Code

Removed theme due to beeing not up to date
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:30
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:59
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
31 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
32 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
33 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
34 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
42 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
43 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
44 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
45 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
46 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
48 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
49 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
50 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
51 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
52 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
53 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
54 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
55 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
56 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
57 msgid "Generic"
58 msgstr "Generale"
60 #: contrib/gosa.conf:77
61 msgid "Unix"
62 msgstr "Unix"
64 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
65 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
66 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:136
67 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
68 msgid "Environment"
69 msgstr "Ambiente"
71 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
72 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
73 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128
74 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
75 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:75
76 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:178
77 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
78 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
79 msgid "Mail"
80 msgstr "Posta"
82 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
83 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130
84 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
85 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
86 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
87 msgid "Samba"
88 msgstr "Samba"
90 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
91 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
92 msgid "Netatalk"
93 msgstr ""
95 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
96 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
97 msgid "Connectivity"
98 msgstr "Connettività"
100 #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
101 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
102 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
103 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
104 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
105 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
106 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
107 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
108 #: html/getxls.php:236
109 msgid "Fax"
110 msgstr "Fax"
112 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
113 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
114 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
115 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
116 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
117 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
118 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
119 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
120 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
121 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
122 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
123 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742
124 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
125 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
126 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
127 msgid "Phone"
128 msgstr "Telefono"
130 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
131 msgid "Nagios"
132 msgstr "Nagios"
134 #: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
135 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
136 #: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
137 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167
138 #: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177
139 msgid "References"
140 msgstr "Riferimenti"
142 #: contrib/gosa.conf:92
143 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
144 msgid "Applications"
145 msgstr "Applicazioni"
147 #: contrib/gosa.conf:94
148 msgid "ACL"
149 msgstr "ACL"
151 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
152 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
153 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
154 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
155 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
156 msgid "Options"
157 msgstr "Opzioni"
159 #: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
160 msgid "Parameter"
161 msgstr "Parametro"
163 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142
164 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
165 msgid "Startup"
166 msgstr "Avvio"
168 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
169 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
170 msgid "Devices"
171 msgstr "Dispositivi"
173 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
174 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
175 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:751
176 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
177 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
178 msgid "Printer"
179 msgstr "Stampante"
181 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
182 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
183 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
184 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
185 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
186 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
187 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
188 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
189 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
190 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
191 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
192 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
193 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
194 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
195 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
196 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
197 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
198 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:63
199 msgid "Information"
200 msgstr "Informazioni"
202 #: contrib/gosa.conf:127
203 msgid "Databases"
204 msgstr "Database"
206 #: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:26
207 msgid "Services"
208 msgstr "Servizi"
210 #: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
211 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
212 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
213 #, fuzzy
214 msgid "Repository"
215 msgstr "Riprova"
217 #: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146
218 msgid "FAI summary"
219 msgstr ""
221 #: contrib/gosa.conf:187
222 msgid "OGo"
223 msgstr ""
225 #: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
230 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
231 msgid "Export"
232 msgstr "Esporta"
234 #: contrib/gosa.conf:200
235 msgid "Excel Export"
236 msgstr "Esporta in formato Excel"
238 #: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
239 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
240 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
241 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
242 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
243 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
244 msgid "Import"
245 msgstr "Importa"
247 #: contrib/gosa.conf:202
248 msgid "CSV Import"
249 msgstr "Importa da CSV"
251 #: contrib/gosa.conf:206
252 msgid "Partitions"
253 msgstr "Partizioni"
255 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
256 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
257 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
258 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
259 msgid "Script"
260 msgstr "Script"
262 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
263 msgid "Hooks"
264 msgstr ""
266 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
267 msgid "Variables"
268 msgstr "Variabili"
270 #: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
271 msgid "Templates"
272 msgstr "Template"
274 #: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
275 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
276 msgid "Profiles"
277 msgstr "Profili"
279 #: contrib/gosa.conf:227 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
280 msgid "Summary"
281 msgstr ""
283 #: contrib/gosa.conf:231
284 msgid "Packages"
285 msgstr "Pacchetti"
287 #: contrib/gosa.conf:255
288 msgid "{LOCATIONNAME}"
289 msgstr ""
291 #: contrib/gosa.conf:273 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
292 msgid "German"
293 msgstr "Tedesco"
295 #: contrib/gosa.conf:274
296 msgid "Russian"
297 msgstr "Russo"
299 #: contrib/gosa.conf:275
300 msgid "Spanish"
301 msgstr "Spagnolo"
303 #: contrib/gosa.conf:276
304 msgid "French"
305 msgstr "Francese"
307 #: contrib/gosa.conf:277
308 msgid "Dutch"
309 msgstr "Tedesco"
311 #: contrib/gosa.conf:278
312 msgid "English"
313 msgstr "Inglese"
315 #: contrib/gosa.conf:279
316 msgid "Italian"
317 msgstr "Italiano"
319 #: contrib/gosa.conf:280
320 #, fuzzy
321 msgid "Polish"
322 msgstr "Inglese"
324 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
325 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
326 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
327 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
328 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
329 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
330 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
331 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
332 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
333 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
334 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
335 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
336 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
337 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
338 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
339 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
340 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
341 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
342 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
343 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
344 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
345 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
346 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
347 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
348 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
349 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
350 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
351 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
352 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
353 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
354 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
355 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
356 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
357 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
358 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
359 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
360 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
361 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
362 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
363 msgid "This does something"
364 msgstr "Questo fa qualcosa"
366 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
367 #, fuzzy
368 msgid "This account has no nagios extensions."
369 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
371 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
372 #, fuzzy
373 msgid "Remove nagios account"
374 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
376 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
377 #, fuzzy
378 msgid ""
379 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
380 "below."
381 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
383 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
384 #, fuzzy
385 msgid "Create nagios account"
386 msgstr "Crea estensioni di posta"
388 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
389 #, fuzzy
390 msgid ""
391 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
392 "below."
393 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
395 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
396 #, fuzzy
397 msgid "Saving nagios account failed"
398 msgstr "Crea estensioni di posta"
400 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
401 #, fuzzy
402 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
403 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
405 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
406 #, fuzzy
407 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
408 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
410 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
411 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
412 #, fuzzy
413 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
414 msgstr ""
415 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
417 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
418 #, fuzzy
419 msgid "Removing nagios account failed"
420 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
422 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
423 #: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
424 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
425 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
426 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
427 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
428 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
429 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
430 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
431 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
432 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
433 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:539
434 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
435 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
436 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:623
437 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
438 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
439 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
440 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
441 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
442 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
443 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:476
444 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
445 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
446 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
447 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
448 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:261
449 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
450 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
451 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
452 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
453 msgid "Save"
454 msgstr "Salva"
456 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
457 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
458 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
459 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
460 #: plugins/personal/posix/main.inc:112
461 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
462 #: plugins/personal/samba/main.inc:106
463 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
464 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
465 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
466 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
467 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
468 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
469 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
470 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
471 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
472 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
473 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
474 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
475 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
476 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
477 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
478 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
479 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
480 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
481 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
482 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:541
483 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:546
484 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
485 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
486 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
487 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
488 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
489 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
490 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
491 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
492 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
493 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
494 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
495 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
496 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
497 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
498 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
499 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
500 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
501 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625
502 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50
503 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
504 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:350
505 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
506 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
507 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
508 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
509 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
510 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
511 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
512 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
513 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
514 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30
515 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
516 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
517 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
518 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
519 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
520 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
521 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
522 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
523 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
524 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
525 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
526 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
527 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
528 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
529 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
530 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
531 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
532 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
533 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
534 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
535 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
536 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
537 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
538 msgid "Cancel"
539 msgstr "Annulla"
541 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
542 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
543 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
544 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
545 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
546 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:111 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
547 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
548 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
549 msgstr ""
550 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
551 "questo dialogo"
553 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
554 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
555 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
556 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
557 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
558 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
559 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
560 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
561 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
562 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
563 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
564 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
565 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
566 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
567 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
568 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
569 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
570 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
571 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
572 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
573 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
574 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
575 msgid "Edit"
576 msgstr "Modifica"
578 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
579 #, fuzzy
580 msgid "Nagios settings"
581 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
583 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
584 #, fuzzy
585 msgid "Nagios Account"
586 msgstr "Contatto"
588 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
589 #, fuzzy
590 msgid "Alias"
591 msgstr "Italiano"
593 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
594 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
595 msgid "Mail address"
596 msgstr "Indirizzo principale"
598 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
599 #, fuzzy
600 msgid "Host notification period"
601 msgstr "Opzioni applicazione"
603 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
604 #, fuzzy
605 msgid "Service notification period"
606 msgstr "Opzioni applicazione"
608 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
609 #, fuzzy
610 msgid "Service notification options"
611 msgstr "Opzioni applicazione"
613 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
614 #, fuzzy
615 msgid "Host notification options"
616 msgstr "Opzioni applicazione"
618 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
619 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
620 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
621 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 html/getxls.php:174
622 #: html/getxls.php:236
623 msgid "Pager"
624 msgstr "Pager"
626 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
627 #, fuzzy
628 msgid "Service notification commands"
629 msgstr "Opzioni applicazione"
631 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
632 #, fuzzy
633 msgid "Host notification commands"
634 msgstr "Opzioni applicazione"
636 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
637 msgid "Nagios authentification"
638 msgstr ""
640 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
641 #, fuzzy
642 msgid "view system informations"
643 msgstr "Informazioni organizzazione"
645 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
646 #, fuzzy
647 msgid "view configuration information"
648 msgstr "Informazioni organizzazione"
650 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
651 msgid "trigger system commands"
652 msgstr ""
654 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
655 msgid "view all services"
656 msgstr ""
658 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
659 msgid "view all hosts"
660 msgstr ""
662 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
663 msgid "trigger all service commands"
664 msgstr ""
666 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
667 msgid "trigger all host commands"
668 msgstr ""
670 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
671 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
672 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
673 msgid "Primary address"
674 msgstr "Indirizzo principale"
676 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
677 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
678 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
679 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:743
680 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
681 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
682 msgid "Server"
683 msgstr "Server"
685 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
686 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
687 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
689 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
690 msgid "Quota usage"
691 msgstr "Utilizzo quota"
693 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
694 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
695 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:485
696 msgid "not defined"
697 msgstr "non definito"
699 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
700 msgid "Quota size"
701 msgstr "Dimensione quota"
703 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
704 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
705 msgid "Alternative addresses"
706 msgstr "Indirizzi alternativi"
708 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
709 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
710 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
711 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
712 msgid "List of alternative mail addresses"
713 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
715 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
716 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
717 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
718 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
719 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
720 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
721 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
722 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
723 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
724 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
725 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
726 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
727 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
728 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
729 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
730 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
731 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
732 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
733 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
734 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
735 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
736 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
737 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
738 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
739 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
740 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41
741 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41
742 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
743 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:540
744 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
745 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
746 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
747 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
748 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
749 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
750 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
751 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
752 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
753 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
754 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
755 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
756 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
757 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
758 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
759 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
760 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
761 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
762 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
763 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
764 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:103
765 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:124
766 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:143
767 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
768 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
769 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
770 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
771 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
772 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
773 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:460
774 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:480
775 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
776 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
777 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
778 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
779 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
780 msgid "Add"
781 msgstr "Aggiungi"
783 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
784 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
785 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
786 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
787 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
788 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
789 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
790 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:604
791 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
792 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
793 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
794 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
795 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
796 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
797 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
798 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
799 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
800 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
801 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
802 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
803 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
804 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
805 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
806 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
807 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
808 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
809 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
810 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
811 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101 plugins/admin/systems/printer.tpl:76
812 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:92
813 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
814 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
815 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
816 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
817 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
818 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
819 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
820 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
821 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104
822 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125
823 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
824 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
825 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
826 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
827 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
828 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474
829 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
830 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
831 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
832 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
833 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
834 msgid "Delete"
835 msgstr "Rimuovi"
837 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
838 msgid "Mail options"
839 msgstr "Opzioni di posta"
841 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
842 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
843 msgstr ""
844 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
846 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
847 msgid "No delivery to own mailbox"
848 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
850 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
851 msgid ""
852 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
853 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
855 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
856 msgid "Activate vacation message"
857 msgstr "Attiva la risposta automatica"
859 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
860 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
861 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
863 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
864 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
865 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
867 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
868 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
869 msgstr ""
870 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
872 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
873 msgid "to folder"
874 msgstr "nella cartella"
876 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
877 msgid "Reject mails bigger than"
878 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
880 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
881 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
882 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
883 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
884 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
885 msgid "MB"
886 msgstr "Mb"
888 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
889 msgid "Vacation message"
890 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
892 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
893 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
894 msgid "Forward messages to"
895 msgstr "Inoltra i messaggi a"
897 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
898 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
899 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
900 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
901 msgid "Add local"
902 msgstr "Aggiungi localmente"
904 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
905 msgid "Advanced mail options"
906 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
908 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
909 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
910 msgstr ""
911 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
912 "proprio dominio"
914 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
915 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
916 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
918 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
919 msgid "Use custom sieve script"
920 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
922 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
923 msgid "disables all Mail options!"
924 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
926 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
927 msgid "User mail settings"
928 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
930 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
931 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
932 msgid "Select addresses to add"
933 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
935 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
936 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
937 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
938 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
939 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
940 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
941 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
942 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
943 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
944 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
945 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
946 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
947 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
948 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
949 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
950 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
951 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
952 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
953 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
954 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
955 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
956 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
957 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
958 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
959 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:35
960 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:72
961 msgid "Filters"
962 msgstr "Filtri"
964 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
965 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
966 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
967 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
968 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
969 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
970 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
971 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
972 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
973 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
974 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
975 msgid "Choose the department the search will be based on"
976 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
978 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
979 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
980 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
981 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
982 msgid "Regular expression for matching addresses"
983 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
985 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
986 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
987 msgid "Display addresses of user"
988 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
990 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
991 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
992 msgid "User name of which addresses are shown"
993 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
995 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
996 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
997 #, php-format
998 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
999 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
1001 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:143
1002 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:173
1003 #, fuzzy, php-format
1004 msgid "Can't get quota information for '%s'."
1005 msgstr "Rimuovi"
1007 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:205
1008 msgid "No DESC tag in vacation file:"
1009 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
1011 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:244
1012 msgid "This account has no mail extensions."
1013 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
1015 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:253
1016 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:320
1017 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
1018 msgid "Remove mail account"
1019 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1021 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:254
1022 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321
1023 msgid ""
1024 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
1025 "below."
1026 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1028 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:256
1029 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:323
1030 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
1031 msgid "Create mail account"
1032 msgstr "Crea estensioni di posta"
1034 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:256
1035 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324
1036 msgid ""
1037 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
1038 "below."
1039 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1041 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:307
1042 msgid ""
1043 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
1044 msgstr ""
1045 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
1046 "degli inoltri"
1048 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:313
1049 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:383
1050 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
1051 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
1053 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:351
1054 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:356
1055 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
1056 msgid ""
1057 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
1058 "addresses."
1059 msgstr ""
1060 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
1061 "indirizzi alternativi."
1063 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:366
1064 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:416
1065 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
1066 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
1068 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:619
1069 #, fuzzy
1070 msgid "Removing mail account failed"
1071 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1073 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:723
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Saving mail account failed"
1076 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1078 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:771
1079 msgid ""
1080 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
1081 msgstr ""
1083 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:776
1084 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:803
1085 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
1086 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
1088 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:780
1089 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:784
1090 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
1091 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
1092 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
1093 msgstr ""
1094 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
1096 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:790
1097 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:812
1098 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
1099 msgid "The primary address you've entered is already in use."
1100 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
1102 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:796
1103 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:818
1104 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
1105 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
1107 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:805
1108 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:827
1109 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
1110 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1112 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:815
1113 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:835
1114 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
1115 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
1117 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:819
1118 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
1119 msgstr ""
1121 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:964
1122 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
1123 msgstr ""
1125 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:966
1126 msgid ""
1127 "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
1128 "methods."
1129 msgstr ""
1131 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Mail settings"
1134 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1136 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1137 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
1138 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1139 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1140 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1141 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
1142 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
1143 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
1144 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1145 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
1146 msgid "Password"
1147 msgstr "Password"
1149 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
1150 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
1151 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
1152 msgid "Change password"
1153 msgstr "Cambia la password"
1155 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
1156 msgid ""
1157 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
1158 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
1159 "be able to login without it."
1160 msgstr ""
1161 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1162 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1163 "grado di connetterti senza di essa."
1165 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
1166 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
1167 msgid ""
1168 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
1169 "and unix services."
1170 msgstr ""
1171 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
1172 "Samba e Unix."
1174 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
1175 msgid "Current password"
1176 msgstr "Password attuale"
1178 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
1179 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1180 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1181 msgid "New password"
1182 msgstr "Nuova password"
1184 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
1185 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1186 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1187 msgid "Repeat new password"
1188 msgstr "Ripeti la password"
1190 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
1191 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1192 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1193 msgid "Set password"
1194 msgstr "Cambia password"
1196 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
1197 msgid "Clear fields"
1198 msgstr "Ripulisci i campi"
1200 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
1201 msgid ""
1202 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1203 "configured to use it as well."
1204 msgstr ""
1205 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1206 "programmmi configurati per usarla."
1208 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
1209 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
1210 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
1211 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1212 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1213 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1214 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1215 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
1216 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1470
1217 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1218 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1219 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1220 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1221 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1222 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1223 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1224 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1225 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1226 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1227 msgid "Back"
1228 msgstr "Indietro"
1230 #: plugins/personal/password/main.inc:40
1231 msgid ""
1232 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1233 "one."
1234 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1236 #: plugins/personal/password/main.inc:43
1237 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1238 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1240 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
1241 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219
1242 msgid ""
1243 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1244 "do not match."
1245 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1247 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
1248 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224
1249 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1250 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1252 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1253 msgid "The password used as new and current are too similar."
1254 msgstr ""
1255 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1257 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1258 msgid "The password used as new is to short."
1259 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1261 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1262 msgid "You have no permissions to change your password."
1263 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1265 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1266 msgid "External password changer reported a problem: "
1267 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1269 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
1270 #, fuzzy
1271 msgid "Password change not allowed"
1272 msgstr "Cambia la password"
1274 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
1275 #, fuzzy
1276 msgid "You are not allowed to change your password at this time"
1277 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1279 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1280 msgid "Select groups to add"
1281 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1283 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
1284 msgid "Display groups of department"
1285 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1287 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
1288 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
1289 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
1290 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
1291 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
1292 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
1293 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
1294 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
1295 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
1296 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
1297 msgid "Ignore subtrees"
1298 msgstr ""
1300 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
1301 msgid "Display groups matching"
1302 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1304 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
1305 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
1306 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
1307 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
1308 msgid "Regular expression for matching group names"
1309 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1311 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
1312 msgid "Display groups of user"
1313 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1315 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
1316 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
1317 msgid "User name of which groups are shown"
1318 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1320 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1321 msgid "User must change password on first login"
1322 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1324 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1325 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1326 msgid "Password expires on"
1327 msgstr "La password spira il"
1329 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1330 msgid "Select systems to add"
1331 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1333 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1334 msgid "Display systems of department"
1335 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1337 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1338 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
1339 msgid "Display systems matching"
1340 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1342 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
1343 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
1344 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1345 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
1346 msgid "Home directory"
1347 msgstr "Home directory"
1349 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1350 msgid "Shell"
1351 msgstr "Shell"
1353 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1354 msgid "Primary group"
1355 msgstr "Gruppo primario"
1357 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1358 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1359 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1360 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1361 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1362 msgid "Status"
1363 msgstr "Stato"
1365 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1366 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
1367 msgid "Force UID/GID"
1368 msgstr "Forza UID/GID"
1370 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
1371 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
1372 msgid "UID"
1373 msgstr "UID"
1375 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1376 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
1377 msgid "GID"
1378 msgstr "GID"
1380 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1381 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
1382 msgid "Group membership"
1383 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1385 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1386 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
1387 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1388 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1390 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1391 msgid "Account"
1392 msgstr "Sicurezza"
1394 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1395 msgid "System trust"
1396 msgstr "Accesso ai sistemi"
1398 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1399 msgid "Trust mode"
1400 msgstr ""
1402 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1403 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1404 msgid "UNIX"
1405 msgstr "Unix"
1407 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
1408 #, fuzzy
1409 msgid "expired"
1410 msgstr "Esporta"
1412 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
1413 msgid "grace time active"
1414 msgstr ""
1416 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
1417 #, fuzzy
1418 msgid "active, password not changable"
1419 msgstr "Nuova password"
1421 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
1422 #, fuzzy
1423 msgid "active, password expired"
1424 msgstr "La password spira il"
1426 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
1427 #, fuzzy
1428 msgid "active"
1429 msgstr "Privato"
1431 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
1432 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:973
1433 msgid "Group of user"
1434 msgstr "Gruppo di utenti"
1436 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
1437 msgid "unconfigured"
1438 msgstr "non configurata"
1440 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:203
1441 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
1442 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
1443 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:786
1444 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
1445 msgid "automatic"
1446 msgstr "automatico"
1448 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
1449 msgid "This account has no unix extensions."
1450 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1452 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
1453 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
1454 msgid "Remove posix account"
1455 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1457 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
1458 msgid ""
1459 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1460 "remove the samba / environment account first."
1461 msgstr ""
1462 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1463 "le estensioni Samba / ambiente."
1465 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
1466 msgid ""
1467 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1468 "below."
1469 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1471 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
1472 msgid "Create posix account"
1473 msgstr "Crea estensioni Unix"
1475 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
1476 msgid ""
1477 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1478 "below."
1479 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1481 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
1482 #, php-format
1483 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1484 msgstr ""
1485 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1487 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
1488 #, php-format
1489 msgid "Password must be changed after %s days"
1490 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1492 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
1493 #, php-format
1494 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1495 msgstr ""
1496 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1497 "spirata"
1499 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449
1500 #, php-format
1501 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1502 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1504 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1505 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1506 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1507 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1508 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1509 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1510 msgid "January"
1511 msgstr "Gennaio"
1513 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1514 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1515 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1516 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1517 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1518 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1519 msgid "February"
1520 msgstr "Febbraio"
1522 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1523 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1524 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1525 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1526 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1527 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1528 msgid "March"
1529 msgstr "Marzo"
1531 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1532 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1533 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1534 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1535 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1536 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1537 msgid "April"
1538 msgstr "Aprile"
1540 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1541 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1542 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1543 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1544 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1545 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1546 msgid "May"
1547 msgstr "Maggio"
1549 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1550 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1551 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1552 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1553 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1554 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1555 msgid "June"
1556 msgstr "Giugno"
1558 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1559 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1560 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1561 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1562 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1563 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1564 msgid "July"
1565 msgstr "Luglio"
1567 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1568 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1569 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1570 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1571 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1572 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1573 msgid "August"
1574 msgstr "Agosto"
1576 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1577 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1578 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1579 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1580 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1581 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1582 msgid "September"
1583 msgstr "Settembre"
1585 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1586 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1587 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1588 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1589 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1590 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1591 msgid "October"
1592 msgstr "Ottobre"
1594 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1595 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1596 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1597 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1598 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1599 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1600 msgid "November"
1601 msgstr "Novembre"
1603 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1604 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1605 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1606 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1607 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1608 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1609 msgid "December"
1610 msgstr "Dicembre"
1612 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
1613 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1614 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
1615 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1616 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1617 msgid "disabled"
1618 msgstr "disabilitato"
1620 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
1621 msgid "full access"
1622 msgstr "accesso completo"
1624 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
1625 msgid "allow access to these hosts"
1626 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1628 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:604
1629 #, fuzzy
1630 msgid "Removing UNIX account failed"
1631 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1633 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:737
1634 msgid "Failed: overriding lock"
1635 msgstr "Fallito: override the lock"
1637 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826
1638 #, fuzzy
1639 msgid "Saving UNIX account failed"
1640 msgstr "Account Unix"
1642 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
1643 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1644 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1646 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890
1647 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1648 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1650 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
1651 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1652 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1654 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
1655 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1656 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1658 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
1659 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:774
1660 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1661 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1663 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
1664 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
1665 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1666 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1668 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
1669 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1670 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1672 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
1673 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1674 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1676 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
1677 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1678 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1680 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
1681 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1682 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1684 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
1685 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1686 msgstr ""
1688 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
1689 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1690 msgstr ""
1692 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
1693 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1694 msgstr ""
1696 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
1697 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1698 msgstr ""
1700 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
1701 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1702 msgstr ""
1704 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1075
1705 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:813
1706 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1707 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1709 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1710 msgid "Unix settings"
1711 msgstr "Impostazioni Unix"
1713 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
1714 #, fuzzy
1715 msgid "Posix settings"
1716 msgstr "Impostazioni Unix"
1718 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1719 msgid "Samba home"
1720 msgstr "Home di Samba"
1722 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1723 msgid "Script path"
1724 msgstr "Script path"
1726 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1727 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1728 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
1729 msgid "Profile path"
1730 msgstr "Path del profilo"
1732 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1733 msgid "Access options"
1734 msgstr "Opzioni di accesso"
1736 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1737 msgid "Allow user to change password from client"
1738 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1740 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1741 msgid "Login from windows client requires no password"
1742 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1744 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1745 msgid "Temporary disable samba account"
1746 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1748 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1749 msgid "Domain"
1750 msgstr "Dominio"
1752 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1753 msgid "Terminal Server"
1754 msgstr "Terminal Server"
1756 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1757 msgid "Allow login on terminal server"
1758 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1760 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1761 msgid "Inherit client config"
1762 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1764 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1765 msgid "Initial program"
1766 msgstr "Programma iniziale"
1768 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1769 msgid "Working directory"
1770 msgstr "Cartella di lavoro"
1772 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1773 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1774 msgstr "Timeout (in minuti)"
1776 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1777 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
1778 msgid "Connection"
1779 msgstr "Connessione"
1781 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1782 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
1783 msgid "Disconnection"
1784 msgstr "Disconnessione "
1786 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1787 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
1788 msgid "IDLE"
1789 msgstr ""
1791 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1792 msgid "Client devices"
1793 msgstr "Dispositivi del client"
1795 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1796 msgid "Connect client drives at logon"
1797 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1799 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1800 msgid "Connect client printers at logon"
1801 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1803 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1804 msgid "Default to main client printer"
1805 msgstr ""
1807 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1808 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1809 msgid "Miscellaneous"
1810 msgstr "Misc"
1812 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1813 msgid "Shadowing"
1814 msgstr ""
1816 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1817 msgid "On broken or timed out"
1818 msgstr ""
1820 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1821 msgid "Reconnect if disconnected"
1822 msgstr ""
1824 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1825 msgid "Lock samba account"
1826 msgstr "Blocca l'account samba"
1828 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1829 msgid "Limit Logon Time"
1830 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1832 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1833 msgid "Limit Logoff Time"
1834 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1836 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1837 msgid "Account expires after"
1838 msgstr "L'account spira dopo"
1840 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
1841 msgid "Allow connection from these workstations only"
1842 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1844 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1845 msgid "Select workstations to add"
1846 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1848 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1849 msgid "Display workstations of department"
1850 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1852 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1853 msgid "Samba settings"
1854 msgstr "Impostazioni Samba"
1856 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
1857 msgid "This account has no samba extensions."
1858 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1860 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
1861 msgid "Remove samba account"
1862 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1864 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
1865 msgid ""
1866 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1867 "below."
1868 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1870 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
1871 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
1872 msgid "Create samba account"
1873 msgstr "Crea estensioni Samba"
1875 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1876 msgid ""
1877 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1878 "below."
1879 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1881 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
1882 msgid ""
1883 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1884 "samba accounts, enable them first."
1885 msgstr ""
1886 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1887 "creare prima le estensioni Unix."
1889 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1890 msgid "input on, notify on"
1891 msgstr "input on, notifica on"
1893 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1894 msgid "input on, notify off"
1895 msgstr "input on, notifica off"
1897 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
1898 msgid "input off, notify on"
1899 msgstr "input off, notifica on"
1901 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1902 msgid "input off, nofify off"
1903 msgstr "input off, notifica off"
1905 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
1906 msgid "disconnect"
1907 msgstr "disconnetti"
1909 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1910 msgid "reset"
1911 msgstr "reset"
1913 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
1914 msgid "from any client"
1915 msgstr "da qualsiasi client "
1917 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
1918 msgid "from previous client only"
1919 msgstr "solo dal client precedente"
1921 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
1922 #, fuzzy
1923 msgid "Removing Samba account failed"
1924 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1926 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
1927 #, php-format
1928 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1929 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1931 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
1932 #, php-format
1933 msgid ""
1934 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1935 msgstr ""
1937 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
1938 msgid ""
1939 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
1940 "than eight."
1941 msgstr ""
1943 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
1944 msgid ""
1945 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
1946 "not be fixed by GOsa!"
1947 msgstr ""
1949 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
1950 msgid ""
1951 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
1952 "possible!"
1953 msgstr ""
1955 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
1956 msgid "Saving Samba account failed"
1957 msgstr ""
1959 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
1962 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1964 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
1965 #, fuzzy
1966 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
1967 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1969 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
1970 #, fuzzy
1971 msgid "Please specify a valid id."
1972 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1974 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
1975 msgid "An Entry with this name already exists."
1976 msgstr ""
1978 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
1979 #, fuzzy
1980 msgid "Please select an entry or press cancel."
1981 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1983 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
1984 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
1985 #, fuzzy
1986 msgid "Please select a printer or press cancel."
1987 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1989 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
1990 #, fuzzy
1991 msgid "Add hotplug devices"
1992 msgstr "Dispositivi del client"
1994 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
1995 #, fuzzy
1996 msgid "Hotplug management"
1997 msgstr "Riferimenti"
1999 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
2000 #, fuzzy
2001 msgid "Select hotplug device to add"
2002 msgstr "Rimuovi"
2004 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Choose the department the search will be based    on"
2007 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
2009 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
2010 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
2011 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
2012 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
2013 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
2014 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
2015 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
2016 msgid "Display users matching"
2017 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2019 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
2022 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2024 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:185
2025 #, fuzzy
2026 msgid "auto"
2027 msgstr "Rapporto"
2029 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:207
2030 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
2031 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
2032 #, php-format
2033 msgid ""
2034 "You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
2035 "check the permission of the file '%s'."
2036 msgstr ""
2038 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:284
2039 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321
2040 msgid "Remove environment extension"
2041 msgstr ""
2043 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:285
2044 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:322
2045 #, fuzzy
2046 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
2047 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2049 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
2050 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
2051 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:327
2052 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:332
2053 msgid "Add environment extension"
2054 msgstr ""
2056 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
2057 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:328
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
2060 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2062 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
2063 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333
2064 #, fuzzy
2065 msgid ""
2066 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
2067 "can enable this feature."
2068 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2070 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:448
2071 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:751
2072 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
2073 #, fuzzy
2074 msgid "None"
2075 msgstr "nessuno"
2077 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:531
2078 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:542
2079 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:187
2080 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:610
2081 #, fuzzy
2082 msgid "You must specify a valid mount point."
2083 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2085 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:591
2086 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:592
2087 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:600
2088 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:601
2089 #, fuzzy
2090 msgid "Reset password hash"
2091 msgstr "Cambia password"
2093 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:605
2094 #, fuzzy
2095 msgid "Delete share entry"
2096 msgstr "Elimina questo record"
2098 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:754
2099 #, php-format
2100 msgid ""
2101 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
2102 "profile to 'none'."
2103 msgstr ""
2105 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:806
2106 msgid "Removing environment information failed"
2107 msgstr ""
2109 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:859
2110 #, fuzzy
2111 msgid "Please set a valid profile quota size."
2112 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2114 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:866
2115 msgid ""
2116 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
2117 "features."
2118 msgstr ""
2120 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:904
2121 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
2122 msgstr ""
2124 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:998
2125 msgid "Error while writing printer"
2126 msgstr ""
2128 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1068
2129 msgid "Error while writing printer settings"
2130 msgstr ""
2132 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1137
2133 #, fuzzy
2134 msgid "Adding environment information failed"
2135 msgstr "Modifica proprietà"
2137 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1150
2138 #, fuzzy
2139 msgid "group share"
2140 msgstr "gruppi"
2142 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1182
2143 #, fuzzy
2144 msgid "Administrator"
2145 msgstr "Amministrazione"
2147 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1187
2148 #, fuzzy
2149 msgid "Default printer"
2150 msgstr "Permessi predefiniti"
2152 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
2153 #, fuzzy
2154 msgid "Add printer devcies"
2155 msgstr "Dispositivi del client"
2157 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2158 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2159 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2160 #, fuzzy
2161 msgid "Select printer to add"
2162 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2164 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Display printers matching"
2167 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2169 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2170 #, fuzzy
2171 msgid "Regular expression for matching printer names"
2172 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2174 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2175 msgid "The environment extension is currently disabled."
2176 msgstr ""
2178 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2179 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
2180 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
2181 #, fuzzy
2182 msgid "Environment managment settings"
2183 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2185 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2186 #, fuzzy
2187 msgid "Profile managment"
2188 msgstr "Riferimenti"
2190 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2191 #, fuzzy
2192 msgid "Use profile managment"
2193 msgstr "Riferimenti"
2195 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2196 #, fuzzy
2197 msgid "Profile server managment"
2198 msgstr "Riferimenti"
2200 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2201 #, fuzzy
2202 msgid "Profil path"
2203 msgstr "Path del profilo"
2205 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Profil quota"
2208 msgstr "Path del profilo"
2210 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2211 msgid "Cache profile localy"
2212 msgstr ""
2214 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Kiosk profile settings"
2217 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2219 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2220 msgid "Kiosk profile"
2221 msgstr ""
2223 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2224 #, fuzzy
2225 msgid "Manage"
2226 msgstr "Nome gruppo"
2228 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
2229 msgid "Resolution changeable during session"
2230 msgstr ""
2232 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
2233 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2234 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2235 msgid "Resolution"
2236 msgstr ""
2238 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
2239 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
2240 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
2241 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2242 #, fuzzy
2243 msgid "Shares"
2244 msgstr "reset"
2246 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
2247 #, fuzzy
2248 msgid "User used to connect to the share"
2249 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2251 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
2252 #, fuzzy
2253 msgid "Select a share"
2254 msgstr "Rimuovi"
2256 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
2257 #, fuzzy
2258 msgid "Mount path"
2259 msgstr "Monitoraggio"
2261 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
2262 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2263 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2264 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2265 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2266 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2267 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
2268 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
2269 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:544
2270 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
2271 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2272 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2273 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
2274 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
2275 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2276 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2277 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
2278 msgid "Remove"
2279 msgstr "Rimuovi"
2281 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
2282 msgid "Logon scripts"
2283 msgstr ""
2285 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
2286 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2287 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2288 #, fuzzy
2289 msgid "Logon script management"
2290 msgstr "Riferimenti"
2292 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
2293 #, fuzzy
2294 msgid "Hotplug devices"
2295 msgstr "Dispositivi del client"
2297 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
2298 #, fuzzy
2299 msgid "Hotplug device settings"
2300 msgstr "Dispositivi del client"
2302 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
2303 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
2304 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
2305 msgid "New"
2306 msgstr "Nuovo"
2308 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
2309 msgid "Existing"
2310 msgstr ""
2312 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
2313 #, fuzzy
2314 msgid "Printer settings"
2315 msgstr "Impostazioni Unix"
2317 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
2318 msgid "Toggle admin"
2319 msgstr ""
2321 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
2322 msgid "Toggle default"
2323 msgstr ""
2325 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Specified name is invalid."
2328 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2330 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
2331 #, fuzzy
2332 msgid "Please specify a valid script name."
2333 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2335 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:105
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Specified description contains invalid characters."
2338 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2340 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2341 #, fuzzy
2342 msgid "Logon script settings"
2343 msgstr "Impostazioni Unix"
2345 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2346 #, fuzzy
2347 msgid "Skript name"
2348 msgstr "Script path"
2350 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2351 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2352 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
2353 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
2354 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2355 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2356 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2357 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2358 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2359 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2360 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2361 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2362 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2363 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2364 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2365 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2366 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/server.tpl:10
2367 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:30 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2368 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2369 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
2370 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
2371 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
2372 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2373 #: html/getxls.php:230
2374 msgid "Description"
2375 msgstr "Descrizione"
2377 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2378 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2379 #, fuzzy
2380 msgid "Priority"
2381 msgstr "Proxy"
2383 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2384 msgid "Logon script flags"
2385 msgstr ""
2387 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2388 msgid "Last script"
2389 msgstr ""
2391 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2392 msgid "Script can be replaced by user"
2393 msgstr ""
2395 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2396 msgid "Logon script"
2397 msgstr ""
2399 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2400 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2401 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2402 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
2403 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2404 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
2405 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
2406 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2407 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
2408 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
2409 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2410 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
2411 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2412 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2413 msgid "Apply"
2414 msgstr "Applica"
2416 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
2417 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
2418 #, php-format
2419 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2420 msgstr ""
2422 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
2423 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
2424 #, php-format
2425 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2426 msgstr ""
2428 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
2429 msgid ""
2430 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2431 msgstr ""
2433 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
2434 #, php-format
2435 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2436 msgstr ""
2438 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2439 #, fuzzy
2440 msgid "Create new hotplug entry"
2441 msgstr "Crea in"
2443 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2444 #, fuzzy
2445 msgid "Create new hotplug device"
2446 msgstr "Crea in"
2448 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2449 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2450 msgid "Device name"
2451 msgstr ""
2453 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2454 #, fuzzy
2455 msgid "Device ID"
2456 msgstr "Dispositivi"
2458 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2459 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2460 #, fuzzy
2461 msgid "Kiosk profile management"
2462 msgstr "Riferimenti"
2464 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
2465 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2466 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2467 msgid "Browse"
2468 msgstr ""
2470 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2471 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:219
2472 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2473 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2474 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2475 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2476 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2477 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2478 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2479 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
2480 #, fuzzy
2481 msgid "Close"
2482 msgstr "Scegli"
2484 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2485 #, fuzzy
2486 msgid "User environment settings"
2487 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2489 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2490 msgid ""
2491 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2492 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2493 "then encode it with the selected method."
2494 msgstr ""
2495 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2496 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2498 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
2499 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
2500 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
2501 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
2502 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
2503 msgid "Personal picture"
2504 msgstr "Foto personale"
2506 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
2507 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
2508 msgid "Remove picture"
2509 msgstr "Elimina foto"
2511 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2512 msgid "Personal information"
2513 msgstr "Informazioni personali"
2515 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
2516 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
2517 msgid "Change picture"
2518 msgstr "Cambia foto"
2520 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
2521 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
2522 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2523 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2524 #, fuzzy
2525 msgid "Last name"
2526 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2528 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
2529 #, fuzzy
2530 msgid "Template name"
2531 msgstr "Template"
2533 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
2534 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
2535 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2536 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
2537 #, fuzzy
2538 msgid "First name"
2539 msgstr "Liste di blocco"
2541 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
2542 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
2543 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
2544 msgid "Login"
2545 msgstr "Nome utente"
2547 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
2548 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2549 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2550 msgid "Personal title"
2551 msgstr "Titolo onorifico"
2553 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
2554 msgid "Academic title"
2555 msgstr "Titolo di studio"
2557 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
2558 msgid "Date of birth"
2559 msgstr "Data di nascita"
2561 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
2562 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2563 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2564 msgid "Set"
2565 msgstr "Imposta"
2567 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
2568 #: html/getxls.php:224
2569 msgid "Sex"
2570 msgstr "Sesso"
2572 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
2573 msgid "Preferred langage"
2574 msgstr "Lingua preferita"
2576 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
2577 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
2578 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
2579 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
2580 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
2581 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2582 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
2583 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:107
2584 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2585 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
2586 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2587 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
2588 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
2589 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
2590 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:14
2591 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
2592 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2593 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
2594 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2595 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
2596 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
2597 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
2598 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
2599 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2600 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
2601 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2602 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
2603 msgid "Base"
2604 msgstr "Base"
2606 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
2607 msgid "Choose subtree to place user in"
2608 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2610 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
2611 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
2612 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
2613 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
2614 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
2615 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
2616 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
2617 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
2618 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
2619 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19
2620 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:21
2621 #: plugins/admin/systems/server.tpl:23 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
2622 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
2623 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:25 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
2624 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
2625 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
2626 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
2627 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
2628 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
2629 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
2630 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
2631 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
2632 #, fuzzy
2633 msgid "Select a base"
2634 msgstr "Rimuovi"
2636 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
2637 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
2638 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2639 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2640 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2641 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2642 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
2643 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
2644 msgid "Address"
2645 msgstr "Indirizzo"
2647 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2648 msgid "Private phone"
2649 msgstr "Telefono privato"
2651 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
2652 msgid "Homepage"
2653 msgstr "Home Page"
2655 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
2656 msgid "Password storage"
2657 msgstr "Algorimo password"
2659 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
2660 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2661 msgid "Certificates"
2662 msgstr "Certificati"
2664 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
2665 msgid "Edit certificates"
2666 msgstr "Modifica certificati"
2668 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
2669 msgid "Kerberos"
2670 msgstr "Kerberos"
2672 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
2673 msgid "Edit properties"
2674 msgstr "Modifica proprietà"
2676 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
2677 msgid "Organizational information"
2678 msgstr "Informazioni organizzazione"
2680 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236
2681 msgid "Organization"
2682 msgstr "Organizzazione"
2684 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
2685 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
2686 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2687 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
2688 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
2689 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
2690 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
2691 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
2692 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2693 msgid "Department"
2694 msgstr "Dipartimento"
2696 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
2697 msgid "Department No."
2698 msgstr "Dipartimento No."
2700 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
2701 msgid "Employee No."
2702 msgstr "Matricola"
2704 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
2705 msgid "Employee type"
2706 msgstr "Qualifica"
2708 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
2709 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
2710 msgid "Room No."
2711 msgstr "Stanza No."
2713 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
2714 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2715 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
2716 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 html/getxls.php:236
2717 msgid "Mobile"
2718 msgstr "Cellulare"
2720 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
2721 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
2722 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
2723 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
2724 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
2725 msgid "Location"
2726 msgstr "Località"
2728 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
2729 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
2730 #: html/getxls.php:236
2731 msgid "State"
2732 msgstr "Stato"
2734 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
2735 msgid "Vocation"
2736 msgstr ""
2738 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
2739 msgid "Unit description"
2740 msgstr "Descrizoione unità"
2742 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
2743 msgid "Subject area"
2744 msgstr ""
2746 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
2747 msgid "Functional title"
2748 msgstr "Funzione"
2750 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
2751 msgid "Role"
2752 msgstr "Ruolo"
2754 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
2755 msgid "Person locality"
2756 msgstr "Località personale"
2758 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
2759 msgid "Unit"
2760 msgstr "Unità"
2762 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
2763 msgid "Street"
2764 msgstr "Strada"
2766 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
2767 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
2768 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 html/getxls.php:174
2769 msgid "Postal code"
2770 msgstr "CAP"
2772 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
2773 msgid "House identifier"
2774 msgstr "Identificativo della casa"
2776 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
2777 msgid "Please use the phone tab"
2778 msgstr "Usa il tab del telefono"
2780 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
2781 msgid "Last delivery"
2782 msgstr "Ultimo recapito"
2784 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
2785 msgid "Public visible"
2786 msgstr "Pubblico"
2788 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2789 msgid "Standard certificate"
2790 msgstr "Certificato standard"
2792 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2793 msgid "S/MIME certificate"
2794 msgstr "Certificato S/MIME"
2796 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2797 msgid "PKCS12 certificate"
2798 msgstr "Certificato PKCS12"
2800 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2801 msgid "Certificate serial number"
2802 msgstr "Numero seriale del certificato"
2804 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2805 msgid "female"
2806 msgstr "femmina"
2808 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2809 msgid "male"
2810 msgstr "maschio"
2812 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
2813 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2814 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2816 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
2817 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2818 msgstr ""
2820 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
2821 msgid "Please enter a valid serial number"
2822 msgstr ""
2824 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
2825 #, php-format
2826 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2827 msgstr ""
2829 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
2830 msgid "valid"
2831 msgstr "valido"
2833 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
2834 msgid "invalid"
2835 msgstr "invalido"
2837 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
2838 msgid "No certificate installed"
2839 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2841 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:546
2842 msgid "Removing generic user account failed"
2843 msgstr ""
2845 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:835
2846 msgid "Saving generic user account failed"
2847 msgstr ""
2849 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
2850 msgid "Kerberos database communication failed"
2851 msgstr ""
2853 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
2854 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2855 msgstr ""
2857 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
2858 msgid "Can't add user to kerberos database."
2859 msgstr ""
2861 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
2862 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2863 msgstr ""
2865 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
2866 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2867 msgstr ""
2869 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
2870 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
2871 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:517
2872 msgid "The required field 'Name' is not set."
2873 msgstr ""
2875 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
2876 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2877 msgstr ""
2879 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:980
2880 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
2881 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:520
2882 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2883 msgstr ""
2885 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
2886 msgid "The required field 'Login' is not set."
2887 msgstr ""
2889 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
2890 msgid ""
2891 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2892 "database."
2893 msgstr ""
2895 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
2896 msgid ""
2897 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2898 "are allowed."
2899 msgstr ""
2901 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
2902 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2903 msgstr ""
2905 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1003
2906 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
2907 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
2908 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
2909 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:244
2910 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2911 msgstr ""
2913 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1006
2914 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
2915 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
2916 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
2917 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2918 msgstr ""
2920 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
2921 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
2922 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
2923 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:247
2924 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2925 msgstr ""
2927 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
2928 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
2929 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:250
2930 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2931 msgstr ""
2933 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
2934 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
2935 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2936 msgstr ""
2938 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
2939 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
2940 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2941 msgstr ""
2943 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1147
2944 msgid "Could not open specified certificate!"
2945 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2947 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2948 msgid "You are not allowed to set your password!"
2949 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2951 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2952 msgid "Generic user information"
2953 msgstr "Informazioni generali"
2955 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
2956 #, fuzzy
2957 msgid "User settings"
2958 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2960 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
2961 #, fuzzy
2962 msgid "User picture"
2963 msgstr "Foto personale"
2965 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
2966 #, fuzzy
2967 msgid "Clear password"
2968 msgstr "Nuova password"
2970 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Set new password"
2973 msgstr "Cambia password"
2975 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
2976 msgid "Proxy account"
2977 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2979 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
2980 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2981 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
2983 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
2984 msgid "Limit proxy access to working time"
2985 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
2987 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
2988 msgid "Restrict proxy usage by quota"
2989 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
2991 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
2992 msgid "per"
2993 msgstr "per"
2995 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
2996 #, fuzzy
2997 msgid "Intranet account"
2998 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3000 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
3001 msgid "WebDAV"
3002 msgstr "WebDAV"
3004 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
3005 #, fuzzy
3006 msgid "Removing webDAV account failed"
3007 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3009 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Saving webDAV account failed"
3012 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3014 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
3015 msgid "PHPGroupware account"
3016 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3018 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
3019 msgid "Kolab account"
3020 msgstr "Account Kolab"
3022 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
3023 msgid ""
3024 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
3025 "you add a mail account."
3026 msgstr ""
3028 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
3029 msgid "Delegations"
3030 msgstr ""
3032 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
3033 msgid "Mail size"
3034 msgstr ""
3036 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
3037 msgid "No mail size restriction for this account"
3038 msgstr ""
3040 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
3041 msgid "Free Busy information"
3042 msgstr ""
3044 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
3045 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
3046 msgid "URL"
3047 msgstr "URL"
3049 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
3050 msgid "Future"
3051 msgstr "Futuro"
3053 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
3054 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
3055 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
3056 msgid "days"
3057 msgstr "giorni"
3059 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
3060 msgid "Invitation policy"
3061 msgstr ""
3063 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
3064 msgid "FTP account"
3065 msgstr "Estenzioni FTP"
3067 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
3068 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
3069 msgid "Bandwidth"
3070 msgstr "Banda"
3072 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
3073 msgid "Upload bandwidth"
3074 msgstr "Banda di upload"
3076 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
3077 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
3078 msgid "kb/s"
3079 msgstr "kb/s"
3081 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
3082 msgid "Download bandwidth"
3083 msgstr "Banda di download"
3085 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
3086 msgid "Quota"
3087 msgstr "Quota"
3089 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
3090 msgid "Files"
3091 msgstr "File"
3093 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
3094 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
3095 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
3096 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
3097 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
3098 msgid "Size"
3099 msgstr "Dimensione"
3101 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
3102 msgid "Ratio"
3103 msgstr "Rapporto"
3105 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
3106 msgid "Uploaded / downloaded files"
3107 msgstr "File in upload / File in download"
3109 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3110 msgid "Check to disable FTP Access"
3111 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
3113 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3114 msgid "Temporary disable FTP access"
3115 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
3117 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3118 msgid "Open-Xchange Account"
3119 msgstr ""
3121 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3122 msgid ""
3123 "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
3124 "reached"
3125 msgstr ""
3127 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
3128 msgid "Open-Xchange account"
3129 msgstr ""
3131 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
3132 msgid "Remember"
3133 msgstr ""
3135 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
3136 msgid "Appointment Days"
3137 msgstr ""
3139 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
3140 msgid "Task Days"
3141 msgstr ""
3143 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
3144 msgid "User Information"
3145 msgstr ""
3147 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
3148 msgid "User Timezone"
3149 msgstr ""
3151 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
3152 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
3153 msgid "Proxy"
3154 msgstr "Proxy"
3156 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
3157 msgid "KB"
3158 msgstr "KB"
3160 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
3161 msgid "GB"
3162 msgstr ""
3164 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3165 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:314
3166 msgid "hour"
3167 msgstr "ora"
3169 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3170 msgid "day"
3171 msgstr "giorno"
3173 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3174 msgid "week"
3175 msgstr "settimana"
3177 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3178 msgid "month"
3179 msgstr "mese"
3181 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
3182 #, fuzzy
3183 msgid "Removing proxy account failed"
3184 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3186 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
3187 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
3188 msgstr ""
3190 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
3191 #, fuzzy
3192 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
3193 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
3195 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Saving proxy account failed"
3198 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3200 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
3201 msgid "Intranet"
3202 msgstr ""
3204 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Removing intranet account failed"
3207 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3209 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
3210 #, fuzzy
3211 msgid "Saving intranet account failed"
3212 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3214 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
3215 msgid "PHPGroupware"
3216 msgstr ""
3218 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Removing PHPgw account failed"
3221 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3223 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
3224 msgid "Saving PHPgw account failed"
3225 msgstr ""
3227 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
3228 msgid "Kolab"
3229 msgstr ""
3231 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
3232 msgid ""
3233 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
3234 msgstr ""
3236 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
3237 msgid ""
3238 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
3239 "existing user."
3240 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
3242 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
3243 msgid "Always accept"
3244 msgstr ""
3246 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
3247 msgid "Always reject"
3248 msgstr ""
3250 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
3251 msgid "Reject if conflicts"
3252 msgstr ""
3254 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
3255 msgid "Manual if conflicts"
3256 msgstr ""
3258 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
3259 msgid "Manual"
3260 msgstr "Manuale"
3262 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
3263 msgid "Anonymous"
3264 msgstr "Anonimo"
3266 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
3267 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
3268 msgstr ""
3270 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
3271 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
3272 msgstr ""
3274 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
3275 #, php-format
3276 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
3277 msgstr ""
3279 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
3280 #, php-format
3281 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
3282 msgstr ""
3284 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:325
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Saving Kolab account failed"
3287 msgstr "Account Kolab"
3289 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
3290 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
3291 msgid "FTP"
3292 msgstr "FTP"
3294 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
3295 #, fuzzy
3296 msgid "Removing pureftpd account failed"
3297 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3299 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
3300 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
3301 msgstr ""
3303 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
3304 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
3305 msgstr ""
3307 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
3308 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
3309 msgstr ""
3311 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
3312 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
3313 msgstr ""
3315 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
3316 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
3317 msgstr ""
3319 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
3320 msgid "Saving pureftpd account failed"
3321 msgstr ""
3323 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
3324 msgid "Open-Xchange"
3325 msgstr "Open-Xchange"
3327 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719
3328 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:816
3329 #, fuzzy
3330 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
3331 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3333 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
3334 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
3335 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
3336 msgstr ""
3338 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
3339 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
3340 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
3341 msgstr ""
3343 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736
3344 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
3345 msgstr ""
3347 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:744
3348 #, fuzzy
3349 msgid "Removing oxchange account failed"
3350 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3352 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803
3353 msgid ""
3354 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
3355 "that "
3356 msgstr ""
3358 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:804
3359 msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
3360 msgstr ""
3362 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
3363 msgid "Saving of oxchange account failed"
3364 msgstr ""
3366 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
3367 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
3368 msgstr ""
3370 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
3371 msgid "WebDAV account"
3372 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3374 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
3375 msgid "This account has no connectivity extensions."
3376 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3378 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
3379 #, fuzzy
3380 msgid "PPTP account"
3381 msgstr "Estenzioni FTP"
3383 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
3384 #, fuzzy
3385 msgid "GLPI account"
3386 msgstr "Estenzioni FTP"
3388 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3389 #, fuzzy
3390 msgid "Opengroupware"
3391 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3393 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3394 #, fuzzy
3395 msgid "Location team"
3396 msgstr "Nome locazione"
3398 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3399 #, fuzzy
3400 msgid "Template user"
3401 msgstr "Template"
3403 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
3404 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:44
3405 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:103
3406 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:39
3407 msgid "Locked"
3408 msgstr ""
3410 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
3411 msgid "Teams"
3412 msgstr ""
3414 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
3415 msgid "PPTP"
3416 msgstr ""
3418 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
3419 #, fuzzy
3420 msgid "Removing PPTP account failed"
3421 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3423 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
3424 #, fuzzy
3425 msgid "Saving PPTP account failed"
3426 msgstr "Estenzioni FTP"
3428 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
3429 #, fuzzy
3430 msgid "PHPscheduleit account"
3431 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3433 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3434 #, fuzzy
3435 msgid "Opengroupware account"
3436 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3438 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
3439 msgid ""
3440 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3441 "perform any database queries."
3442 msgstr ""
3444 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
3445 msgid ""
3446 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3447 "or set any informations."
3448 msgstr ""
3450 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
3451 msgid ""
3452 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3453 "configuration twice."
3454 msgstr ""
3456 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3457 #, fuzzy
3458 msgid "PHPscheduleit"
3459 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3461 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
3462 #, fuzzy
3463 msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
3464 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3466 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
3467 #, fuzzy
3468 msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
3469 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3471 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
3472 #, fuzzy
3473 msgid "Manage netatalk account"
3474 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3476 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
3477 #, fuzzy
3478 msgid "This account has no netatalk extensions."
3479 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
3481 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
3482 #, fuzzy
3483 msgid "Remove netatalk account"
3484 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3486 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
3487 #, fuzzy
3488 msgid ""
3489 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
3490 "below."
3491 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
3493 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
3494 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Create netatalk account"
3497 msgstr "Crea estensioni di posta"
3499 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
3500 #, fuzzy
3501 msgid ""
3502 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
3503 "below."
3504 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3506 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
3507 msgid "You must select a share to use."
3508 msgstr ""
3510 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Saving Netatalk account failed"
3513 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3515 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Removing Netatalk account failed"
3518 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3520 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
3521 #, fuzzy
3522 msgid "Share"
3523 msgstr "reset"
3525 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
3526 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
3527 msgid "Path"
3528 msgstr ""
3530 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
3531 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
3532 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
3533 msgid "Finish"
3534 msgstr "Esegui"
3536 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
3537 #, fuzzy
3538 msgid "Netatalk settings"
3539 msgstr "Mostra workstation"
3541 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3542 msgid "FAX Blocklists"
3543 msgstr "Liste blocco FAX"
3545 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
3546 #, php-format
3547 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3548 msgstr ""
3550 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
3551 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3552 msgstr ""
3554 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
3555 msgid "Please specify a valid phone number."
3556 msgstr ""
3558 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3559 msgid "send"
3560 msgstr "invia"
3562 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3563 msgid "receive"
3564 msgstr "ricevi"
3566 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
3567 msgid "Removing blocklist object failed"
3568 msgstr ""
3570 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:432
3571 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3572 msgstr ""
3574 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:438
3575 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:233
3576 msgid "Required field 'Name' is not set."
3577 msgstr ""
3579 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:441
3580 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3581 msgstr ""
3583 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:448
3584 msgid "Specified name is already used."
3585 msgstr ""
3587 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:455
3588 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3589 msgstr ""
3591 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:503
3592 msgid "Saving blocklist object failed"
3593 msgstr ""
3595 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3596 msgid "List name"
3597 msgstr ""
3599 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3600 msgid "Name of blocklist"
3601 msgstr ""
3603 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3604 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3605 msgstr ""
3607 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
3608 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
3609 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326
3610 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3611 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
3612 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3613 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3614 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
3615 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
3616 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
3617 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3618 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3619 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
3620 msgid "Type"
3621 msgstr "Tipo"
3623 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
3624 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3625 msgstr ""
3627 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
3628 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3629 msgstr ""
3631 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
3632 msgid "Blocked numbers"
3633 msgstr ""
3635 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
3636 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3637 msgstr ""
3639 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3640 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3641 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3642 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3643 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3644 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
3645 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
3646 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
3647 #: html/index.php:49 html/index.php:331 html/index.php:337
3648 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
3649 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
3650 msgid "Warning"
3651 msgstr "Attenzione"
3653 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3654 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
3655 msgid ""
3656 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3657 "GOsa to get your data back."
3658 msgstr ""
3660 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3661 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
3662 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3663 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3664 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3665 #, fuzzy
3666 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3667 msgstr ""
3668 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3669 "i> per abortire."
3671 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
3672 msgid "Blocklist management"
3673 msgstr ""
3675 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
3676 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
3677 msgid "List of blocklists"
3678 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3680 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
3681 #, fuzzy
3682 msgid ""
3683 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3684 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3685 "select box."
3686 msgstr ""
3687 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
3688 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
3689 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
3691 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Blocklist name"
3694 msgstr "Liste di blocco"
3696 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
3697 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3698 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
3699 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
3700 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
3701 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
3702 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
3703 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
3704 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
3705 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
3706 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
3707 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
3708 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
3709 msgid "Actions"
3710 msgstr "Azioni"
3712 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3713 msgid "Select to see send blocklists"
3714 msgstr ""
3716 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3717 msgid "Show send blocklists"
3718 msgstr ""
3720 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3721 msgid "Select to see receive blocklists"
3722 msgstr ""
3724 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3725 msgid "Show receive blocklists"
3726 msgstr ""
3728 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
3729 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
3730 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
3731 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
3732 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
3733 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
3734 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
3735 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
3736 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
3737 #, fuzzy
3738 msgid "Select to search within subtrees"
3739 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
3741 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
3742 msgid "Regular expression for matching list names"
3743 msgstr ""
3745 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3746 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
3747 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
3748 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
3749 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
3750 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
3751 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3752 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3753 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
3754 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
3755 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
3756 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
3757 msgid "Go to root department"
3758 msgstr "Vai al dipartimento base"
3760 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3761 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
3762 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
3763 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
3764 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
3765 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
3766 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
3767 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3768 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3769 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
3770 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
3771 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
3772 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
3773 msgid "Root"
3774 msgstr "Root"
3776 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
3777 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
3778 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
3779 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
3780 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
3781 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
3782 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3783 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3784 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
3785 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
3786 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
3787 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
3788 msgid "Go up one department"
3789 msgstr "Sali di dipartimento"
3791 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
3792 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
3793 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
3794 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
3795 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
3796 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
3797 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
3798 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
3799 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3800 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3801 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
3802 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
3803 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3804 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
3805 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
3806 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
3807 msgid "Up"
3808 msgstr ""
3810 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3811 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
3812 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
3813 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
3814 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3815 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3816 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
3817 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
3818 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3819 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3820 msgid "Go to users department"
3821 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3823 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3824 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
3825 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
3826 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
3827 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
3828 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
3829 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3830 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3831 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
3832 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
3833 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3834 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3835 msgid "Home"
3836 msgstr "Home"
3838 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
3839 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:119
3840 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
3841 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
3842 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
3843 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
3844 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3845 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3846 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
3847 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
3848 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
3849 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
3850 msgid "Reload list"
3851 msgstr ""
3853 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
3854 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
3855 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3856 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
3857 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
3858 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
3859 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
3860 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
3861 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
3862 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
3863 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
3864 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
3865 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
3866 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3867 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3868 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3869 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
3870 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
3871 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
3872 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
3873 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
3874 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
3875 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
3876 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
3877 msgid "Submit"
3878 msgstr ""
3880 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Create new blocklist"
3883 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3885 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
3886 #, fuzzy
3887 msgid "New Blocklist"
3888 msgstr "Liste di blocco"
3890 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
3891 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3892 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
3893 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
3894 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
3895 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
3896 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
3897 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3898 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
3899 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
3900 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
3901 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
3902 msgid "Submit department"
3903 msgstr "Imposta dipartimento"
3905 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
3906 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
3907 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
3908 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
3909 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
3910 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
3911 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
3912 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
3913 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
3914 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
3915 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
3916 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
3917 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
3918 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
3919 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
3920 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
3921 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
3922 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
3923 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
3924 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
3925 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102
3926 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
3927 msgid "edit"
3928 msgstr "modifica"
3930 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
3931 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
3932 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
3933 #, fuzzy
3934 msgid "Edit user"
3935 msgstr "Modifica contatto"
3937 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
3938 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
3939 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
3940 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
3941 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
3942 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
3943 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
3944 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
3945 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
3946 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
3947 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
3948 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
3949 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104
3950 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
3951 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
3952 msgid "delete"
3953 msgstr "elimina"
3955 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
3956 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
3957 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
3958 #, fuzzy
3959 msgid "Delete user"
3960 msgstr "Rimuovi"
3962 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3963 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
3964 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3965 msgstr ""
3967 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3968 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3969 #: html/getxls.php:224
3970 msgid "Language"
3971 msgstr "Lingua"
3973 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3974 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3975 msgstr ""
3977 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3978 msgid "Delivery format"
3979 msgstr "Formato di recapito"
3981 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3982 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3983 msgstr ""
3985 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3986 msgid "Delivery methods"
3987 msgstr "Metodi di recapito"
3989 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3990 msgid "Temporary disable fax usage"
3991 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3993 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3994 msgid "Deliver fax as mail to"
3995 msgstr ""
3997 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3998 msgid "Deliver fax as mail"
3999 msgstr "Recapita Fax come mail"
4001 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
4002 msgid "Deliver fax to printer"
4003 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
4005 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
4006 msgid "Alternate fax numbers"
4007 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
4009 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
4010 msgid "Blocklists"
4011 msgstr "Liste di blocco"
4013 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
4014 msgid "Blocklists for incoming fax"
4015 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
4017 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
4018 msgid "Blocklists for outgoing fax"
4019 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
4021 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
4022 msgid "Select numbers to add"
4023 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
4025 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
4026 msgid "Display numbers of department"
4027 msgstr ""
4029 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
4030 msgid "Display numbers matching"
4031 msgstr ""
4033 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
4034 msgid "Regular expression for matching numbers"
4035 msgstr ""
4037 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
4038 msgid "Display numbers of user"
4039 msgstr ""
4041 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
4042 msgid "User name of which numbers are shown"
4043 msgstr ""
4045 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
4046 msgid "Blocked numbers/lists"
4047 msgstr "Numeri/liste bloccati"
4049 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
4050 msgid "List of predefined blocklists"
4051 msgstr "Liste di blocco predefinite"
4053 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
4054 #, fuzzy
4055 msgid "Add the list to the blocklists"
4056 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4058 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
4059 msgid "FAX settings"
4060 msgstr "Impostazioni FAX"
4062 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
4063 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
4064 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
4065 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
4066 msgid "FAX"
4067 msgstr "FAX"
4069 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
4070 msgid "This account has no fax extensions."
4071 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4073 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
4074 msgid "Remove fax account"
4075 msgstr "Elimina estensioni FAX"
4077 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
4078 msgid ""
4079 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
4080 "below."
4081 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
4083 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
4084 msgid "Create fax account"
4085 msgstr "Crea estensioni FAX"
4087 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
4088 msgid ""
4089 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
4090 "below."
4091 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4093 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
4094 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
4095 msgstr ""
4097 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
4098 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
4099 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
4100 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
4101 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
4102 #, fuzzy
4103 msgid "back"
4104 msgstr "Indietro"
4106 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Removing FAX account failed"
4109 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4111 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
4112 msgid "The required field 'Fax' is not set."
4113 msgstr ""
4115 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
4116 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
4117 msgstr ""
4119 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
4120 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
4121 msgstr ""
4123 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
4124 msgid "The mail address you've entered is invalid."
4125 msgstr ""
4127 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
4128 msgid ""
4129 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
4130 "correct your choice."
4131 msgstr ""
4133 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
4134 msgid "Saving FAX account failed"
4135 msgstr ""
4137 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
4138 msgid "FAX preview - please wait"
4139 msgstr ""
4141 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
4142 msgid "Click on fax to download"
4143 msgstr ""
4145 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
4146 msgid "FAX ID"
4147 msgstr ""
4149 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
4150 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
4151 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
4152 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:758
4153 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
4154 msgid "User"
4155 msgstr ""
4157 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
4158 msgid "Date / Time"
4159 msgstr ""
4161 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
4162 msgid "Sender MSN"
4163 msgstr ""
4165 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
4166 msgid "Sender ID"
4167 msgstr ""
4169 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
4170 msgid "Receiver MSN"
4171 msgstr ""
4173 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
4174 msgid "Receiver ID"
4175 msgstr ""
4177 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
4178 msgid "Status message"
4179 msgstr ""
4181 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
4182 msgid "Transfer time"
4183 msgstr ""
4185 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
4186 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
4187 msgid "# pages"
4188 msgstr ""
4190 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
4191 msgid "FAX Reports"
4192 msgstr "Rapporti FAX"
4194 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
4195 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
4196 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
4197 msgstr ""
4199 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
4200 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
4201 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
4202 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
4203 msgstr ""
4205 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
4206 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
4207 msgid "Can't select fax database for report generation!"
4208 msgstr ""
4210 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
4211 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
4212 msgid "Query for fax database failed!"
4213 msgstr ""
4215 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
4216 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
4217 msgstr ""
4219 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
4220 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
4221 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
4222 msgid "Y-M-D"
4223 msgstr ""
4225 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
4226 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
4227 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
4228 msgid "Filter"
4229 msgstr "Filtro"
4231 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
4232 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
4233 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
4234 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
4235 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
4236 msgid "Search for"
4237 msgstr "Cerca"
4239 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
4240 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
4241 msgid "Enter user name to search for"
4242 msgstr ""
4244 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
4245 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
4246 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
4247 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
4248 msgid "in"
4249 msgstr ""
4251 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
4252 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
4253 msgid "Select subtree to base search on"
4254 msgstr ""
4256 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
4257 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
4258 msgid "during"
4259 msgstr ""
4261 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
4262 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
4263 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
4264 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
4265 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
4266 msgid "Search"
4267 msgstr "Cerca"
4269 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
4270 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
4271 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
4272 msgid "Date"
4273 msgstr "Data"
4275 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
4276 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
4277 msgid "Sender"
4278 msgstr ""
4280 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
4281 msgid "Receiver"
4282 msgstr ""
4284 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
4285 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
4286 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
4287 msgid "Search returned no results..."
4288 msgstr ""
4290 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
4291 msgid "FAX reports"
4292 msgstr "Rapporti FAX"
4294 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
4295 msgid "Dial connection..."
4296 msgstr ""
4298 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
4299 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
4300 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
4301 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
4302 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
4303 msgid "Dial"
4304 msgstr ""
4306 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
4307 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4308 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
4309 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
4310 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
4311 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
4312 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
4313 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
4314 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
4315 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
4316 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:321
4317 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
4318 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
4319 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
4320 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
4321 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
4322 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
4323 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
4324 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
4325 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
4326 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
4327 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
4328 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
4329 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
4330 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
4331 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
4332 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
4333 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
4334 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
4335 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
4336 msgid "Name"
4337 msgstr "Cognome"
4339 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4340 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
4341 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
4342 msgid "Private"
4343 msgstr "Privato"
4345 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4346 msgid "Contact"
4347 msgstr "Contatto"
4349 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
4350 msgid ""
4351 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
4352 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
4353 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
4354 msgstr ""
4355 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
4356 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
4357 "caratterizzaze la ricerca."
4359 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
4360 msgid "Add entry"
4361 msgstr "Aggiungi contatto"
4363 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
4364 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
4365 msgid "Edit entry"
4366 msgstr "Modifica contatto"
4368 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
4369 msgid "Remove entry"
4370 msgstr "Elimina contatto"
4372 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4373 msgid "Select to see regular users"
4374 msgstr ""
4376 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4377 msgid "Show organizational entries"
4378 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
4380 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4381 msgid "Select to see users in addressbook"
4382 msgstr ""
4384 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4385 msgid "Show addressbook entries"
4386 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4388 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
4389 msgid "Display results for department"
4390 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
4392 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
4393 msgid "Match object"
4394 msgstr "Oggetto corrispondente"
4396 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
4397 msgid "Choose the object that will be searched in"
4398 msgstr ""
4400 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
4401 msgid "Search string"
4402 msgstr "Ricerca"
4404 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
4405 msgid ""
4406 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
4407 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
4408 "back."
4409 msgstr ""
4411 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
4412 msgid "Address book"
4413 msgstr "Rubrica"
4415 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
4416 msgid "Addressbook"
4417 msgstr "Rubrica"
4419 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
4420 #, php-format
4421 msgid "Dial from %s to %s now?"
4422 msgstr ""
4424 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
4425 msgid ""
4426 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
4427 "perform direct dials."
4428 msgstr ""
4430 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
4431 #, fuzzy
4432 msgid "Removing addressbook entry failed"
4433 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4435 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
4436 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
4437 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
4438 msgstr ""
4440 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
4441 #, php-format
4442 msgid "You're about to delete the entry %s."
4443 msgstr ""
4445 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
4446 #, php-format
4447 msgid "Save contact for %s as vcard"
4448 msgstr ""
4450 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
4451 #, php-format
4452 msgid "Send mail to %s"
4453 msgstr ""
4455 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
4456 msgid "global addressbook"
4457 msgstr ""
4459 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
4460 #, fuzzy
4461 msgid "user database"
4462 msgstr "Database"
4464 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
4465 #, fuzzy, php-format
4466 msgid "Contact stored in '%s'"
4467 msgstr "Rimuovi"
4469 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
4470 msgid "Creating new entry in"
4471 msgstr "Crea in"
4473 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4474 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
4475 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
4476 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
4477 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:361
4478 msgid "All"
4479 msgstr ""
4481 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
4482 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
4483 msgid "Given name"
4484 msgstr "Nome"
4486 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4487 msgid "Work phone"
4488 msgstr "Telefono del lavoro"
4490 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4491 msgid "Cell phone"
4492 msgstr "Cellolare"
4494 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
4495 msgid "Home phone"
4496 msgstr "Telefono privato"
4498 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
4499 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
4500 #: html/getxls.php:299
4501 msgid "User ID"
4502 msgstr ""
4504 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
4505 msgid ""
4506 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
4507 msgstr ""
4509 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
4510 msgid ""
4511 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
4512 msgstr ""
4514 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:650
4515 #, fuzzy
4516 msgid "Saving addressbook entry failed"
4517 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4519 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
4520 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
4521 msgid "Personal"
4522 msgstr "Personale"
4524 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
4525 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 html/getxls.php:174
4526 #: html/getxls.php:236
4527 msgid "Initials"
4528 msgstr "Iniziali"
4530 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
4531 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
4532 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
4533 msgid "Email"
4534 msgstr "Indirizzo email"
4536 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
4537 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
4538 msgid "Organizational"
4539 msgstr "Organizzazione"
4541 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
4542 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
4543 msgid "Company"
4544 msgstr "Azienda"
4546 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
4547 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 html/getxls.php:174
4548 #: html/getxls.php:236
4549 msgid "City"
4550 msgstr "Città"
4552 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
4553 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
4554 msgid "Country"
4555 msgstr "Paese"
4557 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
4558 msgid "Choose the department to store entry in"
4559 msgstr ""
4561 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4562 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4563 msgid "LDIF export"
4564 msgstr "Esporta in LDIF"
4566 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4567 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4568 msgstr ""
4570 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4571 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4572 msgstr ""
4574 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4575 msgid "failed"
4576 msgstr ""
4578 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4579 msgid "ok"
4580 msgstr ""
4582 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4583 msgid "status"
4584 msgstr ""
4586 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4587 #, php-format
4588 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4589 msgstr ""
4591 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4592 msgid "Nothing to import!"
4593 msgstr ""
4595 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4596 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4597 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4598 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4599 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4600 msgid "There is no file uploaded."
4601 msgstr ""
4603 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4604 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4605 msgid "The specified file is empty."
4606 msgstr ""
4608 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4609 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4610 msgstr ""
4612 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4613 msgid ""
4614 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
4615 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
4616 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
4617 "conformance."
4618 msgstr ""
4620 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
4621 msgid "Import LDIF File"
4622 msgstr ""
4624 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
4625 msgid "Modify existing attributes"
4626 msgstr ""
4628 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
4629 msgid "Overwrite existing entry"
4630 msgstr ""
4632 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
4633 msgid "Import successful"
4634 msgstr ""
4636 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4637 msgid ""
4638 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
4639 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
4640 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
4641 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4642 msgstr ""
4644 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4645 msgid "Select CSV file to import"
4646 msgstr ""
4648 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4649 msgid "Select template"
4650 msgstr ""
4652 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4653 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4654 msgstr ""
4656 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4657 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4658 msgstr ""
4660 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4661 msgid "Here is the status report for the import:"
4662 msgstr ""
4664 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
4665 msgid "Selected Template"
4666 msgstr ""
4668 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
4669 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
4670 msgstr ""
4672 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
4673 msgid "Unknown Error"
4674 msgstr ""
4676 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
4677 msgid ""
4678 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4679 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
4680 "purpose or when initializing a new server."
4681 msgstr ""
4683 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4684 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4685 msgid "Export single entry"
4686 msgstr ""
4688 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
4689 msgid "Export complete LDIF for"
4690 msgstr ""
4692 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4693 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4694 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4695 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4696 msgid "Choose the department you want to Export"
4697 msgstr ""
4699 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4700 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4701 msgid "Export IVBB LDIF for"
4702 msgstr ""
4704 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4705 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4706 msgid "Export successful"
4707 msgstr ""
4709 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4710 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
4711 msgstr ""
4713 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4714 msgid "Click here to save the LDAP Export "
4715 msgstr ""
4717 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4718 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
4719 msgid "LDAP manager"
4720 msgstr "Amministrazione LDAP"
4722 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
4723 msgid "CSV import"
4724 msgstr "Importa da formato CSV"
4726 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
4727 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
4728 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
4729 msgstr ""
4731 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
4732 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
4733 msgid "Error while exporting the requested entries!"
4734 msgstr ""
4736 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4737 msgid ""
4738 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4739 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4740 "documentation."
4741 msgstr ""
4743 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4744 msgid "Choose the data you want to Export"
4745 msgstr ""
4747 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4748 msgid "Export complete XLS for"
4749 msgstr ""
4751 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4752 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4753 msgstr ""
4755 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4756 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4757 msgstr ""
4759 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4760 #, fuzzy
4761 msgid "XLS import"
4762 msgstr "Importa da formato CSV"
4764 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
4765 msgid "System logs"
4766 msgstr "Log di sitema"
4768 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
4769 msgid "No LOG servers defined!"
4770 msgstr ""
4772 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
4773 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
4774 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
4775 msgstr ""
4777 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
4778 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
4779 msgid "Can't select log database for log generation!"
4780 msgstr ""
4782 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
4783 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
4784 msgid "Query for log database failed!"
4785 msgstr ""
4787 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4788 msgid "one hour"
4789 msgstr ""
4791 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4792 msgid "6 hours"
4793 msgstr ""
4795 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4796 msgid "12 hours"
4797 msgstr ""
4799 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4800 msgid "24 hours"
4801 msgstr ""
4803 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4804 msgid "2 days"
4805 msgstr ""
4807 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4808 msgid "one week"
4809 msgstr ""
4811 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4812 msgid "2 weeks"
4813 msgstr ""
4815 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4816 msgid "one month"
4817 msgstr ""
4819 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
4820 msgid "Show hosts"
4821 msgstr ""
4823 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
4824 msgid "Log level"
4825 msgstr ""
4827 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
4828 msgid "Time interval"
4829 msgstr ""
4831 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
4832 msgid "Enter string to search for"
4833 msgstr ""
4835 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
4836 msgid "Ruleset"
4837 msgstr ""
4839 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
4840 msgid "Level"
4841 msgstr ""
4843 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
4844 msgid "Hostname"
4845 msgstr ""
4847 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
4848 msgid "Message"
4849 msgstr ""
4851 #: plugins/addons/logview/main.inc:33
4852 msgid "System log view"
4853 msgstr ""
4855 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4856 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
4857 msgid "Mail queue"
4858 msgstr "Coda della posta"
4860 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
4861 msgid ""
4862 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
4863 msgstr ""
4865 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:86
4866 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
4867 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:113
4868 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
4869 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177
4870 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:204
4871 #, php-format
4872 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4873 msgstr ""
4875 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216
4876 msgid "There are no mail server specified."
4877 msgstr ""
4879 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:266
4880 msgid "up"
4881 msgstr ""
4883 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:268
4884 #, fuzzy
4885 msgid "down"
4886 msgstr "Dominio"
4888 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:311
4889 msgid "no limit"
4890 msgstr ""
4892 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:316
4893 #, fuzzy
4894 msgid "hours"
4895 msgstr "ora"
4897 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:362
4898 msgid "Hold"
4899 msgstr ""
4901 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:363
4902 msgid "Un hold"
4903 msgstr ""
4905 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:364
4906 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
4907 #, fuzzy
4908 msgid "Active"
4909 msgstr "Privato"
4911 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:365
4912 msgid "Not active"
4913 msgstr ""
4915 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
4916 #, fuzzy
4917 msgid "Please enter a search string here."
4918 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4920 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
4921 #, fuzzy
4922 msgid "Select a server"
4923 msgstr "Rimuovi"
4925 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
4926 msgid "with status"
4927 msgstr ""
4929 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
4930 msgid "within the last"
4931 msgstr ""
4933 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
4934 msgid "Remove all messages"
4935 msgstr ""
4937 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4938 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4939 msgstr ""
4941 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4942 #, fuzzy
4943 msgid "Hold all messages"
4944 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4946 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4947 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4948 msgstr ""
4950 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4951 msgid "Release all messages"
4952 msgstr ""
4954 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4955 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4956 msgstr ""
4958 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4959 msgid "Requeue all messages"
4960 msgstr ""
4962 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4963 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4964 msgstr ""
4966 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
4967 msgid "Search returned no results"
4968 msgstr ""
4970 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
4971 #, fuzzy
4972 msgid "ID"
4973 msgstr "UID"
4975 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Arrival"
4978 msgstr "Aprile"
4980 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4981 #, fuzzy
4982 msgid "Recipient"
4983 msgstr "Descrizione"
4985 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
4986 msgid "Error"
4987 msgstr ""
4989 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4990 #, fuzzy
4991 msgid "Delete this message"
4992 msgstr "Elimina questo record"
4994 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4995 msgid "unhold"
4996 msgstr ""
4998 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4999 #, fuzzy
5000 msgid "Release message"
5001 msgstr "Rimuovi"
5003 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
5004 #, fuzzy
5005 msgid "hold"
5006 msgstr "metodo"
5008 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
5009 #, fuzzy
5010 msgid "Hold message"
5011 msgstr "Home Page"
5013 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
5014 #, fuzzy
5015 msgid "requeue"
5016 msgstr "Numero di telefono"
5018 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
5019 msgid "Requeue this message"
5020 msgstr ""
5022 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
5023 #, fuzzy
5024 msgid "header"
5025 msgstr "leggere"
5027 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
5028 #, fuzzy
5029 msgid "Display header from this message"
5030 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
5032 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
5033 #, fuzzy
5034 msgid "DFS Managment"
5035 msgstr "Dirigenza"
5037 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
5038 msgid "Removing DFS share failed"
5039 msgstr ""
5041 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
5042 msgid "No DFS entries found"
5043 msgstr ""
5045 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
5046 #, fuzzy
5047 msgid "Go up one dfsshare"
5048 msgstr "Sali di dipartimento"
5050 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
5051 msgid "Go to dfs root"
5052 msgstr ""
5054 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
5055 #, fuzzy
5056 msgid "Create new dfsshare"
5057 msgstr "Crea in"
5059 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
5060 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Dfs share already exists."
5063 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
5065 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
5066 #, fuzzy
5067 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
5068 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5070 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
5073 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5075 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
5076 #, fuzzy
5077 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
5078 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5080 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
5083 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5085 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
5086 #, fuzzy
5087 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
5088 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5090 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
5091 #, fuzzy
5092 msgid "DFS Properties"
5093 msgstr "Modifica proprietà"
5095 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Name of dfs Share"
5098 msgstr "Crea in"
5100 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
5101 #, fuzzy
5102 msgid "Fileserver"
5103 msgstr "Server"
5105 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
5106 #, fuzzy
5107 msgid "Share on Fileserver"
5108 msgstr "server"
5110 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
5111 #, fuzzy
5112 msgid "DFS Location"
5113 msgstr "Località"
5115 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
5116 #, fuzzy
5117 msgid "DFS Shares"
5118 msgstr "reset"
5120 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
5121 #, fuzzy
5122 msgid ""
5123 "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
5124 "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
5125 "of the dfs share list."
5126 msgstr ""
5127 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
5128 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
5129 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
5131 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Display dfs shares matching"
5134 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
5136 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
5137 #, fuzzy
5138 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
5139 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
5141 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
5142 msgid "Distributed File System Administration"
5143 msgstr ""
5145 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
5146 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
5147 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
5148 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
5149 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
5150 #, fuzzy
5151 msgid "Download"
5152 msgstr "Dominio"
5154 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303
5155 msgid "Removing FAI script base failed"
5156 msgstr ""
5158 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:354
5159 #, fuzzy
5160 msgid "Creating FAI script base failed"
5161 msgstr "Gruppo di oggetti"
5163 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:424
5164 msgid "Removing FAI script failed"
5165 msgstr ""
5167 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443
5168 msgid "Saving FAI script failed"
5169 msgstr ""
5171 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
5172 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
5173 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
5174 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
5175 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
5176 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
5177 msgstr ""
5179 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:325
5180 #, fuzzy
5181 msgid "Saving FAI template base failed"
5182 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5184 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
5185 msgid "Removing FAI template base failed"
5186 msgstr ""
5188 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:391
5189 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:404
5190 #, fuzzy
5191 msgid "Saving FAI template failed"
5192 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5194 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
5195 #, fuzzy
5196 msgid "FAI"
5197 msgstr "FAX"
5199 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
5200 msgid "Fully Automatic Installation - management"
5201 msgstr ""
5203 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153
5204 #, php-format
5205 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
5206 msgstr ""
5208 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159
5209 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202
5210 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
5211 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
5212 msgid "You are not allowed to delete this component!"
5213 msgstr ""
5215 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255
5216 #, php-format
5217 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
5218 msgstr ""
5220 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258
5221 #, fuzzy
5222 msgid "You are not allowed to delete this release!"
5223 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5225 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313
5226 #, fuzzy
5227 msgid "Specified branch name is invalid."
5228 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5230 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
5231 #, fuzzy
5232 msgid "Specified freeze name is invalid."
5233 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5235 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
5236 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
5237 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
5238 #, fuzzy
5239 msgid "This name is already in use."
5240 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
5242 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
5243 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
5244 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
5245 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:410
5246 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:495
5247 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
5248 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
5249 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
5250 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
5251 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
5252 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
5253 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
5254 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
5255 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
5256 msgid "Continue"
5257 msgstr "Continua"
5259 #: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
5260 msgid "Fully Automatic Installation"
5261 msgstr ""
5263 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
5264 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
5265 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
5266 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
5267 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Objects"
5270 msgstr "Oggetto"
5272 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
5273 #, fuzzy
5274 msgid "Discs"
5275 msgstr "Dispositivi"
5277 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
5278 msgid "Choose a disk to delete or edit"
5279 msgstr ""
5281 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
5282 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
5283 msgstr ""
5285 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
5286 msgid ""
5287 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
5288 "currently edited profile."
5289 msgstr ""
5291 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
5292 #, fuzzy
5293 msgid "Show only classes with templates"
5294 msgstr "Mostra utenti template"
5296 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
5297 msgid "Show only classes with scripts"
5298 msgstr ""
5300 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
5301 msgid "Show only classes with hooks"
5302 msgstr ""
5304 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
5305 #, fuzzy
5306 msgid "Show only classes with variables"
5307 msgstr "Mostra terminali"
5309 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
5310 msgid "Show only classes with packages"
5311 msgstr ""
5313 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
5314 #, fuzzy
5315 msgid "Show only classes with partitions"
5316 msgstr "Mostra workstation"
5318 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
5319 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
5320 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
5321 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
5322 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
5323 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
5324 msgid "Display objects matching"
5325 msgstr ""
5327 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
5328 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
5329 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
5330 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
5331 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
5332 msgid "Regular expression for matching object names"
5333 msgstr ""
5335 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
5336 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
5337 #, fuzzy
5338 msgid "Please select a valid file."
5339 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5341 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
5342 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
5343 #, fuzzy
5344 msgid "Selected file is empty."
5345 msgstr "Rimuovi"
5347 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
5348 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
5349 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
5350 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
5351 #, fuzzy
5352 msgid "Please enter a name."
5353 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5355 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
5356 #, fuzzy
5357 msgid "Please enter a script."
5358 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5360 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
5361 #, fuzzy
5362 msgid "List of assigned variables"
5363 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5365 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
5366 msgid "Choose a variable to delete or edit"
5367 msgstr ""
5369 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5370 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
5371 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
5372 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
5373 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
5374 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
5375 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
5376 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
5377 msgid "Properties"
5378 msgstr ""
5380 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5381 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
5382 #, fuzzy
5383 msgid "Script attributes"
5384 msgstr "Attributo DN delle persone"
5386 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
5387 #, fuzzy
5388 msgid "Choose a priority"
5389 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5391 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
5392 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
5393 #, fuzzy
5394 msgid "Import script"
5395 msgstr "Mostra stampanti"
5397 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340
5398 msgid "Removing FAI package base failed"
5399 msgstr ""
5401 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:369
5402 #, fuzzy
5403 msgid "Please select a least one Package."
5404 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5406 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373
5407 #, fuzzy
5408 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
5409 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5411 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:394
5412 #, fuzzy
5413 msgid "package is configured"
5414 msgstr "non configurata"
5416 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:400
5417 msgid "Package marked for removal"
5418 msgstr ""
5420 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:425
5421 #, php-format
5422 msgid "Package file '%s' does not exist."
5423 msgstr ""
5425 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:484
5426 msgid "Saving FAI package base failed"
5427 msgstr ""
5429 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:529
5430 msgid "Saving FAI package entry failed"
5431 msgstr ""
5433 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
5434 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
5435 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
5436 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
5437 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
5438 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
5439 #, fuzzy
5440 msgid "Release"
5441 msgstr "Rimuovi"
5443 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
5444 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
5445 #, fuzzy
5446 msgid "Section"
5447 msgstr "Azione"
5449 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
5450 #, fuzzy
5451 msgid "Install method"
5452 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
5454 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
5455 #, fuzzy
5456 msgid "Used packages"
5457 msgstr "Mostra telefoni"
5459 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
5460 #, fuzzy
5461 msgid "Choosen packages"
5462 msgstr "Mostra telefoni"
5464 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:667
5465 msgid "Configure"
5466 msgstr "Configura"
5468 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
5469 msgid "Toggle remove flag"
5470 msgstr ""
5472 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:332
5473 msgid "Removing FAI hook base failed"
5474 msgstr ""
5476 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:383
5477 msgid "Saving FAI hook base failed"
5478 msgstr ""
5480 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:451
5481 msgid "Removing FAI hook failed"
5482 msgstr ""
5484 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:457
5485 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:467
5486 msgid "Saving FAI hook failed"
5487 msgstr ""
5489 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
5490 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
5491 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
5492 msgstr ""
5494 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
5495 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
5496 msgid "Hook bundle"
5497 msgstr ""
5499 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
5500 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
5501 msgid "Template bundle"
5502 msgstr ""
5504 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
5505 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
5506 #, fuzzy
5507 msgid "Script bundle"
5508 msgstr "Script path"
5510 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
5511 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
5512 msgid "Variable bundle"
5513 msgstr ""
5515 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
5516 msgid "Packages bundle"
5517 msgstr ""
5519 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
5520 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
5521 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
5522 msgid "Partition table"
5523 msgstr ""
5525 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
5526 msgid "Remove class from profile"
5527 msgstr ""
5529 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
5530 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
5531 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
5532 #, fuzzy
5533 msgid "Down"
5534 msgstr "Dominio"
5536 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:359
5537 msgid "Removing FAI profile failed"
5538 msgstr ""
5540 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:383
5541 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
5542 msgstr ""
5544 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:387
5545 #, fuzzy
5546 msgid "Please enter a valid name."
5547 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5549 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:395
5550 msgid "There is already a profile with this class name defined."
5551 msgstr ""
5553 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:429
5554 msgid "Saving FAI profile failed"
5555 msgstr ""
5557 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
5558 #, fuzzy
5559 msgid "FAI classes"
5560 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5562 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
5563 #, fuzzy
5564 msgid "FS type"
5565 msgstr "Tipo"
5567 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
5568 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325
5569 #, fuzzy
5570 msgid "Mount point"
5571 msgstr "Monitoraggio"
5573 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
5574 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324
5575 #, fuzzy
5576 msgid "Size in MB"
5577 msgstr "Connesso:"
5579 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
5580 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323
5581 #, fuzzy
5582 msgid "Mount options"
5583 msgstr "Opzioni di posta"
5585 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
5586 #, fuzzy
5587 msgid "FS option"
5588 msgstr "Opzioni"
5590 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
5591 #, fuzzy
5592 msgid "Preserve"
5593 msgstr "server"
5595 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
5596 #, php-format
5597 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
5598 msgstr ""
5600 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
5601 #, fuzzy, php-format
5602 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
5603 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5605 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
5606 #, php-format
5607 msgid ""
5608 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
5609 "partition %s."
5610 msgstr ""
5612 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
5613 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
5614 msgstr ""
5616 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
5617 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
5618 #, fuzzy, php-format
5619 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
5620 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5622 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
5623 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
5624 #, fuzzy, php-format
5625 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
5626 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5628 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
5629 #, fuzzy, php-format
5630 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
5631 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5633 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
5634 msgid ""
5635 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
5636 "please check your configuration twice."
5637 msgstr ""
5639 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
5640 #, fuzzy
5641 msgid "Device"
5642 msgstr "Dispositivi"
5644 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
5645 #, fuzzy
5646 msgid "Partition entries"
5647 msgstr "Destinazione"
5649 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
5650 msgid "Add partition"
5651 msgstr ""
5653 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
5654 #, fuzzy
5655 msgid "List of scripts"
5656 msgstr "Lista degli utenti"
5658 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
5659 #, fuzzy
5660 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
5661 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5663 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
5664 #, fuzzy
5665 msgid "Variable attributes"
5666 msgstr "Attributo DN delle persone"
5668 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
5669 #, fuzzy
5670 msgid "Variable content"
5671 msgstr "Mostra terminali"
5673 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
5674 #, fuzzy
5675 msgid "List of template files"
5676 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5678 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
5679 msgid ""
5680 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
5681 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5682 msgstr ""
5684 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
5685 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5686 msgid ""
5687 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5688 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5689 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5690 msgstr ""
5692 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
5693 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
5694 #, fuzzy, php-format
5695 msgid "%s partition"
5696 msgstr "Mostra workstation"
5698 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
5699 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
5700 #, fuzzy, php-format
5701 msgid "%s partition(s)"
5702 msgstr "Mostra workstation"
5704 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
5705 msgid "Saving FAI partition table base failed"
5706 msgstr ""
5708 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
5709 #, fuzzy
5710 msgid "Removing FAI partition table failed"
5711 msgstr "Stampante"
5713 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
5714 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
5715 #, fuzzy
5716 msgid "Saving FAI partition table failed"
5717 msgstr "Stampante"
5719 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455
5720 msgid "Removing FAI partition table entry failed"
5721 msgstr ""
5723 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464
5724 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472
5725 msgid "Saving FAI partition table entry failed"
5726 msgstr ""
5728 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Please enter a value for script."
5731 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5733 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
5734 msgid "Package bundle"
5735 msgstr ""
5737 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
5738 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5739 #, fuzzy
5740 msgid "Class name"
5741 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5743 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
5744 #, fuzzy
5745 msgid "Hook attributes"
5746 msgstr "Attributo DN delle persone"
5748 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
5749 msgid "Task"
5750 msgstr ""
5752 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
5753 msgid "Choose an existing FAI task"
5754 msgstr ""
5756 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
5757 msgid "Saving FAI variable base failed"
5758 msgstr ""
5760 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356
5761 msgid "Removing FAI variable failed"
5762 msgstr ""
5764 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363
5765 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375
5766 msgid "Saving FAI variable failed"
5767 msgstr ""
5769 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
5770 #, fuzzy
5771 msgid "Create new FAI object - partition table."
5772 msgstr "Gruppo di oggetti"
5774 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
5775 #, fuzzy
5776 msgid "Create new FAI object - package bundle."
5777 msgstr "Gruppo di oggetti"
5779 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
5780 #, fuzzy
5781 msgid "Create new FAI object - script bundle."
5782 msgstr "Gruppo di oggetti"
5784 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
5785 #, fuzzy
5786 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
5787 msgstr "Gruppo di oggetti"
5789 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
5790 #, fuzzy
5791 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
5792 msgstr "Gruppo di oggetti"
5794 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
5795 #, fuzzy
5796 msgid "Create new FAI object - profile."
5797 msgstr "Gruppo di oggetti"
5799 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
5800 #, fuzzy
5801 msgid "Create new FAI object - template."
5802 msgstr "Nuovo template"
5804 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
5805 #, fuzzy
5806 msgid "Create new FAI object"
5807 msgstr "Gruppo di oggetti"
5809 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
5810 msgid "The given class name is empty."
5811 msgstr ""
5813 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
5814 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
5815 msgstr ""
5817 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
5818 msgid ""
5819 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
5820 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
5821 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
5822 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
5823 "unique class name."
5824 msgstr ""
5826 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
5827 msgid ""
5828 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
5829 "class."
5830 msgstr ""
5832 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
5833 msgid "Enter FAI class name manually"
5834 msgstr ""
5836 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
5837 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
5838 msgstr ""
5840 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5841 #, fuzzy
5842 msgid "Choose class name"
5843 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5845 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
5846 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
5847 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
5848 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
5849 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
5850 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
5851 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
5852 #, fuzzy
5853 msgid "Use"
5854 msgstr "Utenti"
5856 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
5857 #, fuzzy
5858 msgid "A new class name."
5859 msgstr "Applicazioni disponibili"
5861 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
5862 msgid "no file uploaded yet"
5863 msgstr ""
5865 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
5866 #, php-format
5867 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
5868 msgstr ""
5870 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
5871 #, fuzzy
5872 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
5873 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5875 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
5876 #, fuzzy
5877 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
5878 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5880 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
5881 #, fuzzy
5882 msgid "Please enter a user."
5883 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5885 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
5886 #, fuzzy
5887 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
5888 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5890 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
5891 #, fuzzy
5892 msgid "Please enter a group."
5893 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5895 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
5896 #, fuzzy
5897 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
5898 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5900 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
5901 #, fuzzy
5902 msgid "Template attributes"
5903 msgstr "Attributo DN delle persone"
5905 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
5906 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:130
5907 msgid "File"
5908 msgstr ""
5910 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
5911 #, fuzzy
5912 msgid "Save template"
5913 msgstr "Nuovo template"
5915 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
5916 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
5917 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
5918 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
5919 msgid "Upload"
5920 msgstr ""
5922 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
5923 #, fuzzy
5924 msgid "Destination path"
5925 msgstr "Destinazione"
5927 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
5928 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
5929 msgid "Owner"
5930 msgstr ""
5932 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
5933 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
5934 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:753
5935 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755
5936 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
5937 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
5938 msgid "Group"
5939 msgstr "Gruppo"
5941 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Access"
5944 msgstr "Indirizzo"
5946 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
5947 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
5948 #, fuzzy
5949 msgid "Class"
5950 msgstr "classe"
5952 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
5953 #, fuzzy
5954 msgid "Read"
5955 msgstr "leggere"
5957 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
5958 #, fuzzy
5959 msgid "Write"
5960 msgstr "scrivere"
5962 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
5963 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
5964 #: plugins/admin/systems/server.tpl:60 plugins/admin/systems/terminal.tpl:125
5965 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
5966 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
5967 msgid "Execute"
5968 msgstr "Esegui"
5970 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
5971 #, fuzzy
5972 msgid "Special"
5973 msgstr "Terminali"
5975 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
5976 #, fuzzy
5977 msgid "SUID"
5978 msgstr "UID"
5980 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
5981 #, fuzzy
5982 msgid "SGID"
5983 msgstr "GID"
5985 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Others"
5988 msgstr "Filtri"
5990 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
5991 #, fuzzy
5992 msgid "sticky"
5993 msgstr "statico"
5995 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
5996 #, fuzzy
5997 msgid "List of hook scripts"
5998 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
6000 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
6001 #, fuzzy
6002 msgid "Please enter your search string here"
6003 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6005 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
6006 msgid ""
6007 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
6008 msgstr ""
6010 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
6011 #, php-format
6012 msgid ""
6013 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
6014 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
6015 msgstr ""
6017 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
6018 #, fuzzy
6019 msgid "Package"
6020 msgstr "Pacchetti"
6022 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
6023 #, fuzzy
6024 msgid "Repository settings"
6025 msgstr "Mostra workstation"
6027 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
6028 msgid ""
6029 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
6030 "settings first."
6031 msgstr ""
6033 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
6034 msgid ""
6035 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
6036 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
6037 "which finally contain packages sorted by section."
6038 msgstr ""
6040 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
6041 msgid ""
6042 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
6043 "be changed by editing the entry."
6044 msgstr ""
6046 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
6047 msgid ""
6048 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
6049 msgstr ""
6051 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
6052 #, fuzzy
6053 msgid "please choose a release..."
6054 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6056 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:42
6057 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
6058 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
6059 #, fuzzy
6060 msgid "Refresh"
6061 msgstr "Riferimenti"
6063 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
6064 msgid "Sections for this release"
6065 msgstr ""
6067 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
6068 msgid ""
6069 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
6070 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
6071 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
6072 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
6073 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
6074 "and 'fai'."
6075 msgstr ""
6077 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
6078 #, fuzzy
6079 msgid "Please enter a name for the branch"
6080 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6082 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
6083 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
6084 msgid "Processing the requested operation"
6085 msgstr ""
6087 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
6088 msgid ""
6089 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
6090 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
6091 "dialog."
6092 msgstr ""
6094 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
6095 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
6096 msgid ""
6097 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
6098 "requested operation."
6099 msgstr ""
6101 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
6102 msgid "Perform requested operation."
6103 msgstr ""
6105 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
6106 #, fuzzy
6107 msgid "Initiate operation"
6108 msgstr "Contatto"
6110 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
6111 #, fuzzy
6112 msgid "List of available packages"
6113 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6115 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
6116 msgid ""
6117 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
6118 "currently edited package list."
6119 msgstr ""
6121 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
6122 #, php-format
6123 msgid "Debconf information for package '%s'"
6124 msgstr ""
6126 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
6127 msgid ""
6128 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
6129 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
6130 "to get your data back."
6131 msgstr ""
6133 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
6134 #, fuzzy
6135 msgid "Scripts"
6136 msgstr "Script path"
6138 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
6139 msgid "Package list"
6140 msgstr ""
6142 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:201
6143 msgid "This object has no FAI classes assigned."
6144 msgstr ""
6146 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:213
6147 #, fuzzy
6148 msgid "Open"
6149 msgstr "Opzioni"
6151 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:320
6152 #, fuzzy
6153 msgid "No."
6154 msgstr "nessuno"
6156 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:322
6157 #, fuzzy
6158 msgid "FS options"
6159 msgstr "Opzioni"
6161 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
6162 msgid "FAI object tree"
6163 msgstr ""
6165 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
6166 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
6167 msgstr ""
6169 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
6170 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
6171 #, fuzzy
6172 msgid "Branches"
6173 msgstr "Annulla"
6175 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
6176 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
6177 #, fuzzy
6178 msgid "Current release"
6179 msgstr "Password attuale"
6181 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
6182 #, fuzzy
6183 msgid "Create new branch"
6184 msgstr "Crea in"
6186 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
6187 #, fuzzy
6188 msgid "Create new locked branch"
6189 msgstr "Crea nuova conferenza"
6191 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
6192 #, fuzzy
6193 msgid "Delete current release"
6194 msgstr "Rimuovi"
6196 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
6197 #, fuzzy
6198 msgid "List of FAI classes"
6199 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6201 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
6202 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
6203 msgstr ""
6205 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
6206 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
6207 msgstr ""
6209 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
6210 msgid "Name of FAI class"
6211 msgstr ""
6213 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
6214 msgid "Class type"
6215 msgstr ""
6217 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
6218 msgid "Display FAI profile objects"
6219 msgstr ""
6221 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
6222 #, fuzzy
6223 msgid "Show profiles"
6224 msgstr "Mostra stampanti"
6226 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
6227 #, fuzzy
6228 msgid "Display FAI template objects"
6229 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6231 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
6232 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
6233 msgid "Show templates"
6234 msgstr "Mostra utenti template"
6236 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
6237 #, fuzzy
6238 msgid "Display FAI scripts"
6239 msgstr "Lista degli utenti"
6241 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
6242 #, fuzzy
6243 msgid "Show scripts"
6244 msgstr "Mostra stampanti"
6246 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Display FAI hooks"
6249 msgstr "Mostra errori PHP"
6251 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Show hooks"
6254 msgstr "Mostra telefoni"
6256 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
6257 #, fuzzy
6258 msgid "Display FAI variables"
6259 msgstr "Mostra il nome"
6261 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
6262 #, fuzzy
6263 msgid "Show variables"
6264 msgstr "Mostra terminali"
6266 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
6267 #, fuzzy
6268 msgid "Display FAI packages"
6269 msgstr "Mostra il nome"
6271 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Show packages"
6274 msgstr "Mostra telefoni"
6276 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
6277 #, fuzzy
6278 msgid "Display FAI partitions"
6279 msgstr "Mostra workstation"
6281 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
6282 #, fuzzy
6283 msgid "Show partitions"
6284 msgstr "Mostra workstation"
6286 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
6287 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
6288 #, fuzzy
6289 msgid "Go to users home department"
6290 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6292 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
6293 #, fuzzy
6294 msgid "New profile"
6295 msgstr "Riferimenti"
6297 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
6298 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
6299 msgid "P"
6300 msgstr ""
6302 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
6303 #, fuzzy
6304 msgid "New partition table"
6305 msgstr "Stampante"
6307 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
6308 msgid "PT"
6309 msgstr ""
6311 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
6312 #, fuzzy
6313 msgid "New scripts"
6314 msgstr "Mostra stampanti"
6316 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
6317 msgid "S"
6318 msgstr ""
6320 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
6321 #, fuzzy
6322 msgid "New hooks"
6323 msgstr "Mostra telefoni"
6325 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
6326 msgid "H"
6327 msgstr ""
6329 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
6330 #, fuzzy
6331 msgid "New variables"
6332 msgstr "Mostra terminali"
6334 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
6335 msgid "V"
6336 msgstr ""
6338 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
6339 #, fuzzy
6340 msgid "New templates"
6341 msgstr "Nuovo template"
6343 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
6344 msgid "T"
6345 msgstr ""
6347 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
6348 #, fuzzy
6349 msgid "New package list"
6350 msgstr "Liste di blocco"
6352 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
6353 msgid "PK"
6354 msgstr ""
6356 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210
6357 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
6358 #, fuzzy
6359 msgid "Edit class"
6360 msgstr "classe"
6362 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
6363 #, fuzzy
6364 msgid "Delete class"
6365 msgstr "Rimuovi"
6367 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
6368 msgid "Primary mail address for this shared folder"
6369 msgstr ""
6371 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
6372 msgid "Select mail server to place user on"
6373 msgstr ""
6375 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
6376 msgid "IMAP shared folders"
6377 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
6379 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
6380 msgid "Default permission"
6381 msgstr "Permessi predefiniti"
6383 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
6384 msgid "Member permission"
6385 msgstr "Permessi dei membri"
6387 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
6388 msgid "Forward messages to non group members"
6389 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
6391 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
6392 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
6393 msgid "Groups"
6394 msgstr "Gruppi di utenti"
6396 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
6397 #, php-format
6398 msgid "You're about to delete the group '%s'."
6399 msgstr ""
6401 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
6402 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
6403 msgid "You are not allowed to delete this group!"
6404 msgstr ""
6406 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
6407 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
6408 msgstr ""
6410 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
6411 msgid "This 'dn' is no group."
6412 msgstr ""
6414 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6415 msgid "Samba group"
6416 msgstr "Gruppo Samba"
6418 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6419 msgid "Domain admins"
6420 msgstr "Amministratori di Dominio"
6422 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6423 msgid "Domain users"
6424 msgstr "Utenti di Dominio"
6426 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
6427 msgid "Domain guests"
6428 msgstr "Ospiti di Dominio"
6430 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
6431 #, php-format
6432 msgid "Special group (%d)"
6433 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
6435 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:435
6436 msgid "! unknown id"
6437 msgstr ""
6439 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:467
6440 #, php-format
6441 msgid ""
6442 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
6443 msgstr ""
6445 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:496
6446 msgid "Removing group failed"
6447 msgstr ""
6449 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:603
6450 #, php-format
6451 msgid "No configured SID found for '%s'."
6452 msgstr ""
6454 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:608
6455 #, php-format
6456 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
6457 msgstr ""
6459 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:693
6460 msgid "Saving group failed"
6461 msgstr ""
6463 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:722
6464 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
6465 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
6466 msgstr ""
6468 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:732
6469 msgid ""
6470 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
6471 "are allowed."
6472 msgstr ""
6474 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:744
6475 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:758
6476 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:765
6477 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
6478 msgstr ""
6480 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
6481 msgid ""
6482 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
6483 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6484 msgstr ""
6486 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
6487 msgid "Group administration"
6488 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
6490 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:284
6491 msgid "read"
6492 msgstr "leggere"
6494 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:285
6495 msgid "post"
6496 msgstr "spedire"
6498 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
6499 msgid "external post"
6500 msgstr "spedire esterno"
6502 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
6503 msgid "append"
6504 msgstr "appendere"
6506 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288
6507 msgid "write"
6508 msgstr "scrivere"
6510 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:312
6511 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
6512 msgstr ""
6514 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
6515 msgid "You're trying to add an invalid email address "
6516 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
6518 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:378
6519 msgid "to the list of forwarders."
6520 msgstr "alla lista degli inoltri"
6522 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
6523 #, fuzzy
6524 msgid "Removing group mail settings failed"
6525 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6527 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:777
6528 msgid "Saving group mail settings failed"
6529 msgstr ""
6531 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:806
6532 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
6533 msgstr ""
6534 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
6536 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
6537 msgid ""
6538 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
6539 msgstr ""
6541 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
6542 #, fuzzy
6543 msgid "Please select a valid mail server."
6544 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6546 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
6547 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:476
6548 #: include/class_ldap.inc:454
6549 msgid "Object"
6550 msgstr "Oggetto"
6552 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
6553 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
6554 msgid "Choose"
6555 msgstr "Scegli"
6557 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
6558 msgid "Apply this acl only for users own entries"
6559 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
6561 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
6562 #, fuzzy
6563 msgid "Release focus"
6564 msgstr "Rimuovi"
6566 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
6567 #, fuzzy
6568 msgid "Select release name"
6569 msgstr "Rimuovi"
6571 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
6572 msgid "Used applications"
6573 msgstr "Applicazioni in uso"
6575 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
6576 #, fuzzy
6577 msgid "Add category"
6578 msgstr "Aggiungi contatto"
6580 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
6581 msgid "Available applications"
6582 msgstr "Applicazioni disponibili"
6584 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
6585 msgid "Select users to add"
6586 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6588 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6589 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
6590 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6591 msgid "Select to see servers"
6592 msgstr ""
6594 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6595 msgid "Search within subtree"
6596 msgstr ""
6598 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
6599 msgid "Display users of department"
6600 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6602 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
6603 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
6604 msgid "Regular expression for matching user names"
6605 msgstr ""
6607 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
6608 msgid "This 'dn' is no acl container."
6609 msgstr ""
6611 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
6612 msgid "Removing ACL information failed"
6613 msgstr ""
6615 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
6616 msgid "Saving ACL information failed"
6617 msgstr ""
6619 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
6620 msgid "All fields are writeable"
6621 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
6623 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
6624 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
6625 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
6626 msgid "Group name"
6627 msgstr "Nome gruppo"
6629 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
6630 msgid "Posix name of the group"
6631 msgstr "Nome Unix del gruppo"
6633 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
6634 msgid "Descriptive text for this group"
6635 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
6637 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
6638 msgid "Choose subtree to place group in"
6639 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
6641 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6642 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
6643 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
6644 msgstr ""
6645 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
6646 "manulamente"
6648 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6649 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
6650 msgid "Force GID"
6651 msgstr "Forza GID"
6653 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
6654 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
6655 msgid "Forced ID number"
6656 msgstr "Forza numero ID"
6658 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
6659 msgid "Select to create a samba conform group"
6660 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
6662 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
6663 msgid "in domain"
6664 msgstr "nel dominio"
6666 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
6667 msgid "Members are in a phone pickup group"
6668 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6670 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
6671 #, fuzzy
6672 msgid "Members are in a nagios group"
6673 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6675 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
6676 msgid "Group members"
6677 msgstr "Membri del gruppo"
6679 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
6680 msgid "Folder administrators"
6681 msgstr "Amministratori cartella"
6683 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
6684 msgid "Select a specific department"
6685 msgstr "Selezione un dipartimento"
6687 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
6688 msgid "Application options"
6689 msgstr "Opzioni applicazione"
6691 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
6692 msgid "Display addresses of department"
6693 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
6695 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
6696 msgid "Display addresses matching"
6697 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
6699 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
6700 msgid "This 'dn' is no appgroup."
6701 msgstr ""
6703 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
6704 msgid "Remove applications"
6705 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
6707 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
6708 msgid ""
6709 "This group has application features enabled. You can disable them by "
6710 "clicking below."
6711 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6713 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
6714 msgid "Create applications"
6715 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6717 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
6718 msgid ""
6719 "This group has application features disabled. You can enable them by "
6720 "clicking below."
6721 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6723 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
6724 #, fuzzy
6725 msgid "Invalid character in category name."
6726 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
6728 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
6729 #, fuzzy
6730 msgid "The specified category already exists."
6731 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6733 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
6734 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
6735 msgstr ""
6737 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
6738 msgid "The selected application has no options."
6739 msgstr ""
6741 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
6742 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
6743 #, fuzzy
6744 msgid "department"
6745 msgstr "dipartimenti"
6747 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
6748 #, fuzzy
6749 msgid "application"
6750 msgstr "applicazioni"
6752 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
6753 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:713
6754 #, fuzzy
6755 msgid "Delete entry"
6756 msgstr "Elimina questo record"
6758 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:681
6759 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:711
6760 msgid "Move up"
6761 msgstr ""
6763 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
6764 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712
6765 #, fuzzy
6766 msgid "Move down"
6767 msgstr "Dominio"
6769 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
6770 msgid "Insert seperator"
6771 msgstr ""
6773 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
6774 msgid "This application is no longer available."
6775 msgstr ""
6777 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
6778 #, php-format
6779 msgid "This application is not available in any release named %s."
6780 msgstr ""
6782 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:744
6783 #, fuzzy
6784 msgid "Check parameter"
6785 msgstr "Parametro"
6787 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
6788 msgid "This application has changed parameters."
6789 msgstr ""
6791 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:832
6792 #, fuzzy
6793 msgid "Removing application information failed"
6794 msgstr "Informazioni organizzazione"
6796 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:877
6797 #, fuzzy
6798 msgid "Saving application information failed"
6799 msgstr "Informazioni organizzazione"
6801 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:919
6802 #, php-format
6803 msgid ""
6804 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
6805 "the objects base has changed."
6806 msgstr ""
6808 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
6809 #, fuzzy
6810 msgid "Group settings"
6811 msgstr "Impostazioni FAX"
6813 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
6814 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
6815 msgid "List of groups"
6816 msgstr "Lista dei gruppi"
6818 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
6819 msgid ""
6820 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
6821 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
6822 "large number of groups."
6823 msgstr ""
6824 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
6825 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
6826 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
6828 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
6829 #, fuzzy
6830 msgid "Groupname / Department"
6831 msgstr "Sali di dipartimento"
6833 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6834 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
6835 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
6837 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6838 msgid "Show primary groups"
6839 msgstr "Mostra gruppi principali"
6841 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6842 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
6843 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
6845 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6846 msgid "Show samba groups"
6847 msgstr "Mostra gruppi samba"
6849 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6850 msgid "Select to see groups that have applications configured"
6851 msgstr ""
6852 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
6854 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6855 msgid "Show application groups"
6856 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6858 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6859 msgid "Select to see groups that have mail settings"
6860 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
6862 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6863 msgid "Show mail groups"
6864 msgstr "Mostra gruppi di posta"
6866 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6867 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
6868 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
6870 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6871 msgid "Show functional groups"
6872 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
6874 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
6875 #, fuzzy
6876 msgid "Create new group"
6877 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
6879 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
6880 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
6881 #, fuzzy
6882 msgid "Posix"
6883 msgstr "Proxy"
6885 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
6886 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
6887 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
6888 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
6889 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
6890 msgid "Application"
6891 msgstr "Applicazione"
6893 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
6894 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
6895 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
6896 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
6897 #, fuzzy
6898 msgid "cut"
6899 msgstr "Esegui"
6901 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
6902 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
6903 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
6904 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
6905 #, fuzzy
6906 msgid "Cut this entry"
6907 msgstr "Modifica questo record"
6909 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
6910 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
6911 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
6912 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
6913 msgid "copy"
6914 msgstr ""
6916 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
6917 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
6918 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
6919 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
6920 #, fuzzy
6921 msgid "Copy this entry"
6922 msgstr "Modifica questo record"
6924 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
6925 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
6926 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
6927 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
6928 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
6929 msgid "Edit this entry"
6930 msgstr "Modifica questo record"
6932 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
6933 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
6934 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
6935 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
6936 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
6937 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
6938 msgid "Delete this entry"
6939 msgstr "Elimina questo record"
6941 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
6942 msgid ""
6943 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
6944 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
6945 "able to login without it."
6946 msgstr ""
6948 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
6949 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
6950 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 html/getxls.php:68
6951 #: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
6952 msgid "Users"
6953 msgstr "Utenti"
6955 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197
6956 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273
6957 msgid "You are not allowed to set this users password!"
6958 msgstr ""
6960 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312
6961 #, php-format
6962 msgid "You're about to delete the user %s."
6963 msgstr ""
6965 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318
6966 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345
6967 msgid "You are not allowed to delete this user!"
6968 msgstr ""
6970 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:451
6971 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
6972 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
6973 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
6974 msgid "none"
6975 msgstr "nessuno"
6977 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
6978 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
6979 msgstr ""
6981 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
6982 msgid ""
6983 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
6984 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
6985 "no way for GOsa to get your data back."
6986 msgstr ""
6988 #: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
6989 msgid "User administration"
6990 msgstr "Amministrazione utenti"
6992 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
6993 msgid "Creating a new user using templates"
6994 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
6996 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
6997 msgid ""
6998 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
6999 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
7000 "templates."
7001 msgstr ""
7003 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
7004 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
7005 msgid "Template"
7006 msgstr ""
7008 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
7009 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
7010 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
7011 msgid "List of users"
7012 msgstr "Lista degli utenti"
7014 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
7015 msgid ""
7016 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
7017 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
7018 "user list."
7019 msgstr ""
7020 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
7021 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
7022 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
7024 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
7025 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
7026 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
7027 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
7028 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
7029 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
7030 msgid "Username"
7031 msgstr "Nome utente"
7033 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
7034 msgid "Select to see template pseudo users"
7035 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
7037 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
7038 #, fuzzy
7039 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
7040 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
7042 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
7043 msgid "Show functional users"
7044 msgstr "Mostra utenti funzionali"
7046 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
7047 msgid "Select to see users that have posix settings"
7048 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
7050 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
7051 msgid "Show unix users"
7052 msgstr "Mostra utenti Unix"
7054 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
7055 msgid "Select to see users that have mail settings"
7056 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
7058 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
7059 msgid "Show mail users"
7060 msgstr "Mostra utenti di posta"
7062 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
7063 msgid "Select to see users that have samba settings"
7064 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
7066 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
7067 msgid "Show samba users"
7068 msgstr "Mostra utenti Samba"
7070 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
7071 msgid "Select to see users that have proxy settings"
7072 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
7074 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
7075 msgid "Show proxy users"
7076 msgstr "Mostra utenti proxy"
7078 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
7079 #, fuzzy
7080 msgid "Create new user"
7081 msgstr "Crea in"
7083 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
7084 #, fuzzy
7085 msgid "New user"
7086 msgstr "utenti"
7088 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
7089 #, fuzzy
7090 msgid "Create new template"
7091 msgstr "Nuovo template"
7093 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
7094 msgid "New template"
7095 msgstr "Nuovo template"
7097 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
7098 #, fuzzy
7099 msgid "password"
7100 msgstr "Password"
7102 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
7103 msgid "GOsa"
7104 msgstr ""
7106 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
7107 #, fuzzy
7108 msgid "Edit generic properties"
7109 msgstr "Modifica proprietà"
7111 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
7112 #, fuzzy
7113 msgid "Edit UNIX properties"
7114 msgstr "Modifica proprietà"
7116 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
7117 #, fuzzy
7118 msgid "Edit environment properties"
7119 msgstr "Modifica proprietà"
7121 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
7122 #, fuzzy
7123 msgid "Edit mail properties"
7124 msgstr "Modifica proprietà"
7126 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
7127 #, fuzzy
7128 msgid "Edit phone properties"
7129 msgstr "Modifica proprietà"
7131 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
7132 #, fuzzy
7133 msgid "Edit fax properies"
7134 msgstr "Modifica proprietà"
7136 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
7137 #, fuzzy
7138 msgid "Edit samba properties"
7139 msgstr "Modifica proprietà"
7141 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
7142 #, fuzzy
7143 msgid "Edit netatalk properties"
7144 msgstr "Modifica proprietà"
7146 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
7147 #, fuzzy
7148 msgid "Create user from template"
7149 msgstr "Nuovo template"
7151 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
7152 #, fuzzy
7153 msgid "Create user with this template"
7154 msgstr "Nuovo template"
7156 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
7157 #, fuzzy
7158 msgid "Online"
7159 msgstr "nessuno"
7161 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
7162 msgid "Offline"
7163 msgstr ""
7165 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
7166 msgid "Remove options"
7167 msgstr ""
7169 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
7170 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
7171 msgstr ""
7173 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
7174 msgid "Create options"
7175 msgstr ""
7177 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
7178 msgid ""
7179 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
7180 msgstr ""
7182 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
7183 msgid "Variable"
7184 msgstr ""
7186 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
7187 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
7188 msgid "Default value"
7189 msgstr ""
7191 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
7192 msgid "Add option"
7193 msgstr ""
7195 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
7196 #, fuzzy
7197 msgid "Removing application parameters failed"
7198 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7200 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
7201 #, php-format
7202 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
7203 msgstr ""
7205 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
7206 msgid "Saving applications parameters failed"
7207 msgstr ""
7209 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
7210 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
7211 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:446
7212 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
7213 msgid "Application name"
7214 msgstr "Nome applicazione"
7216 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
7217 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
7218 msgid "Display name"
7219 msgstr "Mostra il nome"
7221 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
7222 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:451
7223 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
7224 msgstr ""
7226 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
7227 msgid "Path and/or binary name of application"
7228 msgstr ""
7230 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
7231 msgid "Choose subtree to place application in"
7232 msgstr ""
7234 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
7235 msgid "Icon"
7236 msgstr "Icna"
7238 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
7239 msgid "Update"
7240 msgstr "Aggiorna"
7242 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
7243 msgid "Reload picture from LDAP"
7244 msgstr ""
7246 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
7247 msgid "Only executable for members"
7248 msgstr ""
7250 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
7251 msgid "Replace user configuration on startup"
7252 msgstr ""
7254 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
7255 msgid "Place icon on members desktop"
7256 msgstr ""
7258 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
7259 msgid "Place entry in members startmenu"
7260 msgstr ""
7262 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
7263 msgid "Place entry in members launch bar"
7264 msgstr ""
7266 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
7267 msgid ""
7268 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
7269 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7270 msgstr ""
7272 #: plugins/admin/applications/main.inc:39
7273 #: plugins/admin/applications/main.inc:41
7274 msgid "Application management"
7275 msgstr ""
7277 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
7278 #, fuzzy
7279 msgid "no example"
7280 msgstr "incompleto"
7282 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
7283 msgid "This 'dn' is no application."
7284 msgstr ""
7286 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:199
7287 #, fuzzy
7288 msgid "Removing application failed"
7289 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7291 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
7292 #, php-format
7293 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
7294 msgstr ""
7296 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
7297 #, fuzzy, php-format
7298 msgid "Removing application from group '%s' failed"
7299 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
7301 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:260
7302 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
7303 msgstr ""
7305 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:336
7306 msgid "Specified execute path must start with '/'."
7307 msgstr ""
7309 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:350
7310 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
7311 msgstr ""
7313 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:355
7314 msgid "Required field 'Name' is not filled."
7315 msgstr ""
7317 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:359
7318 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
7319 msgstr ""
7321 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:363
7322 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
7323 msgstr ""
7325 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378
7326 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:386
7327 msgid "There's already an application with this 'Name'."
7328 msgstr ""
7330 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417
7331 #, fuzzy
7332 msgid "Saving application failed"
7333 msgstr "Nome applicazione"
7335 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:442
7336 #, fuzzy
7337 msgid "Application settings"
7338 msgstr "Opzioni applicazione"
7340 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:287
7341 #, php-format
7342 msgid "You're about to delete the application '%s'."
7343 msgstr ""
7345 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:293
7346 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:322
7347 msgid "You are not allowed to delete this application!"
7348 msgstr ""
7350 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
7351 #, fuzzy
7352 msgid "List of Applications"
7353 msgstr "Lista delle applicazioni"
7355 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
7356 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
7357 msgstr ""
7359 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
7360 msgid ""
7361 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
7362 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
7363 "working with a large number of applications."
7364 msgstr ""
7366 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
7367 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
7368 #, fuzzy
7369 msgid "new"
7370 msgstr "Nuovo"
7372 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
7373 #, fuzzy
7374 msgid "Create new application"
7375 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
7377 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
7378 msgid "Name of department"
7379 msgstr ""
7381 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
7382 msgid "Name of subtree to create"
7383 msgstr ""
7385 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
7386 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
7387 msgid "Descriptive text for department"
7388 msgstr ""
7390 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
7391 msgid "Category"
7392 msgstr ""
7394 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
7395 msgid "Category for this subtree"
7396 msgstr ""
7398 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
7399 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
7400 msgid "Choose subtree to place department in"
7401 msgstr ""
7403 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
7404 msgid "State where this subtree is located"
7405 msgstr ""
7407 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
7408 msgid "Location of this subtree"
7409 msgstr ""
7411 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
7412 msgid "Postal address of this subtree"
7413 msgstr ""
7415 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
7416 msgid "Base telephone number of this subtree"
7417 msgstr ""
7419 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
7420 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
7421 msgstr ""
7423 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
7424 #, fuzzy
7425 msgid "Administrative settings"
7426 msgstr "Amministrazione"
7428 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
7429 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
7430 msgstr ""
7432 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
7433 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
7434 msgid ""
7435 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
7436 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
7437 "your data back."
7438 msgstr ""
7440 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
7441 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
7442 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
7443 msgid "List of departments"
7444 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7446 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
7447 msgid ""
7448 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
7449 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
7450 "the department list."
7451 msgstr ""
7453 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
7454 msgid "Display departments matching"
7455 msgstr ""
7457 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
7458 msgid "Regular expression for matching department names"
7459 msgstr ""
7461 #: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
7462 msgid "Department management"
7463 msgstr ""
7465 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
7466 #, fuzzy
7467 msgid "Removing department failed"
7468 msgstr "Imposta dipartimento"
7470 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:219
7471 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
7472 msgstr ""
7474 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:226
7475 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
7476 msgid "Department with that 'Name' already exists."
7477 msgstr ""
7479 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:236
7480 msgid "Required field 'Description' is not set."
7481 msgstr ""
7483 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240
7484 #, php-format
7485 msgid ""
7486 "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
7487 msgstr ""
7489 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:284
7490 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
7491 msgstr ""
7493 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:326
7494 #, fuzzy
7495 msgid "Saving department failed"
7496 msgstr "Imposta dipartimento"
7498 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:363
7499 #, php-format
7500 msgid "Tagging '%s'."
7501 msgstr ""
7503 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:440
7504 #, php-format
7505 msgid "Moving '%s' to '%s'"
7506 msgstr ""
7508 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:479
7509 #, php-format
7510 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
7511 msgstr ""
7513 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
7514 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
7515 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
7516 msgid "Departments"
7517 msgstr "Dipartimenti"
7519 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
7520 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
7521 #, php-format
7522 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
7523 msgstr ""
7525 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
7526 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
7527 msgid "You have no permission to remove this department."
7528 msgstr ""
7530 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:334
7531 msgid ".."
7532 msgstr ""
7534 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
7535 msgid ""
7536 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
7537 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
7538 "management dialog."
7539 msgstr ""
7541 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
7542 #, fuzzy
7543 msgid ""
7544 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
7545 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
7546 "of the department list."
7547 msgstr ""
7548 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
7549 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
7550 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
7552 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
7553 #, fuzzy
7554 msgid "Department name"
7555 msgstr "Dipartimento"
7557 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
7558 #, fuzzy
7559 msgid "Create new department"
7560 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7562 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
7563 #, fuzzy
7564 msgid "Choose a base"
7565 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7567 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
7568 msgid ""
7569 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
7570 "Or click the image at the end of each entry."
7571 msgstr ""
7573 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
7574 #: plugins/admin/systems/server.tpl:50 plugins/admin/systems/terminal.tpl:115
7575 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
7576 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
7577 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
7578 msgid "Action"
7579 msgstr "Azione"
7581 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
7582 msgid "Filter entries with this syntax"
7583 msgstr ""
7585 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
7586 #, fuzzy, php-format
7587 msgid "Select this base"
7588 msgstr "Elimina questo record"
7590 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
7591 #, fuzzy
7592 msgid "Network\tsettings"
7593 msgstr "Mostra workstation"
7595 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
7596 msgid "IP-address"
7597 msgstr ""
7599 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
7600 msgid "MAC-address"
7601 msgstr ""
7603 #: plugins/admin/systems/network.tpl:19
7604 msgid "Autodetect"
7605 msgstr ""
7607 #: plugins/admin/systems/network.tpl:41
7608 msgid "Enable DNS for this device"
7609 msgstr ""
7611 #: plugins/admin/systems/network.tpl:50
7612 #, fuzzy
7613 msgid "Zone"
7614 msgstr "telefoni"
7616 #: plugins/admin/systems/network.tpl:58
7617 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
7618 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
7619 msgid "TTL"
7620 msgstr ""
7622 #: plugins/admin/systems/network.tpl:63
7623 #, fuzzy
7624 msgid "Dns records"
7625 msgstr "Directory"
7627 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
7628 msgid "System information"
7629 msgstr ""
7631 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
7632 msgid "CPU"
7633 msgstr ""
7635 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
7636 msgid "Memory"
7637 msgstr ""
7639 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
7640 msgid "Boot MAC"
7641 msgstr ""
7643 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
7644 msgid "USB support"
7645 msgstr ""
7647 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
7648 msgid "System status"
7649 msgstr ""
7651 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
7652 msgid "Inventory number"
7653 msgstr ""
7655 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
7656 msgid "Last login"
7657 msgstr ""
7659 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
7660 msgid "Network devices"
7661 msgstr ""
7663 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
7664 msgid "IDE devices"
7665 msgstr ""
7667 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
7668 msgid "SCSI devices"
7669 msgstr ""
7671 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
7672 msgid "Floppy device"
7673 msgstr ""
7675 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
7676 msgid "CDROM device"
7677 msgstr ""
7679 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
7680 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
7681 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
7682 msgid "Graphic device"
7683 msgstr ""
7685 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
7686 msgid "Audio device"
7687 msgstr ""
7689 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
7690 msgid "Up since"
7691 msgstr ""
7693 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
7694 msgid "CPU load"
7695 msgstr ""
7697 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
7698 msgid "Memory usage"
7699 msgstr ""
7701 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
7702 msgid "Swap usage"
7703 msgstr ""
7705 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
7706 msgid "SSH service"
7707 msgstr ""
7709 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
7710 msgid "Print service"
7711 msgstr ""
7713 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
7714 msgid "Scan service"
7715 msgstr ""
7717 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
7718 msgid "Sound service"
7719 msgstr ""
7721 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
7722 msgid "GUI"
7723 msgstr ""
7725 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:94
7726 #, php-format
7727 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
7728 msgstr ""
7730 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
7731 #, php-format
7732 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
7733 msgstr ""
7735 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7736 msgid "Remove Kolab extension"
7737 msgstr ""
7739 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7740 msgid ""
7741 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
7742 "below."
7743 msgstr ""
7745 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7746 msgid "Add Kolab service"
7747 msgstr ""
7749 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7750 msgid ""
7751 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
7752 "below."
7753 msgstr ""
7755 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
7756 #, fuzzy
7757 msgid "Removing kolab host entry failed"
7758 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
7760 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215
7761 #, fuzzy
7762 msgid "Removing server from kolab object failed"
7763 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
7765 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
7766 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
7767 msgstr ""
7769 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
7770 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
7771 msgstr ""
7773 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
7774 msgid "The given Quota settings value must be a number."
7775 msgstr ""
7777 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
7778 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
7779 msgstr ""
7781 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
7782 msgid "Future days must be a value."
7783 msgstr ""
7785 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
7786 msgid "No SMTP privileged networks set."
7787 msgstr ""
7789 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:340
7790 #, fuzzy
7791 msgid "Saving server to kolab object failed"
7792 msgstr "Account Kolab"
7794 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:43
7795 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
7796 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:38
7797 #, fuzzy
7798 msgid "Activated"
7799 msgstr "Privato"
7801 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:67
7802 msgid "This 'dn' has no server features."
7803 msgstr ""
7805 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
7806 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
7807 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:154
7808 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
7809 msgstr ""
7811 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:80
7812 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:144
7813 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:171
7814 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:183
7815 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:195
7816 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:158
7817 #, php-format
7818 msgid "Execution of '%s' failed!"
7819 msgstr ""
7821 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
7822 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
7823 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262
7824 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:204
7825 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
7826 msgid "Switch off"
7827 msgstr ""
7829 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
7830 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
7831 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:263
7832 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
7833 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
7834 msgid "Reboot"
7835 msgstr ""
7837 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
7838 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240
7839 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:206
7840 #, fuzzy
7841 msgid "Instant update"
7842 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
7844 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
7845 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
7846 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
7847 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249
7848 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:207
7849 msgid "Scheduled update"
7850 msgstr ""
7852 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:164
7853 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
7854 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
7855 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
7856 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:208
7857 msgid "Reinstall"
7858 msgstr ""
7860 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:165
7861 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:243
7862 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:209
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Rescan hardware"
7865 msgstr "Dispositivo telefonico"
7867 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
7868 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
7869 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:244
7870 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
7871 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:264
7872 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:268
7873 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:40
7874 msgid "Memory test"
7875 msgstr ""
7877 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:167
7878 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
7879 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:245
7880 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
7881 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:265
7882 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
7883 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:41
7884 #, fuzzy
7885 msgid "System analysis"
7886 msgstr "Log di sitema"
7888 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
7889 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:247
7890 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:267
7891 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
7892 msgid "Wake up"
7893 msgstr ""
7895 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:188
7896 #, fuzzy
7897 msgid "Removing server failed"
7898 msgstr "Imposta dipartimento"
7900 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:224
7901 #, fuzzy
7902 msgid "The required field 'Server name' is not set."
7903 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
7905 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:231
7906 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
7907 msgstr ""
7909 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
7910 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
7911 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
7912 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
7913 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:347
7914 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:397
7915 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:618
7916 #, php-format
7917 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
7918 msgstr ""
7920 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:300
7921 #, fuzzy
7922 msgid "Saving server failed"
7923 msgstr "Imposta dipartimento"
7925 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
7926 msgid "System management"
7927 msgstr ""
7929 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
7930 msgid "Time Service"
7931 msgstr ""
7933 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
7934 msgid "LDAP Service"
7935 msgstr ""
7937 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
7938 msgid "Terminal Service"
7939 msgstr ""
7941 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
7942 msgid "Temporary disable login"
7943 msgstr ""
7945 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
7946 msgid "Font path"
7947 msgstr ""
7949 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
7950 msgid "Syslog Service"
7951 msgstr ""
7953 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
7954 msgid "Print Service"
7955 msgstr ""
7957 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
7958 #, fuzzy
7959 msgid "Mail server"
7960 msgstr "Server"
7962 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
7963 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
7964 msgstr ""
7966 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
7967 msgid ""
7968 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
7969 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
7970 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
7971 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
7972 "network components may be used for Nagios setups to create component "
7973 "dependencies."
7974 msgstr ""
7976 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
7977 msgid "Linux thin client template"
7978 msgstr ""
7980 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
7981 msgid "Linux workstation template"
7982 msgstr ""
7984 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
7985 msgid "Linux Server"
7986 msgstr "Server Linux"
7988 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
7989 msgid "Windows workstation"
7990 msgstr ""
7992 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
7993 msgid "Network printer"
7994 msgstr ""
7996 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
7997 msgid "Other network component"
7998 msgstr ""
8000 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
8001 msgid "Create"
8002 msgstr "Creare"
8004 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
8005 #, fuzzy
8006 msgid "Reference"
8007 msgstr "Riferimenti"
8009 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
8010 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
8011 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
8012 #, fuzzy
8013 msgid "Comments"
8014 msgstr "Contenuti"
8016 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
8017 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
8018 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
8019 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
8020 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
8021 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
8022 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
8023 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
8024 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
8025 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
8026 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
8027 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
8028 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
8029 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
8030 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
8031 #, fuzzy
8032 msgid "Comment"
8033 msgstr "Contenuti"
8035 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
8036 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
8037 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
8038 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
8039 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
8040 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
8041 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
8042 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
8043 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
8044 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
8045 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
8046 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
8047 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
8048 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
8049 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
8050 msgid "Manufacturer"
8051 msgstr ""
8053 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
8054 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
8055 msgid "Technical responsible"
8056 msgstr ""
8058 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:17
8059 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
8060 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
8061 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
8062 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
8063 msgid "Choose subtree to place terminal in"
8064 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
8066 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
8067 msgid "Remove DHCP service"
8068 msgstr ""
8070 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
8071 msgid ""
8072 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
8073 "below."
8074 msgstr ""
8076 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
8077 msgid "Add DHCP service"
8078 msgstr ""
8080 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
8081 msgid ""
8082 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
8083 "below."
8084 msgstr ""
8086 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
8087 msgid ""
8088 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
8089 "single list."
8090 msgstr ""
8092 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
8093 msgid ""
8094 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
8095 "immediately when using the save button."
8096 msgstr ""
8098 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
8099 msgid ""
8100 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
8101 "zone entry exists in the ldap database."
8102 msgstr ""
8104 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
8105 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
8106 #, fuzzy
8107 msgid "New entry"
8108 msgstr "utenti"
8110 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
8111 #, fuzzy
8112 msgid "Create a new DNS zone entry"
8113 msgstr "Crea in"
8115 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
8116 #, fuzzy
8117 msgid "Select entries to add"
8118 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
8120 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
8121 #, fuzzy
8122 msgid "Display members of department"
8123 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
8125 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
8126 #, fuzzy
8127 msgid "Display members matching"
8128 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
8130 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
8131 #, fuzzy
8132 msgid "Regular expression for matching member names"
8133 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8135 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
8136 #, fuzzy
8137 msgid "Add/Edit manufacturer"
8138 msgstr "Modifica contatto"
8140 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
8141 #, fuzzy
8142 msgid "Website"
8143 msgstr "scrivere"
8145 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
8146 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
8147 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
8148 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74 html/getxls.php:174
8149 #: html/getxls.php:236
8150 msgid "Phone number"
8151 msgstr "Numero di telefono"
8153 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
8154 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
8155 msgid "This 'dn' has no network features."
8156 msgstr ""
8158 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
8159 #, fuzzy
8160 msgid "Removing generic component failed"
8161 msgstr "Imposta dipartimento"
8163 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
8164 #, fuzzy
8165 msgid "The required field 'Component name' is not set."
8166 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
8168 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
8169 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
8170 #, fuzzy
8171 msgid "The required field IP address is empty."
8172 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
8174 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
8175 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
8176 #, fuzzy
8177 msgid "The field IP address contains an invalid address."
8178 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8180 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
8181 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
8182 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
8183 msgstr ""
8185 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
8186 #, fuzzy
8187 msgid "Saving generic component failed"
8188 msgstr "Imposta dipartimento"
8190 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
8191 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
8192 msgid "Remove DNS service"
8193 msgstr ""
8195 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
8196 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
8197 msgid ""
8198 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
8199 msgstr ""
8201 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
8202 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
8203 msgid "Add DNS service"
8204 msgstr ""
8206 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
8207 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
8208 msgid ""
8209 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
8210 msgstr ""
8212 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
8213 msgid "Server name"
8214 msgstr ""
8216 #: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
8217 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
8218 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
8219 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
8220 msgid "Mode"
8221 msgstr ""
8223 #: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
8224 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
8225 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
8226 msgid "Select terminal mode"
8227 msgstr ""
8229 #: plugins/admin/systems/server.tpl:54
8230 msgid "Select action to execute for this server"
8231 msgstr ""
8233 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
8234 #, php-format
8235 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
8236 msgstr ""
8238 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
8239 #, php-format
8240 msgid ""
8241 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
8242 msgstr ""
8244 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
8245 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
8246 #, fuzzy
8247 msgid "There is no valid file uploaded."
8248 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8250 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
8251 msgid "Upload wasn't successfull."
8252 msgstr ""
8254 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
8255 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
8256 msgstr ""
8258 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
8259 #, fuzzy
8260 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
8261 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8263 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
8264 #, fuzzy, php-format
8265 msgid "Can't create file '%s'."
8266 msgstr "Rimuovi"
8268 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
8269 msgid "File is available."
8270 msgstr ""
8272 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
8273 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
8274 msgstr ""
8276 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
8277 msgid "Currently no file uploaded."
8278 msgstr ""
8280 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
8281 #, fuzzy
8282 msgid "Mime"
8283 msgstr "Cellulare"
8285 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
8286 msgid "This table displays all available attachments."
8287 msgstr ""
8289 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
8290 #, fuzzy
8291 msgid "empty"
8292 msgstr "Riprova"
8294 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
8295 #, fuzzy
8296 msgid "Create new attachment"
8297 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8299 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
8300 #, fuzzy
8301 msgid "New Attachment"
8302 msgstr "Argomenti"
8304 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
8305 #, fuzzy
8306 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
8307 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8309 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
8310 #, fuzzy
8311 msgid "Printer driver"
8312 msgstr "Stampante"
8314 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
8315 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
8316 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
8317 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
8318 msgid "Model"
8319 msgstr ""
8321 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Select"
8324 msgstr "Rimuovi"
8326 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
8327 #, fuzzy
8328 msgid "New driver"
8329 msgstr "Server"
8331 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
8332 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
8333 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
8334 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
8335 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
8336 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
8337 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
8338 #, fuzzy
8339 msgid "Rename"
8340 msgstr "Cognome"
8342 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
8343 msgid "Phone name"
8344 msgstr ""
8346 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
8347 msgid "Terminal template"
8348 msgstr ""
8350 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
8351 msgid "Terminal name"
8352 msgstr ""
8354 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
8355 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
8356 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
8357 msgid "Syslog server"
8358 msgstr ""
8360 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
8361 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
8362 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
8363 msgid "Choose server to use for logging"
8364 msgstr ""
8366 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
8367 msgid "Root server"
8368 msgstr ""
8370 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
8371 msgid "Select NFS root filesystem to use"
8372 msgstr ""
8374 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
8375 msgid "Swap server"
8376 msgstr ""
8378 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
8379 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
8380 msgstr ""
8382 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
8383 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
8384 msgid "Inherit time server attributes"
8385 msgstr ""
8387 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
8388 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
8389 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
8390 msgid "NTP server"
8391 msgstr ""
8393 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
8394 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
8395 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
8396 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
8397 msgstr ""
8399 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
8400 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
8401 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
8402 msgid "Select action to execute for this terminal"
8403 msgstr ""
8405 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
8406 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
8407 msgid "Select objects to add"
8408 msgstr ""
8410 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
8411 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
8412 msgid "There is no server with valid glpi database service."
8413 msgstr ""
8415 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
8416 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
8417 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
8418 msgstr ""
8420 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
8421 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
8422 #, fuzzy
8423 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
8424 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8426 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
8427 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
8428 #, fuzzy
8429 msgid "Remove inventory"
8430 msgstr "Elimina contatto"
8432 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
8433 #, fuzzy
8434 msgid ""
8435 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
8436 "below."
8437 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8439 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
8440 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
8441 #, fuzzy
8442 msgid "Add inventory"
8443 msgstr "Aggiungi contatto"
8445 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
8446 #, fuzzy
8447 msgid ""
8448 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
8449 "below."
8450 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8452 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
8453 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
8454 #, php-format
8455 msgid ""
8456 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
8457 "exists."
8458 msgstr ""
8460 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
8461 #, php-format
8462 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
8463 msgstr ""
8465 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
8466 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
8467 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
8468 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
8469 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
8470 msgid "N/A"
8471 msgstr ""
8473 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
8474 msgid "since"
8475 msgstr ""
8477 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
8478 #, fuzzy
8479 msgid "Remove FAI repository extension."
8480 msgstr "Elimina foto"
8482 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
8483 #, fuzzy
8484 msgid ""
8485 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
8486 "clicking below."
8487 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8489 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
8490 msgid "Add FAI repository extension."
8491 msgstr ""
8493 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
8494 #, fuzzy
8495 msgid ""
8496 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
8497 "clicking below."
8498 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8500 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
8501 #, php-format
8502 msgid ""
8503 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
8504 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
8505 msgstr ""
8507 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
8508 #, php-format
8509 msgid ""
8510 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
8511 msgstr ""
8513 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
8514 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
8515 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
8516 #, fuzzy
8517 msgid "Sections"
8518 msgstr "Azione"
8520 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
8521 msgid "General"
8522 msgstr "Generale"
8524 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
8525 msgid "Printer name"
8526 msgstr "Nome della stampante"
8528 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
8529 msgid "Details"
8530 msgstr "Dettagli"
8532 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
8533 #, fuzzy
8534 msgid "Printer location"
8535 msgstr "Impostazioni Unix"
8537 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
8538 msgid "Printer URL"
8539 msgstr "URL della stampante"
8541 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
8542 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
8543 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
8544 msgid "Driver"
8545 msgstr "Driver"
8547 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
8548 msgid "Permissions"
8549 msgstr "Permessi"
8551 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
8552 msgid "Users which are allowed to use this printer"
8553 msgstr ""
8555 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
8556 #, fuzzy
8557 msgid "Add user"
8558 msgstr "Modifica contatto"
8560 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
8561 #, fuzzy
8562 msgid "Add group"
8563 msgstr "gruppi"
8565 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
8566 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
8567 msgstr ""
8569 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
8570 #, fuzzy
8571 msgid "Admins"
8572 msgstr "DN dell'amministratore"
8574 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:39
8575 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:111
8576 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131
8577 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
8578 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
8579 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
8580 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
8581 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
8582 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
8583 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
8584 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:214
8585 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
8586 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
8587 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
8588 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
8589 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
8590 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
8591 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:118
8592 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
8593 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:291
8594 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
8595 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
8596 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
8597 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
8598 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
8599 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
8600 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
8601 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:263
8602 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:281
8603 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:285
8604 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:785
8605 msgid "inherited"
8606 msgstr ""
8608 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
8609 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:306
8610 #, php-format
8611 msgid ""
8612 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
8613 "exist."
8614 msgstr ""
8616 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:151
8617 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
8618 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
8619 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:230
8620 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
8621 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:478
8622 msgid "This 'dn' has no terminal features."
8623 msgstr ""
8625 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:386
8626 #, fuzzy
8627 msgid "Saving terminal startup settings failed"
8628 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8630 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
8631 #, fuzzy
8632 msgid "Zones"
8633 msgstr "telefoni"
8635 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
8636 msgid "Workstation template"
8637 msgstr ""
8639 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
8640 msgid "Workstation name"
8641 msgstr ""
8643 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
8644 msgid "Kerberos kadmin access"
8645 msgstr ""
8647 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
8648 msgid "Kerberos Realm"
8649 msgstr ""
8651 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
8652 msgid "Admin user"
8653 msgstr ""
8655 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
8656 msgid "FAX database"
8657 msgstr ""
8659 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
8660 msgid "FAX DB user"
8661 msgstr ""
8663 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
8664 msgid "Asterisk management"
8665 msgstr ""
8667 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
8668 msgid "Asterisk DB user"
8669 msgstr ""
8671 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
8672 msgid "Country dial prefix"
8673 msgstr ""
8675 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
8676 msgid "Local dial prefix"
8677 msgstr ""
8679 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
8680 msgid "IMAP admin access"
8681 msgstr ""
8683 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
8684 msgid "Server identifier"
8685 msgstr ""
8687 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
8688 msgid "Connect URL"
8689 msgstr ""
8691 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
8692 msgid "Sieve port"
8693 msgstr ""
8695 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
8696 msgid "Logging database"
8697 msgstr ""
8699 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
8700 msgid "Logging DB user"
8701 msgstr ""
8703 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
8704 #, fuzzy
8705 msgid "Glpi database"
8706 msgstr "Database"
8708 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
8709 #, fuzzy
8710 msgid "Database"
8711 msgstr "Database"
8713 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
8714 #, fuzzy
8715 msgid "Edit share"
8716 msgstr "Modifica contatto"
8718 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
8719 msgid "NFS setup"
8720 msgstr ""
8722 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
8723 #, fuzzy
8724 msgid "Volume"
8725 msgstr "Home"
8727 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
8728 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
8729 msgstr ""
8731 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
8732 #, fuzzy
8733 msgid "Codepage"
8734 msgstr "Home Page"
8736 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
8737 #, fuzzy
8738 msgid "Option"
8739 msgstr "Opzioni"
8741 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
8742 #, fuzzy
8743 msgid "Removing Samba workstation failed"
8744 msgstr "Elimina estensioni Samba"
8746 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
8747 #, fuzzy
8748 msgid "Saving Samba workstation failed"
8749 msgstr "Nome applicazione"
8751 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
8752 #, fuzzy
8753 msgid "Please enter a value for 'release'."
8754 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8756 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
8757 #, fuzzy
8758 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
8759 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8761 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
8762 #, fuzzy, php-format
8763 msgid ""
8764 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
8765 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8767 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
8768 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1086
8769 #, php-format
8770 msgid ""
8771 "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
8772 "empty string."
8773 msgstr ""
8775 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
8776 #, fuzzy
8777 msgid "Postfix mydomain"
8778 msgstr "nel dominio"
8780 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
8781 #, fuzzy
8782 msgid "Postfix mydestination"
8783 msgstr "Impostazioni Unix"
8785 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
8786 msgid "POP3 service"
8787 msgstr ""
8789 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:41
8790 msgid "POP3/SSL service"
8791 msgstr ""
8793 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:49
8794 msgid "IMAP service"
8795 msgstr ""
8797 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:57
8798 msgid "IMAP/SSL service"
8799 msgstr ""
8801 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:65
8802 msgid "Sieve service"
8803 msgstr ""
8805 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:73
8806 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
8807 msgstr ""
8809 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
8810 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
8811 msgstr ""
8813 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:89
8814 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
8815 msgstr ""
8817 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:100
8818 msgid "Quota settings"
8819 msgstr ""
8821 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:116
8822 msgid "Free/Busy settings"
8823 msgstr ""
8825 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:121
8826 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
8827 msgstr ""
8829 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
8830 msgid "SMTP privileged networks"
8831 msgstr ""
8833 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141
8834 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
8835 msgstr ""
8837 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
8838 msgid "Enter multiple values, seperated with"
8839 msgstr ""
8841 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:157
8842 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
8843 msgstr ""
8845 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
8846 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
8847 msgstr ""
8849 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:168
8850 msgid "Host used to relay mails"
8851 msgstr ""
8853 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:182
8854 msgid "Accept Internet Mail"
8855 msgstr ""
8857 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:188
8858 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
8859 msgstr ""
8861 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
8862 #, fuzzy
8863 msgid "Advanced phone settings"
8864 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
8866 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
8867 #, fuzzy
8868 msgid "Phone type"
8869 msgstr "Telefono"
8871 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
8872 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
8873 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
8874 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
8875 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
8876 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
8877 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
8878 #, fuzzy
8879 msgid "Choose a phone type"
8880 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8882 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
8883 msgid "refresh"
8884 msgstr ""
8886 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
8887 msgid "DTMF mode"
8888 msgstr ""
8890 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
8891 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
8892 #, fuzzy
8893 msgid "Default IP"
8894 msgstr "Stampante predefinita"
8896 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
8897 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
8898 msgid "Response timeout"
8899 msgstr ""
8901 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
8902 msgid "Modus"
8903 msgstr ""
8905 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
8906 msgid "Authtype"
8907 msgstr ""
8909 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
8910 #, fuzzy
8911 msgid "Secret"
8912 msgstr "Strada"
8914 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
8915 msgid "GoFonInkeys"
8916 msgstr ""
8918 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
8919 msgid "GoFonOutKeys"
8920 msgstr ""
8922 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
8923 #, fuzzy
8924 msgid "Account code"
8925 msgstr "Sicurezza"
8927 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
8928 msgid "Trunk lines"
8929 msgstr ""
8931 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
8932 msgid "Hosts that are allowed to connect"
8933 msgstr ""
8935 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
8936 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
8937 msgstr ""
8939 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
8940 msgid "MSN"
8941 msgstr ""
8943 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
8944 msgid "Machine name"
8945 msgstr ""
8947 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
8948 msgid ""
8949 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
8950 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
8951 "data back."
8952 msgstr ""
8954 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
8955 #, fuzzy
8956 msgid "use"
8957 msgstr "utenti"
8959 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
8960 #, fuzzy
8961 msgid ""
8962 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
8963 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
8964 "wouldn't be able to log in."
8965 msgstr ""
8966 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
8967 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
8968 "grado di connetterti senza di essa."
8970 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
8971 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
8972 msgstr ""
8974 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
8975 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
8976 msgstr ""
8978 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
8979 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
8980 msgid "present"
8981 msgstr "presente"
8983 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
8984 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
8985 msgstr ""
8987 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
8988 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
8989 msgid "unknown status"
8990 msgstr ""
8992 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
8993 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
8994 msgstr ""
8996 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
8997 msgid "online"
8998 msgstr ""
9000 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
9001 msgid "running"
9002 msgstr ""
9004 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
9005 msgid "not running"
9006 msgstr ""
9008 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
9009 msgid "offline"
9010 msgstr ""
9012 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
9013 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
9014 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
9015 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
9016 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
9017 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
9018 #, php-format
9019 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
9020 msgstr ""
9022 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
9023 #, php-format
9024 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
9025 msgstr ""
9027 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
9028 msgid "The sieve port needs to be numeric."
9029 msgstr ""
9031 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
9032 #, fuzzy, php-format
9033 msgid "The specified kerberos password is empty."
9034 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
9036 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
9037 #, php-format
9038 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
9039 msgstr ""
9041 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
9042 #, fuzzy
9043 msgid "Saving server db settings failed"
9044 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
9046 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
9047 #, php-format
9048 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
9049 msgstr ""
9051 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
9052 #, php-format
9053 msgid ""
9054 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
9055 "'%s'."
9056 msgstr ""
9058 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
9059 msgid "Cartridges"
9060 msgstr ""
9062 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9063 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9064 #, fuzzy
9065 msgid "New monitor"
9066 msgstr "Nuova password"
9068 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9069 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9070 #, fuzzy
9071 msgid "M"
9072 msgstr "Mb"
9074 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
9075 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
9076 #, fuzzy
9077 msgid "System type"
9078 msgstr "Sistemi"
9080 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
9081 #, fuzzy
9082 msgid "Operating system"
9083 msgstr "Rimuovi"
9085 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
9086 #, fuzzy
9087 msgid "Contacts"
9088 msgstr "Contatto"
9090 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
9091 #, fuzzy
9092 msgid "Contact person"
9093 msgstr "Contatto"
9095 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
9096 #, fuzzy
9097 msgid "Installed devices"
9098 msgstr "Dispositivi del client"
9100 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
9101 #, fuzzy
9102 msgid "Trading"
9103 msgstr "Ricerca"
9105 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
9106 #, fuzzy
9107 msgid "Software"
9108 msgstr "Stato"
9110 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
9111 #, fuzzy
9112 msgid "Contracts"
9113 msgstr "Contatto"
9115 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
9116 #, fuzzy
9117 msgid "Attachments"
9118 msgstr "Argomenti"
9120 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
9121 #, fuzzy
9122 msgid "Printer type"
9123 msgstr "Nome della stampante"
9125 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
9126 #, fuzzy
9127 msgid "Supported interfaces"
9128 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9130 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
9131 #, fuzzy
9132 msgid "Serial"
9133 msgstr "Terminali"
9135 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
9136 msgid "Parallel"
9137 msgstr ""
9139 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
9140 msgid "USB"
9141 msgstr ""
9143 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
9144 #, fuzzy
9145 msgid "Installed cartridges"
9146 msgstr "Dispositivi del client"
9148 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
9149 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:738
9150 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
9151 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
9152 msgid "Workstation"
9153 msgstr ""
9155 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
9156 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
9157 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
9158 #, fuzzy
9159 msgid "Terminal"
9160 msgstr "Terminali"
9162 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
9163 #, fuzzy
9164 msgid "Manage System-types"
9165 msgstr "Sistemi"
9167 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
9168 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
9169 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
9170 #, fuzzy
9171 msgid "Please enter a new name"
9172 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
9174 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
9175 msgid "Manage OS-types"
9176 msgstr ""
9178 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
9179 #, fuzzy
9180 msgid "Parent server"
9181 msgstr "server"
9183 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
9184 #, fuzzy
9185 msgid "Reverse zone"
9186 msgstr "Riferimenti"
9188 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
9189 #, php-format
9190 msgid ""
9191 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
9192 "entries '%s'"
9193 msgstr ""
9195 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
9196 #, fuzzy
9197 msgid "Removing DNS service failed"
9198 msgstr "Imposta dipartimento"
9200 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
9201 #, fuzzy
9202 msgid "Updating DNS service failed"
9203 msgstr "Gruppo di oggetti"
9205 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
9206 #, fuzzy
9207 msgid "Removing DNS entries failed"
9208 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
9210 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
9211 #, fuzzy
9212 msgid "Saving DNS entries failed"
9213 msgstr "Account Unix"
9215 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
9216 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
9217 msgid "Boot parameters"
9218 msgstr ""
9220 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
9221 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
9222 msgid "Boot kernel"
9223 msgstr ""
9225 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
9226 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
9227 msgid "Custom options"
9228 msgstr ""
9230 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
9231 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
9232 msgid ""
9233 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
9234 "during bootup"
9235 msgstr ""
9237 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
9238 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
9239 msgid "LDAP server"
9240 msgstr ""
9242 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
9243 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
9244 #, fuzzy
9245 msgid "FAI server"
9246 msgstr "server"
9248 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63
9249 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
9250 #, fuzzy
9251 msgid "Assigned FAI classes"
9252 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9254 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
9255 #, fuzzy
9256 msgid "set"
9257 msgstr "reset"
9259 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
9260 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
9261 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
9262 msgstr ""
9264 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118
9265 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
9266 msgid "Add additional modules to load on startup"
9267 msgstr ""
9269 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142
9270 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
9271 #, fuzzy
9272 msgid "Mountpoint"
9273 msgstr "Monitoraggio"
9275 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
9276 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
9277 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
9278 msgid "unknown"
9279 msgstr ""
9281 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
9282 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
9283 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
9284 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
9285 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
9286 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
9287 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
9288 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
9289 #, fuzzy
9290 msgid "bit"
9291 msgstr "scrivere"
9293 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
9294 msgid "default"
9295 msgstr ""
9297 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
9298 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
9299 msgid "show chooser"
9300 msgstr ""
9302 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
9303 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
9304 msgid "direct"
9305 msgstr ""
9307 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
9308 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
9309 msgid "load balanced"
9310 msgstr ""
9312 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
9313 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
9314 msgid "Windows RDP"
9315 msgstr ""
9317 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
9318 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
9319 msgid "ICA client"
9320 msgstr ""
9322 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
9323 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
9324 #, fuzzy
9325 msgid "Bit"
9326 msgstr "scrivere"
9328 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
9329 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:291
9330 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
9331 msgstr ""
9333 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:365
9334 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:370
9335 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:354
9336 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:359
9337 msgid "Please specify a valid VSync range."
9338 msgstr ""
9340 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:380
9341 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:385
9342 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:369
9343 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:374
9344 msgid "Please specify a valid HSync range."
9345 msgstr ""
9347 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:416
9348 #, fuzzy
9349 msgid "Saving terminal service information failed"
9350 msgstr "Informazioni organizzazione"
9352 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
9353 #, fuzzy
9354 msgid "List of configured repositories."
9355 msgstr "Lista dei gruppi"
9357 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
9358 #, fuzzy
9359 msgid "Add repository"
9360 msgstr "Riprova"
9362 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
9363 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
9364 msgstr ""
9366 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
9367 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
9368 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
9369 msgid "This feature is not implemented yet."
9370 msgstr ""
9372 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
9373 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
9374 msgstr ""
9376 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
9377 #, php-format
9378 msgid ""
9379 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
9380 msgstr ""
9382 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
9383 #, fuzzy
9384 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
9385 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9387 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
9388 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
9389 msgstr ""
9391 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
9392 #, php-format
9393 msgid ""
9394 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
9395 "(s) '%s'"
9396 msgstr ""
9398 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
9399 #, fuzzy
9400 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
9401 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9403 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
9404 #, fuzzy
9405 msgid ""
9406 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
9407 "clicking below."
9408 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9410 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
9411 #, fuzzy
9412 msgid ""
9413 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
9414 "clicking below."
9415 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9417 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
9418 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
9419 msgstr ""
9421 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
9422 #, php-format
9423 msgid ""
9424 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
9425 "our zone editing dialog."
9426 msgstr ""
9428 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
9429 #, fuzzy, php-format
9430 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
9431 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9433 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
9434 #, fuzzy, php-format
9435 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
9436 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9438 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
9439 #, fuzzy, php-format
9440 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
9441 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9443 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
9444 #, php-format
9445 msgid "The name '%s' is used more than once."
9446 msgstr ""
9448 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
9449 #, php-format
9450 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
9451 msgstr ""
9453 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
9454 #, php-format
9455 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
9456 msgstr ""
9458 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
9459 #, php-format
9460 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
9461 msgstr ""
9463 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
9464 #, php-format
9465 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
9466 msgstr ""
9468 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
9469 #, fuzzy
9470 msgid "List of attachments"
9471 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9473 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
9474 msgid ""
9475 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
9476 "etc.)  to your currently edited computer."
9477 msgstr ""
9479 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
9480 #, fuzzy
9481 msgid "Display attachments matching"
9482 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
9484 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
9485 #, fuzzy
9486 msgid "Regular expression for matching attachment names"
9487 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9489 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
9490 msgid "Systems"
9491 msgstr "Sistemi"
9493 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
9494 msgid "You can't edit this object type yet!"
9495 msgstr ""
9497 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
9498 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
9499 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
9501 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
9502 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
9503 msgstr ""
9505 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
9506 #, php-format
9507 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
9508 msgstr ""
9510 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:616
9511 msgid "New terminal"
9512 msgstr ""
9514 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:618
9515 msgid "New workstation"
9516 msgstr ""
9518 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:620
9519 #, fuzzy
9520 msgid "New Device"
9521 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9523 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:635
9524 #, fuzzy
9525 msgid "Terminal template for"
9526 msgstr "Terminal Server"
9528 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:647
9529 msgid "Workstation template for"
9530 msgstr ""
9532 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
9533 #, fuzzy
9534 msgid "New System from incoming"
9535 msgstr "Informazioni organizzazione"
9537 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
9538 msgid "Workstation is installing"
9539 msgstr ""
9541 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:740
9542 msgid "Workstation is waiting for action"
9543 msgstr ""
9545 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
9546 #, fuzzy
9547 msgid "Workstation installation failed"
9548 msgstr "Mostra workstation"
9550 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
9551 msgid "Server is installing"
9552 msgstr ""
9554 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
9555 #, fuzzy
9556 msgid "Server is waiting for action"
9557 msgstr "Informazioni generali"
9559 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
9560 #, fuzzy
9561 msgid "Server installation failed"
9562 msgstr "Opzioni applicazione"
9564 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:747
9565 #, fuzzy
9566 msgid "Winstation"
9567 msgstr "Amministrazione"
9569 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
9570 #, fuzzy
9571 msgid "Network Device"
9572 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9574 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:749
9575 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
9576 #, fuzzy
9577 msgid "New Terminal"
9578 msgstr "Terminali"
9580 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
9581 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
9582 #, fuzzy
9583 msgid "New Workstation"
9584 msgstr "Mostra workstation"
9586 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
9587 msgid ""
9588 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
9589 msgstr ""
9591 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
9592 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
9593 msgstr ""
9595 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:379
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Saving server service object failed"
9598 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
9600 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
9601 #, fuzzy
9602 msgid "Creating mount container failed"
9603 msgstr "Gruppo di oggetti"
9605 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
9606 #, fuzzy
9607 msgid "Removing mount container failed"
9608 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
9610 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
9611 #, fuzzy
9612 msgid "Saving mount container failed"
9613 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
9615 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
9616 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
9617 msgid "Keyboard"
9618 msgstr ""
9620 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
9621 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
9622 msgid "Choose keyboard model"
9623 msgstr ""
9625 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
9626 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
9627 msgid "Layout"
9628 msgstr ""
9630 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
9631 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
9632 msgid "Choose keyboard layout"
9633 msgstr ""
9635 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
9636 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
9637 msgid "Variant"
9638 msgstr ""
9640 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
9641 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
9642 msgid "Choose keyboard variant"
9643 msgstr ""
9645 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
9646 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
9647 msgid "Mouse"
9648 msgstr ""
9650 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
9651 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
9652 msgid "Choose mouse type"
9653 msgstr ""
9655 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
9656 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
9657 msgid "Port"
9658 msgstr ""
9660 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
9661 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
9662 msgid "Choose mouse port"
9663 msgstr ""
9665 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
9666 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
9667 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
9668 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
9669 msgid "Telephone hardware"
9670 msgstr "Dispositivo telefonico"
9672 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
9673 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
9674 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
9675 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
9676 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
9677 msgid "Telephone"
9678 msgstr "Telefono"
9680 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
9681 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
9682 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
9683 msgstr ""
9685 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
9686 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
9687 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
9688 msgstr ""
9690 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
9691 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
9692 msgid "Color depth"
9693 msgstr ""
9695 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
9696 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
9697 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
9698 msgstr ""
9700 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
9701 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
9702 msgid "Display device"
9703 msgstr ""
9705 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
9706 msgid "Automatic modelines"
9707 msgstr ""
9709 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
9710 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
9711 msgid "HSync"
9712 msgstr ""
9714 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
9715 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
9716 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
9717 msgstr ""
9719 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
9720 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
9721 msgid "VSync"
9722 msgstr ""
9724 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
9725 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
9726 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
9727 msgstr ""
9729 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
9730 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
9731 msgid "Scan device"
9732 msgstr ""
9734 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
9735 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
9736 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
9737 msgstr ""
9739 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
9740 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
9741 msgid "Provide scan services"
9742 msgstr ""
9744 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
9745 msgid "This 'dn' has no phone features."
9746 msgstr ""
9748 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
9749 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
9750 #, fuzzy
9751 msgid "yes"
9752 msgstr "Sistemi"
9754 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
9755 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
9756 #, fuzzy
9757 msgid "no"
9758 msgstr "nessuno"
9760 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
9761 msgid "dynamic"
9762 msgstr ""
9764 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
9765 #, fuzzy
9766 msgid "Networksettings"
9767 msgstr "Mostra workstation"
9769 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
9770 #, php-format
9771 msgid ""
9772 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
9773 "of them is user '%s'."
9774 msgstr ""
9776 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
9777 #, fuzzy
9778 msgid "Removing phone failed"
9779 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
9781 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
9782 #, fuzzy
9783 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
9784 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
9786 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
9787 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
9788 msgstr ""
9790 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
9791 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
9792 msgstr ""
9794 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
9795 #, fuzzy
9796 msgid "Saving phone failed"
9797 msgstr "Nome applicazione"
9799 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
9800 #, fuzzy
9801 msgid "List of devices"
9802 msgstr "Lista degli utenti"
9804 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
9805 msgid ""
9806 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
9807 msgstr ""
9809 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
9810 #, fuzzy
9811 msgid "Display devices matching"
9812 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
9814 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
9815 #, fuzzy
9816 msgid "Regular expression for matching device names"
9817 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9819 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
9820 #, fuzzy
9821 msgid "Add/Edit monitor"
9822 msgstr "Modifica contatto"
9824 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
9825 #, fuzzy
9826 msgid "Monitor size"
9827 msgstr "Dimensione quota"
9829 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
9830 #, fuzzy
9831 msgid "Inch"
9832 msgstr "Francese"
9834 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
9835 msgid "Integrated microphone"
9836 msgstr ""
9838 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
9839 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
9840 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
9841 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
9842 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
9843 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
9844 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
9845 #, fuzzy
9846 msgid "Yes"
9847 msgstr "Sistemi"
9849 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
9850 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
9851 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
9852 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
9853 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
9854 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
9855 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
9856 #, fuzzy
9857 msgid "No"
9858 msgstr "nessuno"
9860 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
9861 msgid "Integrated speakers"
9862 msgstr ""
9864 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
9865 msgid "Sub-D"
9866 msgstr ""
9868 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
9869 msgid "BNC"
9870 msgstr ""
9872 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
9873 #, fuzzy
9874 msgid "Serial number"
9875 msgstr "Numero di telefono"
9877 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
9878 #, fuzzy
9879 msgid "Additional serial number"
9880 msgstr "Numero seriale del certificato"
9882 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
9883 #, fuzzy
9884 msgid "Add/Edit other device"
9885 msgstr "Dispositivi del client"
9887 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
9888 msgid "Add/Edit power supply"
9889 msgstr ""
9891 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
9892 msgid "Atx"
9893 msgstr ""
9895 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
9896 #, fuzzy
9897 msgid "Power"
9898 msgstr "Pager"
9900 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
9901 msgid "Add/Edit graphic card"
9902 msgstr ""
9904 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
9905 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
9906 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
9907 msgid "Interface"
9908 msgstr ""
9910 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
9911 #, fuzzy
9912 msgid "Ram"
9913 msgstr "Cognome"
9915 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
9916 #, fuzzy
9917 msgid "Add/Edit controller"
9918 msgstr "Nuova conferenza"
9920 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
9921 msgid "Add/Edit drive"
9922 msgstr ""
9924 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
9925 msgid "Speed"
9926 msgstr ""
9928 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
9929 #, fuzzy
9930 msgid "Writeable"
9931 msgstr "scrivere"
9933 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
9934 #, fuzzy
9935 msgid "Add/Edit harddisk"
9936 msgstr "Server"
9938 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
9939 msgid "Rpm"
9940 msgstr ""
9942 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
9943 #, fuzzy
9944 msgid "Cache"
9945 msgstr "Annulla"
9947 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
9948 #, fuzzy
9949 msgid "Add/Edit memory"
9950 msgstr "Modifica contatto"
9952 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
9953 #, fuzzy
9954 msgid "Frequenz"
9955 msgstr "Numero di telefono"
9957 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
9958 #, fuzzy
9959 msgid "Add/Edit sound card"
9960 msgstr "Nuova password"
9962 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
9963 #, fuzzy
9964 msgid "Add/Edit network interface"
9965 msgstr "Mostra stampanti di rete"
9967 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
9968 #, fuzzy
9969 msgid "MAC address"
9970 msgstr "Indirizzo principale"
9972 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
9973 #, fuzzy
9974 msgid "Add/Edit processor"
9975 msgstr "Nuova password"
9977 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
9978 #, fuzzy
9979 msgid "Frequence"
9980 msgstr "Numero di telefono"
9982 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
9983 #, fuzzy
9984 msgid "Default frequence"
9985 msgstr "Stampante predefinita"
9987 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
9988 msgid "Add/Edit motherboard"
9989 msgstr ""
9991 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
9992 #, fuzzy
9993 msgid "Chipset"
9994 msgstr "reset"
9996 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
9997 #, fuzzy
9998 msgid "Add/Edit computer case"
9999 msgstr "Computer"
10001 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
10002 #, fuzzy
10003 msgid "format"
10004 msgstr "Informazioni"
10006 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
10007 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
10008 msgstr ""
10010 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
10011 msgid "use graphical bootup"
10012 msgstr ""
10014 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
10015 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
10016 msgstr ""
10018 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
10019 msgid "use standard linux textual bootup"
10020 msgstr ""
10022 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
10023 msgid "Select to get more verbose output during startup"
10024 msgstr ""
10026 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
10027 msgid "use debug mode for startup"
10028 msgstr ""
10030 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
10031 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
10032 msgstr ""
10034 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
10035 msgid ""
10036 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
10037 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
10038 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
10039 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
10040 "more then one printer."
10041 msgstr ""
10043 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
10044 #, fuzzy
10045 msgid "Display cartridge types matching"
10046 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
10048 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
10049 #, fuzzy
10050 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
10051 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
10053 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
10054 #, php-format
10055 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
10056 msgstr ""
10058 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
10059 #, fuzzy
10060 msgid "Printer ppd selection."
10061 msgstr "Impostazioni Unix"
10063 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
10064 msgid "Remote desktop"
10065 msgstr ""
10067 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
10068 msgid "Connect method"
10069 msgstr ""
10071 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
10072 msgid "Choose method to connect to terminal server"
10073 msgstr ""
10075 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
10076 msgid "Terminal server"
10077 msgstr ""
10079 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
10080 msgid "Select specific terminal server to use"
10081 msgstr ""
10083 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
10084 msgid "Font server"
10085 msgstr ""
10087 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
10088 msgid "Select specific font server to use"
10089 msgstr ""
10091 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
10092 msgid "Print device"
10093 msgstr ""
10095 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
10096 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
10097 msgstr ""
10099 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
10100 msgid "Provide print services"
10101 msgstr ""
10103 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
10104 msgid "Spool server"
10105 msgstr ""
10107 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
10108 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
10109 msgstr ""
10111 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
10112 msgid "Select scanner driver to use"
10113 msgstr ""
10115 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
10116 #, fuzzy
10117 msgid "Attachment"
10118 msgstr "Argomenti"
10120 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
10121 #, fuzzy
10122 msgid "Filename"
10123 msgstr "Cognome"
10125 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
10126 #, fuzzy
10127 msgid "Mime-type"
10128 msgstr "Tipo"
10130 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
10131 msgid ""
10132 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
10133 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
10134 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
10135 msgstr ""
10137 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:184
10138 msgid "This 'dn' has no workstation features."
10139 msgstr ""
10141 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279
10142 #, fuzzy
10143 msgid "Removing workstation failed"
10144 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
10146 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:330
10147 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:106
10148 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
10149 msgstr ""
10151 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:334
10152 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
10153 msgstr ""
10155 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:357
10156 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:407
10157 msgid ""
10158 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
10159 "activated."
10160 msgstr ""
10162 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:424
10163 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:442
10164 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:290
10165 #, fuzzy
10166 msgid "Saving workstation failed"
10167 msgstr "Nome applicazione"
10169 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
10170 msgid "text"
10171 msgstr ""
10173 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
10174 msgid "graphic"
10175 msgstr ""
10177 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:167
10178 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
10179 msgstr ""
10181 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:179
10182 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
10183 msgstr ""
10185 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
10186 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
10187 msgstr ""
10189 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:325
10190 #, fuzzy
10191 msgid "Removing terminal failed"
10192 msgstr "Imposta dipartimento"
10194 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:380
10195 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
10196 msgstr ""
10198 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:384
10199 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
10200 msgstr ""
10202 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:481
10203 #, fuzzy
10204 msgid "Saving terminal failed"
10205 msgstr "Imposta dipartimento"
10207 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
10208 #, fuzzy
10209 msgid "Manage manufacturers"
10210 msgstr "Modifica contatto"
10212 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
10213 #, fuzzy
10214 msgid "Zone name"
10215 msgstr "Nome comune"
10217 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
10218 #, fuzzy
10219 msgid "Network address"
10220 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10222 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
10223 #, fuzzy
10224 msgid "Zone records"
10225 msgstr "Directory"
10227 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
10228 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
10229 msgstr ""
10231 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
10232 #, fuzzy
10233 msgid "SOA record"
10234 msgstr "Directory"
10236 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
10237 msgid "Primary dns server for this zone"
10238 msgstr ""
10240 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
10241 msgid "Serial number (automatically incremented)"
10242 msgstr ""
10244 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
10245 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
10246 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
10247 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
10248 msgid "Retry"
10249 msgstr "Riprova"
10251 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
10252 #, fuzzy
10253 msgid "Expire"
10254 msgstr "Esporta"
10256 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
10257 #, fuzzy
10258 msgid "MxRecords"
10259 msgstr "Directory"
10261 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
10262 #, fuzzy
10263 msgid "Global zone records"
10264 msgstr "Directory"
10266 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
10267 #, fuzzy
10268 msgid "This zoneName is already in use"
10269 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10271 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
10272 #, fuzzy
10273 msgid "This reverse zone is already in use"
10274 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10276 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
10277 #, fuzzy, php-format
10278 msgid "Please choose a valid zone name."
10279 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10281 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
10282 #, fuzzy, php-format
10283 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
10284 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10286 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
10287 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
10288 msgstr ""
10290 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
10291 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
10292 msgstr ""
10294 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
10295 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
10296 msgid ""
10297 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
10298 "create a valid SOA record."
10299 msgstr ""
10301 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
10302 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
10303 msgstr ""
10305 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
10306 #, fuzzy
10307 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
10308 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10310 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
10311 #, fuzzy
10312 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
10313 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10315 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
10316 #, fuzzy
10317 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
10318 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10320 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
10321 #, fuzzy
10322 msgid "Please specify a numeric value for expire."
10323 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10325 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
10326 #, fuzzy
10327 msgid "Please specify a numeric value for retry."
10328 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10330 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
10331 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:365
10332 #, php-format
10333 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
10334 msgstr ""
10336 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:415
10337 #, fuzzy
10338 msgid "Saving workstation services failed"
10339 msgstr "Stampante"
10341 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
10342 #, php-format
10343 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
10344 msgstr ""
10346 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
10347 msgid "Can't get ppd informations."
10348 msgstr ""
10350 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
10351 #, php-format
10352 msgid ""
10353 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
10354 "invalid, can't read/write any ppd informations."
10355 msgstr ""
10357 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
10358 #, fuzzy
10359 msgid "Please specify a valid ppd file."
10360 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10362 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
10363 #, php-format
10364 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
10365 msgstr ""
10367 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
10368 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
10369 #, php-format
10370 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
10371 msgstr ""
10373 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
10374 #, fuzzy, php-format
10375 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
10376 msgstr "Rimuovi"
10378 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
10379 #, php-format
10380 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
10381 msgstr ""
10383 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
10384 #, php-format
10385 msgid ""
10386 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
10387 "informations."
10388 msgstr ""
10390 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
10391 #, php-format
10392 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
10393 msgstr ""
10395 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
10396 #, fuzzy, php-format
10397 msgid "Can't save file '%s'."
10398 msgstr "Rimuovi"
10400 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
10401 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
10402 msgstr ""
10404 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
10405 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
10406 #, fuzzy
10407 msgid "True"
10408 msgstr "Futuro"
10410 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
10411 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
10412 #, fuzzy
10413 msgid "False"
10414 msgstr "femmina"
10416 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
10417 #, php-format
10418 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
10419 msgstr ""
10421 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
10422 msgid ""
10423 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
10424 msgstr ""
10426 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
10427 #, fuzzy
10428 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
10429 msgstr "Rimuovi"
10431 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179
10432 #, fuzzy
10433 msgid "Please specify a valid path for your setup."
10434 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10436 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185
10437 #, fuzzy
10438 msgid "Please specify a valid name for your share."
10439 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10441 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188
10442 #, fuzzy
10443 msgid "Please specify a name for your share."
10444 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10446 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
10447 #, fuzzy
10448 msgid "Description contains invalid characters."
10449 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10451 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
10452 #, fuzzy
10453 msgid "Volume contains invalid characters."
10454 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10456 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
10457 #, fuzzy
10458 msgid "Path contains invalid characters."
10459 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10461 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
10462 #, fuzzy
10463 msgid "Option contains invalid characters."
10464 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10466 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
10467 #, php-format
10468 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
10469 msgstr ""
10471 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
10472 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
10473 #, php-format
10474 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
10475 msgstr ""
10477 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
10478 msgid "Can't detect object name."
10479 msgstr ""
10481 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
10482 #, php-format
10483 msgid ""
10484 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
10485 msgstr ""
10487 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
10488 #, fuzzy
10489 msgid "devices"
10490 msgstr "Dispositivi"
10492 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
10493 #, fuzzy
10494 msgid "New mainbord"
10495 msgstr "Nuova password"
10497 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
10498 #, fuzzy
10499 msgid "New processor"
10500 msgstr "Nuova password"
10502 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10503 #, fuzzy
10504 msgid "New case"
10505 msgstr "utenti"
10507 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10508 msgid "C"
10509 msgstr ""
10511 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10512 #, fuzzy
10513 msgid "New network interface"
10514 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10516 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10517 #, fuzzy
10518 msgid "NI"
10519 msgstr "Unix"
10521 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10522 #, fuzzy
10523 msgid "New ram"
10524 msgstr "utenti"
10526 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10527 msgid "R"
10528 msgstr ""
10530 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10531 #, fuzzy
10532 msgid "New hard disk"
10533 msgstr "Server"
10535 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10536 msgid "HDD"
10537 msgstr ""
10539 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10540 #, fuzzy
10541 msgid "New drive"
10542 msgstr "Server"
10544 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10545 #, fuzzy
10546 msgid "D"
10547 msgstr "UID"
10549 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10550 #, fuzzy
10551 msgid "New controller"
10552 msgstr "Nuova conferenza"
10554 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10555 msgid "CS"
10556 msgstr ""
10558 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10559 msgid "New graphics card"
10560 msgstr ""
10562 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10563 msgid "GC"
10564 msgstr ""
10566 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10567 #, fuzzy
10568 msgid "New sound card"
10569 msgstr "Nuova password"
10571 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10572 msgid "SC"
10573 msgstr ""
10575 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10576 msgid "New power supply"
10577 msgstr ""
10579 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10580 msgid "PS"
10581 msgstr ""
10583 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10584 #, fuzzy
10585 msgid "New misc device"
10586 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10588 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10589 msgid "OC"
10590 msgstr ""
10592 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
10593 #, fuzzy
10594 msgid "You have to specify a valid name for this device."
10595 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10597 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
10598 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
10599 #, fuzzy
10600 msgid "This device name is already in use."
10601 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10603 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
10604 #, fuzzy
10605 msgid "Other"
10606 msgstr "Filtri"
10608 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:413
10609 msgid ""
10610 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
10611 "current server/release settings."
10612 msgstr ""
10614 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:458
10615 #, fuzzy
10616 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
10617 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10619 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:516
10620 msgid ""
10621 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
10622 "configurations."
10623 msgstr ""
10625 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:856
10626 #, php-format
10627 msgid ""
10628 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
10629 "Server was reset to 'auto'."
10630 msgstr ""
10632 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:867
10633 #, php-format
10634 msgid ""
10635 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
10636 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
10637 "have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
10638 "be saved."
10639 msgstr ""
10641 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1034
10642 #, fuzzy
10643 msgid "Saving workstation startup settings failed"
10644 msgstr "Mostra workstation"
10646 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1084
10647 #, fuzzy, php-format
10648 msgid ""
10649 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
10650 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10652 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
10653 #, fuzzy, php-format
10654 msgid ""
10655 "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
10656 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10658 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
10659 #, fuzzy
10660 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
10661 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
10663 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
10664 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
10665 msgstr ""
10667 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312
10668 #, fuzzy
10669 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
10670 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
10672 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319
10673 msgid ""
10674 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
10675 "':'."
10676 msgstr ""
10678 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:339
10679 #, php-format
10680 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
10681 msgstr ""
10683 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:347
10684 #, php-format
10685 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
10686 msgstr ""
10688 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:358
10689 #, php-format
10690 msgid ""
10691 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
10692 "please remove the record."
10693 msgstr ""
10695 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
10696 #, fuzzy
10697 msgid "Saving terminal to DNS object failed"
10698 msgstr "Lista dei dipartimenti"
10700 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
10701 #, php-format
10702 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
10703 msgstr ""
10705 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
10706 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
10707 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:247
10708 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:286
10709 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
10710 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
10711 msgid "Add printer extension"
10712 msgstr ""
10714 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
10715 msgid ""
10716 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
10717 "construction."
10718 msgstr ""
10720 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
10721 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
10722 msgstr ""
10724 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248
10725 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
10726 msgstr ""
10728 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279
10729 msgid "This 'dn' has no printer features."
10730 msgstr ""
10732 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:287
10733 #, fuzzy
10734 msgid ""
10735 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
10736 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
10737 "template"
10738 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10740 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:294
10741 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
10742 #, fuzzy
10743 msgid "Remove printer extension"
10744 msgstr "Elimina foto"
10746 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
10747 #, fuzzy
10748 msgid ""
10749 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
10750 "clicking below."
10751 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10753 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
10754 #, fuzzy
10755 msgid ""
10756 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
10757 "below."
10758 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10760 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
10761 #, fuzzy
10762 msgid ""
10763 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
10764 "clicking below."
10765 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10767 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
10768 #, fuzzy
10769 msgid ""
10770 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
10771 "below."
10772 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10774 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:480
10775 #, php-format
10776 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
10777 msgstr ""
10779 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:488
10780 #, fuzzy
10781 msgid "can't get ppd informations."
10782 msgstr "Informazioni organizzazione"
10784 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
10785 #, php-format
10786 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
10787 msgstr ""
10789 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:503
10790 #, php-format
10791 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
10792 msgstr ""
10794 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:554
10795 #, fuzzy
10796 msgid "Removing printer failed"
10797 msgstr "Imposta dipartimento"
10799 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:736
10800 #, fuzzy
10801 msgid "Saving printer failed"
10802 msgstr "Imposta dipartimento"
10804 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
10805 msgid ""
10806 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
10807 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
10808 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
10809 "object group below."
10810 msgstr ""
10812 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
10813 msgid ""
10814 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
10815 "be inherited."
10816 msgstr ""
10818 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
10819 #, fuzzy
10820 msgid "Choose a system type"
10821 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10823 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
10824 #, fuzzy
10825 msgid "Choose an object group as template"
10826 msgstr "Gruppo di oggetti"
10828 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
10829 #, fuzzy
10830 msgid "Choose an object group"
10831 msgstr "Gruppo di oggetti"
10833 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
10834 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
10835 msgstr ""
10837 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
10838 #, fuzzy
10839 msgid "The selected name is already in use."
10840 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10842 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
10843 #, php-format
10844 msgid ""
10845 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
10846 "s'"
10847 msgstr ""
10849 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
10850 #, fuzzy
10851 msgid "Please specify a name."
10852 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10854 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
10855 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
10856 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
10857 msgstr ""
10859 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
10860 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
10861 msgid "List of systems"
10862 msgstr "Lista dei sistemi"
10864 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
10865 msgid ""
10866 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
10867 "systems. You can only add systems which have already been started once."
10868 msgstr ""
10870 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
10871 #, fuzzy
10872 msgid "System / Department"
10873 msgstr "Dipartimento"
10875 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
10876 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
10877 msgid "Show servers"
10878 msgstr "Mostra server"
10880 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
10881 msgid "Select to see Linux terminals"
10882 msgstr ""
10884 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
10885 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
10886 msgid "Show terminals"
10887 msgstr "Mostra terminali"
10889 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
10890 msgid "Select to see Linux workstations"
10891 msgstr ""
10893 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
10894 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
10895 msgid "Show workstations"
10896 msgstr "Mostra workstation"
10898 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
10899 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
10900 msgstr ""
10902 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
10903 msgid "Show windows based workstations"
10904 msgstr "Mostra workstation Windows"
10906 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
10907 msgid "Select to see network printers"
10908 msgstr ""
10910 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
10911 msgid "Show network printers"
10912 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10914 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
10915 msgid "Select to see VOIP phones"
10916 msgstr ""
10918 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
10919 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
10920 msgid "Show phones"
10921 msgstr "Mostra telefoni"
10923 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
10924 msgid "Select to see network devices"
10925 msgstr ""
10927 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
10928 msgid "Show network devices"
10929 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10931 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
10932 #, fuzzy
10933 msgid "Display systems of user"
10934 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
10936 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
10937 #, fuzzy
10938 msgid "New Terminal template"
10939 msgstr "Terminal Server"
10941 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
10942 #, fuzzy
10943 msgid "New Workstation template"
10944 msgstr "Mostra workstation"
10946 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
10947 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
10948 #, fuzzy
10949 msgid "New Server"
10950 msgstr "Server"
10952 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
10953 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
10954 #, fuzzy
10955 msgid "New Printer"
10956 msgstr "Stampante"
10958 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
10959 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
10960 #, fuzzy
10961 msgid "New Phone"
10962 msgstr "Telefono"
10964 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
10965 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
10966 msgid "New Component"
10967 msgstr ""
10969 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
10970 #, fuzzy
10971 msgid "Cups Server"
10972 msgstr "Server"
10974 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
10975 msgid "Log Db"
10976 msgstr ""
10978 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
10979 #, fuzzy
10980 msgid "Syslog Server"
10981 msgstr "Mostra server"
10983 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
10984 #, fuzzy
10985 msgid "Mail Server"
10986 msgstr "Server"
10988 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
10989 #, fuzzy
10990 msgid "Imap Server"
10991 msgstr "Server"
10993 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
10994 #, fuzzy
10995 msgid "Nfs Server"
10996 msgstr "Server"
10998 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
10999 #, fuzzy
11000 msgid "Kerberos Server"
11001 msgstr "Kerberos"
11003 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
11004 #, fuzzy
11005 msgid "Asterisk Server"
11006 msgstr "Terminal Server"
11008 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
11009 #, fuzzy
11010 msgid "Fax Server"
11011 msgstr "Server"
11013 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
11014 #, fuzzy
11015 msgid "Ldap Server"
11016 msgstr "Server"
11018 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
11019 #, fuzzy
11020 msgid "Edit system"
11021 msgstr "Lista dei sistemi"
11023 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
11024 #, fuzzy
11025 msgid "Delete system"
11026 msgstr "Rimuovi"
11028 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
11029 #, fuzzy
11030 msgid "Set root       password"
11031 msgstr "Cambia password"
11033 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:61
11034 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:168
11035 #, fuzzy
11036 msgid "Phone queue"
11037 msgstr "Numero di telefono"
11039 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:87
11040 #, fuzzy
11041 msgid "System"
11042 msgstr "Sistemi"
11044 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:148
11045 msgid "Terminals"
11046 msgstr "Terminali"
11048 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
11049 msgid "Mail distribution list"
11050 msgstr ""
11052 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
11053 msgid "Primary mail address for this distribution list"
11054 msgstr ""
11056 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:111
11057 msgid "There must be at least one NTP server selected."
11058 msgstr ""
11060 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11061 msgid "Select to see departments"
11062 msgstr ""
11064 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11065 msgid "Show departments"
11066 msgstr "Mostra dipartimenti"
11068 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11069 msgid "Select to see GOsa accounts"
11070 msgstr ""
11072 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11073 msgid "Show people"
11074 msgstr "Mostra persone"
11076 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11077 msgid "Select to see GOsa groups"
11078 msgstr ""
11080 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11081 msgid "Show groups"
11082 msgstr "Mostra gruppi"
11084 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11085 msgid "Select to see applications"
11086 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
11088 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11089 msgid "Show applications"
11090 msgstr "Mostra applicazioni"
11092 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
11093 msgid "Select to see workstations"
11094 msgstr ""
11096 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
11097 msgid "Select to see terminals"
11098 msgstr ""
11100 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11101 msgid "Select to see printers"
11102 msgstr ""
11104 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11105 msgid "Show printers"
11106 msgstr "Mostra stampanti"
11108 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
11109 msgid "Select to see phones"
11110 msgstr ""
11112 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
11113 msgid "Display objects of department"
11114 msgstr ""
11116 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
11117 msgid ""
11118 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
11119 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
11120 "assigned to this object group."
11121 msgstr ""
11123 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
11124 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
11125 msgid "Object groups"
11126 msgstr "Gruppi di oggetti"
11128 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
11129 #, php-format
11130 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
11131 msgstr ""
11133 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
11134 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
11135 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
11136 msgstr ""
11138 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
11139 msgid "This 'dn' is no object group."
11140 msgstr ""
11142 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
11143 msgid "too many different objects!"
11144 msgstr ""
11146 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
11147 msgid "users"
11148 msgstr "utenti"
11150 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
11151 msgid "groups"
11152 msgstr "gruppi"
11154 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
11155 msgid "applications"
11156 msgstr "applicazioni"
11158 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
11159 msgid "departments"
11160 msgstr "dipartimenti"
11162 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
11163 msgid "servers"
11164 msgstr "server"
11166 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
11167 msgid "workstations"
11168 msgstr ""
11170 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
11171 msgid "terminals"
11172 msgstr ""
11174 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
11175 msgid "phones"
11176 msgstr "telefoni"
11178 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
11179 msgid "printers"
11180 msgstr "stampanti"
11182 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
11183 msgid "and"
11184 msgstr "e"
11186 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
11187 msgid "Non existing dn:"
11188 msgstr ""
11190 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
11191 msgid "There is already an object with this cn."
11192 msgstr ""
11194 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
11195 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
11196 msgstr ""
11198 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
11199 #, fuzzy
11200 msgid "Saving object group failed"
11201 msgstr "Account Kolab"
11203 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
11204 #, fuzzy
11205 msgid "Removing object group failed"
11206 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11208 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
11209 msgid "Name of the group"
11210 msgstr "Nome del gruppo"
11212 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
11213 msgid "Member objects"
11214 msgstr "Oggetti membri"
11216 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
11217 #, fuzzy
11218 msgid ""
11219 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
11220 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
11222 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
11223 #, fuzzy
11224 msgid ""
11225 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
11226 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11228 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
11229 #, fuzzy
11230 msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
11231 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11233 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
11234 #, fuzzy
11235 msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
11236 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
11238 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
11239 #, fuzzy
11240 msgid "ring all"
11241 msgstr "Terminali"
11243 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
11244 msgid "round robin"
11245 msgstr ""
11247 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
11248 msgid "least recently called"
11249 msgstr ""
11251 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
11252 msgid "fewest completed calls"
11253 msgstr ""
11255 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
11256 #, fuzzy
11257 msgid "random"
11258 msgstr "e"
11260 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
11261 msgid "round robin with memory"
11262 msgstr ""
11264 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
11265 #, fuzzy
11266 msgid "Remove the phone queue from this Account"
11267 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
11269 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
11270 #, fuzzy
11271 msgid ""
11272 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
11273 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
11275 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
11276 #, fuzzy
11277 msgid "Create phone queue"
11278 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11280 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
11281 #, fuzzy
11282 msgid ""
11283 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
11284 "clicking below."
11285 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11287 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
11288 msgid "Timeout must be numeric"
11289 msgstr ""
11291 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
11292 msgid "Retry must be numeric"
11293 msgstr ""
11295 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
11296 msgid "Max queue length must be numeric"
11297 msgstr ""
11299 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
11300 msgid "Announce frequency must be numeric"
11301 msgstr ""
11303 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
11304 msgid "There must be least one queue number defined."
11305 msgstr ""
11307 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
11308 msgid ""
11309 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
11310 msgstr ""
11312 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
11313 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270
11314 #, php-format
11315 msgid ""
11316 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
11317 "error."
11318 msgstr ""
11320 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
11321 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
11322 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
11323 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
11324 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
11325 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
11326 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
11327 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
11328 #, fuzzy, php-format
11329 msgid "Can't select database %s on %s."
11330 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11332 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
11333 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
11334 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
11335 #, fuzzy, php-format
11336 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
11337 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11339 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
11340 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
11341 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
11342 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
11343 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
11344 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
11345 #, php-format
11346 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
11347 msgstr ""
11349 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
11350 #, fuzzy
11351 msgid "Saving phone queue failed"
11352 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
11354 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
11355 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
11356 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
11357 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
11358 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
11359 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
11360 #, php-format
11361 msgid ""
11362 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
11363 "error."
11364 msgstr ""
11366 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
11367 #, fuzzy
11368 msgid "Removing phone queue failed"
11369 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11371 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
11372 msgid ""
11373 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
11374 "GOsa to get your data back."
11375 msgstr ""
11377 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
11378 #, fuzzy
11379 msgid "Queue Settings"
11380 msgstr "Impostazioni FAX"
11382 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
11383 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
11384 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
11385 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
11386 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
11387 msgid "Phone numbers"
11388 msgstr "Numeri di telefono"
11390 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
11391 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
11392 #, fuzzy
11393 msgid "Generic queue Settings"
11394 msgstr "Impostazioni generali delle code"
11396 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
11397 #, fuzzy
11398 msgid "Timeout"
11399 msgstr "Timeout"
11401 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
11402 #, fuzzy
11403 msgid "Strategy"
11404 msgstr "Stato"
11406 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
11407 msgid "Max queue length"
11408 msgstr ""
11410 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
11411 msgid "Announce frequency"
11412 msgstr ""
11414 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
11415 msgid "(in seconds)"
11416 msgstr ""
11418 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
11419 msgid "Queue sound setup"
11420 msgstr ""
11422 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
11423 msgid "Use music on hold instead of ringing"
11424 msgstr ""
11426 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
11427 msgid "Music on hold"
11428 msgstr ""
11430 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
11431 #, fuzzy
11432 msgid "Welcome sound file"
11433 msgstr "Benvenuto %s!"
11435 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
11436 #, fuzzy
11437 msgid "Announce message"
11438 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
11440 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
11441 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
11442 msgstr ""
11444 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
11445 msgid "'There are ...'"
11446 msgstr ""
11448 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
11449 msgid "'... calls waiting'"
11450 msgstr ""
11452 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
11453 msgid "'Thank you' message"
11454 msgstr ""
11456 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
11457 msgid "'minutes' sound file"
11458 msgstr ""
11460 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
11461 msgid "'seconds' sound file"
11462 msgstr ""
11464 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
11465 msgid "Hold sound file"
11466 msgstr ""
11468 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
11469 #, fuzzy
11470 msgid "Less Than sound file"
11471 msgstr "Benvenuto %s!"
11473 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
11474 #, fuzzy
11475 msgid "Phone attributes "
11476 msgstr "Attributo DN delle persone"
11478 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
11479 msgid "Announce holdtime"
11480 msgstr ""
11482 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
11483 msgid "Allow the called user to transfer his call"
11484 msgstr ""
11486 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
11487 msgid "Allows calling user to transfer call"
11488 msgstr ""
11490 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
11491 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
11492 msgstr ""
11494 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
11495 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
11496 msgstr ""
11498 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
11499 msgid "Ring instead of playing background music"
11500 msgstr ""
11502 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
11503 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
11504 #, fuzzy
11505 msgid "List of object groups"
11506 msgstr "Nome del gruppo"
11508 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
11509 #, fuzzy
11510 msgid ""
11511 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
11512 "use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
11513 "large number of groups."
11514 msgstr ""
11515 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
11516 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
11517 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
11519 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
11520 #, fuzzy
11521 msgid "Name of object groups"
11522 msgstr "Nome del gruppo"
11524 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
11525 #, fuzzy
11526 msgid "Select to see groups containing users"
11527 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11529 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
11530 msgid "Show groups containing users"
11531 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11533 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
11534 #, fuzzy
11535 msgid "Select to see groups containing groups"
11536 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11538 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
11539 msgid "Show groups containing groups"
11540 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11542 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
11543 #, fuzzy
11544 msgid "Select to see groups containing applications"
11545 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11547 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
11548 msgid "Show groups containing applications"
11549 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11551 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
11552 #, fuzzy
11553 msgid "Select to see groups containing departments"
11554 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11556 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
11557 msgid "Show groups containing departments"
11558 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11560 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
11561 #, fuzzy
11562 msgid "Select to see groups containing servers"
11563 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11565 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
11566 msgid "Show groups containing servers"
11567 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11569 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
11570 #, fuzzy
11571 msgid "Select to see groups containing workstations"
11572 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11574 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
11575 msgid "Show groups containing workstations"
11576 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11578 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11579 #, fuzzy
11580 msgid "Select to see groups containing terminals"
11581 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11583 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11584 msgid "Show groups containing terminals"
11585 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11587 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11588 #, fuzzy
11589 msgid "Select to see groups containing printer"
11590 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11592 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11593 #, fuzzy
11594 msgid "Show groups containing printer"
11595 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11597 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11598 #, fuzzy
11599 msgid "Select to see groups containing phones"
11600 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11602 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11603 #, fuzzy
11604 msgid "Show groups containing phones"
11605 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11607 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
11608 #, fuzzy
11609 msgid "Create new object group"
11610 msgstr "Gruppo di oggetti"
11612 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
11613 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
11614 msgid "Object group"
11615 msgstr "Gruppo di oggetti"
11617 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
11618 msgid "Phone macros"
11619 msgstr "Macro telefiche"
11621 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:209
11622 #, php-format
11623 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
11624 msgstr ""
11626 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:215
11627 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:242
11628 #, fuzzy
11629 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
11630 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
11632 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
11633 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
11634 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
11635 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
11636 msgid ""
11637 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
11638 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
11639 "can't be saved to asterisk database."
11640 msgstr ""
11642 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
11643 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
11644 #, fuzzy
11645 msgid "This 'dn' is no phone macro."
11646 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11648 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
11649 msgid ""
11650 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
11651 "selected this Macro."
11652 msgstr ""
11654 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
11655 #, fuzzy
11656 msgid "Removing phone macro failed"
11657 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11659 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208
11660 #, fuzzy
11661 msgid "Removing phone macro reverences failed"
11662 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11664 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221
11665 msgid ""
11666 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
11667 "changes to asterisk db."
11668 msgstr ""
11670 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
11671 #, php-format
11672 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
11673 msgstr ""
11675 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
11676 #, php-format
11677 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
11678 msgstr ""
11680 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318
11681 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:326
11682 #, php-format
11683 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
11684 msgstr ""
11686 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
11687 #, php-format
11688 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
11689 msgstr ""
11691 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
11692 #, php-format
11693 msgid "The given cn '%s' already exists."
11694 msgstr ""
11696 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
11697 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
11698 msgstr ""
11700 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
11701 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
11702 msgstr ""
11704 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402
11705 #, php-format
11706 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
11707 msgstr ""
11709 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
11710 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
11711 msgstr ""
11713 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:413
11714 #, fuzzy
11715 msgid "Please choose a valid  base."
11716 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11718 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
11719 #, fuzzy
11720 msgid "Saving phone macro failed"
11721 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
11723 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
11724 #, fuzzy
11725 msgid "Macro name"
11726 msgstr "Nome gruppo"
11728 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
11729 msgid "Macro name to be displayed"
11730 msgstr ""
11732 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
11733 #, fuzzy
11734 msgid "Choose subtree to place macro in"
11735 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
11737 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
11738 #, fuzzy
11739 msgid "Visible for user"
11740 msgstr "Lista degli utenti"
11742 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
11743 #, fuzzy
11744 msgid "Macro text"
11745 msgstr "Nome gruppo"
11747 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
11748 #, fuzzy
11749 msgid "String"
11750 msgstr "Ricerca"
11752 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
11753 msgid "Combobox"
11754 msgstr ""
11756 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
11757 msgid "Bool"
11758 msgstr ""
11760 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
11761 #, fuzzy
11762 msgid "Delete unused"
11763 msgstr "Rimuovi"
11765 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
11766 #, php-format
11767 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
11768 msgstr ""
11770 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
11771 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
11772 #, php-format
11773 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
11774 msgstr ""
11776 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
11777 #, php-format
11778 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
11779 msgstr ""
11781 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
11782 #, php-format
11783 msgid ""
11784 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
11785 "using this macro '%s'."
11786 msgstr ""
11788 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
11789 #, fuzzy
11790 msgid "Saving phone macro parameters failed"
11791 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
11793 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
11794 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
11795 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
11796 #, fuzzy
11797 msgid "List of macros"
11798 msgstr "Lista dei gruppi"
11800 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
11801 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
11802 #, fuzzy
11803 msgid ""
11804 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
11805 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
11806 "large number of macros."
11807 msgstr ""
11808 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
11809 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
11810 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
11812 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
11813 #, fuzzy
11814 msgid "Display macros matching"
11815 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
11817 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
11818 #, fuzzy
11819 msgid "Display macros  matching"
11820 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
11822 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
11823 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
11824 #, fuzzy
11825 msgid "Regular expression for matching macro names"
11826 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11828 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
11829 msgid "Phone macro management"
11830 msgstr ""
11832 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
11833 #, fuzzy
11834 msgid "Argument"
11835 msgstr "Argomenti"
11837 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
11838 #, fuzzy
11839 msgid "type"
11840 msgstr "Tipo"
11842 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
11843 #, fuzzy
11844 msgid "Visible"
11845 msgstr "disabilitato"
11847 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
11848 #, fuzzy
11849 msgid "Create new phone macro"
11850 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11852 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
11853 #, fuzzy
11854 msgid "Macro"
11855 msgstr "Nome gruppo"
11857 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
11858 #, fuzzy
11859 msgid "visible"
11860 msgstr "Pubblico"
11862 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
11863 #, fuzzy
11864 msgid "invisible"
11865 msgstr "Pubblico"
11867 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
11868 #, fuzzy
11869 msgid "no macro"
11870 msgstr "Rapporti telefono"
11872 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
11873 #, fuzzy
11874 msgid "undefined"
11875 msgstr "non definito"
11877 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
11878 msgid ""
11879 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
11880 "available."
11881 msgstr ""
11883 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
11884 msgid "Error while performing query:"
11885 msgstr ""
11887 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
11888 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
11889 msgid "This account has no phone extensions."
11890 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11892 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
11893 msgid ""
11894 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
11895 "another one."
11896 msgstr ""
11898 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
11899 msgid "Remove phone account"
11900 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
11902 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
11903 msgid ""
11904 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
11905 "below."
11906 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
11908 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
11909 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
11910 msgid "Create phone account"
11911 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11913 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
11914 #, fuzzy
11915 msgid ""
11916 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
11917 "is set."
11918 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11920 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
11921 msgid ""
11922 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
11923 "below."
11924 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11926 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
11927 msgid "Please enter a valid phone number!"
11928 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11930 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
11931 msgid "Choose your private phone"
11932 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11934 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
11935 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
11936 msgstr ""
11938 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
11939 msgid ""
11940 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
11941 "are allowed here."
11942 msgstr ""
11944 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
11945 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
11946 msgstr ""
11948 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
11949 msgid ""
11950 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
11951 "are allowed here."
11952 msgstr ""
11954 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
11955 #, php-format
11956 msgid "You need to specify at least one phone number!"
11957 msgstr ""
11959 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
11960 #, fuzzy
11961 msgid "Saving phone account failed"
11962 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
11964 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
11965 msgid "Stop"
11966 msgstr ""
11968 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
11969 msgid ""
11970 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
11971 "configuration."
11972 msgstr ""
11974 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
11975 #, php-format
11976 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
11977 msgstr ""
11979 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
11980 #, fuzzy
11981 msgid "Removing phone account failed"
11982 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11984 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
11985 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
11986 msgid "Voicemail PIN"
11987 msgstr ""
11989 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
11990 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
11991 #, fuzzy
11992 msgid "Phone PIN"
11993 msgstr "Telefono"
11995 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
11996 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
11997 msgid "Phone macro"
11998 msgstr "Macro telefonica"
12000 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
12001 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
12002 msgid "Phone settings"
12003 msgstr ""
12005 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
12006 msgid "Phone conferences"
12007 msgstr "Conferenze telefoniche"
12009 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
12010 msgid "Management"
12011 msgstr "Dirigenza"
12013 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
12014 #, fuzzy
12015 msgid "Conference name"
12016 msgstr "Riferimenti"
12018 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
12019 #, fuzzy
12020 msgid "Name of conference to create"
12021 msgstr "Lista dei gruppi"
12023 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
12024 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
12025 #, fuzzy
12026 msgid "Choose subtree to place conference in"
12027 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
12029 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
12030 msgid "Lifetime (in days)"
12031 msgstr ""
12033 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
12034 #, fuzzy
12035 msgid "Preset PIN"
12036 msgstr "presente"
12038 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
12039 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
12040 msgid "PIN"
12041 msgstr ""
12043 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
12044 #, fuzzy
12045 msgid "Record conference"
12046 msgstr "Riferimenti"
12048 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
12049 msgid "Sound file format"
12050 msgstr ""
12052 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
12053 msgid "Play music on hold"
12054 msgstr ""
12056 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
12057 #, fuzzy
12058 msgid "Activate session menu"
12059 msgstr "Attiva la risposta automatica"
12061 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
12062 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
12063 msgstr ""
12065 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
12066 #, fuzzy
12067 msgid "Count users"
12068 msgstr "Paese"
12070 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215
12071 msgid ""
12072 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
12073 "fields empty."
12074 msgstr ""
12076 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219
12077 #, fuzzy
12078 msgid "Please enter a PIN."
12079 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
12081 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
12082 #, fuzzy
12083 msgid "Please enter a name for the conference."
12084 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12086 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
12087 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
12088 msgstr ""
12090 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
12091 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
12092 msgstr ""
12094 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261
12095 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
12096 msgid ""
12097 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
12098 "extension available in your php setup."
12099 msgstr ""
12101 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509
12102 #, fuzzy
12103 msgid "Saving phone conference failed"
12104 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12106 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
12107 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
12108 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
12109 #, fuzzy
12110 msgid "List of conference rooms"
12111 msgstr "Lista dei gruppi"
12113 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
12114 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
12115 #, fuzzy
12116 msgid ""
12117 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
12118 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
12119 "selectors on top of the conferences list."
12120 msgstr ""
12121 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
12122 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
12123 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
12125 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
12126 #, fuzzy
12127 msgid "Regular expression for        matching user names"
12128 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12130 #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
12131 #, fuzzy
12132 msgid "Conference management"
12133 msgstr "Riferimenti"
12135 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
12136 msgid "Name - Number"
12137 msgstr "Nome - Numero"
12139 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
12140 #, fuzzy
12141 msgid "Regular expression for matching conference names"
12142 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12144 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
12145 msgid "Create new conference"
12146 msgstr "Crea nuova conferenza"
12148 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
12149 #, fuzzy
12150 msgid "New conference"
12151 msgstr "Nuova conferenza"
12153 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:135
12154 msgid "Conference"
12155 msgstr "Conferenza"
12157 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
12158 msgid "Phone Reports"
12159 msgstr "Rapporti telefono"
12161 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
12162 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
12163 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
12164 msgstr ""
12166 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
12167 #, fuzzy
12168 msgid "Can't select phone database for report generation!"
12169 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12171 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
12172 msgid "Query for phone database failed!"
12173 msgstr ""
12175 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
12176 msgid "Source"
12177 msgstr "Sorgente"
12179 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
12180 msgid "Destination"
12181 msgstr "Destinazione"
12183 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
12184 msgid "Channel"
12185 msgstr ""
12187 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
12188 msgid "Duration"
12189 msgstr "Durata"
12191 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
12192 msgid "Phone reports"
12193 msgstr "Rapporti telefono"
12195 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
12196 msgid "Thin Client"
12197 msgstr ""
12199 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12200 msgid "Object name"
12201 msgstr "Nome dell'oggetto"
12203 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12204 msgid "Contents"
12205 msgstr "Contenuti"
12207 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
12208 msgid "This object has no relationship to other objects."
12209 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
12211 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
12212 #, fuzzy
12213 msgid ""
12214 "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
12215 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
12216 "to your companies LDAP server."
12217 msgstr ""
12218 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
12219 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
12220 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
12222 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
12223 msgid ""
12224 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
12225 "back to the pictogram view."
12226 msgstr ""
12227 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
12228 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
12230 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
12231 msgid "The GOsa team"
12232 msgstr "Il team di GOsa"
12234 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
12235 #, php-format
12236 msgid "Welcome %s!"
12237 msgstr "Benvenuto %s!"
12239 #: include/class_plugin.inc:400
12240 #, php-format
12241 msgid ""
12242 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12243 msgstr ""
12245 #: include/class_plugin.inc:546
12246 #, php-format
12247 msgid ""
12248 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12249 msgstr ""
12251 #: include/class_plugin.inc:580 include/class_password-methods.inc:181
12252 #, php-format
12253 msgid ""
12254 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12255 msgstr ""
12257 #: include/class_plugin.inc:614
12258 #, php-format
12259 msgid ""
12260 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12261 msgstr ""
12263 #: include/class_plugin.inc:920
12264 #, php-format
12265 msgid "Object '%s' is already tagged"
12266 msgstr ""
12268 #: include/class_plugin.inc:927
12269 #, php-format
12270 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
12271 msgstr ""
12273 #: include/class_plugin.inc:941 include/class_plugin.inc:970
12274 msgid "Handle object tagging failed"
12275 msgstr ""
12277 #: include/class_plugin.inc:957
12278 #, php-format
12279 msgid "Removing tag from object '%s'"
12280 msgstr ""
12282 #: include/functions_setup.inc:84
12283 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
12284 msgstr ""
12286 #: include/functions_setup.inc:99
12287 #, php-format
12288 msgid ""
12289 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
12290 "setup"
12291 msgstr ""
12293 #: include/functions_setup.inc:103
12294 #, php-format
12295 msgid ""
12296 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
12297 msgstr ""
12299 #: include/functions_setup.inc:108
12300 #, php-format
12301 msgid "Support for '%s' enabled"
12302 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
12304 #: include/functions_setup.inc:118
12305 #, php-format
12306 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
12307 msgstr ""
12309 #: include/functions_setup.inc:122
12310 #, php-format
12311 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
12312 msgstr ""
12314 #: include/functions_setup.inc:133
12315 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
12316 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
12318 #: include/functions_setup.inc:138
12319 msgid "SAMBA 3 support enabled"
12320 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
12322 #: include/functions_setup.inc:143
12323 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
12324 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
12326 #: include/functions_setup.inc:148
12327 msgid "SAMBA 2 support enabled"
12328 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
12330 #: include/functions_setup.inc:154
12331 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
12332 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
12334 #: include/functions_setup.inc:159
12335 msgid "Support for pureftp enabled"
12336 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
12338 #: include/functions_setup.inc:164
12339 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
12340 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
12342 #: include/functions_setup.inc:169
12343 msgid "Support for WebDAV enabled"
12344 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
12346 #: include/functions_setup.inc:174
12347 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
12348 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
12350 #: include/functions_setup.inc:179
12351 msgid "Support for phpgroupware enabled"
12352 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
12354 #: include/functions_setup.inc:184
12355 #, fuzzy
12356 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
12357 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
12359 #: include/functions_setup.inc:189
12360 #, fuzzy
12361 msgid "Support for trustAccount enabled"
12362 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
12364 #: include/functions_setup.inc:194
12365 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
12366 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
12368 #: include/functions_setup.inc:199
12369 msgid "Support for gofon enabled"
12370 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
12372 #: include/functions_setup.inc:204
12373 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
12374 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
12376 #: include/functions_setup.inc:209
12377 msgid "Support for nagios enabled"
12378 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
12380 #: include/functions_setup.inc:214
12381 #, fuzzy
12382 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
12383 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
12385 #: include/functions_setup.inc:219
12386 #, fuzzy
12387 msgid "Support for netatalk enabled"
12388 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
12390 #: include/functions_setup.inc:229
12391 msgid ""
12392 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
12393 "method to cyrus"
12394 msgstr ""
12395 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
12396 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
12398 #: include/functions_setup.inc:236
12399 msgid "Support for Kolab enabled"
12400 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
12402 #: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:1084
12403 msgid "OK"
12404 msgstr "OK"
12406 #: include/functions_setup.inc:257
12407 msgid "Ignored"
12408 msgstr "Ignora"
12410 #: include/functions_setup.inc:259
12411 msgid "Failed"
12412 msgstr "Fallito"
12414 #: include/functions_setup.inc:276
12415 msgid "PHP setup inspection"
12416 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
12418 #: include/functions_setup.inc:278
12419 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
12420 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
12422 #: include/functions_setup.inc:279
12423 msgid ""
12424 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
12425 "PHP language."
12426 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
12428 #: include/functions_setup.inc:282
12429 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
12430 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
12432 #: include/functions_setup.inc:283
12433 msgid ""
12434 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
12435 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
12436 "risk. GOsa will run in both modes."
12437 msgstr ""
12438 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
12439 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
12441 #: include/functions_setup.inc:286
12442 msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
12443 msgstr ""
12445 #: include/functions_setup.inc:287
12446 msgid ""
12447 "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
12448 "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
12449 "before they really timeout."
12450 msgstr ""
12452 #: include/functions_setup.inc:290
12453 msgid "Checking for ldap module"
12454 msgstr "Controllo il modulo ldap"
12456 #: include/functions_setup.inc:291
12457 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
12458 msgstr ""
12459 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
12461 #: include/functions_setup.inc:294
12462 msgid "Checking for XML functions"
12463 msgstr "Controllo le funzioni XML"
12465 #: include/functions_setup.inc:295
12466 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
12467 msgstr ""
12469 #: include/functions_setup.inc:298
12470 msgid "Checking for gettext support"
12471 msgstr "Controllo il support per gettext"
12473 #: include/functions_setup.inc:299
12474 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
12475 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
12477 #: include/functions_setup.inc:302
12478 msgid "Checking for iconv support"
12479 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
12481 #: include/functions_setup.inc:303
12482 msgid ""
12483 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
12484 "therefore required."
12485 msgstr ""
12486 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
12487 "samba ed è necessario."
12489 #: include/functions_setup.inc:306
12490 msgid "Checking for mhash module"
12491 msgstr "Controllo il module mhash"
12493 #: include/functions_setup.inc:307
12494 msgid ""
12495 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
12496 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
12497 msgstr ""
12498 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
12499 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
12500 "correttamente anche senza."
12502 #: include/functions_setup.inc:310
12503 msgid "Checking for imap module"
12504 msgstr "Controllo il modulo imap"
12506 #: include/functions_setup.inc:311
12507 msgid ""
12508 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
12509 "status informations, creates and deletes mail users."
12510 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
12512 #: include/functions_setup.inc:314
12513 msgid "Checking for getacl in imap"
12514 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
12516 #: include/functions_setup.inc:315
12517 msgid ""
12518 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
12519 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
12520 "for this feature."
12521 msgstr ""
12522 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
12523 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
12525 #: include/functions_setup.inc:318
12526 msgid "Checking for mysql module"
12527 msgstr "Controllo il modulo mysql"
12529 #: include/functions_setup.inc:319
12530 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
12531 msgstr ""
12532 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
12533 "correttamente anche senza."
12535 #: include/functions_setup.inc:322
12536 msgid "Checking for cups module"
12537 msgstr "Controllo il modulo cups"
12539 #: include/functions_setup.inc:323
12540 msgid ""
12541 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
12542 "files, you've to install the CUPS module."
12543 msgstr ""
12544 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
12545 "funziona correttamente anche senza."
12547 #: include/functions_setup.inc:326
12548 msgid "Checking for kadm5 module"
12549 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
12551 #: include/functions_setup.inc:327
12552 msgid ""
12553 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
12554 "via PEAR network."
12555 msgstr ""
12556 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
12557 "funziona correttamente anche senza."
12559 #: include/functions_setup.inc:330
12560 msgid "Checking for snmp Module"
12561 msgstr "Controllo il modulo snmp"
12563 #: include/functions_setup.inc:331
12564 msgid ""
12565 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
12566 msgstr ""
12568 #: include/functions_setup.inc:367
12569 msgid "PHP detailed function inspection"
12570 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
12572 #: include/functions_setup.inc:371
12573 #, php-format
12574 msgid "Checking for function %s"
12575 msgstr "Controllo il supporto per %s"
12577 #: include/functions_setup.inc:372
12578 #, php-format
12579 msgid ""
12580 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
12581 "required yet."
12582 msgstr ""
12583 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
12584 "necessaria."
12586 #: include/functions_setup.inc:383
12587 msgid "Checking for some additional programms"
12588 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
12590 #: include/functions_setup.inc:392
12591 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
12592 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
12594 #: include/functions_setup.inc:393
12595 msgid ""
12596 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
12597 "size and the unified JPEG format."
12598 msgstr ""
12599 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
12600 "nelle dimensioni e nel formato di default."
12602 #: include/functions_setup.inc:396
12603 msgid "Checking imagick module for PHP"
12604 msgstr ""
12606 #: include/functions_setup.inc:397
12607 msgid ""
12608 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
12609 "and the unified JPEG format from PHP script."
12610 msgstr ""
12612 #: include/functions_setup.inc:404
12613 msgid "Checking for fping utility"
12614 msgstr "Controllo il supporto per fping"
12616 #: include/functions_setup.inc:405
12617 msgid ""
12618 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
12619 "environment running."
12620 msgstr ""
12621 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
12622 "'thin client'."
12624 #: include/functions_setup.inc:420
12625 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
12626 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
12628 #: include/functions_setup.inc:421
12629 msgid ""
12630 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
12631 "generate password hashes."
12632 msgstr ""
12633 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
12634 "per poter usare Samba 2 o 3."
12636 #: include/functions_setup.inc:434
12637 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
12638 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
12640 #: include/functions_setup.inc:435
12641 msgid ""
12642 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
12643 "in your php.ini must be set to 'Off'."
12644 msgstr ""
12645 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
12646 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
12648 #: include/functions_setup.inc:438
12649 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
12650 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
12652 #: include/functions_setup.inc:439
12653 msgid ""
12654 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
12655 "increase performance."
12656 msgstr ""
12657 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
12658 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
12660 #: include/functions_setup.inc:446
12661 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
12662 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
12664 #: include/functions_setup.inc:447
12665 msgid ""
12666 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
12667 "consume more time."
12668 msgstr ""
12669 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
12670 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
12672 #: include/functions_setup.inc:454
12673 msgid "php.ini check -> memory_limit"
12674 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
12676 #: include/functions_setup.inc:455
12677 msgid ""
12678 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
12679 "Increase it for larger setups."
12680 msgstr ""
12681 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
12682 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
12684 #: include/functions_setup.inc:459
12685 msgid "php.ini check -> expose_php"
12686 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
12688 #: include/functions_setup.inc:460
12689 msgid ""
12690 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
12691 "any Information about the server you are running in this case."
12692 msgstr ""
12693 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
12694 "'off' nel file php.ini."
12696 #: include/functions_setup.inc:464
12697 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
12698 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
12700 #: include/functions_setup.inc:465
12701 msgid ""
12702 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
12703 "escape all quotes in strings in this case."
12704 msgstr ""
12705 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
12706 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
12708 #: include/functions_setup.inc:711
12709 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
12710 msgstr ""
12712 #: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:803
12713 msgid ""
12714 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
12715 "reachable for GOsa."
12716 msgstr ""
12718 #: include/functions_setup.inc:734 include/functions_setup.inc:808
12719 #: include/functions_setup.inc:813
12720 msgid ""
12721 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
12722 "reachable for GOsa."
12723 msgstr ""
12725 #: include/functions_setup.inc:823
12726 msgid ""
12727 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
12728 "please check all information twice"
12729 msgstr ""
12731 #: include/functions_setup.inc:879
12732 #, php-format
12733 msgid ""
12734 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
12735 "complete!"
12736 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
12738 #: include/functions_setup.inc:910
12739 msgid ""
12740 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
12741 "verify that it is readable for GOsa"
12742 msgstr ""
12744 #: include/functions_setup.inc:919
12745 #, php-format
12746 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
12747 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
12749 #: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
12750 #: include/functions_setup.inc:1061 html/index.php:244
12751 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
12752 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
12753 msgid ""
12754 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
12755 "administrate anything!"
12756 msgstr ""
12757 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
12758 "niente!"
12760 #: include/class_password-methods.inc:165
12761 #, php-format
12762 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
12763 msgstr ""
12765 #: include/class_password-methods.inc:202
12766 msgid ""
12767 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
12768 msgstr ""
12770 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
12771 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
12772 msgstr ""
12774 #: include/functions_helpviewer.inc:43
12775 #, php-format
12776 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
12777 msgstr ""
12779 #: include/functions_helpviewer.inc:84
12780 msgid "No help available for this plugin."
12781 msgstr ""
12783 #: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
12784 msgid "previous"
12785 msgstr ""
12787 #: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
12788 msgid "next"
12789 msgstr ""
12791 #: include/functions_helpviewer.inc:385
12792 #, php-format
12793 msgid "%s results for your search with the keyword %s"
12794 msgstr ""
12796 #: include/functions_helpviewer.inc:459
12797 #, php-format
12798 msgid "%s%% hit rate in file %s"
12799 msgstr ""
12801 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
12802 msgid ""
12803 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
12804 "support, password has not been changed."
12805 msgstr ""
12807 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
12808 msgid "Kerberos database communication failed!"
12809 msgstr ""
12811 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
12812 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
12813 msgstr ""
12815 #: include/class_ppdManager.inc:13
12816 #, php-format
12817 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
12818 msgstr ""
12820 #: include/class_ppdManager.inc:144
12821 #, php-format
12822 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
12823 msgstr ""
12825 #: include/class_ppdManager.inc:146
12826 #, php-format
12827 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
12828 msgstr ""
12830 #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
12831 #, php-format
12832 msgid ""
12833 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
12834 "ignored"
12835 msgstr ""
12837 #: include/class_ppdManager.inc:178
12838 msgid "Nested groups are not supported!"
12839 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
12841 #: include/class_ppdManager.inc:182
12842 msgid "Group name not unique!"
12843 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
12845 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
12846 msgid "Symbol values are not supported yet!"
12847 msgstr ""
12849 #: include/class_ppdManager.inc:212
12850 msgid "Nested options are not supported!"
12851 msgstr ""
12853 #: include/class_ppdManager.inc:237
12854 msgid "PickMany is not supported yet!"
12855 msgstr ""
12857 #: include/class_ppdManager.inc:318
12858 #, php-format
12859 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
12860 msgstr ""
12862 #: include/class_certificate.inc:35
12863 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
12864 msgstr ""
12866 #: include/class_certificate.inc:53
12867 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
12868 msgstr ""
12870 #: include/class_certificate.inc:80
12871 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
12872 msgstr ""
12874 #: include/class_certificate.inc:95
12875 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
12876 msgstr ""
12878 #: include/class_certificate.inc:192
12879 msgid "Can't create/open File"
12880 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
12882 #: include/class_certificate.inc:199
12883 msgid "No valid certificate loaded"
12884 msgstr ""
12886 #: include/php_setup.inc:71
12887 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
12888 msgstr ""
12890 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:375
12891 msgid "Toggle information"
12892 msgstr ""
12894 #: include/php_setup.inc:76
12895 msgid "PHP error"
12896 msgstr "Errore PHP"
12898 #: include/php_setup.inc:87
12899 msgid "class"
12900 msgstr "classe"
12902 #: include/php_setup.inc:93
12903 msgid "function"
12904 msgstr "funzione"
12906 #: include/php_setup.inc:98
12907 msgid "static"
12908 msgstr "statico"
12910 #: include/php_setup.inc:102
12911 msgid "method"
12912 msgstr "metodo"
12914 #: include/php_setup.inc:129
12915 msgid "Trace"
12916 msgstr ""
12918 #: include/php_setup.inc:130
12919 msgid "Line"
12920 msgstr ""
12922 #: include/php_setup.inc:131
12923 msgid "Arguments"
12924 msgstr "Argomenti"
12926 #: include/functions.inc:298
12927 #, fuzzy, php-format
12928 msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
12929 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
12931 #: include/functions.inc:315
12932 #, php-format
12933 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
12934 msgstr ""
12936 #: include/functions.inc:336
12937 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
12938 msgstr ""
12940 #: include/functions.inc:468
12941 msgid ""
12942 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
12943 "the source!"
12944 msgstr ""
12946 #: include/functions.inc:478
12947 #, php-format
12948 msgid ""
12949 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
12950 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
12951 msgstr ""
12953 #: include/functions.inc:493
12954 #, php-format
12955 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
12956 msgstr ""
12958 #: include/functions.inc:519
12959 #, php-format
12960 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
12961 msgstr ""
12963 #: include/functions.inc:549
12964 msgid ""
12965 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
12966 "check the source!"
12967 msgstr ""
12969 #: include/functions.inc:559
12970 msgid ""
12971 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
12972 "entry in gosa.conf!"
12973 msgstr ""
12975 #: include/functions.inc:567
12976 msgid ""
12977 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
12978 "cleaning up multiple references."
12979 msgstr ""
12981 #: include/functions.inc:653
12982 #, php-format
12983 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
12984 msgstr ""
12986 #: include/functions.inc:655
12987 #, php-format
12988 msgid ""
12989 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
12990 "exceeds"
12991 msgstr ""
12993 #: include/functions.inc:672
12994 msgid "incomplete"
12995 msgstr "incompleto"
12997 #: include/functions.inc:1062 include/functions.inc:1251
12998 msgid "LDAP error:"
12999 msgstr "Errore LDAP"
13001 #: include/functions.inc:1063
13002 msgid ""
13003 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
13004 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
13005 msgstr ""
13007 #: include/functions.inc:1071
13008 msgid ""
13009 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
13010 "box."
13011 msgstr ""
13013 #: include/functions.inc:1080
13014 msgid "An error occured while processing your request"
13015 msgstr ""
13017 #: include/functions.inc:1145
13018 #, fuzzy
13019 msgid "Continue anyway"
13020 msgstr "Continua"
13022 #: include/functions.inc:1147
13023 #, fuzzy
13024 msgid "Edit anyway"
13025 msgstr "Modifica contatto"
13027 #: include/functions.inc:1149
13028 #, php-format
13029 msgid ""
13030 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
13031 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
13032 msgstr ""
13033 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
13034 "Contatta la persona interessata."
13036 #: include/functions.inc:1433
13037 msgid "Entries per page"
13038 msgstr ""
13040 #: include/functions.inc:1461
13041 msgid "Apply filter"
13042 msgstr ""
13044 #: include/functions.inc:1735
13045 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
13046 msgstr ""
13048 #: include/functions.inc:1778
13049 #, php-format
13050 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
13051 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
13053 #: include/class_tabs.inc:182
13054 #, php-format
13055 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
13056 msgstr ""
13058 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
13059 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
13060 msgstr ""
13062 #: include/class_pluglist.inc:115
13063 msgid ""
13064 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
13065 "contributed script fix_config.sh!"
13066 msgstr ""
13068 #: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130
13069 #: include/class_pluglist.inc:229
13070 msgid "Unknown"
13071 msgstr ""
13073 #: include/class_pluglist.inc:137 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
13074 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
13075 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
13076 msgid ""
13077 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
13078 "changes?"
13079 msgstr ""
13080 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
13082 #: include/class_config.inc:70
13083 #, php-format
13084 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
13085 msgstr ""
13087 #: include/class_config.inc:197 html/index.php:203
13088 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
13089 msgstr ""
13090 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
13092 #: include/class_config.inc:456
13093 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
13094 msgstr ""
13096 #: include/class_ldap.inc:195
13097 #, php-format
13098 msgid ""
13099 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
13100 "for performance breakdowns."
13101 msgstr ""
13103 #: include/class_ldap.inc:227
13104 #, php-format
13105 msgid ""
13106 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
13107 "performance breakdowns."
13108 msgstr ""
13110 #: include/class_ldap.inc:447
13111 #, fuzzy, php-format
13112 msgid "Creating copy of %s"
13113 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13115 #: include/class_ldap.inc:450
13116 msgid "Processing"
13117 msgstr ""
13119 #: include/class_ldap.inc:490
13120 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
13121 msgstr ""
13123 #: include/class_ldap.inc:553
13124 #, php-format
13125 msgid "Unknown FAIstate %s"
13126 msgstr ""
13128 #: include/class_ldap.inc:701
13129 #, php-format
13130 msgid ""
13131 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
13132 "GOsa team."
13133 msgstr ""
13135 #: include/class_ldap.inc:770
13136 #, php-format
13137 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
13138 msgstr ""
13140 #: include/class_ldap.inc:772
13141 #, fuzzy, php-format
13142 msgid "while operating on LDAP server %s"
13143 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13145 #: include/class_ldap.inc:968
13146 #, php-format
13147 msgid ""
13148 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
13149 "in line %s"
13150 msgstr ""
13152 #: include/class_ldap.inc:981
13153 #, php-format
13154 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
13155 msgstr ""
13157 #: include/class_ldap.inc:997
13158 #, php-format
13159 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
13160 msgstr ""
13162 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
13163 #, fuzzy
13164 msgid "This package has no debconf options."
13165 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
13167 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
13168 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
13169 msgstr ""
13171 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
13172 msgid ""
13173 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
13174 "settings will not be stored on your server!"
13175 msgstr ""
13177 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:127
13178 #, php-format
13179 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
13180 msgstr ""
13182 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:146
13183 #, php-format
13184 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
13185 msgstr ""
13187 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:172
13188 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
13189 msgstr ""
13191 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:190
13192 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
13193 msgstr ""
13195 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:212
13196 #, php-format
13197 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
13198 msgstr ""
13200 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:240
13201 #, php-format
13202 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
13203 msgstr ""
13205 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:253
13206 #, php-format
13207 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
13208 msgstr ""
13210 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:324
13211 #, php-format
13212 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
13213 msgstr ""
13215 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:328
13216 #, php-format
13217 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
13218 msgstr ""
13220 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:399
13221 msgid ""
13222 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
13223 "LDAP!"
13224 msgstr ""
13226 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
13227 #, php-format
13228 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
13229 msgstr ""
13231 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
13232 #, fuzzy
13233 msgid "Paste"
13234 msgstr "Data"
13236 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
13237 #, fuzzy
13238 msgid "Can't paste"
13239 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13241 #: include/functions_dns.inc:166
13242 #, php-format
13243 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
13244 msgstr ""
13246 #: include/functions_dns.inc:171
13247 #, php-format
13248 msgid ""
13249 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
13250 "zone."
13251 msgstr ""
13253 #: include/functions_dns.inc:363
13254 #, php-format
13255 msgid ""
13256 "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
13257 "getting dns informations for this device."
13258 msgstr ""
13260 #: html/getvcard.php:36
13261 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
13262 msgstr ""
13264 #: html/setup.php:86
13265 #, php-format
13266 msgid ""
13267 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
13268 "please check existence and rights of this directory!"
13269 msgstr ""
13271 #: html/getxls.php:65
13272 msgid "Birthday"
13273 msgstr ""
13275 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
13276 #: html/getxls.php:236
13277 msgid "Surname"
13278 msgstr "Cognome"
13280 #: html/getxls.php:74
13281 #, php-format
13282 msgid "User list of %s on %s"
13283 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13285 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
13286 msgid "Members"
13287 msgstr "Membri"
13289 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
13290 #, php-format
13291 msgid "Groups of %s on %s"
13292 msgstr "Gruppi di %s su %s"
13294 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
13295 msgid "Computers"
13296 msgstr "Computer"
13298 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
13299 #: html/getxls.php:356
13300 msgid "Common name"
13301 msgstr "Nome comune"
13303 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
13304 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
13305 msgid "Servers"
13306 msgstr ""
13308 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
13309 #, php-format
13310 msgid "Servers of %s on %s"
13311 msgstr "Server di %s su %s"
13313 #: html/getxls.php:174
13314 msgid "Home postal address"
13315 msgstr ""
13317 #: html/getxls.php:174
13318 msgid "Mobile phone"
13319 msgstr "Cellulare"
13321 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
13322 msgid "Postal address"
13323 msgstr "CAP"
13325 #: html/getxls.php:174
13326 msgid "Function"
13327 msgstr "Funzione"
13329 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
13330 msgid "Adressbook"
13331 msgstr "Rubrica"
13333 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
13334 #, php-format
13335 msgid "Adressbook of %s on %s"
13336 msgstr "Rubrica di %s su %s"
13338 #: html/getxls.php:190
13339 msgid "Common Name"
13340 msgstr "Nome comune"
13342 #: html/getxls.php:224
13343 msgid "Day of birth"
13344 msgstr "Data di nascita"
13346 #: html/getxls.php:236
13347 msgid "Email address"
13348 msgstr "Indirizzo principale"
13350 #: html/getxls.php:236
13351 msgid "Organizational unit"
13352 msgstr "Unità del'organizzazione"
13354 #: html/getxls.php:236
13355 msgid "Postal Code"
13356 msgstr "CAP"
13358 #: html/getxls.php:236
13359 msgid "Surename"
13360 msgstr "Cognome"
13362 #: html/getxls.php:236
13363 msgid "Title"
13364 msgstr "Titolo"
13366 #: html/getxls.php:239
13367 msgid "Full"
13368 msgstr ""
13370 #: html/getxls.php:276
13371 #, php-format
13372 msgid "User List of %s on %s"
13373 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13375 #: html/getxls.php:330
13376 #, php-format
13377 msgid "Computers of %s on %s"
13378 msgstr "Computer di %s su %s"
13380 #: html/index.php:49 html/index.php:331
13381 msgid "Session will not be encrypted."
13382 msgstr ""
13384 #: html/index.php:49 html/index.php:331
13385 msgid "Enter SSL session"
13386 msgstr ""
13388 #: html/index.php:113
13389 #, php-format
13390 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
13391 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
13393 #: html/index.php:134
13394 #, php-format
13395 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
13396 msgstr ""
13398 #: html/index.php:215
13399 msgid ""
13400 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
13401 "make sure, that this is possible."
13402 msgstr ""
13404 #: html/index.php:224
13405 msgid ""
13406 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
13407 msgstr ""
13409 #: html/index.php:252
13410 msgid "Please specify a valid username!"
13411 msgstr ""
13413 #: html/index.php:254
13414 msgid "Please specify your password!"
13415 msgstr ""
13417 #: html/index.php:261
13418 msgid "Please check the username/password combination."
13419 msgstr ""
13421 #: html/index.php:285
13422 #, fuzzy
13423 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
13424 msgstr ""
13425 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
13427 #: html/index.php:337
13428 msgid ""
13429 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
13430 "page before logging in!"
13431 msgstr ""
13433 #: html/helpviewer.php:67
13434 msgid "Help browser"
13435 msgstr ""
13437 #: html/helpviewer.php:118
13438 msgid "There is no helpfile specified for this class"
13439 msgstr ""
13441 #: html/helpviewer.php:265
13442 #, php-format
13443 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
13444 msgstr ""
13446 #: html/getfax.php:53
13447 msgid "Could not connect to database server!"
13448 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13450 #: html/getfax.php:55
13451 msgid "Could not select database!"
13452 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
13454 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
13455 msgid "Database query failed!"
13456 msgstr "La query al database è fallita!"
13458 #: html/main.php:159
13459 msgid ""
13460 "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
13461 "fixed by an administrator."
13462 msgstr ""
13464 #: html/main.php:201
13465 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
13466 msgstr ""
13468 #: html/main.php:336
13469 #, php-format
13470 msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
13471 msgstr ""
13473 #: html/main.php:351
13474 #, fuzzy
13475 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
13476 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13478 #: html/main.php:375
13479 msgid ""
13480 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
13481 "some errors!"
13482 msgstr ""
13484 #: html/getkiosk.php:25
13485 #, php-format
13486 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
13487 msgstr ""
13489 #: html/getkiosk.php:30
13490 #, fuzzy, php-format
13491 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
13492 msgstr "Rimuovi"
13494 #: html/get_attachment.php:47
13495 #, fuzzy
13496 msgid ""
13497 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
13498 "php setup."
13499 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13501 #: html/get_attachment.php:55
13502 #, fuzzy
13503 msgid ""
13504 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
13505 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13507 #: html/get_attachment.php:64
13508 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
13509 msgstr ""
13511 #: html/get_attachment.php:69
13512 #, fuzzy, php-format
13513 msgid "Can't open file '%s'."
13514 msgstr "Rimuovi"
13516 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
13517 msgid "Session conflict detected"
13518 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
13520 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
13521 msgid ""
13522 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
13523 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
13524 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
13525 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
13526 msgstr ""
13528 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
13529 msgid ""
13530 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
13531 "so please close multiple windows and log in again."
13532 msgstr ""
13534 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
13535 msgid "Logout"
13536 msgstr "Termina sessione"
13538 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
13539 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
13540 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
13541 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
13543 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
13544 msgid ""
13545 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
13546 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
13547 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
13548 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
13549 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
13550 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
13551 msgstr ""
13552 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
13553 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
13554 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
13555 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
13556 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
13557 "server LDAP."
13559 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
13560 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
13561 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
13562 msgstr ""
13564 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
13565 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
13566 msgid ""
13567 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
13568 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
13569 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
13570 "create the missing entries."
13571 msgstr ""
13572 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
13573 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
13574 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
13576 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:14
13577 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
13578 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
13580 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
13581 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
13582 msgid "Directory"
13583 msgstr "Directory"
13585 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
13586 msgid "Sign in"
13587 msgstr "Entra"
13589 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
13590 msgid "Click here to log in"
13591 msgstr "Clicca qui per connetterti"
13593 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
13594 msgid ""
13595 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
13596 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
13597 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
13598 "filters to get the entries you are looking for."
13599 msgstr ""
13601 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
13602 msgid "Please choose the way to react for this session"
13603 msgstr ""
13605 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
13606 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
13607 msgstr ""
13609 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
13610 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
13611 msgid ""
13612 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
13613 "and let me use filters instead"
13614 msgstr ""
13616 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
13617 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
13618 msgid "Main"
13619 msgstr "Principale"
13621 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
13622 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
13623 msgid "Help"
13624 msgstr "Aiuto"
13626 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
13627 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
13628 msgid "Sign out"
13629 msgstr "Termina la sessione"
13631 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
13632 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
13633 msgid "Signed in:"
13634 msgstr "Connesso:"
13636 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
13637 msgid "Locking conflict detected"
13638 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
13640 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
13641 msgid ""
13642 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
13643 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
13644 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
13645 msgstr ""
13647 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
13648 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
13649 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
13650 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
13651 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
13652 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
13653 msgid "Setup continued..."
13654 msgstr "Configurazione continua..."
13656 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
13657 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
13658 msgid ""
13659 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
13660 "correct minimum version."
13661 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
13663 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
13664 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
13665 msgid ""
13666 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
13667 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
13668 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
13669 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
13670 "is organized will be asked later on."
13671 msgstr ""
13672 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
13673 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
13674 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
13675 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
13676 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
13678 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
13679 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
13680 msgid ""
13681 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
13682 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
13683 msgstr ""
13684 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
13686 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
13687 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
13688 msgid ""
13689 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
13690 "affect various properties in your main configuration."
13691 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
13693 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
13694 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
13695 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
13696 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
13698 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
13699 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
13700 msgid "Location name"
13701 msgstr "Nome locazione"
13703 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
13704 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
13705 msgid ""
13706 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
13707 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
13708 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
13709 msgstr ""
13710 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
13711 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
13712 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
13714 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
13715 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
13716 msgid "Admin DN"
13717 msgstr "DN dell'amministratore"
13719 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
13720 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
13721 msgid "Admin password"
13722 msgstr "Password dell'amministratore"
13724 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
13725 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
13726 msgid ""
13727 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
13728 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
13729 "values below if the fit your needs."
13730 msgstr ""
13731 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
13732 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
13733 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
13735 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
13736 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
13737 msgid "Base "
13738 msgstr "Base "
13740 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
13741 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
13742 msgid "People storage ou"
13743 msgstr "Ou delle persone"
13745 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
13746 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
13747 msgid "People dn attribute"
13748 msgstr "Attributo DN delle persone"
13750 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
13751 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
13752 msgid "Group storage ou"
13753 msgstr "Ou dei gruppi"
13755 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
13756 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
13757 msgid "ID base for users/groups"
13758 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
13760 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
13761 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
13762 msgid ""
13763 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
13764 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
13765 "used here, too."
13766 msgstr ""
13767 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
13768 "quello di default."
13770 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
13771 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
13772 msgid "Encryption algorithm"
13773 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
13775 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
13776 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
13777 msgid ""
13778 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
13779 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
13780 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
13781 msgstr ""
13782 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
13783 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
13784 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
13786 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
13787 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
13788 msgid "Mail method"
13789 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
13791 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
13792 msgid ""
13793 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
13794 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
13795 "(But it  could be a security risk)  "
13796 msgstr ""
13798 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
13799 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
13800 msgid "Display PHP errors"
13801 msgstr "Mostra errori PHP"
13803 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
13804 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
13805 msgid "true"
13806 msgstr "vero"
13808 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
13809 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
13810 msgid "false"
13811 msgstr "falso"
13813 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
13814 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
13815 msgid "Check"
13816 msgstr "Continua"
13818 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
13819 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
13820 msgid "Setup finished"
13821 msgstr "Setup completato"
13823 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
13824 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
13825 msgid ""
13826 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
13827 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
13828 msgstr ""
13829 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
13830 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
13832 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
13833 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
13834 msgid "Schema Configuration"
13835 msgstr "Configurazione delgi schemi"
13837 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
13838 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
13839 msgid "Configuration File"
13840 msgstr "File di configurazione"
13842 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
13843 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
13844 msgid ""
13845 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
13846 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
13847 "gosa. Change it as needed."
13848 msgstr ""
13849 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
13850 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
13851 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
13853 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
13854 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
13855 msgid "Download configuration"
13856 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
13858 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
13859 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
13860 msgid ""
13861 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
13862 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
13863 "execute these commands to achieve this requirement:"
13864 msgstr ""
13865 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
13866 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
13867 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
13869 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
13870 #, fuzzy
13871 msgid ""
13872 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
13873 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
13874 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
13875 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
13876 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
13877 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
13878 msgstr ""
13879 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
13880 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
13881 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
13882 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
13883 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
13884 "server LDAP."
13886 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
13887 msgid ""
13888 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
13889 "installation. It will give you information about the exact function that "
13890 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
13891 "is useful if you know what you're doing."
13892 msgstr ""
13894 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
13895 msgid "Toggle Show/Hide"
13896 msgstr ""
13898 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
13899 msgid "GOsa help viewer"
13900 msgstr ""
13902 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
13903 msgid "Index"
13904 msgstr ""
13906 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
13907 msgid ""
13908 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
13909 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
13910 "pressing the <i>Edit anyway</i> button."
13911 msgstr ""
13913 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
13914 msgid ""
13915 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
13916 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
13917 msgstr ""
13919 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
13920 msgid "Your GOsa session has expired!"
13921 msgstr ""
13923 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
13924 msgid ""
13925 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
13926 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
13927 "with administrative tasks, please sign in again."
13928 msgstr ""
13930 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
13931 #, fuzzy
13932 msgid "Sign in again"
13933 msgstr "Entra"
13935 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
13936 msgid "Copy &amp; paste wizard"
13937 msgstr ""
13939 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
13940 msgid ""
13941 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
13942 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
13943 "maintain the values below to fullfill the policies."
13944 msgstr ""
13946 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
13947 #, fuzzy
13948 msgid "Operation complete"
13949 msgstr "incompleto"
13951 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
13952 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
13953 msgstr ""
13955 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
13956 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
13957 #, fuzzy
13958 msgid "Old Password"
13959 msgstr "Password"
13961 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
13962 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
13963 #, fuzzy
13964 msgid "New Password"
13965 msgstr "Nuova password"
13967 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
13968 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
13969 #, fuzzy
13970 msgid "Verify Password"
13971 msgstr "Password"
13973 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
13974 #, fuzzy
13975 msgid "Change Password"
13976 msgstr "Cambia la password"
13978 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
13979 #, fuzzy
13980 msgid "Click here to Change your password"
13981 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13983 #, fuzzy
13984 #~ msgid ""
13985 #~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
13986 #~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
13987 #~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
13988 #~ msgstr ""
13989 #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
13990 #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
13991 #~ "grado di connetterti senza di essa."
13993 #, fuzzy
13994 #~ msgid "New Entry"
13995 #~ msgstr "Stampante"
13997 #, fuzzy
13998 #~ msgid "Admin"
13999 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14001 #, fuzzy
14002 #~ msgid "Admin Toggle"
14003 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14005 #, fuzzy
14006 #~ msgid ""
14007 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
14008 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14009 #~ msgstr ""
14010 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14011 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14013 #, fuzzy
14014 #~ msgid "OpenXchange"
14015 #~ msgstr "Open-Xchange"
14017 #, fuzzy
14018 #~ msgid ""
14019 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
14020 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14021 #~ msgstr ""
14022 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14023 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14025 #~ msgid "List of applications"
14026 #~ msgstr "Lista delle applicazioni"
14028 #, fuzzy
14029 #~ msgid "Zone entries"
14030 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
14032 #, fuzzy
14033 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
14034 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
14036 #, fuzzy
14037 #~ msgid ""
14038 #~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
14039 #~ "of the select box."
14040 #~ msgstr ""
14041 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14042 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14043 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14045 #, fuzzy
14046 #~ msgid "New         Blocklist"
14047 #~ msgstr "Liste di blocco"
14049 #, fuzzy
14050 #~ msgid ""
14051 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14052 #~ "working with a large number of groups."
14053 #~ msgstr ""
14054 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14055 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14056 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14058 #, fuzzy
14059 #~ msgid ""
14060 #~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
14061 #~ msgstr ""
14062 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14063 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14064 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14066 #, fuzzy
14067 #~ msgid ""
14068 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
14069 #~ "on   top of the department list."
14070 #~ msgstr ""
14071 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14072 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14073 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14075 #, fuzzy
14076 #~ msgid ""
14077 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14078 #~ "working with  a large number of groups."
14079 #~ msgstr ""
14080 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14081 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14082 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14084 #, fuzzy
14085 #~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
14086 #~ msgstr ""
14087 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14088 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14089 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14091 #, fuzzy
14092 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
14093 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14095 #, fuzzy
14096 #~ msgid "Display object groups matching"
14097 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
14099 #~ msgid "UNIX accounts"
14100 #~ msgstr "Account Unix"
14102 #, fuzzy
14103 #~ msgid "Profile"
14104 #~ msgstr "Path del profilo"
14106 #, fuzzy
14107 #~ msgid "Groupname"
14108 #~ msgstr "Nome gruppo"
14110 #, fuzzy
14111 #~ msgid "Set root password"
14112 #~ msgstr "Cambia password"
14114 #, fuzzy
14115 #~ msgid "Please select a valid ppd."
14116 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14118 #, fuzzy
14119 #~ msgid "Inherit settings from this object group"
14120 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
14122 #, fuzzy
14123 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
14124 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
14126 #, fuzzy
14127 #~ msgid "save"
14128 #~ msgstr "Salva"
14130 #, fuzzy
14131 #~ msgid "You have no premissions to create a dfs share."
14132 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14134 #, fuzzy
14135 #~ msgid "DFS shares"
14136 #~ msgstr "reset"
14138 #, fuzzy
14139 #~ msgid "Complete"
14140 #~ msgstr "incompleto"
14142 #, fuzzy
14143 #~ msgid "Successfully finished"
14144 #~ msgstr "Setup completato"
14146 #, fuzzy
14147 #~ msgid "Subnet"
14148 #~ msgstr "Imposta"
14150 #, fuzzy
14151 #~ msgid "DNS Class"
14152 #~ msgstr "classe"
14154 #, fuzzy
14155 #~ msgid "Remove inventory service"
14156 #~ msgstr "Elimina contatto"
14158 #, fuzzy
14159 #~ msgid "Add inventory service"
14160 #~ msgstr "Dispositivi del client"
14162 #, fuzzy
14163 #~ msgid "Other devices"
14164 #~ msgstr "Dispositivi del client"
14166 #, fuzzy
14167 #~ msgid "Controllers"
14168 #~ msgstr "Paese"
14170 #, fuzzy
14171 #~ msgid "Drive"
14172 #~ msgstr "Driver"
14174 #, fuzzy
14175 #~ msgid "Hdd"
14176 #~ msgstr "Aggiungi"
14178 #, fuzzy
14179 #~ msgid "Domain name service"
14180 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
14182 #, fuzzy
14183 #~ msgid "DNS-Zone"
14184 #~ msgstr "nessuno"
14186 #, fuzzy
14187 #~ msgid "close"
14188 #~ msgstr "Scegli"
14190 #~ msgid "Current base"
14191 #~ msgstr "Password attuale"
14193 #, fuzzy
14194 #~ msgid "mailto"
14195 #~ msgstr "Indirizzo email"
14197 #, fuzzy
14198 #~ msgid "Coments"
14199 #~ msgstr "Contenuti"
14201 #~ msgid "Invalid characters in uid."
14202 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
14204 #, fuzzy
14205 #~ msgid "Append new class names"
14206 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
14208 #, fuzzy
14209 #~ msgid "Repositories"
14210 #~ msgstr "Riprova"
14212 #, fuzzy
14213 #~ msgid "Search filter"
14214 #~ msgstr "Cerca"
14216 #, fuzzy
14217 #~ msgid ""
14218 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
14219 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
14221 #, fuzzy
14222 #~ msgid "Account expiry"
14223 #~ msgstr "L'account spira dopo"
14225 #, fuzzy
14226 #~ msgid "Can change password"
14227 #~ msgstr "Cambia la password"
14229 #, fuzzy
14230 #~ msgid "Home path"
14231 #~ msgstr "Telefono privato"
14233 #, fuzzy
14234 #~ msgid "Home drive"
14235 #~ msgstr "Server"
14237 #, fuzzy
14238 #~ msgid "Samba domain name"
14239 #~ msgstr "Home di Samba"
14241 #, fuzzy
14242 #~ msgid "Lock account"
14243 #~ msgstr "Blocca l'account samba"