Code

Added new show_*_header to environemnt
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1301 include/class_plugin.inc:112
6 #: include/class_plugin.inc:113
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: messages\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-07-12 15:31+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
13 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
14 "Language-Team: Italian\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
20 #: contrib/gosa.conf:4
21 msgid "My account"
22 msgstr "Identità"
24 #: contrib/gosa.conf:30
25 msgid "Administration"
26 msgstr "Amministrazione"
28 #: contrib/gosa.conf:61
29 msgid "Addons"
30 msgstr "Extra"
32 #: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:97
33 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:114
34 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:135
35 #: contrib/gosa.conf:144 contrib/gosa.conf:148 contrib/gosa.conf:170
36 #: contrib/gosa.conf:174 contrib/gosa.conf:178 contrib/gosa.conf:182
37 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
38 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
39 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
40 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
41 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
42 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
43 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
44 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
45 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
46 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
47 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
48 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:1
49 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:1
50 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
51 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
52 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
53 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
54 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
55 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
56 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
57 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
58 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
59 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
60 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4
61 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
62 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
63 msgid "Generic"
64 msgstr "Generale"
66 #: contrib/gosa.conf:81
67 msgid "Unix"
68 msgstr "Unix"
70 #: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:98
71 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
72 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:149
73 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
74 msgid "Environment"
75 msgstr "Ambiente"
77 #: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:100
78 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
79 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:141
80 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
81 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:75
82 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:176
83 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
84 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
85 msgid "Mail"
86 msgstr "Posta"
88 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
89 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:143
90 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
91 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
92 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
93 msgid "Samba"
94 msgstr "Samba"
96 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
97 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
98 msgid "Netatalk"
99 msgstr ""
101 #: contrib/gosa.conf:86 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
102 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
103 msgid "Connectivity"
104 msgstr "Connettività"
106 #: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
107 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
108 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
109 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
110 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
111 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
112 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
113 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
114 #: html/getxls.php:236
115 msgid "Fax"
116 msgstr "Fax"
118 #: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
119 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
120 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
121 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
122 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
123 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
124 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
125 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
126 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
127 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
128 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:764
129 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
130 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:387
131 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
132 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
133 msgid "Phone"
134 msgstr "Telefono"
136 #: contrib/gosa.conf:89 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
137 msgid "Nagios"
138 msgstr "Nagios"
140 #: contrib/gosa.conf:99
141 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
142 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:90
143 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:131
144 msgid "Applications"
145 msgstr "Applicazioni"
147 #: contrib/gosa.conf:101 include/class_tabs.inc:294
148 msgid "ACL"
149 msgstr "ACL"
151 #: contrib/gosa.conf:106 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
152 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
153 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:246
154 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
155 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
156 msgid "Options"
157 msgstr "Opzioni"
159 #: contrib/gosa.conf:115 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
160 msgid "Parameter"
161 msgstr "Parametro"
163 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:136
164 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
165 msgid "Startup"
166 msgstr "Avvio"
168 #: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:137
169 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
170 msgid "Devices"
171 msgstr "Dispositivi"
173 #: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:138
174 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
175 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1260
176 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773
177 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390
178 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
179 msgid "Printer"
180 msgstr "Stampante"
182 #: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:131 contrib/gosa.conf:139
183 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
184 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
185 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
186 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
187 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
188 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
189 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
190 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
191 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
192 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
193 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
194 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
195 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
196 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
197 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:64
198 msgid "Information"
199 msgstr "Informazioni"
201 #: contrib/gosa.conf:129 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:26
202 msgid "Services"
203 msgstr "Servizi"
205 #: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:140
206 msgid "FAI summary"
207 msgstr ""
209 #: contrib/gosa.conf:193
210 msgid "OGo"
211 msgstr ""
213 #: contrib/gosa.conf:204 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
214 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
215 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
216 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
217 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
218 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
219 msgid "Export"
220 msgstr "Esporta"
222 #: contrib/gosa.conf:205
223 msgid "Excel Export"
224 msgstr "Esporta in formato Excel"
226 #: contrib/gosa.conf:206 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
227 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
230 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:50
231 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:52
232 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
233 msgid "Import"
234 msgstr "Importa"
236 #: contrib/gosa.conf:207
237 msgid "CSV Import"
238 msgstr "Importa da CSV"
240 #: contrib/gosa.conf:211
241 msgid "Partitions"
242 msgstr "Partizioni"
244 #: contrib/gosa.conf:215 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
245 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
246 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
247 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
248 msgid "Script"
249 msgstr "Script"
251 #: contrib/gosa.conf:219 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
252 msgid "Hooks"
253 msgstr ""
255 #: contrib/gosa.conf:223 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
256 msgid "Variables"
257 msgstr "Variabili"
259 #: contrib/gosa.conf:227 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
260 msgid "Templates"
261 msgstr "Template"
263 #: contrib/gosa.conf:231 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
264 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
265 msgid "Profiles"
266 msgstr "Profili"
268 #: contrib/gosa.conf:232 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
269 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:49
270 msgid "Summary"
271 msgstr ""
273 #: contrib/gosa.conf:236
274 msgid "Packages"
275 msgstr "Pacchetti"
277 #: contrib/gosa.conf:258
278 msgid "{LOCATIONNAME}"
279 msgstr ""
281 #: contrib/gosa.conf:277 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
282 msgid "German"
283 msgstr "Tedesco"
285 #: contrib/gosa.conf:278
286 msgid "Russian"
287 msgstr "Russo"
289 #: contrib/gosa.conf:279
290 msgid "Spanish"
291 msgstr "Spagnolo"
293 #: contrib/gosa.conf:280
294 msgid "French"
295 msgstr "Francese"
297 #: contrib/gosa.conf:281
298 msgid "Dutch"
299 msgstr "Tedesco"
301 #: contrib/gosa.conf:282
302 msgid "English"
303 msgstr "Inglese"
305 #: contrib/gosa.conf:283
306 msgid "Italian"
307 msgstr "Italiano"
309 #: contrib/gosa.conf:284
310 #, fuzzy
311 msgid "Polish"
312 msgstr "Inglese"
314 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
315 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
316 msgid "Select addresses to add"
317 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
319 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
320 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
321 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
322 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
323 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
324 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
325 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
326 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
327 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
328 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
329 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
330 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
331 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
332 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
333 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
334 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
335 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
336 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
337 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
338 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
339 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
340 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
341 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:35
342 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
343 msgid "Filters"
344 msgstr "Filtri"
346 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
347 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
348 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
349 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
350 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
351 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
352 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
353 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
354 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
355 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
356 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
357 msgid "Choose the department the search will be based on"
358 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
360 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
361 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
362 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
363 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
364 msgid "Regular expression for matching addresses"
365 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
367 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
368 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
369 msgid "Display addresses of user"
370 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
372 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
373 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
374 msgid "User name of which addresses are shown"
375 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
377 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
378 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
379 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
380 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
381 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
382 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
383 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
384 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
385 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
386 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
387 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
388 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
389 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228
390 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
391 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
392 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
393 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
394 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
395 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
396 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
397 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
398 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
399 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
400 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 plugins/admin/groups/application.tpl:27
401 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:540
402 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
403 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
404 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
405 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
406 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
407 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
408 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
409 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
410 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
411 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
412 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:13
413 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
414 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
415 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
416 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:178
417 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:193
418 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
419 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:103
420 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:124
421 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:143
422 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
423 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
424 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
425 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
426 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
427 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
428 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
429 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:460
430 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:480
431 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
432 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
433 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
434 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
435 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:56
436 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:79
437 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:96
438 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:120
439 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:136
440 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:10
441 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
442 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
443 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
444 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
445 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
446 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41
447 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41
448 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:87
449 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:93
450 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
451 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
452 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
453 msgid "Add"
454 msgstr "Aggiungi"
456 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106
457 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
458 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
459 #: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
460 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
461 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
462 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
463 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
464 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
465 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
466 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
467 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
468 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
469 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
470 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:52
471 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
472 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:91
473 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
474 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
475 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
476 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
477 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
478 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
479 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
480 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
481 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:336
482 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
483 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
484 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
485 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16
486 #: plugins/admin/users/password.tpl:23
487 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:632
488 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
489 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
490 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:356
491 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
492 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
493 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:484
494 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:23
495 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:205 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
496 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30
497 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:24
498 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
499 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
500 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
501 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
502 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
503 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:66
504 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
505 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
506 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:26
507 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
508 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
509 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
510 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
511 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
512 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
513 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
514 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
515 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
516 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
517 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
518 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
519 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:31
520 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:21
521 #: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:9
522 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:169
523 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:23
524 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:96
525 #: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:8
526 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:26
527 #: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:8
528 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:19
529 #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:18
530 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:18
531 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
532 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
533 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 plugins/admin/acl/remove.tpl:16
534 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:587
535 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:592
536 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
537 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
538 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
539 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
540 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
541 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
542 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
543 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
544 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
545 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
546 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
547 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:351
548 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:15
549 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
550 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
551 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
552 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:247
553 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
554 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:15 ihtml/themes/default/acl.tpl:71
555 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:85 ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
556 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:39
557 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:82
558 msgid "Cancel"
559 msgstr "Annulla"
561 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
562 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
563 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
564 msgid "Primary address"
565 msgstr "Indirizzo principale"
567 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
568 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
569 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:765
570 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
571 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
572 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:386
573 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
574 msgid "Server"
575 msgstr "Server"
577 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
578 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
579 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
581 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
582 msgid "Quota usage"
583 msgstr "Utilizzo quota"
585 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
586 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
587 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483
588 msgid "not defined"
589 msgstr "non definito"
591 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35
592 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:986
593 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:37
594 msgid "Quota size"
595 msgstr "Dimensione quota"
597 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
598 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
599 msgid "Alternative addresses"
600 msgstr "Indirizzi alternativi"
602 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
603 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
604 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:172
605 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:187
606 msgid "List of alternative mail addresses"
607 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
609 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
610 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
611 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
612 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
613 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
614 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
615 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
616 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
617 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
618 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
619 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
620 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:626
621 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
622 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
623 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
624 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
625 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
626 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
627 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
628 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
629 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
630 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
631 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
632 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
633 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
634 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
635 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
636 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
637 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:14
638 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
639 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:179
640 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:194
641 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104
642 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125
643 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
644 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
645 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
646 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
647 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
648 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
649 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474
650 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
651 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
652 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
653 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:12
654 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
655 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
656 #: plugins/admin/acl/remove.tpl:14 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
657 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:15 plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
658 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
659 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:13
660 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
661 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
662 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
663 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:13
664 msgid "Delete"
665 msgstr "Rimuovi"
667 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
668 msgid "Mail options"
669 msgstr "Opzioni di posta"
671 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
672 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
673 msgstr ""
674 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
676 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
677 msgid "No delivery to own mailbox"
678 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
680 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
681 msgid ""
682 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
683 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
685 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
686 msgid "Activate vacation message"
687 msgstr "Attiva la risposta automatica"
689 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
690 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
691 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
693 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
694 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
695 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
697 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
698 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
699 msgstr ""
700 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
702 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
703 msgid "to folder"
704 msgstr "nella cartella"
706 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
707 msgid "Reject mails bigger than"
708 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
710 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
711 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
712 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
713 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
714 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
715 msgid "MB"
716 msgstr "Mb"
718 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
719 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:999
720 msgid "Vacation message"
721 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
723 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
724 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
725 msgid "Forward messages to"
726 msgstr "Inoltra i messaggi a"
728 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
729 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
730 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
731 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
732 msgid "Add local"
733 msgstr "Aggiungi localmente"
735 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
736 msgid "Advanced mail options"
737 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
739 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
740 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
741 msgstr ""
742 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
743 "proprio dominio"
745 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
746 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
747 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
749 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
750 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:993
751 msgid "Use custom sieve script"
752 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
754 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
755 msgid "disables all Mail options!"
756 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
758 #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
759 #: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158
760 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
761 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
762 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/netatalk/main.inc:104
763 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
764 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
765 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
766 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:626
767 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:350
768 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
769 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:332
770 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:581
771 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:345
772 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
773 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
774 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
775 msgid "Ok"
776 msgstr ""
778 #: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
779 #: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179
780 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
781 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
782 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
783 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
784 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
785 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
786 msgstr ""
787 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
788 "questo dialogo"
790 #: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
791 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172
792 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
793 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
794 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
795 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
796 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
797 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
798 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
799 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
800 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
801 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
802 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
803 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
804 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
805 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
806 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
807 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
808 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:11
809 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
810 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
811 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
812 msgid "Edit"
813 msgstr "Modifica"
815 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
816 msgid "User mail settings"
817 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
819 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
820 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:980
821 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
822 #, fuzzy
823 msgid "Mail settings"
824 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
826 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
827 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
828 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
829 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
830 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
831 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
832 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
833 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
834 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
835 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
836 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
837 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
838 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
839 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
840 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
841 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
842 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
843 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
844 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
845 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
846 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
847 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
848 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
849 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
850 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
851 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
852 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
853 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
854 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
855 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
856 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:7
857 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
858 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
859 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
860 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
861 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
862 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
863 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:26
864 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
865 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
866 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 include/class_acl.inc:7
867 msgid "This does something"
868 msgstr "Questo fa qualcosa"
870 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
871 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
872 #, php-format
873 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
874 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
876 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:150
877 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:173
878 #, fuzzy, php-format
879 msgid "Can't get quota information for '%s'."
880 msgstr "Rimuovi"
882 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209
883 msgid "No DESC tag in vacation file:"
884 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
886 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:248
887 msgid "This account has no mail extensions."
888 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
890 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:257
891 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:320
892 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
893 msgid "Remove mail account"
894 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
896 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:258
897 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321
898 msgid ""
899 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
900 "below."
901 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
903 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
904 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:323
905 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
906 msgid "Create mail account"
907 msgstr "Crea estensioni di posta"
909 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
910 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324
911 msgid ""
912 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
913 "below."
914 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
916 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:311
917 msgid ""
918 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
919 msgstr ""
920 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
921 "degli inoltri"
923 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:317
924 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:383
925 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
926 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
928 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:355
929 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:360
930 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
931 msgid ""
932 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
933 "addresses."
934 msgstr ""
935 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
936 "indirizzi alternativi."
938 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:370
939 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:416
940 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
941 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
943 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:623
944 #, fuzzy, php-format
945 msgid "Removing of user/mail account with dn '%s' failed."
946 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
948 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:727
949 #, fuzzy, php-format
950 msgid "Saving of user/mail account with dn '%s' failed."
951 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
953 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:775
954 msgid ""
955 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
956 msgstr ""
958 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:780
959 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:803
960 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
961 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
963 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:784
964 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:788
965 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
966 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
967 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
968 msgstr ""
969 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
971 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:794
972 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:812
973 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
974 msgid "The primary address you've entered is already in use."
975 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
977 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:800
978 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:818
979 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
980 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
982 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:809
983 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:827
984 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
985 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
987 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:819
988 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:835
989 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
990 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
992 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:823
993 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
994 msgstr ""
996 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:968
997 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
998 msgstr ""
1000 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:970
1001 msgid ""
1002 "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
1003 "methods."
1004 msgstr ""
1006 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984
1007 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
1008 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
1009 msgid "Mail address"
1010 msgstr "Indirizzo principale"
1012 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:985
1013 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Mail server"
1016 msgstr "Server"
1018 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:987
1019 #, fuzzy
1020 msgid "Mail max size"
1021 msgstr "Inoltra i messaggi a"
1023 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:988
1024 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1000
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Forwarding address"
1027 msgstr "Indirizzo principale"
1029 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:989
1030 #, fuzzy
1031 msgid "Local delivery"
1032 msgstr "Ultimo recapito"
1034 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:990
1035 #, fuzzy
1036 msgid "Reject due to mailsize"
1037 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
1039 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:991
1040 msgid "Use spam filter"
1041 msgstr ""
1043 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:992
1044 #, fuzzy
1045 msgid "Add vacation information"
1046 msgstr "Informazioni organizzazione"
1048 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:994
1049 msgid "Only insider delivery"
1050 msgstr ""
1052 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:995
1053 msgid "Spam level"
1054 msgstr ""
1056 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
1057 msgid "Spam mail box"
1058 msgstr ""
1060 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:997
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Mail alternative addresses"
1063 msgstr "Indirizzi alternativi"
1065 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
1066 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
1067 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:224
1068 msgid "Change password"
1069 msgstr "Cambia la password"
1071 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
1072 msgid ""
1073 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
1074 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
1075 "be able to login without it."
1076 msgstr ""
1077 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1078 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1079 "grado di connetterti senza di essa."
1081 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
1082 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
1083 msgid ""
1084 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
1085 "and unix services."
1086 msgstr ""
1087 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
1088 "Samba e Unix."
1090 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
1091 msgid "Current password"
1092 msgstr "Password attuale"
1094 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
1095 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1096 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1097 msgid "New password"
1098 msgstr "Nuova password"
1100 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
1101 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1102 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1103 msgid "Repeat new password"
1104 msgstr "Ripeti la password"
1106 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
1107 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1108 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1109 msgid "Set password"
1110 msgstr "Cambia password"
1112 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
1113 msgid "Clear fields"
1114 msgstr "Ripulisci i campi"
1116 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
1117 msgid ""
1118 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1119 "configured to use it as well."
1120 msgstr ""
1121 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1122 "programmmi configurati per usarla."
1124 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
1125 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
1126 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
1127 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1128 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:45
1129 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1130 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1131 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
1132 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
1133 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50 include/functions.inc:1475
1134 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1135 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1136 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1137 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1138 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1139 msgid "Back"
1140 msgstr "Indietro"
1142 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1143 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
1144 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1145 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1146 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1147 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:8
1148 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:189
1149 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:12
1150 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:25
1151 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:9
1152 #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:8
1153 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:8 ihtml/themes/default/login.tpl:37
1154 #: ihtml/themes/default/login.tpl:41
1155 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1156 msgid "Password"
1157 msgstr "Password"
1159 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
1160 #, fuzzy
1161 msgid "Password change not allowed"
1162 msgstr "Cambia la password"
1164 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
1165 #, fuzzy
1166 msgid "You are not allowed to change your password at this time"
1167 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1169 #: plugins/personal/password/main.inc:40
1170 msgid ""
1171 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1172 "one."
1173 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1175 #: plugins/personal/password/main.inc:43
1176 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1177 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1179 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
1180 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219
1181 msgid ""
1182 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1183 "do not match."
1184 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1186 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
1187 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224
1188 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1189 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1191 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1192 msgid "The password used as new and current are too similar."
1193 msgstr ""
1194 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1196 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1197 msgid "The password used as new is to short."
1198 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1200 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1201 msgid "You have no permissions to change your password."
1202 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1204 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1205 msgid "External password changer reported a problem: "
1206 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1208 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
1209 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1223
1210 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1226
1211 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
1212 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1213 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
1214 msgid "Home directory"
1215 msgstr "Home directory"
1217 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1218 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1229
1219 msgid "Shell"
1220 msgstr "Shell"
1222 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1223 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1227
1224 msgid "Primary group"
1225 msgstr "Gruppo primario"
1227 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1228 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1229 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1230 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1231 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1232 msgid "Status"
1233 msgstr "Stato"
1235 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1236 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
1237 msgid "Force UID/GID"
1238 msgstr "Forza UID/GID"
1240 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
1241 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
1242 msgid "UID"
1243 msgstr "UID"
1245 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1246 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
1247 msgid "GID"
1248 msgstr "GID"
1250 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1251 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
1252 msgid "Group membership"
1253 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1255 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1256 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
1257 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1258 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1260 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1261 msgid "Account"
1262 msgstr "Sicurezza"
1264 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1265 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1241
1266 msgid "System trust"
1267 msgstr "Accesso ai sistemi"
1269 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1270 msgid "Trust mode"
1271 msgstr ""
1273 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1274 msgid "Select groups to add"
1275 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1277 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
1278 msgid "Display groups of department"
1279 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1281 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
1282 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
1283 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:68
1284 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
1285 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:55
1286 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
1287 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:72
1288 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:75
1289 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:57
1290 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59
1291 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
1292 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:58
1293 msgid "Ignore subtrees"
1294 msgstr ""
1296 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
1297 msgid "Display groups matching"
1298 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1300 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
1301 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:71
1302 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:78
1303 msgid "Regular expression for matching group names"
1304 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1306 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
1307 msgid "Display groups of user"
1308 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1310 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
1311 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:72
1312 msgid "User name of which groups are shown"
1313 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1315 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1316 msgid "User must change password on first login"
1317 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1319 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1320 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1321 msgid "Password expires on"
1322 msgstr "La password spira il"
1324 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1325 msgid "Select systems to add"
1326 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1328 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1329 msgid "Display systems of department"
1330 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1332 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1333 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
1334 msgid "Display systems matching"
1335 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1337 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1338 msgid "Unix settings"
1339 msgstr "Impostazioni Unix"
1341 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1342 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1343 msgid "UNIX"
1344 msgstr "Unix"
1346 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
1347 #, fuzzy
1348 msgid "expired"
1349 msgstr "Esporta"
1351 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
1352 msgid "grace time active"
1353 msgstr ""
1355 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
1356 #, fuzzy
1357 msgid "active, password not changable"
1358 msgstr "Nuova password"
1360 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
1361 #, fuzzy
1362 msgid "active, password expired"
1363 msgstr "La password spira il"
1365 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
1366 #, fuzzy
1367 msgid "active"
1368 msgstr "Privato"
1370 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
1371 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:979
1372 msgid "Group of user"
1373 msgstr "Gruppo di utenti"
1375 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
1376 msgid "unconfigured"
1377 msgstr "non configurata"
1379 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:203
1380 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
1381 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:759
1382 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
1383 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
1384 msgid "automatic"
1385 msgstr "automatico"
1387 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
1388 msgid "This account has no unix extensions."
1389 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1391 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
1392 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
1393 msgid "Remove posix account"
1394 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1396 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
1397 msgid ""
1398 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1399 "remove the samba / environment account first."
1400 msgstr ""
1401 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1402 "le estensioni Samba / ambiente."
1404 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
1405 msgid ""
1406 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1407 "below."
1408 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1410 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
1411 msgid "Create posix account"
1412 msgstr "Crea estensioni Unix"
1414 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
1415 msgid ""
1416 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1417 "below."
1418 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1420 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433
1421 #, php-format
1422 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1423 msgstr ""
1424 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1426 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
1427 #, php-format
1428 msgid "Password must be changed after %s days"
1429 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1431 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
1432 #, php-format
1433 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1434 msgstr ""
1435 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1436 "spirata"
1438 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
1439 #, php-format
1440 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1441 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1443 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
1444 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1445 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1446 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1447 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1448 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1449 msgid "January"
1450 msgstr "Gennaio"
1452 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
1453 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1454 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1455 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1456 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1457 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1458 msgid "February"
1459 msgstr "Febbraio"
1461 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
1462 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1463 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1464 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1465 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1466 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1467 msgid "March"
1468 msgstr "Marzo"
1470 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
1471 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1472 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1473 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1474 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1475 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1476 msgid "April"
1477 msgstr "Aprile"
1479 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
1480 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1481 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1482 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1483 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1484 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1485 msgid "May"
1486 msgstr "Maggio"
1488 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
1489 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1490 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1491 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1492 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1493 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1494 msgid "June"
1495 msgstr "Giugno"
1497 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
1498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1500 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1501 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1502 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1503 msgid "July"
1504 msgstr "Luglio"
1506 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
1507 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1508 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1509 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1510 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1511 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1512 msgid "August"
1513 msgstr "Agosto"
1515 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
1516 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1517 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1518 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1519 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1520 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1521 msgid "September"
1522 msgstr "Settembre"
1524 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
1525 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1526 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1527 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1528 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1529 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1530 msgid "October"
1531 msgstr "Ottobre"
1533 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
1534 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1535 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1536 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1537 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1538 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1539 msgid "November"
1540 msgstr "Novembre"
1542 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
1543 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1544 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1545 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1546 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1547 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1548 msgid "December"
1549 msgstr "Dicembre"
1551 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:547
1552 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1553 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
1554 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1555 msgid "disabled"
1556 msgstr "disabilitato"
1558 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:547
1559 msgid "full access"
1560 msgstr "accesso completo"
1562 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548
1563 msgid "allow access to these hosts"
1564 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1566 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:594
1567 #, fuzzy, php-format
1568 msgid "Removing of user/posix account with dn '%s' failed."
1569 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1571 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:743
1572 msgid "Failed: overriding lock"
1573 msgstr "Fallito: override the lock"
1575 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:832
1576 #, fuzzy, php-format
1577 msgid "Saving of user/posix account with dn '%s' failed."
1578 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
1580 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:893
1581 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1582 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1584 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:896
1585 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1586 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1588 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
1589 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1590 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1592 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
1593 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1594 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1596 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911
1597 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:774
1598 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1599 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1601 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:914
1602 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
1603 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1604 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1606 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
1607 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1608 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1610 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
1611 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1612 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1614 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
1615 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1616 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1618 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
1619 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1620 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1622 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
1623 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1624 msgstr ""
1626 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
1627 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1628 msgstr ""
1630 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
1631 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1632 msgstr ""
1634 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
1635 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1636 msgstr ""
1638 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
1639 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1640 msgstr ""
1642 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1081
1643 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:813
1644 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1645 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1647 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1219
1648 #, fuzzy
1649 msgid "POSIX account"
1650 msgstr "Estenzioni FTP"
1652 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1224
1653 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
1654 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
1655 #: html/getxls.php:299
1656 msgid "User ID"
1657 msgstr ""
1659 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1225
1660 #, fuzzy
1661 msgid "Group ID"
1662 msgstr "Gruppo"
1664 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1232
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Shadow min"
1667 msgstr "Mostra terminali"
1669 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1233
1670 msgid "Shadow max"
1671 msgstr ""
1673 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1234
1674 #, fuzzy
1675 msgid "Shadow warning"
1676 msgstr "Mostra workstation"
1678 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1235
1679 #, fuzzy
1680 msgid "Shadow inactive"
1681 msgstr "Mostra stampanti"
1683 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1236
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Shadow last change"
1686 msgstr "Mostra telefoni"
1688 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1238
1689 #, fuzzy
1690 msgid "Shadow expire"
1691 msgstr "Mostra persone"
1693 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1242
1694 #, fuzzy
1695 msgid "System trust model"
1696 msgstr "Accesso ai sistemi"
1698 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
1699 #, fuzzy
1700 msgid "Posix settings"
1701 msgstr "Impostazioni Unix"
1703 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1704 msgid "Samba home"
1705 msgstr "Home di Samba"
1707 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1708 msgid "Script path"
1709 msgstr "Script path"
1711 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1712 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1713 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
1714 msgid "Profile path"
1715 msgstr "Path del profilo"
1717 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1718 msgid "Access options"
1719 msgstr "Opzioni di accesso"
1721 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1722 msgid "Allow user to change password from client"
1723 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1725 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1726 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1043
1727 msgid "Login from windows client requires no password"
1728 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1730 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1731 msgid "Temporary disable samba account"
1732 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1734 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1735 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1055
1736 msgid "Domain"
1737 msgstr "Dominio"
1739 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1740 msgid "Terminal Server"
1741 msgstr "Terminal Server"
1743 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1744 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1041
1745 msgid "Allow login on terminal server"
1746 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1748 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1749 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1042
1750 msgid "Inherit client config"
1751 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1753 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1754 msgid "Initial program"
1755 msgstr "Programma iniziale"
1757 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1758 msgid "Working directory"
1759 msgstr "Cartella di lavoro"
1761 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1762 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1763 msgstr "Timeout (in minuti)"
1765 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1766 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
1767 msgid "Connection"
1768 msgstr "Connessione"
1770 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1771 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
1772 msgid "Disconnection"
1773 msgstr "Disconnessione "
1775 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1776 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
1777 msgid "IDLE"
1778 msgstr ""
1780 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1781 msgid "Client devices"
1782 msgstr "Dispositivi del client"
1784 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1785 msgid "Connect client drives at logon"
1786 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1788 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1789 msgid "Connect client printers at logon"
1790 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1792 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1793 msgid "Default to main client printer"
1794 msgstr ""
1796 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1797 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1798 msgid "Miscellaneous"
1799 msgstr "Misc"
1801 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1802 msgid "Shadowing"
1803 msgstr ""
1805 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1806 msgid "On broken or timed out"
1807 msgstr ""
1809 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1810 msgid "Reconnect if disconnected"
1811 msgstr ""
1813 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1814 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1044
1815 msgid "Lock samba account"
1816 msgstr "Blocca l'account samba"
1818 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1819 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1046
1820 msgid "Limit Logon Time"
1821 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1823 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1824 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1047
1825 msgid "Limit Logoff Time"
1826 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1828 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1829 msgid "Account expires after"
1830 msgstr "L'account spira dopo"
1832 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
1833 msgid "Allow connection from these workstations only"
1834 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1836 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1837 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1037
1838 msgid "Samba settings"
1839 msgstr "Impostazioni Samba"
1841 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1842 msgid "Select workstations to add"
1843 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1845 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1846 msgid "Display workstations of department"
1847 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1849 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
1850 msgid "This account has no samba extensions."
1851 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1853 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
1854 msgid "Remove samba account"
1855 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1857 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
1858 msgid ""
1859 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1860 "below."
1861 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1863 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
1864 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
1865 msgid "Create samba account"
1866 msgstr "Crea estensioni Samba"
1868 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1869 msgid ""
1870 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1871 "below."
1872 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1874 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
1875 msgid ""
1876 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1877 "samba accounts, enable them first."
1878 msgstr ""
1879 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1880 "creare prima le estensioni Unix."
1882 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1883 msgid "input on, notify on"
1884 msgstr "input on, notifica on"
1886 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1887 msgid "input on, notify off"
1888 msgstr "input on, notifica off"
1890 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
1891 msgid "input off, notify on"
1892 msgstr "input off, notifica on"
1894 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1895 msgid "input off, nofify off"
1896 msgstr "input off, notifica off"
1898 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
1899 msgid "disconnect"
1900 msgstr "disconnetti"
1902 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1903 msgid "reset"
1904 msgstr "reset"
1906 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
1907 msgid "from any client"
1908 msgstr "da qualsiasi client "
1910 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
1911 msgid "from previous client only"
1912 msgstr "solo dal client precedente"
1914 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
1915 #, fuzzy, php-format
1916 msgid "Removing of user/samba account with dn '%s' failed."
1917 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1919 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
1920 #, php-format
1921 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1922 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1924 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
1925 #, php-format
1926 msgid ""
1927 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1928 msgstr ""
1930 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
1931 msgid ""
1932 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
1933 "than eight."
1934 msgstr ""
1936 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
1937 msgid ""
1938 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
1939 "not be fixed by GOsa!"
1940 msgstr ""
1942 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
1943 msgid ""
1944 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
1945 "possible!"
1946 msgstr ""
1948 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
1949 #, fuzzy, php-format
1950 msgid "Saving of user/samba account with dn '%s' failed."
1951 msgstr "Account Kolab"
1953 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1048
1954 #, fuzzy
1955 msgid "Account expires"
1956 msgstr "L'account spira dopo"
1958 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1049
1959 #, fuzzy
1960 msgid "Allow user to change password"
1961 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1963 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1050
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Password expires"
1966 msgstr "La password spira il"
1968 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1051
1969 #, fuzzy
1970 msgid "Generic home directory"
1971 msgstr "Home directory"
1973 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052
1974 msgid "Generic samba home drive"
1975 msgstr ""
1977 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1053
1978 #, fuzzy
1979 msgid "Generic script path"
1980 msgstr "Script path"
1982 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1054
1983 #, fuzzy
1984 msgid "Generic profile path"
1985 msgstr "Path del profilo"
1987 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1056
1988 #, fuzzy
1989 msgid "Allow connection from"
1990 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1992 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
1993 msgid "female"
1994 msgstr "femmina"
1996 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
1997 msgid "male"
1998 msgstr "maschio"
2000 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
2001 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2002 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2004 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
2005 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2006 msgstr ""
2008 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
2009 msgid "Please enter a valid serial number"
2010 msgstr ""
2012 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
2013 #, php-format
2014 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2015 msgstr ""
2017 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
2018 msgid "valid"
2019 msgstr "valido"
2021 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
2022 msgid "invalid"
2023 msgstr "invalido"
2025 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
2026 msgid "No certificate installed"
2027 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2029 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:546
2030 #, fuzzy, php-format
2031 msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed."
2032 msgstr "Elimina estensioni Unix"
2034 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:835
2035 #, fuzzy, php-format
2036 msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed."
2037 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2039 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
2040 msgid "Kerberos database communication failed"
2041 msgstr ""
2043 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
2044 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2045 msgstr ""
2047 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
2048 msgid "Can't add user to kerberos database."
2049 msgstr ""
2051 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
2052 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2053 msgstr ""
2055 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
2056 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2057 msgstr ""
2059 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
2060 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
2061 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:519
2062 msgid "The required field 'Name' is not set."
2063 msgstr ""
2065 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
2066 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2067 msgstr ""
2069 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:980
2070 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
2071 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:522
2072 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2073 msgstr ""
2075 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
2076 msgid "The required field 'Login' is not set."
2077 msgstr ""
2079 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
2080 msgid ""
2081 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2082 "database."
2083 msgstr ""
2085 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
2086 msgid ""
2087 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2088 "are allowed."
2089 msgstr ""
2091 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
2092 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2093 msgstr ""
2095 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1003
2096 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
2097 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
2098 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
2099 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:244
2100 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2101 msgstr ""
2103 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1006
2104 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
2105 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
2106 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
2107 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2108 msgstr ""
2110 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
2111 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
2112 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
2113 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:247
2114 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2115 msgstr ""
2117 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
2118 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
2119 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:250
2120 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2121 msgstr ""
2123 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
2124 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
2125 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2126 msgstr ""
2128 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
2129 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
2130 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2131 msgstr ""
2133 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1147
2134 msgid "Could not open specified certificate!"
2135 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2137 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1293
2138 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
2139 msgid "Unit"
2140 msgstr "Unità"
2142 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1294
2143 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
2144 msgid "House identifier"
2145 msgstr "Identificativo della casa"
2147 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1295
2148 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
2149 msgid "Vocation"
2150 msgstr ""
2152 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1296
2153 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
2154 msgid "Last delivery"
2155 msgstr "Ultimo recapito"
2157 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1297
2158 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
2159 msgid "Person locality"
2160 msgstr "Località personale"
2162 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1298
2163 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
2164 msgid "Unit description"
2165 msgstr "Descrizoione unità"
2167 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1299
2168 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
2169 msgid "Subject area"
2170 msgstr ""
2172 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1300
2173 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
2174 msgid "Functional title"
2175 msgstr "Funzione"
2177 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1302
2178 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
2179 msgid "Public visible"
2180 msgstr "Pubblico"
2182 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1303
2183 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
2184 msgid "Street"
2185 msgstr "Strada"
2187 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1304
2188 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
2189 msgid "Role"
2190 msgstr "Ruolo"
2192 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1305
2193 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
2194 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
2195 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
2196 msgid "Postal code"
2197 msgstr "CAP"
2199 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1308
2200 #, fuzzy
2201 msgid "Generic user settings"
2202 msgstr "Impostazioni generali delle code"
2204 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1311
2205 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
2206 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
2207 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
2208 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
2209 #: include/class_acl.inc:140 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
2210 #: html/getxls.php:243
2211 msgid "Users"
2212 msgstr "Utenti"
2214 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313
2215 #, fuzzy
2216 msgid "User password"
2217 msgstr "Nuova password"
2219 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1314 html/getxls.php:236
2220 msgid "Surename"
2221 msgstr "Cognome"
2223 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1315
2224 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
2225 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
2226 msgid "Given name"
2227 msgstr "Nome"
2229 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1316
2230 #, fuzzy
2231 msgid "User identification"
2232 msgstr "Amministrazione utenti"
2234 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317
2235 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
2236 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2237 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2238 msgid "Personal title"
2239 msgstr "Titolo onorifico"
2241 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318
2242 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
2243 msgid "Academic title"
2244 msgstr "Titolo di studio"
2246 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 html/getxls.php:174
2247 msgid "Home postal address"
2248 msgstr ""
2250 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320
2251 #, fuzzy
2252 msgid "Home phone number"
2253 msgstr "Numero di telefono"
2255 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321
2256 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
2257 msgid "Homepage"
2258 msgstr "Home Page"
2260 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322
2261 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236
2262 msgid "Organization"
2263 msgstr "Organizzazione"
2265 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1323
2266 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
2267 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52
2268 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
2269 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2270 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
2271 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
2272 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:385
2273 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:55
2274 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:52
2275 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2276 msgid "Department"
2277 msgstr "Dipartimento"
2279 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1324
2280 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
2281 msgid "Date of birth"
2282 msgstr "Data di nascita"
2284 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325
2285 #, fuzzy
2286 msgid "Gender"
2287 msgstr "Generale"
2289 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326
2290 #, fuzzy
2291 msgid "Preferred language"
2292 msgstr "Lingua preferita"
2294 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1327
2295 #, fuzzy
2296 msgid "Department number"
2297 msgstr "Dipartimento"
2299 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1328
2300 #, fuzzy
2301 msgid "Employee number"
2302 msgstr "Qualifica"
2304 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1329
2305 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
2306 msgid "Employee type"
2307 msgstr "Qualifica"
2309 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1330
2310 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
2311 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
2312 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
2313 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
2314 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:417
2315 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
2316 msgid "Location"
2317 msgstr "Località"
2319 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331
2320 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
2321 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
2322 #: html/getxls.php:236
2323 msgid "State"
2324 msgstr "Stato"
2326 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1333
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Room number"
2329 msgstr "Numero di telefono"
2331 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Telefon number"
2334 msgstr "Numero di telefono"
2336 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335
2337 #, fuzzy
2338 msgid "Mobile number"
2339 msgstr "Cellulare"
2341 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Pager number"
2344 msgstr "Numero di telefono"
2346 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337
2347 #, fuzzy
2348 msgid "User certificate PKCS12"
2349 msgstr "Certificato standard"
2351 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339 html/getxls.php:174
2352 #: html/getxls.php:236
2353 msgid "Postal address"
2354 msgstr "CAP"
2356 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Fax number"
2359 msgstr "Numero di telefono"
2361 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341
2362 #, fuzzy
2363 msgid "User certificate SMIME"
2364 msgstr "Certificato standard"
2366 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2367 msgid "Personal information"
2368 msgstr "Informazioni personali"
2370 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
2371 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
2372 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
2373 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
2374 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
2375 msgid "Personal picture"
2376 msgstr "Foto personale"
2378 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
2379 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
2380 msgid "Change picture"
2381 msgstr "Cambia foto"
2383 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
2384 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
2385 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2386 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2387 #, fuzzy
2388 msgid "Last name"
2389 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2391 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
2392 #, fuzzy
2393 msgid "Template name"
2394 msgstr "Template"
2396 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
2397 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
2398 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2399 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
2400 #, fuzzy
2401 msgid "First name"
2402 msgstr "Liste di blocco"
2404 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
2405 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
2406 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
2407 msgid "Login"
2408 msgstr "Nome utente"
2410 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
2411 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2412 msgid "Set"
2413 msgstr "Imposta"
2415 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
2416 #: html/getxls.php:224
2417 msgid "Sex"
2418 msgstr "Sesso"
2420 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
2421 msgid "Preferred langage"
2422 msgstr "Lingua preferita"
2424 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
2425 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
2426 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
2427 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
2428 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2429 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:108
2430 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:115
2431 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2432 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:112
2433 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2434 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
2435 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
2436 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
2437 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
2438 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2439 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2440 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13
2441 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
2442 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
2443 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:114
2444 #: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:2
2445 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
2446 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:118
2447 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:92
2448 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:155
2449 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
2450 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:121
2451 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2452 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:92
2453 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2454 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:93
2455 msgid "Base"
2456 msgstr "Base"
2458 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
2459 msgid "Choose subtree to place user in"
2460 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2462 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
2463 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
2464 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
2465 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
2466 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
2467 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
2468 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
2469 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
2470 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
2471 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
2472 #: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
2473 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21
2474 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
2475 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
2476 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
2477 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
2478 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19
2479 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27
2480 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29 plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:45
2481 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:47 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
2482 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
2483 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
2484 #, fuzzy
2485 msgid "Select a base"
2486 msgstr "Rimuovi"
2488 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
2489 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
2490 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2491 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2492 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2493 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2494 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
2495 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
2496 msgid "Address"
2497 msgstr "Indirizzo"
2499 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2500 msgid "Private phone"
2501 msgstr "Telefono privato"
2503 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
2504 msgid "Password storage"
2505 msgstr "Algorimo password"
2507 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
2508 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2509 msgid "Certificates"
2510 msgstr "Certificati"
2512 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
2513 msgid "Edit certificates"
2514 msgstr "Modifica certificati"
2516 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
2517 msgid "Kerberos"
2518 msgstr "Kerberos"
2520 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
2521 msgid "Edit properties"
2522 msgstr "Modifica proprietà"
2524 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
2525 msgid "Organizational information"
2526 msgstr "Informazioni organizzazione"
2528 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
2529 msgid "Department No."
2530 msgstr "Dipartimento No."
2532 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
2533 msgid "Employee No."
2534 msgstr "Matricola"
2536 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
2537 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
2538 msgid "Room No."
2539 msgstr "Stanza No."
2541 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
2542 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2543 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
2544 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
2545 msgid "Mobile"
2546 msgstr "Cellulare"
2548 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
2549 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
2550 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
2551 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
2552 #: html/getxls.php:236
2553 msgid "Pager"
2554 msgstr "Pager"
2556 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
2557 msgid "Please use the phone tab"
2558 msgstr "Usa il tab del telefono"
2560 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2561 msgid ""
2562 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2563 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2564 "then encode it with the selected method."
2565 msgstr ""
2566 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2567 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2569 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
2570 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
2571 msgid "Remove picture"
2572 msgstr "Elimina foto"
2574 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
2575 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
2576 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:51
2577 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
2578 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
2579 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:21
2580 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:203
2581 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:22
2582 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
2583 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:64
2584 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:24
2585 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
2586 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
2587 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
2588 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
2589 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
2590 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
2591 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:19
2592 #: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:7
2593 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:167
2594 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:21
2595 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:94
2596 #: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:6
2597 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:24
2598 #: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:6
2599 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:17
2600 #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:16
2601 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:16
2602 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
2603 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
2604 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
2605 msgid "Save"
2606 msgstr "Salva"
2608 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2609 msgid "You are not allowed to set your password!"
2610 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2612 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2613 msgid "Generic user information"
2614 msgstr "Informazioni generali"
2616 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2617 msgid "Standard certificate"
2618 msgstr "Certificato standard"
2620 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2621 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2622 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2623 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:231
2624 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
2625 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2626 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:544
2627 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
2628 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2629 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2630 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
2631 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2632 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2633 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
2634 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:57
2635 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:80
2636 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
2637 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
2638 msgid "Remove"
2639 msgstr "Rimuovi"
2641 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2642 msgid "S/MIME certificate"
2643 msgstr "Certificato S/MIME"
2645 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2646 msgid "PKCS12 certificate"
2647 msgstr "Certificato PKCS12"
2649 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2650 msgid "Certificate serial number"
2651 msgstr "Numero seriale del certificato"
2653 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
2654 #, fuzzy
2655 msgid "User settings"
2656 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2658 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
2659 #, fuzzy
2660 msgid "User picture"
2661 msgstr "Foto personale"
2663 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
2664 #, fuzzy
2665 msgid "Clear password"
2666 msgstr "Nuova password"
2668 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
2669 #, fuzzy
2670 msgid "Set new password"
2671 msgstr "Cambia password"
2673 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
2674 msgid "FTP account"
2675 msgstr "Estenzioni FTP"
2677 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
2678 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
2679 msgid "Bandwidth"
2680 msgstr "Banda"
2682 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
2683 msgid "Upload bandwidth"
2684 msgstr "Banda di upload"
2686 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
2687 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
2688 msgid "kb/s"
2689 msgstr "kb/s"
2691 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
2692 msgid "Download bandwidth"
2693 msgstr "Banda di download"
2695 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
2696 msgid "Quota"
2697 msgstr "Quota"
2699 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
2700 msgid "Files"
2701 msgstr "File"
2703 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
2704 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
2705 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
2706 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
2707 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
2708 msgid "Size"
2709 msgstr "Dimensione"
2711 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
2712 msgid "Ratio"
2713 msgstr "Rapporto"
2715 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
2716 msgid "Uploaded / downloaded files"
2717 msgstr "File in upload / File in download"
2719 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2720 msgid "Check to disable FTP Access"
2721 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
2723 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2724 msgid "Temporary disable FTP access"
2725 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
2727 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
2728 msgid "Proxy account"
2729 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2731 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
2732 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2733 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
2735 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
2736 msgid "Limit proxy access to working time"
2737 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
2739 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
2740 msgid "Restrict proxy usage by quota"
2741 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
2743 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
2744 msgid "per"
2745 msgstr "per"
2747 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
2748 msgid "PHPGroupware"
2749 msgstr ""
2751 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
2752 #, fuzzy, php-format
2753 msgid "Removing of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
2754 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2756 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
2757 #, fuzzy, php-format
2758 msgid "Saving of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
2759 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2761 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
2762 msgid "PHPGroupware account"
2763 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2765 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
2766 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
2767 msgid "Kolab account"
2768 msgstr "Account Kolab"
2770 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
2771 msgid ""
2772 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
2773 "you add a mail account."
2774 msgstr ""
2776 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
2777 msgid "Delegations"
2778 msgstr ""
2780 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
2781 msgid "Mail size"
2782 msgstr ""
2784 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
2785 msgid "No mail size restriction for this account"
2786 msgstr ""
2788 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:48
2789 msgid "Free Busy information"
2790 msgstr ""
2792 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:51
2793 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
2794 msgid "URL"
2795 msgstr "URL"
2797 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
2798 msgid "Future"
2799 msgstr "Futuro"
2801 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:56
2802 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
2803 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
2804 msgid "days"
2805 msgstr "giorni"
2807 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:61
2808 msgid "Invitation policy"
2809 msgstr ""
2811 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
2812 msgid "Kolab"
2813 msgstr ""
2815 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:117
2816 msgid ""
2817 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
2818 msgstr ""
2820 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
2821 msgid ""
2822 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
2823 "existing user."
2824 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
2826 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:152
2827 msgid "Always accept"
2828 msgstr ""
2830 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:153
2831 msgid "Always reject"
2832 msgstr ""
2834 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:154
2835 msgid "Reject if conflicts"
2836 msgstr ""
2838 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:155
2839 msgid "Manual if conflicts"
2840 msgstr ""
2842 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:156
2843 msgid "Manual"
2844 msgstr "Manuale"
2846 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:205
2847 msgid "Anonymous"
2848 msgstr "Anonimo"
2850 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:262
2851 #, fuzzy, php-format
2852 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
2853 msgstr "Elimina estensioni Samba"
2855 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
2856 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
2857 msgstr ""
2859 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:278
2860 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
2861 msgstr ""
2863 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:292
2864 #, php-format
2865 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
2866 msgstr ""
2868 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:300
2869 #, php-format
2870 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
2871 msgstr ""
2873 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:379
2874 #, fuzzy, php-format
2875 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
2876 msgstr "Account Kolab"
2878 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
2879 msgid "WebDAV"
2880 msgstr "WebDAV"
2882 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
2883 #, fuzzy, php-format
2884 msgid "Removing of user/webDAV account with dn '%s' failed."
2885 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
2887 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
2888 #, fuzzy, php-format
2889 msgid "Saving of user/webDAV account with dn '%s' failed."
2890 msgstr "Estenzioni WebDAV"
2892 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
2893 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
2894 msgid "FTP"
2895 msgstr "FTP"
2897 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
2898 #, fuzzy, php-format
2899 msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
2900 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
2902 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
2903 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
2904 msgstr ""
2906 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
2907 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
2908 msgstr ""
2910 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
2911 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
2912 msgstr ""
2914 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
2915 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
2916 msgstr ""
2918 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
2919 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
2920 msgstr ""
2922 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
2923 #, fuzzy, php-format
2924 msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
2925 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
2927 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
2928 msgid "WebDAV account"
2929 msgstr "Estenzioni WebDAV"
2931 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2932 msgid "Open-Xchange Account"
2933 msgstr ""
2935 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2936 msgid ""
2937 "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
2938 "reached"
2939 msgstr ""
2941 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
2942 msgid "Open-Xchange account"
2943 msgstr ""
2945 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
2946 msgid "Remember"
2947 msgstr ""
2949 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
2950 msgid "Appointment Days"
2951 msgstr ""
2953 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
2954 msgid "Task Days"
2955 msgstr ""
2957 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
2958 msgid "User Information"
2959 msgstr ""
2961 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
2962 msgid "User Timezone"
2963 msgstr ""
2965 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
2966 msgid "Open-Xchange"
2967 msgstr "Open-Xchange"
2969 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719
2970 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:816
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
2973 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2975 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
2976 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
2977 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
2978 msgstr ""
2980 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
2981 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
2982 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
2983 msgstr ""
2985 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736
2986 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:744
2987 #, fuzzy, php-format
2988 msgid "Removing of user/oxchange addressbook account with dn '%s' failed."
2989 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
2991 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803
2992 msgid ""
2993 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
2994 "that "
2995 msgstr ""
2997 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:804
2998 msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
2999 msgstr ""
3001 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
3002 #, fuzzy, php-format
3003 msgid "Saving of user/oxchange account with dn '%s' failed."
3004 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3006 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
3007 #, fuzzy, php-format
3008 msgid "Creating of user/oxchange account with dn '%s' failed."
3009 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3011 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Intranet account"
3014 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3016 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
3017 msgid "This account has no connectivity extensions."
3018 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3020 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
3021 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
3022 msgid "Proxy"
3023 msgstr "Proxy"
3025 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
3026 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:18
3027 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:26
3028 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:34
3029 msgid "KB"
3030 msgstr "KB"
3032 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
3033 msgid "GB"
3034 msgstr ""
3036 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3037 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
3038 msgid "hour"
3039 msgstr "ora"
3041 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3042 msgid "day"
3043 msgstr "giorno"
3045 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3046 msgid "week"
3047 msgstr "settimana"
3049 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3050 msgid "month"
3051 msgstr "mese"
3053 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
3054 #, fuzzy, php-format
3055 msgid "Removing of user/proxy account with dn '%s' failed."
3056 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3058 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
3059 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
3060 msgstr ""
3062 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
3063 #, fuzzy
3064 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
3065 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
3067 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
3068 #, fuzzy, php-format
3069 msgid "Saving of user/proxy account with dn '%s' failed."
3070 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3072 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
3073 #, fuzzy
3074 msgid "PPTP account"
3075 msgstr "Estenzioni FTP"
3077 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
3078 msgid "Intranet"
3079 msgstr ""
3081 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
3082 #, fuzzy, php-format
3083 msgid "Removing of user/intranet account with dn '%s' failed."
3084 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3086 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
3087 #, fuzzy, php-format
3088 msgid "Saving of user/intranet account with dn '%s' failed."
3089 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3091 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
3092 #, fuzzy
3093 msgid "GLPI account"
3094 msgstr "Estenzioni FTP"
3096 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
3097 msgid "PPTP"
3098 msgstr ""
3100 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
3101 #, fuzzy, php-format
3102 msgid "Removing of user/PPTP account with dn '%s' failed."
3103 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3105 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
3106 #, fuzzy, php-format
3107 msgid "Saving of user/PPTP account with dn '%s' failed."
3108 msgstr "Estenzioni FTP"
3110 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3111 #, fuzzy
3112 msgid "Opengroupware"
3113 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3115 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3116 #, fuzzy
3117 msgid "Location team"
3118 msgstr "Nome locazione"
3120 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3121 #, fuzzy
3122 msgid "Template user"
3123 msgstr "Template"
3125 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
3126 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:44
3127 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:103
3128 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:46
3129 msgid "Locked"
3130 msgstr ""
3132 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
3133 msgid "Teams"
3134 msgstr ""
3136 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
3137 #, fuzzy
3138 msgid "PHPscheduleit account"
3139 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3141 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3142 #, fuzzy
3143 msgid "PHPscheduleit"
3144 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3146 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
3147 #, fuzzy, php-format
3148 msgid "Removing of user/PHPscheduleit account with dn '%s' failed."
3149 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3151 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
3152 #, fuzzy, php-format
3153 msgid "Saving of user/PHPscheduleit account with dn '%s' failed."
3154 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3156 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Opengroupware account"
3159 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3161 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
3162 msgid ""
3163 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3164 "perform any database queries."
3165 msgstr ""
3167 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
3168 msgid ""
3169 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3170 "or set any informations."
3171 msgstr ""
3173 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
3174 msgid ""
3175 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3176 "configuration twice."
3177 msgstr ""
3179 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
3180 msgid "The environment extension is currently disabled."
3181 msgstr ""
3183 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
3184 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
3185 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Environment managment settings"
3188 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3190 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
3191 #, fuzzy
3192 msgid "Profile managment"
3193 msgstr "Riferimenti"
3195 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Use profile managment"
3198 msgstr "Riferimenti"
3200 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Profile server managment"
3203 msgstr "Riferimenti"
3205 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
3206 #, fuzzy
3207 msgid "Profil path"
3208 msgstr "Path del profilo"
3210 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
3211 #, fuzzy
3212 msgid "Profil quota"
3213 msgstr "Path del profilo"
3215 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
3216 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1256
3217 msgid "Cache profile localy"
3218 msgstr ""
3220 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
3221 #, fuzzy
3222 msgid "Kiosk profile settings"
3223 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3225 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
3226 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1262
3227 msgid "Kiosk profile"
3228 msgstr ""
3230 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
3231 #, fuzzy
3232 msgid "Manage"
3233 msgstr "Nome gruppo"
3235 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
3236 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1255
3237 msgid "Resolution changeable during session"
3238 msgstr ""
3240 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
3241 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1257
3242 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
3243 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
3244 msgid "Resolution"
3245 msgstr ""
3247 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
3248 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1263
3249 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
3250 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
3251 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
3252 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:1
3253 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:148
3254 #, fuzzy
3255 msgid "Shares"
3256 msgstr "reset"
3258 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
3259 #, fuzzy
3260 msgid "User used to connect to the share"
3261 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3263 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Select a share"
3266 msgstr "Rimuovi"
3268 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Mount path"
3271 msgstr "Monitoraggio"
3273 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
3274 msgid "Logon scripts"
3275 msgstr ""
3277 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
3278 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
3279 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Logon script management"
3282 msgstr "Riferimenti"
3284 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Hotplug devices"
3287 msgstr "Dispositivi del client"
3289 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
3290 #, fuzzy
3291 msgid "Hotplug device settings"
3292 msgstr "Dispositivi del client"
3294 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
3295 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:105
3296 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:90
3297 msgid "New"
3298 msgstr "Nuovo"
3300 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
3301 msgid "Existing"
3302 msgstr ""
3304 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Printer settings"
3307 msgstr "Impostazioni Unix"
3309 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
3310 msgid "Toggle admin"
3311 msgstr ""
3313 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:185
3314 msgid "Toggle default"
3315 msgstr ""
3317 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
3318 #, fuzzy
3319 msgid "User environment settings"
3320 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3322 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:115
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
3325 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
3327 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:118
3328 #, fuzzy
3329 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
3330 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
3332 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:121
3333 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:124
3334 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:127
3335 #, fuzzy
3336 msgid "Please specify a valid id."
3337 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3339 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:133
3340 msgid "An Entry with this name already exists."
3341 msgstr ""
3343 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:138
3344 #, fuzzy
3345 msgid "Please select an entry or press cancel."
3346 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3348 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
3349 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
3350 #, fuzzy
3351 msgid "Please select a printer or press cancel."
3352 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3354 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
3355 #, fuzzy
3356 msgid "Add hotplug devices"
3357 msgstr "Dispositivi del client"
3359 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
3360 #, fuzzy
3361 msgid "Hotplug management"
3362 msgstr "Riferimenti"
3364 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
3365 #, fuzzy
3366 msgid "Select hotplug device to add"
3367 msgstr "Rimuovi"
3369 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
3370 #, fuzzy
3371 msgid "Choose the department the search will be based    on"
3372 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
3374 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
3375 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
3376 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:72
3377 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:58
3378 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
3379 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:81
3380 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
3381 msgid "Display users matching"
3382 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
3384 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
3385 #, fuzzy
3386 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
3387 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
3389 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:198
3390 #, fuzzy
3391 msgid "auto"
3392 msgstr "Rapporto"
3394 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:220
3395 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
3396 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
3397 #, php-format
3398 msgid ""
3399 "You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
3400 "check the permission of the file '%s'."
3401 msgstr ""
3403 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:297
3404 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:334
3405 msgid "Remove environment extension"
3406 msgstr ""
3408 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:298
3409 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:335
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
3412 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
3414 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:307
3415 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:312
3416 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:340
3417 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:345
3418 msgid "Add environment extension"
3419 msgstr ""
3421 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:308
3422 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:341
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
3425 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3427 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:313
3428 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:346
3429 #, fuzzy
3430 msgid ""
3431 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
3432 "can enable this feature."
3433 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3435 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:461
3436 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:777
3437 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
3438 #, fuzzy
3439 msgid "None"
3440 msgstr "nessuno"
3442 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:544
3443 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:555
3444 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:187
3445 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:588
3446 #, fuzzy
3447 msgid "You must specify a valid mount point."
3448 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3450 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:613
3451 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:614
3452 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:622
3453 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:623
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Reset password hash"
3456 msgstr "Cambia password"
3458 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:627
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Delete share entry"
3461 msgstr "Elimina questo record"
3463 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:780
3464 #, php-format
3465 msgid ""
3466 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
3467 "profile to 'none'."
3468 msgstr ""
3470 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:831
3471 #, fuzzy, php-format
3472 msgid "Removing of user/environment account with dn '%s' failed."
3473 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3475 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:884
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Please set a valid profile quota size."
3478 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3480 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:891
3481 msgid ""
3482 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
3483 "features."
3484 msgstr ""
3486 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:929
3487 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
3488 msgstr ""
3490 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1037
3491 #, fuzzy, php-format
3492 msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
3493 msgstr "Imposta dipartimento"
3495 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1106
3496 msgid "Error while writing printer settings"
3497 msgstr ""
3499 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
3500 #, fuzzy, php-format
3501 msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
3502 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3504 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189
3505 #, fuzzy
3506 msgid "group share"
3507 msgstr "gruppi"
3509 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1222
3510 #, fuzzy
3511 msgid "Administrator"
3512 msgstr "Amministrazione"
3514 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1227
3515 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1261
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Default printer"
3518 msgstr "Permessi predefiniti"
3520 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1250
3521 #, fuzzy
3522 msgid "Environment settings"
3523 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3525 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1254
3526 #, fuzzy
3527 msgid "Profile server"
3528 msgstr "Server"
3530 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1258
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Profile quota"
3533 msgstr "Path del profilo"
3535 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1259
3536 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
3537 msgid "Logon script"
3538 msgstr ""
3540 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
3541 #, fuzzy
3542 msgid "Add printer devcies"
3543 msgstr "Dispositivi del client"
3545 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
3546 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
3547 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Select printer to add"
3550 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3552 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
3553 #, fuzzy
3554 msgid "Display printers matching"
3555 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
3557 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
3558 #, fuzzy
3559 msgid "Regular expression for matching printer names"
3560 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
3562 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
3563 #, fuzzy
3564 msgid "Specified name is invalid."
3565 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
3567 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
3568 #, fuzzy
3569 msgid "Please specify a valid script name."
3570 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3572 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:105
3573 #, fuzzy
3574 msgid "Specified description contains invalid characters."
3575 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
3577 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
3578 #, fuzzy
3579 msgid "Logon script settings"
3580 msgstr "Impostazioni Unix"
3582 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
3583 #, fuzzy
3584 msgid "Skript name"
3585 msgstr "Script path"
3587 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
3588 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
3589 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
3590 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
3591 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
3592 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
3593 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:415
3594 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
3595 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
3596 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
3597 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
3598 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
3599 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
3600 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
3601 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
3602 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
3603 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
3604 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
3605 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
3606 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
3607 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
3608 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:31
3609 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
3610 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:41 plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
3611 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
3612 #: html/getxls.php:230
3613 msgid "Description"
3614 msgstr "Descrizione"
3616 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
3617 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
3618 #, fuzzy
3619 msgid "Priority"
3620 msgstr "Proxy"
3622 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
3623 msgid "Logon script flags"
3624 msgstr ""
3626 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
3627 msgid "Last script"
3628 msgstr ""
3630 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
3631 msgid "Script can be replaced by user"
3632 msgstr ""
3634 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
3635 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:88
3636 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
3637 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:12
3638 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:333
3639 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
3640 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
3641 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:629
3642 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:353
3643 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:481
3644 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
3645 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
3646 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:335
3647 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:584
3648 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
3649 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
3650 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
3651 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
3652 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
3653 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
3654 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
3655 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
3656 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:348
3657 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
3658 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:244
3659 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:8 ihtml/themes/default/acl.tpl:20
3660 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:69 ihtml/themes/default/acl.tpl:83
3661 msgid "Apply"
3662 msgstr "Applica"
3664 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
3665 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
3666 #, php-format
3667 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
3668 msgstr ""
3670 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
3671 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
3672 #, php-format
3673 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
3674 msgstr ""
3676 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
3677 msgid ""
3678 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
3679 msgstr ""
3681 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
3682 #, php-format
3683 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
3684 msgstr ""
3686 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
3687 #, fuzzy
3688 msgid "Create new hotplug entry"
3689 msgstr "Crea in"
3691 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Create new hotplug device"
3694 msgstr "Crea in"
3696 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
3697 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
3698 msgid "Device name"
3699 msgstr ""
3701 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
3702 msgid "Vendor ID"
3703 msgstr ""
3705 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:33
3706 msgid "Product ID"
3707 msgstr ""
3709 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:40
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Device ID"
3712 msgstr "Dispositivi"
3714 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
3715 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
3716 #, fuzzy
3717 msgid "Kiosk profile management"
3718 msgstr "Riferimenti"
3720 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
3721 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
3722 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
3723 msgid "Browse"
3724 msgstr ""
3726 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
3727 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
3728 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
3729 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
3730 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
3731 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
3732 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
3733 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
3734 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:202
3735 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
3736 #, fuzzy
3737 msgid "Close"
3738 msgstr "Scegli"
3740 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
3741 #, fuzzy
3742 msgid "Nagios Account"
3743 msgstr "Contatto"
3745 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
3746 #, fuzzy
3747 msgid "Alias"
3748 msgstr "Italiano"
3750 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Host notification period"
3753 msgstr "Opzioni applicazione"
3755 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Service notification period"
3758 msgstr "Opzioni applicazione"
3760 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
3761 #, fuzzy
3762 msgid "Service notification options"
3763 msgstr "Opzioni applicazione"
3765 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
3766 #, fuzzy
3767 msgid "Host notification options"
3768 msgstr "Opzioni applicazione"
3770 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
3771 #, fuzzy
3772 msgid "Service notification commands"
3773 msgstr "Opzioni applicazione"
3775 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
3776 #, fuzzy
3777 msgid "Host notification commands"
3778 msgstr "Opzioni applicazione"
3780 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
3781 msgid "Nagios authentification"
3782 msgstr ""
3784 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
3785 #, fuzzy
3786 msgid "view system informations"
3787 msgstr "Informazioni organizzazione"
3789 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
3790 #, fuzzy
3791 msgid "view configuration information"
3792 msgstr "Informazioni organizzazione"
3794 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
3795 msgid "trigger system commands"
3796 msgstr ""
3798 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
3799 msgid "view all services"
3800 msgstr ""
3802 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
3803 msgid "view all hosts"
3804 msgstr ""
3806 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
3807 msgid "trigger all service commands"
3808 msgstr ""
3810 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
3811 msgid "trigger all host commands"
3812 msgstr ""
3814 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
3815 #, fuzzy
3816 msgid "This account has no nagios extensions."
3817 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
3819 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
3820 #, fuzzy
3821 msgid "Remove nagios account"
3822 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3824 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
3825 #, fuzzy
3826 msgid ""
3827 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
3828 "below."
3829 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
3831 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Create nagios account"
3834 msgstr "Crea estensioni di posta"
3836 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
3837 #, fuzzy
3838 msgid ""
3839 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
3840 "below."
3841 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3843 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
3844 #, fuzzy, php-format
3845 msgid "Saving of user/nagios account with dn '%s' failed."
3846 msgstr "Crea estensioni di posta"
3848 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
3849 #, fuzzy
3850 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
3851 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
3853 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
3854 #, fuzzy
3855 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
3856 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
3858 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
3859 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
3860 #, fuzzy
3861 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
3862 msgstr ""
3863 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
3865 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
3866 #, fuzzy, php-format
3867 msgid "Removing of user/nagios account with dn '%s' failed."
3868 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3870 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
3871 #, fuzzy
3872 msgid "Nagios settings"
3873 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3875 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
3876 #, fuzzy
3877 msgid "Netatalk settings"
3878 msgstr "Mostra workstation"
3880 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Manage netatalk account"
3883 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3885 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
3886 #, fuzzy
3887 msgid "This account has no netatalk extensions."
3888 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
3890 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Remove netatalk account"
3893 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3895 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
3896 #, fuzzy
3897 msgid ""
3898 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
3899 "below."
3900 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
3902 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
3903 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Create netatalk account"
3906 msgstr "Crea estensioni di posta"
3908 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
3909 #, fuzzy
3910 msgid ""
3911 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
3912 "below."
3913 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3915 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
3916 msgid "You must select a share to use."
3917 msgstr ""
3919 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
3920 #, fuzzy, php-format
3921 msgid "Saving of user/netatalk account with dn '%s' failed."
3922 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3924 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
3925 #, fuzzy, php-format
3926 msgid "Removing of user/netatalk account with dn '%s' failed."
3927 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3929 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Share"
3932 msgstr "reset"
3934 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
3935 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
3936 msgid "Path"
3937 msgstr ""
3939 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3940 msgid "List name"
3941 msgstr ""
3943 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3944 msgid "Name of blocklist"
3945 msgstr ""
3947 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3948 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3949 msgstr ""
3951 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
3952 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
3953 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3954 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3955 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3956 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3957 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
3958 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
3959 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
3960 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3961 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
3962 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:309
3963 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
3964 msgid "Type"
3965 msgstr "Tipo"
3967 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
3968 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3969 msgstr ""
3971 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
3972 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3973 msgstr ""
3975 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
3976 msgid "Blocked numbers"
3977 msgstr ""
3979 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
3980 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3981 msgstr ""
3983 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3984 msgid "FAX Blocklists"
3985 msgstr "Liste blocco FAX"
3987 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
3988 #, php-format
3989 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3990 msgstr ""
3992 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
3993 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3994 msgstr ""
3996 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
3997 msgid "Please specify a valid phone number."
3998 msgstr ""
4000 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
4001 msgid "send"
4002 msgstr "invia"
4004 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
4005 msgid "receive"
4006 msgstr "ricevi"
4008 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:413
4009 #, fuzzy, php-format
4010 msgid "Removing of blocklist with dn '%s' failed."
4011 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
4013 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:450
4014 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
4015 msgstr ""
4017 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:456
4018 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:233
4019 msgid "Required field 'Name' is not set."
4020 msgstr ""
4022 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:459
4023 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
4024 msgstr ""
4026 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:466
4027 msgid "Specified name is already used."
4028 msgstr ""
4030 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:473
4031 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
4032 msgstr ""
4034 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:521
4035 #, fuzzy, php-format
4036 msgid "Saving of blocklist with dn '%s' failed."
4037 msgstr "Nome applicazione"
4039 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
4040 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
4041 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
4042 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
4043 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
4044 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
4045 #: plugins/admin/acl/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
4046 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2
4047 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
4048 #: html/index.php:49 html/index.php:331 html/index.php:337
4049 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
4050 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:2
4051 msgid "Warning"
4052 msgstr "Attenzione"
4054 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
4055 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
4056 msgid ""
4057 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
4058 "GOsa to get your data back."
4059 msgstr ""
4061 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
4062 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
4063 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
4064 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
4065 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
4066 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:9
4067 #, fuzzy
4068 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
4069 msgstr ""
4070 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
4071 "i> per abortire."
4073 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
4074 msgid "Blocklist management"
4075 msgstr ""
4077 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
4078 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
4079 msgid "List of blocklists"
4080 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4082 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
4083 #, fuzzy
4084 msgid ""
4085 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
4086 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
4087 "select box."
4088 msgstr ""
4089 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
4090 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
4091 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
4093 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52
4094 #, fuzzy
4095 msgid "Blocklist name"
4096 msgstr "Liste di blocco"
4098 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:53
4099 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
4100 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
4101 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
4102 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:52
4103 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
4104 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
4105 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
4106 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
4107 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:31
4108 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
4109 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:50
4110 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
4111 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
4112 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
4113 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
4114 msgid "Actions"
4115 msgstr "Azioni"
4117 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
4118 msgid "Select to see send blocklists"
4119 msgstr ""
4121 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
4122 msgid "Show send blocklists"
4123 msgstr ""
4125 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
4126 msgid "Select to see receive blocklists"
4127 msgstr ""
4129 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
4130 msgid "Show receive blocklists"
4131 msgstr ""
4133 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
4134 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:68
4135 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
4136 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:55
4137 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
4138 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:72
4139 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:75
4140 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:57
4141 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59
4142 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
4143 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:58
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Select to search within subtrees"
4146 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
4148 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:63
4149 msgid "Regular expression for matching list names"
4150 msgstr ""
4152 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
4153 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:99
4154 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:100
4155 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:99
4156 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
4157 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
4158 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
4159 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:94
4160 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
4161 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:82
4162 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
4163 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:108
4164 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
4165 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
4166 msgid "Go to root department"
4167 msgstr "Vai al dipartimento base"
4169 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
4170 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
4171 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:99
4172 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:100
4173 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:99
4174 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
4175 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
4176 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
4177 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:94
4178 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
4179 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:82
4180 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
4181 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:108
4182 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
4183 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
4184 msgid "Root"
4185 msgstr "Root"
4187 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:85
4188 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:100
4189 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
4190 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
4191 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
4192 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
4193 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
4194 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
4195 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:107
4196 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:84
4197 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
4198 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:110
4199 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:82
4200 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:83
4201 msgid "Go up one department"
4202 msgstr "Sali di dipartimento"
4204 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:85
4205 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
4206 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:100
4207 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
4208 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
4209 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
4210 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
4211 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
4212 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
4213 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
4214 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
4215 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:107
4216 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:84
4217 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
4218 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
4219 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:110
4220 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:82
4221 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:83
4222 #: include/class_acl.inc:330
4223 msgid "Up"
4224 msgstr ""
4226 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:87
4227 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
4228 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
4229 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:103
4230 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
4231 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
4232 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
4233 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:109
4234 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:86
4235 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:112
4236 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:84
4237 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:85
4238 msgid "Go to users department"
4239 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
4241 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:87
4242 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
4243 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
4244 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:103
4245 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
4246 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
4247 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
4248 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
4249 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:109
4250 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:86
4251 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:123
4252 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:112
4253 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:84
4254 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:85
4255 msgid "Home"
4256 msgstr "Home"
4258 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:89
4259 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
4260 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:106
4261 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:105
4262 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
4263 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
4264 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
4265 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
4266 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
4267 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:88
4268 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
4269 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:114
4270 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:86
4271 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:87
4272 msgid "Reload list"
4273 msgstr ""
4275 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:89
4276 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:97
4277 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
4278 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
4279 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:109
4280 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:106
4281 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:117
4282 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:105
4283 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:114
4284 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
4285 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
4286 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
4287 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
4288 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
4289 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
4290 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:117
4291 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
4292 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:120
4293 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:88
4294 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:94
4295 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:126
4296 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:156
4297 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:114
4298 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:123
4299 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:86
4300 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
4301 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:87
4302 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:95
4303 msgid "Submit"
4304 msgstr ""
4306 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:93
4307 #, fuzzy
4308 msgid "Create new blocklist"
4309 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4311 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:93
4312 #, fuzzy
4313 msgid "New Blocklist"
4314 msgstr "Liste di blocco"
4316 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:97
4317 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
4318 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:109
4319 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:117
4320 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:114
4321 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
4322 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
4323 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:117
4324 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:120
4325 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:94
4326 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:156
4327 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:123
4328 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
4329 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:95
4330 msgid "Submit department"
4331 msgstr "Imposta dipartimento"
4333 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:124
4334 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:169
4335 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:221
4336 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:162
4337 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
4338 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
4339 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
4340 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
4341 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
4342 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
4343 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:156
4344 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:161
4345 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:122
4346 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:238
4347 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
4348 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:208
4349 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:211
4350 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:261
4351 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:264
4352 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:221
4353 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
4354 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:172
4355 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
4356 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:128
4357 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:124
4358 #: include/class_acl.inc:332 include/class_acl.inc:369
4359 msgid "edit"
4360 msgstr "modifica"
4362 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:124
4363 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:222
4364 #, fuzzy
4365 msgid "Edit user"
4366 msgstr "Modifica contatto"
4368 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:126
4369 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4370 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:172
4371 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:226
4372 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:165
4373 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
4374 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:158
4375 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:164
4376 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:125
4377 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:242
4378 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:212
4379 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
4380 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:229
4381 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:174
4382 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:111
4383 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:131
4384 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:127
4385 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:129
4386 #: include/class_acl.inc:333 include/class_acl.inc:370
4387 msgid "delete"
4388 msgstr "elimina"
4390 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:126
4391 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:227
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Delete user"
4394 msgstr "Rimuovi"
4396 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
4397 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
4398 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
4399 msgstr ""
4401 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
4402 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
4403 #: html/getxls.php:224
4404 msgid "Language"
4405 msgstr "Lingua"
4407 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
4408 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
4409 msgstr ""
4411 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
4412 msgid "Delivery format"
4413 msgstr "Formato di recapito"
4415 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
4416 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
4417 msgstr ""
4419 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
4420 msgid "Delivery methods"
4421 msgstr "Metodi di recapito"
4423 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
4424 msgid "Temporary disable fax usage"
4425 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
4427 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
4428 msgid "Deliver fax as mail to"
4429 msgstr ""
4431 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
4432 msgid "Deliver fax as mail"
4433 msgstr "Recapita Fax come mail"
4435 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
4436 msgid "Deliver fax to printer"
4437 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
4439 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
4440 msgid "Alternate fax numbers"
4441 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
4443 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
4444 msgid "Blocklists"
4445 msgstr "Liste di blocco"
4447 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
4448 msgid "Blocklists for incoming fax"
4449 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
4451 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
4452 msgid "Blocklists for outgoing fax"
4453 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
4455 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
4456 msgid "Select numbers to add"
4457 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
4459 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
4460 msgid "Display numbers of department"
4461 msgstr ""
4463 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
4464 msgid "Display numbers matching"
4465 msgstr ""
4467 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
4468 msgid "Regular expression for matching numbers"
4469 msgstr ""
4471 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
4472 msgid "Display numbers of user"
4473 msgstr ""
4475 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
4476 msgid "User name of which numbers are shown"
4477 msgstr ""
4479 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
4480 msgid "Blocked numbers/lists"
4481 msgstr "Numeri/liste bloccati"
4483 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
4484 msgid "List of predefined blocklists"
4485 msgstr "Liste di blocco predefinite"
4487 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
4488 #, fuzzy
4489 msgid "Add the list to the blocklists"
4490 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4492 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
4493 msgid "FAX settings"
4494 msgstr "Impostazioni FAX"
4496 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
4497 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
4498 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
4499 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
4500 msgid "FAX"
4501 msgstr "FAX"
4503 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
4504 msgid "This account has no fax extensions."
4505 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4507 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
4508 msgid "Remove fax account"
4509 msgstr "Elimina estensioni FAX"
4511 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
4512 msgid ""
4513 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
4514 "below."
4515 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
4517 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
4518 msgid "Create fax account"
4519 msgstr "Crea estensioni FAX"
4521 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
4522 msgid ""
4523 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
4524 "below."
4525 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4527 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
4528 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
4529 msgstr ""
4531 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
4532 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
4533 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
4534 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
4535 #, fuzzy
4536 msgid "back"
4537 msgstr "Indietro"
4539 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624
4540 #, fuzzy, php-format
4541 msgid "Removing of user/fax account with dn '%s' failed."
4542 msgstr "Elimina estensioni Unix"
4544 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
4545 msgid "The required field 'Fax' is not set."
4546 msgstr ""
4548 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
4549 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
4550 msgstr ""
4552 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
4553 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
4554 msgstr ""
4556 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
4557 msgid "The mail address you've entered is invalid."
4558 msgstr ""
4560 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
4561 msgid ""
4562 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
4563 "correct your choice."
4564 msgstr ""
4566 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
4567 #, fuzzy, php-format
4568 msgid "Saving of user/fax account with dn '%s' failed."
4569 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
4571 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
4572 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
4573 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
4574 msgid "Filter"
4575 msgstr "Filtro"
4577 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
4578 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
4579 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
4580 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
4581 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
4582 msgid "Search for"
4583 msgstr "Cerca"
4585 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
4586 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
4587 msgid "Enter user name to search for"
4588 msgstr ""
4590 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
4591 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
4592 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
4593 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
4594 msgid "in"
4595 msgstr ""
4597 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
4598 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
4599 msgid "Select subtree to base search on"
4600 msgstr ""
4602 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
4603 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
4604 msgid "during"
4605 msgstr ""
4607 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
4608 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
4609 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
4610 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
4611 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
4612 msgid "Search"
4613 msgstr "Cerca"
4615 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
4616 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
4617 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:760
4618 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382
4619 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
4620 msgid "User"
4621 msgstr ""
4623 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
4624 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
4625 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
4626 msgid "Date"
4627 msgstr "Data"
4629 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
4630 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
4631 msgid "Sender"
4632 msgstr ""
4634 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
4635 msgid "Receiver"
4636 msgstr ""
4638 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
4639 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
4640 msgid "# pages"
4641 msgstr ""
4643 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
4644 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
4645 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
4646 msgid "Search returned no results..."
4647 msgstr ""
4649 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
4650 msgid "FAX preview - please wait"
4651 msgstr ""
4653 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
4654 msgid "Click on fax to download"
4655 msgstr ""
4657 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
4658 msgid "FAX ID"
4659 msgstr ""
4661 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
4662 msgid "Date / Time"
4663 msgstr ""
4665 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
4666 msgid "Sender MSN"
4667 msgstr ""
4669 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
4670 msgid "Sender ID"
4671 msgstr ""
4673 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
4674 msgid "Receiver MSN"
4675 msgstr ""
4677 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
4678 msgid "Receiver ID"
4679 msgstr ""
4681 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
4682 msgid "Status message"
4683 msgstr ""
4685 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
4686 msgid "Transfer time"
4687 msgstr ""
4689 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
4690 msgid "FAX reports"
4691 msgstr "Rapporti FAX"
4693 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
4694 msgid "FAX Reports"
4695 msgstr "Rapporti FAX"
4697 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
4698 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
4699 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
4700 msgstr ""
4702 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
4703 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
4704 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
4705 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
4706 msgstr ""
4708 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
4709 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
4710 msgid "Can't select fax database for report generation!"
4711 msgstr ""
4713 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
4714 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
4715 msgid "Query for fax database failed!"
4716 msgstr ""
4718 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
4719 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
4720 msgstr ""
4722 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
4723 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
4724 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
4725 msgid "Y-M-D"
4726 msgstr ""
4728 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
4729 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4730 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
4731 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
4732 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
4733 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
4734 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
4735 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
4736 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
4737 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
4738 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
4739 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
4740 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
4741 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
4742 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
4743 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
4744 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
4745 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
4746 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
4747 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
4748 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
4749 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
4750 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
4751 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
4752 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
4753 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
4754 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
4755 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
4756 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
4757 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:304
4758 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
4759 msgid "Name"
4760 msgstr "Cognome"
4762 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4763 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
4764 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
4765 msgid "Private"
4766 msgstr "Privato"
4768 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4769 msgid "Contact"
4770 msgstr "Contatto"
4772 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
4773 msgid ""
4774 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
4775 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
4776 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
4777 msgstr ""
4778 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
4779 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
4780 "caratterizzaze la ricerca."
4782 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
4783 msgid "Add entry"
4784 msgstr "Aggiungi contatto"
4786 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
4787 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
4788 msgid "Edit entry"
4789 msgstr "Modifica contatto"
4791 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
4792 msgid "Remove entry"
4793 msgstr "Elimina contatto"
4795 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4796 msgid "Select to see regular users"
4797 msgstr ""
4799 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4800 msgid "Show organizational entries"
4801 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
4803 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4804 msgid "Select to see users in addressbook"
4805 msgstr ""
4807 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4808 msgid "Show addressbook entries"
4809 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4811 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
4812 msgid "Display results for department"
4813 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
4815 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
4816 msgid "Match object"
4817 msgstr "Oggetto corrispondente"
4819 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
4820 msgid "Choose the object that will be searched in"
4821 msgstr ""
4823 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
4824 msgid "Search string"
4825 msgstr "Ricerca"
4827 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
4828 msgid "Dial connection..."
4829 msgstr ""
4831 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
4832 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
4833 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
4834 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
4835 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
4836 msgid "Dial"
4837 msgstr ""
4839 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
4840 msgid ""
4841 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
4842 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
4843 "back."
4844 msgstr ""
4846 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
4847 msgid "Choose the department to store entry in"
4848 msgstr ""
4850 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
4851 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
4852 msgid "Personal"
4853 msgstr "Personale"
4855 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
4856 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
4857 #: html/getxls.php:236
4858 msgid "Initials"
4859 msgstr "Iniziali"
4861 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
4862 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
4863 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
4864 msgid "Email"
4865 msgstr "Indirizzo email"
4867 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
4868 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
4869 msgid "Organizational"
4870 msgstr "Organizzazione"
4872 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
4873 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
4874 msgid "Company"
4875 msgstr "Azienda"
4877 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
4878 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
4879 #: html/getxls.php:236
4880 msgid "City"
4881 msgstr "Città"
4883 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
4884 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
4885 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:416
4886 msgid "Country"
4887 msgstr "Paese"
4889 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
4890 msgid "Address book"
4891 msgstr "Rubrica"
4893 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
4894 msgid "Addressbook"
4895 msgstr "Rubrica"
4897 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
4898 #, php-format
4899 msgid "Dial from %s to %s now?"
4900 msgstr ""
4902 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
4903 msgid ""
4904 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
4905 "perform direct dials."
4906 msgstr ""
4908 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
4909 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:650
4910 #, fuzzy, php-format
4911 msgid "Removing of addressbook entry '%s' failed."
4912 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4914 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
4915 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
4916 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
4917 msgstr ""
4919 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
4920 #, php-format
4921 msgid "You're about to delete the entry %s."
4922 msgstr ""
4924 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
4925 #, php-format
4926 msgid "Save contact for %s as vcard"
4927 msgstr ""
4929 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
4930 #, php-format
4931 msgid "Send mail to %s"
4932 msgstr ""
4934 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
4935 msgid "global addressbook"
4936 msgstr ""
4938 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
4939 #, fuzzy
4940 msgid "user database"
4941 msgstr "Database"
4943 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
4944 #, fuzzy, php-format
4945 msgid "Contact stored in '%s'"
4946 msgstr "Rimuovi"
4948 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
4949 msgid "Creating new entry in"
4950 msgstr "Crea in"
4952 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4953 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
4954 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
4955 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
4956 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
4957 msgid "All"
4958 msgstr ""
4960 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4961 msgid "Work phone"
4962 msgstr "Telefono del lavoro"
4964 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4965 msgid "Cell phone"
4966 msgstr "Cellolare"
4968 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
4969 msgid "Home phone"
4970 msgstr "Telefono privato"
4972 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
4973 msgid ""
4974 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
4975 msgstr ""
4977 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
4978 msgid ""
4979 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
4980 msgstr ""
4982 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4983 msgid ""
4984 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
4985 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
4986 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
4987 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4988 msgstr ""
4990 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4991 msgid "Select CSV file to import"
4992 msgstr ""
4994 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4995 msgid "Select template"
4996 msgstr ""
4998 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4999 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
5000 msgstr ""
5002 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
5003 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
5004 msgstr ""
5006 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
5007 msgid "Here is the status report for the import:"
5008 msgstr ""
5010 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
5011 msgid "Selected Template"
5012 msgstr ""
5014 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
5015 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
5016 msgid "LDAP manager"
5017 msgstr "Amministrazione LDAP"
5019 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
5020 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
5021 msgid "LDIF export"
5022 msgstr "Esporta in LDIF"
5024 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
5025 msgid "You've no permission to do CSV imports."
5026 msgstr ""
5028 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
5029 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
5030 msgstr ""
5032 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
5033 msgid "failed"
5034 msgstr ""
5036 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
5037 msgid "ok"
5038 msgstr ""
5040 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
5041 msgid "status"
5042 msgstr ""
5044 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
5045 #, php-format
5046 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
5047 msgstr ""
5049 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
5050 msgid "Nothing to import!"
5051 msgstr ""
5053 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
5054 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
5055 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
5056 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
5057 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
5058 msgid "There is no file uploaded."
5059 msgstr ""
5061 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
5062 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
5063 msgid "The specified file is empty."
5064 msgstr ""
5066 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
5067 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
5068 msgstr ""
5070 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
5071 msgid ""
5072 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
5073 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
5074 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
5075 "conformance."
5076 msgstr ""
5078 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
5079 msgid "Import LDIF File"
5080 msgstr ""
5082 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
5083 msgid "Modify existing objects, keep untouched attributes"
5084 msgstr ""
5086 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:25
5087 msgid "Overwrite existing objects, all not listed attributes will be removed"
5088 msgstr ""
5090 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:34
5091 #, fuzzy
5092 msgid "Remove existing entries first"
5093 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5095 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:41
5096 msgid "Import successful"
5097 msgstr ""
5099 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
5100 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
5101 msgstr ""
5103 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
5104 msgid "Unknown Error"
5105 msgstr ""
5107 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
5108 msgid ""
5109 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
5110 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
5111 "purpose or when initializing a new server."
5112 msgstr ""
5114 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
5115 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
5116 msgid "Export single entry"
5117 msgstr ""
5119 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
5120 msgid "Export complete LDIF for"
5121 msgstr ""
5123 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
5124 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
5125 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
5126 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
5127 msgid "Choose the department you want to Export"
5128 msgstr ""
5130 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
5131 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
5132 msgid "Export IVBB LDIF for"
5133 msgstr ""
5135 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
5136 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
5137 msgid "Export successful"
5138 msgstr ""
5140 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
5141 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
5142 msgstr ""
5144 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
5145 msgid "Click here to save the LDAP Export "
5146 msgstr ""
5148 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
5149 msgid "CSV import"
5150 msgstr "Importa da formato CSV"
5152 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
5153 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
5154 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
5155 msgstr ""
5157 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
5158 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
5159 msgid "Error while exporting the requested entries!"
5160 msgstr ""
5162 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
5163 msgid ""
5164 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
5165 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
5166 "documentation."
5167 msgstr ""
5169 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
5170 msgid "Choose the data you want to Export"
5171 msgstr ""
5173 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
5174 msgid "Export complete XLS for"
5175 msgstr ""
5177 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
5178 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
5179 msgstr ""
5181 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
5182 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
5183 msgstr ""
5185 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
5186 #, fuzzy
5187 msgid "XLS import"
5188 msgstr "Importa da formato CSV"
5190 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
5191 msgid "Show hosts"
5192 msgstr ""
5194 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
5195 msgid "Log level"
5196 msgstr ""
5198 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
5199 msgid "Time interval"
5200 msgstr ""
5202 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
5203 msgid "Enter string to search for"
5204 msgstr ""
5206 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
5207 msgid "Ruleset"
5208 msgstr ""
5210 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
5211 msgid "Level"
5212 msgstr ""
5214 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
5215 msgid "Hostname"
5216 msgstr ""
5218 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
5219 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:44
5220 msgid "Message"
5221 msgstr ""
5223 #: plugins/addons/logview/main.inc:33
5224 msgid "System log view"
5225 msgstr ""
5227 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
5228 msgid "System logs"
5229 msgstr "Log di sitema"
5231 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
5232 msgid "No LOG servers defined!"
5233 msgstr ""
5235 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
5236 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
5237 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
5238 msgstr ""
5240 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
5241 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
5242 msgid "Can't select log database for log generation!"
5243 msgstr ""
5245 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
5246 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
5247 msgid "Query for log database failed!"
5248 msgstr ""
5250 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
5251 msgid "one hour"
5252 msgstr ""
5254 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
5255 msgid "6 hours"
5256 msgstr ""
5258 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
5259 msgid "12 hours"
5260 msgstr ""
5262 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
5263 msgid "24 hours"
5264 msgstr ""
5266 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
5267 msgid "2 days"
5268 msgstr ""
5270 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
5271 msgid "one week"
5272 msgstr ""
5274 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
5275 msgid "2 weeks"
5276 msgstr ""
5278 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
5279 msgid "one month"
5280 msgstr ""
5282 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
5283 #, fuzzy
5284 msgid "Please enter a search string here."
5285 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5287 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Select a server"
5290 msgstr "Rimuovi"
5292 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
5293 msgid "with status"
5294 msgstr ""
5296 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
5297 msgid "within the last"
5298 msgstr ""
5300 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
5301 msgid "Remove all messages"
5302 msgstr ""
5304 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
5305 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
5306 msgstr ""
5308 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
5309 #, fuzzy
5310 msgid "Hold all messages"
5311 msgstr "Inoltra i messaggi a"
5313 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
5314 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
5315 msgstr ""
5317 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
5318 msgid "Release all messages"
5319 msgstr ""
5321 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
5322 msgid "Release all messages in selected servers queue"
5323 msgstr ""
5325 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
5326 msgid "Requeue all messages"
5327 msgstr ""
5329 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
5330 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
5331 msgstr ""
5333 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
5334 msgid "Search returned no results"
5335 msgstr ""
5337 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
5338 #, fuzzy
5339 msgid "ID"
5340 msgstr "UID"
5342 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
5343 #, fuzzy
5344 msgid "Arrival"
5345 msgstr "Aprile"
5347 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
5348 #, fuzzy
5349 msgid "Recipient"
5350 msgstr "Descrizione"
5352 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
5353 msgid "Error"
5354 msgstr ""
5356 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
5357 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
5358 #, fuzzy
5359 msgid "Active"
5360 msgstr "Privato"
5362 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
5363 #, fuzzy
5364 msgid "Delete this message"
5365 msgstr "Elimina questo record"
5367 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
5368 msgid "unhold"
5369 msgstr ""
5371 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
5372 #, fuzzy
5373 msgid "Release message"
5374 msgstr "Rimuovi"
5376 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
5377 #, fuzzy
5378 msgid "hold"
5379 msgstr "metodo"
5381 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
5382 #, fuzzy
5383 msgid "Hold message"
5384 msgstr "Home Page"
5386 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
5387 #, fuzzy
5388 msgid "requeue"
5389 msgstr "Numero di telefono"
5391 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
5392 msgid "Requeue this message"
5393 msgstr ""
5395 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
5396 #, fuzzy
5397 msgid "header"
5398 msgstr "leggere"
5400 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
5401 #, fuzzy
5402 msgid "Display header from this message"
5403 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
5405 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
5406 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
5407 msgid "Mail queue"
5408 msgstr "Coda della posta"
5410 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
5411 msgid ""
5412 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
5413 msgstr ""
5415 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
5416 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
5417 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
5418 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
5419 #, php-format
5420 msgid ""
5421 "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
5422 msgstr ""
5424 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
5425 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
5426 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
5427 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
5428 #, php-format
5429 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
5430 msgstr ""
5432 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
5433 msgid "There are no mail server specified."
5434 msgstr ""
5436 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
5437 msgid "up"
5438 msgstr ""
5440 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
5441 #, fuzzy
5442 msgid "down"
5443 msgstr "Dominio"
5445 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
5446 msgid "no limit"
5447 msgstr ""
5449 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
5450 #, fuzzy
5451 msgid "hours"
5452 msgstr "ora"
5454 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
5455 msgid "Hold"
5456 msgstr ""
5458 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
5459 msgid "Un hold"
5460 msgstr ""
5462 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
5463 msgid "Not active"
5464 msgstr ""
5466 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
5467 #, fuzzy
5468 msgid "DFS Shares"
5469 msgstr "reset"
5471 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
5472 #, fuzzy
5473 msgid ""
5474 "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
5475 "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
5476 "of the dfs share list."
5477 msgstr ""
5478 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
5479 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
5480 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
5482 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
5483 #, fuzzy
5484 msgid "Display dfs shares matching"
5485 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
5487 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
5488 #, fuzzy
5489 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
5490 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
5492 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
5493 #, fuzzy
5494 msgid "DFS Properties"
5495 msgstr "Modifica proprietà"
5497 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
5498 #, fuzzy
5499 msgid "Name of dfs Share"
5500 msgstr "Crea in"
5502 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
5503 #, fuzzy
5504 msgid "Fileserver"
5505 msgstr "Server"
5507 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
5508 #, fuzzy
5509 msgid "Share on Fileserver"
5510 msgstr "server"
5512 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
5513 #, fuzzy
5514 msgid "DFS Location"
5515 msgstr "Località"
5517 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
5518 #, fuzzy
5519 msgid "DFS Managment"
5520 msgstr "Dirigenza"
5522 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
5523 #, fuzzy, php-format
5524 msgid "Removing of DFS share with dn '%s' failed."
5525 msgstr "Imposta dipartimento"
5527 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
5528 msgid "No DFS entries found"
5529 msgstr ""
5531 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
5532 #, fuzzy
5533 msgid "Go up one dfsshare"
5534 msgstr "Sali di dipartimento"
5536 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
5537 msgid "Go to dfs root"
5538 msgstr ""
5540 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
5541 #, fuzzy
5542 msgid "Create new dfsshare"
5543 msgstr "Crea in"
5545 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
5546 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
5547 msgid "Finish"
5548 msgstr "Esegui"
5550 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
5551 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
5552 #, fuzzy
5553 msgid "Dfs share already exists."
5554 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
5556 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
5557 #, fuzzy
5558 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
5559 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5561 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
5562 #, fuzzy
5563 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
5564 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5566 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
5567 #, fuzzy
5568 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
5569 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5571 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
5572 #, fuzzy
5573 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
5574 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5576 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
5577 #, fuzzy
5578 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
5579 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5581 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:186
5582 #, fuzzy, php-format
5583 msgid "Saving dfs/generic with dn '%s' failed."
5584 msgstr "Imposta dipartimento"
5586 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:219
5587 #, fuzzy, php-format
5588 msgid "Removing dfs/generic with dn '%s' failed."
5589 msgstr "Imposta dipartimento"
5591 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
5592 msgid "Distributed File System Administration"
5593 msgstr ""
5595 #: plugins/addons/notifications/main.inc:42
5596 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:6
5597 #, fuzzy
5598 msgid "Notifications"
5599 msgstr "Località"
5601 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
5602 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 include/class_acl.inc:140
5603 #: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
5604 msgid "Groups"
5605 msgstr "Gruppi di utenti"
5607 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:104
5608 #, fuzzy
5609 msgid "You have no permissions to send a message!"
5610 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5612 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:108
5613 msgid "No NOTIFY_COMMAND definition found in your gosa.conf"
5614 msgstr ""
5616 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:116
5617 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:171
5618 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:183
5619 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:195
5620 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:80
5621 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:144
5622 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:166
5623 #, php-format
5624 msgid "Execution of '%s' failed!"
5625 msgstr ""
5627 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:122
5628 #, fuzzy
5629 msgid "Please specify at least one recipient to send a message!"
5630 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5632 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:214
5633 #, fuzzy
5634 msgid "No DESC tag in message file:"
5635 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
5637 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:2
5638 #, fuzzy
5639 msgid "Notification target"
5640 msgstr "Non ci sono certificati installati"
5642 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:7
5643 msgid "Use target from"
5644 msgstr ""
5646 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:21
5647 #, fuzzy
5648 msgid "Available recipients"
5649 msgstr "Applicazioni disponibili"
5651 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:22
5652 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:30
5653 msgid "List message possible targets"
5654 msgstr ""
5656 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:33
5657 #, fuzzy
5658 msgid "Recipients"
5659 msgstr "Descrizione"
5661 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:34
5662 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:42
5663 msgid "List message recipients"
5664 msgstr ""
5666 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:57
5667 #, fuzzy
5668 msgid "Send message"
5669 msgstr "Home Page"
5671 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:68
5672 #, fuzzy
5673 msgid "Notification send!"
5674 msgstr "Non ci sono certificati installati"
5676 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:71
5677 msgid ""
5678 "Your message has been sent successfully. Press the continue button to get "
5679 "back to the notification plugin."
5680 msgstr ""
5682 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:74
5683 #: plugins/admin/users/template.tpl:48
5684 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
5685 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
5686 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
5687 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:29
5688 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:430
5689 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:591
5690 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
5691 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
5692 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
5693 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
5694 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
5695 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:80
5696 msgid "Continue"
5697 msgstr "Continua"
5699 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
5700 msgid "Primary mail address for this shared folder"
5701 msgstr ""
5703 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
5704 msgid "Select mail server to place user on"
5705 msgstr ""
5707 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
5708 msgid "IMAP shared folders"
5709 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
5711 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
5712 msgid "Default permission"
5713 msgstr "Permessi predefiniti"
5715 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
5716 msgid "Member permission"
5717 msgstr "Permessi dei membri"
5719 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
5720 msgid "Forward messages to non group members"
5721 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
5723 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
5724 msgid ""
5725 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
5726 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5727 msgstr ""
5729 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
5730 msgid "Group administration"
5731 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
5733 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:245
5734 #, php-format
5735 msgid "You're about to delete the group '%s'."
5736 msgstr ""
5738 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:251
5739 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:282
5740 msgid "You are not allowed to delete this group!"
5741 msgstr ""
5743 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
5744 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
5745 msgstr ""
5747 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
5748 msgid "This 'dn' is no group."
5749 msgstr ""
5751 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
5752 msgid "Samba group"
5753 msgstr "Gruppo Samba"
5755 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
5756 msgid "Domain admins"
5757 msgstr "Amministratori di Dominio"
5759 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
5760 msgid "Domain users"
5761 msgstr "Utenti di Dominio"
5763 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
5764 msgid "Domain guests"
5765 msgstr "Ospiti di Dominio"
5767 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
5768 #, php-format
5769 msgid "Special group (%d)"
5770 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
5772 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:435
5773 msgid "! unknown id"
5774 msgstr ""
5776 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:467
5777 #, php-format
5778 msgid ""
5779 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
5780 msgstr ""
5782 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:496
5783 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:693
5784 #, fuzzy, php-format
5785 msgid "Removing of groups/generic with dn '%s' failed."
5786 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
5788 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:603
5789 #, php-format
5790 msgid "No configured SID found for '%s'."
5791 msgstr ""
5793 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:608
5794 #, php-format
5795 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
5796 msgstr ""
5798 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:722
5799 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
5800 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
5801 msgstr ""
5803 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:732
5804 msgid ""
5805 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
5806 "are allowed."
5807 msgstr ""
5809 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:744
5810 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:758
5811 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:765
5812 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
5813 msgstr ""
5815 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
5816 #, fuzzy
5817 msgid "Release focus"
5818 msgstr "Rimuovi"
5820 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
5821 #, fuzzy
5822 msgid "Select release name"
5823 msgstr "Rimuovi"
5825 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
5826 msgid "Used applications"
5827 msgstr "Applicazioni in uso"
5829 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
5830 #, fuzzy
5831 msgid "Add category"
5832 msgstr "Aggiungi contatto"
5834 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
5835 msgid "Available applications"
5836 msgstr "Applicazioni disponibili"
5838 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:284 include/class_acl.inc:527
5839 msgid "read"
5840 msgstr "leggere"
5842 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:285
5843 msgid "post"
5844 msgstr "spedire"
5846 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
5847 msgid "external post"
5848 msgstr "spedire esterno"
5850 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
5851 msgid "append"
5852 msgstr "appendere"
5854 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288 include/class_acl.inc:528
5855 msgid "write"
5856 msgstr "scrivere"
5858 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:312
5859 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
5860 msgstr ""
5862 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
5863 msgid "You're trying to add an invalid email address "
5864 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
5866 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:378
5867 msgid "to the list of forwarders."
5868 msgstr "alla lista degli inoltri"
5870 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
5871 #, fuzzy, php-format
5872 msgid "Removing of groups/mail with dn '%s' failed."
5873 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
5875 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:777
5876 #, fuzzy, php-format
5877 msgid "Saving of groups/mail with dn '%s' failed."
5878 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
5880 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:806
5881 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
5882 msgstr ""
5883 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
5885 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
5886 msgid ""
5887 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
5888 msgstr ""
5890 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
5891 #, fuzzy
5892 msgid "Please select a valid mail server."
5893 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5895 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
5896 msgid "Folder administrators"
5897 msgstr "Amministratori cartella"
5899 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
5900 msgid "Select a specific department"
5901 msgstr "Selezione un dipartimento"
5903 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
5904 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
5905 msgid "Choose"
5906 msgstr "Scegli"
5908 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
5909 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
5910 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
5911 msgid "Group name"
5912 msgstr "Nome gruppo"
5914 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
5915 msgid "Posix name of the group"
5916 msgstr "Nome Unix del gruppo"
5918 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
5919 msgid "Descriptive text for this group"
5920 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5922 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
5923 msgid "Choose subtree to place group in"
5924 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
5926 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
5927 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
5928 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
5929 msgstr ""
5930 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
5931 "manulamente"
5933 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
5934 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
5935 msgid "Force GID"
5936 msgstr "Forza GID"
5938 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
5939 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
5940 msgid "Forced ID number"
5941 msgstr "Forza numero ID"
5943 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
5944 msgid "Select to create a samba conform group"
5945 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
5947 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
5948 msgid "in domain"
5949 msgstr "nel dominio"
5951 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
5952 msgid "Members are in a phone pickup group"
5953 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
5955 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
5956 #, fuzzy
5957 msgid "Members are in a nagios group"
5958 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
5960 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
5961 msgid "Group members"
5962 msgstr "Membri del gruppo"
5964 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
5965 msgid "Select users to add"
5966 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
5968 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
5969 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
5970 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
5971 msgid "Select to see servers"
5972 msgstr ""
5974 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
5975 msgid "Search within subtree"
5976 msgstr ""
5978 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
5979 msgid "Display users of department"
5980 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
5982 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
5983 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
5984 msgid "Regular expression for matching user names"
5985 msgstr ""
5987 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
5988 msgid "Application options"
5989 msgstr "Opzioni applicazione"
5991 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
5992 msgid "Display addresses of department"
5993 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
5995 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
5996 msgid "Display addresses matching"
5997 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
5999 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
6000 msgid "This 'dn' is no appgroup."
6001 msgstr ""
6003 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
6004 msgid "Remove applications"
6005 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
6007 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
6008 msgid ""
6009 "This group has application features enabled. You can disable them by "
6010 "clicking below."
6011 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6013 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
6014 msgid "Create applications"
6015 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6017 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
6018 msgid ""
6019 "This group has application features disabled. You can enable them by "
6020 "clicking below."
6021 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6023 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
6024 #, fuzzy
6025 msgid "Invalid character in category name."
6026 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
6028 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
6029 #, fuzzy
6030 msgid "The specified category already exists."
6031 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6033 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
6034 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
6035 msgstr ""
6037 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
6038 msgid "The selected application has no options."
6039 msgstr ""
6041 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
6042 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
6043 #, fuzzy
6044 msgid "department"
6045 msgstr "dipartimenti"
6047 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
6048 #, fuzzy
6049 msgid "application"
6050 msgstr "applicazioni"
6052 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
6053 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:713
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Delete entry"
6056 msgstr "Elimina questo record"
6058 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:681
6059 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:711
6060 msgid "Move up"
6061 msgstr ""
6063 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
6064 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712
6065 #, fuzzy
6066 msgid "Move down"
6067 msgstr "Dominio"
6069 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
6070 msgid "Insert seperator"
6071 msgstr ""
6073 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
6074 msgid "This application is no longer available."
6075 msgstr ""
6077 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
6078 #, php-format
6079 msgid "This application is not available in any release named %s."
6080 msgstr ""
6082 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:744
6083 #, fuzzy
6084 msgid "Check parameter"
6085 msgstr "Parametro"
6087 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
6088 msgid "This application has changed parameters."
6089 msgstr ""
6091 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:832
6092 #, fuzzy, php-format
6093 msgid "Removing of groups/applications with dn '%s' failed."
6094 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6096 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:877
6097 #, fuzzy, php-format
6098 msgid "Saving of groups/applications with dn '%s' failed."
6099 msgstr "Nome applicazione"
6101 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:919
6102 #, php-format
6103 msgid ""
6104 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
6105 "the objects base has changed."
6106 msgstr ""
6108 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
6109 #, fuzzy
6110 msgid "Group settings"
6111 msgstr "Impostazioni FAX"
6113 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
6114 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
6115 msgid "List of groups"
6116 msgstr "Lista dei gruppi"
6118 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
6119 msgid ""
6120 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
6121 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
6122 "large number of groups."
6123 msgstr ""
6124 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
6125 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
6126 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
6128 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Groupname / Department"
6131 msgstr "Sali di dipartimento"
6133 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6134 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
6135 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
6136 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
6137 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
6138 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
6139 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
6140 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
6141 msgid "Properties"
6142 msgstr ""
6144 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:60
6145 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
6146 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
6148 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:60
6149 msgid "Show primary groups"
6150 msgstr "Mostra gruppi principali"
6152 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:61
6153 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
6154 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
6156 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:61
6157 msgid "Show samba groups"
6158 msgstr "Mostra gruppi samba"
6160 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
6161 msgid "Select to see groups that have applications configured"
6162 msgstr ""
6163 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
6165 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
6166 msgid "Show application groups"
6167 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6169 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
6170 msgid "Select to see groups that have mail settings"
6171 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
6173 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
6174 msgid "Show mail groups"
6175 msgstr "Mostra gruppi di posta"
6177 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:64
6178 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
6179 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
6181 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:64
6182 msgid "Show functional groups"
6183 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
6185 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:105
6186 #, fuzzy
6187 msgid "Create new group"
6188 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
6190 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:139
6191 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
6192 #, fuzzy
6193 msgid "Posix"
6194 msgstr "Proxy"
6196 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
6197 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
6198 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:384
6199 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
6200 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
6201 msgid "Application"
6202 msgstr "Applicazione"
6204 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:164
6205 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:217
6206 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:157
6207 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:156
6208 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
6209 #, fuzzy
6210 msgid "cut"
6211 msgstr "Esegui"
6213 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:164
6214 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:217
6215 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:157
6216 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:156
6217 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
6218 #, fuzzy
6219 msgid "Cut this entry"
6220 msgstr "Modifica questo record"
6222 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:166
6223 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219
6224 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
6225 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:158
6226 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:169
6227 msgid "copy"
6228 msgstr ""
6230 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:166
6231 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219
6232 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
6233 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:158
6234 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:169
6235 #, fuzzy
6236 msgid "Copy this entry"
6237 msgstr "Modifica questo record"
6239 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:169
6240 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:162
6241 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
6242 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:161
6243 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:172
6244 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:124
6245 msgid "Edit this entry"
6246 msgstr "Modifica questo record"
6248 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:172
6249 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:165
6250 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
6251 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:164
6252 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:174
6253 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:127
6254 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:129
6255 msgid "Delete this entry"
6256 msgstr "Elimina questo record"
6258 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
6259 msgid ""
6260 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
6261 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
6262 "no way for GOsa to get your data back."
6263 msgstr ""
6265 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
6266 msgid ""
6267 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
6268 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
6269 "able to login without it."
6270 msgstr ""
6272 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197
6273 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273
6274 msgid "You are not allowed to set this users password!"
6275 msgstr ""
6277 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312
6278 #, php-format
6279 msgid "You're about to delete the user %s."
6280 msgstr ""
6282 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318
6283 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345
6284 msgid "You are not allowed to delete this user!"
6285 msgstr ""
6287 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:453
6288 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
6289 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
6290 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
6291 msgid "none"
6292 msgstr "nessuno"
6294 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:531
6295 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
6296 msgstr ""
6298 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
6299 msgid "Creating a new user using templates"
6300 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
6302 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
6303 msgid ""
6304 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
6305 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
6306 "templates."
6307 msgstr ""
6309 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
6310 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:758
6311 msgid "Template"
6312 msgstr ""
6314 #: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
6315 msgid "User administration"
6316 msgstr "Amministrazione utenti"
6318 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
6319 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
6320 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
6321 msgid "List of users"
6322 msgstr "Lista degli utenti"
6324 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
6325 msgid ""
6326 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
6327 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
6328 "user list."
6329 msgstr ""
6330 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
6331 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
6332 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
6334 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
6335 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
6336 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
6337 msgid "Username"
6338 msgstr "Nome utente"
6340 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:60
6341 msgid "Select to see template pseudo users"
6342 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
6344 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:60
6345 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:69
6346 msgid "Show templates"
6347 msgstr "Mostra utenti template"
6349 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
6350 #, fuzzy
6351 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
6352 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
6354 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
6355 msgid "Show functional users"
6356 msgstr "Mostra utenti funzionali"
6358 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62
6359 msgid "Select to see users that have posix settings"
6360 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
6362 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62
6363 msgid "Show unix users"
6364 msgstr "Mostra utenti Unix"
6366 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
6367 msgid "Select to see users that have mail settings"
6368 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
6370 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
6371 msgid "Show mail users"
6372 msgstr "Mostra utenti di posta"
6374 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:64
6375 msgid "Select to see users that have samba settings"
6376 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
6378 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:64
6379 msgid "Show samba users"
6380 msgstr "Mostra utenti Samba"
6382 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
6383 msgid "Select to see users that have proxy settings"
6384 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
6386 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
6387 msgid "Show proxy users"
6388 msgstr "Mostra utenti proxy"
6390 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110
6391 #, fuzzy
6392 msgid "Create new user"
6393 msgstr "Crea in"
6395 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110
6396 #, fuzzy
6397 msgid "New user"
6398 msgstr "utenti"
6400 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:112
6401 #, fuzzy
6402 msgid "Create new template"
6403 msgstr "Nuovo template"
6405 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:112
6406 msgid "New template"
6407 msgstr "Nuovo template"
6409 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:159
6410 msgid "GOsa"
6411 msgstr ""
6413 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
6414 #, fuzzy
6415 msgid "Edit generic properties"
6416 msgstr "Modifica proprietà"
6418 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
6419 #, fuzzy
6420 msgid "Edit UNIX properties"
6421 msgstr "Modifica proprietà"
6423 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
6424 #, fuzzy
6425 msgid "Edit environment properties"
6426 msgstr "Modifica proprietà"
6428 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Edit mail properties"
6431 msgstr "Modifica proprietà"
6433 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
6434 #, fuzzy
6435 msgid "Edit phone properties"
6436 msgstr "Modifica proprietà"
6438 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
6439 #, fuzzy
6440 msgid "Edit fax properies"
6441 msgstr "Modifica proprietà"
6443 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
6444 #, fuzzy
6445 msgid "Edit samba properties"
6446 msgstr "Modifica proprietà"
6448 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
6449 #, fuzzy
6450 msgid "Edit netatalk properties"
6451 msgstr "Modifica proprietà"
6453 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
6454 #, fuzzy
6455 msgid "Create user from template"
6456 msgstr "Nuovo template"
6458 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
6459 #, fuzzy
6460 msgid "Create user with this template"
6461 msgstr "Nuovo template"
6463 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:223
6464 #, fuzzy
6465 msgid "password"
6466 msgstr "Password"
6468 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:246
6469 #, fuzzy
6470 msgid "Online"
6471 msgstr "nessuno"
6473 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:253
6474 msgid "Offline"
6475 msgstr ""
6477 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
6478 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
6479 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:450
6480 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
6481 msgid "Application name"
6482 msgstr "Nome applicazione"
6484 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
6485 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
6486 msgid "Display name"
6487 msgstr "Mostra il nome"
6489 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
6490 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:455
6491 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
6492 msgstr ""
6494 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
6495 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:125 plugins/admin/systems/server.tpl:60
6496 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
6497 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:160
6498 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:87
6499 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
6500 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
6501 msgid "Execute"
6502 msgstr "Esegui"
6504 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
6505 msgid "Path and/or binary name of application"
6506 msgstr ""
6508 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
6509 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40
6510 msgid "Choose subtree to place application in"
6511 msgstr ""
6513 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
6514 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:59
6515 msgid "Icon"
6516 msgstr "Icna"
6518 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
6519 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:66
6520 msgid "Update"
6521 msgstr "Aggiorna"
6523 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
6524 msgid "Reload picture from LDAP"
6525 msgstr ""
6527 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
6528 msgid "Only executable for members"
6529 msgstr ""
6531 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
6532 msgid "Replace user configuration on startup"
6533 msgstr ""
6535 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
6536 msgid "Place icon on members desktop"
6537 msgstr ""
6539 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
6540 msgid "Place entry in members startmenu"
6541 msgstr ""
6543 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
6544 msgid "Place entry in members launch bar"
6545 msgstr ""
6547 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
6548 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
6549 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
6550 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
6551 msgid "Upload"
6552 msgstr ""
6554 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
6555 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:251
6556 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:224
6557 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
6558 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:274
6559 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
6560 #, fuzzy
6561 msgid "Download"
6562 msgstr "Dominio"
6564 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
6565 msgid "Remove options"
6566 msgstr ""
6568 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
6569 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
6570 msgstr ""
6572 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
6573 msgid "Create options"
6574 msgstr ""
6576 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
6577 msgid ""
6578 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
6579 msgstr ""
6581 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
6582 msgid "Variable"
6583 msgstr ""
6585 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
6586 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
6587 msgid "Default value"
6588 msgstr ""
6590 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
6591 msgid "Add option"
6592 msgstr ""
6594 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
6595 #, fuzzy, php-format
6596 msgid "Removing of application parameters with dn '%s' failed."
6597 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
6599 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
6600 #, php-format
6601 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
6602 msgstr ""
6604 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
6605 #, fuzzy, php-format
6606 msgid "Saving of application parameters with dn '%s' failed."
6607 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
6609 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
6610 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
6611 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:6
6612 msgid ""
6613 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
6614 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6615 msgstr ""
6617 #: plugins/admin/applications/main.inc:39
6618 #: plugins/admin/applications/main.inc:41
6619 msgid "Application management"
6620 msgstr ""
6622 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
6623 #, fuzzy
6624 msgid "no example"
6625 msgstr "incompleto"
6627 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
6628 msgid "This 'dn' is no application."
6629 msgstr ""
6631 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:203
6632 #, fuzzy, php-format
6633 msgid "Removing of application with dn '%s' failed."
6634 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6636 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:215
6637 #, php-format
6638 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
6639 msgstr ""
6641 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:222
6642 #, fuzzy, php-format
6643 msgid "Removing application from group '%s' failed"
6644 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6646 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264
6647 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
6648 msgstr ""
6650 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:340
6651 msgid "Specified execute path must start with '/'."
6652 msgstr ""
6654 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:354
6655 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
6656 msgstr ""
6658 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:359
6659 msgid "Required field 'Name' is not filled."
6660 msgstr ""
6662 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:363
6663 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
6664 msgstr ""
6666 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:367
6667 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
6668 msgstr ""
6670 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:382
6671 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:390
6672 msgid "There's already an application with this 'Name'."
6673 msgstr ""
6675 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:421
6676 #, fuzzy, php-format
6677 msgid "Saving of application with dn '%s' failed."
6678 msgstr "Nome applicazione"
6680 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:446
6681 #, fuzzy
6682 msgid "Application settings"
6683 msgstr "Opzioni applicazione"
6685 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:289
6686 #, php-format
6687 msgid "You're about to delete the application '%s'."
6688 msgstr ""
6690 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:295
6691 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324
6692 msgid "You are not allowed to delete this application!"
6693 msgstr ""
6695 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:31
6696 #, fuzzy
6697 msgid "List of Applications"
6698 msgstr "Lista delle applicazioni"
6700 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:32
6701 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
6702 msgstr ""
6704 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:36
6705 msgid ""
6706 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
6707 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
6708 "working with a large number of applications."
6709 msgstr ""
6711 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:108
6712 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
6713 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:117
6714 #, fuzzy
6715 msgid "new"
6716 msgstr "Nuovo"
6718 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:109
6719 #, fuzzy
6720 msgid "Create new application"
6721 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6723 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
6724 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
6725 #: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3
6726 #, fuzzy
6727 msgid "Branches"
6728 msgstr "Annulla"
6730 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
6731 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
6732 #: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9
6733 #, fuzzy
6734 msgid "Current release"
6735 msgstr "Password attuale"
6737 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
6738 msgid "Name of department"
6739 msgstr ""
6741 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
6742 msgid "Name of subtree to create"
6743 msgstr ""
6745 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
6746 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
6747 msgid "Descriptive text for department"
6748 msgstr ""
6750 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
6751 msgid "Category"
6752 msgstr ""
6754 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
6755 msgid "Category for this subtree"
6756 msgstr ""
6758 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
6759 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
6760 msgid "Choose subtree to place department in"
6761 msgstr ""
6763 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
6764 msgid "State where this subtree is located"
6765 msgstr ""
6767 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
6768 msgid "Location of this subtree"
6769 msgstr ""
6771 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
6772 msgid "Postal address of this subtree"
6773 msgstr ""
6775 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
6776 msgid "Base telephone number of this subtree"
6777 msgstr ""
6779 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
6780 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
6781 msgstr ""
6783 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
6784 #, fuzzy
6785 msgid "Administrative settings"
6786 msgstr "Amministrazione"
6788 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
6789 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
6790 msgstr ""
6792 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:34
6793 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
6794 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
6795 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
6796 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
6797 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
6798 msgstr ""
6800 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
6801 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
6802 msgid ""
6803 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
6804 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
6805 "your data back."
6806 msgstr ""
6808 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
6809 #: plugins/admin/acl/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove.tpl:11
6810 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
6811 msgid ""
6812 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
6813 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
6814 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
6815 msgstr ""
6817 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
6818 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
6819 msgid "Processing the requested operation"
6820 msgstr ""
6822 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
6823 msgid ""
6824 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
6825 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
6826 "management dialog."
6827 msgstr ""
6829 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
6830 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
6831 msgid ""
6832 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
6833 "requested operation."
6834 msgstr ""
6836 #: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
6837 msgid "Department management"
6838 msgstr ""
6840 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
6841 #, fuzzy, php-format
6842 msgid "Removing of department with dn '%s' failed."
6843 msgstr "Imposta dipartimento"
6845 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:219
6846 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
6847 msgstr ""
6849 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:226
6850 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
6851 msgid "Department with that 'Name' already exists."
6852 msgstr ""
6854 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:236
6855 msgid "Required field 'Description' is not set."
6856 msgstr ""
6858 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240
6859 #, php-format
6860 msgid ""
6861 "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
6862 msgstr ""
6864 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:286
6865 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
6866 msgstr ""
6868 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:331
6869 #, fuzzy, php-format
6870 msgid "Saving of department with dn '%s' failed."
6871 msgstr "Imposta dipartimento"
6873 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:373
6874 #, php-format
6875 msgid "Tagging '%s'."
6876 msgstr ""
6878 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:451
6879 #, php-format
6880 msgid "Moving '%s' to '%s'"
6881 msgstr ""
6883 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487
6884 #: include/class_ldap.inc:455 include/class_acl.inc:448
6885 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:14
6886 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:54
6887 msgid "Object"
6888 msgstr "Oggetto"
6890 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:490
6891 #, php-format
6892 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
6893 msgstr ""
6895 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
6896 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:412
6897 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:414
6898 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
6899 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
6900 msgid "Departments"
6901 msgstr "Dipartimenti"
6903 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
6904 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
6905 #, php-format
6906 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
6907 msgstr ""
6909 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
6910 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
6911 msgid "You have no permission to remove this department."
6912 msgstr ""
6914 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:334
6915 msgid ".."
6916 msgstr ""
6918 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:418
6919 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
6920 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
6921 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
6922 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
6923 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
6924 msgid "Telephone"
6925 msgstr "Telefono"
6927 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:419
6928 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
6929 #, fuzzy
6930 msgid "Department name"
6931 msgstr "Dipartimento"
6933 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
6934 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
6935 msgid "List of departments"
6936 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6938 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
6939 #, fuzzy
6940 msgid ""
6941 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
6942 "a large number of departments, you might prefer the range selectors on top "
6943 "of the department list."
6944 msgstr ""
6945 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
6946 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
6947 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
6949 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
6950 msgid "Regular expression for matching department names"
6951 msgstr ""
6953 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
6954 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:123
6955 #, fuzzy
6956 msgid "Go to users home department"
6957 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6959 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
6960 #, fuzzy
6961 msgid "Create new department"
6962 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6964 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
6965 #, fuzzy
6966 msgid "Network\tsettings"
6967 msgstr "Mostra workstation"
6969 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
6970 msgid "IP-address"
6971 msgstr ""
6973 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
6974 msgid "MAC-address"
6975 msgstr ""
6977 #: plugins/admin/systems/network.tpl:19
6978 msgid "Autodetect"
6979 msgstr ""
6981 #: plugins/admin/systems/network.tpl:41
6982 msgid "Enable DNS for this device"
6983 msgstr ""
6985 #: plugins/admin/systems/network.tpl:42
6986 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
6987 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
6988 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
6989 #, fuzzy
6990 msgid "Refresh"
6991 msgstr "Riferimenti"
6993 #: plugins/admin/systems/network.tpl:50
6994 #, fuzzy
6995 msgid "Zone"
6996 msgstr "telefoni"
6998 #: plugins/admin/systems/network.tpl:58
6999 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:166
7000 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
7001 msgid "TTL"
7002 msgstr ""
7004 #: plugins/admin/systems/network.tpl:63
7005 #, fuzzy
7006 msgid "Dns records"
7007 msgstr "Directory"
7009 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
7010 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
7011 msgid "present"
7012 msgstr "presente"
7014 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
7015 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
7016 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:151
7017 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:230
7018 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:456
7019 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
7020 msgid "This 'dn' has no terminal features."
7021 msgstr ""
7023 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
7024 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
7025 msgstr ""
7027 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
7028 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
7029 msgid "unknown status"
7030 msgstr ""
7032 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
7033 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
7034 msgstr ""
7036 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
7037 msgid "online"
7038 msgstr ""
7040 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
7041 msgid "running"
7042 msgstr ""
7044 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
7045 msgid "not running"
7046 msgstr ""
7048 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
7049 msgid "offline"
7050 msgstr ""
7052 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
7053 msgid "Time Service"
7054 msgstr ""
7056 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
7057 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:47
7058 msgid "LDAP Service"
7059 msgstr ""
7061 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
7062 msgid "Terminal Service"
7063 msgstr ""
7065 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
7066 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:6
7067 msgid "Temporary disable login"
7068 msgstr ""
7070 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
7071 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:9
7072 msgid "Font path"
7073 msgstr ""
7075 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
7076 #: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
7077 msgid "Syslog Service"
7078 msgstr ""
7080 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
7081 #: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
7082 msgid "Print Service"
7083 msgstr ""
7085 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
7086 msgid "System information"
7087 msgstr ""
7089 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
7090 msgid "CPU"
7091 msgstr ""
7093 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
7094 msgid "Memory"
7095 msgstr ""
7097 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
7098 msgid "Boot MAC"
7099 msgstr ""
7101 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
7102 msgid "USB support"
7103 msgstr ""
7105 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
7106 msgid "System status"
7107 msgstr ""
7109 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
7110 msgid "Inventory number"
7111 msgstr ""
7113 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
7114 msgid "Last login"
7115 msgstr ""
7117 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
7118 msgid "Network devices"
7119 msgstr ""
7121 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
7122 msgid "IDE devices"
7123 msgstr ""
7125 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
7126 msgid "SCSI devices"
7127 msgstr ""
7129 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
7130 msgid "Floppy device"
7131 msgstr ""
7133 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
7134 msgid "CDROM device"
7135 msgstr ""
7137 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
7138 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
7139 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
7140 msgid "Graphic device"
7141 msgstr ""
7143 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
7144 msgid "Audio device"
7145 msgstr ""
7147 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
7148 msgid "Up since"
7149 msgstr ""
7151 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
7152 msgid "CPU load"
7153 msgstr ""
7155 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
7156 msgid "Memory usage"
7157 msgstr ""
7159 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
7160 msgid "Swap usage"
7161 msgstr ""
7163 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
7164 msgid "SSH service"
7165 msgstr ""
7167 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
7168 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:26
7169 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:46
7170 msgid "Print service"
7171 msgstr ""
7173 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
7174 msgid "Scan service"
7175 msgstr ""
7177 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
7178 msgid "Sound service"
7179 msgstr ""
7181 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
7182 msgid "GUI"
7183 msgstr ""
7185 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
7186 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
7187 msgid "This 'dn' has no network features."
7188 msgstr ""
7190 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
7191 #, php-format
7192 msgid "Removing of system wingeneric/generic with dn '%s' failed."
7193 msgstr ""
7195 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
7196 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
7197 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
7198 msgstr ""
7200 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
7201 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:391
7202 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
7203 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:361
7204 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:616
7205 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
7206 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
7207 #, php-format
7208 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
7209 msgstr ""
7211 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
7212 #, php-format
7213 msgid "Saving of system wingeneric/generic with dn '%s' failed."
7214 msgstr ""
7216 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
7217 msgid "System management"
7218 msgstr ""
7220 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
7221 msgid "Terminal template"
7222 msgstr ""
7224 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
7225 msgid "Terminal name"
7226 msgstr ""
7228 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
7229 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
7230 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
7231 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
7232 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15
7233 msgid "Choose subtree to place terminal in"
7234 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
7236 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 plugins/admin/systems/server.tpl:32
7237 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
7238 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:23
7239 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
7240 msgid "Mode"
7241 msgstr ""
7243 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 plugins/admin/systems/server.tpl:34
7244 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
7245 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
7246 msgid "Select terminal mode"
7247 msgstr ""
7249 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
7250 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
7251 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
7252 msgid "Syslog server"
7253 msgstr ""
7255 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
7256 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
7257 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
7258 msgid "Choose server to use for logging"
7259 msgstr ""
7261 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
7262 msgid "Root server"
7263 msgstr ""
7265 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
7266 msgid "Select NFS root filesystem to use"
7267 msgstr ""
7269 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
7270 msgid "Swap server"
7271 msgstr ""
7273 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
7274 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
7275 msgstr ""
7277 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
7278 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
7279 msgid "Inherit time server attributes"
7280 msgstr ""
7282 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
7283 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
7284 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
7285 msgid "NTP server"
7286 msgstr ""
7288 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
7289 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
7290 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
7291 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
7292 msgstr ""
7294 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:115 plugins/admin/systems/server.tpl:50
7295 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
7296 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
7297 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
7298 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
7299 msgid "Action"
7300 msgstr "Azione"
7302 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
7303 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
7304 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
7305 msgid "Select action to execute for this terminal"
7306 msgstr ""
7308 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
7309 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
7310 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
7311 msgid "unknown"
7312 msgstr ""
7314 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
7315 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
7316 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
7317 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
7318 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
7319 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
7320 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
7321 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:214
7322 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
7323 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
7324 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
7325 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
7326 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
7327 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
7328 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:39
7329 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:111
7330 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131
7331 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
7332 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
7333 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:118
7334 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:266
7335 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:284
7336 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:288
7337 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:758
7338 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
7339 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
7340 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
7341 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
7342 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
7343 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
7344 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
7345 msgid "inherited"
7346 msgstr ""
7348 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
7349 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
7350 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
7351 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
7352 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
7353 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
7354 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
7355 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
7356 #, fuzzy
7357 msgid "bit"
7358 msgstr "scrivere"
7360 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
7361 msgid "default"
7362 msgstr ""
7364 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
7365 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
7366 msgid "show chooser"
7367 msgstr ""
7369 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
7370 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
7371 msgid "direct"
7372 msgstr ""
7374 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
7375 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
7376 msgid "load balanced"
7377 msgstr ""
7379 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
7380 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
7381 msgid "Windows RDP"
7382 msgstr ""
7384 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
7385 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
7386 msgid "ICA client"
7387 msgstr ""
7389 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
7390 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
7391 #, fuzzy
7392 msgid "Bit"
7393 msgstr "scrivere"
7395 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
7396 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:291
7397 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
7398 msgstr ""
7400 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:365
7401 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:370
7402 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:359
7403 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:364
7404 msgid "Please specify a valid VSync range."
7405 msgstr ""
7407 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:380
7408 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:385
7409 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:374
7410 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:379
7411 msgid "Please specify a valid HSync range."
7412 msgstr ""
7414 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:416
7415 #, fuzzy, php-format
7416 msgid "Saving of object system terminal/service with dn '%s' failed."
7417 msgstr "Informazioni organizzazione"
7419 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
7420 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:309
7421 #, php-format
7422 msgid ""
7423 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
7424 "exist."
7425 msgstr ""
7427 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:386
7428 #, fuzzy, php-format
7429 msgid "Saving of system terminal/startup with dn '%s' failed."
7430 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
7432 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
7433 msgid "Server name"
7434 msgstr ""
7436 #: plugins/admin/systems/server.tpl:54
7437 msgid "Select action to execute for this server"
7438 msgstr ""
7440 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
7441 msgid "Phone name"
7442 msgstr ""
7444 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
7445 msgid "Workstation template"
7446 msgstr ""
7448 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
7449 msgid "Workstation name"
7450 msgstr ""
7452 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
7453 msgid "General"
7454 msgstr "Generale"
7456 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
7457 msgid "Printer name"
7458 msgstr "Nome della stampante"
7460 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
7461 msgid "Details"
7462 msgstr "Dettagli"
7464 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
7465 #, fuzzy
7466 msgid "Printer location"
7467 msgstr "Impostazioni Unix"
7469 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
7470 msgid "Printer URL"
7471 msgstr "URL della stampante"
7473 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
7474 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
7475 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
7476 msgid "Driver"
7477 msgstr "Driver"
7479 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
7480 msgid "Permissions"
7481 msgstr "Permessi"
7483 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
7484 msgid "Users which are allowed to use this printer"
7485 msgstr ""
7487 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
7488 #, fuzzy
7489 msgid "Add user"
7490 msgstr "Modifica contatto"
7492 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
7493 #, fuzzy
7494 msgid "Add group"
7495 msgstr "gruppi"
7497 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
7498 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
7499 msgstr ""
7501 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
7502 #, fuzzy
7503 msgid "Admins"
7504 msgstr "DN dell'amministratore"
7506 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
7507 msgid "text"
7508 msgstr ""
7510 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
7511 msgid "graphic"
7512 msgstr ""
7514 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:161
7515 #, php-format
7516 msgid "Saving of system terminal/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
7517 msgstr ""
7519 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:167
7520 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
7521 msgstr ""
7523 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:179
7524 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
7525 msgstr ""
7527 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
7528 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
7529 msgstr ""
7531 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262
7532 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
7533 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:246
7534 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:249
7535 msgid "Switch off"
7536 msgstr ""
7538 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:263
7539 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
7540 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:246
7541 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:249
7542 msgid "Reboot"
7543 msgstr ""
7545 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:264
7546 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:268
7547 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
7548 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
7549 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
7550 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:257
7551 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:254
7552 msgid "Memory test"
7553 msgstr ""
7555 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:265
7556 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
7557 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:167
7558 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
7559 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:252
7560 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:258
7561 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:255
7562 #, fuzzy
7563 msgid "System analysis"
7564 msgstr "Log di sitema"
7566 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:267
7567 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
7568 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:254
7569 msgid "Wake up"
7570 msgstr ""
7572 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:319
7573 #, php-format
7574 msgid "Removing of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
7575 msgstr ""
7577 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:374
7578 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
7579 msgstr ""
7581 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:378
7582 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
7583 msgstr ""
7585 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:401
7586 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:371
7587 msgid ""
7588 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
7589 "activated."
7590 msgstr ""
7592 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:476
7593 #, php-format
7594 msgid "Saving of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
7595 msgstr ""
7597 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:43
7598 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
7599 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:45
7600 #, fuzzy
7601 msgid "Activated"
7602 msgstr "Privato"
7604 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:67
7605 msgid "This 'dn' has no server features."
7606 msgstr ""
7608 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
7609 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
7610 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:162
7611 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
7612 msgstr ""
7614 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111
7615 #, php-format
7616 msgid "Saving of system server/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
7617 msgstr ""
7619 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
7620 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:247
7621 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:250
7622 #, fuzzy
7623 msgid "Instant update"
7624 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
7626 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
7627 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
7628 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
7629 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:256
7630 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:251
7631 msgid "Scheduled update"
7632 msgstr ""
7634 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:164
7635 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
7636 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249
7637 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:255
7638 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:252
7639 msgid "Reinstall"
7640 msgstr ""
7642 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:165
7643 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
7644 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:253
7645 #, fuzzy
7646 msgid "Rescan hardware"
7647 msgstr "Dispositivo telefonico"
7649 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:188
7650 #, fuzzy, php-format
7651 msgid "Removing of system server/generic with dn '%s' failed."
7652 msgstr "Elimina estensioni Unix"
7654 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:224
7655 #, fuzzy
7656 msgid "The required field 'Server name' is not set."
7657 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
7659 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:231
7660 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
7661 msgstr ""
7663 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:300
7664 #, php-format
7665 msgid "Saving of system server/generic with dn '%s' failed."
7666 msgstr ""
7668 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
7669 msgid "Remove DHCP service"
7670 msgstr ""
7672 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
7673 msgid ""
7674 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
7675 "below."
7676 msgstr ""
7678 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
7679 msgid "Add DHCP service"
7680 msgstr ""
7682 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
7683 msgid ""
7684 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
7685 "below."
7686 msgstr ""
7688 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:174
7689 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
7690 #, fuzzy, php-format
7691 msgid "Saving of system workstation/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
7692 msgstr "Mostra workstation"
7694 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:184
7695 msgid "This 'dn' has no workstation features."
7696 msgstr ""
7698 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:293
7699 #, fuzzy, php-format
7700 msgid "Removing of system workstation/generic with dn '%s' failed."
7701 msgstr "Elimina estensioni Samba"
7703 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:344
7704 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:113
7705 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
7706 msgstr ""
7708 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:348
7709 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
7710 msgstr ""
7712 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:438
7713 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:456
7714 #, fuzzy, php-format
7715 msgid "Saving of system workstation/generic with dn '%s' failed."
7716 msgstr "Stampante"
7718 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
7719 msgid "Systems"
7720 msgstr "Sistemi"
7722 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
7723 msgid "You can't edit this object type yet!"
7724 msgstr ""
7726 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
7727 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
7728 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
7730 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
7731 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
7732 msgstr ""
7734 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
7735 #, php-format
7736 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
7737 msgstr ""
7739 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
7740 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
7741 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:160
7742 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:211
7743 msgid "You are not allowed to delete this component!"
7744 msgstr ""
7746 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:638
7747 msgid "New terminal"
7748 msgstr ""
7750 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:640
7751 msgid "New workstation"
7752 msgstr ""
7754 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:642
7755 #, fuzzy
7756 msgid "New Device"
7757 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7759 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:657
7760 #, fuzzy
7761 msgid "Terminal template for"
7762 msgstr "Terminal Server"
7764 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:669
7765 msgid "Workstation template for"
7766 msgstr ""
7768 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
7769 #, fuzzy
7770 msgid "New System from incoming"
7771 msgstr "Informazioni organizzazione"
7773 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:759
7774 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
7775 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
7776 #, fuzzy
7777 msgid "Terminal"
7778 msgstr "Terminali"
7780 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:760
7781 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
7782 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:388
7783 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
7784 msgid "Workstation"
7785 msgstr ""
7787 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:761
7788 msgid "Workstation is installing"
7789 msgstr ""
7791 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
7792 msgid "Workstation is waiting for action"
7793 msgstr ""
7795 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:763
7796 #, fuzzy
7797 msgid "Workstation installation failed"
7798 msgstr "Mostra workstation"
7800 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:766
7801 msgid "Server is installing"
7802 msgstr ""
7804 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:767
7805 #, fuzzy
7806 msgid "Server is waiting for action"
7807 msgstr "Informazioni generali"
7809 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:768
7810 #, fuzzy
7811 msgid "Server installation failed"
7812 msgstr "Opzioni applicazione"
7814 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:769
7815 #, fuzzy
7816 msgid "Winstation"
7817 msgstr "Amministrazione"
7819 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:770
7820 #, fuzzy
7821 msgid "Network Device"
7822 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7824 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771
7825 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
7826 #, fuzzy
7827 msgid "New Terminal"
7828 msgstr "Terminali"
7830 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:772
7831 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
7832 #, fuzzy
7833 msgid "New Workstation"
7834 msgstr "Mostra workstation"
7836 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
7837 #, fuzzy
7838 msgid "Zones"
7839 msgstr "telefoni"
7841 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
7842 #, fuzzy
7843 msgid "Postfix mydomain"
7844 msgstr "nel dominio"
7846 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
7847 #, fuzzy
7848 msgid "Postfix mydestination"
7849 msgstr "Impostazioni Unix"
7851 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
7852 msgid "POP3 service"
7853 msgstr ""
7855 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:41
7856 msgid "POP3/SSL service"
7857 msgstr ""
7859 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:49
7860 msgid "IMAP service"
7861 msgstr ""
7863 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:57
7864 msgid "IMAP/SSL service"
7865 msgstr ""
7867 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:65
7868 msgid "Sieve service"
7869 msgstr ""
7871 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:73
7872 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
7873 msgstr ""
7875 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
7876 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
7877 msgstr ""
7879 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:89
7880 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
7881 msgstr ""
7883 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:100
7884 msgid "Quota settings"
7885 msgstr ""
7887 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:116
7888 msgid "Free/Busy settings"
7889 msgstr ""
7891 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:121
7892 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
7893 msgstr ""
7895 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
7896 msgid "SMTP privileged networks"
7897 msgstr ""
7899 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141
7900 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
7901 msgstr ""
7903 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
7904 msgid "Enter multiple values, seperated with"
7905 msgstr ""
7907 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:157
7908 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
7909 msgstr ""
7911 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
7912 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
7913 msgstr ""
7915 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:168
7916 msgid "Host used to relay mails"
7917 msgstr ""
7919 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:182
7920 msgid "Accept Internet Mail"
7921 msgstr ""
7923 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:188
7924 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
7925 msgstr ""
7927 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
7928 msgid "Domain name system service"
7929 msgstr ""
7931 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73
7932 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
7933 msgid "Remove DNS service"
7934 msgstr ""
7936 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74
7937 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
7938 msgid ""
7939 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
7940 msgstr ""
7942 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:76
7943 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
7944 msgid "Add DNS service"
7945 msgstr ""
7947 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:77
7948 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
7949 msgid ""
7950 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
7951 msgstr ""
7953 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:165
7954 #, fuzzy
7955 msgid "Reverse zone"
7956 msgstr "Riferimenti"
7958 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:167
7959 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
7960 #, fuzzy
7961 msgid "Class"
7962 msgstr "classe"
7964 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:229
7965 #, php-format
7966 msgid ""
7967 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
7968 "entries '%s'"
7969 msgstr ""
7971 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:288
7972 #, php-format
7973 msgid "Updating of system server/dns with dn '%s' failed."
7974 msgstr ""
7976 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297
7977 #, fuzzy, php-format
7978 msgid "Removing of system server/dns with dn '%s' failed."
7979 msgstr "Imposta dipartimento"
7981 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:318
7982 #, fuzzy, php-format
7983 msgid "Saving of system server/dns with dn '%s' failed."
7984 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
7986 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:342
7987 #, php-format
7988 msgid "Set status flag for system server/dns with dn '%s' failed."
7989 msgstr ""
7991 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:357
7992 #, fuzzy
7993 msgid "DNS service"
7994 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7996 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:1
7997 msgid "Kerberos kadmin access"
7998 msgstr ""
8000 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:4
8001 msgid "Kerberos Realm"
8002 msgstr ""
8004 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
8005 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:8
8006 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:19
8007 msgid "Admin user"
8008 msgstr ""
8010 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
8011 msgid "FAX database"
8012 msgstr ""
8014 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:4
8015 msgid "FAX DB user"
8016 msgstr ""
8018 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
8019 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:52
8020 msgid "Asterisk management"
8021 msgstr ""
8023 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:4
8024 msgid "Asterisk DB user"
8025 msgstr ""
8027 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
8028 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:12
8029 msgid "Country dial prefix"
8030 msgstr ""
8032 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
8033 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:16
8034 msgid "Local dial prefix"
8035 msgstr ""
8037 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
8038 msgid "IMAP admin access"
8039 msgstr ""
8041 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
8042 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:7
8043 msgid "Server identifier"
8044 msgstr ""
8046 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
8047 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:13
8048 msgid "Connect URL"
8049 msgstr ""
8051 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
8052 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:31
8053 msgid "Sieve port"
8054 msgstr ""
8056 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
8057 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:29
8058 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:49
8059 msgid "Logging database"
8060 msgstr ""
8062 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
8063 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:4
8064 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:4
8065 msgid "Logging DB user"
8066 msgstr ""
8068 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
8069 #, fuzzy
8070 msgid "Glpi database"
8071 msgstr "Database"
8073 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
8074 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:14
8075 #, fuzzy
8076 msgid "Database"
8077 msgstr "Database"
8079 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
8080 msgid "Machine name"
8081 msgstr ""
8083 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6 plugins/admin/acl/remove.tpl:6
8084 msgid ""
8085 "This includes all system and setup informations. Please double check if your "
8086 "really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
8087 msgstr ""
8089 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:99
8090 #, php-format
8091 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
8092 msgstr ""
8094 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:105
8095 #, php-format
8096 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
8097 msgstr ""
8099 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:191
8100 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
8101 #, fuzzy, php-format
8102 msgid "Removing host entry from system server/kolab with dn '%s' failed."
8103 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
8105 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:246
8106 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
8107 msgstr ""
8109 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:248
8110 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
8111 msgstr ""
8113 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
8114 msgid "The given Quota settings value must be a number."
8115 msgstr ""
8117 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
8118 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
8119 msgstr ""
8121 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
8122 msgid "Future days must be a value."
8123 msgstr ""
8125 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
8126 msgid "No SMTP privileged networks set."
8127 msgstr ""
8129 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:332
8130 #, fuzzy, php-format
8131 msgid "Saving system server/kolab with dn '%s' failed."
8132 msgstr "Account Kolab"
8134 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:354
8135 #, fuzzy
8136 msgid "Kolab mail service"
8137 msgstr "Utenti di Dominio"
8139 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:383
8140 #, php-format
8141 msgid "Set status flag for system server/kolab with dn '%s' failed."
8142 msgstr ""
8144 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
8145 #, php-format
8146 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
8147 msgstr ""
8149 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:232
8150 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:240
8151 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:245
8152 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:284
8153 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:300
8154 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
8155 msgid "Add printer extension"
8156 msgstr ""
8158 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:233
8159 msgid ""
8160 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
8161 "construction."
8162 msgstr ""
8164 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:241
8165 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
8166 msgstr ""
8168 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:246
8169 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
8170 msgstr ""
8172 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:277
8173 msgid "This 'dn' has no printer features."
8174 msgstr ""
8176 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:285
8177 #, fuzzy
8178 msgid ""
8179 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
8180 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
8181 "template"
8182 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
8184 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:292
8185 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
8186 #, fuzzy
8187 msgid "Remove printer extension"
8188 msgstr "Elimina foto"
8190 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:293
8191 #, fuzzy
8192 msgid ""
8193 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
8194 "clicking below."
8195 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
8197 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:296
8198 #, fuzzy
8199 msgid ""
8200 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
8201 "below."
8202 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
8204 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:301
8205 #, fuzzy
8206 msgid ""
8207 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
8208 "clicking below."
8209 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
8211 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:304
8212 #, fuzzy
8213 msgid ""
8214 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
8215 "below."
8216 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
8218 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
8219 #, php-format
8220 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
8221 msgstr ""
8223 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486
8224 #, fuzzy
8225 msgid "can't get ppd informations."
8226 msgstr "Informazioni organizzazione"
8228 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
8229 #, php-format
8230 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
8231 msgstr ""
8233 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
8234 #, php-format
8235 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
8236 msgstr ""
8238 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:552
8239 #, fuzzy, php-format
8240 msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
8241 msgstr "Imposta dipartimento"
8243 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:738
8244 #, php-format
8245 msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
8246 msgstr ""
8248 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755
8249 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:757
8250 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383
8251 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
8252 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
8253 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
8254 msgid "Group"
8255 msgstr "Gruppo"
8257 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
8258 #, fuzzy
8259 msgid ""
8260 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
8261 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
8262 "wouldn't be able to log in."
8263 msgstr ""
8264 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
8265 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
8266 "grado di connetterti senza di essa."
8268 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
8269 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
8270 msgstr ""
8272 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
8273 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
8274 msgstr ""
8276 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
8277 #, fuzzy, php-format
8278 msgid "Removing of system component/generic with dn '%s' failed."
8279 msgstr "Imposta dipartimento"
8281 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
8282 #, fuzzy
8283 msgid "The required field 'Component name' is not set."
8284 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
8286 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
8287 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
8288 #, fuzzy
8289 msgid "The required field IP address is empty."
8290 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
8292 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
8293 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
8294 #, fuzzy
8295 msgid "The field IP address contains an invalid address."
8296 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8298 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
8299 #, php-format
8300 msgid "Saving of system component/generic with dn '%s' failed."
8301 msgstr ""
8303 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:2
8304 #, fuzzy
8305 msgid "Time server"
8306 msgstr "Server"
8308 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
8309 #, fuzzy
8310 msgid "Printer type"
8311 msgstr "Nome della stampante"
8313 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
8314 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
8315 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
8316 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
8317 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
8318 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
8319 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
8320 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
8321 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
8322 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
8323 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
8324 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
8325 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
8326 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
8327 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
8328 msgid "Manufacturer"
8329 msgstr ""
8331 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
8332 #, fuzzy
8333 msgid "Supported interfaces"
8334 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8336 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
8337 #, fuzzy
8338 msgid "Serial"
8339 msgstr "Terminali"
8341 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
8342 msgid "Parallel"
8343 msgstr ""
8345 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
8346 msgid "USB"
8347 msgstr ""
8349 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
8350 #, fuzzy
8351 msgid "Contacts"
8352 msgstr "Contatto"
8354 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
8355 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
8356 msgid "Technical responsible"
8357 msgstr ""
8359 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
8360 #, fuzzy
8361 msgid "Contact person"
8362 msgstr "Contatto"
8364 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
8365 #, fuzzy
8366 msgid "Attachments"
8367 msgstr "Argomenti"
8369 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
8370 #, fuzzy
8371 msgid "Installed cartridges"
8372 msgstr "Dispositivi del client"
8374 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
8375 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
8376 msgstr ""
8378 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
8379 msgid ""
8380 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
8381 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
8382 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
8383 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
8384 "network components may be used for Nagios setups to create component "
8385 "dependencies."
8386 msgstr ""
8388 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
8389 msgid "Linux thin client template"
8390 msgstr ""
8392 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
8393 msgid "Linux workstation template"
8394 msgstr ""
8396 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
8397 msgid "Linux Server"
8398 msgstr "Server Linux"
8400 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
8401 msgid "Windows workstation"
8402 msgstr ""
8404 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
8405 msgid "Network printer"
8406 msgstr ""
8408 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
8409 msgid "Other network component"
8410 msgstr ""
8412 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
8413 msgid "Create"
8414 msgstr "Creare"
8416 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
8417 #, fuzzy
8418 msgid "Edit share"
8419 msgstr "Modifica contatto"
8421 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
8422 msgid "NFS setup"
8423 msgstr ""
8425 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
8426 #, fuzzy
8427 msgid "Volume"
8428 msgstr "Home"
8430 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
8431 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
8432 msgstr ""
8434 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
8435 #, fuzzy
8436 msgid "Codepage"
8437 msgstr "Home Page"
8439 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
8440 #, fuzzy
8441 msgid "Option"
8442 msgstr "Opzioni"
8444 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
8445 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
8446 #, fuzzy
8447 msgid "System type"
8448 msgstr "Sistemi"
8450 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
8451 #, fuzzy
8452 msgid "Operating system"
8453 msgstr "Rimuovi"
8455 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
8456 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
8457 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
8458 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
8459 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
8460 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
8461 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
8462 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
8463 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
8464 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
8465 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
8466 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
8467 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
8468 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
8469 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
8470 #, fuzzy
8471 msgid "Comment"
8472 msgstr "Contenuti"
8474 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
8475 #, fuzzy
8476 msgid "Installed devices"
8477 msgstr "Dispositivi del client"
8479 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
8480 #, fuzzy
8481 msgid "Trading"
8482 msgstr "Ricerca"
8484 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
8485 #, fuzzy
8486 msgid "Software"
8487 msgstr "Stato"
8489 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
8490 #, fuzzy
8491 msgid "Contracts"
8492 msgstr "Contatto"
8494 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
8495 msgid ""
8496 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
8497 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
8498 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
8499 msgstr ""
8501 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
8502 msgid "This 'dn' has no phone features."
8503 msgstr ""
8505 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
8506 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:116
8507 #, fuzzy
8508 msgid "yes"
8509 msgstr "Sistemi"
8511 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
8512 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:117
8513 #, fuzzy
8514 msgid "no"
8515 msgstr "nessuno"
8517 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
8518 msgid "dynamic"
8519 msgstr ""
8521 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
8522 #, fuzzy
8523 msgid "Networksettings"
8524 msgstr "Mostra workstation"
8526 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
8527 #, php-format
8528 msgid ""
8529 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
8530 "of them is user '%s'."
8531 msgstr ""
8533 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
8534 #, php-format
8535 msgid "Removing of system phone/generic with dn '%s' failed."
8536 msgstr ""
8538 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
8539 #, fuzzy
8540 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
8541 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
8543 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
8544 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
8545 msgstr ""
8547 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
8548 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
8549 msgstr ""
8551 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
8552 #, php-format
8553 msgid "Saving of system phone/generic with dn '%s' failed."
8554 msgstr ""
8556 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
8557 msgid ""
8558 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
8559 msgstr ""
8561 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
8562 #, fuzzy
8563 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
8564 msgstr "Rimuovi"
8566 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179
8567 #, fuzzy
8568 msgid "Please specify a valid path for your setup."
8569 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8571 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185
8572 #, fuzzy
8573 msgid "Please specify a valid name for your share."
8574 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8576 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188
8577 #, fuzzy
8578 msgid "Please specify a name for your share."
8579 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8581 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
8582 #, fuzzy
8583 msgid "Description contains invalid characters."
8584 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8586 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
8587 #, fuzzy
8588 msgid "Volume contains invalid characters."
8589 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8591 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
8592 #, fuzzy
8593 msgid "Path contains invalid characters."
8594 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8596 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
8597 #, fuzzy
8598 msgid "Option contains invalid characters."
8599 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8601 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:391
8602 msgid ""
8603 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
8604 "current server/release settings."
8605 msgstr ""
8607 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:436
8608 #, fuzzy
8609 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
8610 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8612 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:494
8613 msgid ""
8614 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
8615 "configurations."
8616 msgstr ""
8618 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:831
8619 #, php-format
8620 msgid ""
8621 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
8622 "Server was reset to 'auto'."
8623 msgstr ""
8625 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:845
8626 #, php-format
8627 msgid ""
8628 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
8629 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
8630 "have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
8631 "be saved."
8632 msgstr ""
8634 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1013
8635 #, fuzzy, php-format
8636 msgid "Saving of system workstation/startup with dn '%s' failed."
8637 msgstr "Mostra workstation"
8639 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1063
8640 #, fuzzy, php-format
8641 msgid ""
8642 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
8643 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8645 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1065
8646 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
8647 #, php-format
8648 msgid ""
8649 "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
8650 "empty string."
8651 msgstr ""
8653 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
8654 #, fuzzy
8655 msgid "Advanced phone settings"
8656 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
8658 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
8659 #, fuzzy
8660 msgid "Phone type"
8661 msgstr "Telefono"
8663 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
8664 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:27
8665 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:37
8666 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:51
8667 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80
8668 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111
8669 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158
8670 #, fuzzy
8671 msgid "Choose a phone type"
8672 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8674 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:11
8675 msgid "refresh"
8676 msgstr ""
8678 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:34
8679 msgid "DTMF mode"
8680 msgstr ""
8682 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:48
8683 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:87
8684 #, fuzzy
8685 msgid "Default IP"
8686 msgstr "Stampante predefinita"
8688 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:58
8689 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:95
8690 msgid "Response timeout"
8691 msgstr ""
8693 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:77
8694 msgid "Modus"
8695 msgstr ""
8697 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:108
8698 msgid "Authtype"
8699 msgstr ""
8701 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:118
8702 #, fuzzy
8703 msgid "Secret"
8704 msgstr "Strada"
8706 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:126
8707 msgid "GoFonInkeys"
8708 msgstr ""
8710 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:134
8711 msgid "GoFonOutKeys"
8712 msgstr ""
8714 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:147
8715 #, fuzzy
8716 msgid "Account code"
8717 msgstr "Sicurezza"
8719 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:155
8720 msgid "Trunk lines"
8721 msgstr ""
8723 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
8724 msgid "Hosts that are allowed to connect"
8725 msgstr ""
8727 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
8728 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
8729 msgstr ""
8731 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:207
8732 msgid "MSN"
8733 msgstr ""
8735 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
8736 #, fuzzy
8737 msgid "Select entries to add"
8738 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
8740 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
8741 #, fuzzy
8742 msgid "Display members of department"
8743 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
8745 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
8746 #, fuzzy
8747 msgid "Display members matching"
8748 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
8750 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
8751 #, fuzzy
8752 msgid "Regular expression for matching member names"
8753 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8755 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
8756 #, php-format
8757 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
8758 msgstr ""
8760 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
8761 msgid "Can't get ppd informations."
8762 msgstr ""
8764 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
8765 #, php-format
8766 msgid ""
8767 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
8768 "invalid, can't read/write any ppd informations."
8769 msgstr ""
8771 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
8772 #, fuzzy
8773 msgid "Please specify a valid ppd file."
8774 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8776 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
8777 #, php-format
8778 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
8779 msgstr ""
8781 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
8782 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
8783 #, php-format
8784 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
8785 msgstr ""
8787 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
8788 #, fuzzy, php-format
8789 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
8790 msgstr "Rimuovi"
8792 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
8793 #, php-format
8794 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
8795 msgstr ""
8797 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
8798 #, php-format
8799 msgid ""
8800 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
8801 "informations."
8802 msgstr ""
8804 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
8805 #, php-format
8806 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
8807 msgstr ""
8809 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
8810 #, fuzzy, php-format
8811 msgid "Can't save file '%s'."
8812 msgstr "Rimuovi"
8814 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
8815 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
8816 msgstr ""
8818 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
8819 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Section"
8822 msgstr "Azione"
8824 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
8825 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
8826 #, fuzzy
8827 msgid "True"
8828 msgstr "Futuro"
8830 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
8831 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
8832 #, fuzzy
8833 msgid "False"
8834 msgstr "femmina"
8836 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
8837 #, php-format
8838 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
8839 msgstr ""
8841 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
8842 #, fuzzy
8843 msgid "Printer driver"
8844 msgstr "Stampante"
8846 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
8847 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
8848 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
8849 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
8850 msgid "Model"
8851 msgstr ""
8853 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
8854 #, fuzzy
8855 msgid "Select"
8856 msgstr "Rimuovi"
8858 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
8859 #, fuzzy
8860 msgid "New driver"
8861 msgstr "Server"
8863 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
8864 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
8865 msgid "Select objects to add"
8866 msgstr ""
8868 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
8869 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
8870 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
8871 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
8872 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
8873 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
8874 msgid "Display objects matching"
8875 msgstr ""
8877 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
8878 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
8879 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
8880 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
8881 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
8882 msgid "Regular expression for matching object names"
8883 msgstr ""
8885 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
8886 #, php-format
8887 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
8888 msgstr ""
8890 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
8891 #, fuzzy
8892 msgid "Printer ppd selection."
8893 msgstr "Impostazioni Unix"
8895 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:421
8896 #, fuzzy, php-format
8897 msgid "Saving of system workstation/service with dn '%s' failed."
8898 msgstr "Stampante"
8900 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
8901 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
8902 msgid "Keyboard"
8903 msgstr ""
8905 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
8906 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
8907 msgid "Choose keyboard model"
8908 msgstr ""
8910 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
8911 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
8912 msgid "Layout"
8913 msgstr ""
8915 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
8916 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
8917 msgid "Choose keyboard layout"
8918 msgstr ""
8920 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
8921 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
8922 msgid "Variant"
8923 msgstr ""
8925 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
8926 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
8927 msgid "Choose keyboard variant"
8928 msgstr ""
8930 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
8931 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
8932 msgid "Mouse"
8933 msgstr ""
8935 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
8936 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
8937 msgid "Choose mouse type"
8938 msgstr ""
8940 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
8941 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
8942 msgid "Port"
8943 msgstr ""
8945 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
8946 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
8947 msgid "Choose mouse port"
8948 msgstr ""
8950 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
8951 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
8952 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
8953 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
8954 msgid "Telephone hardware"
8955 msgstr "Dispositivo telefonico"
8957 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
8958 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
8959 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
8960 msgstr ""
8962 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
8963 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
8964 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
8965 msgstr ""
8967 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
8968 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
8969 msgid "Color depth"
8970 msgstr ""
8972 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
8973 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
8974 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
8975 msgstr ""
8977 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
8978 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
8979 msgid "Display device"
8980 msgstr ""
8982 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
8983 msgid "Use DDC for automatic detection"
8984 msgstr ""
8986 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
8987 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
8988 msgid "HSync"
8989 msgstr ""
8991 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
8992 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
8993 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
8994 msgstr ""
8996 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
8997 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
8998 msgid "VSync"
8999 msgstr ""
9001 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
9002 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
9003 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
9004 msgstr ""
9006 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
9007 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
9008 msgid "Scan device"
9009 msgstr ""
9011 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
9012 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
9013 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
9014 msgstr ""
9016 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
9017 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
9018 msgid "Provide scan services"
9019 msgstr ""
9021 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
9022 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
9023 msgid "Boot parameters"
9024 msgstr ""
9026 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
9027 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
9028 msgid "Boot kernel"
9029 msgstr ""
9031 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
9032 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
9033 msgid "Custom options"
9034 msgstr ""
9036 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
9037 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
9038 msgid ""
9039 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
9040 "during bootup"
9041 msgstr ""
9043 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
9044 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
9045 msgid "LDAP server"
9046 msgstr ""
9048 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
9049 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
9050 #, fuzzy
9051 msgid "FAI server"
9052 msgstr "server"
9054 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
9055 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
9056 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
9057 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:244
9058 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
9059 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
9060 #, fuzzy
9061 msgid "Release"
9062 msgstr "Rimuovi"
9064 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63
9065 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
9066 #, fuzzy
9067 msgid "Assigned FAI classes"
9068 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9070 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
9071 #, fuzzy
9072 msgid "set"
9073 msgstr "reset"
9075 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
9076 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
9077 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
9078 msgstr ""
9080 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118
9081 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
9082 msgid "Add additional modules to load on startup"
9083 msgstr ""
9085 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142
9086 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
9087 #, fuzzy
9088 msgid "Mountpoint"
9089 msgstr "Monitoraggio"
9091 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
9092 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
9093 msgstr ""
9095 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
9096 msgid "use graphical bootup"
9097 msgstr ""
9099 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
9100 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
9101 msgstr ""
9103 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
9104 msgid "use standard linux textual bootup"
9105 msgstr ""
9107 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
9108 msgid "Select to get more verbose output during startup"
9109 msgstr ""
9111 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
9112 msgid "use debug mode for startup"
9113 msgstr ""
9115 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
9116 msgid "Remote desktop"
9117 msgstr ""
9119 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
9120 msgid "Connect method"
9121 msgstr ""
9123 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
9124 msgid "Choose method to connect to terminal server"
9125 msgstr ""
9127 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
9128 msgid "Terminal server"
9129 msgstr ""
9131 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
9132 msgid "Select specific terminal server to use"
9133 msgstr ""
9135 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
9136 msgid "Font server"
9137 msgstr ""
9139 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
9140 msgid "Select specific font server to use"
9141 msgstr ""
9143 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
9144 msgid "Print device"
9145 msgstr ""
9147 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
9148 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
9149 msgstr ""
9151 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
9152 msgid "Provide print services"
9153 msgstr ""
9155 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
9156 msgid "Spool server"
9157 msgstr ""
9159 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
9160 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
9161 msgstr ""
9163 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
9164 msgid "Select scanner driver to use"
9165 msgstr ""
9167 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
9168 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
9169 #, fuzzy
9170 msgid "Repository"
9171 msgstr "Riprova"
9173 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
9174 #, fuzzy
9175 msgid "Parent server"
9176 msgstr "server"
9178 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
9179 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:245
9180 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:266
9181 #, fuzzy
9182 msgid "Sections"
9183 msgstr "Azione"
9185 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
9186 #, fuzzy
9187 msgid "Please enter a value for 'release'."
9188 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9190 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
9191 #, fuzzy
9192 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
9193 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9195 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
9196 #, fuzzy, php-format
9197 msgid ""
9198 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
9199 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
9201 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:35
9202 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:392
9203 #, fuzzy
9204 msgid "Repository service"
9205 msgstr "server"
9207 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:137
9208 #, php-format
9209 msgid ""
9210 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
9211 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
9212 msgstr ""
9214 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:171
9215 #, php-format
9216 msgid ""
9217 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
9218 msgstr ""
9220 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:204
9221 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
9222 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:331
9223 #, fuzzy
9224 msgid "This name is already in use."
9225 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9227 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:421
9228 #, php-format
9229 msgid "Set status flag for server services/repository with dn '%s' failed."
9230 msgstr ""
9232 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
9233 #, fuzzy
9234 msgid "List of configured repositories."
9235 msgstr "Lista dei gruppi"
9237 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
9238 #, fuzzy
9239 msgid "Add repository"
9240 msgstr "Riprova"
9242 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
9243 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
9244 msgstr ""
9246 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
9247 #, fuzzy
9248 msgid "Manage System-types"
9249 msgstr "Sistemi"
9251 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
9252 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
9253 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
9254 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
9255 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
9256 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
9257 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
9258 #, fuzzy
9259 msgid "Rename"
9260 msgstr "Cognome"
9262 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
9263 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
9264 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
9265 #, fuzzy
9266 msgid "Please enter a new name"
9267 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
9269 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
9270 #, fuzzy
9271 msgid "List of devices"
9272 msgstr "Lista degli utenti"
9274 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
9275 msgid ""
9276 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
9277 msgstr ""
9279 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
9280 #, fuzzy
9281 msgid "Display devices matching"
9282 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
9284 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
9285 #, fuzzy
9286 msgid "Regular expression for matching device names"
9287 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9289 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
9290 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
9291 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
9292 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
9293 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
9294 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
9295 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
9296 #, fuzzy
9297 msgid "Use"
9298 msgstr "Utenti"
9300 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:1
9301 #, fuzzy
9302 msgid "VoIP database information"
9303 msgstr "Informazioni personali"
9305 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
9306 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
9307 msgid "There is no server with valid glpi database service."
9308 msgstr ""
9310 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
9311 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
9312 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
9313 msgstr ""
9315 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
9316 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
9317 #, fuzzy
9318 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
9319 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
9321 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
9322 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
9323 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
9324 msgid "This feature is not implemented yet."
9325 msgstr ""
9327 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
9328 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
9329 msgstr ""
9331 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
9332 #, php-format
9333 msgid ""
9334 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
9335 msgstr ""
9337 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
9338 #, fuzzy
9339 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
9340 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9342 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
9343 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
9344 msgstr ""
9346 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
9347 #, php-format
9348 msgid ""
9349 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
9350 "(s) '%s'"
9351 msgstr ""
9353 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
9356 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9358 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
9359 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
9360 #, fuzzy
9361 msgid "Remove inventory"
9362 msgstr "Elimina contatto"
9364 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
9365 #, fuzzy
9366 msgid ""
9367 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
9368 "clicking below."
9369 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9371 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
9372 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
9373 #, fuzzy
9374 msgid "Add inventory"
9375 msgstr "Aggiungi contatto"
9377 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
9378 #, fuzzy
9379 msgid ""
9380 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
9381 "clicking below."
9382 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9384 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
9385 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
9386 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
9387 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
9388 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
9389 msgid "N/A"
9390 msgstr ""
9392 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
9393 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
9394 msgstr ""
9396 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
9397 #, fuzzy
9398 msgid "Manage manufacturers"
9399 msgstr "Modifica contatto"
9401 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
9402 #, fuzzy
9403 msgid "Attachment"
9404 msgstr "Argomenti"
9406 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
9407 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:130
9408 msgid "File"
9409 msgstr ""
9411 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
9412 #, fuzzy
9413 msgid "Filename"
9414 msgstr "Cognome"
9416 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
9417 #, fuzzy
9418 msgid "Mime-type"
9419 msgstr "Tipo"
9421 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
9422 #, fuzzy
9423 msgid "use"
9424 msgstr "utenti"
9426 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
9427 msgid ""
9428 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
9429 msgstr ""
9431 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
9432 #, fuzzy
9433 msgid "Add/Edit monitor"
9434 msgstr "Modifica contatto"
9436 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
9437 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
9438 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
9439 #, fuzzy
9440 msgid "Comments"
9441 msgstr "Contenuti"
9443 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
9444 #, fuzzy
9445 msgid "Monitor size"
9446 msgstr "Dimensione quota"
9448 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
9449 #, fuzzy
9450 msgid "Inch"
9451 msgstr "Francese"
9453 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
9454 msgid "Integrated microphone"
9455 msgstr ""
9457 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
9458 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
9459 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
9460 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
9461 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
9462 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
9463 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
9464 #, fuzzy
9465 msgid "Yes"
9466 msgstr "Sistemi"
9468 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
9469 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
9470 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
9471 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
9472 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
9473 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
9474 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
9475 #, fuzzy
9476 msgid "No"
9477 msgstr "nessuno"
9479 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
9480 msgid "Integrated speakers"
9481 msgstr ""
9483 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
9484 msgid "Sub-D"
9485 msgstr ""
9487 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
9488 msgid "BNC"
9489 msgstr ""
9491 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
9492 #, fuzzy
9493 msgid "Serial number"
9494 msgstr "Numero di telefono"
9496 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
9497 #, fuzzy
9498 msgid "Additional serial number"
9499 msgstr "Numero seriale del certificato"
9501 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
9502 #, fuzzy
9503 msgid "Add/Edit other device"
9504 msgstr "Dispositivi del client"
9506 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
9507 msgid "Add/Edit power supply"
9508 msgstr ""
9510 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
9511 msgid "Atx"
9512 msgstr ""
9514 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
9515 #, fuzzy
9516 msgid "Power"
9517 msgstr "Pager"
9519 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
9520 msgid "Add/Edit graphic card"
9521 msgstr ""
9523 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
9524 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
9525 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
9526 msgid "Interface"
9527 msgstr ""
9529 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
9530 #, fuzzy
9531 msgid "Ram"
9532 msgstr "Cognome"
9534 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
9535 #, fuzzy
9536 msgid "Add/Edit controller"
9537 msgstr "Nuova conferenza"
9539 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
9540 msgid "Add/Edit drive"
9541 msgstr ""
9543 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
9544 msgid "Speed"
9545 msgstr ""
9547 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
9548 #, fuzzy
9549 msgid "Writeable"
9550 msgstr "scrivere"
9552 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
9553 #, fuzzy
9554 msgid "Add/Edit harddisk"
9555 msgstr "Server"
9557 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
9558 msgid "Rpm"
9559 msgstr ""
9561 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
9562 #, fuzzy
9563 msgid "Cache"
9564 msgstr "Annulla"
9566 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
9567 #, fuzzy
9568 msgid "Add/Edit memory"
9569 msgstr "Modifica contatto"
9571 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
9572 #, fuzzy
9573 msgid "Frequenz"
9574 msgstr "Numero di telefono"
9576 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
9577 #, fuzzy
9578 msgid "Add/Edit sound card"
9579 msgstr "Nuova password"
9581 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
9582 #, fuzzy
9583 msgid "Add/Edit network interface"
9584 msgstr "Mostra stampanti di rete"
9586 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
9587 #, fuzzy
9588 msgid "MAC address"
9589 msgstr "Indirizzo principale"
9591 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
9592 #, fuzzy
9593 msgid "Add/Edit processor"
9594 msgstr "Nuova password"
9596 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
9597 #, fuzzy
9598 msgid "Frequence"
9599 msgstr "Numero di telefono"
9601 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
9602 #, fuzzy
9603 msgid "Default frequence"
9604 msgstr "Stampante predefinita"
9606 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
9607 msgid "Add/Edit motherboard"
9608 msgstr ""
9610 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
9611 #, fuzzy
9612 msgid "Chipset"
9613 msgstr "reset"
9615 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
9616 #, fuzzy
9617 msgid "Add/Edit computer case"
9618 msgstr "Computer"
9620 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
9621 #, fuzzy
9622 msgid "format"
9623 msgstr "Informazioni"
9625 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
9626 msgid "Manage OS-types"
9627 msgstr ""
9629 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
9630 #, php-format
9631 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
9632 msgstr ""
9634 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
9635 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
9636 #, php-format
9637 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
9638 msgstr ""
9640 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
9641 msgid "Can't detect object name."
9642 msgstr ""
9644 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
9645 #, php-format
9646 msgid ""
9647 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
9648 msgstr ""
9650 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
9651 #, fuzzy
9652 msgid "devices"
9653 msgstr "Dispositivi"
9655 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9656 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9657 #, fuzzy
9658 msgid "New monitor"
9659 msgstr "Nuova password"
9661 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9662 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9663 #, fuzzy
9664 msgid "M"
9665 msgstr "Mb"
9667 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
9668 #, fuzzy
9669 msgid "New mainbord"
9670 msgstr "Nuova password"
9672 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
9673 #, fuzzy
9674 msgid "New processor"
9675 msgstr "Nuova password"
9677 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
9678 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
9679 msgid "P"
9680 msgstr ""
9682 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
9683 #, fuzzy
9684 msgid "New case"
9685 msgstr "utenti"
9687 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
9688 msgid "C"
9689 msgstr ""
9691 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
9692 #, fuzzy
9693 msgid "New network interface"
9694 msgstr "Mostra stampanti di rete"
9696 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
9697 #, fuzzy
9698 msgid "NI"
9699 msgstr "Unix"
9701 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
9702 #, fuzzy
9703 msgid "New ram"
9704 msgstr "utenti"
9706 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
9707 msgid "R"
9708 msgstr ""
9710 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
9711 #, fuzzy
9712 msgid "New hard disk"
9713 msgstr "Server"
9715 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
9716 msgid "HDD"
9717 msgstr ""
9719 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
9720 #, fuzzy
9721 msgid "New drive"
9722 msgstr "Server"
9724 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
9725 #, fuzzy
9726 msgid "D"
9727 msgstr "UID"
9729 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
9730 #, fuzzy
9731 msgid "New controller"
9732 msgstr "Nuova conferenza"
9734 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
9735 msgid "CS"
9736 msgstr ""
9738 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
9739 msgid "New graphics card"
9740 msgstr ""
9742 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
9743 msgid "GC"
9744 msgstr ""
9746 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
9747 #, fuzzy
9748 msgid "New sound card"
9749 msgstr "Nuova password"
9751 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
9752 msgid "SC"
9753 msgstr ""
9755 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
9756 msgid "New power supply"
9757 msgstr ""
9759 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
9760 msgid "PS"
9761 msgstr ""
9763 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
9764 #, fuzzy
9765 msgid "New misc device"
9766 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9768 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
9769 msgid "OC"
9770 msgstr ""
9772 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
9773 #, fuzzy
9774 msgid "You have to specify a valid name for this device."
9775 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9777 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
9778 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
9779 #, fuzzy
9780 msgid "This device name is already in use."
9781 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9783 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
9784 #, fuzzy
9785 msgid "Other"
9786 msgstr "Filtri"
9788 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
9789 #, fuzzy
9790 msgid "Add/Edit manufacturer"
9791 msgstr "Modifica contatto"
9793 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
9794 #, fuzzy
9795 msgid "Website"
9796 msgstr "scrivere"
9798 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
9799 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
9800 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
9801 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74 html/getxls.php:174
9802 #: html/getxls.php:236
9803 msgid "Phone number"
9804 msgstr "Numero di telefono"
9806 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
9807 #, php-format
9808 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
9809 msgstr ""
9811 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
9812 #, php-format
9813 msgid ""
9814 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
9815 msgstr ""
9817 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
9818 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
9819 #, fuzzy
9820 msgid "There is no valid file uploaded."
9821 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9823 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
9824 msgid "Upload wasn't successfull."
9825 msgstr ""
9827 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
9828 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
9829 msgstr ""
9831 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
9832 #, fuzzy
9833 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
9834 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9836 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
9837 #, fuzzy, php-format
9838 msgid "Can't create file '%s'."
9839 msgstr "Rimuovi"
9841 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
9842 msgid "File is available."
9843 msgstr ""
9845 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
9846 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
9847 msgstr ""
9849 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
9850 msgid "Currently no file uploaded."
9851 msgstr ""
9853 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
9854 #, fuzzy
9855 msgid "Mime"
9856 msgstr "Cellulare"
9858 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
9859 msgid "This table displays all available attachments."
9860 msgstr ""
9862 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
9863 #, fuzzy
9864 msgid "empty"
9865 msgstr "Riprova"
9867 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
9868 #, fuzzy
9869 msgid "Create new attachment"
9870 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9872 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
9873 #, fuzzy
9874 msgid "New Attachment"
9875 msgstr "Argomenti"
9877 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
9878 #, fuzzy
9879 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
9880 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9882 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
9883 #, fuzzy
9884 msgid "List of attachments"
9885 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9887 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
9888 msgid ""
9889 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
9890 "etc.)  to your currently edited computer."
9891 msgstr ""
9893 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
9894 #, fuzzy
9895 msgid "Display attachments matching"
9896 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
9898 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
9899 #, fuzzy
9900 msgid "Regular expression for matching attachment names"
9901 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9903 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
9904 #, php-format
9905 msgid ""
9906 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
9907 "s'"
9908 msgstr ""
9910 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
9911 #, fuzzy
9912 msgid "Please specify a name."
9913 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9915 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
9916 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
9917 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
9918 msgstr ""
9920 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
9921 #, fuzzy
9922 msgid ""
9923 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
9924 "below."
9925 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9927 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
9928 #, fuzzy
9929 msgid ""
9930 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
9931 "below."
9932 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9934 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
9935 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
9936 #, php-format
9937 msgid ""
9938 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
9939 "exists."
9940 msgstr ""
9942 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
9943 #, php-format
9944 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
9945 msgstr ""
9947 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
9948 msgid "since"
9949 msgstr ""
9951 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
9952 #, php-format
9953 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
9954 msgstr ""
9956 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
9957 #, php-format
9958 msgid ""
9959 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
9960 "'%s'."
9961 msgstr ""
9963 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
9964 msgid "Cartridges"
9965 msgstr ""
9967 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
9968 #, fuzzy, php-format
9969 msgid ""
9970 "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
9971 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
9973 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
9974 #, fuzzy
9975 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
9976 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9978 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
9979 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
9980 msgstr ""
9982 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312
9983 #, fuzzy
9984 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
9985 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9987 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319
9988 msgid ""
9989 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
9990 "':'."
9991 msgstr ""
9993 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:339
9994 #, php-format
9995 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
9996 msgstr ""
9998 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:347
9999 #, php-format
10000 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
10001 msgstr ""
10003 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:358
10004 #, php-format
10005 msgid ""
10006 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
10007 "please remove the record."
10008 msgstr ""
10010 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:365
10011 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
10012 #, php-format
10013 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
10014 msgstr ""
10016 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
10017 #, fuzzy, php-format
10018 msgid "Saving of terminal/dns account with dn '%s' failed."
10019 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
10021 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
10022 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
10023 msgstr ""
10025 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
10026 #, fuzzy
10027 msgid "The selected name is already in use."
10028 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10030 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
10031 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
10032 msgstr ""
10034 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
10035 msgid ""
10036 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
10037 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
10038 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
10039 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
10040 "more then one printer."
10041 msgstr ""
10043 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
10044 #, fuzzy
10045 msgid "Display cartridge types matching"
10046 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
10048 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
10049 #, fuzzy
10050 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
10051 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
10053 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
10054 #, fuzzy
10055 msgid "Reference"
10056 msgstr "Riferimenti"
10058 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
10059 #, fuzzy
10060 msgid "Zone name"
10061 msgstr "Nome comune"
10063 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
10064 #, fuzzy
10065 msgid "Network address"
10066 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10068 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
10069 #, fuzzy
10070 msgid "Zone records"
10071 msgstr "Directory"
10073 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
10074 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
10075 msgstr ""
10077 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
10078 #, fuzzy
10079 msgid "SOA record"
10080 msgstr "Directory"
10082 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
10083 msgid "Primary dns server for this zone"
10084 msgstr ""
10086 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
10087 msgid "Serial number (automatically incremented)"
10088 msgstr ""
10090 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
10091 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
10092 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
10093 msgid "Retry"
10094 msgstr "Riprova"
10096 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Expire"
10099 msgstr "Esporta"
10101 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
10102 #, fuzzy
10103 msgid "MxRecords"
10104 msgstr "Directory"
10106 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
10107 #, fuzzy
10108 msgid "Global zone records"
10109 msgstr "Directory"
10111 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
10112 msgid ""
10113 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
10114 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
10115 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
10116 "object group below."
10117 msgstr ""
10119 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
10120 msgid ""
10121 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
10122 "be inherited."
10123 msgstr ""
10125 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
10126 #, fuzzy
10127 msgid "Choose a system type"
10128 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10130 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
10131 #, fuzzy
10132 msgid "Choose an object group as template"
10133 msgstr "Gruppo di oggetti"
10135 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
10136 #, fuzzy
10137 msgid "Choose an object group"
10138 msgstr "Gruppo di oggetti"
10140 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
10141 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
10142 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304 include/class_acl.inc:331
10143 #, fuzzy
10144 msgid "Down"
10145 msgstr "Dominio"
10147 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
10148 #, fuzzy
10149 msgid "This zoneName is already in use"
10150 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10152 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
10153 #, fuzzy
10154 msgid "This reverse zone is already in use"
10155 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10157 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
10158 #, fuzzy, php-format
10159 msgid "Please choose a valid zone name."
10160 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10162 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
10163 #, fuzzy, php-format
10164 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
10165 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10167 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
10168 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
10169 msgstr ""
10171 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
10172 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
10173 msgstr ""
10175 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
10176 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
10177 msgid ""
10178 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
10179 "create a valid SOA record."
10180 msgstr ""
10182 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
10183 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
10184 msgstr ""
10186 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
10187 #, fuzzy
10188 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
10189 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10191 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
10192 #, fuzzy
10193 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
10194 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10196 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
10199 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10201 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
10202 #, fuzzy
10203 msgid "Please specify a numeric value for expire."
10204 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10206 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
10207 #, fuzzy
10208 msgid "Please specify a numeric value for retry."
10209 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10211 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
10212 #, fuzzy
10213 msgid "Choose a base"
10214 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10216 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
10217 msgid ""
10218 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
10219 "Or click the image at the end of each entry."
10220 msgstr ""
10222 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
10223 msgid "Filter entries with this syntax"
10224 msgstr ""
10226 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
10227 #, fuzzy, php-format
10228 msgid "Select this base"
10229 msgstr "Elimina questo record"
10231 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
10232 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
10233 #, fuzzy
10234 msgid "New entry"
10235 msgstr "utenti"
10237 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
10238 #, php-format
10239 msgid ""
10240 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
10241 "our zone editing dialog."
10242 msgstr ""
10244 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
10245 #, fuzzy, php-format
10246 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
10247 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10249 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
10250 #, fuzzy, php-format
10251 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
10252 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10254 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
10255 #, fuzzy, php-format
10256 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
10257 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10259 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
10260 #, php-format
10261 msgid "The name '%s' is used more than once."
10262 msgstr ""
10264 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
10265 #, php-format
10266 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
10267 msgstr ""
10269 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
10270 #, php-format
10271 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
10272 msgstr ""
10274 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
10275 #, php-format
10276 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
10277 msgstr ""
10279 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
10280 #, php-format
10281 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
10282 msgstr ""
10284 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
10285 msgid ""
10286 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
10287 "single list."
10288 msgstr ""
10290 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
10291 msgid ""
10292 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
10293 "immediately when using the save button."
10294 msgstr ""
10296 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
10297 msgid ""
10298 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
10299 "zone entry exists in the ldap database."
10300 msgstr ""
10302 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
10303 #, fuzzy
10304 msgid "Create a new DNS zone entry"
10305 msgstr "Crea in"
10307 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
10308 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
10309 msgid "List of systems"
10310 msgstr "Lista dei sistemi"
10312 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
10313 msgid ""
10314 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
10315 "systems. You can only add systems which have already been started once."
10316 msgstr ""
10318 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
10319 #, fuzzy
10320 msgid "System / Department"
10321 msgstr "Dipartimento"
10323 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
10324 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
10325 msgid "Show servers"
10326 msgstr "Mostra server"
10328 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
10329 msgid "Select to see Linux terminals"
10330 msgstr ""
10332 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
10333 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
10334 msgid "Show terminals"
10335 msgstr "Mostra terminali"
10337 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
10338 msgid "Select to see Linux workstations"
10339 msgstr ""
10341 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
10342 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
10343 msgid "Show workstations"
10344 msgstr "Mostra workstation"
10346 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
10347 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
10348 msgstr ""
10350 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
10351 msgid "Show windows based workstations"
10352 msgstr "Mostra workstation Windows"
10354 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
10355 msgid "Select to see network printers"
10356 msgstr ""
10358 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
10359 msgid "Show network printers"
10360 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10362 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
10363 msgid "Select to see VOIP phones"
10364 msgstr ""
10366 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
10367 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
10368 msgid "Show phones"
10369 msgstr "Mostra telefoni"
10371 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
10372 msgid "Select to see network devices"
10373 msgstr ""
10375 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
10376 msgid "Show network devices"
10377 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10379 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:76
10380 #, fuzzy
10381 msgid "Display systems of user"
10382 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
10384 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
10385 #, fuzzy
10386 msgid "New Terminal template"
10387 msgstr "Terminal Server"
10389 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
10390 #, fuzzy
10391 msgid "New Workstation template"
10392 msgstr "Mostra workstation"
10394 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
10395 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
10396 #, fuzzy
10397 msgid "New Server"
10398 msgstr "Server"
10400 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:108
10401 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
10402 #, fuzzy
10403 msgid "New Printer"
10404 msgstr "Stampante"
10406 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
10407 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:111
10408 #, fuzzy
10409 msgid "New Phone"
10410 msgstr "Telefono"
10412 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:112
10413 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:113
10414 msgid "New Component"
10415 msgstr ""
10417 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
10418 #, fuzzy
10419 msgid "Cups Server"
10420 msgstr "Server"
10422 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
10423 msgid "Log Db"
10424 msgstr ""
10426 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:133
10427 #, fuzzy
10428 msgid "Syslog Server"
10429 msgstr "Mostra server"
10431 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:134
10432 #, fuzzy
10433 msgid "Mail Server"
10434 msgstr "Server"
10436 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
10437 #, fuzzy
10438 msgid "Imap Server"
10439 msgstr "Server"
10441 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
10442 #, fuzzy
10443 msgid "Nfs Server"
10444 msgstr "Server"
10446 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:137
10447 #, fuzzy
10448 msgid "Kerberos Server"
10449 msgstr "Kerberos"
10451 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:138
10452 #, fuzzy
10453 msgid "Asterisk Server"
10454 msgstr "Terminal Server"
10456 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:139
10457 #, fuzzy
10458 msgid "Fax Server"
10459 msgstr "Server"
10461 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:140
10462 #, fuzzy
10463 msgid "Ldap Server"
10464 msgstr "Server"
10466 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:156
10467 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:123
10468 #, fuzzy
10469 msgid "Edit system"
10470 msgstr "Lista dei sistemi"
10472 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:158
10473 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:126
10474 #, fuzzy
10475 msgid "Delete system"
10476 msgstr "Rimuovi"
10478 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:189
10479 #, fuzzy
10480 msgid "Set root       password"
10481 msgstr "Cambia password"
10483 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:3
10484 msgid "Adding a new service to the current server"
10485 msgstr ""
10487 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:7
10488 msgid ""
10489 "This dialog allows you to add new services to the currenty edited server "
10490 "object. The box below shows all available but not already used services."
10491 msgstr ""
10493 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:13
10494 #, fuzzy
10495 msgid "Service to add"
10496 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
10498 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:20
10499 #, fuzzy
10500 msgid "All available services are already in use."
10501 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10503 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:29
10504 #, fuzzy
10505 msgid "FAX service"
10506 msgstr "server"
10508 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:49
10509 #, fuzzy
10510 msgid "FAX database configuration"
10511 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
10513 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:79
10514 #, fuzzy, php-format
10515 msgid "Removing server services/gofax with dn '%s' failed."
10516 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10518 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:102
10519 #, fuzzy, php-format
10520 msgid "Saving server services/gofax with dn '%s' failed."
10521 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10523 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:125
10524 #, php-format
10525 msgid "Set status flag for server services/gofax with dn '%s' failed."
10526 msgstr ""
10528 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:135
10529 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:136
10530 #, fuzzy
10531 msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
10532 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10534 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:138
10535 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:140
10536 #, fuzzy, php-format
10537 msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
10538 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10540 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:186
10541 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:187
10542 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:176
10543 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:193
10544 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:189
10545 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:181
10546 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:175
10547 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:195
10548 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:185
10549 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:190
10550 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:737
10551 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:243
10552 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:352
10553 #, php-format
10554 msgid ""
10555 "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
10556 msgstr ""
10558 #: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:1
10559 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:27
10560 #, fuzzy
10561 msgid "LDAP service"
10562 msgstr "Dispositivi"
10564 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:17
10565 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:18
10566 #, fuzzy
10567 msgid "Installed services"
10568 msgstr "Dispositivi del client"
10570 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:22
10571 msgid ""
10572 "This menu allows you to add, remove and configure the properties of a "
10573 "specific service."
10574 msgstr ""
10576 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:30
10577 #, fuzzy
10578 msgid "Service name"
10579 msgstr "Cognome"
10581 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
10582 #, fuzzy
10583 msgid "Add service"
10584 msgstr "Modifica contatto"
10586 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
10587 #, fuzzy
10588 msgid "Add new service"
10589 msgstr "Dispositivi del client"
10591 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54
10592 #, fuzzy
10593 msgid "Start all"
10594 msgstr "Avvio"
10596 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54
10597 #, fuzzy
10598 msgid "Start all services"
10599 msgstr "Dispositivi del client"
10601 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56
10602 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:106
10603 #, fuzzy
10604 msgid "Stop service"
10605 msgstr "Servizi"
10607 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56
10608 #, fuzzy
10609 msgid "Stop all services"
10610 msgstr "Dispositivi del client"
10612 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58
10613 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:112
10614 #, fuzzy
10615 msgid "Restart service"
10616 msgstr "server"
10618 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58
10619 #, fuzzy
10620 msgid "Restart all services"
10621 msgstr "Dispositivi del client"
10623 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:86
10624 #, fuzzy
10625 msgid "Stopped"
10626 msgstr "appendere"
10628 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:87
10629 #, fuzzy
10630 msgid "Started"
10631 msgstr "Stato"
10633 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:88
10634 #, fuzzy
10635 msgid "Restarting"
10636 msgstr "Destinazione"
10638 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:89
10639 #, fuzzy
10640 msgid "User status"
10641 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
10643 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:100
10644 #, fuzzy
10645 msgid "Start service"
10646 msgstr "server"
10648 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:118
10649 #, fuzzy
10650 msgid "Edit service"
10651 msgstr "Modifica contatto"
10653 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:124
10654 #, fuzzy
10655 msgid "Remove service"
10656 msgstr "Elimina contatto"
10658 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:31
10659 #, fuzzy
10660 msgid "Inventory database"
10661 msgstr "Database"
10663 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:51
10664 #, fuzzy
10665 msgid "Glpi management"
10666 msgstr "Riferimenti"
10668 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:81
10669 #, fuzzy, php-format
10670 msgid "Removing server services/glpi with dn '%s' failed."
10671 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10673 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:99
10674 #, fuzzy, php-format
10675 msgid "Saving server services/glpi with dn '%s' failed."
10676 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10678 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:126
10679 #, php-format
10680 msgid "Set status flag for server services/glpi with dn '%s' failed."
10681 msgstr ""
10683 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:139
10684 #, fuzzy
10685 msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
10686 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10688 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:7
10689 msgid "Visible full qualified hostname"
10690 msgstr ""
10692 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:10
10693 msgid "The full qualified host name."
10694 msgstr ""
10696 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:14
10697 msgid "Max mail header size"
10698 msgstr ""
10700 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:18
10701 msgid "This value specifies the maximal header size."
10702 msgstr ""
10704 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:22
10705 msgid "Max mailbox size"
10706 msgstr ""
10708 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:26
10709 msgid "Defines the maximal size of mail box."
10710 msgstr ""
10712 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:30
10713 #, fuzzy
10714 msgid "Max message size"
10715 msgstr "Inoltra i messaggi a"
10717 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:34
10718 msgid "Specify the maximal size of a message."
10719 msgstr ""
10721 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:38
10722 #, fuzzy
10723 msgid "Relay host"
10724 msgstr "Rimuovi"
10726 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:42
10727 msgid "Relay messages to following host:"
10728 msgstr ""
10730 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:51
10731 msgid "Local networks"
10732 msgstr ""
10734 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:52
10735 #, fuzzy
10736 msgid "Postfix networks"
10737 msgstr "Impostazioni Unix"
10739 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:66
10740 #, fuzzy
10741 msgid "Domains and routing"
10742 msgstr "Amministratori di Dominio"
10744 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:74
10745 msgid "Domains to accept mail for"
10746 msgstr ""
10748 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:75
10749 msgid "Postfix is responsible for the following domains:"
10750 msgstr ""
10752 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:89
10753 msgid "Transports"
10754 msgstr ""
10756 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:92
10757 msgid "Select a transport protocol."
10758 msgstr ""
10760 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:105
10761 #, fuzzy
10762 msgid "Restrictions"
10763 msgstr "Azione"
10765 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:113
10766 msgid "Restrictions for sender"
10767 msgstr ""
10769 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:116
10770 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:132
10771 #, fuzzy
10772 msgid "Restriction filter"
10773 msgstr "Cerca"
10775 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:129
10776 msgid "Restrictions for recipient"
10777 msgstr ""
10779 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:149
10780 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:76
10781 msgid "The server must be saved before you can use the status flag."
10782 msgstr ""
10784 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:151
10785 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:78
10786 msgid "The service must be saved before you can use the status flag."
10787 msgstr ""
10789 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:154
10790 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:81
10791 #, fuzzy
10792 msgid "Set new status"
10793 msgstr "Stato"
10795 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:160
10796 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:87
10797 #, fuzzy
10798 msgid "Set status"
10799 msgstr "Stato"
10801 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:7
10802 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
10803 msgid "Stop"
10804 msgstr ""
10806 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:8
10807 #, fuzzy
10808 msgid "Start"
10809 msgstr "Avvio"
10811 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:9
10812 #, fuzzy
10813 msgid "Restart"
10814 msgstr "Riprova"
10816 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:262
10817 msgid "Can't set status while this server is not saved."
10818 msgstr ""
10820 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:274
10821 #, php-format
10822 msgid "The specified method '%s' can't executed for services."
10823 msgstr ""
10825 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:76
10826 #, fuzzy, php-format
10827 msgid "Removing of server services/cups with dn '%s' failed."
10828 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10830 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:100
10831 #, fuzzy, php-format
10832 msgid "Saving of server services/cups with dn '%s' failed."
10833 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10835 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:122
10836 #, php-format
10837 msgid "Set status flag for server services/cups with dn '%s' failed."
10838 msgstr ""
10840 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:29
10841 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:49
10842 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:1
10843 #, fuzzy
10844 msgid "Terminal service"
10845 msgstr "Terminal Server"
10847 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:79
10848 #, php-format
10849 msgid "Removing server services/terminalServer with dn '%s' failed."
10850 msgstr ""
10852 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:102
10853 #, fuzzy, php-format
10854 msgid "Saving server services/terminalServer with dn '%s' failed."
10855 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10857 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:129
10858 #, php-format
10859 msgid "Set status flag for server services/terminalServer with dn '%s' failed."
10860 msgstr ""
10862 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:139
10863 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
10864 msgstr ""
10866 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:44
10867 msgid "Start IMAP service"
10868 msgstr ""
10870 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:51
10871 msgid "Start IMAP SSL service"
10872 msgstr ""
10874 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:58
10875 msgid "Start POP3 service"
10876 msgstr ""
10878 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:65
10879 msgid "Start POP3 SSL service"
10880 msgstr ""
10882 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:27
10883 #, fuzzy
10884 msgid "Time service"
10885 msgstr "Utenti di Dominio"
10887 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:70
10888 #, fuzzy
10889 msgid "NTP service"
10890 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10892 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:100
10893 #, fuzzy, php-format
10894 msgid "Removing server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
10895 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10897 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:122
10898 #, fuzzy, php-format
10899 msgid "Saving server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
10900 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10902 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:149
10903 #, php-format
10904 msgid "Set status flag for server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
10905 msgstr ""
10907 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:77
10908 #, fuzzy, php-format
10909 msgid "Removing server services/ldap with dn '%s' failed."
10910 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10912 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:95
10913 #, fuzzy, php-format
10914 msgid "Saving server services/ldap with dn '%s' failed."
10915 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10917 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:123
10918 #, php-format
10919 msgid "Set status flag for server services/ldap with dn '%s' failed."
10920 msgstr ""
10922 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:133
10923 #, fuzzy
10924 msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
10925 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10927 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:26
10928 #, fuzzy
10929 msgid "Logging service"
10930 msgstr "Utenti di Dominio"
10932 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:46
10933 #, fuzzy
10934 msgid "Syslog service"
10935 msgstr "Mostra server"
10937 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:76
10938 #, fuzzy, php-format
10939 msgid "Removing server services/goSysLog with dn '%s' failed."
10940 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10942 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:94
10943 #, fuzzy, php-format
10944 msgid "Saving server services/goSysLog with dn '%s' failed."
10945 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10947 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:121
10948 #, php-format
10949 msgid "Set status flag for server services/goSysLog with dn '%s' failed."
10950 msgstr ""
10952 #: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
10953 #: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
10954 #, fuzzy
10955 msgid "enabled"
10956 msgstr "disabilitato"
10958 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:32
10959 #, fuzzy
10960 msgid "VoIP service"
10961 msgstr "server"
10963 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:82
10964 #, fuzzy, php-format
10965 msgid "Removing server services/gofon with dn '%s' failed."
10966 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10968 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:100
10969 #, fuzzy, php-format
10970 msgid "Saving server services/gofon with dn '%s' failed."
10971 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10973 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:127
10974 #, php-format
10975 msgid "Set status flag for server services/gofon with dn '%s' failed."
10976 msgstr ""
10978 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:137
10979 #, fuzzy, php-format
10980 msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters."
10981 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10983 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:143
10984 #, fuzzy, php-format
10985 msgid ""
10986 "The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
10987 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10989 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:146
10990 #, fuzzy, php-format
10991 msgid ""
10992 "The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
10993 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10995 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:79
10996 #, fuzzy, php-format
10997 msgid "Removing server services/goLogDB with dn '%s' failed."
10998 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11000 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:97
11001 #, fuzzy, php-format
11002 msgid "Saving server services/goLogDB with dn '%s' failed."
11003 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11005 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:124
11006 #, php-format
11007 msgid "Set status flag for server services/goLogDB with dn '%s' failed."
11008 msgstr ""
11010 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:1
11011 #, fuzzy
11012 msgid "GLPI database information"
11013 msgstr "Informazioni generali"
11015 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:29
11016 #, fuzzy
11017 msgid "Kerberos service"
11018 msgstr "Kerberos"
11020 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:49
11021 #, fuzzy
11022 msgid "Kerberos kadmin access informations"
11023 msgstr "Informazioni personali"
11025 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:79
11026 #, fuzzy, php-format
11027 msgid "Removing server services/gokrb with dn '%s' failed."
11028 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11030 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:97
11031 #, fuzzy, php-format
11032 msgid "Saving server services/gokrb with dn '%s' failed."
11033 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11035 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:124
11036 #, php-format
11037 msgid "Set status flag for server services/gokrb with dn '%s' failed."
11038 msgstr ""
11040 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:135
11041 #, fuzzy, php-format
11042 msgid "The specified kerberos password is empty."
11043 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
11045 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:138
11046 #, fuzzy, php-format
11047 msgid "The specified kerberos admin is empty."
11048 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
11050 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:141
11051 #, fuzzy, php-format
11052 msgid "The specified kerberos realm is empty."
11053 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
11055 #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:1
11056 #, fuzzy
11057 msgid "FAX database information"
11058 msgstr "Informazioni organizzazione"
11060 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:44
11061 #, fuzzy
11062 msgid "Mail service (SMTP)"
11063 msgstr "Server"
11065 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:482
11066 #, fuzzy
11067 msgid "Postfix"
11068 msgstr "Proxy"
11070 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:512
11071 #, fuzzy, php-format
11072 msgid "Removing server services/mail with dn '%s' failed."
11073 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11075 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:580
11076 #, fuzzy, php-format
11077 msgid "Saving server services/mail with dn '%s' failed."
11078 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11080 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:608
11081 #, php-format
11082 msgid "Set status flag for server services/mail with dn '%s' failed."
11083 msgstr ""
11085 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:619
11086 #, fuzzy
11087 msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
11088 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11090 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:623
11091 #, fuzzy
11092 msgid "Please specify a numeric value for mailbox size limit."
11093 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11095 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:627
11096 #, fuzzy
11097 msgid "Please specify a numeric value for message size limit."
11098 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11100 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:48
11101 msgid "IMAP/POP3 service"
11102 msgstr ""
11104 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:53
11105 #, fuzzy
11106 msgid "Repair database"
11107 msgstr "Database"
11109 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:83
11110 #, fuzzy
11111 msgid "Cyrus service"
11112 msgstr "Server"
11114 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:112
11115 #, fuzzy, php-format
11116 msgid "Removing server services/imap with dn '%s' failed."
11117 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11119 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:130
11120 #, fuzzy, php-format
11121 msgid "Saving server services/imap with dn '%s' failed."
11122 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11124 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:158
11125 #, php-format
11126 msgid "Set status flag for server services/imap with dn '%s' failed."
11127 msgstr ""
11129 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:168
11130 #, fuzzy
11131 msgid "Please specify a server identifier."
11132 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11134 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:171
11135 #, fuzzy
11136 msgid "Please specify a connect url."
11137 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11139 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:174
11140 #, fuzzy
11141 msgid "Please specify an admin user."
11142 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11144 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:177
11145 #, fuzzy
11146 msgid "Please specify a password for the admin user."
11147 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11149 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:182
11150 #, php-format
11151 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
11152 msgstr ""
11154 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:186
11155 msgid "The sieve port needs to be numeric."
11156 msgstr ""
11158 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:1
11159 #, fuzzy
11160 msgid "Logging database information"
11161 msgstr "Informazioni organizzazione"
11163 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:31
11164 #, fuzzy
11165 msgid "File service"
11166 msgstr "Server"
11168 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:178
11169 #, php-format
11170 msgid "Removing of system server/shares with dn '%s' failed."
11171 msgstr ""
11173 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:212
11174 #, fuzzy, php-format
11175 msgid "Saving of system server/shares with dn '%s' failed."
11176 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
11178 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:239
11179 #, php-format
11180 msgid "Set status flag for system server/shares with dn '%s' failed."
11181 msgstr ""
11183 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:287
11184 #, fuzzy, php-format
11185 msgid "Creating system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
11186 msgstr "Gruppo di oggetti"
11188 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:301
11189 #, fuzzy, php-format
11190 msgid "Removing system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
11191 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11193 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:312
11194 #, fuzzy, php-format
11195 msgid "Saving system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
11196 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11198 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
11199 msgid ""
11200 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
11201 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
11202 "assigned to this object group."
11203 msgstr ""
11205 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
11206 msgid "Name of the group"
11207 msgstr "Nome del gruppo"
11209 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
11210 msgid "Member objects"
11211 msgstr "Oggetti membri"
11213 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:61
11214 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:166
11215 #, fuzzy
11216 msgid "Phone queue"
11217 msgstr "Numero di telefono"
11219 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:87
11220 #, fuzzy
11221 msgid "System"
11222 msgstr "Sistemi"
11224 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:146
11225 msgid "Terminals"
11226 msgstr "Terminali"
11228 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:118
11229 msgid "There must be at least one NTP server selected."
11230 msgstr ""
11232 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:343
11233 #, fuzzy, php-format
11234 msgid "Removing of object group/workstation with dn '%s' failed."
11235 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
11237 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11238 msgid "Select to see departments"
11239 msgstr ""
11241 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11242 msgid "Show departments"
11243 msgstr "Mostra dipartimenti"
11245 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11246 msgid "Select to see GOsa accounts"
11247 msgstr ""
11249 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11250 msgid "Show people"
11251 msgstr "Mostra persone"
11253 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11254 msgid "Select to see GOsa groups"
11255 msgstr ""
11257 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11258 msgid "Show groups"
11259 msgstr "Mostra gruppi"
11261 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11262 msgid "Select to see applications"
11263 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
11265 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11266 msgid "Show applications"
11267 msgstr "Mostra applicazioni"
11269 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
11270 msgid "Select to see workstations"
11271 msgstr ""
11273 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
11274 msgid "Select to see terminals"
11275 msgstr ""
11277 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11278 msgid "Select to see printers"
11279 msgstr ""
11281 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11282 msgid "Show printers"
11283 msgstr "Mostra stampanti"
11285 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
11286 msgid "Select to see phones"
11287 msgstr ""
11289 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
11290 msgid "Display objects of department"
11291 msgstr ""
11293 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
11294 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
11295 msgid "Object groups"
11296 msgstr "Gruppi di oggetti"
11298 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
11299 #, php-format
11300 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
11301 msgstr ""
11303 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
11304 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
11305 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
11306 msgstr ""
11308 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
11309 msgid "This 'dn' is no object group."
11310 msgstr ""
11312 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
11313 msgid "too many different objects!"
11314 msgstr ""
11316 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
11317 msgid "users"
11318 msgstr "utenti"
11320 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
11321 msgid "groups"
11322 msgstr "gruppi"
11324 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
11325 msgid "applications"
11326 msgstr "applicazioni"
11328 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
11329 msgid "departments"
11330 msgstr "dipartimenti"
11332 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
11333 msgid "servers"
11334 msgstr "server"
11336 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
11337 msgid "workstations"
11338 msgstr ""
11340 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
11341 msgid "terminals"
11342 msgstr ""
11344 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
11345 msgid "phones"
11346 msgstr "telefoni"
11348 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
11349 msgid "printers"
11350 msgstr "stampanti"
11352 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
11353 msgid "and"
11354 msgstr "e"
11356 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
11357 msgid "Non existing dn:"
11358 msgstr ""
11360 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
11361 msgid "There is already an object with this cn."
11362 msgstr ""
11364 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
11365 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
11366 msgstr ""
11368 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
11369 #, fuzzy, php-format
11370 msgid "Saving of object group/generic with dn '%s' failed."
11371 msgstr "Account Kolab"
11373 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
11374 #, fuzzy, php-format
11375 msgid "Removing of object group/generic with dn '%s' failed."
11376 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11378 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
11379 msgid ""
11380 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
11381 "GOsa to get your data back."
11382 msgstr ""
11384 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
11385 #, fuzzy
11386 msgid "Queue Settings"
11387 msgstr "Impostazioni FAX"
11389 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
11390 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
11391 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
11392 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
11393 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
11394 msgid "Phone numbers"
11395 msgstr "Numeri di telefono"
11397 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
11398 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
11399 #, fuzzy
11400 msgid "Generic queue Settings"
11401 msgstr "Impostazioni generali delle code"
11403 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
11404 #, fuzzy
11405 msgid "Timeout"
11406 msgstr "Timeout"
11408 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
11409 #, fuzzy
11410 msgid "Strategy"
11411 msgstr "Stato"
11413 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
11414 msgid "Max queue length"
11415 msgstr ""
11417 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
11418 msgid "Announce frequency"
11419 msgstr ""
11421 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
11422 msgid "(in seconds)"
11423 msgstr ""
11425 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
11426 msgid "Queue sound setup"
11427 msgstr ""
11429 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
11430 msgid "Use music on hold instead of ringing"
11431 msgstr ""
11433 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
11434 msgid "Music on hold"
11435 msgstr ""
11437 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
11438 #, fuzzy
11439 msgid "Welcome sound file"
11440 msgstr "Benvenuto %s!"
11442 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
11443 #, fuzzy
11444 msgid "Announce message"
11445 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
11447 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
11448 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
11449 msgstr ""
11451 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
11452 msgid "'There are ...'"
11453 msgstr ""
11455 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
11456 msgid "'... calls waiting'"
11457 msgstr ""
11459 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
11460 msgid "'Thank you' message"
11461 msgstr ""
11463 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
11464 msgid "'minutes' sound file"
11465 msgstr ""
11467 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
11468 msgid "'seconds' sound file"
11469 msgstr ""
11471 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
11472 msgid "Hold sound file"
11473 msgstr ""
11475 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
11476 #, fuzzy
11477 msgid "Less Than sound file"
11478 msgstr "Benvenuto %s!"
11480 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
11481 #, fuzzy
11482 msgid "Phone attributes "
11483 msgstr "Attributo DN delle persone"
11485 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
11486 msgid "Announce holdtime"
11487 msgstr ""
11489 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
11490 msgid "Allow the called user to transfer his call"
11491 msgstr ""
11493 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
11494 msgid "Allows calling user to transfer call"
11495 msgstr ""
11497 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
11498 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
11499 msgstr ""
11501 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
11502 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
11503 msgstr ""
11505 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
11506 msgid "Ring instead of playing background music"
11507 msgstr ""
11509 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
11510 msgid "Mail distribution list"
11511 msgstr ""
11513 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
11514 msgid "Primary mail address for this distribution list"
11515 msgstr ""
11517 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
11518 #, fuzzy
11519 msgid ""
11520 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
11521 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
11523 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
11524 #, fuzzy
11525 msgid ""
11526 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
11527 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11529 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
11530 #, fuzzy, php-format
11531 msgid "Saving of object group/mail with dn '%s' failed."
11532 msgstr "Account Kolab"
11534 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
11535 #, fuzzy, php-format
11536 msgid "Removing of object group/mail with dn '%s' failed."
11537 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11539 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
11540 #, fuzzy
11541 msgid "ring all"
11542 msgstr "Terminali"
11544 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
11545 msgid "round robin"
11546 msgstr ""
11548 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
11549 msgid "least recently called"
11550 msgstr ""
11552 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
11553 msgid "fewest completed calls"
11554 msgstr ""
11556 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
11557 #, fuzzy
11558 msgid "random"
11559 msgstr "e"
11561 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
11562 msgid "round robin with memory"
11563 msgstr ""
11565 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
11566 #, fuzzy
11567 msgid "Remove the phone queue from this Account"
11568 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
11570 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
11571 #, fuzzy
11572 msgid ""
11573 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
11574 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
11576 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
11577 #, fuzzy
11578 msgid "Create phone queue"
11579 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11581 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
11582 #, fuzzy
11583 msgid ""
11584 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
11585 "clicking below."
11586 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11588 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
11589 msgid "Timeout must be numeric"
11590 msgstr ""
11592 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
11593 msgid "Retry must be numeric"
11594 msgstr ""
11596 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
11597 msgid "Max queue length must be numeric"
11598 msgstr ""
11600 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
11601 msgid "Announce frequency must be numeric"
11602 msgstr ""
11604 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
11605 msgid "There must be least one queue number defined."
11606 msgstr ""
11608 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
11609 msgid ""
11610 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
11611 msgstr ""
11613 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
11614 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:271
11615 #, php-format
11616 msgid ""
11617 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
11618 "error."
11619 msgstr ""
11621 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
11622 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
11623 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
11624 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
11625 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
11626 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:247
11627 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:282
11628 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:398
11629 #, fuzzy, php-format
11630 msgid "Can't select database %s on %s."
11631 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11633 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
11634 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
11635 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
11636 #, fuzzy, php-format
11637 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
11638 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11640 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
11641 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
11642 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
11643 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
11644 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:438
11645 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:440
11646 #, php-format
11647 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
11648 msgstr ""
11650 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
11651 #, fuzzy, php-format
11652 msgid "Saving of object group/phone queue with dn '%s' failed."
11653 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11655 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
11656 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
11657 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
11658 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
11659 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:236
11660 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:387
11661 #, php-format
11662 msgid ""
11663 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
11664 "error."
11665 msgstr ""
11667 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
11668 #, fuzzy, php-format
11669 msgid "Removing of object group/phone queue with dn '%s' failed."
11670 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
11672 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
11673 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
11674 #, fuzzy
11675 msgid "List of object groups"
11676 msgstr "Nome del gruppo"
11678 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
11679 #, fuzzy
11680 msgid ""
11681 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
11682 "use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
11683 "large number of groups."
11684 msgstr ""
11685 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
11686 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
11687 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
11689 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
11690 #, fuzzy
11691 msgid "Name of object groups"
11692 msgstr "Nome del gruppo"
11694 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11695 #, fuzzy
11696 msgid "Select to see groups containing users"
11697 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11699 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11700 msgid "Show groups containing users"
11701 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11703 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11704 #, fuzzy
11705 msgid "Select to see groups containing groups"
11706 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11708 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11709 msgid "Show groups containing groups"
11710 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11712 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11713 #, fuzzy
11714 msgid "Select to see groups containing applications"
11715 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11717 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11718 msgid "Show groups containing applications"
11719 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11721 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
11722 #, fuzzy
11723 msgid "Select to see groups containing departments"
11724 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11726 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
11727 msgid "Show groups containing departments"
11728 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11730 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
11731 #, fuzzy
11732 msgid "Select to see groups containing servers"
11733 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11735 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
11736 msgid "Show groups containing servers"
11737 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11739 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
11740 #, fuzzy
11741 msgid "Select to see groups containing workstations"
11742 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11744 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
11745 msgid "Show groups containing workstations"
11746 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11748 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
11749 #, fuzzy
11750 msgid "Select to see groups containing terminals"
11751 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11753 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
11754 msgid "Show groups containing terminals"
11755 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11757 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
11758 #, fuzzy
11759 msgid "Select to see groups containing printer"
11760 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11762 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
11763 #, fuzzy
11764 msgid "Show groups containing printer"
11765 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11767 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
11768 #, fuzzy
11769 msgid "Select to see groups containing phones"
11770 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11772 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
11773 #, fuzzy
11774 msgid "Show groups containing phones"
11775 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11777 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
11778 #, fuzzy
11779 msgid "Create new object group"
11780 msgstr "Gruppo di oggetti"
11782 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
11783 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
11784 msgid "Object group"
11785 msgstr "Gruppo di oggetti"
11787 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
11788 #, fuzzy
11789 msgid "ACLs"
11790 msgstr "ACL"
11792 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:159
11793 #, fuzzy, php-format
11794 msgid "You're about to delete the acl %s."
11795 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
11797 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:165
11798 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:191
11799 #, fuzzy
11800 msgid "You are not allowed to delete this acl!"
11801 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
11803 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:31
11804 #, fuzzy
11805 msgid "List of acl"
11806 msgstr "Lista dei gruppi"
11808 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:32
11809 #, fuzzy
11810 msgid "List of acls"
11811 msgstr "Lista dei gruppi"
11813 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:36
11814 msgid "This menu allows you to edit and delete selected acls."
11815 msgstr ""
11817 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:61
11818 #, fuzzy
11819 msgid "Display acls matching"
11820 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
11822 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:109
11823 msgid "Acl"
11824 msgstr ""
11826 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:153
11827 #, fuzzy
11828 msgid "Select to display users"
11829 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
11831 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:153
11832 #, fuzzy
11833 msgid "Display user"
11834 msgstr "Mostra il nome"
11836 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:155
11837 #, fuzzy
11838 msgid "Select to display departments"
11839 msgstr "Selezione un dipartimento"
11841 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:155
11842 #, fuzzy
11843 msgid "Display departments"
11844 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
11846 #: plugins/admin/acl/main.inc:43 plugins/admin/acl/main.inc:45
11847 #, fuzzy
11848 msgid "ACL management"
11849 msgstr "Riferimenti"
11851 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
11852 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
11853 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
11854 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
11855 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
11856 #, fuzzy
11857 msgid "Objects"
11858 msgstr "Oggetto"
11860 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
11861 #, fuzzy
11862 msgid "List of assigned variables"
11863 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11865 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
11866 msgid "Choose a variable to delete or edit"
11867 msgstr ""
11869 #: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
11870 msgid "Fully Automatic Installation"
11871 msgstr ""
11873 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:364
11874 #, fuzzy, php-format
11875 msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
11876 msgstr "Gruppo di oggetti"
11878 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:336
11879 #, fuzzy, php-format
11880 msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
11881 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11883 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
11884 #, fuzzy
11885 msgid "FAI"
11886 msgstr "FAX"
11888 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:34
11889 msgid "Fully Automatic Installation - management"
11890 msgstr ""
11892 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:154
11893 #, php-format
11894 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
11895 msgstr ""
11897 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:204
11898 #, php-format
11899 msgid ""
11900 "Release cleanup : Removing object (tagged as remvoed) that is no longer in "
11901 "use '%s'."
11902 msgstr ""
11904 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:264
11905 #, php-format
11906 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
11907 msgstr ""
11909 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:267
11910 #, fuzzy
11911 msgid "You are not allowed to delete this release!"
11912 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
11914 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
11915 #, fuzzy
11916 msgid "Specified branch name is invalid."
11917 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
11919 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:324
11920 #, fuzzy
11921 msgid "Specified freeze name is invalid."
11922 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
11924 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
11925 #, fuzzy
11926 msgid "Install method"
11927 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
11929 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
11930 #, fuzzy
11931 msgid "Used packages"
11932 msgstr "Mostra telefoni"
11934 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
11935 #, fuzzy
11936 msgid "Choosen packages"
11937 msgstr "Mostra telefoni"
11939 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:667
11940 msgid "Configure"
11941 msgstr "Configura"
11943 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
11944 msgid "Toggle remove flag"
11945 msgstr ""
11947 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
11948 msgid ""
11949 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
11950 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
11951 msgstr ""
11953 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
11954 #, fuzzy
11955 msgid "Discs"
11956 msgstr "Dispositivi"
11958 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
11959 msgid "Choose a disk to delete or edit"
11960 msgstr ""
11962 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
11963 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
11964 msgstr ""
11966 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
11967 msgid ""
11968 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
11969 "currently edited profile."
11970 msgstr ""
11972 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
11973 #, fuzzy
11974 msgid "Show only classes with templates"
11975 msgstr "Mostra utenti template"
11977 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
11978 msgid "Show only classes with scripts"
11979 msgstr ""
11981 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
11982 msgid "Show only classes with hooks"
11983 msgstr ""
11985 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
11986 #, fuzzy
11987 msgid "Show only classes with variables"
11988 msgstr "Mostra terminali"
11990 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
11991 msgid "Show only classes with packages"
11992 msgstr ""
11994 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
11995 #, fuzzy
11996 msgid "Show only classes with partitions"
11997 msgstr "Mostra workstation"
11999 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
12000 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
12001 #, fuzzy
12002 msgid "Please select a valid file."
12003 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12005 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
12006 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
12007 #, fuzzy
12008 msgid "Selected file is empty."
12009 msgstr "Rimuovi"
12011 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
12012 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
12013 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
12014 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
12015 #, fuzzy
12016 msgid "Please enter a name."
12017 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
12019 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
12020 #, fuzzy
12021 msgid "Please enter a script."
12022 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12024 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
12025 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
12026 #, fuzzy
12027 msgid "Script attributes"
12028 msgstr "Attributo DN delle persone"
12030 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
12031 #, fuzzy
12032 msgid "Choose a priority"
12033 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12035 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
12036 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
12037 #, fuzzy
12038 msgid "Import script"
12039 msgstr "Mostra stampanti"
12041 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:392
12042 #, fuzzy
12043 msgid "Please select a least one Package."
12044 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12046 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:396
12047 #, fuzzy
12048 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
12049 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12051 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:417
12052 #, fuzzy
12053 msgid "package is configured"
12054 msgstr "non configurata"
12056 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:423
12057 msgid "Package marked for removal"
12058 msgstr ""
12060 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:450
12061 #, php-format
12062 msgid "Package file '%s' does not exist."
12063 msgstr ""
12065 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:494
12066 #, fuzzy, php-format
12067 msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
12068 msgstr "Stampante"
12070 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
12071 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
12072 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
12073 msgstr ""
12075 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
12076 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
12077 msgid "Hook bundle"
12078 msgstr ""
12080 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
12081 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
12082 msgid "Template bundle"
12083 msgstr ""
12085 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
12086 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
12087 #, fuzzy
12088 msgid "Script bundle"
12089 msgstr "Script path"
12091 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
12092 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
12093 msgid "Variable bundle"
12094 msgstr ""
12096 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
12097 msgid "Packages bundle"
12098 msgstr ""
12100 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
12101 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
12102 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
12103 msgid "Partition table"
12104 msgstr ""
12106 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
12107 msgid "Remove class from profile"
12108 msgstr ""
12110 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:389
12111 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
12112 msgstr ""
12114 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:393
12115 #, fuzzy
12116 msgid "Please enter a valid name."
12117 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12119 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401
12120 msgid "There is already a profile with this class name defined."
12121 msgstr ""
12123 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:424
12124 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:428
12125 #, fuzzy, php-format
12126 msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
12127 msgstr "Stampante"
12129 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:392
12130 #, fuzzy, php-format
12131 msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
12132 msgstr "Stampante"
12134 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
12135 #, fuzzy
12136 msgid "FAI classes"
12137 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12139 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
12140 #, fuzzy
12141 msgid "primary"
12142 msgstr "Gruppo primario"
12144 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
12145 #, fuzzy
12146 msgid "logical"
12147 msgstr "Aggiungi localmente"
12149 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
12150 #, fuzzy
12151 msgid "FS type"
12152 msgstr "Tipo"
12154 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
12155 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:308
12156 #, fuzzy
12157 msgid "Mount point"
12158 msgstr "Monitoraggio"
12160 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
12161 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:307
12162 #, fuzzy
12163 msgid "Size in MB"
12164 msgstr "Connesso:"
12166 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
12167 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:306
12168 #, fuzzy
12169 msgid "Mount options"
12170 msgstr "Opzioni di posta"
12172 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
12173 #, fuzzy
12174 msgid "FS option"
12175 msgstr "Opzioni"
12177 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
12178 #, fuzzy
12179 msgid "Preserve"
12180 msgstr "server"
12182 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
12183 #, php-format
12184 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
12185 msgstr ""
12187 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
12188 #, fuzzy, php-format
12189 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
12190 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
12192 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
12193 #, php-format
12194 msgid ""
12195 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
12196 "partition %s."
12197 msgstr ""
12199 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
12200 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
12201 msgstr ""
12203 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
12204 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
12205 #, fuzzy, php-format
12206 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
12207 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
12209 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
12210 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
12211 #, fuzzy, php-format
12212 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
12213 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
12215 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
12216 #, fuzzy, php-format
12217 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
12218 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
12220 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
12221 msgid ""
12222 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
12223 "please check your configuration twice."
12224 msgstr ""
12226 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
12227 #, fuzzy
12228 msgid "Device"
12229 msgstr "Dispositivi"
12231 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
12232 #, fuzzy
12233 msgid "Partition entries"
12234 msgstr "Destinazione"
12236 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
12237 msgid "Add partition"
12238 msgstr ""
12240 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
12241 #, fuzzy
12242 msgid "List of scripts"
12243 msgstr "Lista degli utenti"
12245 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
12246 #, fuzzy
12247 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
12248 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12250 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
12251 #, fuzzy
12252 msgid "Variable attributes"
12253 msgstr "Attributo DN delle persone"
12255 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
12256 #, fuzzy
12257 msgid "Variable content"
12258 msgstr "Mostra terminali"
12260 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
12261 #, fuzzy
12262 msgid "List of template files"
12263 msgstr "Lista dei dipartimenti"
12265 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
12266 msgid "FAI object tree"
12267 msgstr ""
12269 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
12270 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
12271 msgstr ""
12273 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
12274 #, fuzzy
12275 msgid "List of hook scripts"
12276 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
12278 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:284
12279 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:290
12280 #, fuzzy, php-format
12281 msgid "%s partition"
12282 msgstr "Mostra workstation"
12284 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:286
12285 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:292
12286 #, fuzzy, php-format
12287 msgid "%s partition(s)"
12288 msgstr "Mostra workstation"
12290 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:375
12291 #, fuzzy, php-format
12292 msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
12293 msgstr "Stampante"
12295 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
12296 #, fuzzy
12297 msgid "Please enter a value for script."
12298 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12300 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
12301 msgid "Package bundle"
12302 msgstr ""
12304 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
12305 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
12306 #, fuzzy
12307 msgid "Class name"
12308 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12310 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
12311 #, fuzzy
12312 msgid "Hook attributes"
12313 msgstr "Attributo DN delle persone"
12315 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
12316 msgid "Task"
12317 msgstr ""
12319 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
12320 msgid "Choose an existing FAI task"
12321 msgstr ""
12323 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
12324 #, fuzzy
12325 msgid "Create new FAI object - partition table."
12326 msgstr "Gruppo di oggetti"
12328 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
12329 #, fuzzy
12330 msgid "Create new FAI object - package bundle."
12331 msgstr "Gruppo di oggetti"
12333 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
12334 #, fuzzy
12335 msgid "Create new FAI object - script bundle."
12336 msgstr "Gruppo di oggetti"
12338 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
12339 #, fuzzy
12340 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
12341 msgstr "Gruppo di oggetti"
12343 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:89
12344 #, fuzzy
12345 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
12346 msgstr "Gruppo di oggetti"
12348 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:90
12349 #, fuzzy
12350 msgid "Create new FAI object - profile."
12351 msgstr "Gruppo di oggetti"
12353 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:91
12354 #, fuzzy
12355 msgid "Create new FAI object - template."
12356 msgstr "Nuovo template"
12358 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:92
12359 #, fuzzy
12360 msgid "Create new FAI object"
12361 msgstr "Gruppo di oggetti"
12363 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
12364 msgid "The given class name is empty."
12365 msgstr ""
12367 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:150
12368 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
12369 msgstr ""
12371 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
12372 msgid ""
12373 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
12374 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
12375 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
12376 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
12377 "unique class name."
12378 msgstr ""
12380 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
12381 msgid ""
12382 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
12383 "class."
12384 msgstr ""
12386 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
12387 msgid "Enter FAI class name manually"
12388 msgstr ""
12390 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
12391 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
12392 msgstr ""
12394 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
12395 #, fuzzy
12396 msgid "Choose class name"
12397 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12399 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
12400 #, fuzzy
12401 msgid "A new class name."
12402 msgstr "Applicazioni disponibili"
12404 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:304
12405 #, fuzzy, php-format
12406 msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
12407 msgstr "Stampante"
12409 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
12410 msgid "no file uploaded yet"
12411 msgstr ""
12413 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
12414 #, php-format
12415 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
12416 msgstr ""
12418 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
12419 #, fuzzy
12420 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
12421 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12423 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
12424 #, fuzzy
12425 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
12426 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12428 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
12429 #, fuzzy
12430 msgid "Please enter a user."
12431 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
12433 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
12434 #, fuzzy
12435 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
12436 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12438 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
12439 #, fuzzy
12440 msgid "Please enter a group."
12441 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
12443 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
12444 #, fuzzy
12445 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
12446 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12448 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
12449 #, fuzzy
12450 msgid "Template attributes"
12451 msgstr "Attributo DN delle persone"
12453 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
12454 #, fuzzy
12455 msgid "Save template"
12456 msgstr "Nuovo template"
12458 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
12459 #, fuzzy
12460 msgid "Destination path"
12461 msgstr "Destinazione"
12463 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
12464 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:53
12465 msgid "Owner"
12466 msgstr ""
12468 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
12469 #, fuzzy
12470 msgid "Access"
12471 msgstr "Indirizzo"
12473 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
12474 #, fuzzy
12475 msgid "Read"
12476 msgstr "leggere"
12478 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
12479 #, fuzzy
12480 msgid "Write"
12481 msgstr "scrivere"
12483 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
12484 #, fuzzy
12485 msgid "Special"
12486 msgstr "Terminali"
12488 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
12489 #, fuzzy
12490 msgid "SUID"
12491 msgstr "UID"
12493 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
12494 #, fuzzy
12495 msgid "SGID"
12496 msgstr "GID"
12498 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
12499 #, fuzzy
12500 msgid "Others"
12501 msgstr "Filtri"
12503 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
12504 #, fuzzy
12505 msgid "sticky"
12506 msgstr "statico"
12508 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
12509 #, fuzzy
12510 msgid "Please enter your search string here"
12511 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12513 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
12514 msgid ""
12515 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
12516 msgstr ""
12518 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
12519 #, php-format
12520 msgid ""
12521 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
12522 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
12523 msgstr ""
12525 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
12526 #, fuzzy
12527 msgid "List of available packages"
12528 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12530 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
12531 msgid ""
12532 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
12533 "currently edited package list."
12534 msgstr ""
12536 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
12537 #, fuzzy
12538 msgid "Package"
12539 msgstr "Pacchetti"
12541 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
12542 #, php-format
12543 msgid "Debconf information for package '%s'"
12544 msgstr ""
12546 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
12547 #, fuzzy
12548 msgid "Repository settings"
12549 msgstr "Mostra workstation"
12551 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
12552 msgid ""
12553 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
12554 "settings first."
12555 msgstr ""
12557 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
12558 msgid ""
12559 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
12560 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
12561 "which finally contain packages sorted by section."
12562 msgstr ""
12564 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
12565 msgid ""
12566 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
12567 "be changed by editing the entry."
12568 msgstr ""
12570 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
12571 msgid ""
12572 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
12573 msgstr ""
12575 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
12576 #, fuzzy
12577 msgid "please choose a release..."
12578 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12580 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
12581 msgid "Sections for this release"
12582 msgstr ""
12584 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
12585 msgid ""
12586 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
12587 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
12588 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
12589 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
12590 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
12591 "and 'fai'."
12592 msgstr ""
12594 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
12595 #, fuzzy
12596 msgid "Please enter a name for the branch"
12597 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12599 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
12600 msgid ""
12601 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
12602 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
12603 "dialog."
12604 msgstr ""
12606 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
12607 msgid "Perform requested operation."
12608 msgstr ""
12610 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
12611 #, fuzzy
12612 msgid "Initiate operation"
12613 msgstr "Contatto"
12615 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
12616 msgid ""
12617 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
12618 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
12619 "to get your data back."
12620 msgstr ""
12622 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
12623 #, fuzzy
12624 msgid "Scripts"
12625 msgstr "Script path"
12627 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
12628 msgid "Package list"
12629 msgstr ""
12631 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:184
12632 msgid "This object has no FAI classes assigned."
12633 msgstr ""
12635 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:196
12636 #, fuzzy
12637 msgid "Open"
12638 msgstr "Opzioni"
12640 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:303
12641 #, fuzzy
12642 msgid "No."
12643 msgstr "nessuno"
12645 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:305
12646 #, fuzzy
12647 msgid "FS options"
12648 msgstr "Opzioni"
12650 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
12651 #, fuzzy
12652 msgid "Create new branch"
12653 msgstr "Crea in"
12655 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
12656 #, fuzzy
12657 msgid "Create new locked branch"
12658 msgstr "Crea nuova conferenza"
12660 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
12661 #, fuzzy
12662 msgid "Delete current release"
12663 msgstr "Rimuovi"
12665 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
12666 #, fuzzy
12667 msgid "List of FAI classes"
12668 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12670 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
12671 msgid "This table displays all FAI classes, in the selected tree."
12672 msgstr ""
12674 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
12675 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
12676 msgstr ""
12678 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
12679 msgid "Name of FAI class"
12680 msgstr ""
12682 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
12683 msgid "Class type"
12684 msgstr ""
12686 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
12687 msgid "Display FAI profile objects"
12688 msgstr ""
12690 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
12691 #, fuzzy
12692 msgid "Show profiles"
12693 msgstr "Mostra stampanti"
12695 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:69
12696 #, fuzzy
12697 msgid "Display FAI template objects"
12698 msgstr "Lista dei dipartimenti"
12700 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:70
12701 #, fuzzy
12702 msgid "Display FAI scripts"
12703 msgstr "Lista degli utenti"
12705 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:70
12706 #, fuzzy
12707 msgid "Show scripts"
12708 msgstr "Mostra stampanti"
12710 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:71
12711 #, fuzzy
12712 msgid "Display FAI hooks"
12713 msgstr "Mostra errori PHP"
12715 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:71
12716 #, fuzzy
12717 msgid "Show hooks"
12718 msgstr "Mostra telefoni"
12720 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:72
12721 #, fuzzy
12722 msgid "Display FAI variables"
12723 msgstr "Mostra il nome"
12725 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:72
12726 #, fuzzy
12727 msgid "Show variables"
12728 msgstr "Mostra terminali"
12730 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:73
12731 #, fuzzy
12732 msgid "Display FAI packages"
12733 msgstr "Mostra il nome"
12735 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:73
12736 #, fuzzy
12737 msgid "Show packages"
12738 msgstr "Mostra telefoni"
12740 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:74
12741 #, fuzzy
12742 msgid "Display FAI partitions"
12743 msgstr "Mostra workstation"
12745 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:74
12746 #, fuzzy
12747 msgid "Show partitions"
12748 msgstr "Mostra workstation"
12750 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
12751 #, fuzzy
12752 msgid "New profile"
12753 msgstr "Riferimenti"
12755 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
12756 #, fuzzy
12757 msgid "New partition table"
12758 msgstr "Stampante"
12760 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
12761 msgid "PT"
12762 msgstr ""
12764 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
12765 #, fuzzy
12766 msgid "New scripts"
12767 msgstr "Mostra stampanti"
12769 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
12770 msgid "S"
12771 msgstr ""
12773 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
12774 #, fuzzy
12775 msgid "New hooks"
12776 msgstr "Mostra telefoni"
12778 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
12779 msgid "H"
12780 msgstr ""
12782 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
12783 #, fuzzy
12784 msgid "New variables"
12785 msgstr "Mostra terminali"
12787 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
12788 msgid "V"
12789 msgstr ""
12791 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:148
12792 #, fuzzy
12793 msgid "New templates"
12794 msgstr "Nuovo template"
12796 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:148
12797 msgid "T"
12798 msgstr ""
12800 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:151
12801 #, fuzzy
12802 msgid "New package list"
12803 msgstr "Liste di blocco"
12805 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:151
12806 msgid "PK"
12807 msgstr ""
12809 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:222
12810 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:227
12811 #, fuzzy
12812 msgid "Edit class"
12813 msgstr "classe"
12815 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230
12816 #, fuzzy
12817 msgid "Delete class"
12818 msgstr "Rimuovi"
12820 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:13
12821 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
12822 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:148
12823 #, fuzzy
12824 msgid "Mime type"
12825 msgstr "Tipo"
12827 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:16
12828 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
12829 #, fuzzy
12830 msgid "Please enter a name for the mime type here"
12831 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12833 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:21
12834 #, fuzzy
12835 msgid "Mime group"
12836 msgstr "Gruppo primario"
12838 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:24
12839 msgid "Categorize this mime type"
12840 msgstr ""
12842 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:34
12843 #, fuzzy
12844 msgid "Please sepecify a description"
12845 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12847 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:66
12848 msgid "Update mime type icon"
12849 msgstr ""
12851 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:79
12852 msgid "Left click"
12853 msgstr ""
12855 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:84
12856 #, fuzzy
12857 msgid "File patterns"
12858 msgstr "Filtri"
12860 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
12861 #, fuzzy
12862 msgid "Please specify a new file pattern"
12863 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12865 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:87
12866 msgid "Add a new file pattern"
12867 msgstr ""
12869 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
12870 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133
12871 #, fuzzy
12872 msgid "Enter an application name here"
12873 msgstr "Nome applicazione"
12875 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:93
12876 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
12877 #, fuzzy
12878 msgid "Add application"
12879 msgstr "applicazioni"
12881 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:103
12882 msgid "Embedding"
12883 msgstr ""
12885 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:114
12886 msgid "Show file in embedded viewer"
12887 msgstr ""
12889 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:119
12890 msgid "Show file in external viewer"
12891 msgstr ""
12893 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:124
12894 msgid "Ask whether to save to local disk"
12895 msgstr ""
12897 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:434
12898 #, php-format
12899 msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
12900 msgstr ""
12902 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:443
12903 #, fuzzy, php-format
12904 msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
12905 msgstr "Imposta dipartimento"
12907 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:455
12908 #, fuzzy, php-format
12909 msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
12910 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
12912 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:465
12913 #, fuzzy
12914 msgid "Please specify a valid name for this mime type."
12915 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12917 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:468
12918 #, fuzzy
12919 msgid "Please specify at least one file pattern."
12920 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12922 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:481
12923 #, fuzzy
12924 msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
12925 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12927 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:489
12928 #, fuzzy
12929 msgid "There's already an mime with this 'Name'."
12930 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12932 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:501
12933 #, fuzzy
12934 msgid "You have no permissions to create a mime type on this 'Base'."
12935 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12937 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
12938 #, fuzzy
12939 msgid "Mime types"
12940 msgstr "Tipo"
12942 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
12943 #, fuzzy
12944 msgid "Manage mime types"
12945 msgstr "Sistemi"
12947 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:284
12948 #, php-format
12949 msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
12950 msgstr ""
12952 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:290
12953 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:319
12954 #, fuzzy
12955 msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
12956 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12958 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
12959 #, fuzzy
12960 msgid "Please sepecify a description for this mime type here"
12961 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12963 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
12964 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
12965 #, fuzzy
12966 msgid "List of defined mime types"
12967 msgstr "Liste di blocco predefinite"
12969 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
12970 #, fuzzy
12971 msgid ""
12972 "This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
12973 "want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
12974 "with a large number of mime types."
12975 msgstr ""
12976 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
12977 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
12978 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
12980 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:55
12981 #, fuzzy
12982 msgid "Mime type name"
12983 msgstr "Tipo"
12985 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:62
12986 #, fuzzy
12987 msgid "Display mime types matching"
12988 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
12990 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:118
12991 #, fuzzy
12992 msgid "Create new mime type"
12993 msgstr "Nuovo template"
12995 #: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
12996 #, fuzzy
12997 msgid "Mimetype management"
12998 msgstr "Riferimenti"
13000 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
13001 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
13002 msgid "Voicemail PIN"
13003 msgstr ""
13005 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
13006 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
13007 #, fuzzy
13008 msgid "Phone PIN"
13009 msgstr "Telefono"
13011 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
13012 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
13013 msgid "Phone macro"
13014 msgstr "Macro telefonica"
13016 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
13017 #, fuzzy
13018 msgid "no macro"
13019 msgstr "Rapporti telefono"
13021 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
13022 #, fuzzy
13023 msgid "undefined"
13024 msgstr "non definito"
13026 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
13027 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
13028 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
13029 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:250
13030 msgid ""
13031 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
13032 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
13033 "can't be saved to asterisk database."
13034 msgstr ""
13036 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
13037 msgid ""
13038 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
13039 "available."
13040 msgstr ""
13042 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
13043 msgid "Error while performing query:"
13044 msgstr ""
13046 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
13047 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
13048 msgid "This account has no phone extensions."
13049 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
13051 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
13052 msgid ""
13053 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
13054 "another one."
13055 msgstr ""
13057 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
13058 msgid "Remove phone account"
13059 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
13061 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
13062 msgid ""
13063 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
13064 "below."
13065 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
13067 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
13068 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
13069 msgid "Create phone account"
13070 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13072 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
13073 #, fuzzy
13074 msgid ""
13075 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
13076 "is set."
13077 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
13079 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
13080 msgid ""
13081 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
13082 "below."
13083 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
13085 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
13086 msgid "Please enter a valid phone number!"
13087 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13089 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
13090 msgid "Choose your private phone"
13091 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
13093 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
13094 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
13095 msgstr ""
13097 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
13098 msgid ""
13099 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
13100 "are allowed here."
13101 msgstr ""
13103 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
13104 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
13105 msgstr ""
13107 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
13108 msgid ""
13109 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
13110 "are allowed here."
13111 msgstr ""
13113 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
13114 #, php-format
13115 msgid "You need to specify at least one phone number!"
13116 msgstr ""
13118 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
13119 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
13120 #, php-format
13121 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
13122 msgstr ""
13124 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
13125 #, fuzzy, php-format
13126 msgid "Saving of user/phone account with dn '%s' failed."
13127 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
13129 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
13130 msgid ""
13131 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
13132 "configuration."
13133 msgstr ""
13135 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
13136 #, php-format
13137 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
13138 msgstr ""
13140 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
13141 #, fuzzy, php-format
13142 msgid "Removing of user/phone account with dn '%s' failed."
13143 msgstr "Elimina estensioni Unix"
13145 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
13146 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
13147 msgid "Phone settings"
13148 msgstr ""
13150 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
13151 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
13152 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
13153 #, fuzzy
13154 msgid "List of macros"
13155 msgstr "Lista dei gruppi"
13157 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
13158 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
13159 #, fuzzy
13160 msgid ""
13161 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
13162 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
13163 "large number of macros."
13164 msgstr ""
13165 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13166 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13167 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13169 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
13170 #, fuzzy
13171 msgid "Display macros matching"
13172 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
13174 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Display macros  matching"
13177 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
13179 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
13180 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:60
13181 #, fuzzy
13182 msgid "Regular expression for matching macro names"
13183 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
13185 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
13186 #, fuzzy
13187 msgid "Macro name"
13188 msgstr "Nome gruppo"
13190 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
13191 msgid "Macro name to be displayed"
13192 msgstr ""
13194 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
13195 #, fuzzy
13196 msgid "Choose subtree to place macro in"
13197 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
13199 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
13200 #, fuzzy
13201 msgid "Visible for user"
13202 msgstr "Lista degli utenti"
13204 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
13205 #, fuzzy
13206 msgid "Macro text"
13207 msgstr "Nome gruppo"
13209 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
13210 msgid "Phone macros"
13211 msgstr "Macro telefiche"
13213 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
13214 #, php-format
13215 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
13216 msgstr ""
13218 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
13219 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
13220 #, fuzzy
13221 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
13222 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13224 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
13225 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
13226 #, fuzzy
13227 msgid "This 'dn' is no phone macro."
13228 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
13230 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
13231 msgid ""
13232 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
13233 "selected this Macro."
13234 msgstr ""
13236 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
13237 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:209
13238 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
13239 #, fuzzy, php-format
13240 msgid "Removing of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
13241 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
13243 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:222
13244 msgid ""
13245 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
13246 "changes to asterisk db."
13247 msgstr ""
13249 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:292
13250 #, php-format
13251 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
13252 msgstr ""
13254 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
13255 #, php-format
13256 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
13257 msgstr ""
13259 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:319
13260 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:327
13261 #, php-format
13262 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
13263 msgstr ""
13265 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:341
13266 #, php-format
13267 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
13268 msgstr ""
13270 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:389
13271 #, php-format
13272 msgid "The given cn '%s' already exists."
13273 msgstr ""
13275 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:394
13276 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
13277 msgstr ""
13279 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:398
13280 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
13281 msgstr ""
13283 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:403
13284 #, php-format
13285 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
13286 msgstr ""
13288 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:409
13289 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
13290 msgstr ""
13292 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:414
13293 #, fuzzy
13294 msgid "Please choose a valid  base."
13295 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13297 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457
13298 #, fuzzy, php-format
13299 msgid "Saving of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
13300 msgstr "Crea estensioni di posta"
13302 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
13303 #, fuzzy
13304 msgid "Argument"
13305 msgstr "Argomenti"
13307 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
13308 #, fuzzy
13309 msgid "type"
13310 msgstr "Tipo"
13312 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
13313 #, fuzzy
13314 msgid "String"
13315 msgstr "Ricerca"
13317 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
13318 msgid "Combobox"
13319 msgstr ""
13321 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
13322 msgid "Bool"
13323 msgstr ""
13325 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
13326 #, fuzzy
13327 msgid "Delete unused"
13328 msgstr "Rimuovi"
13330 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
13331 #, php-format
13332 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
13333 msgstr ""
13335 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
13336 #, php-format
13337 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
13338 msgstr ""
13340 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
13341 #, php-format
13342 msgid ""
13343 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
13344 "using this macro '%s'."
13345 msgstr ""
13347 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
13348 msgid "Phone macro management"
13349 msgstr ""
13351 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:52
13352 #, fuzzy
13353 msgid "macro name"
13354 msgstr "Nome gruppo"
13356 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:53
13357 #, fuzzy
13358 msgid "Visible"
13359 msgstr "disabilitato"
13361 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:90
13362 #, fuzzy
13363 msgid "Create new phone macro"
13364 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13366 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
13367 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:129
13368 #, fuzzy
13369 msgid "Edit macro"
13370 msgstr "Modifica contatto"
13372 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:112
13373 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:132
13374 #, fuzzy
13375 msgid "Delete macro"
13376 msgstr "Rimuovi"
13378 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:115
13379 #, fuzzy
13380 msgid "Macro"
13381 msgstr "Nome gruppo"
13383 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:116
13384 #, fuzzy
13385 msgid "visible"
13386 msgstr "Pubblico"
13388 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:117
13389 #, fuzzy
13390 msgid "invisible"
13391 msgstr "Pubblico"
13393 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
13394 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
13395 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
13396 #, fuzzy
13397 msgid "List of conference rooms"
13398 msgstr "Lista dei gruppi"
13400 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
13401 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
13402 #, fuzzy
13403 msgid ""
13404 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
13405 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
13406 "selectors on top of the conferences list."
13407 msgstr ""
13408 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
13409 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
13410 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
13412 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
13413 #, fuzzy
13414 msgid "Regular expression for        matching user names"
13415 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
13417 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
13418 #, fuzzy
13419 msgid "Conference name"
13420 msgstr "Riferimenti"
13422 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
13423 #, fuzzy
13424 msgid "Name of conference to create"
13425 msgstr "Lista dei gruppi"
13427 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
13428 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
13429 #, fuzzy
13430 msgid "Choose subtree to place conference in"
13431 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
13433 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
13434 msgid "Lifetime (in days)"
13435 msgstr ""
13437 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
13438 #, fuzzy
13439 msgid "Preset PIN"
13440 msgstr "presente"
13442 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
13443 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:54
13444 msgid "PIN"
13445 msgstr ""
13447 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
13448 #, fuzzy
13449 msgid "Record conference"
13450 msgstr "Riferimenti"
13452 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
13453 msgid "Sound file format"
13454 msgstr ""
13456 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
13457 msgid "Play music on hold"
13458 msgstr ""
13460 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
13461 #, fuzzy
13462 msgid "Activate session menu"
13463 msgstr "Attiva la risposta automatica"
13465 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
13466 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
13467 msgstr ""
13469 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
13470 #, fuzzy
13471 msgid "Count users"
13472 msgstr "Paese"
13474 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
13475 msgid "Phone conferences"
13476 msgstr "Conferenze telefoniche"
13478 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
13479 msgid "Management"
13480 msgstr "Dirigenza"
13482 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:182
13483 #, php-format
13484 msgid "Removing of goFonConference/generic with dn '%s' failed."
13485 msgstr ""
13487 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:216
13488 msgid ""
13489 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
13490 "fields empty."
13491 msgstr ""
13493 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:220
13494 #, fuzzy
13495 msgid "Please enter a PIN."
13496 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
13498 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224
13499 #, fuzzy
13500 msgid "Please enter a name for the conference."
13501 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13503 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:228
13504 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
13505 msgstr ""
13507 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:232
13508 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
13509 msgstr ""
13511 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:262
13512 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372
13513 msgid ""
13514 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
13515 "extension available in your php setup."
13516 msgstr ""
13518 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:510
13519 #, php-format
13520 msgid "Saving of goFonConference/generic with dn '%s' failed."
13521 msgstr ""
13523 #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
13524 #, fuzzy
13525 msgid "Conference management"
13526 msgstr "Riferimenti"
13528 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
13529 msgid "Name - Number"
13530 msgstr "Nome - Numero"
13532 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:61
13533 #, fuzzy
13534 msgid "Regular expression for matching conference names"
13535 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
13537 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:90
13538 msgid "Create new conference"
13539 msgstr "Crea nuova conferenza"
13541 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:90
13542 #, fuzzy
13543 msgid "New conference"
13544 msgstr "Nuova conferenza"
13546 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:154
13547 msgid "Conference"
13548 msgstr "Conferenza"
13550 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
13551 msgid "Source"
13552 msgstr "Sorgente"
13554 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
13555 msgid "Destination"
13556 msgstr "Destinazione"
13558 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
13559 msgid "Channel"
13560 msgstr ""
13562 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
13563 msgid "Duration"
13564 msgstr "Durata"
13566 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
13567 msgid "Phone reports"
13568 msgstr "Rapporti telefono"
13570 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
13571 msgid "Phone Reports"
13572 msgstr "Rapporti telefono"
13574 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
13575 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
13576 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
13577 msgstr ""
13579 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
13580 #, fuzzy
13581 msgid "Can't select phone database for report generation!"
13582 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
13584 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
13585 msgid "Query for phone database failed!"
13586 msgstr ""
13588 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
13589 msgid "Thin Client"
13590 msgstr ""
13592 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
13593 msgid "Object name"
13594 msgstr "Nome dell'oggetto"
13596 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
13597 msgid "Contents"
13598 msgstr "Contenuti"
13600 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
13601 msgid "This object has no relationship to other objects."
13602 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
13604 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
13605 #, fuzzy
13606 msgid ""
13607 "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
13608 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
13609 "to your companies LDAP server."
13610 msgstr ""
13611 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
13612 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
13613 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
13615 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
13616 msgid ""
13617 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
13618 "back to the pictogram view."
13619 msgstr ""
13620 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
13621 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
13623 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
13624 msgid "The GOsa team"
13625 msgstr "Il team di GOsa"
13627 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
13628 #, php-format
13629 msgid "Welcome %s!"
13630 msgstr "Benvenuto %s!"
13632 #: include/php_setup.inc:71
13633 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
13634 msgstr ""
13636 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:381
13637 msgid "Toggle information"
13638 msgstr ""
13640 #: include/php_setup.inc:76
13641 msgid "PHP error"
13642 msgstr "Errore PHP"
13644 #: include/php_setup.inc:87
13645 msgid "class"
13646 msgstr "classe"
13648 #: include/php_setup.inc:93
13649 msgid "function"
13650 msgstr "funzione"
13652 #: include/php_setup.inc:98
13653 msgid "static"
13654 msgstr "statico"
13656 #: include/php_setup.inc:102
13657 msgid "method"
13658 msgstr "metodo"
13660 #: include/php_setup.inc:129
13661 msgid "Trace"
13662 msgstr ""
13664 #: include/php_setup.inc:130
13665 msgid "Line"
13666 msgstr ""
13668 #: include/php_setup.inc:131
13669 msgid "Arguments"
13670 msgstr "Argomenti"
13672 #: include/functions.inc:299
13673 #, fuzzy, php-format
13674 msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
13675 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13677 #: include/functions.inc:316
13678 #, php-format
13679 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
13680 msgstr ""
13682 #: include/functions.inc:337
13683 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
13684 msgstr ""
13686 #: include/functions.inc:468
13687 msgid ""
13688 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
13689 "the source!"
13690 msgstr ""
13692 #: include/functions.inc:478
13693 #, php-format
13694 msgid ""
13695 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
13696 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
13697 msgstr ""
13699 #: include/functions.inc:493
13700 #, php-format
13701 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
13702 msgstr ""
13704 #: include/functions.inc:519
13705 #, php-format
13706 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
13707 msgstr ""
13709 #: include/functions.inc:549
13710 msgid ""
13711 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
13712 "check the source!"
13713 msgstr ""
13715 #: include/functions.inc:559
13716 msgid ""
13717 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
13718 "entry in gosa.conf!"
13719 msgstr ""
13721 #: include/functions.inc:567
13722 msgid ""
13723 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
13724 "cleaning up multiple references."
13725 msgstr ""
13727 #: include/functions.inc:653
13728 #, php-format
13729 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
13730 msgstr ""
13732 #: include/functions.inc:655
13733 #, php-format
13734 msgid ""
13735 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
13736 "exceeds"
13737 msgstr ""
13739 #: include/functions.inc:672
13740 msgid "incomplete"
13741 msgstr "incompleto"
13743 #: include/functions.inc:1066 include/functions.inc:1256
13744 msgid "LDAP error:"
13745 msgstr "Errore LDAP"
13747 #: include/functions.inc:1067
13748 msgid ""
13749 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
13750 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
13751 msgstr ""
13753 #: include/functions.inc:1075
13754 msgid ""
13755 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
13756 "box."
13757 msgstr ""
13759 #: include/functions.inc:1084
13760 msgid "An error occured while processing your request"
13761 msgstr ""
13763 #: include/functions.inc:1088 include/functions_setup.inc:254
13764 msgid "OK"
13765 msgstr "OK"
13767 #: include/functions.inc:1150
13768 #, fuzzy
13769 msgid "Continue anyway"
13770 msgstr "Continua"
13772 #: include/functions.inc:1152
13773 #, fuzzy
13774 msgid "Edit anyway"
13775 msgstr "Modifica contatto"
13777 #: include/functions.inc:1154
13778 #, php-format
13779 msgid ""
13780 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
13781 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
13782 msgstr ""
13783 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
13784 "Contatta la persona interessata."
13786 #: include/functions.inc:1438
13787 msgid "Entries per page"
13788 msgstr ""
13790 #: include/functions.inc:1466
13791 msgid "Apply filter"
13792 msgstr ""
13794 #: include/functions.inc:1740
13795 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
13796 msgstr ""
13798 #: include/functions.inc:1783
13799 #, php-format
13800 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
13801 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
13803 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
13804 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
13805 msgstr ""
13807 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
13808 msgid ""
13809 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
13810 "settings will not be stored on your server!"
13811 msgstr ""
13813 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:129
13814 #, php-format
13815 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
13816 msgstr ""
13818 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:148
13819 #, php-format
13820 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
13821 msgstr ""
13823 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:174
13824 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
13825 msgstr ""
13827 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:192
13828 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
13829 msgstr ""
13831 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
13832 #, php-format
13833 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
13834 msgstr ""
13836 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:242
13837 #, php-format
13838 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
13839 msgstr ""
13841 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:255
13842 #, php-format
13843 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
13844 msgstr ""
13846 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:326
13847 #, php-format
13848 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
13849 msgstr ""
13851 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:330
13852 #, php-format
13853 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
13854 msgstr ""
13856 #: include/class_ldap.inc:196
13857 #, php-format
13858 msgid ""
13859 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
13860 "for performance breakdowns."
13861 msgstr ""
13863 #: include/class_ldap.inc:228
13864 #, php-format
13865 msgid ""
13866 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
13867 "performance breakdowns."
13868 msgstr ""
13870 #: include/class_ldap.inc:448
13871 #, fuzzy, php-format
13872 msgid "Creating copy of %s"
13873 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13875 #: include/class_ldap.inc:451
13876 msgid "Processing"
13877 msgstr ""
13879 #: include/class_ldap.inc:491
13880 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
13881 msgstr ""
13883 #: include/class_ldap.inc:554
13884 #, php-format
13885 msgid "Unknown FAIstate %s"
13886 msgstr ""
13888 #: include/class_ldap.inc:702
13889 #, php-format
13890 msgid ""
13891 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
13892 "GOsa team."
13893 msgstr ""
13895 #: include/class_ldap.inc:771
13896 #, php-format
13897 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
13898 msgstr ""
13900 #: include/class_ldap.inc:773
13901 #, fuzzy, php-format
13902 msgid "while operating on LDAP server %s"
13903 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13905 #: include/class_ldap.inc:995
13906 #, php-format
13907 msgid ""
13908 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
13909 "in line %s"
13910 msgstr ""
13912 #: include/class_ldap.inc:1024
13913 #, php-format
13914 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
13915 msgstr ""
13917 #: include/class_ldap.inc:1152
13918 #, fuzzy, php-format
13919 msgid "Ldap import with dn '%s' failed."
13920 msgstr "Imposta dipartimento"
13922 #: include/class_tabs.inc:182
13923 #, php-format
13924 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
13925 msgstr ""
13927 #: include/class_tabs.inc:297
13928 msgid "References"
13929 msgstr "Riferimenti"
13931 #: include/class_plugin.inc:405
13932 #, php-format
13933 msgid ""
13934 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
13935 msgstr ""
13937 #: include/class_plugin.inc:551
13938 #, php-format
13939 msgid ""
13940 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
13941 msgstr ""
13943 #: include/class_plugin.inc:585 include/class_password-methods.inc:181
13944 #, php-format
13945 msgid ""
13946 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
13947 msgstr ""
13949 #: include/class_plugin.inc:619
13950 #, php-format
13951 msgid ""
13952 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
13953 msgstr ""
13955 #: include/class_plugin.inc:925
13956 #, php-format
13957 msgid "Object '%s' is already tagged"
13958 msgstr ""
13960 #: include/class_plugin.inc:932
13961 #, php-format
13962 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
13963 msgstr ""
13965 #: include/class_plugin.inc:946 include/class_plugin.inc:975
13966 #, php-format
13967 msgid "Handle object tagging with dn '%s' failed."
13968 msgstr ""
13970 #: include/class_plugin.inc:962
13971 #, php-format
13972 msgid "Removing tag from object '%s'"
13973 msgstr ""
13975 #: include/class_plugin.inc:1023 include/class_plugin.inc:1069
13976 #: include/class_plugin.inc:1070
13977 #, fuzzy, php-format
13978 msgid "Saving object snapshot with dn '%s' failed."
13979 msgstr "Account Kolab"
13981 #: include/class_plugin.inc:1085 include/class_SnapShotDialog.inc:53
13982 #, fuzzy
13983 msgid "You are not allowed to delete this snap shot!"
13984 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13986 #: include/class_plugin.inc:1100
13987 #, php-format
13988 msgid ""
13989 "The snapshot functionality is enabled, but the required variable '%s' is not "
13990 "configured in your gosa.conf."
13991 msgstr ""
13993 #: include/class_plugin.inc:1112
13994 #, php-format
13995 msgid ""
13996 "The snapshot functionality is enabled, but the required variable(s) '%s' is "
13997 "not configured in your gosa.conf."
13998 msgstr ""
14000 #: include/class_plugin.inc:1144
14001 #, php-format
14002 msgid "Method get available snapshots with dn '%s' failed."
14003 msgstr ""
14005 #: include/class_plugin.inc:1200
14006 #, php-format
14007 msgid "Method get deleted snapshots with dn '%s' failed."
14008 msgstr ""
14010 #: include/class_plugin.inc:1264 include/class_plugin.inc:1278
14011 #, fuzzy, php-format
14012 msgid "Restore snapshot with dn '%s' failed."
14013 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
14015 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
14016 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
14017 msgstr ""
14019 #: include/class_pluglist.inc:120
14020 msgid ""
14021 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
14022 "contributed script fix_config.sh!"
14023 msgstr ""
14025 #: include/class_pluglist.inc:134 include/class_pluglist.inc:135
14026 #: include/class_pluglist.inc:234
14027 msgid "Unknown"
14028 msgstr ""
14030 #: include/class_pluglist.inc:142 ihtml/themes/default/framework.tpl:14
14031 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
14032 msgid ""
14033 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
14034 "changes?"
14035 msgstr ""
14036 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
14038 #: include/class_password-methods.inc:165
14039 #, php-format
14040 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
14041 msgstr ""
14043 #: include/class_password-methods.inc:202
14044 msgid ""
14045 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
14046 msgstr ""
14048 #: include/class_ppdManager.inc:13
14049 #, php-format
14050 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
14051 msgstr ""
14053 #: include/class_ppdManager.inc:144
14054 #, php-format
14055 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
14056 msgstr ""
14058 #: include/class_ppdManager.inc:146
14059 #, php-format
14060 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
14061 msgstr ""
14063 #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
14064 #, php-format
14065 msgid ""
14066 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
14067 "ignored"
14068 msgstr ""
14070 #: include/class_ppdManager.inc:178
14071 msgid "Nested groups are not supported!"
14072 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
14074 #: include/class_ppdManager.inc:182
14075 msgid "Group name not unique!"
14076 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
14078 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
14079 msgid "Symbol values are not supported yet!"
14080 msgstr ""
14082 #: include/class_ppdManager.inc:212
14083 msgid "Nested options are not supported!"
14084 msgstr ""
14086 #: include/class_ppdManager.inc:237
14087 msgid "PickMany is not supported yet!"
14088 msgstr ""
14090 #: include/class_ppdManager.inc:318
14091 #, php-format
14092 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
14093 msgstr ""
14095 #: include/class_config.inc:71
14096 #, php-format
14097 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
14098 msgstr ""
14100 #: include/class_config.inc:208 html/index.php:203
14101 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
14102 msgstr ""
14103 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
14105 #: include/class_config.inc:472
14106 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
14107 msgstr ""
14109 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
14110 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
14111 msgstr ""
14113 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
14114 msgid ""
14115 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
14116 "support, password has not been changed."
14117 msgstr ""
14119 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
14120 msgid "Kerberos database communication failed!"
14121 msgstr ""
14123 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
14124 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
14125 msgstr ""
14127 #: include/class_certificate.inc:35
14128 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
14129 msgstr ""
14131 #: include/class_certificate.inc:53
14132 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
14133 msgstr ""
14135 #: include/class_certificate.inc:80
14136 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
14137 msgstr ""
14139 #: include/class_certificate.inc:95
14140 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
14141 msgstr ""
14143 #: include/class_certificate.inc:192
14144 msgid "Can't create/open File"
14145 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
14147 #: include/class_certificate.inc:199
14148 msgid "No valid certificate loaded"
14149 msgstr ""
14151 #: include/functions_setup.inc:84
14152 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
14153 msgstr ""
14155 #: include/functions_setup.inc:99
14156 #, php-format
14157 msgid ""
14158 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
14159 "setup"
14160 msgstr ""
14162 #: include/functions_setup.inc:103
14163 #, php-format
14164 msgid ""
14165 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
14166 msgstr ""
14168 #: include/functions_setup.inc:108
14169 #, php-format
14170 msgid "Support for '%s' enabled"
14171 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
14173 #: include/functions_setup.inc:118
14174 #, php-format
14175 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
14176 msgstr ""
14178 #: include/functions_setup.inc:122
14179 #, php-format
14180 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
14181 msgstr ""
14183 #: include/functions_setup.inc:133
14184 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
14185 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
14187 #: include/functions_setup.inc:138
14188 msgid "SAMBA 3 support enabled"
14189 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
14191 #: include/functions_setup.inc:143
14192 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
14193 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
14195 #: include/functions_setup.inc:148
14196 msgid "SAMBA 2 support enabled"
14197 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
14199 #: include/functions_setup.inc:154
14200 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
14201 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
14203 #: include/functions_setup.inc:159
14204 msgid "Support for pureftp enabled"
14205 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
14207 #: include/functions_setup.inc:164
14208 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
14209 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
14211 #: include/functions_setup.inc:169
14212 msgid "Support for WebDAV enabled"
14213 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
14215 #: include/functions_setup.inc:174
14216 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
14217 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
14219 #: include/functions_setup.inc:179
14220 msgid "Support for phpgroupware enabled"
14221 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
14223 #: include/functions_setup.inc:184
14224 #, fuzzy
14225 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
14226 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
14228 #: include/functions_setup.inc:189
14229 #, fuzzy
14230 msgid "Support for trustAccount enabled"
14231 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
14233 #: include/functions_setup.inc:194
14234 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
14235 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
14237 #: include/functions_setup.inc:199
14238 msgid "Support for gofon enabled"
14239 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
14241 #: include/functions_setup.inc:204
14242 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
14243 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
14245 #: include/functions_setup.inc:209
14246 msgid "Support for nagios enabled"
14247 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
14249 #: include/functions_setup.inc:214
14250 #, fuzzy
14251 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
14252 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
14254 #: include/functions_setup.inc:219
14255 #, fuzzy
14256 msgid "Support for netatalk enabled"
14257 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
14259 #: include/functions_setup.inc:229
14260 msgid ""
14261 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
14262 "method to cyrus"
14263 msgstr ""
14264 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
14265 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
14267 #: include/functions_setup.inc:236
14268 msgid "Support for Kolab enabled"
14269 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
14271 #: include/functions_setup.inc:257
14272 msgid "Ignored"
14273 msgstr "Ignora"
14275 #: include/functions_setup.inc:259
14276 msgid "Failed"
14277 msgstr "Fallito"
14279 #: include/functions_setup.inc:276
14280 msgid "PHP setup inspection"
14281 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
14283 #: include/functions_setup.inc:278
14284 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
14285 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
14287 #: include/functions_setup.inc:279
14288 msgid ""
14289 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
14290 "PHP language."
14291 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
14293 #: include/functions_setup.inc:282
14294 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
14295 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
14297 #: include/functions_setup.inc:283
14298 msgid ""
14299 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
14300 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
14301 "risk. GOsa will run in both modes."
14302 msgstr ""
14303 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
14304 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
14306 #: include/functions_setup.inc:286
14307 msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
14308 msgstr ""
14310 #: include/functions_setup.inc:287
14311 msgid ""
14312 "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
14313 "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
14314 "before they really timeout."
14315 msgstr ""
14317 #: include/functions_setup.inc:290
14318 msgid "Checking for ldap module"
14319 msgstr "Controllo il modulo ldap"
14321 #: include/functions_setup.inc:291
14322 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
14323 msgstr ""
14324 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
14326 #: include/functions_setup.inc:294
14327 msgid "Checking for XML functions"
14328 msgstr "Controllo le funzioni XML"
14330 #: include/functions_setup.inc:295
14331 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
14332 msgstr ""
14334 #: include/functions_setup.inc:298
14335 msgid "Checking for gettext support"
14336 msgstr "Controllo il support per gettext"
14338 #: include/functions_setup.inc:299
14339 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
14340 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
14342 #: include/functions_setup.inc:302
14343 msgid "Checking for iconv support"
14344 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
14346 #: include/functions_setup.inc:303
14347 msgid ""
14348 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
14349 "therefore required."
14350 msgstr ""
14351 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
14352 "samba ed è necessario."
14354 #: include/functions_setup.inc:306
14355 msgid "Checking for mhash module"
14356 msgstr "Controllo il module mhash"
14358 #: include/functions_setup.inc:307
14359 msgid ""
14360 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
14361 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
14362 msgstr ""
14363 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
14364 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
14365 "correttamente anche senza."
14367 #: include/functions_setup.inc:310
14368 msgid "Checking for imap module"
14369 msgstr "Controllo il modulo imap"
14371 #: include/functions_setup.inc:311
14372 msgid ""
14373 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
14374 "status informations, creates and deletes mail users."
14375 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
14377 #: include/functions_setup.inc:314
14378 msgid "Checking for getacl in imap"
14379 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
14381 #: include/functions_setup.inc:315
14382 msgid ""
14383 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
14384 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
14385 "for this feature."
14386 msgstr ""
14387 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
14388 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
14390 #: include/functions_setup.inc:318
14391 msgid "Checking for mysql module"
14392 msgstr "Controllo il modulo mysql"
14394 #: include/functions_setup.inc:319
14395 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
14396 msgstr ""
14397 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
14398 "correttamente anche senza."
14400 #: include/functions_setup.inc:322
14401 msgid "Checking for cups module"
14402 msgstr "Controllo il modulo cups"
14404 #: include/functions_setup.inc:323
14405 msgid ""
14406 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
14407 "files, you've to install the CUPS module."
14408 msgstr ""
14409 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
14410 "funziona correttamente anche senza."
14412 #: include/functions_setup.inc:326
14413 msgid "Checking for kadm5 module"
14414 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
14416 #: include/functions_setup.inc:327
14417 msgid ""
14418 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
14419 "via PEAR network."
14420 msgstr ""
14421 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
14422 "funziona correttamente anche senza."
14424 #: include/functions_setup.inc:330
14425 msgid "Checking for snmp Module"
14426 msgstr "Controllo il modulo snmp"
14428 #: include/functions_setup.inc:331
14429 msgid ""
14430 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
14431 msgstr ""
14433 #: include/functions_setup.inc:367
14434 msgid "PHP detailed function inspection"
14435 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
14437 #: include/functions_setup.inc:371
14438 #, php-format
14439 msgid "Checking for function %s"
14440 msgstr "Controllo il supporto per %s"
14442 #: include/functions_setup.inc:372
14443 #, php-format
14444 msgid ""
14445 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
14446 "required yet."
14447 msgstr ""
14448 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
14449 "necessaria."
14451 #: include/functions_setup.inc:383
14452 msgid "Checking for some additional programms"
14453 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
14455 #: include/functions_setup.inc:392
14456 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
14457 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
14459 #: include/functions_setup.inc:393
14460 msgid ""
14461 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
14462 "size and the unified JPEG format."
14463 msgstr ""
14464 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
14465 "nelle dimensioni e nel formato di default."
14467 #: include/functions_setup.inc:396
14468 msgid "Checking imagick module for PHP"
14469 msgstr ""
14471 #: include/functions_setup.inc:397
14472 msgid ""
14473 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
14474 "and the unified JPEG format from PHP script."
14475 msgstr ""
14477 #: include/functions_setup.inc:404
14478 msgid "Checking for fping utility"
14479 msgstr "Controllo il supporto per fping"
14481 #: include/functions_setup.inc:405
14482 msgid ""
14483 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
14484 "environment running."
14485 msgstr ""
14486 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
14487 "'thin client'."
14489 #: include/functions_setup.inc:420
14490 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
14491 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
14493 #: include/functions_setup.inc:421
14494 msgid ""
14495 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
14496 "generate password hashes."
14497 msgstr ""
14498 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
14499 "per poter usare Samba 2 o 3."
14501 #: include/functions_setup.inc:434
14502 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
14503 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
14505 #: include/functions_setup.inc:435
14506 msgid ""
14507 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
14508 "in your php.ini must be set to 'Off'."
14509 msgstr ""
14510 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
14511 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
14513 #: include/functions_setup.inc:438
14514 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
14515 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
14517 #: include/functions_setup.inc:439
14518 msgid ""
14519 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
14520 "increase performance."
14521 msgstr ""
14522 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
14523 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
14525 #: include/functions_setup.inc:446
14526 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
14527 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
14529 #: include/functions_setup.inc:447
14530 msgid ""
14531 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
14532 "consume more time."
14533 msgstr ""
14534 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
14535 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
14537 #: include/functions_setup.inc:454
14538 msgid "php.ini check -> memory_limit"
14539 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
14541 #: include/functions_setup.inc:455
14542 msgid ""
14543 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
14544 "Increase it for larger setups."
14545 msgstr ""
14546 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
14547 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
14549 #: include/functions_setup.inc:459
14550 msgid "php.ini check -> expose_php"
14551 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
14553 #: include/functions_setup.inc:460
14554 msgid ""
14555 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
14556 "any Information about the server you are running in this case."
14557 msgstr ""
14558 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
14559 "'off' nel file php.ini."
14561 #: include/functions_setup.inc:464
14562 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
14563 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
14565 #: include/functions_setup.inc:465
14566 msgid ""
14567 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
14568 "escape all quotes in strings in this case."
14569 msgstr ""
14570 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
14571 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
14573 #: include/functions_setup.inc:711
14574 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
14575 msgstr ""
14577 #: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:803
14578 msgid ""
14579 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
14580 "reachable for GOsa."
14581 msgstr ""
14583 #: include/functions_setup.inc:734 include/functions_setup.inc:808
14584 #: include/functions_setup.inc:813
14585 msgid ""
14586 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
14587 "reachable for GOsa."
14588 msgstr ""
14590 #: include/functions_setup.inc:823
14591 msgid ""
14592 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
14593 "please check all information twice"
14594 msgstr ""
14596 #: include/functions_setup.inc:879
14597 #, php-format
14598 msgid ""
14599 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
14600 "complete!"
14601 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
14603 #: include/functions_setup.inc:910
14604 msgid ""
14605 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
14606 "verify that it is readable for GOsa"
14607 msgstr ""
14609 #: include/functions_setup.inc:919
14610 #, php-format
14611 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
14612 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
14614 #: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
14615 #: include/functions_setup.inc:1061 html/index.php:244
14616 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
14617 msgid ""
14618 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
14619 "administrate anything!"
14620 msgstr ""
14621 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
14622 "niente!"
14624 #: include/functions_helpviewer.inc:43
14625 #, php-format
14626 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
14627 msgstr ""
14629 #: include/functions_helpviewer.inc:84
14630 msgid "No help available for this plugin."
14631 msgstr ""
14633 #: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
14634 msgid "previous"
14635 msgstr ""
14637 #: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
14638 msgid "next"
14639 msgstr ""
14641 #: include/functions_helpviewer.inc:385
14642 #, php-format
14643 msgid "%s results for your search with the keyword %s"
14644 msgstr ""
14646 #: include/functions_helpviewer.inc:459
14647 #, php-format
14648 msgid "%s%% hit rate in file %s"
14649 msgstr ""
14651 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
14652 #, fuzzy
14653 msgid "This package has no debconf options."
14654 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
14656 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:398
14657 msgid ""
14658 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
14659 "LDAP!"
14660 msgstr ""
14662 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:502
14663 msgid "Restore snapshopts of already deleted objects"
14664 msgstr ""
14666 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:503
14667 #, fuzzy
14668 msgid "Restore"
14669 msgstr "Riprova"
14671 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:521
14672 #: include/class_SnapShotDialog.inc:105
14673 msgid "Restore snapshot"
14674 msgstr ""
14676 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:527
14677 #, fuzzy
14678 msgid "Create snapshot"
14679 msgstr "Crea estensioni di posta"
14681 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:527
14682 #, fuzzy
14683 msgid "Create a new snapshot from this object"
14684 msgstr "Gruppo di oggetti"
14686 #: include/functions_dns.inc:166
14687 #, php-format
14688 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
14689 msgstr ""
14691 #: include/functions_dns.inc:171
14692 #, php-format
14693 msgid ""
14694 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
14695 "zone."
14696 msgstr ""
14698 #: include/functions_dns.inc:363
14699 #, php-format
14700 msgid ""
14701 "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
14702 "getting dns informations for this device."
14703 msgstr ""
14705 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
14706 #, php-format
14707 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
14708 msgstr ""
14710 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
14711 #, fuzzy
14712 msgid "Paste"
14713 msgstr "Data"
14715 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
14716 #, fuzzy
14717 msgid "Can't paste"
14718 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
14720 #: include/functions_FAI.inc:358
14721 #, php-format
14722 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
14723 msgstr ""
14725 #: include/functions_FAI.inc:464
14726 #, php-format
14727 msgid "Release management failed, can't save '%s'"
14728 msgstr ""
14730 #: include/class_acl.inc:6
14731 #, fuzzy
14732 msgid "Access control"
14733 msgstr "Opzioni di accesso"
14735 #: include/class_acl.inc:129
14736 msgid "Reset ACLs"
14737 msgstr ""
14739 #: include/class_acl.inc:130
14740 msgid "One level"
14741 msgstr ""
14743 #: include/class_acl.inc:131 include/class_acl.inc:136
14744 #, fuzzy
14745 msgid "Current object"
14746 msgstr "Password attuale"
14748 #: include/class_acl.inc:132
14749 #, fuzzy
14750 msgid "Complete subtree"
14751 msgstr "incompleto"
14753 #: include/class_acl.inc:133
14754 msgid "Complete subtree (permanent)"
14755 msgstr ""
14757 #: include/class_acl.inc:134 include/class_acl.inc:137
14758 msgid "Use ACL defined in role"
14759 msgstr ""
14761 #: include/class_acl.inc:332
14762 #, fuzzy
14763 msgid "Edit ACL"
14764 msgstr "Modifica"
14766 #: include/class_acl.inc:333
14767 #, fuzzy
14768 msgid "Delete ACL"
14769 msgstr "Rimuovi"
14771 #: include/class_acl.inc:362
14772 #, fuzzy
14773 msgid "No ACL settings for this category"
14774 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
14776 #: include/class_acl.inc:364
14777 #, php-format
14778 msgid "Contains ACLs for these objects: %s"
14779 msgstr ""
14781 #: include/class_acl.inc:369
14782 #, fuzzy
14783 msgid "Edit categories ACLs"
14784 msgstr "classe"
14786 #: include/class_acl.inc:370
14787 msgid "Clear categories ACLs"
14788 msgstr ""
14790 #: include/class_acl.inc:409
14791 #, php-format
14792 msgid "Edit ACL for '%s', scope is '%s'"
14793 msgstr ""
14795 #: include/class_acl.inc:453
14796 #, fuzzy
14797 msgid "Create objects"
14798 msgstr "Gruppo di oggetti"
14800 #: include/class_acl.inc:454
14801 #, fuzzy
14802 msgid "Move objects"
14803 msgstr "Oggetti membri"
14805 #: include/class_acl.inc:455
14806 #, fuzzy
14807 msgid "Remove objects"
14808 msgstr "Oggetti membri"
14810 #: include/class_acl.inc:457 include/class_acl.inc:463
14811 msgid "Modifyable by owner"
14812 msgstr ""
14814 #: include/class_acl.inc:460
14815 #, fuzzy
14816 msgid "Move object"
14817 msgstr "Oggetti membri"
14819 #: include/class_acl.inc:461
14820 #, fuzzy
14821 msgid "Remove object"
14822 msgstr "Oggetti membri"
14824 #: include/class_acl.inc:556
14825 #, php-format
14826 msgid "Unkown ACL type '%s'. Don't know how to handle it."
14827 msgstr ""
14829 #: include/class_acl.inc:596
14830 #, php-format
14831 msgid "Unknown entry '%s'!"
14832 msgstr ""
14834 #: include/class_acl.inc:655
14835 #, fuzzy, php-format
14836 msgid "Contains settings for these objects: %s"
14837 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
14839 #: include/class_acl.inc:663
14840 #, fuzzy
14841 msgid "Members:"
14842 msgstr "Membri"
14844 #: include/class_acl.inc:669
14845 msgid "ACL is valid for all users"
14846 msgstr ""
14848 #: include/class_acl.inc:773
14849 #, fuzzy, php-format
14850 msgid "Saving ACLs with dn '%s' failed."
14851 msgstr "Nome applicazione"
14853 #: include/class_SnapShotDialog.inc:47
14854 #, php-format
14855 msgid "You're about to delete the snapshot '%s'."
14856 msgstr ""
14858 #: include/class_SnapShotDialog.inc:107
14859 #, fuzzy
14860 msgid "Remove snapshot"
14861 msgstr "Crea estensioni di posta"
14863 #: include/class_SnapShotDialog.inc:109 include/class_SnapShotDialog.inc:129
14864 msgid "Y-m-d, H:i:s"
14865 msgstr ""
14867 #: include/class_SnapShotDialog.inc:141
14868 #, fuzzy
14869 msgid "Please specify a valid description for this snapshot."
14870 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
14872 #: html/getvcard.php:36
14873 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
14874 msgstr ""
14876 #: html/helpviewer.php:67
14877 msgid "Help browser"
14878 msgstr ""
14880 #: html/helpviewer.php:118
14881 msgid "There is no helpfile specified for this class"
14882 msgstr ""
14884 #: html/helpviewer.php:265
14885 #, php-format
14886 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
14887 msgstr ""
14889 #: html/getfax.php:53
14890 msgid "Could not connect to database server!"
14891 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
14893 #: html/getfax.php:55
14894 msgid "Could not select database!"
14895 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
14897 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
14898 msgid "Database query failed!"
14899 msgstr "La query al database è fallita!"
14901 #: html/setup.php:86
14902 #, php-format
14903 msgid ""
14904 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
14905 "please check existence and rights of this directory!"
14906 msgstr ""
14908 #: html/main.php:165
14909 msgid ""
14910 "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
14911 "fixed by an administrator."
14912 msgstr ""
14914 #: html/main.php:207
14915 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
14916 msgstr ""
14918 #: html/main.php:342
14919 #, php-format
14920 msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
14921 msgstr ""
14923 #: html/main.php:357
14924 #, fuzzy
14925 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
14926 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14928 #: html/main.php:381
14929 msgid ""
14930 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
14931 "some errors!"
14932 msgstr ""
14934 #: html/getkiosk.php:25
14935 #, php-format
14936 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
14937 msgstr ""
14939 #: html/getkiosk.php:30
14940 #, fuzzy, php-format
14941 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
14942 msgstr "Rimuovi"
14944 #: html/index.php:49 html/index.php:331
14945 msgid "Session will not be encrypted."
14946 msgstr ""
14948 #: html/index.php:49 html/index.php:331
14949 msgid "Enter SSL session"
14950 msgstr ""
14952 #: html/index.php:113
14953 #, php-format
14954 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
14955 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
14957 #: html/index.php:134
14958 #, php-format
14959 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
14960 msgstr ""
14962 #: html/index.php:215
14963 msgid ""
14964 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
14965 "make sure, that this is possible."
14966 msgstr ""
14968 #: html/index.php:224
14969 msgid ""
14970 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
14971 msgstr ""
14973 #: html/index.php:252
14974 msgid "Please specify a valid username!"
14975 msgstr ""
14977 #: html/index.php:254
14978 msgid "Please specify your password!"
14979 msgstr ""
14981 #: html/index.php:261
14982 msgid "Please check the username/password combination."
14983 msgstr ""
14985 #: html/index.php:285
14986 #, fuzzy
14987 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
14988 msgstr ""
14989 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
14991 #: html/index.php:337
14992 msgid ""
14993 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
14994 "page before logging in!"
14995 msgstr ""
14997 #: html/getxls.php:65
14998 msgid "Birthday"
14999 msgstr ""
15001 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
15002 #: html/getxls.php:236
15003 msgid "Surname"
15004 msgstr "Cognome"
15006 #: html/getxls.php:74
15007 #, php-format
15008 msgid "User list of %s on %s"
15009 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
15011 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227 ihtml/themes/default/acl.tpl:41
15012 msgid "Members"
15013 msgstr "Membri"
15015 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
15016 #, php-format
15017 msgid "Groups of %s on %s"
15018 msgstr "Gruppi di %s su %s"
15020 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
15021 msgid "Computers"
15022 msgstr "Computer"
15024 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
15025 #: html/getxls.php:356
15026 msgid "Common name"
15027 msgstr "Nome comune"
15029 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
15030 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
15031 msgid "Servers"
15032 msgstr ""
15034 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
15035 #, php-format
15036 msgid "Servers of %s on %s"
15037 msgstr "Server di %s su %s"
15039 #: html/getxls.php:174
15040 msgid "Mobile phone"
15041 msgstr "Cellulare"
15043 #: html/getxls.php:174
15044 msgid "Function"
15045 msgstr "Funzione"
15047 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
15048 msgid "Adressbook"
15049 msgstr "Rubrica"
15051 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
15052 #, php-format
15053 msgid "Adressbook of %s on %s"
15054 msgstr "Rubrica di %s su %s"
15056 #: html/getxls.php:190
15057 msgid "Common Name"
15058 msgstr "Nome comune"
15060 #: html/getxls.php:224
15061 msgid "Day of birth"
15062 msgstr "Data di nascita"
15064 #: html/getxls.php:236
15065 msgid "Email address"
15066 msgstr "Indirizzo principale"
15068 #: html/getxls.php:236
15069 msgid "Organizational unit"
15070 msgstr "Unità del'organizzazione"
15072 #: html/getxls.php:236
15073 msgid "Postal Code"
15074 msgstr "CAP"
15076 #: html/getxls.php:236
15077 msgid "Title"
15078 msgstr "Titolo"
15080 #: html/getxls.php:239
15081 msgid "Full"
15082 msgstr ""
15084 #: html/getxls.php:276
15085 #, php-format
15086 msgid "User List of %s on %s"
15087 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
15089 #: html/getxls.php:330
15090 #, php-format
15091 msgid "Computers of %s on %s"
15092 msgstr "Computer di %s su %s"
15094 #: html/get_attachment.php:47
15095 #, fuzzy
15096 msgid ""
15097 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
15098 "php setup."
15099 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
15101 #: html/get_attachment.php:55
15102 #, fuzzy
15103 msgid ""
15104 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
15105 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
15107 #: html/get_attachment.php:64
15108 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
15109 msgstr ""
15111 #: html/get_attachment.php:69
15112 #, fuzzy, php-format
15113 msgid "Can't open file '%s'."
15114 msgstr "Rimuovi"
15116 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
15117 msgid ""
15118 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
15119 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
15120 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
15121 "filters to get the entries you are looking for."
15122 msgstr ""
15124 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
15125 msgid "Please choose the way to react for this session"
15126 msgstr ""
15128 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
15129 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
15130 msgstr ""
15132 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
15133 msgid ""
15134 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
15135 "and let me use filters instead"
15136 msgstr ""
15138 #: ihtml/themes/default/login.tpl:14
15139 #, fuzzy
15140 msgid "Please use your username and password to log in"
15141 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
15143 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
15144 msgid "Directory"
15145 msgstr "Directory"
15147 #: ihtml/themes/default/login.tpl:57
15148 msgid "Sign in"
15149 msgstr "Entra"
15151 #: ihtml/themes/default/login.tpl:58
15152 msgid "Click here to log in"
15153 msgstr "Clicca qui per connetterti"
15155 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
15156 msgid "Session conflict detected"
15157 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
15159 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
15160 msgid ""
15161 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
15162 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
15163 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
15164 "possible. Pressing the Logout button will close this session."
15165 msgstr ""
15167 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
15168 msgid ""
15169 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
15170 "so please close multiple windows and log in again."
15171 msgstr ""
15173 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
15174 msgid "Logout"
15175 msgstr "Termina sessione"
15177 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
15178 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
15179 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
15181 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
15182 #, fuzzy
15183 msgid ""
15184 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
15185 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
15186 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
15187 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
15188 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
15189 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
15190 msgstr ""
15191 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
15192 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
15193 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
15194 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
15195 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
15196 "server LDAP."
15198 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
15199 msgid ""
15200 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
15201 "installation. It will give you information about the exact function that "
15202 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
15203 "is useful if you know what you're doing."
15204 msgstr ""
15206 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
15207 msgid "Toggle Show/Hide"
15208 msgstr ""
15210 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
15211 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
15212 msgstr ""
15214 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
15215 msgid ""
15216 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
15217 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
15218 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
15219 "create the missing entries."
15220 msgstr ""
15221 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
15222 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
15223 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
15225 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
15226 msgid "Main"
15227 msgstr "Principale"
15229 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
15230 msgid "Help"
15231 msgstr "Aiuto"
15233 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
15234 msgid "Sign out"
15235 msgstr "Termina la sessione"
15237 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
15238 msgid "Signed in:"
15239 msgstr "Connesso:"
15241 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
15242 msgid "Locking conflict detected"
15243 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
15245 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
15246 msgid ""
15247 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
15248 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
15249 "pressing the 'Edit anyway' button."
15250 msgstr ""
15252 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
15253 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
15254 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
15255 msgid "Setup continued..."
15256 msgstr "Configurazione continua..."
15258 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
15259 msgid ""
15260 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
15261 "affect various properties in your main configuration."
15262 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
15264 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
15265 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
15266 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
15268 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
15269 msgid "Location name"
15270 msgstr "Nome locazione"
15272 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
15273 msgid ""
15274 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
15275 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
15276 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
15277 msgstr ""
15278 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
15279 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
15280 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
15282 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
15283 msgid "Admin DN"
15284 msgstr "DN dell'amministratore"
15286 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
15287 msgid "Admin password"
15288 msgstr "Password dell'amministratore"
15290 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
15291 msgid ""
15292 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
15293 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
15294 "values below if the fit your needs."
15295 msgstr ""
15296 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
15297 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
15298 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
15300 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
15301 msgid "Base "
15302 msgstr "Base "
15304 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
15305 msgid "People storage ou"
15306 msgstr "Ou delle persone"
15308 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
15309 msgid "People dn attribute"
15310 msgstr "Attributo DN delle persone"
15312 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
15313 msgid "Group storage ou"
15314 msgstr "Ou dei gruppi"
15316 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
15317 msgid "ID base for users/groups"
15318 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
15320 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
15321 msgid ""
15322 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
15323 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
15324 "used here, too."
15325 msgstr ""
15326 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
15327 "quello di default."
15329 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
15330 msgid "Encryption algorithm"
15331 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
15333 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
15334 msgid ""
15335 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
15336 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
15337 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
15338 msgstr ""
15339 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
15340 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
15341 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
15343 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
15344 msgid "Mail method"
15345 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
15347 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
15348 msgid ""
15349 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
15350 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
15351 msgstr ""
15353 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
15354 msgid "Display PHP errors"
15355 msgstr "Mostra errori PHP"
15357 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
15358 msgid "true"
15359 msgstr "vero"
15361 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
15362 msgid "false"
15363 msgstr "falso"
15365 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
15366 msgid "Check"
15367 msgstr "Continua"
15369 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
15370 msgid ""
15371 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
15372 "correct minimum version."
15373 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
15375 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
15376 msgid ""
15377 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
15378 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
15379 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
15380 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
15381 "is organized will be asked later on."
15382 msgstr ""
15383 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
15384 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
15385 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
15386 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
15387 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
15389 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
15390 #, fuzzy
15391 msgid ""
15392 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
15393 "(Example: ldap://your.server:389)."
15394 msgstr ""
15395 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
15397 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
15398 msgid "GOsa help viewer"
15399 msgstr ""
15401 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
15402 msgid "Index"
15403 msgstr ""
15405 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
15406 msgid "Your GOsa session has expired!"
15407 msgstr ""
15409 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
15410 msgid ""
15411 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
15412 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
15413 "with administrative tasks, please sign in again."
15414 msgstr ""
15416 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
15417 #, fuzzy
15418 msgid "Sign in again"
15419 msgstr "Entra"
15421 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
15422 msgid "Setup finished"
15423 msgstr "Setup completato"
15425 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
15426 msgid ""
15427 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
15428 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
15429 msgstr ""
15430 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
15431 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
15433 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
15434 msgid "Schema Configuration"
15435 msgstr "Configurazione delgi schemi"
15437 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
15438 msgid "Configuration File"
15439 msgstr "File di configurazione"
15441 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
15442 msgid ""
15443 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
15444 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
15445 "gosa. Change it as needed."
15446 msgstr ""
15447 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
15448 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
15449 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
15451 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
15452 msgid "Download configuration"
15453 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
15455 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
15456 msgid ""
15457 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
15458 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
15459 "execute these commands to achieve this requirement:"
15460 msgstr ""
15461 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
15462 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
15463 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
15465 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:2
15466 msgid "Assigned ACLs for current entry"
15467 msgstr ""
15469 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:4
15470 #, fuzzy
15471 msgid "New ACL"
15472 msgstr "Nuovo"
15474 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:8
15475 #, fuzzy
15476 msgid "ACL type"
15477 msgstr "Tipo"
15479 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:8
15480 #, fuzzy
15481 msgid "Select an acl type"
15482 msgstr "Rimuovi"
15484 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:15
15485 msgid "Use members from"
15486 msgstr ""
15488 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:29
15489 msgid "Available members"
15490 msgstr ""
15492 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:55
15493 #, fuzzy
15494 msgid "List of available ACL categories"
15495 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
15497 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:63
15498 msgid "ACLs for this object"
15499 msgstr ""
15501 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
15502 msgid "Copy &amp; paste wizard"
15503 msgstr ""
15505 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
15506 msgid ""
15507 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
15508 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
15509 "maintain the values below to fullfill the policies."
15510 msgstr ""
15512 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
15513 #, fuzzy
15514 msgid "Operation complete"
15515 msgstr "incompleto"
15517 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
15518 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
15519 msgstr ""
15521 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
15522 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
15523 #, fuzzy
15524 msgid "Old Password"
15525 msgstr "Password"
15527 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
15528 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
15529 #, fuzzy
15530 msgid "New Password"
15531 msgstr "Nuova password"
15533 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
15534 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
15535 #, fuzzy
15536 msgid "Verify Password"
15537 msgstr "Password"
15539 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
15540 #, fuzzy
15541 msgid "Change Password"
15542 msgstr "Cambia la password"
15544 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
15545 #, fuzzy
15546 msgid "Click here to Change your password"
15547 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
15549 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:3
15550 #, fuzzy
15551 msgid "Restoring object snapshots"
15552 msgstr "Gruppo di oggetti"
15554 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:6
15555 msgid ""
15556 "This procedure will restore a snapshot of the selected object. It will "
15557 "replace the existing object after pressing the restore button."
15558 msgstr ""
15560 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:23
15561 msgid "There is no snapshot available that could be restored"
15562 msgstr ""
15564 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:25
15565 msgid "Choose a snapshot and click the folder image, to restore the snapshot"
15566 msgstr ""
15568 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:44
15569 #, fuzzy
15570 msgid "Creating object snapshots"
15571 msgstr "Gruppo di oggetti"
15573 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:47
15574 msgid ""
15575 "This procedure will create a snapshot of the selected object. It will be "
15576 "stored inside a special branch of your directory system and can be restored "
15577 "later on."
15578 msgstr ""
15580 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:62
15581 #, fuzzy
15582 msgid "Timestamp"
15583 msgstr "Timeout"
15585 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:71
15586 msgid "Reason for generating this snapshot"
15587 msgstr ""
15589 #, fuzzy
15590 #~ msgid "Quota sizw"
15591 #~ msgstr "Dimensione quota"
15593 #, fuzzy
15594 #~ msgid "Vocation message"
15595 #~ msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
15597 #, fuzzy
15598 #~ msgid "Removing UNIX account failed"
15599 #~ msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
15601 #, fuzzy
15602 #~ msgid "Saving UNIX account failed"
15603 #~ msgstr "Account Unix"
15605 #, fuzzy
15606 #~ msgid "Adding environment information failed"
15607 #~ msgstr "Modifica proprietà"
15609 #, fuzzy
15610 #~ msgid "Removing FAX account failed"
15611 #~ msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
15613 #, fuzzy
15614 #~ msgid "Saving addressbook entry failed"
15615 #~ msgstr "Mostra contatti della rubrica"
15617 #, fuzzy
15618 #~ msgid "Saving FAI template failed"
15619 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
15621 #, fuzzy
15622 #~ msgid "Removing FAI partition table failed"
15623 #~ msgstr "Stampante"
15625 #~ msgid "Apply this acl only for users own entries"
15626 #~ msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
15628 #~ msgid "All fields are writeable"
15629 #~ msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
15631 #, fuzzy
15632 #~ msgid "Removing application information failed"
15633 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
15635 #, fuzzy
15636 #~ msgid "Saving application information failed"
15637 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
15639 #, fuzzy
15640 #~ msgid "Removing application failed"
15641 #~ msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
15643 #, fuzzy
15644 #~ msgid "Saving server failed"
15645 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
15647 #, fuzzy
15648 #~ msgid "Updating DNS service failed"
15649 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
15651 #, fuzzy
15652 #~ msgid "Removing DNS entries failed"
15653 #~ msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
15655 #, fuzzy
15656 #~ msgid "Saving DNS entries failed"
15657 #~ msgstr "Account Unix"
15659 #, fuzzy
15660 #~ msgid "Removing kolab host entry failed"
15661 #~ msgstr "Mostra contatti della rubrica"
15663 #, fuzzy
15664 #~ msgid "Removing terminal failed"
15665 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
15667 #, fuzzy
15668 #~ msgid "Saving terminal failed"
15669 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
15671 #, fuzzy
15672 #~ msgid "Saving Samba workstation failed"
15673 #~ msgstr "Nome applicazione"
15675 #, fuzzy
15676 #~ msgid "Saving terminal to DNS object failed"
15677 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
15679 #, fuzzy
15680 #~ msgid "Removing phone failed"
15681 #~ msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
15683 #, fuzzy
15684 #~ msgid "Saving phone queue failed"
15685 #~ msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
15687 #, fuzzy
15688 #~ msgid "Removing phone queue failed"
15689 #~ msgstr "Elimina estensioni Unix"
15691 #, fuzzy
15692 #~ msgid "Removing phone macro failed"
15693 #~ msgstr "Elimina estensioni Unix"
15695 #, fuzzy
15696 #~ msgid "Saving phone macro failed"
15697 #~ msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
15699 #, fuzzy
15700 #~ msgid "Saving phone macro parameters failed"
15701 #~ msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
15703 #, fuzzy
15704 #~ msgid "Saving phone conference failed"
15705 #~ msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
15707 #, fuzzy
15708 #~ msgid "Snapshot failed."
15709 #~ msgstr "Nome applicazione"
15711 #, fuzzy
15712 #~ msgid "Remove FAI repository extension."
15713 #~ msgstr "Elimina foto"
15715 #, fuzzy
15716 #~ msgid ""
15717 #~ "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
15718 #~ "clicking below."
15719 #~ msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
15721 #, fuzzy
15722 #~ msgid ""
15723 #~ "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
15724 #~ "clicking below."
15725 #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
15727 #, fuzzy
15728 #~ msgid "configured for"
15729 #~ msgstr "non configurata"
15731 #~ msgid "Databases"
15732 #~ msgstr "Database"
15734 #~ msgid ""
15735 #~ "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration "
15736 #~ "was found. This setup like script will try to aid you in creating a "
15737 #~ "working configuration by performing three major steps: first we'll check "
15738 #~ "the PHP installation for required modules, than we're going to check for "
15739 #~ "optional/needed programms and after you've provided basic informations "
15740 #~ "for your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
15741 #~ msgstr ""
15742 #~ "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale "
15743 #~ "se è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà "
15744 #~ "di guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per "
15745 #~ "prima cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi "
15746 #~ "cercheremo i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle "
15747 #~ "impostazioni del server LDAP."
15749 #, fuzzy
15750 #~ msgid ""
15751 #~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
15752 #~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
15753 #~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
15754 #~ msgstr ""
15755 #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
15756 #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
15757 #~ "grado di connetterti senza di essa."
15759 #, fuzzy
15760 #~ msgid "New Entry"
15761 #~ msgstr "Stampante"
15763 #, fuzzy
15764 #~ msgid "Admin"
15765 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
15767 #, fuzzy
15768 #~ msgid "Admin Toggle"
15769 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
15771 #, fuzzy
15772 #~ msgid ""
15773 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
15774 #~ "openXchange accounts, enable them first."
15775 #~ msgstr ""
15776 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
15777 #~ "creare prima le estensioni Unix."
15779 #, fuzzy
15780 #~ msgid "OpenXchange"
15781 #~ msgstr "Open-Xchange"
15783 #, fuzzy
15784 #~ msgid ""
15785 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
15786 #~ "openXchange accounts, enable them first."
15787 #~ msgstr ""
15788 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
15789 #~ "creare prima le estensioni Unix."
15791 #~ msgid "List of applications"
15792 #~ msgstr "Lista delle applicazioni"
15794 #, fuzzy
15795 #~ msgid "Zone entries"
15796 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
15798 #, fuzzy
15799 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
15800 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
15802 #, fuzzy
15803 #~ msgid ""
15804 #~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
15805 #~ "of the select box."
15806 #~ msgstr ""
15807 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
15808 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
15809 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
15811 #, fuzzy
15812 #~ msgid "New         Blocklist"
15813 #~ msgstr "Liste di blocco"
15815 #, fuzzy
15816 #~ msgid ""
15817 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
15818 #~ "working with a large number of groups."
15819 #~ msgstr ""
15820 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
15821 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
15822 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
15824 #, fuzzy
15825 #~ msgid ""
15826 #~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
15827 #~ msgstr ""
15828 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
15829 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
15830 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
15832 #, fuzzy
15833 #~ msgid ""
15834 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
15835 #~ "on   top of the department list."
15836 #~ msgstr ""
15837 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
15838 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
15839 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
15841 #, fuzzy
15842 #~ msgid ""
15843 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
15844 #~ "working with  a large number of groups."
15845 #~ msgstr ""
15846 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
15847 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
15848 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
15850 #, fuzzy
15851 #~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
15852 #~ msgstr ""
15853 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
15854 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
15855 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
15857 #, fuzzy
15858 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
15859 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
15861 #, fuzzy
15862 #~ msgid "Display object groups matching"
15863 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
15865 #~ msgid "UNIX accounts"
15866 #~ msgstr "Account Unix"
15868 #, fuzzy
15869 #~ msgid "Profile"
15870 #~ msgstr "Path del profilo"
15872 #, fuzzy
15873 #~ msgid "Groupname"
15874 #~ msgstr "Nome gruppo"
15876 #, fuzzy
15877 #~ msgid "Set root password"
15878 #~ msgstr "Cambia password"
15880 #, fuzzy
15881 #~ msgid "Please select a valid ppd."
15882 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
15884 #, fuzzy
15885 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
15886 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
15888 #, fuzzy
15889 #~ msgid "save"
15890 #~ msgstr "Salva"
15892 #, fuzzy
15893 #~ msgid "DFS shares"
15894 #~ msgstr "reset"
15896 #, fuzzy
15897 #~ msgid "Successfully finished"
15898 #~ msgstr "Setup completato"
15900 #, fuzzy
15901 #~ msgid "Subnet"
15902 #~ msgstr "Imposta"
15904 #, fuzzy
15905 #~ msgid "DNS Class"
15906 #~ msgstr "classe"
15908 #, fuzzy
15909 #~ msgid "Other devices"
15910 #~ msgstr "Dispositivi del client"
15912 #, fuzzy
15913 #~ msgid "Controllers"
15914 #~ msgstr "Paese"
15916 #, fuzzy
15917 #~ msgid "Drive"
15918 #~ msgstr "Driver"
15920 #, fuzzy
15921 #~ msgid "Hdd"
15922 #~ msgstr "Aggiungi"
15924 #, fuzzy
15925 #~ msgid "DNS-Zone"
15926 #~ msgstr "nessuno"
15928 #, fuzzy
15929 #~ msgid "close"
15930 #~ msgstr "Scegli"
15932 #, fuzzy
15933 #~ msgid "mailto"
15934 #~ msgstr "Indirizzo email"
15936 #, fuzzy
15937 #~ msgid "Coments"
15938 #~ msgstr "Contenuti"
15940 #~ msgid "Invalid characters in uid."
15941 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
15943 #, fuzzy
15944 #~ msgid "Append new class names"
15945 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
15947 #, fuzzy
15948 #~ msgid ""
15949 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
15950 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
15952 #, fuzzy
15953 #~ msgid "Can change password"
15954 #~ msgstr "Cambia la password"
15956 #, fuzzy
15957 #~ msgid "Home path"
15958 #~ msgstr "Telefono privato"
15960 #, fuzzy
15961 #~ msgid "Home drive"
15962 #~ msgstr "Server"
15964 #, fuzzy
15965 #~ msgid "Samba domain name"
15966 #~ msgstr "Home di Samba"
15968 #, fuzzy
15969 #~ msgid "Lock account"
15970 #~ msgstr "Blocca l'account samba"