 msgid "Ignore subtrees"
1766 msgstr ""
1768 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
1769 msgid "Display groups matching"
1770 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1772 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
1773 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:71
1774 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:78
1775 msgid "Regular expression for matching group names"
1776 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1778 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
1779 msgid "Display groups of user"
1780 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1782 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
1783 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:72
1784 msgid "User name of which groups are shown"
1785 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1787 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:9
1788 msgid "User must change password on first login"
1789 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1791 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:34
1792 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:87 plugins/personal/samba/samba3.tpl:311
1793 msgid "Password expires on"
1794 msgstr "La password spira il"
1796 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
1797 #, fuzzy
1798 msgid "Posix settings"
1799 msgstr "Impostazioni Unix"
1801 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1802 msgid "Select systems to add"
1803 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1805 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1806 msgid "Display systems of department"
1807 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1809 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1810 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:80
1811 msgid "Display systems matching"
1812 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1814 #: plugins/personal/posix/main.inc:128
1815 msgid "Unix settings"
1816 msgstr "Impostazioni Unix"
1818 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1819 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1820 msgid "UNIX"
1821 msgstr "Unix"
1823 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
1824 #, fuzzy
1825 msgid "expired"
1826 msgstr "Esporta"
1828 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137
1829 msgid "grace time active"
1830 msgstr ""
1832 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:140
1833 #, fuzzy
1834 msgid "active, password not changable"
1835 msgstr "Nuova password"
1837 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:142
1838 #, fuzzy
1839 msgid "active, password expired"
1840 msgstr "La password spira il"
1842 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:144
1843 #, fuzzy
1844 msgid "active"
1845 msgstr "Privato"
1847 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:155
1848 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1002
1849 msgid "Group of user"
1850 msgstr "Gruppo di utenti"
1852 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:190
1853 msgid "unconfigured"
1854 msgstr "non configurata"
1856 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:201
1857 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:830
1858 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
1859 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:196
1860 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:249
1861 msgid "automatic"
1862 msgstr "automatico"
1864 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
1865 msgid "This account has no unix extensions."
1866 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1868 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
1869 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
1870 msgid "Remove posix account"
1871 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1873 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
1874 msgid ""
1875 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1876 "remove the samba / environment account first."
1877 msgstr ""
1878 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1879 "le estensioni Samba / ambiente."
1881 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
1882 msgid ""
1883 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1884 "below."
1885 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1887 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
1888 msgid "Create posix account"
1889 msgstr "Crea estensioni Unix"
1891 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
1892 msgid ""
1893 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1894 "below."
1895 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1897 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
1898 #, php-format
1899 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1900 msgstr ""
1901 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1903 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
1904 #, php-format
1905 msgid "Password must be changed after %s days"
1906 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1908 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
1909 #, php-format
1910 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1911 msgstr ""
1912 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1913 "spirata"
1915 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
1916 #, php-format
1917 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1918 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1920 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:567
1921 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494
1922 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
1923 #: setup/setup_step5.tpl:193 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1924 msgid "disabled"
1925 msgstr "disabilitato"
1927 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:567
1928 msgid "full access"
1929 msgstr "accesso completo"
1931 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:568
1932 msgid "allow access to these hosts"
1933 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1935 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:614
1936 #, fuzzy, php-format
1937 msgid "Removing of user/posix account with dn '%s' failed."
1938 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1940 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:762
1941 msgid "Failed: overriding lock"
1942 msgstr "Fallito: override the lock"
1944 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:851
1945 #, fuzzy, php-format
1946 msgid "Saving of user/posix account with dn '%s' failed."
1947 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
1949 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
1950 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1951 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1953 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
1954 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1955 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1957 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
1958 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1959 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1961 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
1962 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1963 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1965 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:934
1966 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:791
1967 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1968 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1970 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
1971 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:794
1972 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1973 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1975 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:945
1976 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1977 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1979 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950
1980 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1981 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1983 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
1984 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1985 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1987 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958
1988 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1989 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1991 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961
1992 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1993 msgstr ""
1995 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964
1996 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1997 msgstr ""
1999 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:969
2000 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
2001 msgstr ""
2003 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972
2004 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
2005 msgstr ""
2007 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:977
2008 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
2009 msgstr ""
2011 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1158
2012 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:836
2013 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
2014 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
2016 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1327
2017 #, fuzzy
2018 msgid "POSIX account"
2019 msgstr "Estenzioni FTP"
2021 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1339
2022 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:615 html/getxls.php:100
2023 #: html/getxls.php:135 html/getxls.php:158 html/getxls.php:347
2024 #: html/getxls.php:364
2025 msgid "User ID"
2026 msgstr ""
2028 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1340
2029 #, fuzzy
2030 msgid "Group ID"
2031 msgstr "Gruppo"
2033 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1342
2034 #, fuzzy
2035 msgid "Force password change on login"
2036 msgstr "Cambia la password"
2038 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1343
2039 #, fuzzy
2040 msgid "Shadow min"
2041 msgstr "Mostra terminali"
2043 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1344
2044 msgid "Shadow max"
2045 msgstr ""
2047 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1345
2048 #, fuzzy
2049 msgid "Shadow warning"
2050 msgstr "Mostra workstation"
2052 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1346
2053 #, fuzzy
2054 msgid "Shadow inactive"
2055 msgstr "Mostra stampanti"
2057 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1347
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Shadow expire"
2060 msgstr "Mostra persone"
2062 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1348
2063 #, fuzzy
2064 msgid "System trust model"
2065 msgstr "Accesso ai sistemi"
2067 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
2068 #, fuzzy
2069 msgid "Netatalk settings"
2070 msgstr "Mostra workstation"
2072 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
2073 #, fuzzy
2074 msgid "Manage netatalk account"
2075 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2077 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:167
2078 #, fuzzy
2079 msgid "This account has no netatalk extensions."
2080 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
2082 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:176
2083 #, fuzzy
2084 msgid "Remove netatalk account"
2085 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2087 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:176
2088 #, fuzzy
2089 msgid ""
2090 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
2091 "below."
2092 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2094 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:187
2095 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:189
2096 #, fuzzy
2097 msgid "Create netatalk account"
2098 msgstr "Crea estensioni di posta"
2100 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:187
2101 #, fuzzy
2102 msgid ""
2103 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
2104 "below."
2105 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2107 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:222
2108 msgid "You must select a share to use."
2109 msgstr ""
2111 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:281
2112 #, fuzzy, php-format
2113 msgid "Saving of user/netatalk account with dn '%s' failed."
2114 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2116 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:341
2117 #, fuzzy, php-format
2118 msgid "Removing of user/netatalk account with dn '%s' failed."
2119 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2121 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:364
2122 #, fuzzy
2123 msgid "User home path"
2124 msgstr "Telefono privato"
2126 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:365
2127 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
2128 #, fuzzy
2129 msgid "Share"
2130 msgstr "reset"
2132 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:16
2133 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:29
2134 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:375
2135 msgid "Path"
2136 msgstr ""
2138 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
2139 msgid "Samba home"
2140 msgstr "Home di Samba"
2142 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:37 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
2143 msgid "Script path"
2144 msgstr "Script path"
2146 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:45 plugins/personal/samba/samba3.tpl:52
2147 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111
2148 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:682
2149 msgid "Profile path"
2150 msgstr "Path del profilo"
2152 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:59 plugins/personal/samba/samba3.tpl:288
2153 msgid "Access options"
2154 msgstr "Opzioni di accesso"
2156 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:67 plugins/personal/samba/samba3.tpl:296
2157 msgid "Allow user to change password from client"
2158 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
2160 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:72 plugins/personal/samba/samba3.tpl:301
2161 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1091
2162 msgid "Login from windows client requires no password"
2163 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
2165 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:77
2166 msgid "Temporary disable samba account"
2167 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
2169 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:62
2170 #, fuzzy
2171 msgid "Sunday"
2172 msgstr "giorno"
2174 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:63
2175 #, fuzzy
2176 msgid "Monday"
2177 msgstr "giorno"
2179 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
2180 #, fuzzy
2181 msgid "Tuesday"
2182 msgstr "giorno"
2184 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65
2185 msgid "Wednesday"
2186 msgstr ""
2188 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66
2189 #, fuzzy
2190 msgid "Thursday"
2191 msgstr "ora"
2193 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67
2194 #, fuzzy
2195 msgid "Friday"
2196 msgstr "giorno"
2198 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68
2199 #, fuzzy
2200 msgid "Saturday"
2201 msgstr "Stato"
2203 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
2204 #, fuzzy
2205 msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
2206 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
2208 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
2209 #, fuzzy
2210 msgid "Hour"
2211 msgstr "ora"
2213 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:104
2214 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2215 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:103
2216 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2217 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:12
2218 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:49 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:59
2219 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:73
2220 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:626
2221 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2222 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2223 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:82
2224 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
2225 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:54
2226 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
2227 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:84
2228 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:170
2229 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:332
2230 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2231 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
2232 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:654
2233 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:349
2234 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:54
2235 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2236 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:681
2237 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:342
2238 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:298
2239 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:260
2240 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:253
2241 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:8 ihtml/themes/default/acl.tpl:20
2242 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:75 ihtml/themes/default/acl.tpl:89
2243 msgid "Apply"
2244 msgstr "Applica"
2246 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:27
2247 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1106
2248 msgid "Domain"
2249 msgstr "Dominio"
2251 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:66
2252 msgid "Terminal Server"
2253 msgstr "Terminal Server"
2255 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
2256 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1087
2257 msgid "Allow login on terminal server"
2258 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
2260 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
2261 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1088
2262 msgid "Inherit client config"
2263 msgstr "Eredita la configurazione del client"
2265 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
2266 msgid "Initial program"
2267 msgstr "Programma iniziale"
2269 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:142
2270 msgid "Working directory"
2271 msgstr "Cartella di lavoro"
2273 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:159
2274 msgid "Timeout settings (in minutes)"
2275 msgstr "Timeout (in minuti)"
2277 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
2278 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:689
2279 msgid "Connection"
2280 msgstr "Connessione"
2282 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:183
2283 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:690
2284 msgid "Disconnection"
2285 msgstr "Disconnessione "
2287 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:197
2288 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:691
2289 msgid "IDLE"
2290 msgstr ""
2292 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:213
2293 msgid "Client devices"
2294 msgstr "Dispositivi del client"
2296 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
2297 msgid "Connect client drives at logon"
2298 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
2300 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228
2301 msgid "Connect client printers at logon"
2302 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
2304 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:236
2305 msgid "Default to main client printer"
2306 msgstr ""
2308 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:246
2309 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:93
2310 msgid "Miscellaneous"
2311 msgstr "Misc"
2313 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:250
2314 msgid "Shadowing"
2315 msgstr ""
2317 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
2318 msgid "On broken or timed out"
2319 msgstr ""
2321 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:271
2322 msgid "Reconnect if disconnected"
2323 msgstr ""
2325 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
2326 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1092
2327 msgid "Lock samba account"
2328 msgstr "Blocca l'account samba"
2330 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:331
2331 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1098
2332 msgid "Limit Logon Time"
2333 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
2335 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:351
2336 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1099
2337 msgid "Limit Logoff Time"
2338 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
2340 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:372
2341 msgid "Account expires after"
2342 msgstr "L'account spira dopo"
2344 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:395
2345 #, fuzzy
2346 msgid "Samba logon times"
2347 msgstr "Gruppo Samba"
2349 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:395
2350 #, fuzzy
2351 msgid "Edit settings..."
2352 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2354 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:403
2355 msgid "Allow connection from these workstations only"
2356 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
2358 #: plugins/personal/samba/main.inc:124
2359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1078 setup/setup_step6.tpl:12
2360 msgid "Samba settings"
2361 msgstr "Impostazioni Samba"
2363 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
2364 msgid "Select workstations to add"
2365 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
2367 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
2368 msgid "Display workstations of department"
2369 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
2371 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
2372 msgid "This account has no samba extensions."
2373 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
2375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
2376 msgid "Remove samba account"
2377 msgstr "Elimina estensioni Samba"
2379 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
2380 msgid ""
2381 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
2382 "below."
2383 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
2385 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
2386 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228
2387 msgid "Create samba account"
2388 msgstr "Crea estensioni Samba"
2390 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
2391 msgid ""
2392 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
2393 "below."
2394 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
2396 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
2397 msgid ""
2398 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
2399 "samba accounts, enable them first."
2400 msgstr ""
2401 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
2402 "creare prima le estensioni Unix."
2404 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
2405 msgid "input on, notify on"
2406 msgstr "input on, notifica on"
2408 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:496
2409 msgid "input on, notify off"
2410 msgstr "input on, notifica off"
2412 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
2413 msgid "input off, notify on"
2414 msgstr "input off, notifica on"
2416 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
2417 msgid "input off, nofify off"
2418 msgstr "input off, notifica off"
2420 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
2421 msgid "disconnect"
2422 msgstr "disconnetti"
2424 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
2425 msgid "reset"
2426 msgstr "reset"
2428 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:503
2429 msgid "from any client"
2430 msgstr "da qualsiasi client "
2432 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
2433 msgid "from previous client only"
2434 msgstr "solo dal client precedente"
2436 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:665
2437 #, fuzzy, php-format
2438 msgid "Removing of user/samba account with dn '%s' failed."
2439 msgstr "Elimina estensioni Samba"
2441 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:684
2442 #, php-format
2443 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
2444 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2446 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:694
2447 #, php-format
2448 msgid ""
2449 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
2450 msgstr ""
2452 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:700
2453 msgid ""
2454 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
2455 "than eight."
2456 msgstr ""
2458 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:885
2459 msgid ""
2460 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
2461 "not be fixed by GOsa!"
2462 msgstr ""
2464 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:909
2465 msgid ""
2466 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
2467 "possible!"
2468 msgstr ""
2470 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1013
2471 #, fuzzy, php-format
2472 msgid "Saving of user/samba account with dn '%s' failed."
2473 msgstr "Account Kolab"
2475 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1090
2476 #, fuzzy
2477 msgid "Allow user to change password"
2478 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
2480 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1095
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Account expires"
2483 msgstr "L'account spira dopo"
2485 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1096
2486 #, fuzzy
2487 msgid "Password expires"
2488 msgstr "La password spira il"
2490 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1100
2491 #, fuzzy
2492 msgid "Logon hours"
2493 msgstr "ora"
2495 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1102
2496 #, fuzzy
2497 msgid "Generic home directory"
2498 msgstr "Home directory"
2500 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1103
2501 msgid "Generic samba home drive"
2502 msgstr ""
2504 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1104
2505 #, fuzzy
2506 msgid "Generic script path"
2507 msgstr "Script path"
2509 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1105
2510 #, fuzzy
2511 msgid "Generic profile path"
2512 msgstr "Path del profilo"
2514 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1107
2515 #, fuzzy
2516 msgid "Allow connection from"
2517 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
2519 #: plugins/personal/environment/main.inc:120
2520 #, fuzzy
2521 msgid "User environment settings"
2522 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2524 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:120
2525 #, fuzzy
2526 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
2527 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2529 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
2530 #, fuzzy
2531 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
2532 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2534 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
2535 #, fuzzy
2536 msgid "Please specify a valid iSerial."
2537 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2539 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:132
2540 #, fuzzy
2541 msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
2542 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2544 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:135
2545 #, fuzzy
2546 msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
2547 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2549 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:141
2550 msgid "An Entry with this name already exists."
2551 msgstr ""
2553 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:146
2554 #, fuzzy
2555 msgid "Please select an entry or press cancel."
2556 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2558 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:102
2559 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:140
2560 #, fuzzy
2561 msgid "Please select a printer or press cancel."
2562 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2564 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
2565 #, fuzzy
2566 msgid "Add hotplug devices"
2567 msgstr "Dispositivi del client"
2569 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
2570 #, fuzzy
2571 msgid "Hotplug management"
2572 msgstr "Riferimenti"
2574 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
2575 #, fuzzy
2576 msgid "Select hotplug device to add"
2577 msgstr "Rimuovi"
2579 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Choose the department the search will be based    on"
2582 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
2584 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
2585 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:81
2586 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
2587 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:72
2588 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:58
2589 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
2590 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
2591 msgid "Display users matching"
2592 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2594 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
2595 #, fuzzy
2596 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
2597 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2599 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:208
2600 #, fuzzy
2601 msgid "auto"
2602 msgstr "Rapporto"
2604 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:230
2605 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
2606 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
2607 #, php-format
2608 msgid ""
2609 "You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
2610 "check the permission of the file '%s'."
2611 msgstr ""
2613 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:271
2614 #, php-format
2615 msgid ""
2616 "Your selected profile server '%s' is no longer available. Setting profile "
2617 "server to '%s'."
2618 msgstr ""
2620 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:276
2621 #, php-format
2622 msgid ""
2623 "Your selected profile server '%s' is no longer available. Profile server "
2624 "configuration is resetted."
2625 msgstr ""
2627 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:345
2628 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:383
2629 msgid "Remove environment extension"
2630 msgstr ""
2632 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:346
2633 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:384
2634 #, fuzzy
2635 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
2636 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2638 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:355
2639 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:360
2640 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:389
2641 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:394
2642 msgid "Add environment extension"
2643 msgstr ""
2645 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356
2646 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:390
2647 #, fuzzy
2648 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
2649 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2651 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:361
2652 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:395
2653 #, fuzzy
2654 msgid ""
2655 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
2656 "can enable this feature."
2657 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2659 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:498
2660 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:895
2661 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
2662 #, fuzzy
2663 msgid "None"
2664 msgstr "nessuno"
2666 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:512
2667 #, fuzzy
2668 msgid "You are not allowed to write Logon scripts."
2669 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2671 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:591
2672 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:604
2673 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:650
2674 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204
2675 #, fuzzy
2676 msgid "You must specify a valid mount point."
2677 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2679 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:593
2680 #, fuzzy
2681 msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
2682 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2684 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:672
2685 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:673
2686 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:681
2687 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:682
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Reset password hash"
2690 msgstr "Cambia password"
2692 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:686
2693 #, fuzzy
2694 msgid "Delete share entry"
2695 msgstr "Elimina questo record"
2697 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:875
2698 msgid "GOsa default printer flag is not allowed within groups."
2699 msgstr ""
2701 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:898
2702 #, php-format
2703 msgid ""
2704 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
2705 "profile to 'none'."
2706 msgstr ""
2708 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:936
2709 #, fuzzy, php-format
2710 msgid "Removing of user/environment account with dn '%s' failed."
2711 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2713 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1005
2714 #, fuzzy
2715 msgid "Please set a valid profile quota size."
2716 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2718 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1012
2719 msgid ""
2720 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
2721 "features."
2722 msgstr ""
2724 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1050
2725 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
2726 msgstr ""
2728 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189
2729 #, fuzzy, php-format
2730 msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
2731 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2733 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1202
2734 #, fuzzy
2735 msgid "group share"
2736 msgstr "gruppi"
2738 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1238
2739 #, fuzzy
2740 msgid "Administrator"
2741 msgstr "Amministrazione"
2743 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1243
2744 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1301
2745 #, fuzzy
2746 msgid "Default printer"
2747 msgstr "Permessi predefiniti"
2749 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1280
2750 #, fuzzy
2751 msgid "Environment settings"
2752 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2754 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1288
2755 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
2756 msgstr ""
2758 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1292
2759 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
2760 msgid "Resolution changeable during session"
2761 msgstr ""
2763 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1293
2764 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:73
2765 msgid "Cache profile localy"
2766 msgstr ""
2768 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1295
2769 #, fuzzy
2770 msgid "Profile quota"
2771 msgstr "Path del profilo"
2773 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1296
2774 #, fuzzy
2775 msgid "Profile server"
2776 msgstr "Server"
2778 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1298
2779 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:110
2780 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:122
2781 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:108
2782 msgid "Resolution"
2783 msgstr ""
2785 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1299
2786 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:85
2787 msgid "Kiosk profile"
2788 msgstr ""
2790 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1302
2791 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2792 msgid "Logon script"
2793 msgstr ""
2795 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1303
2796 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:203
2797 #, fuzzy
2798 msgid "Hotplug devices"
2799 msgstr "Dispositivi del client"
2801 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1304
2802 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:133
2803 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1173
2804 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:456
2805 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:162
2806 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:1
2807 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:87
2808 #, fuzzy
2809 msgid "Shares"
2810 msgstr "reset"
2812 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
2813 #, fuzzy
2814 msgid "Add printer devcies"
2815 msgstr "Dispositivi del client"
2817 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2818 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2819 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2820 #, fuzzy
2821 msgid "Select printer to add"
2822 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2824 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Display printers matching"
2827 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2829 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Regular expression for matching printer names"
2832 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2834 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2835 msgid "The environment extension is currently disabled."
2836 msgstr ""
2838 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:14
2839 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
2840 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:198
2841 #, fuzzy
2842 msgid "Environment managment settings"
2843 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2845 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:17
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Profile managment"
2848 msgstr "Riferimenti"
2850 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2851 #, fuzzy
2852 msgid "Use profile managment"
2853 msgstr "Riferimenti"
2855 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:32
2856 #, fuzzy
2857 msgid "Profile server managment"
2858 msgstr "Riferimenti"
2860 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:35
2861 #, fuzzy
2862 msgid "Profil path"
2863 msgstr "Path del profilo"
2865 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:56
2866 #, fuzzy
2867 msgid "Profil quota"
2868 msgstr "Path del profilo"
2870 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
2871 #, fuzzy
2872 msgid "Kiosk profile settings"
2873 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2875 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:95
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Manage"
2878 msgstr "Nome gruppo"
2880 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:143
2881 #, fuzzy
2882 msgid "User used to connect to the share"
2883 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2885 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:146
2886 #, fuzzy
2887 msgid "Select a share"
2888 msgstr "Rimuovi"
2890 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
2891 #, fuzzy
2892 msgid "Mount path"
2893 msgstr "Monitoraggio"
2895 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:159
2896 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2897 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21
2898 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45
2899 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69
2900 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:258
2901 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:81
2902 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:294
2903 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:296
2904 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:605
2905 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:124
2906 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:152
2907 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2908 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:48
2909 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2910 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:186
2911 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:111
2912 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:73
2913 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:104
2914 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:393
2915 msgid "Remove"
2916 msgstr "Rimuovi"
2918 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
2919 msgid "Logon scripts"
2920 msgstr ""
2922 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
2923 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2924 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2925 #, fuzzy
2926 msgid "Logon script management"
2927 msgstr "Riferimenti"
2929 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:205
2930 #, fuzzy
2931 msgid "Hotplug device settings"
2932 msgstr "Dispositivi del client"
2934 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:219
2935 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
2936 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
2937 msgid "New"
2938 msgstr "Nuovo"
2940 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:222
2941 msgid "Existing"
2942 msgstr ""
2944 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:237
2945 #, fuzzy
2946 msgid "Printer settings"
2947 msgstr "Impostazioni Unix"
2949 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:254
2950 msgid "Toggle admin"
2951 msgstr ""
2953 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:257
2954 msgid "Toggle default"
2955 msgstr ""
2957 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
2958 msgid "Specified name should only consist of upper-/lowercase characters."
2959 msgstr ""
2961 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:112
2962 #, fuzzy
2963 msgid "Please specify a valid script name."
2964 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2966 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:116
2967 #, fuzzy
2968 msgid "Specified description contains invalid characters."
2969 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2971 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Logon script settings"
2974 msgstr "Impostazioni Unix"
2976 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Skript name"
2979 msgstr "Script path"
2981 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2982 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2983 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:51
2984 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:597
2985 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:12 plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
2986 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:17 plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:940
2987 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:21
2988 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:539
2989 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:509
2990 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
2991 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:180
2992 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
2993 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:532
2994 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:21 plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:537
2995 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:452
2996 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:21
2997 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:464
2998 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13
2999 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:21
3000 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:143
3001 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
3002 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:21 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:21
3003 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:529
3004 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189
3005 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
3006 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:417
3007 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:248
3008 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:13
3009 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:895
3010 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:15
3011 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
3012 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:534
3013 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:16
3014 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:587
3015 #: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:19
3016 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25 plugins/admin/systems/phone.tpl:34
3017 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:16
3018 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:375
3019 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:883
3020 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:695
3021 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:270
3022 #: plugins/admin/systems/component.tpl:35
3023 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:282
3024 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:441
3025 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:372
3026 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:34
3027 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:682
3028 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
3029 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:15
3030 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:707
3031 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:49
3032 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:544
3033 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
3034 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:685
3035 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:158
3036 #: html/getxls.php:287
3037 msgid "Description"
3038 msgstr "Descrizione"
3040 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
3041 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Priority"
3044 msgstr "Proxy"
3046 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
3047 msgid "Logon script flags"
3048 msgstr ""
3050 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
3051 msgid "Last script"
3052 msgstr ""
3054 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
3055 msgid "Script can be replaced by user"
3056 msgstr ""
3058 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:69
3059 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
3060 #, php-format
3061 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
3062 msgstr ""
3064 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:72
3065 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:91
3066 #, php-format
3067 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
3068 msgstr ""
3070 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:133
3071 msgid ""
3072 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
3073 msgstr ""
3075 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
3076 #, php-format
3077 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
3078 msgstr ""
3080 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Create new hotplug entry"
3083 msgstr "Crea in"
3085 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
3086 #, fuzzy
3087 msgid "Create new hotplug device"
3088 msgstr "Crea in"
3090 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
3091 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
3092 msgid "Device name"
3093 msgstr ""
3095 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
3096 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
3097 #, fuzzy
3098 msgid "Serial number"
3099 msgstr "Numero di telefono"
3101 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
3102 #, fuzzy
3103 msgid "(iSerial)"
3104 msgstr "Terminali"
3106 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
3107 msgid "Vendor-ID"
3108 msgstr ""
3110 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
3111 msgid "(idVendor)"
3112 msgstr ""
3114 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
3115 msgid "Product-ID"
3116 msgstr ""
3118 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
3119 msgid "(idProduct)"
3120 msgstr ""
3122 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
3123 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
3124 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:91
3125 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:264
3126 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:38
3127 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:15
3128 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:317
3129 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:139
3130 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:29
3131 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:33
3132 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:116
3133 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:125
3134 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
3135 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:30
3136 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
3137 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:21
3138 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:32
3139 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
3140 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:23
3141 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:23
3142 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:21
3143 #: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:9
3144 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:29
3145 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:221
3146 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:39
3147 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
3148 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:66
3149 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:168
3150 #: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:5
3151 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
3152 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
3153 #: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:5
3154 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:245
3155 #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:23
3156 #: include/sieve/templates/create_script.tpl:13
3157 #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39
3158 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:80
3159 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:19
3160 msgid "Save"
3161 msgstr "Salva"
3163 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
3164 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Kiosk profile management"
3167 msgstr "Riferimenti"
3169 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
3170 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
3171 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
3172 msgid "Browse"
3173 msgstr ""
3175 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
3176 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:236
3177 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
3178 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
3179 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
3180 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
3181 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
3182 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
3183 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
3184 #: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10
3185 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:81
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Close"
3188 msgstr "Scegli"
3190 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
3191 msgid "female"
3192 msgstr "femmina"
3194 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
3195 msgid "male"
3196 msgstr "maschio"
3198 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:282
3199 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
3200 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
3202 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:344
3203 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
3204 msgstr ""
3206 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:441
3207 msgid "Please enter a valid serial number"
3208 msgstr ""
3210 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:485
3211 msgid ""
3212 "(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
3213 "as 'invalid'.)"
3214 msgstr ""
3216 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:495
3217 #, php-format
3218 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
3219 msgstr ""
3221 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:498
3222 msgid "valid"
3223 msgstr "valido"
3225 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:499
3226 msgid "invalid"
3227 msgstr "invalido"
3229 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:504
3230 msgid "No certificate installed"
3231 msgstr "Non ci sono certificati installati"
3233 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:591
3234 #, fuzzy, php-format
3235 msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed."
3236 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3238 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:623
3239 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:985
3240 msgid "Kerberos database communication failed"
3241 msgstr ""
3243 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:637
3244 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1002
3245 msgid "Can't remove user from kerberos database."
3246 msgstr ""
3248 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:693
3249 #, fuzzy, php-format
3250 msgid "You are not allowed to move this object to '%s'."
3251 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
3253 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:938
3254 #, fuzzy, php-format
3255 msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed."
3256 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3258 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1013
3259 msgid "Can't add user to kerberos database."
3260 msgstr ""
3262 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1071
3263 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:653
3264 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:471
3265 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:549
3266 msgid "The required field 'Name' is not set."
3267 msgstr ""
3269 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080
3270 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
3271 msgstr ""
3273 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
3274 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:657
3275 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:474
3276 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:552
3277 msgid "The required field 'Given name' is not set."
3278 msgstr ""
3280 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
3281 msgid "The required field 'Login' is not set."
3282 msgstr ""
3284 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1094
3285 msgid ""
3286 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
3287 "database."
3288 msgstr ""
3290 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1101
3291 msgid ""
3292 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
3293 "are allowed."
3294 msgstr ""
3296 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1104
3297 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
3298 msgstr ""
3300 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1107
3301 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1132
3302 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:663
3303 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:691
3304 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:269
3305 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
3306 msgstr ""
3308 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1110
3309 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1129
3310 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:666
3311 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:688
3312 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
3313 msgstr ""
3315 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1115
3316 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:671
3317 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:674
3318 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:272
3319 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
3320 msgstr ""
3322 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1118
3323 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:677
3324 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:275
3325 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
3326 msgstr ""
3328 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1121
3329 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:680
3330 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
3331 msgstr ""
3333 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1124
3334 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:683
3335 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
3336 msgstr ""
3338 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1233
3339 msgid "Could not open specified certificate!"
3340 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
3342 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1364
3343 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:442
3344 msgid "Unit"
3345 msgstr "Unità"
3347 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1365
3348 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:467
3349 msgid "House identifier"
3350 msgstr "Identificativo della casa"
3352 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1366
3353 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
3354 msgid "Vocation"
3355 msgstr ""
3357 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1367
3358 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:511
3359 msgid "Last delivery"
3360 msgstr "Ultimo recapito"
3362 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1368
3363 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:433
3364 msgid "Person locality"
3365 msgstr "Località personale"
3367 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1369
3368 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
3369 msgid "Unit description"
3370 msgstr "Descrizoione unità"
3372 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1370
3373 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:401
3374 msgid "Subject area"
3375 msgstr ""
3377 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1371
3378 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
3379 msgid "Functional title"
3380 msgstr "Funzione"
3382 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1373
3383 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:520
3384 msgid "Public visible"
3385 msgstr "Pubblico"
3387 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1374
3388 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:451
3389 msgid "Street"
3390 msgstr "Strada"
3392 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1375
3393 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:419
3394 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:148
3395 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:929
3396 msgid "Role"
3397 msgstr "Ruolo"
3399 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1376
3400 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:459
3401 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:179
3402 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:133 html/getxls.php:227
3403 msgid "Postal code"
3404 msgstr "CAP"
3406 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1380
3407 #, fuzzy
3408 msgid "Generic user settings"
3409 msgstr "Impostazioni generali delle code"
3411 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1385
3412 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
3413 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
3414 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
3415 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:91 include/class_acl.inc:164
3416 #: html/getxls.php:89 html/getxls.php:90 html/getxls.php:308
3417 msgid "Users"
3418 msgstr "Utenti"
3420 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1389
3421 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:143
3422 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:17
3423 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:598
3424 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:115
3425 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
3426 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:27
3427 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:119
3428 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:939
3429 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:171
3430 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:894
3431 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
3432 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:30
3433 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:129
3434 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:42
3435 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:144
3436 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:533
3437 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:35
3438 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:100
3439 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:589
3440 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:22
3441 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:538
3442 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
3443 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:17
3444 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:181
3445 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:554
3446 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:27
3447 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:377
3448 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:882
3449 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:46
3450 #: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:2
3451 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:188
3452 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:269
3453 #: plugins/admin/systems/component.tpl:17
3454 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:440
3455 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:44
3456 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:683
3457 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:153
3458 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
3459 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:149
3460 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:706
3461 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
3462 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:106
3463 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:543
3464 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:49
3465 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:114
3466 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:684
3467 #: setup/setup_step4.tpl:35
3468 msgid "Base"
3469 msgstr "Base"
3471 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1391
3472 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:792 html/getxls.php:301
3473 msgid "Surename"
3474 msgstr "Cognome"
3476 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1392
3477 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:613
3478 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:793 html/getxls.php:86
3479 #: html/getxls.php:223 html/getxls.php:281 html/getxls.php:297
3480 msgid "Given name"
3481 msgstr "Nome"
3483 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1393
3484 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:798
3485 #, fuzzy
3486 msgid "User identification"
3487 msgstr "Amministrazione utenti"
3489 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1394
3490 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:73
3491 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:60
3492 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
3493 msgid "Personal title"
3494 msgstr "Titolo onorifico"
3496 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1395
3497 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
3498 msgid "Academic title"
3499 msgstr "Titolo di studio"
3501 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1396
3502 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:809 html/getxls.php:224
3503 msgid "Home postal address"
3504 msgstr ""
3506 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1397
3507 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:797
3508 #, fuzzy
3509 msgid "Home phone number"
3510 msgstr "Numero di telefono"
3512 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1398
3513 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:183
3514 msgid "Homepage"
3515 msgstr "Home Page"
3517 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1399
3518 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:250
3519 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:801 html/getxls.php:299
3520 msgid "Organization"
3521 msgstr "Organizzazione"
3523 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1400
3524 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:258
3525 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52
3526 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:155
3527 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:802
3528 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:117
3529 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
3530 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
3531 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:55
3532 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:348
3533 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:52
3534 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
3535 msgid "Department"
3536 msgstr "Dipartimento"
3538 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1401
3539 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:93
3540 msgid "Date of birth"
3541 msgstr "Data di nascita"
3543 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1402
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Gender"
3546 msgstr "Generale"
3548 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1403
3549 #, fuzzy
3550 msgid "Preferred language"
3551 msgstr "Lingua preferita"
3553 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1404
3554 #, fuzzy
3555 msgid "Department number"
3556 msgstr "Dipartimento"
3558 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1405
3559 #, fuzzy
3560 msgid "Employee number"
3561 msgstr "Qualifica"
3563 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1406
3564 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:282
3565 msgid "Employee type"
3566 msgstr "Qualifica"
3568 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1407
3569 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
3570 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:803
3571 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
3572 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
3573 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
3574 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:590
3575 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:537
3576 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:19
3577 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:884
3578 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:785
3579 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:782 html/getxls.php:224
3580 msgid "Location"
3581 msgstr "Località"
3583 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1408
3584 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:360
3585 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:806
3586 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
3587 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:594
3588 #: html/getxls.php:228 html/getxls.php:301
3589 msgid "State"
3590 msgstr "Stato"
3592 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1409
3593 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
3594 #, fuzzy
3595 msgid "User picture"
3596 msgstr "Foto personale"
3598 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1410
3599 #, fuzzy
3600 msgid "Room number"
3601 msgstr "Numero di telefono"
3603 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1411
3604 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:794
3605 #, fuzzy
3606 msgid "Telefon number"
3607 msgstr "Numero di telefono"
3609 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1412
3610 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:796
3611 #, fuzzy
3612 msgid "Mobile number"
3613 msgstr "Cellulare"
3615 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1414
3616 #, fuzzy
3617 msgid "User certificates"
3618 msgstr "Certificato standard"
3620 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1416
3621 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:804
3622 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:805 html/getxls.php:226
3623 #: html/getxls.php:298 html/getxls.php:300
3624 msgid "Postal address"
3625 msgstr "CAP"
3627 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1417
3628 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:827
3629 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:795
3630 #, fuzzy
3631 msgid "Fax number"
3632 msgstr "Numero di telefono"
3634 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
3635 msgid "Personal information"
3636 msgstr "Informazioni personali"
3638 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:20
3639 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:22
3640 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
3641 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
3642 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
3643 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
3644 msgid "Personal picture"
3645 msgstr "Foto personale"
3647 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:29
3648 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:40
3649 msgid "Change picture"
3650 msgstr "Cambia foto"
3652 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
3653 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
3654 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
3655 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
3656 #, fuzzy
3657 msgid "Last name"
3658 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
3660 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:54
3661 #, fuzzy
3662 msgid "Template name"
3663 msgstr "Template"
3665 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:61
3666 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
3667 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
3668 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
3669 #, fuzzy
3670 msgid "First name"
3671 msgstr "Liste di blocco"
3673 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
3674 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
3675 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
3676 msgid "Login"
3677 msgstr "Nome utente"
3679 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
3680 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
3681 msgid "Set"
3682 msgstr "Imposta"
3684 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:118 html/getxls.php:86
3685 #: html/getxls.php:281
3686 msgid "Sex"
3687 msgstr "Sesso"
3689 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:130
3690 msgid "Preferred langage"
3691 msgstr "Lingua preferita"
3693 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:148
3694 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
3695 msgid "Choose subtree to place user in"
3696 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
3698 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:153
3699 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:26 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:37
3700 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:40
3701 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:52
3702 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:45
3703 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:28 plugins/admin/systems/server.tpl:32
3704 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35
3705 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18 plugins/admin/systems/phone.tpl:25
3706 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:35 plugins/admin/systems/component.tpl:25
3707 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:53 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:34
3708 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
3709 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:62
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Select a base"
3712 msgstr "Rimuovi"
3714 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:167
3715 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:368
3716 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:80
3717 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:207
3718 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:59
3719 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:155
3720 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:76
3721 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:595
3722 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
3723 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:14
3724 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:103
3725 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:596 html/getxls.php:227
3726 msgid "Address"
3727 msgstr "Indirizzo"
3729 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:175
3730 msgid "Private phone"
3731 msgstr "Telefono privato"
3733 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:196
3734 msgid "Password storage"
3735 msgstr "Algorimo password"
3737 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:208
3738 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
3739 msgid "Certificates"
3740 msgstr "Certificati"
3742 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:211
3743 msgid "Edit certificates"
3744 msgstr "Modifica certificati"
3746 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
3747 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:87
3748 msgid "Kerberos"
3749 msgstr "Kerberos"
3751 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:220
3752 msgid "Edit properties"
3753 msgstr "Modifica proprietà"
3755 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
3756 msgid "Organizational information"
3757 msgstr "Informazioni organizzazione"
3759 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:266
3760 msgid "Department No."
3761 msgstr "Dipartimento No."
3763 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:274
3764 msgid "Employee No."
3765 msgstr "Matricola"
3767 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:300
3768 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:482
3769 msgid "Room No."
3770 msgstr "Stanza No."
3772 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
3773 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3774 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:106
3775 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:75 html/getxls.php:299
3776 msgid "Mobile"
3777 msgstr "Cellulare"
3779 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:496
3780 msgid "Please use the phone tab"
3781 msgstr "Usa il tab del telefono"
3783 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
3784 msgid ""
3785 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
3786 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
3787 "then encode it with the selected method."
3788 msgstr ""
3789 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
3790 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
3792 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
3793 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
3794 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:81
3795 msgid "Remove picture"
3796 msgstr "Elimina foto"
3798 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
3799 #, fuzzy
3800 msgid "User settings"
3801 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3803 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
3804 #, fuzzy
3805 msgid "Clear password"
3806 msgstr "Nuova password"
3808 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
3809 #, fuzzy
3810 msgid "Set new password"
3811 msgstr "Cambia password"
3813 #: plugins/personal/generic/main.inc:102
3814 msgid "You are not allowed to set your password!"
3815 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
3817 #: plugins/personal/generic/main.inc:191
3818 msgid "Generic user information"
3819 msgstr "Informazioni generali"
3821 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
3822 msgid "Standard certificate"
3823 msgstr "Certificato standard"
3825 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:33
3826 msgid "S/MIME certificate"
3827 msgstr "Certificato S/MIME"
3829 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
3830 msgid "PKCS12 certificate"
3831 msgstr "Certificato PKCS12"
3833 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
3834 msgid "Certificate serial number"
3835 msgstr "Numero seriale del certificato"
3837 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
3838 #, fuzzy
3839 msgid "Intranet account"
3840 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3842 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:23
3843 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:292
3844 msgid "Proxy account"
3845 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3847 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:34
3848 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
3849 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
3851 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:44
3852 msgid "Limit proxy access to working time"
3853 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
3855 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:84
3856 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:303
3857 msgid "Restrict proxy usage by quota"
3858 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
3860 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:99
3861 msgid "per"
3862 msgstr "per"
3864 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
3865 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:159
3866 #, fuzzy
3867 msgid "PPTP account"
3868 msgstr "Estenzioni FTP"
3870 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
3871 msgid "FTP account"
3872 msgstr "Estenzioni FTP"
3874 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
3875 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
3876 msgid "Bandwidth"
3877 msgstr "Banda"
3879 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
3880 msgid "Upload bandwidth"
3881 msgstr "Banda di upload"
3883 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
3884 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:32
3885 msgid "kb/s"
3886 msgstr "kb/s"
3888 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:27
3889 msgid "Download bandwidth"
3890 msgstr "Banda di download"
3892 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
3893 msgid "Quota"
3894 msgstr "Quota"
3896 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:47
3897 msgid "Files"
3898 msgstr "File"
3900 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:55
3901 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
3902 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
3903 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
3904 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
3905 #: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
3906 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:599
3907 msgid "Size"
3908 msgstr "Dimensione"
3910 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3911 msgid "Ratio"
3912 msgstr "Rapporto"
3914 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:75
3915 msgid "Uploaded / downloaded files"
3916 msgstr "File in upload / File in download"
3918 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:98
3919 msgid "Check to disable FTP Access"
3920 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
3922 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:100
3923 msgid "Temporary disable FTP access"
3924 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
3926 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
3927 msgid "PHPGroupware account"
3928 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3930 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
3931 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:141
3932 msgid "WebDAV"
3933 msgstr "WebDAV"
3935 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:76
3936 #, fuzzy, php-format
3937 msgid "Removing of user/webDAV account with dn '%s' failed."
3938 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3940 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:123
3941 #, fuzzy, php-format
3942 msgid "Saving of user/webDAV account with dn '%s' failed."
3943 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3945 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:142
3946 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
3947 msgid "WebDAV account"
3948 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3950 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:142
3951 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:292
3952 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:159
3953 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:184
3954 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:143
3955 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:447
3956 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:219
3957 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:950
3958 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:310
3959 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:144
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Connectivity addon"
3962 msgstr "Connettività"
3964 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
3965 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
3966 msgid "Kolab account"
3967 msgstr "Account Kolab"
3969 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
3970 msgid ""
3971 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
3972 "you add a mail account."
3973 msgstr ""
3975 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:41
3976 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:459
3977 msgid "Delegations"
3978 msgstr ""
3980 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:59
3981 msgid "Mail size"
3982 msgstr ""
3984 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:62
3985 msgid "No mail size restriction for this account"
3986 msgstr ""
3988 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:71
3989 msgid "Free Busy information"
3990 msgstr ""
3992 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:74
3993 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:28
3994 msgid "URL"
3995 msgstr "URL"
3997 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:82
3998 msgid "Future"
3999 msgstr "Futuro"
4001 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:86
4002 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:39
4003 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:49
4004 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
4005 msgid "days"
4006 msgstr "giorni"
4008 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:93
4009 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:460
4010 msgid "Invitation policy"
4011 msgstr ""
4013 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
4014 msgid "Open-Xchange Account"
4015 msgstr ""
4017 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
4018 msgid ""
4019 "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
4020 "reached"
4021 msgstr ""
4023 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
4024 msgid "Open-Xchange account"
4025 msgstr ""
4027 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
4028 msgid "Remember"
4029 msgstr ""
4031 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
4032 msgid "Appointment Days"
4033 msgstr ""
4035 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:42
4036 msgid "Task Days"
4037 msgstr ""
4039 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:61
4040 msgid "User Information"
4041 msgstr ""
4043 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:65
4044 msgid "User Timezone"
4045 msgstr ""
4047 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
4048 #, fuzzy
4049 msgid "GLPI account"
4050 msgstr "Estenzioni FTP"
4052 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
4053 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:291
4054 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
4055 msgid "Proxy"
4056 msgstr "Proxy"
4058 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:92
4059 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:21
4060 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:31
4061 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:40
4062 msgid "KB"
4063 msgstr "KB"
4065 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:92
4066 msgid "GB"
4067 msgstr ""
4069 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:93
4070 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:324
4071 msgid "hour"
4072 msgstr "ora"
4074 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:93
4075 msgid "day"
4076 msgstr "giorno"
4078 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:93
4079 msgid "week"
4080 msgstr "settimana"
4082 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:93
4083 msgid "month"
4084 msgstr "mese"
4086 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:158
4087 #, fuzzy, php-format
4088 msgid "Removing of user/proxy account with dn '%s' failed."
4089 msgstr "Elimina estensioni Unix"
4091 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:176
4092 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
4093 msgstr ""
4095 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:178
4096 #, fuzzy
4097 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
4098 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
4100 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:273
4101 #, fuzzy, php-format
4102 msgid "Saving of user/proxy account with dn '%s' failed."
4103 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
4105 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:301
4106 msgid "Filter unwanted content"
4107 msgstr ""
4109 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:302
4110 #, fuzzy
4111 msgid "Limit proxy access"
4112 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
4114 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
4115 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:309
4116 #, fuzzy
4117 msgid "Opengroupware"
4118 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
4120 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
4121 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:319
4122 #, fuzzy
4123 msgid "Location team"
4124 msgstr "Nome locazione"
4126 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
4127 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:320
4128 #, fuzzy
4129 msgid "Template user"
4130 msgstr "Template"
4132 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:33
4133 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:321
4134 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
4135 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:54
4136 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:41
4137 msgid "Locked"
4138 msgstr ""
4140 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:48
4141 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:322
4142 msgid "Teams"
4143 msgstr ""
4145 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
4146 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:158
4147 msgid "PPTP"
4148 msgstr ""
4150 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:93
4151 #, fuzzy, php-format
4152 msgid "Removing of user/PPTP account with dn '%s' failed."
4153 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4155 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:140
4156 #, fuzzy, php-format
4157 msgid "Saving of user/PPTP account with dn '%s' failed."
4158 msgstr "Estenzioni FTP"
4160 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
4161 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:177
4162 msgid "Intranet"
4163 msgstr ""
4165 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108
4166 #, fuzzy, php-format
4167 msgid "Removing of user/intranet account with dn '%s' failed."
4168 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4170 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:166
4171 #, fuzzy, php-format
4172 msgid "Saving of user/intranet account with dn '%s' failed."
4173 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4175 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:184
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Intranet account settings"
4178 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4180 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
4181 msgid "PHPGroupware"
4182 msgstr ""
4184 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:79
4185 #, fuzzy, php-format
4186 msgid "Removing of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
4187 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4189 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:125
4190 #, fuzzy, php-format
4191 msgid "Saving of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
4192 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4194 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:142
4195 msgid "PHP GW"
4196 msgstr ""
4198 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:143
4199 #, fuzzy
4200 msgid "PHP GW account settings"
4201 msgstr "Impostazioni FAX"
4203 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
4204 #, fuzzy
4205 msgid "PHPscheduleit account"
4206 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
4208 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
4209 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:446
4210 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:374
4211 msgid "Kolab"
4212 msgstr ""
4214 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
4215 msgid ""
4216 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
4217 msgstr ""
4219 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:151
4220 msgid ""
4221 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
4222 "existing user."
4223 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
4225 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:176
4226 msgid "Always accept"
4227 msgstr ""
4229 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177
4230 msgid "Always reject"
4231 msgstr ""
4233 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:178
4234 msgid "Reject if conflicts"
4235 msgstr ""
4237 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:179
4238 msgid "Manual if conflicts"
4239 msgstr ""
4241 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
4242 msgid "Manual"
4243 msgstr "Manuale"
4245 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228
4246 msgid "Anonymous"
4247 msgstr "Anonimo"
4249 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:289
4250 #, fuzzy, php-format
4251 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
4252 msgstr "Elimina estensioni Samba"
4254 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:300
4255 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
4256 msgstr ""
4258 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
4259 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
4260 msgstr ""
4262 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:319
4263 #, php-format
4264 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
4265 msgstr ""
4267 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:327
4268 #, php-format
4269 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
4270 msgstr ""
4272 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:411
4273 #, fuzzy, php-format
4274 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
4275 msgstr "Account Kolab"
4277 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:447
4278 #, fuzzy
4279 msgid "Kolab account settings"
4280 msgstr "Account Kolab"
4282 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:456
4283 msgid "Free busy future"
4284 msgstr ""
4286 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:457
4287 #, fuzzy
4288 msgid "Mail size restriction"
4289 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4291 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:458
4292 #, fuzzy
4293 msgid "Free busy information"
4294 msgstr "Informazioni generali"
4296 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
4297 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
4298 msgid "FTP"
4299 msgstr "FTP"
4301 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:107
4302 #, fuzzy, php-format
4303 msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
4304 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
4306 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:157
4307 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
4308 msgstr ""
4310 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:160
4311 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
4312 msgstr ""
4314 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:164
4315 #, fuzzy
4316 msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
4317 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
4319 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:167
4320 #, fuzzy
4321 msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
4322 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
4324 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:170
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
4327 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
4329 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:173
4330 #, fuzzy
4331 msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
4332 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
4334 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:199
4335 #, fuzzy, php-format
4336 msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
4337 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
4339 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:218
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Ftp"
4342 msgstr "Tipo"
4344 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:219
4345 #, fuzzy
4346 msgid "Pure ftp account"
4347 msgstr "Crea estensioni FAX"
4349 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:228
4350 #, fuzzy
4351 msgid "Quota files"
4352 msgstr "Dimensione quota"
4354 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:229
4355 #, fuzzy
4356 msgid "Upload ratio"
4357 msgstr "Banda di upload"
4359 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:230
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Quota MBytes"
4362 msgstr "Dimensione quota"
4364 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:231
4365 #, fuzzy
4366 msgid "Download ratio"
4367 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
4369 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:232
4370 #, fuzzy
4371 msgid "Upload bandwith"
4372 msgstr "Banda di upload"
4374 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:233
4375 #, fuzzy
4376 msgid "Download bandwith"
4377 msgstr "Banda di download"
4379 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
4380 msgid "Open-Xchange"
4381 msgstr "Open-Xchange"
4383 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:717
4384 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:721
4385 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:725
4386 #, fuzzy
4387 msgid "Openexchange"
4388 msgstr "Open-Xchange"
4390 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:717
4391 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
4394 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
4396 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:721
4397 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:828
4398 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
4399 msgstr ""
4401 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:725
4402 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:832
4403 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
4404 msgstr ""
4406 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
4407 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:742
4408 #, fuzzy, php-format
4409 msgid "Removing of user/oxchange addressbook account with dn '%s' failed."
4410 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
4412 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:812
4413 msgid ""
4414 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
4415 "that you are not using any strange characters in the loginname."
4416 msgstr ""
4418 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:845
4419 #, fuzzy, php-format
4420 msgid "Saving of user/oxchange account with dn '%s' failed."
4421 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
4423 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:852
4424 #, fuzzy, php-format
4425 msgid "Creating of user/oxchange account with dn '%s' failed."
4426 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
4428 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:939
4429 msgid ""
4430 "Something went wrong while saving oxchange account. Please check the error "
4431 "log file."
4432 msgstr ""
4434 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:949
4435 #, fuzzy
4436 msgid "Open xchange"
4437 msgstr "Open-Xchange"
4439 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:950
4440 #, fuzzy
4441 msgid "Open xchange account settings"
4442 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4444 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:959
4445 msgid "OXAppointmentDays"
4446 msgstr ""
4448 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:960
4449 msgid "OXTaskDays"
4450 msgstr ""
4452 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:961
4453 msgid "OXTimeZone"
4454 msgstr ""
4456 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
4457 #, fuzzy
4458 msgid "Opengroupware account"
4459 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
4461 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:143
4462 msgid ""
4463 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
4464 "perform any database queries."
4465 msgstr ""
4467 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:148
4468 msgid ""
4469 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
4470 "or set any informations."
4471 msgstr ""
4473 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:156
4474 msgid ""
4475 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
4476 "configuration twice."
4477 msgstr ""
4479 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:310
4480 #, fuzzy
4481 msgid "Open groupware account settings"
4482 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
4484 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
4485 #, fuzzy
4486 msgid "PHPscheduleit"
4487 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
4489 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:78
4490 #, fuzzy, php-format
4491 msgid "Removing of user/PHPscheduleit account with dn '%s' failed."
4492 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
4494 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
4495 #, fuzzy, php-format
4496 msgid "Saving of user/PHPscheduleit account with dn '%s' failed."
4497 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
4499 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:143
4500 #, fuzzy
4501 msgid "PHP Schedule it"
4502 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
4504 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:144
4505 #, fuzzy
4506 msgid "PHP Schedule it settings"
4507 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
4509 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:69
4510 msgid "This account has no connectivity extensions."
4511 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
4513 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
4514 msgid "List name"
4515 msgstr ""
4517 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:12
4518 msgid "Name of blocklist"
4519 msgstr ""
4521 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:20 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:31
4522 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
4523 #: plugins/admin/systems/server.tpl:26
4524 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:30 plugins/admin/systems/phone.tpl:20
4525 #: plugins/admin/systems/component.tpl:20 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
4526 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:30
4527 msgid "Choose subtree to place group in"
4528 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
4530 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:40
4531 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
4532 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
4533 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:54
4534 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:156
4535 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:56
4536 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:48
4537 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:138
4538 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
4539 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
4540 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
4541 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
4542 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:787
4543 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:785
4544 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:373
4545 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:28 include/php_setup.inc:136
4546 msgid "Type"
4547 msgstr "Tipo"
4549 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
4550 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
4551 msgstr ""
4553 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:54
4554 msgid "Descriptive text for this blocklist"
4555 msgstr ""
4557 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
4558 msgid "Blocked numbers"
4559 msgstr ""
4561 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:92
4562 msgid "Numbers can also contain wild cards."
4563 msgstr ""
4565 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
4566 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:592
4567 msgid "FAX Blocklists"
4568 msgstr "Liste blocco FAX"
4570 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:167
4571 #, php-format
4572 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
4573 msgstr ""
4575 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:184
4576 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
4577 msgstr ""
4579 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:199
4580 msgid "Please specify a valid phone number."
4581 msgstr ""
4583 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
4584 msgid "send"
4585 msgstr "invia"
4587 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
4588 msgid "receive"
4589 msgstr "ricevi"
4591 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:435
4592 #, fuzzy, php-format
4593 msgid "Removing of blocklist with dn '%s' failed."
4594 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
4596 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:487
4597 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:258
4598 msgid "Required field 'Name' is not set."
4599 msgstr ""
4601 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:490
4602 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
4603 msgstr ""
4605 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:497
4606 msgid "Specified name is already used."
4607 msgstr ""
4609 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:547
4610 #, fuzzy, php-format
4611 msgid "Saving of blocklist with dn '%s' failed."
4612 msgstr "Nome applicazione"
4614 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:587
4615 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:593
4616 #, fuzzy
4617 msgid "Fax blocklists"
4618 msgstr "Liste blocco FAX"
4620 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:596
4621 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
4622 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:613
4623 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:24
4624 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:7 plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:938
4625 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
4626 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:538
4627 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:508
4628 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
4629 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:340
4630 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:179
4631 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
4632 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:531
4633 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:536
4634 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:451
4635 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
4636 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:463
4637 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
4638 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
4639 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:142
4640 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
4641 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
4642 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:528
4643 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:188
4644 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
4645 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:416
4646 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:247
4647 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
4648 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:893
4649 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:532
4650 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:536
4651 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
4652 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
4653 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
4654 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
4655 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
4656 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
4657 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
4658 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
4659 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
4660 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
4661 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
4662 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
4663 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
4664 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
4665 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
4666 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:555
4667 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:374
4668 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
4669 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:881
4670 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:268
4671 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
4672 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:374
4673 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
4674 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
4675 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:439
4676 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:370
4677 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:680
4678 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:705
4679 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:6
4680 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:683
4681 #: html/getxls.php:223 html/getxls.php:290
4682 msgid "Name"
4683 msgstr "Cognome"
4685 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:599
4686 #, fuzzy
4687 msgid "Blocklist"
4688 msgstr "Liste di blocco"
4690 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:600
4691 #, fuzzy
4692 msgid "Blocklist type"
4693 msgstr "Liste di blocco"
4695 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
4696 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
4697 msgid "List of blocklists"
4698 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4700 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
4701 #, fuzzy
4702 msgid ""
4703 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
4704 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
4705 "select box."
4706 msgstr ""
4707 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
4708 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
4709 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
4711 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Blocklist name"
4714 msgstr "Liste di blocco"
4716 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:53
4717 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
4718 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:50
4719 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
4720 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
4721 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
4722 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:52
4723 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
4724 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:31
4725 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
4726 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
4727 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
4728 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
4729 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
4730 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
4731 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
4732 msgid "Actions"
4733 msgstr "Azioni"
4735 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
4736 msgid "Select to see send blocklists"
4737 msgstr ""
4739 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
4740 msgid "Show send blocklists"
4741 msgstr ""
4743 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
4744 msgid "Select to see receive blocklists"
4745 msgstr ""
4747 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
4748 msgid "Show receive blocklists"
4749 msgstr ""
4751 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
4752 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:56
4753 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:68
4754 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
4755 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:55
4756 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
4757 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:77
4758 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59
4759 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
4760 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:75
4761 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
4762 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:58
4763 #, fuzzy
4764 msgid "Select to search within subtrees"
4765 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
4767 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:63
4768 msgid "Regular expression for matching list names"
4769 msgstr ""
4771 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:110
4772 #, fuzzy
4773 msgid "Create new blocklist"
4774 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4776 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:110
4777 #, fuzzy
4778 msgid "New Blocklist"
4779 msgstr "Liste di blocco"
4781 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:117
4782 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
4783 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:121
4784 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:173
4785 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:148
4786 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:131
4787 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:146
4788 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
4789 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:184
4790 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
4791 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:155
4792 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:151
4793 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
4794 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:116
4795 msgid "Submit department"
4796 msgstr "Imposta dipartimento"
4798 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:117
4799 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
4800 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:121
4801 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:173
4802 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:148
4803 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:131
4804 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:146
4805 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
4806 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:180
4807 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:184
4808 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:33
4809 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
4810 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:155
4811 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:151
4812 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
4813 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:116
4814 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:209
4815 msgid "Submit"
4816 msgstr ""
4818 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:151
4819 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:165
4820 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:187
4821 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:339
4822 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:384
4823 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:294
4824 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:296
4825 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:271
4826 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:273
4827 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:295
4828 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:297
4829 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:239
4830 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:242
4831 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:215
4832 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:220
4833 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:206
4834 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:126
4835 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:18
4836 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:32 plugins/admin/systems/glpi.tpl:18
4837 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:32 plugins/admin/systems/glpi.tpl:46
4838 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
4839 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
4840 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:264
4841 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:214
4842 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:196
4843 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:146
4844 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:155
4845 #: include/class_acl.inc:372 include/class_acl.inc:417
4846 msgid "edit"
4847 msgstr "modifica"
4849 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:151
4850 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:221
4851 #, fuzzy
4852 msgid "Edit user"
4853 msgstr "Modifica contatto"
4855 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:161
4856 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:94
4857 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:175
4858 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:191
4859 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:340
4860 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:385
4861 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:298
4862 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:275
4863 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:299
4864 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:250
4865 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:224
4866 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:239
4867 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:216
4868 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:131
4869 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:273
4870 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:137
4871 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:219
4872 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:204
4873 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:154
4874 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:165
4875 #: include/class_acl.inc:373 include/class_acl.inc:418
4876 msgid "delete"
4877 msgstr "elimina"
4879 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:161
4880 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:240
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Delete user"
4883 msgstr "Rimuovi"
4885 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
4886 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/acl/remove.tpl:2
4887 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
4888 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
4889 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
4890 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2
4891 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
4892 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
4893 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
4894 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
4895 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
4896 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
4897 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 html/index.php:49
4898 #: html/index.php:341 html/index.php:347 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
4899 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
4900 msgid "Warning"
4901 msgstr "Attenzione"
4903 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
4904 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
4905 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6
4906 msgid ""
4907 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
4908 "GOsa to get your data back."
4909 msgstr ""
4911 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
4912 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
4913 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
4914 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
4915 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10
4916 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9 ihtml/themes/default/remove.tpl:9
4917 #, fuzzy
4918 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
4919 msgstr ""
4920 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
4921 "i> per abortire."
4923 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
4924 msgid "Blocklist management"
4925 msgstr ""
4927 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:15
4928 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
4929 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
4930 msgstr ""
4932 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:21
4933 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:832
4934 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
4935 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:936 html/getxls.php:86
4936 #: html/getxls.php:281
4937 msgid "Language"
4938 msgstr "Lingua"
4940 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
4941 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
4942 msgstr ""
4944 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:34
4945 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:831
4946 msgid "Delivery format"
4947 msgstr "Formato di recapito"
4949 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
4950 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
4951 msgstr ""
4953 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:51
4954 msgid "Delivery methods"
4955 msgstr "Metodi di recapito"
4957 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:56
4958 msgid "Temporary disable fax usage"
4959 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
4961 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:62
4962 msgid "Deliver fax as mail to"
4963 msgstr ""
4965 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:70
4966 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:829
4967 msgid "Deliver fax as mail"
4968 msgstr "Recapita Fax come mail"
4970 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
4971 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:830
4972 msgid "Deliver fax to printer"
4973 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
4975 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:93
4976 msgid "Alternate fax numbers"
4977 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
4979 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:115
4980 msgid "Blocklists"
4981 msgstr "Liste di blocco"
4983 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:118
4984 msgid "Blocklists for incoming fax"
4985 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
4987 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:126
4988 msgid "Blocklists for outgoing fax"
4989 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
4991 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
4992 #, fuzzy
4993 msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
4994 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
4996 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
4997 msgid "Select numbers to add"
4998 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
5000 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
5001 msgid "Display numbers of department"
5002 msgstr ""
5004 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
5005 msgid "Display numbers matching"
5006 msgstr ""
5008 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
5009 msgid "Regular expression for matching numbers"
5010 msgstr ""
5012 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
5013 msgid "Display numbers of user"
5014 msgstr ""
5016 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
5017 msgid "User name of which numbers are shown"
5018 msgstr ""
5020 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
5021 msgid "Blocked numbers/lists"
5022 msgstr "Numeri/liste bloccati"
5024 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
5025 msgid "List of predefined blocklists"
5026 msgstr "Liste di blocco predefinite"
5028 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
5029 #, fuzzy
5030 msgid "Add the list to the blocklists"
5031 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5033 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:110
5034 msgid "FAX settings"
5035 msgstr "Impostazioni FAX"
5037 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
5038 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
5039 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:171
5040 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
5041 msgid "FAX"
5042 msgstr "FAX"
5044 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:153
5045 msgid "This account has no fax extensions."
5046 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
5048 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162
5049 msgid "Remove fax account"
5050 msgstr "Elimina estensioni FAX"
5052 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:163
5053 msgid ""
5054 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
5055 "below."
5056 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
5058 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165
5059 msgid "Create fax account"
5060 msgstr "Crea estensioni FAX"
5062 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:166
5063 msgid ""
5064 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
5065 "below."
5066 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
5068 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:229
5069 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
5070 msgstr ""
5072 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:438
5073 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:519
5074 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:674
5075 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:147
5076 #, fuzzy
5077 msgid "back"
5078 msgstr "Indietro"
5080 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624
5081 #, fuzzy, php-format
5082 msgid "Removing of user/fax account with dn '%s' failed."
5083 msgstr "Elimina estensioni Unix"
5085 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
5086 msgid "The required field 'Fax' is not set."
5087 msgstr ""
5089 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
5090 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
5091 msgstr ""
5093 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
5094 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
5095 msgstr ""
5097 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
5098 msgid "The mail address you've entered is invalid."
5099 msgstr ""
5101 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
5102 msgid ""
5103 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
5104 "correct your choice."
5105 msgstr ""
5107 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:744
5108 #, fuzzy, php-format
5109 msgid "Saving of user/fax account with dn '%s' failed."
5110 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
5112 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:815
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Fax account settings"
5115 msgstr "Impostazioni Samba"
5117 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:824
5118 msgid "Enable/Disable fax"
5119 msgstr ""
5121 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:825
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Receive blocklist"
5124 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5126 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826
5127 #, fuzzy
5128 msgid "Send blocklist"
5129 msgstr "Liste di blocco"
5131 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:828
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Alternate fax number"
5134 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
5136 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
5137 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
5138 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
5139 msgid "Filter"
5140 msgstr "Filtro"
5142 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
5143 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:109
5144 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
5145 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
5146 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
5147 msgid "Search for"
5148 msgstr "Cerca"
5150 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
5151 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
5152 msgid "Enter user name to search for"
5153 msgstr ""
5155 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
5156 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
5157 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
5158 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
5159 msgid "in"
5160 msgstr ""
5162 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
5163 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
5164 msgid "Select subtree to base search on"
5165 msgstr ""
5167 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
5168 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
5169 msgid "during"
5170 msgstr ""
5172 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
5173 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
5174 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
5175 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:68
5176 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 setup/setup_step4.tpl:72
5177 #: ihtml/themes/default/help.tpl:21
5178 msgid "Search"
5179 msgstr "Cerca"
5181 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
5182 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
5183 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:110
5184 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:860
5185 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:345
5186 #: setup/setup_step6.tpl:205 setup/setup_step6.tpl:232
5187 msgid "User"
5188 msgstr ""
5190 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
5191 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
5192 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
5193 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:399
5194 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
5195 msgid "Date"
5196 msgstr "Data"
5198 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
5199 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
5200 msgid "Sender"
5201 msgstr ""
5203 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
5204 msgid "Receiver"
5205 msgstr ""
5207 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
5208 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
5209 msgid "# pages"
5210 msgstr ""
5212 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
5213 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
5214 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
5215 msgid "Search returned no results..."
5216 msgstr ""
5218 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
5219 msgid "FAX preview - please wait"
5220 msgstr ""
5222 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
5223 msgid "Click on fax to download"
5224 msgstr ""
5226 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
5227 msgid "FAX ID"
5228 msgstr ""
5230 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
5231 msgid "Date / Time"
5232 msgstr ""
5234 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
5235 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:489
5236 msgid "Sender MSN"
5237 msgstr ""
5239 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
5240 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:488
5241 msgid "Sender ID"
5242 msgstr ""
5244 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
5245 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
5246 msgid "Receiver MSN"
5247 msgstr ""
5249 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
5250 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:490
5251 msgid "Receiver ID"
5252 msgstr ""
5254 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
5255 msgid "Status message"
5256 msgstr ""
5258 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
5259 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494
5260 msgid "Transfer time"
5261 msgstr ""
5263 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:14
5264 msgid "FAX reports"
5265 msgstr "Rapporti FAX"
5267 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
5268 msgid "FAX Reports"
5269 msgstr "Rapporti FAX"
5271 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:108
5272 msgid ""
5273 "No fax extension defined in your server configuration, no reports can be "
5274 "shown!"
5275 msgstr ""
5277 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:111
5278 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:75
5279 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:163
5280 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
5281 msgstr ""
5283 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
5284 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
5285 msgstr ""
5287 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:122
5288 msgid "Can't select fax database for report generation!"
5289 msgstr ""
5291 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:127
5292 #, fuzzy
5293 msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
5294 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
5296 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:150
5297 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:290
5298 msgid "Query for fax database failed!"
5299 msgstr ""
5301 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:159
5302 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
5303 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
5304 msgstr ""
5306 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:200
5307 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:315
5308 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:223
5309 msgid "Y-M-D"
5310 msgstr ""
5312 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:309
5313 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:204
5314 msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
5315 msgstr ""
5317 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:309
5318 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:427
5319 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:204
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Insufficient permissions"
5322 msgstr "Permessi"
5324 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:473
5325 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:474
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Fax report"
5328 msgstr "Rapporti FAX"
5330 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:474
5331 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:391
5332 #, fuzzy
5333 msgid "All entries are readonly"
5334 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
5336 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:479
5337 #, fuzzy
5338 msgid "Fax reports"
5339 msgstr "Rapporti FAX"
5341 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:484
5342 #, fuzzy
5343 msgid "Detailed view"
5344 msgstr "Dispositivi del client"
5346 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:485
5347 #, fuzzy
5348 msgid "Fax ID"
5349 msgstr "Fax"
5351 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
5352 #, fuzzy
5353 msgid "Time"
5354 msgstr "Cellulare"
5356 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
5357 msgid "Number of pages"
5358 msgstr ""
5360 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
5361 #, fuzzy
5362 msgid "Status Message"
5363 msgstr "Rimuovi"
5365 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
5366 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:74
5367 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
5368 msgid "Private"
5369 msgstr "Privato"
5371 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
5372 msgid "Contact"
5373 msgstr "Contatto"
5375 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
5376 msgid ""
5377 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
5378 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
5379 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
5380 msgstr ""
5381 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
5382 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
5383 "caratterizzaze la ricerca."
5385 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:48
5386 msgid "Add entry"
5387 msgstr "Aggiungi contatto"
5389 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:54
5390 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:756
5391 msgid "Edit entry"
5392 msgstr "Modifica contatto"
5394 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
5395 msgid "Remove entry"
5396 msgstr "Elimina contatto"
5398 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:75
5399 msgid "Select to see regular users"
5400 msgstr ""
5402 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:75
5403 msgid "Show organizational entries"
5404 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
5406 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:76
5407 msgid "Select to see users in addressbook"
5408 msgstr ""
5410 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:76
5411 msgid "Show addressbook entries"
5412 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
5414 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:84
5415 msgid "Display results for department"
5416 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
5418 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:97
5419 msgid "Match object"
5420 msgstr "Oggetto corrispondente"
5422 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:100
5423 msgid "Choose the object that will be searched in"
5424 msgstr ""
5426 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:112
5427 msgid "Search string"
5428 msgstr "Ricerca"
5430 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
5431 msgid "Dial connection..."
5432 msgstr ""
5434 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
5435 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:429
5436 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:436
5437 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:440
5438 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
5439 msgid "Dial"
5440 msgstr ""
5442 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
5443 msgid ""
5444 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
5445 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
5446 "back."
5447 msgstr ""
5449 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
5450 msgid "Choose the department to store entry in"
5451 msgstr ""
5453 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
5454 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:18
5455 msgid "Personal"
5456 msgstr "Personale"
5458 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48
5459 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:807
5460 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:32 html/getxls.php:224
5461 #: html/getxls.php:298
5462 msgid "Initials"
5463 msgstr "Iniziali"
5465 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:118
5466 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:83
5467 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
5468 msgid "Email"
5469 msgstr "Indirizzo email"
5471 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:134
5472 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:99
5473 msgid "Organizational"
5474 msgstr "Organizzazione"
5476 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:143
5477 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:109
5478 msgid "Company"
5479 msgstr "Azienda"
5481 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:167
5482 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:125 html/getxls.php:225
5483 #: html/getxls.php:298
5484 msgid "City"
5485 msgstr "Città"
5487 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:191
5488 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:141
5489 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:588
5490 msgid "Country"
5491 msgstr "Paese"
5493 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:36
5494 msgid "Address book"
5495 msgstr "Rubrica"
5497 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
5498 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:783
5499 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:789
5500 msgid "Addressbook"
5501 msgstr "Rubrica"
5503 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:173
5504 #, php-format
5505 msgid "Dial from %s to %s now?"
5506 msgstr ""
5508 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:177
5509 msgid ""
5510 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
5511 "perform direct dials."
5512 msgstr ""
5514 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:203
5515 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:753
5516 #, fuzzy, php-format
5517 msgid "Removing of addressbook entry '%s' failed."
5518 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
5520 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:210
5521 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:319
5522 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
5523 msgstr ""
5525 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:313
5526 #, php-format
5527 msgid "You're about to delete the entry %s."
5528 msgstr ""
5530 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:446
5531 #, php-format
5532 msgid "Save contact for %s as vcard"
5533 msgstr ""
5535 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:452
5536 #, php-format
5537 msgid "Send mail to %s"
5538 msgstr ""
5540 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
5541 msgid "global addressbook"
5542 msgstr ""
5544 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
5545 #, fuzzy
5546 msgid "user database"
5547 msgstr "Database"
5549 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:572
5550 #, fuzzy, php-format
5551 msgid "Contact stored in '%s'"
5552 msgstr "Rimuovi"
5554 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
5555 msgid "Creating new entry in"
5556 msgstr "Crea in"
5558 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:613
5559 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:306
5560 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
5561 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:112
5562 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:133
5563 msgid "All"
5564 msgstr ""
5566 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
5567 msgid "Work phone"
5568 msgstr "Telefono del lavoro"
5570 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
5571 msgid "Cell phone"
5572 msgstr "Cellolare"
5574 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:615 html/getxls.php:223
5575 msgid "Home phone"
5576 msgstr "Telefono privato"
5578 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:704
5579 msgid ""
5580 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
5581 msgstr ""
5583 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:784
5584 #, fuzzy
5585 msgid "Addressbook entry acls"
5586 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
5588 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:808 html/getxls.php:301
5589 msgid "Title"
5590 msgstr "Titolo"
5592 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:810 html/getxls.php:169
5593 #: html/getxls.php:222 html/getxls.php:401 html/getxls.php:421
5594 msgid "Common name"
5595 msgstr "Nome comune"
5597 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
5598 #, fuzzy
5599 msgid "DFS Shares"
5600 msgstr "reset"
5602 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
5603 #, fuzzy
5604 msgid ""
5605 "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
5606 "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
5607 "of the dfs share list."
5608 msgstr ""
5609 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
5610 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
5611 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
5613 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
5614 #, fuzzy
5615 msgid "Display dfs shares matching"
5616 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
5618 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
5619 #, fuzzy
5620 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
5621 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
5623 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
5624 #, fuzzy
5625 msgid "DFS Properties"
5626 msgstr "Modifica proprietà"
5628 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
5629 #, fuzzy
5630 msgid "Name of dfs Share"
5631 msgstr "Crea in"
5633 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
5634 #, fuzzy
5635 msgid "Fileserver"
5636 msgstr "Server"
5638 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
5639 #, fuzzy
5640 msgid "Share on Fileserver"
5641 msgstr "server"
5643 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
5644 #, fuzzy
5645 msgid "DFS Location"
5646 msgstr "Località"
5648 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
5649 #, fuzzy
5650 msgid "DFS Managment"
5651 msgstr "Dirigenza"
5653 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
5654 #, fuzzy, php-format
5655 msgid "Removing of DFS share with dn '%s' failed."
5656 msgstr "Imposta dipartimento"
5658 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
5659 msgid "No DFS entries found"
5660 msgstr ""
5662 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
5663 #, fuzzy
5664 msgid "Go up one dfsshare"
5665 msgstr "Sali di dipartimento"
5667 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
5668 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:337
5669 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
5670 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:177
5671 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
5672 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
5673 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
5674 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
5675 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
5676 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:194
5677 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:196 include/class_acl.inc:370
5678 msgid "Up"
5679 msgstr ""
5681 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
5682 msgid "Go to dfs root"
5683 msgstr ""
5685 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
5686 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:175
5687 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
5688 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:186
5689 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
5690 msgid "Root"
5691 msgstr "Root"
5693 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
5694 #, fuzzy
5695 msgid "Create new dfsshare"
5696 msgstr "Crea in"
5698 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
5699 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:28
5700 msgid "Finish"
5701 msgstr "Esegui"
5703 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
5704 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
5705 #, fuzzy
5706 msgid "Dfs share already exists."
5707 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
5709 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
5710 #, fuzzy
5711 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
5712 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5714 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
5715 #, fuzzy
5716 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
5717 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5719 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
5722 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5724 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
5725 #, fuzzy
5726 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
5727 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5729 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
5730 #, fuzzy
5731 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
5732 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5734 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:186
5735 #, fuzzy, php-format
5736 msgid "Saving dfs/generic with dn '%s' failed."
5737 msgstr "Imposta dipartimento"
5739 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:219
5740 #, fuzzy, php-format
5741 msgid "Removing dfs/generic with dn '%s' failed."
5742 msgstr "Imposta dipartimento"
5744 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
5745 msgid "Distributed File System Administration"
5746 msgstr ""
5748 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
5749 #, fuzzy
5750 msgid "Please enter a search string here."
5751 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5753 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
5754 #, fuzzy
5755 msgid "Select a server"
5756 msgstr "Rimuovi"
5758 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
5759 msgid "with status"
5760 msgstr ""
5762 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
5763 msgid "within the last"
5764 msgstr ""
5766 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
5767 msgid "Remove all messages"
5768 msgstr ""
5770 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
5771 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
5772 msgstr ""
5774 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
5775 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:394
5776 #, fuzzy
5777 msgid "Hold all messages"
5778 msgstr "Inoltra i messaggi a"
5780 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
5781 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
5782 msgstr ""
5784 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
5785 msgid "Release all messages"
5786 msgstr ""
5788 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
5789 msgid "Release all messages in selected servers queue"
5790 msgstr ""
5792 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
5793 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:396
5794 msgid "Requeue all messages"
5795 msgstr ""
5797 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
5798 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
5799 msgstr ""
5801 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
5802 msgid "Search returned no results"
5803 msgstr ""
5805 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
5806 #, fuzzy
5807 msgid "ID"
5808 msgstr "UID"
5810 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
5811 #, fuzzy
5812 msgid "Arrival"
5813 msgstr "Aprile"
5815 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
5816 #, fuzzy
5817 msgid "Recipient"
5818 msgstr "Descrizione"
5820 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
5821 msgid "Error"
5822 msgstr ""
5824 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
5825 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
5826 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:641
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Active"
5829 msgstr "Privato"
5831 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:94
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Delete this message"
5834 msgstr "Elimina questo record"
5836 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:98
5837 msgid "unhold"
5838 msgstr ""
5840 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:98
5841 #, fuzzy
5842 msgid "Release message"
5843 msgstr "Rimuovi"
5845 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:102
5846 #, fuzzy
5847 msgid "hold"
5848 msgstr "metodo"
5850 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:102
5851 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:398
5852 #, fuzzy
5853 msgid "Hold message"
5854 msgstr "Home Page"
5856 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:106
5857 #, fuzzy
5858 msgid "requeue"
5859 msgstr "Numero di telefono"
5861 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:106
5862 msgid "Requeue this message"
5863 msgstr ""
5865 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:109
5866 #, fuzzy
5867 msgid "header"
5868 msgstr "leggere"
5870 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:109
5871 #, fuzzy
5872 msgid "Display header from this message"
5873 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
5875 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
5876 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:42
5877 msgid "Mail queue"
5878 msgstr "Coda della posta"
5880 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
5881 msgid ""
5882 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
5883 msgstr ""
5885 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
5886 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
5887 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
5888 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:199
5889 #, php-format
5890 msgid ""
5891 "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
5892 msgstr ""
5894 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
5895 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
5896 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
5897 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:214
5898 #, php-format
5899 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
5900 msgstr ""
5902 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:226
5903 msgid "There are no mail server specified."
5904 msgstr ""
5906 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:276
5907 msgid "up"
5908 msgstr ""
5910 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:278
5911 #, fuzzy
5912 msgid "down"
5913 msgstr "Dominio"
5915 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:321
5916 msgid "no limit"
5917 msgstr ""
5919 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:326
5920 #, fuzzy
5921 msgid "hours"
5922 msgstr "ora"
5924 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
5925 msgid "Hold"
5926 msgstr ""
5928 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
5929 msgid "Un hold"
5930 msgstr ""
5932 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:375
5933 msgid "Not active"
5934 msgstr ""
5936 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:384
5937 #, fuzzy
5938 msgid "Mailqueue"
5939 msgstr "Coda della posta"
5941 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:385
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Mailqueue addon"
5944 msgstr "Coda della posta"
5946 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:390
5947 #, fuzzy
5948 msgid "Mail queue addon"
5949 msgstr "Coda della posta"
5951 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:393
5952 #, fuzzy
5953 msgid "Unhold all messages"
5954 msgstr "Inoltra i messaggi a"
5956 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:395
5957 #, fuzzy
5958 msgid "Delete all messages"
5959 msgstr "Elimina questo record"
5961 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:397
5962 #, fuzzy
5963 msgid "Unhold message"
5964 msgstr "Home Page"
5966 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:399
5967 #, fuzzy
5968 msgid "Delete message"
5969 msgstr "Elimina questo record"
5971 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:400
5972 #, fuzzy
5973 msgid "Requeue message"
5974 msgstr "Rimuovi"
5976 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:401
5977 msgid "Gathering queue data"
5978 msgstr ""
5980 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:402
5981 #, fuzzy
5982 msgid "Get header information"
5983 msgstr "Informazioni generali"
5985 #: plugins/addons/notifications/main.inc:46
5986 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:6
5987 #, fuzzy
5988 msgid "Notifications"
5989 msgstr "Località"
5991 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
5992 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
5993 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:890 include/class_acl.inc:164
5994 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:126 html/getxls.php:309
5995 msgid "Groups"
5996 msgstr "Gruppi di utenti"
5998 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:93
5999 #, fuzzy
6000 msgid "You have no permissions to send a message!"
6001 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6003 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:97
6004 msgid "No NOTIFY_COMMAND definition found in your gosa.conf"
6005 msgstr ""
6007 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:105
6008 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:168
6009 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:192
6010 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:204
6011 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216
6012 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:108
6013 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:209
6014 #, php-format
6015 msgid "Execution of '%s' failed!"
6016 msgstr ""
6018 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:111
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Please specify at least one recipient to send a message!"
6021 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6023 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:207
6024 #, fuzzy
6025 msgid "No DESC tag in message file:"
6026 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
6028 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:234
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Notification"
6031 msgstr "Località"
6033 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:235
6034 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:240
6035 #, fuzzy
6036 msgid "Notification plugin"
6037 msgstr "Non ci sono certificati installati"
6039 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:243
6040 #, fuzzy
6041 msgid "Allow sending notifications"
6042 msgstr "Opzioni applicazione"
6044 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:2
6045 #, fuzzy
6046 msgid "Notification target"
6047 msgstr "Non ci sono certificati installati"
6049 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:7
6050 msgid "Use target from"
6051 msgstr ""
6053 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:21
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Available recipients"
6056 msgstr "Applicazioni disponibili"
6058 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:22
6059 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:30
6060 msgid "List message possible targets"
6061 msgstr ""
6063 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:33
6064 #, fuzzy
6065 msgid "Recipients"
6066 msgstr "Descrizione"
6068 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:34
6069 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:42
6070 msgid "List message recipients"
6071 msgstr ""
6073 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:44
6074 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
6075 msgid "Message"
6076 msgstr ""
6078 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:60
6079 #, fuzzy
6080 msgid "Send message"
6081 msgstr "Home Page"
6083 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:72
6084 #, fuzzy
6085 msgid "Notification send!"
6086 msgstr "Non ci sono certificati installati"
6088 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:75
6089 msgid ""
6090 "Your message has been sent successfully. Press the continue button to get "
6091 "back to the notification plugin."
6092 msgstr ""
6094 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:78
6095 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:455
6096 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:633
6097 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:639
6098 #: plugins/admin/users/template.tpl:48
6099 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:469
6100 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:564
6101 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:28
6102 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
6103 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
6104 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
6105 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
6106 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
6107 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:87
6108 msgid "Continue"
6109 msgstr "Continua"
6111 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:34
6112 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
6113 msgid "LDAP manager"
6114 msgstr "Amministrazione LDAP"
6116 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
6117 msgid ""
6118 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
6119 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
6120 "documentation."
6121 msgstr ""
6123 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
6124 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
6125 msgid "Export single entry"
6126 msgstr ""
6128 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
6129 msgid "Choose the data you want to Export"
6130 msgstr ""
6132 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
6133 msgid "Export complete XLS for"
6134 msgstr ""
6136 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
6137 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
6138 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
6139 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
6140 msgid "Choose the department you want to Export"
6141 msgstr ""
6143 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
6144 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
6145 msgid "Export IVBB LDIF for"
6146 msgstr ""
6148 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
6149 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
6150 msgid "Export successful"
6151 msgstr ""
6153 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
6154 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
6155 msgstr ""
6157 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
6158 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
6159 msgstr ""
6161 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
6162 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
6163 msgid "LDIF export"
6164 msgstr "Esporta in LDIF"
6166 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:98
6167 msgid "You've no permission to do CSV imports."
6168 msgstr ""
6170 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:159
6171 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
6172 msgstr ""
6174 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:207
6175 msgid "failed"
6176 msgstr ""
6178 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:211
6179 msgid "ok"
6180 msgstr ""
6182 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:275
6183 msgid "status"
6184 msgstr ""
6186 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:279
6187 #, php-format
6188 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
6189 msgstr ""
6191 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:317
6192 msgid "Nothing to import!"
6193 msgstr ""
6195 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:329
6196 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:340
6197 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:345
6198 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:61
6199 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:69
6200 msgid "There is no file uploaded."
6201 msgstr ""
6203 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:334
6204 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:54
6205 msgid "The specified file is empty."
6206 msgstr ""
6208 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:488
6209 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
6210 msgstr ""
6212 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
6213 msgid ""
6214 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
6215 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
6216 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
6217 "conformance."
6218 msgstr ""
6220 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
6221 msgid "Import LDIF File"
6222 msgstr ""
6224 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
6225 msgid "Modify existing objects, keep untouched attributes"
6226 msgstr ""
6228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:25
6229 msgid "Overwrite existing objects, all not listed attributes will be removed"
6230 msgstr ""
6232 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:34
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Remove existing entries first"
6235 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
6237 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:41
6238 msgid "Import successful"
6239 msgstr ""
6241 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
6242 msgid ""
6243 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
6244 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
6245 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
6246 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
6247 msgstr ""
6249 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
6250 msgid "Select CSV file to import"
6251 msgstr ""
6253 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
6254 msgid "Select template"
6255 msgstr ""
6257 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
6258 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
6259 msgstr ""
6261 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
6262 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
6263 msgstr ""
6265 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
6266 msgid "Here is the status report for the import:"
6267 msgstr ""
6269 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
6270 msgid "Selected Template"
6271 msgstr ""
6273 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
6274 #, fuzzy
6275 msgid "XLS import"
6276 msgstr "Importa da formato CSV"
6278 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:91
6279 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:77
6280 msgid "Error while exporting the requested entries!"
6281 msgstr ""
6283 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:104
6284 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:89
6285 #, fuzzy, php-format
6286 msgid "You are not allowed to export the given ldap entry (%s)"
6287 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6289 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:45
6290 msgid "You need full access to all objects, to execute the import command."
6291 msgstr ""
6293 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:102
6294 msgid "Unknown Error"
6295 msgstr ""
6297 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
6298 msgid ""
6299 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
6300 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
6301 "purpose or when initializing a new server."
6302 msgstr ""
6304 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
6305 msgid "Export complete LDIF for"
6306 msgstr ""
6308 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
6309 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
6310 msgstr ""
6312 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
6313 msgid "Click here to save the LDAP Export "
6314 msgstr ""
6316 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:35
6317 #, fuzzy
6318 msgid "Ldap manager"
6319 msgstr "Amministrazione LDAP"
6321 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:41
6322 #, fuzzy
6323 msgid "Ldap manager addon"
6324 msgstr "Amministrazione LDAP"
6326 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
6327 msgid "CSV import"
6328 msgstr "Importa da formato CSV"
6330 #: plugins/addons/logview/main.inc:36
6331 msgid "System log view"
6332 msgstr ""
6334 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
6335 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:390
6336 msgid "System logs"
6337 msgstr "Log di sitema"
6339 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
6340 msgid "No LOG servers defined!"
6341 msgstr ""
6343 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
6344 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:182
6345 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
6346 msgstr ""
6348 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:92
6349 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
6350 msgid "Can't select log database for log generation!"
6351 msgstr ""
6353 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:104
6354 msgid "Query for log database failed!. Requesting host names failed."
6355 msgstr ""
6357 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
6358 msgid "Query for log database failed!"
6359 msgstr ""
6361 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:143
6362 msgid "one hour"
6363 msgstr ""
6365 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:143
6366 msgid "6 hours"
6367 msgstr ""
6369 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:144
6370 msgid "12 hours"
6371 msgstr ""
6373 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:144
6374 msgid "24 hours"
6375 msgstr ""
6377 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:145
6378 msgid "2 days"
6379 msgstr ""
6381 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:145
6382 msgid "one week"
6383 msgstr ""
6385 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:146
6386 msgid "2 weeks"
6387 msgstr ""
6389 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:146
6390 msgid "one month"
6391 msgstr ""
6393 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:163
6394 #, fuzzy
6395 msgid "You have insufficient permissions to view syslog entries."
6396 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6398 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:384
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Log view"
6401 msgstr "Utenti di Dominio"
6403 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:385
6404 #, fuzzy
6405 msgid "Log view addon"
6406 msgstr "Dominio"
6408 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
6409 msgid "Show hosts"
6410 msgstr ""
6412 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
6413 msgid "Log level"
6414 msgstr ""
6416 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
6417 msgid "Time interval"
6418 msgstr ""
6420 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
6421 msgid "Enter string to search for"
6422 msgstr ""
6424 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
6425 msgid "Ruleset"
6426 msgstr ""
6428 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
6429 msgid "Level"
6430 msgstr ""
6432 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
6433 msgid "Hostname"
6434 msgstr ""
6436 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:3 ihtml/themes/default/acl.tpl:2
6437 msgid "Assigned ACLs for current entry"
6438 msgstr ""
6440 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:44 ihtml/themes/default/acl.tpl:4
6441 #, fuzzy
6442 msgid "New ACL"
6443 msgstr "Nuovo"
6445 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:49 ihtml/themes/default/acl.tpl:8
6446 #, fuzzy
6447 msgid "ACL type"
6448 msgstr "Tipo"
6450 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:49 ihtml/themes/default/acl.tpl:8
6451 #, fuzzy
6452 msgid "Select an acl type"
6453 msgstr "Rimuovi"
6455 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:54 ihtml/themes/default/acl.tpl:55
6456 #, fuzzy
6457 msgid "List of available ACL categories"
6458 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6460 #: plugins/admin/acl/remove.tpl:6 plugins/admin/systems/remove.tpl:6
6461 msgid ""
6462 "This includes all system and setup informations. Please double check if your "
6463 "really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6464 msgstr ""
6466 #: plugins/admin/acl/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove.tpl:11
6467 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
6468 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
6469 msgid ""
6470 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
6471 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
6472 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
6473 msgstr ""
6475 #: plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:8 plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:182
6476 msgid "Acl"
6477 msgstr ""
6479 #: plugins/admin/acl/tabs_acl_role.inc:8
6480 #, fuzzy
6481 msgid "ACL Templates"
6482 msgstr "Template"
6484 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:27
6485 #, fuzzy
6486 msgid "ACLs"
6487 msgstr "ACL"
6489 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:141
6490 #, fuzzy
6491 msgid "You are not allowed to create a new role."
6492 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6494 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:178
6495 #, fuzzy
6496 msgid "You are not allowed to edit this acl."
6497 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6499 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:223
6500 #, fuzzy, php-format
6501 msgid "You're about to delete the acl %s."
6502 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6504 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:229
6505 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:254
6506 #, fuzzy
6507 msgid "You are not allowed to delete this acl!"
6508 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6510 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:31
6511 #, fuzzy
6512 msgid "List of acl"
6513 msgstr "Lista dei gruppi"
6515 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:32
6516 #, fuzzy
6517 msgid "List of acls"
6518 msgstr "Lista dei gruppi"
6520 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:36
6521 msgid "This menu allows you to edit and delete selected acls."
6522 msgstr ""
6524 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:60
6525 #, fuzzy
6526 msgid "Display acls matching"
6527 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
6529 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:115
6530 #, fuzzy
6531 msgid "New acl role"
6532 msgstr "Riferimenti"
6534 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:158
6535 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:208
6536 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:214
6537 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:197
6538 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:208
6539 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:190
6540 #, fuzzy
6541 msgid "cut"
6542 msgstr "Esegui"
6544 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:158
6545 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:208
6546 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:214
6547 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:197
6548 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:208
6549 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:190
6550 #, fuzzy
6551 msgid "Cut this entry"
6552 msgstr "Modifica questo record"
6554 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:160
6555 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:210
6556 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:216
6557 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:200
6558 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:210
6559 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:192
6560 msgid "copy"
6561 msgstr ""
6563 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:160
6564 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:210
6565 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:216
6566 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:200
6567 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:210
6568 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:192
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Copy this entry"
6571 msgstr "Modifica questo record"
6573 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:166
6574 #, fuzzy
6575 msgid "Edit acl role"
6576 msgstr "Modifica contatto"
6578 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:176
6579 #, fuzzy
6580 msgid "Delete acl role"
6581 msgstr "Rimuovi"
6583 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:188
6584 #, fuzzy
6585 msgid "Edit acl"
6586 msgstr "classe"
6588 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:192
6589 #, fuzzy
6590 msgid "Delete acl"
6591 msgstr "Rimuovi"
6593 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:231
6594 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:232
6595 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:237
6596 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:426
6597 #: include/class_tabs.inc:313
6598 msgid "ACL"
6599 msgstr "ACL"
6601 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:231
6602 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:232
6603 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:237
6604 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:930
6605 #, fuzzy
6606 msgid "ACL roles"
6607 msgstr "ACL"
6609 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:232
6610 #, fuzzy
6611 msgid "Access control list"
6612 msgstr "Opzioni di accesso"
6614 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:240
6615 #, fuzzy
6616 msgid "Role name"
6617 msgstr "Cognome"
6619 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:241
6620 #, fuzzy
6621 msgid "Role description"
6622 msgstr "Descrizoione unità"
6624 #: plugins/admin/acl/main.inc:43 plugins/admin/acl/main.inc:45
6625 #, fuzzy
6626 msgid "ACL management"
6627 msgstr "Riferimenti"
6629 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:6
6630 #, fuzzy
6631 msgid "Access control list templates"
6632 msgstr "Opzioni di accesso"
6634 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:102 include/class_acl.inc:145
6635 #, fuzzy
6636 msgid "All categories"
6637 msgstr "Aggiungi contatto"
6639 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:109 include/class_acl.inc:153
6640 msgid "Reset ACLs"
6641 msgstr ""
6643 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:110 include/class_acl.inc:154
6644 msgid "One level"
6645 msgstr ""
6647 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:111 include/class_acl.inc:155
6648 #: include/class_acl.inc:160
6649 #, fuzzy
6650 msgid "Current object"
6651 msgstr "Password attuale"
6653 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:112 include/class_acl.inc:156
6654 #, fuzzy
6655 msgid "Complete subtree"
6656 msgstr "incompleto"
6658 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:113 include/class_acl.inc:157
6659 msgid "Complete subtree (permanent)"
6660 msgstr ""
6662 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:338
6663 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
6664 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
6665 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:27
6666 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
6667 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
6668 #: include/class_acl.inc:371
6669 #, fuzzy
6670 msgid "Down"
6671 msgstr "Dominio"
6673 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:339 include/class_acl.inc:372
6674 #, fuzzy
6675 msgid "Edit ACL"
6676 msgstr "Modifica"
6678 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:340 include/class_acl.inc:373
6679 #, fuzzy
6680 msgid "Delete ACL"
6681 msgstr "Rimuovi"
6683 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:377 include/class_acl.inc:410
6684 #, fuzzy
6685 msgid "No ACL settings for this category"
6686 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
6688 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:379 include/class_acl.inc:412
6689 #, php-format
6690 msgid "Contains ACLs for these objects: %s"
6691 msgstr ""
6693 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:384 include/class_acl.inc:417
6694 #, fuzzy
6695 msgid "Edit categories ACLs"
6696 msgstr "classe"
6698 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:385 include/class_acl.inc:418
6699 msgid "Clear categories ACLs"
6700 msgstr ""
6702 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:401 include/class_acl.inc:462
6703 #, php-format
6704 msgid "Edit ACL for '%s', scope is '%s'"
6705 msgstr ""
6707 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:411 include/class_acl.inc:472
6708 msgid "All objects in current subtree"
6709 msgstr ""
6711 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:504
6712 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:511
6713 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:518
6714 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:524
6715 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:542
6716 #: include/class_acl.inc:570 include/class_acl.inc:577
6717 #: include/class_acl.inc:584 include/class_acl.inc:590
6718 #: include/class_ldap.inc:458 ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:20
6719 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:62
6720 msgid "Object"
6721 msgstr "Oggetto"
6723 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:506
6724 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:513 include/class_acl.inc:572
6725 #: include/class_acl.inc:579
6726 #, fuzzy
6727 msgid "Show/Hide Advanced Settings"
6728 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
6730 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:531 include/class_acl.inc:597
6731 #, fuzzy
6732 msgid "Create objects"
6733 msgstr "Gruppo di oggetti"
6735 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:532 include/class_acl.inc:598
6736 #, fuzzy
6737 msgid "Move objects"
6738 msgstr "Oggetti membri"
6740 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:533 include/class_acl.inc:599
6741 #, fuzzy
6742 msgid "Remove objects"
6743 msgstr "Oggetti membri"
6745 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:535
6746 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:541 include/class_acl.inc:601
6747 #: include/class_acl.inc:607
6748 msgid "Modifyable by owner"
6749 msgstr ""
6751 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:538 include/class_acl.inc:604
6752 #, fuzzy
6753 msgid "Move object"
6754 msgstr "Oggetti membri"
6756 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:539 include/class_acl.inc:605
6757 #, fuzzy
6758 msgid "Remove object"
6759 msgstr "Oggetti membri"
6761 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:546
6762 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:637
6763 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288 include/class_acl.inc:612
6764 #: include/class_acl.inc:703
6765 msgid "read"
6766 msgstr "leggere"
6768 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:547
6769 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:639
6770 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292 include/class_acl.inc:613
6771 #: include/class_acl.inc:705
6772 msgid "write"
6773 msgstr "scrivere"
6775 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:551 include/class_acl.inc:617
6776 #, fuzzy
6777 msgid "Complete object"
6778 msgstr "Gruppo di oggetti"
6780 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:667 include/class_acl.inc:733
6781 #, php-format
6782 msgid "Unkown ACL type '%s'. Don't know how to handle it."
6783 msgstr ""
6785 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:707 include/class_acl.inc:773
6786 #, php-format
6787 msgid "Unknown entry '%s'!"
6788 msgstr ""
6790 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:768 include/class_acl.inc:834
6791 #, fuzzy, php-format
6792 msgid "Contains settings for these objects: %s"
6793 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
6795 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:776 include/class_acl.inc:842
6796 #, fuzzy
6797 msgid "Members:"
6798 msgstr "Membri"
6800 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:782 include/class_acl.inc:848
6801 msgid "ACL is valid for all users"
6802 msgstr ""
6804 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:897 include/class_acl.inc:956
6805 #, fuzzy, php-format
6806 msgid "Saving ACLs with dn '%s' failed."
6807 msgstr "Nome applicazione"
6809 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:935
6810 #, fuzzy
6811 msgid "Acl roles"
6812 msgstr "Riferimenti"
6814 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:36
6815 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
6816 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:38 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:33
6817 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:38
6818 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:171
6819 #, fuzzy
6820 msgid "Objects"
6821 msgstr "Oggetto"
6823 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:38
6824 #, fuzzy
6825 msgid "List of assigned variables"
6826 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6828 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
6829 msgid "Choose a variable to delete or edit"
6830 msgstr ""
6832 #: plugins/admin/fai/main.inc:46 plugins/admin/fai/main.inc:48
6833 msgid "Fully Automatic Installation"
6834 msgstr ""
6836 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:308
6837 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:285
6838 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
6839 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:309
6840 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
6841 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:140
6842 #, fuzzy
6843 msgid "Download"
6844 msgstr "Dominio"
6846 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:434
6847 #, fuzzy, php-format
6848 msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
6849 msgstr "Gruppo di oggetti"
6851 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:531
6852 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191
6853 #, fuzzy
6854 msgid "FAI script"
6855 msgstr "Mostra stampanti"
6857 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:538
6858 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:508
6859 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:534
6860 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:537
6861 #, fuzzy
6862 msgid "Readonly"
6863 msgstr "leggere"
6865 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:36 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:37
6866 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:37 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:36
6867 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:37 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:37
6868 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:37
6869 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:34
6870 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
6871 msgstr ""
6873 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:415
6874 #, fuzzy, php-format
6875 msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
6876 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6878 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:500
6879 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
6880 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1028
6881 msgid "Template"
6882 msgstr ""
6884 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:501
6885 #, fuzzy
6886 msgid "FAI template"
6887 msgstr "Nuovo template"
6889 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
6890 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:863
6891 #, fuzzy
6892 msgid "FAI"
6893 msgstr "FAX"
6895 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:34
6896 msgid "Fully Automatic Installation - management"
6897 msgstr ""
6899 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:162
6900 #, php-format
6901 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
6902 msgstr ""
6904 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:168
6905 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:221
6906 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:479
6907 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:539
6908 msgid "You are not allowed to delete this component!"
6909 msgstr ""
6911 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:214
6912 #, php-format
6913 msgid ""
6914 "Release cleanup : Removing object (tagged as remvoed) that is no longer in "
6915 "use '%s'."
6916 msgstr ""
6918 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:276
6919 #, php-format
6920 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
6921 msgstr ""
6923 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:279
6924 #, fuzzy
6925 msgid "You are not allowed to delete this release!"
6926 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6928 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:334
6929 #, fuzzy
6930 msgid "Specified branch name is invalid."
6931 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
6933 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:336
6934 #, fuzzy
6935 msgid "Specified freeze name is invalid."
6936 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
6938 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:343
6939 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
6940 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
6941 #, fuzzy
6942 msgid "This name is already in use."
6943 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
6945 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:365
6946 #, fuzzy
6947 msgid "You are not allowed to create a new branch."
6948 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6950 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:516
6951 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:532
6952 #, fuzzy, php-format
6953 msgid "You are not allowed to create a new '%s' object."
6954 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6956 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:857
6957 #, fuzzy
6958 msgid "FAI releases"
6959 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6961 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:858
6962 #, fuzzy
6963 msgid "FAI release management"
6964 msgstr "Riferimenti"
6966 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
6967 #, fuzzy
6968 msgid "Please enter your search string here"
6969 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6971 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
6972 msgid ""
6973 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
6974 msgstr ""
6976 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
6977 #, php-format
6978 msgid ""
6979 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
6980 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
6981 msgstr ""
6983 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
6984 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
6985 #: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3
6986 #, fuzzy
6987 msgid "Branches"
6988 msgstr "Annulla"
6990 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
6991 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
6992 #: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9
6993 #, fuzzy
6994 msgid "Current release"
6995 msgstr "Password attuale"
6997 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
6998 #, fuzzy
6999 msgid "Create new branch"
7000 msgstr "Crea in"
7002 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
7003 #, fuzzy
7004 msgid "Create new locked branch"
7005 msgstr "Crea nuova conferenza"
7007 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
7008 #, fuzzy
7009 msgid "Delete current release"
7010 msgstr "Rimuovi"
7012 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
7013 msgid "FAI object tree"
7014 msgstr ""
7016 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:11
7017 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
7018 msgstr ""
7020 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:22
7021 #, fuzzy
7022 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
7023 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
7025 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
7026 msgid ""
7027 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
7028 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7029 msgstr ""
7031 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
7032 #, fuzzy
7033 msgid "Discs"
7034 msgstr "Dispositivi"
7036 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
7037 msgid "Choose a disk to delete or edit"
7038 msgstr ""
7040 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
7041 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
7042 msgstr ""
7044 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
7045 msgid ""
7046 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
7047 "currently edited profile."
7048 msgstr ""
7050 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
7051 #, fuzzy
7052 msgid "Show only classes with templates"
7053 msgstr "Mostra utenti template"
7055 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
7056 msgid "Show only classes with scripts"
7057 msgstr ""
7059 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
7060 msgid "Show only classes with hooks"
7061 msgstr ""
7063 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
7064 #, fuzzy
7065 msgid "Show only classes with variables"
7066 msgstr "Mostra terminali"
7068 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
7069 msgid "Show only classes with packages"
7070 msgstr ""
7072 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
7073 #, fuzzy
7074 msgid "Show only classes with partitions"
7075 msgstr "Mostra workstation"
7077 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
7078 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
7079 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
7080 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
7081 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
7082 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
7083 msgid "Display objects matching"
7084 msgstr ""
7086 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
7087 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
7088 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
7089 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
7090 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
7091 msgid "Regular expression for matching object names"
7092 msgstr ""
7094 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
7095 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:523
7096 #, fuzzy
7097 msgid "Package"
7098 msgstr "Pacchetti"
7100 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
7101 #, fuzzy
7102 msgid "Scripts"
7103 msgstr "Script path"
7105 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
7106 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298
7107 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:520
7108 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
7109 msgid "Partition table"
7110 msgstr ""
7112 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49
7113 msgid "Package list"
7114 msgstr ""
7116 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:86
7117 msgid ""
7118 "Unknown type of FAI source information. This is not a profile, workstation "
7119 "nor a ogroup."
7120 msgstr ""
7122 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:175
7123 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:94
7124 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
7125 msgstr ""
7127 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:217
7128 msgid "This object has no FAI classes assigned."
7129 msgstr ""
7131 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:230
7132 #, fuzzy
7133 msgid "Open"
7134 msgstr "Opzioni"
7136 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:339
7137 #, fuzzy
7138 msgid "No."
7139 msgstr "nessuno"
7141 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:341
7142 #, fuzzy
7143 msgid "FS options"
7144 msgstr "Opzioni"
7146 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
7147 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
7148 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470
7149 #, fuzzy
7150 msgid "Mount options"
7151 msgstr "Opzioni di posta"
7153 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343
7154 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
7155 #, fuzzy
7156 msgid "Size in MB"
7157 msgstr "Connesso:"
7159 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
7160 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:191
7161 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:468
7162 #, fuzzy
7163 msgid "Mount point"
7164 msgstr "Monitoraggio"
7166 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
7167 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
7168 #, fuzzy
7169 msgid "Please select a valid file."
7170 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7172 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
7173 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
7174 #, fuzzy
7175 msgid "Selected file is empty."
7176 msgstr "Rimuovi"
7178 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136
7179 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:107
7180 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150
7181 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
7182 #, fuzzy
7183 msgid "Please enter a name."
7184 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
7186 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:140
7187 #, fuzzy
7188 msgid "Please enter a script."
7189 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7191 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:171
7192 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181
7193 #, fuzzy
7194 msgid "Script entry"
7195 msgstr "Mostra terminali"
7197 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:172
7198 #, fuzzy
7199 msgid "FAI script entry"
7200 msgstr "Mostra stampanti"
7202 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182
7203 #, fuzzy
7204 msgid "Script Priority"
7205 msgstr "Script path"
7207 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
7208 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
7209 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
7210 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
7211 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
7212 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
7213 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
7214 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:5
7215 msgid "Properties"
7216 msgstr ""
7218 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
7219 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
7220 #, fuzzy
7221 msgid "Script attributes"
7222 msgstr "Attributo DN delle persone"
7224 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37
7225 #, fuzzy
7226 msgid "Choose a priority"
7227 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7229 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:74
7230 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:74
7231 #, fuzzy
7232 msgid "Import script"
7233 msgstr "Mostra stampanti"
7235 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:372
7236 #, fuzzy
7237 msgid "Please select a least one Package."
7238 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7240 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:376
7241 #, fuzzy
7242 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
7243 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7245 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:397
7246 #, fuzzy
7247 msgid "package is configured"
7248 msgstr "non configurata"
7250 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:403
7251 msgid "Package marked for removal"
7252 msgstr ""
7254 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:431
7255 #, php-format
7256 msgid "Package file '%s' does not exist."
7257 msgstr ""
7259 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:475
7260 #, fuzzy, php-format
7261 msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
7262 msgstr "Stampante"
7264 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:524
7265 #, fuzzy
7266 msgid "FAI Package list"
7267 msgstr "Liste di blocco"
7269 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:534
7270 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:45
7271 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
7272 #, fuzzy
7273 msgid "Section"
7274 msgstr "Azione"
7276 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:535
7277 #, fuzzy
7278 msgid "Install Method"
7279 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
7281 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:536
7282 #, fuzzy
7283 msgid "Package configuration"
7284 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
7286 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:537
7287 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:37
7288 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1182
7289 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:19
7290 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:53
7291 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:87
7292 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:252
7293 #, fuzzy
7294 msgid "Release"
7295 msgstr "Rimuovi"
7297 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
7298 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
7299 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:365
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Repository"
7302 msgstr "Riprova"
7304 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:53
7305 #, fuzzy
7306 msgid "Install method"
7307 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
7309 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Please select the installation method"
7312 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7314 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
7315 #, fuzzy
7316 msgid "Used packages"
7317 msgstr "Mostra telefoni"
7319 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
7320 #, fuzzy
7321 msgid "Choosen packages"
7322 msgstr "Mostra telefoni"
7324 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:84 include/functions.inc:676
7325 msgid "Configure"
7326 msgstr "Configura"
7328 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:87
7329 msgid "Toggle remove flag"
7330 msgstr ""
7332 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:437
7333 #, fuzzy, php-format
7334 msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
7335 msgstr "Stampante"
7337 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:528
7338 msgid "Hook"
7339 msgstr ""
7341 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:529
7342 #, fuzzy
7343 msgid "FAI hook"
7344 msgstr "Mostra errori PHP"
7346 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:536
7347 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:528
7348 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:416
7349 #, fuzzy
7350 msgid "Read only"
7351 msgstr "leggere"
7353 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:290
7354 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:168
7355 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
7356 msgstr ""
7358 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
7359 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
7360 msgid "Hook bundle"
7361 msgstr ""
7363 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
7364 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
7365 msgid "Template bundle"
7366 msgstr ""
7368 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
7369 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
7370 #, fuzzy
7371 msgid "Script bundle"
7372 msgstr "Script path"
7374 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
7375 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
7376 msgid "Variable bundle"
7377 msgstr ""
7379 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
7380 msgid "Packages bundle"
7381 msgstr ""
7383 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:301
7384 msgid "Remove class from profile"
7385 msgstr ""
7387 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:392
7388 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
7389 msgstr ""
7391 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
7392 #, fuzzy
7393 msgid "Please enter a valid name."
7394 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7396 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:408
7397 msgid "There is already a profile with this class name defined."
7398 msgstr ""
7400 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:431
7401 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:435
7402 #, fuzzy, php-format
7403 msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
7404 msgstr "Stampante"
7406 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:443
7407 #, fuzzy
7408 msgid "Profile"
7409 msgstr "Path del profilo"
7411 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:444
7412 #, fuzzy
7413 msgid "FAI profile"
7414 msgstr "Riferimenti"
7416 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:453
7417 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:36
7418 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1175
7419 #, fuzzy
7420 msgid "FAI classes"
7421 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7423 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
7424 #, fuzzy
7425 msgid "primary"
7426 msgstr "Gruppo primario"
7428 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
7429 #, fuzzy
7430 msgid "logical"
7431 msgstr "Aggiungi localmente"
7433 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:190
7434 #, fuzzy
7435 msgid "FS type"
7436 msgstr "Tipo"
7438 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
7439 #, fuzzy
7440 msgid "FS option"
7441 msgstr "Opzioni"
7443 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
7444 #, fuzzy
7445 msgid "Preserve"
7446 msgstr "server"
7448 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:288
7449 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
7450 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
7451 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
7452 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604
7453 #, fuzzy
7454 msgid "False"
7455 msgstr "femmina"
7457 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:290
7458 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
7459 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
7460 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
7461 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603
7462 #, fuzzy
7463 msgid "True"
7464 msgstr "Futuro"
7466 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:368
7467 #, fuzzy
7468 msgid "Please specify a valid disc name."
7469 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7471 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
7472 #, php-format
7473 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
7474 msgstr ""
7476 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396
7477 #, fuzzy, php-format
7478 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
7479 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7481 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:401
7482 #, php-format
7483 msgid ""
7484 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
7485 "partition %s."
7486 msgstr ""
7488 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:405
7489 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
7490 msgstr ""
7492 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:411
7493 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:415
7494 #, fuzzy, php-format
7495 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
7496 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7498 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:421
7499 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:423
7500 #, fuzzy, php-format
7501 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
7502 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7504 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:428
7505 #, fuzzy, php-format
7506 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
7507 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7509 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:443
7510 msgid ""
7511 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
7512 "please check your configuration twice."
7513 msgstr ""
7515 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:455
7516 #, fuzzy
7517 msgid "Partition table entry"
7518 msgstr "Destinazione"
7520 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:456
7521 #, fuzzy
7522 msgid "FAI partition table entry"
7523 msgstr "Stampante"
7525 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:465
7526 #, fuzzy
7527 msgid "Partition type"
7528 msgstr "Destinazione"
7530 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:466
7531 #, fuzzy
7532 msgid "Partition no."
7533 msgstr "Partizioni"
7535 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:467
7536 #, fuzzy
7537 msgid "File system type"
7538 msgstr "Sistemi"
7540 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:469
7541 #, fuzzy
7542 msgid "Partition size"
7543 msgstr "Partizioni"
7545 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
7546 #, fuzzy
7547 msgid "File system options"
7548 msgstr "Informazioni organizzazione"
7550 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Partition flags"
7553 msgstr "Partizioni"
7555 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
7556 #, fuzzy
7557 msgid "Device"
7558 msgstr "Dispositivi"
7560 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Partition entries"
7563 msgstr "Destinazione"
7565 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:28
7566 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
7567 msgid "Add partition"
7568 msgstr ""
7570 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
7571 #, fuzzy
7572 msgid "List of scripts"
7573 msgstr "Lista degli utenti"
7575 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:103
7576 #, fuzzy
7577 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
7578 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7580 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Variable entry"
7583 msgstr "Mostra terminali"
7585 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:135
7586 #, fuzzy
7587 msgid "FAI variable entry "
7588 msgstr "Mostra il nome"
7590 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:144
7591 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
7592 #, fuzzy
7593 msgid "Variable content"
7594 msgstr "Mostra terminali"
7596 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
7597 msgid ""
7598 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
7599 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
7600 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
7601 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
7602 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
7603 "and 'fai'."
7604 msgstr ""
7606 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
7607 msgid ""
7608 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
7609 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
7610 "release called SARGE/1.0.2."
7611 msgstr ""
7613 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
7614 #, fuzzy
7615 msgid "Please enter a name for the branch"
7616 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7618 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
7619 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
7620 msgid "Processing the requested operation"
7621 msgstr ""
7623 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
7624 msgid ""
7625 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
7626 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
7627 "dialog."
7628 msgstr ""
7630 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
7631 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:7
7632 msgid ""
7633 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
7634 "requested operation."
7635 msgstr ""
7637 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
7638 msgid "Perform requested operation."
7639 msgstr ""
7641 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
7642 #, fuzzy
7643 msgid "Initiate operation"
7644 msgstr "Contatto"
7646 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
7647 #, fuzzy
7648 msgid "Variable attributes"
7649 msgstr "Attributo DN delle persone"
7651 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
7652 #, fuzzy
7653 msgid "List of template files"
7654 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7656 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
7657 #, fuzzy
7658 msgid "List of available packages"
7659 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7661 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
7662 msgid ""
7663 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
7664 "currently edited package list."
7665 msgstr ""
7667 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
7668 #, fuzzy
7669 msgid "List of FAI classes"
7670 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7672 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
7673 msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
7674 msgstr ""
7676 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
7677 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
7678 msgstr ""
7680 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
7681 msgid "Name of FAI class"
7682 msgstr ""
7684 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
7685 msgid "Class type"
7686 msgstr ""
7688 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
7689 msgid "Display FAI profile objects"
7690 msgstr ""
7692 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
7693 #, fuzzy
7694 msgid "Show profiles"
7695 msgstr "Mostra stampanti"
7697 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:69
7698 #, fuzzy
7699 msgid "Display FAI template objects"
7700 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7702 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:69
7703 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:60
7704 msgid "Show templates"
7705 msgstr "Mostra utenti template"
7707 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:70
7708 #, fuzzy
7709 msgid "Display FAI scripts"
7710 msgstr "Lista degli utenti"
7712 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:70
7713 #, fuzzy
7714 msgid "Show scripts"
7715 msgstr "Mostra stampanti"
7717 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:71
7718 #, fuzzy
7719 msgid "Display FAI hooks"
7720 msgstr "Mostra errori PHP"
7722 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:71
7723 #, fuzzy
7724 msgid "Show hooks"
7725 msgstr "Mostra telefoni"
7727 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:72
7728 #, fuzzy
7729 msgid "Display FAI variables"
7730 msgstr "Mostra il nome"
7732 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:72
7733 #, fuzzy
7734 msgid "Show variables"
7735 msgstr "Mostra terminali"
7737 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:73
7738 #, fuzzy
7739 msgid "Display FAI packages"
7740 msgstr "Mostra il nome"
7742 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:73
7743 #, fuzzy
7744 msgid "Show packages"
7745 msgstr "Mostra telefoni"
7747 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:74
7748 #, fuzzy
7749 msgid "Display FAI partitions"
7750 msgstr "Mostra workstation"
7752 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:74
7753 #, fuzzy
7754 msgid "Show partitions"
7755 msgstr "Mostra workstation"
7757 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
7758 #, fuzzy
7759 msgid "New profile"
7760 msgstr "Riferimenti"
7762 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
7763 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
7764 msgid "P"
7765 msgstr ""
7767 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:151
7768 #, fuzzy
7769 msgid "New partition table"
7770 msgstr "Stampante"
7772 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:151
7773 msgid "PT"
7774 msgstr ""
7776 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:152
7777 #, fuzzy
7778 msgid "New scripts"
7779 msgstr "Mostra stampanti"
7781 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:152
7782 msgid "S"
7783 msgstr ""
7785 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153
7786 #, fuzzy
7787 msgid "New hooks"
7788 msgstr "Mostra telefoni"
7790 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153
7791 msgid "H"
7792 msgstr ""
7794 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
7795 #, fuzzy
7796 msgid "New variables"
7797 msgstr "Mostra terminali"
7799 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
7800 msgid "V"
7801 msgstr ""
7803 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:155
7804 #, fuzzy
7805 msgid "New templates "
7806 msgstr "Nuovo template"
7808 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:155
7809 #, fuzzy
7810 msgid "I"
7811 msgstr "Unix"
7813 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:156
7814 #, fuzzy
7815 msgid "New package list"
7816 msgstr "Liste di blocco"
7818 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:156
7819 msgid "PK"
7820 msgstr ""
7822 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:240
7823 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:243
7824 #, fuzzy
7825 msgid "Edit class"
7826 msgstr "classe"
7828 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:251
7829 #, fuzzy
7830 msgid "Delete class"
7831 msgstr "Rimuovi"
7833 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
7834 #, fuzzy
7835 msgid "List of hook scripts"
7836 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
7838 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:313
7839 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:319
7840 #, fuzzy, php-format
7841 msgid "%s partition"
7842 msgstr "Mostra workstation"
7844 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:315
7845 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:321
7846 #, fuzzy, php-format
7847 msgid "%s partition(s)"
7848 msgstr "Mostra workstation"
7850 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:408
7851 #, fuzzy, php-format
7852 msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
7853 msgstr "Stampante"
7855 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:521
7856 #, fuzzy
7857 msgid "FAI partition table"
7858 msgstr "Stampante"
7860 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146
7861 #, fuzzy
7862 msgid "Please enter a value for script."
7863 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7865 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:180
7866 #, fuzzy
7867 msgid "Hook entry"
7868 msgstr "Elimina contatto"
7870 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:181
7871 #, fuzzy
7872 msgid "FAI hook entry"
7873 msgstr "Mostra errori PHP"
7875 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:190
7876 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:38
7877 msgid "Task"
7878 msgstr ""
7880 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
7881 msgid "Package bundle"
7882 msgstr ""
7884 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
7885 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
7886 #, fuzzy
7887 msgid "Class name"
7888 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7890 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
7891 #, fuzzy
7892 msgid "Hook attributes"
7893 msgstr "Attributo DN delle persone"
7895 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
7896 msgid "Choose an existing FAI task"
7897 msgstr ""
7899 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
7900 #, php-format
7901 msgid "Debconf information for package '%s'"
7902 msgstr ""
7904 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:330
7905 #, fuzzy, php-format
7906 msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
7907 msgstr "Stampante"
7909 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:408
7910 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
7911 msgid "Variable"
7912 msgstr ""
7914 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:409
7915 #, fuzzy
7916 msgid "FAI variable"
7917 msgstr "Mostra il nome"
7919 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
7920 #, fuzzy
7921 msgid "Create new FAI object - partition table."
7922 msgstr "Gruppo di oggetti"
7924 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
7925 #, fuzzy
7926 msgid "Create new FAI object - package bundle."
7927 msgstr "Gruppo di oggetti"
7929 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
7930 #, fuzzy
7931 msgid "Create new FAI object - script bundle."
7932 msgstr "Gruppo di oggetti"
7934 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
7935 #, fuzzy
7936 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
7937 msgstr "Gruppo di oggetti"
7939 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:89
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
7942 msgstr "Gruppo di oggetti"
7944 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:90
7945 #, fuzzy
7946 msgid "Create new FAI object - profile."
7947 msgstr "Gruppo di oggetti"
7949 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:91
7950 #, fuzzy
7951 msgid "Create new FAI object - template."
7952 msgstr "Nuovo template"
7954 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:92
7955 #, fuzzy
7956 msgid "Create new FAI object"
7957 msgstr "Gruppo di oggetti"
7959 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147
7960 #, fuzzy
7961 msgid "Spaces are not allowed within class names."
7962 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
7964 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:151
7965 msgid "The given class name is empty."
7966 msgstr ""
7968 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:155
7969 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
7970 msgstr ""
7972 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
7973 msgid ""
7974 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
7975 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
7976 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
7977 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
7978 "unique class name."
7979 msgstr ""
7981 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
7982 msgid ""
7983 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
7984 "class."
7985 msgstr ""
7987 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
7988 msgid "Enter FAI class name manually"
7989 msgstr ""
7991 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
7992 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
7993 msgstr ""
7995 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
7996 #, fuzzy
7997 msgid "Choose class name"
7998 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8000 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
8001 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
8002 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
8003 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
8004 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:42
8005 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
8006 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
8007 #, fuzzy
8008 msgid "Use"
8009 msgstr "Utenti"
8011 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
8012 #, fuzzy
8013 msgid "A new class name."
8014 msgstr "Applicazioni disponibili"
8016 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
8017 msgid ""
8018 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
8019 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
8020 "to get your data back."
8021 msgstr ""
8023 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95
8024 msgid "no file uploaded yet"
8025 msgstr ""
8027 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:101
8028 #, php-format
8029 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
8030 msgstr ""
8032 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
8033 #, fuzzy
8034 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
8035 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8037 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
8038 #, fuzzy
8039 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
8040 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8042 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
8043 #, fuzzy
8044 msgid "Please enter a user."
8045 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8047 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
8048 #, fuzzy
8049 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
8050 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8052 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:207
8053 #, fuzzy
8054 msgid "Please enter a group."
8055 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8057 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:210
8058 #, fuzzy
8059 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
8060 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8062 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:239
8063 #, fuzzy
8064 msgid "Template entry"
8065 msgstr "Template"
8067 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:240
8068 #, fuzzy
8069 msgid "FAI template entry"
8070 msgstr "Nuovo template"
8072 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:249
8073 #, fuzzy
8074 msgid "Template file"
8075 msgstr "Template"
8077 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:250
8078 #, fuzzy
8079 msgid "Template path"
8080 msgstr "Template"
8082 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:251
8083 #, fuzzy
8084 msgid "File owner"
8085 msgstr "Cognome"
8087 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
8088 #, fuzzy
8089 msgid "File permissions"
8090 msgstr "Permessi"
8092 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:25
8093 #, fuzzy
8094 msgid "Template attributes"
8095 msgstr "Attributo DN delle persone"
8097 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
8098 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:136
8099 msgid "File"
8100 msgstr ""
8102 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
8103 #, fuzzy
8104 msgid "Save template"
8105 msgstr "Nuovo template"
8107 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:49
8108 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:138
8109 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
8110 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
8111 msgid "Upload"
8112 msgstr ""
8114 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:57
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Destination path"
8117 msgstr "Destinazione"
8119 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:74
8120 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:53
8121 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:700
8122 msgid "Owner"
8123 msgstr ""
8125 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:85
8126 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:127
8127 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:855
8128 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:857
8129 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:346
8130 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
8131 msgid "Group"
8132 msgstr "Gruppo"
8134 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:96
8135 #, fuzzy
8136 msgid "Access"
8137 msgstr "Indirizzo"
8139 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:102
8140 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:169
8141 #, fuzzy
8142 msgid "Class"
8143 msgstr "classe"
8145 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
8146 #, fuzzy
8147 msgid "Read"
8148 msgstr "leggere"
8150 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:104
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Write"
8153 msgstr "scrivere"
8155 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:105
8156 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
8157 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:535
8158 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:153 plugins/admin/systems/server.tpl:74
8159 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:127
8160 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:110
8161 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:215
8162 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:101
8163 msgid "Execute"
8164 msgstr "Esegui"
8166 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:107
8167 #, fuzzy
8168 msgid "Special"
8169 msgstr "Terminali"
8171 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:124
8172 #, fuzzy
8173 msgid "SUID"
8174 msgstr "UID"
8176 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:141
8177 #, fuzzy
8178 msgid "SGID"
8179 msgstr "GID"
8181 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:144
8182 #, fuzzy
8183 msgid "Others"
8184 msgstr "Filtri"
8186 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:158
8187 #, fuzzy
8188 msgid "sticky"
8189 msgstr "statico"
8191 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
8192 #, fuzzy
8193 msgid "Release focus"
8194 msgstr "Rimuovi"
8196 #: plugins/admin/groups/application.tpl:6
8197 #, fuzzy
8198 msgid "Select release name"
8199 msgstr "Rimuovi"
8201 #: plugins/admin/groups/application.tpl:20
8202 msgid "Used applications"
8203 msgstr "Applicazioni in uso"
8205 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
8206 #, fuzzy
8207 msgid "Add category"
8208 msgstr "Aggiungi contatto"
8210 #: plugins/admin/groups/application.tpl:34
8211 msgid "Available applications"
8212 msgstr "Applicazioni disponibili"
8214 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:13 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
8215 msgid "Primary mail address for this shared folder"
8216 msgstr ""
8218 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:21
8219 msgid "Select mail server to place user on"
8220 msgstr ""
8222 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
8223 msgid "IMAP shared folders"
8224 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
8226 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:92
8227 msgid "Default permission"
8228 msgstr "Permessi predefiniti"
8230 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:103
8231 msgid "Member permission"
8232 msgstr "Permessi dei membri"
8234 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:119 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
8235 msgid "Forward messages to non group members"
8236 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
8238 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
8239 msgid ""
8240 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
8241 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
8242 msgstr ""
8244 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
8245 msgid "Group administration"
8246 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
8248 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:243
8249 #, php-format
8250 msgid "You're about to delete the group '%s'."
8251 msgstr ""
8253 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:249
8254 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
8255 msgid "You are not allowed to delete this group!"
8256 msgstr ""
8258 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:124
8259 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
8260 msgstr ""
8262 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
8263 msgid "This 'dn' is no group."
8264 msgstr ""
8266 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
8267 msgid "Samba group"
8268 msgstr "Gruppo Samba"
8270 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
8271 msgid "Domain admins"
8272 msgstr "Amministratori di Dominio"
8274 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
8275 msgid "Domain users"
8276 msgstr "Utenti di Dominio"
8278 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:319
8279 msgid "Domain guests"
8280 msgstr "Ospiti di Dominio"
8282 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:324
8283 #, php-format
8284 msgid "Special group (%d)"
8285 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
8287 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:437
8288 msgid "! unknown id"
8289 msgstr ""
8291 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:474
8292 #, php-format
8293 msgid ""
8294 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
8295 msgstr ""
8297 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:503
8298 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:718
8299 #, fuzzy, php-format
8300 msgid "Removing of groups/generic with dn '%s' failed."
8301 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
8303 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:628
8304 #, php-format
8305 msgid "No configured SID found for '%s'."
8306 msgstr ""
8308 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:633
8309 #, php-format
8310 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
8311 msgstr ""
8313 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:750
8314 msgid ""
8315 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
8316 "are allowed."
8317 msgstr ""
8319 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:761
8320 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:775
8321 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:782
8322 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
8323 msgstr ""
8325 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:885
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Generic group settings"
8328 msgstr "Impostazioni generali delle code"
8330 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:897
8331 #, fuzzy
8332 msgid "Phone pickup group"
8333 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
8335 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:898
8336 #, fuzzy
8337 msgid "Nagios group"
8338 msgstr "Contatto"
8340 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:901
8341 #, fuzzy
8342 msgid "Group member"
8343 msgstr "Membri del gruppo"
8345 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:902
8346 #, fuzzy
8347 msgid "Samba group type"
8348 msgstr "Gruppo Samba"
8350 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:903
8351 #, fuzzy
8352 msgid "Samba domain name"
8353 msgstr "Home di Samba"
8355 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:904 setup/setup_step6.tpl:18
8356 #, fuzzy
8357 msgid "Samba SID"
8358 msgstr "Samba"
8360 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
8361 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
8362 msgid "List of groups"
8363 msgstr "Lista dei gruppi"
8365 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
8366 msgid ""
8367 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
8368 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
8369 "large number of groups."
8370 msgstr ""
8371 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
8372 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
8373 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
8375 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
8376 #, fuzzy
8377 msgid "Groupname / Department"
8378 msgstr "Sali di dipartimento"
8380 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:60
8381 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
8382 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
8384 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:60
8385 msgid "Show primary groups"
8386 msgstr "Mostra gruppi principali"
8388 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:61
8389 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
8390 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
8392 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:61
8393 msgid "Show samba groups"
8394 msgstr "Mostra gruppi samba"
8396 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
8397 msgid "Select to see groups that have applications configured"
8398 msgstr ""
8399 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
8401 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
8402 msgid "Show application groups"
8403 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
8405 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
8406 msgid "Select to see groups that have mail settings"
8407 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
8409 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
8410 msgid "Show mail groups"
8411 msgstr "Mostra gruppi di posta"
8413 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:64
8414 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
8415 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
8417 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:64
8418 msgid "Show functional groups"
8419 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
8421 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
8422 #, fuzzy
8423 msgid "Create new group"
8424 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8426 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:178
8427 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
8428 #, fuzzy
8429 msgid "Posix"
8430 msgstr "Proxy"
8432 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:184
8433 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1181
8434 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:170
8435 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:529
8436 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:684
8437 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:347
8438 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
8439 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
8440 msgid "Application"
8441 msgstr "Applicazione"
8443 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:215
8444 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:206
8445 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:126
8446 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:214
8447 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:196
8448 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:155
8449 msgid "Edit this entry"
8450 msgstr "Modifica questo record"
8452 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:224
8453 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:216
8454 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:131
8455 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:219
8456 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:204
8457 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:165
8458 msgid "Delete this entry"
8459 msgstr "Elimina questo record"
8461 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
8462 msgid "Folder administrators"
8463 msgstr "Amministratori cartella"
8465 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
8466 msgid "Select a specific department"
8467 msgstr "Selezione un dipartimento"
8469 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
8470 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
8471 msgid "Choose"
8472 msgstr "Scegli"
8474 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
8475 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
8476 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
8477 msgid "Group name"
8478 msgstr "Nome gruppo"
8480 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
8481 msgid "Posix name of the group"
8482 msgstr "Nome Unix del gruppo"
8484 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:19 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:18
8485 msgid "Descriptive text for this group"
8486 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
8488 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:53
8489 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
8490 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
8491 msgstr ""
8492 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
8493 "manulamente"
8495 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:56
8496 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
8497 msgid "Force GID"
8498 msgstr "Forza GID"
8500 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:59
8501 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
8502 msgid "Forced ID number"
8503 msgstr "Forza numero ID"
8505 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
8506 msgid "Select to create a samba conform group"
8507 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
8509 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:76
8510 msgid "in domain"
8511 msgstr "nel dominio"
8513 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
8514 msgid "Members are in a phone pickup group"
8515 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
8517 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:111
8518 #, fuzzy
8519 msgid "Members are in a nagios group"
8520 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
8522 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:128
8523 msgid "Group members"
8524 msgstr "Membri del gruppo"
8526 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:289
8527 msgid "post"
8528 msgstr "spedire"
8530 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:290
8531 msgid "external post"
8532 msgstr "spedire esterno"
8534 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291
8535 msgid "append"
8536 msgstr "appendere"
8538 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293
8539 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:449
8540 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
8541 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
8542 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
8543 msgid "none"
8544 msgstr "nessuno"
8546 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:331
8547 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
8548 msgstr ""
8550 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:353
8551 msgid ""
8552 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
8553 "LDAP"
8554 msgstr ""
8556 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:354
8557 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
8558 msgstr ""
8560 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:413
8561 msgid "You're trying to add an invalid email address "
8562 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
8564 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:414
8565 msgid "to the list of forwarders."
8566 msgstr "alla lista degli inoltri"
8568 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:680
8569 #, fuzzy, php-format
8570 msgid "Removing of groups/mail with dn '%s' failed."
8571 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8573 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:876
8574 #, fuzzy, php-format
8575 msgid "Saving of groups/mail with dn '%s' failed."
8576 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8578 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:905
8579 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
8580 msgstr ""
8581 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
8583 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:938
8584 msgid ""
8585 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
8586 msgstr ""
8588 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:942
8589 #, fuzzy
8590 msgid "Please select a valid mail server."
8591 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8593 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1089
8594 #, fuzzy
8595 msgid "Group mail"
8596 msgstr "Nome gruppo"
8598 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1097
8599 #, fuzzy
8600 msgid "Alternate addresses"
8601 msgstr "Indirizzi alternativi"
8603 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1098
8604 #, fuzzy
8605 msgid "Forwarding addresses"
8606 msgstr "Indirizzo principale"
8608 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1101
8609 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
8610 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:887
8611 msgid "Permissions"
8612 msgstr "Permessi"
8614 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
8615 msgid "Select users to add"
8616 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
8618 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
8619 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
8620 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8621 msgid "Select to see servers"
8622 msgstr ""
8624 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
8625 msgid "Search within subtree"
8626 msgstr ""
8628 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
8629 msgid "Display users of department"
8630 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
8632 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
8633 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
8634 msgid "Regular expression for matching user names"
8635 msgstr ""
8637 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
8638 #, fuzzy
8639 msgid "Group settings"
8640 msgstr "Impostazioni FAX"
8642 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
8643 msgid "Application options"
8644 msgstr "Opzioni applicazione"
8646 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
8647 msgid "Display addresses of department"
8648 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
8650 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
8651 msgid "Display addresses matching"
8652 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
8654 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
8655 msgid "This 'dn' is no appgroup."
8656 msgstr ""
8658 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:415
8659 msgid "Remove applications"
8660 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
8662 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:416
8663 msgid ""
8664 "This group has application features enabled. You can disable them by "
8665 "clicking below."
8666 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
8668 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:418
8669 msgid "Create applications"
8670 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
8672 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:419
8673 msgid ""
8674 "This group has application features disabled. You can enable them by "
8675 "clicking below."
8676 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
8678 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:429
8679 msgid ""
8680 "You do not have permission to query application entries. All your changes "
8681 "will not be saved."
8682 msgstr ""
8684 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:442
8685 #, fuzzy
8686 msgid "Invalid character in category name."
8687 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
8689 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:450
8690 #, fuzzy
8691 msgid "The specified category already exists."
8692 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
8694 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
8695 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
8696 msgstr ""
8698 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:594
8699 msgid "The selected application has no options."
8700 msgstr ""
8702 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
8703 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:147
8704 #, fuzzy
8705 msgid "department"
8706 msgstr "dipartimenti"
8708 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:691
8709 #, fuzzy
8710 msgid "application"
8711 msgstr "applicazioni"
8713 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:707
8714 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:748
8715 #, fuzzy
8716 msgid "Delete entry"
8717 msgstr "Elimina questo record"
8719 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
8720 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:743
8721 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:9
8722 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
8723 msgid "Move up"
8724 msgstr ""
8726 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712
8727 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
8728 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:13
8729 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
8730 #, fuzzy
8731 msgid "Move down"
8732 msgstr "Dominio"
8734 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:741
8735 msgid "Insert seperator"
8736 msgstr ""
8738 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:786
8739 msgid "This application is no longer available."
8740 msgstr ""
8742 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:789
8743 #, php-format
8744 msgid "This application is not available in any release named %s."
8745 msgstr ""
8747 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:793
8748 #, fuzzy
8749 msgid "Check parameter"
8750 msgstr "Parametro"
8752 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:795
8753 msgid "This application has changed parameters."
8754 msgstr ""
8756 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:916
8757 #, fuzzy, php-format
8758 msgid "Removing of groups/applications with dn '%s' failed."
8759 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
8761 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:969
8762 #, fuzzy, php-format
8763 msgid "Saving of groups/applications with dn '%s' failed."
8764 msgstr "Nome applicazione"
8766 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1020
8767 #, php-format
8768 msgid ""
8769 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
8770 "the objects base has changed."
8771 msgstr ""
8773 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1025
8774 msgid ""
8775 "There are no releases available. You will not be able to select another "
8776 "release."
8777 msgstr ""
8779 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1174
8780 #, fuzzy
8781 msgid "Group applications"
8782 msgstr "Mostra applicazioni"
8784 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1183
8785 #, fuzzy
8786 msgid "Application parameter"
8787 msgstr "Nome applicazione"
8789 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
8790 msgid ""
8791 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
8792 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
8793 "no way for GOsa to get your data back."
8794 msgstr ""
8796 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
8797 msgid ""
8798 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
8799 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
8800 "able to login without it."
8801 msgstr ""
8803 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:196
8804 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:276
8805 msgid "You are not allowed to set this users password!"
8806 msgstr ""
8808 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:311
8809 #, php-format
8810 msgid "You're about to delete the user %s."
8811 msgstr ""
8813 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:341
8814 msgid "You are not allowed to delete this user!"
8815 msgstr ""
8817 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:468
8818 #, fuzzy
8819 msgid "Please select a valid template."
8820 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8822 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:561
8823 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
8824 msgstr ""
8826 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
8827 msgid "Creating a new user using templates"
8828 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
8830 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
8831 msgid ""
8832 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
8833 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
8834 "templates."
8835 msgstr ""
8837 #: plugins/admin/users/main.inc:42 plugins/admin/users/main.inc:48
8838 msgid "User administration"
8839 msgstr "Amministrazione utenti"
8841 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
8842 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
8843 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
8844 msgid "List of users"
8845 msgstr "Lista degli utenti"
8847 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
8848 msgid ""
8849 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
8850 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
8851 "user list."
8852 msgstr ""
8853 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
8854 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
8855 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
8857 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
8858 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
8859 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
8860 msgid "Username"
8861 msgstr "Nome utente"
8863 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:60
8864 msgid "Select to see template pseudo users"
8865 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
8867 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
8868 #, fuzzy
8869 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
8870 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
8872 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
8873 msgid "Show functional users"
8874 msgstr "Mostra utenti funzionali"
8876 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62
8877 msgid "Select to see users that have posix settings"
8878 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
8880 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62
8881 msgid "Show unix users"
8882 msgstr "Mostra utenti Unix"
8884 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
8885 msgid "Select to see users that have mail settings"
8886 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
8888 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
8889 msgid "Show mail users"
8890 msgstr "Mostra utenti di posta"
8892 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:64
8893 msgid "Select to see users that have samba settings"
8894 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
8896 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:64
8897 msgid "Show samba users"
8898 msgstr "Mostra utenti Samba"
8900 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
8901 msgid "Select to see users that have proxy settings"
8902 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
8904 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
8905 msgid "Show proxy users"
8906 msgstr "Mostra utenti proxy"
8908 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:121
8909 #, fuzzy
8910 msgid "Create new user"
8911 msgstr "Crea in"
8913 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:121
8914 #, fuzzy
8915 msgid "New user"
8916 msgstr "utenti"
8918 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:123
8919 #, fuzzy
8920 msgid "Create new template"
8921 msgstr "Nuovo template"
8923 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:123
8924 msgid "New template"
8925 msgstr "Nuovo template"
8927 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
8928 msgid "GOsa"
8929 msgstr ""
8931 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Edit generic properties"
8934 msgstr "Modifica proprietà"
8936 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
8937 #, fuzzy
8938 msgid "Edit UNIX properties"
8939 msgstr "Modifica proprietà"
8941 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
8942 #, fuzzy
8943 msgid "Edit environment properties"
8944 msgstr "Modifica proprietà"
8946 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
8947 #, fuzzy
8948 msgid "Edit mail properties"
8949 msgstr "Modifica proprietà"
8951 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:182
8952 #, fuzzy
8953 msgid "Edit phone properties"
8954 msgstr "Modifica proprietà"
8956 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
8957 #, fuzzy
8958 msgid "Edit fax properies"
8959 msgstr "Modifica proprietà"
8961 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:186
8962 #, fuzzy
8963 msgid "Edit samba properties"
8964 msgstr "Modifica proprietà"
8966 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:188
8967 #, fuzzy
8968 msgid "Edit netatalk properties"
8969 msgstr "Modifica proprietà"
8971 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:189
8972 #, fuzzy
8973 msgid "Create user from template"
8974 msgstr "Nuovo template"
8976 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:190
8977 #, fuzzy
8978 msgid "Create user with this template"
8979 msgstr "Nuovo template"
8981 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:225
8982 #, fuzzy
8983 msgid "password"
8984 msgstr "Password"
8986 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:229
8987 #, fuzzy
8988 msgid "You are not allowed to change the password for this user."
8989 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
8991 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:243
8992 #, fuzzy
8993 msgid "You are not allowed to remove this user."
8994 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
8996 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
8997 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:10
8998 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
8999 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:495
9000 msgid "Application name"
9001 msgstr "Nome applicazione"
9003 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:15
9004 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:14
9005 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:545 html/getxls.php:222
9006 #: html/getxls.php:297
9007 msgid "Display name"
9008 msgstr "Mostra il nome"
9010 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
9011 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:500
9012 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
9013 msgstr ""
9015 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:28
9016 msgid "Path and/or binary name of application"
9017 msgstr ""
9019 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:45
9020 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:47
9021 msgid "Choose subtree to place application in"
9022 msgstr ""
9024 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:66
9025 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:537
9026 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:67
9027 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:686
9028 msgid "Icon"
9029 msgstr "Icna"
9031 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:78
9032 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:79
9033 msgid "Update"
9034 msgstr "Aggiorna"
9036 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:78
9037 msgid "Reload picture from LDAP"
9038 msgstr ""
9040 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:81
9041 #, fuzzy
9042 msgid "Remove picture from LDAP"
9043 msgstr "Elimina foto"
9045 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
9046 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:541
9047 msgid "Only executable for members"
9048 msgstr ""
9050 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:104
9051 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:545
9052 msgid "Replace user configuration on startup"
9053 msgstr ""
9055 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:110
9056 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:542
9057 msgid "Place icon on members desktop"
9058 msgstr ""
9060 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:115
9061 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:544
9062 msgid "Place entry in members startmenu"
9063 msgstr ""
9065 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:120
9066 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:543
9067 msgid "Place entry in members launch bar"
9068 msgstr ""
9070 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:31
9071 #, fuzzy
9072 msgid "List of Applications"
9073 msgstr "Lista delle applicazioni"
9075 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:32
9076 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
9077 msgstr ""
9079 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:36
9080 msgid ""
9081 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
9082 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
9083 "working with a large number of applications."
9084 msgstr ""
9086 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
9087 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:139
9088 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:136
9089 #, fuzzy
9090 msgid "new"
9091 msgstr "Nuovo"
9093 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:131
9094 #, fuzzy
9095 msgid "Create new application"
9096 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
9098 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
9099 msgid "Remove options"
9100 msgstr ""
9102 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
9103 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
9104 msgstr ""
9106 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:57
9107 msgid "Create options"
9108 msgstr ""
9110 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:58
9111 msgid ""
9112 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
9113 msgstr ""
9115 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
9116 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:10
9117 msgid "Default value"
9118 msgstr ""
9120 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:130
9121 msgid "Add option"
9122 msgstr ""
9124 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
9125 #, fuzzy, php-format
9126 msgid "Removing of application parameters with dn '%s' failed."
9127 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
9129 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
9130 #, php-format
9131 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
9132 msgstr ""
9134 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:221
9135 #, fuzzy, php-format
9136 msgid "Saving of application parameters with dn '%s' failed."
9137 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
9139 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:233
9140 #, fuzzy
9141 msgid "Parameter configuration"
9142 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
9144 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:241
9145 #, fuzzy
9146 msgid "Application parameter settings"
9147 msgstr "Nome applicazione"
9149 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
9150 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
9151 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:6
9152 msgid ""
9153 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
9154 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
9155 msgstr ""
9157 #: plugins/admin/applications/main.inc:39
9158 #: plugins/admin/applications/main.inc:41
9159 msgid "Application management"
9160 msgstr ""
9162 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:101
9163 #, fuzzy
9164 msgid "no example"
9165 msgstr "incompleto"
9167 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:126
9168 msgid "This 'dn' is no application."
9169 msgstr ""
9171 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:227
9172 #, fuzzy, php-format
9173 msgid "Removing of application with dn '%s' failed."
9174 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
9176 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:239
9177 #, php-format
9178 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
9179 msgstr ""
9181 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:246
9182 #, fuzzy, php-format
9183 msgid "Removing application from group '%s' failed"
9184 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
9186 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:297
9187 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
9188 msgstr ""
9190 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:372
9191 msgid "Specified execute path must start with '/'."
9192 msgstr ""
9194 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:389
9195 msgid "Required field 'Name' is not filled."
9196 msgstr ""
9198 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:393
9199 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
9200 msgstr ""
9202 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:397
9203 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
9204 msgstr ""
9206 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:412
9207 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:420
9208 msgid "There's already an application with this 'Name'."
9209 msgstr ""
9211 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:466
9212 #, fuzzy, php-format
9213 msgid "Saving of application with dn '%s' failed."
9214 msgstr "Nome applicazione"
9216 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:491
9217 #, fuzzy
9218 msgid "Application settings"
9219 msgstr "Opzioni applicazione"
9221 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:524
9222 #, fuzzy
9223 msgid "Application generic"
9224 msgstr "Nome applicazione"
9226 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:538
9227 msgid "Flag"
9228 msgstr ""
9230 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:539
9231 #, fuzzy
9232 msgid "Script content"
9233 msgstr "Mostra terminali"
9235 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:283
9236 #, php-format
9237 msgid "You're about to delete the application '%s'."
9238 msgstr ""
9240 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:289
9241 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:320
9242 msgid "You are not allowed to delete this application!"
9243 msgstr ""
9245 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
9246 msgid "Name of department"
9247 msgstr ""
9249 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:11
9250 msgid "Name of subtree to create"
9251 msgstr ""
9253 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:19
9254 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:93
9255 msgid "Descriptive text for department"
9256 msgstr ""
9258 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:24
9259 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:593
9260 msgid "Category"
9261 msgstr ""
9263 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
9264 msgid "Category for this subtree"
9265 msgstr ""
9267 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:39
9268 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:177
9269 msgid "Choose subtree to place department in"
9270 msgstr ""
9272 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
9273 msgid "State where this subtree is located"
9274 msgstr ""
9276 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:71
9277 msgid "Location of this subtree"
9278 msgstr ""
9280 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:79
9281 msgid "Postal address of this subtree"
9282 msgstr ""
9284 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:86
9285 msgid "Base telephone number of this subtree"
9286 msgstr ""
9288 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:94
9289 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
9290 msgstr ""
9292 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:117
9293 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:596
9294 #, fuzzy
9295 msgid "Administrative settings"
9296 msgstr "Amministrazione"
9298 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:119
9299 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
9300 msgstr ""
9302 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
9303 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
9304 msgid "List of departments"
9305 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9307 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
9308 #, fuzzy
9309 msgid ""
9310 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
9311 "a large number of departments, you might prefer the range selectors on top "
9312 "of the department list."
9313 msgstr ""
9314 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
9315 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
9316 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
9318 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
9319 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:592
9320 #, fuzzy
9321 msgid "Department name"
9322 msgstr "Dipartimento"
9324 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
9325 msgid "Regular expression for matching department names"
9326 msgstr ""
9328 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
9329 #, fuzzy
9330 msgid "Create new department"
9331 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9333 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2
9334 msgid "You are currently moving/renaming this department."
9335 msgstr ""
9337 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:5
9338 msgid ""
9339 "Modifying a departments naming attribute 'ou' or base may corrupt acls and "
9340 "snapshot entries for all entire objects."
9341 msgstr ""
9343 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:8
9344 msgid "GOsa can NOT fix this for you, yet."
9345 msgstr ""
9347 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:11
9348 msgid ""
9349 "Before you confirm this action, ensure that everything will be as expected, "
9350 "possibly the best solution is a backup."
9351 msgstr ""
9353 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
9354 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
9355 msgid ""
9356 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
9357 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
9358 "your data back."
9359 msgstr ""
9361 #: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
9362 msgid "Department management"
9363 msgstr ""
9365 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:190
9366 #, fuzzy, php-format
9367 msgid "Removing of department with dn '%s' failed."
9368 msgstr "Imposta dipartimento"
9370 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
9371 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:253
9372 msgid "Department with that 'Name' already exists."
9373 msgstr ""
9375 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:261
9376 msgid "Required field 'Description' is not set."
9377 msgstr ""
9379 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:265
9380 #, php-format
9381 msgid ""
9382 "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
9383 msgstr ""
9385 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:319
9386 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
9387 msgstr ""
9389 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:368
9390 #, fuzzy, php-format
9391 msgid "Saving of department with dn '%s' failed."
9392 msgstr "Imposta dipartimento"
9394 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
9395 #, php-format
9396 msgid "Tagging '%s'."
9397 msgstr ""
9399 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
9400 #, php-format
9401 msgid "Moving '%s' to '%s'"
9402 msgstr ""
9404 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:547
9405 #, php-format
9406 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
9407 msgstr ""
9409 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:579
9410 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:584
9411 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
9412 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
9413 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
9414 msgid "Departments"
9415 msgstr "Dipartimenti"
9417 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:591
9418 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:89
9419 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:79
9420 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
9421 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:34
9422 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
9423 msgid "Telephone"
9424 msgstr "Telefono"
9426 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:160
9427 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:134
9428 #, php-format
9429 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
9430 msgstr ""
9432 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:165
9433 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185
9434 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:155
9435 msgid "You have no permission to remove this department."
9436 msgstr ""
9438 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:353
9439 msgid ".."
9440 msgstr ""
9442 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
9443 #, fuzzy
9444 msgid "Printer type"
9445 msgstr "Nome della stampante"
9447 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:23 plugins/admin/systems/glpi.tpl:37
9448 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
9449 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
9450 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
9451 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
9452 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
9453 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
9454 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
9455 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
9456 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
9457 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
9458 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
9459 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
9460 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
9461 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
9462 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:788
9463 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:786
9464 msgid "Manufacturer"
9465 msgstr ""
9467 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:39
9468 #, fuzzy
9469 msgid "Supported interfaces"
9470 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9472 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:48
9473 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:402
9474 #, fuzzy
9475 msgid "Serial"
9476 msgstr "Terminali"
9478 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:58
9479 msgid "Parallel"
9480 msgstr ""
9482 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:68
9483 msgid "USB"
9484 msgstr ""
9486 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:80 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
9487 #, fuzzy
9488 msgid "Contacts"
9489 msgstr "Contatto"
9491 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:83 plugins/admin/systems/glpi.tpl:66
9492 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
9493 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:783
9494 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:779
9495 msgid "Technical responsible"
9496 msgstr ""
9498 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:94 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
9499 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:786
9500 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:783
9501 #, fuzzy
9502 msgid "Contact person"
9503 msgstr "Contatto"
9505 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:107
9506 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:117
9507 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:790
9508 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:787
9509 #, fuzzy
9510 msgid "Attachments"
9511 msgstr "Argomenti"
9513 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:139
9514 #, fuzzy
9515 msgid "Installed cartridges"
9516 msgstr "Dispositivi del client"
9518 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
9519 #, fuzzy
9520 msgid "Network\tsettings"
9521 msgstr "Mostra workstation"
9523 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
9524 msgid "IP-address"
9525 msgstr ""
9527 #: plugins/admin/systems/network.tpl:17
9528 msgid "MAC-address"
9529 msgstr ""
9531 #: plugins/admin/systems/network.tpl:29
9532 msgid "Autodetect"
9533 msgstr ""
9535 #: plugins/admin/systems/network.tpl:58
9536 msgid "Enable DNS for this device"
9537 msgstr ""
9539 #: plugins/admin/systems/network.tpl:59
9540 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
9541 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:403
9542 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:95
9543 #, fuzzy
9544 msgid "Refresh"
9545 msgstr "Riferimenti"
9547 #: plugins/admin/systems/network.tpl:67
9548 #, fuzzy
9549 msgid "Zone"
9550 msgstr "telefoni"
9552 #: plugins/admin/systems/network.tpl:77
9553 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:571
9554 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
9555 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:168
9556 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:406
9557 msgid "TTL"
9558 msgstr ""
9560 #: plugins/admin/systems/network.tpl:85
9561 #, fuzzy
9562 msgid "Dns records"
9563 msgstr "Directory"
9565 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
9566 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
9567 msgid "present"
9568 msgstr "presente"
9570 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
9571 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:503
9572 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:162
9573 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:256
9574 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:261
9575 msgid "This 'dn' has no terminal features."
9576 msgstr ""
9578 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
9579 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
9580 msgstr ""
9582 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
9583 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
9584 msgid "unknown status"
9585 msgstr ""
9587 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
9588 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
9589 msgstr ""
9591 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
9592 msgid "online"
9593 msgstr ""
9595 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
9596 msgid "running"
9597 msgstr ""
9599 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
9600 msgid "not running"
9601 msgstr ""
9603 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
9604 msgid "offline"
9605 msgstr ""
9607 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
9608 msgid "System information"
9609 msgstr ""
9611 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
9612 msgid "CPU"
9613 msgstr ""
9615 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
9616 msgid "Memory"
9617 msgstr ""
9619 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
9620 msgid "Boot MAC"
9621 msgstr ""
9623 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
9624 msgid "USB support"
9625 msgstr ""
9627 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
9628 msgid "System status"
9629 msgstr ""
9631 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
9632 msgid "Inventory number"
9633 msgstr ""
9635 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
9636 msgid "Last login"
9637 msgstr ""
9639 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
9640 msgid "Network devices"
9641 msgstr ""
9643 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
9644 msgid "IDE devices"
9645 msgstr ""
9647 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
9648 msgid "SCSI devices"
9649 msgstr ""
9651 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
9652 msgid "Floppy device"
9653 msgstr ""
9655 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
9656 msgid "CDROM device"
9657 msgstr ""
9659 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
9660 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:107
9661 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:95
9662 msgid "Graphic device"
9663 msgstr ""
9665 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
9666 msgid "Audio device"
9667 msgstr ""
9669 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
9670 msgid "Up since"
9671 msgstr ""
9673 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
9674 msgid "CPU load"
9675 msgstr ""
9677 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
9678 msgid "Memory usage"
9679 msgstr ""
9681 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
9682 msgid "Swap usage"
9683 msgstr ""
9685 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
9686 msgid "SSH service"
9687 msgstr ""
9689 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
9690 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:28
9691 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:43
9692 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:64
9693 msgid "Print service"
9694 msgstr ""
9696 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
9697 msgid "Scan service"
9698 msgstr ""
9700 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
9701 msgid "Sound service"
9702 msgstr ""
9704 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
9705 msgid "GUI"
9706 msgstr ""
9708 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
9709 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
9710 #, fuzzy
9711 msgid "System type"
9712 msgstr "Sistemi"
9714 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:23
9715 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:781
9716 #, fuzzy
9717 msgid "Operating system"
9718 msgstr "Rimuovi"
9720 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:79
9721 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
9722 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
9723 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
9724 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
9725 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
9726 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
9727 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
9728 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
9729 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
9730 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
9731 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
9732 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
9733 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
9734 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780
9735 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
9736 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:23
9737 #: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4
9738 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:501
9739 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:718
9740 #, fuzzy
9741 msgid "Comment"
9742 msgstr "Contenuti"
9744 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:96
9745 #, fuzzy
9746 msgid "Installed devices"
9747 msgstr "Dispositivi del client"
9749 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:112
9750 #, fuzzy
9751 msgid "Trading"
9752 msgstr "Ricerca"
9754 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:113
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Software"
9757 msgstr "Stato"
9759 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:114
9760 #, fuzzy
9761 msgid "Contracts"
9762 msgstr "Contatto"
9764 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:3
9765 msgid "Adding a new service to the current server"
9766 msgstr ""
9768 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:7
9769 msgid ""
9770 "This dialog allows you to add new services to the currenty edited server "
9771 "object. The box below shows all available but not already used services."
9772 msgstr ""
9774 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:13
9775 #, fuzzy
9776 msgid "Service to add"
9777 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
9779 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:20
9780 #, fuzzy
9781 msgid "All available services are already in use."
9782 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9784 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:31
9785 msgid "FAX database"
9786 msgstr ""
9788 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:55
9789 #, fuzzy
9790 msgid "FAX database configuration"
9791 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
9793 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:64
9794 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:63
9795 #, fuzzy
9796 msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
9797 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9799 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:67
9800 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:70
9801 #, fuzzy
9802 msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
9803 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9805 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:84
9806 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:85
9807 #, fuzzy
9808 msgid "Fax database"
9809 msgstr "Database"
9811 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:93
9812 #, fuzzy
9813 msgid "Login name"
9814 msgstr "Nome locazione"
9816 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
9817 msgid "System management"
9818 msgstr ""
9820 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
9821 msgid "Terminal template"
9822 msgstr ""
9824 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
9825 msgid "Terminal name"
9826 msgstr ""
9828 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37 plugins/admin/systems/server.tpl:41
9829 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:44
9830 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:549
9831 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
9832 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
9833 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:390
9834 msgid "Mode"
9835 msgstr ""
9837 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:40 plugins/admin/systems/server.tpl:44
9838 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
9839 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:50
9840 msgid "Select terminal mode"
9841 msgstr ""
9843 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:47
9844 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:540
9845 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
9846 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:58
9847 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:391
9848 msgid "Syslog server"
9849 msgstr ""
9851 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50
9852 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:57
9853 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:61
9854 msgid "Choose server to use for logging"
9855 msgstr ""
9857 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:66
9858 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:550
9859 msgid "Root server"
9860 msgstr ""
9862 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
9863 msgid "Select NFS root filesystem to use"
9864 msgstr ""
9866 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
9867 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:551
9868 msgid "Swap server"
9869 msgstr ""
9871 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:79
9872 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
9873 msgstr ""
9875 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:98
9876 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:75
9877 msgid "Inherit time server attributes"
9878 msgstr ""
9880 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
9881 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
9882 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
9883 msgid "NTP server"
9884 msgstr ""
9886 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:106
9887 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
9888 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:17
9889 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
9890 msgstr ""
9892 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:140 plugins/admin/systems/server.tpl:62
9893 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:115
9894 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
9895 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:47
9896 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:88
9897 msgid "Action"
9898 msgstr "Azione"
9900 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:145
9901 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:120
9902 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:93
9903 msgid "Select action to execute for this terminal"
9904 msgstr ""
9906 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:185
9907 msgid "Server name"
9908 msgstr ""
9910 #: plugins/admin/systems/server.tpl:67
9911 msgid "Select action to execute for this server"
9912 msgstr ""
9914 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
9915 #, fuzzy
9916 msgid "Manage System-types"
9917 msgstr "Sistemi"
9919 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
9920 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
9921 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
9922 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
9923 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
9924 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
9925 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
9926 #, fuzzy
9927 msgid "Rename"
9928 msgstr "Cognome"
9930 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
9931 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
9932 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
9933 #, fuzzy
9934 msgid "Please enter a new name"
9935 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
9937 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:17
9938 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:18
9939 #, fuzzy
9940 msgid "Installed services"
9941 msgstr "Dispositivi del client"
9943 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:22
9944 msgid ""
9945 "This menu allows you to add, remove and configure the properties of a "
9946 "specific service."
9947 msgstr ""
9949 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:30
9950 #, fuzzy
9951 msgid "Service name"
9952 msgstr "Cognome"
9954 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
9955 #, fuzzy
9956 msgid "Add service"
9957 msgstr "Modifica contatto"
9959 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
9960 #, fuzzy
9961 msgid "Add new service"
9962 msgstr "Dispositivi del client"
9964 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54
9965 #, fuzzy
9966 msgid "Start all"
9967 msgstr "Avvio"
9969 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54
9970 #, fuzzy
9971 msgid "Start all services"
9972 msgstr "Dispositivi del client"
9974 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56
9975 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:106
9976 #, fuzzy
9977 msgid "Stop service"
9978 msgstr "Servizi"
9980 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56
9981 #, fuzzy
9982 msgid "Stop all services"
9983 msgstr "Dispositivi del client"
9985 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58
9986 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:112
9987 #, fuzzy
9988 msgid "Restart service"
9989 msgstr "server"
9991 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58
9992 #, fuzzy
9993 msgid "Restart all services"
9994 msgstr "Dispositivi del client"
9996 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:86
9997 #, fuzzy
9998 msgid "Stopped"
9999 msgstr "appendere"
10001 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:87
10002 #, fuzzy
10003 msgid "Started"
10004 msgstr "Stato"
10006 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:88
10007 #, fuzzy
10008 msgid "Restarting"
10009 msgstr "Destinazione"
10011 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:89
10012 #, fuzzy
10013 msgid "User status"
10014 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
10016 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:100
10017 #, fuzzy
10018 msgid "Start service"
10019 msgstr "server"
10021 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:118
10022 #, fuzzy
10023 msgid "Edit service"
10024 msgstr "Modifica contatto"
10026 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:124
10027 #, fuzzy
10028 msgid "Remove service"
10029 msgstr "Elimina contatto"
10031 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
10032 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
10033 msgid "Keyboard"
10034 msgstr ""
10036 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
10037 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
10038 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:254
10039 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
10040 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:784
10041 msgid "Model"
10042 msgstr ""
10044 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:11
10045 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:10
10046 msgid "Choose keyboard model"
10047 msgstr ""
10049 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:19
10050 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
10051 msgid "Layout"
10052 msgstr ""
10054 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
10055 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:20
10056 msgid "Choose keyboard layout"
10057 msgstr ""
10059 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:31
10060 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:27
10061 msgid "Variant"
10062 msgstr ""
10064 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:35
10065 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:30
10066 msgid "Choose keyboard variant"
10067 msgstr ""
10069 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:51
10070 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:45
10071 msgid "Mouse"
10072 msgstr ""
10074 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:58
10075 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:51
10076 msgid "Choose mouse type"
10077 msgstr ""
10079 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
10080 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:58
10081 msgid "Port"
10082 msgstr ""
10084 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:70
10085 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:61
10086 msgid "Choose mouse port"
10087 msgstr ""
10089 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
10090 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:76
10091 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:473
10092 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:496
10093 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:30
10094 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
10095 msgid "Telephone hardware"
10096 msgstr "Dispositivo telefonico"
10098 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:110
10099 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:98
10100 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
10101 msgid "Driver"
10102 msgstr "Driver"
10104 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:114
10105 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:101
10106 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
10107 msgstr ""
10109 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
10110 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:111
10111 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
10112 msgstr ""
10114 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:134
10115 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:118
10116 msgid "Color depth"
10117 msgstr ""
10119 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:138
10120 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:121
10121 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
10122 msgstr ""
10124 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:153
10125 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:135
10126 msgid "Display device"
10127 msgstr ""
10129 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:157
10130 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
10131 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:71
10132 msgid "unknown"
10133 msgstr ""
10135 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:167
10136 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
10137 msgid "Use DDC for automatic detection"
10138 msgstr ""
10140 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:170
10141 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
10142 msgid "HSync"
10143 msgstr ""
10145 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:175
10146 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
10147 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
10148 msgstr ""
10150 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:181
10151 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:158
10152 msgid "VSync"
10153 msgstr ""
10155 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:186
10156 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:162
10157 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
10158 msgstr ""
10160 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:201
10161 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:245
10162 msgid "Scan device"
10163 msgstr ""
10165 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:204
10166 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:247
10167 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
10168 msgstr ""
10170 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:207
10171 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:249
10172 msgid "Provide scan services"
10173 msgstr ""
10175 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
10176 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
10177 msgstr ""
10179 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
10180 #, fuzzy
10181 msgid "Edit share"
10182 msgstr "Modifica contatto"
10184 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
10185 msgid "NFS setup"
10186 msgstr ""
10188 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:29
10189 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:377
10190 #, fuzzy
10191 msgid "Volume"
10192 msgstr "Home"
10194 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:69
10195 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
10196 msgstr ""
10198 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:109
10199 #, fuzzy
10200 msgid "Codepage"
10201 msgstr "Home Page"
10203 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
10204 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:376
10205 #, fuzzy
10206 msgid "Option"
10207 msgstr "Opzioni"
10209 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:290
10210 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:312
10211 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:316
10212 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:829
10213 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
10214 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:39
10215 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:122
10216 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
10217 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121
10218 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:312
10219 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
10220 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
10221 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
10222 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
10223 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
10224 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
10225 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
10226 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
10227 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
10228 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:231
10229 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:232
10230 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
10231 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
10232 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
10233 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:74
10234 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
10235 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:108
10236 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:118
10237 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
10238 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:121
10239 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:125
10240 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:218
10241 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221
10242 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:224
10243 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:227
10244 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:230
10245 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:233
10246 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:236
10247 msgid "inherited"
10248 msgstr ""
10250 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:337
10251 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:94
10252 #, php-format
10253 msgid ""
10254 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
10255 "exist."
10256 msgstr ""
10258 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:434
10259 msgid ""
10260 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
10261 "current server/release settings."
10262 msgstr ""
10264 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:479
10265 #, fuzzy
10266 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
10267 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10269 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:542
10270 msgid ""
10271 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
10272 "configurations."
10273 msgstr ""
10275 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:759
10276 msgid "Not available in current setup"
10277 msgstr ""
10279 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:902
10280 #, php-format
10281 msgid ""
10282 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
10283 "Server was reset to 'auto'."
10284 msgstr ""
10286 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:918
10287 #, php-format
10288 msgid ""
10289 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
10290 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
10291 "reset to 'auto'."
10292 msgstr ""
10294 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1090
10295 #, fuzzy, php-format
10296 msgid "Saving of system workstation/startup with dn '%s' failed."
10297 msgstr "Mostra workstation"
10299 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1140
10300 #, fuzzy, php-format
10301 msgid ""
10302 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
10303 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10305 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1142
10306 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:203
10307 #, php-format
10308 msgid ""
10309 "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
10310 "empty string."
10311 msgstr ""
10313 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1160
10314 #, fuzzy
10315 msgid "System startup"
10316 msgstr "Accesso ai sistemi"
10318 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1168
10319 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:455
10320 #, fuzzy
10321 msgid "Ldap server"
10322 msgstr "Server"
10324 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1169
10325 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:458
10326 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
10327 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
10328 msgid "Boot kernel"
10329 msgstr ""
10331 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1170
10332 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:459
10333 #, fuzzy
10334 msgid "Kernel parameter"
10335 msgstr "Parametro"
10337 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1172
10338 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:457
10339 #, fuzzy
10340 msgid "Kernel modules"
10341 msgstr "Parametro"
10343 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1176
10344 msgid "Debian mirror"
10345 msgstr ""
10347 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1177
10348 #, fuzzy
10349 msgid "Debian release"
10350 msgstr "Password attuale"
10352 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1179
10353 msgid "FAI status flag"
10354 msgstr ""
10356 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:33
10357 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:83
10358 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:84
10359 #, fuzzy
10360 msgid "Inventory database"
10361 msgstr "Database"
10363 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:54
10364 #, fuzzy
10365 msgid "Inventory database service"
10366 msgstr "Database"
10368 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:66
10369 #, fuzzy
10370 msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
10371 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10373 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:92
10374 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:220
10375 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:8
10376 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:71
10377 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:375
10378 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:133
10379 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:92
10380 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:164
10381 #, fuzzy
10382 msgid "Start"
10383 msgstr "Avvio"
10385 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:93
10386 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:221
10387 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:7
10388 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:72
10389 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:376
10390 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:134
10391 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:93
10392 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:165
10393 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1320
10394 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
10395 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
10396 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508
10397 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:725
10398 msgid "Stop"
10399 msgstr ""
10401 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:94
10402 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:222
10403 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:9
10404 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:73
10405 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:377
10406 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:135
10407 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:94
10408 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:166
10409 #, fuzzy
10410 msgid "Restart"
10411 msgstr "Riprova"
10413 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:96
10414 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:97
10415 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:137
10416 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:95
10417 #, fuzzy
10418 msgid "Admin"
10419 msgstr "DN dell'amministratore"
10421 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:97
10422 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:20
10423 #, fuzzy
10424 msgid "Database"
10425 msgstr "Database"
10427 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
10428 #, fuzzy
10429 msgid "List of devices"
10430 msgstr "Lista degli utenti"
10432 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
10433 msgid ""
10434 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
10435 msgstr ""
10437 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
10438 #, fuzzy
10439 msgid "Display devices matching"
10440 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
10442 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
10443 #, fuzzy
10444 msgid "Regular expression for matching device names"
10445 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10447 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
10448 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
10449 msgid "Select objects to add"
10450 msgstr ""
10452 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:2
10453 #, fuzzy
10454 msgid "Time server"
10455 msgstr "Server"
10457 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:109
10458 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:53
10459 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:40
10460 #, fuzzy
10461 msgid "Activated"
10462 msgstr "Privato"
10464 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:164
10465 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:103
10466 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
10467 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
10468 msgstr ""
10470 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:199
10471 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:248
10472 #, fuzzy, php-format
10473 msgid "Saving of system workstation/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
10474 msgstr "Mostra workstation"
10476 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:210
10477 msgid "This 'dn' has no workstation features."
10478 msgstr ""
10480 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:285
10481 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:294
10482 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:201
10483 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:295
10484 msgid "Switch off"
10485 msgstr ""
10487 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:285
10488 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:295
10489 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:201
10490 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:295
10491 msgid "Reboot"
10492 msgstr ""
10494 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:286
10495 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:202
10496 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:296
10497 #, fuzzy
10498 msgid "Instant update"
10499 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10501 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:287
10502 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:296
10503 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:203
10504 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:212
10505 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:297
10506 msgid "Scheduled update"
10507 msgstr ""
10509 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:288
10510 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:295
10511 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:204
10512 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:211
10513 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:298
10514 msgid "Reinstall"
10515 msgstr ""
10517 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:289
10518 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:205
10519 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:299
10520 #, fuzzy
10521 msgid "Rescan hardware"
10522 msgstr "Dispositivo telefonico"
10524 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:290
10525 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:297
10526 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:296
10527 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:300
10528 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:206
10529 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:213
10530 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:300
10531 msgid "Memory test"
10532 msgstr ""
10534 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:291
10535 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:298
10536 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207
10537 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:214
10538 msgid "Force localboot"
10539 msgstr ""
10541 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:292
10542 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:299
10543 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:297
10544 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:301
10545 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:208
10546 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:215
10547 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:301
10548 #, fuzzy
10549 msgid "System analysis"
10550 msgstr "Log di sitema"
10552 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:294
10553 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:299
10554 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:210
10555 msgid "Wake up"
10556 msgstr ""
10558 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:335
10559 #, fuzzy, php-format
10560 msgid "Removing of system workstation/generic with dn '%s' failed."
10561 msgstr "Elimina estensioni Samba"
10563 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:399
10564 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
10565 msgstr ""
10567 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:417
10568 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:435
10569 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:292
10570 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:674
10571 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:191
10572 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:207
10573 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:338
10574 #, php-format
10575 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
10576 msgstr ""
10578 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:427
10579 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:445
10580 msgid ""
10581 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
10582 "activated."
10583 msgstr ""
10585 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:494
10586 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:518
10587 #, fuzzy, php-format
10588 msgid "Saving of system workstation/generic with dn '%s' failed."
10589 msgstr "Stampante"
10591 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:528
10592 #, fuzzy
10593 msgid "Workstation generic"
10594 msgstr "Mostra workstation"
10596 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:533
10597 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1030
10598 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
10599 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:351
10600 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
10601 msgid "Workstation"
10602 msgstr ""
10604 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:536
10605 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
10606 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:281
10607 msgid "Workstation name"
10608 msgstr ""
10610 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:539
10611 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:376
10612 #, fuzzy
10613 msgid "Goto mode"
10614 msgstr "nella cartella"
10616 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:541
10617 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:393
10618 #, fuzzy
10619 msgid "Ntp server"
10620 msgstr "Servizi"
10622 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:542
10623 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:556
10624 #, fuzzy
10625 msgid "Root password"
10626 msgstr "Cambia password"
10628 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:543
10629 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:557
10630 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:378
10631 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:392
10632 #, fuzzy
10633 msgid "Action flag"
10634 msgstr "Azione"
10636 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:47
10637 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:202
10638 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:211
10639 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:212
10640 msgid "Anti virus"
10641 msgstr ""
10643 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:147
10644 #, fuzzy, php-format
10645 msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
10646 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10648 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:155
10649 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:230
10650 msgid "Maximum directory recursions"
10651 msgstr ""
10653 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:156
10654 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:229
10655 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:43
10656 msgid "Maximum threads"
10657 msgstr ""
10659 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:157
10660 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:232
10661 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:134
10662 #, fuzzy
10663 msgid "Maximum file size"
10664 msgstr "Inoltra i messaggi a"
10666 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:158
10667 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:233
10668 msgid "Maximum recursions"
10669 msgstr ""
10671 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:159
10672 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:234
10673 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:152
10674 msgid "Maximum compression ratio"
10675 msgstr ""
10677 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:160
10678 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:236
10679 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:71
10680 #, fuzzy
10681 msgid "Checks per day"
10682 msgstr "Parametro"
10684 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:164
10685 #, php-format
10686 msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
10687 msgstr ""
10689 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:168
10690 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
10691 #, fuzzy
10692 msgid "Database user"
10693 msgstr "Database"
10695 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:168
10696 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:237
10697 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:33
10698 msgid "Http proxy URL"
10699 msgstr ""
10701 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:168
10702 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:235
10703 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:23
10704 #, fuzzy
10705 msgid "Database mirror"
10706 msgstr "Database"
10708 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:170
10709 #, fuzzy, php-format
10710 msgid "Please specify a valid value for '%s'."
10711 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10713 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:224
10714 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:84
10715 msgid "Enable debugging"
10716 msgstr ""
10718 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:225
10719 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:92
10720 msgid "Enable mail scanning"
10721 msgstr ""
10723 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:226
10724 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:117
10725 msgid "Enable scanning of archives"
10726 msgstr ""
10728 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:227
10729 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:125
10730 msgid "Block encrypted archives"
10731 msgstr ""
10733 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:231
10734 #, fuzzy
10735 msgid "Anti virus user"
10736 msgstr "Dispositivi del client"
10738 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
10739 msgid "Workstation template"
10740 msgstr ""
10742 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:25
10743 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:55
10744 #, fuzzy
10745 msgid "Empty service"
10746 msgstr "Modifica contatto"
10748 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:92
10749 #, fuzzy, php-format
10750 msgid "Removing of server services/"
10751 msgstr "Kerberos"
10753 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:92
10754 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:116
10755 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:147
10756 #, php-format
10757 msgid " - ("
10758 msgstr ""
10760 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:92
10761 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:116
10762 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:147
10763 #, fuzzy, php-format
10764 msgid ") with dn '%s' failed."
10765 msgstr "Imposta dipartimento"
10767 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:116
10768 #, fuzzy, php-format
10769 msgid "Saving of server services/"
10770 msgstr "Kerberos"
10772 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:147
10773 #, fuzzy, php-format
10774 msgid "Set status flag for server services/"
10775 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10777 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:204
10778 #, php-format
10779 msgid ""
10780 "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
10781 msgstr ""
10783 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
10784 msgid "Machine name"
10785 msgstr ""
10787 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
10788 msgid "Choose subtree to place terminal in"
10789 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
10791 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
10792 msgid "Phone name"
10793 msgstr ""
10795 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:297
10796 msgid "Can't set status while this server is not saved."
10797 msgstr ""
10799 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:309
10800 #, php-format
10801 msgid "The specified method '%s' can't executed for services."
10802 msgstr ""
10804 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:173
10805 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:477
10806 msgid "Remote desktop"
10807 msgstr ""
10809 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:177
10810 msgid "Connect method"
10811 msgstr ""
10813 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:180
10814 msgid "Choose method to connect to terminal server"
10815 msgstr ""
10817 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
10818 msgid "Terminal server"
10819 msgstr ""
10821 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
10822 msgid "Select specific terminal server to use"
10823 msgstr ""
10825 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:199
10826 msgid "Font server"
10827 msgstr ""
10829 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:202
10830 msgid "Select specific font server to use"
10831 msgstr ""
10833 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:219
10834 msgid "Print device"
10835 msgstr ""
10837 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:221
10838 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
10839 msgstr ""
10841 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:223
10842 msgid "Provide print services"
10843 msgstr ""
10845 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:229
10846 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:486
10847 msgid "Spool server"
10848 msgstr ""
10850 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:232
10851 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
10852 msgstr ""
10854 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:257
10855 msgid "Select scanner driver to use"
10856 msgstr ""
10858 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
10859 msgid ""
10860 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
10861 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
10862 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
10863 "object group below."
10864 msgstr ""
10866 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
10867 msgid ""
10868 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
10869 "be inherited."
10870 msgstr ""
10872 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
10873 #, fuzzy
10874 msgid "Choose a system type"
10875 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10877 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
10878 #, fuzzy
10879 msgid "Choose an object group as template"
10880 msgstr "Gruppo di oggetti"
10882 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
10883 #, fuzzy
10884 msgid "Choose an object group"
10885 msgstr "Gruppo di oggetti"
10887 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:7
10888 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:169
10889 msgid "Server identifier"
10890 msgstr ""
10892 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:16
10893 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:170
10894 msgid "Connect URL"
10895 msgstr ""
10897 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:25
10898 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:12
10899 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:171
10900 msgid "Admin user"
10901 msgstr ""
10903 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:43
10904 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:173
10905 msgid "Sieve port"
10906 msgstr ""
10908 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:61
10909 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:174
10910 msgid "Start IMAP service"
10911 msgstr ""
10913 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:70
10914 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:175
10915 msgid "Start IMAP SSL service"
10916 msgstr ""
10918 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:79
10919 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:176
10920 msgid "Start POP3 service"
10921 msgstr ""
10923 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:88
10924 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:177
10925 msgid "Start POP3 SSL service"
10926 msgstr ""
10928 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:99
10929 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:204
10930 msgid "The server must be saved before you can use the status flag."
10931 msgstr ""
10933 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:101
10934 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:206
10935 msgid "The service must be saved before you can use the status flag."
10936 msgstr ""
10938 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:104
10939 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:209
10940 #, fuzzy
10941 msgid "Set new status"
10942 msgstr "Stato"
10944 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:110
10945 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:215
10946 #, fuzzy
10947 msgid "Set status"
10948 msgstr "Stato"
10950 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
10951 #, php-format
10952 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
10953 msgstr ""
10955 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
10956 #, php-format
10957 msgid ""
10958 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
10959 "'%s'."
10960 msgstr ""
10962 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
10963 msgid "Cartridges"
10964 msgstr ""
10966 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
10967 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
10968 #, fuzzy
10969 msgid "New monitor"
10970 msgstr "Nuova password"
10972 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
10973 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
10974 #, fuzzy
10975 msgid "M"
10976 msgstr "Mb"
10978 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
10979 #, fuzzy
10980 msgid "Manage manufacturers"
10981 msgstr "Modifica contatto"
10983 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:143
10984 #, fuzzy, php-format
10985 msgid ""
10986 "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
10987 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10989 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:237
10990 msgid "Not matching"
10991 msgstr ""
10993 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:337
10994 #, fuzzy
10995 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
10996 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
10998 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:341
10999 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
11000 msgstr ""
11002 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:348
11003 #, fuzzy
11004 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
11005 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11007 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:351
11008 msgid ""
11009 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
11010 "':'."
11011 msgstr ""
11013 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:365
11014 #, php-format
11015 msgid ""
11016 "The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone "
11017 "entry '%s'."
11018 msgstr ""
11020 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:377
11021 #, php-format
11022 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
11023 msgstr ""
11025 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:385
11026 #, php-format
11027 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
11028 msgstr ""
11030 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:396
11031 #, php-format
11032 msgid ""
11033 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
11034 "please remove the record."
11035 msgstr ""
11037 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:403
11038 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
11039 #, php-format
11040 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
11041 msgstr ""
11043 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:487
11044 #, fuzzy, php-format
11045 msgid "Saving of terminal/dns account with dn '%s' failed."
11046 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11048 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:551
11049 msgid "DNS"
11050 msgstr ""
11052 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:552
11053 #, fuzzy
11054 msgid "DNS settings"
11055 msgstr "Impostazioni Samba"
11057 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:560
11058 #, fuzzy
11059 msgid "IP address"
11060 msgstr "Indirizzo principale"
11062 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:561
11063 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
11064 #, fuzzy
11065 msgid "MAC address"
11066 msgstr "Indirizzo principale"
11068 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:569
11069 #, fuzzy
11070 msgid "DNS records"
11071 msgstr "Directory"
11073 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:570
11074 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
11075 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:398
11076 #, fuzzy
11077 msgid "Zone name"
11078 msgstr "Nome comune"
11080 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:109
11081 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
11082 msgstr ""
11084 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:273
11085 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:612
11086 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:627
11087 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:639
11088 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:654
11089 msgid "N/A"
11090 msgstr ""
11092 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:291
11093 #, fuzzy
11094 msgid "The selected name is already in use."
11095 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11097 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
11098 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:328
11099 #, fuzzy
11100 msgid "Rewrite header"
11101 msgstr "leggere"
11103 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:18
11104 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:330
11105 msgid "Required score"
11106 msgstr ""
11108 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:22
11109 msgid "Select required score to tag mail as spam"
11110 msgstr ""
11112 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
11113 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:333
11114 msgid "Enable use of bayes filtering"
11115 msgstr ""
11117 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:72
11118 msgid "Enable bayes auto learning"
11119 msgstr ""
11121 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:75
11122 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:335
11123 msgid "Enable RBL checks"
11124 msgstr ""
11126 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:86
11127 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:336
11128 msgid "Enable use of Razor"
11129 msgstr ""
11131 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:89
11132 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:337
11133 msgid "Enable use of DDC"
11134 msgstr ""
11136 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:92
11137 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:338
11138 msgid "Enable use of Pyzor"
11139 msgstr ""
11141 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:29
11142 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:70
11143 #, fuzzy
11144 msgid "Time service (NTP)"
11145 msgstr "Utenti di Dominio"
11147 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:93
11148 #, fuzzy, php-format
11149 msgid "Saving server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
11150 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11152 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:106
11153 #, fuzzy
11154 msgid "Time service"
11155 msgstr "Utenti di Dominio"
11157 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:107
11158 #, fuzzy
11159 msgid "Time service - NTP"
11160 msgstr "Utenti di Dominio"
11162 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:115
11163 #, fuzzy
11164 msgid "Ntp source"
11165 msgstr "Servizi"
11167 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
11168 #, fuzzy
11169 msgid "Network address"
11170 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11172 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
11173 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:407
11174 #, fuzzy
11175 msgid "Zone records"
11176 msgstr "Directory"
11178 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
11179 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
11180 msgstr ""
11182 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
11183 #, fuzzy
11184 msgid "SOA record"
11185 msgstr "Directory"
11187 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
11188 msgid "Primary dns server for this zone"
11189 msgstr ""
11191 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
11192 msgid "Serial number (automatically incremented)"
11193 msgstr ""
11195 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
11196 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:404
11197 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:85
11198 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:940
11199 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
11200 msgid "Retry"
11201 msgstr "Riprova"
11203 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
11204 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:405
11205 #, fuzzy
11206 msgid "Expire"
11207 msgstr "Esporta"
11209 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
11210 #, fuzzy
11211 msgid "MxRecords"
11212 msgstr "Directory"
11214 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
11215 #, fuzzy
11216 msgid "Global zone records"
11217 msgstr "Directory"
11219 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
11220 #, fuzzy
11221 msgid "use"
11222 msgstr "utenti"
11224 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:175
11225 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
11226 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:186
11227 msgid "Go to root department"
11228 msgstr "Vai al dipartimento base"
11230 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:177
11231 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
11232 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:194
11233 msgid "Go up one department"
11234 msgstr "Sali di dipartimento"
11236 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:179
11237 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:32
11238 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:202
11239 msgid "Go to users department"
11240 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
11242 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:179
11243 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:32
11244 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:202
11245 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
11246 msgid "Home"
11247 msgstr "Home"
11249 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:180
11250 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:33
11251 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:209
11252 msgid "Reload list"
11253 msgstr ""
11255 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
11256 msgid ""
11257 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
11258 msgstr ""
11260 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:1
11261 msgid "Kerberos kadmin access"
11262 msgstr ""
11264 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:4
11265 msgid "Kerberos Realm"
11266 msgstr ""
11268 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:28
11269 #: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:1
11270 #, fuzzy
11271 msgid "LDAP service"
11272 msgstr "Dispositivi"
11274 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:49
11275 msgid "LDAP Service"
11276 msgstr ""
11278 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:60
11279 #, fuzzy
11280 msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
11281 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
11283 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:78
11284 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:79
11285 msgid "Ldap"
11286 msgstr ""
11288 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:87 setup/setup_step6.tpl:195
11289 #: setup/setup_step6.tpl:222
11290 #, fuzzy
11291 msgid "Ldap base"
11292 msgstr "Server"
11294 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
11295 #, fuzzy
11296 msgid "Add/Edit monitor"
11297 msgstr "Modifica contatto"
11299 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
11300 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
11301 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:784
11302 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
11303 #, fuzzy
11304 msgid "Comments"
11305 msgstr "Contenuti"
11307 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
11308 #, fuzzy
11309 msgid "Monitor size"
11310 msgstr "Dimensione quota"
11312 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
11313 #, fuzzy
11314 msgid "Inch"
11315 msgstr "Francese"
11317 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
11318 msgid "Integrated microphone"
11319 msgstr ""
11321 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
11322 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
11323 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
11324 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
11325 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
11326 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
11327 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
11328 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:37
11329 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:38
11330 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:40
11331 #: setup/class_setupStep6.inc:82 setup/class_setupStep7.inc:64
11332 #: setup/class_setupStep6a.inc:79 setup/class_setupStep4.inc:69
11333 #: setup/class_setupStep5.inc:89
11334 #, fuzzy
11335 msgid "Yes"
11336 msgstr "Sistemi"
11338 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
11339 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
11340 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
11341 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
11342 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
11343 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
11344 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
11345 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:39
11346 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:40
11347 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:42
11348 #: setup/class_setupStep6.inc:82 setup/class_setupStep7.inc:64
11349 #: setup/class_setupStep6a.inc:79 setup/class_setupStep4.inc:69
11350 #: setup/class_setupStep5.inc:89
11351 #, fuzzy
11352 msgid "No"
11353 msgstr "nessuno"
11355 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
11356 msgid "Integrated speakers"
11357 msgstr ""
11359 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
11360 msgid "Sub-D"
11361 msgstr ""
11363 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
11364 msgid "BNC"
11365 msgstr ""
11367 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
11368 #, fuzzy
11369 msgid "Additional serial number"
11370 msgstr "Numero seriale del certificato"
11372 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
11373 #, fuzzy
11374 msgid "Add/Edit other device"
11375 msgstr "Dispositivi del client"
11377 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
11378 msgid "Add/Edit power supply"
11379 msgstr ""
11381 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
11382 msgid "Atx"
11383 msgstr ""
11385 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
11386 #, fuzzy
11387 msgid "Power"
11388 msgstr "Pager"
11390 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
11391 msgid "Add/Edit graphic card"
11392 msgstr ""
11394 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
11395 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
11396 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
11397 msgid "Interface"
11398 msgstr ""
11400 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
11401 #, fuzzy
11402 msgid "Ram"
11403 msgstr "Cognome"
11405 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
11406 #, fuzzy
11407 msgid "Add/Edit controller"
11408 msgstr "Nuova conferenza"
11410 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
11411 msgid "Add/Edit drive"
11412 msgstr ""
11414 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
11415 msgid "Speed"
11416 msgstr ""
11418 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
11419 #, fuzzy
11420 msgid "Writeable"
11421 msgstr "scrivere"
11423 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
11424 #, fuzzy
11425 msgid "Add/Edit harddisk"
11426 msgstr "Server"
11428 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
11429 msgid "Rpm"
11430 msgstr ""
11432 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
11433 #, fuzzy
11434 msgid "Cache"
11435 msgstr "Annulla"
11437 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
11438 #, fuzzy
11439 msgid "Add/Edit memory"
11440 msgstr "Modifica contatto"
11442 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
11443 #, fuzzy
11444 msgid "Frequenz"
11445 msgstr "Numero di telefono"
11447 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
11448 #, fuzzy
11449 msgid "Add/Edit sound card"
11450 msgstr "Nuova password"
11452 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
11453 #, fuzzy
11454 msgid "Add/Edit network interface"
11455 msgstr "Mostra stampanti di rete"
11457 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
11458 #, fuzzy
11459 msgid "Add/Edit processor"
11460 msgstr "Nuova password"
11462 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
11463 #, fuzzy
11464 msgid "Frequence"
11465 msgstr "Numero di telefono"
11467 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
11468 #, fuzzy
11469 msgid "Default frequence"
11470 msgstr "Stampante predefinita"
11472 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
11473 msgid "Add/Edit motherboard"
11474 msgstr ""
11476 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
11477 #, fuzzy
11478 msgid "Chipset"
11479 msgstr "reset"
11481 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
11482 #, fuzzy
11483 msgid "Add/Edit computer case"
11484 msgstr "Computer"
11486 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
11487 #, fuzzy
11488 msgid "format"
11489 msgstr "Informazioni"
11491 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:401
11492 #, fuzzy, php-format
11493 msgid "Saving of system terminal/startup with dn '%s' failed."
11494 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
11496 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:447
11497 #, fuzzy
11498 msgid "Terminal startup"
11499 msgstr "Terminali"
11501 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
11502 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:380
11503 #, fuzzy
11504 msgid "Parent server"
11505 msgstr "server"
11507 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:39
11508 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:253
11509 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:276
11510 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:379
11511 #, fuzzy
11512 msgid "Sections"
11513 msgstr "Azione"
11515 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
11516 msgid "Manage OS-types"
11517 msgstr ""
11519 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
11520 #, fuzzy
11521 msgid "Rule"
11522 msgstr "Ruolo"
11524 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
11525 #, fuzzy
11526 msgid "Printer driver"
11527 msgstr "Stampante"
11529 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
11530 #, fuzzy
11531 msgid "Select"
11532 msgstr "Rimuovi"
11534 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
11535 #, fuzzy
11536 msgid "New driver"
11537 msgstr "Server"
11539 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
11540 msgid "text"
11541 msgstr ""
11543 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106
11544 msgid "graphic"
11545 msgstr ""
11547 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:181
11548 #, php-format
11549 msgid "Saving of system terminal/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
11550 msgstr ""
11552 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:188
11553 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
11554 msgstr ""
11556 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:200
11557 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
11558 msgstr ""
11560 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
11561 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
11562 msgstr ""
11564 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:348
11565 #, php-format
11566 msgid "Removing of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
11567 msgstr ""
11569 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:416
11570 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
11571 msgstr ""
11573 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:529
11574 #, php-format
11575 msgid "Saving of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
11576 msgstr ""
11578 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:540
11579 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:546
11580 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1029
11581 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
11582 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:352
11583 #, fuzzy
11584 msgid "Terminal"
11585 msgstr "Terminali"
11587 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:541
11588 #, fuzzy
11589 msgid "Terminal generic"
11590 msgstr "Terminal Server"
11592 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:552
11593 #, fuzzy
11594 msgid "Syslog server enabled"
11595 msgstr "Mostra server"
11597 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:553
11598 #, fuzzy
11599 msgid "Ntp server settings"
11600 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
11602 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:1
11603 #, fuzzy
11604 msgid "GLPI database information"
11605 msgstr "Informazioni generali"
11607 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:4
11608 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:4
11609 msgid "Logging DB user"
11610 msgstr ""
11612 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:5
11613 msgid "General"
11614 msgstr "Generale"
11616 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:8
11617 msgid "Printer name"
11618 msgstr "Nome della stampante"
11620 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
11621 msgid "Details"
11622 msgstr "Dettagli"
11624 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
11625 #, fuzzy
11626 msgid "Printer location"
11627 msgstr "Impostazioni Unix"
11629 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:54
11630 msgid "Printer URL"
11631 msgstr "URL della stampante"
11633 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:89
11634 msgid "Users which are allowed to use this printer"
11635 msgstr ""
11637 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:96 plugins/admin/systems/printer.tpl:120
11638 #, fuzzy
11639 msgid "Add user"
11640 msgstr "Modifica contatto"
11642 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:99 plugins/admin/systems/printer.tpl:123
11643 #, fuzzy
11644 msgid "Add group"
11645 msgstr "gruppi"
11647 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:113
11648 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
11649 msgstr ""
11651 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:115
11652 #, fuzzy
11653 msgid "Admins"
11654 msgstr "DN dell'amministratore"
11656 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
11657 #, fuzzy
11658 msgid ""
11659 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
11660 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
11661 "wouldn't be able to log in."
11662 msgstr ""
11663 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
11664 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
11665 "grado di connetterti senza di essa."
11667 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
11668 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
11669 msgstr ""
11671 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
11672 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
11673 msgstr ""
11675 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:95
11676 msgid "This 'dn' has no server features."
11677 msgstr ""
11679 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:141
11680 #, php-format
11681 msgid "Saving of system server/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
11682 msgstr ""
11684 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:236
11685 #, fuzzy, php-format
11686 msgid "Removing of system server/generic with dn '%s' failed."
11687 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11689 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:281
11690 #, fuzzy
11691 msgid "The required field 'Server name' is not set."
11692 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11694 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:350
11695 #, php-format
11696 msgid "Saving of system server/generic with dn '%s' failed."
11697 msgstr ""
11699 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:366
11700 #, fuzzy
11701 msgid "Server generic"
11702 msgstr "Cognome"
11704 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
11705 #, fuzzy
11706 msgid "Reference"
11707 msgstr "Riferimenti"
11709 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
11710 msgid "Systems"
11711 msgstr "Sistemi"
11713 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:191
11714 msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
11715 msgstr ""
11717 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:200
11718 #, php-format
11719 msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
11720 msgstr ""
11722 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:263
11723 #, fuzzy
11724 msgid "You are not allowed to create a new object of this type."
11725 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
11727 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:314
11728 msgid "You can't edit this object type yet!"
11729 msgstr ""
11731 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:342
11732 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:408
11733 #, fuzzy
11734 msgid "You are not allowed to change the password for this object."
11735 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
11737 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:354
11738 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
11739 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
11741 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:411
11742 #, fuzzy
11743 msgid "Can't detect object to change password."
11744 msgstr "Cambia la password"
11746 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:473
11747 #, php-format
11748 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
11749 msgstr ""
11751 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:579
11752 #, php-format
11753 msgid ""
11754 "Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
11755 "identified."
11756 msgstr ""
11758 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:868
11759 msgid "New terminal"
11760 msgstr ""
11762 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:870
11763 msgid "New workstation"
11764 msgstr ""
11766 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872
11767 #, fuzzy
11768 msgid "New Device"
11769 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11771 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:891
11772 #, fuzzy
11773 msgid "Terminal template for"
11774 msgstr "Terminal Server"
11776 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:907
11777 msgid "Workstation template for"
11778 msgstr ""
11780 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1027
11781 #, fuzzy
11782 msgid "New System from incoming"
11783 msgstr "Informazioni organizzazione"
11785 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1031
11786 msgid "Workstation is installing"
11787 msgstr ""
11789 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1032
11790 msgid "Workstation is waiting for action"
11791 msgstr ""
11793 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1033
11794 #, fuzzy
11795 msgid "Workstation installation failed"
11796 msgstr "Mostra workstation"
11798 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1036
11799 msgid "Server is installing"
11800 msgstr ""
11802 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1037
11803 #, fuzzy
11804 msgid "Server is waiting for action"
11805 msgstr "Informazioni generali"
11807 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1038
11808 #, fuzzy
11809 msgid "Server installation failed"
11810 msgstr "Opzioni applicazione"
11812 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1039
11813 #, fuzzy
11814 msgid "Winstation"
11815 msgstr "Amministrazione"
11817 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1040
11818 #, fuzzy
11819 msgid "Network Device"
11820 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11822 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1041
11823 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
11824 #, fuzzy
11825 msgid "New Terminal"
11826 msgstr "Terminali"
11828 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1042
11829 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:155
11830 #, fuzzy
11831 msgid "New Workstation"
11832 msgstr "Mostra workstation"
11834 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1088
11835 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1089
11836 #, fuzzy
11837 msgid "Incoming objects"
11838 msgstr "Oggetti membri"
11840 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1094
11841 #, fuzzy
11842 msgid "Incoming"
11843 msgstr "Icna"
11845 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
11846 #, fuzzy, php-format
11847 msgid "Please choose a valid zone name."
11848 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11850 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
11851 #, fuzzy, php-format
11852 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
11853 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11855 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
11856 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
11857 msgstr ""
11859 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
11860 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
11861 msgstr ""
11863 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
11864 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
11865 msgid ""
11866 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
11867 "create a valid SOA record."
11868 msgstr ""
11870 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
11871 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
11872 msgstr ""
11874 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
11875 #, fuzzy
11876 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
11877 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11879 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
11880 #, fuzzy
11881 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
11882 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11884 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
11885 #, fuzzy
11886 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
11887 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11889 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
11890 #, fuzzy
11891 msgid "Please specify a numeric value for expire."
11892 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11894 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
11895 #, fuzzy
11896 msgid "Please specify a numeric value for retry."
11897 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11899 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:1
11900 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:31
11901 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:54
11902 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:117
11903 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:118
11904 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:467
11905 #, fuzzy
11906 msgid "Terminal service"
11907 msgstr "Terminal Server"
11909 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:8
11910 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:126
11911 msgid "Temporary disable login"
11912 msgstr ""
11914 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:12
11915 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:127
11916 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:478
11917 msgid "Font path"
11918 msgstr ""
11920 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:111
11921 #, php-format
11922 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
11923 msgstr ""
11925 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
11926 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:268
11927 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:273
11928 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
11929 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:338
11930 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:341
11931 msgid "Add printer extension"
11932 msgstr ""
11934 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:261
11935 msgid ""
11936 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
11937 "construction."
11938 msgstr ""
11940 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:269
11941 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
11942 msgstr ""
11944 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:274
11945 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
11946 msgstr ""
11948 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:315
11949 msgid "This 'dn' has no printer features."
11950 msgstr ""
11952 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:323
11953 #, fuzzy
11954 msgid ""
11955 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
11956 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
11957 "template"
11958 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11960 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:330
11961 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:333
11962 #, fuzzy
11963 msgid "Remove printer extension"
11964 msgstr "Elimina foto"
11966 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:331
11967 #, fuzzy
11968 msgid ""
11969 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
11970 "clicking below."
11971 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
11973 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:334
11974 #, fuzzy
11975 msgid ""
11976 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
11977 "below."
11978 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
11980 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:339
11981 #, fuzzy
11982 msgid ""
11983 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
11984 "clicking below."
11985 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11987 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:342
11988 #, fuzzy
11989 msgid ""
11990 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
11991 "below."
11992 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11994 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:512
11995 #, php-format
11996 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
11997 msgstr ""
11999 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520
12000 #, fuzzy
12001 msgid "can't get ppd informations."
12002 msgstr "Informazioni organizzazione"
12004 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:533
12005 #, php-format
12006 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
12007 msgstr ""
12009 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:535
12010 #, php-format
12011 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
12012 msgstr ""
12014 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:590
12015 #, fuzzy, php-format
12016 msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
12017 msgstr "Imposta dipartimento"
12019 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:832
12020 #, php-format
12021 msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
12022 msgstr ""
12024 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:873
12025 #, fuzzy
12026 msgid "Print generic"
12027 msgstr "Stampante"
12029 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:885
12030 msgid "LabeledURL"
12031 msgstr ""
12033 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:886
12034 #, fuzzy
12035 msgid "Printer PPD"
12036 msgstr "Stampante"
12038 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:903
12039 #, php-format
12040 msgid ""
12041 "You are not allowed to remove the given object '%s' from the list of members "
12042 "of printer '%s'."
12043 msgstr ""
12045 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:920
12046 #, php-format
12047 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
12048 msgstr ""
12050 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:925
12051 #, php-format
12052 msgid ""
12053 "You are not allowed to add the given object '%s' to the list of members of '%"
12054 "s'."
12055 msgstr ""
12057 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:960
12058 #, php-format
12059 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
12060 msgstr ""
12062 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:971
12063 #, php-format
12064 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
12065 msgstr ""
12067 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:25
12068 #, fuzzy
12069 msgid "Choose a base"
12070 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12072 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:36
12073 msgid ""
12074 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
12075 "Or click the image at the end of each entry."
12076 msgstr ""
12078 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:53
12079 msgid "Filter entries with this syntax"
12080 msgstr ""
12082 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
12083 #, fuzzy, php-format
12084 msgid "Select this base"
12085 msgstr "Elimina questo record"
12087 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:30
12088 #, fuzzy
12089 msgid "Kerberos service"
12090 msgstr "Kerberos"
12092 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:53
12093 #, fuzzy
12094 msgid "Kerberos service (kadmin access informations)"
12095 msgstr "Informazioni personali"
12097 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:63
12098 #, fuzzy, php-format
12099 msgid "The specified kerberos password is empty."
12100 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
12102 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:66
12103 #, fuzzy, php-format
12104 msgid "The specified kerberos admin is empty."
12105 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
12107 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:69
12108 #, fuzzy, php-format
12109 msgid "The specified kerberos realm is empty."
12110 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
12112 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:88
12113 #, fuzzy
12114 msgid "Kerberos access information"
12115 msgstr "Informazioni personali"
12117 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:96
12118 #, fuzzy
12119 msgid "Realm"
12120 msgstr "Cognome"
12122 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
12123 msgid "CD-Install-Image generation"
12124 msgstr ""
12126 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
12127 msgid ""
12128 "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
12129 "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
12130 "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
12131 msgstr ""
12133 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
12134 msgid "Create ISO-Image"
12135 msgstr ""
12137 #: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
12138 msgid "Your browser does not supprt iframes."
12139 msgstr ""
12141 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
12142 #, fuzzy
12143 msgid "List of attachments"
12144 msgstr "Lista dei dipartimenti"
12146 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
12147 msgid ""
12148 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
12149 "etc.)  to your currently edited computer."
12150 msgstr ""
12152 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
12153 #, fuzzy
12154 msgid "Display attachments matching"
12155 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12157 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
12158 #, fuzzy
12159 msgid "Regular expression for matching attachment names"
12160 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12162 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:46
12163 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:508
12164 #, fuzzy
12165 msgid "Mail smtp service (Postfix)"
12166 msgstr "Server"
12168 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:577
12169 #, fuzzy, php-format
12170 msgid "Saving server services/mail with dn '%s' failed."
12171 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12173 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:592
12174 #, fuzzy
12175 msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
12176 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12178 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:596
12179 #, fuzzy
12180 msgid "Please specify a numeric value for mailbox size limit."
12181 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12183 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:600
12184 #, fuzzy
12185 msgid "Please specify a numeric value for message size limit."
12186 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12188 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:685
12189 msgid "Mail smtp (Postfix)"
12190 msgstr ""
12192 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:686
12193 msgid "Mail smtp - Postfix"
12194 msgstr ""
12196 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:694
12197 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:7
12198 msgid "Visible full qualified hostname"
12199 msgstr ""
12201 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:696
12202 msgid "Header size limit"
12203 msgstr ""
12205 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:697
12206 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:26
12207 msgid "Max mailbox size"
12208 msgstr ""
12210 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:698
12211 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:35
12212 #, fuzzy
12213 msgid "Max message size"
12214 msgstr "Inoltra i messaggi a"
12216 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:699
12217 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:91
12218 msgid "Domains to accept mail for"
12219 msgstr ""
12221 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:700
12222 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:60
12223 msgid "Local networks"
12224 msgstr ""
12226 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:701
12227 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:45
12228 #, fuzzy
12229 msgid "Relay host"
12230 msgstr "Rimuovi"
12232 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:702
12233 msgid "Transport table"
12234 msgstr ""
12236 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:703
12237 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:149
12238 msgid "Restrictions for sender"
12239 msgstr ""
12241 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:704
12242 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:175
12243 msgid "Restrictions for recipient"
12244 msgstr ""
12246 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:150
12247 #, fuzzy
12248 msgid "Please enter a value for 'release'."
12249 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12251 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:154
12252 #, fuzzy
12253 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
12254 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12256 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:201
12257 #, fuzzy, php-format
12258 msgid ""
12259 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
12260 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
12262 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:1
12263 #, fuzzy
12264 msgid "Logging database information"
12265 msgstr "Informazioni organizzazione"
12267 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
12268 #, php-format
12269 msgid ""
12270 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
12271 "s'"
12272 msgstr ""
12274 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
12275 #, fuzzy
12276 msgid "Please specify a name."
12277 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12279 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
12280 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
12281 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
12282 msgstr ""
12284 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
12285 #, fuzzy
12286 msgid "Zones"
12287 msgstr "telefoni"
12289 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
12290 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
12291 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
12292 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
12293 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
12294 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
12295 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:105
12296 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
12297 #, fuzzy
12298 msgid "bit"
12299 msgstr "scrivere"
12301 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
12302 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
12303 msgid "show chooser"
12304 msgstr ""
12306 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
12307 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
12308 msgid "direct"
12309 msgstr ""
12311 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
12312 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:162
12313 msgid "load balanced"
12314 msgstr ""
12316 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
12317 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:165
12318 msgid "Windows RDP"
12319 msgstr ""
12321 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
12322 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:166
12323 msgid "ICA client"
12324 msgstr ""
12326 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
12327 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221
12328 #, fuzzy
12329 msgid "Bit"
12330 msgstr "scrivere"
12332 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:314
12333 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:316
12334 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
12335 msgstr ""
12337 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
12338 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
12339 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:390
12340 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
12341 msgid "Please specify a valid VSync range."
12342 msgstr ""
12344 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:395
12345 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:400
12346 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:404
12347 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:409
12348 msgid "Please specify a valid HSync range."
12349 msgstr ""
12351 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:443
12352 #, fuzzy, php-format
12353 msgid "Saving of system workstation/service with dn '%s' failed."
12354 msgstr "Stampante"
12356 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:451
12357 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:466
12358 #, fuzzy
12359 msgid "Service"
12360 msgstr "Servizi"
12362 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:452
12363 #, fuzzy
12364 msgid "Workstation service"
12365 msgstr "server"
12367 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:460
12368 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:475
12369 #, fuzzy
12370 msgid "Monitor"
12371 msgstr "Dimensione quota"
12373 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:461
12374 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:479
12375 #, fuzzy
12376 msgid "Gfx driver"
12377 msgstr "Server"
12379 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:462
12380 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:480
12381 msgid "Gfx resolution"
12382 msgstr ""
12384 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:463
12385 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:481
12386 msgid "Gfx color depth"
12387 msgstr ""
12389 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:464
12390 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:482
12391 msgid "Hsync"
12392 msgstr ""
12394 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:465
12395 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:483
12396 msgid "Vsync"
12397 msgstr ""
12399 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:466
12400 #, fuzzy
12401 msgid "Use DDC"
12402 msgstr "Utenti"
12404 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:467
12405 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:487
12406 #, fuzzy
12407 msgid "Scanner enabled"
12408 msgstr "disabilitato"
12410 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:468
12411 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:491
12412 msgid "Keyboard model"
12413 msgstr ""
12415 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:469
12416 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:492
12417 msgid "Keyboard layout"
12418 msgstr ""
12420 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:470
12421 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:493
12422 msgid "Keyboard variant"
12423 msgstr ""
12425 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:471
12426 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:494
12427 #, fuzzy
12428 msgid "Mouse type"
12429 msgstr "Tipo"
12431 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:472
12432 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:495
12433 #, fuzzy
12434 msgid "Mouse port"
12435 msgstr "Monitoraggio"
12437 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
12438 #, php-format
12439 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
12440 msgstr ""
12442 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
12443 msgid "Can't get ppd informations."
12444 msgstr ""
12446 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
12447 #, php-format
12448 msgid ""
12449 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
12450 "invalid, can't read/write any ppd informations."
12451 msgstr ""
12453 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
12454 #, fuzzy
12455 msgid "Please specify a valid ppd file."
12456 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12458 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
12459 #, php-format
12460 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
12461 msgstr ""
12463 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
12464 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
12465 #, php-format
12466 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
12467 msgstr ""
12469 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
12470 #, fuzzy, php-format
12471 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
12472 msgstr "Rimuovi"
12474 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
12475 #, php-format
12476 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
12477 msgstr ""
12479 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
12480 #, php-format
12481 msgid ""
12482 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
12483 "informations."
12484 msgstr ""
12486 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
12487 #, php-format
12488 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
12489 msgstr ""
12491 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
12492 #, fuzzy, php-format
12493 msgid "Can't save file '%s'."
12494 msgstr "Rimuovi"
12496 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
12497 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
12498 msgstr ""
12500 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
12501 #, php-format
12502 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
12503 msgstr ""
12505 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:488
12506 #, fuzzy, php-format
12507 msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
12508 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
12510 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:491
12511 #, php-format
12512 msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
12513 msgstr ""
12515 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:494
12516 #, php-format
12517 msgid ""
12518 "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
12519 msgstr ""
12521 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:502
12522 msgid ""
12523 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
12524 "configuration."
12525 msgstr ""
12527 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
12528 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
12529 msgid "Boot parameters"
12530 msgstr ""
12532 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
12533 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
12534 msgid "Custom options"
12535 msgstr ""
12537 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:23
12538 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:23
12539 msgid ""
12540 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
12541 "during bootup"
12542 msgstr ""
12544 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:28
12545 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:27
12546 msgid "LDAP server"
12547 msgstr ""
12549 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:49
12550 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:83
12551 #, fuzzy
12552 msgid "FAI server"
12553 msgstr "server"
12555 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
12556 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:114
12557 #, fuzzy
12558 msgid "Assigned FAI classes"
12559 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12561 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
12562 #, fuzzy
12563 msgid "set"
12564 msgstr "reset"
12566 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:141
12567 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
12568 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
12569 msgstr ""
12571 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
12572 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:69
12573 msgid "Add additional modules to load on startup"
12574 msgstr ""
12576 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:180
12577 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:105
12578 #, fuzzy
12579 msgid "Mountpoint"
12580 msgstr "Monitoraggio"
12582 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:161
12583 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:147
12584 msgid "There is no server with valid glpi database service."
12585 msgstr ""
12587 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171
12588 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:157
12589 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
12590 msgstr ""
12592 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:181
12593 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:167
12594 #, fuzzy
12595 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
12596 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
12598 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:208
12599 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:576
12600 #, fuzzy
12601 msgid "Remove inventory"
12602 msgstr "Elimina contatto"
12604 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:209
12605 #, fuzzy
12606 msgid ""
12607 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
12608 "below."
12609 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
12611 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:211
12612 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:579
12613 #, fuzzy
12614 msgid "Add inventory"
12615 msgstr "Aggiungi contatto"
12617 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:212
12618 #, fuzzy
12619 msgid ""
12620 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
12621 "below."
12622 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
12624 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:235
12625 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:273
12626 #, php-format
12627 msgid ""
12628 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
12629 "exists."
12630 msgstr ""
12632 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:287
12633 #, php-format
12634 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
12635 msgstr ""
12637 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:761
12638 msgid "since"
12639 msgstr ""
12641 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:771
12642 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:770
12643 msgid "Glpi"
12644 msgstr ""
12646 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:772
12647 #, fuzzy
12648 msgid "Printer inventory extension"
12649 msgstr "Elimina foto"
12651 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:780
12652 #, fuzzy
12653 msgid "Supports serial interface"
12654 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
12656 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:781
12657 #, fuzzy
12658 msgid "Supports parallel interface"
12659 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
12661 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:782
12662 #, fuzzy
12663 msgid "Supports usb interface"
12664 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
12666 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:792
12667 #, fuzzy
12668 msgid "Cartridge settings"
12669 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
12671 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
12672 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
12673 msgid "List of systems"
12674 msgstr "Lista dei sistemi"
12676 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
12677 msgid ""
12678 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
12679 "systems. You can only add systems which have already been started once."
12680 msgstr ""
12682 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
12683 #, fuzzy
12684 msgid "System / Department"
12685 msgstr "Dipartimento"
12687 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
12688 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
12689 msgid "Show servers"
12690 msgstr "Mostra server"
12692 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
12693 msgid "Select to see Linux terminals"
12694 msgstr ""
12696 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
12697 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
12698 msgid "Show terminals"
12699 msgstr "Mostra terminali"
12701 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
12702 msgid "Select to see Linux workstations"
12703 msgstr ""
12705 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
12706 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
12707 msgid "Show workstations"
12708 msgstr "Mostra workstation"
12710 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
12711 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
12712 msgstr ""
12714 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
12715 msgid "Show windows based workstations"
12716 msgstr "Mostra workstation Windows"
12718 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
12719 msgid "Select to see network printers"
12720 msgstr ""
12722 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
12723 msgid "Show network printers"
12724 msgstr "Mostra stampanti di rete"
12726 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:72
12727 msgid "Select to see VOIP phones"
12728 msgstr ""
12730 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:72
12731 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
12732 msgid "Show phones"
12733 msgstr "Mostra telefoni"
12735 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:73
12736 msgid "Select to see network devices"
12737 msgstr ""
12739 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:73
12740 msgid "Show network devices"
12741 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
12743 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:81
12744 #, fuzzy
12745 msgid "Display systems of user"
12746 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
12748 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
12749 #, fuzzy
12750 msgid "New Terminal template"
12751 msgstr "Terminal Server"
12753 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:155
12754 #, fuzzy
12755 msgid "New Workstation template"
12756 msgstr "Mostra workstation"
12758 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:161
12759 #, fuzzy
12760 msgid "New Server"
12761 msgstr "Server"
12763 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:167
12764 #, fuzzy
12765 msgid "New Printer"
12766 msgstr "Stampante"
12768 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
12769 #, fuzzy
12770 msgid "New Phone"
12771 msgstr "Telefono"
12773 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:179
12774 msgid "New Component"
12775 msgstr ""
12777 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:204
12778 #, fuzzy
12779 msgid "Cups Server"
12780 msgstr "Server"
12782 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:205
12783 msgid "Log Db"
12784 msgstr ""
12786 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:206
12787 #, fuzzy
12788 msgid "Syslog Server"
12789 msgstr "Mostra server"
12791 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:207
12792 #, fuzzy
12793 msgid "Mail Server"
12794 msgstr "Server"
12796 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:208
12797 #, fuzzy
12798 msgid "Imap Server"
12799 msgstr "Server"
12801 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:209
12802 #, fuzzy
12803 msgid "Nfs Server"
12804 msgstr "Server"
12806 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:210
12807 #, fuzzy
12808 msgid "Kerberos Server"
12809 msgstr "Kerberos"
12811 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:211
12812 #, fuzzy
12813 msgid "Asterisk Server"
12814 msgstr "Terminal Server"
12816 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:212
12817 #, fuzzy
12818 msgid "Fax Server"
12819 msgstr "Server"
12821 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:213
12822 #, fuzzy
12823 msgid "Ldap Server"
12824 msgstr "Server"
12826 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:264
12827 #, fuzzy
12828 msgid "Edit system"
12829 msgstr "Lista dei sistemi"
12831 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:273
12832 #, fuzzy
12833 msgid "Delete system"
12834 msgstr "Rimuovi"
12836 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:316
12837 #, fuzzy
12838 msgid "Set root       password"
12839 msgstr "Cambia password"
12841 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:323
12842 #, fuzzy
12843 msgid "Create CD"
12844 msgstr "Creare"
12846 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:324
12847 #, fuzzy
12848 msgid "Create FAI CD"
12849 msgstr "Gruppo di oggetti"
12851 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
12852 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
12853 msgstr ""
12855 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
12856 msgid ""
12857 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
12858 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
12859 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
12860 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
12861 "network components may be used for Nagios setups to create component "
12862 "dependencies."
12863 msgstr ""
12865 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
12866 msgid "Linux thin client template"
12867 msgstr ""
12869 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
12870 msgid "Linux workstation template"
12871 msgstr ""
12873 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
12874 msgid "Linux Server"
12875 msgstr "Server Linux"
12877 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
12878 msgid "Windows workstation"
12879 msgstr ""
12881 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
12882 msgid "Network printer"
12883 msgstr ""
12885 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
12886 msgid "Other network component"
12887 msgstr ""
12889 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
12890 msgid "Create"
12891 msgstr "Creare"
12893 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
12894 #, php-format
12895 msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
12896 msgstr ""
12898 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
12899 #, fuzzy, php-format
12900 msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
12901 msgstr "Rimuovi"
12903 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:178
12904 #, fuzzy
12905 msgid "Please specify a valid path for your setup."
12906 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12908 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184
12909 #, fuzzy
12910 msgid "Please specify a valid name for your share."
12911 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12913 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:187
12914 #, fuzzy
12915 msgid "Please specify a name for your share."
12916 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12918 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:192
12919 #, fuzzy
12920 msgid "Description contains invalid characters."
12921 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
12923 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:196
12924 #, fuzzy
12925 msgid "Volume contains invalid characters."
12926 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
12928 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:200
12929 #, fuzzy
12930 msgid "Path contains invalid characters."
12931 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
12933 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:204
12934 #, fuzzy
12935 msgid "Option contains invalid characters."
12936 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
12938 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:63
12939 #, fuzzy
12940 msgid "Cups"
12941 msgstr "gruppi"
12943 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:78
12944 #, fuzzy, php-format
12945 msgid "Saving server services/terminalServer with dn '%s' failed."
12946 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12948 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:91
12949 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
12950 msgstr ""
12952 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
12953 #, php-format
12954 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
12955 msgstr ""
12957 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:105
12958 #, php-format
12959 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
12960 msgstr ""
12962 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
12963 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
12964 #, fuzzy, php-format
12965 msgid "Removing host entry from system server/kolab with dn '%s' failed."
12966 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
12968 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
12969 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
12970 msgstr ""
12972 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
12973 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
12974 msgstr ""
12976 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
12977 msgid "The given Quota settings value must be a number."
12978 msgstr ""
12980 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:270
12981 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
12982 msgstr ""
12984 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:272
12985 msgid "Future days must be a value."
12986 msgstr ""
12988 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:276
12989 msgid "No SMTP privileged networks set."
12990 msgstr ""
12992 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:348
12993 #, fuzzy, php-format
12994 msgid "Saving system server/kolab with dn '%s' failed."
12995 msgstr "Account Kolab"
12997 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:364
12998 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:375
12999 #, fuzzy
13000 msgid "Kolab mail service"
13001 msgstr "Utenti di Dominio"
13003 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:383
13004 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
13005 #, fuzzy
13006 msgid "Postfix mydomain"
13007 msgstr "nel dominio"
13009 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:384
13010 #, fuzzy
13011 msgid "My destination"
13012 msgstr "Destinazione"
13014 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:385
13015 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:27
13016 msgid "Cyrus admins"
13017 msgstr ""
13019 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:386
13020 #, fuzzy
13021 msgid "FTP FreeBusy service"
13022 msgstr "Server"
13024 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:387
13025 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:171
13026 msgid "SMTP privileged networks"
13027 msgstr ""
13029 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:388
13030 msgid "Enable virus scan"
13031 msgstr ""
13033 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:389
13034 #, fuzzy
13035 msgid "Relayhost"
13036 msgstr "Rimuovi"
13038 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:390
13039 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:202
13040 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
13041 msgstr ""
13043 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:391
13044 #, fuzzy
13045 msgid "HTTP FreeBusy service"
13046 msgstr "Server"
13048 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:392
13049 msgid "Allow unauthenticated free busy"
13050 msgstr ""
13052 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:393
13053 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:223
13054 msgid "Accept Internet Mail"
13055 msgstr ""
13057 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:394
13058 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:68
13059 msgid "IMAP service"
13060 msgstr ""
13062 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:395
13063 msgid "kolabFreeBusyFuture"
13064 msgstr ""
13066 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:396
13067 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
13068 msgid "POP3 service"
13069 msgstr ""
13071 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:397
13072 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:78
13073 msgid "IMAP/SSL service"
13074 msgstr ""
13076 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:398
13077 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:58
13078 msgid "POP3/SSL service"
13079 msgstr ""
13081 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:399
13082 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
13083 msgid "Sieve service"
13084 msgstr ""
13086 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:400
13087 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:129
13088 msgid "Quota settings"
13089 msgstr ""
13091 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:43
13092 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
13093 msgstr ""
13095 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:45
13096 msgid "use graphical bootup"
13097 msgstr ""
13099 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:48
13100 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
13101 msgstr ""
13103 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:50
13104 msgid "use standard linux textual bootup"
13105 msgstr ""
13107 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
13108 msgid "Select to get more verbose output during startup"
13109 msgstr ""
13111 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
13112 msgid "use debug mode for startup"
13113 msgstr ""
13115 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
13116 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:89
13117 msgid "This 'dn' has no network features."
13118 msgstr ""
13120 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:125
13121 #, fuzzy, php-format
13122 msgid "Removing of system component/generic with dn '%s' failed."
13123 msgstr "Imposta dipartimento"
13125 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:172
13126 #, fuzzy
13127 msgid "The required field 'Component name' is not set."
13128 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
13130 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:177
13131 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:317
13132 #, fuzzy
13133 msgid "The required field IP address is empty."
13134 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
13136 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:180
13137 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:320
13138 #, fuzzy
13139 msgid "The field IP address contains an invalid address."
13140 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
13142 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:249
13143 #, php-format
13144 msgid "Saving of system component/generic with dn '%s' failed."
13145 msgstr ""
13147 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:260
13148 msgid "Component generic"
13149 msgstr ""
13151 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:265
13152 #, fuzzy
13153 msgid "Network device"
13154 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
13156 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:11
13157 msgid "The full qualified host name."
13158 msgstr ""
13160 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:16
13161 msgid "Max mail header size"
13162 msgstr ""
13164 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:21
13165 msgid "This value specifies the maximal header size."
13166 msgstr ""
13168 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:31
13169 msgid "Defines the maximal size of mail box."
13170 msgstr ""
13172 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:40
13173 msgid "Specify the maximal size of a message."
13174 msgstr ""
13176 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:50
13177 msgid "Relay messages to following host:"
13178 msgstr ""
13180 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:62
13181 #, fuzzy
13182 msgid "Postfix networks"
13183 msgstr "Impostazioni Unix"
13185 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:83
13186 #, fuzzy
13187 msgid "Domains and routing"
13188 msgstr "Amministratori di Dominio"
13190 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:93
13191 msgid "Postfix is responsible for the following domains:"
13192 msgstr ""
13194 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:114
13195 msgid "Transports"
13196 msgstr ""
13198 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:123
13199 msgid "Select a transport protocol."
13200 msgstr ""
13202 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:141
13203 #, fuzzy
13204 msgid "Restrictions"
13205 msgstr "Azione"
13207 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:157
13208 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:183
13209 #, fuzzy
13210 msgid "Restriction filter"
13211 msgstr "Cerca"
13213 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:1
13214 #, fuzzy
13215 msgid "VoIP database information"
13216 msgstr "Informazioni personali"
13218 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:4
13219 msgid "Asterisk DB user"
13220 msgstr ""
13222 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:20
13223 msgid "Country dial prefix"
13224 msgstr ""
13226 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:28
13227 msgid "Local dial prefix"
13228 msgstr ""
13230 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:181
13231 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:187
13232 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:193
13233 msgid "This feature is not implemented yet."
13234 msgstr ""
13236 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:295
13237 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
13238 msgstr ""
13240 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:315
13241 #, php-format
13242 msgid ""
13243 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
13244 msgstr ""
13246 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:326
13247 #, fuzzy
13248 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
13249 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
13251 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:382
13252 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
13253 msgstr ""
13255 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:404
13256 #, php-format
13257 msgid ""
13258 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
13259 "(s) '%s'"
13260 msgstr ""
13262 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:416
13263 #, fuzzy
13264 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
13265 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
13267 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:495
13268 #, php-format
13269 msgid ""
13270 "Could not add the given user, the users dn is too long, only 100 characters "
13271 "are allowed here."
13272 msgstr ""
13274 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:577
13275 #, fuzzy
13276 msgid ""
13277 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
13278 "clicking below."
13279 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
13281 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:580
13282 #, fuzzy
13283 msgid ""
13284 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
13285 "clicking below."
13286 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
13288 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:674
13289 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
13290 msgstr ""
13292 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:771
13293 #, fuzzy
13294 msgid "Inventory extension"
13295 msgstr "Elimina foto"
13297 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:788
13298 #, fuzzy
13299 msgid "Peripheral devices"
13300 msgstr "Dispositivi del client"
13302 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
13303 #, fuzzy
13304 msgid "Attachment"
13305 msgstr "Argomenti"
13307 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
13308 #, fuzzy
13309 msgid "Filename"
13310 msgstr "Cognome"
13312 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
13313 #, fuzzy
13314 msgid "Mime-type"
13315 msgstr "Tipo"
13317 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:44
13318 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:355
13319 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:366
13320 #, fuzzy
13321 msgid "Repository service"
13322 msgstr "server"
13324 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:152
13325 #, php-format
13326 msgid ""
13327 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
13328 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
13329 msgstr ""
13331 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:186
13332 #, php-format
13333 msgid ""
13334 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
13335 msgstr ""
13337 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:378
13338 #, fuzzy
13339 msgid "Releases"
13340 msgstr "Rimuovi"
13342 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:381
13343 msgid "Url"
13344 msgstr ""
13346 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
13347 #, fuzzy
13348 msgid "List of configured repositories."
13349 msgstr "Lista dei gruppi"
13351 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
13352 #, fuzzy
13353 msgid "Add repository"
13354 msgstr "Riprova"
13356 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
13357 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
13358 msgstr ""
13360 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
13361 #, fuzzy
13362 msgid "Generic virus filtering"
13363 msgstr "Impostazioni generali delle code"
13365 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:47
13366 #, fuzzy
13367 msgid "Select number of maximal threads"
13368 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
13370 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
13371 msgid "Max directory recursions"
13372 msgstr ""
13374 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:101
13375 msgid "Archive scanning"
13376 msgstr ""
13378 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:143
13379 msgid "Maximum recursion"
13380 msgstr ""
13382 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:147
13383 #, php-format
13384 msgid "Removing of system wingeneric/generic with dn '%s' failed."
13385 msgstr ""
13387 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:197
13388 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
13389 msgstr ""
13391 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:261
13392 #, php-format
13393 msgid "Saving of system wingeneric/generic with dn '%s' failed."
13394 msgstr ""
13396 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:272
13397 #, fuzzy
13398 msgid "Win generic"
13399 msgstr "Stampante"
13401 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:273
13402 #, fuzzy
13403 msgid "Windows workstation generic"
13404 msgstr "Mostra workstation"
13406 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:278
13407 #, fuzzy
13408 msgid "Win workstation"
13409 msgstr "Amministrazione"
13411 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
13412 msgid "default"
13413 msgstr ""
13415 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:457
13416 #, fuzzy, php-format
13417 msgid "Saving of object system terminal/service with dn '%s' failed."
13418 msgstr "Informazioni organizzazione"
13420 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:476
13421 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:937
13422 #, fuzzy
13423 msgid "Method"
13424 msgstr "metodo"
13426 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:484
13427 msgid "Auto-Sync"
13428 msgstr ""
13430 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:485
13431 #, fuzzy
13432 msgid "Printer service enabled"
13433 msgstr "Nome della stampante"
13435 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:488
13436 #, fuzzy
13437 msgid "Scanner model"
13438 msgstr "disabilitato"
13440 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:489
13441 msgid "Haeh ? "
13442 msgstr ""
13444 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:490
13445 msgid "..."
13446 msgstr ""
13448 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:28
13449 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:42
13450 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:63
13451 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:64
13452 #, fuzzy
13453 msgid "Logging service"
13454 msgstr "Utenti di Dominio"
13456 #: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
13457 msgid "Syslog Service"
13458 msgstr ""
13460 #: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
13461 #: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
13462 #, fuzzy
13463 msgid "enabled"
13464 msgstr "disabilitato"
13466 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:34
13467 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:124
13468 #, fuzzy
13469 msgid "VoIP service"
13470 msgstr "server"
13472 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:58
13473 #, fuzzy
13474 msgid "VoIP service - Asterisk management"
13475 msgstr "Riferimenti"
13477 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:67
13478 #, fuzzy
13479 msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters."
13480 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
13482 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:73
13483 #, fuzzy
13484 msgid ""
13485 "The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
13486 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
13488 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:76
13489 #, fuzzy
13490 msgid ""
13491 "The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
13492 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
13494 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:113
13495 #, php-format
13496 msgid ""
13497 "You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
13498 "these objects '%s'."
13499 msgstr ""
13501 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:125
13502 #, fuzzy
13503 msgid "VoIP - asterisk management"
13504 msgstr "Riferimenti"
13506 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:139
13507 #, fuzzy
13508 msgid "Area code"
13509 msgstr "Directory"
13511 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:140
13512 #, fuzzy
13513 msgid "Country code"
13514 msgstr "Sicurezza"
13516 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:30
13517 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:53
13518 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:83
13519 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:84
13520 msgid "Logging database"
13521 msgstr ""
13523 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
13524 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
13525 msgstr ""
13527 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
13528 msgid ""
13529 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
13530 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
13531 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
13532 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
13533 "more then one printer."
13534 msgstr ""
13536 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
13537 #, fuzzy
13538 msgid "Display cartridge types matching"
13539 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
13541 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
13542 #, fuzzy
13543 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
13544 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
13546 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
13547 #, php-format
13548 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
13549 msgstr ""
13551 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
13552 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
13553 #, php-format
13554 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
13555 msgstr ""
13557 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
13558 msgid "Can't detect object name."
13559 msgstr ""
13561 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
13562 #, php-format
13563 msgid ""
13564 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
13565 msgstr ""
13567 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
13568 #, fuzzy
13569 msgid "devices"
13570 msgstr "Dispositivi"
13572 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
13573 #, fuzzy
13574 msgid "New mainbord"
13575 msgstr "Nuova password"
13577 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
13578 #, fuzzy
13579 msgid "New processor"
13580 msgstr "Nuova password"
13582 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
13583 #, fuzzy
13584 msgid "New case"
13585 msgstr "utenti"
13587 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
13588 msgid "C"
13589 msgstr ""
13591 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
13592 #, fuzzy
13593 msgid "New network interface"
13594 msgstr "Mostra stampanti di rete"
13596 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
13597 #, fuzzy
13598 msgid "NI"
13599 msgstr "Unix"
13601 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
13602 #, fuzzy
13603 msgid "New ram"
13604 msgstr "utenti"
13606 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
13607 msgid "R"
13608 msgstr ""
13610 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
13611 #, fuzzy
13612 msgid "New hard disk"
13613 msgstr "Server"
13615 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
13616 msgid "HDD"
13617 msgstr ""
13619 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
13620 #, fuzzy
13621 msgid "New drive"
13622 msgstr "Server"
13624 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
13625 #, fuzzy
13626 msgid "D"
13627 msgstr "UID"
13629 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
13630 #, fuzzy
13631 msgid "New controller"
13632 msgstr "Nuova conferenza"
13634 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
13635 msgid "CS"
13636 msgstr ""
13638 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
13639 msgid "New graphics card"
13640 msgstr ""
13642 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
13643 msgid "GC"
13644 msgstr ""
13646 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
13647 #, fuzzy
13648 msgid "New sound card"
13649 msgstr "Nuova password"
13651 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
13652 msgid "SC"
13653 msgstr ""
13655 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
13656 msgid "New power supply"
13657 msgstr ""
13659 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
13660 msgid "PS"
13661 msgstr ""
13663 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
13664 #, fuzzy
13665 msgid "New misc device"
13666 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
13668 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
13669 msgid "OC"
13670 msgstr ""
13672 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
13673 #, fuzzy
13674 msgid "You have to specify a valid name for this device."
13675 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
13677 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
13678 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
13679 #, fuzzy
13680 msgid "This device name is already in use."
13681 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
13683 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
13684 #, fuzzy
13685 msgid "Other"
13686 msgstr "Filtri"
13688 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
13689 msgid ""
13690 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
13691 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
13692 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
13693 msgstr ""
13695 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
13696 msgid "Remove DHCP service"
13697 msgstr ""
13699 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
13700 msgid ""
13701 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
13702 "below."
13703 msgstr ""
13705 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
13706 msgid "Add DHCP service"
13707 msgstr ""
13709 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
13710 msgid ""
13711 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
13712 "below."
13713 msgstr ""
13715 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
13716 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
13717 #, fuzzy
13718 msgid "New entry"
13719 msgstr "utenti"
13721 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
13722 #, php-format
13723 msgid ""
13724 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
13725 "our zone editing dialog."
13726 msgstr ""
13728 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:206
13729 #, fuzzy, php-format
13730 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
13731 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
13733 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
13734 #, fuzzy, php-format
13735 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
13736 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
13738 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:221
13739 #, fuzzy, php-format
13740 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
13741 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
13743 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
13744 #, php-format
13745 msgid "The name '%s' is used more than once."
13746 msgstr ""
13748 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:253
13749 #, php-format
13750 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
13751 msgstr ""
13753 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:260
13754 #, php-format
13755 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
13756 msgstr ""
13758 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:268
13759 #, php-format
13760 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
13761 msgstr ""
13763 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
13764 msgid ""
13765 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
13766 "single list."
13767 msgstr ""
13769 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
13770 msgid ""
13771 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
13772 "immediately when using the save button."
13773 msgstr ""
13775 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
13776 msgid ""
13777 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
13778 "zone entry exists in the ldap database."
13779 msgstr ""
13781 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
13782 #, fuzzy
13783 msgid "Create a new DNS zone entry"
13784 msgstr "Crea in"
13786 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
13787 #, fuzzy
13788 msgid "Add/Edit manufacturer"
13789 msgstr "Modifica contatto"
13791 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
13792 #, fuzzy
13793 msgid "Website"
13794 msgstr "scrivere"
13796 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
13797 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:889
13798 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:109 html/getxls.php:226
13799 #: html/getxls.php:298 html/getxls.php:300
13800 msgid "Phone number"
13801 msgstr "Numero di telefono"
13803 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34
13804 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:360
13805 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:389
13806 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:390
13807 #, fuzzy
13808 msgid "DNS service"
13809 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
13811 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:75
13812 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
13813 msgid "Remove DNS service"
13814 msgstr ""
13816 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:76
13817 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
13818 msgid ""
13819 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
13820 msgstr ""
13822 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:78
13823 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
13824 msgid "Add DNS service"
13825 msgstr ""
13827 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:79
13828 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
13829 msgid ""
13830 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
13831 msgstr ""
13833 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:167
13834 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:399
13835 #, fuzzy
13836 msgid "Reverse zone"
13837 msgstr "Riferimenti"
13839 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:233
13840 #, php-format
13841 msgid ""
13842 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
13843 "entries '%s'"
13844 msgstr ""
13846 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297
13847 #, php-format
13848 msgid "Updating of system server/dns with dn '%s' failed."
13849 msgstr ""
13851 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:306
13852 #, fuzzy, php-format
13853 msgid "Removing of system server/dns with dn '%s' failed."
13854 msgstr "Imposta dipartimento"
13856 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:327
13857 #, fuzzy, php-format
13858 msgid "Saving of system server/dns with dn '%s' failed."
13859 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
13861 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:351
13862 #, php-format
13863 msgid "Set status flag for system server/dns with dn '%s' failed."
13864 msgstr ""
13866 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:400
13867 #, fuzzy
13868 msgid "Primary dns server"
13869 msgstr "server"
13871 #: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
13872 msgid "Print Service"
13873 msgstr ""
13875 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:18
13876 #, fuzzy
13877 msgid "Postfix mydestination"
13878 msgstr "Impostazioni Unix"
13880 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:98
13881 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
13882 msgstr ""
13884 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:108
13885 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
13886 msgstr ""
13888 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:118
13889 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
13890 msgstr ""
13892 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147
13893 msgid "Free/Busy settings"
13894 msgstr ""
13896 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:153
13897 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
13898 msgstr ""
13900 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:176
13901 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
13902 msgstr ""
13904 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181
13905 msgid "Enter multiple values, seperated with"
13906 msgstr ""
13908 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:194
13909 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
13910 msgstr ""
13912 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:207
13913 msgid "Host used to relay mails"
13914 msgstr ""
13916 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:231
13917 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
13918 msgstr ""
13920 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
13921 #, fuzzy
13922 msgid "Advanced phone settings"
13923 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
13925 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
13926 #, fuzzy
13927 msgid "Phone type"
13928 msgstr "Telefono"
13930 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:8
13931 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:30
13932 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:42
13933 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:58
13934 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:91
13935 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:128
13936 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
13937 #, fuzzy
13938 msgid "Choose a phone type"
13939 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
13941 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13
13942 msgid "refresh"
13943 msgstr ""
13945 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38
13946 msgid "DTMF mode"
13947 msgstr ""
13949 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:54
13950 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:99
13951 #, fuzzy
13952 msgid "Default IP"
13953 msgstr "Stampante predefinita"
13955 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:66
13956 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
13957 msgid "Response timeout"
13958 msgstr ""
13960 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:87
13961 msgid "Modus"
13962 msgstr ""
13964 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
13965 msgid "Authtype"
13966 msgstr ""
13968 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:136
13969 #, fuzzy
13970 msgid "Secret"
13971 msgstr "Strada"
13973 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:146
13974 msgid "GoFonInkeys"
13975 msgstr ""
13977 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:154
13978 msgid "GoFonOutKeys"
13979 msgstr ""
13981 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:167
13982 #, fuzzy
13983 msgid "Account code"
13984 msgstr "Sicurezza"
13986 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
13987 msgid "Trunk lines"
13988 msgstr ""
13990 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:194
13991 msgid "Hosts that are allowed to connect"
13992 msgstr ""
13994 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:217
13995 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
13996 msgstr ""
13998 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:247
13999 msgid "MSN"
14000 msgstr ""
14002 #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:1
14003 #, fuzzy
14004 msgid "FAX database information"
14005 msgstr "Informazioni organizzazione"
14007 #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:4
14008 msgid "FAX DB user"
14009 msgstr ""
14011 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
14012 #, php-format
14013 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
14014 msgstr ""
14016 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
14017 #, php-format
14018 msgid ""
14019 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
14020 msgstr ""
14022 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
14023 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
14024 #, fuzzy
14025 msgid "There is no valid file uploaded."
14026 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14028 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
14029 msgid "Upload wasn't successfull."
14030 msgstr ""
14032 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
14033 #, php-format
14034 msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
14035 msgstr ""
14037 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
14038 #, fuzzy
14039 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
14040 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14042 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
14043 #, fuzzy, php-format
14044 msgid "Can't create file '%s'."
14045 msgstr "Rimuovi"
14047 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
14048 msgid "File is available."
14049 msgstr ""
14051 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
14052 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
14053 msgstr ""
14055 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
14056 msgid "Currently no file uploaded."
14057 msgstr ""
14059 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
14060 #, fuzzy
14061 msgid "Mime"
14062 msgstr "Cellulare"
14064 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
14065 msgid "This table displays all available attachments."
14066 msgstr ""
14068 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
14069 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
14070 #, fuzzy
14071 msgid "empty"
14072 msgstr "Riprova"
14074 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
14075 #, fuzzy
14076 msgid "Create new attachment"
14077 msgstr "Lista dei dipartimenti"
14079 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
14080 #, fuzzy
14081 msgid "New Attachment"
14082 msgstr "Argomenti"
14084 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
14085 #, fuzzy
14086 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
14087 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
14089 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:50
14090 msgid "IMAP/POP3 service"
14091 msgstr ""
14093 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:55
14094 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:167
14095 #, fuzzy
14096 msgid "Repair database"
14097 msgstr "Database"
14099 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:96
14100 #, fuzzy
14101 msgid "IMAP/POP3 (Cyrus) service"
14102 msgstr "Server"
14104 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:106
14105 #, fuzzy
14106 msgid "Please specify a server identifier."
14107 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14109 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:109
14110 #, fuzzy
14111 msgid "Please specify a connect url."
14112 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14114 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:112
14115 #, fuzzy
14116 msgid "Please specify an admin user."
14117 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14119 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:115
14120 #, fuzzy
14121 msgid "Please specify a password for the admin user."
14122 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14124 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:120
14125 #, php-format
14126 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
14127 msgstr ""
14129 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:124
14130 msgid "The sieve port needs to be numeric."
14131 msgstr ""
14133 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:154
14134 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:155
14135 msgid "IMAP/POP3"
14136 msgstr ""
14138 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:172 setup/setup_step4.tpl:85
14139 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
14140 msgid "Admin password"
14141 msgstr "Password dell'amministratore"
14143 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
14144 #, fuzzy
14145 msgid "Select entries to add"
14146 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
14148 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
14149 #, fuzzy
14150 msgid "Display members of department"
14151 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
14153 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
14154 #, fuzzy
14155 msgid "Display members matching"
14156 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
14158 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
14159 #, fuzzy
14160 msgid "Regular expression for matching member names"
14161 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
14163 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:118
14164 msgid "This 'dn' has no phone features."
14165 msgstr ""
14167 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:229
14168 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:125
14169 #, fuzzy
14170 msgid "yes"
14171 msgstr "Sistemi"
14173 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:229
14174 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:126
14175 #, fuzzy
14176 msgid "no"
14177 msgstr "nessuno"
14179 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:246
14180 msgid "dynamic"
14181 msgstr ""
14183 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:246
14184 #, fuzzy
14185 msgid "Networksettings"
14186 msgstr "Mostra workstation"
14188 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:262
14189 #, php-format
14190 msgid ""
14191 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
14192 "of them is user '%s'."
14193 msgstr ""
14195 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:269
14196 #, php-format
14197 msgid "Removing of system phone/generic with dn '%s' failed."
14198 msgstr ""
14200 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:325
14201 #, fuzzy
14202 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
14203 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
14205 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:328
14206 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
14207 msgstr ""
14209 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:418
14210 #, php-format
14211 msgid "Saving of system phone/generic with dn '%s' failed."
14212 msgstr ""
14214 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:431
14215 #, fuzzy
14216 msgid "Phone generic"
14217 msgstr "Numero di telefono"
14219 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:436
14220 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1465
14221 #, fuzzy
14222 msgid "Phone hardware"
14223 msgstr "Dispositivo telefonico"
14225 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:442
14226 msgid "SIP Mode"
14227 msgstr ""
14229 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:443
14230 msgid "SIP DTMF mode"
14231 msgstr ""
14233 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:444
14234 #, fuzzy
14235 msgid "SIP Default ip"
14236 msgstr "Stampante predefinita"
14238 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:445
14239 msgid "SIP Qualify"
14240 msgstr ""
14242 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:446
14243 #, fuzzy
14244 msgid "IAX authentication type"
14245 msgstr "Destinazione"
14247 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:447
14248 #, fuzzy
14249 msgid "IAX secret"
14250 msgstr "server"
14252 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:448
14253 #, fuzzy
14254 msgid "IAX account code"
14255 msgstr "Sicurezza"
14257 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:449
14258 msgid "IAX trunk lines"
14259 msgstr ""
14261 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:450
14262 #, fuzzy
14263 msgid "IAX permit settings"
14264 msgstr "Impostazioni FAX"
14266 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:451
14267 #, fuzzy
14268 msgid "IAX deny settings"
14269 msgstr "Impostazioni FAX"
14271 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:452
14272 msgid "CAPI MSN"
14273 msgstr ""
14275 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:453
14276 msgid "Hardware type"
14277 msgstr ""
14279 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:49
14280 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:319
14281 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:320
14282 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:346
14283 msgid "Spamassassin"
14284 msgstr ""
14286 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:219
14287 msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
14288 msgstr ""
14290 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:277
14291 #, fuzzy, php-format
14292 msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
14293 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
14295 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:286
14296 msgid "Required score must be a numeric value."
14297 msgstr ""
14299 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:329
14300 #, fuzzy
14301 msgid "Trusted networks"
14302 msgstr "Impostazioni Unix"
14304 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:331
14305 #, fuzzy
14306 msgid "Rules"
14307 msgstr "Ruolo"
14309 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:334
14310 msgid "Enabled bayes auto learning"
14311 msgstr ""
14313 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
14314 #, fuzzy, php-format
14315 msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
14316 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14318 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:78
14319 #, fuzzy, php-format
14320 msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
14321 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
14323 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:104
14324 msgid ""
14325 "Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
14326 "possibly we have no write access."
14327 msgstr ""
14329 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124
14330 #, php-format
14331 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
14332 msgstr ""
14334 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:133
14335 #, fuzzy
14336 msgid "Printer ppd selection."
14337 msgstr "Impostazioni Unix"
14339 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:32
14340 #, fuzzy
14341 msgid "File service"
14342 msgstr "Server"
14344 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:153
14345 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:361
14346 #, fuzzy
14347 msgid "File service (Shares)"
14348 msgstr "Server"
14350 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:187
14351 #, fuzzy, php-format
14352 msgid "Saving of system server/shares with dn '%s' failed."
14353 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
14355 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:223
14356 #, php-format
14357 msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
14358 msgstr ""
14360 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:228
14361 msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
14362 msgstr ""
14364 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:256
14365 #, fuzzy, php-format
14366 msgid "Creating system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
14367 msgstr "Gruppo di oggetti"
14369 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:270
14370 #, fuzzy, php-format
14371 msgid "Removing system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
14372 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
14374 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:281
14375 #, fuzzy, php-format
14376 msgid "Saving system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
14377 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
14379 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:362
14380 #, fuzzy
14381 msgid "File service - Shares"
14382 msgstr "Server"
14384 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:371
14385 msgid "Apple mounts"
14386 msgstr ""
14388 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:374
14389 #, fuzzy
14390 msgid "Charset"
14391 msgstr "reset"
14393 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12
14394 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
14395 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:180
14396 #, fuzzy
14397 msgid "Mime type"
14398 msgstr "Tipo"
14400 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:16
14401 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
14402 #, fuzzy
14403 msgid "Please enter a name for the mime type here"
14404 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14406 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:22
14407 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:681
14408 #, fuzzy
14409 msgid "Mime group"
14410 msgstr "Gruppo primario"
14412 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:26
14413 msgid "Categorize this mime type"
14414 msgstr ""
14416 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
14417 #, fuzzy
14418 msgid "Please specify a description"
14419 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14421 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:68
14422 #, fuzzy
14423 msgid "Mime icon"
14424 msgstr "Gruppo primario"
14426 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:80
14427 msgid "Update mime type icon"
14428 msgstr ""
14430 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:94
14431 msgid "Left click"
14432 msgstr ""
14434 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:99
14435 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:687
14436 #, fuzzy
14437 msgid "File patterns"
14438 msgstr "Filtri"
14440 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:105
14441 #, fuzzy
14442 msgid "Please specify a new file pattern"
14443 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14445 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:108
14446 msgid "Add a new file pattern"
14447 msgstr ""
14449 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:117
14450 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:171
14451 #, fuzzy
14452 msgid "Enter an application name here"
14453 msgstr "Nome applicazione"
14455 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:120
14456 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:175
14457 #, fuzzy
14458 msgid "Add application"
14459 msgstr "applicazioni"
14461 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:131
14462 msgid "Embedding"
14463 msgstr ""
14465 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:144
14466 msgid "Show file in embedded viewer"
14467 msgstr ""
14469 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:151
14470 msgid "Show file in external viewer"
14471 msgstr ""
14473 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:158
14474 msgid "Ask whether to save to local disk"
14475 msgstr ""
14477 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:461
14478 #, php-format
14479 msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
14480 msgstr ""
14482 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:470
14483 #, fuzzy, php-format
14484 msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
14485 msgstr "Imposta dipartimento"
14487 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:482
14488 #, fuzzy, php-format
14489 msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
14490 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
14492 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:492
14493 #, fuzzy
14494 msgid "Please specify a valid name for this mime type."
14495 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
14497 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495
14498 #, fuzzy
14499 msgid "Please specify at least one file pattern."
14500 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
14502 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:508
14503 #, fuzzy
14504 msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
14505 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14507 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:516
14508 #, fuzzy
14509 msgid "There's already an mime with this 'Name'."
14510 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14512 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:672
14513 #, fuzzy
14514 msgid "Mime type generic"
14515 msgstr "Tipo"
14517 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:677
14518 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
14519 #, fuzzy
14520 msgid "Mime types"
14521 msgstr "Tipo"
14523 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:685
14524 #, fuzzy
14525 msgid "Left click action"
14526 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
14528 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:688
14529 #, fuzzy
14530 msgid "Embedded applications"
14531 msgstr "Applicazioni in uso"
14533 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
14534 #, fuzzy
14535 msgid "Manage mime types"
14536 msgstr "Sistemi"
14538 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:278
14539 #, php-format
14540 msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
14541 msgstr ""
14543 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:284
14544 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:313
14545 #, fuzzy
14546 msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
14547 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14549 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
14550 #, fuzzy
14551 msgid "Please specify a description for this mime type here"
14552 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
14554 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
14555 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
14556 #, fuzzy
14557 msgid "List of defined mime types"
14558 msgstr "Liste di blocco predefinite"
14560 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
14561 #, fuzzy
14562 msgid ""
14563 "This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
14564 "want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
14565 "with a large number of mime types."
14566 msgstr ""
14567 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14568 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14569 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14571 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:55
14572 #, fuzzy
14573 msgid "Mime type name"
14574 msgstr "Tipo"
14576 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:62
14577 #, fuzzy
14578 msgid "Display mime types matching"
14579 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
14581 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:140
14582 #, fuzzy
14583 msgid "Create new mime type"
14584 msgstr "Nuovo template"
14586 #: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
14587 #, fuzzy
14588 msgid "Mimetype management"
14589 msgstr "Riferimenti"
14591 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
14592 msgid ""
14593 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
14594 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
14595 "assigned to this object group."
14596 msgstr ""
14598 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
14599 msgid "Mail distribution list"
14600 msgstr ""
14602 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:13
14603 msgid "Primary mail address for this distribution list"
14604 msgstr ""
14606 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:67
14607 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:183
14608 #, fuzzy
14609 msgid "Phone queue"
14610 msgstr "Numero di telefono"
14612 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
14613 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:382
14614 #, fuzzy
14615 msgid "System"
14616 msgstr "Sistemi"
14618 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
14619 msgid "Terminals"
14620 msgstr "Terminali"
14622 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
14623 msgid ""
14624 "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
14625 msgstr ""
14627 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
14628 #, fuzzy
14629 msgid "Queue Settings"
14630 msgstr "Impostazioni FAX"
14632 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
14633 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
14634 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:6
14635 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
14636 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
14637 msgid "Phone numbers"
14638 msgstr "Numeri di telefono"
14640 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
14641 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:135
14642 #, fuzzy
14643 msgid "Generic queue Settings"
14644 msgstr "Impostazioni generali delle code"
14646 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:50
14647 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:917
14648 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:38
14649 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1463
14650 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:68
14651 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:688
14652 #, fuzzy
14653 msgid "Home server"
14654 msgstr "Server"
14656 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
14657 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:915
14658 #, fuzzy
14659 msgid "Timeout"
14660 msgstr "Timeout"
14662 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
14663 #, fuzzy
14664 msgid "Strategy"
14665 msgstr "Stato"
14667 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
14668 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:916
14669 msgid "Max queue length"
14670 msgstr ""
14672 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:119
14673 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:918
14674 msgid "Announce frequency"
14675 msgstr ""
14677 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:125
14678 msgid "(in seconds)"
14679 msgstr ""
14681 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:133
14682 msgid "Queue sound setup"
14683 msgstr ""
14685 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:138
14686 msgid "Use music on hold instead of ringing"
14687 msgstr ""
14689 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:149
14690 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:925
14691 msgid "Music on hold"
14692 msgstr ""
14694 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:159
14695 #, fuzzy
14696 msgid "Welcome sound file"
14697 msgstr "Benvenuto %s!"
14699 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
14700 #, fuzzy
14701 msgid "Announce message"
14702 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
14704 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:179
14705 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
14706 msgstr ""
14708 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:189
14709 msgid "'There are ...'"
14710 msgstr ""
14712 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:199
14713 msgid "'... calls waiting'"
14714 msgstr ""
14716 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:209
14717 msgid "'Thank you' message"
14718 msgstr ""
14720 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:219
14721 msgid "'minutes' sound file"
14722 msgstr ""
14724 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:229
14725 msgid "'seconds' sound file"
14726 msgstr ""
14728 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:239
14729 msgid "Hold sound file"
14730 msgstr ""
14732 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:249
14733 #, fuzzy
14734 msgid "Less Than sound file"
14735 msgstr "Benvenuto %s!"
14737 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:267
14738 #, fuzzy
14739 msgid "Phone attributes "
14740 msgstr "Attributo DN delle persone"
14742 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:277
14743 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:938
14744 msgid "Announce holdtime"
14745 msgstr ""
14747 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:285
14748 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:919
14749 msgid "Allow the called user to transfer his call"
14750 msgstr ""
14752 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:293
14753 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:920
14754 msgid "Allows calling user to transfer call"
14755 msgstr ""
14757 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:305
14758 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:921
14759 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
14760 msgstr ""
14762 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:313
14763 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:923
14764 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
14765 msgstr ""
14767 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:321
14768 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:922
14769 msgid "Ring instead of playing background music"
14770 msgstr ""
14772 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
14773 msgid ""
14774 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
14775 "GOsa to get your data back."
14776 msgstr ""
14778 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:108
14779 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
14780 msgstr ""
14782 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:113
14783 msgid "There must be at least one NTP server selected."
14784 msgstr ""
14786 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:167
14787 #, php-format
14788 msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
14789 msgstr ""
14791 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:375
14792 #, fuzzy
14793 msgid "Saving workstation failed"
14794 msgstr "Nome applicazione"
14796 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:383
14797 #, fuzzy
14798 msgid "System group"
14799 msgstr "Accesso ai sistemi"
14801 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
14802 msgid "Select to see departments"
14803 msgstr ""
14805 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
14806 msgid "Show departments"
14807 msgstr "Mostra dipartimenti"
14809 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
14810 msgid "Select to see GOsa accounts"
14811 msgstr ""
14813 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
14814 msgid "Show people"
14815 msgstr "Mostra persone"
14817 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
14818 msgid "Select to see GOsa groups"
14819 msgstr ""
14821 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
14822 msgid "Show groups"
14823 msgstr "Mostra gruppi"
14825 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
14826 msgid "Select to see applications"
14827 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
14829 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
14830 msgid "Show applications"
14831 msgstr "Mostra applicazioni"
14833 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
14834 msgid "Select to see workstations"
14835 msgstr ""
14837 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
14838 msgid "Select to see terminals"
14839 msgstr ""
14841 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
14842 msgid "Select to see printers"
14843 msgstr ""
14845 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
14846 msgid "Show printers"
14847 msgstr "Mostra stampanti"
14849 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
14850 msgid "Select to see phones"
14851 msgstr ""
14853 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
14854 msgid "Display objects of department"
14855 msgstr ""
14857 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
14858 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
14859 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:702
14860 msgid "Object groups"
14861 msgstr "Gruppi di oggetti"
14863 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:10
14864 msgid "Name of the group"
14865 msgstr "Nome del gruppo"
14867 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:42
14868 msgid "Member objects"
14869 msgstr "Oggetti membri"
14871 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
14872 #, fuzzy
14873 msgid "Please enter a mail address"
14874 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14876 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:154
14877 #, php-format
14878 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
14879 msgstr ""
14881 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:160
14882 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:188
14883 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
14884 msgstr ""
14886 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
14887 #, fuzzy
14888 msgid "Please enter the new object group name"
14889 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
14891 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
14892 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
14893 #, fuzzy
14894 msgid "List of object groups"
14895 msgstr "Nome del gruppo"
14897 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
14898 #, fuzzy
14899 msgid ""
14900 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
14901 "use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
14902 "large number of groups."
14903 msgstr ""
14904 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14905 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14906 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14908 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
14909 #, fuzzy
14910 msgid "Name of object groups"
14911 msgstr "Nome del gruppo"
14913 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
14914 #, fuzzy
14915 msgid "Select to see groups containing users"
14916 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
14918 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
14919 msgid "Show groups containing users"
14920 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
14922 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
14923 #, fuzzy
14924 msgid "Select to see groups containing groups"
14925 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
14927 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
14928 msgid "Show groups containing groups"
14929 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
14931 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
14932 #, fuzzy
14933 msgid "Select to see groups containing applications"
14934 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
14936 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
14937 msgid "Show groups containing applications"
14938 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
14940 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
14941 #, fuzzy
14942 msgid "Select to see groups containing departments"
14943 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
14945 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
14946 msgid "Show groups containing departments"
14947 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
14949 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
14950 #, fuzzy
14951 msgid "Select to see groups containing servers"
14952 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
14954 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
14955 msgid "Show groups containing servers"
14956 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
14958 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
14959 #, fuzzy
14960 msgid "Select to see groups containing workstations"
14961 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
14963 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
14964 msgid "Show groups containing workstations"
14965 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
14967 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
14968 #, fuzzy
14969 msgid "Select to see groups containing terminals"
14970 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
14972 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
14973 msgid "Show groups containing terminals"
14974 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
14976 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
14977 #, fuzzy
14978 msgid "Select to see groups containing printer"
14979 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
14981 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
14982 #, fuzzy
14983 msgid "Show groups containing printer"
14984 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
14986 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
14987 #, fuzzy
14988 msgid "Select to see groups containing phones"
14989 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
14991 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
14992 #, fuzzy
14993 msgid "Show groups containing phones"
14994 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
14996 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:136
14997 #, fuzzy
14998 msgid "Create new object group"
14999 msgstr "Gruppo di oggetti"
15001 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:207
15002 #, fuzzy
15003 msgid "You are not allowed to remove this entry."
15004 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
15006 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:222
15007 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
15008 msgid "Object group"
15009 msgstr "Gruppo di oggetti"
15011 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:150
15012 msgid "This 'dn' is no object group."
15013 msgstr ""
15015 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:294
15016 msgid "too many different objects!"
15017 msgstr ""
15019 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
15020 msgid "users"
15021 msgstr "utenti"
15023 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:297
15024 msgid "groups"
15025 msgstr "gruppi"
15027 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:298
15028 msgid "applications"
15029 msgstr "applicazioni"
15031 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:299
15032 msgid "departments"
15033 msgstr "dipartimenti"
15035 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
15036 msgid "servers"
15037 msgstr "server"
15039 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:301
15040 msgid "workstations"
15041 msgstr ""
15043 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:302
15044 msgid "terminals"
15045 msgstr ""
15047 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:303
15048 msgid "phones"
15049 msgstr "telefoni"
15051 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:304
15052 msgid "printers"
15053 msgstr "stampanti"
15055 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:311
15056 msgid "and"
15057 msgstr "e"
15059 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:448
15060 msgid "Non existing dn:"
15061 msgstr ""
15063 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:590
15064 msgid "There is already an object with this cn."
15065 msgstr ""
15067 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:605
15068 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
15069 msgstr ""
15071 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:654
15072 #, fuzzy, php-format
15073 msgid "Saving of object group/generic with dn '%s' failed."
15074 msgstr "Account Kolab"
15076 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:667
15077 #, fuzzy, php-format
15078 msgid "Removing of object group/generic with dn '%s' failed."
15079 msgstr "Elimina estensioni Unix"
15081 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:697
15082 #, fuzzy
15083 msgid "Object group generic"
15084 msgstr "Gruppo di oggetti"
15086 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:708
15087 #, fuzzy
15088 msgid "Member"
15089 msgstr "Membri"
15091 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92
15092 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:98
15093 #, php-format
15094 msgid ""
15095 "The specified home server '%s' is not available in GOsa server "
15096 "configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
15097 "s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old "
15098 "accounts."
15099 msgstr ""
15101 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122
15102 #, fuzzy
15103 msgid "ring all"
15104 msgstr "Terminali"
15106 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:123
15107 msgid "round robin"
15108 msgstr ""
15110 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124
15111 msgid "least recently called"
15112 msgstr ""
15114 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125
15115 msgid "fewest completed calls"
15116 msgstr ""
15118 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126
15119 #, fuzzy
15120 msgid "random"
15121 msgstr "e"
15123 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127
15124 msgid "round robin with memory"
15125 msgstr ""
15127 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148
15128 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:188
15129 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:300
15130 msgid ""
15131 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
15132 "extension available in your php setup."
15133 msgstr ""
15135 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159
15136 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:198
15137 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:311
15138 #, php-format
15139 msgid ""
15140 "The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for "
15141 "mysql error."
15142 msgstr ""
15144 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166
15145 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
15146 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:318
15147 #, fuzzy, php-format
15148 msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'."
15149 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
15151 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178
15152 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:330
15153 #, php-format
15154 msgid ""
15155 "The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa "
15156 "log for mysql error."
15157 msgstr ""
15159 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185
15160 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:337
15161 #, fuzzy, php-format
15162 msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
15163 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
15165 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
15166 #, fuzzy
15167 msgid "Remove the phone queue from this Account"
15168 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
15170 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:209
15171 #, fuzzy
15172 msgid ""
15173 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
15174 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
15176 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
15177 #, fuzzy
15178 msgid "Create phone queue"
15179 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
15181 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212
15182 #, fuzzy
15183 msgid ""
15184 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
15185 "clicking below."
15186 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
15188 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:300
15189 msgid ""
15190 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
15191 "phone queue."
15192 msgstr ""
15194 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:303
15195 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1132
15196 #, fuzzy
15197 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
15198 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
15200 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:309
15201 msgid "Timeout must be numeric"
15202 msgstr ""
15204 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:312
15205 msgid "Retry must be numeric"
15206 msgstr ""
15208 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:315
15209 msgid "Max queue length must be numeric"
15210 msgstr ""
15212 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:318
15213 msgid "Announce frequency must be numeric"
15214 msgstr ""
15216 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:321
15217 msgid "There must be least one queue number defined."
15218 msgstr ""
15220 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:344
15221 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:393
15222 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:300
15223 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:858
15224 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:388
15225 msgid ""
15226 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
15227 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
15228 "can't be saved to asterisk database."
15229 msgstr ""
15231 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:376
15232 msgid "Error while removing old queue entries from database."
15233 msgstr ""
15235 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:377
15236 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:436
15237 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:731
15238 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:426
15239 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:438
15240 msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
15241 msgstr ""
15243 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:436
15244 msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
15245 msgstr ""
15247 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:522
15248 #, php-format
15249 msgid ""
15250 "More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please "
15251 "fix this issue manually first."
15252 msgstr ""
15254 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:731
15255 #, fuzzy
15256 msgid "Mysql query failed."
15257 msgstr "La query al database è fallita!"
15259 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
15260 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:765
15261 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1394
15262 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1396
15263 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:596
15264 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:598
15265 #, php-format
15266 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
15267 msgstr ""
15269 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:830
15270 #, fuzzy
15271 msgid "Saving phone queue failed"
15272 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
15274 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:882
15275 #, fuzzy
15276 msgid "Removing phone queue failed"
15277 msgstr "Elimina estensioni Unix"
15279 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:907
15280 #, fuzzy
15281 msgid "Phone group"
15282 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
15284 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:926
15285 #, fuzzy
15286 msgid "Welcome music"
15287 msgstr "Benvenuto %s!"
15289 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:927
15290 msgid "Report hold time"
15291 msgstr ""
15293 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:928
15294 msgid "'You are next' sound"
15295 msgstr ""
15297 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:929
15298 msgid "'There are' sound"
15299 msgstr ""
15301 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:930
15302 msgid "'Call waiting' sound"
15303 msgstr ""
15305 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:931
15306 msgid "'Thank you' sound"
15307 msgstr ""
15309 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:932
15310 msgid "'Minutes' sound"
15311 msgstr ""
15313 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:933
15314 #, fuzzy
15315 msgid "'Seconds' sound"
15316 msgstr "Benvenuto %s!"
15318 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:934
15319 #, fuzzy
15320 msgid "'Less than' sound"
15321 msgstr "Benvenuto %s!"
15323 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:935
15324 #, fuzzy
15325 msgid "Queue phone number"
15326 msgstr "Numero di telefono"
15328 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:939
15329 #, fuzzy
15330 msgid "Announce"
15331 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
15333 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:45
15334 #, fuzzy
15335 msgid ""
15336 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
15337 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
15339 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
15340 #, fuzzy
15341 msgid ""
15342 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
15343 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
15345 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:106
15346 #, fuzzy, php-format
15347 msgid "Saving of object group/mail with dn '%s' failed."
15348 msgstr "Account Kolab"
15350 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:139
15351 #, fuzzy, php-format
15352 msgid "Removing of object group/mail with dn '%s' failed."
15353 msgstr "Elimina estensioni Unix"
15355 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:168
15356 #, fuzzy
15357 msgid "Mail group"
15358 msgstr "Gruppo primario"
15360 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:16
15361 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:390
15362 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:391
15363 msgid "Phone reports"
15364 msgstr "Rapporti telefono"
15366 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
15367 msgid "Phone Reports"
15368 msgstr "Rapporti telefono"
15370 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
15371 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:170
15372 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
15373 msgstr ""
15375 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:174
15376 #, fuzzy
15377 msgid "Can't select phone database for report generation!"
15378 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
15380 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:192
15381 msgid "Query for phone database failed!"
15382 msgstr ""
15384 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:400
15385 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
15386 msgid "Source"
15387 msgstr "Sorgente"
15389 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:401
15390 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
15391 msgid "Destination"
15392 msgstr "Destinazione"
15394 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:402
15395 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
15396 msgid "Channel"
15397 msgstr ""
15399 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:403
15400 #, fuzzy
15401 msgid "Application called"
15402 msgstr "Nome applicazione"
15404 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:404
15405 #, fuzzy
15406 msgid "Disposition"
15407 msgstr "Disconnessione "
15409 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:405
15410 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
15411 msgid "Duration"
15412 msgstr "Durata"
15414 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
15415 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
15416 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
15417 #, fuzzy
15418 msgid "List of macros"
15419 msgstr "Lista dei gruppi"
15421 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
15422 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
15423 #, fuzzy
15424 msgid ""
15425 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
15426 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
15427 "large number of macros."
15428 msgstr ""
15429 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
15430 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
15431 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
15433 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
15434 #, fuzzy
15435 msgid "Display macros matching"
15436 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
15438 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
15439 #, fuzzy
15440 msgid "Display macros  matching"
15441 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
15443 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
15444 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:60
15445 #, fuzzy
15446 msgid "Regular expression for matching macro names"
15447 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
15449 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:9
15450 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:52
15451 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:542
15452 #, fuzzy
15453 msgid "Macro name"
15454 msgstr "Nome gruppo"
15456 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:18
15457 msgid "Macro name to be displayed"
15458 msgstr ""
15460 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:60
15461 #, fuzzy
15462 msgid "Visible for user"
15463 msgstr "Lista degli utenti"
15465 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:70
15466 #, fuzzy
15467 msgid "Macro text"
15468 msgstr "Nome gruppo"
15470 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:53
15471 #, fuzzy
15472 msgid "Visible"
15473 msgstr "disabilitato"
15475 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
15476 #, fuzzy
15477 msgid "Create new phone macro"
15478 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
15480 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:124
15481 #, fuzzy
15482 msgid "Macro"
15483 msgstr "Nome gruppo"
15485 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:125
15486 #, fuzzy
15487 msgid "visible"
15488 msgstr "Pubblico"
15490 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:126
15491 #, fuzzy
15492 msgid "invisible"
15493 msgstr "Pubblico"
15495 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:147
15496 #, fuzzy
15497 msgid "Edit macro"
15498 msgstr "Modifica contatto"
15500 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:155
15501 #, fuzzy
15502 msgid "Delete macro"
15503 msgstr "Rimuovi"
15505 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
15506 msgid "Phone macros"
15507 msgstr "Macro telefiche"
15509 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:207
15510 #, php-format
15511 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
15512 msgstr ""
15514 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:213
15515 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:238
15516 #, fuzzy
15517 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
15518 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
15520 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
15521 #, php-format
15522 msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
15523 msgstr ""
15525 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:303
15526 #, php-format
15527 msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
15528 msgstr ""
15530 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:306
15531 #, php-format
15532 msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
15533 msgstr ""
15535 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
15536 #, php-format
15537 msgid "There is no application given in line : '%s'."
15538 msgstr ""
15540 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:314
15541 #, php-format
15542 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
15543 msgstr ""
15545 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:343
15546 #, php-format
15547 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
15548 msgstr ""
15550 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:403
15551 msgid ""
15552 "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
15553 "phone macro."
15554 msgstr ""
15556 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:417
15557 #, php-format
15558 msgid "The given cn '%s' already exists."
15559 msgstr ""
15561 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:423
15562 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
15563 msgstr ""
15565 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:427
15566 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
15567 msgstr ""
15569 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:436
15570 msgid ""
15571 "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
15572 "for users."
15573 msgstr ""
15575 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:444
15576 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
15577 msgstr ""
15579 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:462
15580 msgid ""
15581 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
15582 "selected it."
15583 msgstr ""
15585 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:475
15586 #, fuzzy
15587 msgid ""
15588 "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
15589 "asterisk database configurations."
15590 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
15592 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:481
15593 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:490
15594 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:402
15595 #, fuzzy, php-format
15596 msgid "Removing of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
15597 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
15599 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:524
15600 #, fuzzy, php-format
15601 msgid "Saving of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
15602 msgstr "Crea estensioni di posta"
15604 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:533
15605 #, fuzzy
15606 msgid "Asterisk macro management"
15607 msgstr "Riferimenti"
15609 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:538
15610 #, fuzzy
15611 msgid "GOfon macro"
15612 msgstr "Rapporti telefono"
15614 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:546
15615 #, fuzzy
15616 msgid "Macro content and parameter"
15617 msgstr "Nome gruppo"
15619 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:547
15620 msgid "Visibility flag"
15621 msgstr ""
15623 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:4
15624 #, fuzzy
15625 msgid "Argument"
15626 msgstr "Argomenti"
15628 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:8
15629 #, fuzzy
15630 msgid "type"
15631 msgstr "Tipo"
15633 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:19
15634 #, fuzzy
15635 msgid "You are not allowed to view the macro parameter settings"
15636 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
15638 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:202
15639 #, fuzzy
15640 msgid "This 'dn' is no phone macro."
15641 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
15643 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:258
15644 #, fuzzy
15645 msgid "String"
15646 msgstr "Ricerca"
15648 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:259
15649 msgid "Combobox"
15650 msgstr ""
15652 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:260
15653 #: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
15654 msgid "Bool"
15655 msgstr ""
15657 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:266
15658 #, fuzzy
15659 msgid "Delete unused"
15660 msgstr "Rimuovi"
15662 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:342
15663 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1164
15664 #, php-format
15665 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
15666 msgstr ""
15668 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:347
15669 #, php-format
15670 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
15671 msgstr ""
15673 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:376
15674 #, php-format
15675 msgid ""
15676 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
15677 "using this macro '%s'."
15678 msgstr ""
15680 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
15681 msgid "Phone macro management"
15682 msgstr ""
15684 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
15685 #, fuzzy
15686 msgid "Select the accounts home server"
15687 msgstr "Rimuovi"
15689 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50
15690 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
15691 msgid "Voicemail PIN"
15692 msgstr ""
15694 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
15695 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
15696 #, fuzzy
15697 msgid "Phone PIN"
15698 msgstr "Telefono"
15700 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:82
15701 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:84
15702 msgid "Phone macro"
15703 msgstr "Macro telefonica"
15705 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:104
15706 #, php-format
15707 msgid ""
15708 "The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server "
15709 "configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
15710 "s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old "
15711 "accounts."
15712 msgstr ""
15714 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:113
15715 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1278
15716 #, php-format
15717 msgid ""
15718 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
15719 "error."
15720 msgstr ""
15722 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
15723 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1289
15724 #, fuzzy, php-format
15725 msgid "Can't select database %s on %s."
15726 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
15728 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:156
15729 #, fuzzy
15730 msgid "no macro"
15731 msgstr "Rapporti telefono"
15733 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:174
15734 #, fuzzy
15735 msgid "undefined"
15736 msgstr "non definito"
15738 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:308
15739 msgid ""
15740 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
15741 "available."
15742 msgstr ""
15744 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:430
15745 #, php-format
15746 msgid ""
15747 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to "
15748 "keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
15749 msgstr ""
15751 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:438
15752 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:465
15753 #, php-format
15754 msgid ""
15755 "Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database "
15756 "consistent, check GOsa log for mysql error."
15757 msgstr ""
15759 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:457
15760 #, php-format
15761 msgid ""
15762 "The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving "
15763 "entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
15764 msgstr ""
15766 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
15767 msgid "Error while performing query:"
15768 msgstr ""
15770 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:829
15771 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:959
15772 msgid "This account has no phone extensions."
15773 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
15775 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:849
15776 msgid ""
15777 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
15778 "another one."
15779 msgstr ""
15781 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:968
15782 msgid "Remove phone account"
15783 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
15785 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:969
15786 msgid ""
15787 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
15788 "below."
15789 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
15791 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972
15792 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:975
15793 msgid "Create phone account"
15794 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
15796 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:973
15797 #, fuzzy
15798 msgid ""
15799 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
15800 "is set."
15801 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
15803 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:976
15804 msgid ""
15805 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
15806 "below."
15807 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
15809 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:989
15810 msgid "Please enter a valid phone number!"
15811 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
15813 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
15814 msgid "Choose your private phone"
15815 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
15817 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1128
15818 msgid ""
15819 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
15820 "phone account."
15821 msgstr ""
15823 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1136
15824 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
15825 msgstr ""
15827 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1139
15828 msgid ""
15829 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
15830 "are allowed here."
15831 msgstr ""
15833 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1144
15834 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
15835 msgstr ""
15837 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1147
15838 msgid ""
15839 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
15840 "are allowed here."
15841 msgstr ""
15843 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1157
15844 #, php-format
15845 msgid "You need to specify at least one phone number!"
15846 msgstr ""
15848 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1228
15849 #, fuzzy, php-format
15850 msgid "Saving of user/phone account with dn '%s' failed."
15851 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
15853 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1325
15854 msgid ""
15855 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
15856 "configuration."
15857 msgstr ""
15859 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1358
15860 #, php-format
15861 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
15862 msgstr ""
15864 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1365
15865 #, fuzzy, php-format
15866 msgid "Removing of user/phone account with dn '%s' failed."
15867 msgstr "Elimina estensioni Unix"
15869 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1442
15870 #, php-format
15871 msgid ""
15872 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
15873 "Remove aborted."
15874 msgstr ""
15876 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1451
15877 #, fuzzy
15878 msgid "Phone account settings"
15879 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
15881 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1456
15882 #, fuzzy
15883 msgid "GOfon reports"
15884 msgstr "Rapporti telefono"
15886 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1462
15887 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:699
15888 #, fuzzy
15889 msgid "Telephone number"
15890 msgstr "Numero di telefono"
15892 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1464
15893 #, fuzzy
15894 msgid "Macro settings"
15895 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
15897 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1466
15898 #, fuzzy
15899 msgid "Telephone pin"
15900 msgstr "Telefono"
15902 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1467
15903 msgid "Voicemail pin"
15904 msgstr ""
15906 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
15907 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:123
15908 msgid "Phone settings"
15909 msgstr ""
15911 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
15912 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
15913 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
15914 #, fuzzy
15915 msgid "List of conference rooms"
15916 msgstr "Lista dei gruppi"
15918 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
15919 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
15920 #, fuzzy
15921 msgid ""
15922 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
15923 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
15924 "selectors on top of the conferences list."
15925 msgstr ""
15926 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
15927 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
15928 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
15930 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
15931 #, fuzzy
15932 msgid "Regular expression for        matching user names"
15933 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
15935 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:15
15936 #, fuzzy
15937 msgid "Conference name"
15938 msgstr "Riferimenti"
15940 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:21
15941 #, fuzzy
15942 msgid "Name of conference to create"
15943 msgstr "Lista dei gruppi"
15945 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
15946 #, fuzzy
15947 msgid "Choose subtree to place conference in"
15948 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
15950 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
15951 msgid "Lifetime (in days)"
15952 msgstr ""
15954 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:146
15955 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:689
15956 #, fuzzy
15957 msgid "Preset PIN"
15958 msgstr "presente"
15960 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:154
15961 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:54
15962 msgid "PIN"
15963 msgstr ""
15965 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:166
15966 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:690
15967 #, fuzzy
15968 msgid "Record conference"
15969 msgstr "Riferimenti"
15971 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:174
15972 msgid "Sound file format"
15973 msgstr ""
15975 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:197
15976 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:691
15977 msgid "Play music on hold"
15978 msgstr ""
15980 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:205
15981 #, fuzzy
15982 msgid "Activate session menu"
15983 msgstr "Attiva la risposta automatica"
15985 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:213
15986 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
15987 msgstr ""
15989 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:221
15990 #, fuzzy
15991 msgid "Count users"
15992 msgstr "Paese"
15994 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
15995 msgid "Name - Number"
15996 msgstr "Nome - Numero"
15998 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:61
15999 #, fuzzy
16000 msgid "Regular expression for matching conference names"
16001 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
16003 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:104
16004 msgid "Create new conference"
16005 msgstr "Crea nuova conferenza"
16007 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:104
16008 #, fuzzy
16009 msgid "New conference"
16010 msgstr "Nuova conferenza"
16012 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:192
16013 #: include/class_pluglist.inc:147 include/class_pluglist.inc:148
16014 #: include/class_pluglist.inc:247
16015 msgid "Unknown"
16016 msgstr ""
16018 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:198
16019 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:673
16020 msgid "Conference"
16021 msgstr "Conferenza"
16023 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
16024 msgid "Phone conferences"
16025 msgstr "Conferenze telefoniche"
16027 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
16028 msgid "Management"
16029 msgstr "Dirigenza"
16031 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:244
16032 #, php-format
16033 msgid ""
16034 "Could not remove the conference entry from database on home server (%s). "
16035 "Please check your asterisk database configuration."
16036 msgstr ""
16038 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:354
16039 #, php-format
16040 msgid ""
16041 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
16042 msgstr ""
16044 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:359
16045 #, fuzzy
16046 msgid "Please enter a PIN."
16047 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
16049 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:363
16050 #, fuzzy
16051 msgid "Please enter a name for the conference."
16052 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
16054 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:367
16055 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
16056 msgstr ""
16058 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
16059 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
16060 msgstr ""
16062 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:425
16063 msgid ""
16064 "Can not check if there are already some entries with given telephone number "
16065 "and/or cn in the destination home server."
16066 msgstr ""
16068 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
16069 msgid ""
16070 "Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination "
16071 "home server."
16072 msgstr ""
16074 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:555
16075 msgid ""
16076 "Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa "
16077 "logfiles."
16078 msgstr ""
16080 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:568
16081 msgid ""
16082 "Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a "
16083 "the gosa logfiles."
16084 msgstr ""
16086 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:663
16087 #, php-format
16088 msgid "Saving of goFonConference/generic with dn '%s' failed."
16089 msgstr ""
16091 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:674
16092 #, fuzzy
16093 msgid "Phone conference management"
16094 msgstr "Riferimenti"
16096 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:679
16097 #, fuzzy
16098 msgid "GOfon conference"
16099 msgstr "Conferenze telefoniche"
16101 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:686
16102 #, fuzzy
16103 msgid "Conference PIN"
16104 msgstr "Conferenza"
16106 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:692
16107 #, fuzzy
16108 msgid "Activate menu"
16109 msgstr "Attiva la risposta automatica"
16111 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:693
16112 msgid "Announce user activity"
16113 msgstr ""
16115 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:694
16116 #, fuzzy
16117 msgid "Count user"
16118 msgstr "Paese"
16120 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:695
16121 #, fuzzy
16122 msgid "Conference type"
16123 msgstr "Riferimenti"
16125 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:697
16126 #, fuzzy
16127 msgid "Format"
16128 msgstr "Informazioni"
16130 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:698
16131 msgid "Lifetime"
16132 msgstr ""
16134 #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
16135 #, fuzzy
16136 msgid "Conference management"
16137 msgstr "Riferimenti"
16139 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
16140 msgid "Thin Client"
16141 msgstr ""
16143 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
16144 msgid "Object name"
16145 msgstr "Nome dell'oggetto"
16147 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
16148 msgid "Contents"
16149 msgstr "Contenuti"
16151 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
16152 msgid "This object has no relationship to other objects."
16153 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
16155 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
16156 #, fuzzy
16157 msgid ""
16158 "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
16159 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
16160 "to your companies LDAP server."
16161 msgstr ""
16162 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
16163 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
16164 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
16166 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
16167 msgid ""
16168 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
16169 "back to the pictogram view."
16170 msgstr ""
16171 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
16172 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
16174 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
16175 msgid "The GOsa team"
16176 msgstr "Il team di GOsa"
16178 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
16179 #, php-format
16180 msgid "Welcome %s!"
16181 msgstr "Benvenuto %s!"
16183 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10
16184 msgid ""
16185 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
16186 "script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
16187 "'Cancel' to abort."
16188 msgstr ""
16190 #: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
16191 #: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
16192 #: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
16193 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:106
16194 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:100
16195 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:103
16196 #: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
16197 #, fuzzy
16198 msgid "Not"
16199 msgstr "nessuno"
16201 #: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
16202 #: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
16203 #: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
16204 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:108
16205 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:102
16206 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
16207 #: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
16208 msgid "-"
16209 msgstr ""
16211 #: include/sieve/templates/element_size.tpl:16
16212 #, fuzzy
16213 msgid "Select match type"
16214 msgstr "Rimuovi"
16216 #: include/sieve/templates/element_size.tpl:20
16217 #, fuzzy
16218 msgid "Select value unit"
16219 msgstr "Imposta dipartimento"
16221 #: include/sieve/templates/element_require.tpl:12
16222 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:29
16223 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507
16224 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:724
16225 msgid "Require"
16226 msgstr ""
16228 #: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14
16229 #, fuzzy
16230 msgid "Reject mail"
16231 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
16233 #: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17
16234 msgid "This will be a multiline text element"
16235 msgstr ""
16237 #: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19
16238 msgid "this will be stored as single string"
16239 msgstr ""
16241 #: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
16242 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:602
16243 msgid "Any of"
16244 msgstr ""
16246 #: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
16247 msgid ""
16248 "Please enter the name for yout new script below. Script names must be lower "
16249 "case and only characters are allowed."
16250 msgstr ""
16252 #: include/sieve/templates/create_script.tpl:8
16253 #, fuzzy
16254 msgid "Script name"
16255 msgstr "Script path"
16257 #: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8
16258 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:600
16259 #, fuzzy
16260 msgid "Exists"
16261 msgstr "Modifica"
16263 #: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4
16264 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:22
16265 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:25
16266 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:500
16267 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:503
16268 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:717
16269 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:720
16270 msgid "Keep"
16271 msgstr ""
16273 #: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9
16274 #, fuzzy
16275 msgid "Keep the message"
16276 msgstr "Elimina questo record"
16278 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:17
16279 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:18
16280 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:18
16281 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16
16282 #, fuzzy
16283 msgid "Normal mode"
16284 msgstr "CAP"
16286 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:22
16287 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:23
16288 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:23
16289 #, fuzzy
16290 msgid "Match type"
16291 msgstr "Oggetto corrispondente"
16293 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:25
16294 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:48
16295 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:58
16296 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:69
16297 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:111
16298 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:116
16299 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:26
16300 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:49
16301 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:60
16302 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:105
16303 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:110
16304 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26
16305 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:51
16306 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:62
16307 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108
16308 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113
16309 #: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
16310 msgid "Boolean value"
16311 msgstr ""
16313 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:33
16314 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:34
16315 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:36
16316 #, fuzzy
16317 msgid "Invert test"
16318 msgstr "Elimina foto"
16320 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:45
16321 msgid "Address part that should be used"
16322 msgstr ""
16324 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:55
16325 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:46
16326 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:48
16327 #, fuzzy
16328 msgid "Comparator"
16329 msgstr "Computer"
16331 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:66
16332 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:57
16333 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:59
16334 msgid "operator"
16335 msgstr ""
16337 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:80
16338 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:72
16339 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:73
16340 msgid "Address fields to include"
16341 msgstr ""
16343 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:84
16344 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:76
16345 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:77
16346 msgid "Values to match for"
16347 msgstr ""
16349 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:128
16350 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:122
16351 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:125
16352 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47
16353 #, fuzzy
16354 msgid "Expert mode"
16355 msgstr "nella cartella"
16357 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:15
16358 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:97
16359 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:597
16360 #, fuzzy
16361 msgid "Header"
16362 msgstr "leggere"
16364 #: include/sieve/templates/element_else.tpl:4
16365 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:33
16366 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
16367 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:569
16368 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:762
16369 #, fuzzy
16370 msgid "Else"
16371 msgstr "Scegli"
16373 #: include/sieve/templates/element_if.tpl:4
16374 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
16375 #, fuzzy
16376 msgid "Condition"
16377 msgstr "Connessione"
16379 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
16380 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
16381 msgid "Move this object one position up"
16382 msgstr ""
16384 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
16385 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
16386 msgid "Move this object one position down"
16387 msgstr ""
16389 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:16
16390 #: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10
16391 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
16392 #, fuzzy
16393 msgid "Remove this object"
16394 msgstr "Oggetti membri"
16396 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:17
16397 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17
16398 #, fuzzy
16399 msgid "Remove this element"
16400 msgstr "Elimina contatto"
16402 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:24
16403 #, fuzzy
16404 msgid "Fileinto"
16405 msgstr "Cognome"
16407 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:26
16408 #: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4
16409 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:504
16410 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:721
16411 #, fuzzy
16412 msgid "Discard"
16413 msgstr "Dispositivi"
16415 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:27
16416 #: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
16417 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:505
16418 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:722
16419 #, fuzzy
16420 msgid "Redirect"
16421 msgstr "modifica"
16423 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:28
16424 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506
16425 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:723
16426 #, fuzzy
16427 msgid "Reject"
16428 msgstr "Rimuovi"
16430 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
16431 #, fuzzy
16432 msgid "Vacationmessage"
16433 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
16435 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:32
16436 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
16437 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510
16438 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727
16439 #, fuzzy
16440 msgid "If"
16441 msgstr "Unix"
16443 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:34
16444 #: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
16445 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
16446 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:571
16447 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:764
16448 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:769
16449 msgid "Else If"
16450 msgstr ""
16452 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
16453 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
16454 #, fuzzy
16455 msgid "Add new"
16456 msgstr "Modifica contatto"
16458 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
16459 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
16460 msgid "Add a new new object on top of this one."
16461 msgstr ""
16463 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
16464 msgid "Add element above"
16465 msgstr ""
16467 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
16468 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
16469 msgid "Add a new new object at the bottom of this one."
16470 msgstr ""
16472 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
16473 msgid "Add element below"
16474 msgstr ""
16476 #: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
16477 msgid "Redirect mail to following recipients"
16478 msgstr ""
16480 #: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
16481 #, fuzzy
16482 msgid "Move mail into folder"
16483 msgstr "nella cartella"
16485 #: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8
16486 #, fuzzy
16487 msgid "Select from list"
16488 msgstr "Rimuovi"
16490 #: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10
16491 #, fuzzy
16492 msgid "Manual selection"
16493 msgstr "Lingua"
16495 #: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18
16496 #, fuzzy
16497 msgid "Folder"
16498 msgstr "Filtro"
16500 #: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9
16501 #, fuzzy
16502 msgid "Discard the message"
16503 msgstr "Elimina questo record"
16505 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:15
16506 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:100
16507 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:598
16508 msgid "Envelope"
16509 msgstr ""
16511 #: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
16512 #, fuzzy
16513 msgid "update"
16514 msgstr "Aggiorna"
16516 #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
16517 msgid "View structured"
16518 msgstr ""
16520 #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
16521 #, fuzzy
16522 msgid "View source"
16523 msgstr "Servizi"
16525 #: include/sieve/templates/import_script.tpl:1
16526 #, fuzzy
16527 msgid "Import sieve script"
16528 msgstr "Mostra stampanti"
16530 #: include/sieve/templates/import_script.tpl:2
16531 msgid ""
16532 "Please select the sieve script you want to import below. And use the import "
16533 "button to import the script or the cancel button to abort."
16534 msgstr ""
16536 #: include/sieve/templates/import_script.tpl:5
16537 #, fuzzy
16538 msgid "Script to import"
16539 msgstr "Script path"
16541 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9
16542 msgid "Stop execution here!"
16543 msgstr ""
16545 #: include/sieve/templates/add_element.tpl:1
16546 #, fuzzy
16547 msgid "Add a new element"
16548 msgstr "Dispositivi del client"
16550 #: include/sieve/templates/add_element.tpl:2
16551 #, fuzzy
16552 msgid "Please select the type of element you want to add"
16553 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
16555 #: include/sieve/templates/add_element.tpl:11
16556 #: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
16557 msgid "Abort"
16558 msgstr ""
16560 #: include/sieve/templates/add_element.tpl:13
16561 #: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13
16562 msgid "Next"
16563 msgstr ""
16565 #: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10
16566 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:601
16567 msgid "All of"
16568 msgstr ""
16570 #: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
16571 #, fuzzy
16572 msgid "Add this object"
16573 msgstr "Oggetto corrispondente"
16575 #: include/sieve/templates/management.tpl:1
16576 #, fuzzy
16577 msgid "Sieve script management"
16578 msgstr "Riferimenti"
16580 #: include/sieve/templates/management.tpl:5
16581 msgid ""
16582 "Connection to the sieve server could not be established, the "
16583 "authentification attribute is empty."
16584 msgstr ""
16586 #: include/sieve/templates/management.tpl:6
16587 msgid ""
16588 "Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
16589 msgstr ""
16591 #: include/sieve/templates/management.tpl:12
16592 msgid "Connection to the sieve server could not be established."
16593 msgstr ""
16595 #: include/sieve/templates/management.tpl:15
16596 msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
16597 msgstr ""
16599 #: include/sieve/templates/management.tpl:19
16600 msgid ""
16601 "Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
16602 "save button below."
16603 msgstr ""
16605 #: include/sieve/templates/management.tpl:22
16606 #, fuzzy
16607 msgid "Create new script"
16608 msgstr "Crea in"
16610 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
16611 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
16612 #, fuzzy
16613 msgid "Vacation Message"
16614 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
16616 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21
16617 #, fuzzy
16618 msgid "Release interval"
16619 msgstr "Rimuovi"
16621 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30
16622 #, fuzzy
16623 msgid "Alternative sender addresses"
16624 msgstr "Indirizzi alternativi"
16626 #: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
16627 #, fuzzy
16628 msgid "Select the test type you want to add"
16629 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
16631 #: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
16632 #, fuzzy
16633 msgid "Available test types"
16634 msgstr "Applicazioni disponibili"
16636 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
16637 #, fuzzy
16638 msgid "Complete address"
16639 msgstr "incompleto"
16641 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
16642 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
16643 #, fuzzy
16644 msgid "Default"
16645 msgstr "Stampante predefinita"
16647 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
16648 #, fuzzy
16649 msgid "Domain part"
16650 msgstr "Utenti di Dominio"
16652 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29
16653 msgid "Local part"
16654 msgstr ""
16656 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
16657 msgid "Case insensitive"
16658 msgstr ""
16660 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34
16661 msgid "Case sensitive"
16662 msgstr ""
16664 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35
16665 msgid "Numeric"
16666 msgstr ""
16668 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39
16669 msgid "is"
16670 msgstr ""
16672 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40
16673 #, fuzzy
16674 msgid "regex"
16675 msgstr "reset"
16677 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
16678 #, fuzzy
16679 msgid "contains"
16680 msgstr "Azioni"
16682 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42
16683 #, fuzzy
16684 msgid "matches"
16685 msgstr "Annulla"
16687 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43
16688 #, fuzzy
16689 msgid "count"
16690 msgstr "Sicurezza"
16692 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44
16693 #, fuzzy
16694 msgid "value is"
16695 msgstr "valido"
16697 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48
16698 #, fuzzy
16699 msgid "less than"
16700 msgstr "Benvenuto %s!"
16702 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49
16703 msgid "less or equal"
16704 msgstr ""
16706 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50
16707 #, fuzzy
16708 msgid "equals"
16709 msgstr "Dettagli"
16711 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51
16712 msgid "greater or equal"
16713 msgstr ""
16715 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52
16716 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726
16717 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059
16718 msgid "greater than"
16719 msgstr ""
16721 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53
16722 #, fuzzy
16723 msgid "not equal"
16724 msgstr "incompleto"
16726 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102
16727 #, fuzzy
16728 msgid "Can't save empty tests."
16729 msgstr "Rimuovi"
16731 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446
16732 #, fuzzy
16733 msgid "emtpy"
16734 msgstr "Riprova"
16736 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493
16737 msgid "Nothing specified right now"
16738 msgstr ""
16740 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595
16741 msgid "Invalid type of address part."
16742 msgstr ""
16744 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605
16745 #, fuzzy
16746 msgid "Invalid match type given."
16747 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
16749 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621
16750 #, fuzzy
16751 msgid "Invalid operator given."
16752 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
16754 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638
16755 #, fuzzy
16756 msgid "Please specify a valid operator."
16757 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
16759 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
16760 msgid ""
16761 "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
16762 msgstr ""
16764 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
16765 msgid ""
16766 "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
16767 msgstr ""
16769 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
16770 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060
16771 msgid "lower than"
16772 msgstr ""
16774 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729
16775 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062
16776 msgid "Megabyte"
16777 msgstr ""
16779 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730
16780 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063
16781 msgid "Kilobyte"
16782 msgstr ""
16784 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731
16785 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064
16786 #, fuzzy
16787 msgid "Bytes"
16788 msgstr "Sistemi"
16790 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
16791 #, fuzzy
16792 msgid "Please select a valid match type in the list box below."
16793 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
16795 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
16796 msgid "Only numeric values are allowed here."
16797 msgstr ""
16799 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
16800 msgid "No valid unit selected"
16801 msgstr ""
16803 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876
16804 #, fuzzy
16805 msgid "Empty"
16806 msgstr "Riprova"
16808 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
16809 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
16810 #, fuzzy
16811 msgid "Click here to add a new test"
16812 msgstr "Clicca qui per connetterti"
16814 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
16815 msgid "Unhandled switch type"
16816 msgstr ""
16818 #: include/sieve/class_My_Tree.inc:245
16819 msgid "Can't remove last element."
16820 msgstr ""
16822 #: include/sieve/class_My_Tree.inc:250
16823 msgid "Can't remove element with object_id="
16824 msgstr ""
16826 #: include/sieve/class_My_Tree.inc:250
16827 msgid ", there is no object with this identifier. Remove aborted."
16828 msgstr ""
16830 #: include/sieve/class_My_Tree.inc:658
16831 msgid "Require must be the first command in the script."
16832 msgstr ""
16834 #: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
16835 #, fuzzy
16836 msgid "Please specify a valid email address."
16837 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
16839 #: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35
16840 #, fuzzy
16841 msgid "Put a mail address here"
16842 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
16844 #: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
16845 msgid "Your comment here"
16846 msgstr ""
16848 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:114
16849 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:241
16850 #, fuzzy
16851 msgid "Parse failed"
16852 msgstr "Nome applicazione"
16854 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:118
16855 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:245
16856 #, fuzzy
16857 msgid "Parse successful"
16858 msgstr "Setup completato"
16860 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:155
16861 #, php-format
16862 msgid ""
16863 "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
16864 msgstr ""
16866 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:200
16867 #, fuzzy
16868 msgid "You should specify a name for your new script."
16869 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
16871 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:205
16872 msgid "Only lower case names are allowed here."
16873 msgstr ""
16875 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211
16876 #, fuzzy
16877 msgid "Only a-z are allowed in script names."
16878 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
16880 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217
16881 #, fuzzy
16882 msgid "The specified name is already in use."
16883 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
16885 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:303
16886 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:349
16887 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:677
16888 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1029
16889 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:269
16890 #, php-format
16891 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
16892 msgstr ""
16894 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:311
16895 #, fuzzy, php-format
16896 msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
16897 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
16899 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:354
16900 #, php-format
16901 msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
16902 msgstr ""
16904 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:366
16905 #, php-format
16906 msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
16907 msgstr ""
16909 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:402
16910 #, fuzzy
16911 msgid "Edited"
16912 msgstr "Modifica"
16914 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:409
16915 #, php-format
16916 msgid "Please fix all errors before saving. Last error was : %s"
16917 msgstr ""
16919 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:436
16920 #, fuzzy
16921 msgid "Specified file seems to be empty."
16922 msgstr "Rimuovi"
16924 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:438
16925 msgid ""
16926 "Upload failed, somehow nothing was uploaded or the temporary file can't be "
16927 "accessed."
16928 msgstr ""
16930 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:440
16931 #, fuzzy, php-format
16932 msgid "Can't open file '%s' to read uploaded file contents."
16933 msgstr "Rimuovi"
16935 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:502
16936 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:719
16937 #, fuzzy
16938 msgid "File into"
16939 msgstr "Cognome"
16941 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:526
16942 msgid "Failed to add new element."
16943 msgstr ""
16945 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:642
16946 msgid "This script is marked as active"
16947 msgstr ""
16949 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
16950 #, fuzzy
16951 msgid "Script length"
16952 msgstr "Mostra terminali"
16954 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:651
16955 #, fuzzy
16956 msgid "Remove script"
16957 msgstr "Elimina contatto"
16959 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:660
16960 #, fuzzy
16961 msgid "Activate script"
16962 msgstr "Privato"
16964 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:664
16965 #, fuzzy
16966 msgid "Edit script"
16967 msgstr "Modifica contatto"
16969 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:776
16970 #, php-format
16971 msgid "Can't add the specified element at the given position."
16972 msgstr ""
16974 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1044
16975 #, fuzzy
16976 msgid "Failed to save sieve script"
16977 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
16979 #: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:147
16980 msgid "Alternative sender addresse must be valid email addresses."
16981 msgstr ""
16983 #: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
16984 msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
16985 msgstr ""
16987 #: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
16988 msgid "Your reject text here"
16989 msgstr ""
16991 #: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
16992 #, fuzzy
16993 msgid "Please specify at least one valid requirement."
16994 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
16996 #: include/php_setup.inc:71
16997 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
16998 msgstr ""
17000 #: include/php_setup.inc:71
17001 msgid "Toggle information"
17002 msgstr ""
17004 #: include/php_setup.inc:76
17005 msgid "PHP error"
17006 msgstr "Errore PHP"
17008 #: include/php_setup.inc:87
17009 msgid "class"
17010 msgstr "classe"
17012 #: include/php_setup.inc:93
17013 msgid "function"
17014 msgstr "funzione"
17016 #: include/php_setup.inc:98
17017 msgid "static"
17018 msgstr "statico"
17020 #: include/php_setup.inc:102
17021 msgid "method"
17022 msgstr "metodo"
17024 #: include/php_setup.inc:135
17025 msgid "Trace"
17026 msgstr ""
17028 #: include/php_setup.inc:136
17029 msgid "Line"
17030 msgstr ""
17032 #: include/php_setup.inc:137
17033 msgid "Arguments"
17034 msgstr "Argomenti"
17036 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
17037 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
17038 msgstr ""
17040 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:58
17041 msgid ""
17042 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
17043 "settings will not be stored on your server!"
17044 msgstr ""
17046 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:156
17047 #, php-format
17048 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
17049 msgstr ""
17051 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:175
17052 #, php-format
17053 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
17054 msgstr ""
17056 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:201
17057 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
17058 msgstr ""
17060 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:219
17061 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
17062 msgstr ""
17064 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:241
17065 #, php-format
17066 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
17067 msgstr ""
17069 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:282
17070 #, php-format
17071 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
17072 msgstr ""
17074 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:353
17075 #, php-format
17076 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
17077 msgstr ""
17079 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:357
17080 #, php-format
17081 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
17082 msgstr ""
17084 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
17085 #, fuzzy
17086 msgid "This package has no debconf options."
17087 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
17089 #: include/class_plugin.inc:421
17090 #, php-format
17091 msgid ""
17092 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
17093 msgstr ""
17095 #: include/class_plugin.inc:602
17096 #, php-format
17097 msgid ""
17098 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
17099 msgstr ""
17101 #: include/class_plugin.inc:636 include/class_password-methods.inc:183
17102 #, php-format
17103 msgid ""
17104 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
17105 msgstr ""
17107 #: include/class_plugin.inc:670
17108 #, php-format
17109 msgid ""
17110 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
17111 msgstr ""
17113 #: include/class_plugin.inc:978
17114 #, php-format
17115 msgid "Object '%s' is already tagged"
17116 msgstr ""
17118 #: include/class_plugin.inc:985
17119 #, php-format
17120 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
17121 msgstr ""
17123 #: include/class_plugin.inc:999 include/class_plugin.inc:1028
17124 #, php-format
17125 msgid "Handle object tagging with dn '%s' failed."
17126 msgstr ""
17128 #: include/class_plugin.inc:1015
17129 #, php-format
17130 msgid "Removing tag from object '%s'"
17131 msgstr ""
17133 #: include/class_plugin.inc:1076 include/class_plugin.inc:1122
17134 #: include/class_plugin.inc:1123
17135 #, fuzzy, php-format
17136 msgid "Saving object snapshot with dn '%s' failed."
17137 msgstr "Account Kolab"
17139 #: include/class_plugin.inc:1149
17140 #, php-format
17141 msgid ""
17142 "The snapshot functionality is enabled, but the required variable '%s' is not "
17143 "configured in your gosa.conf."
17144 msgstr ""
17146 #: include/class_plugin.inc:1161
17147 #, php-format
17148 msgid ""
17149 "The snapshot functionality is enabled, but the required variable(s) '%s' is "
17150 "not configured in your gosa.conf."
17151 msgstr ""
17153 #: include/class_plugin.inc:1193
17154 #, php-format
17155 msgid "Method get available snapshots with dn '%s' failed."
17156 msgstr ""
17158 #: include/class_plugin.inc:1249
17159 #, php-format
17160 msgid "Method get deleted snapshots with dn '%s' failed."
17161 msgstr ""
17163 #: include/class_plugin.inc:1313 include/class_plugin.inc:1327
17164 #, fuzzy, php-format
17165 msgid "Restore snapshot with dn '%s' failed."
17166 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
17168 #: include/class_plugin.inc:1530
17169 msgid "Updated current user dn from '"
17170 msgstr ""
17172 #: include/class_plugin.inc:1530
17173 msgid "' to '"
17174 msgstr ""
17176 #: include/class_plugin.inc:1530
17177 msgid "'"
17178 msgstr ""
17180 #: include/class_plugin.inc:1592
17181 msgid "Changing ACL dn"
17182 msgstr ""
17184 #: include/class_plugin.inc:1594
17185 #, fuzzy
17186 msgid "to"
17187 msgstr "Rapporto"
17189 #: include/functions_FAI.inc:361
17190 #, php-format
17191 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
17192 msgstr ""
17194 #: include/functions_FAI.inc:468
17195 #, php-format
17196 msgid "Release management failed, can't save '%s'"
17197 msgstr ""
17199 #: include/class_password-methods.inc:167
17200 #, php-format
17201 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
17202 msgstr ""
17204 #: include/class_password-methods.inc:204
17205 msgid ""
17206 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
17207 msgstr ""
17209 #: include/functions_setup.inc:84 setup/class_setupStep7.inc:109
17210 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
17211 msgstr ""
17213 #: include/functions_setup.inc:99
17214 #, php-format
17215 msgid ""
17216 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
17217 "setup"
17218 msgstr ""
17220 #: include/functions_setup.inc:103
17221 #, php-format
17222 msgid ""
17223 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
17224 msgstr ""
17226 #: include/functions_setup.inc:108
17227 #, php-format
17228 msgid "Support for '%s' enabled"
17229 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
17231 #: include/functions_setup.inc:118
17232 #, php-format
17233 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
17234 msgstr ""
17236 #: include/functions_setup.inc:122
17237 #, php-format
17238 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
17239 msgstr ""
17241 #: include/functions_setup.inc:133
17242 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
17243 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
17245 #: include/functions_setup.inc:138
17246 msgid "SAMBA 3 support enabled"
17247 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
17249 #: include/functions_setup.inc:143
17250 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
17251 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
17253 #: include/functions_setup.inc:148
17254 msgid "SAMBA 2 support enabled"
17255 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
17257 #: include/functions_setup.inc:154
17258 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
17259 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
17261 #: include/functions_setup.inc:159
17262 msgid "Support for pureftp enabled"
17263 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
17265 #: include/functions_setup.inc:164
17266 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
17267 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
17269 #: include/functions_setup.inc:169
17270 msgid "Support for WebDAV enabled"
17271 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
17273 #: include/functions_setup.inc:174
17274 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
17275 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
17277 #: include/functions_setup.inc:179
17278 msgid "Support for phpgroupware enabled"
17279 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
17281 #: include/functions_setup.inc:184
17282 #, fuzzy
17283 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
17284 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
17286 #: include/functions_setup.inc:189
17287 #, fuzzy
17288 msgid "Support for trustAccount enabled"
17289 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
17291 #: include/functions_setup.inc:194
17292 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
17293 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
17295 #: include/functions_setup.inc:199
17296 msgid "Support for gofon enabled"
17297 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
17299 #: include/functions_setup.inc:204
17300 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
17301 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
17303 #: include/functions_setup.inc:209
17304 msgid "Support for nagios enabled"
17305 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
17307 #: include/functions_setup.inc:214
17308 #, fuzzy
17309 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
17310 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
17312 #: include/functions_setup.inc:219
17313 #, fuzzy
17314 msgid "Support for netatalk enabled"
17315 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
17317 #: include/functions_setup.inc:229
17318 msgid ""
17319 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
17320 "method to cyrus"
17321 msgstr ""
17322 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
17323 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
17325 #: include/functions_setup.inc:236
17326 msgid "Support for Kolab enabled"
17327 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
17329 #: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:1070
17330 msgid "OK"
17331 msgstr "OK"
17333 #: include/functions_setup.inc:257
17334 msgid "Ignored"
17335 msgstr "Ignora"
17337 #: include/functions_setup.inc:259 setup/setup_step2.tpl:33
17338 #: setup/setup_step2.tpl:35 setup/setup_step2.tpl:95 setup/setup_step2.tpl:97
17339 #: setup/setup_step2.tpl:150 setup/setup_step2.tpl:152
17340 msgid "Failed"
17341 msgstr "Fallito"
17343 #: include/functions_setup.inc:276
17344 msgid "PHP setup inspection"
17345 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
17347 #: include/functions_setup.inc:278
17348 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
17349 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
17351 #: include/functions_setup.inc:279
17352 msgid ""
17353 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
17354 "PHP language."
17355 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
17357 #: include/functions_setup.inc:282
17358 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
17359 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
17361 #: include/functions_setup.inc:283 setup/class_setupStep2.inc:183
17362 msgid ""
17363 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
17364 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
17365 "risk. GOsa will run in both modes."
17366 msgstr ""
17367 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
17368 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
17370 #: include/functions_setup.inc:286
17371 msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
17372 msgstr ""
17374 #: include/functions_setup.inc:287
17375 msgid ""
17376 "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
17377 "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
17378 "before they really timeout."
17379 msgstr ""
17381 #: include/functions_setup.inc:290 setup/class_setupStep2.inc:71
17382 msgid "Checking for ldap module"
17383 msgstr "Controllo il modulo ldap"
17385 #: include/functions_setup.inc:291 setup/class_setupStep2.inc:72
17386 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
17387 msgstr ""
17388 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
17390 #: include/functions_setup.inc:294
17391 msgid "Checking for XML functions"
17392 msgstr "Controllo le funzioni XML"
17394 #: include/functions_setup.inc:295
17395 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
17396 msgstr ""
17398 #: include/functions_setup.inc:298 setup/class_setupStep2.inc:79
17399 msgid "Checking for gettext support"
17400 msgstr "Controllo il support per gettext"
17402 #: include/functions_setup.inc:299 setup/class_setupStep2.inc:80
17403 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
17404 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
17406 #: include/functions_setup.inc:302 setup/class_setupStep2.inc:87
17407 msgid "Checking for iconv support"
17408 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
17410 #: include/functions_setup.inc:303
17411 msgid ""
17412 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
17413 "therefore required."
17414 msgstr ""
17415 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
17416 "samba ed è necessario."
17418 #: include/functions_setup.inc:306 setup/class_setupStep2.inc:95
17419 msgid "Checking for mhash module"
17420 msgstr "Controllo il module mhash"
17422 #: include/functions_setup.inc:307
17423 msgid ""
17424 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
17425 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
17426 msgstr ""
17427 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
17428 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
17429 "correttamente anche senza."
17431 #: include/functions_setup.inc:310 setup/class_setupStep2.inc:103
17432 msgid "Checking for imap module"
17433 msgstr "Controllo il modulo imap"
17435 #: include/functions_setup.inc:311 setup/class_setupStep2.inc:104
17436 msgid ""
17437 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
17438 "status informations, creates and deletes mail users."
17439 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
17441 #: include/functions_setup.inc:314 setup/class_setupStep2.inc:111
17442 msgid "Checking for getacl in imap"
17443 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
17445 #: include/functions_setup.inc:315 setup/class_setupStep2.inc:112
17446 msgid ""
17447 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
17448 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
17449 "for this feature."
17450 msgstr ""
17451 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
17452 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
17454 #: include/functions_setup.inc:318 setup/class_setupStep2.inc:119
17455 msgid "Checking for mysql module"
17456 msgstr "Controllo il modulo mysql"
17458 #: include/functions_setup.inc:319 setup/class_setupStep2.inc:120
17459 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
17460 msgstr ""
17461 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
17462 "correttamente anche senza."
17464 #: include/functions_setup.inc:322 setup/class_setupStep2.inc:143
17465 msgid "Checking for cups module"
17466 msgstr "Controllo il modulo cups"
17468 #: include/functions_setup.inc:323 setup/class_setupStep2.inc:144
17469 msgid ""
17470 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
17471 "files, you've to install the CUPS module."
17472 msgstr ""
17473 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
17474 "funziona correttamente anche senza."
17476 #: include/functions_setup.inc:326 setup/class_setupStep2.inc:127
17477 msgid "Checking for kadm5 module"
17478 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
17480 #: include/functions_setup.inc:327 setup/class_setupStep2.inc:128
17481 msgid ""
17482 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
17483 "via PEAR network."
17484 msgstr ""
17485 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
17486 "funziona correttamente anche senza."
17488 #: include/functions_setup.inc:330 setup/class_setupStep2.inc:135
17489 msgid "Checking for snmp Module"
17490 msgstr "Controllo il modulo snmp"
17492 #: include/functions_setup.inc:331 setup/class_setupStep2.inc:136
17493 msgid ""
17494 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
17495 msgstr ""
17497 #: include/functions_setup.inc:368
17498 msgid "PHP detailed function inspection"
17499 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
17501 #: include/functions_setup.inc:372
17502 #, php-format
17503 msgid "Checking for function %s"
17504 msgstr "Controllo il supporto per %s"
17506 #: include/functions_setup.inc:373
17507 #, php-format
17508 msgid ""
17509 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
17510 "required yet."
17511 msgstr ""
17512 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
17513 "necessaria."
17515 #: include/functions_setup.inc:384
17516 msgid "Checking for some additional programms"
17517 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
17519 #: include/functions_setup.inc:395
17520 #, fuzzy
17521 msgid "Checking for GraphicsMagick (>=1.1.2)"
17522 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
17524 #: include/functions_setup.inc:396
17525 #, fuzzy
17526 msgid ""
17527 "GraphicsMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
17528 "size and the unified JPEG format."
17529 msgstr ""
17530 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
17531 "nelle dimensioni e nel formato di default."
17533 #: include/functions_setup.inc:399
17534 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
17535 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
17537 #: include/functions_setup.inc:400
17538 msgid ""
17539 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
17540 "size and the unified JPEG format."
17541 msgstr ""
17542 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
17543 "nelle dimensioni e nel formato di default."
17545 #: include/functions_setup.inc:404
17546 msgid "Checking imagick module for PHP"
17547 msgstr ""
17549 #: include/functions_setup.inc:405
17550 msgid ""
17551 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
17552 "and the unified JPEG format from PHP script."
17553 msgstr ""
17555 #: include/functions_setup.inc:412 setup/class_setupStep2.inc:153
17556 msgid "Checking for fping utility"
17557 msgstr "Controllo il supporto per fping"
17559 #: include/functions_setup.inc:413 setup/class_setupStep2.inc:154
17560 msgid ""
17561 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
17562 "environment running."
17563 msgstr ""
17564 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
17565 "'thin client'."
17567 #: include/functions_setup.inc:428
17568 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
17569 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
17571 #: include/functions_setup.inc:429 setup/class_setupStep2.inc:171
17572 msgid ""
17573 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
17574 "generate password hashes."
17575 msgstr ""
17576 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
17577 "per poter usare Samba 2 o 3."
17579 #: include/functions_setup.inc:442
17580 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
17581 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
17583 #: include/functions_setup.inc:443 setup/class_setupStep2.inc:202
17584 msgid ""
17585 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
17586 "in your php.ini must be set to 'Off'."
17587 msgstr ""
17588 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
17589 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
17591 #: include/functions_setup.inc:446
17592 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
17593 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
17595 #: include/functions_setup.inc:447 setup/class_setupStep2.inc:218
17596 msgid ""
17597 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
17598 "increase performance."
17599 msgstr ""
17600 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
17601 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
17603 #: include/functions_setup.inc:454
17604 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
17605 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
17607 #: include/functions_setup.inc:455 setup/class_setupStep2.inc:226
17608 msgid ""
17609 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
17610 "consume more time."
17611 msgstr ""
17612 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
17613 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
17615 #: include/functions_setup.inc:462
17616 msgid "php.ini check -> memory_limit"
17617 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
17619 #: include/functions_setup.inc:463
17620 msgid ""
17621 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
17622 "Increase it for larger setups."
17623 msgstr ""
17624 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
17625 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
17627 #: include/functions_setup.inc:467
17628 msgid "php.ini check -> expose_php"
17629 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
17631 #: include/functions_setup.inc:468 setup/class_setupStep2.inc:234
17632 msgid ""
17633 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
17634 "any Information about the server you are running in this case."
17635 msgstr ""
17636 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
17637 "'off' nel file php.ini."
17639 #: include/functions_setup.inc:472
17640 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
17641 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
17643 #: include/functions_setup.inc:473
17644 msgid ""
17645 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
17646 "escape all quotes in strings in this case."
17647 msgstr ""
17648 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
17649 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
17651 #: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:831
17652 msgid ""
17653 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
17654 "reachable for GOsa."
17655 msgstr ""
17657 #: include/functions_setup.inc:734
17658 msgid ""
17659 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
17660 "reachable for GOsa."
17661 msgstr ""
17663 #: include/functions_setup.inc:792
17664 #, php-format
17665 msgid ""
17666 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
17667 "complete!"
17668 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
17670 #: include/functions_setup.inc:836
17671 msgid "Can't set ldap protocol version 3."
17672 msgstr ""
17674 #: include/functions_setup.inc:841
17675 msgid ""
17676 "Could not bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
17677 "reachable for GOsa."
17678 msgstr ""
17680 #: include/functions_setup.inc:924
17681 msgid ""
17682 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
17683 "verify that it is readable for GOsa"
17684 msgstr ""
17686 #: include/functions_setup.inc:933
17687 #, php-format
17688 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
17689 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
17691 #: include/functions_setup.inc:1112
17692 #, fuzzy
17693 msgid ""
17694 "User and/or group could not be created, please check your configuration "
17695 "twice !"
17696 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
17698 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
17699 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
17700 msgstr ""
17702 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
17703 msgid ""
17704 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
17705 "support, password has not been changed."
17706 msgstr ""
17708 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
17709 msgid "Kerberos database communication failed!"
17710 msgstr ""
17712 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
17713 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
17714 msgstr ""
17716 #: include/functions_helpviewer.inc:43
17717 #, php-format
17718 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
17719 msgstr ""
17721 #: include/functions_helpviewer.inc:84
17722 msgid "No help available for this plugin."
17723 msgstr ""
17725 #: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
17726 msgid "previous"
17727 msgstr ""
17729 #: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
17730 msgid "next"
17731 msgstr ""
17733 #: include/functions_helpviewer.inc:385
17734 #, php-format
17735 msgid "%s results for your search with the keyword %s"
17736 msgstr ""
17738 #: include/functions_helpviewer.inc:459
17739 #, php-format
17740 msgid "%s%% hit rate in file %s"
17741 msgstr ""
17743 #: include/class_ppdManager.inc:13
17744 #, php-format
17745 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
17746 msgstr ""
17748 #: include/class_ppdManager.inc:144
17749 #, php-format
17750 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
17751 msgstr ""
17753 #: include/class_ppdManager.inc:146
17754 #, php-format
17755 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
17756 msgstr ""
17758 #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
17759 #, php-format
17760 msgid ""
17761 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
17762 "ignored"
17763 msgstr ""
17765 #: include/class_ppdManager.inc:178
17766 msgid "Nested groups are not supported!"
17767 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
17769 #: include/class_ppdManager.inc:182
17770 msgid "Group name not unique!"
17771 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
17773 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
17774 msgid "Symbol values are not supported yet!"
17775 msgstr ""
17777 #: include/class_ppdManager.inc:212
17778 msgid "Nested options are not supported!"
17779 msgstr ""
17781 #: include/class_ppdManager.inc:237
17782 msgid "PickMany is not supported yet!"
17783 msgstr ""
17785 #: include/class_ppdManager.inc:318
17786 #, php-format
17787 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
17788 msgstr ""
17790 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:458
17791 msgid ""
17792 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
17793 "LDAP!"
17794 msgstr ""
17796 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:567
17797 msgid "Restore snapshopts of already deleted objects"
17798 msgstr ""
17800 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:568
17801 #, fuzzy
17802 msgid "Restore"
17803 msgstr "Riprova"
17805 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:586
17806 #: include/class_SnapShotDialog.inc:113
17807 msgid "Restore snapshot"
17808 msgstr ""
17810 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:592
17811 #, fuzzy
17812 msgid "Create snapshot"
17813 msgstr "Crea estensioni di posta"
17815 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:592
17816 #, fuzzy
17817 msgid "Create a new snapshot from this object"
17818 msgstr "Gruppo di oggetti"
17820 #: include/class_certificate.inc:35
17821 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
17822 msgstr ""
17824 #: include/class_certificate.inc:53
17825 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
17826 msgstr ""
17828 #: include/class_certificate.inc:80
17829 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
17830 msgstr ""
17832 #: include/class_certificate.inc:95
17833 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
17834 msgstr ""
17836 #: include/class_certificate.inc:192
17837 msgid "Can't create/open File"
17838 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
17840 #: include/class_certificate.inc:199
17841 msgid "No valid certificate loaded"
17842 msgstr ""
17844 #: include/functions.inc:301
17845 #, fuzzy, php-format
17846 msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
17847 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
17849 #: include/functions.inc:318
17850 #, php-format
17851 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
17852 msgstr ""
17854 #: include/functions.inc:339
17855 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
17856 msgstr ""
17858 #: include/functions.inc:470
17859 msgid ""
17860 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
17861 "the source!"
17862 msgstr ""
17864 #: include/functions.inc:480
17865 #, php-format
17866 msgid ""
17867 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
17868 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
17869 msgstr ""
17871 #: include/functions.inc:495
17872 #, php-format
17873 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
17874 msgstr ""
17876 #: include/functions.inc:521
17877 #, php-format
17878 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
17879 msgstr ""
17881 #: include/functions.inc:551
17882 msgid ""
17883 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
17884 "check the source!"
17885 msgstr ""
17887 #: include/functions.inc:561
17888 msgid ""
17889 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
17890 "entry in gosa.conf!"
17891 msgstr ""
17893 #: include/functions.inc:569
17894 msgid ""
17895 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
17896 "cleaning up multiple references."
17897 msgstr ""
17899 #: include/functions.inc:662
17900 #, php-format
17901 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
17902 msgstr ""
17904 #: include/functions.inc:664
17905 #, php-format
17906 msgid ""
17907 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
17908 "exceeds"
17909 msgstr ""
17911 #: include/functions.inc:681
17912 msgid "incomplete"
17913 msgstr "incompleto"
17915 #: include/functions.inc:1048 include/functions.inc:1204
17916 msgid "LDAP error:"
17917 msgstr "Errore LDAP"
17919 #: include/functions.inc:1049
17920 msgid ""
17921 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
17922 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
17923 msgstr ""
17925 #: include/functions.inc:1057
17926 msgid ""
17927 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
17928 "box."
17929 msgstr ""
17931 #: include/functions.inc:1066
17932 msgid "An error occured while processing your request"
17933 msgstr ""
17935 #: include/functions.inc:1132
17936 #, fuzzy
17937 msgid "Continue anyway"
17938 msgstr "Continua"
17940 #: include/functions.inc:1134
17941 #, fuzzy
17942 msgid "Edit anyway"
17943 msgstr "Modifica contatto"
17945 #: include/functions.inc:1136
17946 #, php-format
17947 msgid ""
17948 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
17949 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
17950 msgstr ""
17951 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
17952 "Contatta la persona interessata."
17954 #: include/functions.inc:1386
17955 msgid "Entries per page"
17956 msgstr ""
17958 #: include/functions.inc:1414
17959 msgid "Apply filter"
17960 msgstr ""
17962 #: include/functions.inc:1688
17963 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
17964 msgstr ""
17966 #: include/functions.inc:1731
17967 #, php-format
17968 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
17969 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
17971 #: include/functions.inc:2169 include/functions.inc:2173
17972 msgid "Warning - base_hook is not avialable. Using default base."
17973 msgstr ""
17975 #: include/functions.inc:2179
17976 msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
17977 msgstr ""
17979 #: include/functions_dns.inc:166
17980 #, php-format
17981 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
17982 msgstr ""
17984 #: include/functions_dns.inc:171
17985 #, php-format
17986 msgid ""
17987 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
17988 "zone."
17989 msgstr ""
17991 #: include/functions_dns.inc:607
17992 #, php-format
17993 msgid ""
17994 "Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
17995 msgstr ""
17997 #: include/class_tabs.inc:193
17998 #, php-format
17999 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
18000 msgstr ""
18002 #: include/class_tabs.inc:316
18003 msgid "References"
18004 msgstr "Riferimenti"
18006 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
18007 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
18008 msgstr ""
18010 #: include/class_acl.inc:6
18011 #, fuzzy
18012 msgid "Access control"
18013 msgstr "Opzioni di accesso"
18015 #: include/class_acl.inc:158 include/class_acl.inc:161
18016 msgid "Use ACL defined in role"
18017 msgstr ""
18019 #: include/class_pluglist.inc:55
18020 #, fuzzy
18021 msgid "All objects in this category"
18022 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
18024 #: include/class_pluglist.inc:133
18025 msgid ""
18026 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
18027 "contributed script fix_config.sh!"
18028 msgstr ""
18030 #: include/class_pluglist.inc:155 ihtml/themes/default/framework.tpl:14
18031 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
18032 msgid ""
18033 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
18034 "changes?"
18035 msgstr ""
18036 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
18038 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:153
18039 #, fuzzy, php-format
18040 msgid "You are going to paste the cutted entry '%s'."
18041 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
18043 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:180
18044 #, fuzzy, php-format
18045 msgid "You are going to paste the copied entry '%s'."
18046 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
18048 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:244
18049 #, fuzzy
18050 msgid "Paste"
18051 msgstr "Data"
18053 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:246
18054 #, fuzzy
18055 msgid "Can't paste"
18056 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
18058 #: include/class_config.inc:71
18059 #, php-format
18060 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
18061 msgstr ""
18063 #: include/class_config.inc:208 html/index.php:211
18064 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
18065 msgstr ""
18066 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
18068 #: include/class_config.inc:503
18069 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
18070 msgstr ""
18072 #: include/class_SnapShotDialog.inc:63
18073 #, php-format
18074 msgid "You're about to delete the snapshot '%s'."
18075 msgstr ""
18077 #: include/class_SnapShotDialog.inc:115
18078 #, fuzzy
18079 msgid "Remove snapshot"
18080 msgstr "Crea estensioni di posta"
18082 #: include/class_SnapShotDialog.inc:117 include/class_SnapShotDialog.inc:137
18083 msgid "Y-m-d, H:i:s"
18084 msgstr ""
18086 #: include/class_SnapShotDialog.inc:149
18087 #, fuzzy
18088 msgid "Please specify a valid description for this snapshot."
18089 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
18091 #: include/class_ldap.inc:196
18092 #, php-format
18093 msgid ""
18094 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
18095 "for performance breakdowns."
18096 msgstr ""
18098 #: include/class_ldap.inc:229
18099 #, php-format
18100 msgid ""
18101 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
18102 "performance breakdowns."
18103 msgstr ""
18105 #: include/class_ldap.inc:451
18106 #, fuzzy, php-format
18107 msgid "Creating copy of %s"
18108 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
18110 #: include/class_ldap.inc:454
18111 msgid "Processing"
18112 msgstr ""
18114 #: include/class_ldap.inc:494
18115 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
18116 msgstr ""
18118 #: include/class_ldap.inc:558
18119 #, php-format
18120 msgid "Unknown FAIstate %s"
18121 msgstr ""
18123 #: include/class_ldap.inc:708
18124 #, php-format
18125 msgid ""
18126 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
18127 "GOsa team."
18128 msgstr ""
18130 #: include/class_ldap.inc:777
18131 #, php-format
18132 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
18133 msgstr ""
18135 #: include/class_ldap.inc:779
18136 #, fuzzy, php-format
18137 msgid "while operating on LDAP server %s"
18138 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
18140 #: include/class_ldap.inc:1001
18141 #, php-format
18142 msgid ""
18143 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
18144 "in line %s"
18145 msgstr ""
18147 #: include/class_ldap.inc:1030
18148 #, php-format
18149 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
18150 msgstr ""
18152 #: include/class_ldap.inc:1158
18153 #, fuzzy, php-format
18154 msgid "Ldap import with dn '%s' failed."
18155 msgstr "Imposta dipartimento"
18157 #: setup/class_setup.inc:228 setup/class_setup.inc:230
18158 #, fuzzy
18159 msgid "Last step"
18160 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
18162 #: setup/class_setup.inc:233
18163 msgid "Next step"
18164 msgstr ""
18166 #: setup/class_setupStep6.inc:58
18167 #, fuzzy
18168 msgid "GOsa settings 2/3"
18169 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
18171 #: setup/class_setupStep6.inc:59
18172 #, fuzzy
18173 msgid "GOsa generic settings, page 2/3"
18174 msgstr "Impostazioni generali delle code"
18176 #: setup/class_setupStep6.inc:60 setup/class_setupStep6a.inc:72
18177 #: setup/class_setupStep5.inc:76
18178 msgid "This dialog allows you to setup GOsa behaviour"
18179 msgstr ""
18181 #: setup/class_setupStep6.inc:182
18182 #, php-format
18183 msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value"
18184 msgstr ""
18186 #: setup/class_setupStep6.inc:182 setup/setup_step6.tpl:96
18187 msgid "GID / UID min id"
18188 msgstr ""
18190 #: setup/setup_step6.tpl:31 setup/setup_step6.tpl:51 setup/setup_step6.tpl:65
18191 #: setup/setup_step6.tpl:89 setup/setup_step6.tpl:109
18192 #: setup/setup_step6.tpl:124 setup/setup_step6.tpl:158
18193 #: setup/setup_step6.tpl:172 setup/setup_step6.tpl:244
18194 #: setup/setup_step6a.tpl:26 setup/setup_step6a.tpl:42
18195 #: setup/setup_step6a.tpl:58 setup/setup_step6a.tpl:74
18196 #: setup/setup_step6a.tpl:90 setup/setup_step6a.tpl:110
18197 #: setup/setup_step6a.tpl:132 setup/setup_step6a.tpl:154
18198 #: setup/setup_step6a.tpl:176 setup/setup_step6a.tpl:190
18199 #: setup/setup_step6a.tpl:211 setup/setup_step6a.tpl:225
18200 #: setup/setup_step6a.tpl:247 setup/setup_step6a.tpl:268
18201 #: setup/setup_step7.tpl:16 setup/setup_step4.tpl:112 setup/setup_step5.tpl:91
18202 #: setup/setup_step5.tpl:157 setup/setup_step5.tpl:177
18203 #: setup/setup_step5.tpl:216 setup/setup_step5.tpl:231
18204 msgid "Infos in FAQ"
18205 msgstr ""
18207 #: setup/setup_step6.tpl:32 setup/setup_step6.tpl:52 setup/setup_step6.tpl:66
18208 #: setup/setup_step6.tpl:90 setup/setup_step6.tpl:110
18209 #: setup/setup_step6.tpl:125 setup/setup_step6.tpl:159
18210 #: setup/setup_step6.tpl:173 setup/setup_step6.tpl:245
18211 #: setup/setup_step6a.tpl:27 setup/setup_step6a.tpl:43
18212 #: setup/setup_step6a.tpl:59 setup/setup_step6a.tpl:75
18213 #: setup/setup_step6a.tpl:91 setup/setup_step6a.tpl:111
18214 #: setup/setup_step6a.tpl:133 setup/setup_step6a.tpl:155
18215 #: setup/setup_step6a.tpl:177 setup/setup_step6a.tpl:191
18216 #: setup/setup_step6a.tpl:212 setup/setup_step6a.tpl:226
18217 #: setup/setup_step6a.tpl:248 setup/setup_step6a.tpl:269
18218 #: setup/setup_step7.tpl:17 setup/setup_step4.tpl:113 setup/setup_step5.tpl:92
18219 #: setup/setup_step5.tpl:158 setup/setup_step5.tpl:178
18220 #: setup/setup_step5.tpl:217 setup/setup_step5.tpl:232
18221 #, fuzzy
18222 msgid "Please read the FAQ for more informations"
18223 msgstr "Informazioni generali"
18225 #: setup/setup_step6.tpl:38
18226 #, fuzzy
18227 msgid "RID base"
18228 msgstr "Database"
18230 #: setup/setup_step6.tpl:57
18231 #, fuzzy
18232 msgid "Samba SID mapping"
18233 msgstr "Samba"
18235 #: setup/setup_step6.tpl:71
18236 #, fuzzy
18237 msgid "Additional GOsa settings"
18238 msgstr "Opzioni applicazione"
18240 #: setup/setup_step6.tpl:76
18241 #, fuzzy
18242 msgid "Windows workstation ou"
18243 msgstr "Mostra workstation"
18245 #: setup/setup_step6.tpl:116
18246 msgid "Strict units"
18247 msgstr ""
18249 #: setup/setup_step6.tpl:131
18250 #, fuzzy
18251 msgid "Government mode"
18252 msgstr "nella cartella"
18254 #: setup/setup_step6.tpl:145
18255 #, fuzzy
18256 msgid "Automatic uids"
18257 msgstr "automatico"
18259 #: setup/setup_step6.tpl:164
18260 #, fuzzy
18261 msgid "Use account expiration"
18262 msgstr "L'account spira dopo"
18264 #: setup/setup_step6.tpl:178
18265 msgid "Enable snapshot functionality"
18266 msgstr ""
18268 #: setup/setup_step6.tpl:188 setup/setup_step6.tpl:215
18269 #, fuzzy
18270 msgid "Enable"
18271 msgstr "disabilitato"
18273 #: setup/setup_step6.tpl:190 setup/setup_step6.tpl:217
18274 #, fuzzy
18275 msgid "Snapshot base"
18276 msgstr "Nome applicazione"
18278 #: setup/class_setupStep7.inc:41 setup/class_setupStep7.inc:42
18279 #, fuzzy
18280 msgid "Ldap schema check"
18281 msgstr "Server"
18283 #: setup/class_setupStep7.inc:43
18284 msgid "This dialog checks your ldap schema setup"
18285 msgstr ""
18287 #: setup/class_setupStep7.inc:146
18288 msgid "Used to store account specific informations."
18289 msgstr ""
18291 #: setup/class_setupStep7.inc:153
18292 msgid ""
18293 "Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same "
18294 "time."
18295 msgstr ""
18297 #: setup/class_setupStep7.inc:197
18298 #, php-format
18299 msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup"
18300 msgstr ""
18302 #: setup/class_setupStep7.inc:199
18303 #, php-format
18304 msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup"
18305 msgstr ""
18307 #: setup/class_setupStep7.inc:205
18308 #, php-format
18309 msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s"
18310 msgstr ""
18312 #: setup/class_setupStep7.inc:207
18313 #, php-format
18314 msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s"
18315 msgstr ""
18317 #: setup/class_setupStep7.inc:211
18318 #, php-format
18319 msgid "Class(es) available"
18320 msgstr ""
18322 #: setup/class_setupStep6a.inc:70
18323 #, fuzzy
18324 msgid "GOsa settings 3/3"
18325 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
18327 #: setup/class_setupStep6a.inc:71
18328 #, fuzzy
18329 msgid "GOsa generic settings, page 3/3"
18330 msgstr "Impostazioni generali delle code"
18332 #: setup/class_setupStep6a.inc:171
18333 msgid "Session lifetime must be a numeric value."
18334 msgstr ""
18336 #: setup/class_setupStep6a.inc:175
18337 msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
18338 msgstr ""
18340 #: setup/setup_step6a.tpl:12
18341 #, fuzzy
18342 msgid "Optional settings"
18343 msgstr "Opzioni applicazione"
18345 #: setup/setup_step6a.tpl:17
18346 msgid "Enable Copy & Paste"
18347 msgstr ""
18349 #: setup/setup_step6a.tpl:33
18350 #, fuzzy
18351 msgid "Disable primary group filter"
18352 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
18354 #: setup/setup_step6a.tpl:49
18355 msgid "Force globals"
18356 msgstr ""
18358 #: setup/setup_step6a.tpl:65
18359 #, fuzzy
18360 msgid "Force SSL"
18361 msgstr "Forza GID"
18363 #: setup/setup_step6a.tpl:81
18364 msgid "Warn SSL"
18365 msgstr ""
18367 #: setup/setup_step6a.tpl:97
18368 #, fuzzy
18369 msgid "PPd path"
18370 msgstr "Path del profilo"
18372 #: setup/setup_step6a.tpl:117
18373 #, fuzzy
18374 msgid "Network resolv hook"
18375 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
18377 #: setup/setup_step6a.tpl:139
18378 #, fuzzy
18379 msgid "Mail queue script path"
18380 msgstr "Script path"
18382 #: setup/setup_step6a.tpl:161
18383 #, fuzzy
18384 msgid "Notification path"
18385 msgstr "Non ci sono certificati installati"
18387 #: setup/setup_step6a.tpl:183
18388 #, fuzzy
18389 msgid "Smarty compile directory"
18390 msgstr "Home directory"
18392 #: setup/setup_step6a.tpl:197
18393 msgid "SMB hash"
18394 msgstr ""
18396 #: setup/setup_step6a.tpl:218
18397 #, fuzzy
18398 msgid "Session lifetime"
18399 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
18401 #: setup/setup_step6a.tpl:232
18402 msgid "Maximal ldap query time"
18403 msgstr ""
18405 #: setup/setup_step6a.tpl:254
18406 #, fuzzy
18407 msgid "Debuglevel"
18408 msgstr "Rimuovi"
18410 #: setup/setup_step6a.tpl:259 setup/setup_step6a.tpl:262
18411 #, fuzzy
18412 msgid "Disabled"
18413 msgstr "disabilitato"
18415 #: setup/setup_step6a.tpl:260 setup/setup_step6a.tpl:263
18416 #, fuzzy
18417 msgid "Enabled"
18418 msgstr "disabilitato"
18420 #: setup/setup_step7.tpl:3
18421 msgid "Validate schema when login into GOsa?"
18422 msgstr ""
18424 #: setup/setup_step7.tpl:8
18425 msgid "Enable schema validation"
18426 msgstr ""
18428 #: setup/setup_step7.tpl:23
18429 msgid "Schema check was completely successful"
18430 msgstr ""
18432 #: setup/setup_step7.tpl:25
18433 msgid "The schema check returned the following results"
18434 msgstr ""
18436 #: setup/setup_step7.tpl:29
18437 msgid "Only display failed tests"
18438 msgstr ""
18440 #: setup/setup_step7.tpl:31
18441 #, fuzzy
18442 msgid "Display checked object classes"
18443 msgstr "Lista dei dipartimenti"
18445 #: setup/setup_step7.tpl:33
18446 msgid "Display all objectClasses also not checked but available classes"
18447 msgstr ""
18449 #: setup/setup_step7.tpl:60
18450 #, fuzzy
18451 msgid "All available objectClasses"
18452 msgstr "Applicazioni disponibili"
18454 #: setup/class_setupStep8.inc:38
18455 #, fuzzy
18456 msgid "Configuration file"
18457 msgstr "File di configurazione"
18459 #: setup/class_setupStep8.inc:39
18460 msgid "In this step the configuration file will be created."
18461 msgstr ""
18463 #: setup/class_setupStep8.inc:40
18464 #, fuzzy
18465 msgid "Saving configuration file"
18466 msgstr "Nome applicazione"
18468 #: setup/class_setupStep8.inc:110
18469 msgid ""
18470 "Could not create requested configuration file backup. Aborted writing config "
18471 "file. Please check folder permission and try again. Or use the manual method "
18472 "if this can not be fixed anyway."
18473 msgstr ""
18475 #: setup/class_setupStep8.inc:120
18476 #, php-format
18477 msgid ""
18478 "Can not create handle on file '%s', the configuration could not be written. "
18479 "Please check folder permission and try again. Or use the manual method if "
18480 "this can not be fixed anyway."
18481 msgstr ""
18483 #: setup/class_setupStep8.inc:126
18484 #, php-format
18485 msgid ""
18486 "Can not write file '%s'. Please check folder permission and try again. Or "
18487 "use the manual method if this can not be fixed anyway."
18488 msgstr ""
18490 #: setup/class_setupStep8.inc:140
18491 msgid ""
18492 "Your configuration file is currently world readable. This is a big security "
18493 "risk. Please updated the file permissions as shown in the manual "
18494 "configuration part below."
18495 msgstr ""
18497 #: setup/class_setupStep8.inc:152
18498 #, php-format
18499 msgid ""
18500 "If you want the setup routine to write the configuration file, use the 'Save "
18501 "configuration' button below. If you prefer to copy the '%s' manually to '%s' "
18502 "you can download the configuration file by using the 'Download "
18503 "configuration' button."
18504 msgstr ""
18506 #: setup/class_setupStep8.inc:154
18507 #, fuzzy, php-format
18508 msgid ""
18509 "After placing the file under %s, place make sure that the webserver user is "
18510 "able to read %s, while other users shouldn't. You may want to execute these "
18511 "commands to achieve this requirement"
18512 msgstr ""
18513 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
18514 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
18515 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
18517 #: setup/class_setupStep8.inc:160
18518 #, php-format
18519 msgid ""
18520 "The following file(s), folders(s) must be writeable for the web-user '%s'."
18521 msgstr ""
18523 #: setup/setup_step8.tpl:3 ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
18524 msgid "Configuration File"
18525 msgstr "File di configurazione"
18527 #: setup/setup_step8.tpl:5
18528 #, fuzzy
18529 msgid ""
18530 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
18531 "file."
18532 msgstr ""
18533 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
18534 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
18535 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
18537 #: setup/setup_step8.tpl:11
18538 #, fuzzy
18539 msgid "Automatically write configuration"
18540 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
18542 #: setup/setup_step8.tpl:15
18543 #, fuzzy
18544 msgid "Write configuration file"
18545 msgstr "File di configurazione"
18547 #: setup/setup_step8.tpl:16
18548 #, fuzzy
18549 msgid "Save configuration"
18550 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
18552 #: setup/setup_step8.tpl:22
18553 msgid "Create a backup from existing configuration file"
18554 msgstr ""
18556 #: setup/setup_step8.tpl:29
18557 #, fuzzy
18558 msgid "Configuration succesfully written."
18559 msgstr "File di configurazione"
18561 #: setup/setup_step8.tpl:35
18562 msgid "Last created backup"
18563 msgstr ""
18565 #: setup/setup_step8.tpl:44
18566 #, fuzzy
18567 msgid "Use GOsa with current configuration file"
18568 msgstr "File di configurazione"
18570 #: setup/setup_step8.tpl:46
18571 msgid "Use GOsa now"
18572 msgstr ""
18574 #: setup/setup_step8.tpl:49
18575 #, fuzzy
18576 msgid "Can't write configuration file, please check permissions."
18577 msgstr "Rimuovi"
18579 #: setup/setup_step8.tpl:59
18580 #, fuzzy
18581 msgid "Manually create configuration file"
18582 msgstr "File di configurazione"
18584 #: setup/setup_step8.tpl:62
18585 #, fuzzy
18586 msgid "Download the configuration file"
18587 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
18589 #: setup/setup_step8.tpl:63 ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
18590 msgid "Download configuration"
18591 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
18593 #: setup/setup_frame.tpl:8
18594 msgid "GOsa - GOnicus System Administrator Setup"
18595 msgstr ""
18597 #: setup/setup_frame.tpl:14
18598 #, fuzzy
18599 msgid "Setup steps"
18600 msgstr "Stato"
18602 #: setup/setup_step1.tpl:3
18603 #, fuzzy
18604 msgid "Please select your prefered language"
18605 msgstr "Lingua preferita"
18607 #: setup/setup_step1.tpl:7
18608 #, fuzzy
18609 msgid "Setup language"
18610 msgstr "Lingua"
18612 #: setup/setup_step1.tpl:10
18613 #, fuzzy
18614 msgid "Please your prefered language here"
18615 msgstr "Lingua preferita"
18617 #: setup/class_setupStep1.inc:41
18618 #, fuzzy
18619 msgid "Language selection"
18620 msgstr "Lingua"
18622 #: setup/class_setupStep1.inc:42
18623 #, fuzzy
18624 msgid "Please choose a language"
18625 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
18627 #: setup/class_setupStep1.inc:43
18628 msgid "This step is allows you to select your prefered language."
18629 msgstr ""
18631 #: setup/class_setupStep1.inc:48
18632 #, fuzzy
18633 msgid "Automatic"
18634 msgstr "automatico"
18636 #: setup/class_setupStep2.inc:37
18637 msgid "Installation check"
18638 msgstr ""
18640 #: setup/class_setupStep2.inc:38
18641 #, fuzzy
18642 msgid "Basic installation checks"
18643 msgstr "Mostra workstation"
18645 #: setup/class_setupStep2.inc:39
18646 msgid "Some basic checks for PHP version, ldap extension..."
18647 msgstr ""
18649 #: setup/class_setupStep2.inc:63
18650 #, fuzzy
18651 msgid "Checking PHP version"
18652 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
18654 #: setup/class_setupStep2.inc:64
18655 #, fuzzy, php-format
18656 msgid "PHP must be of version %s or %s or above for some functions."
18657 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
18659 #: setup/class_setupStep2.inc:65
18660 msgid ""
18661 "GOsa requires functions that may not be available in older PHP versions, "
18662 "just update to a supported PHP version."
18663 msgstr ""
18665 #: setup/class_setupStep2.inc:73
18666 msgid ""
18667 "The ldap module (PHP4-ldap/PHP5-ldap) is required to communicate with your "
18668 "ldap server."
18669 msgstr ""
18671 #: setup/class_setupStep2.inc:81
18672 msgid "This should be activated while compiling your PHP. (--with-gettext)"
18673 msgstr ""
18675 #: setup/class_setupStep2.inc:88
18676 #, fuzzy
18677 msgid ""
18678 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
18679 "therefore required. "
18680 msgstr ""
18681 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
18682 "samba ed è necessario."
18684 #: setup/class_setupStep2.inc:89
18685 msgid "This should be activated while compiling your PHP. (--with-iconv)"
18686 msgstr ""
18688 #: setup/class_setupStep2.inc:96
18689 #, fuzzy
18690 msgid ""
18691 "To use SSHA encryption, you'll need this module. GOsa will run without it."
18692 msgstr ""
18693 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
18694 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
18695 "correttamente anche senza."
18697 #: setup/class_setupStep2.inc:97
18698 msgid ""
18699 "The mhash module for PHP 4/5 is not available, please install it. (php4-"
18700 "mhash/php5-mhash)"
18701 msgstr ""
18703 #: setup/class_setupStep2.inc:105
18704 msgid ""
18705 "This module is used to communicate with your mail server. Please install "
18706 "(PHP4-imap PHP5-imap)"
18707 msgstr ""
18709 #: setup/class_setupStep2.inc:121
18710 msgid ""
18711 "This module is required to communicate with database servers, for example "
18712 "used in phone and fax addons. Please install (PHP4-mysql PHP5-mysql)"
18713 msgstr ""
18715 #: setup/class_setupStep2.inc:129
18716 #, fuzzy
18717 msgid ""
18718 "This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via "
18719 "PEAR network"
18720 msgstr ""
18721 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
18722 "funziona correttamente anche senza."
18724 #: setup/class_setupStep2.inc:137
18725 msgid "This module is required for client monitoring. (PHP4-snmp/PHP5-snmp)"
18726 msgstr ""
18728 #: setup/class_setupStep2.inc:155
18729 #, fuzzy
18730 msgid ""
18731 "The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
18732 msgstr ""
18733 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
18734 "'thin client'."
18736 #: setup/class_setupStep2.inc:170
18737 #, fuzzy
18738 msgid "Password hashes"
18739 msgstr "La password spira il"
18741 #: setup/class_setupStep2.inc:172
18742 #, fuzzy
18743 msgid ""
18744 "In order to use samba 2/3 you've to install some additional packages to "
18745 "generate password hashes. (e.g. libmhash2)"
18746 msgstr ""
18747 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
18748 "per poter usare Samba 2 o 3."
18750 #: setup/class_setupStep2.inc:182
18751 msgid "register_globals"
18752 msgstr ""
18754 #: setup/class_setupStep2.inc:182 setup/class_setupStep2.inc:201
18755 msgid "&nbsp;"
18756 msgstr ""
18758 #: setup/class_setupStep2.inc:182 setup/class_setupStep2.inc:201
18759 msgid "<b>"
18760 msgstr ""
18762 #: setup/class_setupStep2.inc:182 setup/class_setupStep2.inc:201
18763 #: setup/class_setupStep2.inc:217 setup/class_setupStep2.inc:233
18764 msgid "Off"
18765 msgstr ""
18767 #: setup/class_setupStep2.inc:182 setup/class_setupStep2.inc:201
18768 msgid "</b>"
18769 msgstr ""
18771 #: setup/class_setupStep2.inc:184
18772 #, fuzzy
18773 msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
18774 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
18776 #: setup/class_setupStep2.inc:192
18777 msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
18778 msgstr ""
18780 #: setup/class_setupStep2.inc:193
18781 msgid ""
18782 "Setting this value to one day will prevent loosing session and cookie before "
18783 "they really timeout."
18784 msgstr ""
18786 #: setup/class_setupStep2.inc:194
18787 #, fuzzy
18788 msgid ""
18789 "Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
18790 "higher."
18791 msgstr ""
18792 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
18793 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
18795 #: setup/class_setupStep2.inc:201
18796 msgid "session.auto_start"
18797 msgstr ""
18799 #: setup/class_setupStep2.inc:203
18800 #, fuzzy
18801 msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
18802 msgstr ""
18803 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
18804 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
18806 #: setup/class_setupStep2.inc:209
18807 msgid "memory_limit"
18808 msgstr ""
18810 #: setup/class_setupStep2.inc:210
18811 #, fuzzy
18812 msgid ""
18813 "GOsa needs at least 32MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
18814 "Increase it for larger setups."
18815 msgstr ""
18816 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
18817 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
18819 #: setup/class_setupStep2.inc:211
18820 msgid ""
18821 "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
18822 msgstr ""
18824 #: setup/class_setupStep2.inc:217
18825 #, fuzzy
18826 msgid "implicit_flush"
18827 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
18829 #: setup/class_setupStep2.inc:219
18830 msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
18831 msgstr ""
18833 #: setup/class_setupStep2.inc:225
18834 #, fuzzy
18835 msgid "max_execution_time"
18836 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
18838 #: setup/class_setupStep2.inc:227
18839 msgid ""
18840 "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
18841 msgstr ""
18843 #: setup/class_setupStep2.inc:233
18844 msgid "expose_php"
18845 msgstr ""
18847 #: setup/class_setupStep2.inc:235
18848 msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
18849 msgstr ""
18851 #: setup/class_setupStep2.inc:241
18852 #, fuzzy
18853 msgid "magic_quotes_gpc"
18854 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
18856 #: setup/class_setupStep2.inc:241
18857 #, fuzzy
18858 msgid "On"
18859 msgstr "Opzioni"
18861 #: setup/class_setupStep2.inc:242
18862 #, fuzzy
18863 msgid ""
18864 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
18865 "escape all quotes   in strings in this case."
18866 msgstr ""
18867 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
18868 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
18870 #: setup/class_setupStep2.inc:243
18871 #, fuzzy
18872 msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
18873 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
18875 #: setup/class_setupStep2.inc:253
18876 #, fuzzy
18877 msgid "Configuration file writeable."
18878 msgstr "File di configurazione"
18880 #: setup/class_setupStep2.inc:254
18881 msgid "The Configuration file can't be written"
18882 msgstr ""
18884 #: setup/class_setupStep2.inc:255
18885 #, php-format
18886 msgid ""
18887 "The GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup "
18888 "can write the configuration directly in this file, if it is writeable."
18889 msgstr ""
18891 #: setup/setup_step2.tpl:10
18892 msgid "PHP module and extension checks"
18893 msgstr ""
18895 #: setup/setup_step2.tpl:30 setup/setup_step2.tpl:91 setup/setup_step2.tpl:146
18896 #, fuzzy
18897 msgid "Successful"
18898 msgstr "Setup completato"
18900 #: setup/setup_step2.tpl:43 setup/setup_step2.tpl:106
18901 #: setup/setup_step2.tpl:161
18902 msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
18903 msgstr ""
18905 #: setup/setup_step2.tpl:46 setup/setup_step2.tpl:109
18906 #: setup/setup_step2.tpl:164
18907 msgid "GOsa will run without fixing this."
18908 msgstr ""
18910 #: setup/setup_step2.tpl:70
18911 #, fuzzy
18912 msgid "PHP setup configuration"
18913 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
18915 #: setup/setup_step2.tpl:125
18916 #, fuzzy
18917 msgid "Configuration file writeable"
18918 msgstr "File di configurazione"
18920 #: setup/class_setupStep3.inc:52
18921 msgid "License"
18922 msgstr ""
18924 #: setup/class_setupStep3.inc:53 setup/class_setupStep3.inc:54
18925 msgid "GNU / GPL-License"
18926 msgstr ""
18928 #: setup/class_setupStep4.inc:48
18929 #, fuzzy
18930 msgid "Ldap settings"
18931 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
18933 #: setup/class_setupStep4.inc:49
18934 msgid "Ldap connection setup"
18935 msgstr ""
18937 #: setup/class_setupStep4.inc:50
18938 #, fuzzy
18939 msgid ""
18940 "This dialog allows the basic configuration of GOsa's behaviour and "
18941 "properties in your main configuration."
18942 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
18944 #: setup/class_setupStep4.inc:94
18945 #, php-format
18946 msgid "Anonymous bind failed on server '%s'."
18947 msgstr ""
18949 #: setup/class_setupStep4.inc:96
18950 #, fuzzy, php-format
18951 msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'."
18952 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
18954 #: setup/class_setupStep4.inc:101
18955 #, php-format
18956 msgid ""
18957 "Anonymous bind successful on server '%s'. Please specify user and password."
18958 msgstr ""
18960 #: setup/class_setupStep4.inc:104
18961 #, php-format
18962 msgid "Bind as user '%s' successful on server '%s'."
18963 msgstr ""
18965 #: setup/setup_step4.tpl:1
18966 #, fuzzy
18967 msgid "ldap connection"
18968 msgstr "Connessione"
18970 #: setup/setup_step4.tpl:4
18971 #, fuzzy
18972 msgid ""
18973 "Please enter the server URI to allow the GOsa setup to connect your LDAP "
18974 "server (Example: ldap://your.server:389)."
18975 msgstr ""
18976 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
18978 #: setup/setup_step4.tpl:6
18979 msgid ""
18980 "Use the 'Test' button to try to connect with the given values. The status "
18981 "will be shown on the bottom of the page."
18982 msgstr ""
18984 #: setup/setup_step4.tpl:13
18985 #, fuzzy
18986 msgid "Location description"
18987 msgstr "Descrizoione unità"
18989 #: setup/setup_step4.tpl:24
18990 #, fuzzy
18991 msgid "Connection url"
18992 msgstr "Connessione"
18994 #: setup/setup_step4.tpl:30
18995 #, fuzzy
18996 msgid "Test"
18997 msgstr "reset"
18999 #: setup/setup_step4.tpl:52 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
19000 msgid "Admin DN"
19001 msgstr "DN dell'amministratore"
19003 #: setup/setup_step4.tpl:61
19004 #, fuzzy
19005 msgid "Select user"
19006 msgstr "Rimuovi"
19008 #: setup/setup_step4.tpl:75
19009 #, fuzzy
19010 msgid "Use selected user"
19011 msgstr "Rimuovi"
19013 #: setup/setup_step4.tpl:99
19014 #, fuzzy
19015 msgid "Try connect"
19016 msgstr "disconnetti"
19018 #: setup/setup_step4.tpl:104
19019 #, fuzzy
19020 msgid "Use tls connection"
19021 msgstr "Disconnessione "
19023 #: setup/class_setupStep5.inc:74
19024 #, fuzzy
19025 msgid "GOsa settings 1/3"
19026 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
19028 #: setup/class_setupStep5.inc:75
19029 #, fuzzy
19030 msgid "GOsa generic settings, page 1/3"
19031 msgstr "Impostazioni generali delle code"
19033 #: setup/class_setupStep5.inc:140 setup/class_setupStep5.inc:144
19034 #, php-format
19035 msgid "Don't add a trailing comma to '%s'."
19036 msgstr ""
19038 #: setup/class_setupStep5.inc:140 setup/setup_step5.tpl:43
19039 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
19040 msgid "People storage ou"
19041 msgstr "Ou delle persone"
19043 #: setup/class_setupStep5.inc:144 setup/setup_step5.tpl:55
19044 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
19045 msgid "Group storage ou"
19046 msgstr "Ou dei gruppi"
19048 #: setup/class_setupStep5.inc:148
19049 msgid "Uid base must be numeric"
19050 msgstr ""
19052 #: setup/class_setupStep5.inc:152
19053 msgid "The given password minimum length is not numeric."
19054 msgstr ""
19056 #: setup/class_setupStep5.inc:155
19057 msgid "The given password differ value is not numeric."
19058 msgstr ""
19060 #: setup/setup_step5.tpl:12
19061 #, fuzzy
19062 msgid "GOsa settings"
19063 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
19065 #: setup/setup_step5.tpl:17
19066 #, fuzzy
19067 msgid "GOsa theme"
19068 msgstr "Il team di GOsa"
19070 #: setup/setup_step5.tpl:30 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
19071 msgid "People dn attribute"
19072 msgstr "Attributo DN delle persone"
19074 #: setup/setup_step5.tpl:66 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
19075 msgid "ID base for users/groups"
19076 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
19078 #: setup/setup_step5.tpl:78
19079 #, fuzzy
19080 msgid "Base hook"
19081 msgstr "Base "
19083 #: setup/setup_step5.tpl:99 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
19084 msgid "Display PHP errors"
19085 msgstr "Mostra errori PHP"
19087 #: setup/setup_step5.tpl:111
19088 #, fuzzy
19089 msgid "Password settings"
19090 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
19092 #: setup/setup_step5.tpl:116
19093 #, fuzzy
19094 msgid "Password encryption algorithm"
19095 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
19097 #: setup/setup_step5.tpl:129
19098 #, fuzzy
19099 msgid "Password restrictions"
19100 msgstr "La password spira il"
19102 #: setup/setup_step5.tpl:136 setup/setup_step5.tpl:140
19103 msgid "Password minimum length"
19104 msgstr ""
19106 #: setup/setup_step5.tpl:147 setup/setup_step5.tpl:151
19107 msgid "Different characters from old password"
19108 msgstr ""
19110 #: setup/setup_step5.tpl:164
19111 #, fuzzy
19112 msgid "External script"
19113 msgstr "spedire esterno"
19115 #: setup/setup_step5.tpl:189 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
19116 msgid "Mail method"
19117 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
19119 #: setup/setup_step5.tpl:203
19120 #, fuzzy
19121 msgid "Vacation templates"
19122 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
19124 #: setup/setup_step5.tpl:223
19125 msgid "Use cyrus account style"
19126 msgstr ""
19128 #: setup/setup_step5.tpl:238 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
19129 msgid ""
19130 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
19131 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
19132 "used here, too."
19133 msgstr ""
19134 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
19135 "quello di default."
19137 #: setup/setup_step5.tpl:239
19138 #, fuzzy
19139 msgid ""
19140 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
19141 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are    fully implemented. For "
19142 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
19143 msgstr ""
19144 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
19145 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
19146 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
19148 #: setup/setup_step5.tpl:240 ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
19149 msgid ""
19150 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
19151 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
19152 "values below if the fit your needs."
19153 msgstr ""
19154 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
19155 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
19156 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
19158 #: setup/setup_step5.tpl:241
19159 #, fuzzy
19160 msgid ""
19161 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
19162 "interfaces to users mailboxes and general handling    for quotas. You can "
19163 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
19164 msgstr ""
19165 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
19166 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
19167 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
19169 #: html/getvcard.php:36
19170 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
19171 msgstr ""
19173 #: html/helpviewer.php:67
19174 msgid "Help browser"
19175 msgstr ""
19177 #: html/helpviewer.php:118
19178 msgid "There is no helpfile specified for this class"
19179 msgstr ""
19181 #: html/helpviewer.php:265
19182 #, php-format
19183 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
19184 msgstr ""
19186 #: html/getxls.php:86
19187 msgid "Birthday"
19188 msgstr ""
19190 #: html/getxls.php:86 html/getxls.php:227 html/getxls.php:281
19191 #: html/getxls.php:297
19192 msgid "Surname"
19193 msgstr "Cognome"
19195 #: html/getxls.php:94
19196 #, php-format
19197 msgid "User list of %s on %s"
19198 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
19200 #: html/getxls.php:121 html/getxls.php:284 ihtml/themes/default/acl.tpl:41
19201 msgid "Members"
19202 msgstr "Membri"
19204 #: html/getxls.php:131 html/getxls.php:360
19205 #, php-format
19206 msgid "Groups of %s on %s"
19207 msgstr "Gruppi di %s su %s"
19209 #: html/getxls.php:155 html/getxls.php:188 html/getxls.php:190
19210 #: html/getxls.php:197 html/getxls.php:233 html/getxls.php:310
19211 #: html/getxls.php:381
19212 msgid "Servers"
19213 msgstr ""
19215 #: html/getxls.php:159 html/getxls.php:311
19216 msgid "Computers"
19217 msgstr "Computer"
19219 #: html/getxls.php:195 html/getxls.php:379
19220 #, php-format
19221 msgid "Servers of %s on %s"
19222 msgstr "Server di %s su %s"
19224 #: html/getxls.php:225
19225 msgid "Mobile phone"
19226 msgstr "Cellulare"
19228 #: html/getxls.php:228
19229 msgid "Function"
19230 msgstr "Funzione"
19232 #: html/getxls.php:231 html/getxls.php:312
19233 msgid "Adressbook"
19234 msgstr "Rubrica"
19236 #: html/getxls.php:238 html/getxls.php:414
19237 #, php-format
19238 msgid "Adressbook of %s on %s"
19239 msgstr "Rubrica di %s su %s"
19241 #: html/getxls.php:244
19242 msgid "Common Name"
19243 msgstr "Nome comune"
19245 #: html/getxls.php:281
19246 msgid "Day of birth"
19247 msgstr "Data di nascita"
19249 #: html/getxls.php:299
19250 msgid "Email address"
19251 msgstr "Indirizzo principale"
19253 #: html/getxls.php:299
19254 msgid "Organizational unit"
19255 msgstr "Unità del'organizzazione"
19257 #: html/getxls.php:300
19258 msgid "Postal Code"
19259 msgstr "CAP"
19261 #: html/getxls.php:304
19262 msgid "Full"
19263 msgstr ""
19265 #: html/getxls.php:341
19266 #, php-format
19267 msgid "User List of %s on %s"
19268 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
19270 #: html/getxls.php:395
19271 #, php-format
19272 msgid "Computers of %s on %s"
19273 msgstr "Computer di %s su %s"
19275 #: html/index.php:49 html/index.php:341
19276 msgid "Session will not be encrypted."
19277 msgstr ""
19279 #: html/index.php:49 html/index.php:341
19280 msgid "Enter SSL session"
19281 msgstr ""
19283 #: html/index.php:121
19284 #, fuzzy, php-format
19285 msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
19286 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
19288 #: html/index.php:142
19289 #, php-format
19290 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
19291 msgstr ""
19293 #: html/index.php:227
19294 msgid ""
19295 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
19296 "make sure, that this is possible."
19297 msgstr ""
19299 #: html/index.php:235
19300 msgid ""
19301 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
19302 msgstr ""
19304 #: html/index.php:254 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
19305 msgid ""
19306 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
19307 "administrate anything!"
19308 msgstr ""
19309 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
19310 "niente!"
19312 #: html/index.php:262
19313 msgid "Please specify a valid username!"
19314 msgstr ""
19316 #: html/index.php:264
19317 msgid "Please specify your password!"
19318 msgstr ""
19320 #: html/index.php:271
19321 msgid "Please check the username/password combination."
19322 msgstr ""
19324 #: html/index.php:295
19325 #, fuzzy
19326 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
19327 msgstr ""
19328 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
19330 #: html/index.php:347
19331 msgid ""
19332 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
19333 "page before logging in!"
19334 msgstr ""
19336 #: html/getkiosk.php:25
19337 #, php-format
19338 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
19339 msgstr ""
19341 #: html/getkiosk.php:30
19342 #, fuzzy, php-format
19343 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
19344 msgstr "Rimuovi"
19346 #: html/getfax.php:53
19347 msgid "Could not connect to database server!"
19348 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
19350 #: html/getfax.php:55
19351 msgid "Could not select database!"
19352 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
19354 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
19355 msgid "Database query failed!"
19356 msgstr "La query al database è fallita!"
19358 #: html/main.php:172
19359 msgid ""
19360 "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
19361 "fixed by an administrator."
19362 msgstr ""
19364 #: html/main.php:214
19365 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
19366 msgstr ""
19368 #: html/main.php:353
19369 #, fuzzy
19370 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
19371 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
19373 #: html/main.php:361
19374 #, php-format
19375 msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
19376 msgstr ""
19378 #: html/get_attachment.php:47
19379 #, fuzzy
19380 msgid ""
19381 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
19382 "php setup."
19383 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
19385 #: html/get_attachment.php:55
19386 #, fuzzy
19387 msgid ""
19388 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
19389 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
19391 #: html/get_attachment.php:64
19392 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
19393 msgstr ""
19395 #: html/get_attachment.php:69
19396 #, fuzzy, php-format
19397 msgid "Can't open file '%s'."
19398 msgstr "Rimuovi"
19400 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
19401 msgid "Locking conflict detected"
19402 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
19404 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
19405 msgid ""
19406 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
19407 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
19408 "pressing the 'Edit anyway' button."
19409 msgstr ""
19411 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
19412 msgid "GOsa help viewer"
19413 msgstr ""
19415 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
19416 msgid "Index"
19417 msgstr ""
19419 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
19420 msgid "Copy & paste wizard"
19421 msgstr ""
19423 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:7
19424 msgid ""
19425 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
19426 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
19427 "maintain the values below to fullfill the policies."
19428 msgstr ""
19430 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:9
19431 msgid "Remember that some properties like taken snapshots will not be copied!"
19432 msgstr ""
19434 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:10
19435 msgid ""
19436 "Or if you copy or cut an entry within GOsa and delete the source object, you "
19437 "may get errors while pasting this object again!"
19438 msgstr ""
19440 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:26
19441 #, fuzzy
19442 msgid "Operation complete"
19443 msgstr "incompleto"
19445 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
19446 msgid "Main"
19447 msgstr "Principale"
19449 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
19450 msgid "Help"
19451 msgstr "Aiuto"
19453 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
19454 msgid "Sign out"
19455 msgstr "Termina la sessione"
19457 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
19458 msgid "Signed in:"
19459 msgstr "Connesso:"
19461 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
19462 msgid "Session conflict detected"
19463 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
19465 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
19466 msgid ""
19467 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
19468 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
19469 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
19470 "possible. Pressing the Logout button will close this session."
19471 msgstr ""
19473 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
19474 msgid ""
19475 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
19476 "so please close multiple windows and log in again."
19477 msgstr ""
19479 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
19480 msgid "Logout"
19481 msgstr "Termina sessione"
19483 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:15
19484 msgid "Use members from"
19485 msgstr ""
19487 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:29
19488 msgid "Available members"
19489 msgstr ""
19491 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:63
19492 msgid "ACLs for this object"
19493 msgstr ""
19495 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:69
19496 #, fuzzy
19497 msgid "Available roles"
19498 msgstr "Applicazioni disponibili"
19500 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
19501 msgid ""
19502 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
19503 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
19504 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
19505 "filters to get the entries you are looking for."
19506 msgstr ""
19508 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
19509 msgid "Please choose the way to react for this session"
19510 msgstr ""
19512 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
19513 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
19514 msgstr ""
19516 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
19517 msgid ""
19518 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
19519 "and let me use filters instead"
19520 msgstr ""
19522 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
19523 msgid "Setup finished"
19524 msgstr "Setup completato"
19526 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
19527 msgid ""
19528 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
19529 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
19530 msgstr ""
19531 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
19532 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
19534 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
19535 msgid "Schema Configuration"
19536 msgstr "Configurazione delgi schemi"
19538 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
19539 msgid ""
19540 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
19541 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
19542 "gosa. Change it as needed."
19543 msgstr ""
19544 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
19545 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
19546 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
19548 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
19549 msgid ""
19550 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
19551 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
19552 "execute these commands to achieve this requirement:"
19553 msgstr ""
19554 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
19555 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
19556 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
19558 #: ihtml/themes/default/login.tpl:15
19559 #, fuzzy
19560 msgid "Please use your username and password to log in"
19561 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
19563 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
19564 msgid "Directory"
19565 msgstr "Directory"
19567 #: ihtml/themes/default/login.tpl:57
19568 msgid "Sign in"
19569 msgstr "Entra"
19571 #: ihtml/themes/default/login.tpl:58
19572 msgid "Click here to log in"
19573 msgstr "Clicca qui per connetterti"
19575 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
19576 msgid "Your GOsa session has expired!"
19577 msgstr ""
19579 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
19580 msgid ""
19581 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
19582 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
19583 "with administrative tasks, please sign in again."
19584 msgstr ""
19586 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
19587 #, fuzzy
19588 msgid "Sign in again"
19589 msgstr "Entra"
19591 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
19592 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
19593 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
19595 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
19596 #, fuzzy
19597 msgid ""
19598 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
19599 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
19600 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
19601 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
19602 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
19603 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
19604 msgstr ""
19605 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
19606 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
19607 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
19608 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
19609 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
19610 "server LDAP."
19612 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
19613 msgid ""
19614 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
19615 "installation. It will give you information about the exact function that "
19616 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
19617 "is useful if you know what you're doing."
19618 msgstr ""
19620 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
19621 msgid "Toggle Show/Hide"
19622 msgstr ""
19624 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
19625 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
19626 msgstr ""
19628 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
19629 msgid ""
19630 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
19631 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
19632 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
19633 "create the missing entries."
19634 msgstr ""
19635 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
19636 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
19637 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
19639 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
19640 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
19641 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
19642 msgid "Setup continued..."
19643 msgstr "Configurazione continua..."
19645 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
19646 msgid ""
19647 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
19648 "correct minimum version."
19649 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
19651 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
19652 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
19653 msgstr ""
19655 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
19656 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
19657 #, fuzzy
19658 msgid "Old Password"
19659 msgstr "Password"
19661 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
19662 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
19663 #, fuzzy
19664 msgid "New Password"
19665 msgstr "Nuova password"
19667 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
19668 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
19669 #, fuzzy
19670 msgid "Verify Password"
19671 msgstr "Password"
19673 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
19674 #, fuzzy
19675 msgid "Change Password"
19676 msgstr "Cambia la password"
19678 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
19679 #, fuzzy
19680 msgid "Click here to Change your password"
19681 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
19683 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
19684 msgid ""
19685 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
19686 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
19687 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
19688 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
19689 "is organized will be asked later on."
19690 msgstr ""
19691 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
19692 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
19693 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
19694 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
19695 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
19697 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
19698 #, fuzzy
19699 msgid ""
19700 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
19701 "(Example: ldap://your.server:389)."
19702 msgstr ""
19703 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
19705 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
19706 msgid ""
19707 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
19708 "affect various properties in your main configuration."
19709 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
19711 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
19712 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
19713 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
19715 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
19716 msgid "Location name"
19717 msgstr "Nome locazione"
19719 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
19720 msgid ""
19721 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
19722 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
19723 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
19724 msgstr ""
19725 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
19726 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
19727 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
19729 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
19730 msgid "Base "
19731 msgstr "Base "
19733 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
19734 msgid "Encryption algorithm"
19735 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
19737 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
19738 msgid ""
19739 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
19740 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
19741 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
19742 msgstr ""
19743 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
19744 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
19745 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
19747 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
19748 msgid ""
19749 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
19750 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
19751 msgstr ""
19753 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
19754 msgid "true"
19755 msgstr "vero"
19757 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
19758 msgid "false"
19759 msgstr "falso"
19761 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
19762 msgid "Check"
19763 msgstr "Continua"
19765 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:3
19766 #, fuzzy
19767 msgid "Restoring object snapshots"
19768 msgstr "Gruppo di oggetti"
19770 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:6
19771 msgid ""
19772 "This procedure will restore a snapshot of the selected object. It will "
19773 "replace the existing object after pressing the restore button."
19774 msgstr ""
19776 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:9
19777 msgid ""
19778 "Remember that DNS configuration and database entries could not be restored. "
19779 "For some objects it is only nescessary to open and save them again (goFon), "
19780 "but some entries must be recreated manually (glpi)."
19781 msgstr ""
19783 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:12
19784 msgid ""
19785 "Don't forget to check references to other objects, for example does the "
19786 "selected printer still exists ?"
19787 msgstr ""
19789 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:29
19790 msgid "There is no snapshot available that could be restored"
19791 msgstr ""
19793 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:31
19794 msgid "Choose a snapshot and click the folder image, to restore the snapshot"
19795 msgstr ""
19797 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:49
19798 #, fuzzy
19799 msgid "Creating object snapshots"
19800 msgstr "Gruppo di oggetti"
19802 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:52
19803 msgid ""
19804 "This procedure will create a snapshot of the selected object. It will be "
19805 "stored inside a special branch of your directory system and can be restored "
19806 "later on."
19807 msgstr ""
19809 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:55
19810 msgid ""
19811 "Remember that database entries, DNS configurations and possibly created "
19812 "zones in server extensions will not be stored in the snapshot."
19813 msgstr ""
19815 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:70
19816 #, fuzzy
19817 msgid "Timestamp"
19818 msgstr "Timeout"
19820 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:79
19821 msgid "Reason for generating this snapshot"
19822 msgstr ""
19824 #, fuzzy
19825 #~ msgid "Klick here to add a new test"
19826 #~ msgstr "Clicca qui per connetterti"
19828 #, fuzzy
19829 #~ msgid "Sieve manamgent"
19830 #~ msgstr "Riferimenti"
19832 #, fuzzy
19833 #~ msgid "Mail account"
19834 #~ msgstr "Identità"
19836 #, fuzzy
19837 #~ msgid "Posix Account"
19838 #~ msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
19840 #, fuzzy
19841 #~ msgid "Samba account"
19842 #~ msgstr "Blocca l'account samba"
19844 #, fuzzy
19845 #~ msgid "PHPgroupware"
19846 #~ msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
19848 #, fuzzy
19849 #~ msgid "OpenExchange account"
19850 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
19852 #, fuzzy
19853 #~ msgid "PHP schedule it"
19854 #~ msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
19856 #, fuzzy
19857 #~ msgid "Nagios account"
19858 #~ msgstr "Contatto"
19860 #, fuzzy
19861 #~ msgid "Netatalk account"
19862 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
19864 #, fuzzy
19865 #~ msgid "Repository settings"
19866 #~ msgstr "Mostra workstation"
19868 #, fuzzy
19869 #~ msgid "please choose a release..."
19870 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
19872 #, fuzzy
19873 #~ msgid "macro name"
19874 #~ msgstr "Nome gruppo"
19876 #, fuzzy
19877 #~ msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
19878 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
19880 #, fuzzy
19881 #~ msgid "Saving of object group/phone queue with dn '%s' failed."
19882 #~ msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
19884 #, fuzzy
19885 #~ msgid "Removing of object group/phone queue with dn '%s' failed."
19886 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
19888 #, fuzzy
19889 #~ msgid "Online"
19890 #~ msgstr "nessuno"
19892 #, fuzzy
19893 #~ msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
19894 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
19896 #, fuzzy
19897 #~ msgid "You have no permissions to move this user to the specified 'Base'."
19898 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
19900 #, fuzzy
19901 #~ msgid "Go to users home department"
19902 #~ msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
19904 #, fuzzy
19905 #~ msgid "Select to display users"
19906 #~ msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
19908 #, fuzzy
19909 #~ msgid "Display user"
19910 #~ msgstr "Mostra il nome"
19912 #, fuzzy
19913 #~ msgid "Select to display departments"
19914 #~ msgstr "Selezione un dipartimento"
19916 #, fuzzy
19917 #~ msgid "Display departments"
19918 #~ msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
19920 #, fuzzy
19921 #~ msgid "Viewable"
19922 #~ msgstr "Variabili"
19924 #, fuzzy
19925 #~ msgid "You have no permissions to create a mime type on this 'Base'."
19926 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
19928 #, fuzzy
19929 #~ msgid "You are not allowed to delete this snapshot!"
19930 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
19932 #, fuzzy
19933 #~ msgid "This zoneName is already in use"
19934 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
19936 #, fuzzy
19937 #~ msgid "This reverse zone is already in use"
19938 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
19940 #, fuzzy
19941 #~ msgid "Pgaer"
19942 #~ msgstr "Pager"
19944 #, fuzzy
19945 #~ msgid "Choose subtree to place macro in"
19946 #~ msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
19948 #, fuzzy
19949 #~ msgid "File servive (Shares)"
19950 #~ msgstr "Server"
19952 #, fuzzy
19953 #~ msgid "Glpi database"
19954 #~ msgstr "Database"
19956 #, fuzzy
19957 #~ msgid "Removing server services/gofax with dn '%s' failed."
19958 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
19960 #, fuzzy
19961 #~ msgid "Saving server services/gofax with dn '%s' failed."
19962 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
19964 #, fuzzy
19965 #~ msgid "Fax server"
19966 #~ msgstr "Server"
19968 #, fuzzy
19969 #~ msgid "Kolab service"
19970 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
19972 #, fuzzy
19973 #~ msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
19974 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
19976 #, fuzzy
19977 #~ msgid "NFS service"
19978 #~ msgstr "Mostra dispositiva di rete"
19980 #, fuzzy
19981 #~ msgid "Glpi management"
19982 #~ msgstr "Riferimenti"
19984 #, fuzzy
19985 #~ msgid "Removing server services/glpi with dn '%s' failed."
19986 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
19988 #, fuzzy
19989 #~ msgid "Saving server services/glpi with dn '%s' failed."
19990 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
19992 #, fuzzy
19993 #~ msgid "Glpi server"
19994 #~ msgstr "Server"
19996 #, fuzzy
19997 #~ msgid "Glpi server service"
19998 #~ msgstr "Kerberos"
20000 #, fuzzy
20001 #~ msgid "Attachment name"
20002 #~ msgstr "Argomenti"
20004 #, fuzzy
20005 #~ msgid "Attachment comment"
20006 #~ msgstr "Argomenti"
20008 #, fuzzy
20009 #~ msgid "Attachment mime type"
20010 #~ msgstr "Argomenti"
20012 #, fuzzy
20013 #~ msgid "Attachment filename"
20014 #~ msgstr "Argomenti"
20016 #, fuzzy
20017 #~ msgid "Removing of server services/cups with dn '%s' failed."
20018 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
20020 #, fuzzy
20021 #~ msgid "Saving of server services/cups with dn '%s' failed."
20022 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
20024 #, fuzzy
20025 #~ msgid "Cups service"
20026 #~ msgstr "Server"
20028 #, fuzzy
20029 #~ msgid "NTP service"
20030 #~ msgstr "Mostra dispositiva di rete"
20032 #, fuzzy
20033 #~ msgid "Removing server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
20034 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
20036 #, fuzzy
20037 #~ msgid "NTP"
20038 #~ msgstr "FTP"
20040 #, fuzzy
20041 #~ msgid "Removing server services/ldap with dn '%s' failed."
20042 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
20044 #, fuzzy
20045 #~ msgid "Saving server services/ldap with dn '%s' failed."
20046 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
20048 #, fuzzy
20049 #~ msgid "Syslog service"
20050 #~ msgstr "Mostra server"
20052 #, fuzzy
20053 #~ msgid "Removing server services/goSysLog with dn '%s' failed."
20054 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
20056 #, fuzzy
20057 #~ msgid "Saving server services/goSysLog with dn '%s' failed."
20058 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
20060 #, fuzzy
20061 #~ msgid "Syslog"
20062 #~ msgstr "Log di sitema"
20064 #, fuzzy
20065 #~ msgid "Removing server services/gofon with dn '%s' failed."
20066 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
20068 #, fuzzy
20069 #~ msgid "Saving server services/gofon with dn '%s' failed."
20070 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
20072 #, fuzzy
20073 #~ msgid "GoFon server"
20074 #~ msgstr "server"
20076 #, fuzzy
20077 #~ msgid "Removing server services/goLogDB with dn '%s' failed."
20078 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
20080 #, fuzzy
20081 #~ msgid "Saving server services/goLogDB with dn '%s' failed."
20082 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
20084 #, fuzzy
20085 #~ msgid "Log"
20086 #~ msgstr "Nome utente"
20088 #, fuzzy
20089 #~ msgid "Removing server services/gokrb with dn '%s' failed."
20090 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
20092 #, fuzzy
20093 #~ msgid "Saving server services/gokrb with dn '%s' failed."
20094 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
20096 #, fuzzy
20097 #~ msgid "Postfix"
20098 #~ msgstr "Proxy"
20100 #, fuzzy
20101 #~ msgid "Removing server services/mail with dn '%s' failed."
20102 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
20104 #, fuzzy
20105 #~ msgid "Mail service"
20106 #~ msgstr "Server"
20108 #, fuzzy
20109 #~ msgid "Removing server services/imap with dn '%s' failed."
20110 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
20112 #, fuzzy
20113 #~ msgid "Saving server services/imap with dn '%s' failed."
20114 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
20116 #, fuzzy
20117 #~ msgid "Imap"
20118 #~ msgstr "Importa"
20120 #, fuzzy
20121 #~ msgid "Imap service"
20122 #~ msgstr "Server"
20124 #, fuzzy
20125 #~ msgid "Share service"
20126 #~ msgstr "server"
20128 #, fuzzy
20129 #~ msgid "Share entry"
20130 #~ msgstr "utenti"
20132 #, fuzzy
20133 #~ msgid "Remove anti virus extension"
20134 #~ msgstr "Elimina foto"
20136 #, fuzzy
20137 #~ msgid ""
20138 #~ "This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
20139 #~ "clicking below."
20140 #~ msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
20142 #, fuzzy
20143 #~ msgid ""
20144 #~ "This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
20145 #~ "clicking below."
20146 #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
20148 #, fuzzy
20149 #~ msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
20150 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
20152 #, fuzzy
20153 #~ msgid "Remove spamassassin extension"
20154 #~ msgstr "Elimina foto"
20156 #, fuzzy
20157 #~ msgid ""
20158 #~ "This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
20159 #~ "clicking below."
20160 #~ msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
20162 #, fuzzy
20163 #~ msgid "Add spamassassin service"
20164 #~ msgstr "Dispositivi del client"
20166 #, fuzzy
20167 #~ msgid ""
20168 #~ "This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
20169 #~ "clicking below."
20170 #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
20172 #, fuzzy
20173 #~ msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
20174 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
20176 #, fuzzy
20177 #~ msgid ""
20178 #~ "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
20179 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
20181 #, fuzzy
20182 #~ msgid "Connectivity settings"
20183 #~ msgstr "Connettività"
20185 #, fuzzy
20186 #~ msgid "gosaProxyID"
20187 #~ msgstr "Proxy"
20189 #, fuzzy
20190 #~ msgid "Limit quota"
20191 #~ msgstr "Path del profilo"
20193 #, fuzzy
20194 #~ msgid "Quota limit period"
20195 #~ msgstr "Opzioni applicazione"
20197 #, fuzzy
20198 #~ msgid "Specified name is invalid."
20199 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
20201 #, fuzzy
20202 #~ msgid "Device ID"
20203 #~ msgstr "Dispositivi"
20205 #, fuzzy
20206 #~ msgid "apple-user-homeDirectory"
20207 #~ msgstr "Home directory"
20209 #, fuzzy
20210 #~ msgid "Removing of object group/workstation with dn '%s' failed."
20211 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
20213 #, fuzzy
20214 #~ msgid "Delivery mode"
20215 #~ msgstr "Metodi di recapito"
20217 #, fuzzy
20218 #~ msgid "phpgwAccountExpires"
20219 #~ msgstr "L'account spira dopo"
20221 #, fuzzy
20222 #~ msgid "phpgwAccountType"
20223 #~ msgstr "Sicurezza"
20225 #, fuzzy
20226 #~ msgid "mailEnabled"
20227 #~ msgstr "disabilitato"
20229 #, fuzzy
20230 #~ msgid "GOsa intranet account"
20231 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
20233 #, fuzzy
20234 #~ msgid "Open groupware account"
20235 #~ msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
20237 #, fuzzy
20238 #~ msgid "Can't get quota information for '%s'."
20239 #~ msgstr "Rimuovi"
20241 #, fuzzy
20242 #~ msgid "Shadow last change"
20243 #~ msgstr "Mostra telefoni"
20245 #, fuzzy
20246 #~ msgid "Device monitor"
20247 #~ msgstr "Nuova password"
20249 #, fuzzy
20250 #~ msgid "Device case"
20251 #~ msgstr "Dispositivi"
20253 #, fuzzy
20254 #~ msgid "Device motherboard"
20255 #~ msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
20257 #, fuzzy
20258 #~ msgid "Device soundcard"
20259 #~ msgstr "Nuova password"
20261 #, fuzzy
20262 #~ msgid "Device processor"
20263 #~ msgstr "Nuova password"
20265 #, fuzzy
20266 #~ msgid "Device misc device"
20267 #~ msgstr "Mostra dispositiva di rete"
20269 #, fuzzy
20270 #~ msgid "Device ram"
20271 #~ msgstr "Dispositivi"
20273 #, fuzzy
20274 #~ msgid "Device hard disk drive"
20275 #~ msgstr "Server"
20277 #, fuzzy
20278 #~ msgid "Device drive"
20279 #~ msgstr "Dispositivi"
20281 #, fuzzy
20282 #~ msgid "Device controler"
20283 #~ msgstr "Nuova conferenza"
20285 #, fuzzy
20286 #~ msgid "Device pci device"
20287 #~ msgstr "Mostra dispositiva di rete"
20289 #, fuzzy
20290 #~ msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
20291 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
20293 #, fuzzy
20294 #~ msgid "Kernel paramenter"
20295 #~ msgstr "Parametro"
20297 #, fuzzy
20298 #~ msgid "Max queue lenght"
20299 #~ msgstr "Coda della posta"
20301 #, fuzzy
20302 #~ msgid " Announce frequency"
20303 #~ msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
20305 #, fuzzy
20306 #~ msgid "Day"
20307 #~ msgstr "giorno"
20309 #, fuzzy
20310 #~ msgid "Valume"
20311 #~ msgstr "Home"
20313 #, fuzzy
20314 #~ msgid "Server indentifier"
20315 #~ msgstr "Identificativo della casa"
20317 #, fuzzy
20318 #~ msgid "User certificate PKCS12"
20319 #~ msgstr "Certificato standard"
20321 #, fuzzy
20322 #~ msgid "Vocation message"
20323 #~ msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
20325 #, fuzzy
20326 #~ msgid "Removing UNIX account failed"
20327 #~ msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
20329 #, fuzzy
20330 #~ msgid "Saving UNIX account failed"
20331 #~ msgstr "Account Unix"
20333 #, fuzzy
20334 #~ msgid "Adding environment information failed"
20335 #~ msgstr "Modifica proprietà"
20337 #, fuzzy
20338 #~ msgid "Removing FAX account failed"
20339 #~ msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
20341 #, fuzzy
20342 #~ msgid "Saving FAI template failed"
20343 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
20345 #, fuzzy
20346 #~ msgid "Removing FAI partition table failed"
20347 #~ msgstr "Stampante"
20349 #~ msgid "Apply this acl only for users own entries"
20350 #~ msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
20352 #, fuzzy
20353 #~ msgid "Removing application information failed"
20354 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
20356 #, fuzzy
20357 #~ msgid "Saving application information failed"
20358 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
20360 #, fuzzy
20361 #~ msgid "Removing application failed"
20362 #~ msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
20364 #, fuzzy
20365 #~ msgid "Saving server failed"
20366 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
20368 #, fuzzy
20369 #~ msgid "Updating DNS service failed"
20370 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
20372 #, fuzzy
20373 #~ msgid "Removing DNS entries failed"
20374 #~ msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
20376 #, fuzzy
20377 #~ msgid "Saving DNS entries failed"
20378 #~ msgstr "Account Unix"
20380 #, fuzzy
20381 #~ msgid "Removing kolab host entry failed"
20382 #~ msgstr "Mostra contatti della rubrica"
20384 #, fuzzy
20385 #~ msgid "Removing terminal failed"
20386 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
20388 #, fuzzy
20389 #~ msgid "Saving terminal failed"
20390 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
20392 #, fuzzy
20393 #~ msgid "Saving terminal to DNS object failed"
20394 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
20396 #, fuzzy
20397 #~ msgid "Removing phone failed"
20398 #~ msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
20400 #, fuzzy
20401 #~ msgid "Removing phone macro failed"
20402 #~ msgstr "Elimina estensioni Unix"
20404 #, fuzzy
20405 #~ msgid "Saving phone macro failed"
20406 #~ msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
20408 #, fuzzy
20409 #~ msgid "Saving phone macro parameters failed"
20410 #~ msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
20412 #, fuzzy
20413 #~ msgid "Saving phone conference failed"
20414 #~ msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
20416 #, fuzzy
20417 #~ msgid "Remove FAI repository extension."
20418 #~ msgstr "Elimina foto"
20420 #, fuzzy
20421 #~ msgid ""
20422 #~ "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
20423 #~ "clicking below."
20424 #~ msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
20426 #, fuzzy
20427 #~ msgid ""
20428 #~ "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
20429 #~ "clicking below."
20430 #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
20432 #, fuzzy
20433 #~ msgid "configured for"
20434 #~ msgstr "non configurata"
20436 #~ msgid ""
20437 #~ "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration "
20438 #~ "was found. This setup like script will try to aid you in creating a "
20439 #~ "working configuration by performing three major steps: first we'll check "
20440 #~ "the PHP installation for required modules, than we're going to check for "
20441 #~ "optional/needed programms and after you've provided basic informations "
20442 #~ "for your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
20443 #~ msgstr ""
20444 #~ "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale "
20445 #~ "se è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà "
20446 #~ "di guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per "
20447 #~ "prima cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi "
20448 #~ "cercheremo i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle "
20449 #~ "impostazioni del server LDAP."
20451 #, fuzzy
20452 #~ msgid ""
20453 #~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
20454 #~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
20455 #~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
20456 #~ msgstr ""
20457 #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
20458 #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
20459 #~ "grado di connetterti senza di essa."
20461 #, fuzzy
20462 #~ msgid "New Entry"
20463 #~ msgstr "Stampante"
20465 #, fuzzy
20466 #~ msgid "Admin Toggle"
20467 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
20469 #, fuzzy
20470 #~ msgid ""
20471 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
20472 #~ "openXchange accounts, enable them first."
20473 #~ msgstr ""
20474 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
20475 #~ "creare prima le estensioni Unix."
20477 #, fuzzy
20478 #~ msgid ""
20479 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
20480 #~ "openXchange accounts, enable them first."
20481 #~ msgstr ""
20482 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
20483 #~ "creare prima le estensioni Unix."
20485 #~ msgid "List of applications"
20486 #~ msgstr "Lista delle applicazioni"
20488 #, fuzzy
20489 #~ msgid "Zone entries"
20490 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
20492 #, fuzzy
20493 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
20494 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
20496 #, fuzzy
20497 #~ msgid ""
20498 #~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
20499 #~ "of the select box."
20500 #~ msgstr ""
20501 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
20502 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
20503 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
20505 #, fuzzy
20506 #~ msgid "New         Blocklist"
20507 #~ msgstr "Liste di blocco"
20509 #, fuzzy
20510 #~ msgid ""
20511 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
20512 #~ "working with a large number of groups."
20513 #~ msgstr ""
20514 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
20515 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
20516 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
20518 #, fuzzy
20519 #~ msgid ""
20520 #~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
20521 #~ msgstr ""
20522 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
20523 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
20524 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
20526 #, fuzzy
20527 #~ msgid ""
20528 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
20529 #~ "on   top of the department list."
20530 #~ msgstr ""
20531 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
20532 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
20533 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
20535 #, fuzzy
20536 #~ msgid ""
20537 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
20538 #~ "working with  a large number of groups."
20539 #~ msgstr ""
20540 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
20541 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
20542 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
20544 #, fuzzy
20545 #~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
20546 #~ msgstr ""
20547 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
20548 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
20549 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
20551 #, fuzzy
20552 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
20553 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
20555 #, fuzzy
20556 #~ msgid "Display object groups matching"
20557 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
20559 #~ msgid "UNIX accounts"
20560 #~ msgstr "Account Unix"
20562 #, fuzzy
20563 #~ msgid "Groupname"
20564 #~ msgstr "Nome gruppo"
20566 #, fuzzy
20567 #~ msgid "Set root password"
20568 #~ msgstr "Cambia password"
20570 #, fuzzy
20571 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
20572 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
20574 #, fuzzy
20575 #~ msgid "save"
20576 #~ msgstr "Salva"
20578 #, fuzzy
20579 #~ msgid "DFS shares"
20580 #~ msgstr "reset"
20582 #, fuzzy
20583 #~ msgid "Subnet"
20584 #~ msgstr "Imposta"
20586 #, fuzzy
20587 #~ msgid "DNS Class"
20588 #~ msgstr "classe"
20590 #, fuzzy
20591 #~ msgid "Controllers"
20592 #~ msgstr "Paese"
20594 #, fuzzy
20595 #~ msgid "Drive"
20596 #~ msgstr "Driver"
20598 #, fuzzy
20599 #~ msgid "Hdd"
20600 #~ msgstr "Aggiungi"
20602 #, fuzzy
20603 #~ msgid "DNS-Zone"
20604 #~ msgstr "nessuno"
20606 #, fuzzy
20607 #~ msgid "mailto"
20608 #~ msgstr "Indirizzo email"
20610 #, fuzzy
20611 #~ msgid "Coments"
20612 #~ msgstr "Contenuti"
20614 #, fuzzy
20615 #~ msgid "Append new class names"
20616 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
20618 #, fuzzy
20619 #~ msgid ""
20620 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
20621 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
20623 #, fuzzy
20624 #~ msgid "Home drive"
20625 #~ msgstr "Server"
20627 #, fuzzy
20628 #~ msgid "Lock account"
20629 #~ msgstr "Blocca l'account samba"