Code

Updated locales. Fixed small typos
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:30
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:59
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
31 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
32 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
33 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
34 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
40 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
41 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
42 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
43 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
44 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
45 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
46 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
48 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
49 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
50 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
51 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
52 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
53 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
54 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
55 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
56 msgid "Generic"
57 msgstr "Generale"
59 #: contrib/gosa.conf:77
60 msgid "Unix"
61 msgstr "Unix"
63 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
64 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
65 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:136
66 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
67 msgid "Environment"
68 msgstr "Ambiente"
70 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
71 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
72 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128
73 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
74 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
75 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:171
76 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
77 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
78 msgid "Mail"
79 msgstr "Posta"
81 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
82 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130
83 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
84 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
85 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
86 msgid "Samba"
87 msgstr "Samba"
89 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
90 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
91 msgid "Netatalk"
92 msgstr ""
94 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
95 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
96 msgid "Connectivity"
97 msgstr "Connettività"
99 #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
100 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
101 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
102 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
103 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
104 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
105 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
106 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
107 #: html/getxls.php:236
108 msgid "Fax"
109 msgstr "Fax"
111 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
112 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
113 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
114 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
115 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
116 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
117 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
118 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
119 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
120 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
121 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
122 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742
123 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
124 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
125 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
126 msgid "Phone"
127 msgstr "Telefono"
129 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
130 msgid "Nagios"
131 msgstr "Nagios"
133 #: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
134 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
135 #: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
136 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167
137 #: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177
138 msgid "References"
139 msgstr "Riferimenti"
141 #: contrib/gosa.conf:92
142 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
143 msgid "Applications"
144 msgstr "Applicazioni"
146 #: contrib/gosa.conf:94
147 msgid "ACL"
148 msgstr "ACL"
150 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
151 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
152 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
153 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
154 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
155 msgid "Options"
156 msgstr "Opzioni"
158 #: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
159 msgid "Parameter"
160 msgstr "Parametro"
162 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142
163 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:95
164 msgid "Startup"
165 msgstr "Avvio"
167 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
168 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:99
169 msgid "Devices"
170 msgstr "Dispositivi"
172 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
173 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
174 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:751
175 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
176 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
177 msgid "Printer"
178 msgstr "Stampante"
180 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
181 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
182 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
183 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
184 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
185 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
186 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
187 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
188 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
189 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
190 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
191 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
192 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
193 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
194 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
195 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
196 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
197 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:61
198 msgid "Information"
199 msgstr "Informazioni"
201 #: contrib/gosa.conf:127
202 msgid "Databases"
203 msgstr "Database"
205 #: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:26
206 msgid "Services"
207 msgstr "Servizi"
209 #: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
210 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
211 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
212 #, fuzzy
213 msgid "Repository"
214 msgstr "Riprova"
216 #: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146
217 msgid "FAI summary"
218 msgstr ""
220 #: contrib/gosa.conf:187
221 msgid "OGo"
222 msgstr ""
224 #: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
225 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
230 msgid "Export"
231 msgstr "Esporta"
233 #: contrib/gosa.conf:200
234 msgid "Excel Export"
235 msgstr "Esporta in formato Excel"
237 #: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
238 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
239 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
240 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
241 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
242 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
243 msgid "Import"
244 msgstr "Importa"
246 #: contrib/gosa.conf:202
247 msgid "CSV Import"
248 msgstr "Importa da CSV"
250 #: contrib/gosa.conf:206
251 msgid "Partitions"
252 msgstr "Partizioni"
254 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
255 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
256 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
257 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
258 msgid "Script"
259 msgstr "Script"
261 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
262 msgid "Hooks"
263 msgstr ""
265 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
266 msgid "Variables"
267 msgstr "Variabili"
269 #: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
270 msgid "Templates"
271 msgstr "Template"
273 #: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
274 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
275 msgid "Profiles"
276 msgstr "Profili"
278 #: contrib/gosa.conf:227
279 msgid "Summary"
280 msgstr ""
282 #: contrib/gosa.conf:231
283 msgid "Packages"
284 msgstr "Pacchetti"
286 #: contrib/gosa.conf:255
287 msgid "{LOCATIONNAME}"
288 msgstr ""
290 #: contrib/gosa.conf:273 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
291 msgid "German"
292 msgstr "Tedesco"
294 #: contrib/gosa.conf:274
295 msgid "Russian"
296 msgstr "Russo"
298 #: contrib/gosa.conf:275
299 msgid "Spanish"
300 msgstr "Spagnolo"
302 #: contrib/gosa.conf:276
303 msgid "French"
304 msgstr "Francese"
306 #: contrib/gosa.conf:277
307 msgid "Dutch"
308 msgstr "Tedesco"
310 #: contrib/gosa.conf:278
311 msgid "English"
312 msgstr "Inglese"
314 #: contrib/gosa.conf:279
315 msgid "Italian"
316 msgstr "Italiano"
318 #: contrib/gosa.conf:280
319 #, fuzzy
320 msgid "Polish"
321 msgstr "Inglese"
323 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
324 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
325 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
326 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
327 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
328 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
329 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
330 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
331 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
332 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
333 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
334 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
335 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
336 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
337 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
338 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
339 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
340 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
341 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
342 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
343 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
344 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
345 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
346 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
347 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
348 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
349 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
350 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
351 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
352 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
353 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
354 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
355 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
356 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
357 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
358 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
359 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
360 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
361 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
362 msgid "This does something"
363 msgstr "Questo fa qualcosa"
365 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
366 #, fuzzy
367 msgid "This account has no nagios extensions."
368 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
370 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
371 #, fuzzy
372 msgid "Remove nagios account"
373 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
375 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
376 #, fuzzy
377 msgid ""
378 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
379 "below."
380 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
382 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
383 #, fuzzy
384 msgid "Create nagios account"
385 msgstr "Crea estensioni di posta"
387 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
388 #, fuzzy
389 msgid ""
390 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
391 "below."
392 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
394 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
395 #, fuzzy
396 msgid "Saving nagios account failed"
397 msgstr "Crea estensioni di posta"
399 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
400 #, fuzzy
401 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
402 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
404 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
405 #, fuzzy
406 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
407 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
409 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
410 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
411 #, fuzzy
412 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
413 msgstr ""
414 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
416 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
417 #, fuzzy
418 msgid "Removing nagios account failed"
419 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
421 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
422 #: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
423 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
424 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
425 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
426 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
427 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
428 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
429 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
430 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
431 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
432 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:539
433 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
434 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
435 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:623
436 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
437 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
438 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
439 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
440 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
441 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
442 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
443 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
444 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
445 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:476
446 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
447 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:261
448 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
449 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
450 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:66
451 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
452 msgid "Save"
453 msgstr "Salva"
455 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
456 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
457 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
458 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
459 #: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
460 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
461 #: plugins/personal/samba/main.inc:106
462 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
463 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
464 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
465 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
466 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
467 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
468 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
469 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
470 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
471 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
472 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
473 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
474 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
475 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
476 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
477 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
478 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
479 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
480 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:541
481 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:546
482 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
483 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
484 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
485 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
486 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
487 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
488 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
489 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
490 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
491 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
492 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
493 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
494 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
495 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
496 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
497 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
498 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
499 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625
500 #: plugins/admin/users/template.tpl:50 plugins/admin/users/remove.tpl:16
501 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
502 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:350
503 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
504 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
505 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
506 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
507 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
508 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
509 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
510 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
511 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
512 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
513 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
514 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
515 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
516 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
517 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
518 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
519 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
520 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
521 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30
522 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
523 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
524 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
525 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
526 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
527 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
528 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
529 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
530 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
531 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
532 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
533 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
534 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
535 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15
536 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
537 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
538 msgid "Cancel"
539 msgstr "Annulla"
541 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
542 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
543 #: plugins/personal/samba/main.inc:114
544 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
545 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
546 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
547 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
548 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
549 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
550 msgstr ""
551 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
552 "questo dialogo"
554 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
555 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
556 #: plugins/personal/samba/main.inc:115
557 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
558 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
559 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
560 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
561 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
562 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
563 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
564 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
565 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
566 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
567 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
568 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
569 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
570 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
571 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
572 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
573 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
574 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
575 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
576 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
577 msgid "Edit"
578 msgstr "Modifica"
580 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
581 #, fuzzy
582 msgid "Nagios settings"
583 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
585 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
586 #, fuzzy
587 msgid "Nagios Account"
588 msgstr "Contatto"
590 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
591 #, fuzzy
592 msgid "Alias"
593 msgstr "Italiano"
595 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
596 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
597 msgid "Mail address"
598 msgstr "Indirizzo principale"
600 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
601 #, fuzzy
602 msgid "Host notification period"
603 msgstr "Opzioni applicazione"
605 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
606 #, fuzzy
607 msgid "Service notification period"
608 msgstr "Opzioni applicazione"
610 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
611 #, fuzzy
612 msgid "Service notification options"
613 msgstr "Opzioni applicazione"
615 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
616 #, fuzzy
617 msgid "Host notification options"
618 msgstr "Opzioni applicazione"
620 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
621 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
622 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
623 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
624 #: html/getxls.php:236
625 msgid "Pager"
626 msgstr "Pager"
628 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
629 #, fuzzy
630 msgid "Service notification commands"
631 msgstr "Opzioni applicazione"
633 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
634 #, fuzzy
635 msgid "Host notification commands"
636 msgstr "Opzioni applicazione"
638 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
639 msgid "Nagios authentification"
640 msgstr ""
642 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
643 #, fuzzy
644 msgid "view system informations"
645 msgstr "Informazioni organizzazione"
647 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
648 #, fuzzy
649 msgid "view configuration information"
650 msgstr "Informazioni organizzazione"
652 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
653 msgid "trigger system commands"
654 msgstr ""
656 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
657 msgid "view all services"
658 msgstr ""
660 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
661 msgid "view all hosts"
662 msgstr ""
664 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
665 msgid "trigger all service commands"
666 msgstr ""
668 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
669 msgid "trigger all host commands"
670 msgstr ""
672 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
673 #, fuzzy
674 msgid "Mail settings"
675 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
677 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
678 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
679 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
680 msgid "Primary address"
681 msgstr "Indirizzo principale"
683 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
684 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
685 msgid "Forward messages to"
686 msgstr "Inoltra i messaggi a"
688 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
689 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
690 msgid "Alternative addresses"
691 msgstr "Indirizzi alternativi"
693 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
694 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
695 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
696 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
697 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
698 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
699 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
700 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
701 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
702 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
703 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
704 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
705 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
706 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
707 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
708 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
709 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
710 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
711 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
712 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
713 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
714 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
715 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
716 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
717 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
718 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
719 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
720 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
721 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
722 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
723 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
724 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
725 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
726 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:540
727 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
728 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
729 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
730 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
731 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:103
732 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:124
733 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:143
734 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
735 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
736 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
737 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
738 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
739 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
740 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
741 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
742 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
743 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
744 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
745 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
746 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:460
747 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:480
748 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
749 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
750 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
751 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
752 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
753 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
754 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
755 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
756 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
757 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
758 msgid "Add"
759 msgstr "Aggiungi"
761 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
762 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
763 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
764 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
765 msgid "Add local"
766 msgstr "Aggiungi localmente"
768 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
769 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
770 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:132
771 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
772 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
773 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
774 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
775 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
776 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
777 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
778 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
779 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
780 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
781 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
782 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
783 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
784 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
785 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
786 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
787 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
788 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
789 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
790 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
791 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
792 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
793 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
794 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104
795 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125
796 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
797 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
798 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
799 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
800 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
801 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
802 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
803 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
804 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
805 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
806 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
807 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474
808 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
809 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
810 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
811 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
812 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
813 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
814 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
815 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
816 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
817 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
818 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
819 msgid "Delete"
820 msgstr "Rimuovi"
822 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
823 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
824 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
825 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
826 msgid "List of alternative mail addresses"
827 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
829 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
830 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
831 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
832 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:743
833 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
834 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
835 msgid "Server"
836 msgstr "Server"
838 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
839 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
840 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
842 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
843 msgid "Quota usage"
844 msgstr "Utilizzo quota"
846 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
847 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
848 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:485
849 msgid "not defined"
850 msgstr "non definito"
852 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
853 msgid "Quota size"
854 msgstr "Dimensione quota"
856 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
857 msgid "Mail options"
858 msgstr "Opzioni di posta"
860 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
861 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
862 msgstr ""
863 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
865 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
866 msgid "No delivery to own mailbox"
867 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
869 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
870 msgid ""
871 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
872 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
874 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
875 msgid "Activate vacation message"
876 msgstr "Attiva la risposta automatica"
878 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
879 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
880 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
882 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
883 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
884 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
886 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
887 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
888 msgstr ""
889 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
891 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
892 msgid "to folder"
893 msgstr "nella cartella"
895 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
896 msgid "Reject mails bigger than"
897 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
899 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
900 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
901 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
902 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
903 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
904 msgid "MB"
905 msgstr "Mb"
907 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
908 msgid "Vacation message"
909 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
911 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
912 msgid "Advanced mail options"
913 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
915 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
916 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
917 msgstr ""
918 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
919 "proprio dominio"
921 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
922 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
923 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
925 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
926 msgid "Use custom sieve script"
927 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
929 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
930 msgid "disables all Mail options!"
931 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
933 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
934 msgid "User mail settings"
935 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
937 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
938 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
939 msgid "Select addresses to add"
940 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
942 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
943 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
944 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
945 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
946 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
947 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
948 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
949 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
950 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
951 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
952 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
953 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
954 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
955 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
956 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
957 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
958 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
959 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
960 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
961 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
962 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
963 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
964 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
965 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
966 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:34
967 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:70
968 msgid "Filters"
969 msgstr "Filtri"
971 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
972 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
973 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
974 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
975 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
976 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
977 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
978 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
979 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
980 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
981 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
982 msgid "Choose the department the search will be based on"
983 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
985 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
986 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
987 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
988 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
989 msgid "Regular expression for matching addresses"
990 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
992 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
993 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
994 msgid "Display addresses of user"
995 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
997 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
998 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
999 msgid "User name of which addresses are shown"
1000 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
1002 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
1003 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
1004 #, php-format
1005 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
1006 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
1008 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:143
1009 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:173
1010 #, fuzzy, php-format
1011 msgid "Can't get quota information for '%s'."
1012 msgstr "Rimuovi"
1014 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:205
1015 msgid "No DESC tag in vacation file:"
1016 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
1018 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:244
1019 msgid "This account has no mail extensions."
1020 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
1022 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:253
1023 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:320
1024 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
1025 msgid "Remove mail account"
1026 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1028 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:254
1029 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321
1030 msgid ""
1031 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
1032 "below."
1033 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1035 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:256
1036 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:323
1037 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
1038 msgid "Create mail account"
1039 msgstr "Crea estensioni di posta"
1041 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:256
1042 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324
1043 msgid ""
1044 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
1045 "below."
1046 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1048 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:307
1049 msgid ""
1050 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
1051 msgstr ""
1052 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
1053 "degli inoltri"
1055 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:313
1056 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:383
1057 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
1058 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
1060 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:351
1061 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:356
1062 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
1063 msgid ""
1064 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
1065 "addresses."
1066 msgstr ""
1067 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
1068 "indirizzi alternativi."
1070 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:366
1071 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:416
1072 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
1073 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
1075 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:619
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Removing mail account failed"
1078 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1080 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:723
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Saving mail account failed"
1083 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1085 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:771
1086 msgid ""
1087 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
1088 msgstr ""
1090 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:776
1091 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:803
1092 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
1093 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
1095 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:780
1096 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:784
1097 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
1098 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
1099 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
1100 msgstr ""
1101 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
1103 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:790
1104 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:812
1105 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
1106 msgid "The primary address you've entered is already in use."
1107 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
1109 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:796
1110 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:818
1111 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
1112 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
1114 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:805
1115 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:827
1116 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
1117 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1119 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:815
1120 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:835
1121 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
1122 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
1124 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:819
1125 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
1126 msgstr ""
1128 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:964
1129 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
1130 msgstr ""
1132 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:966
1133 msgid ""
1134 "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
1135 "methods."
1136 msgstr ""
1138 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1139 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
1140 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1141 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1142 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1143 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
1144 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
1145 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
1146 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1147 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
1148 msgid "Password"
1149 msgstr "Password"
1151 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
1152 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
1153 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
1154 msgid "Change password"
1155 msgstr "Cambia la password"
1157 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
1158 msgid ""
1159 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
1160 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
1161 "be able to login without it."
1162 msgstr ""
1163 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1164 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1165 "grado di connetterti senza di essa."
1167 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
1168 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
1169 msgid ""
1170 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
1171 "and unix services."
1172 msgstr ""
1173 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
1174 "Samba e Unix."
1176 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
1177 msgid "Current password"
1178 msgstr "Password attuale"
1180 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
1181 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1182 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1183 msgid "New password"
1184 msgstr "Nuova password"
1186 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
1187 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1188 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1189 msgid "Repeat new password"
1190 msgstr "Ripeti la password"
1192 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
1193 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1194 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1195 msgid "Set password"
1196 msgstr "Cambia password"
1198 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
1199 msgid "Clear fields"
1200 msgstr "Ripulisci i campi"
1202 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
1203 msgid ""
1204 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1205 "configured to use it as well."
1206 msgstr ""
1207 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1208 "programmmi configurati per usarla."
1210 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
1211 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
1212 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
1213 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1214 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1215 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1216 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1217 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
1218 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1470
1219 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1220 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1221 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1222 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1223 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1224 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1225 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1226 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1227 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1228 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1229 msgid "Back"
1230 msgstr "Indietro"
1232 #: plugins/personal/password/main.inc:40
1233 msgid ""
1234 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1235 "one."
1236 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1238 #: plugins/personal/password/main.inc:43
1239 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1240 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1242 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
1243 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219
1244 msgid ""
1245 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1246 "do not match."
1247 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1249 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
1250 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224
1251 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1252 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1254 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1255 msgid "The password used as new and current are too similar."
1256 msgstr ""
1257 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1259 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1260 msgid "The password used as new is to short."
1261 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1263 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1264 msgid "You have no permissions to change your password."
1265 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1267 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1268 msgid "External password changer reported a problem: "
1269 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1271 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
1272 #, fuzzy
1273 msgid "Password change not allowed"
1274 msgstr "Cambia la password"
1276 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
1277 #, fuzzy
1278 msgid "You are not allowed to change your password at this time"
1279 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1281 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1282 msgid "Select groups to add"
1283 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1285 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
1286 msgid "Display groups of department"
1287 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1289 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
1290 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
1291 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
1292 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
1293 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
1294 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
1295 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
1296 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
1297 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
1298 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
1299 msgid "Ignore subtrees"
1300 msgstr ""
1302 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
1303 msgid "Display groups matching"
1304 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1306 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
1307 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
1308 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
1309 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
1310 msgid "Regular expression for matching group names"
1311 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1313 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
1314 msgid "Display groups of user"
1315 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1317 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
1318 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
1319 msgid "User name of which groups are shown"
1320 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1322 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1323 msgid "User must change password on first login"
1324 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1326 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1327 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1328 msgid "Password expires on"
1329 msgstr "La password spira il"
1331 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
1332 #, fuzzy
1333 msgid "Posix settings"
1334 msgstr "Impostazioni Unix"
1336 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
1337 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
1338 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1339 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
1340 msgid "Home directory"
1341 msgstr "Home directory"
1343 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
1344 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1345 msgid "Force UID/GID"
1346 msgstr "Forza UID/GID"
1348 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
1349 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
1350 msgid "UID"
1351 msgstr "UID"
1353 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
1354 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1355 msgid "GID"
1356 msgstr "GID"
1358 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
1359 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1360 msgid "Group membership"
1361 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1363 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
1364 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1365 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1366 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1368 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1369 msgid "Select systems to add"
1370 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1372 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1373 msgid "Display systems of department"
1374 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1376 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1377 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
1378 msgid "Display systems matching"
1379 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1381 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1382 msgid "Shell"
1383 msgstr "Shell"
1385 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1386 msgid "Primary group"
1387 msgstr "Gruppo primario"
1389 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1390 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1391 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1392 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1393 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1394 msgid "Status"
1395 msgstr "Stato"
1397 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1398 msgid "Account"
1399 msgstr "Sicurezza"
1401 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1402 msgid "System trust"
1403 msgstr "Accesso ai sistemi"
1405 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1406 msgid "Trust mode"
1407 msgstr ""
1409 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1410 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1411 msgid "UNIX"
1412 msgstr "Unix"
1414 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
1415 #, fuzzy
1416 msgid "expired"
1417 msgstr "Esporta"
1419 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
1420 msgid "grace time active"
1421 msgstr ""
1423 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
1424 #, fuzzy
1425 msgid "active, password not changable"
1426 msgstr "Nuova password"
1428 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
1429 #, fuzzy
1430 msgid "active, password expired"
1431 msgstr "La password spira il"
1433 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
1434 #, fuzzy
1435 msgid "active"
1436 msgstr "Privato"
1438 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
1439 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:973
1440 msgid "Group of user"
1441 msgstr "Gruppo di utenti"
1443 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
1444 msgid "unconfigured"
1445 msgstr "non configurata"
1447 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:203
1448 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
1449 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
1450 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:786
1451 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
1452 msgid "automatic"
1453 msgstr "automatico"
1455 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
1456 msgid "This account has no unix extensions."
1457 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1459 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
1460 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
1461 msgid "Remove posix account"
1462 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1464 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
1465 msgid ""
1466 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1467 "remove the samba / environment account first."
1468 msgstr ""
1469 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1470 "le estensioni Samba / ambiente."
1472 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
1473 msgid ""
1474 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1475 "below."
1476 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1478 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
1479 msgid "Create posix account"
1480 msgstr "Crea estensioni Unix"
1482 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
1483 msgid ""
1484 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1485 "below."
1486 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1488 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
1489 #, php-format
1490 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1491 msgstr ""
1492 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1494 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
1495 #, php-format
1496 msgid "Password must be changed after %s days"
1497 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1499 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
1500 #, php-format
1501 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1502 msgstr ""
1503 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1504 "spirata"
1506 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449
1507 #, php-format
1508 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1509 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1511 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1512 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1513 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1514 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1515 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1516 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1517 msgid "January"
1518 msgstr "Gennaio"
1520 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1521 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1522 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1523 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1524 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1525 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1526 msgid "February"
1527 msgstr "Febbraio"
1529 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1530 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1531 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1532 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1533 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1534 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1535 msgid "March"
1536 msgstr "Marzo"
1538 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1539 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1540 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1541 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1542 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1543 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1544 msgid "April"
1545 msgstr "Aprile"
1547 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1548 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1549 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1550 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1551 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1552 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1553 msgid "May"
1554 msgstr "Maggio"
1556 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1557 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1558 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1559 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1560 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1561 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1562 msgid "June"
1563 msgstr "Giugno"
1565 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1566 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1567 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1568 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1569 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1570 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1571 msgid "July"
1572 msgstr "Luglio"
1574 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1575 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1576 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1577 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1578 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1579 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1580 msgid "August"
1581 msgstr "Agosto"
1583 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1584 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1585 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1586 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1587 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1588 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1589 msgid "September"
1590 msgstr "Settembre"
1592 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1593 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1594 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1595 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1596 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1597 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1598 msgid "October"
1599 msgstr "Ottobre"
1601 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1602 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1603 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1604 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1605 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1606 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1607 msgid "November"
1608 msgstr "Novembre"
1610 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1611 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1612 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1613 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1614 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1615 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1616 msgid "December"
1617 msgstr "Dicembre"
1619 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
1620 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1621 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
1622 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1623 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1624 msgid "disabled"
1625 msgstr "disabilitato"
1627 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
1628 msgid "full access"
1629 msgstr "accesso completo"
1631 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
1632 msgid "allow access to these hosts"
1633 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1635 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:604
1636 #, fuzzy
1637 msgid "Removing UNIX account failed"
1638 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1640 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:737
1641 msgid "Failed: overriding lock"
1642 msgstr "Fallito: override the lock"
1644 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Saving UNIX account failed"
1647 msgstr "Account Unix"
1649 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
1650 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1651 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1653 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890
1654 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1655 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1657 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
1658 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1659 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1661 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
1662 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1663 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1665 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
1666 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:774
1667 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1668 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1670 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
1671 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
1672 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1673 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1675 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
1676 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1677 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1679 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
1680 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1681 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1683 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
1684 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1685 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1687 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
1688 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1689 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1691 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
1692 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1693 msgstr ""
1695 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
1696 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1697 msgstr ""
1699 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
1700 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1701 msgstr ""
1703 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
1704 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1705 msgstr ""
1707 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
1708 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1709 msgstr ""
1711 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1075
1712 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:813
1713 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1714 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1716 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1717 msgid "Unix settings"
1718 msgstr "Impostazioni Unix"
1720 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
1721 #, fuzzy
1722 msgid "Manage netatalk account"
1723 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1725 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
1726 #, fuzzy
1727 msgid "This account has no netatalk extensions."
1728 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
1730 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
1731 #, fuzzy
1732 msgid "Remove netatalk account"
1733 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1735 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
1736 #, fuzzy
1737 msgid ""
1738 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
1739 "below."
1740 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1742 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
1743 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Create netatalk account"
1746 msgstr "Crea estensioni di posta"
1748 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
1749 #, fuzzy
1750 msgid ""
1751 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
1752 "below."
1753 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1755 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
1756 msgid "You must select a share to use."
1757 msgstr ""
1759 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Saving Netatalk account failed"
1762 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1764 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
1765 #, fuzzy
1766 msgid "Removing Netatalk account failed"
1767 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1769 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Share"
1772 msgstr "reset"
1774 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
1775 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
1776 msgid "Path"
1777 msgstr ""
1779 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
1780 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
1781 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
1782 msgid "Finish"
1783 msgstr "Esegui"
1785 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
1786 #, fuzzy
1787 msgid "Netatalk settings"
1788 msgstr "Mostra workstation"
1790 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1791 msgid "Samba home"
1792 msgstr "Home di Samba"
1794 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1795 msgid "Script path"
1796 msgstr "Script path"
1798 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1799 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1800 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
1801 msgid "Profile path"
1802 msgstr "Path del profilo"
1804 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1805 msgid "Access options"
1806 msgstr "Opzioni di accesso"
1808 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1809 msgid "Allow user to change password from client"
1810 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1812 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1813 msgid "Login from windows client requires no password"
1814 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1816 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1817 msgid "Temporary disable samba account"
1818 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1820 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1821 msgid "Domain"
1822 msgstr "Dominio"
1824 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1825 msgid "Terminal Server"
1826 msgstr "Terminal Server"
1828 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1829 msgid "Allow login on terminal server"
1830 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1832 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1833 msgid "Inherit client config"
1834 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1836 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1837 msgid "Initial program"
1838 msgstr "Programma iniziale"
1840 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1841 msgid "Working directory"
1842 msgstr "Cartella di lavoro"
1844 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1845 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1846 msgstr "Timeout (in minuti)"
1848 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1849 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
1850 msgid "Connection"
1851 msgstr "Connessione"
1853 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1854 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
1855 msgid "Disconnection"
1856 msgstr "Disconnessione "
1858 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1859 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
1860 msgid "IDLE"
1861 msgstr ""
1863 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1864 msgid "Client devices"
1865 msgstr "Dispositivi del client"
1867 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1868 msgid "Connect client drives at logon"
1869 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1871 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1872 msgid "Connect client printers at logon"
1873 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1875 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1876 msgid "Default to main client printer"
1877 msgstr ""
1879 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1880 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1881 msgid "Miscellaneous"
1882 msgstr "Misc"
1884 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1885 msgid "Shadowing"
1886 msgstr ""
1888 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1889 msgid "On broken or timed out"
1890 msgstr ""
1892 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1893 msgid "Reconnect if disconnected"
1894 msgstr ""
1896 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1897 msgid "Lock samba account"
1898 msgstr "Blocca l'account samba"
1900 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1901 msgid "Limit Logon Time"
1902 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1904 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1905 msgid "Limit Logoff Time"
1906 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1908 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1909 msgid "Account expires after"
1910 msgstr "L'account spira dopo"
1912 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
1913 msgid "Allow connection from these workstations only"
1914 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1916 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1917 msgid "Select workstations to add"
1918 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1920 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1921 msgid "Display workstations of department"
1922 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1924 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1925 msgid "Samba settings"
1926 msgstr "Impostazioni Samba"
1928 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
1929 msgid "This account has no samba extensions."
1930 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1932 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
1933 msgid "Remove samba account"
1934 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1936 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
1937 msgid ""
1938 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1939 "below."
1940 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1942 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
1943 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
1944 msgid "Create samba account"
1945 msgstr "Crea estensioni Samba"
1947 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1948 msgid ""
1949 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1950 "below."
1951 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1953 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
1954 msgid ""
1955 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1956 "samba accounts, enable them first."
1957 msgstr ""
1958 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1959 "creare prima le estensioni Unix."
1961 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1962 msgid "input on, notify on"
1963 msgstr "input on, notifica on"
1965 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1966 msgid "input on, notify off"
1967 msgstr "input on, notifica off"
1969 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
1970 msgid "input off, notify on"
1971 msgstr "input off, notifica on"
1973 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1974 msgid "input off, nofify off"
1975 msgstr "input off, notifica off"
1977 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
1978 msgid "disconnect"
1979 msgstr "disconnetti"
1981 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1982 msgid "reset"
1983 msgstr "reset"
1985 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
1986 msgid "from any client"
1987 msgstr "da qualsiasi client "
1989 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
1990 msgid "from previous client only"
1991 msgstr "solo dal client precedente"
1993 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Removing Samba account failed"
1996 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1998 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
1999 #, php-format
2000 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
2001 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2003 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
2004 #, php-format
2005 msgid ""
2006 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
2007 msgstr ""
2009 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
2010 msgid ""
2011 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
2012 "than eight."
2013 msgstr ""
2015 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
2016 msgid ""
2017 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
2018 "not be fixed by GOsa!"
2019 msgstr ""
2021 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
2022 msgid ""
2023 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
2024 "possible!"
2025 msgstr ""
2027 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
2028 msgid "Saving Samba account failed"
2029 msgstr ""
2031 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
2032 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
2033 #, fuzzy
2034 msgid "Please select a printer or press cancel."
2035 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2037 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
2038 #, fuzzy
2039 msgid "Add hotplug devices"
2040 msgstr "Dispositivi del client"
2042 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
2043 #, fuzzy
2044 msgid "Hotplug management"
2045 msgstr "Riferimenti"
2047 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
2048 #, fuzzy
2049 msgid "Select hotplug device to add"
2050 msgstr "Rimuovi"
2052 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
2053 #, fuzzy
2054 msgid "Choose the department the search will be based    on"
2055 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
2057 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
2058 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
2059 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
2060 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
2061 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
2062 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
2063 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
2064 msgid "Display users matching"
2065 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2067 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
2068 #, fuzzy
2069 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
2070 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2072 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:185
2073 #, fuzzy
2074 msgid "auto"
2075 msgstr "Rapporto"
2077 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:207
2078 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
2079 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
2080 #, php-format
2081 msgid ""
2082 "You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
2083 "check the permission of the file '%s'."
2084 msgstr ""
2086 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:284
2087 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321
2088 msgid "Remove environment extension"
2089 msgstr ""
2091 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:285
2092 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:322
2093 #, fuzzy
2094 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
2095 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2097 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
2098 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
2099 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:327
2100 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:332
2101 msgid "Add environment extension"
2102 msgstr ""
2104 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
2105 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:328
2106 #, fuzzy
2107 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
2108 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2110 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
2111 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333
2112 #, fuzzy
2113 msgid ""
2114 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
2115 "can enable this feature."
2116 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2118 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:448
2119 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:703
2120 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
2121 #, fuzzy
2122 msgid "None"
2123 msgstr "nessuno"
2125 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:531
2126 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:542
2127 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:610
2128 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:187
2129 #, fuzzy
2130 msgid "You must specify a valid mount point."
2131 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2133 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:706
2134 #, php-format
2135 msgid ""
2136 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
2137 "profile to 'none'."
2138 msgstr ""
2140 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:758
2141 msgid "Removing environment information failed"
2142 msgstr ""
2144 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:811
2145 #, fuzzy
2146 msgid "Please set a valid profile quota size."
2147 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2149 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:818
2150 msgid ""
2151 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
2152 "features."
2153 msgstr ""
2155 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:856
2156 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
2157 msgstr ""
2159 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:950
2160 msgid "Error while writing printer"
2161 msgstr ""
2163 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1020
2164 msgid "Error while writing printer settings"
2165 msgstr ""
2167 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1089
2168 #, fuzzy
2169 msgid "Adding environment information failed"
2170 msgstr "Modifica proprietà"
2172 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1132
2173 #, fuzzy
2174 msgid "Administrator"
2175 msgstr "Amministrazione"
2177 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1137
2178 #, fuzzy
2179 msgid "Default printer"
2180 msgstr "Permessi predefiniti"
2182 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
2183 #, fuzzy
2184 msgid "Add printer devcies"
2185 msgstr "Dispositivi del client"
2187 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2188 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2189 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2190 #, fuzzy
2191 msgid "Select printer to add"
2192 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2194 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2195 #, fuzzy
2196 msgid "Display printers matching"
2197 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2199 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2200 #, fuzzy
2201 msgid "Regular expression for matching printer names"
2202 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2204 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2205 msgid "The environment extension is currently disabled."
2206 msgstr ""
2208 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2209 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
2210 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
2211 #, fuzzy
2212 msgid "Environment managment settings"
2213 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2215 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2216 #, fuzzy
2217 msgid "Profile managment"
2218 msgstr "Riferimenti"
2220 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2221 #, fuzzy
2222 msgid "Use profile managment"
2223 msgstr "Riferimenti"
2225 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2226 #, fuzzy
2227 msgid "Profile server managment"
2228 msgstr "Riferimenti"
2230 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2231 #, fuzzy
2232 msgid "Profil path"
2233 msgstr "Path del profilo"
2235 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
2236 #, fuzzy
2237 msgid "Profil quota"
2238 msgstr "Path del profilo"
2240 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2241 msgid "Cache profile localy"
2242 msgstr ""
2244 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
2245 #, fuzzy
2246 msgid "Kiosk profile settings"
2247 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2249 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2250 msgid "Kiosk profile"
2251 msgstr ""
2253 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2254 #, fuzzy
2255 msgid "Manage"
2256 msgstr "Nome gruppo"
2258 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
2259 msgid "Resolution changeable during session"
2260 msgstr ""
2262 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
2263 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2264 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2265 msgid "Resolution"
2266 msgstr ""
2268 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
2269 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
2270 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
2271 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2272 #, fuzzy
2273 msgid "Shares"
2274 msgstr "reset"
2276 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
2277 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2278 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2279 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2280 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2281 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2282 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
2283 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
2284 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:544
2285 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
2286 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2287 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
2288 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2289 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2290 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
2291 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2292 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
2293 msgid "Remove"
2294 msgstr "Rimuovi"
2296 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
2297 msgid "Logon scripts"
2298 msgstr ""
2300 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:129
2301 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2302 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Logon script management"
2305 msgstr "Riferimenti"
2307 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Hotplug devices"
2310 msgstr "Dispositivi del client"
2312 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
2313 #, fuzzy
2314 msgid "Hotplug device settings"
2315 msgstr "Dispositivi del client"
2317 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
2318 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
2319 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
2320 msgid "New"
2321 msgstr "Nuovo"
2323 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
2324 msgid "Existing"
2325 msgstr ""
2327 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
2328 #, fuzzy
2329 msgid "Printer settings"
2330 msgstr "Impostazioni Unix"
2332 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
2333 msgid "Toggle admin"
2334 msgstr ""
2336 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:185
2337 msgid "Toggle default"
2338 msgstr ""
2340 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
2341 #, fuzzy
2342 msgid "Specified name is invalid."
2343 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2345 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
2346 #, fuzzy
2347 msgid "Specified description contains invalid characters."
2348 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2350 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2351 #, fuzzy
2352 msgid "Logon script settings"
2353 msgstr "Impostazioni Unix"
2355 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2356 #, fuzzy
2357 msgid "Skript name"
2358 msgstr "Script path"
2360 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2361 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2362 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
2363 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
2364 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2365 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2366 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2367 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2368 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2369 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2370 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2371 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2372 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2373 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2374 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2375 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
2376 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30
2377 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
2378 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2379 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
2380 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
2381 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2382 #: html/getxls.php:230
2383 msgid "Description"
2384 msgstr "Descrizione"
2386 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2387 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2388 #, fuzzy
2389 msgid "Priority"
2390 msgstr "Proxy"
2392 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2393 msgid "Logon script flags"
2394 msgstr ""
2396 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2397 msgid "Last script"
2398 msgstr ""
2400 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2401 msgid "Script can be replaced by user"
2402 msgstr ""
2404 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2405 msgid "Logon script"
2406 msgstr ""
2408 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2409 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2410 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2411 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2412 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
2413 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
2414 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2415 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
2416 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
2417 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
2418 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2419 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
2420 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2421 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2422 msgid "Apply"
2423 msgstr "Applica"
2425 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
2426 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
2427 #, php-format
2428 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2429 msgstr ""
2431 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
2432 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
2433 #, php-format
2434 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2435 msgstr ""
2437 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
2438 msgid ""
2439 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2440 msgstr ""
2442 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
2443 #, php-format
2444 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2445 msgstr ""
2447 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2448 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2449 #, fuzzy
2450 msgid "Kiosk profile management"
2451 msgstr "Riferimenti"
2453 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
2454 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2455 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2456 msgid "Browse"
2457 msgstr ""
2459 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2460 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:222
2461 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2462 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2463 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2464 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2465 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2466 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2467 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2468 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:67
2469 #, fuzzy
2470 msgid "Close"
2471 msgstr "Scegli"
2473 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2474 #, fuzzy
2475 msgid "User environment settings"
2476 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2478 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2479 #, fuzzy
2480 msgid "Create new hotplug entry"
2481 msgstr "Crea in"
2483 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2484 #, fuzzy
2485 msgid "Create new hotplug device"
2486 msgstr "Crea in"
2488 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2489 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2490 msgid "Device name"
2491 msgstr ""
2493 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2494 #, fuzzy
2495 msgid "Device ID"
2496 msgstr "Dispositivi"
2498 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
2499 #, fuzzy
2500 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
2501 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2503 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
2504 #, fuzzy
2505 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
2506 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2508 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
2509 #, fuzzy
2510 msgid "Please specify a valid id."
2511 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2513 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
2514 msgid "An Entry with this name already exists."
2515 msgstr ""
2517 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Please select an entry or press cancel."
2520 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2522 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2523 msgid ""
2524 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2525 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2526 "then encode it with the selected method."
2527 msgstr ""
2528 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2529 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2531 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
2532 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
2533 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
2534 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
2535 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
2536 msgid "Personal picture"
2537 msgstr "Foto personale"
2539 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
2540 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
2541 msgid "Remove picture"
2542 msgstr "Elimina foto"
2544 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
2545 #, fuzzy
2546 msgid "User settings"
2547 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2549 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
2550 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
2551 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2552 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Last name"
2555 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2557 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
2558 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
2559 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2560 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
2561 #, fuzzy
2562 msgid "First name"
2563 msgstr "Liste di blocco"
2565 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
2566 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 plugins/admin/users/template.tpl:32
2567 msgid "Login"
2568 msgstr "Nome utente"
2570 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
2571 #, fuzzy
2572 msgid "User picture"
2573 msgstr "Foto personale"
2575 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
2576 #, fuzzy
2577 msgid "Clear password"
2578 msgstr "Nuova password"
2580 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
2581 #, fuzzy
2582 msgid "Set new password"
2583 msgstr "Cambia password"
2585 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2586 msgid "Personal information"
2587 msgstr "Informazioni personali"
2589 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
2590 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
2591 msgid "Change picture"
2592 msgstr "Cambia foto"
2594 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
2595 #, fuzzy
2596 msgid "Template name"
2597 msgstr "Template"
2599 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
2600 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2601 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2602 msgid "Personal title"
2603 msgstr "Titolo onorifico"
2605 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
2606 msgid "Academic title"
2607 msgstr "Titolo di studio"
2609 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
2610 msgid "Date of birth"
2611 msgstr "Data di nascita"
2613 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
2614 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2615 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2616 msgid "Set"
2617 msgstr "Imposta"
2619 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
2620 #: html/getxls.php:224
2621 msgid "Sex"
2622 msgstr "Sesso"
2624 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
2625 msgid "Preferred langage"
2626 msgstr "Lingua preferita"
2628 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
2629 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
2630 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
2631 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
2632 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
2633 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
2634 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2635 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:107
2636 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
2637 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2638 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
2639 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2640 #: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
2641 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
2642 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
2643 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13
2644 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
2645 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2646 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
2647 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2648 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
2649 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
2650 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
2651 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
2652 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2653 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
2654 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2655 msgid "Base"
2656 msgstr "Base"
2658 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
2659 msgid "Choose subtree to place user in"
2660 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2662 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
2663 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
2664 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
2665 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
2666 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
2667 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
2668 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
2669 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
2670 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
2671 #: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
2672 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
2673 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21
2674 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
2675 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
2676 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19
2677 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21
2678 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
2679 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
2680 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
2681 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
2682 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
2683 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
2684 #, fuzzy
2685 msgid "Select a base"
2686 msgstr "Rimuovi"
2688 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
2689 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
2690 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2691 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2692 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2693 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2694 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
2695 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
2696 msgid "Address"
2697 msgstr "Indirizzo"
2699 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2700 msgid "Private phone"
2701 msgstr "Telefono privato"
2703 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
2704 msgid "Homepage"
2705 msgstr "Home Page"
2707 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
2708 msgid "Password storage"
2709 msgstr "Algorimo password"
2711 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
2712 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2713 msgid "Certificates"
2714 msgstr "Certificati"
2716 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
2717 msgid "Edit certificates"
2718 msgstr "Modifica certificati"
2720 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
2721 msgid "Kerberos"
2722 msgstr "Kerberos"
2724 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
2725 msgid "Edit properties"
2726 msgstr "Modifica proprietà"
2728 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
2729 msgid "Organizational information"
2730 msgstr "Informazioni organizzazione"
2732 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236
2733 msgid "Organization"
2734 msgstr "Organizzazione"
2736 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
2737 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
2738 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
2739 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2740 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
2741 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
2742 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
2743 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
2744 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2745 msgid "Department"
2746 msgstr "Dipartimento"
2748 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
2749 msgid "Department No."
2750 msgstr "Dipartimento No."
2752 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
2753 msgid "Employee No."
2754 msgstr "Matricola"
2756 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
2757 msgid "Employee type"
2758 msgstr "Qualifica"
2760 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
2761 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
2762 msgid "Room No."
2763 msgstr "Stanza No."
2765 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
2766 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
2767 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2768 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
2769 msgid "Mobile"
2770 msgstr "Cellulare"
2772 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
2773 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
2774 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
2775 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
2776 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
2777 msgid "Location"
2778 msgstr "Località"
2780 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
2781 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
2782 #: html/getxls.php:236
2783 msgid "State"
2784 msgstr "Stato"
2786 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
2787 msgid "Vocation"
2788 msgstr ""
2790 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
2791 msgid "Unit description"
2792 msgstr "Descrizoione unità"
2794 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
2795 msgid "Subject area"
2796 msgstr ""
2798 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
2799 msgid "Functional title"
2800 msgstr "Funzione"
2802 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
2803 msgid "Role"
2804 msgstr "Ruolo"
2806 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
2807 msgid "Person locality"
2808 msgstr "Località personale"
2810 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
2811 msgid "Unit"
2812 msgstr "Unità"
2814 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
2815 msgid "Street"
2816 msgstr "Strada"
2818 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
2819 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
2820 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
2821 msgid "Postal code"
2822 msgstr "CAP"
2824 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
2825 msgid "House identifier"
2826 msgstr "Identificativo della casa"
2828 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
2829 msgid "Please use the phone tab"
2830 msgstr "Usa il tab del telefono"
2832 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
2833 msgid "Last delivery"
2834 msgstr "Ultimo recapito"
2836 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
2837 msgid "Public visible"
2838 msgstr "Pubblico"
2840 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2841 msgid "Standard certificate"
2842 msgstr "Certificato standard"
2844 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2845 msgid "S/MIME certificate"
2846 msgstr "Certificato S/MIME"
2848 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2849 msgid "PKCS12 certificate"
2850 msgstr "Certificato PKCS12"
2852 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2853 msgid "Certificate serial number"
2854 msgstr "Numero seriale del certificato"
2856 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2857 msgid "female"
2858 msgstr "femmina"
2860 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2861 msgid "male"
2862 msgstr "maschio"
2864 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
2865 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2866 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2868 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
2869 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2870 msgstr ""
2872 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
2873 msgid "Please enter a valid serial number"
2874 msgstr ""
2876 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
2877 #, php-format
2878 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2879 msgstr ""
2881 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
2882 msgid "valid"
2883 msgstr "valido"
2885 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
2886 msgid "invalid"
2887 msgstr "invalido"
2889 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
2890 msgid "No certificate installed"
2891 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2893 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:546
2894 msgid "Removing generic user account failed"
2895 msgstr ""
2897 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:835
2898 msgid "Saving generic user account failed"
2899 msgstr ""
2901 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
2902 msgid "Kerberos database communication failed"
2903 msgstr ""
2905 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
2906 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2907 msgstr ""
2909 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
2910 msgid "Can't add user to kerberos database."
2911 msgstr ""
2913 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
2914 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2915 msgstr ""
2917 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
2918 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2919 msgstr ""
2921 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
2922 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
2923 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:517
2924 msgid "The required field 'Name' is not set."
2925 msgstr ""
2927 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
2928 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2929 msgstr ""
2931 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:980
2932 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
2933 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:520
2934 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2935 msgstr ""
2937 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
2938 msgid "The required field 'Login' is not set."
2939 msgstr ""
2941 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
2942 msgid ""
2943 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2944 "database."
2945 msgstr ""
2947 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
2948 msgid ""
2949 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2950 "are allowed."
2951 msgstr ""
2953 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
2954 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2955 msgstr ""
2957 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1003
2958 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
2959 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
2960 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
2961 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:244
2962 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2963 msgstr ""
2965 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1006
2966 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
2967 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
2968 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
2969 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2970 msgstr ""
2972 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
2973 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
2974 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
2975 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:247
2976 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2977 msgstr ""
2979 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
2980 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
2981 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:250
2982 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2983 msgstr ""
2985 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
2986 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
2987 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2988 msgstr ""
2990 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
2991 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
2992 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2993 msgstr ""
2995 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1147
2996 msgid "Could not open specified certificate!"
2997 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2999 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
3000 msgid "You are not allowed to set your password!"
3001 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
3003 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
3004 msgid "Generic user information"
3005 msgstr "Informazioni generali"
3007 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
3008 msgid "Proxy account"
3009 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3011 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
3012 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
3013 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
3015 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
3016 msgid "Limit proxy access to working time"
3017 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
3019 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
3020 msgid "Restrict proxy usage by quota"
3021 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
3023 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
3024 msgid "per"
3025 msgstr "per"
3027 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
3028 #, fuzzy
3029 msgid "PPTP account"
3030 msgstr "Estenzioni FTP"
3032 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
3033 #, fuzzy
3034 msgid "Intranet account"
3035 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3037 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
3038 msgid "WebDAV"
3039 msgstr "WebDAV"
3041 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Removing webDAV account failed"
3044 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3046 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
3047 #, fuzzy
3048 msgid "Saving webDAV account failed"
3049 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3051 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
3052 msgid "PHPGroupware account"
3053 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3055 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
3056 msgid "Kolab account"
3057 msgstr "Account Kolab"
3059 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
3060 msgid ""
3061 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
3062 "you add a mail account."
3063 msgstr ""
3065 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
3066 msgid "Delegations"
3067 msgstr ""
3069 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
3070 msgid "Mail size"
3071 msgstr ""
3073 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
3074 msgid "No mail size restriction for this account"
3075 msgstr ""
3077 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
3078 msgid "Free Busy information"
3079 msgstr ""
3081 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
3082 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
3083 msgid "URL"
3084 msgstr "URL"
3086 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
3087 msgid "Future"
3088 msgstr "Futuro"
3090 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
3091 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
3092 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
3093 msgid "days"
3094 msgstr "giorni"
3096 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
3097 msgid "Invitation policy"
3098 msgstr ""
3100 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
3101 msgid "FTP account"
3102 msgstr "Estenzioni FTP"
3104 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
3105 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
3106 msgid "Bandwidth"
3107 msgstr "Banda"
3109 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
3110 msgid "Upload bandwidth"
3111 msgstr "Banda di upload"
3113 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
3114 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
3115 msgid "kb/s"
3116 msgstr "kb/s"
3118 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
3119 msgid "Download bandwidth"
3120 msgstr "Banda di download"
3122 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
3123 msgid "Quota"
3124 msgstr "Quota"
3126 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
3127 msgid "Files"
3128 msgstr "File"
3130 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
3131 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
3132 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
3133 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
3134 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
3135 msgid "Size"
3136 msgstr "Dimensione"
3138 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
3139 msgid "Ratio"
3140 msgstr "Rapporto"
3142 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
3143 msgid "Uploaded / downloaded files"
3144 msgstr "File in upload / File in download"
3146 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3147 msgid "Check to disable FTP Access"
3148 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
3150 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3151 msgid "Temporary disable FTP access"
3152 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
3154 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
3155 #, fuzzy
3156 msgid "GLPI account"
3157 msgstr "Estenzioni FTP"
3159 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3160 msgid "Open-Xchange Account"
3161 msgstr ""
3163 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3164 msgid ""
3165 "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
3166 "reached"
3167 msgstr ""
3169 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
3170 msgid "Open-Xchange account"
3171 msgstr ""
3173 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
3174 msgid "Remember"
3175 msgstr ""
3177 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
3178 msgid "Appointment Days"
3179 msgstr ""
3181 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
3182 msgid "Task Days"
3183 msgstr ""
3185 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
3186 msgid "User Information"
3187 msgstr ""
3189 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
3190 msgid "User Timezone"
3191 msgstr ""
3193 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
3194 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
3195 msgid "Proxy"
3196 msgstr "Proxy"
3198 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
3199 msgid "KB"
3200 msgstr "KB"
3202 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
3203 msgid "GB"
3204 msgstr ""
3206 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3207 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:314
3208 msgid "hour"
3209 msgstr "ora"
3211 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3212 msgid "day"
3213 msgstr "giorno"
3215 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3216 msgid "week"
3217 msgstr "settimana"
3219 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3220 msgid "month"
3221 msgstr "mese"
3223 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Removing proxy account failed"
3226 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3228 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
3229 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
3230 msgstr ""
3232 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
3233 #, fuzzy
3234 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
3235 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
3237 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Saving proxy account failed"
3240 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3242 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Opengroupware"
3245 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3247 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Location team"
3250 msgstr "Nome locazione"
3252 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3253 #, fuzzy
3254 msgid "Template user"
3255 msgstr "Template"
3257 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
3258 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93
3259 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36
3260 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:39
3261 msgid "Locked"
3262 msgstr ""
3264 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
3265 msgid "Teams"
3266 msgstr ""
3268 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
3269 msgid "PPTP"
3270 msgstr ""
3272 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Removing PPTP account failed"
3275 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3277 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
3278 #, fuzzy
3279 msgid "Saving PPTP account failed"
3280 msgstr "Estenzioni FTP"
3282 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
3283 msgid "Intranet"
3284 msgstr ""
3286 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
3287 #, fuzzy
3288 msgid "Removing intranet account failed"
3289 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3291 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Saving intranet account failed"
3294 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3296 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
3297 msgid "PHPGroupware"
3298 msgstr ""
3300 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
3301 #, fuzzy
3302 msgid "Removing PHPgw account failed"
3303 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3305 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
3306 msgid "Saving PHPgw account failed"
3307 msgstr ""
3309 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
3310 #, fuzzy
3311 msgid "PHPscheduleit account"
3312 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3314 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
3315 msgid "Kolab"
3316 msgstr ""
3318 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
3319 msgid ""
3320 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
3321 msgstr ""
3323 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
3324 msgid ""
3325 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
3326 "existing user."
3327 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
3329 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
3330 msgid "Always accept"
3331 msgstr ""
3333 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
3334 msgid "Always reject"
3335 msgstr ""
3337 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
3338 msgid "Reject if conflicts"
3339 msgstr ""
3341 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
3342 msgid "Manual if conflicts"
3343 msgstr ""
3345 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
3346 msgid "Manual"
3347 msgstr "Manuale"
3349 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
3350 msgid "Anonymous"
3351 msgstr "Anonimo"
3353 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
3354 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
3355 msgstr ""
3357 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
3358 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
3359 msgstr ""
3361 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
3362 #, php-format
3363 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
3364 msgstr ""
3366 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
3367 #, php-format
3368 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
3369 msgstr ""
3371 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:325
3372 #, fuzzy
3373 msgid "Saving Kolab account failed"
3374 msgstr "Account Kolab"
3376 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
3377 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
3378 msgid "FTP"
3379 msgstr "FTP"
3381 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
3382 #, fuzzy
3383 msgid "Removing pureftpd account failed"
3384 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3386 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
3387 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
3388 msgstr ""
3390 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
3391 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
3392 msgstr ""
3394 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
3395 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
3396 msgstr ""
3398 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
3399 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
3400 msgstr ""
3402 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
3403 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
3404 msgstr ""
3406 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
3407 msgid "Saving pureftpd account failed"
3408 msgstr ""
3410 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
3411 msgid "Open-Xchange"
3412 msgstr "Open-Xchange"
3414 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719
3415 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:816
3416 #, fuzzy
3417 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
3418 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3420 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
3421 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
3422 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
3423 msgstr ""
3425 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
3426 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
3427 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
3428 msgstr ""
3430 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736
3431 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
3432 msgstr ""
3434 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:744
3435 #, fuzzy
3436 msgid "Removing oxchange account failed"
3437 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3439 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803
3440 msgid ""
3441 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
3442 "that "
3443 msgstr ""
3445 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:804
3446 msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
3447 msgstr ""
3449 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
3450 msgid "Saving of oxchange account failed"
3451 msgstr ""
3453 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
3454 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
3455 msgstr ""
3457 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
3458 msgid "WebDAV account"
3459 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3461 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3462 #, fuzzy
3463 msgid "Opengroupware account"
3464 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3466 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
3467 msgid ""
3468 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3469 "perform any database queries."
3470 msgstr ""
3472 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
3473 msgid ""
3474 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3475 "or set any informations."
3476 msgstr ""
3478 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
3479 msgid ""
3480 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3481 "configuration twice."
3482 msgstr ""
3484 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3485 #, fuzzy
3486 msgid "PHPscheduleit"
3487 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3489 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
3490 #, fuzzy
3491 msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
3492 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3494 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
3497 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3499 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
3500 msgid "This account has no connectivity extensions."
3501 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3503 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3504 msgid "FAX Blocklists"
3505 msgstr "Liste blocco FAX"
3507 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
3508 #, php-format
3509 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3510 msgstr ""
3512 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
3513 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3514 msgstr ""
3516 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
3517 msgid "Please specify a valid phone number."
3518 msgstr ""
3520 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3521 msgid "send"
3522 msgstr "invia"
3524 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3525 msgid "receive"
3526 msgstr "ricevi"
3528 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
3529 msgid "Removing blocklist object failed"
3530 msgstr ""
3532 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:432
3533 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3534 msgstr ""
3536 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:438
3537 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:233
3538 msgid "Required field 'Name' is not set."
3539 msgstr ""
3541 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:441
3542 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3543 msgstr ""
3545 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:448
3546 msgid "Specified name is already used."
3547 msgstr ""
3549 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:455
3550 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3551 msgstr ""
3553 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:503
3554 msgid "Saving blocklist object failed"
3555 msgstr ""
3557 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
3558 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
3559 msgid "List of blocklists"
3560 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3562 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
3563 #, fuzzy
3564 msgid ""
3565 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3566 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3567 "select box."
3568 msgstr ""
3569 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
3570 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
3571 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
3573 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
3574 #, fuzzy
3575 msgid "Blocklist name"
3576 msgstr "Liste di blocco"
3578 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
3579 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3580 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
3581 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
3582 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
3583 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
3584 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
3585 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
3586 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
3587 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
3588 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
3589 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
3590 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
3591 msgid "Actions"
3592 msgstr "Azioni"
3594 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3595 msgid "Select to see send blocklists"
3596 msgstr ""
3598 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3599 msgid "Show send blocklists"
3600 msgstr ""
3602 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3603 msgid "Select to see receive blocklists"
3604 msgstr ""
3606 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3607 msgid "Show receive blocklists"
3608 msgstr ""
3610 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
3611 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
3612 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
3613 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
3614 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
3615 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
3616 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
3617 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
3618 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
3619 #, fuzzy
3620 msgid "Select to search within subtrees"
3621 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
3623 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
3624 msgid "Regular expression for matching list names"
3625 msgstr ""
3627 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3628 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
3629 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
3630 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
3631 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
3632 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
3633 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3634 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3635 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
3636 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
3637 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
3638 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
3639 msgid "Go to root department"
3640 msgstr "Vai al dipartimento base"
3642 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3643 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
3644 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
3645 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
3646 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
3647 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
3648 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
3649 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3650 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3651 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
3652 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
3653 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
3654 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
3655 msgid "Root"
3656 msgstr "Root"
3658 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
3659 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
3660 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
3661 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
3662 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
3663 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
3664 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3665 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3666 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
3667 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
3668 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
3669 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
3670 msgid "Go up one department"
3671 msgstr "Sali di dipartimento"
3673 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
3674 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
3675 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
3676 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
3677 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
3678 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
3679 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
3680 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
3681 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
3682 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3683 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3684 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
3685 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
3686 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3687 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
3688 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
3689 msgid "Up"
3690 msgstr ""
3692 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3693 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
3694 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
3695 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
3696 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3697 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3698 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
3699 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
3700 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3701 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3702 msgid "Go to users department"
3703 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3705 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3706 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
3707 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
3708 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
3709 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
3710 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
3711 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3712 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3713 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
3714 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
3715 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3716 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3717 msgid "Home"
3718 msgstr "Home"
3720 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
3721 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:119
3722 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
3723 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
3724 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
3725 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
3726 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3727 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3728 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
3729 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
3730 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
3731 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
3732 msgid "Reload list"
3733 msgstr ""
3735 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
3736 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
3737 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3738 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
3739 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
3740 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
3741 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
3742 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
3743 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
3744 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
3745 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
3746 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
3747 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
3748 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3749 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3750 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3751 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
3752 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
3753 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
3754 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
3755 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
3756 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
3757 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
3758 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
3759 msgid "Submit"
3760 msgstr ""
3762 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
3763 #, fuzzy
3764 msgid "Create new blocklist"
3765 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3767 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
3768 #, fuzzy
3769 msgid "New Blocklist"
3770 msgstr "Liste di blocco"
3772 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
3773 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3774 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
3775 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
3776 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
3777 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
3778 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
3779 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3780 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
3781 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
3782 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
3783 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
3784 msgid "Submit department"
3785 msgstr "Imposta dipartimento"
3787 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
3788 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
3789 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
3790 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
3791 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
3792 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
3793 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
3794 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
3795 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
3796 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
3797 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
3798 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
3799 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
3800 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
3801 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
3802 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
3803 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
3804 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
3805 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
3806 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
3807 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102
3808 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
3809 msgid "edit"
3810 msgstr "modifica"
3812 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
3813 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
3814 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
3815 #, fuzzy
3816 msgid "Edit user"
3817 msgstr "Modifica contatto"
3819 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
3820 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
3821 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
3822 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
3823 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
3824 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
3825 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
3826 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
3827 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
3828 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
3829 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
3830 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
3831 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104
3832 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
3833 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
3834 msgid "delete"
3835 msgstr "elimina"
3837 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
3838 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
3839 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Delete user"
3842 msgstr "Rimuovi"
3844 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3845 msgid "List name"
3846 msgstr ""
3848 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3849 msgid "Name of blocklist"
3850 msgstr ""
3852 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3853 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3854 msgstr ""
3856 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
3857 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
3858 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
3859 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3860 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
3861 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
3862 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
3863 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3864 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3865 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3866 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3867 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
3868 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
3869 msgid "Type"
3870 msgstr "Tipo"
3872 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
3873 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3874 msgstr ""
3876 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
3877 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3878 msgstr ""
3880 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
3881 msgid "Blocked numbers"
3882 msgstr ""
3884 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
3885 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3886 msgstr ""
3888 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3889 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3890 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3891 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3892 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3893 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
3894 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
3895 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
3896 #: html/index.php:49 html/index.php:331 html/index.php:337
3897 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
3898 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
3899 msgid "Warning"
3900 msgstr "Attenzione"
3902 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3903 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
3904 msgid ""
3905 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3906 "GOsa to get your data back."
3907 msgstr ""
3909 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3910 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
3911 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3912 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3913 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3914 #, fuzzy
3915 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3916 msgstr ""
3917 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3918 "i> per abortire."
3920 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
3921 msgid "Blocklist management"
3922 msgstr ""
3924 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
3925 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3926 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3927 msgstr ""
3929 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3930 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3931 #: html/getxls.php:224
3932 msgid "Language"
3933 msgstr "Lingua"
3935 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3936 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3937 msgstr ""
3939 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3940 msgid "Delivery format"
3941 msgstr "Formato di recapito"
3943 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3944 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3945 msgstr ""
3947 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3948 msgid "Delivery methods"
3949 msgstr "Metodi di recapito"
3951 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3952 msgid "Temporary disable fax usage"
3953 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3955 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3956 msgid "Deliver fax as mail to"
3957 msgstr ""
3959 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3960 msgid "Deliver fax as mail"
3961 msgstr "Recapita Fax come mail"
3963 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
3964 msgid "Deliver fax to printer"
3965 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
3967 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
3968 msgid "Alternate fax numbers"
3969 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
3971 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
3972 msgid "Blocklists"
3973 msgstr "Liste di blocco"
3975 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
3976 msgid "Blocklists for incoming fax"
3977 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
3979 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
3980 msgid "Blocklists for outgoing fax"
3981 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
3983 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
3984 msgid "Select numbers to add"
3985 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3987 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
3988 msgid "Display numbers of department"
3989 msgstr ""
3991 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
3992 msgid "Display numbers matching"
3993 msgstr ""
3995 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
3996 msgid "Regular expression for matching numbers"
3997 msgstr ""
3999 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
4000 msgid "Display numbers of user"
4001 msgstr ""
4003 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
4004 msgid "User name of which numbers are shown"
4005 msgstr ""
4007 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
4008 msgid "Blocked numbers/lists"
4009 msgstr "Numeri/liste bloccati"
4011 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
4012 msgid "List of predefined blocklists"
4013 msgstr "Liste di blocco predefinite"
4015 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Add the list to the blocklists"
4018 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4020 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
4021 msgid "FAX settings"
4022 msgstr "Impostazioni FAX"
4024 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
4025 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
4026 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
4027 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
4028 msgid "FAX"
4029 msgstr "FAX"
4031 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
4032 msgid "This account has no fax extensions."
4033 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4035 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
4036 msgid "Remove fax account"
4037 msgstr "Elimina estensioni FAX"
4039 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
4040 msgid ""
4041 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
4042 "below."
4043 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
4045 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
4046 msgid "Create fax account"
4047 msgstr "Crea estensioni FAX"
4049 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
4050 msgid ""
4051 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
4052 "below."
4053 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4055 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
4056 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
4057 msgstr ""
4059 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
4060 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
4061 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
4062 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
4063 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
4064 #, fuzzy
4065 msgid "back"
4066 msgstr "Indietro"
4068 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624
4069 #, fuzzy
4070 msgid "Removing FAX account failed"
4071 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4073 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
4074 msgid "The required field 'Fax' is not set."
4075 msgstr ""
4077 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
4078 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
4079 msgstr ""
4081 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
4082 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
4083 msgstr ""
4085 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
4086 msgid "The mail address you've entered is invalid."
4087 msgstr ""
4089 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
4090 msgid ""
4091 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
4092 "correct your choice."
4093 msgstr ""
4095 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
4096 msgid "Saving FAX account failed"
4097 msgstr ""
4099 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
4100 msgid "FAX preview - please wait"
4101 msgstr ""
4103 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
4104 msgid "Click on fax to download"
4105 msgstr ""
4107 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
4108 msgid "FAX ID"
4109 msgstr ""
4111 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
4112 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
4113 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
4114 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:758
4115 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
4116 msgid "User"
4117 msgstr ""
4119 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
4120 msgid "Date / Time"
4121 msgstr ""
4123 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
4124 msgid "Sender MSN"
4125 msgstr ""
4127 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
4128 msgid "Sender ID"
4129 msgstr ""
4131 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
4132 msgid "Receiver MSN"
4133 msgstr ""
4135 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
4136 msgid "Receiver ID"
4137 msgstr ""
4139 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
4140 msgid "Status message"
4141 msgstr ""
4143 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
4144 msgid "Transfer time"
4145 msgstr ""
4147 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
4148 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
4149 msgid "# pages"
4150 msgstr ""
4152 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
4153 msgid "FAX Reports"
4154 msgstr "Rapporti FAX"
4156 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
4157 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
4158 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
4159 msgstr ""
4161 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
4162 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
4163 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
4164 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
4165 msgstr ""
4167 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
4168 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
4169 msgid "Can't select fax database for report generation!"
4170 msgstr ""
4172 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
4173 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:263
4174 msgid "Query for fax database failed!"
4175 msgstr ""
4177 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
4178 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
4179 msgstr ""
4181 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
4182 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:271
4183 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
4184 msgid "Y-M-D"
4185 msgstr ""
4187 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
4188 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
4189 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
4190 msgid "Filter"
4191 msgstr "Filtro"
4193 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
4194 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
4195 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
4196 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
4197 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
4198 msgid "Search for"
4199 msgstr "Cerca"
4201 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
4202 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
4203 msgid "Enter user name to search for"
4204 msgstr ""
4206 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
4207 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
4208 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
4209 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
4210 msgid "in"
4211 msgstr ""
4213 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
4214 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
4215 msgid "Select subtree to base search on"
4216 msgstr ""
4218 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
4219 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
4220 msgid "during"
4221 msgstr ""
4223 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
4224 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
4225 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
4226 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
4227 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
4228 msgid "Search"
4229 msgstr "Cerca"
4231 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
4232 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
4233 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
4234 msgid "Date"
4235 msgstr "Data"
4237 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
4238 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
4239 msgid "Sender"
4240 msgstr ""
4242 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
4243 msgid "Receiver"
4244 msgstr ""
4246 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
4247 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
4248 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
4249 msgid "Search returned no results..."
4250 msgstr ""
4252 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
4253 msgid "FAX reports"
4254 msgstr "Rapporti FAX"
4256 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
4257 msgid "Dial connection..."
4258 msgstr ""
4260 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
4261 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
4262 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
4263 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
4264 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
4265 msgid "Dial"
4266 msgstr ""
4268 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
4269 msgid "Choose the department to store entry in"
4270 msgstr ""
4272 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
4273 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
4274 msgid "Personal"
4275 msgstr "Personale"
4277 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
4278 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
4279 #: html/getxls.php:236
4280 msgid "Initials"
4281 msgstr "Iniziali"
4283 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
4284 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4285 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
4286 msgid "Private"
4287 msgstr "Privato"
4289 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
4290 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
4291 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
4292 msgid "Email"
4293 msgstr "Indirizzo email"
4295 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
4296 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
4297 msgid "Organizational"
4298 msgstr "Organizzazione"
4300 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
4301 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
4302 msgid "Company"
4303 msgstr "Azienda"
4305 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
4306 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
4307 #: html/getxls.php:236
4308 msgid "City"
4309 msgstr "Città"
4311 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
4312 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
4313 msgid "Country"
4314 msgstr "Paese"
4316 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
4317 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4318 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
4319 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
4320 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324
4321 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
4322 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
4323 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
4324 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
4325 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
4326 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
4327 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
4328 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
4329 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
4330 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
4331 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
4332 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
4333 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
4334 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
4335 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
4336 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
4337 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
4338 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
4339 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
4340 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
4341 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
4342 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
4343 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
4344 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
4345 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
4346 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
4347 msgid "Name"
4348 msgstr "Cognome"
4350 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4351 msgid "Contact"
4352 msgstr "Contatto"
4354 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
4355 msgid ""
4356 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
4357 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
4358 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
4359 msgstr ""
4360 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
4361 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
4362 "caratterizzaze la ricerca."
4364 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
4365 msgid "Add entry"
4366 msgstr "Aggiungi contatto"
4368 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
4369 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
4370 msgid "Edit entry"
4371 msgstr "Modifica contatto"
4373 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
4374 msgid "Remove entry"
4375 msgstr "Elimina contatto"
4377 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4378 msgid "Select to see regular users"
4379 msgstr ""
4381 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4382 msgid "Show organizational entries"
4383 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
4385 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4386 msgid "Select to see users in addressbook"
4387 msgstr ""
4389 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4390 msgid "Show addressbook entries"
4391 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4393 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
4394 msgid "Display results for department"
4395 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
4397 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
4398 msgid "Match object"
4399 msgstr "Oggetto corrispondente"
4401 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
4402 msgid "Choose the object that will be searched in"
4403 msgstr ""
4405 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
4406 msgid "Search string"
4407 msgstr "Ricerca"
4409 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
4410 msgid ""
4411 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
4412 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
4413 "back."
4414 msgstr ""
4416 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
4417 msgid "Address book"
4418 msgstr "Rubrica"
4420 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
4421 msgid "Addressbook"
4422 msgstr "Rubrica"
4424 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
4425 #, php-format
4426 msgid "Dial from %s to %s now?"
4427 msgstr ""
4429 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
4430 msgid ""
4431 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
4432 "perform direct dials."
4433 msgstr ""
4435 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Removing addressbook entry failed"
4438 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4440 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
4441 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
4442 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
4443 msgstr ""
4445 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
4446 #, php-format
4447 msgid "You're about to delete the entry %s."
4448 msgstr ""
4450 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
4451 #, php-format
4452 msgid "Save contact for %s as vcard"
4453 msgstr ""
4455 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
4456 #, php-format
4457 msgid "Send mail to %s"
4458 msgstr ""
4460 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
4461 msgid "global addressbook"
4462 msgstr ""
4464 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
4465 #, fuzzy
4466 msgid "user database"
4467 msgstr "Database"
4469 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
4470 #, fuzzy, php-format
4471 msgid "Contact stored in '%s'"
4472 msgstr "Rimuovi"
4474 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
4475 msgid "Creating new entry in"
4476 msgstr "Crea in"
4478 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4479 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
4480 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:361
4481 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
4482 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
4483 msgid "All"
4484 msgstr ""
4486 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
4487 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
4488 msgid "Given name"
4489 msgstr "Nome"
4491 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4492 msgid "Work phone"
4493 msgstr "Telefono del lavoro"
4495 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4496 msgid "Cell phone"
4497 msgstr "Cellolare"
4499 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
4500 msgid "Home phone"
4501 msgstr "Telefono privato"
4503 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
4504 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
4505 #: html/getxls.php:299
4506 msgid "User ID"
4507 msgstr ""
4509 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
4510 msgid ""
4511 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
4512 msgstr ""
4514 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
4515 msgid ""
4516 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
4517 msgstr ""
4519 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:650
4520 #, fuzzy
4521 msgid "Saving addressbook entry failed"
4522 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4524 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
4525 #, fuzzy
4526 msgid "DFS Managment"
4527 msgstr "Dirigenza"
4529 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
4530 msgid "Removing DFS share failed"
4531 msgstr ""
4533 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
4534 msgid "No DFS entries found"
4535 msgstr ""
4537 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
4538 #, fuzzy
4539 msgid "Go up one dfsshare"
4540 msgstr "Sali di dipartimento"
4542 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
4543 msgid "Go to dfs root"
4544 msgstr ""
4546 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
4547 #, fuzzy
4548 msgid "Create new dfsshare"
4549 msgstr "Crea in"
4551 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
4552 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
4553 #, fuzzy
4554 msgid "Dfs share already exists."
4555 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
4557 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
4560 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4562 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
4563 #, fuzzy
4564 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
4565 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4567 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
4568 #, fuzzy
4569 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
4570 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4572 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
4573 #, fuzzy
4574 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
4575 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4577 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
4578 #, fuzzy
4579 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
4580 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4582 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
4583 #, fuzzy
4584 msgid "DFS Properties"
4585 msgstr "Modifica proprietà"
4587 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Name of dfs Share"
4590 msgstr "Crea in"
4592 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
4593 #, fuzzy
4594 msgid "Fileserver"
4595 msgstr "Server"
4597 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
4598 #, fuzzy
4599 msgid "Share on Fileserver"
4600 msgstr "server"
4602 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
4603 #, fuzzy
4604 msgid "DFS Location"
4605 msgstr "Località"
4607 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
4608 #, fuzzy
4609 msgid "DFS Shares"
4610 msgstr "reset"
4612 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
4613 #, fuzzy
4614 msgid ""
4615 "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
4616 "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
4617 "of the dfs share list."
4618 msgstr ""
4619 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
4620 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
4621 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
4623 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
4624 #, fuzzy
4625 msgid "Display dfs shares matching"
4626 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
4628 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
4629 #, fuzzy
4630 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
4631 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4633 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
4634 msgid "Distributed File System Administration"
4635 msgstr ""
4637 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4638 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
4639 msgid "Mail queue"
4640 msgstr "Coda della posta"
4642 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
4643 msgid ""
4644 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
4645 msgstr ""
4647 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:86
4648 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
4649 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:113
4650 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
4651 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177
4652 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:204
4653 #, php-format
4654 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4655 msgstr ""
4657 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216
4658 msgid "There are no mail server specified."
4659 msgstr ""
4661 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:266
4662 msgid "up"
4663 msgstr ""
4665 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:268
4666 #, fuzzy
4667 msgid "down"
4668 msgstr "Dominio"
4670 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:311
4671 msgid "no limit"
4672 msgstr ""
4674 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:316
4675 #, fuzzy
4676 msgid "hours"
4677 msgstr "ora"
4679 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:362
4680 msgid "Hold"
4681 msgstr ""
4683 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:363
4684 msgid "Un hold"
4685 msgstr ""
4687 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:364
4688 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Active"
4691 msgstr "Privato"
4693 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:365
4694 msgid "Not active"
4695 msgstr ""
4697 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
4698 #, fuzzy
4699 msgid "Please enter a search string here."
4700 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4702 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
4703 #, fuzzy
4704 msgid "Select a server"
4705 msgstr "Rimuovi"
4707 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
4708 msgid "with status"
4709 msgstr ""
4711 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
4712 msgid "within the last"
4713 msgstr ""
4715 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
4716 msgid "Remove all messages"
4717 msgstr ""
4719 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4720 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4721 msgstr ""
4723 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4724 #, fuzzy
4725 msgid "Hold all messages"
4726 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4728 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4729 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4730 msgstr ""
4732 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4733 msgid "Release all messages"
4734 msgstr ""
4736 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4737 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4738 msgstr ""
4740 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4741 msgid "Requeue all messages"
4742 msgstr ""
4744 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4745 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4746 msgstr ""
4748 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
4749 msgid "Search returned no results"
4750 msgstr ""
4752 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
4753 #, fuzzy
4754 msgid "ID"
4755 msgstr "UID"
4757 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
4758 #, fuzzy
4759 msgid "Arrival"
4760 msgstr "Aprile"
4762 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4763 #, fuzzy
4764 msgid "Recipient"
4765 msgstr "Descrizione"
4767 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
4768 msgid "Error"
4769 msgstr ""
4771 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4772 #, fuzzy
4773 msgid "Delete this message"
4774 msgstr "Elimina questo record"
4776 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4777 msgid "unhold"
4778 msgstr ""
4780 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4781 #, fuzzy
4782 msgid "Release message"
4783 msgstr "Rimuovi"
4785 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4786 #, fuzzy
4787 msgid "hold"
4788 msgstr "metodo"
4790 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4791 #, fuzzy
4792 msgid "Hold message"
4793 msgstr "Home Page"
4795 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4796 #, fuzzy
4797 msgid "requeue"
4798 msgstr "Numero di telefono"
4800 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4801 msgid "Requeue this message"
4802 msgstr ""
4804 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4805 #, fuzzy
4806 msgid "header"
4807 msgstr "leggere"
4809 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4810 #, fuzzy
4811 msgid "Display header from this message"
4812 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4814 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4815 msgid ""
4816 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4817 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4818 "documentation."
4819 msgstr ""
4821 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4822 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4823 msgid "Export single entry"
4824 msgstr ""
4826 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4827 msgid "Choose the data you want to Export"
4828 msgstr ""
4830 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4831 msgid "Export complete XLS for"
4832 msgstr ""
4834 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4835 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4836 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4837 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4838 msgid "Choose the department you want to Export"
4839 msgstr ""
4841 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4842 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4843 msgid "Export IVBB LDIF for"
4844 msgstr ""
4846 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4847 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4848 msgid "Export successful"
4849 msgstr ""
4851 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4852 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4853 msgstr ""
4855 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4856 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4857 msgstr ""
4859 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4860 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4861 msgid "LDIF export"
4862 msgstr "Esporta in LDIF"
4864 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4865 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4866 msgstr ""
4868 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4869 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4870 msgstr ""
4872 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4873 msgid "failed"
4874 msgstr ""
4876 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4877 msgid "ok"
4878 msgstr ""
4880 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4881 msgid "status"
4882 msgstr ""
4884 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4885 #, php-format
4886 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4887 msgstr ""
4889 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4890 msgid "Nothing to import!"
4891 msgstr ""
4893 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4894 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4895 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4896 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4897 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4898 msgid "There is no file uploaded."
4899 msgstr ""
4901 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4902 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4903 msgid "The specified file is empty."
4904 msgstr ""
4906 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4907 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4908 msgstr ""
4910 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4911 msgid ""
4912 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
4913 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
4914 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
4915 "conformance."
4916 msgstr ""
4918 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
4919 msgid "Import LDIF File"
4920 msgstr ""
4922 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
4923 msgid "Modify existing attributes"
4924 msgstr ""
4926 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
4927 msgid "Overwrite existing entry"
4928 msgstr ""
4930 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
4931 msgid "Import successful"
4932 msgstr ""
4934 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4935 msgid ""
4936 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
4937 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
4938 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
4939 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4940 msgstr ""
4942 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4943 msgid "Select CSV file to import"
4944 msgstr ""
4946 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4947 msgid "Select template"
4948 msgstr ""
4950 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4951 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4952 msgstr ""
4954 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4955 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4956 msgstr ""
4958 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4959 msgid "Here is the status report for the import:"
4960 msgstr ""
4962 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
4963 msgid "Selected Template"
4964 msgstr ""
4966 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4967 #, fuzzy
4968 msgid "XLS import"
4969 msgstr "Importa da formato CSV"
4971 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
4972 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
4973 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
4974 msgstr ""
4976 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
4977 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
4978 msgid "Error while exporting the requested entries!"
4979 msgstr ""
4981 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
4982 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
4983 msgstr ""
4985 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
4986 msgid "Unknown Error"
4987 msgstr ""
4989 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
4990 msgid ""
4991 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4992 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
4993 "purpose or when initializing a new server."
4994 msgstr ""
4996 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
4997 msgid "Export complete LDIF for"
4998 msgstr ""
5000 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
5001 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
5002 msgstr ""
5004 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
5005 msgid "Click here to save the LDAP Export "
5006 msgstr ""
5008 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
5009 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
5010 msgid "LDAP manager"
5011 msgstr "Amministrazione LDAP"
5013 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
5014 msgid "CSV import"
5015 msgstr "Importa da formato CSV"
5017 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
5018 msgid "System logs"
5019 msgstr "Log di sitema"
5021 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
5022 msgid "No LOG servers defined!"
5023 msgstr ""
5025 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
5026 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
5027 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
5028 msgstr ""
5030 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
5031 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
5032 msgid "Can't select log database for log generation!"
5033 msgstr ""
5035 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
5036 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
5037 msgid "Query for log database failed!"
5038 msgstr ""
5040 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
5041 msgid "one hour"
5042 msgstr ""
5044 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
5045 msgid "6 hours"
5046 msgstr ""
5048 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
5049 msgid "12 hours"
5050 msgstr ""
5052 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
5053 msgid "24 hours"
5054 msgstr ""
5056 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
5057 msgid "2 days"
5058 msgstr ""
5060 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
5061 msgid "one week"
5062 msgstr ""
5064 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
5065 msgid "2 weeks"
5066 msgstr ""
5068 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
5069 msgid "one month"
5070 msgstr ""
5072 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
5073 msgid "Show hosts"
5074 msgstr ""
5076 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
5077 msgid "Log level"
5078 msgstr ""
5080 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
5081 msgid "Time interval"
5082 msgstr ""
5084 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
5085 msgid "Enter string to search for"
5086 msgstr ""
5088 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
5089 msgid "Ruleset"
5090 msgstr ""
5092 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
5093 msgid "Level"
5094 msgstr ""
5096 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
5097 msgid "Hostname"
5098 msgstr ""
5100 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
5101 msgid "Message"
5102 msgstr ""
5104 #: plugins/addons/logview/main.inc:33
5105 msgid "System log view"
5106 msgstr ""
5108 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
5109 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
5110 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
5111 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
5112 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Download"
5115 msgstr "Dominio"
5117 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303
5118 msgid "Removing FAI script base failed"
5119 msgstr ""
5121 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:354
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Creating FAI script base failed"
5124 msgstr "Gruppo di oggetti"
5126 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:424
5127 msgid "Removing FAI script failed"
5128 msgstr ""
5130 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443
5131 msgid "Saving FAI script failed"
5132 msgstr ""
5134 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
5135 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
5136 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
5137 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
5138 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
5139 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
5140 msgstr ""
5142 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:325
5143 #, fuzzy
5144 msgid "Saving FAI template base failed"
5145 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5147 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
5148 msgid "Removing FAI template base failed"
5149 msgstr ""
5151 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:391
5152 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:404
5153 #, fuzzy
5154 msgid "Saving FAI template failed"
5155 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5157 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
5158 #, fuzzy
5159 msgid "FAI"
5160 msgstr "FAX"
5162 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
5163 msgid "Fully Automatic Installation - management"
5164 msgstr ""
5166 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153
5167 #, php-format
5168 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
5169 msgstr ""
5171 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159
5172 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202
5173 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
5174 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
5175 msgid "You are not allowed to delete this component!"
5176 msgstr ""
5178 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255
5179 #, php-format
5180 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
5181 msgstr ""
5183 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258
5184 #, fuzzy
5185 msgid "You are not allowed to delete this release!"
5186 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5188 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313
5189 #, fuzzy
5190 msgid "Specified branch name is invalid."
5191 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5193 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
5194 #, fuzzy
5195 msgid "Specified freeze name is invalid."
5196 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5198 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
5199 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
5200 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
5201 #, fuzzy
5202 msgid "This name is already in use."
5203 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
5205 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
5206 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
5207 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
5208 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:410
5209 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:495
5210 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
5211 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
5212 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
5213 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
5214 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
5215 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
5216 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
5217 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
5218 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
5219 msgid "Continue"
5220 msgstr "Continua"
5222 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
5223 #, fuzzy
5224 msgid "Please enter your search string here"
5225 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5227 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
5228 msgid ""
5229 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
5230 msgstr ""
5232 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
5233 #, php-format
5234 msgid ""
5235 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
5236 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
5237 msgstr ""
5239 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
5240 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
5241 #, fuzzy
5242 msgid "Branches"
5243 msgstr "Annulla"
5245 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
5246 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
5247 #, fuzzy
5248 msgid "Current release"
5249 msgstr "Password attuale"
5251 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
5252 #, fuzzy
5253 msgid "Create new branch"
5254 msgstr "Crea in"
5256 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
5257 #, fuzzy
5258 msgid "Create new locked branch"
5259 msgstr "Crea nuova conferenza"
5261 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
5262 #, fuzzy
5263 msgid "Delete current release"
5264 msgstr "Rimuovi"
5266 #: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
5267 msgid "Fully Automatic Installation"
5268 msgstr ""
5270 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
5271 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
5272 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
5273 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
5274 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
5275 #, fuzzy
5276 msgid "Objects"
5277 msgstr "Oggetto"
5279 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Discs"
5282 msgstr "Dispositivi"
5284 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
5285 msgid "Choose a disk to delete or edit"
5286 msgstr ""
5288 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
5289 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
5290 msgstr ""
5292 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
5293 msgid ""
5294 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
5295 "currently edited profile."
5296 msgstr ""
5298 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
5299 #, fuzzy
5300 msgid "Show only classes with templates"
5301 msgstr "Mostra utenti template"
5303 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
5304 msgid "Show only classes with scripts"
5305 msgstr ""
5307 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
5308 msgid "Show only classes with hooks"
5309 msgstr ""
5311 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
5312 #, fuzzy
5313 msgid "Show only classes with variables"
5314 msgstr "Mostra terminali"
5316 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
5317 msgid "Show only classes with packages"
5318 msgstr ""
5320 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
5321 #, fuzzy
5322 msgid "Show only classes with partitions"
5323 msgstr "Mostra workstation"
5325 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
5326 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
5327 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
5328 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
5329 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
5330 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
5331 msgid "Display objects matching"
5332 msgstr ""
5334 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
5335 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
5336 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
5337 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
5338 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
5339 msgid "Regular expression for matching object names"
5340 msgstr ""
5342 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
5343 #, fuzzy
5344 msgid "Package"
5345 msgstr "Pacchetti"
5347 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
5348 #, fuzzy
5349 msgid "Scripts"
5350 msgstr "Script path"
5352 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
5353 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
5354 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
5355 msgid "Partition table"
5356 msgstr ""
5358 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
5359 msgid "Package list"
5360 msgstr ""
5362 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:204
5363 msgid "This object has no FAI classes assigned."
5364 msgstr ""
5366 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:216
5367 #, fuzzy
5368 msgid "Open"
5369 msgstr "Opzioni"
5371 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323
5372 #, fuzzy
5373 msgid "No."
5374 msgstr "nessuno"
5376 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325
5377 #, fuzzy
5378 msgid "FS options"
5379 msgstr "Opzioni"
5381 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326
5382 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
5383 #, fuzzy
5384 msgid "Mount options"
5385 msgstr "Opzioni di posta"
5387 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:327
5388 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
5389 #, fuzzy
5390 msgid "Size in MB"
5391 msgstr "Connesso:"
5393 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
5394 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
5395 #, fuzzy
5396 msgid "Mount point"
5397 msgstr "Monitoraggio"
5399 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
5400 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
5401 #, fuzzy
5402 msgid "Please select a valid file."
5403 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5405 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
5406 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
5407 #, fuzzy
5408 msgid "Selected file is empty."
5409 msgstr "Rimuovi"
5411 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
5412 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
5413 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
5414 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
5415 #, fuzzy
5416 msgid "Please enter a name."
5417 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5419 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
5420 #, fuzzy
5421 msgid "Please enter a script."
5422 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5424 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
5425 #, fuzzy
5426 msgid "List of assigned variables"
5427 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5429 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
5430 msgid "Choose a variable to delete or edit"
5431 msgstr ""
5433 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5434 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
5435 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
5436 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
5437 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
5438 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
5439 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
5440 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
5441 msgid "Properties"
5442 msgstr ""
5444 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5445 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
5446 #, fuzzy
5447 msgid "Script attributes"
5448 msgstr "Attributo DN delle persone"
5450 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
5451 #, fuzzy
5452 msgid "Choose a priority"
5453 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5455 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
5456 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
5457 #, fuzzy
5458 msgid "Import script"
5459 msgstr "Mostra stampanti"
5461 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:332
5462 msgid "Removing FAI hook base failed"
5463 msgstr ""
5465 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:383
5466 msgid "Saving FAI hook base failed"
5467 msgstr ""
5469 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:451
5470 msgid "Removing FAI hook failed"
5471 msgstr ""
5473 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:457
5474 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:467
5475 msgid "Saving FAI hook failed"
5476 msgstr ""
5478 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
5479 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
5480 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
5481 msgstr ""
5483 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
5484 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
5485 msgid "Hook bundle"
5486 msgstr ""
5488 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
5489 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
5490 msgid "Template bundle"
5491 msgstr ""
5493 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
5494 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
5495 #, fuzzy
5496 msgid "Script bundle"
5497 msgstr "Script path"
5499 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
5500 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
5501 msgid "Variable bundle"
5502 msgstr ""
5504 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
5505 msgid "Packages bundle"
5506 msgstr ""
5508 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
5509 msgid "Remove class from profile"
5510 msgstr ""
5512 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
5513 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
5514 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Down"
5517 msgstr "Dominio"
5519 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:359
5520 msgid "Removing FAI profile failed"
5521 msgstr ""
5523 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:383
5524 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
5525 msgstr ""
5527 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:387
5528 #, fuzzy
5529 msgid "Please enter a valid name."
5530 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5532 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:395
5533 msgid "There is already a profile with this class name defined."
5534 msgstr ""
5536 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:429
5537 msgid "Saving FAI profile failed"
5538 msgstr ""
5540 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
5541 #, fuzzy
5542 msgid "FAI classes"
5543 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5545 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
5546 #, fuzzy
5547 msgid "FS type"
5548 msgstr "Tipo"
5550 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
5551 #, fuzzy
5552 msgid "FS option"
5553 msgstr "Opzioni"
5555 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
5556 #, fuzzy
5557 msgid "Preserve"
5558 msgstr "server"
5560 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
5561 #, php-format
5562 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
5563 msgstr ""
5565 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
5566 #, fuzzy, php-format
5567 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
5568 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5570 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
5571 #, php-format
5572 msgid ""
5573 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
5574 "partition %s."
5575 msgstr ""
5577 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
5578 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
5579 msgstr ""
5581 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
5582 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
5583 #, fuzzy, php-format
5584 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
5585 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5587 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
5588 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
5589 #, fuzzy, php-format
5590 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
5591 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5593 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
5594 #, fuzzy, php-format
5595 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
5596 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5598 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
5599 msgid ""
5600 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
5601 "please check your configuration twice."
5602 msgstr ""
5604 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
5605 #, fuzzy
5606 msgid "Device"
5607 msgstr "Dispositivi"
5609 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
5610 #, fuzzy
5611 msgid "Partition entries"
5612 msgstr "Destinazione"
5614 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
5615 msgid "Add partition"
5616 msgstr ""
5618 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
5619 #, fuzzy
5620 msgid "List of scripts"
5621 msgstr "Lista degli utenti"
5623 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
5624 #, fuzzy
5625 msgid "Repository settings"
5626 msgstr "Mostra workstation"
5628 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
5629 msgid ""
5630 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
5631 "settings first."
5632 msgstr ""
5634 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
5635 msgid ""
5636 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
5637 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
5638 "which finally contain packages sorted by section."
5639 msgstr ""
5641 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
5642 msgid ""
5643 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
5644 "be changed by editing the entry."
5645 msgstr ""
5647 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
5648 msgid ""
5649 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
5650 msgstr ""
5652 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
5653 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
5654 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
5655 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
5656 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
5657 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
5658 #, fuzzy
5659 msgid "Release"
5660 msgstr "Rimuovi"
5662 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
5663 #, fuzzy
5664 msgid "please choose a release..."
5665 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5667 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:42
5668 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
5669 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
5670 #, fuzzy
5671 msgid "Refresh"
5672 msgstr "Riferimenti"
5674 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
5675 msgid "Sections for this release"
5676 msgstr ""
5678 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
5679 #, fuzzy
5680 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
5681 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5683 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
5684 msgid ""
5685 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
5686 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
5687 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
5688 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
5689 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
5690 "and 'fai'."
5691 msgstr ""
5693 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
5694 #, fuzzy
5695 msgid "Please enter a name for the branch"
5696 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5698 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
5699 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
5700 msgid "Processing the requested operation"
5701 msgstr ""
5703 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
5704 msgid ""
5705 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
5706 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
5707 "dialog."
5708 msgstr ""
5710 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
5711 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
5712 msgid ""
5713 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
5714 "requested operation."
5715 msgstr ""
5717 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
5718 msgid "Perform requested operation."
5719 msgstr ""
5721 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
5722 #, fuzzy
5723 msgid "Initiate operation"
5724 msgstr "Contatto"
5726 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
5727 #, fuzzy
5728 msgid "Variable attributes"
5729 msgstr "Attributo DN delle persone"
5731 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
5732 #, fuzzy
5733 msgid "Variable content"
5734 msgstr "Mostra terminali"
5736 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
5737 #, fuzzy
5738 msgid "List of template files"
5739 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5741 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
5742 #, fuzzy
5743 msgid "List of available packages"
5744 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5746 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
5747 msgid ""
5748 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
5749 "currently edited package list."
5750 msgstr ""
5752 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
5753 #, fuzzy
5754 msgid "List of FAI classes"
5755 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5757 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
5758 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
5759 msgstr ""
5761 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
5762 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
5763 msgstr ""
5765 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
5766 msgid "Name of FAI class"
5767 msgstr ""
5769 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
5770 msgid "Class type"
5771 msgstr ""
5773 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
5774 msgid "Display FAI profile objects"
5775 msgstr ""
5777 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
5778 #, fuzzy
5779 msgid "Show profiles"
5780 msgstr "Mostra stampanti"
5782 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
5783 #, fuzzy
5784 msgid "Display FAI template objects"
5785 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5787 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
5788 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
5789 msgid "Show templates"
5790 msgstr "Mostra utenti template"
5792 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
5793 #, fuzzy
5794 msgid "Display FAI scripts"
5795 msgstr "Lista degli utenti"
5797 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
5798 #, fuzzy
5799 msgid "Show scripts"
5800 msgstr "Mostra stampanti"
5802 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
5803 #, fuzzy
5804 msgid "Display FAI hooks"
5805 msgstr "Mostra errori PHP"
5807 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
5808 #, fuzzy
5809 msgid "Show hooks"
5810 msgstr "Mostra telefoni"
5812 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
5813 #, fuzzy
5814 msgid "Display FAI variables"
5815 msgstr "Mostra il nome"
5817 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
5818 #, fuzzy
5819 msgid "Show variables"
5820 msgstr "Mostra terminali"
5822 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
5823 #, fuzzy
5824 msgid "Display FAI packages"
5825 msgstr "Mostra il nome"
5827 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
5828 #, fuzzy
5829 msgid "Show packages"
5830 msgstr "Mostra telefoni"
5832 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
5833 #, fuzzy
5834 msgid "Display FAI partitions"
5835 msgstr "Mostra workstation"
5837 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
5838 #, fuzzy
5839 msgid "Show partitions"
5840 msgstr "Mostra workstation"
5842 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
5843 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
5844 #, fuzzy
5845 msgid "Go to users home department"
5846 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
5848 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
5849 #, fuzzy
5850 msgid "New profile"
5851 msgstr "Riferimenti"
5853 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
5854 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
5855 msgid "P"
5856 msgstr ""
5858 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
5859 #, fuzzy
5860 msgid "New partition table"
5861 msgstr "Stampante"
5863 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
5864 msgid "PT"
5865 msgstr ""
5867 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
5868 #, fuzzy
5869 msgid "New scripts"
5870 msgstr "Mostra stampanti"
5872 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
5873 msgid "S"
5874 msgstr ""
5876 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
5877 #, fuzzy
5878 msgid "New hooks"
5879 msgstr "Mostra telefoni"
5881 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
5882 msgid "H"
5883 msgstr ""
5885 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
5886 #, fuzzy
5887 msgid "New variables"
5888 msgstr "Mostra terminali"
5890 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
5891 msgid "V"
5892 msgstr ""
5894 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
5895 #, fuzzy
5896 msgid "New templates"
5897 msgstr "Nuovo template"
5899 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
5900 msgid "T"
5901 msgstr ""
5903 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
5904 #, fuzzy
5905 msgid "New package list"
5906 msgstr "Liste di blocco"
5908 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
5909 msgid "PK"
5910 msgstr ""
5912 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210
5913 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
5914 #, fuzzy
5915 msgid "Edit class"
5916 msgstr "classe"
5918 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
5919 #, fuzzy
5920 msgid "Delete class"
5921 msgstr "Rimuovi"
5923 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
5924 msgid ""
5925 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
5926 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5927 msgstr ""
5929 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
5930 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5931 msgid ""
5932 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5933 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5934 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5935 msgstr ""
5937 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
5938 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
5939 #, fuzzy, php-format
5940 msgid "%s partition"
5941 msgstr "Mostra workstation"
5943 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
5944 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
5945 #, fuzzy, php-format
5946 msgid "%s partition(s)"
5947 msgstr "Mostra workstation"
5949 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
5950 msgid "Saving FAI partition table base failed"
5951 msgstr ""
5953 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
5954 #, fuzzy
5955 msgid "Removing FAI partition table failed"
5956 msgstr "Stampante"
5958 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
5959 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
5960 #, fuzzy
5961 msgid "Saving FAI partition table failed"
5962 msgstr "Stampante"
5964 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455
5965 msgid "Removing FAI partition table entry failed"
5966 msgstr ""
5968 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464
5969 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472
5970 msgid "Saving FAI partition table entry failed"
5971 msgstr ""
5973 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
5974 #, fuzzy
5975 msgid "Please enter a value for script."
5976 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5978 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
5979 msgid "Package bundle"
5980 msgstr ""
5982 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
5983 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5984 #, fuzzy
5985 msgid "Class name"
5986 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5988 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
5989 #, fuzzy
5990 msgid "Hook attributes"
5991 msgstr "Attributo DN delle persone"
5993 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
5994 msgid "Task"
5995 msgstr ""
5997 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
5998 msgid "Choose an existing FAI task"
5999 msgstr ""
6001 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
6002 #, php-format
6003 msgid "Debconf information for package '%s'"
6004 msgstr ""
6006 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
6007 msgid "Saving FAI variable base failed"
6008 msgstr ""
6010 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356
6011 msgid "Removing FAI variable failed"
6012 msgstr ""
6014 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363
6015 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375
6016 msgid "Saving FAI variable failed"
6017 msgstr ""
6019 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
6020 #, fuzzy
6021 msgid "Create new FAI object - partition table."
6022 msgstr "Gruppo di oggetti"
6024 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
6025 #, fuzzy
6026 msgid "Create new FAI object - package bundle."
6027 msgstr "Gruppo di oggetti"
6029 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
6030 #, fuzzy
6031 msgid "Create new FAI object - script bundle."
6032 msgstr "Gruppo di oggetti"
6034 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
6035 #, fuzzy
6036 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
6037 msgstr "Gruppo di oggetti"
6039 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
6040 #, fuzzy
6041 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
6042 msgstr "Gruppo di oggetti"
6044 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
6045 #, fuzzy
6046 msgid "Create new FAI object - profile."
6047 msgstr "Gruppo di oggetti"
6049 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
6050 #, fuzzy
6051 msgid "Create new FAI object - template."
6052 msgstr "Nuovo template"
6054 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
6055 #, fuzzy
6056 msgid "Create new FAI object"
6057 msgstr "Gruppo di oggetti"
6059 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
6060 msgid "The given class name is empty."
6061 msgstr ""
6063 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
6064 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
6065 msgstr ""
6067 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
6068 msgid ""
6069 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
6070 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
6071 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
6072 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
6073 "unique class name."
6074 msgstr ""
6076 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
6077 msgid ""
6078 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
6079 "class."
6080 msgstr ""
6082 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
6083 msgid "Enter FAI class name manually"
6084 msgstr ""
6086 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
6087 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
6088 msgstr ""
6090 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
6091 #, fuzzy
6092 msgid "Choose class name"
6093 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6095 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
6096 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
6097 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
6098 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
6099 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
6100 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
6101 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
6102 #, fuzzy
6103 msgid "Use"
6104 msgstr "Utenti"
6106 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
6107 #, fuzzy
6108 msgid "A new class name."
6109 msgstr "Applicazioni disponibili"
6111 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
6112 msgid ""
6113 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
6114 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
6115 "to get your data back."
6116 msgstr ""
6118 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
6119 msgid "no file uploaded yet"
6120 msgstr ""
6122 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
6123 #, php-format
6124 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
6125 msgstr ""
6127 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
6128 #, fuzzy
6129 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
6130 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6132 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
6133 #, fuzzy
6134 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
6135 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6137 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
6138 #, fuzzy
6139 msgid "Please enter a user."
6140 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6142 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
6143 #, fuzzy
6144 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
6145 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6147 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
6148 #, fuzzy
6149 msgid "Please enter a group."
6150 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6152 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
6153 #, fuzzy
6154 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
6155 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6157 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
6158 msgid "FAI object tree"
6159 msgstr ""
6161 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
6162 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
6163 msgstr ""
6165 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
6166 #, fuzzy
6167 msgid "Template attributes"
6168 msgstr "Attributo DN delle persone"
6170 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
6171 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:130
6172 msgid "File"
6173 msgstr ""
6175 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
6176 #, fuzzy
6177 msgid "Save template"
6178 msgstr "Nuovo template"
6180 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
6181 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
6182 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
6183 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
6184 msgid "Upload"
6185 msgstr ""
6187 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
6188 #, fuzzy
6189 msgid "Destination path"
6190 msgstr "Destinazione"
6192 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
6193 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
6194 msgid "Owner"
6195 msgstr ""
6197 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
6198 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
6199 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:753
6200 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755
6201 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
6202 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
6203 msgid "Group"
6204 msgstr "Gruppo"
6206 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
6207 #, fuzzy
6208 msgid "Access"
6209 msgstr "Indirizzo"
6211 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
6212 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
6213 #, fuzzy
6214 msgid "Class"
6215 msgstr "classe"
6217 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
6218 #, fuzzy
6219 msgid "Read"
6220 msgstr "leggere"
6222 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
6223 #, fuzzy
6224 msgid "Write"
6225 msgstr "scrivere"
6227 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
6228 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
6229 #: plugins/admin/systems/server.tpl:60 plugins/admin/systems/terminal.tpl:125
6230 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
6231 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
6232 msgid "Execute"
6233 msgstr "Esegui"
6235 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
6236 #, fuzzy
6237 msgid "Special"
6238 msgstr "Terminali"
6240 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
6241 #, fuzzy
6242 msgid "SUID"
6243 msgstr "UID"
6245 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
6246 #, fuzzy
6247 msgid "SGID"
6248 msgstr "GID"
6250 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
6251 #, fuzzy
6252 msgid "Others"
6253 msgstr "Filtri"
6255 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
6256 #, fuzzy
6257 msgid "sticky"
6258 msgstr "statico"
6260 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
6261 #, fuzzy
6262 msgid "List of hook scripts"
6263 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
6265 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
6266 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
6267 #, fuzzy
6268 msgid "Section"
6269 msgstr "Azione"
6271 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Install method"
6274 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
6276 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
6277 #, fuzzy
6278 msgid "Used packages"
6279 msgstr "Mostra telefoni"
6281 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
6282 #, fuzzy
6283 msgid "Choosen packages"
6284 msgstr "Mostra telefoni"
6286 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:667
6287 msgid "Configure"
6288 msgstr "Configura"
6290 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
6291 msgid "Toggle remove flag"
6292 msgstr ""
6294 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340
6295 msgid "Removing FAI package base failed"
6296 msgstr ""
6298 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:369
6299 #, fuzzy
6300 msgid "Please select a least one Package."
6301 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6303 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373
6304 #, fuzzy
6305 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
6306 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6308 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:394
6309 #, fuzzy
6310 msgid "package is configured"
6311 msgstr "non configurata"
6313 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:400
6314 msgid "Package marked for removal"
6315 msgstr ""
6317 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:425
6318 #, php-format
6319 msgid "Package file '%s' does not exist."
6320 msgstr ""
6322 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:484
6323 msgid "Saving FAI package base failed"
6324 msgstr ""
6326 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:529
6327 msgid "Saving FAI package entry failed"
6328 msgstr ""
6330 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
6331 msgid "Primary mail address for this shared folder"
6332 msgstr ""
6334 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
6335 msgid "Select mail server to place user on"
6336 msgstr ""
6338 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
6339 msgid "IMAP shared folders"
6340 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
6342 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
6343 msgid "Default permission"
6344 msgstr "Permessi predefiniti"
6346 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
6347 msgid "Member permission"
6348 msgstr "Permessi dei membri"
6350 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
6351 msgid "Forward messages to non group members"
6352 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
6354 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
6355 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
6356 msgid "Groups"
6357 msgstr "Gruppi di utenti"
6359 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
6360 #, php-format
6361 msgid "You're about to delete the group '%s'."
6362 msgstr ""
6364 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
6365 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
6366 msgid "You are not allowed to delete this group!"
6367 msgstr ""
6369 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
6370 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
6371 msgid "List of groups"
6372 msgstr "Lista dei gruppi"
6374 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
6375 msgid ""
6376 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
6377 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
6378 "large number of groups."
6379 msgstr ""
6380 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
6381 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
6382 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
6384 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
6385 #, fuzzy
6386 msgid "Groupname / Department"
6387 msgstr "Sali di dipartimento"
6389 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6390 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
6391 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
6393 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6394 msgid "Show primary groups"
6395 msgstr "Mostra gruppi principali"
6397 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6398 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
6399 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
6401 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6402 msgid "Show samba groups"
6403 msgstr "Mostra gruppi samba"
6405 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6406 msgid "Select to see groups that have applications configured"
6407 msgstr ""
6408 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
6410 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6411 msgid "Show application groups"
6412 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6414 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6415 msgid "Select to see groups that have mail settings"
6416 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
6418 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6419 msgid "Show mail groups"
6420 msgstr "Mostra gruppi di posta"
6422 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6423 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
6424 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
6426 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6427 msgid "Show functional groups"
6428 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
6430 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
6431 #, fuzzy
6432 msgid "Create new group"
6433 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
6435 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
6436 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
6437 #, fuzzy
6438 msgid "Posix"
6439 msgstr "Proxy"
6441 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
6442 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
6443 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
6444 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
6445 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
6446 msgid "Application"
6447 msgstr "Applicazione"
6449 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
6450 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
6451 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
6452 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
6453 #, fuzzy
6454 msgid "cut"
6455 msgstr "Esegui"
6457 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
6458 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
6459 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
6460 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
6461 #, fuzzy
6462 msgid "Cut this entry"
6463 msgstr "Modifica questo record"
6465 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
6466 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
6467 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
6468 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
6469 msgid "copy"
6470 msgstr ""
6472 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
6473 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
6474 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
6475 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
6476 #, fuzzy
6477 msgid "Copy this entry"
6478 msgstr "Modifica questo record"
6480 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
6481 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
6482 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
6483 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
6484 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
6485 msgid "Edit this entry"
6486 msgstr "Modifica questo record"
6488 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
6489 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
6490 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
6491 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
6492 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
6493 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
6494 msgid "Delete this entry"
6495 msgstr "Elimina questo record"
6497 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
6498 msgid ""
6499 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
6500 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6501 msgstr ""
6503 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
6504 msgid "Group administration"
6505 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
6507 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
6508 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:476
6509 #: include/class_ldap.inc:454
6510 msgid "Object"
6511 msgstr "Oggetto"
6513 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
6514 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
6515 msgid "Choose"
6516 msgstr "Scegli"
6518 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
6519 msgid "Apply this acl only for users own entries"
6520 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
6522 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
6523 #, fuzzy
6524 msgid "Release focus"
6525 msgstr "Rimuovi"
6527 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
6528 #, fuzzy
6529 msgid "Select release name"
6530 msgstr "Rimuovi"
6532 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
6533 msgid "Used applications"
6534 msgstr "Applicazioni in uso"
6536 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
6537 #, fuzzy
6538 msgid "Add category"
6539 msgstr "Aggiungi contatto"
6541 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
6542 msgid "Available applications"
6543 msgstr "Applicazioni disponibili"
6545 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
6546 msgid "Select users to add"
6547 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6549 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6550 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
6551 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6552 msgid "Select to see servers"
6553 msgstr ""
6555 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6556 msgid "Search within subtree"
6557 msgstr ""
6559 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
6560 msgid "Display users of department"
6561 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6563 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
6564 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
6565 msgid "Regular expression for matching user names"
6566 msgstr ""
6568 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Group settings"
6571 msgstr "Impostazioni FAX"
6573 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 plugins/admin/groups/generic.tpl:7
6574 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
6575 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
6576 msgid "Group name"
6577 msgstr "Nome gruppo"
6579 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9
6580 msgid "Posix name of the group"
6581 msgstr "Nome Unix del gruppo"
6583 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
6584 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6585 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
6586 msgstr ""
6587 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
6588 "manulamente"
6590 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
6591 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6592 msgid "Force GID"
6593 msgstr "Forza GID"
6595 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
6596 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
6597 msgid "Forced ID number"
6598 msgstr "Forza numero ID"
6600 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
6601 msgid "This 'dn' is no acl container."
6602 msgstr ""
6604 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
6605 msgid "Removing ACL information failed"
6606 msgstr ""
6608 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
6609 msgid "Saving ACL information failed"
6610 msgstr ""
6612 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
6613 msgid "All fields are writeable"
6614 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
6616 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
6617 msgid "Descriptive text for this group"
6618 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
6620 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
6621 msgid "Choose subtree to place group in"
6622 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
6624 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
6625 msgid "Select to create a samba conform group"
6626 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
6628 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
6629 msgid "in domain"
6630 msgstr "nel dominio"
6632 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
6633 msgid "Members are in a phone pickup group"
6634 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6636 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
6637 #, fuzzy
6638 msgid "Members are in a nagios group"
6639 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6641 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
6642 msgid "Group members"
6643 msgstr "Membri del gruppo"
6645 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
6646 msgid "Folder administrators"
6647 msgstr "Amministratori cartella"
6649 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
6650 msgid "Select a specific department"
6651 msgstr "Selezione un dipartimento"
6653 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
6654 msgid "Application options"
6655 msgstr "Opzioni applicazione"
6657 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
6658 msgid "Display addresses of department"
6659 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
6661 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
6662 msgid "Display addresses matching"
6663 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
6665 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
6666 msgid "This 'dn' is no appgroup."
6667 msgstr ""
6669 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
6670 msgid "Remove applications"
6671 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
6673 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
6674 msgid ""
6675 "This group has application features enabled. You can disable them by "
6676 "clicking below."
6677 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6679 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
6680 msgid "Create applications"
6681 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6683 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
6684 msgid ""
6685 "This group has application features disabled. You can enable them by "
6686 "clicking below."
6687 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6689 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
6690 #, fuzzy
6691 msgid "Invalid character in category name."
6692 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
6694 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
6695 #, fuzzy
6696 msgid "The specified category already exists."
6697 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6699 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
6700 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
6701 msgstr ""
6703 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
6704 msgid "The selected application has no options."
6705 msgstr ""
6707 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
6708 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
6709 #, fuzzy
6710 msgid "department"
6711 msgstr "dipartimenti"
6713 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
6714 #, fuzzy
6715 msgid "application"
6716 msgstr "applicazioni"
6718 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
6719 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:713
6720 #, fuzzy
6721 msgid "Delete entry"
6722 msgstr "Elimina questo record"
6724 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:681
6725 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:711
6726 msgid "Move up"
6727 msgstr ""
6729 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
6730 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712
6731 #, fuzzy
6732 msgid "Move down"
6733 msgstr "Dominio"
6735 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
6736 msgid "Insert seperator"
6737 msgstr ""
6739 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
6740 msgid "This application is no longer available."
6741 msgstr ""
6743 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
6744 #, php-format
6745 msgid "This application is not available in any release named %s."
6746 msgstr ""
6748 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:744
6749 #, fuzzy
6750 msgid "Check parameter"
6751 msgstr "Parametro"
6753 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
6754 msgid "This application has changed parameters."
6755 msgstr ""
6757 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:832
6758 #, fuzzy
6759 msgid "Removing application information failed"
6760 msgstr "Informazioni organizzazione"
6762 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:877
6763 #, fuzzy
6764 msgid "Saving application information failed"
6765 msgstr "Informazioni organizzazione"
6767 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:919
6768 #, php-format
6769 msgid ""
6770 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
6771 "the objects base has changed."
6772 msgstr ""
6774 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
6775 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
6776 msgstr ""
6778 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
6779 msgid "This 'dn' is no group."
6780 msgstr ""
6782 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6783 msgid "Samba group"
6784 msgstr "Gruppo Samba"
6786 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6787 msgid "Domain admins"
6788 msgstr "Amministratori di Dominio"
6790 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6791 msgid "Domain users"
6792 msgstr "Utenti di Dominio"
6794 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
6795 msgid "Domain guests"
6796 msgstr "Ospiti di Dominio"
6798 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
6799 #, php-format
6800 msgid "Special group (%d)"
6801 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
6803 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:435
6804 msgid "! unknown id"
6805 msgstr ""
6807 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:467
6808 #, php-format
6809 msgid ""
6810 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
6811 msgstr ""
6813 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:496
6814 msgid "Removing group failed"
6815 msgstr ""
6817 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:603
6818 #, php-format
6819 msgid "No configured SID found for '%s'."
6820 msgstr ""
6822 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:608
6823 #, php-format
6824 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
6825 msgstr ""
6827 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:693
6828 msgid "Saving group failed"
6829 msgstr ""
6831 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:722
6832 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
6833 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
6834 msgstr ""
6836 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:732
6837 msgid ""
6838 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
6839 "are allowed."
6840 msgstr ""
6842 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:744
6843 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:758
6844 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:765
6845 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
6846 msgstr ""
6848 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:284
6849 msgid "read"
6850 msgstr "leggere"
6852 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:285
6853 msgid "post"
6854 msgstr "spedire"
6856 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
6857 msgid "external post"
6858 msgstr "spedire esterno"
6860 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
6861 msgid "append"
6862 msgstr "appendere"
6864 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288
6865 msgid "write"
6866 msgstr "scrivere"
6868 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:312
6869 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
6870 msgstr ""
6872 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
6873 msgid "You're trying to add an invalid email address "
6874 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
6876 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:378
6877 msgid "to the list of forwarders."
6878 msgstr "alla lista degli inoltri"
6880 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
6881 #, fuzzy
6882 msgid "Removing group mail settings failed"
6883 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6885 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:777
6886 msgid "Saving group mail settings failed"
6887 msgstr ""
6889 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:806
6890 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
6891 msgstr ""
6892 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
6894 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
6895 msgid ""
6896 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
6897 msgstr ""
6899 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
6900 #, fuzzy
6901 msgid "Please select a valid mail server."
6902 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6904 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
6905 msgid ""
6906 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
6907 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
6908 "able to login without it."
6909 msgstr ""
6911 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
6912 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
6913 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
6914 #: html/getxls.php:243
6915 msgid "Users"
6916 msgstr "Utenti"
6918 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197
6919 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273
6920 msgid "You are not allowed to set this users password!"
6921 msgstr ""
6923 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312
6924 #, php-format
6925 msgid "You're about to delete the user %s."
6926 msgstr ""
6928 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318
6929 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345
6930 msgid "You are not allowed to delete this user!"
6931 msgstr ""
6933 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:451
6934 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
6935 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
6936 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
6937 msgid "none"
6938 msgstr "nessuno"
6940 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
6941 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
6942 msgstr ""
6944 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
6945 msgid "Creating a new user using templates"
6946 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
6948 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
6949 msgid ""
6950 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
6951 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
6952 "templates."
6953 msgstr ""
6955 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
6956 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
6957 msgid "Template"
6958 msgstr ""
6960 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
6961 msgid ""
6962 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
6963 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
6964 "no way for GOsa to get your data back."
6965 msgstr ""
6967 #: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
6968 msgid "User administration"
6969 msgstr "Amministrazione utenti"
6971 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
6972 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
6973 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
6974 msgid "List of users"
6975 msgstr "Lista degli utenti"
6977 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
6978 msgid ""
6979 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
6980 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
6981 "user list."
6982 msgstr ""
6983 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
6984 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
6985 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
6987 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
6988 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
6989 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
6990 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
6991 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
6992 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
6993 msgid "Username"
6994 msgstr "Nome utente"
6996 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
6997 msgid "Select to see template pseudo users"
6998 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
7000 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
7001 #, fuzzy
7002 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
7003 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
7005 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
7006 msgid "Show functional users"
7007 msgstr "Mostra utenti funzionali"
7009 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
7010 msgid "Select to see users that have posix settings"
7011 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
7013 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
7014 msgid "Show unix users"
7015 msgstr "Mostra utenti Unix"
7017 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
7018 msgid "Select to see users that have mail settings"
7019 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
7021 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
7022 msgid "Show mail users"
7023 msgstr "Mostra utenti di posta"
7025 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
7026 msgid "Select to see users that have samba settings"
7027 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
7029 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
7030 msgid "Show samba users"
7031 msgstr "Mostra utenti Samba"
7033 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
7034 msgid "Select to see users that have proxy settings"
7035 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
7037 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
7038 msgid "Show proxy users"
7039 msgstr "Mostra utenti proxy"
7041 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
7042 #, fuzzy
7043 msgid "Create new user"
7044 msgstr "Crea in"
7046 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
7047 #, fuzzy
7048 msgid "New user"
7049 msgstr "utenti"
7051 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
7052 #, fuzzy
7053 msgid "Create new template"
7054 msgstr "Nuovo template"
7056 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
7057 msgid "New template"
7058 msgstr "Nuovo template"
7060 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
7061 #, fuzzy
7062 msgid "password"
7063 msgstr "Password"
7065 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
7066 msgid "GOsa"
7067 msgstr ""
7069 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
7070 #, fuzzy
7071 msgid "Edit generic properties"
7072 msgstr "Modifica proprietà"
7074 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
7075 #, fuzzy
7076 msgid "Edit UNIX properties"
7077 msgstr "Modifica proprietà"
7079 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
7080 #, fuzzy
7081 msgid "Edit environment properties"
7082 msgstr "Modifica proprietà"
7084 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
7085 #, fuzzy
7086 msgid "Edit mail properties"
7087 msgstr "Modifica proprietà"
7089 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
7090 #, fuzzy
7091 msgid "Edit phone properties"
7092 msgstr "Modifica proprietà"
7094 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
7095 #, fuzzy
7096 msgid "Edit fax properies"
7097 msgstr "Modifica proprietà"
7099 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
7100 #, fuzzy
7101 msgid "Edit samba properties"
7102 msgstr "Modifica proprietà"
7104 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
7105 #, fuzzy
7106 msgid "Edit netatalk properties"
7107 msgstr "Modifica proprietà"
7109 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
7110 #, fuzzy
7111 msgid "Create user from template"
7112 msgstr "Nuovo template"
7114 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
7115 #, fuzzy
7116 msgid "Create user with this template"
7117 msgstr "Nuovo template"
7119 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
7120 #, fuzzy
7121 msgid "Online"
7122 msgstr "nessuno"
7124 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
7125 msgid "Offline"
7126 msgstr ""
7128 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
7129 #, fuzzy
7130 msgid "List of Applications"
7131 msgstr "Lista delle applicazioni"
7133 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
7134 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
7135 msgstr ""
7137 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
7138 msgid ""
7139 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
7140 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
7141 "working with a large number of applications."
7142 msgstr ""
7144 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
7145 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
7146 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
7147 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:446
7148 msgid "Application name"
7149 msgstr "Nome applicazione"
7151 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
7152 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
7153 #, fuzzy
7154 msgid "new"
7155 msgstr "Nuovo"
7157 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
7158 #, fuzzy
7159 msgid "Create new application"
7160 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
7162 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
7163 msgid "Remove options"
7164 msgstr ""
7166 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
7167 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
7168 msgstr ""
7170 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
7171 msgid "Create options"
7172 msgstr ""
7174 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
7175 msgid ""
7176 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
7177 msgstr ""
7179 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
7180 msgid "Variable"
7181 msgstr ""
7183 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
7184 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
7185 msgid "Default value"
7186 msgstr ""
7188 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
7189 msgid "Add option"
7190 msgstr ""
7192 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
7193 #, fuzzy
7194 msgid "Removing application parameters failed"
7195 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7197 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
7198 #, php-format
7199 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
7200 msgstr ""
7202 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
7203 msgid "Saving applications parameters failed"
7204 msgstr ""
7206 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
7207 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
7208 msgid "Display name"
7209 msgstr "Mostra il nome"
7211 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
7212 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:451
7213 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
7214 msgstr ""
7216 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
7217 msgid "Path and/or binary name of application"
7218 msgstr ""
7220 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
7221 msgid "Choose subtree to place application in"
7222 msgstr ""
7224 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
7225 msgid "Icon"
7226 msgstr "Icna"
7228 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
7229 msgid "Update"
7230 msgstr "Aggiorna"
7232 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
7233 msgid "Reload picture from LDAP"
7234 msgstr ""
7236 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
7237 msgid "Only executable for members"
7238 msgstr ""
7240 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
7241 msgid "Replace user configuration on startup"
7242 msgstr ""
7244 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
7245 msgid "Place icon on members desktop"
7246 msgstr ""
7248 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
7249 msgid "Place entry in members startmenu"
7250 msgstr ""
7252 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
7253 msgid "Place entry in members launch bar"
7254 msgstr ""
7256 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
7257 msgid ""
7258 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
7259 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7260 msgstr ""
7262 #: plugins/admin/applications/main.inc:39
7263 #: plugins/admin/applications/main.inc:41
7264 msgid "Application management"
7265 msgstr ""
7267 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
7268 #, fuzzy
7269 msgid "no example"
7270 msgstr "incompleto"
7272 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
7273 msgid "This 'dn' is no application."
7274 msgstr ""
7276 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:199
7277 #, fuzzy
7278 msgid "Removing application failed"
7279 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7281 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
7282 #, php-format
7283 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
7284 msgstr ""
7286 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
7287 #, fuzzy, php-format
7288 msgid "Removing application from group '%s' failed"
7289 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
7291 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:260
7292 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
7293 msgstr ""
7295 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:336
7296 msgid "Specified execute path must start with '/'."
7297 msgstr ""
7299 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:350
7300 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
7301 msgstr ""
7303 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:355
7304 msgid "Required field 'Name' is not filled."
7305 msgstr ""
7307 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:359
7308 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
7309 msgstr ""
7311 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:363
7312 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
7313 msgstr ""
7315 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378
7316 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:386
7317 msgid "There's already an application with this 'Name'."
7318 msgstr ""
7320 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417
7321 #, fuzzy
7322 msgid "Saving application failed"
7323 msgstr "Nome applicazione"
7325 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:442
7326 #, fuzzy
7327 msgid "Application settings"
7328 msgstr "Opzioni applicazione"
7330 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:287
7331 #, php-format
7332 msgid "You're about to delete the application '%s'."
7333 msgstr ""
7335 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:293
7336 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:322
7337 msgid "You are not allowed to delete this application!"
7338 msgstr ""
7340 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
7341 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
7342 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
7343 msgid "List of departments"
7344 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7346 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
7347 #, fuzzy
7348 msgid ""
7349 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
7350 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
7351 "of the department list."
7352 msgstr ""
7353 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
7354 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
7355 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
7357 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
7358 #, fuzzy
7359 msgid "Department name"
7360 msgstr "Dipartimento"
7362 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
7363 #, fuzzy
7364 msgid "Create new department"
7365 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7367 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
7368 msgid ""
7369 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
7370 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
7371 "management dialog."
7372 msgstr ""
7374 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
7375 msgid "Name of department"
7376 msgstr ""
7378 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
7379 msgid "Name of subtree to create"
7380 msgstr ""
7382 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
7383 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
7384 msgid "Descriptive text for department"
7385 msgstr ""
7387 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
7388 msgid "Category"
7389 msgstr ""
7391 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
7392 msgid "Category for this subtree"
7393 msgstr ""
7395 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
7396 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
7397 msgid "Choose subtree to place department in"
7398 msgstr ""
7400 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
7401 msgid "State where this subtree is located"
7402 msgstr ""
7404 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
7405 msgid "Location of this subtree"
7406 msgstr ""
7408 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
7409 msgid "Postal address of this subtree"
7410 msgstr ""
7412 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
7413 msgid "Base telephone number of this subtree"
7414 msgstr ""
7416 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
7417 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
7418 msgstr ""
7420 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
7421 #, fuzzy
7422 msgid "Administrative settings"
7423 msgstr "Amministrazione"
7425 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
7426 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
7427 msgstr ""
7429 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
7430 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
7431 msgid ""
7432 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
7433 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
7434 "your data back."
7435 msgstr ""
7437 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
7438 msgid ""
7439 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
7440 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
7441 "the department list."
7442 msgstr ""
7444 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
7445 msgid "Display departments matching"
7446 msgstr ""
7448 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
7449 msgid "Regular expression for matching department names"
7450 msgstr ""
7452 #: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
7453 msgid "Department management"
7454 msgstr ""
7456 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
7457 #, fuzzy
7458 msgid "Removing department failed"
7459 msgstr "Imposta dipartimento"
7461 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:219
7462 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
7463 msgstr ""
7465 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:226
7466 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
7467 msgid "Department with that 'Name' already exists."
7468 msgstr ""
7470 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:236
7471 msgid "Required field 'Description' is not set."
7472 msgstr ""
7474 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240
7475 #, php-format
7476 msgid ""
7477 "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
7478 msgstr ""
7480 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:284
7481 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
7482 msgstr ""
7484 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:326
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Saving department failed"
7487 msgstr "Imposta dipartimento"
7489 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:363
7490 #, php-format
7491 msgid "Tagging '%s'."
7492 msgstr ""
7494 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:440
7495 #, php-format
7496 msgid "Moving '%s' to '%s'"
7497 msgstr ""
7499 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:479
7500 #, php-format
7501 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
7502 msgstr ""
7504 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
7505 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
7506 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
7507 msgid "Departments"
7508 msgstr "Dipartimenti"
7510 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
7511 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
7512 #, php-format
7513 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
7514 msgstr ""
7516 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
7517 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
7518 msgid "You have no permission to remove this department."
7519 msgstr ""
7521 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:334
7522 msgid ".."
7523 msgstr ""
7525 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
7526 #, fuzzy
7527 msgid "Reference"
7528 msgstr "Riferimenti"
7530 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
7531 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
7532 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Comments"
7535 msgstr "Contenuti"
7537 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
7538 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
7539 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
7540 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
7541 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
7542 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
7543 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
7544 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
7545 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
7546 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
7547 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
7548 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
7549 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
7550 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
7551 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
7552 #, fuzzy
7553 msgid "Comment"
7554 msgstr "Contenuti"
7556 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
7557 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
7558 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
7559 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
7560 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
7561 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
7562 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
7563 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
7564 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
7565 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
7566 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
7567 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
7568 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
7569 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
7570 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
7571 msgid "Manufacturer"
7572 msgstr ""
7574 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
7575 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
7576 msgid "Technical responsible"
7577 msgstr ""
7579 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
7580 msgid "Remove DHCP service"
7581 msgstr ""
7583 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
7584 msgid ""
7585 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
7586 "below."
7587 msgstr ""
7589 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
7590 msgid "Add DHCP service"
7591 msgstr ""
7593 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
7594 msgid ""
7595 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
7596 "below."
7597 msgstr ""
7599 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
7600 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
7601 msgid "present"
7602 msgstr "presente"
7604 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
7605 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
7606 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
7607 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
7608 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:478
7609 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:151
7610 msgid "This 'dn' has no terminal features."
7611 msgstr ""
7613 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
7614 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
7615 msgstr ""
7617 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
7618 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
7619 msgid "unknown status"
7620 msgstr ""
7622 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
7623 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
7624 msgstr ""
7626 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
7627 msgid "online"
7628 msgstr ""
7630 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
7631 msgid "running"
7632 msgstr ""
7634 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
7635 msgid "not running"
7636 msgstr ""
7638 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
7639 msgid "offline"
7640 msgstr ""
7642 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
7643 #, fuzzy
7644 msgid "Network\tsettings"
7645 msgstr "Mostra workstation"
7647 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
7648 msgid "IP-address"
7649 msgstr ""
7651 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
7652 msgid "MAC-address"
7653 msgstr ""
7655 #: plugins/admin/systems/network.tpl:19
7656 msgid "Autodetect"
7657 msgstr ""
7659 #: plugins/admin/systems/network.tpl:41
7660 msgid "Enable DNS for this device"
7661 msgstr ""
7663 #: plugins/admin/systems/network.tpl:50
7664 #, fuzzy
7665 msgid "Zone"
7666 msgstr "telefoni"
7668 #: plugins/admin/systems/network.tpl:58
7669 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
7670 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
7671 msgid "TTL"
7672 msgstr ""
7674 #: plugins/admin/systems/network.tpl:63
7675 #, fuzzy
7676 msgid "Dns records"
7677 msgstr "Directory"
7679 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
7680 msgid "System information"
7681 msgstr ""
7683 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
7684 msgid "CPU"
7685 msgstr ""
7687 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
7688 msgid "Memory"
7689 msgstr ""
7691 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
7692 msgid "Boot MAC"
7693 msgstr ""
7695 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
7696 msgid "USB support"
7697 msgstr ""
7699 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
7700 msgid "System status"
7701 msgstr ""
7703 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
7704 msgid "Inventory number"
7705 msgstr ""
7707 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
7708 msgid "Last login"
7709 msgstr ""
7711 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
7712 msgid "Network devices"
7713 msgstr ""
7715 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
7716 msgid "IDE devices"
7717 msgstr ""
7719 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
7720 msgid "SCSI devices"
7721 msgstr ""
7723 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
7724 msgid "Floppy device"
7725 msgstr ""
7727 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
7728 msgid "CDROM device"
7729 msgstr ""
7731 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
7732 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
7733 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
7734 msgid "Graphic device"
7735 msgstr ""
7737 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
7738 msgid "Audio device"
7739 msgstr ""
7741 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
7742 msgid "Up since"
7743 msgstr ""
7745 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
7746 msgid "CPU load"
7747 msgstr ""
7749 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
7750 msgid "Memory usage"
7751 msgstr ""
7753 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
7754 msgid "Swap usage"
7755 msgstr ""
7757 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
7758 msgid "SSH service"
7759 msgstr ""
7761 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
7762 msgid "Print service"
7763 msgstr ""
7765 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
7766 msgid "Scan service"
7767 msgstr ""
7769 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
7770 msgid "Sound service"
7771 msgstr ""
7773 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
7774 msgid "GUI"
7775 msgstr ""
7777 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
7778 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
7779 #, fuzzy
7780 msgid "System type"
7781 msgstr "Sistemi"
7783 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
7784 #, fuzzy
7785 msgid "Operating system"
7786 msgstr "Rimuovi"
7788 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
7789 #, fuzzy
7790 msgid "Contacts"
7791 msgstr "Contatto"
7793 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
7794 #, fuzzy
7795 msgid "Contact person"
7796 msgstr "Contatto"
7798 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
7799 #, fuzzy
7800 msgid "Installed devices"
7801 msgstr "Dispositivi del client"
7803 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
7804 #, fuzzy
7805 msgid "Trading"
7806 msgstr "Ricerca"
7808 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
7809 #, fuzzy
7810 msgid "Software"
7811 msgstr "Stato"
7813 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
7814 #, fuzzy
7815 msgid "Contracts"
7816 msgstr "Contatto"
7818 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
7819 #, fuzzy
7820 msgid "Attachments"
7821 msgstr "Argomenti"
7823 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
7824 msgid "System management"
7825 msgstr ""
7827 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
7828 #, fuzzy
7829 msgid "Printer type"
7830 msgstr "Nome della stampante"
7832 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
7833 #, fuzzy
7834 msgid "Supported interfaces"
7835 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7837 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
7838 #, fuzzy
7839 msgid "Serial"
7840 msgstr "Terminali"
7842 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
7843 msgid "Parallel"
7844 msgstr ""
7846 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
7847 msgid "USB"
7848 msgstr ""
7850 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
7851 #, fuzzy
7852 msgid "Installed cartridges"
7853 msgstr "Dispositivi del client"
7855 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
7856 msgid ""
7857 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
7858 "single list."
7859 msgstr ""
7861 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
7862 msgid ""
7863 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
7864 "immediately when using the save button."
7865 msgstr ""
7867 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
7868 msgid ""
7869 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
7870 "zone entry exists in the ldap database."
7871 msgstr ""
7873 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
7874 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
7875 #, fuzzy
7876 msgid "New entry"
7877 msgstr "utenti"
7879 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
7880 #, fuzzy
7881 msgid "Create a new DNS zone entry"
7882 msgstr "Crea in"
7884 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
7885 #, fuzzy
7886 msgid "Manage System-types"
7887 msgstr "Sistemi"
7889 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
7890 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
7891 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
7892 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
7893 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
7894 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
7895 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
7896 #, fuzzy
7897 msgid "Rename"
7898 msgstr "Cognome"
7900 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
7901 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
7902 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
7903 #, fuzzy
7904 msgid "Please enter a new name"
7905 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
7907 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
7908 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
7909 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
7910 msgid "unknown"
7911 msgstr ""
7913 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
7914 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
7915 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
7916 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
7917 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
7918 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
7919 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
7920 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:214
7921 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
7922 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
7923 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
7924 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
7925 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
7926 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
7927 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
7928 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
7929 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
7930 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
7931 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
7932 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
7933 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
7934 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
7935 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
7936 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:246
7937 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:263
7938 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:281
7939 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:285
7940 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:785
7941 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:39
7942 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:111
7943 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131
7944 msgid "inherited"
7945 msgstr ""
7947 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
7948 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
7949 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
7950 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
7951 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
7952 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
7953 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
7954 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
7955 #, fuzzy
7956 msgid "bit"
7957 msgstr "scrivere"
7959 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
7960 msgid "default"
7961 msgstr ""
7963 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
7964 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
7965 msgid "show chooser"
7966 msgstr ""
7968 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
7969 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
7970 msgid "direct"
7971 msgstr ""
7973 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
7974 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
7975 msgid "load balanced"
7976 msgstr ""
7978 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
7979 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
7980 msgid "Windows RDP"
7981 msgstr ""
7983 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
7984 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
7985 msgid "ICA client"
7986 msgstr ""
7988 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
7989 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
7990 #, fuzzy
7991 msgid "Bit"
7992 msgstr "scrivere"
7994 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
7995 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:291
7996 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
7997 msgstr ""
7999 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:365
8000 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:370
8001 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:354
8002 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:359
8003 msgid "Please specify a valid VSync range."
8004 msgstr ""
8006 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:380
8007 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:385
8008 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:369
8009 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:374
8010 msgid "Please specify a valid HSync range."
8011 msgstr ""
8013 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:416
8014 #, fuzzy
8015 msgid "Saving terminal service information failed"
8016 msgstr "Informazioni organizzazione"
8018 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
8019 #, fuzzy
8020 msgid "Add/Edit monitor"
8021 msgstr "Modifica contatto"
8023 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
8024 #, fuzzy
8025 msgid "Monitor size"
8026 msgstr "Dimensione quota"
8028 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
8029 #, fuzzy
8030 msgid "Inch"
8031 msgstr "Francese"
8033 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
8034 msgid "Integrated microphone"
8035 msgstr ""
8037 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
8038 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
8039 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
8040 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
8041 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
8042 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
8043 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
8044 #, fuzzy
8045 msgid "Yes"
8046 msgstr "Sistemi"
8048 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
8049 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
8050 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
8051 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
8052 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
8053 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
8054 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
8055 #, fuzzy
8056 msgid "No"
8057 msgstr "nessuno"
8059 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
8060 msgid "Integrated speakers"
8061 msgstr ""
8063 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
8064 msgid "Sub-D"
8065 msgstr ""
8067 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
8068 msgid "BNC"
8069 msgstr ""
8071 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Serial number"
8074 msgstr "Numero di telefono"
8076 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
8077 #, fuzzy
8078 msgid "Additional serial number"
8079 msgstr "Numero seriale del certificato"
8081 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Add/Edit other device"
8084 msgstr "Dispositivi del client"
8086 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
8087 msgid "Add/Edit power supply"
8088 msgstr ""
8090 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
8091 msgid "Atx"
8092 msgstr ""
8094 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
8095 #, fuzzy
8096 msgid "Power"
8097 msgstr "Pager"
8099 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
8100 msgid "Add/Edit graphic card"
8101 msgstr ""
8103 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
8104 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
8105 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
8106 msgid "Interface"
8107 msgstr ""
8109 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
8110 #, fuzzy
8111 msgid "Ram"
8112 msgstr "Cognome"
8114 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Add/Edit controller"
8117 msgstr "Nuova conferenza"
8119 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
8120 msgid "Add/Edit drive"
8121 msgstr ""
8123 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
8124 msgid "Speed"
8125 msgstr ""
8127 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
8128 #, fuzzy
8129 msgid "Writeable"
8130 msgstr "scrivere"
8132 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
8133 #, fuzzy
8134 msgid "Add/Edit harddisk"
8135 msgstr "Server"
8137 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
8138 msgid "Rpm"
8139 msgstr ""
8141 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
8142 #, fuzzy
8143 msgid "Cache"
8144 msgstr "Annulla"
8146 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
8147 #, fuzzy
8148 msgid "Add/Edit memory"
8149 msgstr "Modifica contatto"
8151 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Frequenz"
8154 msgstr "Numero di telefono"
8156 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
8157 #, fuzzy
8158 msgid "Add/Edit sound card"
8159 msgstr "Nuova password"
8161 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
8162 #, fuzzy
8163 msgid "Add/Edit network interface"
8164 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8166 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
8167 #, fuzzy
8168 msgid "MAC address"
8169 msgstr "Indirizzo principale"
8171 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
8172 #, fuzzy
8173 msgid "Add/Edit processor"
8174 msgstr "Nuova password"
8176 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
8177 #, fuzzy
8178 msgid "Frequence"
8179 msgstr "Numero di telefono"
8181 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
8182 #, fuzzy
8183 msgid "Default frequence"
8184 msgstr "Stampante predefinita"
8186 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
8187 msgid "Add/Edit motherboard"
8188 msgstr ""
8190 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
8191 #, fuzzy
8192 msgid "Chipset"
8193 msgstr "reset"
8195 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
8196 #, fuzzy
8197 msgid "Add/Edit computer case"
8198 msgstr "Computer"
8200 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
8201 #, fuzzy
8202 msgid "format"
8203 msgstr "Informazioni"
8205 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:415
8206 #, fuzzy
8207 msgid "Saving workstation services failed"
8208 msgstr "Stampante"
8210 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
8211 #, fuzzy
8212 msgid "Add/Edit manufacturer"
8213 msgstr "Modifica contatto"
8215 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
8216 #, fuzzy
8217 msgid "Website"
8218 msgstr "scrivere"
8220 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
8221 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
8222 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
8223 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74 html/getxls.php:174
8224 #: html/getxls.php:236
8225 msgid "Phone number"
8226 msgstr "Numero di telefono"
8228 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
8229 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
8230 msgid "Keyboard"
8231 msgstr ""
8233 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
8234 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
8235 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
8236 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
8237 msgid "Model"
8238 msgstr ""
8240 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
8241 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
8242 msgid "Choose keyboard model"
8243 msgstr ""
8245 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
8246 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
8247 msgid "Layout"
8248 msgstr ""
8250 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
8251 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
8252 msgid "Choose keyboard layout"
8253 msgstr ""
8255 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
8256 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
8257 msgid "Variant"
8258 msgstr ""
8260 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
8261 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
8262 msgid "Choose keyboard variant"
8263 msgstr ""
8265 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
8266 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
8267 msgid "Mouse"
8268 msgstr ""
8270 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
8271 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
8272 msgid "Choose mouse type"
8273 msgstr ""
8275 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
8276 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
8277 msgid "Port"
8278 msgstr ""
8280 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
8281 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
8282 msgid "Choose mouse port"
8283 msgstr ""
8285 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
8286 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
8287 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
8288 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
8289 msgid "Telephone hardware"
8290 msgstr "Dispositivo telefonico"
8292 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
8293 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
8294 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
8295 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
8296 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
8297 msgid "Telephone"
8298 msgstr "Telefono"
8300 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
8301 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
8302 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
8303 msgid "Driver"
8304 msgstr "Driver"
8306 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
8307 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
8308 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
8309 msgstr ""
8311 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
8312 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
8313 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
8314 msgstr ""
8316 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
8317 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
8318 msgid "Color depth"
8319 msgstr ""
8321 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
8322 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
8323 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
8324 msgstr ""
8326 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
8327 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
8328 msgid "Display device"
8329 msgstr ""
8331 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
8332 msgid "Automatic modelines"
8333 msgstr ""
8335 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
8336 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
8337 msgid "HSync"
8338 msgstr ""
8340 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
8341 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
8342 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
8343 msgstr ""
8345 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
8346 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
8347 msgid "VSync"
8348 msgstr ""
8350 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
8351 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
8352 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
8353 msgstr ""
8355 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
8356 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
8357 msgid "Scan device"
8358 msgstr ""
8360 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
8361 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
8362 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
8363 msgstr ""
8365 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
8366 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
8367 msgid "Provide scan services"
8368 msgstr ""
8370 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
8371 #, php-format
8372 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
8373 msgstr ""
8375 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
8376 msgid "Can't get ppd informations."
8377 msgstr ""
8379 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
8380 #, php-format
8381 msgid ""
8382 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
8383 "invalid, can't read/write any ppd informations."
8384 msgstr ""
8386 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
8387 #, fuzzy
8388 msgid "Please specify a valid ppd file."
8389 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8391 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
8392 #, php-format
8393 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
8394 msgstr ""
8396 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
8397 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
8398 #, php-format
8399 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
8400 msgstr ""
8402 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
8403 #, fuzzy, php-format
8404 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
8405 msgstr "Rimuovi"
8407 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
8408 #, php-format
8409 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
8410 msgstr ""
8412 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
8413 #, php-format
8414 msgid ""
8415 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
8416 "informations."
8417 msgstr ""
8419 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
8420 #, php-format
8421 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
8422 msgstr ""
8424 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
8425 #, fuzzy, php-format
8426 msgid "Can't save file '%s'."
8427 msgstr "Rimuovi"
8429 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
8430 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
8431 msgstr ""
8433 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
8434 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
8435 #, fuzzy
8436 msgid "True"
8437 msgstr "Futuro"
8439 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
8440 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
8441 #, fuzzy
8442 msgid "False"
8443 msgstr "femmina"
8445 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
8446 #, php-format
8447 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
8448 msgstr ""
8450 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
8451 msgid "Server name"
8452 msgstr ""
8454 #: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
8455 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
8456 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15
8457 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
8458 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
8459 msgid "Choose subtree to place terminal in"
8460 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
8462 #: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
8463 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
8464 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
8465 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
8466 msgid "Mode"
8467 msgstr ""
8469 #: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
8470 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
8471 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
8472 msgid "Select terminal mode"
8473 msgstr ""
8475 #: plugins/admin/systems/server.tpl:50 plugins/admin/systems/terminal.tpl:115
8476 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
8477 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
8478 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
8479 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
8480 msgid "Action"
8481 msgstr "Azione"
8483 #: plugins/admin/systems/server.tpl:54
8484 msgid "Select action to execute for this server"
8485 msgstr ""
8487 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
8488 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
8489 msgid "Boot parameters"
8490 msgstr ""
8492 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
8493 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
8494 msgid "Boot kernel"
8495 msgstr ""
8497 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
8498 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
8499 msgid "Custom options"
8500 msgstr ""
8502 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
8503 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
8504 msgid ""
8505 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
8506 "during bootup"
8507 msgstr ""
8509 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
8510 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
8511 msgid "LDAP server"
8512 msgstr ""
8514 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
8515 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
8516 #, fuzzy
8517 msgid "FAI server"
8518 msgstr "server"
8520 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63
8521 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
8522 #, fuzzy
8523 msgid "Assigned FAI classes"
8524 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8526 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
8527 #, fuzzy
8528 msgid "set"
8529 msgstr "reset"
8531 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
8532 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
8533 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
8534 msgstr ""
8536 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118
8537 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
8538 msgid "Add additional modules to load on startup"
8539 msgstr ""
8541 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142
8542 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
8543 #, fuzzy
8544 msgid "Mountpoint"
8545 msgstr "Monitoraggio"
8547 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
8548 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
8549 msgid "Remove DNS service"
8550 msgstr ""
8552 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
8553 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
8554 msgid ""
8555 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
8556 msgstr ""
8558 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
8559 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
8560 msgid "Add DNS service"
8561 msgstr ""
8563 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
8564 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
8565 msgid ""
8566 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
8567 msgstr ""
8569 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
8570 #, fuzzy
8571 msgid "Reverse zone"
8572 msgstr "Riferimenti"
8574 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
8575 #, php-format
8576 msgid ""
8577 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
8578 "entries '%s'"
8579 msgstr ""
8581 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
8582 #, fuzzy
8583 msgid "Removing DNS service failed"
8584 msgstr "Imposta dipartimento"
8586 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
8587 #, fuzzy
8588 msgid "Updating DNS service failed"
8589 msgstr "Gruppo di oggetti"
8591 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
8592 #, fuzzy
8593 msgid "Removing DNS entries failed"
8594 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
8596 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
8597 #, fuzzy
8598 msgid "Saving DNS entries failed"
8599 msgstr "Account Unix"
8601 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
8602 #, fuzzy
8603 msgid "List of devices"
8604 msgstr "Lista degli utenti"
8606 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
8607 msgid ""
8608 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
8609 msgstr ""
8611 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
8612 #, fuzzy
8613 msgid "Display devices matching"
8614 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
8616 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
8617 #, fuzzy
8618 msgid "Regular expression for matching device names"
8619 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8621 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
8622 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
8623 msgstr ""
8625 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:379
8626 #, fuzzy
8627 msgid "Saving server service object failed"
8628 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8630 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
8631 #, fuzzy
8632 msgid "Creating mount container failed"
8633 msgstr "Gruppo di oggetti"
8635 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
8636 #, fuzzy
8637 msgid "Removing mount container failed"
8638 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
8640 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
8641 #, fuzzy
8642 msgid "Saving mount container failed"
8643 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
8645 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
8646 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
8647 msgid "There is no server with valid glpi database service."
8648 msgstr ""
8650 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
8651 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
8652 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
8653 msgstr ""
8655 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
8656 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
8657 #, fuzzy
8658 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
8659 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8661 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
8662 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
8663 #, fuzzy
8664 msgid "Remove inventory"
8665 msgstr "Elimina contatto"
8667 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
8668 #, fuzzy
8669 msgid ""
8670 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
8671 "below."
8672 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8674 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
8675 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
8676 #, fuzzy
8677 msgid "Add inventory"
8678 msgstr "Aggiungi contatto"
8680 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
8681 #, fuzzy
8682 msgid ""
8683 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
8684 "below."
8685 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8687 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
8688 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
8689 #, php-format
8690 msgid ""
8691 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
8692 "exists."
8693 msgstr ""
8695 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
8696 #, php-format
8697 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
8698 msgstr ""
8700 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
8701 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
8702 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
8703 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
8704 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
8705 msgid "N/A"
8706 msgstr ""
8708 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
8709 msgid "since"
8710 msgstr ""
8712 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
8713 msgid "Terminal template"
8714 msgstr ""
8716 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
8717 msgid "Terminal name"
8718 msgstr ""
8720 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
8721 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
8722 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
8723 msgid "Syslog server"
8724 msgstr ""
8726 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
8727 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
8728 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
8729 msgid "Choose server to use for logging"
8730 msgstr ""
8732 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
8733 msgid "Root server"
8734 msgstr ""
8736 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
8737 msgid "Select NFS root filesystem to use"
8738 msgstr ""
8740 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
8741 msgid "Swap server"
8742 msgstr ""
8744 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
8745 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
8746 msgstr ""
8748 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
8749 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
8750 msgid "Inherit time server attributes"
8751 msgstr ""
8753 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
8754 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
8755 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
8756 msgid "NTP server"
8757 msgstr ""
8759 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
8760 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
8761 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
8762 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
8763 msgstr ""
8765 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
8766 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
8767 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
8768 msgid "Select action to execute for this terminal"
8769 msgstr ""
8771 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
8772 #, fuzzy
8773 msgid "Parent server"
8774 msgstr "server"
8776 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
8777 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
8778 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
8779 #, fuzzy
8780 msgid "Sections"
8781 msgstr "Azione"
8783 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
8784 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
8785 msgid "Select objects to add"
8786 msgstr ""
8788 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
8789 msgid "Phone name"
8790 msgstr ""
8792 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92
8793 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35
8794 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:38
8795 #, fuzzy
8796 msgid "Activated"
8797 msgstr "Privato"
8799 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:94
8800 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37
8801 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:40
8802 msgid "Memory test"
8803 msgstr ""
8805 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:95
8806 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:38
8807 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:41
8808 #, fuzzy
8809 msgid "System analysis"
8810 msgstr "Log di sitema"
8812 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
8813 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:69
8814 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:154
8815 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
8816 msgstr ""
8818 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
8819 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:132
8820 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
8821 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:156
8822 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
8823 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:158
8824 #, php-format
8825 msgid "Execution of '%s' failed!"
8826 msgstr ""
8828 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:146
8829 msgid "This 'dn' has no workstation features."
8830 msgstr ""
8832 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
8833 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223
8834 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:125
8835 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:204
8836 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
8837 msgid "Switch off"
8838 msgstr ""
8840 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
8841 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223
8842 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:125
8843 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
8844 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
8845 msgid "Reboot"
8846 msgstr ""
8848 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:202
8849 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:126
8850 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:206
8851 #, fuzzy
8852 msgid "Instant update"
8853 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8855 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:203
8856 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:209
8857 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:127
8858 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:133
8859 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:207
8860 msgid "Scheduled update"
8861 msgstr ""
8863 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:204
8864 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:208
8865 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:128
8866 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:132
8867 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:208
8868 msgid "Reinstall"
8869 msgstr ""
8871 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:205
8872 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:129
8873 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:209
8874 #, fuzzy
8875 msgid "Rescan hardware"
8876 msgstr "Dispositivo telefonico"
8878 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:207
8879 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:225
8880 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:131
8881 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
8882 msgid "Wake up"
8883 msgstr ""
8885 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:237
8886 #, fuzzy
8887 msgid "Removing workstation failed"
8888 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
8890 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:288
8891 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:106
8892 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
8893 msgstr ""
8895 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:292
8896 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
8897 msgstr ""
8899 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:305
8900 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
8901 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
8902 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352
8903 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:202
8904 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
8905 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:618
8906 #, php-format
8907 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
8908 msgstr ""
8910 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:315
8911 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:362
8912 msgid ""
8913 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
8914 "activated."
8915 msgstr ""
8917 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382
8918 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:400
8919 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:290
8920 #, fuzzy
8921 msgid "Saving workstation failed"
8922 msgstr "Nome applicazione"
8924 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
8925 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
8926 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
8927 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
8928 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
8929 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
8930 #, php-format
8931 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
8932 msgstr ""
8934 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
8935 #, php-format
8936 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
8937 msgstr ""
8939 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
8940 msgid "The sieve port needs to be numeric."
8941 msgstr ""
8943 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
8944 #, fuzzy, php-format
8945 msgid "The specified kerberos password is empty."
8946 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
8948 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
8949 #, php-format
8950 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
8951 msgstr ""
8953 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
8954 #, fuzzy
8955 msgid "Saving server db settings failed"
8956 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8958 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
8959 #, fuzzy
8960 msgid "Zones"
8961 msgstr "telefoni"
8963 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
8964 msgid "Workstation template"
8965 msgstr ""
8967 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
8968 msgid "Workstation name"
8969 msgstr ""
8971 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
8972 msgid ""
8973 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
8974 msgstr ""
8976 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
8977 #, fuzzy
8978 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
8979 msgstr "Rimuovi"
8981 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179
8982 #, fuzzy
8983 msgid "Please specify a valid path for your setup."
8984 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8986 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185
8987 #, fuzzy
8988 msgid "Please specify a valid name for your share."
8989 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8991 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188
8992 #, fuzzy
8993 msgid "Please specify a name for your share."
8994 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8996 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
8997 #, fuzzy
8998 msgid "Description contains invalid characters."
8999 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9001 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
9002 #, fuzzy
9003 msgid "Volume contains invalid characters."
9004 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9006 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
9007 #, fuzzy
9008 msgid "Path contains invalid characters."
9009 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9011 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
9012 #, fuzzy
9013 msgid "Option contains invalid characters."
9014 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9016 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
9017 #, fuzzy
9018 msgid "This zoneName is already in use"
9019 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9021 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
9022 #, fuzzy
9023 msgid "This reverse zone is already in use"
9024 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9026 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
9027 #, fuzzy, php-format
9028 msgid "Please choose a valid zone name."
9029 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9031 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
9032 #, fuzzy, php-format
9033 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
9034 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9036 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
9037 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
9038 msgstr ""
9040 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
9041 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
9042 msgstr ""
9044 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
9045 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
9046 msgid ""
9047 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
9048 "create a valid SOA record."
9049 msgstr ""
9051 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
9052 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
9053 msgstr ""
9055 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
9056 #, fuzzy
9057 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
9058 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9060 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
9061 #, fuzzy
9062 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
9063 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9065 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
9066 #, fuzzy
9067 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
9068 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9070 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
9071 #, fuzzy
9072 msgid "Please specify a numeric value for expire."
9073 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9075 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
9076 #, fuzzy
9077 msgid "Please specify a numeric value for retry."
9078 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9080 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
9081 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:365
9082 #, php-format
9083 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
9084 msgstr ""
9086 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:94
9087 #, php-format
9088 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
9089 msgstr ""
9091 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
9092 #, php-format
9093 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
9094 msgstr ""
9096 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9097 msgid "Remove Kolab extension"
9098 msgstr ""
9100 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9101 msgid ""
9102 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
9103 "below."
9104 msgstr ""
9106 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9107 msgid "Add Kolab service"
9108 msgstr ""
9110 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9111 msgid ""
9112 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
9113 "below."
9114 msgstr ""
9116 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
9117 #, fuzzy
9118 msgid "Removing kolab host entry failed"
9119 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
9121 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215
9122 #, fuzzy
9123 msgid "Removing server from kolab object failed"
9124 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
9126 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
9127 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
9128 msgstr ""
9130 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
9131 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
9132 msgstr ""
9134 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
9135 msgid "The given Quota settings value must be a number."
9136 msgstr ""
9138 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
9139 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
9140 msgstr ""
9142 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
9143 msgid "Future days must be a value."
9144 msgstr ""
9146 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
9147 msgid "No SMTP privileged networks set."
9148 msgstr ""
9150 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:340
9151 #, fuzzy
9152 msgid "Saving server to kolab object failed"
9153 msgstr "Account Kolab"
9155 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
9156 msgid "Kerberos kadmin access"
9157 msgstr ""
9159 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
9160 msgid "Kerberos Realm"
9161 msgstr ""
9163 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
9164 msgid "Admin user"
9165 msgstr ""
9167 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
9168 msgid "FAX database"
9169 msgstr ""
9171 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
9172 msgid "FAX DB user"
9173 msgstr ""
9175 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
9176 msgid "Asterisk management"
9177 msgstr ""
9179 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
9180 msgid "Asterisk DB user"
9181 msgstr ""
9183 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
9184 msgid "Country dial prefix"
9185 msgstr ""
9187 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
9188 msgid "Local dial prefix"
9189 msgstr ""
9191 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
9192 msgid "IMAP admin access"
9193 msgstr ""
9195 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
9196 msgid "Server identifier"
9197 msgstr ""
9199 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
9200 msgid "Connect URL"
9201 msgstr ""
9203 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
9204 msgid "Sieve port"
9205 msgstr ""
9207 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
9208 msgid "Logging database"
9209 msgstr ""
9211 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
9212 msgid "Logging DB user"
9213 msgstr ""
9215 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
9216 #, fuzzy
9217 msgid "Glpi database"
9218 msgstr "Database"
9220 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
9221 #, fuzzy
9222 msgid "Database"
9223 msgstr "Database"
9225 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
9226 msgid "Remote desktop"
9227 msgstr ""
9229 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
9230 msgid "Connect method"
9231 msgstr ""
9233 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
9234 msgid "Choose method to connect to terminal server"
9235 msgstr ""
9237 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
9238 msgid "Terminal server"
9239 msgstr ""
9241 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
9242 msgid "Select specific terminal server to use"
9243 msgstr ""
9245 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
9246 msgid "Font server"
9247 msgstr ""
9249 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
9250 msgid "Select specific font server to use"
9251 msgstr ""
9253 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
9254 msgid "Print device"
9255 msgstr ""
9257 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
9258 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
9259 msgstr ""
9261 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
9262 msgid "Provide print services"
9263 msgstr ""
9265 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
9266 msgid "Spool server"
9267 msgstr ""
9269 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
9270 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
9271 msgstr ""
9273 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
9274 msgid "Select scanner driver to use"
9275 msgstr ""
9277 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
9278 msgid "Time Service"
9279 msgstr ""
9281 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
9282 msgid "LDAP Service"
9283 msgstr ""
9285 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
9286 msgid "Terminal Service"
9287 msgstr ""
9289 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
9290 msgid "Temporary disable login"
9291 msgstr ""
9293 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
9294 msgid "Font path"
9295 msgstr ""
9297 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
9298 msgid "Syslog Service"
9299 msgstr ""
9301 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
9302 msgid "Print Service"
9303 msgstr ""
9305 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
9306 #, fuzzy
9307 msgid "Mail server"
9308 msgstr "Server"
9310 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
9311 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
9312 msgid "This 'dn' has no network features."
9313 msgstr ""
9315 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
9316 #, fuzzy
9317 msgid "Removing generic component failed"
9318 msgstr "Imposta dipartimento"
9320 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
9321 #, fuzzy
9322 msgid "The required field 'Component name' is not set."
9323 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
9325 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
9326 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
9327 #, fuzzy
9328 msgid "The required field IP address is empty."
9329 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9331 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
9332 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
9333 #, fuzzy
9334 msgid "The field IP address contains an invalid address."
9335 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9337 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
9338 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
9339 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
9340 msgstr ""
9342 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
9343 #, fuzzy
9344 msgid "Saving generic component failed"
9345 msgstr "Imposta dipartimento"
9347 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
9348 #, fuzzy
9349 msgid "Postfix mydomain"
9350 msgstr "nel dominio"
9352 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
9353 #, fuzzy
9354 msgid "Postfix mydestination"
9355 msgstr "Impostazioni Unix"
9357 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
9358 msgid "POP3 service"
9359 msgstr ""
9361 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:41
9362 msgid "POP3/SSL service"
9363 msgstr ""
9365 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:49
9366 msgid "IMAP service"
9367 msgstr ""
9369 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:57
9370 msgid "IMAP/SSL service"
9371 msgstr ""
9373 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:65
9374 msgid "Sieve service"
9375 msgstr ""
9377 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:73
9378 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
9379 msgstr ""
9381 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
9382 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
9383 msgstr ""
9385 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:89
9386 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
9387 msgstr ""
9389 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:100
9390 msgid "Quota settings"
9391 msgstr ""
9393 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:116
9394 msgid "Free/Busy settings"
9395 msgstr ""
9397 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:121
9398 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
9399 msgstr ""
9401 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
9402 msgid "SMTP privileged networks"
9403 msgstr ""
9405 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141
9406 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
9407 msgstr ""
9409 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
9410 msgid "Enter multiple values, seperated with"
9411 msgstr ""
9413 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:157
9414 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
9415 msgstr ""
9417 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
9418 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
9419 msgstr ""
9421 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:168
9422 msgid "Host used to relay mails"
9423 msgstr ""
9425 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:182
9426 msgid "Accept Internet Mail"
9427 msgstr ""
9429 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:188
9430 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
9431 msgstr ""
9433 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
9434 msgid ""
9435 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
9436 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
9437 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
9438 "object group below."
9439 msgstr ""
9441 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
9442 msgid ""
9443 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
9444 "be inherited."
9445 msgstr ""
9447 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
9448 #, fuzzy
9449 msgid "Choose a system type"
9450 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9452 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
9453 #, fuzzy
9454 msgid "Choose an object group as template"
9455 msgstr "Gruppo di oggetti"
9457 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
9458 #, fuzzy
9459 msgid "Choose an object group"
9460 msgstr "Gruppo di oggetti"
9462 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
9463 msgid "Manage OS-types"
9464 msgstr ""
9466 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
9467 #, php-format
9468 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
9469 msgstr ""
9471 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
9472 #, php-format
9473 msgid ""
9474 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
9475 "'%s'."
9476 msgstr ""
9478 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
9479 msgid "Cartridges"
9480 msgstr ""
9482 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9483 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9484 #, fuzzy
9485 msgid "New monitor"
9486 msgstr "Nuova password"
9488 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9489 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9490 #, fuzzy
9491 msgid "M"
9492 msgstr "Mb"
9494 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
9495 #, fuzzy
9496 msgid "Choose a base"
9497 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9499 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
9500 msgid ""
9501 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
9502 "Or click the image at the end of each entry."
9503 msgstr ""
9505 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
9506 msgid "Filter entries with this syntax"
9507 msgstr ""
9509 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
9510 #, fuzzy, php-format
9511 msgid "Select this base"
9512 msgstr "Elimina questo record"
9514 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
9515 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
9516 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
9517 msgid "This feature is not implemented yet."
9518 msgstr ""
9520 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
9521 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
9522 msgstr ""
9524 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
9525 #, php-format
9526 msgid ""
9527 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
9528 msgstr ""
9530 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
9531 #, fuzzy
9532 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
9533 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9535 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
9536 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
9537 msgstr ""
9539 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
9540 #, php-format
9541 msgid ""
9542 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
9543 "(s) '%s'"
9544 msgstr ""
9546 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
9547 #, fuzzy
9548 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
9549 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9551 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
9552 #, fuzzy
9553 msgid ""
9554 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
9555 "clicking below."
9556 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9558 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
9559 #, fuzzy
9560 msgid ""
9561 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
9562 "clicking below."
9563 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9565 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
9566 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
9567 msgstr ""
9569 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
9570 #, fuzzy
9571 msgid "Advanced phone settings"
9572 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
9574 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
9575 #, fuzzy
9576 msgid "Phone type"
9577 msgstr "Telefono"
9579 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
9580 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
9581 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
9582 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
9583 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
9584 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
9585 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
9586 #, fuzzy
9587 msgid "Choose a phone type"
9588 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9590 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
9591 msgid "refresh"
9592 msgstr ""
9594 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
9595 msgid "DTMF mode"
9596 msgstr ""
9598 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
9599 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
9600 #, fuzzy
9601 msgid "Default IP"
9602 msgstr "Stampante predefinita"
9604 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
9605 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
9606 msgid "Response timeout"
9607 msgstr ""
9609 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
9610 msgid "Modus"
9611 msgstr ""
9613 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
9614 msgid "Authtype"
9615 msgstr ""
9617 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
9618 #, fuzzy
9619 msgid "Secret"
9620 msgstr "Strada"
9622 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
9623 msgid "GoFonInkeys"
9624 msgstr ""
9626 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
9627 msgid "GoFonOutKeys"
9628 msgstr ""
9630 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
9631 #, fuzzy
9632 msgid "Account code"
9633 msgstr "Sicurezza"
9635 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
9636 msgid "Trunk lines"
9637 msgstr ""
9639 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
9640 msgid "Hosts that are allowed to connect"
9641 msgstr ""
9643 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
9644 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
9645 msgstr ""
9647 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
9648 msgid "MSN"
9649 msgstr ""
9651 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
9652 msgid "Machine name"
9653 msgstr ""
9655 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
9656 #, fuzzy
9657 msgid "Manage manufacturers"
9658 msgstr "Modifica contatto"
9660 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
9661 #, fuzzy
9662 msgid "Attachment"
9663 msgstr "Argomenti"
9665 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
9666 #, fuzzy
9667 msgid "Filename"
9668 msgstr "Cognome"
9670 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
9671 #, fuzzy
9672 msgid "Mime-type"
9673 msgstr "Tipo"
9675 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
9676 #, fuzzy, php-format
9677 msgid ""
9678 "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
9679 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
9681 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
9682 #, fuzzy
9683 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
9684 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9686 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
9687 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
9688 msgstr ""
9690 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312
9691 #, fuzzy
9692 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
9693 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9695 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319
9696 msgid ""
9697 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
9698 "':'."
9699 msgstr ""
9701 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:339
9702 #, php-format
9703 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
9704 msgstr ""
9706 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:347
9707 #, php-format
9708 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
9709 msgstr ""
9711 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:358
9712 #, php-format
9713 msgid ""
9714 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
9715 "please remove the record."
9716 msgstr ""
9718 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
9719 #, fuzzy
9720 msgid "Saving terminal to DNS object failed"
9721 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9723 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
9724 msgid ""
9725 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
9726 msgstr ""
9728 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
9729 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
9730 msgstr ""
9732 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
9733 #, fuzzy
9734 msgid "The selected name is already in use."
9735 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9737 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
9738 #, php-format
9739 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
9740 msgstr ""
9742 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
9743 #, php-format
9744 msgid ""
9745 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
9746 msgstr ""
9748 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
9749 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
9750 #, fuzzy
9751 msgid "There is no valid file uploaded."
9752 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9754 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
9755 msgid "Upload wasn't successfull."
9756 msgstr ""
9758 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
9759 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
9760 msgstr ""
9762 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
9763 #, fuzzy
9764 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
9765 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9767 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
9768 #, fuzzy, php-format
9769 msgid "Can't create file '%s'."
9770 msgstr "Rimuovi"
9772 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
9773 msgid "File is available."
9774 msgstr ""
9776 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
9777 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
9778 msgstr ""
9780 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
9781 msgid "Currently no file uploaded."
9782 msgstr ""
9784 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
9785 #, fuzzy
9786 msgid "Mime"
9787 msgstr "Cellulare"
9789 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
9790 msgid "This table displays all available attachments."
9791 msgstr ""
9793 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
9794 #, fuzzy
9795 msgid "empty"
9796 msgstr "Riprova"
9798 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
9799 #, fuzzy
9800 msgid "Create new attachment"
9801 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9803 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
9804 #, fuzzy
9805 msgid "New Attachment"
9806 msgstr "Argomenti"
9808 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
9809 #, fuzzy
9810 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
9811 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9813 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
9814 #, fuzzy
9815 msgid "Remove FAI repository extension."
9816 msgstr "Elimina foto"
9818 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
9819 #, fuzzy
9820 msgid ""
9821 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
9822 "clicking below."
9823 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9825 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
9826 msgid "Add FAI repository extension."
9827 msgstr ""
9829 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
9830 #, fuzzy
9831 msgid ""
9832 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
9833 "clicking below."
9834 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9836 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
9837 #, php-format
9838 msgid ""
9839 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
9840 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
9841 msgstr ""
9843 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
9844 #, php-format
9845 msgid ""
9846 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
9847 msgstr ""
9849 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
9850 msgid ""
9851 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
9852 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
9853 "data back."
9854 msgstr ""
9856 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
9857 #, fuzzy
9858 msgid "List of configured repositories."
9859 msgstr "Lista dei gruppi"
9861 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
9862 #, fuzzy
9863 msgid "Add repository"
9864 msgstr "Riprova"
9866 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
9867 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
9868 msgstr ""
9870 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
9871 #, fuzzy
9872 msgid "List of attachments"
9873 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9875 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
9876 msgid ""
9877 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
9878 "etc.)  to your currently edited computer."
9879 msgstr ""
9881 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
9882 #, fuzzy
9883 msgid "Display attachments matching"
9884 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
9886 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
9887 #, fuzzy
9888 msgid "Regular expression for matching attachment names"
9889 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9891 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
9892 #, fuzzy
9893 msgid "Zone name"
9894 msgstr "Nome comune"
9896 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
9897 #, fuzzy
9898 msgid "Network address"
9899 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9901 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
9902 #, fuzzy
9903 msgid "Zone records"
9904 msgstr "Directory"
9906 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
9907 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
9908 msgstr ""
9910 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
9911 #, fuzzy
9912 msgid "SOA record"
9913 msgstr "Directory"
9915 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
9916 msgid "Primary dns server for this zone"
9917 msgstr ""
9919 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
9920 msgid "Serial number (automatically incremented)"
9921 msgstr ""
9923 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
9924 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
9925 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
9926 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
9927 msgid "Retry"
9928 msgstr "Riprova"
9930 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
9931 #, fuzzy
9932 msgid "Expire"
9933 msgstr "Esporta"
9935 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
9936 #, fuzzy
9937 msgid "MxRecords"
9938 msgstr "Directory"
9940 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
9941 #, fuzzy
9942 msgid "Global zone records"
9943 msgstr "Directory"
9945 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
9946 #, fuzzy
9947 msgid "Please enter a value for 'release'."
9948 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9950 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
9951 #, fuzzy
9952 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
9953 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9955 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
9956 #, fuzzy, php-format
9957 msgid ""
9958 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
9959 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
9961 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
9962 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1082
9963 #, php-format
9964 msgid ""
9965 "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
9966 "empty string."
9967 msgstr ""
9969 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
9970 #, fuzzy
9971 msgid "Removing Samba workstation failed"
9972 msgstr "Elimina estensioni Samba"
9974 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
9975 #, fuzzy
9976 msgid "Saving Samba workstation failed"
9977 msgstr "Nome applicazione"
9979 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
9980 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:738
9981 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
9982 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
9983 msgid "Workstation"
9984 msgstr ""
9986 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
9987 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
9988 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
9989 #, fuzzy
9990 msgid "Terminal"
9991 msgstr "Terminali"
9993 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
9994 #, fuzzy
9995 msgid "use"
9996 msgstr "utenti"
9998 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
9999 msgid ""
10000 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
10001 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
10002 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
10003 msgstr ""
10005 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
10006 #, fuzzy
10007 msgid ""
10008 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
10009 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
10010 "wouldn't be able to log in."
10011 msgstr ""
10012 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
10013 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
10014 "grado di connetterti senza di essa."
10016 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
10017 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
10018 msgstr ""
10020 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
10021 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
10022 msgstr ""
10024 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
10025 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
10026 msgstr ""
10028 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
10029 msgid ""
10030 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
10031 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
10032 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
10033 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
10034 "more then one printer."
10035 msgstr ""
10037 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
10038 #, fuzzy
10039 msgid "Display cartridge types matching"
10040 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
10042 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
10043 #, fuzzy
10044 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
10045 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
10047 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
10048 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
10049 msgstr ""
10051 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
10052 msgid ""
10053 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
10054 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
10055 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
10056 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
10057 "network components may be used for Nagios setups to create component "
10058 "dependencies."
10059 msgstr ""
10061 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
10062 msgid "Linux thin client template"
10063 msgstr ""
10065 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
10066 msgid "Linux workstation template"
10067 msgstr ""
10069 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
10070 msgid "Linux Server"
10071 msgstr "Server Linux"
10073 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
10074 msgid "Windows workstation"
10075 msgstr ""
10077 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
10078 msgid "Network printer"
10079 msgstr ""
10081 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
10082 msgid "Other network component"
10083 msgstr ""
10085 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
10086 msgid "Create"
10087 msgstr "Creare"
10089 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
10090 msgid "text"
10091 msgstr ""
10093 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90
10094 msgid "graphic"
10095 msgstr ""
10097 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:128
10098 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
10099 msgstr ""
10101 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:140
10102 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
10103 msgstr ""
10105 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:152
10106 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
10107 msgstr ""
10109 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
10110 #, fuzzy
10111 msgid "Removing terminal failed"
10112 msgstr "Imposta dipartimento"
10114 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:335
10115 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
10116 msgstr ""
10118 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:339
10119 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
10120 msgstr ""
10122 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:436
10123 #, fuzzy
10124 msgid "Saving terminal failed"
10125 msgstr "Imposta dipartimento"
10127 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:61
10128 msgid "This 'dn' has no server features."
10129 msgstr ""
10131 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Removing server failed"
10134 msgstr "Imposta dipartimento"
10136 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
10137 #, fuzzy
10138 msgid "The required field 'Server name' is not set."
10139 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
10141 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:191
10142 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
10143 msgstr ""
10145 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:260
10146 #, fuzzy
10147 msgid "Saving server failed"
10148 msgstr "Imposta dipartimento"
10150 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
10151 #, php-format
10152 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
10153 msgstr ""
10155 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
10156 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
10157 #, php-format
10158 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
10159 msgstr ""
10161 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
10162 msgid "Can't detect object name."
10163 msgstr ""
10165 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
10166 #, php-format
10167 msgid ""
10168 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
10169 msgstr ""
10171 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
10172 #, fuzzy
10173 msgid "devices"
10174 msgstr "Dispositivi"
10176 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
10177 #, fuzzy
10178 msgid "New mainbord"
10179 msgstr "Nuova password"
10181 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
10182 #, fuzzy
10183 msgid "New processor"
10184 msgstr "Nuova password"
10186 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10187 #, fuzzy
10188 msgid "New case"
10189 msgstr "utenti"
10191 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10192 msgid "C"
10193 msgstr ""
10195 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10196 #, fuzzy
10197 msgid "New network interface"
10198 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10200 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10201 #, fuzzy
10202 msgid "NI"
10203 msgstr "Unix"
10205 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10206 #, fuzzy
10207 msgid "New ram"
10208 msgstr "utenti"
10210 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10211 msgid "R"
10212 msgstr ""
10214 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10215 #, fuzzy
10216 msgid "New hard disk"
10217 msgstr "Server"
10219 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10220 msgid "HDD"
10221 msgstr ""
10223 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10224 #, fuzzy
10225 msgid "New drive"
10226 msgstr "Server"
10228 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10229 #, fuzzy
10230 msgid "D"
10231 msgstr "UID"
10233 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10234 #, fuzzy
10235 msgid "New controller"
10236 msgstr "Nuova conferenza"
10238 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10239 msgid "CS"
10240 msgstr ""
10242 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10243 msgid "New graphics card"
10244 msgstr ""
10246 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10247 msgid "GC"
10248 msgstr ""
10250 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10251 #, fuzzy
10252 msgid "New sound card"
10253 msgstr "Nuova password"
10255 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10256 msgid "SC"
10257 msgstr ""
10259 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10260 msgid "New power supply"
10261 msgstr ""
10263 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10264 msgid "PS"
10265 msgstr ""
10267 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10268 #, fuzzy
10269 msgid "New misc device"
10270 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10272 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10273 msgid "OC"
10274 msgstr ""
10276 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
10277 #, fuzzy
10278 msgid "You have to specify a valid name for this device."
10279 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10281 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
10282 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
10283 #, fuzzy
10284 msgid "This device name is already in use."
10285 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10287 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
10288 #, fuzzy
10289 msgid "Other"
10290 msgstr "Filtri"
10292 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
10293 msgid "This 'dn' has no phone features."
10294 msgstr ""
10296 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
10297 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
10298 #, fuzzy
10299 msgid "yes"
10300 msgstr "Sistemi"
10302 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
10303 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
10304 #, fuzzy
10305 msgid "no"
10306 msgstr "nessuno"
10308 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
10309 msgid "dynamic"
10310 msgstr ""
10312 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
10313 #, fuzzy
10314 msgid "Networksettings"
10315 msgstr "Mostra workstation"
10317 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
10318 #, php-format
10319 msgid ""
10320 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
10321 "of them is user '%s'."
10322 msgstr ""
10324 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
10325 #, fuzzy
10326 msgid "Removing phone failed"
10327 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
10329 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
10330 #, fuzzy
10331 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
10332 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
10334 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
10335 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
10336 msgstr ""
10338 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
10339 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
10340 msgstr ""
10342 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
10343 #, fuzzy
10344 msgid "Saving phone failed"
10345 msgstr "Nome applicazione"
10347 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
10348 #, fuzzy
10349 msgid "Printer driver"
10350 msgstr "Stampante"
10352 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
10353 #, fuzzy
10354 msgid "Select"
10355 msgstr "Rimuovi"
10357 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
10358 #, fuzzy
10359 msgid "New driver"
10360 msgstr "Server"
10362 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
10363 #, php-format
10364 msgid ""
10365 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
10366 "our zone editing dialog."
10367 msgstr ""
10369 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
10370 #, fuzzy, php-format
10371 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
10372 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10374 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
10375 #, fuzzy, php-format
10376 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
10377 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10379 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
10380 #, fuzzy, php-format
10381 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
10382 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10384 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
10385 #, php-format
10386 msgid "The name '%s' is used more than once."
10387 msgstr ""
10389 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
10390 #, php-format
10391 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
10392 msgstr ""
10394 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
10395 #, php-format
10396 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
10397 msgstr ""
10399 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
10400 #, php-format
10401 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
10402 msgstr ""
10404 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
10405 #, php-format
10406 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
10407 msgstr ""
10409 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
10410 #, fuzzy
10411 msgid "Select entries to add"
10412 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
10414 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
10415 #, fuzzy
10416 msgid "Display members of department"
10417 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
10419 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
10420 #, fuzzy
10421 msgid "Display members matching"
10422 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
10424 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
10425 #, fuzzy
10426 msgid "Regular expression for matching member names"
10427 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10429 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
10430 #, php-format
10431 msgid ""
10432 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
10433 "s'"
10434 msgstr ""
10436 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
10437 #, fuzzy
10438 msgid "Please specify a name."
10439 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10441 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
10442 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
10443 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
10444 msgstr ""
10446 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
10447 #, php-format
10448 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
10449 msgstr ""
10451 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
10452 #, fuzzy
10453 msgid "Printer ppd selection."
10454 msgstr "Impostazioni Unix"
10456 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
10457 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
10458 msgstr ""
10460 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
10461 msgid "use graphical bootup"
10462 msgstr ""
10464 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
10465 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
10466 msgstr ""
10468 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
10469 msgid "use standard linux textual bootup"
10470 msgstr ""
10472 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
10473 msgid "Select to get more verbose output during startup"
10474 msgstr ""
10476 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
10477 msgid "use debug mode for startup"
10478 msgstr ""
10480 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
10481 #, fuzzy
10482 msgid "Edit share"
10483 msgstr "Modifica contatto"
10485 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
10486 msgid "NFS setup"
10487 msgstr ""
10489 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
10490 #, fuzzy
10491 msgid "Volume"
10492 msgstr "Home"
10494 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
10495 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
10496 msgstr ""
10498 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
10499 #, fuzzy
10500 msgid "Codepage"
10501 msgstr "Home Page"
10503 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
10504 #, fuzzy
10505 msgid "Option"
10506 msgstr "Opzioni"
10508 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
10509 #, php-format
10510 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
10511 msgstr ""
10513 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
10514 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
10515 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:247
10516 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:286
10517 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
10518 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
10519 msgid "Add printer extension"
10520 msgstr ""
10522 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
10523 msgid ""
10524 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
10525 "construction."
10526 msgstr ""
10528 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
10529 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
10530 msgstr ""
10532 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248
10533 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
10534 msgstr ""
10536 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279
10537 msgid "This 'dn' has no printer features."
10538 msgstr ""
10540 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:287
10541 #, fuzzy
10542 msgid ""
10543 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
10544 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
10545 "template"
10546 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10548 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:294
10549 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
10550 #, fuzzy
10551 msgid "Remove printer extension"
10552 msgstr "Elimina foto"
10554 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
10555 #, fuzzy
10556 msgid ""
10557 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
10558 "clicking below."
10559 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10561 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
10562 #, fuzzy
10563 msgid ""
10564 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
10565 "below."
10566 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10568 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
10569 #, fuzzy
10570 msgid ""
10571 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
10572 "clicking below."
10573 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10575 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
10576 #, fuzzy
10577 msgid ""
10578 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
10579 "below."
10580 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10582 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:480
10583 #, php-format
10584 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
10585 msgstr ""
10587 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:488
10588 #, fuzzy
10589 msgid "can't get ppd informations."
10590 msgstr "Informazioni organizzazione"
10592 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
10593 #, php-format
10594 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
10595 msgstr ""
10597 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:503
10598 #, php-format
10599 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
10600 msgstr ""
10602 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:554
10603 #, fuzzy
10604 msgid "Removing printer failed"
10605 msgstr "Imposta dipartimento"
10607 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:736
10608 #, fuzzy
10609 msgid "Saving printer failed"
10610 msgstr "Imposta dipartimento"
10612 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
10613 msgid "Systems"
10614 msgstr "Sistemi"
10616 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
10617 msgid "You can't edit this object type yet!"
10618 msgstr ""
10620 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
10621 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
10622 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
10624 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
10625 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
10626 msgstr ""
10628 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
10629 #, php-format
10630 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
10631 msgstr ""
10633 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:616
10634 msgid "New terminal"
10635 msgstr ""
10637 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:618
10638 msgid "New workstation"
10639 msgstr ""
10641 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:620
10642 #, fuzzy
10643 msgid "New Device"
10644 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10646 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:635
10647 #, fuzzy
10648 msgid "Terminal template for"
10649 msgstr "Terminal Server"
10651 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:647
10652 msgid "Workstation template for"
10653 msgstr ""
10655 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
10656 #, fuzzy
10657 msgid "New System from incoming"
10658 msgstr "Informazioni organizzazione"
10660 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
10661 msgid "Workstation is installing"
10662 msgstr ""
10664 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:740
10665 msgid "Workstation is waiting for action"
10666 msgstr ""
10668 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
10669 #, fuzzy
10670 msgid "Workstation installation failed"
10671 msgstr "Mostra workstation"
10673 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
10674 msgid "Server is installing"
10675 msgstr ""
10677 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
10678 #, fuzzy
10679 msgid "Server is waiting for action"
10680 msgstr "Informazioni generali"
10682 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
10683 #, fuzzy
10684 msgid "Server installation failed"
10685 msgstr "Opzioni applicazione"
10687 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:747
10688 #, fuzzy
10689 msgid "Winstation"
10690 msgstr "Amministrazione"
10692 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
10693 #, fuzzy
10694 msgid "Network Device"
10695 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10697 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:749
10698 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
10699 #, fuzzy
10700 msgid "New Terminal"
10701 msgstr "Terminali"
10703 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
10704 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
10705 #, fuzzy
10706 msgid "New Workstation"
10707 msgstr "Mostra workstation"
10709 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:306
10710 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
10711 #, php-format
10712 msgid ""
10713 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
10714 "exist."
10715 msgstr ""
10717 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:413
10718 msgid ""
10719 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
10720 "current server/release settings."
10721 msgstr ""
10723 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:458
10724 #, fuzzy
10725 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
10726 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10728 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:516
10729 msgid ""
10730 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
10731 "configurations."
10732 msgstr ""
10734 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:856
10735 #, php-format
10736 msgid ""
10737 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
10738 "Server was reset to 'auto'."
10739 msgstr ""
10741 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:867
10742 #, php-format
10743 msgid ""
10744 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
10745 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
10746 "have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
10747 "be saved."
10748 msgstr ""
10750 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1030
10751 #, fuzzy
10752 msgid "Saving workstation startup settings failed"
10753 msgstr "Mostra workstation"
10755 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1080
10756 #, fuzzy, php-format
10757 msgid ""
10758 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
10759 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10761 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:386
10762 #, fuzzy
10763 msgid "Saving terminal startup settings failed"
10764 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
10766 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
10767 msgid "General"
10768 msgstr "Generale"
10770 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
10771 msgid "Printer name"
10772 msgstr "Nome della stampante"
10774 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
10775 msgid "Details"
10776 msgstr "Dettagli"
10778 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
10779 #, fuzzy
10780 msgid "Printer location"
10781 msgstr "Impostazioni Unix"
10783 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
10784 msgid "Printer URL"
10785 msgstr "URL della stampante"
10787 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
10788 msgid "Permissions"
10789 msgstr "Permessi"
10791 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
10792 msgid "Users which are allowed to use this printer"
10793 msgstr ""
10795 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
10796 #, fuzzy
10797 msgid "Add user"
10798 msgstr "Modifica contatto"
10800 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
10801 #, fuzzy
10802 msgid "Add group"
10803 msgstr "gruppi"
10805 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
10806 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
10807 msgstr ""
10809 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
10810 #, fuzzy
10811 msgid "Admins"
10812 msgstr "DN dell'amministratore"
10814 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
10815 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
10816 msgid "List of systems"
10817 msgstr "Lista dei sistemi"
10819 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
10820 msgid ""
10821 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
10822 "systems. You can only add systems which have already been started once."
10823 msgstr ""
10825 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
10826 #, fuzzy
10827 msgid "System / Department"
10828 msgstr "Dipartimento"
10830 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
10831 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
10832 msgid "Show servers"
10833 msgstr "Mostra server"
10835 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
10836 msgid "Select to see Linux terminals"
10837 msgstr ""
10839 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
10840 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
10841 msgid "Show terminals"
10842 msgstr "Mostra terminali"
10844 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
10845 msgid "Select to see Linux workstations"
10846 msgstr ""
10848 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
10849 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
10850 msgid "Show workstations"
10851 msgstr "Mostra workstation"
10853 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
10854 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
10855 msgstr ""
10857 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
10858 msgid "Show windows based workstations"
10859 msgstr "Mostra workstation Windows"
10861 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
10862 msgid "Select to see network printers"
10863 msgstr ""
10865 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
10866 msgid "Show network printers"
10867 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10869 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
10870 msgid "Select to see VOIP phones"
10871 msgstr ""
10873 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
10874 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
10875 msgid "Show phones"
10876 msgstr "Mostra telefoni"
10878 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
10879 msgid "Select to see network devices"
10880 msgstr ""
10882 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
10883 msgid "Show network devices"
10884 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10886 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
10887 #, fuzzy
10888 msgid "Display systems of user"
10889 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
10891 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
10892 #, fuzzy
10893 msgid "New Terminal template"
10894 msgstr "Terminal Server"
10896 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
10897 #, fuzzy
10898 msgid "New Workstation template"
10899 msgstr "Mostra workstation"
10901 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
10902 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
10903 #, fuzzy
10904 msgid "New Server"
10905 msgstr "Server"
10907 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
10908 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
10909 #, fuzzy
10910 msgid "New Printer"
10911 msgstr "Stampante"
10913 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
10914 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
10915 #, fuzzy
10916 msgid "New Phone"
10917 msgstr "Telefono"
10919 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
10920 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
10921 msgid "New Component"
10922 msgstr ""
10924 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
10925 #, fuzzy
10926 msgid "Cups Server"
10927 msgstr "Server"
10929 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
10930 msgid "Log Db"
10931 msgstr ""
10933 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
10934 #, fuzzy
10935 msgid "Syslog Server"
10936 msgstr "Mostra server"
10938 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
10939 #, fuzzy
10940 msgid "Mail Server"
10941 msgstr "Server"
10943 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
10944 #, fuzzy
10945 msgid "Imap Server"
10946 msgstr "Server"
10948 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
10949 #, fuzzy
10950 msgid "Nfs Server"
10951 msgstr "Server"
10953 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
10954 #, fuzzy
10955 msgid "Kerberos Server"
10956 msgstr "Kerberos"
10958 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
10959 #, fuzzy
10960 msgid "Asterisk Server"
10961 msgstr "Terminal Server"
10963 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
10964 #, fuzzy
10965 msgid "Fax Server"
10966 msgstr "Server"
10968 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
10969 #, fuzzy
10970 msgid "Ldap Server"
10971 msgstr "Server"
10973 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
10974 #, fuzzy
10975 msgid "Edit system"
10976 msgstr "Lista dei sistemi"
10978 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
10979 #, fuzzy
10980 msgid "Delete system"
10981 msgstr "Rimuovi"
10983 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
10984 #, fuzzy
10985 msgid "Set root       password"
10986 msgstr "Cambia password"
10988 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
10989 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161
10990 #, fuzzy
10991 msgid "Phone queue"
10992 msgstr "Numero di telefono"
10994 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84
10995 #, fuzzy
10996 msgid "System"
10997 msgstr "Sistemi"
10999 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:141
11000 msgid "Terminals"
11001 msgstr "Terminali"
11003 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
11004 msgid "Mail distribution list"
11005 msgstr ""
11007 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
11008 msgid "Primary mail address for this distribution list"
11009 msgstr ""
11011 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:111
11012 msgid "There must be at least one NTP server selected."
11013 msgstr ""
11015 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11016 msgid "Select to see departments"
11017 msgstr ""
11019 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11020 msgid "Show departments"
11021 msgstr "Mostra dipartimenti"
11023 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11024 msgid "Select to see GOsa accounts"
11025 msgstr ""
11027 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11028 msgid "Show people"
11029 msgstr "Mostra persone"
11031 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11032 msgid "Select to see GOsa groups"
11033 msgstr ""
11035 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11036 msgid "Show groups"
11037 msgstr "Mostra gruppi"
11039 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11040 msgid "Select to see applications"
11041 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
11043 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11044 msgid "Show applications"
11045 msgstr "Mostra applicazioni"
11047 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
11048 msgid "Select to see workstations"
11049 msgstr ""
11051 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
11052 msgid "Select to see terminals"
11053 msgstr ""
11055 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11056 msgid "Select to see printers"
11057 msgstr ""
11059 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11060 msgid "Show printers"
11061 msgstr "Mostra stampanti"
11063 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
11064 msgid "Select to see phones"
11065 msgstr ""
11067 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
11068 msgid "Display objects of department"
11069 msgstr ""
11071 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
11072 msgid ""
11073 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
11074 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
11075 "assigned to this object group."
11076 msgstr ""
11078 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
11079 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
11080 msgid "Object groups"
11081 msgstr "Gruppi di oggetti"
11083 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
11084 #, php-format
11085 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
11086 msgstr ""
11088 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
11089 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
11090 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
11091 msgstr ""
11093 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
11094 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
11095 #, fuzzy
11096 msgid "List of object groups"
11097 msgstr "Nome del gruppo"
11099 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
11100 #, fuzzy
11101 msgid ""
11102 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
11103 "use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
11104 "large number of groups."
11105 msgstr ""
11106 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
11107 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
11108 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
11110 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
11111 #, fuzzy
11112 msgid "Name of object groups"
11113 msgstr "Nome del gruppo"
11115 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
11116 #, fuzzy
11117 msgid "Select to see groups containing users"
11118 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11120 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
11121 msgid "Show groups containing users"
11122 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11124 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
11125 #, fuzzy
11126 msgid "Select to see groups containing groups"
11127 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11129 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
11130 msgid "Show groups containing groups"
11131 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11133 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
11134 #, fuzzy
11135 msgid "Select to see groups containing applications"
11136 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11138 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
11139 msgid "Show groups containing applications"
11140 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11142 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
11143 #, fuzzy
11144 msgid "Select to see groups containing departments"
11145 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11147 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
11148 msgid "Show groups containing departments"
11149 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11151 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Select to see groups containing servers"
11154 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11156 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
11157 msgid "Show groups containing servers"
11158 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11160 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
11161 #, fuzzy
11162 msgid "Select to see groups containing workstations"
11163 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11165 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
11166 msgid "Show groups containing workstations"
11167 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11169 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11170 #, fuzzy
11171 msgid "Select to see groups containing terminals"
11172 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11174 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11175 msgid "Show groups containing terminals"
11176 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11178 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11179 #, fuzzy
11180 msgid "Select to see groups containing printer"
11181 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11183 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11184 #, fuzzy
11185 msgid "Show groups containing printer"
11186 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11188 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11189 #, fuzzy
11190 msgid "Select to see groups containing phones"
11191 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11193 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11194 #, fuzzy
11195 msgid "Show groups containing phones"
11196 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11198 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
11199 #, fuzzy
11200 msgid "Create new object group"
11201 msgstr "Gruppo di oggetti"
11203 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
11204 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
11205 msgid "Object group"
11206 msgstr "Gruppo di oggetti"
11208 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
11209 msgid "This 'dn' is no object group."
11210 msgstr ""
11212 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
11213 msgid "too many different objects!"
11214 msgstr ""
11216 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
11217 msgid "users"
11218 msgstr "utenti"
11220 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
11221 msgid "groups"
11222 msgstr "gruppi"
11224 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
11225 msgid "applications"
11226 msgstr "applicazioni"
11228 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
11229 msgid "departments"
11230 msgstr "dipartimenti"
11232 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
11233 msgid "servers"
11234 msgstr "server"
11236 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
11237 msgid "workstations"
11238 msgstr ""
11240 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
11241 msgid "terminals"
11242 msgstr ""
11244 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
11245 msgid "phones"
11246 msgstr "telefoni"
11248 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
11249 msgid "printers"
11250 msgstr "stampanti"
11252 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
11253 msgid "and"
11254 msgstr "e"
11256 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
11257 msgid "Non existing dn:"
11258 msgstr ""
11260 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
11261 msgid "There is already an object with this cn."
11262 msgstr ""
11264 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
11265 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
11266 msgstr ""
11268 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
11269 #, fuzzy
11270 msgid "Saving object group failed"
11271 msgstr "Account Kolab"
11273 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
11274 #, fuzzy
11275 msgid "Removing object group failed"
11276 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11278 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
11279 msgid "Name of the group"
11280 msgstr "Nome del gruppo"
11282 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
11283 msgid "Member objects"
11284 msgstr "Oggetti membri"
11286 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
11287 #, fuzzy
11288 msgid ""
11289 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
11290 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
11292 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
11293 #, fuzzy
11294 msgid ""
11295 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
11296 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11298 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
11299 #, fuzzy
11300 msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
11301 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11303 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
11304 #, fuzzy
11305 msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
11306 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
11308 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
11309 #, fuzzy
11310 msgid "ring all"
11311 msgstr "Terminali"
11313 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
11314 msgid "round robin"
11315 msgstr ""
11317 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
11318 msgid "least recently called"
11319 msgstr ""
11321 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
11322 msgid "fewest completed calls"
11323 msgstr ""
11325 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
11326 #, fuzzy
11327 msgid "random"
11328 msgstr "e"
11330 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
11331 msgid "round robin with memory"
11332 msgstr ""
11334 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
11335 #, fuzzy
11336 msgid "Remove the phone queue from this Account"
11337 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
11339 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
11340 #, fuzzy
11341 msgid ""
11342 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
11343 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
11345 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
11346 #, fuzzy
11347 msgid "Create phone queue"
11348 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11350 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
11351 #, fuzzy
11352 msgid ""
11353 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
11354 "clicking below."
11355 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11357 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
11358 msgid "Timeout must be numeric"
11359 msgstr ""
11361 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
11362 msgid "Retry must be numeric"
11363 msgstr ""
11365 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
11366 msgid "Max queue length must be numeric"
11367 msgstr ""
11369 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
11370 msgid "Announce frequency must be numeric"
11371 msgstr ""
11373 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
11374 msgid "There must be least one queue number defined."
11375 msgstr ""
11377 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
11378 msgid ""
11379 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
11380 msgstr ""
11382 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
11383 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270
11384 #, php-format
11385 msgid ""
11386 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
11387 "error."
11388 msgstr ""
11390 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
11391 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
11392 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
11393 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
11394 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
11395 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
11396 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
11397 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
11398 #, fuzzy, php-format
11399 msgid "Can't select database %s on %s."
11400 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11402 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
11403 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
11404 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
11405 #, fuzzy, php-format
11406 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
11407 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11409 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
11410 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
11411 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
11412 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
11413 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
11414 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
11415 #, php-format
11416 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
11417 msgstr ""
11419 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
11420 #, fuzzy
11421 msgid "Saving phone queue failed"
11422 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
11424 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
11425 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
11426 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
11427 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
11428 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
11429 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
11430 #, php-format
11431 msgid ""
11432 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
11433 "error."
11434 msgstr ""
11436 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
11437 #, fuzzy
11438 msgid "Removing phone queue failed"
11439 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11441 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
11442 msgid ""
11443 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
11444 "GOsa to get your data back."
11445 msgstr ""
11447 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
11448 #, fuzzy
11449 msgid "Queue Settings"
11450 msgstr "Impostazioni FAX"
11452 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
11453 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
11454 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
11455 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
11456 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
11457 msgid "Phone numbers"
11458 msgstr "Numeri di telefono"
11460 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
11461 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
11462 #, fuzzy
11463 msgid "Generic queue Settings"
11464 msgstr "Impostazioni generali delle code"
11466 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
11467 #, fuzzy
11468 msgid "Timeout"
11469 msgstr "Timeout"
11471 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
11472 #, fuzzy
11473 msgid "Strategy"
11474 msgstr "Stato"
11476 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
11477 msgid "Max queue length"
11478 msgstr ""
11480 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
11481 msgid "Announce frequency"
11482 msgstr ""
11484 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
11485 msgid "(in seconds)"
11486 msgstr ""
11488 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
11489 msgid "Queue sound setup"
11490 msgstr ""
11492 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
11493 msgid "Use music on hold instead of ringing"
11494 msgstr ""
11496 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
11497 msgid "Music on hold"
11498 msgstr ""
11500 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
11501 #, fuzzy
11502 msgid "Welcome sound file"
11503 msgstr "Benvenuto %s!"
11505 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
11506 #, fuzzy
11507 msgid "Announce message"
11508 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
11510 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
11511 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
11512 msgstr ""
11514 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
11515 msgid "'There are ...'"
11516 msgstr ""
11518 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
11519 msgid "'... calls waiting'"
11520 msgstr ""
11522 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
11523 msgid "'Thank you' message"
11524 msgstr ""
11526 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
11527 msgid "'minutes' sound file"
11528 msgstr ""
11530 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
11531 msgid "'seconds' sound file"
11532 msgstr ""
11534 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
11535 msgid "Hold sound file"
11536 msgstr ""
11538 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
11539 #, fuzzy
11540 msgid "Less Than sound file"
11541 msgstr "Benvenuto %s!"
11543 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
11544 #, fuzzy
11545 msgid "Phone attributes "
11546 msgstr "Attributo DN delle persone"
11548 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
11549 msgid "Announce holdtime"
11550 msgstr ""
11552 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
11553 msgid "Allow the called user to transfer his call"
11554 msgstr ""
11556 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
11557 msgid "Allows calling user to transfer call"
11558 msgstr ""
11560 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
11561 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
11562 msgstr ""
11564 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
11565 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
11566 msgstr ""
11568 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
11569 msgid "Ring instead of playing background music"
11570 msgstr ""
11572 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
11573 msgid "Phone Reports"
11574 msgstr "Rapporti telefono"
11576 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
11577 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
11578 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
11579 msgstr ""
11581 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
11582 #, fuzzy
11583 msgid "Can't select phone database for report generation!"
11584 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11586 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
11587 msgid "Query for phone database failed!"
11588 msgstr ""
11590 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
11591 msgid "Source"
11592 msgstr "Sorgente"
11594 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
11595 msgid "Destination"
11596 msgstr "Destinazione"
11598 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
11599 msgid "Channel"
11600 msgstr ""
11602 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
11603 msgid "Duration"
11604 msgstr "Durata"
11606 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
11607 msgid "Phone reports"
11608 msgstr "Rapporti telefono"
11610 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
11611 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
11612 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
11613 #, fuzzy
11614 msgid "List of macros"
11615 msgstr "Lista dei gruppi"
11617 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
11618 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
11619 #, fuzzy
11620 msgid ""
11621 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
11622 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
11623 "large number of macros."
11624 msgstr ""
11625 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
11626 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
11627 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
11629 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
11630 #, fuzzy
11631 msgid "Visible"
11632 msgstr "disabilitato"
11634 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
11635 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
11636 #, fuzzy
11637 msgid "Regular expression for matching macro names"
11638 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11640 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
11641 #, fuzzy
11642 msgid "Create new phone macro"
11643 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11645 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
11646 #, fuzzy
11647 msgid "Macro"
11648 msgstr "Nome gruppo"
11650 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
11651 #, fuzzy
11652 msgid "visible"
11653 msgstr "Pubblico"
11655 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
11656 #, fuzzy
11657 msgid "invisible"
11658 msgstr "Pubblico"
11660 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
11661 msgid "Phone macros"
11662 msgstr "Macro telefiche"
11664 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:209
11665 #, php-format
11666 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
11667 msgstr ""
11669 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:215
11670 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:242
11671 #, fuzzy
11672 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
11673 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
11675 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
11676 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
11677 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
11678 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
11679 msgid ""
11680 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
11681 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
11682 "can't be saved to asterisk database."
11683 msgstr ""
11685 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
11686 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
11687 #, fuzzy
11688 msgid "This 'dn' is no phone macro."
11689 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11691 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
11692 msgid ""
11693 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
11694 "selected this Macro."
11695 msgstr ""
11697 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
11698 #, fuzzy
11699 msgid "Removing phone macro failed"
11700 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11702 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208
11703 #, fuzzy
11704 msgid "Removing phone macro reverences failed"
11705 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11707 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221
11708 msgid ""
11709 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
11710 "changes to asterisk db."
11711 msgstr ""
11713 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
11714 #, php-format
11715 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
11716 msgstr ""
11718 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
11719 #, php-format
11720 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
11721 msgstr ""
11723 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318
11724 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:326
11725 #, php-format
11726 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
11727 msgstr ""
11729 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
11730 #, php-format
11731 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
11732 msgstr ""
11734 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
11735 #, php-format
11736 msgid "The given cn '%s' already exists."
11737 msgstr ""
11739 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
11740 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
11741 msgstr ""
11743 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
11744 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
11745 msgstr ""
11747 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402
11748 #, php-format
11749 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
11750 msgstr ""
11752 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
11753 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
11754 msgstr ""
11756 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:413
11757 #, fuzzy
11758 msgid "Please choose a valid  base."
11759 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11761 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
11762 #, fuzzy
11763 msgid "Saving phone macro failed"
11764 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
11766 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
11767 #, fuzzy
11768 msgid "Macro name"
11769 msgstr "Nome gruppo"
11771 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
11772 msgid "Macro name to be displayed"
11773 msgstr ""
11775 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
11776 #, fuzzy
11777 msgid "Choose subtree to place macro in"
11778 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
11780 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
11781 #, fuzzy
11782 msgid "Visible for user"
11783 msgstr "Lista degli utenti"
11785 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
11786 #, fuzzy
11787 msgid "Macro text"
11788 msgstr "Nome gruppo"
11790 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
11791 #, fuzzy
11792 msgid "String"
11793 msgstr "Ricerca"
11795 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
11796 msgid "Combobox"
11797 msgstr ""
11799 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
11800 msgid "Bool"
11801 msgstr ""
11803 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
11804 #, fuzzy
11805 msgid "Delete unused"
11806 msgstr "Rimuovi"
11808 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
11809 #, php-format
11810 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
11811 msgstr ""
11813 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
11814 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
11815 #, php-format
11816 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
11817 msgstr ""
11819 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
11820 #, php-format
11821 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
11822 msgstr ""
11824 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
11825 #, php-format
11826 msgid ""
11827 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
11828 "using this macro '%s'."
11829 msgstr ""
11831 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
11832 #, fuzzy
11833 msgid "Saving phone macro parameters failed"
11834 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
11836 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
11837 #, fuzzy
11838 msgid "Display macros matching"
11839 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
11841 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
11842 #, fuzzy
11843 msgid "Display macros  matching"
11844 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
11846 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
11847 msgid "Phone macro management"
11848 msgstr ""
11850 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
11851 #, fuzzy
11852 msgid "Argument"
11853 msgstr "Argomenti"
11855 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
11856 #, fuzzy
11857 msgid "type"
11858 msgstr "Tipo"
11860 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
11861 #, fuzzy
11862 msgid "no macro"
11863 msgstr "Rapporti telefono"
11865 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
11866 #, fuzzy
11867 msgid "undefined"
11868 msgstr "non definito"
11870 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
11871 msgid ""
11872 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
11873 "available."
11874 msgstr ""
11876 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
11877 msgid "Error while performing query:"
11878 msgstr ""
11880 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
11881 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
11882 msgid "This account has no phone extensions."
11883 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11885 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
11886 msgid ""
11887 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
11888 "another one."
11889 msgstr ""
11891 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
11892 msgid "Remove phone account"
11893 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
11895 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
11896 msgid ""
11897 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
11898 "below."
11899 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
11901 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
11902 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
11903 msgid "Create phone account"
11904 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11906 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
11907 #, fuzzy
11908 msgid ""
11909 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
11910 "is set."
11911 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11913 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
11914 msgid ""
11915 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
11916 "below."
11917 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11919 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
11920 msgid "Please enter a valid phone number!"
11921 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11923 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
11924 msgid "Choose your private phone"
11925 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11927 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
11928 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
11929 msgstr ""
11931 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
11932 msgid ""
11933 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
11934 "are allowed here."
11935 msgstr ""
11937 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
11938 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
11939 msgstr ""
11941 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
11942 msgid ""
11943 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
11944 "are allowed here."
11945 msgstr ""
11947 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
11948 #, php-format
11949 msgid "You need to specify at least one phone number!"
11950 msgstr ""
11952 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
11953 #, fuzzy
11954 msgid "Saving phone account failed"
11955 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
11957 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
11958 msgid "Stop"
11959 msgstr ""
11961 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
11962 msgid ""
11963 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
11964 "configuration."
11965 msgstr ""
11967 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
11968 #, php-format
11969 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
11970 msgstr ""
11972 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
11973 #, fuzzy
11974 msgid "Removing phone account failed"
11975 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11977 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
11978 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
11979 msgid "Phone settings"
11980 msgstr ""
11982 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
11983 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
11984 msgid "Voicemail PIN"
11985 msgstr ""
11987 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
11988 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
11989 #, fuzzy
11990 msgid "Phone PIN"
11991 msgstr "Telefono"
11993 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
11994 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
11995 msgid "Phone macro"
11996 msgstr "Macro telefonica"
11998 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
11999 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
12000 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
12001 #, fuzzy
12002 msgid "List of conference rooms"
12003 msgstr "Lista dei gruppi"
12005 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
12006 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
12007 #, fuzzy
12008 msgid ""
12009 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
12010 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
12011 "selectors on top of the conferences list."
12012 msgstr ""
12013 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
12014 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
12015 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
12017 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
12018 msgid "Name - Number"
12019 msgstr "Nome - Numero"
12021 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
12022 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
12023 msgid "PIN"
12024 msgstr ""
12026 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
12027 #, fuzzy
12028 msgid "Regular expression for matching conference names"
12029 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12031 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
12032 msgid "Create new conference"
12033 msgstr "Crea nuova conferenza"
12035 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
12036 #, fuzzy
12037 msgid "New conference"
12038 msgstr "Nuova conferenza"
12040 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:135
12041 msgid "Conference"
12042 msgstr "Conferenza"
12044 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
12045 msgid "Phone conferences"
12046 msgstr "Conferenze telefoniche"
12048 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
12049 msgid "Management"
12050 msgstr "Dirigenza"
12052 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
12053 #, fuzzy
12054 msgid "Conference name"
12055 msgstr "Riferimenti"
12057 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
12058 #, fuzzy
12059 msgid "Name of conference to create"
12060 msgstr "Lista dei gruppi"
12062 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
12063 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
12064 #, fuzzy
12065 msgid "Choose subtree to place conference in"
12066 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
12068 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
12069 msgid "Lifetime (in days)"
12070 msgstr ""
12072 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
12073 #, fuzzy
12074 msgid "Preset PIN"
12075 msgstr "presente"
12077 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
12078 #, fuzzy
12079 msgid "Record conference"
12080 msgstr "Riferimenti"
12082 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
12083 msgid "Sound file format"
12084 msgstr ""
12086 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
12087 msgid "Play music on hold"
12088 msgstr ""
12090 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
12091 #, fuzzy
12092 msgid "Activate session menu"
12093 msgstr "Attiva la risposta automatica"
12095 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
12096 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
12097 msgstr ""
12099 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
12100 #, fuzzy
12101 msgid "Count users"
12102 msgstr "Paese"
12104 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215
12105 msgid ""
12106 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
12107 "fields empty."
12108 msgstr ""
12110 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219
12111 #, fuzzy
12112 msgid "Please enter a PIN."
12113 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
12115 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
12116 #, fuzzy
12117 msgid "Please enter a name for the conference."
12118 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12120 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
12121 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
12122 msgstr ""
12124 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
12125 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
12126 msgstr ""
12128 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261
12129 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
12130 msgid ""
12131 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
12132 "extension available in your php setup."
12133 msgstr ""
12135 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509
12136 #, fuzzy
12137 msgid "Saving phone conference failed"
12138 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12140 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
12141 #, fuzzy
12142 msgid "Regular expression for        matching user names"
12143 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12145 #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
12146 #, fuzzy
12147 msgid "Conference management"
12148 msgstr "Riferimenti"
12150 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
12151 msgid "Thin Client"
12152 msgstr ""
12154 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12155 msgid "Object name"
12156 msgstr "Nome dell'oggetto"
12158 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12159 msgid "Contents"
12160 msgstr "Contenuti"
12162 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
12163 msgid "This object has no relationship to other objects."
12164 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
12166 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
12167 #, php-format
12168 msgid "Welcome %s!"
12169 msgstr "Benvenuto %s!"
12171 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
12172 #, fuzzy
12173 msgid ""
12174 "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
12175 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
12176 "to your companies LDAP server."
12177 msgstr ""
12178 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
12179 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
12180 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
12182 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
12183 msgid ""
12184 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
12185 "back to the pictogram view."
12186 msgstr ""
12187 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
12188 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
12190 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
12191 msgid "The GOsa team"
12192 msgstr "Il team di GOsa"
12194 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
12195 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
12196 msgstr ""
12198 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
12199 msgid ""
12200 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
12201 "settings will not be stored on your server!"
12202 msgstr ""
12204 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:127
12205 #, php-format
12206 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
12207 msgstr ""
12209 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:146
12210 #, php-format
12211 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
12212 msgstr ""
12214 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:172
12215 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
12216 msgstr ""
12218 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:190
12219 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
12220 msgstr ""
12222 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:212
12223 #, php-format
12224 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
12225 msgstr ""
12227 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:240
12228 #, php-format
12229 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
12230 msgstr ""
12232 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:253
12233 #, php-format
12234 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
12235 msgstr ""
12237 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:324
12238 #, php-format
12239 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
12240 msgstr ""
12242 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:328
12243 #, php-format
12244 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
12245 msgstr ""
12247 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
12248 #, fuzzy
12249 msgid "This package has no debconf options."
12250 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12252 #: include/class_password-methods.inc:165
12253 #, php-format
12254 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
12255 msgstr ""
12257 #: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:577
12258 #, php-format
12259 msgid ""
12260 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12261 msgstr ""
12263 #: include/class_password-methods.inc:202
12264 msgid ""
12265 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
12266 msgstr ""
12268 #: include/functions_setup.inc:84
12269 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
12270 msgstr ""
12272 #: include/functions_setup.inc:99
12273 #, php-format
12274 msgid ""
12275 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
12276 "setup"
12277 msgstr ""
12279 #: include/functions_setup.inc:103
12280 #, php-format
12281 msgid ""
12282 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
12283 msgstr ""
12285 #: include/functions_setup.inc:108
12286 #, php-format
12287 msgid "Support for '%s' enabled"
12288 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
12290 #: include/functions_setup.inc:118
12291 #, php-format
12292 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
12293 msgstr ""
12295 #: include/functions_setup.inc:122
12296 #, php-format
12297 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
12298 msgstr ""
12300 #: include/functions_setup.inc:133
12301 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
12302 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
12304 #: include/functions_setup.inc:138
12305 msgid "SAMBA 3 support enabled"
12306 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
12308 #: include/functions_setup.inc:143
12309 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
12310 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
12312 #: include/functions_setup.inc:148
12313 msgid "SAMBA 2 support enabled"
12314 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
12316 #: include/functions_setup.inc:154
12317 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
12318 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
12320 #: include/functions_setup.inc:159
12321 msgid "Support for pureftp enabled"
12322 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
12324 #: include/functions_setup.inc:164
12325 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
12326 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
12328 #: include/functions_setup.inc:169
12329 msgid "Support for WebDAV enabled"
12330 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
12332 #: include/functions_setup.inc:174
12333 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
12334 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
12336 #: include/functions_setup.inc:179
12337 msgid "Support for phpgroupware enabled"
12338 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
12340 #: include/functions_setup.inc:184
12341 #, fuzzy
12342 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
12343 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
12345 #: include/functions_setup.inc:189
12346 #, fuzzy
12347 msgid "Support for trustAccount enabled"
12348 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
12350 #: include/functions_setup.inc:194
12351 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
12352 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
12354 #: include/functions_setup.inc:199
12355 msgid "Support for gofon enabled"
12356 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
12358 #: include/functions_setup.inc:204
12359 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
12360 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
12362 #: include/functions_setup.inc:209
12363 msgid "Support for nagios enabled"
12364 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
12366 #: include/functions_setup.inc:214
12367 #, fuzzy
12368 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
12369 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
12371 #: include/functions_setup.inc:219
12372 #, fuzzy
12373 msgid "Support for netatalk enabled"
12374 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
12376 #: include/functions_setup.inc:229
12377 msgid ""
12378 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
12379 "method to cyrus"
12380 msgstr ""
12381 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
12382 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
12384 #: include/functions_setup.inc:236
12385 msgid "Support for Kolab enabled"
12386 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
12388 #: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:1084
12389 msgid "OK"
12390 msgstr "OK"
12392 #: include/functions_setup.inc:257
12393 msgid "Ignored"
12394 msgstr "Ignora"
12396 #: include/functions_setup.inc:259
12397 msgid "Failed"
12398 msgstr "Fallito"
12400 #: include/functions_setup.inc:276
12401 msgid "PHP setup inspection"
12402 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
12404 #: include/functions_setup.inc:278
12405 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
12406 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
12408 #: include/functions_setup.inc:279
12409 msgid ""
12410 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
12411 "PHP language."
12412 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
12414 #: include/functions_setup.inc:282
12415 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
12416 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
12418 #: include/functions_setup.inc:283
12419 msgid ""
12420 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
12421 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
12422 "risk. GOsa will run in both modes."
12423 msgstr ""
12424 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
12425 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
12427 #: include/functions_setup.inc:286
12428 msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
12429 msgstr ""
12431 #: include/functions_setup.inc:287
12432 msgid ""
12433 "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
12434 "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
12435 "before they really timeout."
12436 msgstr ""
12438 #: include/functions_setup.inc:290
12439 msgid "Checking for ldap module"
12440 msgstr "Controllo il modulo ldap"
12442 #: include/functions_setup.inc:291
12443 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
12444 msgstr ""
12445 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
12447 #: include/functions_setup.inc:294
12448 msgid "Checking for XML functions"
12449 msgstr "Controllo le funzioni XML"
12451 #: include/functions_setup.inc:295
12452 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
12453 msgstr ""
12455 #: include/functions_setup.inc:298
12456 msgid "Checking for gettext support"
12457 msgstr "Controllo il support per gettext"
12459 #: include/functions_setup.inc:299
12460 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
12461 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
12463 #: include/functions_setup.inc:302
12464 msgid "Checking for iconv support"
12465 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
12467 #: include/functions_setup.inc:303
12468 msgid ""
12469 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
12470 "therefore required."
12471 msgstr ""
12472 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
12473 "samba ed è necessario."
12475 #: include/functions_setup.inc:306
12476 msgid "Checking for mhash module"
12477 msgstr "Controllo il module mhash"
12479 #: include/functions_setup.inc:307
12480 msgid ""
12481 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
12482 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
12483 msgstr ""
12484 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
12485 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
12486 "correttamente anche senza."
12488 #: include/functions_setup.inc:310
12489 msgid "Checking for imap module"
12490 msgstr "Controllo il modulo imap"
12492 #: include/functions_setup.inc:311
12493 msgid ""
12494 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
12495 "status informations, creates and deletes mail users."
12496 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
12498 #: include/functions_setup.inc:314
12499 msgid "Checking for getacl in imap"
12500 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
12502 #: include/functions_setup.inc:315
12503 msgid ""
12504 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
12505 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
12506 "for this feature."
12507 msgstr ""
12508 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
12509 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
12511 #: include/functions_setup.inc:318
12512 msgid "Checking for mysql module"
12513 msgstr "Controllo il modulo mysql"
12515 #: include/functions_setup.inc:319
12516 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
12517 msgstr ""
12518 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
12519 "correttamente anche senza."
12521 #: include/functions_setup.inc:322
12522 msgid "Checking for cups module"
12523 msgstr "Controllo il modulo cups"
12525 #: include/functions_setup.inc:323
12526 msgid ""
12527 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
12528 "files, you've to install the CUPS module."
12529 msgstr ""
12530 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
12531 "funziona correttamente anche senza."
12533 #: include/functions_setup.inc:326
12534 msgid "Checking for kadm5 module"
12535 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
12537 #: include/functions_setup.inc:327
12538 msgid ""
12539 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
12540 "via PEAR network."
12541 msgstr ""
12542 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
12543 "funziona correttamente anche senza."
12545 #: include/functions_setup.inc:330
12546 msgid "Checking for snmp Module"
12547 msgstr "Controllo il modulo snmp"
12549 #: include/functions_setup.inc:331
12550 msgid ""
12551 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
12552 msgstr ""
12554 #: include/functions_setup.inc:367
12555 msgid "PHP detailed function inspection"
12556 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
12558 #: include/functions_setup.inc:371
12559 #, php-format
12560 msgid "Checking for function %s"
12561 msgstr "Controllo il supporto per %s"
12563 #: include/functions_setup.inc:372
12564 #, php-format
12565 msgid ""
12566 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
12567 "required yet."
12568 msgstr ""
12569 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
12570 "necessaria."
12572 #: include/functions_setup.inc:383
12573 msgid "Checking for some additional programms"
12574 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
12576 #: include/functions_setup.inc:392
12577 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
12578 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
12580 #: include/functions_setup.inc:393
12581 msgid ""
12582 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
12583 "size and the unified JPEG format."
12584 msgstr ""
12585 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
12586 "nelle dimensioni e nel formato di default."
12588 #: include/functions_setup.inc:396
12589 msgid "Checking imagick module for PHP"
12590 msgstr ""
12592 #: include/functions_setup.inc:397
12593 msgid ""
12594 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
12595 "and the unified JPEG format from PHP script."
12596 msgstr ""
12598 #: include/functions_setup.inc:404
12599 msgid "Checking for fping utility"
12600 msgstr "Controllo il supporto per fping"
12602 #: include/functions_setup.inc:405
12603 msgid ""
12604 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
12605 "environment running."
12606 msgstr ""
12607 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
12608 "'thin client'."
12610 #: include/functions_setup.inc:420
12611 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
12612 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
12614 #: include/functions_setup.inc:421
12615 msgid ""
12616 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
12617 "generate password hashes."
12618 msgstr ""
12619 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
12620 "per poter usare Samba 2 o 3."
12622 #: include/functions_setup.inc:434
12623 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
12624 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
12626 #: include/functions_setup.inc:435
12627 msgid ""
12628 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
12629 "in your php.ini must be set to 'Off'."
12630 msgstr ""
12631 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
12632 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
12634 #: include/functions_setup.inc:438
12635 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
12636 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
12638 #: include/functions_setup.inc:439
12639 msgid ""
12640 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
12641 "increase performance."
12642 msgstr ""
12643 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
12644 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
12646 #: include/functions_setup.inc:446
12647 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
12648 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
12650 #: include/functions_setup.inc:447
12651 msgid ""
12652 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
12653 "consume more time."
12654 msgstr ""
12655 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
12656 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
12658 #: include/functions_setup.inc:454
12659 msgid "php.ini check -> memory_limit"
12660 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
12662 #: include/functions_setup.inc:455
12663 msgid ""
12664 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
12665 "Increase it for larger setups."
12666 msgstr ""
12667 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
12668 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
12670 #: include/functions_setup.inc:459
12671 msgid "php.ini check -> expose_php"
12672 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
12674 #: include/functions_setup.inc:460
12675 msgid ""
12676 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
12677 "any Information about the server you are running in this case."
12678 msgstr ""
12679 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
12680 "'off' nel file php.ini."
12682 #: include/functions_setup.inc:464
12683 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
12684 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
12686 #: include/functions_setup.inc:465
12687 msgid ""
12688 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
12689 "escape all quotes in strings in this case."
12690 msgstr ""
12691 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
12692 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
12694 #: include/functions_setup.inc:711
12695 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
12696 msgstr ""
12698 #: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:803
12699 msgid ""
12700 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
12701 "reachable for GOsa."
12702 msgstr ""
12704 #: include/functions_setup.inc:734 include/functions_setup.inc:808
12705 #: include/functions_setup.inc:813
12706 msgid ""
12707 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
12708 "reachable for GOsa."
12709 msgstr ""
12711 #: include/functions_setup.inc:823
12712 msgid ""
12713 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
12714 "please check all information twice"
12715 msgstr ""
12717 #: include/functions_setup.inc:879
12718 #, php-format
12719 msgid ""
12720 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
12721 "complete!"
12722 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
12724 #: include/functions_setup.inc:910
12725 msgid ""
12726 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
12727 "verify that it is readable for GOsa"
12728 msgstr ""
12730 #: include/functions_setup.inc:919
12731 #, php-format
12732 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
12733 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
12735 #: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
12736 #: include/functions_setup.inc:1061 html/index.php:244
12737 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
12738 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
12739 msgid ""
12740 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
12741 "administrate anything!"
12742 msgstr ""
12743 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
12744 "niente!"
12746 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
12747 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
12748 msgstr ""
12750 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
12751 msgid ""
12752 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
12753 "support, password has not been changed."
12754 msgstr ""
12756 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
12757 msgid "Kerberos database communication failed!"
12758 msgstr ""
12760 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
12761 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
12762 msgstr ""
12764 #: include/functions_helpviewer.inc:43
12765 #, php-format
12766 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
12767 msgstr ""
12769 #: include/functions_helpviewer.inc:84
12770 msgid "No help available for this plugin."
12771 msgstr ""
12773 #: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
12774 msgid "previous"
12775 msgstr ""
12777 #: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
12778 msgid "next"
12779 msgstr ""
12781 #: include/functions_helpviewer.inc:385
12782 #, php-format
12783 msgid "%s results for your search with the keyword %s"
12784 msgstr ""
12786 #: include/functions_helpviewer.inc:459
12787 #, php-format
12788 msgid "%s%% hit rate in file %s"
12789 msgstr ""
12791 #: include/class_ppdManager.inc:13
12792 #, php-format
12793 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
12794 msgstr ""
12796 #: include/class_ppdManager.inc:144
12797 #, php-format
12798 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
12799 msgstr ""
12801 #: include/class_ppdManager.inc:146
12802 #, php-format
12803 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
12804 msgstr ""
12806 #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
12807 #, php-format
12808 msgid ""
12809 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
12810 "ignored"
12811 msgstr ""
12813 #: include/class_ppdManager.inc:178
12814 msgid "Nested groups are not supported!"
12815 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
12817 #: include/class_ppdManager.inc:182
12818 msgid "Group name not unique!"
12819 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
12821 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
12822 msgid "Symbol values are not supported yet!"
12823 msgstr ""
12825 #: include/class_ppdManager.inc:212
12826 msgid "Nested options are not supported!"
12827 msgstr ""
12829 #: include/class_ppdManager.inc:237
12830 msgid "PickMany is not supported yet!"
12831 msgstr ""
12833 #: include/class_ppdManager.inc:318
12834 #, php-format
12835 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
12836 msgstr ""
12838 #: include/class_certificate.inc:35
12839 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
12840 msgstr ""
12842 #: include/class_certificate.inc:53
12843 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
12844 msgstr ""
12846 #: include/class_certificate.inc:80
12847 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
12848 msgstr ""
12850 #: include/class_certificate.inc:95
12851 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
12852 msgstr ""
12854 #: include/class_certificate.inc:192
12855 msgid "Can't create/open File"
12856 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
12858 #: include/class_certificate.inc:199
12859 msgid "No valid certificate loaded"
12860 msgstr ""
12862 #: include/php_setup.inc:71
12863 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
12864 msgstr ""
12866 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:375
12867 msgid "Toggle information"
12868 msgstr ""
12870 #: include/php_setup.inc:76
12871 msgid "PHP error"
12872 msgstr "Errore PHP"
12874 #: include/php_setup.inc:87
12875 msgid "class"
12876 msgstr "classe"
12878 #: include/php_setup.inc:93
12879 msgid "function"
12880 msgstr "funzione"
12882 #: include/php_setup.inc:98
12883 msgid "static"
12884 msgstr "statico"
12886 #: include/php_setup.inc:102
12887 msgid "method"
12888 msgstr "metodo"
12890 #: include/php_setup.inc:129
12891 msgid "Trace"
12892 msgstr ""
12894 #: include/php_setup.inc:130
12895 msgid "Line"
12896 msgstr ""
12898 #: include/php_setup.inc:131
12899 msgid "Arguments"
12900 msgstr "Argomenti"
12902 #: include/functions_dns.inc:166
12903 #, php-format
12904 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
12905 msgstr ""
12907 #: include/functions_dns.inc:171
12908 #, php-format
12909 msgid ""
12910 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
12911 "zone."
12912 msgstr ""
12914 #: include/functions_dns.inc:363
12915 #, php-format
12916 msgid ""
12917 "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
12918 "getting dns informations for this device."
12919 msgstr ""
12921 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
12922 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
12923 msgstr ""
12925 #: include/class_pluglist.inc:115
12926 msgid ""
12927 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
12928 "contributed script fix_config.sh!"
12929 msgstr ""
12931 #: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130
12932 #: include/class_pluglist.inc:229
12933 msgid "Unknown"
12934 msgstr ""
12936 #: include/class_pluglist.inc:137 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
12937 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
12938 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
12939 msgid ""
12940 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
12941 "changes?"
12942 msgstr ""
12943 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
12945 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
12946 #, php-format
12947 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
12948 msgstr ""
12950 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
12951 #, fuzzy
12952 msgid "Paste"
12953 msgstr "Data"
12955 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
12956 #, fuzzy
12957 msgid "Can't paste"
12958 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12960 #: include/class_ldap.inc:195
12961 #, php-format
12962 msgid ""
12963 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
12964 "for performance breakdowns."
12965 msgstr ""
12967 #: include/class_ldap.inc:227
12968 #, php-format
12969 msgid ""
12970 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
12971 "performance breakdowns."
12972 msgstr ""
12974 #: include/class_ldap.inc:447
12975 #, fuzzy, php-format
12976 msgid "Creating copy of %s"
12977 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
12979 #: include/class_ldap.inc:450
12980 msgid "Processing"
12981 msgstr ""
12983 #: include/class_ldap.inc:490
12984 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
12985 msgstr ""
12987 #: include/class_ldap.inc:553
12988 #, php-format
12989 msgid "Unknown FAIstate %s"
12990 msgstr ""
12992 #: include/class_ldap.inc:701
12993 #, php-format
12994 msgid ""
12995 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
12996 "GOsa team."
12997 msgstr ""
12999 #: include/class_ldap.inc:770
13000 #, php-format
13001 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
13002 msgstr ""
13004 #: include/class_ldap.inc:772
13005 #, fuzzy, php-format
13006 msgid "while operating on LDAP server %s"
13007 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13009 #: include/class_ldap.inc:968
13010 #, php-format
13011 msgid ""
13012 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
13013 "in line %s"
13014 msgstr ""
13016 #: include/class_ldap.inc:981
13017 #, php-format
13018 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
13019 msgstr ""
13021 #: include/class_ldap.inc:997
13022 #, php-format
13023 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
13024 msgstr ""
13026 #: include/class_config.inc:70
13027 #, php-format
13028 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
13029 msgstr ""
13031 #: include/class_config.inc:197 html/index.php:203
13032 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
13033 msgstr ""
13034 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
13036 #: include/class_config.inc:456
13037 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
13038 msgstr ""
13040 #: include/functions.inc:298
13041 #, fuzzy, php-format
13042 msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
13043 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13045 #: include/functions.inc:315
13046 #, php-format
13047 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
13048 msgstr ""
13050 #: include/functions.inc:336
13051 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
13052 msgstr ""
13054 #: include/functions.inc:468
13055 msgid ""
13056 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
13057 "the source!"
13058 msgstr ""
13060 #: include/functions.inc:478
13061 #, php-format
13062 msgid ""
13063 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
13064 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
13065 msgstr ""
13067 #: include/functions.inc:493
13068 #, php-format
13069 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
13070 msgstr ""
13072 #: include/functions.inc:519
13073 #, php-format
13074 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
13075 msgstr ""
13077 #: include/functions.inc:549
13078 msgid ""
13079 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
13080 "check the source!"
13081 msgstr ""
13083 #: include/functions.inc:559
13084 msgid ""
13085 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
13086 "entry in gosa.conf!"
13087 msgstr ""
13089 #: include/functions.inc:567
13090 msgid ""
13091 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
13092 "cleaning up multiple references."
13093 msgstr ""
13095 #: include/functions.inc:653
13096 #, php-format
13097 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
13098 msgstr ""
13100 #: include/functions.inc:655
13101 #, php-format
13102 msgid ""
13103 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
13104 "exceeds"
13105 msgstr ""
13107 #: include/functions.inc:672
13108 msgid "incomplete"
13109 msgstr "incompleto"
13111 #: include/functions.inc:1062 include/functions.inc:1251
13112 msgid "LDAP error:"
13113 msgstr "Errore LDAP"
13115 #: include/functions.inc:1063
13116 msgid ""
13117 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
13118 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
13119 msgstr ""
13121 #: include/functions.inc:1071
13122 msgid ""
13123 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
13124 "box."
13125 msgstr ""
13127 #: include/functions.inc:1080
13128 msgid "An error occured while processing your request"
13129 msgstr ""
13131 #: include/functions.inc:1145
13132 #, fuzzy
13133 msgid "Continue anyway"
13134 msgstr "Continua"
13136 #: include/functions.inc:1147
13137 #, fuzzy
13138 msgid "Edit anyway"
13139 msgstr "Modifica contatto"
13141 #: include/functions.inc:1149
13142 #, php-format
13143 msgid ""
13144 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
13145 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
13146 msgstr ""
13147 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
13148 "Contatta la persona interessata."
13150 #: include/functions.inc:1433
13151 msgid "Entries per page"
13152 msgstr ""
13154 #: include/functions.inc:1461
13155 msgid "Apply filter"
13156 msgstr ""
13158 #: include/functions.inc:1735
13159 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
13160 msgstr ""
13162 #: include/functions.inc:1778
13163 #, php-format
13164 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
13165 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
13167 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:376
13168 msgid ""
13169 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
13170 "LDAP!"
13171 msgstr ""
13173 #: include/class_tabs.inc:182
13174 #, php-format
13175 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
13176 msgstr ""
13178 #: include/class_plugin.inc:397
13179 #, php-format
13180 msgid ""
13181 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
13182 msgstr ""
13184 #: include/class_plugin.inc:543
13185 #, php-format
13186 msgid ""
13187 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
13188 msgstr ""
13190 #: include/class_plugin.inc:611
13191 #, php-format
13192 msgid ""
13193 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
13194 msgstr ""
13196 #: include/class_plugin.inc:917
13197 #, php-format
13198 msgid "Object '%s' is already tagged"
13199 msgstr ""
13201 #: include/class_plugin.inc:924
13202 #, php-format
13203 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
13204 msgstr ""
13206 #: include/class_plugin.inc:938 include/class_plugin.inc:967
13207 msgid "Handle object tagging failed"
13208 msgstr ""
13210 #: include/class_plugin.inc:954
13211 #, php-format
13212 msgid "Removing tag from object '%s'"
13213 msgstr ""
13215 #: html/getvcard.php:36
13216 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
13217 msgstr ""
13219 #: html/setup.php:86
13220 #, php-format
13221 msgid ""
13222 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
13223 "please check existence and rights of this directory!"
13224 msgstr ""
13226 #: html/getxls.php:65
13227 msgid "Birthday"
13228 msgstr ""
13230 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
13231 #: html/getxls.php:236
13232 msgid "Surname"
13233 msgstr "Cognome"
13235 #: html/getxls.php:74
13236 #, php-format
13237 msgid "User list of %s on %s"
13238 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13240 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
13241 msgid "Members"
13242 msgstr "Membri"
13244 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
13245 #, php-format
13246 msgid "Groups of %s on %s"
13247 msgstr "Gruppi di %s su %s"
13249 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
13250 msgid "Computers"
13251 msgstr "Computer"
13253 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
13254 #: html/getxls.php:356
13255 msgid "Common name"
13256 msgstr "Nome comune"
13258 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
13259 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
13260 msgid "Servers"
13261 msgstr ""
13263 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
13264 #, php-format
13265 msgid "Servers of %s on %s"
13266 msgstr "Server di %s su %s"
13268 #: html/getxls.php:174
13269 msgid "Home postal address"
13270 msgstr ""
13272 #: html/getxls.php:174
13273 msgid "Mobile phone"
13274 msgstr "Cellulare"
13276 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
13277 msgid "Postal address"
13278 msgstr "CAP"
13280 #: html/getxls.php:174
13281 msgid "Function"
13282 msgstr "Funzione"
13284 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
13285 msgid "Adressbook"
13286 msgstr "Rubrica"
13288 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
13289 #, php-format
13290 msgid "Adressbook of %s on %s"
13291 msgstr "Rubrica di %s su %s"
13293 #: html/getxls.php:190
13294 msgid "Common Name"
13295 msgstr "Nome comune"
13297 #: html/getxls.php:224
13298 msgid "Day of birth"
13299 msgstr "Data di nascita"
13301 #: html/getxls.php:236
13302 msgid "Email address"
13303 msgstr "Indirizzo principale"
13305 #: html/getxls.php:236
13306 msgid "Organizational unit"
13307 msgstr "Unità del'organizzazione"
13309 #: html/getxls.php:236
13310 msgid "Postal Code"
13311 msgstr "CAP"
13313 #: html/getxls.php:236
13314 msgid "Surename"
13315 msgstr "Cognome"
13317 #: html/getxls.php:236
13318 msgid "Title"
13319 msgstr "Titolo"
13321 #: html/getxls.php:239
13322 msgid "Full"
13323 msgstr ""
13325 #: html/getxls.php:276
13326 #, php-format
13327 msgid "User List of %s on %s"
13328 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13330 #: html/getxls.php:330
13331 #, php-format
13332 msgid "Computers of %s on %s"
13333 msgstr "Computer di %s su %s"
13335 #: html/getfax.php:53
13336 msgid "Could not connect to database server!"
13337 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13339 #: html/getfax.php:55
13340 msgid "Could not select database!"
13341 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
13343 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
13344 msgid "Database query failed!"
13345 msgstr "La query al database è fallita!"
13347 #: html/getkiosk.php:25
13348 #, php-format
13349 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
13350 msgstr ""
13352 #: html/getkiosk.php:30
13353 #, fuzzy, php-format
13354 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
13355 msgstr "Rimuovi"
13357 #: html/get_attachment.php:47
13358 #, fuzzy
13359 msgid ""
13360 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
13361 "php setup."
13362 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13364 #: html/get_attachment.php:55
13365 #, fuzzy
13366 msgid ""
13367 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
13368 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13370 #: html/get_attachment.php:64
13371 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
13372 msgstr ""
13374 #: html/get_attachment.php:69
13375 #, fuzzy, php-format
13376 msgid "Can't open file '%s'."
13377 msgstr "Rimuovi"
13379 #: html/main.php:159
13380 msgid ""
13381 "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
13382 "fixed by an administrator."
13383 msgstr ""
13385 #: html/main.php:201
13386 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
13387 msgstr ""
13389 #: html/main.php:336
13390 #, php-format
13391 msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
13392 msgstr ""
13394 #: html/main.php:351
13395 #, fuzzy
13396 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
13397 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13399 #: html/main.php:375
13400 msgid ""
13401 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
13402 "some errors!"
13403 msgstr ""
13405 #: html/index.php:49 html/index.php:331
13406 msgid "Session will not be encrypted."
13407 msgstr ""
13409 #: html/index.php:49 html/index.php:331
13410 msgid "Enter SSL session"
13411 msgstr ""
13413 #: html/index.php:113
13414 #, php-format
13415 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
13416 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
13418 #: html/index.php:134
13419 #, php-format
13420 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
13421 msgstr ""
13423 #: html/index.php:215
13424 msgid ""
13425 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
13426 "make sure, that this is possible."
13427 msgstr ""
13429 #: html/index.php:224
13430 msgid ""
13431 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
13432 msgstr ""
13434 #: html/index.php:252
13435 msgid "Please specify a valid username!"
13436 msgstr ""
13438 #: html/index.php:254
13439 msgid "Please specify your password!"
13440 msgstr ""
13442 #: html/index.php:261
13443 msgid "Please check the username/password combination."
13444 msgstr ""
13446 #: html/index.php:285
13447 #, fuzzy
13448 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
13449 msgstr ""
13450 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
13452 #: html/index.php:337
13453 msgid ""
13454 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
13455 "page before logging in!"
13456 msgstr ""
13458 #: html/helpviewer.php:67
13459 msgid "Help browser"
13460 msgstr ""
13462 #: html/helpviewer.php:118
13463 msgid "There is no helpfile specified for this class"
13464 msgstr ""
13466 #: html/helpviewer.php:265
13467 #, php-format
13468 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
13469 msgstr ""
13471 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
13472 msgid "Session conflict detected"
13473 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
13475 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
13476 msgid ""
13477 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
13478 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
13479 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
13480 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
13481 msgstr ""
13483 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
13484 msgid ""
13485 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
13486 "so please close multiple windows and log in again."
13487 msgstr ""
13489 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
13490 msgid "Logout"
13491 msgstr "Termina sessione"
13493 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
13494 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
13495 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
13496 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
13498 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
13499 msgid ""
13500 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
13501 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
13502 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
13503 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
13504 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
13505 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
13506 msgstr ""
13507 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
13508 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
13509 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
13510 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
13511 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
13512 "server LDAP."
13514 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
13515 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
13516 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
13517 msgstr ""
13519 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
13520 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
13521 msgid ""
13522 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
13523 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
13524 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
13525 "create the missing entries."
13526 msgstr ""
13527 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
13528 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
13529 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
13531 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:14
13532 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
13533 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
13535 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
13536 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
13537 msgid "Directory"
13538 msgstr "Directory"
13540 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
13541 msgid "Sign in"
13542 msgstr "Entra"
13544 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
13545 msgid "Click here to log in"
13546 msgstr "Clicca qui per connetterti"
13548 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
13549 msgid ""
13550 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
13551 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
13552 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
13553 "filters to get the entries you are looking for."
13554 msgstr ""
13556 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
13557 msgid "Please choose the way to react for this session"
13558 msgstr ""
13560 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
13561 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
13562 msgstr ""
13564 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
13565 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
13566 msgid ""
13567 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
13568 "and let me use filters instead"
13569 msgstr ""
13571 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
13572 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
13573 msgid "Main"
13574 msgstr "Principale"
13576 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
13577 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
13578 msgid "Help"
13579 msgstr "Aiuto"
13581 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
13582 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
13583 msgid "Sign out"
13584 msgstr "Termina la sessione"
13586 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
13587 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
13588 msgid "Signed in:"
13589 msgstr "Connesso:"
13591 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
13592 msgid "Locking conflict detected"
13593 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
13595 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
13596 msgid ""
13597 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
13598 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
13599 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
13600 msgstr ""
13602 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
13603 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
13604 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
13605 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
13606 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
13607 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
13608 msgid "Setup continued..."
13609 msgstr "Configurazione continua..."
13611 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
13612 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
13613 msgid ""
13614 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
13615 "correct minimum version."
13616 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
13618 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
13619 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
13620 msgid ""
13621 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
13622 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
13623 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
13624 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
13625 "is organized will be asked later on."
13626 msgstr ""
13627 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
13628 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
13629 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
13630 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
13631 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
13633 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
13634 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
13635 msgid ""
13636 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
13637 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
13638 msgstr ""
13639 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
13641 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
13642 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
13643 msgid ""
13644 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
13645 "affect various properties in your main configuration."
13646 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
13648 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
13649 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
13650 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
13651 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
13653 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
13654 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
13655 msgid "Location name"
13656 msgstr "Nome locazione"
13658 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
13659 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
13660 msgid ""
13661 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
13662 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
13663 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
13664 msgstr ""
13665 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
13666 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
13667 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
13669 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
13670 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
13671 msgid "Admin DN"
13672 msgstr "DN dell'amministratore"
13674 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
13675 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
13676 msgid "Admin password"
13677 msgstr "Password dell'amministratore"
13679 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
13680 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
13681 msgid ""
13682 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
13683 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
13684 "values below if the fit your needs."
13685 msgstr ""
13686 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
13687 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
13688 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
13690 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
13691 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
13692 msgid "Base "
13693 msgstr "Base "
13695 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
13696 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
13697 msgid "People storage ou"
13698 msgstr "Ou delle persone"
13700 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
13701 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
13702 msgid "People dn attribute"
13703 msgstr "Attributo DN delle persone"
13705 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
13706 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
13707 msgid "Group storage ou"
13708 msgstr "Ou dei gruppi"
13710 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
13711 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
13712 msgid "ID base for users/groups"
13713 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
13715 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
13716 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
13717 msgid ""
13718 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
13719 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
13720 "used here, too."
13721 msgstr ""
13722 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
13723 "quello di default."
13725 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
13726 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
13727 msgid "Encryption algorithm"
13728 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
13730 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
13731 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
13732 msgid ""
13733 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
13734 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
13735 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
13736 msgstr ""
13737 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
13738 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
13739 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
13741 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
13742 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
13743 msgid "Mail method"
13744 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
13746 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
13747 msgid ""
13748 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
13749 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
13750 "(But it  could be a security risk)  "
13751 msgstr ""
13753 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
13754 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
13755 msgid "Display PHP errors"
13756 msgstr "Mostra errori PHP"
13758 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
13759 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
13760 msgid "true"
13761 msgstr "vero"
13763 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
13764 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
13765 msgid "false"
13766 msgstr "falso"
13768 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
13769 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
13770 msgid "Check"
13771 msgstr "Continua"
13773 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
13774 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
13775 msgid "Setup finished"
13776 msgstr "Setup completato"
13778 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
13779 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
13780 msgid ""
13781 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
13782 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
13783 msgstr ""
13784 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
13785 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
13787 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
13788 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
13789 msgid "Schema Configuration"
13790 msgstr "Configurazione delgi schemi"
13792 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
13793 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
13794 msgid "Configuration File"
13795 msgstr "File di configurazione"
13797 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
13798 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
13799 msgid ""
13800 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
13801 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
13802 "gosa. Change it as needed."
13803 msgstr ""
13804 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
13805 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
13806 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
13808 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
13809 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
13810 msgid "Download configuration"
13811 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
13813 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
13814 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
13815 msgid ""
13816 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
13817 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
13818 "execute these commands to achieve this requirement:"
13819 msgstr ""
13820 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
13821 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
13822 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
13824 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
13825 msgid "Copy &amp; paste wizard"
13826 msgstr ""
13828 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
13829 msgid ""
13830 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
13831 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
13832 "maintain the values below to fullfill the policies."
13833 msgstr ""
13835 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
13836 #, fuzzy
13837 msgid "Operation complete"
13838 msgstr "incompleto"
13840 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
13841 msgid "GOsa help viewer"
13842 msgstr ""
13844 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
13845 msgid "Index"
13846 msgstr ""
13848 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
13849 msgid ""
13850 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
13851 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
13852 "pressing the <i>Edit anyway</i> button."
13853 msgstr ""
13855 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
13856 #, fuzzy
13857 msgid ""
13858 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
13859 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
13860 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
13861 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
13862 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
13863 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
13864 msgstr ""
13865 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
13866 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
13867 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
13868 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
13869 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
13870 "server LDAP."
13872 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
13873 msgid ""
13874 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
13875 "installation. It will give you information about the exact function that "
13876 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
13877 "is useful if you know what you're doing."
13878 msgstr ""
13880 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
13881 msgid "Toggle Show/Hide"
13882 msgstr ""
13884 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
13885 msgid "Your GOsa session has expired!"
13886 msgstr ""
13888 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
13889 msgid ""
13890 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
13891 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
13892 "with administrative tasks, please sign in again."
13893 msgstr ""
13895 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
13896 #, fuzzy
13897 msgid "Sign in again"
13898 msgstr "Entra"
13900 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
13901 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
13902 msgstr ""
13904 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
13905 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
13906 #, fuzzy
13907 msgid "Old Password"
13908 msgstr "Password"
13910 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
13911 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
13912 #, fuzzy
13913 msgid "New Password"
13914 msgstr "Nuova password"
13916 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
13917 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
13918 #, fuzzy
13919 msgid "Verify Password"
13920 msgstr "Password"
13922 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
13923 #, fuzzy
13924 msgid "Change Password"
13925 msgstr "Cambia la password"
13927 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
13928 #, fuzzy
13929 msgid "Click here to Change your password"
13930 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13932 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
13933 msgid ""
13934 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
13935 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
13936 msgstr ""
13938 #, fuzzy
13939 #~ msgid ""
13940 #~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
13941 #~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
13942 #~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
13943 #~ msgstr ""
13944 #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
13945 #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
13946 #~ "grado di connetterti senza di essa."
13948 #, fuzzy
13949 #~ msgid "New Entry"
13950 #~ msgstr "Stampante"
13952 #, fuzzy
13953 #~ msgid "Admin"
13954 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
13956 #, fuzzy
13957 #~ msgid "Admin Toggle"
13958 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
13960 #, fuzzy
13961 #~ msgid ""
13962 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
13963 #~ "openXchange accounts, enable them first."
13964 #~ msgstr ""
13965 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
13966 #~ "creare prima le estensioni Unix."
13968 #, fuzzy
13969 #~ msgid "OpenXchange"
13970 #~ msgstr "Open-Xchange"
13972 #, fuzzy
13973 #~ msgid ""
13974 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
13975 #~ "openXchange accounts, enable them first."
13976 #~ msgstr ""
13977 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
13978 #~ "creare prima le estensioni Unix."
13980 #~ msgid "List of applications"
13981 #~ msgstr "Lista delle applicazioni"
13983 #, fuzzy
13984 #~ msgid "Zone entries"
13985 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
13987 #, fuzzy
13988 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
13989 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
13991 #, fuzzy
13992 #~ msgid ""
13993 #~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
13994 #~ "of the select box."
13995 #~ msgstr ""
13996 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
13997 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
13998 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14000 #, fuzzy
14001 #~ msgid "New         Blocklist"
14002 #~ msgstr "Liste di blocco"
14004 #, fuzzy
14005 #~ msgid ""
14006 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14007 #~ "working with a large number of groups."
14008 #~ msgstr ""
14009 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14010 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14011 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14013 #, fuzzy
14014 #~ msgid ""
14015 #~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
14016 #~ msgstr ""
14017 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14018 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14019 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14021 #, fuzzy
14022 #~ msgid ""
14023 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
14024 #~ "on   top of the department list."
14025 #~ msgstr ""
14026 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14027 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14028 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14030 #, fuzzy
14031 #~ msgid ""
14032 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14033 #~ "working with  a large number of groups."
14034 #~ msgstr ""
14035 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14036 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14037 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14039 #, fuzzy
14040 #~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
14041 #~ msgstr ""
14042 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14043 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14044 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14046 #, fuzzy
14047 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
14048 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14050 #, fuzzy
14051 #~ msgid "Display object groups matching"
14052 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
14054 #~ msgid "UNIX accounts"
14055 #~ msgstr "Account Unix"
14057 #, fuzzy
14058 #~ msgid "Profile"
14059 #~ msgstr "Path del profilo"
14061 #, fuzzy
14062 #~ msgid "Groupname"
14063 #~ msgstr "Nome gruppo"
14065 #, fuzzy
14066 #~ msgid "Set root password"
14067 #~ msgstr "Cambia password"
14069 #, fuzzy
14070 #~ msgid "Please select a valid ppd."
14071 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14073 #, fuzzy
14074 #~ msgid "Inherit settings from this object group"
14075 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
14077 #, fuzzy
14078 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
14079 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
14081 #, fuzzy
14082 #~ msgid "save"
14083 #~ msgstr "Salva"
14085 #, fuzzy
14086 #~ msgid "You have no premissions to create a dfs share."
14087 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14089 #, fuzzy
14090 #~ msgid "DFS shares"
14091 #~ msgstr "reset"
14093 #, fuzzy
14094 #~ msgid "Complete"
14095 #~ msgstr "incompleto"
14097 #, fuzzy
14098 #~ msgid "Successfully finished"
14099 #~ msgstr "Setup completato"
14101 #, fuzzy
14102 #~ msgid "Subnet"
14103 #~ msgstr "Imposta"
14105 #, fuzzy
14106 #~ msgid "DNS Class"
14107 #~ msgstr "classe"
14109 #, fuzzy
14110 #~ msgid "Remove inventory service"
14111 #~ msgstr "Elimina contatto"
14113 #, fuzzy
14114 #~ msgid "Add inventory service"
14115 #~ msgstr "Dispositivi del client"
14117 #, fuzzy
14118 #~ msgid "Other devices"
14119 #~ msgstr "Dispositivi del client"
14121 #, fuzzy
14122 #~ msgid "Controllers"
14123 #~ msgstr "Paese"
14125 #, fuzzy
14126 #~ msgid "Drive"
14127 #~ msgstr "Driver"
14129 #, fuzzy
14130 #~ msgid "Hdd"
14131 #~ msgstr "Aggiungi"
14133 #, fuzzy
14134 #~ msgid "Domain name service"
14135 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
14137 #, fuzzy
14138 #~ msgid "DNS-Zone"
14139 #~ msgstr "nessuno"
14141 #, fuzzy
14142 #~ msgid "close"
14143 #~ msgstr "Scegli"
14145 #~ msgid "Current base"
14146 #~ msgstr "Password attuale"
14148 #, fuzzy
14149 #~ msgid "mailto"
14150 #~ msgstr "Indirizzo email"
14152 #, fuzzy
14153 #~ msgid "Coments"
14154 #~ msgstr "Contenuti"
14156 #~ msgid "Invalid characters in uid."
14157 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
14159 #, fuzzy
14160 #~ msgid "Append new class names"
14161 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
14163 #, fuzzy
14164 #~ msgid "Repositories"
14165 #~ msgstr "Riprova"
14167 #, fuzzy
14168 #~ msgid "Search filter"
14169 #~ msgstr "Cerca"
14171 #, fuzzy
14172 #~ msgid ""
14173 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
14174 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
14176 #, fuzzy
14177 #~ msgid "Account expiry"
14178 #~ msgstr "L'account spira dopo"
14180 #, fuzzy
14181 #~ msgid "Can change password"
14182 #~ msgstr "Cambia la password"
14184 #, fuzzy
14185 #~ msgid "Home path"
14186 #~ msgstr "Telefono privato"
14188 #, fuzzy
14189 #~ msgid "Home drive"
14190 #~ msgstr "Server"
14192 #, fuzzy
14193 #~ msgid "Samba domain name"
14194 #~ msgstr "Home di Samba"
14196 #, fuzzy
14197 #~ msgid "Lock account"
14198 #~ msgstr "Blocca l'account samba"