Code

52ff222c01783f9b94def4b23804fbf4e981fcbd
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-12-02 13:27+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:30
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:59
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
31 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
32 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
33 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
34 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
40 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
42 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
43 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
44 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
45 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
46 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
48 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
49 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
50 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
51 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
52 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
53 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
54 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
55 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
56 msgid "Generic"
57 msgstr "Generale"
59 #: contrib/gosa.conf:77
60 msgid "Unix"
61 msgstr "Unix"
63 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
64 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
65 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:136
66 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
67 msgid "Environment"
68 msgstr "Ambiente"
70 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
71 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
72 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128
73 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
74 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:75
75 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:175
76 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
77 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
78 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
79 msgid "Mail"
80 msgstr "Posta"
82 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
83 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130
84 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
85 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
86 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
87 msgid "Samba"
88 msgstr "Samba"
90 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
91 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
92 msgid "Netatalk"
93 msgstr ""
95 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:140
96 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
97 msgid "Connectivity"
98 msgstr "Connettività"
100 #: contrib/gosa.conf:83 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
101 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
102 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
103 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
104 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
105 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
106 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
107 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
108 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
109 msgid "Fax"
110 msgstr "Fax"
112 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
113 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
114 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
115 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
116 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
117 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
118 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
119 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
120 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
121 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
122 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:847
123 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
124 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:344
125 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
126 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
127 msgid "Phone"
128 msgstr "Telefono"
130 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
131 msgid "Nagios"
132 msgstr "Nagios"
134 #: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
135 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
136 #: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
137 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167
138 #: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177
139 msgid "References"
140 msgstr "Riferimenti"
142 #: contrib/gosa.conf:92
143 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
144 msgid "Applications"
145 msgstr "Applicazioni"
147 #: contrib/gosa.conf:94
148 msgid "ACL"
149 msgstr "ACL"
151 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
152 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:264
153 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
154 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
155 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
156 msgid "Options"
157 msgstr "Opzioni"
159 #: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:658
160 msgid "Parameter"
161 msgstr "Parametro"
163 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142
164 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
165 msgid "Startup"
166 msgstr "Avvio"
168 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
169 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
170 msgid "Devices"
171 msgstr "Dispositivi"
173 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
174 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
175 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:856
176 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:347
177 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
178 msgid "Printer"
179 msgstr "Stampante"
181 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
182 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
183 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
184 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66
185 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
186 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
187 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
188 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
189 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
190 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
191 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
192 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
193 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
194 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
195 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
196 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
197 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
198 msgid "Information"
199 msgstr "Informazioni"
201 #: contrib/gosa.conf:127
202 msgid "Databases"
203 msgstr "Database"
205 #: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
206 msgid "Services"
207 msgstr "Servizi"
209 #: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
210 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
211 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
212 #, fuzzy
213 msgid "Repository"
214 msgstr "Riprova"
216 #: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146
217 msgid "FAI summary"
218 msgstr ""
220 #: contrib/gosa.conf:187
221 msgid "OGo"
222 msgstr ""
224 #: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
225 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
230 msgid "Export"
231 msgstr "Esporta"
233 #: contrib/gosa.conf:200
234 msgid "Excel Export"
235 msgstr "Esporta in formato Excel"
237 #: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
238 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
239 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
240 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
241 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
242 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
243 msgid "Import"
244 msgstr "Importa"
246 #: contrib/gosa.conf:202
247 msgid "CSV Import"
248 msgstr "Importa da CSV"
250 #: contrib/gosa.conf:206
251 msgid "Partitions"
252 msgstr "Partizioni"
254 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
255 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
256 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
257 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
258 msgid "Script"
259 msgstr "Script"
261 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
262 msgid "Hooks"
263 msgstr ""
265 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
266 msgid "Variables"
267 msgstr "Variabili"
269 #: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
270 msgid "Templates"
271 msgstr "Template"
273 #: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
274 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
275 msgid "Profiles"
276 msgstr "Profili"
278 #: contrib/gosa.conf:227 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
279 msgid "Summary"
280 msgstr ""
282 #: contrib/gosa.conf:231
283 msgid "Packages"
284 msgstr "Pacchetti"
286 #: contrib/gosa.conf:254
287 msgid "{LOCATIONNAME}"
288 msgstr ""
290 #: contrib/gosa.conf:272 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
291 msgid "German"
292 msgstr "Tedesco"
294 #: contrib/gosa.conf:273
295 msgid "Russian"
296 msgstr "Russo"
298 #: contrib/gosa.conf:274
299 msgid "Spanish"
300 msgstr "Spagnolo"
302 #: contrib/gosa.conf:275
303 msgid "French"
304 msgstr "Francese"
306 #: contrib/gosa.conf:276
307 msgid "Dutch"
308 msgstr "Tedesco"
310 #: contrib/gosa.conf:277
311 msgid "English"
312 msgstr "Inglese"
314 #: contrib/gosa.conf:278
315 msgid "Italian"
316 msgstr "Italiano"
318 #: contrib/gosa.conf:279
319 #, fuzzy
320 msgid "Polish"
321 msgstr "Inglese"
323 #: html/helpviewer.php:67
324 msgid "Help browser"
325 msgstr ""
327 #: html/helpviewer.php:118
328 msgid "There is no helpfile specified for this class"
329 msgstr ""
331 #: html/helpviewer.php:192 include/functions_helpviewer.inc:93
332 msgid "previous"
333 msgstr ""
335 #: html/helpviewer.php:196 include/functions_helpviewer.inc:97
336 msgid "next"
337 msgstr ""
339 #: html/helpviewer.php:265
340 #, php-format
341 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
342 msgstr ""
344 #: html/getvcard.php:36
345 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
346 msgstr ""
348 #: html/setup.php:89
349 #, php-format
350 msgid ""
351 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
352 "please check existence and rights of this directory!"
353 msgstr ""
355 #: html/getxls.php:65
356 msgid "Birthday"
357 msgstr ""
359 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
360 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
361 msgid "Sex"
362 msgstr "Sesso"
364 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
365 #: html/getxls.php:236
366 msgid "Surname"
367 msgstr "Cognome"
369 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
370 #: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
371 msgid "Given name"
372 msgstr "Nome"
374 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
375 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
376 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
377 msgid "Language"
378 msgstr "Lingua"
380 #: html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
381 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
382 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
383 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
384 msgid "Users"
385 msgstr "Utenti"
387 #: html/getxls.php:74
388 #, php-format
389 msgid "User list of %s on %s"
390 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
392 #: html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 html/getxls.php:123
393 #: html/getxls.php:282 html/getxls.php:299
394 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
395 msgid "User ID"
396 msgstr ""
398 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
399 msgid "Members"
400 msgstr "Membri"
402 #: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
403 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
404 msgid "Groups"
405 msgstr "Gruppi di utenti"
407 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
408 #, php-format
409 msgid "Groups of %s on %s"
410 msgstr "Gruppi di %s su %s"
412 #: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230
413 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
414 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
415 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
416 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
417 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
418 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
419 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
420 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
421 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
422 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
423 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
424 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
425 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
426 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
427 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
428 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
429 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
430 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
431 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
432 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
433 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
434 msgid "Description"
435 msgstr "Descrizione"
437 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
438 msgid "Computers"
439 msgstr "Computer"
441 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
442 #: html/getxls.php:356
443 msgid "Common name"
444 msgstr "Nome comune"
446 #: html/getxls.php:146 plugins/admin/systems/server.tpl:6
447 msgid "Server name"
448 msgstr ""
450 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
451 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
452 msgid "Servers"
453 msgstr ""
455 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
456 #, php-format
457 msgid "Servers of %s on %s"
458 msgstr "Server di %s su %s"
460 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
461 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
462 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
463 msgid "Display name"
464 msgstr "Mostra il nome"
466 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
467 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
468 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
469 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
470 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
471 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
472 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
473 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:321
474 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
475 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
476 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
477 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
478 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
479 #: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
480 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
481 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
482 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
483 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
484 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
485 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
486 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
487 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
488 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
489 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
490 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
491 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
492 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
493 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
494 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
495 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
496 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
497 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
498 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
499 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
500 msgid "Name"
501 msgstr "Cognome"
503 #: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
504 msgid "Home phone"
505 msgstr "Telefono privato"
507 #: html/getxls.php:174
508 msgid "Home postal address"
509 msgstr ""
511 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
512 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
513 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
514 msgid "Initials"
515 msgstr "Iniziali"
517 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:287
518 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
519 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
520 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
521 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
522 msgid "Location"
523 msgstr "Località"
525 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
526 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
527 msgid "Mail address"
528 msgstr "Indirizzo principale"
530 #: html/getxls.php:174
531 msgid "Mobile phone"
532 msgstr "Cellulare"
534 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
535 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
536 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
537 msgid "City"
538 msgstr "Città"
540 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
541 msgid "Postal address"
542 msgstr "CAP"
544 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
545 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
546 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
547 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
548 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
549 msgid "Pager"
550 msgstr "Pager"
552 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
553 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
554 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
555 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74
556 msgid "Phone number"
557 msgstr "Numero di telefono"
559 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:151
560 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
561 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
562 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
563 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
564 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
565 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
566 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
567 msgid "Address"
568 msgstr "Indirizzo"
570 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:369
571 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
572 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
573 msgid "Postal code"
574 msgstr "CAP"
576 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
577 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
578 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
579 msgid "State"
580 msgstr "Stato"
582 #: html/getxls.php:174
583 msgid "Function"
584 msgstr "Funzione"
586 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
587 msgid "Adressbook"
588 msgstr "Rubrica"
590 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
591 #, php-format
592 msgid "Adressbook of %s on %s"
593 msgstr "Rubrica di %s su %s"
595 #: html/getxls.php:190
596 msgid "Common Name"
597 msgstr "Nome comune"
599 #: html/getxls.php:224
600 msgid "Day of birth"
601 msgstr "Data di nascita"
603 #: html/getxls.php:230 plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
604 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
605 msgid "UID"
606 msgstr "UID"
608 #: html/getxls.php:236
609 msgid "Email address"
610 msgstr "Indirizzo principale"
612 #: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:261
613 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
614 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
615 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
616 msgid "Mobile"
617 msgstr "Cellulare"
619 #: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:213
620 msgid "Organization"
621 msgstr "Organizzazione"
623 #: html/getxls.php:236
624 msgid "Organizational unit"
625 msgstr "Unità del'organizzazione"
627 #: html/getxls.php:236
628 msgid "Postal Code"
629 msgstr "CAP"
631 #: html/getxls.php:236
632 msgid "Surename"
633 msgstr "Cognome"
635 #: html/getxls.php:236
636 msgid "Title"
637 msgstr "Titolo"
639 #: html/getxls.php:239
640 msgid "Full"
641 msgstr ""
643 #: html/getxls.php:276
644 #, php-format
645 msgid "User List of %s on %s"
646 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
648 #: html/getxls.php:330
649 #, php-format
650 msgid "Computers of %s on %s"
651 msgstr "Computer di %s su %s"
653 #: html/index.php:49 html/index.php:335 html/index.php:341
654 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
655 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
656 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
657 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
658 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
659 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
660 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
661 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
662 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
663 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
664 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
665 msgid "Warning"
666 msgstr "Attenzione"
668 #: html/index.php:49 html/index.php:335
669 msgid "Session will not be encrypted."
670 msgstr ""
672 #: html/index.php:49 html/index.php:335
673 msgid "Enter SSL session"
674 msgstr ""
676 #: html/index.php:117
677 #, php-format
678 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
679 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
681 #: html/index.php:138
682 #, php-format
683 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
684 msgstr ""
686 #: html/index.php:207 include/class_config.inc:207
687 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
688 msgstr ""
689 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
691 #: html/index.php:219
692 msgid ""
693 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
694 "make sure, that this is possible."
695 msgstr ""
697 #: html/index.php:228
698 msgid ""
699 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
700 msgstr ""
702 #: html/index.php:248 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
703 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
704 msgid ""
705 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
706 "administrate anything!"
707 msgstr ""
708 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
709 "niente!"
711 #: html/index.php:256
712 msgid "Please specify a valid username!"
713 msgstr ""
715 #: html/index.php:258
716 msgid "Please specify your password!"
717 msgstr ""
719 #: html/index.php:265
720 msgid "Please check the username/password combination."
721 msgstr ""
723 #: html/index.php:289
724 #, fuzzy
725 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
726 msgstr ""
727 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
729 #: html/index.php:341
730 msgid ""
731 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
732 "page before logging in!"
733 msgstr ""
735 #: html/getfax.php:53
736 msgid "Could not connect to database server!"
737 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
739 #: html/getfax.php:55
740 msgid "Could not select database!"
741 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
743 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
744 msgid "Database query failed!"
745 msgstr "La query al database è fallita!"
747 #: html/getkiosk.php:25
748 #, php-format
749 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
750 msgstr ""
752 #: html/getkiosk.php:30
753 #, fuzzy, php-format
754 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
755 msgstr "Rimuovi"
757 #: html/main.php:164
758 msgid ""
759 "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
760 "fixed by an administrator."
761 msgstr ""
763 #: html/main.php:206
764 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
765 msgstr ""
767 #: html/main.php:341
768 #, php-format
769 msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
770 msgstr ""
772 #: html/main.php:356
773 #, fuzzy
774 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
775 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
777 #: html/main.php:380
778 msgid ""
779 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
780 "some errors!"
781 msgstr ""
783 #: html/main.php:380 include/php_setup.inc:71
784 msgid "Toggle information"
785 msgstr ""
787 #: html/get_attachment.php:47
788 #, fuzzy
789 msgid ""
790 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
791 "php setup."
792 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
794 #: html/get_attachment.php:55
795 #, fuzzy
796 msgid ""
797 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
798 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
800 #: html/get_attachment.php:64
801 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
802 msgstr ""
804 #: html/get_attachment.php:69
805 #, fuzzy, php-format
806 msgid "Can't open file '%s'."
807 msgstr "Rimuovi"
809 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
810 msgid ""
811 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
812 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
813 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
814 "filters to get the entries you are looking for."
815 msgstr ""
817 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
818 msgid "Please choose the way to react for this session"
819 msgstr ""
821 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
822 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
823 msgstr ""
825 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
826 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
827 msgid ""
828 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
829 "and let me use filters instead"
830 msgstr ""
832 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
833 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
834 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
835 msgid "Set"
836 msgstr "Imposta"
838 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
839 msgid "Session conflict detected"
840 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
842 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
843 msgid ""
844 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
845 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
846 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
847 "possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
848 msgstr ""
850 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
851 msgid ""
852 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
853 "so please close multiple windows and log in again."
854 msgstr ""
856 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
857 msgid "Logout"
858 msgstr "Termina sessione"
860 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:14
861 #, fuzzy
862 msgid "Please use your username and password to log in"
863 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
865 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
866 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
867 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
868 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
869 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
870 msgid "Username"
871 msgstr "Nome utente"
873 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
874 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
875 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
876 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
877 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
878 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
879 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
880 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
881 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
882 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
883 msgid "Password"
884 msgstr "Password"
886 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
887 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
888 msgid "Directory"
889 msgstr "Directory"
891 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
892 msgid "Sign in"
893 msgstr "Entra"
895 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
896 msgid "Click here to log in"
897 msgstr "Clicca qui per connetterti"
899 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
900 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
901 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
902 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
904 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
905 msgid ""
906 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
907 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
908 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
909 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
910 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
911 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
912 msgstr ""
913 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
914 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
915 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
916 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
917 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
918 "server LDAP."
920 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
921 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
922 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
923 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
924 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
925 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
926 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
927 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
928 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:420
929 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:574
930 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
931 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
932 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
933 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
934 msgid "Continue"
935 msgstr "Continua"
937 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
938 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
939 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
940 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
941 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
942 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
943 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
944 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
945 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
946 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
947 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
948 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
949 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
950 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
951 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
952 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
953 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
954 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
955 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
956 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
957 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
958 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
959 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
960 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
961 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
962 msgid "Filters"
963 msgstr "Filtri"
965 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
966 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
967 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
968 msgstr ""
970 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
971 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
972 msgid ""
973 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
974 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
975 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
976 "create the missing entries."
977 msgstr ""
978 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
979 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
980 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
982 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
983 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
984 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
985 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
986 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
987 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
988 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
989 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
990 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
991 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114 include/functions.inc:1528
992 #: plugins/personal/password/changed.tpl:9
993 #: plugins/personal/generic/main.inc:170
994 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
995 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
996 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
997 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
998 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
999 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1000 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
1001 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
1002 msgid "Back"
1003 msgstr "Indietro"
1005 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
1006 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
1007 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
1008 #: include/class_pluglist.inc:137
1009 msgid ""
1010 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
1011 "changes?"
1012 msgstr ""
1013 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
1015 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
1016 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
1017 msgid "Main"
1018 msgstr "Principale"
1020 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
1021 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
1022 msgid "Help"
1023 msgstr "Aiuto"
1025 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
1026 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
1027 msgid "Sign out"
1028 msgstr "Termina la sessione"
1030 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
1031 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
1032 msgid "Signed in:"
1033 msgstr "Connesso:"
1035 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
1036 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
1037 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
1038 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
1039 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
1040 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
1041 msgid "Setup continued..."
1042 msgstr "Configurazione continua..."
1044 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
1045 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
1046 msgid ""
1047 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
1048 "correct minimum version."
1049 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
1051 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
1052 msgid "Locking conflict detected"
1053 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
1055 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
1056 msgid ""
1057 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
1058 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
1059 "case by pressing the 'Remove' button."
1060 msgstr ""
1062 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
1063 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
1064 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
1065 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
1066 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
1067 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
1068 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
1069 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
1070 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
1071 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:569
1072 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
1073 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
1074 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
1075 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
1076 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
1077 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
1078 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
1079 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
1080 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
1081 msgid "Remove"
1082 msgstr "Rimuovi"
1084 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
1085 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16
1086 #: plugins/personal/nagios/main.inc:107 plugins/personal/mail/main.inc:107
1087 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77
1088 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
1089 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
1090 #: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
1091 #: plugins/personal/samba/main.inc:107
1092 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
1093 #: plugins/personal/environment/main.inc:107
1094 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
1095 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
1096 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
1097 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
1098 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
1099 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
1100 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
1101 #: plugins/personal/generic/main.inc:161
1102 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
1103 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
1104 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
1105 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
1106 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
1107 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
1108 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
1109 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
1110 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
1111 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:570
1112 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:575
1113 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
1114 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
1115 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
1116 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
1117 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
1118 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
1119 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
1120 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
1121 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
1122 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
1123 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
1124 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
1125 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
1126 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
1127 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
1128 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
1129 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
1130 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
1131 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:632
1132 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15
1133 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
1134 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
1135 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:305
1136 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
1137 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
1138 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
1139 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
1140 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
1141 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
1142 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
1143 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
1144 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
1145 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
1146 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
1147 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
1148 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
1149 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
1150 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
1151 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
1152 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
1153 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
1154 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
1155 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
1156 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
1157 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
1158 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
1159 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
1160 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
1161 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11 plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
1162 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
1163 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:309
1164 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
1165 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
1166 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
1167 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
1168 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
1169 msgid "Cancel"
1170 msgstr "Annulla"
1172 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
1173 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
1174 msgid ""
1175 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
1176 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
1177 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
1178 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
1179 "is organized will be asked later on."
1180 msgstr ""
1181 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
1182 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
1183 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
1184 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
1185 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
1187 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
1188 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
1189 #, fuzzy
1190 msgid ""
1191 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
1192 "(Example: ldap://your.server:389)."
1193 msgstr ""
1194 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
1196 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
1197 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
1198 msgid ""
1199 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
1200 "affect various properties in your main configuration."
1201 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
1203 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
1204 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
1205 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
1206 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
1208 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
1209 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
1210 msgid "Location name"
1211 msgstr "Nome locazione"
1213 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
1214 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
1215 msgid ""
1216 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
1217 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
1218 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
1219 msgstr ""
1220 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
1221 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
1222 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
1224 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
1225 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
1226 msgid "Admin DN"
1227 msgstr "DN dell'amministratore"
1229 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
1230 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
1231 msgid "Admin password"
1232 msgstr "Password dell'amministratore"
1234 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
1235 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
1236 msgid ""
1237 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
1238 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
1239 "values below if the fit your needs."
1240 msgstr ""
1241 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
1242 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
1243 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
1245 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
1246 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
1247 msgid "Base "
1248 msgstr "Base "
1250 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
1251 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
1252 msgid "People storage ou"
1253 msgstr "Ou delle persone"
1255 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
1256 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
1257 msgid "People dn attribute"
1258 msgstr "Attributo DN delle persone"
1260 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
1261 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
1262 msgid "Group storage ou"
1263 msgstr "Ou dei gruppi"
1265 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
1266 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
1267 msgid "ID base for users/groups"
1268 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
1270 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
1271 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
1272 msgid ""
1273 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
1274 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
1275 "used here, too."
1276 msgstr ""
1277 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
1278 "quello di default."
1280 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
1281 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
1282 msgid "Encryption algorithm"
1283 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
1285 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
1286 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
1287 msgid ""
1288 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
1289 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
1290 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
1291 msgstr ""
1292 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
1293 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
1294 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
1296 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
1297 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
1298 msgid "Mail method"
1299 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
1301 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1302 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1303 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
1304 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1305 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
1306 msgid "disabled"
1307 msgstr "disabilitato"
1309 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
1310 msgid ""
1311 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
1312 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
1313 "(But it  could be a security risk)  "
1314 msgstr ""
1316 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
1317 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
1318 msgid "Display PHP errors"
1319 msgstr "Mostra errori PHP"
1321 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
1322 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
1323 msgid "true"
1324 msgstr "vero"
1326 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
1327 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
1328 msgid "false"
1329 msgstr "falso"
1331 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
1332 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
1333 msgid "Check"
1334 msgstr "Continua"
1336 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
1337 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
1338 msgid "Setup finished"
1339 msgstr "Setup completato"
1341 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
1342 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
1343 msgid ""
1344 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
1345 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
1346 msgstr ""
1347 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
1348 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
1350 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
1351 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
1352 msgid "Schema Configuration"
1353 msgstr "Configurazione delgi schemi"
1355 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
1356 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
1357 msgid "Configuration File"
1358 msgstr "File di configurazione"
1360 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
1361 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
1362 msgid ""
1363 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
1364 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
1365 "gosa. Change it as needed."
1366 msgstr ""
1367 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
1368 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
1369 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
1371 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
1372 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
1373 msgid "Download configuration"
1374 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
1376 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
1377 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
1378 msgid ""
1379 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
1380 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
1381 "execute these commands to achieve this requirement:"
1382 msgstr ""
1383 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
1384 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
1385 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
1387 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
1388 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
1389 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
1390 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
1391 msgid "Retry"
1392 msgstr "Riprova"
1394 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
1395 msgid ""
1396 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
1397 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
1398 "pressing the 'Edit anyway' button."
1399 msgstr ""
1401 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
1402 msgid "GOsa help viewer"
1403 msgstr ""
1405 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
1406 msgid "Index"
1407 msgstr ""
1409 #: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
1410 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
1411 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
1412 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
1413 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
1414 msgid "Search"
1415 msgstr "Cerca"
1417 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
1418 msgid "Copy &amp; paste wizard"
1419 msgstr ""
1421 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
1422 #, fuzzy
1423 msgid "Object to be pasted"
1424 msgstr "Gruppi di oggetti"
1426 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
1427 msgid ""
1428 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
1429 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
1430 "maintain the values below to fullfill the policies."
1431 msgstr ""
1433 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
1434 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:78 plugins/personal/nagios/main.inc:105
1435 #: plugins/personal/mail/main.inc:105 plugins/personal/posix/main.inc:111
1436 #: plugins/personal/samba/main.inc:105
1437 #: plugins/personal/environment/main.inc:105
1438 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
1439 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
1440 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
1441 #: plugins/personal/generic/main.inc:159
1442 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
1443 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
1444 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
1445 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
1446 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:568
1447 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
1448 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
1449 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:630
1450 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
1451 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:303
1452 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
1453 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
1454 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
1455 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
1456 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
1457 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:575
1458 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
1459 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
1460 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
1461 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
1462 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
1463 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:307
1464 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
1465 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
1466 msgid "Save"
1467 msgstr "Salva"
1469 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
1470 #, fuzzy
1471 msgid "Operation complete"
1472 msgstr "incompleto"
1474 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
1475 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
1476 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
1477 msgid "Finish"
1478 msgstr "Esegui"
1480 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
1481 msgid ""
1482 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
1483 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
1484 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
1485 "possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
1486 msgstr ""
1488 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
1489 #, fuzzy
1490 msgid ""
1491 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
1492 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
1493 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
1494 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
1495 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
1496 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
1497 msgstr ""
1498 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
1499 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
1500 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
1501 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
1502 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
1503 "server LDAP."
1505 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
1506 msgid ""
1507 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
1508 "installation. It will give you information about the exact function that "
1509 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
1510 "is useful if you know what you're doing."
1511 msgstr ""
1513 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
1514 msgid "Toggle Show/Hide"
1515 msgstr ""
1517 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
1518 msgid "Your GOsa session has expired!"
1519 msgstr ""
1521 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
1522 msgid ""
1523 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
1524 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
1525 "with administrative tasks, please sign in again."
1526 msgstr ""
1528 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
1529 #, fuzzy
1530 msgid "Sign in again"
1531 msgstr "Entra"
1533 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
1534 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
1535 msgstr ""
1537 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
1538 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
1539 #, fuzzy
1540 msgid "Old Password"
1541 msgstr "Password"
1543 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
1544 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
1545 #, fuzzy
1546 msgid "New Password"
1547 msgstr "Nuova password"
1549 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
1550 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
1551 #, fuzzy
1552 msgid "Verify Password"
1553 msgstr "Password"
1555 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
1556 #, fuzzy
1557 msgid "Change Password"
1558 msgstr "Cambia la password"
1560 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
1561 #, fuzzy
1562 msgid "Click here to Change your password"
1563 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1565 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
1566 msgid ""
1567 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
1568 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
1569 msgstr ""
1571 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
1572 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
1573 msgstr ""
1575 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
1576 msgid ""
1577 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
1578 "settings will not be stored on your server!"
1579 msgstr ""
1581 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
1582 #, php-format
1583 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
1584 msgstr ""
1586 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
1587 #, php-format
1588 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
1589 msgstr ""
1591 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
1592 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
1593 msgstr ""
1595 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
1596 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
1597 msgstr ""
1599 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
1600 #, php-format
1601 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
1602 msgstr ""
1604 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
1605 #, php-format
1606 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
1607 msgstr ""
1609 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
1610 #, php-format
1611 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
1612 msgstr ""
1614 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
1615 #, php-format
1616 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
1617 msgstr ""
1619 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
1620 #, php-format
1621 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
1622 msgstr ""
1624 #: include/class_plugin.inc:404
1625 #, php-format
1626 msgid ""
1627 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1628 msgstr ""
1630 #: include/class_plugin.inc:550
1631 #, php-format
1632 msgid ""
1633 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1634 msgstr ""
1636 #: include/class_plugin.inc:584 include/class_password-methods.inc:183
1637 #, php-format
1638 msgid ""
1639 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1640 msgstr ""
1642 #: include/class_plugin.inc:618
1643 #, php-format
1644 msgid ""
1645 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1646 msgstr ""
1648 #: include/class_plugin.inc:926
1649 #, php-format
1650 msgid "Object '%s' is already tagged"
1651 msgstr ""
1653 #: include/class_plugin.inc:933
1654 #, php-format
1655 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
1656 msgstr ""
1658 #: include/class_plugin.inc:947 include/class_plugin.inc:976
1659 msgid "Handle object tagging failed"
1660 msgstr ""
1662 #: include/class_plugin.inc:963
1663 #, php-format
1664 msgid "Removing tag from object '%s'"
1665 msgstr ""
1667 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
1668 #, fuzzy
1669 msgid "This package has no debconf options."
1670 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1672 #: include/functions_setup.inc:84
1673 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
1674 msgstr ""
1676 #: include/functions_setup.inc:99
1677 #, php-format
1678 msgid ""
1679 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
1680 "setup"
1681 msgstr ""
1683 #: include/functions_setup.inc:103
1684 #, php-format
1685 msgid ""
1686 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
1687 msgstr ""
1689 #: include/functions_setup.inc:108
1690 #, php-format
1691 msgid "Support for '%s' enabled"
1692 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
1694 #: include/functions_setup.inc:118
1695 #, php-format
1696 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
1697 msgstr ""
1699 #: include/functions_setup.inc:122
1700 #, php-format
1701 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
1702 msgstr ""
1704 #: include/functions_setup.inc:133
1705 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
1706 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
1708 #: include/functions_setup.inc:138
1709 msgid "SAMBA 3 support enabled"
1710 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
1712 #: include/functions_setup.inc:143
1713 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
1714 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
1716 #: include/functions_setup.inc:148
1717 msgid "SAMBA 2 support enabled"
1718 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
1720 #: include/functions_setup.inc:154
1721 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
1722 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
1724 #: include/functions_setup.inc:159
1725 msgid "Support for pureftp enabled"
1726 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
1728 #: include/functions_setup.inc:164
1729 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
1730 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
1732 #: include/functions_setup.inc:169
1733 msgid "Support for WebDAV enabled"
1734 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
1736 #: include/functions_setup.inc:174
1737 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
1738 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
1740 #: include/functions_setup.inc:179
1741 msgid "Support for phpgroupware enabled"
1742 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
1744 #: include/functions_setup.inc:184
1745 #, fuzzy
1746 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
1747 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
1749 #: include/functions_setup.inc:189
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Support for trustAccount enabled"
1752 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
1754 #: include/functions_setup.inc:194
1755 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
1756 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
1758 #: include/functions_setup.inc:199
1759 msgid "Support for gofon enabled"
1760 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
1762 #: include/functions_setup.inc:204
1763 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
1764 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
1766 #: include/functions_setup.inc:209
1767 msgid "Support for nagios enabled"
1768 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
1770 #: include/functions_setup.inc:214
1771 #, fuzzy
1772 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
1773 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
1775 #: include/functions_setup.inc:219
1776 #, fuzzy
1777 msgid "Support for netatalk enabled"
1778 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
1780 #: include/functions_setup.inc:229
1781 msgid ""
1782 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
1783 "method to cyrus"
1784 msgstr ""
1785 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
1786 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
1788 #: include/functions_setup.inc:236
1789 msgid "Support for Kolab enabled"
1790 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
1792 #: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:1137
1793 msgid "OK"
1794 msgstr "OK"
1796 #: include/functions_setup.inc:257
1797 msgid "Ignored"
1798 msgstr "Ignora"
1800 #: include/functions_setup.inc:259
1801 msgid "Failed"
1802 msgstr "Fallito"
1804 #: include/functions_setup.inc:276
1805 msgid "PHP setup inspection"
1806 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
1808 #: include/functions_setup.inc:278
1809 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
1810 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
1812 #: include/functions_setup.inc:279
1813 msgid ""
1814 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
1815 "PHP language."
1816 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
1818 #: include/functions_setup.inc:282
1819 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
1820 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
1822 #: include/functions_setup.inc:283
1823 msgid ""
1824 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
1825 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
1826 "risk. GOsa will run in both modes."
1827 msgstr ""
1828 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
1829 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
1831 #: include/functions_setup.inc:286
1832 msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
1833 msgstr ""
1835 #: include/functions_setup.inc:287
1836 msgid ""
1837 "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
1838 "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
1839 "before they really timeout."
1840 msgstr ""
1842 #: include/functions_setup.inc:290
1843 msgid "Checking for ldap module"
1844 msgstr "Controllo il modulo ldap"
1846 #: include/functions_setup.inc:291
1847 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
1848 msgstr ""
1849 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
1851 #: include/functions_setup.inc:294
1852 msgid "Checking for XML functions"
1853 msgstr "Controllo le funzioni XML"
1855 #: include/functions_setup.inc:295
1856 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
1857 msgstr ""
1859 #: include/functions_setup.inc:298
1860 msgid "Checking for gettext support"
1861 msgstr "Controllo il support per gettext"
1863 #: include/functions_setup.inc:299
1864 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
1865 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
1867 #: include/functions_setup.inc:302
1868 msgid "Checking for iconv support"
1869 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
1871 #: include/functions_setup.inc:303
1872 msgid ""
1873 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
1874 "therefore required."
1875 msgstr ""
1876 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
1877 "samba ed è necessario."
1879 #: include/functions_setup.inc:306
1880 msgid "Checking for mhash module"
1881 msgstr "Controllo il module mhash"
1883 #: include/functions_setup.inc:307
1884 msgid ""
1885 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
1886 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
1887 msgstr ""
1888 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
1889 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
1890 "correttamente anche senza."
1892 #: include/functions_setup.inc:310
1893 msgid "Checking for imap module"
1894 msgstr "Controllo il modulo imap"
1896 #: include/functions_setup.inc:311
1897 msgid ""
1898 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
1899 "status informations, creates and deletes mail users."
1900 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
1902 #: include/functions_setup.inc:314
1903 msgid "Checking for getacl in imap"
1904 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
1906 #: include/functions_setup.inc:315
1907 msgid ""
1908 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
1909 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
1910 "for this feature."
1911 msgstr ""
1912 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
1913 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
1915 #: include/functions_setup.inc:318
1916 msgid "Checking for mysql module"
1917 msgstr "Controllo il modulo mysql"
1919 #: include/functions_setup.inc:319
1920 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
1921 msgstr ""
1922 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
1923 "correttamente anche senza."
1925 #: include/functions_setup.inc:322
1926 msgid "Checking for cups module"
1927 msgstr "Controllo il modulo cups"
1929 #: include/functions_setup.inc:323
1930 msgid ""
1931 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
1932 "files, you've to install the CUPS module."
1933 msgstr ""
1934 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
1935 "funziona correttamente anche senza."
1937 #: include/functions_setup.inc:326
1938 msgid "Checking for kadm5 module"
1939 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
1941 #: include/functions_setup.inc:327
1942 msgid ""
1943 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
1944 "via PEAR network."
1945 msgstr ""
1946 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
1947 "funziona correttamente anche senza."
1949 #: include/functions_setup.inc:330
1950 msgid "Checking for snmp Module"
1951 msgstr "Controllo il modulo snmp"
1953 #: include/functions_setup.inc:331
1954 msgid ""
1955 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
1956 msgstr ""
1958 #: include/functions_setup.inc:368
1959 msgid "PHP detailed function inspection"
1960 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
1962 #: include/functions_setup.inc:372
1963 #, php-format
1964 msgid "Checking for function %s"
1965 msgstr "Controllo il supporto per %s"
1967 #: include/functions_setup.inc:373
1968 #, php-format
1969 msgid ""
1970 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
1971 "required yet."
1972 msgstr ""
1973 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
1974 "necessaria."
1976 #: include/functions_setup.inc:384
1977 msgid "Checking for some additional programms"
1978 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
1980 #: include/functions_setup.inc:395
1981 #, fuzzy
1982 msgid "Checking for GraphicsMagick (>=1.1.2)"
1983 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
1985 #: include/functions_setup.inc:396
1986 #, fuzzy
1987 msgid ""
1988 "GraphicsMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
1989 "size and the unified JPEG format."
1990 msgstr ""
1991 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
1992 "nelle dimensioni e nel formato di default."
1994 #: include/functions_setup.inc:399
1995 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
1996 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
1998 #: include/functions_setup.inc:400
1999 msgid ""
2000 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
2001 "size and the unified JPEG format."
2002 msgstr ""
2003 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
2004 "nelle dimensioni e nel formato di default."
2006 #: include/functions_setup.inc:404
2007 msgid "Checking imagick module for PHP"
2008 msgstr ""
2010 #: include/functions_setup.inc:405
2011 msgid ""
2012 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
2013 "and the unified JPEG format from PHP script."
2014 msgstr ""
2016 #: include/functions_setup.inc:412
2017 msgid "Checking for fping utility"
2018 msgstr "Controllo il supporto per fping"
2020 #: include/functions_setup.inc:413
2021 msgid ""
2022 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
2023 "environment running."
2024 msgstr ""
2025 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
2026 "'thin client'."
2028 #: include/functions_setup.inc:428
2029 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
2030 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
2032 #: include/functions_setup.inc:429
2033 msgid ""
2034 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
2035 "generate password hashes."
2036 msgstr ""
2037 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
2038 "per poter usare Samba 2 o 3."
2040 #: include/functions_setup.inc:442
2041 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
2042 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
2044 #: include/functions_setup.inc:443
2045 msgid ""
2046 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
2047 "in your php.ini must be set to 'Off'."
2048 msgstr ""
2049 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
2050 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
2052 #: include/functions_setup.inc:446
2053 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
2054 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
2056 #: include/functions_setup.inc:447
2057 msgid ""
2058 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
2059 "increase performance."
2060 msgstr ""
2061 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
2062 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
2064 #: include/functions_setup.inc:454
2065 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
2066 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
2068 #: include/functions_setup.inc:455
2069 msgid ""
2070 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
2071 "consume more time."
2072 msgstr ""
2073 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
2074 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
2076 #: include/functions_setup.inc:462
2077 msgid "php.ini check -> memory_limit"
2078 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
2080 #: include/functions_setup.inc:463
2081 msgid ""
2082 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
2083 "Increase it for larger setups."
2084 msgstr ""
2085 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
2086 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
2088 #: include/functions_setup.inc:467
2089 msgid "php.ini check -> expose_php"
2090 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
2092 #: include/functions_setup.inc:468
2093 msgid ""
2094 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
2095 "any Information about the server you are running in this case."
2096 msgstr ""
2097 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
2098 "'off' nel file php.ini."
2100 #: include/functions_setup.inc:472
2101 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
2102 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
2104 #: include/functions_setup.inc:473
2105 msgid ""
2106 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
2107 "escape all quotes in strings in this case."
2108 msgstr ""
2109 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
2110 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
2112 #: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:831
2113 msgid ""
2114 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
2115 "reachable for GOsa."
2116 msgstr ""
2118 #: include/functions_setup.inc:734
2119 msgid ""
2120 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
2121 "reachable for GOsa."
2122 msgstr ""
2124 #: include/functions_setup.inc:792
2125 #, php-format
2126 msgid ""
2127 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
2128 "complete!"
2129 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
2131 #: include/functions_setup.inc:836
2132 msgid "Can't set ldap protocol version 3."
2133 msgstr ""
2135 #: include/functions_setup.inc:841
2136 msgid ""
2137 "Could not bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
2138 "reachable for GOsa."
2139 msgstr ""
2141 #: include/functions_setup.inc:909
2142 msgid ""
2143 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
2144 "verify that it is readable for GOsa"
2145 msgstr ""
2147 #: include/functions_setup.inc:918
2148 #, php-format
2149 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
2150 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
2152 #: include/functions_setup.inc:1092
2153 #, fuzzy
2154 msgid ""
2155 "User and/or group could not be created, please check your configuration "
2156 "twice !"
2157 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2159 #: include/class_password-methods.inc:167
2160 #, php-format
2161 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
2162 msgstr ""
2164 #: include/class_password-methods.inc:204
2165 msgid ""
2166 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
2167 msgstr ""
2169 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
2170 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
2171 msgstr ""
2173 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
2174 msgid ""
2175 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
2176 "support, password has not been changed."
2177 msgstr ""
2179 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
2180 msgid "Kerberos database communication failed!"
2181 msgstr ""
2183 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
2184 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
2185 msgstr ""
2187 #: include/functions_helpviewer.inc:43
2188 #, php-format
2189 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
2190 msgstr ""
2192 #: include/functions_helpviewer.inc:84
2193 msgid "No help available for this plugin."
2194 msgstr ""
2196 #: include/functions_helpviewer.inc:385
2197 #, php-format
2198 msgid "%s results for your search with the keyword %s"
2199 msgstr ""
2201 #: include/functions_helpviewer.inc:459
2202 #, php-format
2203 msgid "%s%% hit rate in file %s"
2204 msgstr ""
2206 #: include/class_ppdManager.inc:13
2207 #, php-format
2208 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
2209 msgstr ""
2211 #: include/class_ppdManager.inc:144
2212 #, php-format
2213 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
2214 msgstr ""
2216 #: include/class_ppdManager.inc:146
2217 #, php-format
2218 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
2219 msgstr ""
2221 #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
2222 #, php-format
2223 msgid ""
2224 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
2225 "ignored"
2226 msgstr ""
2228 #: include/class_ppdManager.inc:178
2229 msgid "Nested groups are not supported!"
2230 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
2232 #: include/class_ppdManager.inc:182
2233 msgid "Group name not unique!"
2234 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
2236 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
2237 msgid "Symbol values are not supported yet!"
2238 msgstr ""
2240 #: include/class_ppdManager.inc:212
2241 msgid "Nested options are not supported!"
2242 msgstr ""
2244 #: include/class_ppdManager.inc:237
2245 msgid "PickMany is not supported yet!"
2246 msgstr ""
2248 #: include/class_ppdManager.inc:318
2249 #, php-format
2250 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
2251 msgstr ""
2253 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
2254 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2255 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:219
2256 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2257 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2258 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2259 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2260 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2261 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2262 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2263 #, fuzzy
2264 msgid "Close"
2265 msgstr "Scegli"
2267 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:394
2268 msgid ""
2269 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
2270 "LDAP!"
2271 msgstr ""
2273 #: include/class_certificate.inc:35
2274 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
2275 msgstr ""
2277 #: include/class_certificate.inc:53
2278 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
2279 msgstr ""
2281 #: include/class_certificate.inc:80
2282 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
2283 msgstr ""
2285 #: include/class_certificate.inc:95
2286 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
2287 msgstr ""
2289 #: include/class_certificate.inc:192
2290 msgid "Can't create/open File"
2291 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
2293 #: include/class_certificate.inc:199
2294 msgid "No valid certificate loaded"
2295 msgstr ""
2297 #: include/php_setup.inc:71
2298 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
2299 msgstr ""
2301 #: include/php_setup.inc:76
2302 msgid "PHP error"
2303 msgstr "Errore PHP"
2305 #: include/php_setup.inc:87
2306 msgid "class"
2307 msgstr "classe"
2309 #: include/php_setup.inc:93
2310 msgid "function"
2311 msgstr "funzione"
2313 #: include/php_setup.inc:98
2314 msgid "static"
2315 msgstr "statico"
2317 #: include/php_setup.inc:102
2318 msgid "method"
2319 msgstr "metodo"
2321 #: include/php_setup.inc:135
2322 msgid "Trace"
2323 msgstr ""
2325 #: include/php_setup.inc:136 plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
2326 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
2327 msgid "File"
2328 msgstr ""
2330 #: include/php_setup.inc:136
2331 msgid "Line"
2332 msgstr ""
2334 #: include/php_setup.inc:136 plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
2335 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326
2336 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
2337 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
2338 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
2339 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
2340 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
2341 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
2342 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
2343 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
2344 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
2345 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
2346 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
2347 msgid "Type"
2348 msgstr "Tipo"
2350 #: include/php_setup.inc:137
2351 msgid "Arguments"
2352 msgstr "Argomenti"
2354 #: include/functions.inc:298
2355 #, fuzzy, php-format
2356 msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
2357 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
2359 #: include/functions.inc:315
2360 #, php-format
2361 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
2362 msgstr ""
2364 #: include/functions.inc:336
2365 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
2366 msgstr ""
2368 #: include/functions.inc:468
2369 msgid ""
2370 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
2371 "the source!"
2372 msgstr ""
2374 #: include/functions.inc:478
2375 #, php-format
2376 msgid ""
2377 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
2378 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
2379 msgstr ""
2381 #: include/functions.inc:493
2382 #, php-format
2383 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
2384 msgstr ""
2386 #: include/functions.inc:519
2387 #, php-format
2388 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
2389 msgstr ""
2391 #: include/functions.inc:549
2392 msgid ""
2393 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
2394 "check the source!"
2395 msgstr ""
2397 #: include/functions.inc:559
2398 msgid ""
2399 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
2400 "entry in gosa.conf!"
2401 msgstr ""
2403 #: include/functions.inc:567
2404 msgid ""
2405 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
2406 "cleaning up multiple references."
2407 msgstr ""
2409 #: include/functions.inc:653
2410 #, php-format
2411 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
2412 msgstr ""
2414 #: include/functions.inc:655
2415 #, php-format
2416 msgid ""
2417 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
2418 "exceeds"
2419 msgstr ""
2421 #: include/functions.inc:667 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
2422 msgid "Configure"
2423 msgstr "Configura"
2425 #: include/functions.inc:672
2426 msgid "incomplete"
2427 msgstr "incompleto"
2429 #: include/functions.inc:1115 include/functions.inc:1309
2430 msgid "LDAP error:"
2431 msgstr "Errore LDAP"
2433 #: include/functions.inc:1116
2434 msgid ""
2435 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
2436 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
2437 msgstr ""
2439 #: include/functions.inc:1124
2440 msgid ""
2441 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
2442 "box."
2443 msgstr ""
2445 #: include/functions.inc:1133
2446 msgid "An error occured while processing your request"
2447 msgstr ""
2449 #: include/functions.inc:1198
2450 #, fuzzy
2451 msgid "Continue anyway"
2452 msgstr "Continua"
2454 #: include/functions.inc:1200
2455 #, fuzzy
2456 msgid "Edit anyway"
2457 msgstr "Modifica contatto"
2459 #: include/functions.inc:1202
2460 #, php-format
2461 msgid ""
2462 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
2463 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
2464 msgstr ""
2465 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
2466 "Contatta la persona interessata."
2468 #: include/functions.inc:1491
2469 msgid "Entries per page"
2470 msgstr ""
2472 #: include/functions.inc:1519
2473 msgid "Apply filter"
2474 msgstr ""
2476 #: include/functions.inc:1793
2477 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
2478 msgstr ""
2480 #: include/functions.inc:1836
2481 #, php-format
2482 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
2483 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
2485 #: include/functions_dns.inc:166
2486 #, php-format
2487 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
2488 msgstr ""
2490 #: include/functions_dns.inc:171
2491 #, php-format
2492 msgid ""
2493 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
2494 "zone."
2495 msgstr ""
2497 #: include/class_tabs.inc:190
2498 #, php-format
2499 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
2500 msgstr ""
2502 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
2503 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
2504 msgstr ""
2506 #: include/class_pluglist.inc:115
2507 msgid ""
2508 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
2509 "contributed script fix_config.sh!"
2510 msgstr ""
2512 #: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130
2513 #: include/class_pluglist.inc:229
2514 msgid "Unknown"
2515 msgstr ""
2517 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
2518 #, php-format
2519 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
2520 msgstr ""
2522 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
2523 #, fuzzy
2524 msgid "Paste"
2525 msgstr "Data"
2527 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
2528 #, fuzzy
2529 msgid "Can't paste"
2530 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2532 #: include/class_config.inc:71
2533 #, php-format
2534 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
2535 msgstr ""
2537 #: include/class_config.inc:480
2538 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
2539 msgstr ""
2541 #: include/class_ldap.inc:196
2542 #, php-format
2543 msgid ""
2544 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
2545 "for performance breakdowns."
2546 msgstr ""
2548 #: include/class_ldap.inc:230
2549 #, php-format
2550 msgid ""
2551 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
2552 "performance breakdowns."
2553 msgstr ""
2555 #: include/class_ldap.inc:456
2556 #, fuzzy, php-format
2557 msgid "Creating copy of %s"
2558 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
2560 #: include/class_ldap.inc:459
2561 msgid "Processing"
2562 msgstr ""
2564 #: include/class_ldap.inc:463 plugins/admin/groups/acl.tpl:4
2565 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487
2566 msgid "Object"
2567 msgstr "Oggetto"
2569 #: include/class_ldap.inc:499
2570 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
2571 msgstr ""
2573 #: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577
2574 #, php-format
2575 msgid "Unknown FAIstate %s"
2576 msgstr ""
2578 #: include/class_ldap.inc:669
2579 #, php-format
2580 msgid ""
2581 "The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
2582 "'ldap://server:port/base'."
2583 msgstr ""
2585 #: include/class_ldap.inc:730
2586 #, php-format
2587 msgid ""
2588 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
2589 "GOsa team."
2590 msgstr ""
2592 #: include/class_ldap.inc:799
2593 #, php-format
2594 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
2595 msgstr ""
2597 #: include/class_ldap.inc:801
2598 #, fuzzy, php-format
2599 msgid "while operating on LDAP server %s"
2600 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
2602 #: include/class_ldap.inc:997
2603 #, php-format
2604 msgid ""
2605 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
2606 "in line %s"
2607 msgstr ""
2609 #: include/class_ldap.inc:1010
2610 #, php-format
2611 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
2612 msgstr ""
2614 #: include/class_ldap.inc:1026
2615 #, php-format
2616 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
2617 msgstr ""
2619 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
2620 #, fuzzy
2621 msgid "Nagios Account"
2622 msgstr "Contatto"
2624 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
2625 #, fuzzy
2626 msgid "Alias"
2627 msgstr "Italiano"
2629 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
2630 #, fuzzy
2631 msgid "Host notification period"
2632 msgstr "Opzioni applicazione"
2634 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
2635 #, fuzzy
2636 msgid "Service notification period"
2637 msgstr "Opzioni applicazione"
2639 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
2640 #, fuzzy
2641 msgid "Service notification options"
2642 msgstr "Opzioni applicazione"
2644 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
2645 #, fuzzy
2646 msgid "Host notification options"
2647 msgstr "Opzioni applicazione"
2649 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Service notification commands"
2652 msgstr "Opzioni applicazione"
2654 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
2655 #, fuzzy
2656 msgid "Host notification commands"
2657 msgstr "Opzioni applicazione"
2659 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
2660 msgid "Nagios authentification"
2661 msgstr ""
2663 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
2664 #, fuzzy
2665 msgid "view system informations"
2666 msgstr "Informazioni organizzazione"
2668 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
2669 #, fuzzy
2670 msgid "view configuration information"
2671 msgstr "Informazioni organizzazione"
2673 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
2674 msgid "trigger system commands"
2675 msgstr ""
2677 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
2678 msgid "view all services"
2679 msgstr ""
2681 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
2682 msgid "view all hosts"
2683 msgstr ""
2685 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
2686 msgid "trigger all service commands"
2687 msgstr ""
2689 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
2690 msgid "trigger all host commands"
2691 msgstr ""
2693 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
2694 #: plugins/personal/posix/main.inc:121 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
2695 #: plugins/personal/samba/main.inc:115
2696 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
2697 #: plugins/personal/generic/main.inc:181
2698 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
2699 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
2700 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
2701 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
2702 msgstr ""
2703 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
2704 "questo dialogo"
2706 #: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/mail/main.inc:116
2707 #: plugins/personal/posix/main.inc:123 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
2708 #: plugins/personal/samba/main.inc:116
2709 #: plugins/personal/environment/main.inc:116
2710 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
2711 #: plugins/personal/generic/main.inc:173
2712 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
2713 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
2714 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
2715 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
2716 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
2717 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
2718 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
2719 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
2720 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
2721 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
2722 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
2723 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
2724 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
2725 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
2726 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
2727 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
2728 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
2729 msgid "Edit"
2730 msgstr "Modifica"
2732 #: plugins/personal/nagios/main.inc:125
2733 #, fuzzy
2734 msgid "Nagios settings"
2735 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2737 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
2738 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
2739 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
2740 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
2741 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
2742 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
2743 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
2744 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
2745 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
2746 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
2747 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
2748 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
2749 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
2750 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
2751 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
2752 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
2753 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
2754 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
2755 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
2756 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
2757 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
2758 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
2759 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
2760 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
2761 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
2762 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
2763 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
2764 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
2765 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
2766 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
2767 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
2768 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
2769 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
2770 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
2771 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
2772 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
2773 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
2774 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
2775 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
2776 msgid "This does something"
2777 msgstr "Questo fa qualcosa"
2779 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:99
2780 #, fuzzy
2781 msgid "This account has no nagios extensions."
2782 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
2784 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:108
2785 #, fuzzy
2786 msgid "Remove nagios account"
2787 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2789 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
2790 #, fuzzy
2791 msgid ""
2792 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
2793 "below."
2794 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2796 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
2797 #, fuzzy
2798 msgid "Create nagios account"
2799 msgstr "Crea estensioni di posta"
2801 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
2802 #, fuzzy
2803 msgid ""
2804 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
2805 "below."
2806 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2808 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:154
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Saving nagios account failed"
2811 msgstr "Crea estensioni di posta"
2813 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
2814 #, fuzzy
2815 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
2816 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2818 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:177
2819 #, fuzzy
2820 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
2821 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2823 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:181
2824 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:185
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
2827 msgstr ""
2828 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
2830 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:233
2831 #, fuzzy
2832 msgid "Removing nagios account failed"
2833 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2835 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
2836 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:83
2837 #, php-format
2838 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
2839 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
2841 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
2842 msgid "No DESC tag in vacation file:"
2843 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
2845 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:251
2846 msgid "This account has no mail extensions."
2847 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
2849 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:261
2850 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:264
2851 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:330
2852 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
2853 msgid "Remove mail account"
2854 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2856 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:262
2857 msgid ""
2858 "This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
2859 "those delegations first."
2860 msgstr ""
2862 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:265
2863 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:331
2864 msgid ""
2865 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
2866 "below."
2867 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2869 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
2870 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:333
2871 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
2872 msgid "Create mail account"
2873 msgstr "Crea estensioni di posta"
2875 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
2876 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:334
2877 msgid ""
2878 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
2879 "below."
2880 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2882 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:318
2883 msgid ""
2884 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
2885 msgstr ""
2886 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
2887 "degli inoltri"
2889 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:324
2890 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
2891 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
2892 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
2894 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:362
2895 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:367
2896 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:436
2897 msgid ""
2898 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
2899 "addresses."
2900 msgstr ""
2901 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
2902 "indirizzi alternativi."
2904 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:377
2905 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:441
2906 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
2907 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
2909 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:659
2910 #, fuzzy
2911 msgid "Removing mail account failed"
2912 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2914 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:788
2915 #, fuzzy
2916 msgid "Saving mail account failed"
2917 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2919 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:840
2920 msgid ""
2921 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
2922 msgstr ""
2924 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:845
2925 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
2926 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
2927 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2929 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:849
2930 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:853
2931 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
2932 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
2933 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
2934 msgstr ""
2935 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
2937 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:859
2938 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:848
2939 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
2940 msgid "The primary address you've entered is already in use."
2941 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
2943 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:865
2944 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:854
2945 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
2946 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
2948 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:874
2949 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:863
2950 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
2951 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2953 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:884
2954 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:871
2955 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
2956 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
2958 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:888
2959 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
2960 msgstr ""
2962 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1042
2963 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
2964 msgstr ""
2966 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1044
2967 msgid ""
2968 "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
2969 "methods."
2970 msgstr ""
2972 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
2973 #, fuzzy
2974 msgid "Mail settings"
2975 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2977 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
2978 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
2979 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
2980 msgid "Primary address"
2981 msgstr "Indirizzo principale"
2983 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
2984 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
2985 msgid "Forward messages to"
2986 msgstr "Inoltra i messaggi a"
2988 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
2989 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
2990 msgid "Alternative addresses"
2991 msgstr "Indirizzi alternativi"
2993 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
2994 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
2995 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:127
2996 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
2997 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
2998 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
2999 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
3000 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
3001 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
3002 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
3003 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
3004 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
3005 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
3006 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
3007 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
3008 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
3009 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
3010 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
3011 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:235
3012 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
3013 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
3014 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
3015 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
3016 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
3017 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
3018 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
3019 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
3020 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 plugins/admin/groups/generic.tpl:108
3021 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:565
3022 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
3023 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
3024 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
3025 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
3026 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
3027 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
3028 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
3029 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
3030 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
3031 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:103
3032 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:124
3033 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:143
3034 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
3035 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
3036 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
3037 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
3038 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
3039 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:459
3040 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:479
3041 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
3042 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
3043 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
3044 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
3045 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
3046 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
3047 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
3048 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
3049 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
3050 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
3051 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
3052 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
3053 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
3054 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
3055 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
3056 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
3057 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
3058 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
3059 msgid "Add"
3060 msgstr "Aggiungi"
3062 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
3063 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
3064 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
3065 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
3066 msgid "Add local"
3067 msgstr "Aggiungi localmente"
3069 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
3070 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
3071 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:131
3072 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
3073 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
3074 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
3075 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
3076 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:635
3077 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
3078 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
3079 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
3080 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
3081 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
3082 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
3083 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
3084 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
3085 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
3086 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
3087 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
3088 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
3089 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/generic.tpl:110
3090 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
3091 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
3092 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
3093 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
3094 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
3095 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
3096 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104
3097 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125
3098 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
3099 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
3100 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
3101 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
3102 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:473
3103 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
3104 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
3105 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
3106 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
3107 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
3108 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
3109 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
3110 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
3111 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
3112 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
3113 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
3114 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
3115 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
3116 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
3117 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
3118 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
3119 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
3120 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
3121 msgid "Delete"
3122 msgstr "Rimuovi"
3124 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
3125 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
3126 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
3127 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
3128 msgid "List of alternative mail addresses"
3129 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
3131 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
3132 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
3133 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:848
3134 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
3135 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:343
3136 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
3137 msgid "Server"
3138 msgstr "Server"
3140 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
3141 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
3142 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
3144 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
3145 msgid "Quota usage"
3146 msgstr "Utilizzo quota"
3148 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
3149 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
3150 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496
3151 msgid "not defined"
3152 msgstr "non definito"
3154 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
3155 msgid "Quota size"
3156 msgstr "Dimensione quota"
3158 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
3159 msgid "Mail options"
3160 msgstr "Opzioni di posta"
3162 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
3163 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
3164 msgstr ""
3165 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
3167 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
3168 msgid "No delivery to own mailbox"
3169 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
3171 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
3172 msgid ""
3173 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
3174 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
3176 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
3177 msgid "Activate vacation message"
3178 msgstr "Attiva la risposta automatica"
3180 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
3181 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
3182 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
3184 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
3185 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
3186 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
3188 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
3189 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
3190 msgstr ""
3191 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
3193 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
3194 msgid "to folder"
3195 msgstr "nella cartella"
3197 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
3198 msgid "Reject mails bigger than"
3199 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
3201 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
3202 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
3203 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
3204 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
3205 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
3206 msgid "MB"
3207 msgstr "Mb"
3209 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
3210 msgid "Vacation message"
3211 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
3213 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
3214 msgid "Advanced mail options"
3215 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
3217 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
3218 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
3219 msgstr ""
3220 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
3221 "proprio dominio"
3223 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
3224 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
3225 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
3227 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
3228 msgid "Use custom sieve script"
3229 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
3231 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
3232 msgid "disables all Mail options!"
3233 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
3235 #: plugins/personal/mail/main.inc:125
3236 msgid "User mail settings"
3237 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3239 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
3240 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
3241 msgid "Select addresses to add"
3242 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
3244 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
3245 #, fuzzy
3246 msgid "Select department"
3247 msgstr "Imposta dipartimento"
3249 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
3250 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
3251 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
3252 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
3253 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
3254 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
3255 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
3256 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
3257 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
3258 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
3259 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
3260 msgid "Choose the department the search will be based on"
3261 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
3263 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
3264 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
3265 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
3266 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
3267 msgid "Regular expression for matching addresses"
3268 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
3270 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
3271 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
3272 msgid "Display addresses of user"
3273 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
3275 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
3276 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
3277 msgid "User name of which addresses are shown"
3278 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
3280 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
3281 #, fuzzy
3282 msgid "Password change not allowed"
3283 msgstr "Cambia la password"
3285 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
3286 #, fuzzy
3287 msgid "You are not allowed to change your password at this time"
3288 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
3290 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
3291 msgid ""
3292 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
3293 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
3294 "be able to login without it."
3295 msgstr ""
3296 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
3297 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
3298 "grado di connetterti senza di essa."
3300 #: plugins/personal/password/password.tpl:6 plugins/admin/users/password.tpl:6
3301 msgid ""
3302 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
3303 "and unix services."
3304 msgstr ""
3305 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
3306 "Samba e Unix."
3308 #: plugins/personal/password/password.tpl:11
3309 msgid "Current password"
3310 msgstr "Password attuale"
3312 #: plugins/personal/password/password.tpl:16
3313 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
3314 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
3315 msgid "New password"
3316 msgstr "Nuova password"
3318 #: plugins/personal/password/password.tpl:21
3319 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
3320 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
3321 msgid "Repeat new password"
3322 msgstr "Ripeti la password"
3324 #: plugins/personal/password/password.tpl:30
3325 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
3326 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
3327 msgid "Set password"
3328 msgstr "Cambia password"
3330 #: plugins/personal/password/password.tpl:32
3331 msgid "Clear fields"
3332 msgstr "Ripulisci i campi"
3334 #: plugins/personal/password/changed.tpl:3
3335 msgid ""
3336 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
3337 "configured to use it as well."
3338 msgstr ""
3339 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
3340 "programmmi configurati per usarla."
3342 #: plugins/personal/password/main.inc:38
3343 msgid ""
3344 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
3345 "one."
3346 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
3348 #: plugins/personal/password/main.inc:41
3349 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
3350 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
3352 #: plugins/personal/password/main.inc:46 plugins/personal/generic/main.inc:84
3353 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:226
3354 msgid ""
3355 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
3356 "do not match."
3357 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
3359 #: plugins/personal/password/main.inc:49 plugins/personal/generic/main.inc:89
3360 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:231
3361 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
3362 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
3364 #: plugins/personal/password/main.inc:57
3365 msgid "The password used as new and current are too similar."
3366 msgstr ""
3367 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
3369 #: plugins/personal/password/main.inc:62
3370 msgid "The password used as new is to short."
3371 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
3373 #: plugins/personal/password/main.inc:69
3374 msgid "You have no permissions to change your password."
3375 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
3377 #: plugins/personal/password/main.inc:87
3378 msgid "External password changer reported a problem: "
3379 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
3381 #: plugins/personal/password/main.inc:118
3382 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
3383 msgid "Change password"
3384 msgstr "Cambia la password"
3386 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
3387 #, fuzzy
3388 msgid "Posix settings"
3389 msgstr "Impostazioni Unix"
3391 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
3392 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
3393 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
3394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
3395 msgid "Home directory"
3396 msgstr "Home directory"
3398 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
3399 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
3400 msgid "Force UID/GID"
3401 msgstr "Forza UID/GID"
3403 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
3404 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
3405 msgid "GID"
3406 msgstr "GID"
3408 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
3409 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
3410 msgid "Group membership"
3411 msgstr "Gruppi di appartenenza"
3413 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
3414 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
3415 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
3416 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
3418 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
3419 msgid "Select groups to add"
3420 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
3422 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
3423 msgid "Display groups of department"
3424 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
3426 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
3427 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
3428 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
3429 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
3430 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
3431 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
3432 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
3433 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
3434 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
3435 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
3436 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
3437 msgid "Ignore subtrees"
3438 msgstr ""
3440 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
3441 msgid "Display groups matching"
3442 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
3444 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
3445 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
3446 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
3447 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
3448 msgid "Regular expression for matching group names"
3449 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
3451 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
3452 msgid "Display groups of user"
3453 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
3455 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
3456 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
3457 msgid "User name of which groups are shown"
3458 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
3460 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
3461 msgid "User must change password on first login"
3462 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
3464 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
3465 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
3466 msgid "Password expires on"
3467 msgstr "La password spira il"
3469 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
3470 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
3471 msgid "UNIX"
3472 msgstr "Unix"
3474 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
3475 #, fuzzy
3476 msgid "expired"
3477 msgstr "Esporta"
3479 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
3480 msgid "grace time active"
3481 msgstr ""
3483 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
3484 #, fuzzy
3485 msgid "active, password not changable"
3486 msgstr "Nuova password"
3488 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137
3489 #, fuzzy
3490 msgid "active, password expired"
3491 msgstr "La password spira il"
3493 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:139
3494 #, fuzzy
3495 msgid "active"
3496 msgstr "Privato"
3498 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:150
3499 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:990
3500 msgid "Group of user"
3501 msgstr "Gruppo di utenti"
3503 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
3504 msgid "unconfigured"
3505 msgstr "non configurata"
3507 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:205
3508 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
3509 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:796
3510 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:195
3511 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:216
3512 msgid "automatic"
3513 msgstr "automatico"
3515 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:244
3516 msgid "This account has no unix extensions."
3517 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
3519 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:264
3520 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
3521 msgid "Remove posix account"
3522 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3524 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
3525 msgid ""
3526 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
3527 "remove the samba / environment account first."
3528 msgstr ""
3529 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
3530 "le estensioni Samba / ambiente."
3532 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
3533 msgid ""
3534 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
3535 "below."
3536 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
3538 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
3539 msgid "Create posix account"
3540 msgstr "Crea estensioni Unix"
3542 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:272
3543 msgid ""
3544 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
3545 "below."
3546 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
3548 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
3549 #, php-format
3550 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
3551 msgstr ""
3552 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
3554 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
3555 #, php-format
3556 msgid "Password must be changed after %s days"
3557 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
3559 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
3560 #, php-format
3561 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
3562 msgstr ""
3563 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
3564 "spirata"
3566 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
3567 #, php-format
3568 msgid "Warn user %s days before password expiery"
3569 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
3571 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
3572 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
3573 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
3574 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
3575 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
3576 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3577 msgid "January"
3578 msgstr "Gennaio"
3580 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
3581 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
3582 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
3583 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
3584 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
3585 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3586 msgid "February"
3587 msgstr "Febbraio"
3589 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
3590 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
3591 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
3592 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
3593 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
3594 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3595 msgid "March"
3596 msgstr "Marzo"
3598 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
3599 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
3600 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
3601 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
3602 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
3603 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3604 msgid "April"
3605 msgstr "Aprile"
3607 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
3608 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
3609 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
3610 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
3611 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
3612 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3613 msgid "May"
3614 msgstr "Maggio"
3616 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
3617 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
3618 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
3619 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
3620 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
3621 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3622 msgid "June"
3623 msgstr "Giugno"
3625 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
3626 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
3627 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
3628 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
3629 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
3630 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3631 msgid "July"
3632 msgstr "Luglio"
3634 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
3635 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
3636 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
3637 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
3638 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
3639 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3640 msgid "August"
3641 msgstr "Agosto"
3643 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
3644 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
3645 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
3646 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
3647 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
3648 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3649 msgid "September"
3650 msgstr "Settembre"
3652 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
3653 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
3654 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
3655 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
3656 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
3657 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
3658 msgid "October"
3659 msgstr "Ottobre"
3661 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
3662 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
3663 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
3664 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
3665 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
3666 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
3667 msgid "November"
3668 msgstr "Novembre"
3670 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
3671 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
3672 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
3673 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
3674 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
3675 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
3676 msgid "December"
3677 msgstr "Dicembre"
3679 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
3680 msgid "full access"
3681 msgstr "accesso completo"
3683 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
3684 msgid "allow access to these hosts"
3685 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
3687 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:603
3688 #, fuzzy
3689 msgid "Removing UNIX account failed"
3690 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3692 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:752
3693 msgid "Failed: overriding lock"
3694 msgstr "Fallito: override the lock"
3696 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:841
3697 #, fuzzy
3698 msgid "Saving UNIX account failed"
3699 msgstr "Account Unix"
3701 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
3702 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
3703 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
3705 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
3706 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
3707 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
3709 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
3710 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
3711 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
3713 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
3714 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
3715 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
3717 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
3718 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:787
3719 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
3720 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
3722 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
3723 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:790
3724 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
3725 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
3727 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
3728 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
3729 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
3731 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
3732 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
3733 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
3735 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
3736 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
3737 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
3739 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
3740 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
3741 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
3743 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
3744 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
3745 msgstr ""
3747 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
3748 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
3749 msgstr ""
3751 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
3752 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
3753 msgstr ""
3755 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
3756 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
3757 msgstr ""
3759 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
3760 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
3761 msgstr ""
3763 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1095
3764 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:826
3765 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
3766 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
3768 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
3769 msgid "Select systems to add"
3770 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
3772 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
3773 msgid "Display systems of department"
3774 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
3776 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
3777 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
3778 msgid "Display systems matching"
3779 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
3781 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
3782 msgid "Shell"
3783 msgstr "Shell"
3785 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
3786 msgid "Primary group"
3787 msgstr "Gruppo primario"
3789 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
3790 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
3791 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
3792 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
3793 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
3794 msgid "Status"
3795 msgstr "Stato"
3797 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
3798 msgid "Account"
3799 msgstr "Sicurezza"
3801 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
3802 msgid "System trust"
3803 msgstr "Accesso ai sistemi"
3805 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
3806 msgid "Trust mode"
3807 msgstr ""
3809 #: plugins/personal/posix/main.inc:132
3810 msgid "Unix settings"
3811 msgstr "Impostazioni Unix"
3813 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
3814 #, fuzzy
3815 msgid "Manage netatalk account"
3816 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3818 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:167
3819 #, fuzzy
3820 msgid "This account has no netatalk extensions."
3821 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
3823 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:176
3824 #, fuzzy
3825 msgid "Remove netatalk account"
3826 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3828 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:177
3829 #, fuzzy
3830 msgid ""
3831 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
3832 "below."
3833 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
3835 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:188
3836 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:191
3837 #, fuzzy
3838 msgid "Create netatalk account"
3839 msgstr "Crea estensioni di posta"
3841 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:189
3842 #, fuzzy
3843 msgid ""
3844 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
3845 "below."
3846 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3848 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:221
3849 msgid "You must select a share to use."
3850 msgstr ""
3852 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:280
3853 #, fuzzy
3854 msgid "Saving Netatalk account failed"
3855 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3857 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:340
3858 #, fuzzy
3859 msgid "Removing Netatalk account failed"
3860 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3862 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Share"
3865 msgstr "reset"
3867 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
3868 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
3869 msgid "Path"
3870 msgstr ""
3872 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
3873 #, fuzzy
3874 msgid "Netatalk settings"
3875 msgstr "Mostra workstation"
3877 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
3878 msgid "Samba home"
3879 msgstr "Home di Samba"
3881 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
3882 msgid "Script path"
3883 msgstr "Script path"
3885 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
3886 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
3887 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
3888 msgid "Profile path"
3889 msgstr "Path del profilo"
3891 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
3892 msgid "Access options"
3893 msgstr "Opzioni di accesso"
3895 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
3896 msgid "Allow user to change password from client"
3897 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
3899 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
3900 msgid "Login from windows client requires no password"
3901 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
3903 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
3904 msgid "Temporary disable samba account"
3905 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
3907 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
3908 msgid "Domain"
3909 msgstr "Dominio"
3911 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
3912 msgid "Terminal Server"
3913 msgstr "Terminal Server"
3915 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
3916 msgid "Allow login on terminal server"
3917 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
3919 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
3920 msgid "Inherit client config"
3921 msgstr "Eredita la configurazione del client"
3923 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
3924 msgid "Initial program"
3925 msgstr "Programma iniziale"
3927 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
3928 msgid "Working directory"
3929 msgstr "Cartella di lavoro"
3931 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
3932 msgid "Timeout settings (in minutes)"
3933 msgstr "Timeout (in minuti)"
3935 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
3936 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:666
3937 msgid "Connection"
3938 msgstr "Connessione"
3940 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
3941 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:667
3942 msgid "Disconnection"
3943 msgstr "Disconnessione "
3945 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
3946 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
3947 msgid "IDLE"
3948 msgstr ""
3950 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
3951 msgid "Client devices"
3952 msgstr "Dispositivi del client"
3954 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
3955 msgid "Connect client drives at logon"
3956 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
3958 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
3959 msgid "Connect client printers at logon"
3960 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
3962 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
3963 msgid "Default to main client printer"
3964 msgstr ""
3966 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
3967 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
3968 msgid "Miscellaneous"
3969 msgstr "Misc"
3971 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
3972 msgid "Shadowing"
3973 msgstr ""
3975 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
3976 msgid "On broken or timed out"
3977 msgstr ""
3979 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
3980 msgid "Reconnect if disconnected"
3981 msgstr ""
3983 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
3984 msgid "Lock samba account"
3985 msgstr "Blocca l'account samba"
3987 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
3988 msgid "Limit Logon Time"
3989 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
3991 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
3992 msgid "Limit Logoff Time"
3993 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
3995 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
3996 msgid "Account expires after"
3997 msgstr "L'account spira dopo"
3999 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
4000 msgid "Allow connection from these workstations only"
4001 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
4003 #: plugins/personal/samba/main.inc:124
4004 msgid "Samba settings"
4005 msgstr "Impostazioni Samba"
4007 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
4008 msgid "Select workstations to add"
4009 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
4011 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
4012 msgid "Display workstations of department"
4013 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
4015 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
4016 msgid "This account has no samba extensions."
4017 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
4019 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
4020 msgid "Remove samba account"
4021 msgstr "Elimina estensioni Samba"
4023 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
4024 msgid ""
4025 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
4026 "below."
4027 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
4029 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
4030 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228
4031 msgid "Create samba account"
4032 msgstr "Crea estensioni Samba"
4034 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
4035 msgid ""
4036 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
4037 "below."
4038 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
4040 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
4041 msgid ""
4042 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
4043 "samba accounts, enable them first."
4044 msgstr ""
4045 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
4046 "creare prima le estensioni Unix."
4048 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
4049 msgid "input on, notify on"
4050 msgstr "input on, notifica on"
4052 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
4053 msgid "input on, notify off"
4054 msgstr "input on, notifica off"
4056 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
4057 msgid "input off, notify on"
4058 msgstr "input off, notifica on"
4060 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466
4061 msgid "input off, nofify off"
4062 msgstr "input off, notifica off"
4064 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
4065 msgid "disconnect"
4066 msgstr "disconnetti"
4068 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
4069 msgid "reset"
4070 msgstr "reset"
4072 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471
4073 msgid "from any client"
4074 msgstr "da qualsiasi client "
4076 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472
4077 msgid "from previous client only"
4078 msgstr "solo dal client precedente"
4080 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642
4081 #, fuzzy
4082 msgid "Removing Samba account failed"
4083 msgstr "Elimina estensioni Samba"
4085 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:661
4086 #, php-format
4087 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
4088 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
4090 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
4091 #, php-format
4092 msgid ""
4093 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
4094 msgstr ""
4096 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:677
4097 msgid ""
4098 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
4099 "than eight."
4100 msgstr ""
4102 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861
4103 msgid ""
4104 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
4105 "not be fixed by GOsa!"
4106 msgstr ""
4108 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:885
4109 msgid ""
4110 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
4111 "possible!"
4112 msgstr ""
4114 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:989
4115 msgid "Saving Samba account failed"
4116 msgstr ""
4118 #: plugins/personal/environment/main.inc:125
4119 #, fuzzy
4120 msgid "User environment settings"
4121 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4123 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:127
4124 #, fuzzy
4125 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
4126 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
4128 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
4131 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
4133 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:134
4134 #, fuzzy
4135 msgid "Please specify a valid id."
4136 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4138 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:137
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Please specify a valid vendor id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
4141 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4143 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:140
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Please specify a valid product id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
4146 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4148 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:145
4149 msgid "An Entry with this name already exists."
4150 msgstr ""
4152 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:150
4153 #, fuzzy
4154 msgid "Please select an entry or press cancel."
4155 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4157 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Add hotplug devices"
4160 msgstr "Dispositivi del client"
4162 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
4163 #, fuzzy
4164 msgid "Hotplug management"
4165 msgstr "Riferimenti"
4167 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
4168 #, fuzzy
4169 msgid "Select hotplug device to add"
4170 msgstr "Rimuovi"
4172 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Choose the department the search will be based    on"
4175 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
4177 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
4178 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
4179 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
4180 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
4181 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
4182 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
4183 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
4184 msgid "Display users matching"
4185 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4187 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
4190 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4192 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
4193 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
4194 #, fuzzy
4195 msgid "Please select a printer or press cancel."
4196 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4198 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:187
4199 #, fuzzy
4200 msgid "auto"
4201 msgstr "Rapporto"
4203 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:209
4204 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
4205 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
4206 #, php-format
4207 msgid ""
4208 "You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
4209 "check the permission of the file '%s'."
4210 msgstr ""
4212 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
4213 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:337
4214 msgid "Remove environment extension"
4215 msgstr ""
4217 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:302
4218 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:338
4219 #, fuzzy
4220 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
4221 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
4223 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:311
4224 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
4225 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:343
4226 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:348
4227 msgid "Add environment extension"
4228 msgstr ""
4230 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:312
4231 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:344
4232 #, fuzzy
4233 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
4234 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
4236 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:317
4237 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:349
4238 #, fuzzy
4239 msgid ""
4240 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
4241 "can enable this feature."
4242 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
4244 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:464
4245 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:784
4246 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
4247 #, fuzzy
4248 msgid "None"
4249 msgstr "nessuno"
4251 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:547
4252 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:560
4253 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:614
4254 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:201
4255 #, fuzzy
4256 msgid "You must specify a valid mount point."
4257 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4259 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:549
4260 #, fuzzy
4261 msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
4262 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4264 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:622
4265 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:623
4266 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:631
4267 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:632
4268 #, fuzzy
4269 msgid "Reset password hash"
4270 msgstr "Cambia password"
4272 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:636
4273 #, fuzzy
4274 msgid "Delete share entry"
4275 msgstr "Elimina questo record"
4277 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:787
4278 #, php-format
4279 msgid ""
4280 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
4281 "profile to 'none'."
4282 msgstr ""
4284 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:840
4285 msgid "Removing environment information failed"
4286 msgstr ""
4288 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:894
4289 #, fuzzy
4290 msgid "Please set a valid profile quota size."
4291 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4293 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:901
4294 msgid ""
4295 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
4296 "features."
4297 msgstr ""
4299 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:939
4300 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
4301 msgstr ""
4303 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1088
4304 #, fuzzy
4305 msgid "Adding environment information failed"
4306 msgstr "Modifica proprietà"
4308 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1101
4309 #, fuzzy
4310 msgid "group share"
4311 msgstr "gruppi"
4313 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1133
4314 #, fuzzy
4315 msgid "Administrator"
4316 msgstr "Amministrazione"
4318 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1138
4319 #, fuzzy
4320 msgid "Default printer"
4321 msgstr "Permessi predefiniti"
4323 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
4324 #, fuzzy
4325 msgid "Add printer devcies"
4326 msgstr "Dispositivi del client"
4328 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
4329 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
4330 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
4331 #, fuzzy
4332 msgid "Select printer to add"
4333 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
4335 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
4336 #, fuzzy
4337 msgid "Display printers matching"
4338 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4340 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Regular expression for matching printer names"
4343 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4345 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
4346 msgid "The environment extension is currently disabled."
4347 msgstr ""
4349 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
4350 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
4351 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
4352 #, fuzzy
4353 msgid "Environment managment settings"
4354 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4356 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
4357 #, fuzzy
4358 msgid "Profile managment"
4359 msgstr "Riferimenti"
4361 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
4362 #, fuzzy
4363 msgid "Use profile managment"
4364 msgstr "Riferimenti"
4366 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
4367 #, fuzzy
4368 msgid "Profile server managment"
4369 msgstr "Riferimenti"
4371 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Profil path"
4374 msgstr "Path del profilo"
4376 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
4377 #, fuzzy
4378 msgid "Profil quota"
4379 msgstr "Path del profilo"
4381 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
4382 msgid "Cache profile localy"
4383 msgstr ""
4385 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
4386 #, fuzzy
4387 msgid "Kiosk profile settings"
4388 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4390 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
4391 msgid "Kiosk profile"
4392 msgstr ""
4394 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
4395 #, fuzzy
4396 msgid "Manage"
4397 msgstr "Nome gruppo"
4399 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
4400 msgid "Resolution changeable during session"
4401 msgstr ""
4403 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
4404 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
4405 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
4406 msgid "Resolution"
4407 msgstr ""
4409 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
4410 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
4411 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
4412 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
4413 #, fuzzy
4414 msgid "Shares"
4415 msgstr "reset"
4417 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
4418 #, fuzzy
4419 msgid "User used to connect to the share"
4420 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
4422 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
4423 #, fuzzy
4424 msgid "Select a share"
4425 msgstr "Rimuovi"
4427 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Mount path"
4430 msgstr "Monitoraggio"
4432 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
4433 msgid "Logon scripts"
4434 msgstr ""
4436 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
4437 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
4438 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
4439 #, fuzzy
4440 msgid "Logon script management"
4441 msgstr "Riferimenti"
4443 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
4444 #, fuzzy
4445 msgid "Hotplug devices"
4446 msgstr "Dispositivi del client"
4448 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
4449 #, fuzzy
4450 msgid "Hotplug device settings"
4451 msgstr "Dispositivi del client"
4453 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
4454 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
4455 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
4456 msgid "New"
4457 msgstr "Nuovo"
4459 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
4460 msgid "Existing"
4461 msgstr ""
4463 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Printer settings"
4466 msgstr "Impostazioni Unix"
4468 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
4469 msgid "Toggle admin"
4470 msgstr ""
4472 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
4473 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:186
4474 msgid "Toggle default"
4475 msgstr ""
4477 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
4478 #, fuzzy
4479 msgid "Logon script settings"
4480 msgstr "Impostazioni Unix"
4482 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
4483 #, fuzzy
4484 msgid "Skript name"
4485 msgstr "Script path"
4487 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
4488 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
4489 #, fuzzy
4490 msgid "Priority"
4491 msgstr "Proxy"
4493 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
4494 msgid "Logon script flags"
4495 msgstr ""
4497 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
4498 msgid "Last script"
4499 msgstr ""
4501 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
4502 msgid "Script can be replaced by user"
4503 msgstr ""
4505 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
4506 msgid "Logon script"
4507 msgstr ""
4509 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
4510 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
4511 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
4512 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
4513 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
4514 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
4515 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
4516 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
4517 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
4518 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
4519 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
4520 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
4521 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
4522 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
4523 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
4524 msgid "Apply"
4525 msgstr "Applica"
4527 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
4528 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
4529 msgstr ""
4531 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:104
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Please specify a valid script name."
4534 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4536 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
4537 #, fuzzy
4538 msgid "Specified description contains invalid characters."
4539 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
4541 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
4542 #, fuzzy
4543 msgid "Create new hotplug entry"
4544 msgstr "Crea in"
4546 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
4547 #, fuzzy
4548 msgid "Create new hotplug device"
4549 msgstr "Crea in"
4551 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
4552 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
4553 msgid "Device name"
4554 msgstr ""
4556 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
4557 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Serial number"
4560 msgstr "Numero di telefono"
4562 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
4563 #, fuzzy
4564 msgid "(iSerial)"
4565 msgstr "Terminali"
4567 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
4568 msgid "Vendor-ID"
4569 msgstr ""
4571 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
4572 msgid "(idVendor)"
4573 msgstr ""
4575 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
4576 msgid "Product-ID"
4577 msgstr ""
4579 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
4580 msgid "(idProduct)"
4581 msgstr ""
4583 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
4584 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
4585 #, php-format
4586 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
4587 msgstr ""
4589 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:78
4590 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:97
4591 #, php-format
4592 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
4593 msgstr ""
4595 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
4596 msgid ""
4597 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
4598 msgstr ""
4600 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:145
4601 #, php-format
4602 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
4603 msgstr ""
4605 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
4606 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Kiosk profile management"
4609 msgstr "Riferimenti"
4611 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
4612 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
4613 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
4614 msgid "Browse"
4615 msgstr ""
4617 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
4618 msgid "female"
4619 msgstr "femmina"
4621 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
4622 msgid "male"
4623 msgstr "maschio"
4625 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
4626 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
4627 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
4629 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
4630 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
4631 msgstr ""
4633 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
4634 msgid "Please enter a valid serial number"
4635 msgstr ""
4637 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:462
4638 msgid ""
4639 "(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
4640 "as 'invalid'.)"
4641 msgstr ""
4643 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:472
4644 #, php-format
4645 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
4646 msgstr ""
4648 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:475
4649 msgid "valid"
4650 msgstr "valido"
4652 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:476
4653 msgid "invalid"
4654 msgstr "invalido"
4656 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
4657 msgid "No certificate installed"
4658 msgstr "Non ci sono certificati installati"
4660 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:563
4661 msgid "Removing generic user account failed"
4662 msgstr ""
4664 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:595
4665 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
4666 msgid "Kerberos database communication failed"
4667 msgstr ""
4669 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:609
4670 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
4671 msgid "Can't remove user from kerberos database."
4672 msgstr ""
4674 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:890
4675 msgid "Saving generic user account failed"
4676 msgstr ""
4678 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
4679 msgid "Can't add user to kerberos database."
4680 msgstr ""
4682 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
4683 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
4684 msgstr ""
4686 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
4687 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
4688 msgstr ""
4690 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
4691 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
4692 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:524
4693 msgid "The required field 'Name' is not set."
4694 msgstr ""
4696 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034
4697 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
4698 msgstr ""
4700 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1040
4701 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
4702 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:527
4703 msgid "The required field 'Given name' is not set."
4704 msgstr ""
4706 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1043
4707 msgid "The required field 'Login' is not set."
4708 msgstr ""
4710 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050
4711 msgid ""
4712 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
4713 "database."
4714 msgstr ""
4716 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1057
4717 msgid ""
4718 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
4719 "are allowed."
4720 msgstr ""
4722 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1060
4723 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
4724 msgstr ""
4726 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1063
4727 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
4728 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
4729 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
4730 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:244
4731 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
4732 msgstr ""
4734 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1066
4735 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
4736 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
4737 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
4738 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
4739 msgstr ""
4741 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1071
4742 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
4743 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
4744 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:247
4745 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
4746 msgstr ""
4748 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1074
4749 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
4750 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:250
4751 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
4752 msgstr ""
4754 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1077
4755 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
4756 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
4757 msgstr ""
4759 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080
4760 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
4761 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
4762 msgstr ""
4764 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1207
4765 msgid "Could not open specified certificate!"
4766 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
4768 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
4769 msgid ""
4770 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
4771 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
4772 "then encode it with the selected method."
4773 msgstr ""
4774 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
4775 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
4777 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
4778 msgid "Personal information"
4779 msgstr "Informazioni personali"
4781 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
4782 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
4783 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
4784 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
4785 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
4786 msgid "Personal picture"
4787 msgstr "Foto personale"
4789 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
4790 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
4791 msgid "Change picture"
4792 msgstr "Cambia foto"
4794 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
4795 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
4796 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
4797 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
4798 #, fuzzy
4799 msgid "Last name"
4800 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4802 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
4803 #, fuzzy
4804 msgid "Template name"
4805 msgstr "Template"
4807 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
4808 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
4809 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
4810 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
4811 #, fuzzy
4812 msgid "First name"
4813 msgstr "Liste di blocco"
4815 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
4816 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
4817 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
4818 msgid "Login"
4819 msgstr "Nome utente"
4821 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
4822 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
4823 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
4824 msgid "Personal title"
4825 msgstr "Titolo onorifico"
4827 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
4828 msgid "Academic title"
4829 msgstr "Titolo di studio"
4831 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
4832 msgid "Date of birth"
4833 msgstr "Data di nascita"
4835 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
4836 msgid "Preferred langage"
4837 msgstr "Lingua preferita"
4839 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
4840 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
4841 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
4842 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
4843 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:161
4844 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
4845 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
4846 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:107
4847 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
4848 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
4849 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
4850 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
4851 #: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
4852 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:112
4853 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
4854 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13
4855 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
4856 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
4857 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
4858 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
4859 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
4860 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
4861 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
4862 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
4863 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
4864 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
4865 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
4866 msgid "Base"
4867 msgstr "Base"
4869 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
4870 msgid "Choose subtree to place user in"
4871 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
4873 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
4874 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
4875 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
4876 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
4877 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
4878 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
4879 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
4880 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
4881 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
4882 #: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
4883 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
4884 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
4885 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
4886 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19
4887 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
4888 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
4889 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
4890 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
4891 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
4892 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
4893 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
4894 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Select a base"
4897 msgstr "Rimuovi"
4899 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
4900 msgid "Private phone"
4901 msgstr "Telefono privato"
4903 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
4904 msgid "Homepage"
4905 msgstr "Home Page"
4907 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
4908 msgid "Password storage"
4909 msgstr "Algorimo password"
4911 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
4912 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
4913 msgid "Certificates"
4914 msgstr "Certificati"
4916 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
4917 msgid "Edit certificates"
4918 msgstr "Modifica certificati"
4920 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
4921 msgid "Kerberos"
4922 msgstr "Kerberos"
4924 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
4925 msgid "Edit properties"
4926 msgstr "Modifica proprietà"
4928 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
4929 msgid "Organizational information"
4930 msgstr "Informazioni organizzazione"
4932 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
4933 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
4934 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
4935 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
4936 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
4937 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
4938 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:342
4939 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
4940 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
4941 msgid "Department"
4942 msgstr "Dipartimento"
4944 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
4945 msgid "Department No."
4946 msgstr "Dipartimento No."
4948 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
4949 msgid "Employee No."
4950 msgstr "Matricola"
4952 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
4953 msgid "Employee type"
4954 msgstr "Qualifica"
4956 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
4957 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
4958 msgid "Room No."
4959 msgstr "Stanza No."
4961 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
4962 msgid "Vocation"
4963 msgstr ""
4965 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
4966 msgid "Unit description"
4967 msgstr "Descrizoione unità"
4969 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
4970 msgid "Subject area"
4971 msgstr ""
4973 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
4974 msgid "Functional title"
4975 msgstr "Funzione"
4977 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
4978 msgid "Role"
4979 msgstr "Ruolo"
4981 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
4982 msgid "Person locality"
4983 msgstr "Località personale"
4985 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
4986 msgid "Unit"
4987 msgstr "Unità"
4989 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
4990 msgid "Street"
4991 msgstr "Strada"
4993 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
4994 msgid "House identifier"
4995 msgstr "Identificativo della casa"
4997 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
4998 msgid "Please use the phone tab"
4999 msgstr "Usa il tab del telefono"
5001 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
5002 msgid "Last delivery"
5003 msgstr "Ultimo recapito"
5005 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
5006 msgid "Public visible"
5007 msgstr "Pubblico"
5009 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
5010 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
5011 msgid "Remove picture"
5012 msgstr "Elimina foto"
5014 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
5015 #, fuzzy
5016 msgid "User settings"
5017 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
5019 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
5020 #, fuzzy
5021 msgid "Clear password"
5022 msgstr "Nuova password"
5024 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
5025 #, fuzzy
5026 msgid "Set new password"
5027 msgstr "Cambia password"
5029 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
5030 #, fuzzy
5031 msgid "User picture"
5032 msgstr "Foto personale"
5034 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
5035 msgid "Standard certificate"
5036 msgstr "Certificato standard"
5038 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
5039 msgid "S/MIME certificate"
5040 msgstr "Certificato S/MIME"
5042 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
5043 msgid "PKCS12 certificate"
5044 msgstr "Certificato PKCS12"
5046 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
5047 msgid "Certificate serial number"
5048 msgstr "Numero seriale del certificato"
5050 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
5051 msgid "You are not allowed to set your password!"
5052 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5054 #: plugins/personal/generic/main.inc:191
5055 msgid "Generic user information"
5056 msgstr "Informazioni generali"
5058 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
5059 msgid "Proxy account"
5060 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
5062 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
5063 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
5064 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
5066 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
5067 msgid "Limit proxy access to working time"
5068 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
5070 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
5071 msgid "Restrict proxy usage by quota"
5072 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
5074 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
5075 msgid "per"
5076 msgstr "per"
5078 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
5079 #, fuzzy
5080 msgid "PPTP account"
5081 msgstr "Estenzioni FTP"
5083 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
5084 #, fuzzy
5085 msgid "Intranet account"
5086 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5088 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
5089 msgid "PHPGroupware account"
5090 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5092 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
5093 #, fuzzy
5094 msgid "GLPI account"
5095 msgstr "Estenzioni FTP"
5097 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
5098 msgid "WebDAV"
5099 msgstr "WebDAV"
5101 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:76
5102 #, fuzzy
5103 msgid "Removing webDAV account failed"
5104 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
5106 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:119
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Saving webDAV account failed"
5109 msgstr "Estenzioni WebDAV"
5111 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
5112 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
5113 msgid "Kolab account"
5114 msgstr "Account Kolab"
5116 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
5117 msgid ""
5118 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
5119 "you add a mail account."
5120 msgstr ""
5122 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
5123 msgid "Delegations"
5124 msgstr ""
5126 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
5127 msgid "Mail size"
5128 msgstr ""
5130 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
5131 msgid "No mail size restriction for this account"
5132 msgstr ""
5134 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
5135 msgid "Free Busy information"
5136 msgstr ""
5138 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
5139 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
5140 msgid "URL"
5141 msgstr "URL"
5143 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
5144 msgid "Future"
5145 msgstr "Futuro"
5147 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
5148 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
5149 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
5150 msgid "days"
5151 msgstr "giorni"
5153 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
5154 msgid "Invitation policy"
5155 msgstr ""
5157 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
5158 msgid "FTP account"
5159 msgstr "Estenzioni FTP"
5161 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
5162 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
5163 msgid "Bandwidth"
5164 msgstr "Banda"
5166 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
5167 msgid "Upload bandwidth"
5168 msgstr "Banda di upload"
5170 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
5171 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
5172 msgid "kb/s"
5173 msgstr "kb/s"
5175 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
5176 msgid "Download bandwidth"
5177 msgstr "Banda di download"
5179 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
5180 msgid "Quota"
5181 msgstr "Quota"
5183 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
5184 msgid "Files"
5185 msgstr "File"
5187 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
5188 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
5189 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
5190 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
5191 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
5192 msgid "Size"
5193 msgstr "Dimensione"
5195 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
5196 msgid "Ratio"
5197 msgstr "Rapporto"
5199 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
5200 msgid "Uploaded / downloaded files"
5201 msgstr "File in upload / File in download"
5203 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
5204 msgid "Check to disable FTP Access"
5205 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
5207 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
5208 msgid "Temporary disable FTP access"
5209 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
5211 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
5212 msgid "Open-Xchange Account"
5213 msgstr ""
5215 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
5216 msgid ""
5217 "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
5218 "reached"
5219 msgstr ""
5221 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
5222 msgid "Open-Xchange account"
5223 msgstr ""
5225 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
5226 msgid "Remember"
5227 msgstr ""
5229 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
5230 msgid "Appointment Days"
5231 msgstr ""
5233 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
5234 msgid "Task Days"
5235 msgstr ""
5237 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
5238 msgid "User Information"
5239 msgstr ""
5241 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
5242 msgid "User Timezone"
5243 msgstr ""
5245 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
5246 #, fuzzy
5247 msgid "Opengroupware"
5248 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5250 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Location team"
5253 msgstr "Nome locazione"
5255 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
5256 #, fuzzy
5257 msgid "Template user"
5258 msgstr "Template"
5260 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
5261 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:103
5262 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:44
5263 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
5264 msgid "Locked"
5265 msgstr ""
5267 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
5268 msgid "Teams"
5269 msgstr ""
5271 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
5272 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
5273 msgid "Proxy"
5274 msgstr "Proxy"
5276 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
5277 msgid "KB"
5278 msgstr "KB"
5280 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
5281 msgid "GB"
5282 msgstr ""
5284 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
5285 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
5286 msgid "hour"
5287 msgstr "ora"
5289 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
5290 msgid "day"
5291 msgstr "giorno"
5293 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
5294 msgid "week"
5295 msgstr "settimana"
5297 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
5298 msgid "month"
5299 msgstr "mese"
5301 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:164
5302 #, fuzzy
5303 msgid "Removing proxy account failed"
5304 msgstr "Elimina estensioni Unix"
5306 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:180
5307 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
5308 msgstr ""
5310 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
5311 #, fuzzy
5312 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
5313 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
5315 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:270
5316 #, fuzzy
5317 msgid "Saving proxy account failed"
5318 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
5320 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
5321 msgid "Intranet"
5322 msgstr ""
5324 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:109
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Removing intranet account failed"
5327 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5329 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:164
5330 #, fuzzy
5331 msgid "Saving intranet account failed"
5332 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5334 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
5335 msgid "PPTP"
5336 msgstr ""
5338 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:92
5339 #, fuzzy
5340 msgid "Removing PPTP account failed"
5341 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5343 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:135
5344 #, fuzzy
5345 msgid "Saving PPTP account failed"
5346 msgstr "Estenzioni FTP"
5348 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
5349 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
5350 msgid "FTP"
5351 msgstr "FTP"
5353 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:104
5354 #, fuzzy
5355 msgid "Removing pureftpd account failed"
5356 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
5358 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146
5359 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
5360 msgstr ""
5362 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
5363 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
5364 msgstr ""
5366 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
5367 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
5368 msgstr ""
5370 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
5371 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
5372 msgstr ""
5374 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
5375 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
5376 msgstr ""
5378 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:183
5379 msgid "Saving pureftpd account failed"
5380 msgstr ""
5382 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
5383 msgid "PHPGroupware"
5384 msgstr ""
5386 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:80
5387 #, fuzzy
5388 msgid "Removing PHPgw account failed"
5389 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5391 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:123
5392 msgid "Saving PHPgw account failed"
5393 msgstr ""
5395 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
5396 #, fuzzy
5397 msgid "PHPscheduleit account"
5398 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5400 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
5401 msgid "Kolab"
5402 msgstr ""
5404 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:123
5405 msgid ""
5406 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
5407 msgstr ""
5409 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:131
5410 msgid ""
5411 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
5412 "existing user."
5413 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
5415 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:158
5416 msgid "Always accept"
5417 msgstr ""
5419 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:159
5420 msgid "Always reject"
5421 msgstr ""
5423 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
5424 msgid "Reject if conflicts"
5425 msgstr ""
5427 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
5428 msgid "Manual if conflicts"
5429 msgstr ""
5431 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
5432 msgid "Manual"
5433 msgstr "Manuale"
5435 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:212
5436 msgid "Anonymous"
5437 msgstr "Anonimo"
5439 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
5440 #, fuzzy, php-format
5441 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
5442 msgstr "Elimina estensioni Samba"
5444 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:284
5445 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
5446 msgstr ""
5448 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:289
5449 #, fuzzy
5450 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
5451 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
5453 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:303
5454 #, php-format
5455 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
5456 msgstr ""
5458 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:311
5459 #, php-format
5460 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
5461 msgstr ""
5463 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:390
5464 #, fuzzy, php-format
5465 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
5466 msgstr "Account Kolab"
5468 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
5469 msgid "WebDAV account"
5470 msgstr "Estenzioni WebDAV"
5472 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
5473 msgid "Open-Xchange"
5474 msgstr "Open-Xchange"
5476 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
5477 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:822
5478 #, fuzzy
5479 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
5480 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
5482 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
5483 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:826
5484 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
5485 msgstr ""
5487 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
5488 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:830
5489 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
5490 msgstr ""
5492 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743
5493 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
5494 msgstr ""
5496 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751
5497 #, fuzzy
5498 msgid "Removing oxchange account failed"
5499 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
5501 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:810
5502 msgid ""
5503 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
5504 "that you are not using any strange characters in the loginname."
5505 msgstr ""
5507 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:843
5508 msgid "Saving of oxchange account failed"
5509 msgstr ""
5511 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:850
5512 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
5513 msgstr ""
5515 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
5516 #, fuzzy
5517 msgid "Opengroupware account"
5518 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5520 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:145
5521 msgid ""
5522 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
5523 "perform any database queries."
5524 msgstr ""
5526 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:150
5527 msgid ""
5528 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
5529 "or set any informations."
5530 msgstr ""
5532 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:158
5533 msgid ""
5534 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
5535 "configuration twice."
5536 msgstr ""
5538 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
5539 msgid "This account has no connectivity extensions."
5540 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
5542 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
5543 #, fuzzy
5544 msgid "PHPscheduleit"
5545 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5547 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
5548 #, fuzzy
5549 msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
5550 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5552 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
5553 #, fuzzy
5554 msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
5555 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5557 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
5558 msgid "List name"
5559 msgstr ""
5561 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
5562 msgid "Name of blocklist"
5563 msgstr ""
5565 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
5566 msgid "Select subtree to place blocklist in"
5567 msgstr ""
5569 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
5570 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
5571 msgstr ""
5573 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
5574 msgid "Descriptive text for this blocklist"
5575 msgstr ""
5577 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
5578 msgid "Blocked numbers"
5579 msgstr ""
5581 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
5582 msgid "Numbers can also contain wild cards."
5583 msgstr ""
5585 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
5586 msgid "FAX Blocklists"
5587 msgstr "Liste blocco FAX"
5589 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
5590 #, php-format
5591 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
5592 msgstr ""
5594 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
5595 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
5596 msgstr ""
5598 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
5599 msgid "Please specify a valid phone number."
5600 msgstr ""
5602 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
5603 msgid "send"
5604 msgstr "invia"
5606 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
5607 msgid "receive"
5608 msgstr "ricevi"
5610 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
5611 msgid "Removing blocklist object failed"
5612 msgstr ""
5614 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:436
5615 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
5616 msgstr ""
5618 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:442
5619 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:233
5620 msgid "Required field 'Name' is not set."
5621 msgstr ""
5623 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:445
5624 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
5625 msgstr ""
5627 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:452
5628 msgid "Specified name is already used."
5629 msgstr ""
5631 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:459
5632 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
5633 msgstr ""
5635 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:507
5636 msgid "Saving blocklist object failed"
5637 msgstr ""
5639 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
5640 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
5641 msgid "List of blocklists"
5642 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5644 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
5645 #, fuzzy
5646 msgid ""
5647 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
5648 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
5649 "select box."
5650 msgstr ""
5651 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
5652 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
5653 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
5655 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
5656 #, fuzzy
5657 msgid "Blocklist name"
5658 msgstr "Liste di blocco"
5660 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
5661 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
5662 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
5663 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
5664 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
5665 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
5666 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
5667 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
5668 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
5669 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
5670 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
5671 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
5672 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
5673 msgid "Actions"
5674 msgstr "Azioni"
5676 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
5677 msgid "Select to see send blocklists"
5678 msgstr ""
5680 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
5681 msgid "Show send blocklists"
5682 msgstr ""
5684 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
5685 msgid "Select to see receive blocklists"
5686 msgstr ""
5688 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
5689 msgid "Show receive blocklists"
5690 msgstr ""
5692 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
5693 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
5694 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
5695 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
5696 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
5697 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
5698 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
5699 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
5700 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
5701 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
5702 #, fuzzy
5703 msgid "Select to search within subtrees"
5704 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
5706 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
5707 msgid "Regular expression for matching list names"
5708 msgstr ""
5710 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
5711 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:121
5712 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
5713 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
5714 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
5715 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
5716 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
5717 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
5718 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
5719 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
5720 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
5721 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
5722 msgid "Go to root department"
5723 msgstr "Vai al dipartimento base"
5725 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
5726 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
5727 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:121
5728 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
5729 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
5730 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
5731 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
5732 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
5733 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
5734 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
5735 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
5736 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
5737 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
5738 msgid "Root"
5739 msgstr "Root"
5741 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
5742 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:124
5743 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
5744 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
5745 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
5746 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
5747 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
5748 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
5749 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
5750 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
5751 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
5752 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
5753 msgid "Go up one department"
5754 msgstr "Sali di dipartimento"
5756 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
5757 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
5758 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:310
5759 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:124
5760 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
5761 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
5762 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
5763 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
5764 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
5765 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
5766 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
5767 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
5768 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
5769 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
5770 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
5771 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
5772 msgid "Up"
5773 msgstr ""
5775 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
5776 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
5777 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
5778 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
5779 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
5780 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
5781 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
5782 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
5783 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
5784 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
5785 msgid "Go to users department"
5786 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
5788 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
5789 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
5790 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
5791 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
5792 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
5793 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
5794 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
5795 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
5796 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
5797 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
5798 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
5799 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
5800 msgid "Home"
5801 msgstr "Home"
5803 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
5804 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:129
5805 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
5806 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
5807 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
5808 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
5809 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
5810 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
5811 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
5812 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
5813 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
5814 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
5815 msgid "Reload list"
5816 msgstr ""
5818 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
5819 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
5820 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
5821 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
5822 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:162
5823 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
5824 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
5825 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
5826 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
5827 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
5828 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
5829 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
5830 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
5831 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
5832 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:115
5833 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
5834 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
5835 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
5836 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
5837 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
5838 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
5839 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
5840 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
5841 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
5842 msgid "Submit"
5843 msgstr ""
5845 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
5846 #, fuzzy
5847 msgid "Create new blocklist"
5848 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5850 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
5851 #, fuzzy
5852 msgid "New Blocklist"
5853 msgstr "Liste di blocco"
5855 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
5856 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
5857 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:162
5858 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
5859 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
5860 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
5861 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
5862 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:115
5863 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
5864 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
5865 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
5866 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
5867 msgid "Submit department"
5868 msgstr "Imposta dipartimento"
5870 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
5871 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:249
5872 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:252
5873 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:245
5874 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:248
5875 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:271
5876 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:274
5877 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:231
5878 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:236
5879 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
5880 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
5881 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
5882 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
5883 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
5884 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
5885 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
5886 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:140
5887 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
5888 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
5889 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
5890 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102
5891 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
5892 msgid "edit"
5893 msgstr "modifica"
5895 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
5896 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
5897 #, fuzzy
5898 msgid "Edit user"
5899 msgstr "Modifica contatto"
5901 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
5902 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
5903 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:253
5904 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:249
5905 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:275
5906 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:238
5907 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
5908 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
5909 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
5910 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
5911 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:141
5912 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:137
5913 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
5914 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104
5915 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
5916 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
5917 msgid "delete"
5918 msgstr "elimina"
5920 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
5921 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Delete user"
5924 msgstr "Rimuovi"
5926 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
5927 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
5928 msgid ""
5929 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
5930 "GOsa to get your data back."
5931 msgstr ""
5933 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
5934 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
5935 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
5936 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
5937 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
5938 #, fuzzy
5939 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5940 msgstr ""
5941 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
5942 "i> per abortire."
5944 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
5945 msgid "Blocklist management"
5946 msgstr ""
5948 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
5949 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
5950 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
5951 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
5952 msgid "FAX"
5953 msgstr "FAX"
5955 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:145
5956 msgid "This account has no fax extensions."
5957 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
5959 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:154
5960 msgid "Remove fax account"
5961 msgstr "Elimina estensioni FAX"
5963 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:155
5964 msgid ""
5965 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
5966 "below."
5967 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
5969 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:157
5970 msgid "Create fax account"
5971 msgstr "Crea estensioni FAX"
5973 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:158
5974 msgid ""
5975 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
5976 "below."
5977 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
5979 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:226
5980 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
5981 msgstr ""
5983 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:439
5984 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:521
5985 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:637
5986 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:147
5987 #, fuzzy
5988 msgid "back"
5989 msgstr "Indietro"
5991 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:625
5992 #, fuzzy
5993 msgid "Removing FAX account failed"
5994 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5996 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
5997 msgid "The required field 'Fax' is not set."
5998 msgstr ""
6000 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
6001 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
6002 msgstr ""
6004 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
6005 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
6006 msgstr ""
6008 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
6009 msgid "The mail address you've entered is invalid."
6010 msgstr ""
6012 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
6013 msgid ""
6014 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
6015 "correct your choice."
6016 msgstr ""
6018 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
6019 msgid "Saving FAX account failed"
6020 msgstr ""
6022 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
6023 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
6024 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
6025 msgstr ""
6027 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
6028 #, fuzzy
6029 msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
6030 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
6032 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
6033 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
6034 msgstr ""
6036 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
6037 msgid "Delivery format"
6038 msgstr "Formato di recapito"
6040 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
6041 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
6042 msgstr ""
6044 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
6045 msgid "Delivery methods"
6046 msgstr "Metodi di recapito"
6048 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
6049 msgid "Temporary disable fax usage"
6050 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
6052 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
6053 msgid "Deliver fax as mail to"
6054 msgstr ""
6056 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
6057 msgid "Deliver fax as mail"
6058 msgstr "Recapita Fax come mail"
6060 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
6061 msgid "Deliver fax to printer"
6062 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
6064 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
6065 msgid "Alternate fax numbers"
6066 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
6068 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
6069 msgid "Blocklists"
6070 msgstr "Liste di blocco"
6072 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
6073 msgid "Blocklists for incoming fax"
6074 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
6076 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
6077 msgid "Blocklists for outgoing fax"
6078 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
6080 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
6081 msgid "Select numbers to add"
6082 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
6084 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
6085 msgid "Display numbers of department"
6086 msgstr ""
6088 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
6089 msgid "Display numbers matching"
6090 msgstr ""
6092 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
6093 msgid "Regular expression for matching numbers"
6094 msgstr ""
6096 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
6097 msgid "Display numbers of user"
6098 msgstr ""
6100 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
6101 msgid "User name of which numbers are shown"
6102 msgstr ""
6104 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
6105 msgid "Blocked numbers/lists"
6106 msgstr "Numeri/liste bloccati"
6108 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
6109 msgid "List of predefined blocklists"
6110 msgstr "Liste di blocco predefinite"
6112 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
6113 #, fuzzy
6114 msgid "Add the list to the blocklists"
6115 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
6117 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
6118 msgid "FAX settings"
6119 msgstr "Impostazioni FAX"
6121 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
6122 msgid "FAX preview - please wait"
6123 msgstr ""
6125 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
6126 msgid "Click on fax to download"
6127 msgstr ""
6129 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
6130 msgid "FAX ID"
6131 msgstr ""
6133 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
6134 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
6135 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
6136 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:836
6137 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:339
6138 msgid "User"
6139 msgstr ""
6141 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
6142 msgid "Date / Time"
6143 msgstr ""
6145 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
6146 msgid "Sender MSN"
6147 msgstr ""
6149 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
6150 msgid "Sender ID"
6151 msgstr ""
6153 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
6154 msgid "Receiver MSN"
6155 msgstr ""
6157 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
6158 msgid "Receiver ID"
6159 msgstr ""
6161 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
6162 msgid "Status message"
6163 msgstr ""
6165 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
6166 msgid "Transfer time"
6167 msgstr ""
6169 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
6170 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
6171 msgid "# pages"
6172 msgstr ""
6174 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
6175 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
6176 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
6177 msgid "Filter"
6178 msgstr "Filtro"
6180 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
6181 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
6182 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
6183 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
6184 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
6185 msgid "Search for"
6186 msgstr "Cerca"
6188 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
6189 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
6190 msgid "Enter user name to search for"
6191 msgstr ""
6193 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
6194 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
6195 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
6196 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
6197 msgid "in"
6198 msgstr ""
6200 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
6201 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
6202 msgid "Select subtree to base search on"
6203 msgstr ""
6205 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
6206 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
6207 msgid "during"
6208 msgstr ""
6210 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
6211 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
6212 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
6213 msgid "Date"
6214 msgstr "Data"
6216 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
6217 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
6218 msgid "Sender"
6219 msgstr ""
6221 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
6222 msgid "Receiver"
6223 msgstr ""
6225 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
6226 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
6227 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
6228 msgid "Search returned no results..."
6229 msgstr ""
6231 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
6232 msgid "FAX Reports"
6233 msgstr "Rapporti FAX"
6235 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
6236 msgid ""
6237 "No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
6238 "shown!"
6239 msgstr ""
6241 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
6242 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
6243 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
6244 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
6245 msgstr ""
6247 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
6248 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
6249 msgstr ""
6251 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
6252 msgid "Can't select fax database for report generation!"
6253 msgstr ""
6255 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
6256 #, fuzzy
6257 msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
6258 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
6260 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
6261 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
6262 msgid "Query for fax database failed!"
6263 msgstr ""
6265 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
6266 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
6267 msgstr ""
6269 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
6270 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
6271 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
6272 msgid "Y-M-D"
6273 msgstr ""
6275 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
6276 msgid "FAX reports"
6277 msgstr "Rapporti FAX"
6279 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
6280 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
6281 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
6282 msgid "Private"
6283 msgstr "Privato"
6285 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
6286 msgid "Contact"
6287 msgstr "Contatto"
6289 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
6290 msgid ""
6291 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
6292 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
6293 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
6294 msgstr ""
6295 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
6296 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
6297 "caratterizzaze la ricerca."
6299 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
6300 msgid "Add entry"
6301 msgstr "Aggiungi contatto"
6303 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
6304 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
6305 msgid "Edit entry"
6306 msgstr "Modifica contatto"
6308 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
6309 msgid "Remove entry"
6310 msgstr "Elimina contatto"
6312 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
6313 msgid "Select to see regular users"
6314 msgstr ""
6316 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
6317 msgid "Show organizational entries"
6318 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
6320 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
6321 msgid "Select to see users in addressbook"
6322 msgstr ""
6324 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
6325 msgid "Show addressbook entries"
6326 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
6328 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
6329 msgid "Display results for department"
6330 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
6332 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
6333 msgid "Match object"
6334 msgstr "Oggetto corrispondente"
6336 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
6337 msgid "Choose the object that will be searched in"
6338 msgstr ""
6340 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
6341 msgid "Search string"
6342 msgstr "Ricerca"
6344 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
6345 msgid "Dial connection..."
6346 msgstr ""
6348 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
6349 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
6350 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
6351 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
6352 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
6353 msgid "Dial"
6354 msgstr ""
6356 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
6357 msgid "Choose the department to store entry in"
6358 msgstr ""
6360 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
6361 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
6362 msgid "Personal"
6363 msgstr "Personale"
6365 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
6366 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
6367 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
6368 msgid "Email"
6369 msgstr "Indirizzo email"
6371 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
6372 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
6373 msgid "Organizational"
6374 msgstr "Organizzazione"
6376 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
6377 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
6378 msgid "Company"
6379 msgstr "Azienda"
6381 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
6382 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
6383 msgid "Country"
6384 msgstr "Paese"
6386 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
6387 msgid ""
6388 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
6389 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
6390 "back."
6391 msgstr ""
6393 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
6394 msgid "Address book"
6395 msgstr "Rubrica"
6397 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
6398 msgid "Addressbook"
6399 msgstr "Rubrica"
6401 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
6402 #, php-format
6403 msgid "Dial from %s to %s now?"
6404 msgstr ""
6406 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
6407 msgid ""
6408 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
6409 "perform direct dials."
6410 msgstr ""
6412 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
6413 #, fuzzy
6414 msgid "Removing addressbook entry failed"
6415 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
6417 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
6418 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
6419 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
6420 msgstr ""
6422 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
6423 #, php-format
6424 msgid "You're about to delete the entry %s."
6425 msgstr ""
6427 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:386
6428 #, php-format
6429 msgid "Save contact for %s as vcard"
6430 msgstr ""
6432 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:390
6433 #, php-format
6434 msgid "Send mail to %s"
6435 msgstr ""
6437 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
6438 msgid "global addressbook"
6439 msgstr ""
6441 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:477
6442 #, fuzzy
6443 msgid "user database"
6444 msgstr "Database"
6446 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481
6447 #, fuzzy, php-format
6448 msgid "Contact stored in '%s'"
6449 msgstr "Rimuovi"
6451 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:483
6452 msgid "Creating new entry in"
6453 msgstr "Crea in"
6455 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
6456 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
6457 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
6458 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
6459 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
6460 msgid "All"
6461 msgstr ""
6463 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
6464 msgid "Work phone"
6465 msgstr "Telefono del lavoro"
6467 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
6468 msgid "Cell phone"
6469 msgstr "Cellolare"
6471 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
6472 msgid ""
6473 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
6474 msgstr ""
6476 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
6477 msgid ""
6478 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
6479 msgstr ""
6481 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
6482 #, fuzzy
6483 msgid "Saving addressbook entry failed"
6484 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
6486 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
6487 msgid "Distributed File System Administration"
6488 msgstr ""
6490 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
6491 #, fuzzy
6492 msgid "DFS Managment"
6493 msgstr "Dirigenza"
6495 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
6496 msgid "Removing DFS share failed"
6497 msgstr ""
6499 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
6500 msgid "No DFS entries found"
6501 msgstr ""
6503 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
6504 #, fuzzy
6505 msgid "Go up one dfsshare"
6506 msgstr "Sali di dipartimento"
6508 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
6509 msgid "Go to dfs root"
6510 msgstr ""
6512 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
6513 #, fuzzy
6514 msgid "Create new dfsshare"
6515 msgstr "Crea in"
6517 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
6518 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
6519 #, fuzzy
6520 msgid "Dfs share already exists."
6521 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6523 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
6524 #, fuzzy
6525 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
6526 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6528 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
6529 #, fuzzy
6530 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
6531 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6533 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
6534 #, fuzzy
6535 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
6536 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6538 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
6539 #, fuzzy
6540 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
6541 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6543 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
6544 #, fuzzy
6545 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
6546 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6548 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
6549 #, fuzzy
6550 msgid "DFS Properties"
6551 msgstr "Modifica proprietà"
6553 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
6554 #, fuzzy
6555 msgid "Name of dfs Share"
6556 msgstr "Crea in"
6558 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
6559 #, fuzzy
6560 msgid "Fileserver"
6561 msgstr "Server"
6563 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
6564 #, fuzzy
6565 msgid "Share on Fileserver"
6566 msgstr "server"
6568 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
6569 #, fuzzy
6570 msgid "DFS Location"
6571 msgstr "Località"
6573 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
6574 #, fuzzy
6575 msgid "DFS Shares"
6576 msgstr "reset"
6578 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
6579 #, fuzzy
6580 msgid ""
6581 "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
6582 "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
6583 "of the dfs share list."
6584 msgstr ""
6585 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
6586 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
6587 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
6589 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
6590 #, fuzzy
6591 msgid "Display dfs shares matching"
6592 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
6594 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
6595 #, fuzzy
6596 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
6597 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
6599 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
6600 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
6601 msgid "Mail queue"
6602 msgstr "Coda della posta"
6604 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
6605 msgid ""
6606 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
6607 msgstr ""
6609 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
6610 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
6611 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
6612 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
6613 #, php-format
6614 msgid ""
6615 "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
6616 msgstr ""
6618 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
6619 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
6620 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
6621 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
6622 #, php-format
6623 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
6624 msgstr ""
6626 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
6627 msgid "There are no mail server specified."
6628 msgstr ""
6630 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
6631 msgid "up"
6632 msgstr ""
6634 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
6635 #, fuzzy
6636 msgid "down"
6637 msgstr "Dominio"
6639 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
6640 msgid "no limit"
6641 msgstr ""
6643 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
6644 #, fuzzy
6645 msgid "hours"
6646 msgstr "ora"
6648 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
6649 msgid "Hold"
6650 msgstr ""
6652 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
6653 msgid "Un hold"
6654 msgstr ""
6656 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
6657 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
6658 #, fuzzy
6659 msgid "Active"
6660 msgstr "Privato"
6662 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
6663 msgid "Not active"
6664 msgstr ""
6666 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
6667 #, fuzzy
6668 msgid "Please enter a search string here."
6669 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6671 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
6672 #, fuzzy
6673 msgid "Select a server"
6674 msgstr "Rimuovi"
6676 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
6677 msgid "with status"
6678 msgstr ""
6680 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
6681 msgid "within the last"
6682 msgstr ""
6684 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
6685 msgid "Remove all messages"
6686 msgstr ""
6688 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
6689 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
6690 msgstr ""
6692 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
6693 #, fuzzy
6694 msgid "Hold all messages"
6695 msgstr "Inoltra i messaggi a"
6697 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
6698 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
6699 msgstr ""
6701 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
6702 msgid "Release all messages"
6703 msgstr ""
6705 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
6706 msgid "Release all messages in selected servers queue"
6707 msgstr ""
6709 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
6710 msgid "Requeue all messages"
6711 msgstr ""
6713 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
6714 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
6715 msgstr ""
6717 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
6718 msgid "Search returned no results"
6719 msgstr ""
6721 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
6722 #, fuzzy
6723 msgid "ID"
6724 msgstr "UID"
6726 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
6727 #, fuzzy
6728 msgid "Arrival"
6729 msgstr "Aprile"
6731 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
6732 #, fuzzy
6733 msgid "Recipient"
6734 msgstr "Descrizione"
6736 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
6737 msgid "Error"
6738 msgstr ""
6740 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
6741 #, fuzzy
6742 msgid "Delete this message"
6743 msgstr "Elimina questo record"
6745 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
6746 msgid "unhold"
6747 msgstr ""
6749 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
6750 #, fuzzy
6751 msgid "Release message"
6752 msgstr "Rimuovi"
6754 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
6755 #, fuzzy
6756 msgid "hold"
6757 msgstr "metodo"
6759 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
6760 #, fuzzy
6761 msgid "Hold message"
6762 msgstr "Home Page"
6764 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
6765 #, fuzzy
6766 msgid "requeue"
6767 msgstr "Numero di telefono"
6769 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
6770 msgid "Requeue this message"
6771 msgstr ""
6773 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
6774 #, fuzzy
6775 msgid "header"
6776 msgstr "leggere"
6778 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
6779 #, fuzzy
6780 msgid "Display header from this message"
6781 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
6783 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
6784 msgid ""
6785 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
6786 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
6787 "documentation."
6788 msgstr ""
6790 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
6791 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
6792 msgid "Export single entry"
6793 msgstr ""
6795 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
6796 msgid "Choose the data you want to Export"
6797 msgstr ""
6799 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
6800 msgid "Export complete XLS for"
6801 msgstr ""
6803 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
6804 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
6805 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
6806 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
6807 msgid "Choose the department you want to Export"
6808 msgstr ""
6810 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
6811 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
6812 msgid "Export IVBB LDIF for"
6813 msgstr ""
6815 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
6816 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
6817 msgid "Export successful"
6818 msgstr ""
6820 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
6821 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
6822 msgstr ""
6824 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
6825 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
6826 msgstr ""
6828 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
6829 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
6830 msgid "LDIF export"
6831 msgstr "Esporta in LDIF"
6833 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
6834 msgid "You've no permission to do CSV imports."
6835 msgstr ""
6837 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
6838 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
6839 msgstr ""
6841 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
6842 msgid "failed"
6843 msgstr ""
6845 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
6846 msgid "ok"
6847 msgstr ""
6849 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
6850 msgid "status"
6851 msgstr ""
6853 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
6854 #, php-format
6855 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
6856 msgstr ""
6858 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
6859 msgid "Nothing to import!"
6860 msgstr ""
6862 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
6863 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
6864 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
6865 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
6866 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
6867 msgid "There is no file uploaded."
6868 msgstr ""
6870 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
6871 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
6872 msgid "The specified file is empty."
6873 msgstr ""
6875 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
6876 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
6877 msgstr ""
6879 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
6880 msgid ""
6881 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
6882 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
6883 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
6884 "conformance."
6885 msgstr ""
6887 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
6888 msgid "Import LDIF File"
6889 msgstr ""
6891 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
6892 msgid "Modify existing attributes"
6893 msgstr ""
6895 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
6896 msgid "Overwrite existing entry"
6897 msgstr ""
6899 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
6900 msgid "Import successful"
6901 msgstr ""
6903 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
6904 msgid ""
6905 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
6906 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
6907 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
6908 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
6909 msgstr ""
6911 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
6912 msgid "Select CSV file to import"
6913 msgstr ""
6915 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
6916 msgid "Select template"
6917 msgstr ""
6919 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
6920 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
6921 msgstr ""
6923 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
6924 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
6925 msgstr ""
6927 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
6928 msgid "Here is the status report for the import:"
6929 msgstr ""
6931 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
6932 msgid "Selected Template"
6933 msgstr ""
6935 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
6936 #, fuzzy
6937 msgid "XLS import"
6938 msgstr "Importa da formato CSV"
6940 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
6941 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
6942 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
6943 msgstr ""
6945 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
6946 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
6947 msgid "Error while exporting the requested entries!"
6948 msgstr ""
6950 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
6951 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
6952 msgstr ""
6954 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
6955 msgid "Unknown Error"
6956 msgstr ""
6958 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
6959 msgid ""
6960 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
6961 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
6962 "purpose or when initializing a new server."
6963 msgstr ""
6965 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
6966 msgid "Export complete LDIF for"
6967 msgstr ""
6969 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
6970 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
6971 msgstr ""
6973 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
6974 msgid "Click here to save the LDAP Export "
6975 msgstr ""
6977 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
6978 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
6979 msgid "LDAP manager"
6980 msgstr "Amministrazione LDAP"
6982 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
6983 msgid "CSV import"
6984 msgstr "Importa da formato CSV"
6986 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
6987 msgid "System logs"
6988 msgstr "Log di sitema"
6990 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
6991 msgid "No LOG servers defined!"
6992 msgstr ""
6994 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
6995 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
6996 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
6997 msgstr ""
6999 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
7000 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
7001 msgid "Can't select log database for log generation!"
7002 msgstr ""
7004 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
7005 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
7006 msgid "Query for log database failed!"
7007 msgstr ""
7009 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
7010 msgid "one hour"
7011 msgstr ""
7013 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
7014 msgid "6 hours"
7015 msgstr ""
7017 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
7018 msgid "12 hours"
7019 msgstr ""
7021 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
7022 msgid "24 hours"
7023 msgstr ""
7025 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
7026 msgid "2 days"
7027 msgstr ""
7029 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
7030 msgid "one week"
7031 msgstr ""
7033 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
7034 msgid "2 weeks"
7035 msgstr ""
7037 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
7038 msgid "one month"
7039 msgstr ""
7041 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
7042 msgid "Show hosts"
7043 msgstr ""
7045 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
7046 msgid "Log level"
7047 msgstr ""
7049 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
7050 msgid "Time interval"
7051 msgstr ""
7053 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
7054 msgid "Enter string to search for"
7055 msgstr ""
7057 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
7058 msgid "Ruleset"
7059 msgstr ""
7061 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
7062 msgid "Level"
7063 msgstr ""
7065 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
7066 msgid "Hostname"
7067 msgstr ""
7069 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
7070 msgid "Message"
7071 msgstr ""
7073 #: plugins/addons/logview/main.inc:33
7074 msgid "System log view"
7075 msgstr ""
7077 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:262
7078 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:261
7079 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
7080 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:284
7081 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
7082 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
7083 #, fuzzy
7084 msgid "Download"
7085 msgstr "Dominio"
7087 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:324
7088 msgid "Removing FAI script base failed"
7089 msgstr ""
7091 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:360
7092 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401
7093 #, php-format
7094 msgid ""
7095 "Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
7096 "given name."
7097 msgstr ""
7099 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:393
7100 #, fuzzy
7101 msgid "Creating FAI script base failed"
7102 msgstr "Gruppo di oggetti"
7104 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:477
7105 msgid "Removing FAI script failed"
7106 msgstr ""
7108 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:496
7109 msgid "Saving FAI script failed"
7110 msgstr ""
7112 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
7113 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
7114 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
7115 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175
7116 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
7117 #, fuzzy
7118 msgid "Objects"
7119 msgstr "Oggetto"
7121 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
7122 #, fuzzy
7123 msgid "List of assigned variables"
7124 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7126 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
7127 msgid "Choose a variable to delete or edit"
7128 msgstr ""
7130 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
7131 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
7132 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
7133 #: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
7134 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
7135 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
7136 msgstr ""
7138 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
7139 #, fuzzy
7140 msgid "Please enter your search string here"
7141 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7143 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
7144 msgid ""
7145 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
7146 msgstr ""
7148 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
7149 #, php-format
7150 msgid ""
7151 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
7152 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
7153 msgstr ""
7155 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:357
7156 #, php-format
7157 msgid ""
7158 "Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
7159 "with the given name."
7160 msgstr ""
7162 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:390
7163 #, fuzzy
7164 msgid "Saving FAI template base failed"
7165 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7167 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:468
7168 #, fuzzy
7169 msgid "Removing FAI template entry failed"
7170 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7172 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:473
7173 #, fuzzy
7174 msgid "Modifying FAI template entry failed"
7175 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7177 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:486
7178 #, fuzzy
7179 msgid "Creating FAI template entry failed"
7180 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7182 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
7183 #, fuzzy
7184 msgid "FAI"
7185 msgstr "FAX"
7187 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
7188 msgid "Fully Automatic Installation - management"
7189 msgstr ""
7191 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
7192 #, php-format
7193 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
7194 msgstr ""
7196 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:185
7197 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:229
7198 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:385
7199 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:445
7200 msgid "You are not allowed to delete this component!"
7201 msgstr ""
7203 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:282
7204 #, php-format
7205 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
7206 msgstr ""
7208 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:285
7209 #, fuzzy
7210 msgid "You are not allowed to delete this release!"
7211 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
7213 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:341
7214 #, fuzzy
7215 msgid "Specified branch name is invalid."
7216 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
7218 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:343
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Specified freeze name is invalid."
7221 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
7223 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:350
7224 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:222
7225 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
7226 #, fuzzy
7227 msgid "This name is already in use."
7228 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
7230 #: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
7231 msgid "Fully Automatic Installation"
7232 msgstr ""
7234 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
7235 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
7236 #, fuzzy
7237 msgid "Branches"
7238 msgstr "Annulla"
7240 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
7241 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
7242 #, fuzzy
7243 msgid "Current release"
7244 msgstr "Password attuale"
7246 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
7247 #, fuzzy
7248 msgid "Create new branch"
7249 msgstr "Crea in"
7251 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
7252 #, fuzzy
7253 msgid "Create new locked branch"
7254 msgstr "Crea nuova conferenza"
7256 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
7257 #, fuzzy
7258 msgid "Delete current release"
7259 msgstr "Rimuovi"
7261 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
7262 #, fuzzy
7263 msgid "Package"
7264 msgstr "Pacchetti"
7266 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
7267 #, fuzzy
7268 msgid "Discs"
7269 msgstr "Dispositivi"
7271 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
7272 msgid "Choose a disk to delete or edit"
7273 msgstr ""
7275 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
7276 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
7277 msgstr ""
7279 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
7280 msgid ""
7281 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
7282 "currently edited profile."
7283 msgstr ""
7285 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
7286 #, fuzzy
7287 msgid "Show only classes with templates"
7288 msgstr "Mostra utenti template"
7290 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
7291 msgid "Show only classes with scripts"
7292 msgstr ""
7294 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
7295 msgid "Show only classes with hooks"
7296 msgstr ""
7298 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
7299 #, fuzzy
7300 msgid "Show only classes with variables"
7301 msgstr "Mostra terminali"
7303 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
7304 msgid "Show only classes with packages"
7305 msgstr ""
7307 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
7308 #, fuzzy
7309 msgid "Show only classes with partitions"
7310 msgstr "Mostra workstation"
7312 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
7313 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
7314 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
7315 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
7316 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
7317 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
7318 msgid "Display objects matching"
7319 msgstr ""
7321 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
7322 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
7323 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
7324 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
7325 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
7326 msgid "Regular expression for matching object names"
7327 msgstr ""
7329 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
7330 #, fuzzy
7331 msgid "Device"
7332 msgstr "Dispositivi"
7334 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
7335 #, fuzzy
7336 msgid "Partition entries"
7337 msgstr "Destinazione"
7339 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
7340 msgid "Add partition"
7341 msgstr ""
7343 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
7344 #, fuzzy
7345 msgid "Scripts"
7346 msgstr "Script path"
7348 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
7349 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
7350 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:144
7351 msgid "Partition table"
7352 msgstr ""
7354 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
7355 msgid "Package list"
7356 msgstr ""
7358 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:201
7359 msgid "This object has no FAI classes assigned."
7360 msgstr ""
7362 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:213
7363 #, fuzzy
7364 msgid "Open"
7365 msgstr "Opzioni"
7367 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:320
7368 #, fuzzy
7369 msgid "No."
7370 msgstr "nessuno"
7372 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:322
7373 #, fuzzy
7374 msgid "FS options"
7375 msgstr "Opzioni"
7377 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323
7378 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209
7379 #, fuzzy
7380 msgid "Mount options"
7381 msgstr "Opzioni di posta"
7383 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324
7384 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208
7385 #, fuzzy
7386 msgid "Size in MB"
7387 msgstr "Connesso:"
7389 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325
7390 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207
7391 #, fuzzy
7392 msgid "Mount point"
7393 msgstr "Monitoraggio"
7395 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
7396 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
7397 #, fuzzy
7398 msgid "Please select a valid file."
7399 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7401 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
7402 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
7403 #, fuzzy
7404 msgid "Selected file is empty."
7405 msgstr "Rimuovi"
7407 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
7408 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
7409 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
7410 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
7411 #, fuzzy
7412 msgid "Please enter a name."
7413 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
7415 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
7416 #, fuzzy
7417 msgid "Please enter a script."
7418 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7420 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
7421 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
7422 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
7423 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
7424 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
7425 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
7426 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
7427 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
7428 msgid "Properties"
7429 msgstr ""
7431 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
7432 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
7433 #, fuzzy
7434 msgid "Script attributes"
7435 msgstr "Attributo DN delle persone"
7437 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
7438 #, fuzzy
7439 msgid "Choose a priority"
7440 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7442 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
7443 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
7444 #, fuzzy
7445 msgid "Import script"
7446 msgstr "Mostra stampanti"
7448 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:352
7449 msgid "Removing FAI package base failed"
7450 msgstr ""
7452 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:381
7453 #, fuzzy
7454 msgid "Please select a least one Package."
7455 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7457 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:385
7458 #, fuzzy
7459 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
7460 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7462 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:398
7463 #, php-format
7464 msgid ""
7465 "Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
7466 "package list with the given name."
7467 msgstr ""
7469 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:420
7470 #, fuzzy
7471 msgid "package is configured"
7472 msgstr "non configurata"
7474 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:426
7475 msgid "Package marked for removal"
7476 msgstr ""
7478 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:451
7479 #, php-format
7480 msgid "Package file '%s' does not exist."
7481 msgstr ""
7483 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:515
7484 msgid "Saving FAI package base failed"
7485 msgstr ""
7487 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:560
7488 msgid "Saving FAI package entry failed"
7489 msgstr ""
7491 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
7492 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
7493 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
7494 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
7495 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:262
7496 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
7497 #, fuzzy
7498 msgid "Release"
7499 msgstr "Rimuovi"
7501 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
7502 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
7503 #, fuzzy
7504 msgid "Section"
7505 msgstr "Azione"
7507 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
7508 #, fuzzy
7509 msgid "Install method"
7510 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
7512 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
7513 #, fuzzy
7514 msgid "Used packages"
7515 msgstr "Mostra telefoni"
7517 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
7518 #, fuzzy
7519 msgid "Choosen packages"
7520 msgstr "Mostra telefoni"
7522 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
7523 msgid "Toggle remove flag"
7524 msgstr ""
7526 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:351
7527 msgid "Removing FAI hook base failed"
7528 msgstr ""
7530 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:387
7531 #, php-format
7532 msgid ""
7533 "Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
7534 "given name."
7535 msgstr ""
7537 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:420
7538 msgid "Saving FAI hook base failed"
7539 msgstr ""
7541 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:510
7542 msgid "Removing FAI hook failed"
7543 msgstr ""
7545 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:516
7546 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:526
7547 msgid "Saving FAI hook failed"
7548 msgstr ""
7550 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
7551 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172
7552 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
7553 msgstr ""
7555 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
7556 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
7557 msgid "Hook bundle"
7558 msgstr ""
7560 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
7561 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
7562 msgid "Template bundle"
7563 msgstr ""
7565 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:301
7566 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
7567 #, fuzzy
7568 msgid "Script bundle"
7569 msgstr "Script path"
7571 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
7572 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
7573 msgid "Variable bundle"
7574 msgstr ""
7576 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
7577 msgid "Packages bundle"
7578 msgstr ""
7580 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:307
7581 msgid "Remove class from profile"
7582 msgstr ""
7584 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:311
7585 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
7586 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
7587 #, fuzzy
7588 msgid "Down"
7589 msgstr "Dominio"
7591 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:366
7592 msgid "Removing FAI profile failed"
7593 msgstr ""
7595 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:406
7596 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
7597 msgstr ""
7599 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:410
7600 #, fuzzy
7601 msgid "Please enter a valid name."
7602 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7604 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:425
7605 msgid "There is already a profile with this class name defined."
7606 msgstr ""
7608 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:464
7609 msgid "Saving FAI profile failed"
7610 msgstr ""
7612 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
7613 #, fuzzy
7614 msgid "FAI classes"
7615 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7617 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
7618 msgid ""
7619 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
7620 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7621 msgstr ""
7623 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
7624 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
7625 msgid ""
7626 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
7627 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
7628 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
7629 msgstr ""
7631 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
7632 #, fuzzy
7633 msgid "primary"
7634 msgstr "Gruppo primario"
7636 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
7637 #, fuzzy
7638 msgid "logical"
7639 msgstr "Aggiungi localmente"
7641 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
7642 #, fuzzy
7643 msgid "FS type"
7644 msgstr "Tipo"
7646 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210
7647 #, fuzzy
7648 msgid "FS option"
7649 msgstr "Opzioni"
7651 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211
7652 #, fuzzy
7653 msgid "Preserve"
7654 msgstr "server"
7656 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
7657 #, php-format
7658 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
7659 msgstr ""
7661 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
7662 #, fuzzy, php-format
7663 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
7664 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7666 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377
7667 #, php-format
7668 msgid ""
7669 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
7670 "partition %s."
7671 msgstr ""
7673 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:381
7674 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
7675 msgstr ""
7677 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:387
7678 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
7679 #, fuzzy, php-format
7680 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
7681 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7683 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:397
7684 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:399
7685 #, fuzzy, php-format
7686 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
7687 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7689 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404
7690 #, fuzzy, php-format
7691 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
7692 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7694 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:419
7695 msgid ""
7696 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
7697 "please check your configuration twice."
7698 msgstr ""
7700 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
7701 #, fuzzy
7702 msgid "List of scripts"
7703 msgstr "Lista degli utenti"
7705 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
7706 #, fuzzy
7707 msgid "Repository settings"
7708 msgstr "Mostra workstation"
7710 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
7711 msgid ""
7712 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
7713 "settings first."
7714 msgstr ""
7716 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
7717 msgid ""
7718 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
7719 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
7720 "which finally contain packages sorted by section."
7721 msgstr ""
7723 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
7724 msgid ""
7725 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
7726 "be changed by editing the entry."
7727 msgstr ""
7729 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
7730 msgid ""
7731 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
7732 msgstr ""
7734 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
7735 #, fuzzy
7736 msgid "please choose a release..."
7737 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7739 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:42
7740 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
7741 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
7742 #, fuzzy
7743 msgid "Refresh"
7744 msgstr "Riferimenti"
7746 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
7747 msgid "Sections for this release"
7748 msgstr ""
7750 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
7751 #, fuzzy
7752 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
7753 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7755 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
7756 msgid ""
7757 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
7758 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
7759 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
7760 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
7761 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
7762 "and 'fai'."
7763 msgstr ""
7765 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
7766 msgid ""
7767 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
7768 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
7769 "release called SARGE/1.0.2."
7770 msgstr ""
7772 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
7773 #, fuzzy
7774 msgid "Please enter a name for the branch"
7775 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7777 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
7778 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
7779 msgid "Processing the requested operation"
7780 msgstr ""
7782 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
7783 msgid ""
7784 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
7785 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
7786 "dialog."
7787 msgstr ""
7789 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
7790 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
7791 msgid ""
7792 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
7793 "requested operation."
7794 msgstr ""
7796 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
7797 msgid "Perform requested operation."
7798 msgstr ""
7800 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
7801 #, fuzzy
7802 msgid "Initiate operation"
7803 msgstr "Contatto"
7805 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
7806 #, fuzzy
7807 msgid "Variable attributes"
7808 msgstr "Attributo DN delle persone"
7810 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
7811 #, fuzzy
7812 msgid "Variable content"
7813 msgstr "Mostra terminali"
7815 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
7816 #, fuzzy
7817 msgid "List of template files"
7818 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7820 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
7821 #, fuzzy
7822 msgid "List of available packages"
7823 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7825 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
7826 msgid ""
7827 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
7828 "currently edited package list."
7829 msgstr ""
7831 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
7832 #, fuzzy
7833 msgid "List of FAI classes"
7834 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7836 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
7837 msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
7838 msgstr ""
7840 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
7841 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
7842 msgstr ""
7844 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
7845 msgid "Name of FAI class"
7846 msgstr ""
7848 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
7849 msgid "Class type"
7850 msgstr ""
7852 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
7853 msgid "Display FAI profile objects"
7854 msgstr ""
7856 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
7857 #, fuzzy
7858 msgid "Show profiles"
7859 msgstr "Mostra stampanti"
7861 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
7862 #, fuzzy
7863 msgid "Display FAI template objects"
7864 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7866 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
7867 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
7868 msgid "Show templates"
7869 msgstr "Mostra utenti template"
7871 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
7872 #, fuzzy
7873 msgid "Display FAI scripts"
7874 msgstr "Lista degli utenti"
7876 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
7877 #, fuzzy
7878 msgid "Show scripts"
7879 msgstr "Mostra stampanti"
7881 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
7882 #, fuzzy
7883 msgid "Display FAI hooks"
7884 msgstr "Mostra errori PHP"
7886 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Show hooks"
7889 msgstr "Mostra telefoni"
7891 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
7892 #, fuzzy
7893 msgid "Display FAI variables"
7894 msgstr "Mostra il nome"
7896 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
7897 #, fuzzy
7898 msgid "Show variables"
7899 msgstr "Mostra terminali"
7901 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
7902 #, fuzzy
7903 msgid "Display FAI packages"
7904 msgstr "Mostra il nome"
7906 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
7907 #, fuzzy
7908 msgid "Show packages"
7909 msgstr "Mostra telefoni"
7911 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
7912 #, fuzzy
7913 msgid "Display FAI partitions"
7914 msgstr "Mostra workstation"
7916 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
7917 #, fuzzy
7918 msgid "Show partitions"
7919 msgstr "Mostra workstation"
7921 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
7922 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
7923 #, fuzzy
7924 msgid "Go to users home department"
7925 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
7927 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
7928 #, fuzzy
7929 msgid "New profile"
7930 msgstr "Riferimenti"
7932 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
7933 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
7934 msgid "P"
7935 msgstr ""
7937 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:140
7938 #, fuzzy
7939 msgid "New partition table"
7940 msgstr "Stampante"
7942 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:140
7943 msgid "PT"
7944 msgstr ""
7946 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:143
7947 #, fuzzy
7948 msgid "New scripts"
7949 msgstr "Mostra stampanti"
7951 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:143
7952 msgid "S"
7953 msgstr ""
7955 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:146
7956 #, fuzzy
7957 msgid "New hooks"
7958 msgstr "Mostra telefoni"
7960 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:146
7961 msgid "H"
7962 msgstr ""
7964 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
7965 #, fuzzy
7966 msgid "New variables"
7967 msgstr "Mostra terminali"
7969 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
7970 msgid "V"
7971 msgstr ""
7973 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:152
7974 #, fuzzy
7975 msgid "New templates"
7976 msgstr "Nuovo template"
7978 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:152
7979 msgid "T"
7980 msgstr ""
7982 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:155
7983 #, fuzzy
7984 msgid "New package list"
7985 msgstr "Liste di blocco"
7987 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:155
7988 msgid "PK"
7989 msgstr ""
7991 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:224
7992 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
7993 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
7994 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
7995 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
7996 #, fuzzy
7997 msgid "cut"
7998 msgstr "Esegui"
8000 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:224
8001 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
8002 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
8003 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
8004 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
8005 #, fuzzy
8006 msgid "Cut this entry"
8007 msgstr "Modifica questo record"
8009 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:227
8010 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
8011 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
8012 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
8013 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
8014 msgid "copy"
8015 msgstr ""
8017 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:227
8018 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
8019 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
8020 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
8021 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
8022 #, fuzzy
8023 msgid "Copy this entry"
8024 msgstr "Modifica questo record"
8026 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:232
8027 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:237
8028 #, fuzzy
8029 msgid "Edit class"
8030 msgstr "classe"
8032 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:239
8033 #, fuzzy
8034 msgid "Delete class"
8035 msgstr "Rimuovi"
8037 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
8038 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:281
8039 #, fuzzy, php-format
8040 msgid "%s partition"
8041 msgstr "Mostra workstation"
8043 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
8044 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:283
8045 #, fuzzy, php-format
8046 msgid "%s partition(s)"
8047 msgstr "Mostra workstation"
8049 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:335
8050 #, php-format
8051 msgid ""
8052 "Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
8053 "one defined with the given name."
8054 msgstr ""
8056 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:372
8057 msgid "Saving FAI partition table base failed"
8058 msgstr ""
8060 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:419
8061 #, fuzzy
8062 msgid "Removing FAI partition table failed"
8063 msgstr "Stampante"
8065 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:427
8066 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:436
8067 #, fuzzy
8068 msgid "Saving FAI partition table failed"
8069 msgstr "Stampante"
8071 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505
8072 msgid "Removing FAI partition table entry failed"
8073 msgstr ""
8075 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:526
8076 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:537
8077 msgid "Saving FAI partition table entry failed"
8078 msgstr ""
8080 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
8081 #, fuzzy
8082 msgid "Please enter a value for script."
8083 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8085 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
8086 msgid "Package bundle"
8087 msgstr ""
8089 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
8090 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
8091 #, fuzzy
8092 msgid "Class name"
8093 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8095 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
8096 #, fuzzy
8097 msgid "Hook attributes"
8098 msgstr "Attributo DN delle persone"
8100 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
8101 msgid "Task"
8102 msgstr ""
8104 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
8105 msgid "Choose an existing FAI task"
8106 msgstr ""
8108 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:285
8109 #, php-format
8110 msgid ""
8111 "Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
8112 "with the given name."
8113 msgstr ""
8115 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:318
8116 msgid "Saving FAI variable base failed"
8117 msgstr ""
8119 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:384
8120 msgid "Removing FAI variable failed"
8121 msgstr ""
8123 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:391
8124 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:403
8125 msgid "Saving FAI variable failed"
8126 msgstr ""
8128 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
8129 #, php-format
8130 msgid "Debconf information for package '%s'"
8131 msgstr ""
8133 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
8134 #, fuzzy
8135 msgid "Create new FAI object - partition table."
8136 msgstr "Gruppo di oggetti"
8138 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
8139 #, fuzzy
8140 msgid "Create new FAI object - package bundle."
8141 msgstr "Gruppo di oggetti"
8143 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
8144 #, fuzzy
8145 msgid "Create new FAI object - script bundle."
8146 msgstr "Gruppo di oggetti"
8148 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
8149 #, fuzzy
8150 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
8151 msgstr "Gruppo di oggetti"
8153 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
8154 #, fuzzy
8155 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
8156 msgstr "Gruppo di oggetti"
8158 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
8159 #, fuzzy
8160 msgid "Create new FAI object - profile."
8161 msgstr "Gruppo di oggetti"
8163 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
8164 #, fuzzy
8165 msgid "Create new FAI object - template."
8166 msgstr "Nuovo template"
8168 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
8169 #, fuzzy
8170 msgid "Create new FAI object"
8171 msgstr "Gruppo di oggetti"
8173 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
8174 msgid "The given class name is empty."
8175 msgstr ""
8177 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
8178 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
8179 msgstr ""
8181 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
8182 msgid ""
8183 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
8184 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
8185 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
8186 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
8187 "unique class name."
8188 msgstr ""
8190 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
8191 msgid ""
8192 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
8193 "class."
8194 msgstr ""
8196 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
8197 msgid "Enter FAI class name manually"
8198 msgstr ""
8200 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
8201 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
8202 msgstr ""
8204 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
8205 #, fuzzy
8206 msgid "Choose class name"
8207 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8209 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
8210 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
8211 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
8212 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
8213 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
8214 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
8215 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
8216 #, fuzzy
8217 msgid "Use"
8218 msgstr "Utenti"
8220 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
8221 #, fuzzy
8222 msgid "A new class name."
8223 msgstr "Applicazioni disponibili"
8225 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
8226 msgid ""
8227 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
8228 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
8229 "to get your data back."
8230 msgstr ""
8232 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
8233 msgid "no file uploaded yet"
8234 msgstr ""
8236 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
8237 #, php-format
8238 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
8239 msgstr ""
8241 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
8242 #, fuzzy
8243 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
8244 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8246 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
8247 #, fuzzy
8248 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
8249 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8251 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
8252 #, fuzzy
8253 msgid "Please enter a user."
8254 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8256 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
8257 #, fuzzy
8258 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
8259 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8261 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
8262 #, fuzzy
8263 msgid "Please enter a group."
8264 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8266 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
8267 #, fuzzy
8268 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
8269 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8271 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
8272 msgid "FAI object tree"
8273 msgstr ""
8275 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
8276 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
8277 msgstr ""
8279 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
8280 #, fuzzy
8281 msgid "Template attributes"
8282 msgstr "Attributo DN delle persone"
8284 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
8285 #, fuzzy
8286 msgid "Save template"
8287 msgstr "Nuovo template"
8289 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
8290 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
8291 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
8292 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
8293 msgid "Upload"
8294 msgstr ""
8296 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
8297 #, fuzzy
8298 msgid "Destination path"
8299 msgstr "Destinazione"
8301 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
8302 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
8303 msgid "Owner"
8304 msgstr ""
8306 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
8307 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
8308 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:831
8309 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:833
8310 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340
8311 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
8312 msgid "Group"
8313 msgstr "Gruppo"
8315 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
8316 #, fuzzy
8317 msgid "Access"
8318 msgstr "Indirizzo"
8320 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
8321 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Class"
8324 msgstr "classe"
8326 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
8327 #, fuzzy
8328 msgid "Read"
8329 msgstr "leggere"
8331 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
8332 #, fuzzy
8333 msgid "Write"
8334 msgstr "scrivere"
8336 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
8337 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
8338 #: plugins/admin/systems/server.tpl:60 plugins/admin/systems/terminal.tpl:127
8339 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:105
8340 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
8341 msgid "Execute"
8342 msgstr "Esegui"
8344 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
8345 #, fuzzy
8346 msgid "Special"
8347 msgstr "Terminali"
8349 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
8350 #, fuzzy
8351 msgid "SUID"
8352 msgstr "UID"
8354 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
8355 #, fuzzy
8356 msgid "SGID"
8357 msgstr "GID"
8359 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
8360 #, fuzzy
8361 msgid "Others"
8362 msgstr "Filtri"
8364 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
8365 #, fuzzy
8366 msgid "sticky"
8367 msgstr "statico"
8369 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
8370 #, fuzzy
8371 msgid "List of hook scripts"
8372 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
8374 #: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
8375 #, fuzzy
8376 msgid "Enter FAI object name"
8377 msgstr "Nome dell'oggetto"
8379 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:125
8380 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
8381 msgstr ""
8383 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:181
8384 msgid "This 'dn' is no group."
8385 msgstr ""
8387 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
8388 msgid "Samba group"
8389 msgstr "Gruppo Samba"
8391 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
8392 msgid "Domain admins"
8393 msgstr "Amministratori di Dominio"
8395 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
8396 msgid "Domain users"
8397 msgstr "Utenti di Dominio"
8399 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:322
8400 msgid "Domain guests"
8401 msgstr "Ospiti di Dominio"
8403 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:327
8404 #, php-format
8405 msgid "Special group (%d)"
8406 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
8408 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:439
8409 msgid "! unknown id"
8410 msgstr ""
8412 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:480
8413 #, php-format
8414 msgid ""
8415 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
8416 msgstr ""
8418 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:509
8419 msgid "Removing group failed"
8420 msgstr ""
8422 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616
8423 #, php-format
8424 msgid "No configured SID found for '%s'."
8425 msgstr ""
8427 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:621
8428 #, php-format
8429 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
8430 msgstr ""
8432 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:706
8433 msgid "Saving group failed"
8434 msgstr ""
8436 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:735
8437 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:613
8438 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
8439 msgstr ""
8441 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:745
8442 msgid ""
8443 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
8444 "are allowed."
8445 msgstr ""
8447 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
8448 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:771
8449 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:778
8450 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
8451 msgstr ""
8453 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
8454 msgid "Primary mail address for this shared folder"
8455 msgstr ""
8457 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
8458 msgid "Select mail server to place user on"
8459 msgstr ""
8461 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
8462 msgid "IMAP shared folders"
8463 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
8465 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
8466 msgid "Default permission"
8467 msgstr "Permessi predefiniti"
8469 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
8470 msgid "Member permission"
8471 msgstr "Permessi dei membri"
8473 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
8474 msgid "Forward messages to non group members"
8475 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
8477 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
8478 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
8479 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
8480 msgid "Group name"
8481 msgstr "Nome gruppo"
8483 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
8484 msgid "Posix name of the group"
8485 msgstr "Nome Unix del gruppo"
8487 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
8488 msgid "Descriptive text for this group"
8489 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
8491 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
8492 msgid "Choose subtree to place group in"
8493 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
8495 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
8496 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
8497 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
8498 msgstr ""
8499 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
8500 "manulamente"
8502 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
8503 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
8504 msgid "Force GID"
8505 msgstr "Forza GID"
8507 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
8508 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
8509 msgid "Forced ID number"
8510 msgstr "Forza numero ID"
8512 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
8513 msgid "Select to create a samba conform group"
8514 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
8516 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
8517 msgid "in domain"
8518 msgstr "nel dominio"
8520 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
8521 msgid "Members are in a phone pickup group"
8522 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
8524 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
8525 #, fuzzy
8526 msgid "Members are in a nagios group"
8527 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
8529 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
8530 msgid "Group members"
8531 msgstr "Membri del gruppo"
8533 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
8534 msgid "Group administration"
8535 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
8537 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
8538 #, php-format
8539 msgid "You're about to delete the group '%s'."
8540 msgstr ""
8542 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
8543 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
8544 msgid "You are not allowed to delete this group!"
8545 msgstr ""
8547 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
8548 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
8549 msgid "List of groups"
8550 msgstr "Lista dei gruppi"
8552 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
8553 msgid ""
8554 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
8555 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
8556 "large number of groups."
8557 msgstr ""
8558 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
8559 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
8560 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
8562 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
8563 #, fuzzy
8564 msgid "Groupname / Department"
8565 msgstr "Sali di dipartimento"
8567 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
8568 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
8569 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
8571 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
8572 msgid "Show primary groups"
8573 msgstr "Mostra gruppi principali"
8575 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
8576 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
8577 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
8579 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
8580 msgid "Show samba groups"
8581 msgstr "Mostra gruppi samba"
8583 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
8584 msgid "Select to see groups that have applications configured"
8585 msgstr ""
8586 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
8588 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
8589 msgid "Show application groups"
8590 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
8592 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
8593 msgid "Select to see groups that have mail settings"
8594 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
8596 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
8597 msgid "Show mail groups"
8598 msgstr "Mostra gruppi di posta"
8600 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
8601 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
8602 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
8604 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
8605 msgid "Show functional groups"
8606 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
8608 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
8609 #, fuzzy
8610 msgid "Create new group"
8611 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8613 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
8614 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
8615 #, fuzzy
8616 msgid "Posix"
8617 msgstr "Proxy"
8619 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
8620 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
8621 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:341
8622 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
8623 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
8624 msgid "Application"
8625 msgstr "Applicazione"
8627 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
8628 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
8629 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
8630 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
8631 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
8632 msgid "Edit this entry"
8633 msgstr "Modifica questo record"
8635 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
8636 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
8637 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
8638 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
8639 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
8640 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
8641 msgid "Delete this entry"
8642 msgstr "Elimina questo record"
8644 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
8645 msgid ""
8646 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
8647 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
8648 msgstr ""
8650 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
8651 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
8652 msgid "Choose"
8653 msgstr "Scegli"
8655 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
8656 msgid "Apply this acl only for users own entries"
8657 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
8659 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
8660 msgid "read"
8661 msgstr "leggere"
8663 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293
8664 msgid "post"
8665 msgstr "spedire"
8667 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:294
8668 msgid "external post"
8669 msgstr "spedire esterno"
8671 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:295
8672 msgid "append"
8673 msgstr "appendere"
8675 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:296
8676 msgid "write"
8677 msgstr "scrivere"
8679 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:322
8680 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
8681 msgstr ""
8683 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
8684 msgid ""
8685 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
8686 "LDAP"
8687 msgstr ""
8689 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
8690 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
8691 msgstr ""
8693 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:402
8694 msgid "You're trying to add an invalid email address "
8695 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
8697 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:403
8698 msgid "to the list of forwarders."
8699 msgstr "alla lista degli inoltri"
8701 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:639
8702 #, fuzzy
8703 msgid "Removing group mail settings failed"
8704 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8706 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:813
8707 msgid "Saving group mail settings failed"
8708 msgstr ""
8710 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:842
8711 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
8712 msgstr ""
8713 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
8715 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:875
8716 msgid ""
8717 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
8718 msgstr ""
8720 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:879
8721 #, fuzzy
8722 msgid "Please select a valid mail server."
8723 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8725 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
8726 msgid "Select users to add"
8727 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
8729 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
8730 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
8731 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8732 msgid "Select to see servers"
8733 msgstr ""
8735 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
8736 msgid "Search within subtree"
8737 msgstr ""
8739 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
8740 msgid "Display users of department"
8741 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
8743 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
8744 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
8745 msgid "Regular expression for matching user names"
8746 msgstr ""
8748 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
8749 #, fuzzy
8750 msgid "Release focus"
8751 msgstr "Rimuovi"
8753 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
8754 #, fuzzy
8755 msgid "Select release name"
8756 msgstr "Rimuovi"
8758 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
8759 msgid "Used applications"
8760 msgstr "Applicazioni in uso"
8762 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
8763 #, fuzzy
8764 msgid "Add category"
8765 msgstr "Aggiungi contatto"
8767 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
8768 msgid "Available applications"
8769 msgstr "Applicazioni disponibili"
8771 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
8772 msgid "Application options"
8773 msgstr "Opzioni applicazione"
8775 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
8776 #, fuzzy
8777 msgid "Group settings"
8778 msgstr "Impostazioni FAX"
8780 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:61
8781 msgid "This 'dn' is no acl container."
8782 msgstr ""
8784 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:102
8785 msgid "Removing ACL information failed"
8786 msgstr ""
8788 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:202
8789 msgid "Saving ACL information failed"
8790 msgstr ""
8792 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:212
8793 msgid "All fields are writeable"
8794 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
8796 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
8797 msgid "Folder administrators"
8798 msgstr "Amministratori cartella"
8800 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
8801 msgid "Select a specific department"
8802 msgstr "Selezione un dipartimento"
8804 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
8805 msgid "Display addresses of department"
8806 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
8808 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
8809 msgid "Display addresses matching"
8810 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
8812 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:395
8813 msgid "This 'dn' is no appgroup."
8814 msgstr ""
8816 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:403
8817 msgid "Remove applications"
8818 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
8820 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
8821 msgid ""
8822 "This group has application features enabled. You can disable them by "
8823 "clicking below."
8824 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
8826 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
8827 msgid "Create applications"
8828 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
8830 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
8831 msgid ""
8832 "This group has application features disabled. You can enable them by "
8833 "clicking below."
8834 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
8836 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:419
8837 #, fuzzy
8838 msgid "Invalid character in category name."
8839 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
8841 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:427
8842 #, fuzzy
8843 msgid "The specified category already exists."
8844 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
8846 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:522
8847 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
8848 msgstr ""
8850 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:558
8851 msgid "The selected application has no options."
8852 msgstr ""
8854 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:643
8855 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
8856 #, fuzzy
8857 msgid "department"
8858 msgstr "dipartimenti"
8860 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:651
8861 #, fuzzy
8862 msgid "application"
8863 msgstr "applicazioni"
8865 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
8866 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
8867 #, fuzzy
8868 msgid "Delete entry"
8869 msgstr "Elimina questo record"
8871 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:686
8872 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:716
8873 msgid "Move up"
8874 msgstr ""
8876 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:687
8877 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717
8878 #, fuzzy
8879 msgid "Move down"
8880 msgstr "Dominio"
8882 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
8883 msgid "Insert seperator"
8884 msgstr ""
8886 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:742
8887 msgid "This application is no longer available."
8888 msgstr ""
8890 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:745
8891 #, php-format
8892 msgid "This application is not available in any release named %s."
8893 msgstr ""
8895 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749
8896 #, fuzzy
8897 msgid "Check parameter"
8898 msgstr "Parametro"
8900 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:751
8901 msgid "This application has changed parameters."
8902 msgstr ""
8904 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:843
8905 #, fuzzy
8906 msgid "Removing application information failed"
8907 msgstr "Informazioni organizzazione"
8909 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:888
8910 #, fuzzy
8911 msgid "Saving application information failed"
8912 msgstr "Informazioni organizzazione"
8914 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:931
8915 #, php-format
8916 msgid ""
8917 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
8918 "the objects base has changed."
8919 msgstr ""
8921 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
8922 msgid ""
8923 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
8924 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
8925 "able to login without it."
8926 msgstr ""
8928 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
8929 msgid "Creating a new user using templates"
8930 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
8932 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
8933 msgid ""
8934 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
8935 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
8936 "templates."
8937 msgstr ""
8939 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
8940 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:841
8941 msgid "Template"
8942 msgstr ""
8944 #: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
8945 msgid "User administration"
8946 msgstr "Amministrazione utenti"
8948 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:204
8949 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
8950 msgid "You are not allowed to set this users password!"
8951 msgstr ""
8953 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:319
8954 #, php-format
8955 msgid "You're about to delete the user %s."
8956 msgstr ""
8958 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:325
8959 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:352
8960 msgid "You are not allowed to delete this user!"
8961 msgstr ""
8963 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:458
8964 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
8965 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
8966 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
8967 msgid "none"
8968 msgstr "nessuno"
8970 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:536
8971 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
8972 msgstr ""
8974 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
8975 msgid ""
8976 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
8977 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
8978 "no way for GOsa to get your data back."
8979 msgstr ""
8981 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
8982 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
8983 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
8984 msgid "List of users"
8985 msgstr "Lista degli utenti"
8987 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
8988 msgid ""
8989 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
8990 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
8991 "user list."
8992 msgstr ""
8993 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
8994 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
8995 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
8997 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
8998 msgid "Select to see template pseudo users"
8999 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
9001 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
9002 #, fuzzy
9003 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
9004 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
9006 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
9007 msgid "Show functional users"
9008 msgstr "Mostra utenti funzionali"
9010 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
9011 msgid "Select to see users that have posix settings"
9012 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
9014 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
9015 msgid "Show unix users"
9016 msgstr "Mostra utenti Unix"
9018 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
9019 msgid "Select to see users that have mail settings"
9020 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
9022 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
9023 msgid "Show mail users"
9024 msgstr "Mostra utenti di posta"
9026 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
9027 msgid "Select to see users that have samba settings"
9028 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
9030 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
9031 msgid "Show samba users"
9032 msgstr "Mostra utenti Samba"
9034 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
9035 msgid "Select to see users that have proxy settings"
9036 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
9038 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
9039 msgid "Show proxy users"
9040 msgstr "Mostra utenti proxy"
9042 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
9043 #, fuzzy
9044 msgid "Create new user"
9045 msgstr "Crea in"
9047 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
9048 #, fuzzy
9049 msgid "New user"
9050 msgstr "utenti"
9052 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
9053 #, fuzzy
9054 msgid "Create new template"
9055 msgstr "Nuovo template"
9057 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
9058 msgid "New template"
9059 msgstr "Nuovo template"
9061 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
9062 #, fuzzy
9063 msgid "password"
9064 msgstr "Password"
9066 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
9067 msgid "GOsa"
9068 msgstr ""
9070 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
9071 #, fuzzy
9072 msgid "Edit generic properties"
9073 msgstr "Modifica proprietà"
9075 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
9076 #, fuzzy
9077 msgid "Edit UNIX properties"
9078 msgstr "Modifica proprietà"
9080 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
9081 #, fuzzy
9082 msgid "Edit environment properties"
9083 msgstr "Modifica proprietà"
9085 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
9086 #, fuzzy
9087 msgid "Edit mail properties"
9088 msgstr "Modifica proprietà"
9090 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
9091 #, fuzzy
9092 msgid "Edit phone properties"
9093 msgstr "Modifica proprietà"
9095 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
9096 #, fuzzy
9097 msgid "Edit fax properies"
9098 msgstr "Modifica proprietà"
9100 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
9101 #, fuzzy
9102 msgid "Edit samba properties"
9103 msgstr "Modifica proprietà"
9105 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
9106 #, fuzzy
9107 msgid "Edit netatalk properties"
9108 msgstr "Modifica proprietà"
9110 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
9111 #, fuzzy
9112 msgid "Create user from template"
9113 msgstr "Nuovo template"
9115 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
9116 #, fuzzy
9117 msgid "Create user with this template"
9118 msgstr "Nuovo template"
9120 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
9121 #, fuzzy
9122 msgid "Online"
9123 msgstr "nessuno"
9125 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
9126 msgid "Offline"
9127 msgstr ""
9129 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
9130 msgid "Remove options"
9131 msgstr ""
9133 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
9134 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
9135 msgstr ""
9137 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:57
9138 msgid "Create options"
9139 msgstr ""
9141 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:58
9142 msgid ""
9143 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
9144 msgstr ""
9146 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
9147 msgid "Variable"
9148 msgstr ""
9150 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
9151 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
9152 msgid "Default value"
9153 msgstr ""
9155 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114
9156 msgid "Add option"
9157 msgstr ""
9159 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139
9160 #, fuzzy
9161 msgid "Removing application parameters failed"
9162 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
9164 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:170
9165 #, php-format
9166 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
9167 msgstr ""
9169 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:201
9170 msgid "Saving applications parameters failed"
9171 msgstr ""
9173 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
9174 #, fuzzy
9175 msgid "List of Applications"
9176 msgstr "Lista delle applicazioni"
9178 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
9179 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
9180 msgstr ""
9182 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
9183 msgid ""
9184 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
9185 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
9186 "working with a large number of applications."
9187 msgstr ""
9189 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
9190 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
9191 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
9192 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
9193 msgid "Application name"
9194 msgstr "Nome applicazione"
9196 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
9197 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
9198 #, fuzzy
9199 msgid "new"
9200 msgstr "Nuovo"
9202 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
9203 #, fuzzy
9204 msgid "Create new application"
9205 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
9207 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
9208 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:478
9209 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
9210 msgstr ""
9212 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
9213 msgid "Path and/or binary name of application"
9214 msgstr ""
9216 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
9217 msgid "Choose subtree to place application in"
9218 msgstr ""
9220 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
9221 msgid "Icon"
9222 msgstr "Icna"
9224 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
9225 msgid "Update"
9226 msgstr "Aggiorna"
9228 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
9229 msgid "Reload picture from LDAP"
9230 msgstr ""
9232 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
9233 msgid "Only executable for members"
9234 msgstr ""
9236 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
9237 msgid "Replace user configuration on startup"
9238 msgstr ""
9240 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
9241 msgid "Place icon on members desktop"
9242 msgstr ""
9244 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
9245 msgid "Place entry in members startmenu"
9246 msgstr ""
9248 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
9249 msgid "Place entry in members launch bar"
9250 msgstr ""
9252 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
9253 msgid ""
9254 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
9255 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
9256 msgstr ""
9258 #: plugins/admin/applications/main.inc:39
9259 #: plugins/admin/applications/main.inc:41
9260 msgid "Application management"
9261 msgstr ""
9263 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
9264 #, php-format
9265 msgid "You're about to delete the application '%s'."
9266 msgstr ""
9268 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
9269 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
9270 msgid "You are not allowed to delete this application!"
9271 msgstr ""
9273 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
9274 #, fuzzy
9275 msgid "no example"
9276 msgstr "incompleto"
9278 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:128
9279 msgid "This 'dn' is no application."
9280 msgstr ""
9282 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
9283 #, fuzzy
9284 msgid "Removing application failed"
9285 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
9287 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:223
9288 #, php-format
9289 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
9290 msgstr ""
9292 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:230
9293 #, fuzzy, php-format
9294 msgid "Removing application from group '%s' failed"
9295 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
9297 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:272
9298 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
9299 msgstr ""
9301 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:348
9302 msgid "Specified execute path must start with '/'."
9303 msgstr ""
9305 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
9306 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
9307 msgstr ""
9309 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:367
9310 msgid "Required field 'Name' is not filled."
9311 msgstr ""
9313 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:371
9314 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
9315 msgstr ""
9317 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
9318 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
9319 msgstr ""
9321 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:390
9322 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:398
9323 msgid "There's already an application with this 'Name'."
9324 msgstr ""
9326 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:444
9327 #, fuzzy
9328 msgid "Saving application failed"
9329 msgstr "Nome applicazione"
9331 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:469
9332 #, fuzzy
9333 msgid "Application settings"
9334 msgstr "Opzioni applicazione"
9336 #: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
9337 msgid "Department management"
9338 msgstr ""
9340 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
9341 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
9342 msgid "List of departments"
9343 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9345 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
9346 #, fuzzy
9347 msgid ""
9348 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
9349 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
9350 "of the department list."
9351 msgstr ""
9352 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
9353 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
9354 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
9356 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
9357 #, fuzzy
9358 msgid "Department name"
9359 msgstr "Dipartimento"
9361 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
9362 #, fuzzy
9363 msgid "Create new department"
9364 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9366 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
9367 msgid ""
9368 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
9369 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
9370 "management dialog."
9371 msgstr ""
9373 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
9374 msgid "Name of department"
9375 msgstr ""
9377 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
9378 msgid "Name of subtree to create"
9379 msgstr ""
9381 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
9382 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
9383 msgid "Descriptive text for department"
9384 msgstr ""
9386 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
9387 msgid "Category"
9388 msgstr ""
9390 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
9391 msgid "Category for this subtree"
9392 msgstr ""
9394 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
9395 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
9396 msgid "Choose subtree to place department in"
9397 msgstr ""
9399 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
9400 msgid "State where this subtree is located"
9401 msgstr ""
9403 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
9404 msgid "Location of this subtree"
9405 msgstr ""
9407 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
9408 msgid "Postal address of this subtree"
9409 msgstr ""
9411 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
9412 msgid "Base telephone number of this subtree"
9413 msgstr ""
9415 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
9416 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
9417 msgstr ""
9419 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
9420 #, fuzzy
9421 msgid "Administrative settings"
9422 msgstr "Amministrazione"
9424 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
9425 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
9426 msgstr ""
9428 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
9429 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
9430 msgid ""
9431 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
9432 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
9433 "your data back."
9434 msgstr ""
9436 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
9437 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
9438 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
9439 msgid "Departments"
9440 msgstr "Dipartimenti"
9442 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
9443 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
9444 #, php-format
9445 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
9446 msgstr ""
9448 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
9449 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
9450 msgid "You have no permission to remove this department."
9451 msgstr ""
9453 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:339
9454 msgid ".."
9455 msgstr ""
9457 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
9458 #, fuzzy
9459 msgid "Removing department failed"
9460 msgstr "Imposta dipartimento"
9462 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:219
9463 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
9464 msgstr ""
9466 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:226
9467 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
9468 msgid "Department with that 'Name' already exists."
9469 msgstr ""
9471 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:236
9472 msgid "Required field 'Description' is not set."
9473 msgstr ""
9475 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240
9476 #, php-format
9477 msgid ""
9478 "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
9479 msgstr ""
9481 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:286
9482 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
9483 msgstr ""
9485 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:331
9486 #, fuzzy
9487 msgid "Saving department failed"
9488 msgstr "Imposta dipartimento"
9490 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:373
9491 #, php-format
9492 msgid "Tagging '%s'."
9493 msgstr ""
9495 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:451
9496 #, php-format
9497 msgid "Moving '%s' to '%s'"
9498 msgstr ""
9500 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:490
9501 #, php-format
9502 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
9503 msgstr ""
9505 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
9506 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
9507 msgid "present"
9508 msgstr "presente"
9510 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
9511 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:252
9512 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:489
9513 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:260
9514 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:165
9515 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:230
9516 msgid "This 'dn' has no terminal features."
9517 msgstr ""
9519 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
9520 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
9521 msgstr ""
9523 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
9524 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
9525 msgid "unknown status"
9526 msgstr ""
9528 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
9529 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
9530 msgstr ""
9532 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
9533 msgid "online"
9534 msgstr ""
9536 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
9537 msgid "running"
9538 msgstr ""
9540 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
9541 msgid "not running"
9542 msgstr ""
9544 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
9545 msgid "offline"
9546 msgstr ""
9548 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
9549 #, fuzzy
9550 msgid "Network\tsettings"
9551 msgstr "Mostra workstation"
9553 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
9554 msgid "IP-address"
9555 msgstr ""
9557 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
9558 msgid "MAC-address"
9559 msgstr ""
9561 #: plugins/admin/systems/network.tpl:19
9562 msgid "Autodetect"
9563 msgstr ""
9565 #: plugins/admin/systems/network.tpl:41
9566 msgid "Enable DNS for this device"
9567 msgstr ""
9569 #: plugins/admin/systems/network.tpl:50
9570 #, fuzzy
9571 msgid "Zone"
9572 msgstr "telefoni"
9574 #: plugins/admin/systems/network.tpl:58
9575 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
9576 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
9577 msgid "TTL"
9578 msgstr ""
9580 #: plugins/admin/systems/network.tpl:63
9581 #, fuzzy
9582 msgid "Dns records"
9583 msgstr "Directory"
9585 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
9586 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
9587 msgid "Keyboard"
9588 msgstr ""
9590 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
9591 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
9592 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
9593 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
9594 msgid "Model"
9595 msgstr ""
9597 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
9598 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
9599 msgid "Choose keyboard model"
9600 msgstr ""
9602 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
9603 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
9604 msgid "Layout"
9605 msgstr ""
9607 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
9608 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
9609 msgid "Choose keyboard layout"
9610 msgstr ""
9612 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
9613 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
9614 msgid "Variant"
9615 msgstr ""
9617 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
9618 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
9619 msgid "Choose keyboard variant"
9620 msgstr ""
9622 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
9623 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
9624 msgid "Mouse"
9625 msgstr ""
9627 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
9628 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
9629 msgid "Choose mouse type"
9630 msgstr ""
9632 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
9633 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
9634 msgid "Port"
9635 msgstr ""
9637 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
9638 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
9639 msgid "Choose mouse port"
9640 msgstr ""
9642 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
9643 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
9644 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
9645 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
9646 msgid "Telephone hardware"
9647 msgstr "Dispositivo telefonico"
9649 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
9650 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
9651 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
9652 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
9653 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
9654 msgid "Telephone"
9655 msgstr "Telefono"
9657 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
9658 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
9659 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
9660 msgid "Graphic device"
9661 msgstr ""
9663 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
9664 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
9665 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
9666 msgid "Driver"
9667 msgstr "Driver"
9669 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
9670 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
9671 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
9672 msgstr ""
9674 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
9675 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
9676 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
9677 msgstr ""
9679 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
9680 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
9681 msgid "Color depth"
9682 msgstr ""
9684 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
9685 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
9686 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
9687 msgstr ""
9689 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
9690 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
9691 msgid "Display device"
9692 msgstr ""
9694 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
9695 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
9696 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:70
9697 msgid "unknown"
9698 msgstr ""
9700 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
9701 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
9702 msgid "Use DDC for automatic detection"
9703 msgstr ""
9705 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
9706 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
9707 msgid "HSync"
9708 msgstr ""
9710 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
9711 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
9712 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
9713 msgstr ""
9715 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
9716 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
9717 msgid "VSync"
9718 msgstr ""
9720 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
9721 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
9722 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
9723 msgstr ""
9725 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
9726 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
9727 msgid "Scan device"
9728 msgstr ""
9730 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
9731 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
9732 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
9733 msgstr ""
9735 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
9736 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
9737 msgid "Provide scan services"
9738 msgstr ""
9740 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
9741 msgid "System information"
9742 msgstr ""
9744 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
9745 msgid "CPU"
9746 msgstr ""
9748 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
9749 msgid "Memory"
9750 msgstr ""
9752 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
9753 msgid "Boot MAC"
9754 msgstr ""
9756 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
9757 msgid "USB support"
9758 msgstr ""
9760 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
9761 msgid "System status"
9762 msgstr ""
9764 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
9765 msgid "Inventory number"
9766 msgstr ""
9768 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
9769 msgid "Last login"
9770 msgstr ""
9772 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
9773 msgid "Network devices"
9774 msgstr ""
9776 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
9777 msgid "IDE devices"
9778 msgstr ""
9780 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
9781 msgid "SCSI devices"
9782 msgstr ""
9784 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
9785 msgid "Floppy device"
9786 msgstr ""
9788 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
9789 msgid "CDROM device"
9790 msgstr ""
9792 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
9793 msgid "Audio device"
9794 msgstr ""
9796 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
9797 msgid "Up since"
9798 msgstr ""
9800 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
9801 msgid "CPU load"
9802 msgstr ""
9804 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
9805 msgid "Memory usage"
9806 msgstr ""
9808 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
9809 msgid "Swap usage"
9810 msgstr ""
9812 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
9813 msgid "SSH service"
9814 msgstr ""
9816 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
9817 msgid "Print service"
9818 msgstr ""
9820 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
9821 msgid "Scan service"
9822 msgstr ""
9824 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
9825 msgid "Sound service"
9826 msgstr ""
9828 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
9829 msgid "GUI"
9830 msgstr ""
9832 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
9833 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
9834 #, fuzzy
9835 msgid "System type"
9836 msgstr "Sistemi"
9838 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
9839 #, fuzzy
9840 msgid "Operating system"
9841 msgstr "Rimuovi"
9843 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
9844 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
9845 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
9846 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
9847 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
9848 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
9849 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
9850 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
9851 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
9852 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
9853 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
9854 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
9855 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
9856 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
9857 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
9858 msgid "Manufacturer"
9859 msgstr ""
9861 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
9862 #, fuzzy
9863 msgid "Contacts"
9864 msgstr "Contatto"
9866 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
9867 #, fuzzy
9868 msgid "Contact person"
9869 msgstr "Contatto"
9871 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
9872 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
9873 msgid "Technical responsible"
9874 msgstr ""
9876 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
9877 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
9878 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
9879 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
9880 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
9881 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
9882 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
9883 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
9884 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
9885 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
9886 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
9887 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
9888 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
9889 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
9890 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
9891 #, fuzzy
9892 msgid "Comment"
9893 msgstr "Contenuti"
9895 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
9896 #, fuzzy
9897 msgid "Installed devices"
9898 msgstr "Dispositivi del client"
9900 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
9901 #, fuzzy
9902 msgid "Trading"
9903 msgstr "Ricerca"
9905 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
9906 #, fuzzy
9907 msgid "Software"
9908 msgstr "Stato"
9910 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
9911 #, fuzzy
9912 msgid "Contracts"
9913 msgstr "Contatto"
9915 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
9916 #, fuzzy
9917 msgid "Attachments"
9918 msgstr "Argomenti"
9920 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
9921 msgid "System management"
9922 msgstr ""
9924 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
9925 #, fuzzy
9926 msgid "Printer type"
9927 msgstr "Nome della stampante"
9929 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Supported interfaces"
9932 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9934 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
9935 #, fuzzy
9936 msgid "Serial"
9937 msgstr "Terminali"
9939 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
9940 msgid "Parallel"
9941 msgstr ""
9943 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
9944 msgid "USB"
9945 msgstr ""
9947 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
9948 #, fuzzy
9949 msgid "Installed cartridges"
9950 msgstr "Dispositivi del client"
9952 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
9953 #, fuzzy
9954 msgid "Manage System-types"
9955 msgstr "Sistemi"
9957 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
9958 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
9959 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
9960 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
9961 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
9962 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
9963 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
9964 #, fuzzy
9965 msgid "Rename"
9966 msgstr "Cognome"
9968 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
9969 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
9970 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
9971 #, fuzzy
9972 msgid "Please enter a new name"
9973 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
9975 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
9976 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
9977 msgid "Select objects to add"
9978 msgstr ""
9980 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
9981 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
9982 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
9983 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
9984 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
9985 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
9986 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
9987 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:105
9988 #, fuzzy
9989 msgid "bit"
9990 msgstr "scrivere"
9992 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
9993 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
9994 msgid "show chooser"
9995 msgstr ""
9997 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
9998 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
9999 msgid "direct"
10000 msgstr ""
10002 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
10003 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:161
10004 msgid "load balanced"
10005 msgstr ""
10007 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
10008 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
10009 msgid "Windows RDP"
10010 msgstr ""
10012 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
10013 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:165
10014 msgid "ICA client"
10015 msgstr ""
10017 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
10018 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
10019 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
10020 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
10021 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
10022 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
10023 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
10024 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
10025 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
10026 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:231
10027 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:232
10028 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
10029 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
10030 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
10031 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:295
10032 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:299
10033 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:795
10034 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:118
10035 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:73
10036 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
10037 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
10038 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
10039 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:118
10040 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:120
10041 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:124
10042 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
10043 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
10044 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
10045 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
10046 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
10047 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
10048 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:235
10049 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:122
10050 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
10051 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:145
10052 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
10053 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
10054 msgid "inherited"
10055 msgstr ""
10057 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
10058 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
10059 #, fuzzy
10060 msgid "Bit"
10061 msgstr "scrivere"
10063 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:302
10064 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:311
10065 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
10066 msgstr ""
10068 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
10069 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:375
10070 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
10071 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:400
10072 msgid "Please specify a valid VSync range."
10073 msgstr ""
10075 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
10076 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:390
10077 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410
10078 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:415
10079 msgid "Please specify a valid HSync range."
10080 msgstr ""
10082 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:433
10083 #, fuzzy
10084 msgid "Saving workstation services failed"
10085 msgstr "Stampante"
10087 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:320
10088 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
10089 #, php-format
10090 msgid ""
10091 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
10092 "exist."
10093 msgstr ""
10095 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:424
10096 msgid ""
10097 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
10098 "current server/release settings."
10099 msgstr ""
10101 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:469
10102 #, fuzzy
10103 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
10104 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10106 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:527
10107 msgid ""
10108 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
10109 "configurations."
10110 msgstr ""
10112 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:716
10113 msgid "Not available in current setup"
10114 msgstr ""
10116 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:867
10117 #, php-format
10118 msgid ""
10119 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
10120 "Server was reset to 'auto'."
10121 msgstr ""
10123 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:880
10124 #, php-format
10125 msgid ""
10126 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
10127 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
10128 "reset to 'auto'."
10129 msgstr ""
10131 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1040
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Saving workstation startup settings failed"
10134 msgstr "Mostra workstation"
10136 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1090
10137 #, fuzzy, php-format
10138 msgid ""
10139 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
10140 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10142 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1092
10143 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:189
10144 #, php-format
10145 msgid ""
10146 "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
10147 "empty string."
10148 msgstr ""
10150 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
10151 #, php-format
10152 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
10153 msgstr ""
10155 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
10156 msgid "Can't get ppd informations."
10157 msgstr ""
10159 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
10160 #, php-format
10161 msgid ""
10162 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
10163 "invalid, can't read/write any ppd informations."
10164 msgstr ""
10166 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
10167 #, fuzzy
10168 msgid "Please specify a valid ppd file."
10169 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10171 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
10172 #, php-format
10173 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
10174 msgstr ""
10176 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
10177 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
10178 #, php-format
10179 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
10180 msgstr ""
10182 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
10183 #, fuzzy, php-format
10184 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
10185 msgstr "Rimuovi"
10187 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
10188 #, php-format
10189 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
10190 msgstr ""
10192 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
10193 #, php-format
10194 msgid ""
10195 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
10196 "informations."
10197 msgstr ""
10199 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
10200 #, php-format
10201 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
10202 msgstr ""
10204 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
10205 #, fuzzy, php-format
10206 msgid "Can't save file '%s'."
10207 msgstr "Rimuovi"
10209 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
10210 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
10211 msgstr ""
10213 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
10214 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
10215 #, fuzzy
10216 msgid "True"
10217 msgstr "Futuro"
10219 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
10220 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
10221 #, fuzzy
10222 msgid "False"
10223 msgstr "femmina"
10225 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
10226 #, php-format
10227 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
10228 msgstr ""
10230 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:488
10231 #, fuzzy, php-format
10232 msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
10233 msgstr "Imposta dipartimento"
10235 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:491
10236 #, php-format
10237 msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
10238 msgstr ""
10240 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:494
10241 #, php-format
10242 msgid ""
10243 "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
10244 msgstr ""
10246 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:502
10247 msgid ""
10248 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
10249 "configuration."
10250 msgstr ""
10252 #: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
10253 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
10254 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
10255 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
10256 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
10257 msgid "Choose subtree to place terminal in"
10258 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
10260 #: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
10261 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
10262 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
10263 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
10264 msgid "Mode"
10265 msgstr ""
10267 #: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
10268 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
10269 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
10270 msgid "Select terminal mode"
10271 msgstr ""
10273 #: plugins/admin/systems/server.tpl:50 plugins/admin/systems/terminal.tpl:117
10274 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
10275 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:95
10276 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
10277 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
10278 msgid "Action"
10279 msgstr "Azione"
10281 #: plugins/admin/systems/server.tpl:54
10282 msgid "Select action to execute for this server"
10283 msgstr ""
10285 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
10286 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
10287 msgid "Boot parameters"
10288 msgstr ""
10290 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
10291 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
10292 msgid "Boot kernel"
10293 msgstr ""
10295 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
10296 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
10297 msgid "Custom options"
10298 msgstr ""
10300 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
10301 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
10302 msgid ""
10303 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
10304 "during bootup"
10305 msgstr ""
10307 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
10308 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
10309 msgid "LDAP server"
10310 msgstr ""
10312 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
10313 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
10314 #, fuzzy
10315 msgid "FAI server"
10316 msgstr "server"
10318 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63
10319 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
10320 #, fuzzy
10321 msgid "Assigned FAI classes"
10322 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10324 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
10325 #, fuzzy
10326 msgid "set"
10327 msgstr "reset"
10329 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
10330 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
10331 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
10332 msgstr ""
10334 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118
10335 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
10336 msgid "Add additional modules to load on startup"
10337 msgstr ""
10339 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142
10340 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
10341 #, fuzzy
10342 msgid "Mountpoint"
10343 msgstr "Monitoraggio"
10345 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
10346 #, fuzzy
10347 msgid "List of devices"
10348 msgstr "Lista degli utenti"
10350 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
10351 msgid ""
10352 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
10353 msgstr ""
10355 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
10356 #, fuzzy
10357 msgid "Display devices matching"
10358 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
10360 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
10361 #, fuzzy
10362 msgid "Regular expression for matching device names"
10363 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10365 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
10366 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
10367 msgid "There is no server with valid glpi database service."
10368 msgstr ""
10370 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
10371 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
10372 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
10373 msgstr ""
10375 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
10376 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
10377 #, fuzzy
10378 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
10379 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10381 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
10382 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
10383 #, fuzzy
10384 msgid "Remove inventory"
10385 msgstr "Elimina contatto"
10387 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
10388 #, fuzzy
10389 msgid ""
10390 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
10391 "below."
10392 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
10394 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
10395 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
10396 #, fuzzy
10397 msgid "Add inventory"
10398 msgstr "Aggiungi contatto"
10400 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
10401 #, fuzzy
10402 msgid ""
10403 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
10404 "below."
10405 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
10407 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
10408 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
10409 #, php-format
10410 msgid ""
10411 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
10412 "exists."
10413 msgstr ""
10415 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
10416 #, php-format
10417 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
10418 msgstr ""
10420 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
10421 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
10422 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
10423 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
10424 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
10425 msgid "N/A"
10426 msgstr ""
10428 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
10429 msgid "since"
10430 msgstr ""
10432 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
10433 msgid "Terminal template"
10434 msgstr ""
10436 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
10437 msgid "Terminal name"
10438 msgstr ""
10440 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
10441 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
10442 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
10443 msgid "Syslog server"
10444 msgstr ""
10446 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
10447 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
10448 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
10449 msgid "Choose server to use for logging"
10450 msgstr ""
10452 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
10453 msgid "Root server"
10454 msgstr ""
10456 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
10457 msgid "Select NFS root filesystem to use"
10458 msgstr ""
10460 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
10461 msgid "Swap server"
10462 msgstr ""
10464 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
10465 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
10466 msgstr ""
10468 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
10469 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
10470 msgid "Inherit time server attributes"
10471 msgstr ""
10473 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
10474 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
10475 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
10476 msgid "NTP server"
10477 msgstr ""
10479 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
10480 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
10481 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
10482 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
10483 msgstr ""
10485 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:121
10486 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
10487 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
10488 msgid "Select action to execute for this terminal"
10489 msgstr ""
10491 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
10492 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
10493 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
10494 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
10495 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
10496 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
10497 #, php-format
10498 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
10499 msgstr ""
10501 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
10502 #, php-format
10503 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
10504 msgstr ""
10506 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
10507 msgid "The sieve port needs to be numeric."
10508 msgstr ""
10510 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
10511 #, fuzzy, php-format
10512 msgid "The specified kerberos password is empty."
10513 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
10515 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
10516 #, php-format
10517 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
10518 msgstr ""
10520 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
10521 #, fuzzy
10522 msgid "Saving server db settings failed"
10523 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
10525 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
10526 #, php-format
10527 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
10528 msgstr ""
10530 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
10531 #, php-format
10532 msgid ""
10533 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
10534 "'%s'."
10535 msgstr ""
10537 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
10538 msgid "Cartridges"
10539 msgstr ""
10541 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
10542 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
10543 #, fuzzy
10544 msgid "New monitor"
10545 msgstr "Nuova password"
10547 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
10548 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
10549 #, fuzzy
10550 msgid "M"
10551 msgstr "Mb"
10553 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
10554 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:43
10555 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
10556 #, fuzzy
10557 msgid "Activated"
10558 msgstr "Privato"
10560 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
10561 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
10562 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
10563 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
10564 msgstr ""
10566 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:144
10567 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:171
10568 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:183
10569 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:195
10570 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:80
10571 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216
10572 #, php-format
10573 msgid "Execution of '%s' failed!"
10574 msgstr ""
10576 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:184
10577 msgid "This 'dn' has no workstation features."
10578 msgstr ""
10580 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
10581 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262
10582 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
10583 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
10584 msgid "Switch off"
10585 msgstr ""
10587 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
10588 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:263
10589 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
10590 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
10591 msgid "Reboot"
10592 msgstr ""
10594 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240
10595 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
10596 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
10597 #, fuzzy
10598 msgid "Instant update"
10599 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10601 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
10602 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249
10603 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
10604 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
10605 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
10606 msgid "Scheduled update"
10607 msgstr ""
10609 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
10610 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
10611 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:164
10612 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
10613 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
10614 msgid "Reinstall"
10615 msgstr ""
10617 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:243
10618 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:165
10619 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267
10620 #, fuzzy
10621 msgid "Rescan hardware"
10622 msgstr "Dispositivo telefonico"
10624 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:244
10625 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
10626 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:264
10627 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:268
10628 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
10629 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
10630 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
10631 msgid "Memory test"
10632 msgstr ""
10634 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:245
10635 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
10636 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:265
10637 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
10638 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:167
10639 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
10640 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50
10641 #, fuzzy
10642 msgid "System analysis"
10643 msgstr "Log di sitema"
10645 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:247
10646 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:267
10647 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
10648 msgid "Wake up"
10649 msgstr ""
10651 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279
10652 #, fuzzy
10653 msgid "Removing workstation failed"
10654 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
10656 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:333
10657 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115
10658 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
10659 msgstr ""
10661 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:337
10662 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
10663 msgstr ""
10665 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:355
10666 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
10667 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
10668 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:399
10669 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
10670 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:651
10671 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
10672 #, php-format
10673 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
10674 msgstr ""
10676 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:366
10677 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:409
10678 msgid ""
10679 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
10680 "activated."
10681 msgstr ""
10683 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:432
10684 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:456
10685 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
10686 #, fuzzy
10687 msgid "Saving workstation failed"
10688 msgstr "Nome applicazione"
10690 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
10691 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
10692 msgid "List of systems"
10693 msgstr "Lista dei sistemi"
10695 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
10696 msgid ""
10697 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
10698 "systems. You can only add systems which have already been started once."
10699 msgstr ""
10701 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
10702 #, fuzzy
10703 msgid "System / Department"
10704 msgstr "Dipartimento"
10706 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
10707 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
10708 msgid "Show servers"
10709 msgstr "Mostra server"
10711 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
10712 msgid "Select to see Linux terminals"
10713 msgstr ""
10715 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
10716 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
10717 msgid "Show terminals"
10718 msgstr "Mostra terminali"
10720 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
10721 msgid "Select to see Linux workstations"
10722 msgstr ""
10724 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
10725 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
10726 msgid "Show workstations"
10727 msgstr "Mostra workstation"
10729 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
10730 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
10731 msgstr ""
10733 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
10734 msgid "Show windows based workstations"
10735 msgstr "Mostra workstation Windows"
10737 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
10738 msgid "Select to see network printers"
10739 msgstr ""
10741 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
10742 msgid "Show network printers"
10743 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10745 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
10746 msgid "Select to see VOIP phones"
10747 msgstr ""
10749 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
10750 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
10751 msgid "Show phones"
10752 msgstr "Mostra telefoni"
10754 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
10755 msgid "Select to see network devices"
10756 msgstr ""
10758 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
10759 msgid "Show network devices"
10760 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10762 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
10763 #, fuzzy
10764 msgid "Display systems of user"
10765 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
10767 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
10768 #, fuzzy
10769 msgid "New Terminal template"
10770 msgstr "Terminal Server"
10772 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
10773 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:854
10774 #, fuzzy
10775 msgid "New Terminal"
10776 msgstr "Terminali"
10778 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
10779 #, fuzzy
10780 msgid "New Workstation template"
10781 msgstr "Mostra workstation"
10783 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
10784 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:855
10785 #, fuzzy
10786 msgid "New Workstation"
10787 msgstr "Mostra workstation"
10789 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
10790 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
10791 #, fuzzy
10792 msgid "New Server"
10793 msgstr "Server"
10795 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
10796 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
10797 #, fuzzy
10798 msgid "New Printer"
10799 msgstr "Stampante"
10801 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:108
10802 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
10803 #, fuzzy
10804 msgid "New Phone"
10805 msgstr "Telefono"
10807 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
10808 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:111
10809 msgid "New Component"
10810 msgstr ""
10812 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
10813 #, fuzzy
10814 msgid "Cups Server"
10815 msgstr "Server"
10817 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
10818 msgid "Log Db"
10819 msgstr ""
10821 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
10822 #, fuzzy
10823 msgid "Syslog Server"
10824 msgstr "Mostra server"
10826 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
10827 #, fuzzy
10828 msgid "Mail Server"
10829 msgstr "Server"
10831 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
10832 #, fuzzy
10833 msgid "Imap Server"
10834 msgstr "Server"
10836 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:133
10837 #, fuzzy
10838 msgid "Nfs Server"
10839 msgstr "Server"
10841 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:134
10842 #, fuzzy
10843 msgid "Kerberos Server"
10844 msgstr "Kerberos"
10846 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Asterisk Server"
10849 msgstr "Terminal Server"
10851 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
10852 #, fuzzy
10853 msgid "Fax Server"
10854 msgstr "Server"
10856 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:137
10857 #, fuzzy
10858 msgid "Ldap Server"
10859 msgstr "Server"
10861 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:140
10862 #, fuzzy
10863 msgid "Edit system"
10864 msgstr "Lista dei sistemi"
10866 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:141
10867 #, fuzzy
10868 msgid "Delete system"
10869 msgstr "Rimuovi"
10871 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
10872 #, fuzzy
10873 msgid "Set root       password"
10874 msgstr "Cambia password"
10876 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
10877 #, fuzzy
10878 msgid "Create CD"
10879 msgstr "Creare"
10881 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
10882 #, fuzzy
10883 msgid "Create FAI CD"
10884 msgstr "Gruppo di oggetti"
10886 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
10887 #, fuzzy
10888 msgid "Zones"
10889 msgstr "telefoni"
10891 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
10892 msgid "Workstation template"
10893 msgstr ""
10895 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
10896 msgid "Workstation name"
10897 msgstr ""
10899 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
10900 msgid ""
10901 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
10902 msgstr ""
10904 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
10905 #, fuzzy
10906 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
10907 msgstr "Rimuovi"
10909 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:180
10910 #, fuzzy
10911 msgid "Please specify a valid path for your setup."
10912 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10914 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:186
10915 #, fuzzy
10916 msgid "Please specify a valid name for your share."
10917 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10919 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
10920 #, fuzzy
10921 msgid "Please specify a name for your share."
10922 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10924 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:194
10925 #, fuzzy
10926 msgid "Description contains invalid characters."
10927 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10929 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:198
10930 #, fuzzy
10931 msgid "Volume contains invalid characters."
10932 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10934 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:202
10935 #, fuzzy
10936 msgid "Path contains invalid characters."
10937 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10939 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:206
10940 #, fuzzy
10941 msgid "Option contains invalid characters."
10942 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10944 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
10945 #, fuzzy
10946 msgid "Edit share"
10947 msgstr "Modifica contatto"
10949 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
10950 msgid "NFS setup"
10951 msgstr ""
10953 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
10954 #, fuzzy
10955 msgid "Volume"
10956 msgstr "Home"
10958 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
10959 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
10960 msgstr ""
10962 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
10963 #, fuzzy
10964 msgid "Codepage"
10965 msgstr "Home Page"
10967 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
10968 #, fuzzy
10969 msgid "Option"
10970 msgstr "Opzioni"
10972 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:94
10973 #, php-format
10974 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
10975 msgstr ""
10977 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
10978 #, php-format
10979 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
10980 msgstr ""
10982 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
10983 msgid "Remove Kolab extension"
10984 msgstr ""
10986 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
10987 msgid ""
10988 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
10989 "below."
10990 msgstr ""
10992 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
10993 msgid "Add Kolab service"
10994 msgstr ""
10996 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
10997 msgid ""
10998 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
10999 "below."
11000 msgstr ""
11002 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
11003 #, fuzzy
11004 msgid "Removing kolab host entry failed"
11005 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
11007 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215
11008 #, fuzzy
11009 msgid "Removing server from kolab object failed"
11010 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
11012 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
11013 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
11014 msgstr ""
11016 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
11017 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
11018 msgstr ""
11020 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
11021 msgid "The given Quota settings value must be a number."
11022 msgstr ""
11024 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
11025 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
11026 msgstr ""
11028 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
11029 msgid "Future days must be a value."
11030 msgstr ""
11032 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
11033 msgid "No SMTP privileged networks set."
11034 msgstr ""
11036 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:340
11037 #, fuzzy
11038 msgid "Saving server to kolab object failed"
11039 msgstr "Account Kolab"
11041 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
11042 msgid "Remote desktop"
11043 msgstr ""
11045 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
11046 msgid "Connect method"
11047 msgstr ""
11049 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152
11050 msgid "Choose method to connect to terminal server"
11051 msgstr ""
11053 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159
11054 msgid "Terminal server"
11055 msgstr ""
11057 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161
11058 msgid "Select specific terminal server to use"
11059 msgstr ""
11061 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168
11062 msgid "Font server"
11063 msgstr ""
11065 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170
11066 msgid "Select specific font server to use"
11067 msgstr ""
11069 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186
11070 msgid "Print device"
11071 msgstr ""
11073 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187
11074 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
11075 msgstr ""
11077 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
11078 msgid "Provide print services"
11079 msgstr ""
11081 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194
11082 msgid "Spool server"
11083 msgstr ""
11085 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196
11086 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
11087 msgstr ""
11089 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217
11090 msgid "Select scanner driver to use"
11091 msgstr ""
11093 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
11094 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
11095 msgid "This 'dn' has no network features."
11096 msgstr ""
11098 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
11099 #, fuzzy
11100 msgid "Removing generic component failed"
11101 msgstr "Imposta dipartimento"
11103 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
11104 #, fuzzy
11105 msgid "The required field 'Component name' is not set."
11106 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
11108 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
11109 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
11110 #, fuzzy
11111 msgid "The required field IP address is empty."
11112 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11114 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
11115 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
11116 #, fuzzy
11117 msgid "The field IP address contains an invalid address."
11118 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
11120 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
11121 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
11122 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
11123 msgstr ""
11125 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
11126 #, fuzzy
11127 msgid "Saving generic component failed"
11128 msgstr "Imposta dipartimento"
11130 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
11131 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
11132 msgstr ""
11134 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
11135 msgid "use graphical bootup"
11136 msgstr ""
11138 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
11139 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
11140 msgstr ""
11142 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
11143 msgid "use standard linux textual bootup"
11144 msgstr ""
11146 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
11147 msgid "Select to get more verbose output during startup"
11148 msgstr ""
11150 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
11151 msgid "use debug mode for startup"
11152 msgstr ""
11154 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
11155 msgid ""
11156 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
11157 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
11158 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
11159 "object group below."
11160 msgstr ""
11162 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
11163 msgid ""
11164 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
11165 "be inherited."
11166 msgstr ""
11168 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
11169 #, fuzzy
11170 msgid "Choose a system type"
11171 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11173 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
11174 #, fuzzy
11175 msgid "Choose an object group as template"
11176 msgstr "Gruppo di oggetti"
11178 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
11179 #, fuzzy
11180 msgid "Choose an object group"
11181 msgstr "Gruppo di oggetti"
11183 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
11184 msgid "default"
11185 msgstr ""
11187 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:456
11188 #, fuzzy
11189 msgid "Saving terminal service information failed"
11190 msgstr "Informazioni organizzazione"
11192 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
11193 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
11194 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
11195 msgid "This feature is not implemented yet."
11196 msgstr ""
11198 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
11199 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
11200 msgstr ""
11202 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
11203 #, php-format
11204 msgid ""
11205 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
11206 msgstr ""
11208 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
11209 #, fuzzy
11210 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
11211 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11213 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
11214 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
11215 msgstr ""
11217 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
11218 #, php-format
11219 msgid ""
11220 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
11221 "(s) '%s'"
11222 msgstr ""
11224 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
11225 #, fuzzy
11226 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
11227 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11229 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
11230 #, fuzzy
11231 msgid ""
11232 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
11233 "clicking below."
11234 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
11236 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
11237 #, fuzzy
11238 msgid ""
11239 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
11240 "clicking below."
11241 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
11243 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
11244 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
11245 msgstr ""
11247 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
11248 #, fuzzy
11249 msgid "Manage manufacturers"
11250 msgstr "Modifica contatto"
11252 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
11253 #, fuzzy
11254 msgid "Attachment"
11255 msgstr "Argomenti"
11257 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
11258 #, fuzzy
11259 msgid "Filename"
11260 msgstr "Cognome"
11262 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
11263 #, fuzzy
11264 msgid "Mime-type"
11265 msgstr "Tipo"
11267 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
11268 #, fuzzy, php-format
11269 msgid ""
11270 "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
11271 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11273 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
11274 #, fuzzy
11275 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
11276 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11278 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
11279 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
11280 msgstr ""
11282 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:311
11283 #, fuzzy
11284 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
11285 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11287 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:317
11288 msgid ""
11289 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
11290 "':'."
11291 msgstr ""
11293 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:338
11294 #, php-format
11295 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
11296 msgstr ""
11298 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:346
11299 #, php-format
11300 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
11301 msgstr ""
11303 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:357
11304 #, php-format
11305 msgid ""
11306 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
11307 "please remove the record."
11308 msgstr ""
11310 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:364
11311 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
11312 #, php-format
11313 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
11314 msgstr ""
11316 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:447
11317 #, fuzzy
11318 msgid "Saving terminal to DNS object failed"
11319 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11321 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:107
11322 #, fuzzy
11323 msgid "Remove FAI repository extension."
11324 msgstr "Elimina foto"
11326 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:108
11327 #, fuzzy
11328 msgid ""
11329 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
11330 "clicking below."
11331 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
11333 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:110
11334 msgid "Add FAI repository extension."
11335 msgstr ""
11337 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:111
11338 #, fuzzy
11339 msgid ""
11340 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
11341 "clicking below."
11342 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
11344 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:155
11345 #, php-format
11346 msgid ""
11347 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
11348 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
11349 msgstr ""
11351 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:189
11352 #, php-format
11353 msgid ""
11354 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
11355 msgstr ""
11357 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:263
11358 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
11359 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:286
11360 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
11361 #, fuzzy
11362 msgid "Sections"
11363 msgstr "Azione"
11365 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
11366 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
11367 msgstr ""
11369 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
11370 #, fuzzy
11371 msgid "The selected name is already in use."
11372 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11374 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
11375 #, fuzzy
11376 msgid "List of configured repositories."
11377 msgstr "Lista dei gruppi"
11379 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
11380 #, fuzzy
11381 msgid "Add repository"
11382 msgstr "Riprova"
11384 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
11385 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
11386 msgstr ""
11388 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
11389 #, fuzzy
11390 msgid "Zone name"
11391 msgstr "Nome comune"
11393 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
11394 #, fuzzy
11395 msgid "Network address"
11396 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11398 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
11399 #, fuzzy
11400 msgid "Zone records"
11401 msgstr "Directory"
11403 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
11404 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
11405 msgstr ""
11407 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
11408 #, fuzzy
11409 msgid "SOA record"
11410 msgstr "Directory"
11412 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
11413 msgid "Primary dns server for this zone"
11414 msgstr ""
11416 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
11417 msgid "Serial number (automatically incremented)"
11418 msgstr ""
11420 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
11421 #, fuzzy
11422 msgid "Expire"
11423 msgstr "Esporta"
11425 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
11426 #, fuzzy
11427 msgid "MxRecords"
11428 msgstr "Directory"
11430 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
11431 #, fuzzy
11432 msgid "Global zone records"
11433 msgstr "Directory"
11435 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
11436 #, fuzzy
11437 msgid "Removing Samba workstation failed"
11438 msgstr "Elimina estensioni Samba"
11440 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
11441 #, fuzzy
11442 msgid "Saving Samba workstation failed"
11443 msgstr "Nome applicazione"
11445 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
11446 #, fuzzy
11447 msgid "use"
11448 msgstr "utenti"
11450 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
11451 msgid ""
11452 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
11453 msgstr ""
11455 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
11456 #, fuzzy
11457 msgid "Add/Edit monitor"
11458 msgstr "Modifica contatto"
11460 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
11461 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
11462 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
11463 #, fuzzy
11464 msgid "Comments"
11465 msgstr "Contenuti"
11467 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
11468 #, fuzzy
11469 msgid "Monitor size"
11470 msgstr "Dimensione quota"
11472 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
11473 #, fuzzy
11474 msgid "Inch"
11475 msgstr "Francese"
11477 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
11478 msgid "Integrated microphone"
11479 msgstr ""
11481 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
11482 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
11483 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
11484 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
11485 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
11486 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
11487 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
11488 #, fuzzy
11489 msgid "Yes"
11490 msgstr "Sistemi"
11492 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
11493 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
11494 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
11495 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
11496 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
11497 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
11498 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
11499 #, fuzzy
11500 msgid "No"
11501 msgstr "nessuno"
11503 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
11504 msgid "Integrated speakers"
11505 msgstr ""
11507 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
11508 msgid "Sub-D"
11509 msgstr ""
11511 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
11512 msgid "BNC"
11513 msgstr ""
11515 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
11516 #, fuzzy
11517 msgid "Additional serial number"
11518 msgstr "Numero seriale del certificato"
11520 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
11521 #, fuzzy
11522 msgid "Add/Edit other device"
11523 msgstr "Dispositivi del client"
11525 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
11526 msgid "Add/Edit power supply"
11527 msgstr ""
11529 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
11530 msgid "Atx"
11531 msgstr ""
11533 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
11534 #, fuzzy
11535 msgid "Power"
11536 msgstr "Pager"
11538 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
11539 msgid "Add/Edit graphic card"
11540 msgstr ""
11542 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
11543 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
11544 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
11545 msgid "Interface"
11546 msgstr ""
11548 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
11549 #, fuzzy
11550 msgid "Ram"
11551 msgstr "Cognome"
11553 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
11554 #, fuzzy
11555 msgid "Add/Edit controller"
11556 msgstr "Nuova conferenza"
11558 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
11559 msgid "Add/Edit drive"
11560 msgstr ""
11562 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
11563 msgid "Speed"
11564 msgstr ""
11566 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
11567 #, fuzzy
11568 msgid "Writeable"
11569 msgstr "scrivere"
11571 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
11572 #, fuzzy
11573 msgid "Add/Edit harddisk"
11574 msgstr "Server"
11576 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
11577 msgid "Rpm"
11578 msgstr ""
11580 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
11581 #, fuzzy
11582 msgid "Cache"
11583 msgstr "Annulla"
11585 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
11586 #, fuzzy
11587 msgid "Add/Edit memory"
11588 msgstr "Modifica contatto"
11590 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
11591 #, fuzzy
11592 msgid "Frequenz"
11593 msgstr "Numero di telefono"
11595 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
11596 #, fuzzy
11597 msgid "Add/Edit sound card"
11598 msgstr "Nuova password"
11600 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
11601 #, fuzzy
11602 msgid "Add/Edit network interface"
11603 msgstr "Mostra stampanti di rete"
11605 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
11606 #, fuzzy
11607 msgid "MAC address"
11608 msgstr "Indirizzo principale"
11610 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
11611 #, fuzzy
11612 msgid "Add/Edit processor"
11613 msgstr "Nuova password"
11615 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
11616 #, fuzzy
11617 msgid "Frequence"
11618 msgstr "Numero di telefono"
11620 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
11621 #, fuzzy
11622 msgid "Default frequence"
11623 msgstr "Stampante predefinita"
11625 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
11626 msgid "Add/Edit motherboard"
11627 msgstr ""
11629 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
11630 #, fuzzy
11631 msgid "Chipset"
11632 msgstr "reset"
11634 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
11635 #, fuzzy
11636 msgid "Add/Edit computer case"
11637 msgstr "Computer"
11639 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
11640 #, fuzzy
11641 msgid "format"
11642 msgstr "Informazioni"
11644 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
11645 #, php-format
11646 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
11647 msgstr ""
11649 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
11650 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
11651 #, php-format
11652 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
11653 msgstr ""
11655 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
11656 msgid "Can't detect object name."
11657 msgstr ""
11659 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
11660 #, php-format
11661 msgid ""
11662 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
11663 msgstr ""
11665 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
11666 #, fuzzy
11667 msgid "devices"
11668 msgstr "Dispositivi"
11670 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
11671 #, fuzzy
11672 msgid "New mainbord"
11673 msgstr "Nuova password"
11675 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
11676 #, fuzzy
11677 msgid "New processor"
11678 msgstr "Nuova password"
11680 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
11681 #, fuzzy
11682 msgid "New case"
11683 msgstr "utenti"
11685 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
11686 msgid "C"
11687 msgstr ""
11689 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
11690 #, fuzzy
11691 msgid "New network interface"
11692 msgstr "Mostra stampanti di rete"
11694 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
11695 #, fuzzy
11696 msgid "NI"
11697 msgstr "Unix"
11699 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
11700 #, fuzzy
11701 msgid "New ram"
11702 msgstr "utenti"
11704 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
11705 msgid "R"
11706 msgstr ""
11708 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
11709 #, fuzzy
11710 msgid "New hard disk"
11711 msgstr "Server"
11713 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
11714 msgid "HDD"
11715 msgstr ""
11717 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
11718 #, fuzzy
11719 msgid "New drive"
11720 msgstr "Server"
11722 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
11723 #, fuzzy
11724 msgid "D"
11725 msgstr "UID"
11727 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
11728 #, fuzzy
11729 msgid "New controller"
11730 msgstr "Nuova conferenza"
11732 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
11733 msgid "CS"
11734 msgstr ""
11736 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
11737 msgid "New graphics card"
11738 msgstr ""
11740 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
11741 msgid "GC"
11742 msgstr ""
11744 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
11745 #, fuzzy
11746 msgid "New sound card"
11747 msgstr "Nuova password"
11749 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
11750 msgid "SC"
11751 msgstr ""
11753 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
11754 msgid "New power supply"
11755 msgstr ""
11757 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
11758 msgid "PS"
11759 msgstr ""
11761 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
11762 #, fuzzy
11763 msgid "New misc device"
11764 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11766 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
11767 msgid "OC"
11768 msgstr ""
11770 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
11771 #, fuzzy
11772 msgid "You have to specify a valid name for this device."
11773 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11775 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
11776 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
11777 #, fuzzy
11778 msgid "This device name is already in use."
11779 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11781 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
11782 #, fuzzy
11783 msgid "Other"
11784 msgstr "Filtri"
11786 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:400
11787 #, fuzzy
11788 msgid "Saving terminal startup settings failed"
11789 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
11791 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
11792 #, php-format
11793 msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
11794 msgstr ""
11796 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:113
11797 msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
11798 msgstr ""
11800 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:337
11801 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
11802 msgstr ""
11804 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:396
11805 #, fuzzy
11806 msgid "Saving server service object failed"
11807 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11809 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:427
11810 #, fuzzy
11811 msgid "Creating mount container failed"
11812 msgstr "Gruppo di oggetti"
11814 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:441
11815 #, fuzzy
11816 msgid "Removing mount container failed"
11817 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11819 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:453
11820 #, fuzzy
11821 msgid "Saving mount container failed"
11822 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11824 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
11825 #, fuzzy
11826 msgid "Parent server"
11827 msgstr "server"
11829 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
11830 msgid "Time Service"
11831 msgstr ""
11833 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
11834 msgid "LDAP Service"
11835 msgstr ""
11837 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
11838 msgid "Terminal Service"
11839 msgstr ""
11841 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
11842 msgid "Temporary disable login"
11843 msgstr ""
11845 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
11846 msgid "Font path"
11847 msgstr ""
11849 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
11850 msgid "Syslog Service"
11851 msgstr ""
11853 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
11854 msgid "Print Service"
11855 msgstr ""
11857 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
11858 #, fuzzy
11859 msgid "Mail server"
11860 msgstr "Server"
11862 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
11863 msgid "Manage OS-types"
11864 msgstr ""
11866 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
11867 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
11868 msgstr ""
11870 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
11871 msgid ""
11872 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
11873 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
11874 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
11875 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
11876 "more then one printer."
11877 msgstr ""
11879 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
11880 #, fuzzy
11881 msgid "Display cartridge types matching"
11882 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
11884 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
11885 #, fuzzy
11886 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
11887 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
11889 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
11890 msgid "text"
11891 msgstr ""
11893 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
11894 msgid "graphic"
11895 msgstr ""
11897 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:167
11898 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
11899 msgstr ""
11901 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:179
11902 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
11903 msgstr ""
11905 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
11906 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
11907 msgstr ""
11909 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:314
11910 #, fuzzy
11911 msgid "Removing terminal failed"
11912 msgstr "Imposta dipartimento"
11914 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:374
11915 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
11916 msgstr ""
11918 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:378
11919 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
11920 msgstr ""
11922 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:492
11923 #, fuzzy
11924 msgid "Saving terminal failed"
11925 msgstr "Imposta dipartimento"
11927 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:67
11928 msgid "This 'dn' has no server features."
11929 msgstr ""
11931 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:188
11932 #, fuzzy
11933 msgid "Removing server failed"
11934 msgstr "Imposta dipartimento"
11936 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:224
11937 #, fuzzy
11938 msgid "The required field 'Server name' is not set."
11939 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11941 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:231
11942 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
11943 msgstr ""
11945 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:300
11946 #, fuzzy
11947 msgid "Saving server failed"
11948 msgstr "Imposta dipartimento"
11950 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
11951 #, fuzzy
11952 msgid "Printer driver"
11953 msgstr "Stampante"
11955 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
11956 #, fuzzy
11957 msgid "Select"
11958 msgstr "Rimuovi"
11960 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
11961 #, fuzzy
11962 msgid "New driver"
11963 msgstr "Server"
11965 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
11966 msgid ""
11967 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
11968 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
11969 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
11970 msgstr ""
11972 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
11973 msgid "Phone name"
11974 msgstr ""
11976 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
11977 #, fuzzy
11978 msgid "Postfix mydomain"
11979 msgstr "nel dominio"
11981 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
11982 #, fuzzy
11983 msgid "Postfix mydestination"
11984 msgstr "Impostazioni Unix"
11986 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
11987 msgid "Cyrus admins"
11988 msgstr ""
11990 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
11991 msgid "POP3 service"
11992 msgstr ""
11994 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
11995 msgid "POP3/SSL service"
11996 msgstr ""
11998 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
11999 msgid "IMAP service"
12000 msgstr ""
12002 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
12003 msgid "IMAP/SSL service"
12004 msgstr ""
12006 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
12007 msgid "Sieve service"
12008 msgstr ""
12010 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
12011 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
12012 msgstr ""
12014 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
12015 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
12016 msgstr ""
12018 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
12019 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
12020 msgstr ""
12022 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
12023 msgid "Quota settings"
12024 msgstr ""
12026 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
12027 msgid "Free/Busy settings"
12028 msgstr ""
12030 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
12031 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
12032 msgstr ""
12034 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
12035 msgid "SMTP privileged networks"
12036 msgstr ""
12038 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
12039 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
12040 msgstr ""
12042 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
12043 msgid "Enter multiple values, seperated with"
12044 msgstr ""
12046 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
12047 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
12048 msgstr ""
12050 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
12051 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
12052 msgstr ""
12054 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
12055 msgid "Host used to relay mails"
12056 msgstr ""
12058 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
12059 msgid "Accept Internet Mail"
12060 msgstr ""
12062 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
12063 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
12064 msgstr ""
12066 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
12067 msgid "General"
12068 msgstr "Generale"
12070 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
12071 msgid "Printer name"
12072 msgstr "Nome della stampante"
12074 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
12075 msgid "Details"
12076 msgstr "Dettagli"
12078 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
12079 #, fuzzy
12080 msgid "Printer location"
12081 msgstr "Impostazioni Unix"
12083 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
12084 msgid "Printer URL"
12085 msgstr "URL della stampante"
12087 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
12088 msgid "Permissions"
12089 msgstr "Permessi"
12091 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
12092 msgid "Users which are allowed to use this printer"
12093 msgstr ""
12095 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
12096 #, fuzzy
12097 msgid "Add user"
12098 msgstr "Modifica contatto"
12100 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
12101 #, fuzzy
12102 msgid "Add group"
12103 msgstr "gruppi"
12105 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
12106 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
12107 msgstr ""
12109 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
12110 #, fuzzy
12111 msgid "Admins"
12112 msgstr "DN dell'amministratore"
12114 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
12115 msgid "Remove DHCP service"
12116 msgstr ""
12118 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
12119 msgid ""
12120 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
12121 "below."
12122 msgstr ""
12124 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
12125 msgid "Add DHCP service"
12126 msgstr ""
12128 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
12129 msgid ""
12130 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
12131 "below."
12132 msgstr ""
12134 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
12135 #, fuzzy
12136 msgid "Reference"
12137 msgstr "Riferimenti"
12139 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
12140 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
12141 #, fuzzy
12142 msgid "New entry"
12143 msgstr "utenti"
12145 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
12146 #, php-format
12147 msgid ""
12148 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
12149 "our zone editing dialog."
12150 msgstr ""
12152 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
12153 #, fuzzy, php-format
12154 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
12155 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
12157 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
12158 #, fuzzy, php-format
12159 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
12160 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
12162 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
12163 #, fuzzy, php-format
12164 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
12165 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
12167 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
12168 #, php-format
12169 msgid "The name '%s' is used more than once."
12170 msgstr ""
12172 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
12173 #, php-format
12174 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
12175 msgstr ""
12177 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
12178 #, php-format
12179 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
12180 msgstr ""
12182 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
12183 #, php-format
12184 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
12185 msgstr ""
12187 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
12188 #, php-format
12189 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
12190 msgstr ""
12192 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
12193 msgid "Systems"
12194 msgstr "Sistemi"
12196 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220
12197 msgid "You can't edit this object type yet!"
12198 msgstr ""
12200 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:272
12201 msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
12202 msgstr ""
12204 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:277
12205 #, php-format
12206 msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
12207 msgstr ""
12209 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:281
12210 msgid "Disable auto scroll"
12211 msgstr ""
12213 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:308
12214 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
12215 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
12217 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:325
12218 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
12219 msgstr ""
12221 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:379
12222 #, php-format
12223 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
12224 msgstr ""
12226 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
12227 #, php-format
12228 msgid ""
12229 "Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
12230 "identified."
12231 msgstr ""
12233 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:715
12234 msgid "New terminal"
12235 msgstr ""
12237 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:717
12238 msgid "New workstation"
12239 msgstr ""
12241 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:719
12242 #, fuzzy
12243 msgid "New Device"
12244 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
12246 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:740
12247 #, fuzzy
12248 msgid "Terminal template for"
12249 msgstr "Terminal Server"
12251 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:752
12252 msgid "Workstation template for"
12253 msgstr ""
12255 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:840
12256 #, fuzzy
12257 msgid "New System from incoming"
12258 msgstr "Informazioni organizzazione"
12260 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:842
12261 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
12262 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:346
12263 #, fuzzy
12264 msgid "Terminal"
12265 msgstr "Terminali"
12267 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:843
12268 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
12269 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:345
12270 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
12271 msgid "Workstation"
12272 msgstr ""
12274 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:844
12275 msgid "Workstation is installing"
12276 msgstr ""
12278 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:845
12279 msgid "Workstation is waiting for action"
12280 msgstr ""
12282 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:846
12283 #, fuzzy
12284 msgid "Workstation installation failed"
12285 msgstr "Mostra workstation"
12287 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:849
12288 msgid "Server is installing"
12289 msgstr ""
12291 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:850
12292 #, fuzzy
12293 msgid "Server is waiting for action"
12294 msgstr "Informazioni generali"
12296 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:851
12297 #, fuzzy
12298 msgid "Server installation failed"
12299 msgstr "Opzioni applicazione"
12301 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:852
12302 #, fuzzy
12303 msgid "Winstation"
12304 msgstr "Amministrazione"
12306 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:853
12307 #, fuzzy
12308 msgid "Network Device"
12309 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
12311 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
12312 msgid ""
12313 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
12314 "single list."
12315 msgstr ""
12317 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
12318 msgid ""
12319 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
12320 "immediately when using the save button."
12321 msgstr ""
12323 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
12324 msgid ""
12325 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
12326 "zone entry exists in the ldap database."
12327 msgstr ""
12329 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
12330 #, fuzzy
12331 msgid "Create a new DNS zone entry"
12332 msgstr "Crea in"
12334 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
12335 #, fuzzy
12336 msgid "Add/Edit manufacturer"
12337 msgstr "Modifica contatto"
12339 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
12340 #, fuzzy
12341 msgid "Website"
12342 msgstr "scrivere"
12344 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
12345 msgid "Kerberos kadmin access"
12346 msgstr ""
12348 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
12349 msgid "Kerberos Realm"
12350 msgstr ""
12352 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
12353 msgid "Admin user"
12354 msgstr ""
12356 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
12357 msgid "FAX database"
12358 msgstr ""
12360 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
12361 msgid "FAX DB user"
12362 msgstr ""
12364 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
12365 msgid "Asterisk management"
12366 msgstr ""
12368 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
12369 msgid "Asterisk DB user"
12370 msgstr ""
12372 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
12373 msgid "Country dial prefix"
12374 msgstr ""
12376 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
12377 msgid "Local dial prefix"
12378 msgstr ""
12380 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
12381 msgid "IMAP admin access"
12382 msgstr ""
12384 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
12385 msgid "Server identifier"
12386 msgstr ""
12388 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
12389 msgid "Connect URL"
12390 msgstr ""
12392 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
12393 msgid "Sieve port"
12394 msgstr ""
12396 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
12397 msgid "Logging database"
12398 msgstr ""
12400 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
12401 msgid "Logging DB user"
12402 msgstr ""
12404 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
12405 #, fuzzy
12406 msgid "Glpi database"
12407 msgstr "Database"
12409 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
12410 #, fuzzy
12411 msgid "Database"
12412 msgstr "Database"
12414 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
12415 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
12416 msgid "Remove DNS service"
12417 msgstr ""
12419 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
12420 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
12421 msgid ""
12422 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
12423 msgstr ""
12425 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
12426 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
12427 msgid "Add DNS service"
12428 msgstr ""
12430 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
12431 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
12432 msgid ""
12433 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
12434 msgstr ""
12436 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
12437 #, fuzzy
12438 msgid "Reverse zone"
12439 msgstr "Riferimenti"
12441 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
12442 #, php-format
12443 msgid ""
12444 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
12445 "entries '%s'"
12446 msgstr ""
12448 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
12449 #, fuzzy
12450 msgid "Removing DNS service failed"
12451 msgstr "Imposta dipartimento"
12453 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
12454 #, fuzzy
12455 msgid "Updating DNS service failed"
12456 msgstr "Gruppo di oggetti"
12458 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
12459 #, fuzzy
12460 msgid "Removing DNS entries failed"
12461 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
12463 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
12464 #, fuzzy
12465 msgid "Saving DNS entries failed"
12466 msgstr "Account Unix"
12468 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:136
12469 #, fuzzy
12470 msgid "Please enter a value for 'release'."
12471 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12473 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:140
12474 #, fuzzy
12475 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
12476 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12478 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:187
12479 #, fuzzy, php-format
12480 msgid ""
12481 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
12482 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
12484 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
12485 #, fuzzy, php-format
12486 msgid "Please choose a valid zone name."
12487 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12489 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
12490 #, fuzzy, php-format
12491 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
12492 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12494 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
12495 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
12496 msgstr ""
12498 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
12499 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
12500 msgstr ""
12502 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
12503 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
12504 msgid ""
12505 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
12506 "create a valid SOA record."
12507 msgstr ""
12509 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
12510 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
12511 msgstr ""
12513 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
12514 #, fuzzy
12515 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
12516 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12518 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
12519 #, fuzzy
12520 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
12521 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12523 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
12524 #, fuzzy
12525 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
12526 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12528 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
12529 #, fuzzy
12530 msgid "Please specify a numeric value for expire."
12531 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12533 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
12534 #, fuzzy
12535 msgid "Please specify a numeric value for retry."
12536 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12538 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:109
12539 #, php-format
12540 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
12541 msgstr ""
12543 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:253
12544 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:261
12545 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:266
12546 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
12547 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
12548 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:324
12549 msgid "Add printer extension"
12550 msgstr ""
12552 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:254
12553 msgid ""
12554 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
12555 "construction."
12556 msgstr ""
12558 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:262
12559 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
12560 msgstr ""
12562 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:267
12563 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
12564 msgstr ""
12566 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
12567 msgid "This 'dn' has no printer features."
12568 msgstr ""
12570 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
12571 #, fuzzy
12572 msgid ""
12573 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
12574 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
12575 "template"
12576 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
12578 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:313
12579 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:316
12580 #, fuzzy
12581 msgid "Remove printer extension"
12582 msgstr "Elimina foto"
12584 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:314
12585 #, fuzzy
12586 msgid ""
12587 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
12588 "clicking below."
12589 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
12591 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:317
12592 #, fuzzy
12593 msgid ""
12594 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
12595 "below."
12596 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
12598 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
12599 #, fuzzy
12600 msgid ""
12601 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
12602 "clicking below."
12603 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
12605 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:325
12606 #, fuzzy
12607 msgid ""
12608 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
12609 "below."
12610 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
12612 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:491
12613 #, php-format
12614 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
12615 msgstr ""
12617 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
12618 #, fuzzy
12619 msgid "can't get ppd informations."
12620 msgstr "Informazioni organizzazione"
12622 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:512
12623 #, php-format
12624 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
12625 msgstr ""
12627 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:514
12628 #, php-format
12629 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
12630 msgstr ""
12632 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:569
12633 #, fuzzy
12634 msgid "Removing printer failed"
12635 msgstr "Imposta dipartimento"
12637 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:633
12638 #, fuzzy
12639 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
12640 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12642 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:810
12643 #, fuzzy
12644 msgid "Saving printer failed"
12645 msgstr "Imposta dipartimento"
12647 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:856
12648 #, php-format
12649 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
12650 msgstr ""
12652 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:878
12653 #, php-format
12654 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
12655 msgstr ""
12657 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:886
12658 #, php-format
12659 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
12660 msgstr ""
12662 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
12663 #, fuzzy
12664 msgid "Choose a base"
12665 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12667 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
12668 msgid ""
12669 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
12670 "Or click the image at the end of each entry."
12671 msgstr ""
12673 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
12674 msgid "Filter entries with this syntax"
12675 msgstr ""
12677 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
12678 #, fuzzy, php-format
12679 msgid "Select this base"
12680 msgstr "Elimina questo record"
12682 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
12683 #, fuzzy
12684 msgid "Advanced phone settings"
12685 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
12687 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
12688 #, fuzzy
12689 msgid "Phone type"
12690 msgstr "Telefono"
12692 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
12693 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
12694 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
12695 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
12696 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
12697 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
12698 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
12699 #, fuzzy
12700 msgid "Choose a phone type"
12701 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12703 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
12704 msgid "refresh"
12705 msgstr ""
12707 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
12708 msgid "DTMF mode"
12709 msgstr ""
12711 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
12712 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
12713 #, fuzzy
12714 msgid "Default IP"
12715 msgstr "Stampante predefinita"
12717 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
12718 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
12719 msgid "Response timeout"
12720 msgstr ""
12722 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
12723 msgid "Modus"
12724 msgstr ""
12726 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
12727 msgid "Authtype"
12728 msgstr ""
12730 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
12731 #, fuzzy
12732 msgid "Secret"
12733 msgstr "Strada"
12735 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
12736 msgid "GoFonInkeys"
12737 msgstr ""
12739 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
12740 msgid "GoFonOutKeys"
12741 msgstr ""
12743 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
12744 #, fuzzy
12745 msgid "Account code"
12746 msgstr "Sicurezza"
12748 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
12749 msgid "Trunk lines"
12750 msgstr ""
12752 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
12753 msgid "Hosts that are allowed to connect"
12754 msgstr ""
12756 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
12757 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
12758 msgstr ""
12760 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
12761 msgid "MSN"
12762 msgstr ""
12764 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
12765 msgid "Machine name"
12766 msgstr ""
12768 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
12769 #, php-format
12770 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
12771 msgstr ""
12773 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
12774 #, php-format
12775 msgid ""
12776 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
12777 msgstr ""
12779 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
12780 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
12781 #, fuzzy
12782 msgid "There is no valid file uploaded."
12783 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12785 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
12786 msgid "Upload wasn't successfull."
12787 msgstr ""
12789 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
12790 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
12791 msgstr ""
12793 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
12794 #, fuzzy
12795 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
12796 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12798 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
12799 #, fuzzy, php-format
12800 msgid "Can't create file '%s'."
12801 msgstr "Rimuovi"
12803 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
12804 msgid "File is available."
12805 msgstr ""
12807 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
12808 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
12809 msgstr ""
12811 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
12812 msgid "Currently no file uploaded."
12813 msgstr ""
12815 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
12816 #, fuzzy
12817 msgid "Mime"
12818 msgstr "Cellulare"
12820 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
12821 msgid "This table displays all available attachments."
12822 msgstr ""
12824 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
12825 #, fuzzy
12826 msgid "empty"
12827 msgstr "Riprova"
12829 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
12830 #, fuzzy
12831 msgid "Create new attachment"
12832 msgstr "Lista dei dipartimenti"
12834 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
12835 #, fuzzy
12836 msgid "New Attachment"
12837 msgstr "Argomenti"
12839 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
12840 #, fuzzy
12841 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
12842 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12844 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
12845 msgid ""
12846 "This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
12847 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
12848 "back."
12849 msgstr ""
12851 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
12852 #, fuzzy
12853 msgid "List of attachments"
12854 msgstr "Lista dei dipartimenti"
12856 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
12857 msgid ""
12858 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
12859 "etc.)  to your currently edited computer."
12860 msgstr ""
12862 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
12863 #, fuzzy
12864 msgid "Display attachments matching"
12865 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12867 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
12868 #, fuzzy
12869 msgid "Regular expression for matching attachment names"
12870 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12872 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
12873 #, fuzzy
12874 msgid "Select entries to add"
12875 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
12877 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
12878 #, fuzzy
12879 msgid "Display members of department"
12880 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
12882 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
12883 #, fuzzy
12884 msgid "Display members matching"
12885 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
12887 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
12888 #, fuzzy
12889 msgid "Regular expression for matching member names"
12890 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12892 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
12893 #, fuzzy
12894 msgid ""
12895 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
12896 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
12897 "wouldn't be able to log in."
12898 msgstr ""
12899 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
12900 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
12901 "grado di connetterti senza di essa."
12903 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
12904 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
12905 msgstr ""
12907 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
12908 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
12909 msgstr ""
12911 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
12912 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
12913 msgstr ""
12915 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
12916 msgid ""
12917 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
12918 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
12919 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
12920 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
12921 "network components may be used for Nagios setups to create component "
12922 "dependencies."
12923 msgstr ""
12925 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
12926 msgid "Linux thin client template"
12927 msgstr ""
12929 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
12930 msgid "Linux workstation template"
12931 msgstr ""
12933 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
12934 msgid "Linux Server"
12935 msgstr "Server Linux"
12937 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
12938 msgid "Windows workstation"
12939 msgstr ""
12941 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
12942 msgid "Network printer"
12943 msgstr ""
12945 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
12946 msgid "Other network component"
12947 msgstr ""
12949 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
12950 msgid "Create"
12951 msgstr "Creare"
12953 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
12954 msgid "This 'dn' has no phone features."
12955 msgstr ""
12957 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
12958 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
12959 #, fuzzy
12960 msgid "yes"
12961 msgstr "Sistemi"
12963 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
12964 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
12965 #, fuzzy
12966 msgid "no"
12967 msgstr "nessuno"
12969 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
12970 msgid "dynamic"
12971 msgstr ""
12973 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
12974 #, fuzzy
12975 msgid "Networksettings"
12976 msgstr "Mostra workstation"
12978 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
12979 #, php-format
12980 msgid ""
12981 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
12982 "of them is user '%s'."
12983 msgstr ""
12985 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
12986 #, fuzzy
12987 msgid "Removing phone failed"
12988 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
12990 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
12991 #, fuzzy
12992 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
12993 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
12995 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
12996 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
12997 msgstr ""
12999 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
13000 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
13001 msgstr ""
13003 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
13004 #, fuzzy
13005 msgid "Saving phone failed"
13006 msgstr "Nome applicazione"
13008 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
13009 #, php-format
13010 msgid ""
13011 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
13012 "s'"
13013 msgstr ""
13015 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
13016 #, fuzzy
13017 msgid "Please specify a name."
13018 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13020 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
13021 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
13022 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
13023 msgstr ""
13025 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
13026 #, php-format
13027 msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
13028 msgstr ""
13030 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:78
13031 #, fuzzy, php-format
13032 msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
13033 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
13035 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:104
13036 msgid ""
13037 "Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
13038 "possibly we have no write access."
13039 msgstr ""
13041 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124
13042 #, php-format
13043 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
13044 msgstr ""
13046 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:133
13047 #, fuzzy
13048 msgid "Printer ppd selection."
13049 msgstr "Impostazioni Unix"
13051 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
13052 #, fuzzy
13053 msgid "Rewrite header"
13054 msgstr "leggere"
13056 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
13057 msgid "Required score"
13058 msgstr ""
13060 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
13061 msgid "Select required score to tag mail as spam"
13062 msgstr ""
13064 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
13065 msgid "Enable use of bayes filtering"
13066 msgstr ""
13068 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
13069 msgid "Enable bayes auto learning"
13070 msgstr ""
13072 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
13073 msgid "Enable RBL checks"
13074 msgstr ""
13076 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
13077 msgid "Enable use of Razor"
13078 msgstr ""
13080 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
13081 msgid "Enable use of DDC"
13082 msgstr ""
13084 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
13085 msgid "Enable use of Pyzer"
13086 msgstr ""
13088 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
13089 #, fuzzy
13090 msgid "Rule"
13091 msgstr "Ruolo"
13093 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:47
13094 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:391
13095 msgid "Spamassassin"
13096 msgstr ""
13098 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
13099 #, fuzzy
13100 msgid "Remove spamassassin extension"
13101 msgstr "Elimina foto"
13103 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:103
13104 #, fuzzy
13105 msgid ""
13106 "This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
13107 "clicking below."
13108 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
13110 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:106
13111 #, fuzzy
13112 msgid "Add spamassassin service"
13113 msgstr "Dispositivi del client"
13115 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:107
13116 #, fuzzy
13117 msgid ""
13118 "This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
13119 "clicking below."
13120 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
13122 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:233
13123 msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
13124 msgstr ""
13126 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:274
13127 #, fuzzy, php-format
13128 msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
13129 msgstr "Elimina estensioni Samba"
13131 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:322
13132 #, fuzzy, php-format
13133 msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
13134 msgstr "Account Kolab"
13136 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:331
13137 msgid "Required score must be a numeric value."
13138 msgstr ""
13140 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:451
13141 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
13142 #, php-format
13143 msgid ""
13144 "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
13145 msgstr ""
13147 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:475
13148 #, php-format
13149 msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
13150 msgstr ""
13152 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
13153 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
13154 msgid "Anti virus"
13155 msgstr ""
13157 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
13158 #, fuzzy
13159 msgid "Remove anti virus extension"
13160 msgstr "Elimina foto"
13162 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
13163 #, fuzzy
13164 msgid ""
13165 "This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
13166 "clicking below."
13167 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
13169 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
13170 #, fuzzy
13171 msgid "Add anti virus service"
13172 msgstr "Dispositivi del client"
13174 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
13175 #, fuzzy
13176 msgid ""
13177 "This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
13178 "clicking below."
13179 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
13181 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
13182 #, fuzzy, php-format
13183 msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
13184 msgstr "Elimina estensioni Samba"
13186 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
13187 #, fuzzy, php-format
13188 msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
13189 msgstr "Account Kolab"
13191 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
13192 msgid "Maximum directory recursions"
13193 msgstr ""
13195 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
13196 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
13197 msgid "Maximum threads"
13198 msgstr ""
13200 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
13201 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
13202 msgid "Maximum file size"
13203 msgstr ""
13205 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
13206 msgid "Maximum recursions"
13207 msgstr ""
13209 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
13210 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
13211 msgid "Maximum compression ratio"
13212 msgstr ""
13214 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
13215 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
13216 #, fuzzy
13217 msgid "Checks per day"
13218 msgstr "Parametro"
13220 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
13221 #, php-format
13222 msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
13223 msgstr ""
13225 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
13226 #, php-format
13227 msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
13228 msgstr ""
13230 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
13231 #, fuzzy
13232 msgid "Generic virus filtering"
13233 msgstr "Informazioni generali"
13235 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
13236 #, fuzzy
13237 msgid "Database user"
13238 msgstr "Database"
13240 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
13241 #, fuzzy
13242 msgid "Database mirror"
13243 msgstr "Database"
13245 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
13246 msgid "Http proxy URL"
13247 msgstr ""
13249 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
13250 #, fuzzy
13251 msgid "Select number of maximal threads"
13252 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
13254 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
13255 msgid "Max directory recursions"
13256 msgstr ""
13258 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
13259 msgid "Enable debugging"
13260 msgstr ""
13262 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
13263 msgid "Enable mail scanning"
13264 msgstr ""
13266 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
13267 msgid "Archive scanning"
13268 msgstr ""
13270 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
13271 msgid "Enable scanning of archives"
13272 msgstr ""
13274 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
13275 msgid "Block encrypted archives"
13276 msgstr ""
13278 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
13279 msgid "Maximum recursion"
13280 msgstr ""
13282 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
13283 msgid "CD-Install-Image generation"
13284 msgstr ""
13286 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
13287 msgid ""
13288 "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
13289 "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
13290 "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
13291 msgstr ""
13293 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
13294 msgid "Create ISO-Image"
13295 msgstr ""
13297 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
13298 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
13299 msgstr ""
13301 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
13302 msgid "There must be at least one NTP server selected."
13303 msgstr ""
13305 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
13306 #, php-format
13307 msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
13308 msgstr ""
13310 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:61
13311 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:165
13312 #, fuzzy
13313 msgid "Phone queue"
13314 msgstr "Numero di telefono"
13316 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:87
13317 #, fuzzy
13318 msgid "System"
13319 msgstr "Sistemi"
13321 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:145
13322 msgid "Terminals"
13323 msgstr "Terminali"
13325 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
13326 msgid "Mail distribution list"
13327 msgstr ""
13329 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
13330 msgid "Primary mail address for this distribution list"
13331 msgstr ""
13333 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
13334 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
13335 #, fuzzy
13336 msgid "List of object groups"
13337 msgstr "Nome del gruppo"
13339 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
13340 #, fuzzy
13341 msgid ""
13342 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
13343 "use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
13344 "large number of groups."
13345 msgstr ""
13346 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13347 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13348 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13350 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
13351 #, fuzzy
13352 msgid "Name of object groups"
13353 msgstr "Nome del gruppo"
13355 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
13356 #, fuzzy
13357 msgid "Select to see groups containing users"
13358 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
13360 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
13361 msgid "Show groups containing users"
13362 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
13364 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
13365 #, fuzzy
13366 msgid "Select to see groups containing groups"
13367 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
13369 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
13370 msgid "Show groups containing groups"
13371 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
13373 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
13374 #, fuzzy
13375 msgid "Select to see groups containing applications"
13376 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
13378 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
13379 msgid "Show groups containing applications"
13380 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
13382 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
13383 #, fuzzy
13384 msgid "Select to see groups containing departments"
13385 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
13387 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
13388 msgid "Show groups containing departments"
13389 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
13391 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
13392 #, fuzzy
13393 msgid "Select to see groups containing servers"
13394 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
13396 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
13397 msgid "Show groups containing servers"
13398 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
13400 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
13401 #, fuzzy
13402 msgid "Select to see groups containing workstations"
13403 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
13405 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
13406 msgid "Show groups containing workstations"
13407 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
13409 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
13410 #, fuzzy
13411 msgid "Select to see groups containing terminals"
13412 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
13414 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
13415 msgid "Show groups containing terminals"
13416 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
13418 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
13419 #, fuzzy
13420 msgid "Select to see groups containing printer"
13421 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
13423 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
13424 #, fuzzy
13425 msgid "Show groups containing printer"
13426 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
13428 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
13429 #, fuzzy
13430 msgid "Select to see groups containing phones"
13431 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
13433 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
13434 #, fuzzy
13435 msgid "Show groups containing phones"
13436 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
13438 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
13439 #, fuzzy
13440 msgid "Create new object group"
13441 msgstr "Gruppo di oggetti"
13443 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
13444 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
13445 msgid "Object group"
13446 msgstr "Gruppo di oggetti"
13448 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
13449 msgid "Select to see departments"
13450 msgstr ""
13452 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
13453 msgid "Show departments"
13454 msgstr "Mostra dipartimenti"
13456 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
13457 msgid "Select to see GOsa accounts"
13458 msgstr ""
13460 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
13461 msgid "Show people"
13462 msgstr "Mostra persone"
13464 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
13465 msgid "Select to see GOsa groups"
13466 msgstr ""
13468 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
13469 msgid "Show groups"
13470 msgstr "Mostra gruppi"
13472 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
13473 msgid "Select to see applications"
13474 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
13476 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
13477 msgid "Show applications"
13478 msgstr "Mostra applicazioni"
13480 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
13481 msgid "Select to see workstations"
13482 msgstr ""
13484 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
13485 msgid "Select to see terminals"
13486 msgstr ""
13488 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
13489 msgid "Select to see printers"
13490 msgstr ""
13492 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
13493 msgid "Show printers"
13494 msgstr "Mostra stampanti"
13496 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
13497 msgid "Select to see phones"
13498 msgstr ""
13500 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
13501 msgid "Display objects of department"
13502 msgstr ""
13504 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
13505 msgid ""
13506 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
13507 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
13508 "assigned to this object group."
13509 msgstr ""
13511 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
13512 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
13513 msgid "Object groups"
13514 msgstr "Gruppi di oggetti"
13516 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:163
13517 #, php-format
13518 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
13519 msgstr ""
13521 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:169
13522 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:197
13523 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
13524 msgstr ""
13526 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:148
13527 msgid "This 'dn' is no object group."
13528 msgstr ""
13530 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
13531 msgid "too many different objects!"
13532 msgstr ""
13534 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
13535 msgid "users"
13536 msgstr "utenti"
13538 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
13539 msgid "groups"
13540 msgstr "gruppi"
13542 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
13543 msgid "applications"
13544 msgstr "applicazioni"
13546 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
13547 msgid "departments"
13548 msgstr "dipartimenti"
13550 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
13551 msgid "servers"
13552 msgstr "server"
13554 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
13555 msgid "workstations"
13556 msgstr ""
13558 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
13559 msgid "terminals"
13560 msgstr ""
13562 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
13563 msgid "phones"
13564 msgstr "telefoni"
13566 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
13567 msgid "printers"
13568 msgstr "stampanti"
13570 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
13571 msgid "and"
13572 msgstr "e"
13574 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:486
13575 msgid "Non existing dn:"
13576 msgstr ""
13578 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:606
13579 msgid "There is already an object with this cn."
13580 msgstr ""
13582 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:623
13583 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
13584 msgstr ""
13586 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:672
13587 #, fuzzy
13588 msgid "Saving object group failed"
13589 msgstr "Account Kolab"
13591 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:685
13592 #, fuzzy
13593 msgid "Removing object group failed"
13594 msgstr "Elimina estensioni Unix"
13596 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
13597 msgid "Name of the group"
13598 msgstr "Nome del gruppo"
13600 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
13601 msgid "Member objects"
13602 msgstr "Oggetti membri"
13604 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
13605 #, fuzzy
13606 msgid ""
13607 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
13608 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
13610 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
13611 #, fuzzy
13612 msgid ""
13613 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
13614 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
13616 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
13617 #, fuzzy
13618 msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
13619 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
13621 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
13622 #, fuzzy
13623 msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
13624 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
13626 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
13627 #, fuzzy
13628 msgid "ring all"
13629 msgstr "Terminali"
13631 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
13632 msgid "round robin"
13633 msgstr ""
13635 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
13636 msgid "least recently called"
13637 msgstr ""
13639 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
13640 msgid "fewest completed calls"
13641 msgstr ""
13643 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
13644 #, fuzzy
13645 msgid "random"
13646 msgstr "e"
13648 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
13649 msgid "round robin with memory"
13650 msgstr ""
13652 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
13653 #, fuzzy
13654 msgid "Remove the phone queue from this Account"
13655 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
13657 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
13658 #, fuzzy
13659 msgid ""
13660 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
13661 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
13663 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
13664 #, fuzzy
13665 msgid "Create phone queue"
13666 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13668 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
13669 #, fuzzy
13670 msgid ""
13671 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
13672 "clicking below."
13673 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
13675 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
13676 msgid "Timeout must be numeric"
13677 msgstr ""
13679 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
13680 msgid "Retry must be numeric"
13681 msgstr ""
13683 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
13684 msgid "Max queue length must be numeric"
13685 msgstr ""
13687 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
13688 msgid "Announce frequency must be numeric"
13689 msgstr ""
13691 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
13692 msgid "There must be least one queue number defined."
13693 msgstr ""
13695 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
13696 msgid ""
13697 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
13698 msgstr ""
13700 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
13701 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270
13702 #, php-format
13703 msgid ""
13704 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
13705 "error."
13706 msgstr ""
13708 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
13709 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
13710 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
13711 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:91
13712 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:311
13713 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1053
13714 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
13715 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
13716 #, fuzzy, php-format
13717 msgid "Can't select database %s on %s."
13718 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
13720 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
13721 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
13722 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
13723 #, fuzzy, php-format
13724 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
13725 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
13727 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
13728 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
13729 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1158
13730 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1160
13731 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
13732 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
13733 #, php-format
13734 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
13735 msgstr ""
13737 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
13738 #, fuzzy
13739 msgid "Saving phone queue failed"
13740 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
13742 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
13743 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
13744 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:84
13745 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:300
13746 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1042
13747 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
13748 #, php-format
13749 msgid ""
13750 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
13751 "error."
13752 msgstr ""
13754 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
13755 #, fuzzy
13756 msgid "Removing phone queue failed"
13757 msgstr "Elimina estensioni Unix"
13759 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
13760 msgid ""
13761 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
13762 "GOsa to get your data back."
13763 msgstr ""
13765 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
13766 #, fuzzy
13767 msgid "Please enter the new object group name"
13768 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
13770 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
13771 #, fuzzy
13772 msgid "Queue Settings"
13773 msgstr "Impostazioni FAX"
13775 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
13776 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
13777 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
13778 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
13779 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
13780 msgid "Phone numbers"
13781 msgstr "Numeri di telefono"
13783 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
13784 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
13785 #, fuzzy
13786 msgid "Generic queue Settings"
13787 msgstr "Impostazioni generali delle code"
13789 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
13790 #, fuzzy
13791 msgid "Timeout"
13792 msgstr "Timeout"
13794 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
13795 #, fuzzy
13796 msgid "Strategy"
13797 msgstr "Stato"
13799 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
13800 msgid "Max queue length"
13801 msgstr ""
13803 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
13804 msgid "Announce frequency"
13805 msgstr ""
13807 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
13808 msgid "(in seconds)"
13809 msgstr ""
13811 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
13812 msgid "Queue sound setup"
13813 msgstr ""
13815 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
13816 msgid "Use music on hold instead of ringing"
13817 msgstr ""
13819 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
13820 msgid "Music on hold"
13821 msgstr ""
13823 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
13824 #, fuzzy
13825 msgid "Welcome sound file"
13826 msgstr "Benvenuto %s!"
13828 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
13829 #, fuzzy
13830 msgid "Announce message"
13831 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
13833 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
13834 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
13835 msgstr ""
13837 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
13838 msgid "'There are ...'"
13839 msgstr ""
13841 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
13842 msgid "'... calls waiting'"
13843 msgstr ""
13845 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
13846 msgid "'Thank you' message"
13847 msgstr ""
13849 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
13850 msgid "'minutes' sound file"
13851 msgstr ""
13853 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
13854 msgid "'seconds' sound file"
13855 msgstr ""
13857 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
13858 msgid "Hold sound file"
13859 msgstr ""
13861 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
13862 #, fuzzy
13863 msgid "Less Than sound file"
13864 msgstr "Benvenuto %s!"
13866 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
13867 #, fuzzy
13868 msgid "Phone attributes "
13869 msgstr "Attributo DN delle persone"
13871 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
13872 msgid "Announce holdtime"
13873 msgstr ""
13875 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
13876 msgid "Allow the called user to transfer his call"
13877 msgstr ""
13879 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
13880 msgid "Allows calling user to transfer call"
13881 msgstr ""
13883 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
13884 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
13885 msgstr ""
13887 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
13888 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
13889 msgstr ""
13891 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
13892 msgid "Ring instead of playing background music"
13893 msgstr ""
13895 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
13896 #, fuzzy
13897 msgid "Please enter a mail address"
13898 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13900 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
13901 msgid "Phone Reports"
13902 msgstr "Rapporti telefono"
13904 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
13905 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
13906 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
13907 msgstr ""
13909 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
13910 #, fuzzy
13911 msgid "Can't select phone database for report generation!"
13912 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
13914 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
13915 msgid "Query for phone database failed!"
13916 msgstr ""
13918 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
13919 msgid "Source"
13920 msgstr "Sorgente"
13922 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
13923 msgid "Destination"
13924 msgstr "Destinazione"
13926 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
13927 msgid "Channel"
13928 msgstr ""
13930 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
13931 msgid "Duration"
13932 msgstr "Durata"
13934 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
13935 msgid "Phone reports"
13936 msgstr "Rapporti telefono"
13938 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
13939 msgid "Phone macro management"
13940 msgstr ""
13942 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
13943 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
13944 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
13945 #, fuzzy
13946 msgid "List of macros"
13947 msgstr "Lista dei gruppi"
13949 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
13950 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
13951 #, fuzzy
13952 msgid ""
13953 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
13954 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
13955 "large number of macros."
13956 msgstr ""
13957 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13958 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13959 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13961 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
13962 #, fuzzy
13963 msgid "macro name"
13964 msgstr "Nome gruppo"
13966 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
13967 #, fuzzy
13968 msgid "Visible"
13969 msgstr "disabilitato"
13971 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
13972 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
13973 #, fuzzy
13974 msgid "Regular expression for matching macro names"
13975 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
13977 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
13978 #, fuzzy
13979 msgid "Create new phone macro"
13980 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13982 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
13983 #, fuzzy
13984 msgid "Edit macro"
13985 msgstr "Modifica contatto"
13987 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
13988 #, fuzzy
13989 msgid "Delete macro"
13990 msgstr "Rimuovi"
13992 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
13993 #, fuzzy
13994 msgid "Macro"
13995 msgstr "Nome gruppo"
13997 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
13998 #, fuzzy
13999 msgid "visible"
14000 msgstr "Pubblico"
14002 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
14003 #, fuzzy
14004 msgid "invisible"
14005 msgstr "Pubblico"
14007 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
14008 #, fuzzy
14009 msgid "Macro name"
14010 msgstr "Nome gruppo"
14012 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
14013 msgid "Macro name to be displayed"
14014 msgstr ""
14016 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
14017 #, fuzzy
14018 msgid "Choose subtree to place macro in"
14019 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
14021 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
14022 #, fuzzy
14023 msgid "Visible for user"
14024 msgstr "Lista degli utenti"
14026 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
14027 #, fuzzy
14028 msgid "Macro text"
14029 msgstr "Nome gruppo"
14031 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
14032 msgid "Phone macros"
14033 msgstr "Macro telefiche"
14035 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
14036 #, php-format
14037 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
14038 msgstr ""
14040 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
14041 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
14042 #, fuzzy
14043 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
14044 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14046 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
14047 msgid "Ok"
14048 msgstr ""
14050 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
14051 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:255
14052 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:650
14053 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
14054 msgid ""
14055 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
14056 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
14057 "can't be saved to asterisk database."
14058 msgstr ""
14060 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
14061 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
14062 #, fuzzy
14063 msgid "This 'dn' is no phone macro."
14064 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
14066 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
14067 msgid ""
14068 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
14069 "selected this Macro."
14070 msgstr ""
14072 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
14073 #, fuzzy
14074 msgid "Removing phone macro failed"
14075 msgstr "Elimina estensioni Unix"
14077 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208
14078 #, fuzzy
14079 msgid "Removing phone macro reverences failed"
14080 msgstr "Elimina estensioni Unix"
14082 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221
14083 msgid ""
14084 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
14085 "changes to asterisk db."
14086 msgstr ""
14088 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
14089 #, php-format
14090 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
14091 msgstr ""
14093 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
14094 #, php-format
14095 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
14096 msgstr ""
14098 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318
14099 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:326
14100 #, php-format
14101 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
14102 msgstr ""
14104 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
14105 #, php-format
14106 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
14107 msgstr ""
14109 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
14110 #, php-format
14111 msgid "The given cn '%s' already exists."
14112 msgstr ""
14114 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
14115 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
14116 msgstr ""
14118 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
14119 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
14120 msgstr ""
14122 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402
14123 #, php-format
14124 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
14125 msgstr ""
14127 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
14128 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
14129 msgstr ""
14131 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:413
14132 #, fuzzy
14133 msgid "Please choose a valid  base."
14134 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14136 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
14137 #, fuzzy
14138 msgid "Saving phone macro failed"
14139 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
14141 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
14142 #, fuzzy
14143 msgid "Display macros matching"
14144 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
14146 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
14147 #, fuzzy
14148 msgid "Display macros  matching"
14149 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
14151 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
14152 #, fuzzy
14153 msgid "String"
14154 msgstr "Ricerca"
14156 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
14157 msgid "Combobox"
14158 msgstr ""
14160 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
14161 msgid "Bool"
14162 msgstr ""
14164 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
14165 #, fuzzy
14166 msgid "Delete unused"
14167 msgstr "Rimuovi"
14169 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
14170 #, php-format
14171 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
14172 msgstr ""
14174 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
14175 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:920
14176 #, php-format
14177 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
14178 msgstr ""
14180 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
14181 #, php-format
14182 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
14183 msgstr ""
14185 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
14186 #, php-format
14187 msgid ""
14188 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
14189 "using this macro '%s'."
14190 msgstr ""
14192 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
14193 #, fuzzy
14194 msgid "Saving phone macro parameters failed"
14195 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
14197 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
14198 #, fuzzy
14199 msgid "Argument"
14200 msgstr "Argomenti"
14202 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
14203 #, fuzzy
14204 msgid "type"
14205 msgstr "Tipo"
14207 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
14208 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
14209 msgid "Phone settings"
14210 msgstr ""
14212 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:123
14213 #, fuzzy
14214 msgid "no macro"
14215 msgstr "Rapporti telefono"
14217 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140
14218 #, fuzzy
14219 msgid "undefined"
14220 msgstr "non definito"
14222 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:261
14223 msgid ""
14224 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
14225 "available."
14226 msgstr ""
14228 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:565
14229 msgid "Error while performing query:"
14230 msgstr ""
14232 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621
14233 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:745
14234 msgid "This account has no phone extensions."
14235 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
14237 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641
14238 msgid ""
14239 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
14240 "another one."
14241 msgstr ""
14243 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
14244 msgid "Remove phone account"
14245 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
14247 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
14248 msgid ""
14249 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
14250 "below."
14251 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
14253 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
14254 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:762
14255 msgid "Create phone account"
14256 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
14258 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:760
14259 #, fuzzy
14260 msgid ""
14261 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
14262 "is set."
14263 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
14265 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:763
14266 msgid ""
14267 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
14268 "below."
14269 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
14271 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:776
14272 msgid "Please enter a valid phone number!"
14273 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14275 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:806
14276 msgid "Choose your private phone"
14277 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
14279 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:892
14280 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
14281 msgstr ""
14283 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:895
14284 msgid ""
14285 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
14286 "are allowed here."
14287 msgstr ""
14289 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:900
14290 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
14291 msgstr ""
14293 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:903
14294 msgid ""
14295 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
14296 "are allowed here."
14297 msgstr ""
14299 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:913
14300 #, php-format
14301 msgid "You need to specify at least one phone number!"
14302 msgstr ""
14304 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:968
14305 #, fuzzy
14306 msgid "Saving phone account failed"
14307 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
14309 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1084
14310 msgid "Stop"
14311 msgstr ""
14313 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1089
14314 msgid ""
14315 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
14316 "configuration."
14317 msgstr ""
14319 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1122
14320 #, php-format
14321 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
14322 msgstr ""
14324 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1129
14325 #, fuzzy
14326 msgid "Removing phone account failed"
14327 msgstr "Elimina estensioni Unix"
14329 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
14330 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
14331 msgid "Voicemail PIN"
14332 msgstr ""
14334 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
14335 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
14336 #, fuzzy
14337 msgid "Phone PIN"
14338 msgstr "Telefono"
14340 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
14341 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
14342 msgid "Phone macro"
14343 msgstr "Macro telefonica"
14345 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215
14346 msgid ""
14347 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
14348 "fields empty."
14349 msgstr ""
14351 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219
14352 #, fuzzy
14353 msgid "Please enter a PIN."
14354 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
14356 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
14357 #, fuzzy
14358 msgid "Please enter a name for the conference."
14359 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14361 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
14362 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
14363 msgstr ""
14365 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
14366 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
14367 msgstr ""
14369 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261
14370 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
14371 msgid ""
14372 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
14373 "extension available in your php setup."
14374 msgstr ""
14376 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509
14377 #, fuzzy
14378 msgid "Saving phone conference failed"
14379 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
14381 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
14382 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
14383 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
14384 #, fuzzy
14385 msgid "List of conference rooms"
14386 msgstr "Lista dei gruppi"
14388 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
14389 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
14390 #, fuzzy
14391 msgid ""
14392 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
14393 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
14394 "selectors on top of the conferences list."
14395 msgstr ""
14396 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14397 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14398 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14400 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
14401 msgid "Name - Number"
14402 msgstr "Nome - Numero"
14404 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
14405 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
14406 msgid "PIN"
14407 msgstr ""
14409 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
14410 #, fuzzy
14411 msgid "Regular expression for matching conference names"
14412 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
14414 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
14415 msgid "Create new conference"
14416 msgstr "Crea nuova conferenza"
14418 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
14419 #, fuzzy
14420 msgid "New conference"
14421 msgstr "Nuova conferenza"
14423 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:140
14424 msgid "Conference"
14425 msgstr "Conferenza"
14427 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
14428 #, fuzzy
14429 msgid "Conference name"
14430 msgstr "Riferimenti"
14432 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
14433 #, fuzzy
14434 msgid "Name of conference to create"
14435 msgstr "Lista dei gruppi"
14437 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
14438 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
14439 #, fuzzy
14440 msgid "Choose subtree to place conference in"
14441 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
14443 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
14444 msgid "Lifetime (in days)"
14445 msgstr ""
14447 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
14448 #, fuzzy
14449 msgid "Preset PIN"
14450 msgstr "presente"
14452 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
14453 #, fuzzy
14454 msgid "Record conference"
14455 msgstr "Riferimenti"
14457 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
14458 msgid "Sound file format"
14459 msgstr ""
14461 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
14462 msgid "Play music on hold"
14463 msgstr ""
14465 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
14466 #, fuzzy
14467 msgid "Activate session menu"
14468 msgstr "Attiva la risposta automatica"
14470 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
14471 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
14472 msgstr ""
14474 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
14475 #, fuzzy
14476 msgid "Count users"
14477 msgstr "Paese"
14479 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
14480 msgid "Phone conferences"
14481 msgstr "Conferenze telefoniche"
14483 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
14484 msgid "Management"
14485 msgstr "Dirigenza"
14487 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
14488 #, fuzzy
14489 msgid "Regular expression for        matching user names"
14490 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
14492 #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
14493 #, fuzzy
14494 msgid "Conference management"
14495 msgstr "Riferimenti"
14497 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
14498 msgid "Thin Client"
14499 msgstr ""
14501 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
14502 msgid "Object name"
14503 msgstr "Nome dell'oggetto"
14505 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
14506 msgid "Contents"
14507 msgstr "Contenuti"
14509 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
14510 msgid "This object has no relationship to other objects."
14511 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
14513 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
14514 #, fuzzy
14515 msgid ""
14516 "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
14517 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
14518 "to your companies LDAP server."
14519 msgstr ""
14520 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
14521 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
14522 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
14524 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
14525 msgid ""
14526 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
14527 "back to the pictogram view."
14528 msgstr ""
14529 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
14530 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
14532 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
14533 msgid "The GOsa team"
14534 msgstr "Il team di GOsa"
14536 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
14537 #, php-format
14538 msgid "Welcome %s!"
14539 msgstr "Benvenuto %s!"
14541 #, fuzzy
14542 #~ msgid "cn"
14543 #~ msgstr "Icna"
14545 #, fuzzy
14546 #~ msgid "Saving FAI template failed"
14547 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
14549 #, fuzzy
14550 #~ msgid "This zoneName is already in use"
14551 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
14553 #, fuzzy
14554 #~ msgid "This reverse zone is already in use"
14555 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
14557 #, fuzzy
14558 #~ msgid "Can't get quota information for '%s'."
14559 #~ msgstr "Rimuovi"
14561 #, fuzzy
14562 #~ msgid "Specified name is invalid."
14563 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
14565 #, fuzzy
14566 #~ msgid "Device ID"
14567 #~ msgstr "Dispositivi"
14569 #~ msgid ""
14570 #~ "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP "
14571 #~ "server <i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
14572 #~ msgstr ""
14573 #~ "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389)."
14574 #~ "</i>"
14576 #, fuzzy
14577 #~ msgid ""
14578 #~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
14579 #~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
14580 #~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
14581 #~ msgstr ""
14582 #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
14583 #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
14584 #~ "grado di connetterti senza di essa."
14586 #, fuzzy
14587 #~ msgid "New Entry"
14588 #~ msgstr "Stampante"
14590 #, fuzzy
14591 #~ msgid "Admin"
14592 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14594 #, fuzzy
14595 #~ msgid "Admin Toggle"
14596 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14598 #, fuzzy
14599 #~ msgid ""
14600 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
14601 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14602 #~ msgstr ""
14603 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14604 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14606 #, fuzzy
14607 #~ msgid "OpenXchange"
14608 #~ msgstr "Open-Xchange"
14610 #, fuzzy
14611 #~ msgid ""
14612 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
14613 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14614 #~ msgstr ""
14615 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14616 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14618 #~ msgid "List of applications"
14619 #~ msgstr "Lista delle applicazioni"
14621 #, fuzzy
14622 #~ msgid "Zone entries"
14623 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
14625 #, fuzzy
14626 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
14627 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
14629 #, fuzzy
14630 #~ msgid ""
14631 #~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
14632 #~ "of the select box."
14633 #~ msgstr ""
14634 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14635 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14636 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14638 #, fuzzy
14639 #~ msgid "New         Blocklist"
14640 #~ msgstr "Liste di blocco"
14642 #, fuzzy
14643 #~ msgid ""
14644 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14645 #~ "working with a large number of groups."
14646 #~ msgstr ""
14647 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14648 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14649 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14651 #, fuzzy
14652 #~ msgid ""
14653 #~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
14654 #~ msgstr ""
14655 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14656 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14657 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14659 #, fuzzy
14660 #~ msgid ""
14661 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
14662 #~ "on   top of the department list."
14663 #~ msgstr ""
14664 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14665 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14666 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14668 #, fuzzy
14669 #~ msgid ""
14670 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14671 #~ "working with  a large number of groups."
14672 #~ msgstr ""
14673 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14674 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14675 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14677 #, fuzzy
14678 #~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
14679 #~ msgstr ""
14680 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14681 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14682 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14684 #, fuzzy
14685 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
14686 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14688 #, fuzzy
14689 #~ msgid "Display object groups matching"
14690 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
14692 #~ msgid "UNIX accounts"
14693 #~ msgstr "Account Unix"
14695 #, fuzzy
14696 #~ msgid "Profile"
14697 #~ msgstr "Path del profilo"
14699 #, fuzzy
14700 #~ msgid "Groupname"
14701 #~ msgstr "Nome gruppo"
14703 #, fuzzy
14704 #~ msgid "Set root password"
14705 #~ msgstr "Cambia password"
14707 #, fuzzy
14708 #~ msgid "Please select a valid ppd."
14709 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14711 #, fuzzy
14712 #~ msgid "Inherit settings from this object group"
14713 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
14715 #, fuzzy
14716 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
14717 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
14719 #, fuzzy
14720 #~ msgid "save"
14721 #~ msgstr "Salva"
14723 #, fuzzy
14724 #~ msgid "DFS shares"
14725 #~ msgstr "reset"
14727 #, fuzzy
14728 #~ msgid "Complete"
14729 #~ msgstr "incompleto"
14731 #, fuzzy
14732 #~ msgid "Successfully finished"
14733 #~ msgstr "Setup completato"
14735 #, fuzzy
14736 #~ msgid "Subnet"
14737 #~ msgstr "Imposta"
14739 #, fuzzy
14740 #~ msgid "DNS Class"
14741 #~ msgstr "classe"
14743 #, fuzzy
14744 #~ msgid "Remove inventory service"
14745 #~ msgstr "Elimina contatto"
14747 #, fuzzy
14748 #~ msgid "Other devices"
14749 #~ msgstr "Dispositivi del client"
14751 #, fuzzy
14752 #~ msgid "Controllers"
14753 #~ msgstr "Paese"
14755 #, fuzzy
14756 #~ msgid "Drive"
14757 #~ msgstr "Driver"
14759 #, fuzzy
14760 #~ msgid "Hdd"
14761 #~ msgstr "Aggiungi"
14763 #, fuzzy
14764 #~ msgid "Domain name service"
14765 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
14767 #, fuzzy
14768 #~ msgid "DNS-Zone"
14769 #~ msgstr "nessuno"
14771 #, fuzzy
14772 #~ msgid "close"
14773 #~ msgstr "Scegli"
14775 #~ msgid "Current base"
14776 #~ msgstr "Password attuale"
14778 #, fuzzy
14779 #~ msgid "mailto"
14780 #~ msgstr "Indirizzo email"
14782 #, fuzzy
14783 #~ msgid "Coments"
14784 #~ msgstr "Contenuti"
14786 #~ msgid "Invalid characters in uid."
14787 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
14789 #, fuzzy
14790 #~ msgid "Append new class names"
14791 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
14793 #, fuzzy
14794 #~ msgid "Repositories"
14795 #~ msgstr "Riprova"
14797 #, fuzzy
14798 #~ msgid "Search filter"
14799 #~ msgstr "Cerca"
14801 #, fuzzy
14802 #~ msgid ""
14803 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
14804 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
14806 #, fuzzy
14807 #~ msgid "Account expiry"
14808 #~ msgstr "L'account spira dopo"
14810 #, fuzzy
14811 #~ msgid "Can change password"
14812 #~ msgstr "Cambia la password"
14814 #, fuzzy
14815 #~ msgid "Home path"
14816 #~ msgstr "Telefono privato"
14818 #, fuzzy
14819 #~ msgid "Home drive"
14820 #~ msgstr "Server"
14822 #, fuzzy
14823 #~ msgid "Samba domain name"
14824 #~ msgstr "Home di Samba"
14826 #, fuzzy
14827 #~ msgid "Lock account"
14828 #~ msgstr "Blocca l'account samba"