Code

3ec95de0ba4b642cbf4ae2009437c810a24f4873
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-12-20 09:33+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:30
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:59
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
31 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
32 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
33 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
34 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
40 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
42 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
43 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
44 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
45 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
46 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
48 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
49 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
50 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
51 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
52 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
53 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
54 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
55 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
56 msgid "Generic"
57 msgstr "Generale"
59 #: contrib/gosa.conf:77
60 msgid "Unix"
61 msgstr "Unix"
63 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
64 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
65 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
66 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156
67 msgid "Environment"
68 msgstr "Ambiente"
70 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
71 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
72 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:123
73 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:158
74 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:75
75 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:175
76 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
77 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
78 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
79 msgid "Mail"
80 msgstr "Posta"
82 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
83 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125
84 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
85 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
86 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
87 msgid "Samba"
88 msgstr "Samba"
90 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
91 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
92 msgid "Netatalk"
93 msgstr ""
95 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:140
96 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
97 msgid "Connectivity"
98 msgstr "Connettività"
100 #: contrib/gosa.conf:83 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
101 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
102 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
103 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
104 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
105 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
106 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
107 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
108 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
109 msgid "Fax"
110 msgstr "Fax"
112 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
113 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
114 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
115 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
116 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
117 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
118 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
119 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129
120 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
121 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
122 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:869
123 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
124 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:344
125 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
126 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
127 msgid "Phone"
128 msgstr "Telefono"
130 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
131 msgid "Nagios"
132 msgstr "Nagios"
134 #: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
135 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
136 #: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
137 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167
138 #: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177
139 msgid "References"
140 msgstr "Riferimenti"
142 #: contrib/gosa.conf:92
143 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
144 msgid "Applications"
145 msgstr "Applicazioni"
147 #: contrib/gosa.conf:94
148 msgid "ACL"
149 msgstr "ACL"
151 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
152 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:279
153 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
154 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
155 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
156 msgid "Options"
157 msgstr "Opzioni"
159 #: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:658
160 msgid "Parameter"
161 msgstr "Parametro"
163 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142
164 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
165 msgid "Startup"
166 msgstr "Avvio"
168 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
169 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
170 msgid "Devices"
171 msgstr "Dispositivi"
173 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
174 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
175 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
176 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:347
177 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
178 msgid "Printer"
179 msgstr "Stampante"
181 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
182 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
183 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
184 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66
185 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
186 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
187 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
188 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
189 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
190 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
191 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
192 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
193 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
194 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
195 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
196 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
197 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
198 msgid "Information"
199 msgstr "Informazioni"
201 #: contrib/gosa.conf:127
202 msgid "Databases"
203 msgstr "Database"
205 #: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
206 msgid "Services"
207 msgstr "Servizi"
209 #: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
210 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
211 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
212 #, fuzzy
213 msgid "Repository"
214 msgstr "Riprova"
216 #: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146
217 msgid "FAI summary"
218 msgstr ""
220 #: contrib/gosa.conf:187
221 msgid "OGo"
222 msgstr ""
224 #: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
225 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
230 msgid "Export"
231 msgstr "Esporta"
233 #: contrib/gosa.conf:200
234 msgid "Excel Export"
235 msgstr "Esporta in formato Excel"
237 #: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
238 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
239 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
240 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
241 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
242 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
243 msgid "Import"
244 msgstr "Importa"
246 #: contrib/gosa.conf:202
247 msgid "CSV Import"
248 msgstr "Importa da CSV"
250 #: contrib/gosa.conf:206
251 msgid "Partitions"
252 msgstr "Partizioni"
254 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
255 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
256 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
257 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
258 msgid "Script"
259 msgstr "Script"
261 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
262 msgid "Hooks"
263 msgstr ""
265 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
266 msgid "Variables"
267 msgstr "Variabili"
269 #: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
270 msgid "Templates"
271 msgstr "Template"
273 #: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
274 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
275 msgid "Profiles"
276 msgstr "Profili"
278 #: contrib/gosa.conf:227 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
279 msgid "Summary"
280 msgstr ""
282 #: contrib/gosa.conf:231
283 msgid "Packages"
284 msgstr "Pacchetti"
286 #: contrib/gosa.conf:254
287 msgid "{LOCATIONNAME}"
288 msgstr ""
290 #: contrib/gosa.conf:272 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
291 msgid "German"
292 msgstr "Tedesco"
294 #: contrib/gosa.conf:273
295 msgid "Russian"
296 msgstr "Russo"
298 #: contrib/gosa.conf:274
299 msgid "Spanish"
300 msgstr "Spagnolo"
302 #: contrib/gosa.conf:275
303 msgid "French"
304 msgstr "Francese"
306 #: contrib/gosa.conf:276
307 msgid "Dutch"
308 msgstr "Tedesco"
310 #: contrib/gosa.conf:277
311 msgid "English"
312 msgstr "Inglese"
314 #: contrib/gosa.conf:278
315 msgid "Italian"
316 msgstr "Italiano"
318 #: contrib/gosa.conf:279
319 #, fuzzy
320 msgid "Polish"
321 msgstr "Inglese"
323 #: html/helpviewer.php:67
324 msgid "Help browser"
325 msgstr ""
327 #: html/helpviewer.php:118
328 msgid "There is no helpfile specified for this class"
329 msgstr ""
331 #: html/helpviewer.php:192 include/functions_helpviewer.inc:93
332 msgid "previous"
333 msgstr ""
335 #: html/helpviewer.php:196 include/functions_helpviewer.inc:97
336 msgid "next"
337 msgstr ""
339 #: html/helpviewer.php:265
340 #, php-format
341 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
342 msgstr ""
344 #: html/getvcard.php:36
345 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
346 msgstr ""
348 #: html/setup.php:89
349 #, php-format
350 msgid ""
351 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
352 "please check existence and rights of this directory!"
353 msgstr ""
355 #: html/getxls.php:65
356 msgid "Birthday"
357 msgstr ""
359 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
360 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
361 msgid "Sex"
362 msgstr "Sesso"
364 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
365 #: html/getxls.php:236
366 msgid "Surname"
367 msgstr "Cognome"
369 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
370 #: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
371 msgid "Given name"
372 msgstr "Nome"
374 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
375 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
376 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
377 msgid "Language"
378 msgstr "Lingua"
380 #: html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
381 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
382 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
383 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
384 msgid "Users"
385 msgstr "Utenti"
387 #: html/getxls.php:74
388 #, php-format
389 msgid "User list of %s on %s"
390 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
392 #: html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 html/getxls.php:123
393 #: html/getxls.php:282 html/getxls.php:299
394 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
395 msgid "User ID"
396 msgstr ""
398 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
399 msgid "Members"
400 msgstr "Membri"
402 #: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
403 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
404 msgid "Groups"
405 msgstr "Gruppi di utenti"
407 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
408 #, php-format
409 msgid "Groups of %s on %s"
410 msgstr "Gruppi di %s su %s"
412 #: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230
413 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
414 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
415 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
416 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
417 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
418 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
419 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
420 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
421 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
422 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
423 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
424 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
425 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
426 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
427 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
428 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
429 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
430 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
431 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
432 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
433 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
434 msgid "Description"
435 msgstr "Descrizione"
437 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
438 msgid "Computers"
439 msgstr "Computer"
441 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
442 #: html/getxls.php:356
443 msgid "Common name"
444 msgstr "Nome comune"
446 #: html/getxls.php:146 plugins/admin/systems/server.tpl:6
447 msgid "Server name"
448 msgstr ""
450 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
451 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
452 msgid "Servers"
453 msgstr ""
455 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
456 #, php-format
457 msgid "Servers of %s on %s"
458 msgstr "Server di %s su %s"
460 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
461 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
462 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
463 msgid "Display name"
464 msgstr "Mostra il nome"
466 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
467 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
468 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
469 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
470 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
471 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
472 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
473 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
474 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
475 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
476 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
477 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
478 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
479 #: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
480 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
481 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
482 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
483 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
484 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
485 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
486 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
487 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
488 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
489 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
490 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
491 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
492 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
493 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
494 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
495 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
496 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
497 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
498 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
499 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
500 msgid "Name"
501 msgstr "Cognome"
503 #: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
504 msgid "Home phone"
505 msgstr "Telefono privato"
507 #: html/getxls.php:174
508 msgid "Home postal address"
509 msgstr ""
511 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
512 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
513 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
514 msgid "Initials"
515 msgstr "Iniziali"
517 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:287
518 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
519 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
520 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
521 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
522 msgid "Location"
523 msgstr "Località"
525 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
526 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
527 msgid "Mail address"
528 msgstr "Indirizzo principale"
530 #: html/getxls.php:174
531 msgid "Mobile phone"
532 msgstr "Cellulare"
534 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
535 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
536 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
537 msgid "City"
538 msgstr "Città"
540 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
541 msgid "Postal address"
542 msgstr "CAP"
544 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
545 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
546 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
547 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
548 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
549 msgid "Pager"
550 msgstr "Pager"
552 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
553 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
554 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
555 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74
556 msgid "Phone number"
557 msgstr "Numero di telefono"
559 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:151
560 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
561 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
562 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
563 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
564 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
565 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
566 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
567 msgid "Address"
568 msgstr "Indirizzo"
570 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:369
571 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
572 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
573 msgid "Postal code"
574 msgstr "CAP"
576 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
577 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
578 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
579 msgid "State"
580 msgstr "Stato"
582 #: html/getxls.php:174
583 msgid "Function"
584 msgstr "Funzione"
586 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
587 msgid "Adressbook"
588 msgstr "Rubrica"
590 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
591 #, php-format
592 msgid "Adressbook of %s on %s"
593 msgstr "Rubrica di %s su %s"
595 #: html/getxls.php:190
596 msgid "Common Name"
597 msgstr "Nome comune"
599 #: html/getxls.php:224
600 msgid "Day of birth"
601 msgstr "Data di nascita"
603 #: html/getxls.php:230 plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
604 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
605 msgid "UID"
606 msgstr "UID"
608 #: html/getxls.php:236
609 msgid "Email address"
610 msgstr "Indirizzo principale"
612 #: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:261
613 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
614 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
615 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
616 msgid "Mobile"
617 msgstr "Cellulare"
619 #: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:213
620 msgid "Organization"
621 msgstr "Organizzazione"
623 #: html/getxls.php:236
624 msgid "Organizational unit"
625 msgstr "Unità del'organizzazione"
627 #: html/getxls.php:236
628 msgid "Postal Code"
629 msgstr "CAP"
631 #: html/getxls.php:236
632 msgid "Surename"
633 msgstr "Cognome"
635 #: html/getxls.php:236
636 msgid "Title"
637 msgstr "Titolo"
639 #: html/getxls.php:239
640 msgid "Full"
641 msgstr ""
643 #: html/getxls.php:276
644 #, php-format
645 msgid "User List of %s on %s"
646 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
648 #: html/getxls.php:330
649 #, php-format
650 msgid "Computers of %s on %s"
651 msgstr "Computer di %s su %s"
653 #: html/index.php:49 html/index.php:333 html/index.php:339
654 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
655 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
656 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
657 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
658 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
659 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
660 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
661 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
662 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
663 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
664 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
665 msgid "Warning"
666 msgstr "Attenzione"
668 #: html/index.php:49 html/index.php:333
669 msgid "Session will not be encrypted."
670 msgstr ""
672 #: html/index.php:49 html/index.php:333
673 msgid "Enter SSL session"
674 msgstr ""
676 #: html/index.php:117
677 #, php-format
678 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
679 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
681 #: html/index.php:138
682 #, php-format
683 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
684 msgstr ""
686 #: html/index.php:207 include/class_config.inc:207
687 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
688 msgstr ""
689 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
691 #: html/index.php:219
692 msgid ""
693 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
694 "make sure, that this is possible."
695 msgstr ""
697 #: html/index.php:227
698 msgid ""
699 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
700 msgstr ""
702 #: html/index.php:246 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
703 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
704 msgid ""
705 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
706 "administrate anything!"
707 msgstr ""
708 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
709 "niente!"
711 #: html/index.php:254
712 msgid "Please specify a valid username!"
713 msgstr ""
715 #: html/index.php:256
716 msgid "Please specify your password!"
717 msgstr ""
719 #: html/index.php:263
720 msgid "Please check the username/password combination."
721 msgstr ""
723 #: html/index.php:287
724 #, fuzzy
725 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
726 msgstr ""
727 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
729 #: html/index.php:339
730 msgid ""
731 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
732 "page before logging in!"
733 msgstr ""
735 #: html/getfax.php:53
736 msgid "Could not connect to database server!"
737 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
739 #: html/getfax.php:55
740 msgid "Could not select database!"
741 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
743 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
744 msgid "Database query failed!"
745 msgstr "La query al database è fallita!"
747 #: html/getkiosk.php:25
748 #, php-format
749 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
750 msgstr ""
752 #: html/getkiosk.php:30
753 #, fuzzy, php-format
754 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
755 msgstr "Rimuovi"
757 #: html/main.php:164
758 msgid ""
759 "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
760 "fixed by an administrator."
761 msgstr ""
763 #: html/main.php:206
764 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
765 msgstr ""
767 #: html/main.php:341
768 #, php-format
769 msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
770 msgstr ""
772 #: html/main.php:356
773 #, fuzzy
774 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
775 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
777 #: html/main.php:380
778 msgid ""
779 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
780 "some errors!"
781 msgstr ""
783 #: html/main.php:380 include/php_setup.inc:71
784 msgid "Toggle information"
785 msgstr ""
787 #: html/get_attachment.php:47
788 #, fuzzy
789 msgid ""
790 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
791 "php setup."
792 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
794 #: html/get_attachment.php:55
795 #, fuzzy
796 msgid ""
797 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
798 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
800 #: html/get_attachment.php:64
801 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
802 msgstr ""
804 #: html/get_attachment.php:69
805 #, fuzzy, php-format
806 msgid "Can't open file '%s'."
807 msgstr "Rimuovi"
809 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
810 msgid ""
811 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
812 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
813 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
814 "filters to get the entries you are looking for."
815 msgstr ""
817 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
818 msgid "Please choose the way to react for this session"
819 msgstr ""
821 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
822 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
823 msgstr ""
825 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
826 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
827 msgid ""
828 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
829 "and let me use filters instead"
830 msgstr ""
832 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
833 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
834 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
835 msgid "Set"
836 msgstr "Imposta"
838 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
839 msgid "Session conflict detected"
840 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
842 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
843 msgid ""
844 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
845 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
846 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
847 "possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
848 msgstr ""
850 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
851 msgid ""
852 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
853 "so please close multiple windows and log in again."
854 msgstr ""
856 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
857 msgid "Logout"
858 msgstr "Termina sessione"
860 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
861 #, fuzzy
862 msgid "Please use your username and password to log in"
863 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
865 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
866 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
867 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
868 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
869 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
870 msgid "Username"
871 msgstr "Nome utente"
873 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
874 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
875 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
876 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
877 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
878 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
879 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:172
880 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
881 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
882 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
883 msgid "Password"
884 msgstr "Password"
886 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
887 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
888 msgid "Directory"
889 msgstr "Directory"
891 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
892 msgid "Sign in"
893 msgstr "Entra"
895 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
896 msgid "Click here to log in"
897 msgstr "Clicca qui per connetterti"
899 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
900 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
901 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
902 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
904 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
905 msgid ""
906 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
907 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
908 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
909 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
910 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
911 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
912 msgstr ""
913 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
914 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
915 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
916 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
917 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
918 "server LDAP."
920 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
921 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
922 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
923 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
924 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
925 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
926 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
927 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
928 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427
929 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:583
930 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
931 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431
932 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
933 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
934 msgid "Continue"
935 msgstr "Continua"
937 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
938 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
939 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
940 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
941 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
942 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
943 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
944 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
945 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
946 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
947 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
948 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
949 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
950 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
951 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
952 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
953 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
954 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
955 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
956 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
957 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
958 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
959 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
960 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
961 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
962 msgid "Filters"
963 msgstr "Filtri"
965 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
966 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
967 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
968 msgstr ""
970 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
971 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
972 msgid ""
973 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
974 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
975 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
976 "create the missing entries."
977 msgstr ""
978 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
979 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
980 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
982 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
983 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
984 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
985 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
986 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
987 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
988 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
989 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
990 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
991 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114 include/functions.inc:1528
992 #: plugins/personal/password/changed.tpl:9
993 #: plugins/personal/generic/main.inc:170
994 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
995 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
996 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
997 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
998 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
999 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1000 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
1001 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
1002 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243
1003 msgid "Back"
1004 msgstr "Indietro"
1006 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
1007 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
1008 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
1009 #: include/class_pluglist.inc:137
1010 msgid ""
1011 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
1012 "changes?"
1013 msgstr ""
1014 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
1016 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
1017 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
1018 msgid "Main"
1019 msgstr "Principale"
1021 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
1022 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
1023 msgid "Help"
1024 msgstr "Aiuto"
1026 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
1027 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
1028 msgid "Sign out"
1029 msgstr "Termina la sessione"
1031 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
1032 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
1033 msgid "Signed in:"
1034 msgstr "Connesso:"
1036 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
1037 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
1038 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
1039 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
1040 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
1041 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
1042 msgid "Setup continued..."
1043 msgstr "Configurazione continua..."
1045 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
1046 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
1047 msgid ""
1048 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
1049 "correct minimum version."
1050 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
1052 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
1053 msgid "Locking conflict detected"
1054 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
1056 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
1057 msgid ""
1058 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
1059 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
1060 "case by pressing the 'Remove' button."
1061 msgstr ""
1063 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
1064 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
1065 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
1066 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
1067 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
1068 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
1069 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
1070 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
1071 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
1072 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:569
1073 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
1074 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
1075 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:147
1076 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
1077 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
1078 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
1079 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
1080 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
1081 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
1082 msgid "Remove"
1083 msgstr "Rimuovi"
1085 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
1086 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16
1087 #: plugins/personal/nagios/main.inc:107 plugins/personal/mail/main.inc:107
1088 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77
1089 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
1090 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
1091 #: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
1092 #: plugins/personal/samba/main.inc:107
1093 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
1094 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90
1095 #: plugins/personal/environment/main.inc:107
1096 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
1097 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
1098 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
1099 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
1100 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
1101 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
1102 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
1103 #: plugins/personal/generic/main.inc:161
1104 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
1105 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
1106 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
1107 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
1108 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
1109 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
1110 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
1111 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
1112 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
1113 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:579
1114 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:584
1115 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
1116 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
1117 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
1118 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
1119 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
1120 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
1121 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
1122 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
1123 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
1124 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
1125 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
1126 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
1127 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
1128 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
1129 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
1130 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
1131 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
1132 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
1133 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:632
1134 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15
1135 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
1136 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
1137 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304
1138 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
1139 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
1140 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
1141 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
1142 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
1143 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
1144 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
1145 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
1146 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
1147 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
1148 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
1149 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
1150 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
1151 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
1152 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
1153 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:599
1154 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
1155 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
1156 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
1157 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
1158 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
1159 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
1160 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
1161 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
1162 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
1163 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11 plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
1164 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
1165 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:309
1166 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
1167 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
1168 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
1169 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
1170 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
1171 msgid "Cancel"
1172 msgstr "Annulla"
1174 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
1175 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
1176 msgid ""
1177 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
1178 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
1179 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
1180 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
1181 "is organized will be asked later on."
1182 msgstr ""
1183 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
1184 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
1185 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
1186 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
1187 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
1189 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
1190 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
1191 #, fuzzy
1192 msgid ""
1193 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
1194 "(Example: ldap://your.server:389)."
1195 msgstr ""
1196 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
1198 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
1199 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
1200 msgid ""
1201 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
1202 "affect various properties in your main configuration."
1203 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
1205 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
1206 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
1207 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
1208 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
1210 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
1211 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
1212 msgid "Location name"
1213 msgstr "Nome locazione"
1215 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
1216 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
1217 msgid ""
1218 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
1219 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
1220 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
1221 msgstr ""
1222 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
1223 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
1224 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
1226 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
1227 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
1228 msgid "Admin DN"
1229 msgstr "DN dell'amministratore"
1231 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
1232 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
1233 msgid "Admin password"
1234 msgstr "Password dell'amministratore"
1236 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
1237 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
1238 msgid ""
1239 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
1240 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
1241 "values below if the fit your needs."
1242 msgstr ""
1243 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
1244 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
1245 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
1247 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
1248 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
1249 msgid "Base "
1250 msgstr "Base "
1252 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
1253 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
1254 msgid "People storage ou"
1255 msgstr "Ou delle persone"
1257 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
1258 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
1259 msgid "People dn attribute"
1260 msgstr "Attributo DN delle persone"
1262 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
1263 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
1264 msgid "Group storage ou"
1265 msgstr "Ou dei gruppi"
1267 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
1268 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
1269 msgid "ID base for users/groups"
1270 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
1272 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
1273 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
1274 msgid ""
1275 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
1276 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
1277 "used here, too."
1278 msgstr ""
1279 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
1280 "quello di default."
1282 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
1283 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
1284 msgid "Encryption algorithm"
1285 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
1287 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
1288 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
1289 msgid ""
1290 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
1291 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
1292 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
1293 msgstr ""
1294 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
1295 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
1296 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
1298 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
1299 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
1300 msgid "Mail method"
1301 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
1303 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1304 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1305 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
1306 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:488
1307 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
1308 msgid "disabled"
1309 msgstr "disabilitato"
1311 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
1312 msgid ""
1313 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
1314 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
1315 "(But it  could be a security risk)  "
1316 msgstr ""
1318 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
1319 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
1320 msgid "Display PHP errors"
1321 msgstr "Mostra errori PHP"
1323 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
1324 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
1325 msgid "true"
1326 msgstr "vero"
1328 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
1329 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
1330 msgid "false"
1331 msgstr "falso"
1333 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
1334 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
1335 msgid "Check"
1336 msgstr "Continua"
1338 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
1339 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
1340 msgid "Setup finished"
1341 msgstr "Setup completato"
1343 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
1344 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
1345 msgid ""
1346 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
1347 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
1348 msgstr ""
1349 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
1350 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
1352 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
1353 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
1354 msgid "Schema Configuration"
1355 msgstr "Configurazione delgi schemi"
1357 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
1358 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
1359 msgid "Configuration File"
1360 msgstr "File di configurazione"
1362 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
1363 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
1364 msgid ""
1365 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
1366 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
1367 "gosa. Change it as needed."
1368 msgstr ""
1369 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
1370 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
1371 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
1373 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
1374 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
1375 msgid "Download configuration"
1376 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
1378 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
1379 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
1380 msgid ""
1381 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
1382 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
1383 "execute these commands to achieve this requirement:"
1384 msgstr ""
1385 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
1386 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
1387 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
1389 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
1390 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
1391 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
1392 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
1393 msgid "Retry"
1394 msgstr "Riprova"
1396 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
1397 msgid ""
1398 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
1399 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
1400 "pressing the 'Edit anyway' button."
1401 msgstr ""
1403 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
1404 msgid "GOsa help viewer"
1405 msgstr ""
1407 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
1408 msgid "Index"
1409 msgstr ""
1411 #: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
1412 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
1413 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
1414 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
1415 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
1416 msgid "Search"
1417 msgstr "Cerca"
1419 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
1420 msgid "Copy &amp; paste wizard"
1421 msgstr ""
1423 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Object to be pasted"
1426 msgstr "Gruppi di oggetti"
1428 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
1429 msgid ""
1430 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
1431 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
1432 "maintain the values below to fullfill the policies."
1433 msgstr ""
1435 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
1436 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:78 plugins/personal/nagios/main.inc:105
1437 #: plugins/personal/mail/main.inc:105 plugins/personal/posix/main.inc:111
1438 #: plugins/personal/samba/main.inc:105
1439 #: plugins/personal/environment/main.inc:105
1440 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
1441 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
1442 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
1443 #: plugins/personal/generic/main.inc:159
1444 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
1445 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
1446 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
1447 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
1448 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:577
1449 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
1450 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
1451 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:630
1452 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
1453 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
1454 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
1455 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
1456 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
1457 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
1458 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
1459 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:597
1460 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
1461 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
1462 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
1463 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
1464 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
1465 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:307
1466 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
1467 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
1468 msgid "Save"
1469 msgstr "Salva"
1471 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Operation complete"
1474 msgstr "incompleto"
1476 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
1477 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
1478 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
1479 msgid "Finish"
1480 msgstr "Esegui"
1482 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
1483 msgid ""
1484 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
1485 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
1486 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
1487 "possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
1488 msgstr ""
1490 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
1491 #, fuzzy
1492 msgid ""
1493 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
1494 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
1495 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
1496 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
1497 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
1498 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
1499 msgstr ""
1500 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
1501 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
1502 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
1503 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
1504 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
1505 "server LDAP."
1507 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
1508 msgid ""
1509 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
1510 "installation. It will give you information about the exact function that "
1511 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
1512 "is useful if you know what you're doing."
1513 msgstr ""
1515 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
1516 msgid "Toggle Show/Hide"
1517 msgstr ""
1519 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
1520 msgid "Your GOsa session has expired!"
1521 msgstr ""
1523 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
1524 msgid ""
1525 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
1526 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
1527 "with administrative tasks, please sign in again."
1528 msgstr ""
1530 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Sign in again"
1533 msgstr "Entra"
1535 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
1536 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
1537 msgstr ""
1539 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
1540 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Old Password"
1543 msgstr "Password"
1545 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
1546 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
1547 #, fuzzy
1548 msgid "New Password"
1549 msgstr "Nuova password"
1551 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
1552 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
1553 #, fuzzy
1554 msgid "Verify Password"
1555 msgstr "Password"
1557 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
1558 #, fuzzy
1559 msgid "Change Password"
1560 msgstr "Cambia la password"
1562 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
1563 #, fuzzy
1564 msgid "Click here to Change your password"
1565 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1567 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
1568 msgid ""
1569 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
1570 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
1571 msgstr ""
1573 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
1574 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
1575 msgstr ""
1577 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
1578 msgid ""
1579 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
1580 "settings will not be stored on your server!"
1581 msgstr ""
1583 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
1584 #, php-format
1585 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
1586 msgstr ""
1588 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
1589 #, php-format
1590 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
1591 msgstr ""
1593 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
1594 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
1595 msgstr ""
1597 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
1598 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
1599 msgstr ""
1601 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
1602 #, php-format
1603 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
1604 msgstr ""
1606 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
1607 #, php-format
1608 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
1609 msgstr ""
1611 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
1612 #, php-format
1613 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
1614 msgstr ""
1616 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
1617 #, php-format
1618 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
1619 msgstr ""
1621 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
1622 #, php-format
1623 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
1624 msgstr ""
1626 #: include/class_plugin.inc:404
1627 #, php-format
1628 msgid ""
1629 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1630 msgstr ""
1632 #: include/class_plugin.inc:550
1633 #, php-format
1634 msgid ""
1635 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1636 msgstr ""
1638 #: include/class_plugin.inc:584 include/class_password-methods.inc:183
1639 #, php-format
1640 msgid ""
1641 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1642 msgstr ""
1644 #: include/class_plugin.inc:618
1645 #, php-format
1646 msgid ""
1647 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1648 msgstr ""
1650 #: include/class_plugin.inc:926
1651 #, php-format
1652 msgid "Object '%s' is already tagged"
1653 msgstr ""
1655 #: include/class_plugin.inc:933
1656 #, php-format
1657 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
1658 msgstr ""
1660 #: include/class_plugin.inc:947 include/class_plugin.inc:976
1661 msgid "Handle object tagging failed"
1662 msgstr ""
1664 #: include/class_plugin.inc:963
1665 #, php-format
1666 msgid "Removing tag from object '%s'"
1667 msgstr ""
1669 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
1670 #, fuzzy
1671 msgid "This package has no debconf options."
1672 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1674 #: include/functions_setup.inc:84
1675 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
1676 msgstr ""
1678 #: include/functions_setup.inc:99
1679 #, php-format
1680 msgid ""
1681 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
1682 "setup"
1683 msgstr ""
1685 #: include/functions_setup.inc:103
1686 #, php-format
1687 msgid ""
1688 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
1689 msgstr ""
1691 #: include/functions_setup.inc:108
1692 #, php-format
1693 msgid "Support for '%s' enabled"
1694 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
1696 #: include/functions_setup.inc:118
1697 #, php-format
1698 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
1699 msgstr ""
1701 #: include/functions_setup.inc:122
1702 #, php-format
1703 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
1704 msgstr ""
1706 #: include/functions_setup.inc:133
1707 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
1708 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
1710 #: include/functions_setup.inc:138
1711 msgid "SAMBA 3 support enabled"
1712 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
1714 #: include/functions_setup.inc:143
1715 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
1716 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
1718 #: include/functions_setup.inc:148
1719 msgid "SAMBA 2 support enabled"
1720 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
1722 #: include/functions_setup.inc:154
1723 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
1724 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
1726 #: include/functions_setup.inc:159
1727 msgid "Support for pureftp enabled"
1728 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
1730 #: include/functions_setup.inc:164
1731 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
1732 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
1734 #: include/functions_setup.inc:169
1735 msgid "Support for WebDAV enabled"
1736 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
1738 #: include/functions_setup.inc:174
1739 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
1740 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
1742 #: include/functions_setup.inc:179
1743 msgid "Support for phpgroupware enabled"
1744 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
1746 #: include/functions_setup.inc:184
1747 #, fuzzy
1748 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
1749 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
1751 #: include/functions_setup.inc:189
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Support for trustAccount enabled"
1754 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
1756 #: include/functions_setup.inc:194
1757 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
1758 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
1760 #: include/functions_setup.inc:199
1761 msgid "Support for gofon enabled"
1762 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
1764 #: include/functions_setup.inc:204
1765 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
1766 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
1768 #: include/functions_setup.inc:209
1769 msgid "Support for nagios enabled"
1770 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
1772 #: include/functions_setup.inc:214
1773 #, fuzzy
1774 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
1775 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
1777 #: include/functions_setup.inc:219
1778 #, fuzzy
1779 msgid "Support for netatalk enabled"
1780 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
1782 #: include/functions_setup.inc:229
1783 msgid ""
1784 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
1785 "method to cyrus"
1786 msgstr ""
1787 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
1788 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
1790 #: include/functions_setup.inc:236
1791 msgid "Support for Kolab enabled"
1792 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
1794 #: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:1137
1795 msgid "OK"
1796 msgstr "OK"
1798 #: include/functions_setup.inc:257
1799 msgid "Ignored"
1800 msgstr "Ignora"
1802 #: include/functions_setup.inc:259
1803 msgid "Failed"
1804 msgstr "Fallito"
1806 #: include/functions_setup.inc:276
1807 msgid "PHP setup inspection"
1808 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
1810 #: include/functions_setup.inc:278
1811 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
1812 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
1814 #: include/functions_setup.inc:279
1815 msgid ""
1816 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
1817 "PHP language."
1818 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
1820 #: include/functions_setup.inc:282
1821 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
1822 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
1824 #: include/functions_setup.inc:283
1825 msgid ""
1826 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
1827 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
1828 "risk. GOsa will run in both modes."
1829 msgstr ""
1830 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
1831 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
1833 #: include/functions_setup.inc:286
1834 msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
1835 msgstr ""
1837 #: include/functions_setup.inc:287
1838 msgid ""
1839 "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
1840 "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
1841 "before they really timeout."
1842 msgstr ""
1844 #: include/functions_setup.inc:290
1845 msgid "Checking for ldap module"
1846 msgstr "Controllo il modulo ldap"
1848 #: include/functions_setup.inc:291
1849 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
1850 msgstr ""
1851 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
1853 #: include/functions_setup.inc:294
1854 msgid "Checking for XML functions"
1855 msgstr "Controllo le funzioni XML"
1857 #: include/functions_setup.inc:295
1858 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
1859 msgstr ""
1861 #: include/functions_setup.inc:298
1862 msgid "Checking for gettext support"
1863 msgstr "Controllo il support per gettext"
1865 #: include/functions_setup.inc:299
1866 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
1867 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
1869 #: include/functions_setup.inc:302
1870 msgid "Checking for iconv support"
1871 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
1873 #: include/functions_setup.inc:303
1874 msgid ""
1875 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
1876 "therefore required."
1877 msgstr ""
1878 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
1879 "samba ed è necessario."
1881 #: include/functions_setup.inc:306
1882 msgid "Checking for mhash module"
1883 msgstr "Controllo il module mhash"
1885 #: include/functions_setup.inc:307
1886 msgid ""
1887 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
1888 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
1889 msgstr ""
1890 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
1891 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
1892 "correttamente anche senza."
1894 #: include/functions_setup.inc:310
1895 msgid "Checking for imap module"
1896 msgstr "Controllo il modulo imap"
1898 #: include/functions_setup.inc:311
1899 msgid ""
1900 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
1901 "status informations, creates and deletes mail users."
1902 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
1904 #: include/functions_setup.inc:314
1905 msgid "Checking for getacl in imap"
1906 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
1908 #: include/functions_setup.inc:315
1909 msgid ""
1910 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
1911 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
1912 "for this feature."
1913 msgstr ""
1914 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
1915 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
1917 #: include/functions_setup.inc:318
1918 msgid "Checking for mysql module"
1919 msgstr "Controllo il modulo mysql"
1921 #: include/functions_setup.inc:319
1922 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
1923 msgstr ""
1924 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
1925 "correttamente anche senza."
1927 #: include/functions_setup.inc:322
1928 msgid "Checking for cups module"
1929 msgstr "Controllo il modulo cups"
1931 #: include/functions_setup.inc:323
1932 msgid ""
1933 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
1934 "files, you've to install the CUPS module."
1935 msgstr ""
1936 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
1937 "funziona correttamente anche senza."
1939 #: include/functions_setup.inc:326
1940 msgid "Checking for kadm5 module"
1941 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
1943 #: include/functions_setup.inc:327
1944 msgid ""
1945 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
1946 "via PEAR network."
1947 msgstr ""
1948 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
1949 "funziona correttamente anche senza."
1951 #: include/functions_setup.inc:330
1952 msgid "Checking for snmp Module"
1953 msgstr "Controllo il modulo snmp"
1955 #: include/functions_setup.inc:331
1956 msgid ""
1957 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
1958 msgstr ""
1960 #: include/functions_setup.inc:368
1961 msgid "PHP detailed function inspection"
1962 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
1964 #: include/functions_setup.inc:372
1965 #, php-format
1966 msgid "Checking for function %s"
1967 msgstr "Controllo il supporto per %s"
1969 #: include/functions_setup.inc:373
1970 #, php-format
1971 msgid ""
1972 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
1973 "required yet."
1974 msgstr ""
1975 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
1976 "necessaria."
1978 #: include/functions_setup.inc:384
1979 msgid "Checking for some additional programms"
1980 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
1982 #: include/functions_setup.inc:395
1983 #, fuzzy
1984 msgid "Checking for GraphicsMagick (>=1.1.2)"
1985 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
1987 #: include/functions_setup.inc:396
1988 #, fuzzy
1989 msgid ""
1990 "GraphicsMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
1991 "size and the unified JPEG format."
1992 msgstr ""
1993 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
1994 "nelle dimensioni e nel formato di default."
1996 #: include/functions_setup.inc:399
1997 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
1998 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
2000 #: include/functions_setup.inc:400
2001 msgid ""
2002 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
2003 "size and the unified JPEG format."
2004 msgstr ""
2005 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
2006 "nelle dimensioni e nel formato di default."
2008 #: include/functions_setup.inc:404
2009 msgid "Checking imagick module for PHP"
2010 msgstr ""
2012 #: include/functions_setup.inc:405
2013 msgid ""
2014 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
2015 "and the unified JPEG format from PHP script."
2016 msgstr ""
2018 #: include/functions_setup.inc:412
2019 msgid "Checking for fping utility"
2020 msgstr "Controllo il supporto per fping"
2022 #: include/functions_setup.inc:413
2023 msgid ""
2024 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
2025 "environment running."
2026 msgstr ""
2027 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
2028 "'thin client'."
2030 #: include/functions_setup.inc:428
2031 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
2032 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
2034 #: include/functions_setup.inc:429
2035 msgid ""
2036 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
2037 "generate password hashes."
2038 msgstr ""
2039 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
2040 "per poter usare Samba 2 o 3."
2042 #: include/functions_setup.inc:442
2043 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
2044 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
2046 #: include/functions_setup.inc:443
2047 msgid ""
2048 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
2049 "in your php.ini must be set to 'Off'."
2050 msgstr ""
2051 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
2052 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
2054 #: include/functions_setup.inc:446
2055 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
2056 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
2058 #: include/functions_setup.inc:447
2059 msgid ""
2060 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
2061 "increase performance."
2062 msgstr ""
2063 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
2064 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
2066 #: include/functions_setup.inc:454
2067 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
2068 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
2070 #: include/functions_setup.inc:455
2071 msgid ""
2072 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
2073 "consume more time."
2074 msgstr ""
2075 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
2076 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
2078 #: include/functions_setup.inc:462
2079 msgid "php.ini check -> memory_limit"
2080 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
2082 #: include/functions_setup.inc:463
2083 msgid ""
2084 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
2085 "Increase it for larger setups."
2086 msgstr ""
2087 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
2088 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
2090 #: include/functions_setup.inc:467
2091 msgid "php.ini check -> expose_php"
2092 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
2094 #: include/functions_setup.inc:468
2095 msgid ""
2096 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
2097 "any Information about the server you are running in this case."
2098 msgstr ""
2099 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
2100 "'off' nel file php.ini."
2102 #: include/functions_setup.inc:472
2103 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
2104 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
2106 #: include/functions_setup.inc:473
2107 msgid ""
2108 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
2109 "escape all quotes in strings in this case."
2110 msgstr ""
2111 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
2112 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
2114 #: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:831
2115 msgid ""
2116 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
2117 "reachable for GOsa."
2118 msgstr ""
2120 #: include/functions_setup.inc:734
2121 msgid ""
2122 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
2123 "reachable for GOsa."
2124 msgstr ""
2126 #: include/functions_setup.inc:792
2127 #, php-format
2128 msgid ""
2129 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
2130 "complete!"
2131 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
2133 #: include/functions_setup.inc:836
2134 msgid "Can't set ldap protocol version 3."
2135 msgstr ""
2137 #: include/functions_setup.inc:841
2138 msgid ""
2139 "Could not bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
2140 "reachable for GOsa."
2141 msgstr ""
2143 #: include/functions_setup.inc:909
2144 msgid ""
2145 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
2146 "verify that it is readable for GOsa"
2147 msgstr ""
2149 #: include/functions_setup.inc:918
2150 #, php-format
2151 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
2152 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
2154 #: include/functions_setup.inc:1092
2155 #, fuzzy
2156 msgid ""
2157 "User and/or group could not be created, please check your configuration "
2158 "twice !"
2159 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2161 #: include/class_password-methods.inc:167
2162 #, php-format
2163 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
2164 msgstr ""
2166 #: include/class_password-methods.inc:204
2167 msgid ""
2168 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
2169 msgstr ""
2171 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
2172 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
2173 msgstr ""
2175 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
2176 msgid ""
2177 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
2178 "support, password has not been changed."
2179 msgstr ""
2181 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
2182 msgid "Kerberos database communication failed!"
2183 msgstr ""
2185 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
2186 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
2187 msgstr ""
2189 #: include/functions_helpviewer.inc:43
2190 #, php-format
2191 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
2192 msgstr ""
2194 #: include/functions_helpviewer.inc:84
2195 msgid "No help available for this plugin."
2196 msgstr ""
2198 #: include/functions_helpviewer.inc:385
2199 #, php-format
2200 msgid "%s results for your search with the keyword %s"
2201 msgstr ""
2203 #: include/functions_helpviewer.inc:459
2204 #, php-format
2205 msgid "%s%% hit rate in file %s"
2206 msgstr ""
2208 #: include/class_ppdManager.inc:13
2209 #, php-format
2210 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
2211 msgstr ""
2213 #: include/class_ppdManager.inc:144
2214 #, php-format
2215 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
2216 msgstr ""
2218 #: include/class_ppdManager.inc:146
2219 #, php-format
2220 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
2221 msgstr ""
2223 #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
2224 #, php-format
2225 msgid ""
2226 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
2227 "ignored"
2228 msgstr ""
2230 #: include/class_ppdManager.inc:178
2231 msgid "Nested groups are not supported!"
2232 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
2234 #: include/class_ppdManager.inc:182
2235 msgid "Group name not unique!"
2236 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
2238 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
2239 msgid "Symbol values are not supported yet!"
2240 msgstr ""
2242 #: include/class_ppdManager.inc:212
2243 msgid "Nested options are not supported!"
2244 msgstr ""
2246 #: include/class_ppdManager.inc:237
2247 msgid "PickMany is not supported yet!"
2248 msgstr ""
2250 #: include/class_ppdManager.inc:318
2251 #, php-format
2252 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
2253 msgstr ""
2255 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
2256 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2257 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227
2258 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2259 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2260 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2261 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2262 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2263 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2264 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2265 #, fuzzy
2266 msgid "Close"
2267 msgstr "Scegli"
2269 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
2270 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
2271 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
2272 msgid "Go to root department"
2273 msgstr "Vai al dipartimento base"
2275 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
2276 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:190
2277 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
2278 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
2279 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
2280 msgid "Root"
2281 msgstr "Root"
2283 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
2284 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
2285 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
2286 msgid "Go up one department"
2287 msgstr "Sali di dipartimento"
2289 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
2290 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:198
2291 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
2292 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:310
2293 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
2294 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
2295 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
2296 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
2297 msgid "Up"
2298 msgstr ""
2300 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
2301 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
2302 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
2303 msgid "Go to users department"
2304 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
2306 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
2307 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:206
2308 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
2309 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
2310 msgid "Home"
2311 msgstr "Home"
2313 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
2314 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
2315 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
2316 msgid "Reload list"
2317 msgstr ""
2319 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
2320 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
2321 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
2322 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
2323 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
2324 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
2325 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
2326 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
2327 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
2328 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
2329 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
2330 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
2331 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
2332 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
2333 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
2334 msgid "Submit"
2335 msgstr ""
2337 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
2338 msgid ""
2339 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
2340 "LDAP!"
2341 msgstr ""
2343 #: include/class_certificate.inc:35
2344 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
2345 msgstr ""
2347 #: include/class_certificate.inc:53
2348 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
2349 msgstr ""
2351 #: include/class_certificate.inc:80
2352 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
2353 msgstr ""
2355 #: include/class_certificate.inc:95
2356 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
2357 msgstr ""
2359 #: include/class_certificate.inc:192
2360 msgid "Can't create/open File"
2361 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
2363 #: include/class_certificate.inc:199
2364 msgid "No valid certificate loaded"
2365 msgstr ""
2367 #: include/php_setup.inc:71
2368 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
2369 msgstr ""
2371 #: include/php_setup.inc:76
2372 msgid "PHP error"
2373 msgstr "Errore PHP"
2375 #: include/php_setup.inc:87
2376 msgid "class"
2377 msgstr "classe"
2379 #: include/php_setup.inc:93
2380 msgid "function"
2381 msgstr "funzione"
2383 #: include/php_setup.inc:98
2384 msgid "static"
2385 msgstr "statico"
2387 #: include/php_setup.inc:102
2388 msgid "method"
2389 msgstr "metodo"
2391 #: include/php_setup.inc:135
2392 msgid "Trace"
2393 msgstr ""
2395 #: include/php_setup.inc:136 plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
2396 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
2397 msgid "File"
2398 msgstr ""
2400 #: include/php_setup.inc:136
2401 msgid "Line"
2402 msgstr ""
2404 #: include/php_setup.inc:136 plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
2405 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
2406 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
2407 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
2408 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
2409 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
2410 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
2411 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
2412 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
2413 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
2414 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
2415 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
2416 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
2417 msgid "Type"
2418 msgstr "Tipo"
2420 #: include/php_setup.inc:137
2421 msgid "Arguments"
2422 msgstr "Argomenti"
2424 #: include/functions.inc:298
2425 #, fuzzy, php-format
2426 msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
2427 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
2429 #: include/functions.inc:315
2430 #, php-format
2431 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
2432 msgstr ""
2434 #: include/functions.inc:336
2435 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
2436 msgstr ""
2438 #: include/functions.inc:468
2439 msgid ""
2440 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
2441 "the source!"
2442 msgstr ""
2444 #: include/functions.inc:478
2445 #, php-format
2446 msgid ""
2447 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
2448 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
2449 msgstr ""
2451 #: include/functions.inc:493
2452 #, php-format
2453 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
2454 msgstr ""
2456 #: include/functions.inc:519
2457 #, php-format
2458 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
2459 msgstr ""
2461 #: include/functions.inc:549
2462 msgid ""
2463 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
2464 "check the source!"
2465 msgstr ""
2467 #: include/functions.inc:559
2468 msgid ""
2469 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
2470 "entry in gosa.conf!"
2471 msgstr ""
2473 #: include/functions.inc:567
2474 msgid ""
2475 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
2476 "cleaning up multiple references."
2477 msgstr ""
2479 #: include/functions.inc:653
2480 #, php-format
2481 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
2482 msgstr ""
2484 #: include/functions.inc:655
2485 #, php-format
2486 msgid ""
2487 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
2488 "exceeds"
2489 msgstr ""
2491 #: include/functions.inc:667 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
2492 msgid "Configure"
2493 msgstr "Configura"
2495 #: include/functions.inc:672
2496 msgid "incomplete"
2497 msgstr "incompleto"
2499 #: include/functions.inc:1115 include/functions.inc:1309
2500 msgid "LDAP error:"
2501 msgstr "Errore LDAP"
2503 #: include/functions.inc:1116
2504 msgid ""
2505 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
2506 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
2507 msgstr ""
2509 #: include/functions.inc:1124
2510 msgid ""
2511 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
2512 "box."
2513 msgstr ""
2515 #: include/functions.inc:1133
2516 msgid "An error occured while processing your request"
2517 msgstr ""
2519 #: include/functions.inc:1198
2520 #, fuzzy
2521 msgid "Continue anyway"
2522 msgstr "Continua"
2524 #: include/functions.inc:1200
2525 #, fuzzy
2526 msgid "Edit anyway"
2527 msgstr "Modifica contatto"
2529 #: include/functions.inc:1202
2530 #, php-format
2531 msgid ""
2532 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
2533 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
2534 msgstr ""
2535 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
2536 "Contatta la persona interessata."
2538 #: include/functions.inc:1491
2539 msgid "Entries per page"
2540 msgstr ""
2542 #: include/functions.inc:1519
2543 msgid "Apply filter"
2544 msgstr ""
2546 #: include/functions.inc:1793
2547 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
2548 msgstr ""
2550 #: include/functions.inc:1836
2551 #, php-format
2552 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
2553 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
2555 #: include/functions_dns.inc:166
2556 #, php-format
2557 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
2558 msgstr ""
2560 #: include/functions_dns.inc:171
2561 #, php-format
2562 msgid ""
2563 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
2564 "zone."
2565 msgstr ""
2567 #: include/class_tabs.inc:190
2568 #, php-format
2569 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
2570 msgstr ""
2572 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
2573 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
2574 msgstr ""
2576 #: include/class_pluglist.inc:115
2577 msgid ""
2578 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
2579 "contributed script fix_config.sh!"
2580 msgstr ""
2582 #: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130
2583 #: include/class_pluglist.inc:229
2584 msgid "Unknown"
2585 msgstr ""
2587 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
2588 #, php-format
2589 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
2590 msgstr ""
2592 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
2593 #, fuzzy
2594 msgid "Paste"
2595 msgstr "Data"
2597 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
2598 #, fuzzy
2599 msgid "Can't paste"
2600 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2602 #: include/class_config.inc:71
2603 #, php-format
2604 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
2605 msgstr ""
2607 #: include/class_config.inc:485
2608 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
2609 msgstr ""
2611 #: include/class_ldap.inc:196
2612 #, php-format
2613 msgid ""
2614 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
2615 "for performance breakdowns."
2616 msgstr ""
2618 #: include/class_ldap.inc:230
2619 #, php-format
2620 msgid ""
2621 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
2622 "performance breakdowns."
2623 msgstr ""
2625 #: include/class_ldap.inc:456
2626 #, fuzzy, php-format
2627 msgid "Creating copy of %s"
2628 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
2630 #: include/class_ldap.inc:459
2631 msgid "Processing"
2632 msgstr ""
2634 #: include/class_ldap.inc:463 plugins/admin/groups/acl.tpl:4
2635 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
2636 msgid "Object"
2637 msgstr "Oggetto"
2639 #: include/class_ldap.inc:499
2640 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
2641 msgstr ""
2643 #: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:579
2644 #, php-format
2645 msgid "Unknown FAIstate %s"
2646 msgstr ""
2648 #: include/class_ldap.inc:673
2649 #, php-format
2650 msgid ""
2651 "The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
2652 "'ldap://server:port/base'."
2653 msgstr ""
2655 #: include/class_ldap.inc:734
2656 #, php-format
2657 msgid ""
2658 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
2659 "GOsa team."
2660 msgstr ""
2662 #: include/class_ldap.inc:803
2663 #, php-format
2664 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
2665 msgstr ""
2667 #: include/class_ldap.inc:805
2668 #, fuzzy, php-format
2669 msgid "while operating on LDAP server %s"
2670 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
2672 #: include/class_ldap.inc:1001
2673 #, php-format
2674 msgid ""
2675 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
2676 "in line %s"
2677 msgstr ""
2679 #: include/class_ldap.inc:1014
2680 #, php-format
2681 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
2682 msgstr ""
2684 #: include/class_ldap.inc:1030
2685 #, php-format
2686 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
2687 msgstr ""
2689 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
2690 #, fuzzy
2691 msgid "Nagios Account"
2692 msgstr "Contatto"
2694 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
2695 #, fuzzy
2696 msgid "Alias"
2697 msgstr "Italiano"
2699 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
2700 #, fuzzy
2701 msgid "Host notification period"
2702 msgstr "Opzioni applicazione"
2704 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
2705 #, fuzzy
2706 msgid "Service notification period"
2707 msgstr "Opzioni applicazione"
2709 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Service notification options"
2712 msgstr "Opzioni applicazione"
2714 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
2715 #, fuzzy
2716 msgid "Host notification options"
2717 msgstr "Opzioni applicazione"
2719 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
2720 #, fuzzy
2721 msgid "Service notification commands"
2722 msgstr "Opzioni applicazione"
2724 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
2725 #, fuzzy
2726 msgid "Host notification commands"
2727 msgstr "Opzioni applicazione"
2729 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
2730 msgid "Nagios authentification"
2731 msgstr ""
2733 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
2734 #, fuzzy
2735 msgid "view system informations"
2736 msgstr "Informazioni organizzazione"
2738 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
2739 #, fuzzy
2740 msgid "view configuration information"
2741 msgstr "Informazioni organizzazione"
2743 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
2744 msgid "trigger system commands"
2745 msgstr ""
2747 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
2748 msgid "view all services"
2749 msgstr ""
2751 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
2752 msgid "view all hosts"
2753 msgstr ""
2755 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
2756 msgid "trigger all service commands"
2757 msgstr ""
2759 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
2760 msgid "trigger all host commands"
2761 msgstr ""
2763 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
2764 #: plugins/personal/posix/main.inc:121 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
2765 #: plugins/personal/samba/main.inc:115
2766 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
2767 #: plugins/personal/generic/main.inc:181
2768 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
2769 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
2770 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
2771 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
2772 msgstr ""
2773 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
2774 "questo dialogo"
2776 #: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/mail/main.inc:116
2777 #: plugins/personal/posix/main.inc:123 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
2778 #: plugins/personal/samba/main.inc:116
2779 #: plugins/personal/environment/main.inc:116
2780 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
2781 #: plugins/personal/generic/main.inc:173
2782 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
2783 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
2784 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
2785 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
2786 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
2787 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
2788 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
2789 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
2790 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
2791 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
2792 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
2793 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
2794 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
2795 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
2796 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
2797 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
2798 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
2799 msgid "Edit"
2800 msgstr "Modifica"
2802 #: plugins/personal/nagios/main.inc:125
2803 #, fuzzy
2804 msgid "Nagios settings"
2805 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2807 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
2808 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
2809 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
2810 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
2811 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
2812 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
2813 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
2814 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
2815 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
2816 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
2817 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
2818 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
2819 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
2820 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
2821 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
2822 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
2823 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
2824 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
2825 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
2826 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
2827 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
2828 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
2829 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
2830 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
2831 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
2832 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
2833 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
2834 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
2835 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
2836 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
2837 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
2838 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
2839 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
2840 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
2841 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
2842 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
2843 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
2844 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
2845 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
2846 msgid "This does something"
2847 msgstr "Questo fa qualcosa"
2849 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:99
2850 #, fuzzy
2851 msgid "This account has no nagios extensions."
2852 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
2854 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:108
2855 #, fuzzy
2856 msgid "Remove nagios account"
2857 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2859 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
2860 #, fuzzy
2861 msgid ""
2862 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
2863 "below."
2864 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2866 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Create nagios account"
2869 msgstr "Crea estensioni di posta"
2871 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
2872 #, fuzzy
2873 msgid ""
2874 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
2875 "below."
2876 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2878 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:154
2879 #, fuzzy
2880 msgid "Saving nagios account failed"
2881 msgstr "Crea estensioni di posta"
2883 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
2884 #, fuzzy
2885 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
2886 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2888 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:177
2889 #, fuzzy
2890 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
2891 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2893 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:181
2894 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:185
2895 #, fuzzy
2896 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
2897 msgstr ""
2898 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
2900 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:233
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Removing nagios account failed"
2903 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2905 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
2906 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:83
2907 #, php-format
2908 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
2909 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
2911 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
2912 msgid "No DESC tag in vacation file:"
2913 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
2915 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:251
2916 msgid "This account has no mail extensions."
2917 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
2919 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:261
2920 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:264
2921 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:330
2922 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
2923 msgid "Remove mail account"
2924 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2926 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:262
2927 msgid ""
2928 "This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
2929 "those delegations first."
2930 msgstr ""
2932 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:265
2933 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:331
2934 msgid ""
2935 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
2936 "below."
2937 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2939 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
2940 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:333
2941 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
2942 msgid "Create mail account"
2943 msgstr "Crea estensioni di posta"
2945 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
2946 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:334
2947 msgid ""
2948 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
2949 "below."
2950 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2952 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:318
2953 msgid ""
2954 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
2955 msgstr ""
2956 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
2957 "degli inoltri"
2959 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:324
2960 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
2961 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
2962 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
2964 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:362
2965 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:367
2966 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:436
2967 msgid ""
2968 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
2969 "addresses."
2970 msgstr ""
2971 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
2972 "indirizzi alternativi."
2974 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:377
2975 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:441
2976 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
2977 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
2979 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:659
2980 #, fuzzy
2981 msgid "Removing mail account failed"
2982 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2984 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:788
2985 #, fuzzy
2986 msgid "Saving mail account failed"
2987 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2989 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:840
2990 msgid ""
2991 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
2992 msgstr ""
2994 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:845
2995 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
2996 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
2997 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2999 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:849
3000 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:853
3001 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
3002 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
3003 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
3004 msgstr ""
3005 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
3007 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:859
3008 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:848
3009 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
3010 msgid "The primary address you've entered is already in use."
3011 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
3013 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:865
3014 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:854
3015 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
3016 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
3018 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:874
3019 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:863
3020 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
3021 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
3023 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:884
3024 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:871
3025 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
3026 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
3028 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:888
3029 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
3030 msgstr ""
3032 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1042
3033 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
3034 msgstr ""
3036 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1044
3037 msgid ""
3038 "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
3039 "methods."
3040 msgstr ""
3042 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
3043 #, fuzzy
3044 msgid "Mail settings"
3045 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3047 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
3048 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
3049 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
3050 msgid "Primary address"
3051 msgstr "Indirizzo principale"
3053 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
3054 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
3055 msgid "Forward messages to"
3056 msgstr "Inoltra i messaggi a"
3058 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
3059 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
3060 msgid "Alternative addresses"
3061 msgstr "Indirizzi alternativi"
3063 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
3064 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
3065 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:127
3066 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
3067 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
3068 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
3069 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
3070 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
3071 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
3072 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
3073 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
3074 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
3075 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
3076 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
3077 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
3078 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
3079 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
3080 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
3081 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:235
3082 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
3083 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
3084 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
3085 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
3086 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
3087 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
3088 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
3089 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
3090 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 plugins/admin/groups/generic.tpl:108
3091 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:565
3092 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
3093 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
3094 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
3095 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
3096 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
3097 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
3098 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
3099 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
3100 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
3101 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:105
3102 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:127
3103 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146
3104 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
3105 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
3106 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
3107 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
3108 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
3109 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:454
3110 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474
3111 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
3112 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
3113 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
3114 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
3115 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
3116 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
3117 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
3118 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
3119 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
3120 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
3121 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
3122 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
3123 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
3124 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
3125 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
3126 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
3127 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
3128 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
3129 msgid "Add"
3130 msgstr "Aggiungi"
3132 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
3133 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
3134 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
3135 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
3136 msgid "Add local"
3137 msgstr "Aggiungi localmente"
3139 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
3140 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
3141 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:131
3142 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
3143 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
3144 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
3145 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
3146 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:644
3147 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
3148 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
3149 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
3150 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
3151 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
3152 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
3153 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
3154 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
3155 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
3156 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
3157 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
3158 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
3159 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/generic.tpl:110
3160 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
3161 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
3162 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
3163 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
3164 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
3165 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
3166 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:106
3167 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:128
3168 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
3169 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
3170 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
3171 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
3172 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:468
3173 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
3174 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
3175 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
3176 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
3177 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
3178 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
3179 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
3180 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
3181 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
3182 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
3183 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
3184 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
3185 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
3186 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
3187 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
3188 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
3189 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
3190 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
3191 msgid "Delete"
3192 msgstr "Rimuovi"
3194 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
3195 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
3196 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
3197 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
3198 msgid "List of alternative mail addresses"
3199 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
3201 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
3202 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
3203 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:870
3204 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
3205 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:343
3206 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
3207 msgid "Server"
3208 msgstr "Server"
3210 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
3211 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
3212 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
3214 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
3215 msgid "Quota usage"
3216 msgstr "Utilizzo quota"
3218 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
3219 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
3220 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496
3221 msgid "not defined"
3222 msgstr "non definito"
3224 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
3225 msgid "Quota size"
3226 msgstr "Dimensione quota"
3228 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
3229 msgid "Mail options"
3230 msgstr "Opzioni di posta"
3232 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
3233 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
3234 msgstr ""
3235 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
3237 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
3238 msgid "No delivery to own mailbox"
3239 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
3241 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
3242 msgid ""
3243 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
3244 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
3246 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
3247 msgid "Activate vacation message"
3248 msgstr "Attiva la risposta automatica"
3250 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
3251 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
3252 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
3254 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
3255 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
3256 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
3258 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
3259 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
3260 msgstr ""
3261 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
3263 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
3264 msgid "to folder"
3265 msgstr "nella cartella"
3267 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
3268 msgid "Reject mails bigger than"
3269 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
3271 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
3272 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
3273 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
3274 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
3275 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
3276 msgid "MB"
3277 msgstr "Mb"
3279 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
3280 msgid "Vacation message"
3281 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
3283 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
3284 msgid "Advanced mail options"
3285 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
3287 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
3288 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
3289 msgstr ""
3290 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
3291 "proprio dominio"
3293 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
3294 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
3295 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
3297 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
3298 msgid "Use custom sieve script"
3299 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
3301 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
3302 msgid "disables all Mail options!"
3303 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
3305 #: plugins/personal/mail/main.inc:125
3306 msgid "User mail settings"
3307 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3309 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
3310 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
3311 msgid "Select addresses to add"
3312 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
3314 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
3315 #, fuzzy
3316 msgid "Select department"
3317 msgstr "Imposta dipartimento"
3319 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
3320 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
3321 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
3322 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
3323 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
3324 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
3325 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
3326 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
3327 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
3328 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
3329 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
3330 msgid "Choose the department the search will be based on"
3331 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
3333 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
3334 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
3335 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
3336 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
3337 msgid "Regular expression for matching addresses"
3338 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
3340 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
3341 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
3342 msgid "Display addresses of user"
3343 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
3345 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
3346 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
3347 msgid "User name of which addresses are shown"
3348 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
3350 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
3351 #, fuzzy
3352 msgid "Password change not allowed"
3353 msgstr "Cambia la password"
3355 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
3356 #, fuzzy
3357 msgid "You are not allowed to change your password at this time"
3358 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
3360 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
3361 msgid ""
3362 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
3363 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
3364 "be able to login without it."
3365 msgstr ""
3366 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
3367 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
3368 "grado di connetterti senza di essa."
3370 #: plugins/personal/password/password.tpl:6 plugins/admin/users/password.tpl:6
3371 msgid ""
3372 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
3373 "and unix services."
3374 msgstr ""
3375 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
3376 "Samba e Unix."
3378 #: plugins/personal/password/password.tpl:11
3379 msgid "Current password"
3380 msgstr "Password attuale"
3382 #: plugins/personal/password/password.tpl:16
3383 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
3384 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
3385 msgid "New password"
3386 msgstr "Nuova password"
3388 #: plugins/personal/password/password.tpl:21
3389 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
3390 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
3391 msgid "Repeat new password"
3392 msgstr "Ripeti la password"
3394 #: plugins/personal/password/password.tpl:30
3395 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
3396 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
3397 msgid "Set password"
3398 msgstr "Cambia password"
3400 #: plugins/personal/password/password.tpl:32
3401 msgid "Clear fields"
3402 msgstr "Ripulisci i campi"
3404 #: plugins/personal/password/changed.tpl:3
3405 msgid ""
3406 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
3407 "configured to use it as well."
3408 msgstr ""
3409 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
3410 "programmmi configurati per usarla."
3412 #: plugins/personal/password/main.inc:38
3413 msgid ""
3414 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
3415 "one."
3416 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
3418 #: plugins/personal/password/main.inc:41
3419 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
3420 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
3422 #: plugins/personal/password/main.inc:46 plugins/personal/generic/main.inc:84
3423 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:226
3424 msgid ""
3425 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
3426 "do not match."
3427 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
3429 #: plugins/personal/password/main.inc:49 plugins/personal/generic/main.inc:89
3430 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:231
3431 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
3432 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
3434 #: plugins/personal/password/main.inc:57
3435 msgid "The password used as new and current are too similar."
3436 msgstr ""
3437 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
3439 #: plugins/personal/password/main.inc:62
3440 msgid "The password used as new is to short."
3441 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
3443 #: plugins/personal/password/main.inc:69
3444 msgid "You have no permissions to change your password."
3445 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
3447 #: plugins/personal/password/main.inc:87
3448 msgid "External password changer reported a problem: "
3449 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
3451 #: plugins/personal/password/main.inc:118
3452 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:138
3453 msgid "Change password"
3454 msgstr "Cambia la password"
3456 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
3457 #, fuzzy
3458 msgid "Posix settings"
3459 msgstr "Impostazioni Unix"
3461 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
3462 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
3463 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
3464 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:684
3465 msgid "Home directory"
3466 msgstr "Home directory"
3468 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
3469 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
3470 msgid "Force UID/GID"
3471 msgstr "Forza UID/GID"
3473 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
3474 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
3475 msgid "GID"
3476 msgstr "GID"
3478 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
3479 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
3480 msgid "Group membership"
3481 msgstr "Gruppi di appartenenza"
3483 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
3484 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
3485 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
3486 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
3488 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
3489 msgid "Select groups to add"
3490 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
3492 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
3493 msgid "Display groups of department"
3494 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
3496 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
3497 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
3498 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
3499 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
3500 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
3501 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
3502 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
3503 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
3504 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
3505 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
3506 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
3507 msgid "Ignore subtrees"
3508 msgstr ""
3510 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
3511 msgid "Display groups matching"
3512 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
3514 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
3515 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
3516 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
3517 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
3518 msgid "Regular expression for matching group names"
3519 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
3521 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
3522 msgid "Display groups of user"
3523 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
3525 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
3526 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
3527 msgid "User name of which groups are shown"
3528 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
3530 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
3531 msgid "User must change password on first login"
3532 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
3534 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
3535 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
3536 msgid "Password expires on"
3537 msgstr "La password spira il"
3539 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
3540 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
3541 msgid "UNIX"
3542 msgstr "Unix"
3544 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
3545 #, fuzzy
3546 msgid "expired"
3547 msgstr "Esporta"
3549 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
3550 msgid "grace time active"
3551 msgstr ""
3553 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
3554 #, fuzzy
3555 msgid "active, password not changable"
3556 msgstr "Nuova password"
3558 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137
3559 #, fuzzy
3560 msgid "active, password expired"
3561 msgstr "La password spira il"
3563 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:139
3564 #, fuzzy
3565 msgid "active"
3566 msgstr "Privato"
3568 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:150
3569 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:990
3570 msgid "Group of user"
3571 msgstr "Gruppo di utenti"
3573 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
3574 msgid "unconfigured"
3575 msgstr "non configurata"
3577 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:205
3578 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
3579 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:830
3580 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:195
3581 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:216
3582 msgid "automatic"
3583 msgstr "automatico"
3585 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:244
3586 msgid "This account has no unix extensions."
3587 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
3589 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:264
3590 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
3591 msgid "Remove posix account"
3592 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3594 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
3595 msgid ""
3596 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
3597 "remove the samba / environment account first."
3598 msgstr ""
3599 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
3600 "le estensioni Samba / ambiente."
3602 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
3603 msgid ""
3604 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
3605 "below."
3606 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
3608 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
3609 msgid "Create posix account"
3610 msgstr "Crea estensioni Unix"
3612 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:272
3613 msgid ""
3614 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
3615 "below."
3616 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
3618 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
3619 #, php-format
3620 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
3621 msgstr ""
3622 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
3624 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
3625 #, php-format
3626 msgid "Password must be changed after %s days"
3627 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
3629 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
3630 #, php-format
3631 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
3632 msgstr ""
3633 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
3634 "spirata"
3636 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
3637 #, php-format
3638 msgid "Warn user %s days before password expiery"
3639 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
3641 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
3642 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
3643 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
3644 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
3645 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
3646 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3647 msgid "January"
3648 msgstr "Gennaio"
3650 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
3651 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
3652 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
3653 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
3654 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
3655 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3656 msgid "February"
3657 msgstr "Febbraio"
3659 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
3660 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
3661 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
3662 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
3663 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
3664 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3665 msgid "March"
3666 msgstr "Marzo"
3668 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
3669 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
3670 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
3671 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
3672 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
3673 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3674 msgid "April"
3675 msgstr "Aprile"
3677 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
3678 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
3679 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
3680 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
3681 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
3682 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3683 msgid "May"
3684 msgstr "Maggio"
3686 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
3687 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
3688 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
3689 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
3690 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
3691 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3692 msgid "June"
3693 msgstr "Giugno"
3695 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
3696 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
3697 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
3698 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
3699 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
3700 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3701 msgid "July"
3702 msgstr "Luglio"
3704 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
3705 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
3706 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
3707 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
3708 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
3709 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3710 msgid "August"
3711 msgstr "Agosto"
3713 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
3714 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
3715 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
3716 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
3717 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
3718 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3719 msgid "September"
3720 msgstr "Settembre"
3722 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
3723 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
3724 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
3725 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
3726 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
3727 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
3728 msgid "October"
3729 msgstr "Ottobre"
3731 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
3732 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
3733 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
3734 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
3735 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
3736 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
3737 msgid "November"
3738 msgstr "Novembre"
3740 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
3741 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
3742 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
3743 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
3744 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
3745 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
3746 msgid "December"
3747 msgstr "Dicembre"
3749 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
3750 msgid "full access"
3751 msgstr "accesso completo"
3753 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
3754 msgid "allow access to these hosts"
3755 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
3757 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:603
3758 #, fuzzy
3759 msgid "Removing UNIX account failed"
3760 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3762 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:752
3763 msgid "Failed: overriding lock"
3764 msgstr "Fallito: override the lock"
3766 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:841
3767 #, fuzzy
3768 msgid "Saving UNIX account failed"
3769 msgstr "Account Unix"
3771 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
3772 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
3773 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
3775 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
3776 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
3777 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
3779 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
3780 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
3781 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
3783 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
3784 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
3785 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
3787 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
3788 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:787
3789 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
3790 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
3792 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
3793 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:790
3794 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
3795 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
3797 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
3798 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
3799 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
3801 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
3802 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
3803 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
3805 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
3806 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
3807 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
3809 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
3810 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
3811 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
3813 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
3814 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
3815 msgstr ""
3817 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
3818 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
3819 msgstr ""
3821 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
3822 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
3823 msgstr ""
3825 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
3826 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
3827 msgstr ""
3829 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
3830 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
3831 msgstr ""
3833 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1098
3834 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:826
3835 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
3836 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
3838 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
3839 msgid "Select systems to add"
3840 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
3842 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
3843 msgid "Display systems of department"
3844 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
3846 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
3847 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
3848 msgid "Display systems matching"
3849 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
3851 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
3852 msgid "Shell"
3853 msgstr "Shell"
3855 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
3856 msgid "Primary group"
3857 msgstr "Gruppo primario"
3859 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
3860 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
3861 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
3862 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
3863 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
3864 msgid "Status"
3865 msgstr "Stato"
3867 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
3868 msgid "Account"
3869 msgstr "Sicurezza"
3871 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
3872 msgid "System trust"
3873 msgstr "Accesso ai sistemi"
3875 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
3876 msgid "Trust mode"
3877 msgstr ""
3879 #: plugins/personal/posix/main.inc:132
3880 msgid "Unix settings"
3881 msgstr "Impostazioni Unix"
3883 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
3884 #, fuzzy
3885 msgid "Manage netatalk account"
3886 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3888 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:167
3889 #, fuzzy
3890 msgid "This account has no netatalk extensions."
3891 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
3893 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:176
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Remove netatalk account"
3896 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3898 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:177
3899 #, fuzzy
3900 msgid ""
3901 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
3902 "below."
3903 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
3905 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:188
3906 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:191
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Create netatalk account"
3909 msgstr "Crea estensioni di posta"
3911 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:189
3912 #, fuzzy
3913 msgid ""
3914 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
3915 "below."
3916 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3918 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:221
3919 msgid "You must select a share to use."
3920 msgstr ""
3922 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:280
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Saving Netatalk account failed"
3925 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3927 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:340
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Removing Netatalk account failed"
3930 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3932 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
3933 #, fuzzy
3934 msgid "Share"
3935 msgstr "reset"
3937 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
3938 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
3939 msgid "Path"
3940 msgstr ""
3942 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
3943 #, fuzzy
3944 msgid "Netatalk settings"
3945 msgstr "Mostra workstation"
3947 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
3948 msgid "Samba home"
3949 msgstr "Home di Samba"
3951 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
3952 msgid "Script path"
3953 msgstr "Script path"
3955 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
3956 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
3957 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:685
3958 msgid "Profile path"
3959 msgstr "Path del profilo"
3961 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
3962 msgid "Access options"
3963 msgstr "Opzioni di accesso"
3965 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
3966 msgid "Allow user to change password from client"
3967 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
3969 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
3970 msgid "Login from windows client requires no password"
3971 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
3973 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
3974 msgid "Temporary disable samba account"
3975 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
3977 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
3978 msgid "Domain"
3979 msgstr "Dominio"
3981 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
3982 msgid "Terminal Server"
3983 msgstr "Terminal Server"
3985 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
3986 msgid "Allow login on terminal server"
3987 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
3989 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
3990 msgid "Inherit client config"
3991 msgstr "Eredita la configurazione del client"
3993 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
3994 msgid "Initial program"
3995 msgstr "Programma iniziale"
3997 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
3998 msgid "Working directory"
3999 msgstr "Cartella di lavoro"
4001 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
4002 msgid "Timeout settings (in minutes)"
4003 msgstr "Timeout (in minuti)"
4005 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
4006 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:692
4007 msgid "Connection"
4008 msgstr "Connessione"
4010 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
4011 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:693
4012 msgid "Disconnection"
4013 msgstr "Disconnessione "
4015 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
4016 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:694
4017 msgid "IDLE"
4018 msgstr ""
4020 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
4021 msgid "Client devices"
4022 msgstr "Dispositivi del client"
4024 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
4025 msgid "Connect client drives at logon"
4026 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
4028 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
4029 msgid "Connect client printers at logon"
4030 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
4032 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
4033 msgid "Default to main client printer"
4034 msgstr ""
4036 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
4037 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
4038 msgid "Miscellaneous"
4039 msgstr "Misc"
4041 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
4042 msgid "Shadowing"
4043 msgstr ""
4045 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
4046 msgid "On broken or timed out"
4047 msgstr ""
4049 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
4050 msgid "Reconnect if disconnected"
4051 msgstr ""
4053 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
4054 msgid "Lock samba account"
4055 msgstr "Blocca l'account samba"
4057 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
4058 msgid "Limit Logon Time"
4059 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
4061 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
4062 msgid "Limit Logoff Time"
4063 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
4065 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
4066 msgid "Account expires after"
4067 msgstr "L'account spira dopo"
4069 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Samba logon times"
4072 msgstr "Home di Samba"
4074 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Edit settings..."
4077 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4079 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:326
4080 msgid "Allow connection from these workstations only"
4081 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
4083 #: plugins/personal/samba/main.inc:124
4084 msgid "Samba settings"
4085 msgstr "Impostazioni Samba"
4087 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
4088 msgid "Select workstations to add"
4089 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
4091 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
4092 msgid "Display workstations of department"
4093 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
4095 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:41
4096 #, fuzzy
4097 msgid "Sunday"
4098 msgstr "giorno"
4100 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:42
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Monday"
4103 msgstr "giorno"
4105 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:43
4106 #, fuzzy
4107 msgid "Tuesday"
4108 msgstr "giorno"
4110 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:44
4111 msgid "Wednesday"
4112 msgstr ""
4114 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:45
4115 #, fuzzy
4116 msgid "Thursday"
4117 msgstr "ora"
4119 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:46
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Friday"
4122 msgstr "giorno"
4124 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:47
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Saturday"
4127 msgstr "Stato"
4129 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
4130 msgid "This account has no samba extensions."
4131 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
4133 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
4134 msgid "Remove samba account"
4135 msgstr "Elimina estensioni Samba"
4137 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
4138 msgid ""
4139 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
4140 "below."
4141 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
4143 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
4144 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
4145 msgid "Create samba account"
4146 msgstr "Crea estensioni Samba"
4148 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:227
4149 msgid ""
4150 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
4151 "below."
4152 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
4154 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230
4155 msgid ""
4156 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
4157 "samba accounts, enable them first."
4158 msgstr ""
4159 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
4160 "creare prima le estensioni Unix."
4162 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:489
4163 msgid "input on, notify on"
4164 msgstr "input on, notifica on"
4166 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:490
4167 msgid "input on, notify off"
4168 msgstr "input on, notifica off"
4170 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
4171 msgid "input off, notify on"
4172 msgstr "input off, notifica on"
4174 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492
4175 msgid "input off, nofify off"
4176 msgstr "input off, notifica off"
4178 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494
4179 msgid "disconnect"
4180 msgstr "disconnetti"
4182 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
4183 msgid "reset"
4184 msgstr "reset"
4186 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
4187 msgid "from any client"
4188 msgstr "da qualsiasi client "
4190 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
4191 msgid "from previous client only"
4192 msgstr "solo dal client precedente"
4194 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
4195 #, fuzzy
4196 msgid "Removing Samba account failed"
4197 msgstr "Elimina estensioni Samba"
4199 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:687
4200 #, php-format
4201 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
4202 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
4204 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:697
4205 #, php-format
4206 msgid ""
4207 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
4208 msgstr ""
4210 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
4211 msgid ""
4212 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
4213 "than eight."
4214 msgstr ""
4216 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:887
4217 msgid ""
4218 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
4219 "not be fixed by GOsa!"
4220 msgstr ""
4222 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:911
4223 msgid ""
4224 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
4225 "possible!"
4226 msgstr ""
4228 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015
4229 msgid "Saving Samba account failed"
4230 msgstr ""
4232 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
4233 #, fuzzy
4234 msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
4235 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
4237 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
4238 #, fuzzy
4239 msgid "Hour"
4240 msgstr "ora"
4242 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:88
4243 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
4244 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
4245 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
4246 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
4247 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
4248 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
4249 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
4250 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
4251 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
4252 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
4253 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
4254 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
4255 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
4256 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
4257 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
4258 msgid "Apply"
4259 msgstr "Applica"
4261 #: plugins/personal/environment/main.inc:125
4262 #, fuzzy
4263 msgid "User environment settings"
4264 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4266 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:127
4267 #, fuzzy
4268 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
4269 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
4271 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
4272 #, fuzzy
4273 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
4274 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
4276 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:134
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Please specify a valid id."
4279 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4281 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:137
4282 #, fuzzy
4283 msgid "Please specify a valid vendor id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
4284 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4286 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:140
4287 #, fuzzy
4288 msgid "Please specify a valid product id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
4289 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4291 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:145
4292 msgid "An Entry with this name already exists."
4293 msgstr ""
4295 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:150
4296 #, fuzzy
4297 msgid "Please select an entry or press cancel."
4298 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4300 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
4301 #, fuzzy
4302 msgid "Add hotplug devices"
4303 msgstr "Dispositivi del client"
4305 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
4306 #, fuzzy
4307 msgid "Hotplug management"
4308 msgstr "Riferimenti"
4310 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
4311 #, fuzzy
4312 msgid "Select hotplug device to add"
4313 msgstr "Rimuovi"
4315 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
4316 #, fuzzy
4317 msgid "Choose the department the search will be based    on"
4318 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
4320 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
4321 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
4322 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
4323 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
4324 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
4325 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
4326 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
4327 msgid "Display users matching"
4328 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4330 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
4331 #, fuzzy
4332 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
4333 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4335 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
4336 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
4337 #, fuzzy
4338 msgid "Please select a printer or press cancel."
4339 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4341 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:187
4342 #, fuzzy
4343 msgid "auto"
4344 msgstr "Rapporto"
4346 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:209
4347 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
4348 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
4349 #, php-format
4350 msgid ""
4351 "You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
4352 "check the permission of the file '%s'."
4353 msgstr ""
4355 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
4356 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:337
4357 msgid "Remove environment extension"
4358 msgstr ""
4360 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:302
4361 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:338
4362 #, fuzzy
4363 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
4364 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
4366 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:311
4367 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
4368 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:343
4369 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:348
4370 msgid "Add environment extension"
4371 msgstr ""
4373 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:312
4374 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:344
4375 #, fuzzy
4376 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
4377 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
4379 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:317
4380 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:349
4381 #, fuzzy
4382 msgid ""
4383 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
4384 "can enable this feature."
4385 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
4387 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:464
4388 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:794
4389 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
4390 #, fuzzy
4391 msgid "None"
4392 msgstr "nessuno"
4394 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:547
4395 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:560
4396 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:645
4397 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:201
4398 #, fuzzy
4399 msgid "You must specify a valid mount point."
4400 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4402 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:549
4403 #, fuzzy
4404 msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
4405 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4407 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:630
4408 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:631
4409 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:639
4410 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:640
4411 #, fuzzy
4412 msgid "Reset password hash"
4413 msgstr "Cambia password"
4415 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:645
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Delete share entry"
4418 msgstr "Elimina questo record"
4420 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:797
4421 #, php-format
4422 msgid ""
4423 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
4424 "profile to 'none'."
4425 msgstr ""
4427 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:850
4428 msgid "Removing environment information failed"
4429 msgstr ""
4431 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:904
4432 #, fuzzy
4433 msgid "Please set a valid profile quota size."
4434 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4436 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:911
4437 msgid ""
4438 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
4439 "features."
4440 msgstr ""
4442 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:949
4443 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
4444 msgstr ""
4446 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1098
4447 #, fuzzy
4448 msgid "Adding environment information failed"
4449 msgstr "Modifica proprietà"
4451 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1111
4452 #, fuzzy
4453 msgid "group share"
4454 msgstr "gruppi"
4456 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1143
4457 #, fuzzy
4458 msgid "Administrator"
4459 msgstr "Amministrazione"
4461 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1148
4462 #, fuzzy
4463 msgid "Default printer"
4464 msgstr "Permessi predefiniti"
4466 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
4467 #, fuzzy
4468 msgid "Add printer devcies"
4469 msgstr "Dispositivi del client"
4471 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
4472 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
4473 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
4474 #, fuzzy
4475 msgid "Select printer to add"
4476 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
4478 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
4479 #, fuzzy
4480 msgid "Display printers matching"
4481 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4483 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
4484 #, fuzzy
4485 msgid "Regular expression for matching printer names"
4486 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4488 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
4489 msgid "The environment extension is currently disabled."
4490 msgstr ""
4492 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
4493 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
4494 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
4495 #, fuzzy
4496 msgid "Environment managment settings"
4497 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4499 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
4500 #, fuzzy
4501 msgid "Profile managment"
4502 msgstr "Riferimenti"
4504 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
4505 #, fuzzy
4506 msgid "Use profile managment"
4507 msgstr "Riferimenti"
4509 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
4510 #, fuzzy
4511 msgid "Profile server managment"
4512 msgstr "Riferimenti"
4514 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
4515 #, fuzzy
4516 msgid "Profil path"
4517 msgstr "Path del profilo"
4519 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
4520 #, fuzzy
4521 msgid "Profil quota"
4522 msgstr "Path del profilo"
4524 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
4525 msgid "Cache profile localy"
4526 msgstr ""
4528 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
4529 #, fuzzy
4530 msgid "Kiosk profile settings"
4531 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4533 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
4534 msgid "Kiosk profile"
4535 msgstr ""
4537 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
4538 #, fuzzy
4539 msgid "Manage"
4540 msgstr "Nome gruppo"
4542 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
4543 msgid "Resolution changeable during session"
4544 msgstr ""
4546 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
4547 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
4548 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
4549 msgid "Resolution"
4550 msgstr ""
4552 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
4553 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:132
4554 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
4555 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
4556 #, fuzzy
4557 msgid "Shares"
4558 msgstr "reset"
4560 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
4561 #, fuzzy
4562 msgid "User used to connect to the share"
4563 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
4565 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
4566 #, fuzzy
4567 msgid "Select a share"
4568 msgstr "Rimuovi"
4570 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
4571 #, fuzzy
4572 msgid "Mount path"
4573 msgstr "Monitoraggio"
4575 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
4576 msgid "Logon scripts"
4577 msgstr ""
4579 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
4580 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
4581 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Logon script management"
4584 msgstr "Riferimenti"
4586 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
4587 #, fuzzy
4588 msgid "Hotplug devices"
4589 msgstr "Dispositivi del client"
4591 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
4592 #, fuzzy
4593 msgid "Hotplug device settings"
4594 msgstr "Dispositivi del client"
4596 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
4597 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
4598 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
4599 msgid "New"
4600 msgstr "Nuovo"
4602 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
4603 msgid "Existing"
4604 msgstr ""
4606 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Printer settings"
4609 msgstr "Impostazioni Unix"
4611 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
4612 msgid "Toggle admin"
4613 msgstr ""
4615 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
4616 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:186
4617 msgid "Toggle default"
4618 msgstr ""
4620 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Logon script settings"
4623 msgstr "Impostazioni Unix"
4625 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
4626 #, fuzzy
4627 msgid "Skript name"
4628 msgstr "Script path"
4630 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
4631 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
4632 #, fuzzy
4633 msgid "Priority"
4634 msgstr "Proxy"
4636 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
4637 msgid "Logon script flags"
4638 msgstr ""
4640 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
4641 msgid "Last script"
4642 msgstr ""
4644 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
4645 msgid "Script can be replaced by user"
4646 msgstr ""
4648 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
4649 msgid "Logon script"
4650 msgstr ""
4652 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
4653 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
4654 msgstr ""
4656 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:104
4657 #, fuzzy
4658 msgid "Please specify a valid script name."
4659 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4661 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
4662 #, fuzzy
4663 msgid "Specified description contains invalid characters."
4664 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
4666 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
4667 #, fuzzy
4668 msgid "Create new hotplug entry"
4669 msgstr "Crea in"
4671 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
4672 #, fuzzy
4673 msgid "Create new hotplug device"
4674 msgstr "Crea in"
4676 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
4677 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
4678 msgid "Device name"
4679 msgstr ""
4681 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
4682 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
4683 #, fuzzy
4684 msgid "Serial number"
4685 msgstr "Numero di telefono"
4687 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
4688 #, fuzzy
4689 msgid "(iSerial)"
4690 msgstr "Terminali"
4692 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
4693 msgid "Vendor-ID"
4694 msgstr ""
4696 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
4697 msgid "(idVendor)"
4698 msgstr ""
4700 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
4701 msgid "Product-ID"
4702 msgstr ""
4704 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
4705 msgid "(idProduct)"
4706 msgstr ""
4708 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
4709 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
4710 #, php-format
4711 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
4712 msgstr ""
4714 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:78
4715 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:97
4716 #, php-format
4717 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
4718 msgstr ""
4720 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
4721 msgid ""
4722 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
4723 msgstr ""
4725 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:145
4726 #, php-format
4727 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
4728 msgstr ""
4730 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
4731 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
4732 #, fuzzy
4733 msgid "Kiosk profile management"
4734 msgstr "Riferimenti"
4736 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
4737 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
4738 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
4739 msgid "Browse"
4740 msgstr ""
4742 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
4743 msgid "female"
4744 msgstr "femmina"
4746 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
4747 msgid "male"
4748 msgstr "maschio"
4750 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
4751 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
4752 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
4754 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
4755 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
4756 msgstr ""
4758 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
4759 msgid "Please enter a valid serial number"
4760 msgstr ""
4762 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:462
4763 msgid ""
4764 "(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
4765 "as 'invalid'.)"
4766 msgstr ""
4768 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:472
4769 #, php-format
4770 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
4771 msgstr ""
4773 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:475
4774 msgid "valid"
4775 msgstr "valido"
4777 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:476
4778 msgid "invalid"
4779 msgstr "invalido"
4781 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
4782 msgid "No certificate installed"
4783 msgstr "Non ci sono certificati installati"
4785 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:563
4786 msgid "Removing generic user account failed"
4787 msgstr ""
4789 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:595
4790 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
4791 msgid "Kerberos database communication failed"
4792 msgstr ""
4794 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:609
4795 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
4796 msgid "Can't remove user from kerberos database."
4797 msgstr ""
4799 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:890
4800 msgid "Saving generic user account failed"
4801 msgstr ""
4803 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
4804 msgid "Can't add user to kerberos database."
4805 msgstr ""
4807 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
4808 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
4809 msgstr ""
4811 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
4812 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
4813 msgstr ""
4815 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
4816 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
4817 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:524
4818 msgid "The required field 'Name' is not set."
4819 msgstr ""
4821 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034
4822 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
4823 msgstr ""
4825 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1040
4826 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
4827 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:527
4828 msgid "The required field 'Given name' is not set."
4829 msgstr ""
4831 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1043
4832 msgid "The required field 'Login' is not set."
4833 msgstr ""
4835 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050
4836 msgid ""
4837 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
4838 "database."
4839 msgstr ""
4841 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1057
4842 msgid ""
4843 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
4844 "are allowed."
4845 msgstr ""
4847 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1060
4848 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
4849 msgstr ""
4851 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1063
4852 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
4853 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
4854 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
4855 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
4856 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
4857 msgstr ""
4859 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1066
4860 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
4861 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
4862 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
4863 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
4864 msgstr ""
4866 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1071
4867 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
4868 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
4869 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
4870 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
4871 msgstr ""
4873 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1074
4874 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
4875 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
4876 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
4877 msgstr ""
4879 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1077
4880 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
4881 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
4882 msgstr ""
4884 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080
4885 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
4886 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
4887 msgstr ""
4889 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1207
4890 msgid "Could not open specified certificate!"
4891 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
4893 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
4894 msgid ""
4895 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
4896 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
4897 "then encode it with the selected method."
4898 msgstr ""
4899 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
4900 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
4902 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
4903 msgid "Personal information"
4904 msgstr "Informazioni personali"
4906 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
4907 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
4908 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
4909 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
4910 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
4911 msgid "Personal picture"
4912 msgstr "Foto personale"
4914 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
4915 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
4916 msgid "Change picture"
4917 msgstr "Cambia foto"
4919 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
4920 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
4921 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
4922 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Last name"
4925 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4927 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
4928 #, fuzzy
4929 msgid "Template name"
4930 msgstr "Template"
4932 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
4933 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
4934 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
4935 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
4936 #, fuzzy
4937 msgid "First name"
4938 msgstr "Liste di blocco"
4940 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
4941 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
4942 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
4943 msgid "Login"
4944 msgstr "Nome utente"
4946 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
4947 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
4948 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
4949 msgid "Personal title"
4950 msgstr "Titolo onorifico"
4952 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
4953 msgid "Academic title"
4954 msgstr "Titolo di studio"
4956 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
4957 msgid "Date of birth"
4958 msgstr "Data di nascita"
4960 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
4961 msgid "Preferred langage"
4962 msgstr "Lingua preferita"
4964 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
4965 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
4966 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
4967 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
4968 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:143
4969 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
4970 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
4971 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
4972 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
4973 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
4974 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
4975 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
4976 #: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
4977 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
4978 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
4979 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13
4980 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
4981 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
4982 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
4983 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
4984 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
4985 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
4986 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
4987 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
4988 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
4989 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
4990 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
4991 msgid "Base"
4992 msgstr "Base"
4994 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
4995 msgid "Choose subtree to place user in"
4996 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
4998 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
4999 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
5000 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
5001 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
5002 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
5003 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
5004 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
5005 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
5006 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
5007 #: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
5008 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
5009 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
5010 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
5011 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19
5012 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
5013 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
5014 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
5015 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
5016 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
5017 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
5018 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
5019 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
5020 #, fuzzy
5021 msgid "Select a base"
5022 msgstr "Rimuovi"
5024 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
5025 msgid "Private phone"
5026 msgstr "Telefono privato"
5028 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
5029 msgid "Homepage"
5030 msgstr "Home Page"
5032 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
5033 msgid "Password storage"
5034 msgstr "Algorimo password"
5036 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
5037 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
5038 msgid "Certificates"
5039 msgstr "Certificati"
5041 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
5042 msgid "Edit certificates"
5043 msgstr "Modifica certificati"
5045 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
5046 msgid "Kerberos"
5047 msgstr "Kerberos"
5049 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
5050 msgid "Edit properties"
5051 msgstr "Modifica proprietà"
5053 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
5054 msgid "Organizational information"
5055 msgstr "Informazioni organizzazione"
5057 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
5058 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
5059 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
5060 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
5061 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
5062 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
5063 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:342
5064 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
5065 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
5066 msgid "Department"
5067 msgstr "Dipartimento"
5069 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
5070 msgid "Department No."
5071 msgstr "Dipartimento No."
5073 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
5074 msgid "Employee No."
5075 msgstr "Matricola"
5077 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
5078 msgid "Employee type"
5079 msgstr "Qualifica"
5081 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
5082 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
5083 msgid "Room No."
5084 msgstr "Stanza No."
5086 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
5087 msgid "Vocation"
5088 msgstr ""
5090 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
5091 msgid "Unit description"
5092 msgstr "Descrizoione unità"
5094 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
5095 msgid "Subject area"
5096 msgstr ""
5098 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
5099 msgid "Functional title"
5100 msgstr "Funzione"
5102 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
5103 msgid "Role"
5104 msgstr "Ruolo"
5106 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
5107 msgid "Person locality"
5108 msgstr "Località personale"
5110 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
5111 msgid "Unit"
5112 msgstr "Unità"
5114 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
5115 msgid "Street"
5116 msgstr "Strada"
5118 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
5119 msgid "House identifier"
5120 msgstr "Identificativo della casa"
5122 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
5123 msgid "Please use the phone tab"
5124 msgstr "Usa il tab del telefono"
5126 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
5127 msgid "Last delivery"
5128 msgstr "Ultimo recapito"
5130 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
5131 msgid "Public visible"
5132 msgstr "Pubblico"
5134 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
5135 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
5136 msgid "Remove picture"
5137 msgstr "Elimina foto"
5139 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
5140 #, fuzzy
5141 msgid "User settings"
5142 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
5144 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
5145 #, fuzzy
5146 msgid "Clear password"
5147 msgstr "Nuova password"
5149 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
5150 #, fuzzy
5151 msgid "Set new password"
5152 msgstr "Cambia password"
5154 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
5155 #, fuzzy
5156 msgid "User picture"
5157 msgstr "Foto personale"
5159 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
5160 msgid "Standard certificate"
5161 msgstr "Certificato standard"
5163 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
5164 msgid "S/MIME certificate"
5165 msgstr "Certificato S/MIME"
5167 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
5168 msgid "PKCS12 certificate"
5169 msgstr "Certificato PKCS12"
5171 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
5172 msgid "Certificate serial number"
5173 msgstr "Numero seriale del certificato"
5175 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
5176 msgid "You are not allowed to set your password!"
5177 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5179 #: plugins/personal/generic/main.inc:191
5180 msgid "Generic user information"
5181 msgstr "Informazioni generali"
5183 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
5184 msgid "Proxy account"
5185 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
5187 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
5188 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
5189 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
5191 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
5192 msgid "Limit proxy access to working time"
5193 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
5195 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
5196 msgid "Restrict proxy usage by quota"
5197 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
5199 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
5200 msgid "per"
5201 msgstr "per"
5203 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
5204 #, fuzzy
5205 msgid "PPTP account"
5206 msgstr "Estenzioni FTP"
5208 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
5209 #, fuzzy
5210 msgid "Intranet account"
5211 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5213 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
5214 msgid "PHPGroupware account"
5215 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5217 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
5218 #, fuzzy
5219 msgid "GLPI account"
5220 msgstr "Estenzioni FTP"
5222 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
5223 msgid "WebDAV"
5224 msgstr "WebDAV"
5226 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:76
5227 #, fuzzy
5228 msgid "Removing webDAV account failed"
5229 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
5231 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:119
5232 #, fuzzy
5233 msgid "Saving webDAV account failed"
5234 msgstr "Estenzioni WebDAV"
5236 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
5237 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
5238 msgid "Kolab account"
5239 msgstr "Account Kolab"
5241 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
5242 msgid ""
5243 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
5244 "you add a mail account."
5245 msgstr ""
5247 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
5248 msgid "Delegations"
5249 msgstr ""
5251 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
5252 msgid "Mail size"
5253 msgstr ""
5255 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
5256 msgid "No mail size restriction for this account"
5257 msgstr ""
5259 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
5260 msgid "Free Busy information"
5261 msgstr ""
5263 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
5264 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
5265 msgid "URL"
5266 msgstr "URL"
5268 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
5269 msgid "Future"
5270 msgstr "Futuro"
5272 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
5273 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
5274 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
5275 msgid "days"
5276 msgstr "giorni"
5278 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
5279 msgid "Invitation policy"
5280 msgstr ""
5282 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
5283 msgid "FTP account"
5284 msgstr "Estenzioni FTP"
5286 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
5287 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
5288 msgid "Bandwidth"
5289 msgstr "Banda"
5291 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
5292 msgid "Upload bandwidth"
5293 msgstr "Banda di upload"
5295 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
5296 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
5297 msgid "kb/s"
5298 msgstr "kb/s"
5300 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
5301 msgid "Download bandwidth"
5302 msgstr "Banda di download"
5304 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
5305 msgid "Quota"
5306 msgstr "Quota"
5308 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
5309 msgid "Files"
5310 msgstr "File"
5312 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
5313 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
5314 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
5315 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
5316 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
5317 msgid "Size"
5318 msgstr "Dimensione"
5320 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
5321 msgid "Ratio"
5322 msgstr "Rapporto"
5324 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
5325 msgid "Uploaded / downloaded files"
5326 msgstr "File in upload / File in download"
5328 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
5329 msgid "Check to disable FTP Access"
5330 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
5332 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
5333 msgid "Temporary disable FTP access"
5334 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
5336 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
5337 msgid "Open-Xchange Account"
5338 msgstr ""
5340 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
5341 msgid ""
5342 "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
5343 "reached"
5344 msgstr ""
5346 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
5347 msgid "Open-Xchange account"
5348 msgstr ""
5350 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
5351 msgid "Remember"
5352 msgstr ""
5354 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
5355 msgid "Appointment Days"
5356 msgstr ""
5358 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
5359 msgid "Task Days"
5360 msgstr ""
5362 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
5363 msgid "User Information"
5364 msgstr ""
5366 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
5367 msgid "User Timezone"
5368 msgstr ""
5370 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
5371 #, fuzzy
5372 msgid "Opengroupware"
5373 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5375 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
5376 #, fuzzy
5377 msgid "Location team"
5378 msgstr "Nome locazione"
5380 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
5381 #, fuzzy
5382 msgid "Template user"
5383 msgstr "Template"
5385 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
5386 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
5387 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
5388 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
5389 msgid "Locked"
5390 msgstr ""
5392 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
5393 msgid "Teams"
5394 msgstr ""
5396 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
5397 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
5398 msgid "Proxy"
5399 msgstr "Proxy"
5401 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
5402 msgid "KB"
5403 msgstr "KB"
5405 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
5406 msgid "GB"
5407 msgstr ""
5409 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
5410 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
5411 msgid "hour"
5412 msgstr "ora"
5414 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
5415 msgid "day"
5416 msgstr "giorno"
5418 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
5419 msgid "week"
5420 msgstr "settimana"
5422 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
5423 msgid "month"
5424 msgstr "mese"
5426 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:164
5427 #, fuzzy
5428 msgid "Removing proxy account failed"
5429 msgstr "Elimina estensioni Unix"
5431 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:180
5432 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
5433 msgstr ""
5435 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
5436 #, fuzzy
5437 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
5438 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
5440 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:270
5441 #, fuzzy
5442 msgid "Saving proxy account failed"
5443 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
5445 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
5446 msgid "Intranet"
5447 msgstr ""
5449 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:109
5450 #, fuzzy
5451 msgid "Removing intranet account failed"
5452 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5454 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:164
5455 #, fuzzy
5456 msgid "Saving intranet account failed"
5457 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5459 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
5460 msgid "PPTP"
5461 msgstr ""
5463 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:92
5464 #, fuzzy
5465 msgid "Removing PPTP account failed"
5466 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5468 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:135
5469 #, fuzzy
5470 msgid "Saving PPTP account failed"
5471 msgstr "Estenzioni FTP"
5473 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
5474 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
5475 msgid "FTP"
5476 msgstr "FTP"
5478 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:104
5479 #, fuzzy
5480 msgid "Removing pureftpd account failed"
5481 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
5483 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146
5484 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
5485 msgstr ""
5487 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
5488 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
5489 msgstr ""
5491 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
5492 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
5493 msgstr ""
5495 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
5496 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
5497 msgstr ""
5499 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
5500 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
5501 msgstr ""
5503 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:183
5504 msgid "Saving pureftpd account failed"
5505 msgstr ""
5507 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
5508 msgid "PHPGroupware"
5509 msgstr ""
5511 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:80
5512 #, fuzzy
5513 msgid "Removing PHPgw account failed"
5514 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5516 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:123
5517 msgid "Saving PHPgw account failed"
5518 msgstr ""
5520 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
5521 #, fuzzy
5522 msgid "PHPscheduleit account"
5523 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5525 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
5526 msgid "Kolab"
5527 msgstr ""
5529 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:123
5530 msgid ""
5531 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
5532 msgstr ""
5534 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:131
5535 msgid ""
5536 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
5537 "existing user."
5538 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
5540 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:158
5541 msgid "Always accept"
5542 msgstr ""
5544 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:159
5545 msgid "Always reject"
5546 msgstr ""
5548 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
5549 msgid "Reject if conflicts"
5550 msgstr ""
5552 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
5553 msgid "Manual if conflicts"
5554 msgstr ""
5556 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
5557 msgid "Manual"
5558 msgstr "Manuale"
5560 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:212
5561 msgid "Anonymous"
5562 msgstr "Anonimo"
5564 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
5565 #, fuzzy, php-format
5566 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
5567 msgstr "Elimina estensioni Samba"
5569 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:284
5570 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
5571 msgstr ""
5573 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:289
5574 #, fuzzy
5575 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
5576 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
5578 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:303
5579 #, php-format
5580 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
5581 msgstr ""
5583 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:311
5584 #, php-format
5585 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
5586 msgstr ""
5588 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:390
5589 #, fuzzy, php-format
5590 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
5591 msgstr "Account Kolab"
5593 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
5594 msgid "WebDAV account"
5595 msgstr "Estenzioni WebDAV"
5597 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
5598 msgid "Open-Xchange"
5599 msgstr "Open-Xchange"
5601 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
5602 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:822
5603 #, fuzzy
5604 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
5605 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
5607 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
5608 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:826
5609 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
5610 msgstr ""
5612 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
5613 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:830
5614 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
5615 msgstr ""
5617 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743
5618 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
5619 msgstr ""
5621 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751
5622 #, fuzzy
5623 msgid "Removing oxchange account failed"
5624 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
5626 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:810
5627 msgid ""
5628 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
5629 "that you are not using any strange characters in the loginname."
5630 msgstr ""
5632 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:843
5633 msgid "Saving of oxchange account failed"
5634 msgstr ""
5636 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:850
5637 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
5638 msgstr ""
5640 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
5641 #, fuzzy
5642 msgid "Opengroupware account"
5643 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5645 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:145
5646 msgid ""
5647 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
5648 "perform any database queries."
5649 msgstr ""
5651 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:150
5652 msgid ""
5653 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
5654 "or set any informations."
5655 msgstr ""
5657 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:158
5658 msgid ""
5659 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
5660 "configuration twice."
5661 msgstr ""
5663 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
5664 msgid "This account has no connectivity extensions."
5665 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
5667 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
5668 #, fuzzy
5669 msgid "PHPscheduleit"
5670 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5672 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
5673 #, fuzzy
5674 msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
5675 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5677 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
5678 #, fuzzy
5679 msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
5680 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5682 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
5683 msgid "List name"
5684 msgstr ""
5686 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
5687 msgid "Name of blocklist"
5688 msgstr ""
5690 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
5691 msgid "Select subtree to place blocklist in"
5692 msgstr ""
5694 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
5695 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
5696 msgstr ""
5698 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
5699 msgid "Descriptive text for this blocklist"
5700 msgstr ""
5702 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
5703 msgid "Blocked numbers"
5704 msgstr ""
5706 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
5707 msgid "Numbers can also contain wild cards."
5708 msgstr ""
5710 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
5711 msgid "FAX Blocklists"
5712 msgstr "Liste blocco FAX"
5714 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
5715 #, php-format
5716 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
5717 msgstr ""
5719 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
5720 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
5721 msgstr ""
5723 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
5724 msgid "Please specify a valid phone number."
5725 msgstr ""
5727 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
5728 msgid "send"
5729 msgstr "invia"
5731 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
5732 msgid "receive"
5733 msgstr "ricevi"
5735 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
5736 msgid "Removing blocklist object failed"
5737 msgstr ""
5739 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:436
5740 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
5741 msgstr ""
5743 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:442
5744 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
5745 msgid "Required field 'Name' is not set."
5746 msgstr ""
5748 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:445
5749 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
5750 msgstr ""
5752 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:452
5753 msgid "Specified name is already used."
5754 msgstr ""
5756 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:459
5757 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
5758 msgstr ""
5760 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:507
5761 msgid "Saving blocklist object failed"
5762 msgstr ""
5764 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
5765 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
5766 msgid "List of blocklists"
5767 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5769 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
5770 #, fuzzy
5771 msgid ""
5772 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
5773 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
5774 "select box."
5775 msgstr ""
5776 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
5777 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
5778 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
5780 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
5781 #, fuzzy
5782 msgid "Blocklist name"
5783 msgstr "Liste di blocco"
5785 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
5786 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
5787 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
5788 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
5789 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
5790 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
5791 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
5792 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
5793 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
5794 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
5795 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
5796 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
5797 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
5798 msgid "Actions"
5799 msgstr "Azioni"
5801 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
5802 msgid "Select to see send blocklists"
5803 msgstr ""
5805 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
5806 msgid "Show send blocklists"
5807 msgstr ""
5809 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
5810 msgid "Select to see receive blocklists"
5811 msgstr ""
5813 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
5814 msgid "Show receive blocklists"
5815 msgstr ""
5817 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
5818 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
5819 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
5820 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
5821 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
5822 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
5823 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
5824 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
5825 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
5826 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Select to search within subtrees"
5829 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
5831 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
5832 msgid "Regular expression for matching list names"
5833 msgstr ""
5835 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
5836 #, fuzzy
5837 msgid "Create new blocklist"
5838 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5840 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
5841 #, fuzzy
5842 msgid "New Blocklist"
5843 msgstr "Liste di blocco"
5845 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
5846 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
5847 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
5848 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
5849 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
5850 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
5851 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
5852 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
5853 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
5854 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
5855 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
5856 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
5857 msgid "Submit department"
5858 msgstr "Imposta dipartimento"
5860 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
5861 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:249
5862 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:252
5863 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:245
5864 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:248
5865 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:271
5866 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:274
5867 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
5868 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:218
5869 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
5870 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:135
5871 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:148
5872 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:89
5873 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
5874 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
5875 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
5876 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:134
5877 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
5878 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
5879 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:129
5880 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93
5881 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
5882 msgid "edit"
5883 msgstr "modifica"
5885 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
5886 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:136
5887 #, fuzzy
5888 msgid "Edit user"
5889 msgstr "Modifica contatto"
5891 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
5892 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
5893 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:253
5894 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:249
5895 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:275
5896 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:220
5897 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
5898 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
5899 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
5900 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:91
5901 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
5902 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:137
5903 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:131
5904 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95
5905 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
5906 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
5907 msgid "delete"
5908 msgstr "elimina"
5910 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
5911 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
5912 #, fuzzy
5913 msgid "Delete user"
5914 msgstr "Rimuovi"
5916 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
5917 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
5918 msgid ""
5919 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
5920 "GOsa to get your data back."
5921 msgstr ""
5923 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
5924 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
5925 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
5926 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
5927 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
5928 #, fuzzy
5929 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5930 msgstr ""
5931 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
5932 "i> per abortire."
5934 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
5935 msgid "Blocklist management"
5936 msgstr ""
5938 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
5939 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
5940 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
5941 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
5942 msgid "FAX"
5943 msgstr "FAX"
5945 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:145
5946 msgid "This account has no fax extensions."
5947 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
5949 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:154
5950 msgid "Remove fax account"
5951 msgstr "Elimina estensioni FAX"
5953 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:155
5954 msgid ""
5955 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
5956 "below."
5957 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
5959 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:157
5960 msgid "Create fax account"
5961 msgstr "Crea estensioni FAX"
5963 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:158
5964 msgid ""
5965 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
5966 "below."
5967 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
5969 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:226
5970 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
5971 msgstr ""
5973 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:439
5974 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:521
5975 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:637
5976 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:147
5977 #, fuzzy
5978 msgid "back"
5979 msgstr "Indietro"
5981 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:625
5982 #, fuzzy
5983 msgid "Removing FAX account failed"
5984 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5986 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
5987 msgid "The required field 'Fax' is not set."
5988 msgstr ""
5990 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
5991 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
5992 msgstr ""
5994 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
5995 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
5996 msgstr ""
5998 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
5999 msgid "The mail address you've entered is invalid."
6000 msgstr ""
6002 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
6003 msgid ""
6004 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
6005 "correct your choice."
6006 msgstr ""
6008 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
6009 msgid "Saving FAX account failed"
6010 msgstr ""
6012 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
6013 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
6014 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
6015 msgstr ""
6017 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
6018 #, fuzzy
6019 msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
6020 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
6022 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
6023 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
6024 msgstr ""
6026 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
6027 msgid "Delivery format"
6028 msgstr "Formato di recapito"
6030 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
6031 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
6032 msgstr ""
6034 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
6035 msgid "Delivery methods"
6036 msgstr "Metodi di recapito"
6038 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
6039 msgid "Temporary disable fax usage"
6040 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
6042 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
6043 msgid "Deliver fax as mail to"
6044 msgstr ""
6046 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
6047 msgid "Deliver fax as mail"
6048 msgstr "Recapita Fax come mail"
6050 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
6051 msgid "Deliver fax to printer"
6052 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
6054 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
6055 msgid "Alternate fax numbers"
6056 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
6058 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
6059 msgid "Blocklists"
6060 msgstr "Liste di blocco"
6062 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
6063 msgid "Blocklists for incoming fax"
6064 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
6066 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
6067 msgid "Blocklists for outgoing fax"
6068 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
6070 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
6071 msgid "Select numbers to add"
6072 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
6074 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
6075 msgid "Display numbers of department"
6076 msgstr ""
6078 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
6079 msgid "Display numbers matching"
6080 msgstr ""
6082 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
6083 msgid "Regular expression for matching numbers"
6084 msgstr ""
6086 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
6087 msgid "Display numbers of user"
6088 msgstr ""
6090 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
6091 msgid "User name of which numbers are shown"
6092 msgstr ""
6094 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
6095 msgid "Blocked numbers/lists"
6096 msgstr "Numeri/liste bloccati"
6098 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
6099 msgid "List of predefined blocklists"
6100 msgstr "Liste di blocco predefinite"
6102 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
6103 #, fuzzy
6104 msgid "Add the list to the blocklists"
6105 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
6107 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
6108 msgid "FAX settings"
6109 msgstr "Impostazioni FAX"
6111 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
6112 msgid "FAX preview - please wait"
6113 msgstr ""
6115 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
6116 msgid "Click on fax to download"
6117 msgstr ""
6119 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
6120 msgid "FAX ID"
6121 msgstr ""
6123 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
6124 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
6125 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
6126 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:837
6127 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:339
6128 msgid "User"
6129 msgstr ""
6131 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
6132 msgid "Date / Time"
6133 msgstr ""
6135 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
6136 msgid "Sender MSN"
6137 msgstr ""
6139 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
6140 msgid "Sender ID"
6141 msgstr ""
6143 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
6144 msgid "Receiver MSN"
6145 msgstr ""
6147 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
6148 msgid "Receiver ID"
6149 msgstr ""
6151 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
6152 msgid "Status message"
6153 msgstr ""
6155 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
6156 msgid "Transfer time"
6157 msgstr ""
6159 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
6160 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
6161 msgid "# pages"
6162 msgstr ""
6164 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
6165 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
6166 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
6167 msgid "Filter"
6168 msgstr "Filtro"
6170 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
6171 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
6172 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
6173 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
6174 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
6175 msgid "Search for"
6176 msgstr "Cerca"
6178 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
6179 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
6180 msgid "Enter user name to search for"
6181 msgstr ""
6183 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
6184 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
6185 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
6186 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
6187 msgid "in"
6188 msgstr ""
6190 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
6191 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
6192 msgid "Select subtree to base search on"
6193 msgstr ""
6195 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
6196 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
6197 msgid "during"
6198 msgstr ""
6200 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
6201 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
6202 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
6203 msgid "Date"
6204 msgstr "Data"
6206 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
6207 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
6208 msgid "Sender"
6209 msgstr ""
6211 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
6212 msgid "Receiver"
6213 msgstr ""
6215 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
6216 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
6217 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
6218 msgid "Search returned no results..."
6219 msgstr ""
6221 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
6222 msgid "FAX Reports"
6223 msgstr "Rapporti FAX"
6225 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
6226 msgid ""
6227 "No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
6228 "shown!"
6229 msgstr ""
6231 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
6232 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
6233 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
6234 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
6235 msgstr ""
6237 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
6238 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
6239 msgstr ""
6241 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
6242 msgid "Can't select fax database for report generation!"
6243 msgstr ""
6245 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
6246 #, fuzzy
6247 msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
6248 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
6250 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
6251 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
6252 msgid "Query for fax database failed!"
6253 msgstr ""
6255 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
6256 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
6257 msgstr ""
6259 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
6260 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
6261 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
6262 msgid "Y-M-D"
6263 msgstr ""
6265 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
6266 msgid "FAX reports"
6267 msgstr "Rapporti FAX"
6269 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
6270 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
6271 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
6272 msgid "Private"
6273 msgstr "Privato"
6275 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
6276 msgid "Contact"
6277 msgstr "Contatto"
6279 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
6280 msgid ""
6281 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
6282 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
6283 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
6284 msgstr ""
6285 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
6286 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
6287 "caratterizzaze la ricerca."
6289 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
6290 msgid "Add entry"
6291 msgstr "Aggiungi contatto"
6293 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
6294 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
6295 msgid "Edit entry"
6296 msgstr "Modifica contatto"
6298 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
6299 msgid "Remove entry"
6300 msgstr "Elimina contatto"
6302 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
6303 msgid "Select to see regular users"
6304 msgstr ""
6306 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
6307 msgid "Show organizational entries"
6308 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
6310 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
6311 msgid "Select to see users in addressbook"
6312 msgstr ""
6314 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
6315 msgid "Show addressbook entries"
6316 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
6318 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
6319 msgid "Display results for department"
6320 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
6322 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
6323 msgid "Match object"
6324 msgstr "Oggetto corrispondente"
6326 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
6327 msgid "Choose the object that will be searched in"
6328 msgstr ""
6330 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
6331 msgid "Search string"
6332 msgstr "Ricerca"
6334 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
6335 msgid "Dial connection..."
6336 msgstr ""
6338 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
6339 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
6340 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
6341 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
6342 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
6343 msgid "Dial"
6344 msgstr ""
6346 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
6347 msgid "Choose the department to store entry in"
6348 msgstr ""
6350 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
6351 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
6352 msgid "Personal"
6353 msgstr "Personale"
6355 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
6356 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
6357 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
6358 msgid "Email"
6359 msgstr "Indirizzo email"
6361 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
6362 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
6363 msgid "Organizational"
6364 msgstr "Organizzazione"
6366 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
6367 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
6368 msgid "Company"
6369 msgstr "Azienda"
6371 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
6372 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
6373 msgid "Country"
6374 msgstr "Paese"
6376 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
6377 msgid ""
6378 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
6379 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
6380 "back."
6381 msgstr ""
6383 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
6384 msgid "Address book"
6385 msgstr "Rubrica"
6387 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
6388 msgid "Addressbook"
6389 msgstr "Rubrica"
6391 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
6392 #, php-format
6393 msgid "Dial from %s to %s now?"
6394 msgstr ""
6396 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
6397 msgid ""
6398 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
6399 "perform direct dials."
6400 msgstr ""
6402 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Removing addressbook entry failed"
6405 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
6407 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
6408 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
6409 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
6410 msgstr ""
6412 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
6413 #, php-format
6414 msgid "You're about to delete the entry %s."
6415 msgstr ""
6417 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:386
6418 #, php-format
6419 msgid "Save contact for %s as vcard"
6420 msgstr ""
6422 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:390
6423 #, php-format
6424 msgid "Send mail to %s"
6425 msgstr ""
6427 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
6428 msgid "global addressbook"
6429 msgstr ""
6431 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:477
6432 #, fuzzy
6433 msgid "user database"
6434 msgstr "Database"
6436 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481
6437 #, fuzzy, php-format
6438 msgid "Contact stored in '%s'"
6439 msgstr "Rimuovi"
6441 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:483
6442 msgid "Creating new entry in"
6443 msgstr "Crea in"
6445 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
6446 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
6447 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
6448 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
6449 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
6450 msgid "All"
6451 msgstr ""
6453 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
6454 msgid "Work phone"
6455 msgstr "Telefono del lavoro"
6457 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
6458 msgid "Cell phone"
6459 msgstr "Cellolare"
6461 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
6462 msgid ""
6463 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
6464 msgstr ""
6466 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
6467 msgid ""
6468 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
6469 msgstr ""
6471 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
6472 #, fuzzy
6473 msgid "Saving addressbook entry failed"
6474 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
6476 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
6477 msgid "Distributed File System Administration"
6478 msgstr ""
6480 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
6481 #, fuzzy
6482 msgid "DFS Managment"
6483 msgstr "Dirigenza"
6485 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
6486 msgid "Removing DFS share failed"
6487 msgstr ""
6489 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
6490 msgid "No DFS entries found"
6491 msgstr ""
6493 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
6494 #, fuzzy
6495 msgid "Go up one dfsshare"
6496 msgstr "Sali di dipartimento"
6498 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
6499 msgid "Go to dfs root"
6500 msgstr ""
6502 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
6503 #, fuzzy
6504 msgid "Create new dfsshare"
6505 msgstr "Crea in"
6507 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
6508 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
6509 #, fuzzy
6510 msgid "Dfs share already exists."
6511 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6513 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
6514 #, fuzzy
6515 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
6516 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6518 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
6519 #, fuzzy
6520 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
6521 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6523 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
6524 #, fuzzy
6525 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
6526 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6528 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
6529 #, fuzzy
6530 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
6531 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6533 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
6534 #, fuzzy
6535 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
6536 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6538 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
6539 #, fuzzy
6540 msgid "DFS Properties"
6541 msgstr "Modifica proprietà"
6543 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
6544 #, fuzzy
6545 msgid "Name of dfs Share"
6546 msgstr "Crea in"
6548 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
6549 #, fuzzy
6550 msgid "Fileserver"
6551 msgstr "Server"
6553 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
6554 #, fuzzy
6555 msgid "Share on Fileserver"
6556 msgstr "server"
6558 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
6559 #, fuzzy
6560 msgid "DFS Location"
6561 msgstr "Località"
6563 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
6564 #, fuzzy
6565 msgid "DFS Shares"
6566 msgstr "reset"
6568 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
6569 #, fuzzy
6570 msgid ""
6571 "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
6572 "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
6573 "of the dfs share list."
6574 msgstr ""
6575 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
6576 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
6577 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
6579 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
6580 #, fuzzy
6581 msgid "Display dfs shares matching"
6582 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
6584 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
6585 #, fuzzy
6586 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
6587 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
6589 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
6590 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
6591 msgid "Mail queue"
6592 msgstr "Coda della posta"
6594 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
6595 msgid ""
6596 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
6597 msgstr ""
6599 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
6600 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
6601 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
6602 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
6603 #, php-format
6604 msgid ""
6605 "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
6606 msgstr ""
6608 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
6609 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
6610 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
6611 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
6612 #, php-format
6613 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
6614 msgstr ""
6616 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
6617 msgid "There are no mail server specified."
6618 msgstr ""
6620 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
6621 msgid "up"
6622 msgstr ""
6624 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
6625 #, fuzzy
6626 msgid "down"
6627 msgstr "Dominio"
6629 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
6630 msgid "no limit"
6631 msgstr ""
6633 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
6634 #, fuzzy
6635 msgid "hours"
6636 msgstr "ora"
6638 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
6639 msgid "Hold"
6640 msgstr ""
6642 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
6643 msgid "Un hold"
6644 msgstr ""
6646 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
6647 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
6648 #, fuzzy
6649 msgid "Active"
6650 msgstr "Privato"
6652 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
6653 msgid "Not active"
6654 msgstr ""
6656 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
6657 #, fuzzy
6658 msgid "Please enter a search string here."
6659 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6661 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
6662 #, fuzzy
6663 msgid "Select a server"
6664 msgstr "Rimuovi"
6666 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
6667 msgid "with status"
6668 msgstr ""
6670 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
6671 msgid "within the last"
6672 msgstr ""
6674 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
6675 msgid "Remove all messages"
6676 msgstr ""
6678 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
6679 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
6680 msgstr ""
6682 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
6683 #, fuzzy
6684 msgid "Hold all messages"
6685 msgstr "Inoltra i messaggi a"
6687 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
6688 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
6689 msgstr ""
6691 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
6692 msgid "Release all messages"
6693 msgstr ""
6695 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
6696 msgid "Release all messages in selected servers queue"
6697 msgstr ""
6699 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
6700 msgid "Requeue all messages"
6701 msgstr ""
6703 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
6704 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
6705 msgstr ""
6707 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
6708 msgid "Search returned no results"
6709 msgstr ""
6711 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
6712 #, fuzzy
6713 msgid "ID"
6714 msgstr "UID"
6716 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
6717 #, fuzzy
6718 msgid "Arrival"
6719 msgstr "Aprile"
6721 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
6722 #, fuzzy
6723 msgid "Recipient"
6724 msgstr "Descrizione"
6726 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
6727 msgid "Error"
6728 msgstr ""
6730 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
6731 #, fuzzy
6732 msgid "Delete this message"
6733 msgstr "Elimina questo record"
6735 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
6736 msgid "unhold"
6737 msgstr ""
6739 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
6740 #, fuzzy
6741 msgid "Release message"
6742 msgstr "Rimuovi"
6744 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
6745 #, fuzzy
6746 msgid "hold"
6747 msgstr "metodo"
6749 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
6750 #, fuzzy
6751 msgid "Hold message"
6752 msgstr "Home Page"
6754 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
6755 #, fuzzy
6756 msgid "requeue"
6757 msgstr "Numero di telefono"
6759 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
6760 msgid "Requeue this message"
6761 msgstr ""
6763 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
6764 #, fuzzy
6765 msgid "header"
6766 msgstr "leggere"
6768 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
6769 #, fuzzy
6770 msgid "Display header from this message"
6771 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
6773 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
6774 msgid ""
6775 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
6776 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
6777 "documentation."
6778 msgstr ""
6780 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
6781 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
6782 msgid "Export single entry"
6783 msgstr ""
6785 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
6786 msgid "Choose the data you want to Export"
6787 msgstr ""
6789 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
6790 msgid "Export complete XLS for"
6791 msgstr ""
6793 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
6794 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
6795 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
6796 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
6797 msgid "Choose the department you want to Export"
6798 msgstr ""
6800 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
6801 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
6802 msgid "Export IVBB LDIF for"
6803 msgstr ""
6805 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
6806 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
6807 msgid "Export successful"
6808 msgstr ""
6810 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
6811 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
6812 msgstr ""
6814 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
6815 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
6816 msgstr ""
6818 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
6819 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
6820 msgid "LDIF export"
6821 msgstr "Esporta in LDIF"
6823 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
6824 msgid "You've no permission to do CSV imports."
6825 msgstr ""
6827 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
6828 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
6829 msgstr ""
6831 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
6832 msgid "failed"
6833 msgstr ""
6835 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
6836 msgid "ok"
6837 msgstr ""
6839 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
6840 msgid "status"
6841 msgstr ""
6843 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
6844 #, php-format
6845 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
6846 msgstr ""
6848 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
6849 msgid "Nothing to import!"
6850 msgstr ""
6852 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
6853 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
6854 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
6855 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
6856 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
6857 msgid "There is no file uploaded."
6858 msgstr ""
6860 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
6861 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
6862 msgid "The specified file is empty."
6863 msgstr ""
6865 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
6866 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
6867 msgstr ""
6869 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
6870 msgid ""
6871 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
6872 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
6873 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
6874 "conformance."
6875 msgstr ""
6877 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
6878 msgid "Import LDIF File"
6879 msgstr ""
6881 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
6882 msgid "Modify existing attributes"
6883 msgstr ""
6885 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
6886 msgid "Overwrite existing entry"
6887 msgstr ""
6889 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
6890 msgid "Import successful"
6891 msgstr ""
6893 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
6894 msgid ""
6895 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
6896 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
6897 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
6898 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
6899 msgstr ""
6901 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
6902 msgid "Select CSV file to import"
6903 msgstr ""
6905 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
6906 msgid "Select template"
6907 msgstr ""
6909 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
6910 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
6911 msgstr ""
6913 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
6914 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
6915 msgstr ""
6917 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
6918 msgid "Here is the status report for the import:"
6919 msgstr ""
6921 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
6922 msgid "Selected Template"
6923 msgstr ""
6925 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
6926 #, fuzzy
6927 msgid "XLS import"
6928 msgstr "Importa da formato CSV"
6930 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
6931 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
6932 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
6933 msgstr ""
6935 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
6936 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
6937 msgid "Error while exporting the requested entries!"
6938 msgstr ""
6940 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
6941 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
6942 msgstr ""
6944 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
6945 msgid "Unknown Error"
6946 msgstr ""
6948 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
6949 msgid ""
6950 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
6951 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
6952 "purpose or when initializing a new server."
6953 msgstr ""
6955 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
6956 msgid "Export complete LDIF for"
6957 msgstr ""
6959 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
6960 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
6961 msgstr ""
6963 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
6964 msgid "Click here to save the LDAP Export "
6965 msgstr ""
6967 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
6968 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
6969 msgid "LDAP manager"
6970 msgstr "Amministrazione LDAP"
6972 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
6973 msgid "CSV import"
6974 msgstr "Importa da formato CSV"
6976 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
6977 msgid "System logs"
6978 msgstr "Log di sitema"
6980 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
6981 msgid "No LOG servers defined!"
6982 msgstr ""
6984 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
6985 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
6986 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
6987 msgstr ""
6989 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
6990 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
6991 msgid "Can't select log database for log generation!"
6992 msgstr ""
6994 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
6995 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
6996 msgid "Query for log database failed!"
6997 msgstr ""
6999 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
7000 msgid "one hour"
7001 msgstr ""
7003 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
7004 msgid "6 hours"
7005 msgstr ""
7007 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
7008 msgid "12 hours"
7009 msgstr ""
7011 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
7012 msgid "24 hours"
7013 msgstr ""
7015 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
7016 msgid "2 days"
7017 msgstr ""
7019 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
7020 msgid "one week"
7021 msgstr ""
7023 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
7024 msgid "2 weeks"
7025 msgstr ""
7027 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
7028 msgid "one month"
7029 msgstr ""
7031 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
7032 msgid "Show hosts"
7033 msgstr ""
7035 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
7036 msgid "Log level"
7037 msgstr ""
7039 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
7040 msgid "Time interval"
7041 msgstr ""
7043 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
7044 msgid "Enter string to search for"
7045 msgstr ""
7047 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
7048 msgid "Ruleset"
7049 msgstr ""
7051 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
7052 msgid "Level"
7053 msgstr ""
7055 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
7056 msgid "Hostname"
7057 msgstr ""
7059 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
7060 msgid "Message"
7061 msgstr ""
7063 #: plugins/addons/logview/main.inc:33
7064 msgid "System log view"
7065 msgstr ""
7067 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:262
7068 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:261
7069 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
7070 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:284
7071 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
7072 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
7073 #, fuzzy
7074 msgid "Download"
7075 msgstr "Dominio"
7077 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:324
7078 msgid "Removing FAI script base failed"
7079 msgstr ""
7081 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:360
7082 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401
7083 #, php-format
7084 msgid ""
7085 "Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
7086 "given name."
7087 msgstr ""
7089 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:393
7090 #, fuzzy
7091 msgid "Creating FAI script base failed"
7092 msgstr "Gruppo di oggetti"
7094 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:477
7095 msgid "Removing FAI script failed"
7096 msgstr ""
7098 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:496
7099 msgid "Saving FAI script failed"
7100 msgstr ""
7102 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
7103 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
7104 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
7105 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175
7106 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
7107 #, fuzzy
7108 msgid "Objects"
7109 msgstr "Oggetto"
7111 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
7112 #, fuzzy
7113 msgid "List of assigned variables"
7114 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7116 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
7117 msgid "Choose a variable to delete or edit"
7118 msgstr ""
7120 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
7121 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
7122 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
7123 #: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
7124 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
7125 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
7126 msgstr ""
7128 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
7129 #, fuzzy
7130 msgid "Please enter your search string here"
7131 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7133 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
7134 msgid ""
7135 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
7136 msgstr ""
7138 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
7139 #, php-format
7140 msgid ""
7141 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
7142 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
7143 msgstr ""
7145 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:357
7146 #, php-format
7147 msgid ""
7148 "Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
7149 "with the given name."
7150 msgstr ""
7152 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:390
7153 #, fuzzy
7154 msgid "Saving FAI template base failed"
7155 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7157 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:468
7158 #, fuzzy
7159 msgid "Removing FAI template entry failed"
7160 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7162 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:473
7163 #, fuzzy
7164 msgid "Modifying FAI template entry failed"
7165 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7167 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:486
7168 #, fuzzy
7169 msgid "Creating FAI template entry failed"
7170 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7172 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
7173 #, fuzzy
7174 msgid "FAI"
7175 msgstr "FAX"
7177 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
7178 msgid "Fully Automatic Installation - management"
7179 msgstr ""
7181 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
7182 #, php-format
7183 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
7184 msgstr ""
7186 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:185
7187 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:229
7188 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
7189 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467
7190 msgid "You are not allowed to delete this component!"
7191 msgstr ""
7193 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:282
7194 #, php-format
7195 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
7196 msgstr ""
7198 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:285
7199 #, fuzzy
7200 msgid "You are not allowed to delete this release!"
7201 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
7203 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:341
7204 #, fuzzy
7205 msgid "Specified branch name is invalid."
7206 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
7208 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:343
7209 #, fuzzy
7210 msgid "Specified freeze name is invalid."
7211 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
7213 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:350
7214 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:237
7215 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
7216 #, fuzzy
7217 msgid "This name is already in use."
7218 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
7220 #: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
7221 msgid "Fully Automatic Installation"
7222 msgstr ""
7224 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
7225 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
7226 #, fuzzy
7227 msgid "Branches"
7228 msgstr "Annulla"
7230 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
7231 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
7232 #, fuzzy
7233 msgid "Current release"
7234 msgstr "Password attuale"
7236 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
7237 #, fuzzy
7238 msgid "Create new branch"
7239 msgstr "Crea in"
7241 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
7242 #, fuzzy
7243 msgid "Create new locked branch"
7244 msgstr "Crea nuova conferenza"
7246 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
7247 #, fuzzy
7248 msgid "Delete current release"
7249 msgstr "Rimuovi"
7251 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
7252 #, fuzzy
7253 msgid "Package"
7254 msgstr "Pacchetti"
7256 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
7257 #, fuzzy
7258 msgid "Discs"
7259 msgstr "Dispositivi"
7261 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
7262 msgid "Choose a disk to delete or edit"
7263 msgstr ""
7265 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
7266 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
7267 msgstr ""
7269 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
7270 msgid ""
7271 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
7272 "currently edited profile."
7273 msgstr ""
7275 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
7276 #, fuzzy
7277 msgid "Show only classes with templates"
7278 msgstr "Mostra utenti template"
7280 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
7281 msgid "Show only classes with scripts"
7282 msgstr ""
7284 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
7285 msgid "Show only classes with hooks"
7286 msgstr ""
7288 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Show only classes with variables"
7291 msgstr "Mostra terminali"
7293 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
7294 msgid "Show only classes with packages"
7295 msgstr ""
7297 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
7298 #, fuzzy
7299 msgid "Show only classes with partitions"
7300 msgstr "Mostra workstation"
7302 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
7303 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
7304 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
7305 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
7306 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
7307 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
7308 msgid "Display objects matching"
7309 msgstr ""
7311 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
7312 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
7313 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
7314 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
7315 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
7316 msgid "Regular expression for matching object names"
7317 msgstr ""
7319 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
7320 #, fuzzy
7321 msgid "Device"
7322 msgstr "Dispositivi"
7324 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
7325 #, fuzzy
7326 msgid "Partition entries"
7327 msgstr "Destinazione"
7329 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
7330 msgid "Add partition"
7331 msgstr ""
7333 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
7334 #, fuzzy
7335 msgid "Scripts"
7336 msgstr "Script path"
7338 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
7339 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
7340 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:144
7341 msgid "Partition table"
7342 msgstr ""
7344 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
7345 msgid "Package list"
7346 msgstr ""
7348 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
7349 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:91
7350 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
7351 msgstr ""
7353 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209
7354 msgid "This object has no FAI classes assigned."
7355 msgstr ""
7357 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221
7358 #, fuzzy
7359 msgid "Open"
7360 msgstr "Opzioni"
7362 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
7363 #, fuzzy
7364 msgid "No."
7365 msgstr "nessuno"
7367 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330
7368 #, fuzzy
7369 msgid "FS options"
7370 msgstr "Opzioni"
7372 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331
7373 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209
7374 #, fuzzy
7375 msgid "Mount options"
7376 msgstr "Opzioni di posta"
7378 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332
7379 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208
7380 #, fuzzy
7381 msgid "Size in MB"
7382 msgstr "Connesso:"
7384 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333
7385 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207
7386 #, fuzzy
7387 msgid "Mount point"
7388 msgstr "Monitoraggio"
7390 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
7391 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
7392 #, fuzzy
7393 msgid "Please select a valid file."
7394 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7396 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
7397 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
7398 #, fuzzy
7399 msgid "Selected file is empty."
7400 msgstr "Rimuovi"
7402 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
7403 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
7404 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
7405 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
7406 #, fuzzy
7407 msgid "Please enter a name."
7408 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
7410 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
7411 #, fuzzy
7412 msgid "Please enter a script."
7413 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7415 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
7416 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
7417 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
7418 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
7419 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
7420 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
7421 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
7422 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
7423 msgid "Properties"
7424 msgstr ""
7426 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
7427 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
7428 #, fuzzy
7429 msgid "Script attributes"
7430 msgstr "Attributo DN delle persone"
7432 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
7433 #, fuzzy
7434 msgid "Choose a priority"
7435 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7437 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
7438 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
7439 #, fuzzy
7440 msgid "Import script"
7441 msgstr "Mostra stampanti"
7443 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:352
7444 msgid "Removing FAI package base failed"
7445 msgstr ""
7447 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:381
7448 #, fuzzy
7449 msgid "Please select a least one Package."
7450 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7452 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:385
7453 #, fuzzy
7454 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
7455 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7457 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:398
7458 #, php-format
7459 msgid ""
7460 "Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
7461 "package list with the given name."
7462 msgstr ""
7464 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:420
7465 #, fuzzy
7466 msgid "package is configured"
7467 msgstr "non configurata"
7469 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:426
7470 msgid "Package marked for removal"
7471 msgstr ""
7473 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:451
7474 #, php-format
7475 msgid "Package file '%s' does not exist."
7476 msgstr ""
7478 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:515
7479 msgid "Saving FAI package base failed"
7480 msgstr ""
7482 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:560
7483 msgid "Saving FAI package entry failed"
7484 msgstr ""
7486 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
7487 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
7488 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
7489 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:77
7490 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:277
7491 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Release"
7494 msgstr "Rimuovi"
7496 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
7497 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
7498 #, fuzzy
7499 msgid "Section"
7500 msgstr "Azione"
7502 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
7503 #, fuzzy
7504 msgid "Install method"
7505 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
7507 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
7508 #, fuzzy
7509 msgid "Used packages"
7510 msgstr "Mostra telefoni"
7512 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
7513 #, fuzzy
7514 msgid "Choosen packages"
7515 msgstr "Mostra telefoni"
7517 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
7518 msgid "Toggle remove flag"
7519 msgstr ""
7521 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:351
7522 msgid "Removing FAI hook base failed"
7523 msgstr ""
7525 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:387
7526 #, php-format
7527 msgid ""
7528 "Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
7529 "given name."
7530 msgstr ""
7532 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:420
7533 msgid "Saving FAI hook base failed"
7534 msgstr ""
7536 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:510
7537 msgid "Removing FAI hook failed"
7538 msgstr ""
7540 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:516
7541 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:526
7542 msgid "Saving FAI hook failed"
7543 msgstr ""
7545 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
7546 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172
7547 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
7548 msgstr ""
7550 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
7551 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
7552 msgid "Hook bundle"
7553 msgstr ""
7555 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
7556 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
7557 msgid "Template bundle"
7558 msgstr ""
7560 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:301
7561 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
7562 #, fuzzy
7563 msgid "Script bundle"
7564 msgstr "Script path"
7566 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
7567 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
7568 msgid "Variable bundle"
7569 msgstr ""
7571 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
7572 msgid "Packages bundle"
7573 msgstr ""
7575 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:307
7576 msgid "Remove class from profile"
7577 msgstr ""
7579 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:311
7580 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
7581 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
7582 #, fuzzy
7583 msgid "Down"
7584 msgstr "Dominio"
7586 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:366
7587 msgid "Removing FAI profile failed"
7588 msgstr ""
7590 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:406
7591 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
7592 msgstr ""
7594 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:410
7595 #, fuzzy
7596 msgid "Please enter a valid name."
7597 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7599 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:425
7600 msgid "There is already a profile with this class name defined."
7601 msgstr ""
7603 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:464
7604 msgid "Saving FAI profile failed"
7605 msgstr ""
7607 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
7608 #, fuzzy
7609 msgid "FAI classes"
7610 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7612 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
7613 msgid ""
7614 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
7615 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7616 msgstr ""
7618 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
7619 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
7620 msgid ""
7621 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
7622 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
7623 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
7624 msgstr ""
7626 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
7627 #, fuzzy
7628 msgid "primary"
7629 msgstr "Gruppo primario"
7631 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
7632 #, fuzzy
7633 msgid "logical"
7634 msgstr "Aggiungi localmente"
7636 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
7637 #, fuzzy
7638 msgid "FS type"
7639 msgstr "Tipo"
7641 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210
7642 #, fuzzy
7643 msgid "FS option"
7644 msgstr "Opzioni"
7646 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211
7647 #, fuzzy
7648 msgid "Preserve"
7649 msgstr "server"
7651 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
7652 #, php-format
7653 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
7654 msgstr ""
7656 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
7657 #, fuzzy, php-format
7658 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
7659 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7661 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377
7662 #, php-format
7663 msgid ""
7664 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
7665 "partition %s."
7666 msgstr ""
7668 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:381
7669 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
7670 msgstr ""
7672 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:387
7673 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
7674 #, fuzzy, php-format
7675 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
7676 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7678 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:397
7679 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:399
7680 #, fuzzy, php-format
7681 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
7682 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7684 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404
7685 #, fuzzy, php-format
7686 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
7687 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7689 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:419
7690 msgid ""
7691 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
7692 "please check your configuration twice."
7693 msgstr ""
7695 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
7696 #, fuzzy
7697 msgid "List of scripts"
7698 msgstr "Lista degli utenti"
7700 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
7701 #, fuzzy
7702 msgid "Repository settings"
7703 msgstr "Mostra workstation"
7705 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
7706 msgid ""
7707 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
7708 "settings first."
7709 msgstr ""
7711 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
7712 msgid ""
7713 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
7714 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
7715 "which finally contain packages sorted by section."
7716 msgstr ""
7718 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
7719 msgid ""
7720 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
7721 "be changed by editing the entry."
7722 msgstr ""
7724 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
7725 msgid ""
7726 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
7727 msgstr ""
7729 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
7730 #, fuzzy
7731 msgid "please choose a release..."
7732 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7734 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:42
7735 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
7736 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
7737 #, fuzzy
7738 msgid "Refresh"
7739 msgstr "Riferimenti"
7741 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
7742 msgid "Sections for this release"
7743 msgstr ""
7745 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
7746 #, fuzzy
7747 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
7748 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7750 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
7751 msgid ""
7752 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
7753 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
7754 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
7755 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
7756 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
7757 "and 'fai'."
7758 msgstr ""
7760 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
7761 msgid ""
7762 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
7763 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
7764 "release called SARGE/1.0.2."
7765 msgstr ""
7767 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
7768 #, fuzzy
7769 msgid "Please enter a name for the branch"
7770 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7772 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
7773 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
7774 msgid "Processing the requested operation"
7775 msgstr ""
7777 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
7778 msgid ""
7779 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
7780 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
7781 "dialog."
7782 msgstr ""
7784 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
7785 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
7786 msgid ""
7787 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
7788 "requested operation."
7789 msgstr ""
7791 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
7792 msgid "Perform requested operation."
7793 msgstr ""
7795 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
7796 #, fuzzy
7797 msgid "Initiate operation"
7798 msgstr "Contatto"
7800 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
7801 #, fuzzy
7802 msgid "Variable attributes"
7803 msgstr "Attributo DN delle persone"
7805 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
7806 #, fuzzy
7807 msgid "Variable content"
7808 msgstr "Mostra terminali"
7810 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
7811 #, fuzzy
7812 msgid "List of template files"
7813 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7815 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
7816 #, fuzzy
7817 msgid "List of available packages"
7818 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7820 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
7821 msgid ""
7822 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
7823 "currently edited package list."
7824 msgstr ""
7826 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
7827 #, fuzzy
7828 msgid "List of FAI classes"
7829 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7831 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
7832 msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
7833 msgstr ""
7835 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
7836 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
7837 msgstr ""
7839 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
7840 msgid "Name of FAI class"
7841 msgstr ""
7843 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
7844 msgid "Class type"
7845 msgstr ""
7847 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
7848 msgid "Display FAI profile objects"
7849 msgstr ""
7851 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
7852 #, fuzzy
7853 msgid "Show profiles"
7854 msgstr "Mostra stampanti"
7856 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
7857 #, fuzzy
7858 msgid "Display FAI template objects"
7859 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7861 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
7862 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
7863 msgid "Show templates"
7864 msgstr "Mostra utenti template"
7866 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
7867 #, fuzzy
7868 msgid "Display FAI scripts"
7869 msgstr "Lista degli utenti"
7871 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
7872 #, fuzzy
7873 msgid "Show scripts"
7874 msgstr "Mostra stampanti"
7876 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
7877 #, fuzzy
7878 msgid "Display FAI hooks"
7879 msgstr "Mostra errori PHP"
7881 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
7882 #, fuzzy
7883 msgid "Show hooks"
7884 msgstr "Mostra telefoni"
7886 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Display FAI variables"
7889 msgstr "Mostra il nome"
7891 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
7892 #, fuzzy
7893 msgid "Show variables"
7894 msgstr "Mostra terminali"
7896 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
7897 #, fuzzy
7898 msgid "Display FAI packages"
7899 msgstr "Mostra il nome"
7901 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
7902 #, fuzzy
7903 msgid "Show packages"
7904 msgstr "Mostra telefoni"
7906 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
7907 #, fuzzy
7908 msgid "Display FAI partitions"
7909 msgstr "Mostra workstation"
7911 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
7912 #, fuzzy
7913 msgid "Show partitions"
7914 msgstr "Mostra workstation"
7916 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
7917 #, fuzzy
7918 msgid "New profile"
7919 msgstr "Riferimenti"
7921 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
7922 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
7923 msgid "P"
7924 msgstr ""
7926 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
7927 #, fuzzy
7928 msgid "New partition table"
7929 msgstr "Stampante"
7931 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
7932 msgid "PT"
7933 msgstr ""
7935 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
7936 #, fuzzy
7937 msgid "New scripts"
7938 msgstr "Mostra stampanti"
7940 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
7941 msgid "S"
7942 msgstr ""
7944 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
7945 #, fuzzy
7946 msgid "New hooks"
7947 msgstr "Mostra telefoni"
7949 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
7950 msgid "H"
7951 msgstr ""
7953 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
7954 #, fuzzy
7955 msgid "New variables"
7956 msgstr "Mostra terminali"
7958 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
7959 msgid "V"
7960 msgstr ""
7962 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
7963 #, fuzzy
7964 msgid "New templates"
7965 msgstr "Nuovo template"
7967 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
7968 msgid "T"
7969 msgstr ""
7971 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
7972 #, fuzzy
7973 msgid "New package list"
7974 msgstr "Liste di blocco"
7976 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
7977 msgid "PK"
7978 msgstr ""
7980 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
7981 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:140
7982 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:131
7983 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:142
7984 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
7985 #, fuzzy
7986 msgid "cut"
7987 msgstr "Esegui"
7989 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
7990 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:140
7991 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:131
7992 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:142
7993 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
7994 #, fuzzy
7995 msgid "Cut this entry"
7996 msgstr "Modifica questo record"
7998 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
7999 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:142
8000 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:133
8001 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
8002 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:126
8003 msgid "copy"
8004 msgstr ""
8006 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
8007 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:142
8008 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:133
8009 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
8010 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:126
8011 #, fuzzy
8012 msgid "Copy this entry"
8013 msgstr "Modifica questo record"
8015 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
8016 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:219
8017 #, fuzzy
8018 msgid "Edit class"
8019 msgstr "classe"
8021 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:221
8022 #, fuzzy
8023 msgid "Delete class"
8024 msgstr "Rimuovi"
8026 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
8027 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:281
8028 #, fuzzy, php-format
8029 msgid "%s partition"
8030 msgstr "Mostra workstation"
8032 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
8033 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:283
8034 #, fuzzy, php-format
8035 msgid "%s partition(s)"
8036 msgstr "Mostra workstation"
8038 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:335
8039 #, php-format
8040 msgid ""
8041 "Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
8042 "one defined with the given name."
8043 msgstr ""
8045 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:372
8046 msgid "Saving FAI partition table base failed"
8047 msgstr ""
8049 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:419
8050 #, fuzzy
8051 msgid "Removing FAI partition table failed"
8052 msgstr "Stampante"
8054 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:427
8055 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:436
8056 #, fuzzy
8057 msgid "Saving FAI partition table failed"
8058 msgstr "Stampante"
8060 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505
8061 msgid "Removing FAI partition table entry failed"
8062 msgstr ""
8064 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:526
8065 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:537
8066 msgid "Saving FAI partition table entry failed"
8067 msgstr ""
8069 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
8070 #, fuzzy
8071 msgid "Please enter a value for script."
8072 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8074 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
8075 msgid "Package bundle"
8076 msgstr ""
8078 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
8079 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
8080 #, fuzzy
8081 msgid "Class name"
8082 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8084 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
8085 #, fuzzy
8086 msgid "Hook attributes"
8087 msgstr "Attributo DN delle persone"
8089 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
8090 msgid "Task"
8091 msgstr ""
8093 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
8094 msgid "Choose an existing FAI task"
8095 msgstr ""
8097 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:285
8098 #, php-format
8099 msgid ""
8100 "Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
8101 "with the given name."
8102 msgstr ""
8104 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:318
8105 msgid "Saving FAI variable base failed"
8106 msgstr ""
8108 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:384
8109 msgid "Removing FAI variable failed"
8110 msgstr ""
8112 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:391
8113 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:403
8114 msgid "Saving FAI variable failed"
8115 msgstr ""
8117 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
8118 #, php-format
8119 msgid "Debconf information for package '%s'"
8120 msgstr ""
8122 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
8123 #, fuzzy
8124 msgid "Create new FAI object - partition table."
8125 msgstr "Gruppo di oggetti"
8127 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
8128 #, fuzzy
8129 msgid "Create new FAI object - package bundle."
8130 msgstr "Gruppo di oggetti"
8132 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
8133 #, fuzzy
8134 msgid "Create new FAI object - script bundle."
8135 msgstr "Gruppo di oggetti"
8137 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
8138 #, fuzzy
8139 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
8140 msgstr "Gruppo di oggetti"
8142 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
8143 #, fuzzy
8144 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
8145 msgstr "Gruppo di oggetti"
8147 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
8148 #, fuzzy
8149 msgid "Create new FAI object - profile."
8150 msgstr "Gruppo di oggetti"
8152 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
8153 #, fuzzy
8154 msgid "Create new FAI object - template."
8155 msgstr "Nuovo template"
8157 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
8158 #, fuzzy
8159 msgid "Create new FAI object"
8160 msgstr "Gruppo di oggetti"
8162 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
8163 msgid "The given class name is empty."
8164 msgstr ""
8166 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
8167 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
8168 msgstr ""
8170 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
8171 msgid ""
8172 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
8173 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
8174 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
8175 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
8176 "unique class name."
8177 msgstr ""
8179 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
8180 msgid ""
8181 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
8182 "class."
8183 msgstr ""
8185 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
8186 msgid "Enter FAI class name manually"
8187 msgstr ""
8189 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
8190 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
8191 msgstr ""
8193 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
8194 #, fuzzy
8195 msgid "Choose class name"
8196 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8198 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
8199 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
8200 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
8201 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
8202 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
8203 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
8204 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
8205 #, fuzzy
8206 msgid "Use"
8207 msgstr "Utenti"
8209 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
8210 #, fuzzy
8211 msgid "A new class name."
8212 msgstr "Applicazioni disponibili"
8214 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
8215 msgid ""
8216 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
8217 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
8218 "to get your data back."
8219 msgstr ""
8221 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
8222 msgid "no file uploaded yet"
8223 msgstr ""
8225 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
8226 #, php-format
8227 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
8228 msgstr ""
8230 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
8231 #, fuzzy
8232 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
8233 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8235 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
8236 #, fuzzy
8237 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
8238 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8240 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
8241 #, fuzzy
8242 msgid "Please enter a user."
8243 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8245 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
8246 #, fuzzy
8247 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
8248 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8250 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
8251 #, fuzzy
8252 msgid "Please enter a group."
8253 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8255 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
8256 #, fuzzy
8257 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
8258 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8260 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
8261 msgid "FAI object tree"
8262 msgstr ""
8264 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
8265 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
8266 msgstr ""
8268 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
8269 #, fuzzy
8270 msgid "Template attributes"
8271 msgstr "Attributo DN delle persone"
8273 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
8274 #, fuzzy
8275 msgid "Save template"
8276 msgstr "Nuovo template"
8278 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
8279 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
8280 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
8281 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
8282 msgid "Upload"
8283 msgstr ""
8285 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
8286 #, fuzzy
8287 msgid "Destination path"
8288 msgstr "Destinazione"
8290 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
8291 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
8292 msgid "Owner"
8293 msgstr ""
8295 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
8296 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
8297 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:832
8298 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:834
8299 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340
8300 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
8301 msgid "Group"
8302 msgstr "Gruppo"
8304 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
8305 #, fuzzy
8306 msgid "Access"
8307 msgstr "Indirizzo"
8309 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
8310 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
8311 #, fuzzy
8312 msgid "Class"
8313 msgstr "classe"
8315 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
8316 #, fuzzy
8317 msgid "Read"
8318 msgstr "leggere"
8320 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
8321 #, fuzzy
8322 msgid "Write"
8323 msgstr "scrivere"
8325 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
8326 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
8327 #: plugins/admin/systems/server.tpl:61 plugins/admin/systems/terminal.tpl:128
8328 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:107
8329 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
8330 msgid "Execute"
8331 msgstr "Esegui"
8333 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
8334 #, fuzzy
8335 msgid "Special"
8336 msgstr "Terminali"
8338 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
8339 #, fuzzy
8340 msgid "SUID"
8341 msgstr "UID"
8343 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
8344 #, fuzzy
8345 msgid "SGID"
8346 msgstr "GID"
8348 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
8349 #, fuzzy
8350 msgid "Others"
8351 msgstr "Filtri"
8353 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
8354 #, fuzzy
8355 msgid "sticky"
8356 msgstr "statico"
8358 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
8359 #, fuzzy
8360 msgid "List of hook scripts"
8361 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
8363 #: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
8364 #, fuzzy
8365 msgid "Enter FAI object name"
8366 msgstr "Nome dell'oggetto"
8368 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:125
8369 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
8370 msgstr ""
8372 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:181
8373 msgid "This 'dn' is no group."
8374 msgstr ""
8376 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
8377 msgid "Samba group"
8378 msgstr "Gruppo Samba"
8380 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
8381 msgid "Domain admins"
8382 msgstr "Amministratori di Dominio"
8384 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
8385 msgid "Domain users"
8386 msgstr "Utenti di Dominio"
8388 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:322
8389 msgid "Domain guests"
8390 msgstr "Ospiti di Dominio"
8392 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:327
8393 #, php-format
8394 msgid "Special group (%d)"
8395 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
8397 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:439
8398 msgid "! unknown id"
8399 msgstr ""
8401 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:480
8402 #, php-format
8403 msgid ""
8404 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
8405 msgstr ""
8407 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:509
8408 msgid "Removing group failed"
8409 msgstr ""
8411 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616
8412 #, php-format
8413 msgid "No configured SID found for '%s'."
8414 msgstr ""
8416 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:621
8417 #, php-format
8418 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
8419 msgstr ""
8421 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:706
8422 msgid "Saving group failed"
8423 msgstr ""
8425 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:735
8426 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:613
8427 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
8428 msgstr ""
8430 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:745
8431 msgid ""
8432 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
8433 "are allowed."
8434 msgstr ""
8436 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
8437 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:771
8438 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:778
8439 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
8440 msgstr ""
8442 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
8443 msgid "Primary mail address for this shared folder"
8444 msgstr ""
8446 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
8447 msgid "Select mail server to place user on"
8448 msgstr ""
8450 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
8451 msgid "IMAP shared folders"
8452 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
8454 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
8455 msgid "Default permission"
8456 msgstr "Permessi predefiniti"
8458 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
8459 msgid "Member permission"
8460 msgstr "Permessi dei membri"
8462 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
8463 msgid "Forward messages to non group members"
8464 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
8466 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
8467 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
8468 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
8469 msgid "Group name"
8470 msgstr "Nome gruppo"
8472 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
8473 msgid "Posix name of the group"
8474 msgstr "Nome Unix del gruppo"
8476 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
8477 msgid "Descriptive text for this group"
8478 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
8480 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
8481 msgid "Choose subtree to place group in"
8482 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
8484 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
8485 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
8486 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
8487 msgstr ""
8488 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
8489 "manulamente"
8491 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
8492 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
8493 msgid "Force GID"
8494 msgstr "Forza GID"
8496 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
8497 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
8498 msgid "Forced ID number"
8499 msgstr "Forza numero ID"
8501 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
8502 msgid "Select to create a samba conform group"
8503 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
8505 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
8506 msgid "in domain"
8507 msgstr "nel dominio"
8509 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
8510 msgid "Members are in a phone pickup group"
8511 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
8513 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
8514 #, fuzzy
8515 msgid "Members are in a nagios group"
8516 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
8518 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
8519 msgid "Group members"
8520 msgstr "Membri del gruppo"
8522 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
8523 msgid "Group administration"
8524 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
8526 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
8527 #, php-format
8528 msgid "You're about to delete the group '%s'."
8529 msgstr ""
8531 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
8532 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
8533 msgid "You are not allowed to delete this group!"
8534 msgstr ""
8536 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
8537 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
8538 msgid "List of groups"
8539 msgstr "Lista dei gruppi"
8541 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
8542 msgid ""
8543 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
8544 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
8545 "large number of groups."
8546 msgstr ""
8547 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
8548 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
8549 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
8551 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
8552 #, fuzzy
8553 msgid "Groupname / Department"
8554 msgstr "Sali di dipartimento"
8556 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
8557 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
8558 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
8560 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
8561 msgid "Show primary groups"
8562 msgstr "Mostra gruppi principali"
8564 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
8565 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
8566 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
8568 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
8569 msgid "Show samba groups"
8570 msgstr "Mostra gruppi samba"
8572 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
8573 msgid "Select to see groups that have applications configured"
8574 msgstr ""
8575 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
8577 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
8578 msgid "Show application groups"
8579 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
8581 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
8582 msgid "Select to see groups that have mail settings"
8583 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
8585 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
8586 msgid "Show mail groups"
8587 msgstr "Mostra gruppi di posta"
8589 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
8590 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
8591 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
8593 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
8594 msgid "Show functional groups"
8595 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
8597 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
8598 #, fuzzy
8599 msgid "Create new group"
8600 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8602 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121
8603 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
8604 #, fuzzy
8605 msgid "Posix"
8606 msgstr "Proxy"
8608 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
8609 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119
8610 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:341
8611 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
8612 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
8613 msgid "Application"
8614 msgstr "Applicazione"
8616 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
8617 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:148
8618 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:89
8619 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:129
8620 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
8621 msgid "Edit this entry"
8622 msgstr "Modifica questo record"
8624 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
8625 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
8626 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:91
8627 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:131
8628 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
8629 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
8630 msgid "Delete this entry"
8631 msgstr "Elimina questo record"
8633 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
8634 msgid ""
8635 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
8636 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
8637 msgstr ""
8639 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
8640 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
8641 msgid "Choose"
8642 msgstr "Scegli"
8644 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
8645 msgid "Apply this acl only for users own entries"
8646 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
8648 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
8649 msgid "read"
8650 msgstr "leggere"
8652 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293
8653 msgid "post"
8654 msgstr "spedire"
8656 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:294
8657 msgid "external post"
8658 msgstr "spedire esterno"
8660 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:295
8661 msgid "append"
8662 msgstr "appendere"
8664 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:296
8665 msgid "write"
8666 msgstr "scrivere"
8668 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:322
8669 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
8670 msgstr ""
8672 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
8673 msgid ""
8674 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
8675 "LDAP"
8676 msgstr ""
8678 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
8679 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
8680 msgstr ""
8682 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:402
8683 msgid "You're trying to add an invalid email address "
8684 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
8686 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:403
8687 msgid "to the list of forwarders."
8688 msgstr "alla lista degli inoltri"
8690 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:639
8691 #, fuzzy
8692 msgid "Removing group mail settings failed"
8693 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8695 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:813
8696 msgid "Saving group mail settings failed"
8697 msgstr ""
8699 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:842
8700 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
8701 msgstr ""
8702 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
8704 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:875
8705 msgid ""
8706 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
8707 msgstr ""
8709 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:879
8710 #, fuzzy
8711 msgid "Please select a valid mail server."
8712 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8714 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
8715 msgid "Select users to add"
8716 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
8718 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
8719 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
8720 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8721 msgid "Select to see servers"
8722 msgstr ""
8724 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
8725 msgid "Search within subtree"
8726 msgstr ""
8728 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
8729 msgid "Display users of department"
8730 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
8732 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
8733 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
8734 msgid "Regular expression for matching user names"
8735 msgstr ""
8737 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
8738 #, fuzzy
8739 msgid "Release focus"
8740 msgstr "Rimuovi"
8742 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
8743 #, fuzzy
8744 msgid "Select release name"
8745 msgstr "Rimuovi"
8747 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
8748 msgid "Used applications"
8749 msgstr "Applicazioni in uso"
8751 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
8752 #, fuzzy
8753 msgid "Add category"
8754 msgstr "Aggiungi contatto"
8756 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
8757 msgid "Available applications"
8758 msgstr "Applicazioni disponibili"
8760 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
8761 msgid "Application options"
8762 msgstr "Opzioni applicazione"
8764 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
8765 #, fuzzy
8766 msgid "Group settings"
8767 msgstr "Impostazioni FAX"
8769 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:57
8770 #, fuzzy
8771 msgid "You have no permissions to view and edit ACLs."
8772 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
8774 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:68
8775 msgid "This 'dn' is no acl container."
8776 msgstr ""
8778 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:109
8779 msgid "Removing ACL information failed"
8780 msgstr ""
8782 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:212
8783 msgid "Saving ACL information failed"
8784 msgstr ""
8786 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:222
8787 msgid "All fields are writeable"
8788 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
8790 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
8791 msgid "Folder administrators"
8792 msgstr "Amministratori cartella"
8794 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
8795 msgid "Select a specific department"
8796 msgstr "Selezione un dipartimento"
8798 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
8799 msgid "Display addresses of department"
8800 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
8802 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
8803 msgid "Display addresses matching"
8804 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
8806 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:395
8807 msgid "This 'dn' is no appgroup."
8808 msgstr ""
8810 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:403
8811 msgid "Remove applications"
8812 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
8814 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
8815 msgid ""
8816 "This group has application features enabled. You can disable them by "
8817 "clicking below."
8818 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
8820 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
8821 msgid "Create applications"
8822 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
8824 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
8825 msgid ""
8826 "This group has application features disabled. You can enable them by "
8827 "clicking below."
8828 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
8830 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:419
8831 #, fuzzy
8832 msgid "Invalid character in category name."
8833 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
8835 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:427
8836 #, fuzzy
8837 msgid "The specified category already exists."
8838 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
8840 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:522
8841 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
8842 msgstr ""
8844 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:558
8845 msgid "The selected application has no options."
8846 msgstr ""
8848 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:643
8849 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:109
8850 #, fuzzy
8851 msgid "department"
8852 msgstr "dipartimenti"
8854 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:651
8855 #, fuzzy
8856 msgid "application"
8857 msgstr "applicazioni"
8859 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
8860 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
8861 #, fuzzy
8862 msgid "Delete entry"
8863 msgstr "Elimina questo record"
8865 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:686
8866 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:716
8867 msgid "Move up"
8868 msgstr ""
8870 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:687
8871 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717
8872 #, fuzzy
8873 msgid "Move down"
8874 msgstr "Dominio"
8876 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
8877 msgid "Insert seperator"
8878 msgstr ""
8880 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:742
8881 msgid "This application is no longer available."
8882 msgstr ""
8884 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:745
8885 #, php-format
8886 msgid "This application is not available in any release named %s."
8887 msgstr ""
8889 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749
8890 #, fuzzy
8891 msgid "Check parameter"
8892 msgstr "Parametro"
8894 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:751
8895 msgid "This application has changed parameters."
8896 msgstr ""
8898 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:843
8899 #, fuzzy
8900 msgid "Removing application information failed"
8901 msgstr "Informazioni organizzazione"
8903 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:888
8904 #, fuzzy
8905 msgid "Saving application information failed"
8906 msgstr "Informazioni organizzazione"
8908 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:931
8909 #, php-format
8910 msgid ""
8911 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
8912 "the objects base has changed."
8913 msgstr ""
8915 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
8916 msgid ""
8917 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
8918 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
8919 "able to login without it."
8920 msgstr ""
8922 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
8923 msgid "Creating a new user using templates"
8924 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
8926 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
8927 msgid ""
8928 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
8929 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
8930 "templates."
8931 msgstr ""
8933 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
8934 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:863
8935 msgid "Template"
8936 msgstr ""
8938 #: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
8939 msgid "User administration"
8940 msgstr "Amministrazione utenti"
8942 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:204
8943 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
8944 msgid "You are not allowed to set this users password!"
8945 msgstr ""
8947 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:319
8948 #, php-format
8949 msgid "You're about to delete the user %s."
8950 msgstr ""
8952 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:325
8953 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:352
8954 msgid "You are not allowed to delete this user!"
8955 msgstr ""
8957 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:458
8958 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
8959 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
8960 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
8961 msgid "none"
8962 msgstr "nessuno"
8964 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:536
8965 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
8966 msgstr ""
8968 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
8969 msgid ""
8970 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
8971 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
8972 "no way for GOsa to get your data back."
8973 msgstr ""
8975 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
8976 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
8977 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
8978 msgid "List of users"
8979 msgstr "Lista degli utenti"
8981 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
8982 msgid ""
8983 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
8984 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
8985 "user list."
8986 msgstr ""
8987 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
8988 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
8989 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
8991 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
8992 msgid "Select to see template pseudo users"
8993 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
8995 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
8996 #, fuzzy
8997 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
8998 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
9000 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
9001 msgid "Show functional users"
9002 msgstr "Mostra utenti funzionali"
9004 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
9005 msgid "Select to see users that have posix settings"
9006 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
9008 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
9009 msgid "Show unix users"
9010 msgstr "Mostra utenti Unix"
9012 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
9013 msgid "Select to see users that have mail settings"
9014 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
9016 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
9017 msgid "Show mail users"
9018 msgstr "Mostra utenti di posta"
9020 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
9021 msgid "Select to see users that have samba settings"
9022 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
9024 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
9025 msgid "Show samba users"
9026 msgstr "Mostra utenti Samba"
9028 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
9029 msgid "Select to see users that have proxy settings"
9030 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
9032 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
9033 msgid "Show proxy users"
9034 msgstr "Mostra utenti proxy"
9036 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
9037 #, fuzzy
9038 msgid "Create new user"
9039 msgstr "Crea in"
9041 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
9042 #, fuzzy
9043 msgid "New user"
9044 msgstr "utenti"
9046 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
9047 #, fuzzy
9048 msgid "Create new template"
9049 msgstr "Nuovo template"
9051 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
9052 msgid "New template"
9053 msgstr "Nuovo template"
9055 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:137
9056 #, fuzzy
9057 msgid "password"
9058 msgstr "Password"
9060 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
9061 msgid "GOsa"
9062 msgstr ""
9064 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
9065 #, fuzzy
9066 msgid "Edit generic properties"
9067 msgstr "Modifica proprietà"
9069 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:155
9070 #, fuzzy
9071 msgid "Edit UNIX properties"
9072 msgstr "Modifica proprietà"
9074 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:157
9075 #, fuzzy
9076 msgid "Edit environment properties"
9077 msgstr "Modifica proprietà"
9079 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:159
9080 #, fuzzy
9081 msgid "Edit mail properties"
9082 msgstr "Modifica proprietà"
9084 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
9085 #, fuzzy
9086 msgid "Edit phone properties"
9087 msgstr "Modifica proprietà"
9089 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
9090 #, fuzzy
9091 msgid "Edit fax properies"
9092 msgstr "Modifica proprietà"
9094 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
9095 #, fuzzy
9096 msgid "Edit samba properties"
9097 msgstr "Modifica proprietà"
9099 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
9100 #, fuzzy
9101 msgid "Edit netatalk properties"
9102 msgstr "Modifica proprietà"
9104 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
9105 #, fuzzy
9106 msgid "Create user from template"
9107 msgstr "Nuovo template"
9109 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
9110 #, fuzzy
9111 msgid "Create user with this template"
9112 msgstr "Nuovo template"
9114 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:222
9115 #, fuzzy
9116 msgid "Online"
9117 msgstr "nessuno"
9119 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:229
9120 msgid "Offline"
9121 msgstr ""
9123 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
9124 msgid "Remove options"
9125 msgstr ""
9127 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
9128 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
9129 msgstr ""
9131 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:57
9132 msgid "Create options"
9133 msgstr ""
9135 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:58
9136 msgid ""
9137 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
9138 msgstr ""
9140 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
9141 msgid "Variable"
9142 msgstr ""
9144 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
9145 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
9146 msgid "Default value"
9147 msgstr ""
9149 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114
9150 msgid "Add option"
9151 msgstr ""
9153 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139
9154 #, fuzzy
9155 msgid "Removing application parameters failed"
9156 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
9158 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:170
9159 #, php-format
9160 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
9161 msgstr ""
9163 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:201
9164 msgid "Saving applications parameters failed"
9165 msgstr ""
9167 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
9168 #, fuzzy
9169 msgid "List of Applications"
9170 msgstr "Lista delle applicazioni"
9172 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
9173 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
9174 msgstr ""
9176 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
9177 msgid ""
9178 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
9179 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
9180 "working with a large number of applications."
9181 msgstr ""
9183 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
9184 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
9185 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
9186 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
9187 msgid "Application name"
9188 msgstr "Nome applicazione"
9190 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
9191 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
9192 #, fuzzy
9193 msgid "new"
9194 msgstr "Nuovo"
9196 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90
9197 #, fuzzy
9198 msgid "Create new application"
9199 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
9201 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
9202 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:478
9203 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
9204 msgstr ""
9206 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
9207 msgid "Path and/or binary name of application"
9208 msgstr ""
9210 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
9211 msgid "Choose subtree to place application in"
9212 msgstr ""
9214 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
9215 msgid "Icon"
9216 msgstr "Icna"
9218 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
9219 msgid "Update"
9220 msgstr "Aggiorna"
9222 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
9223 msgid "Reload picture from LDAP"
9224 msgstr ""
9226 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
9227 msgid "Only executable for members"
9228 msgstr ""
9230 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
9231 msgid "Replace user configuration on startup"
9232 msgstr ""
9234 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
9235 msgid "Place icon on members desktop"
9236 msgstr ""
9238 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
9239 msgid "Place entry in members startmenu"
9240 msgstr ""
9242 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
9243 msgid "Place entry in members launch bar"
9244 msgstr ""
9246 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
9247 msgid ""
9248 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
9249 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
9250 msgstr ""
9252 #: plugins/admin/applications/main.inc:39
9253 #: plugins/admin/applications/main.inc:41
9254 msgid "Application management"
9255 msgstr ""
9257 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
9258 #, php-format
9259 msgid "You're about to delete the application '%s'."
9260 msgstr ""
9262 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
9263 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
9264 msgid "You are not allowed to delete this application!"
9265 msgstr ""
9267 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
9268 #, fuzzy
9269 msgid "no example"
9270 msgstr "incompleto"
9272 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:128
9273 msgid "This 'dn' is no application."
9274 msgstr ""
9276 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
9277 #, fuzzy
9278 msgid "Removing application failed"
9279 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
9281 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:223
9282 #, php-format
9283 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
9284 msgstr ""
9286 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:230
9287 #, fuzzy, php-format
9288 msgid "Removing application from group '%s' failed"
9289 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
9291 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:272
9292 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
9293 msgstr ""
9295 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:348
9296 msgid "Specified execute path must start with '/'."
9297 msgstr ""
9299 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
9300 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
9301 msgstr ""
9303 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:367
9304 msgid "Required field 'Name' is not filled."
9305 msgstr ""
9307 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:371
9308 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
9309 msgstr ""
9311 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
9312 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
9313 msgstr ""
9315 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:390
9316 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:398
9317 msgid "There's already an application with this 'Name'."
9318 msgstr ""
9320 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:444
9321 #, fuzzy
9322 msgid "Saving application failed"
9323 msgstr "Nome applicazione"
9325 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:469
9326 #, fuzzy
9327 msgid "Application settings"
9328 msgstr "Opzioni applicazione"
9330 #: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
9331 msgid "Department management"
9332 msgstr ""
9334 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
9335 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
9336 msgid "List of departments"
9337 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9339 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
9340 #, fuzzy
9341 msgid ""
9342 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
9343 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
9344 "of the department list."
9345 msgstr ""
9346 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
9347 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
9348 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
9350 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
9351 #, fuzzy
9352 msgid "Department name"
9353 msgstr "Dipartimento"
9355 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
9356 #, fuzzy
9357 msgid "Create new department"
9358 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9360 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
9361 msgid ""
9362 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
9363 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
9364 "management dialog."
9365 msgstr ""
9367 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
9368 msgid "Name of department"
9369 msgstr ""
9371 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
9372 msgid "Name of subtree to create"
9373 msgstr ""
9375 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
9376 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
9377 msgid "Descriptive text for department"
9378 msgstr ""
9380 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
9381 msgid "Category"
9382 msgstr ""
9384 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
9385 msgid "Category for this subtree"
9386 msgstr ""
9388 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
9389 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
9390 msgid "Choose subtree to place department in"
9391 msgstr ""
9393 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
9394 msgid "State where this subtree is located"
9395 msgstr ""
9397 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
9398 msgid "Location of this subtree"
9399 msgstr ""
9401 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
9402 msgid "Postal address of this subtree"
9403 msgstr ""
9405 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
9406 msgid "Base telephone number of this subtree"
9407 msgstr ""
9409 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
9410 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
9411 msgstr ""
9413 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
9414 #, fuzzy
9415 msgid "Administrative settings"
9416 msgstr "Amministrazione"
9418 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
9419 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
9420 msgstr ""
9422 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
9423 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
9424 msgid ""
9425 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
9426 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
9427 "your data back."
9428 msgstr ""
9430 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
9431 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
9432 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
9433 msgid "Departments"
9434 msgstr "Dipartimenti"
9436 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
9437 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
9438 #, php-format
9439 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
9440 msgstr ""
9442 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
9443 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
9444 msgid "You have no permission to remove this department."
9445 msgstr ""
9447 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:338
9448 msgid ".."
9449 msgstr ""
9451 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
9452 #, fuzzy
9453 msgid "Removing department failed"
9454 msgstr "Imposta dipartimento"
9456 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
9457 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
9458 msgstr ""
9460 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
9461 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
9462 msgid "Department with that 'Name' already exists."
9463 msgstr ""
9465 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
9466 msgid "Required field 'Description' is not set."
9467 msgstr ""
9469 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239
9470 #, php-format
9471 msgid ""
9472 "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
9473 msgstr ""
9475 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285
9476 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
9477 msgstr ""
9479 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:330
9480 #, fuzzy
9481 msgid "Saving department failed"
9482 msgstr "Imposta dipartimento"
9484 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382
9485 #, php-format
9486 msgid "Tagging '%s'."
9487 msgstr ""
9489 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:470
9490 #, php-format
9491 msgid "Moving '%s' to '%s'"
9492 msgstr ""
9494 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
9495 #, php-format
9496 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
9497 msgstr ""
9499 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
9500 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
9501 msgid "present"
9502 msgstr "presente"
9504 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
9505 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:252
9506 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:517
9507 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:260
9508 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:165
9509 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:240
9510 msgid "This 'dn' has no terminal features."
9511 msgstr ""
9513 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
9514 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
9515 msgstr ""
9517 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
9518 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
9519 msgid "unknown status"
9520 msgstr ""
9522 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
9523 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
9524 msgstr ""
9526 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
9527 msgid "online"
9528 msgstr ""
9530 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
9531 msgid "running"
9532 msgstr ""
9534 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
9535 msgid "not running"
9536 msgstr ""
9538 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
9539 msgid "offline"
9540 msgstr ""
9542 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
9543 #, fuzzy
9544 msgid "Network\tsettings"
9545 msgstr "Mostra workstation"
9547 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
9548 msgid "IP-address"
9549 msgstr ""
9551 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
9552 msgid "MAC-address"
9553 msgstr ""
9555 #: plugins/admin/systems/network.tpl:19
9556 msgid "Autodetect"
9557 msgstr ""
9559 #: plugins/admin/systems/network.tpl:41
9560 msgid "Enable DNS for this device"
9561 msgstr ""
9563 #: plugins/admin/systems/network.tpl:50
9564 #, fuzzy
9565 msgid "Zone"
9566 msgstr "telefoni"
9568 #: plugins/admin/systems/network.tpl:58
9569 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
9570 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
9571 msgid "TTL"
9572 msgstr ""
9574 #: plugins/admin/systems/network.tpl:63
9575 #, fuzzy
9576 msgid "Dns records"
9577 msgstr "Directory"
9579 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
9580 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
9581 msgid "Keyboard"
9582 msgstr ""
9584 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
9585 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
9586 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
9587 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
9588 msgid "Model"
9589 msgstr ""
9591 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
9592 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
9593 msgid "Choose keyboard model"
9594 msgstr ""
9596 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
9597 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
9598 msgid "Layout"
9599 msgstr ""
9601 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
9602 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
9603 msgid "Choose keyboard layout"
9604 msgstr ""
9606 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
9607 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
9608 msgid "Variant"
9609 msgstr ""
9611 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
9612 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
9613 msgid "Choose keyboard variant"
9614 msgstr ""
9616 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
9617 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
9618 msgid "Mouse"
9619 msgstr ""
9621 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
9622 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
9623 msgid "Choose mouse type"
9624 msgstr ""
9626 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
9627 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
9628 msgid "Port"
9629 msgstr ""
9631 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
9632 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
9633 msgid "Choose mouse port"
9634 msgstr ""
9636 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
9637 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
9638 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
9639 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
9640 msgid "Telephone hardware"
9641 msgstr "Dispositivo telefonico"
9643 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
9644 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
9645 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
9646 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
9647 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
9648 msgid "Telephone"
9649 msgstr "Telefono"
9651 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
9652 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
9653 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
9654 msgid "Graphic device"
9655 msgstr ""
9657 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
9658 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
9659 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
9660 msgid "Driver"
9661 msgstr "Driver"
9663 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
9664 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
9665 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
9666 msgstr ""
9668 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
9669 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
9670 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
9671 msgstr ""
9673 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
9674 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
9675 msgid "Color depth"
9676 msgstr ""
9678 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
9679 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
9680 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
9681 msgstr ""
9683 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
9684 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
9685 msgid "Display device"
9686 msgstr ""
9688 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
9689 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
9690 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:70
9691 msgid "unknown"
9692 msgstr ""
9694 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
9695 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
9696 msgid "Use DDC for automatic detection"
9697 msgstr ""
9699 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
9700 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
9701 msgid "HSync"
9702 msgstr ""
9704 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
9705 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
9706 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
9707 msgstr ""
9709 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
9710 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
9711 msgid "VSync"
9712 msgstr ""
9714 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
9715 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
9716 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
9717 msgstr ""
9719 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
9720 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
9721 msgid "Scan device"
9722 msgstr ""
9724 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
9725 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
9726 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
9727 msgstr ""
9729 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
9730 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
9731 msgid "Provide scan services"
9732 msgstr ""
9734 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
9735 msgid "System information"
9736 msgstr ""
9738 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
9739 msgid "CPU"
9740 msgstr ""
9742 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
9743 msgid "Memory"
9744 msgstr ""
9746 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
9747 msgid "Boot MAC"
9748 msgstr ""
9750 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
9751 msgid "USB support"
9752 msgstr ""
9754 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
9755 msgid "System status"
9756 msgstr ""
9758 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
9759 msgid "Inventory number"
9760 msgstr ""
9762 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
9763 msgid "Last login"
9764 msgstr ""
9766 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
9767 msgid "Network devices"
9768 msgstr ""
9770 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
9771 msgid "IDE devices"
9772 msgstr ""
9774 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
9775 msgid "SCSI devices"
9776 msgstr ""
9778 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
9779 msgid "Floppy device"
9780 msgstr ""
9782 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
9783 msgid "CDROM device"
9784 msgstr ""
9786 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
9787 msgid "Audio device"
9788 msgstr ""
9790 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
9791 msgid "Up since"
9792 msgstr ""
9794 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
9795 msgid "CPU load"
9796 msgstr ""
9798 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
9799 msgid "Memory usage"
9800 msgstr ""
9802 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
9803 msgid "Swap usage"
9804 msgstr ""
9806 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
9807 msgid "SSH service"
9808 msgstr ""
9810 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
9811 msgid "Print service"
9812 msgstr ""
9814 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
9815 msgid "Scan service"
9816 msgstr ""
9818 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
9819 msgid "Sound service"
9820 msgstr ""
9822 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
9823 msgid "GUI"
9824 msgstr ""
9826 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
9827 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
9828 #, fuzzy
9829 msgid "System type"
9830 msgstr "Sistemi"
9832 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
9833 #, fuzzy
9834 msgid "Operating system"
9835 msgstr "Rimuovi"
9837 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
9838 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
9839 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
9840 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
9841 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
9842 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
9843 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
9844 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
9845 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
9846 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
9847 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
9848 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
9849 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
9850 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
9851 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
9852 msgid "Manufacturer"
9853 msgstr ""
9855 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
9856 #, fuzzy
9857 msgid "Contacts"
9858 msgstr "Contatto"
9860 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
9861 #, fuzzy
9862 msgid "Contact person"
9863 msgstr "Contatto"
9865 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
9866 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
9867 msgid "Technical responsible"
9868 msgstr ""
9870 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
9871 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
9872 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
9873 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
9874 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
9875 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
9876 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
9877 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
9878 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
9879 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
9880 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
9881 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
9882 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
9883 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
9884 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
9885 #, fuzzy
9886 msgid "Comment"
9887 msgstr "Contenuti"
9889 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
9890 #, fuzzy
9891 msgid "Installed devices"
9892 msgstr "Dispositivi del client"
9894 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
9895 #, fuzzy
9896 msgid "Trading"
9897 msgstr "Ricerca"
9899 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
9900 #, fuzzy
9901 msgid "Software"
9902 msgstr "Stato"
9904 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
9905 #, fuzzy
9906 msgid "Contracts"
9907 msgstr "Contatto"
9909 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
9910 #, fuzzy
9911 msgid "Attachments"
9912 msgstr "Argomenti"
9914 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
9915 msgid "System management"
9916 msgstr ""
9918 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
9919 #, fuzzy
9920 msgid "Printer type"
9921 msgstr "Nome della stampante"
9923 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
9924 #, fuzzy
9925 msgid "Supported interfaces"
9926 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9928 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
9929 #, fuzzy
9930 msgid "Serial"
9931 msgstr "Terminali"
9933 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
9934 msgid "Parallel"
9935 msgstr ""
9937 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
9938 msgid "USB"
9939 msgstr ""
9941 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
9942 #, fuzzy
9943 msgid "Installed cartridges"
9944 msgstr "Dispositivi del client"
9946 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
9947 #, fuzzy
9948 msgid "Manage System-types"
9949 msgstr "Sistemi"
9951 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
9952 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
9953 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
9954 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
9955 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
9956 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
9957 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
9958 #, fuzzy
9959 msgid "Rename"
9960 msgstr "Cognome"
9962 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
9963 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
9964 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
9965 #, fuzzy
9966 msgid "Please enter a new name"
9967 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
9969 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
9970 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
9971 msgid "Select objects to add"
9972 msgstr ""
9974 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
9975 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
9976 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
9977 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
9978 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
9979 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
9980 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
9981 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:105
9982 #, fuzzy
9983 msgid "bit"
9984 msgstr "scrivere"
9986 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
9987 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
9988 msgid "show chooser"
9989 msgstr ""
9991 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
9992 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
9993 msgid "direct"
9994 msgstr ""
9996 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
9997 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:161
9998 msgid "load balanced"
9999 msgstr ""
10001 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
10002 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
10003 msgid "Windows RDP"
10004 msgstr ""
10006 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
10007 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:165
10008 msgid "ICA client"
10009 msgstr ""
10011 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
10012 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
10013 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
10014 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
10015 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
10016 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
10017 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
10018 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
10019 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
10020 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:231
10021 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:232
10022 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
10023 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
10024 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
10025 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:323
10026 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:327
10027 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:829
10028 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
10029 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:73
10030 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
10031 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
10032 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
10033 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:118
10034 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:120
10035 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:124
10036 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
10037 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
10038 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
10039 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
10040 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
10041 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
10042 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:235
10043 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:122
10044 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
10045 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:145
10046 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121
10047 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:290
10048 msgid "inherited"
10049 msgstr ""
10051 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
10052 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
10053 #, fuzzy
10054 msgid "Bit"
10055 msgstr "scrivere"
10057 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:302
10058 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:311
10059 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
10060 msgstr ""
10062 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
10063 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:375
10064 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
10065 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:400
10066 msgid "Please specify a valid VSync range."
10067 msgstr ""
10069 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
10070 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:390
10071 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410
10072 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:415
10073 msgid "Please specify a valid HSync range."
10074 msgstr ""
10076 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:433
10077 #, fuzzy
10078 msgid "Saving workstation services failed"
10079 msgstr "Stampante"
10081 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:348
10082 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
10083 #, php-format
10084 msgid ""
10085 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
10086 "exist."
10087 msgstr ""
10089 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:452
10090 msgid ""
10091 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
10092 "current server/release settings."
10093 msgstr ""
10095 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:497
10096 #, fuzzy
10097 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
10098 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10100 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:557
10101 msgid ""
10102 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
10103 "configurations."
10104 msgstr ""
10106 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:749
10107 msgid "Not available in current setup"
10108 msgstr ""
10110 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:901
10111 #, php-format
10112 msgid ""
10113 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
10114 "Server was reset to 'auto'."
10115 msgstr ""
10117 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:914
10118 #, php-format
10119 msgid ""
10120 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
10121 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
10122 "reset to 'auto'."
10123 msgstr ""
10125 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1085
10126 #, fuzzy
10127 msgid "Saving workstation startup settings failed"
10128 msgstr "Mostra workstation"
10130 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1135
10131 #, fuzzy, php-format
10132 msgid ""
10133 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
10134 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10136 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1137
10137 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:189
10138 #, php-format
10139 msgid ""
10140 "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
10141 "empty string."
10142 msgstr ""
10144 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
10145 #, php-format
10146 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
10147 msgstr ""
10149 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
10150 msgid "Can't get ppd informations."
10151 msgstr ""
10153 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
10154 #, php-format
10155 msgid ""
10156 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
10157 "invalid, can't read/write any ppd informations."
10158 msgstr ""
10160 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
10161 #, fuzzy
10162 msgid "Please specify a valid ppd file."
10163 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10165 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
10166 #, php-format
10167 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
10168 msgstr ""
10170 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
10171 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
10172 #, php-format
10173 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
10174 msgstr ""
10176 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
10177 #, fuzzy, php-format
10178 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
10179 msgstr "Rimuovi"
10181 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
10182 #, php-format
10183 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
10184 msgstr ""
10186 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
10187 #, php-format
10188 msgid ""
10189 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
10190 "informations."
10191 msgstr ""
10193 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
10194 #, php-format
10195 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
10196 msgstr ""
10198 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
10199 #, fuzzy, php-format
10200 msgid "Can't save file '%s'."
10201 msgstr "Rimuovi"
10203 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
10204 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
10205 msgstr ""
10207 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
10208 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
10209 #, fuzzy
10210 msgid "True"
10211 msgstr "Futuro"
10213 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
10214 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
10215 #, fuzzy
10216 msgid "False"
10217 msgstr "femmina"
10219 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
10220 #, php-format
10221 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
10222 msgstr ""
10224 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:488
10225 #, fuzzy, php-format
10226 msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
10227 msgstr "Imposta dipartimento"
10229 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:491
10230 #, php-format
10231 msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
10232 msgstr ""
10234 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:494
10235 #, php-format
10236 msgid ""
10237 "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
10238 msgstr ""
10240 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:502
10241 msgid ""
10242 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
10243 "configuration."
10244 msgstr ""
10246 #: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
10247 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
10248 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
10249 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
10250 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
10251 msgid "Choose subtree to place terminal in"
10252 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
10254 #: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
10255 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
10256 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
10257 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
10258 msgid "Mode"
10259 msgstr ""
10261 #: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
10262 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
10263 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
10264 msgid "Select terminal mode"
10265 msgstr ""
10267 #: plugins/admin/systems/server.tpl:51 plugins/admin/systems/terminal.tpl:118
10268 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
10269 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
10270 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
10271 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
10272 msgid "Action"
10273 msgstr "Azione"
10275 #: plugins/admin/systems/server.tpl:55
10276 msgid "Select action to execute for this server"
10277 msgstr ""
10279 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
10280 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
10281 msgid "Boot parameters"
10282 msgstr ""
10284 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
10285 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
10286 msgid "Boot kernel"
10287 msgstr ""
10289 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
10290 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
10291 msgid "Custom options"
10292 msgstr ""
10294 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
10295 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
10296 msgid ""
10297 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
10298 "during bootup"
10299 msgstr ""
10301 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
10302 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
10303 msgid "LDAP server"
10304 msgstr ""
10306 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:43
10307 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
10308 #, fuzzy
10309 msgid "FAI server"
10310 msgstr "server"
10312 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65
10313 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:97
10314 #, fuzzy
10315 msgid "Assigned FAI classes"
10316 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10318 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:87
10319 #, fuzzy
10320 msgid "set"
10321 msgstr "reset"
10323 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:119
10324 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
10325 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
10326 msgstr ""
10328 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:121
10329 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
10330 msgid "Add additional modules to load on startup"
10331 msgstr ""
10333 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:145
10334 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
10335 #, fuzzy
10336 msgid "Mountpoint"
10337 msgstr "Monitoraggio"
10339 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
10340 #, fuzzy
10341 msgid "List of devices"
10342 msgstr "Lista degli utenti"
10344 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
10345 msgid ""
10346 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
10347 msgstr ""
10349 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
10350 #, fuzzy
10351 msgid "Display devices matching"
10352 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
10354 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
10355 #, fuzzy
10356 msgid "Regular expression for matching device names"
10357 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10359 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
10360 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
10361 msgid "There is no server with valid glpi database service."
10362 msgstr ""
10364 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
10365 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
10366 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
10367 msgstr ""
10369 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
10370 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
10371 #, fuzzy
10372 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
10373 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10375 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
10376 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
10377 #, fuzzy
10378 msgid "Remove inventory"
10379 msgstr "Elimina contatto"
10381 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
10382 #, fuzzy
10383 msgid ""
10384 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
10385 "below."
10386 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
10388 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
10389 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
10390 #, fuzzy
10391 msgid "Add inventory"
10392 msgstr "Aggiungi contatto"
10394 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
10395 #, fuzzy
10396 msgid ""
10397 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
10398 "below."
10399 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
10401 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
10402 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
10403 #, php-format
10404 msgid ""
10405 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
10406 "exists."
10407 msgstr ""
10409 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
10410 #, php-format
10411 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
10412 msgstr ""
10414 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
10415 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
10416 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
10417 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
10418 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
10419 msgid "N/A"
10420 msgstr ""
10422 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
10423 msgid "since"
10424 msgstr ""
10426 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
10427 msgid "Terminal template"
10428 msgstr ""
10430 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
10431 msgid "Terminal name"
10432 msgstr ""
10434 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
10435 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
10436 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
10437 msgid "Syslog server"
10438 msgstr ""
10440 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
10441 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
10442 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
10443 msgid "Choose server to use for logging"
10444 msgstr ""
10446 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
10447 msgid "Root server"
10448 msgstr ""
10450 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
10451 msgid "Select NFS root filesystem to use"
10452 msgstr ""
10454 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
10455 msgid "Swap server"
10456 msgstr ""
10458 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
10459 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
10460 msgstr ""
10462 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
10463 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
10464 msgid "Inherit time server attributes"
10465 msgstr ""
10467 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
10468 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
10469 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
10470 msgid "NTP server"
10471 msgstr ""
10473 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
10474 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
10475 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
10476 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
10477 msgstr ""
10479 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:122
10480 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:101
10481 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
10482 msgid "Select action to execute for this terminal"
10483 msgstr ""
10485 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
10486 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
10487 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
10488 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
10489 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
10490 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
10491 #, php-format
10492 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
10493 msgstr ""
10495 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
10496 #, php-format
10497 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
10498 msgstr ""
10500 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
10501 msgid "The sieve port needs to be numeric."
10502 msgstr ""
10504 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
10505 #, fuzzy, php-format
10506 msgid "The specified kerberos password is empty."
10507 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
10509 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
10510 #, php-format
10511 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
10512 msgstr ""
10514 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
10515 #, fuzzy
10516 msgid "Saving server db settings failed"
10517 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
10519 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
10520 #, php-format
10521 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
10522 msgstr ""
10524 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
10525 #, php-format
10526 msgid ""
10527 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
10528 "'%s'."
10529 msgstr ""
10531 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
10532 msgid "Cartridges"
10533 msgstr ""
10535 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
10536 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
10537 #, fuzzy
10538 msgid "New monitor"
10539 msgstr "Nuova password"
10541 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
10542 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
10543 #, fuzzy
10544 msgid "M"
10545 msgstr "Mb"
10547 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:109
10548 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:51
10549 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
10550 #, fuzzy
10551 msgid "Activated"
10552 msgstr "Privato"
10554 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:147
10555 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
10556 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
10557 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
10558 msgstr ""
10560 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
10561 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:181
10562 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:193
10563 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:205
10564 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:88
10565 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216
10566 #, php-format
10567 msgid "Execution of '%s' failed!"
10568 msgstr ""
10570 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:193
10571 msgid "This 'dn' has no workstation features."
10572 msgstr ""
10574 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
10575 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:272
10576 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
10577 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
10578 msgid "Switch off"
10579 msgstr ""
10581 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
10582 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:273
10583 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
10584 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
10585 msgid "Reboot"
10586 msgstr ""
10588 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249
10589 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
10590 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
10591 #, fuzzy
10592 msgid "Instant update"
10593 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10595 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
10596 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:258
10597 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174
10598 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182
10599 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
10600 msgid "Scheduled update"
10601 msgstr ""
10603 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
10604 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:257
10605 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175
10606 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:181
10607 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
10608 msgid "Reinstall"
10609 msgstr ""
10611 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:252
10612 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:176
10613 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267
10614 #, fuzzy
10615 msgid "Rescan hardware"
10616 msgstr "Dispositivo telefonico"
10618 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:253
10619 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:259
10620 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:274
10621 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:278
10622 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177
10623 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
10624 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
10625 msgid "Memory test"
10626 msgstr ""
10628 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:254
10629 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:260
10630 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:275
10631 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:279
10632 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178
10633 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
10634 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50
10635 #, fuzzy
10636 msgid "System analysis"
10637 msgstr "Log di sitema"
10639 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:256
10640 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:277
10641 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
10642 msgid "Wake up"
10643 msgstr ""
10645 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:290
10646 #, fuzzy
10647 msgid "Removing workstation failed"
10648 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
10650 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:344
10651 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115
10652 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
10653 msgstr ""
10655 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:348
10656 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
10657 msgstr ""
10659 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:366
10660 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:166
10661 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:175
10662 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:411
10663 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:255
10664 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:652
10665 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:313
10666 #, php-format
10667 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
10668 msgstr ""
10670 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:377
10671 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:421
10672 msgid ""
10673 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
10674 "activated."
10675 msgstr ""
10677 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:443
10678 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:467
10679 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
10680 #, fuzzy
10681 msgid "Saving workstation failed"
10682 msgstr "Nome applicazione"
10684 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
10685 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
10686 msgid "List of systems"
10687 msgstr "Lista dei sistemi"
10689 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
10690 msgid ""
10691 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
10692 "systems. You can only add systems which have already been started once."
10693 msgstr ""
10695 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
10696 #, fuzzy
10697 msgid "System / Department"
10698 msgstr "Dipartimento"
10700 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
10701 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
10702 msgid "Show servers"
10703 msgstr "Mostra server"
10705 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
10706 msgid "Select to see Linux terminals"
10707 msgstr ""
10709 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
10710 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
10711 msgid "Show terminals"
10712 msgstr "Mostra terminali"
10714 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
10715 msgid "Select to see Linux workstations"
10716 msgstr ""
10718 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
10719 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
10720 msgid "Show workstations"
10721 msgstr "Mostra workstation"
10723 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
10724 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
10725 msgstr ""
10727 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
10728 msgid "Show windows based workstations"
10729 msgstr "Mostra workstation Windows"
10731 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
10732 msgid "Select to see network printers"
10733 msgstr ""
10735 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
10736 msgid "Show network printers"
10737 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10739 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
10740 msgid "Select to see VOIP phones"
10741 msgstr ""
10743 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
10744 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
10745 msgid "Show phones"
10746 msgstr "Mostra telefoni"
10748 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
10749 msgid "Select to see network devices"
10750 msgstr ""
10752 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
10753 msgid "Show network devices"
10754 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10756 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
10757 #, fuzzy
10758 msgid "Display systems of user"
10759 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
10761 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
10762 #, fuzzy
10763 msgid "New Terminal template"
10764 msgstr "Terminal Server"
10766 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
10767 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
10768 #, fuzzy
10769 msgid "New Terminal"
10770 msgstr "Terminali"
10772 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
10773 #, fuzzy
10774 msgid "New Workstation template"
10775 msgstr "Mostra workstation"
10777 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
10778 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877
10779 #, fuzzy
10780 msgid "New Workstation"
10781 msgstr "Mostra workstation"
10783 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
10784 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
10785 #, fuzzy
10786 msgid "New Server"
10787 msgstr "Server"
10789 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
10790 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
10791 #, fuzzy
10792 msgid "New Printer"
10793 msgstr "Stampante"
10795 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
10796 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
10797 #, fuzzy
10798 msgid "New Phone"
10799 msgstr "Telefono"
10801 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
10802 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
10803 msgid "New Component"
10804 msgstr ""
10806 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122
10807 #, fuzzy
10808 msgid "Cups Server"
10809 msgstr "Server"
10811 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
10812 msgid "Log Db"
10813 msgstr ""
10815 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
10816 #, fuzzy
10817 msgid "Syslog Server"
10818 msgstr "Mostra server"
10820 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
10821 #, fuzzy
10822 msgid "Mail Server"
10823 msgstr "Server"
10825 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
10826 #, fuzzy
10827 msgid "Imap Server"
10828 msgstr "Server"
10830 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
10831 #, fuzzy
10832 msgid "Nfs Server"
10833 msgstr "Server"
10835 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
10836 #, fuzzy
10837 msgid "Kerberos Server"
10838 msgstr "Kerberos"
10840 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
10841 #, fuzzy
10842 msgid "Asterisk Server"
10843 msgstr "Terminal Server"
10845 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
10846 #, fuzzy
10847 msgid "Fax Server"
10848 msgstr "Server"
10850 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
10851 #, fuzzy
10852 msgid "Ldap Server"
10853 msgstr "Server"
10855 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:134
10856 #, fuzzy
10857 msgid "Edit system"
10858 msgstr "Lista dei sistemi"
10860 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
10861 #, fuzzy
10862 msgid "Delete system"
10863 msgstr "Rimuovi"
10865 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:172
10866 #, fuzzy
10867 msgid "Set root       password"
10868 msgstr "Cambia password"
10870 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
10871 #, fuzzy
10872 msgid "Create CD"
10873 msgstr "Creare"
10875 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
10876 #, fuzzy
10877 msgid "Create FAI CD"
10878 msgstr "Gruppo di oggetti"
10880 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
10881 #, fuzzy
10882 msgid "Zones"
10883 msgstr "telefoni"
10885 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
10886 msgid "Workstation template"
10887 msgstr ""
10889 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
10890 msgid "Workstation name"
10891 msgstr ""
10893 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
10894 #, php-format
10895 msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
10896 msgstr ""
10898 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
10899 #, fuzzy, php-format
10900 msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
10901 msgstr "Rimuovi"
10903 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:180
10904 #, fuzzy
10905 msgid "Please specify a valid path for your setup."
10906 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10908 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:186
10909 #, fuzzy
10910 msgid "Please specify a valid name for your share."
10911 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10913 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
10914 #, fuzzy
10915 msgid "Please specify a name for your share."
10916 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10918 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:194
10919 #, fuzzy
10920 msgid "Description contains invalid characters."
10921 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10923 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:198
10924 #, fuzzy
10925 msgid "Volume contains invalid characters."
10926 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10928 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:202
10929 #, fuzzy
10930 msgid "Path contains invalid characters."
10931 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10933 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:206
10934 #, fuzzy
10935 msgid "Option contains invalid characters."
10936 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10938 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
10939 #, fuzzy
10940 msgid "Edit share"
10941 msgstr "Modifica contatto"
10943 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
10944 msgid "NFS setup"
10945 msgstr ""
10947 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
10948 #, fuzzy
10949 msgid "Volume"
10950 msgstr "Home"
10952 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
10953 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
10954 msgstr ""
10956 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
10957 #, fuzzy
10958 msgid "Codepage"
10959 msgstr "Home Page"
10961 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
10962 #, fuzzy
10963 msgid "Option"
10964 msgstr "Opzioni"
10966 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:94
10967 #, php-format
10968 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
10969 msgstr ""
10971 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
10972 #, php-format
10973 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
10974 msgstr ""
10976 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
10977 msgid "Remove Kolab extension"
10978 msgstr ""
10980 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
10981 msgid ""
10982 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
10983 "below."
10984 msgstr ""
10986 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
10987 msgid "Add Kolab service"
10988 msgstr ""
10990 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
10991 msgid ""
10992 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
10993 "below."
10994 msgstr ""
10996 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
10997 #, fuzzy
10998 msgid "Removing kolab host entry failed"
10999 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
11001 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215
11002 #, fuzzy
11003 msgid "Removing server from kolab object failed"
11004 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
11006 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
11007 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
11008 msgstr ""
11010 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
11011 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
11012 msgstr ""
11014 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
11015 msgid "The given Quota settings value must be a number."
11016 msgstr ""
11018 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
11019 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
11020 msgstr ""
11022 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
11023 msgid "Future days must be a value."
11024 msgstr ""
11026 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
11027 msgid "No SMTP privileged networks set."
11028 msgstr ""
11030 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:340
11031 #, fuzzy
11032 msgid "Saving server to kolab object failed"
11033 msgstr "Account Kolab"
11035 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
11036 msgid "Remote desktop"
11037 msgstr ""
11039 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
11040 msgid "Connect method"
11041 msgstr ""
11043 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152
11044 msgid "Choose method to connect to terminal server"
11045 msgstr ""
11047 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159
11048 msgid "Terminal server"
11049 msgstr ""
11051 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161
11052 msgid "Select specific terminal server to use"
11053 msgstr ""
11055 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168
11056 msgid "Font server"
11057 msgstr ""
11059 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170
11060 msgid "Select specific font server to use"
11061 msgstr ""
11063 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186
11064 msgid "Print device"
11065 msgstr ""
11067 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187
11068 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
11069 msgstr ""
11071 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
11072 msgid "Provide print services"
11073 msgstr ""
11075 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194
11076 msgid "Spool server"
11077 msgstr ""
11079 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196
11080 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
11081 msgstr ""
11083 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217
11084 msgid "Select scanner driver to use"
11085 msgstr ""
11087 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
11088 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
11089 msgid "This 'dn' has no network features."
11090 msgstr ""
11092 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:102
11093 #, fuzzy
11094 msgid "Removing generic component failed"
11095 msgstr "Imposta dipartimento"
11097 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:140
11098 #, fuzzy
11099 msgid "The required field 'Component name' is not set."
11100 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
11102 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
11103 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285
11104 #, fuzzy
11105 msgid "The required field IP address is empty."
11106 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11108 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148
11109 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:288
11110 #, fuzzy
11111 msgid "The field IP address contains an invalid address."
11112 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
11114 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:156
11115 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:165
11116 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
11117 msgstr ""
11119 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:224
11120 #, fuzzy
11121 msgid "Saving generic component failed"
11122 msgstr "Imposta dipartimento"
11124 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
11125 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
11126 msgstr ""
11128 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
11129 msgid "use graphical bootup"
11130 msgstr ""
11132 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
11133 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
11134 msgstr ""
11136 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
11137 msgid "use standard linux textual bootup"
11138 msgstr ""
11140 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
11141 msgid "Select to get more verbose output during startup"
11142 msgstr ""
11144 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
11145 msgid "use debug mode for startup"
11146 msgstr ""
11148 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
11149 msgid ""
11150 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
11151 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
11152 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
11153 "object group below."
11154 msgstr ""
11156 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
11157 msgid ""
11158 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
11159 "be inherited."
11160 msgstr ""
11162 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
11163 #, fuzzy
11164 msgid "Choose a system type"
11165 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11167 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
11168 #, fuzzy
11169 msgid "Choose an object group as template"
11170 msgstr "Gruppo di oggetti"
11172 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
11173 #, fuzzy
11174 msgid "Choose an object group"
11175 msgstr "Gruppo di oggetti"
11177 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
11178 msgid "default"
11179 msgstr ""
11181 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:456
11182 #, fuzzy
11183 msgid "Saving terminal service information failed"
11184 msgstr "Informazioni organizzazione"
11186 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
11187 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
11188 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
11189 msgid "This feature is not implemented yet."
11190 msgstr ""
11192 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
11193 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
11194 msgstr ""
11196 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
11197 #, php-format
11198 msgid ""
11199 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
11200 msgstr ""
11202 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
11203 #, fuzzy
11204 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
11205 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11207 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
11208 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
11209 msgstr ""
11211 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
11212 #, php-format
11213 msgid ""
11214 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
11215 "(s) '%s'"
11216 msgstr ""
11218 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
11219 #, fuzzy
11220 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
11221 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11223 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
11224 #, fuzzy
11225 msgid ""
11226 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
11227 "clicking below."
11228 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
11230 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
11231 #, fuzzy
11232 msgid ""
11233 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
11234 "clicking below."
11235 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
11237 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
11238 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
11239 msgstr ""
11241 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
11242 #, fuzzy
11243 msgid "Manage manufacturers"
11244 msgstr "Modifica contatto"
11246 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
11247 #, fuzzy
11248 msgid "Attachment"
11249 msgstr "Argomenti"
11251 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
11252 #, fuzzy
11253 msgid "Filename"
11254 msgstr "Cognome"
11256 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
11257 #, fuzzy
11258 msgid "Mime-type"
11259 msgstr "Tipo"
11261 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
11262 #, fuzzy, php-format
11263 msgid ""
11264 "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
11265 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11267 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:293
11268 #, fuzzy
11269 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
11270 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11272 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:300
11273 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
11274 msgstr ""
11276 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:306
11277 #, fuzzy
11278 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
11279 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11281 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312
11282 msgid ""
11283 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
11284 "':'."
11285 msgstr ""
11287 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:333
11288 #, php-format
11289 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
11290 msgstr ""
11292 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:341
11293 #, php-format
11294 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
11295 msgstr ""
11297 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:352
11298 #, php-format
11299 msgid ""
11300 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
11301 "please remove the record."
11302 msgstr ""
11304 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:359
11305 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
11306 #, php-format
11307 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
11308 msgstr ""
11310 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:442
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Saving terminal to DNS object failed"
11313 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11315 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:122
11316 #, fuzzy
11317 msgid "Remove FAI repository extension."
11318 msgstr "Elimina foto"
11320 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:123
11321 #, fuzzy
11322 msgid ""
11323 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
11324 "clicking below."
11325 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
11327 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125
11328 msgid "Add FAI repository extension."
11329 msgstr ""
11331 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126
11332 #, fuzzy
11333 msgid ""
11334 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
11335 "clicking below."
11336 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
11338 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:170
11339 #, php-format
11340 msgid ""
11341 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
11342 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
11343 msgstr ""
11345 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:204
11346 #, php-format
11347 msgid ""
11348 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
11349 msgstr ""
11351 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:278
11352 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:297
11353 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:301
11354 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
11355 #, fuzzy
11356 msgid "Sections"
11357 msgstr "Azione"
11359 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
11360 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
11361 msgstr ""
11363 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
11364 #, fuzzy
11365 msgid "The selected name is already in use."
11366 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11368 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
11369 #, fuzzy
11370 msgid "List of configured repositories."
11371 msgstr "Lista dei gruppi"
11373 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
11374 #, fuzzy
11375 msgid "Add repository"
11376 msgstr "Riprova"
11378 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
11379 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
11380 msgstr ""
11382 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
11383 #, fuzzy
11384 msgid "Zone name"
11385 msgstr "Nome comune"
11387 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
11388 #, fuzzy
11389 msgid "Network address"
11390 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11392 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
11393 #, fuzzy
11394 msgid "Zone records"
11395 msgstr "Directory"
11397 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
11398 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
11399 msgstr ""
11401 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
11402 #, fuzzy
11403 msgid "SOA record"
11404 msgstr "Directory"
11406 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
11407 msgid "Primary dns server for this zone"
11408 msgstr ""
11410 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
11411 msgid "Serial number (automatically incremented)"
11412 msgstr ""
11414 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
11415 #, fuzzy
11416 msgid "Expire"
11417 msgstr "Esporta"
11419 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
11420 #, fuzzy
11421 msgid "MxRecords"
11422 msgstr "Directory"
11424 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
11425 #, fuzzy
11426 msgid "Global zone records"
11427 msgstr "Directory"
11429 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:127
11430 #, fuzzy
11431 msgid "Removing Samba workstation failed"
11432 msgstr "Elimina estensioni Samba"
11434 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:225
11435 #, fuzzy
11436 msgid "Saving Samba workstation failed"
11437 msgstr "Nome applicazione"
11439 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
11440 #, fuzzy
11441 msgid "use"
11442 msgstr "utenti"
11444 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
11445 msgid ""
11446 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
11447 msgstr ""
11449 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
11450 #, fuzzy
11451 msgid "Add/Edit monitor"
11452 msgstr "Modifica contatto"
11454 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
11455 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
11456 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Comments"
11459 msgstr "Contenuti"
11461 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
11462 #, fuzzy
11463 msgid "Monitor size"
11464 msgstr "Dimensione quota"
11466 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
11467 #, fuzzy
11468 msgid "Inch"
11469 msgstr "Francese"
11471 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
11472 msgid "Integrated microphone"
11473 msgstr ""
11475 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
11476 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
11477 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
11478 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
11479 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
11480 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
11481 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
11482 #, fuzzy
11483 msgid "Yes"
11484 msgstr "Sistemi"
11486 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
11487 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
11488 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
11489 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
11490 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
11491 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
11492 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
11493 #, fuzzy
11494 msgid "No"
11495 msgstr "nessuno"
11497 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
11498 msgid "Integrated speakers"
11499 msgstr ""
11501 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
11502 msgid "Sub-D"
11503 msgstr ""
11505 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
11506 msgid "BNC"
11507 msgstr ""
11509 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
11510 #, fuzzy
11511 msgid "Additional serial number"
11512 msgstr "Numero seriale del certificato"
11514 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
11515 #, fuzzy
11516 msgid "Add/Edit other device"
11517 msgstr "Dispositivi del client"
11519 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
11520 msgid "Add/Edit power supply"
11521 msgstr ""
11523 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
11524 msgid "Atx"
11525 msgstr ""
11527 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
11528 #, fuzzy
11529 msgid "Power"
11530 msgstr "Pager"
11532 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
11533 msgid "Add/Edit graphic card"
11534 msgstr ""
11536 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
11537 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
11538 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
11539 msgid "Interface"
11540 msgstr ""
11542 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
11543 #, fuzzy
11544 msgid "Ram"
11545 msgstr "Cognome"
11547 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
11548 #, fuzzy
11549 msgid "Add/Edit controller"
11550 msgstr "Nuova conferenza"
11552 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
11553 msgid "Add/Edit drive"
11554 msgstr ""
11556 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
11557 msgid "Speed"
11558 msgstr ""
11560 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
11561 #, fuzzy
11562 msgid "Writeable"
11563 msgstr "scrivere"
11565 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
11566 #, fuzzy
11567 msgid "Add/Edit harddisk"
11568 msgstr "Server"
11570 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
11571 msgid "Rpm"
11572 msgstr ""
11574 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
11575 #, fuzzy
11576 msgid "Cache"
11577 msgstr "Annulla"
11579 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
11580 #, fuzzy
11581 msgid "Add/Edit memory"
11582 msgstr "Modifica contatto"
11584 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
11585 #, fuzzy
11586 msgid "Frequenz"
11587 msgstr "Numero di telefono"
11589 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
11590 #, fuzzy
11591 msgid "Add/Edit sound card"
11592 msgstr "Nuova password"
11594 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
11595 #, fuzzy
11596 msgid "Add/Edit network interface"
11597 msgstr "Mostra stampanti di rete"
11599 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
11600 #, fuzzy
11601 msgid "MAC address"
11602 msgstr "Indirizzo principale"
11604 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
11605 #, fuzzy
11606 msgid "Add/Edit processor"
11607 msgstr "Nuova password"
11609 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
11610 #, fuzzy
11611 msgid "Frequence"
11612 msgstr "Numero di telefono"
11614 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
11615 #, fuzzy
11616 msgid "Default frequence"
11617 msgstr "Stampante predefinita"
11619 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
11620 msgid "Add/Edit motherboard"
11621 msgstr ""
11623 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
11624 #, fuzzy
11625 msgid "Chipset"
11626 msgstr "reset"
11628 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
11629 #, fuzzy
11630 msgid "Add/Edit computer case"
11631 msgstr "Computer"
11633 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
11634 #, fuzzy
11635 msgid "format"
11636 msgstr "Informazioni"
11638 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
11639 #, php-format
11640 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
11641 msgstr ""
11643 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
11644 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
11645 #, php-format
11646 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
11647 msgstr ""
11649 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
11650 msgid "Can't detect object name."
11651 msgstr ""
11653 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
11654 #, php-format
11655 msgid ""
11656 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
11657 msgstr ""
11659 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
11660 #, fuzzy
11661 msgid "devices"
11662 msgstr "Dispositivi"
11664 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
11665 #, fuzzy
11666 msgid "New mainbord"
11667 msgstr "Nuova password"
11669 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
11670 #, fuzzy
11671 msgid "New processor"
11672 msgstr "Nuova password"
11674 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
11675 #, fuzzy
11676 msgid "New case"
11677 msgstr "utenti"
11679 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
11680 msgid "C"
11681 msgstr ""
11683 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
11684 #, fuzzy
11685 msgid "New network interface"
11686 msgstr "Mostra stampanti di rete"
11688 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
11689 #, fuzzy
11690 msgid "NI"
11691 msgstr "Unix"
11693 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
11694 #, fuzzy
11695 msgid "New ram"
11696 msgstr "utenti"
11698 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
11699 msgid "R"
11700 msgstr ""
11702 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
11703 #, fuzzy
11704 msgid "New hard disk"
11705 msgstr "Server"
11707 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
11708 msgid "HDD"
11709 msgstr ""
11711 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
11712 #, fuzzy
11713 msgid "New drive"
11714 msgstr "Server"
11716 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
11717 #, fuzzy
11718 msgid "D"
11719 msgstr "UID"
11721 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
11722 #, fuzzy
11723 msgid "New controller"
11724 msgstr "Nuova conferenza"
11726 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
11727 msgid "CS"
11728 msgstr ""
11730 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
11731 msgid "New graphics card"
11732 msgstr ""
11734 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
11735 msgid "GC"
11736 msgstr ""
11738 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
11739 #, fuzzy
11740 msgid "New sound card"
11741 msgstr "Nuova password"
11743 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
11744 msgid "SC"
11745 msgstr ""
11747 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
11748 msgid "New power supply"
11749 msgstr ""
11751 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
11752 msgid "PS"
11753 msgstr ""
11755 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
11756 #, fuzzy
11757 msgid "New misc device"
11758 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11760 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
11761 msgid "OC"
11762 msgstr ""
11764 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
11765 #, fuzzy
11766 msgid "You have to specify a valid name for this device."
11767 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11769 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
11770 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
11771 #, fuzzy
11772 msgid "This device name is already in use."
11773 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11775 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
11776 #, fuzzy
11777 msgid "Other"
11778 msgstr "Filtri"
11780 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:400
11781 #, fuzzy
11782 msgid "Saving terminal startup settings failed"
11783 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
11785 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
11786 #, php-format
11787 msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
11788 msgstr ""
11790 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:113
11791 msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
11792 msgstr ""
11794 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:337
11795 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
11796 msgstr ""
11798 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:396
11799 #, fuzzy
11800 msgid "Saving server service object failed"
11801 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11803 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:427
11804 #, fuzzy
11805 msgid "Creating mount container failed"
11806 msgstr "Gruppo di oggetti"
11808 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:441
11809 #, fuzzy
11810 msgid "Removing mount container failed"
11811 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11813 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:453
11814 #, fuzzy
11815 msgid "Saving mount container failed"
11816 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11818 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
11819 #, fuzzy
11820 msgid "Parent server"
11821 msgstr "server"
11823 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
11824 msgid "Time Service"
11825 msgstr ""
11827 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
11828 msgid "LDAP Service"
11829 msgstr ""
11831 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
11832 msgid "Terminal Service"
11833 msgstr ""
11835 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
11836 msgid "Temporary disable login"
11837 msgstr ""
11839 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
11840 msgid "Font path"
11841 msgstr ""
11843 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
11844 msgid "Syslog Service"
11845 msgstr ""
11847 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
11848 msgid "Print Service"
11849 msgstr ""
11851 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
11852 #, fuzzy
11853 msgid "Mail server"
11854 msgstr "Server"
11856 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
11857 msgid "Manage OS-types"
11858 msgstr ""
11860 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
11861 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
11862 msgstr ""
11864 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
11865 msgid ""
11866 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
11867 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
11868 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
11869 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
11870 "more then one printer."
11871 msgstr ""
11873 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
11874 #, fuzzy
11875 msgid "Display cartridge types matching"
11876 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
11878 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
11879 #, fuzzy
11880 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
11881 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
11883 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
11884 msgid "text"
11885 msgstr ""
11887 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106
11888 msgid "graphic"
11889 msgstr ""
11891 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:177
11892 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
11893 msgstr ""
11895 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:189
11896 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
11897 msgstr ""
11899 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:201
11900 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
11901 msgstr ""
11903 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:326
11904 #, fuzzy
11905 msgid "Removing terminal failed"
11906 msgstr "Imposta dipartimento"
11908 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:386
11909 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
11910 msgstr ""
11912 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:390
11913 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
11914 msgstr ""
11916 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:504
11917 #, fuzzy
11918 msgid "Saving terminal failed"
11919 msgstr "Imposta dipartimento"
11921 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
11922 msgid "This 'dn' has no server features."
11923 msgstr ""
11925 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:201
11926 #, fuzzy
11927 msgid "Removing server failed"
11928 msgstr "Imposta dipartimento"
11930 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:237
11931 #, fuzzy
11932 msgid "The required field 'Server name' is not set."
11933 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11935 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:244
11936 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
11937 msgstr ""
11939 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:313
11940 #, fuzzy
11941 msgid "Saving server failed"
11942 msgstr "Imposta dipartimento"
11944 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
11945 #, fuzzy
11946 msgid "Printer driver"
11947 msgstr "Stampante"
11949 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
11950 #, fuzzy
11951 msgid "Select"
11952 msgstr "Rimuovi"
11954 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
11955 #, fuzzy
11956 msgid "New driver"
11957 msgstr "Server"
11959 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
11960 msgid ""
11961 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
11962 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
11963 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
11964 msgstr ""
11966 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
11967 msgid "Phone name"
11968 msgstr ""
11970 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
11971 #, fuzzy
11972 msgid "Postfix mydomain"
11973 msgstr "nel dominio"
11975 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
11976 #, fuzzy
11977 msgid "Postfix mydestination"
11978 msgstr "Impostazioni Unix"
11980 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
11981 msgid "Cyrus admins"
11982 msgstr ""
11984 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
11985 msgid "POP3 service"
11986 msgstr ""
11988 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
11989 msgid "POP3/SSL service"
11990 msgstr ""
11992 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
11993 msgid "IMAP service"
11994 msgstr ""
11996 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
11997 msgid "IMAP/SSL service"
11998 msgstr ""
12000 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
12001 msgid "Sieve service"
12002 msgstr ""
12004 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
12005 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
12006 msgstr ""
12008 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
12009 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
12010 msgstr ""
12012 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
12013 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
12014 msgstr ""
12016 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
12017 msgid "Quota settings"
12018 msgstr ""
12020 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
12021 msgid "Free/Busy settings"
12022 msgstr ""
12024 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
12025 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
12026 msgstr ""
12028 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
12029 msgid "SMTP privileged networks"
12030 msgstr ""
12032 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
12033 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
12034 msgstr ""
12036 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
12037 msgid "Enter multiple values, seperated with"
12038 msgstr ""
12040 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
12041 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
12042 msgstr ""
12044 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
12045 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
12046 msgstr ""
12048 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
12049 msgid "Host used to relay mails"
12050 msgstr ""
12052 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
12053 msgid "Accept Internet Mail"
12054 msgstr ""
12056 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
12057 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
12058 msgstr ""
12060 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
12061 msgid "General"
12062 msgstr "Generale"
12064 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
12065 msgid "Printer name"
12066 msgstr "Nome della stampante"
12068 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
12069 msgid "Details"
12070 msgstr "Dettagli"
12072 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
12073 #, fuzzy
12074 msgid "Printer location"
12075 msgstr "Impostazioni Unix"
12077 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
12078 msgid "Printer URL"
12079 msgstr "URL della stampante"
12081 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
12082 msgid "Permissions"
12083 msgstr "Permessi"
12085 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
12086 msgid "Users which are allowed to use this printer"
12087 msgstr ""
12089 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
12090 #, fuzzy
12091 msgid "Add user"
12092 msgstr "Modifica contatto"
12094 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
12095 #, fuzzy
12096 msgid "Add group"
12097 msgstr "gruppi"
12099 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
12100 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
12101 msgstr ""
12103 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
12104 #, fuzzy
12105 msgid "Admins"
12106 msgstr "DN dell'amministratore"
12108 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
12109 msgid "Remove DHCP service"
12110 msgstr ""
12112 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
12113 msgid ""
12114 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
12115 "below."
12116 msgstr ""
12118 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
12119 msgid "Add DHCP service"
12120 msgstr ""
12122 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
12123 msgid ""
12124 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
12125 "below."
12126 msgstr ""
12128 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
12129 #, fuzzy
12130 msgid "Reference"
12131 msgstr "Riferimenti"
12133 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
12134 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
12135 #, fuzzy
12136 msgid "New entry"
12137 msgstr "utenti"
12139 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
12140 #, php-format
12141 msgid ""
12142 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
12143 "our zone editing dialog."
12144 msgstr ""
12146 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
12147 #, fuzzy, php-format
12148 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
12149 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
12151 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
12152 #, fuzzy, php-format
12153 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
12154 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
12156 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
12157 #, fuzzy, php-format
12158 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
12159 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
12161 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
12162 #, php-format
12163 msgid "The name '%s' is used more than once."
12164 msgstr ""
12166 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
12167 #, php-format
12168 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
12169 msgstr ""
12171 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
12172 #, php-format
12173 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
12174 msgstr ""
12176 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
12177 #, php-format
12178 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
12179 msgstr ""
12181 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
12182 #, php-format
12183 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
12184 msgstr ""
12186 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
12187 msgid "Systems"
12188 msgstr "Sistemi"
12190 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220
12191 msgid "You can't edit this object type yet!"
12192 msgstr ""
12194 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:292
12195 msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
12196 msgstr ""
12198 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:299
12199 #, php-format
12200 msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
12201 msgstr ""
12203 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:330
12204 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
12205 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
12207 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:347
12208 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
12209 msgstr ""
12211 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401
12212 #, php-format
12213 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
12214 msgstr ""
12216 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:500
12217 #, php-format
12218 msgid ""
12219 "Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
12220 "identified."
12221 msgstr ""
12223 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
12224 msgid "New terminal"
12225 msgstr ""
12227 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
12228 msgid "New workstation"
12229 msgstr ""
12231 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
12232 #, fuzzy
12233 msgid "New Device"
12234 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
12236 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
12237 #, fuzzy
12238 msgid "Terminal template for"
12239 msgstr "Terminal Server"
12241 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
12242 msgid "Workstation template for"
12243 msgstr ""
12245 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:862
12246 #, fuzzy
12247 msgid "New System from incoming"
12248 msgstr "Informazioni organizzazione"
12250 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:864
12251 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
12252 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:346
12253 #, fuzzy
12254 msgid "Terminal"
12255 msgstr "Terminali"
12257 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:865
12258 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
12259 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:345
12260 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
12261 msgid "Workstation"
12262 msgstr ""
12264 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866
12265 msgid "Workstation is installing"
12266 msgstr ""
12268 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:867
12269 msgid "Workstation is waiting for action"
12270 msgstr ""
12272 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:868
12273 #, fuzzy
12274 msgid "Workstation installation failed"
12275 msgstr "Mostra workstation"
12277 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:871
12278 msgid "Server is installing"
12279 msgstr ""
12281 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872
12282 #, fuzzy
12283 msgid "Server is waiting for action"
12284 msgstr "Informazioni generali"
12286 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:873
12287 #, fuzzy
12288 msgid "Server installation failed"
12289 msgstr "Opzioni applicazione"
12291 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:874
12292 #, fuzzy
12293 msgid "Winstation"
12294 msgstr "Amministrazione"
12296 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:875
12297 #, fuzzy
12298 msgid "Network Device"
12299 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
12301 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
12302 msgid ""
12303 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
12304 "single list."
12305 msgstr ""
12307 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
12308 msgid ""
12309 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
12310 "immediately when using the save button."
12311 msgstr ""
12313 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
12314 msgid ""
12315 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
12316 "zone entry exists in the ldap database."
12317 msgstr ""
12319 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
12320 #, fuzzy
12321 msgid "Create a new DNS zone entry"
12322 msgstr "Crea in"
12324 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
12325 #, fuzzy
12326 msgid "Add/Edit manufacturer"
12327 msgstr "Modifica contatto"
12329 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
12330 #, fuzzy
12331 msgid "Website"
12332 msgstr "scrivere"
12334 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
12335 msgid "Kerberos kadmin access"
12336 msgstr ""
12338 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
12339 msgid "Kerberos Realm"
12340 msgstr ""
12342 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
12343 msgid "Admin user"
12344 msgstr ""
12346 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
12347 msgid "FAX database"
12348 msgstr ""
12350 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
12351 msgid "FAX DB user"
12352 msgstr ""
12354 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
12355 msgid "Asterisk management"
12356 msgstr ""
12358 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
12359 msgid "Asterisk DB user"
12360 msgstr ""
12362 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
12363 msgid "Country dial prefix"
12364 msgstr ""
12366 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
12367 msgid "Local dial prefix"
12368 msgstr ""
12370 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
12371 msgid "IMAP admin access"
12372 msgstr ""
12374 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
12375 msgid "Server identifier"
12376 msgstr ""
12378 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
12379 msgid "Connect URL"
12380 msgstr ""
12382 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
12383 msgid "Sieve port"
12384 msgstr ""
12386 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
12387 msgid "Logging database"
12388 msgstr ""
12390 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
12391 msgid "Logging DB user"
12392 msgstr ""
12394 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
12395 #, fuzzy
12396 msgid "Glpi database"
12397 msgstr "Database"
12399 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
12400 #, fuzzy
12401 msgid "Database"
12402 msgstr "Database"
12404 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
12405 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
12406 msgid "Remove DNS service"
12407 msgstr ""
12409 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
12410 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
12411 msgid ""
12412 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
12413 msgstr ""
12415 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
12416 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
12417 msgid "Add DNS service"
12418 msgstr ""
12420 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
12421 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
12422 msgid ""
12423 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
12424 msgstr ""
12426 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
12427 #, fuzzy
12428 msgid "Reverse zone"
12429 msgstr "Riferimenti"
12431 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
12432 #, php-format
12433 msgid ""
12434 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
12435 "entries '%s'"
12436 msgstr ""
12438 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
12439 #, fuzzy
12440 msgid "Removing DNS service failed"
12441 msgstr "Imposta dipartimento"
12443 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
12444 #, fuzzy
12445 msgid "Updating DNS service failed"
12446 msgstr "Gruppo di oggetti"
12448 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
12449 #, fuzzy
12450 msgid "Removing DNS entries failed"
12451 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
12453 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
12454 #, fuzzy
12455 msgid "Saving DNS entries failed"
12456 msgstr "Account Unix"
12458 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:136
12459 #, fuzzy
12460 msgid "Please enter a value for 'release'."
12461 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12463 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:140
12464 #, fuzzy
12465 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
12466 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12468 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:187
12469 #, fuzzy, php-format
12470 msgid ""
12471 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
12472 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
12474 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
12475 #, fuzzy, php-format
12476 msgid "Please choose a valid zone name."
12477 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12479 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
12480 #, fuzzy, php-format
12481 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
12482 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12484 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
12485 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
12486 msgstr ""
12488 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
12489 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
12490 msgstr ""
12492 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
12493 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
12494 msgid ""
12495 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
12496 "create a valid SOA record."
12497 msgstr ""
12499 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
12500 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
12501 msgstr ""
12503 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
12504 #, fuzzy
12505 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
12506 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12508 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
12509 #, fuzzy
12510 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
12511 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12513 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
12514 #, fuzzy
12515 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
12516 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12518 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
12519 #, fuzzy
12520 msgid "Please specify a numeric value for expire."
12521 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12523 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
12524 #, fuzzy
12525 msgid "Please specify a numeric value for retry."
12526 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12528 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:109
12529 #, php-format
12530 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
12531 msgstr ""
12533 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:253
12534 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:261
12535 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:266
12536 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
12537 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
12538 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:324
12539 msgid "Add printer extension"
12540 msgstr ""
12542 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:254
12543 msgid ""
12544 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
12545 "construction."
12546 msgstr ""
12548 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:262
12549 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
12550 msgstr ""
12552 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:267
12553 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
12554 msgstr ""
12556 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
12557 msgid "This 'dn' has no printer features."
12558 msgstr ""
12560 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
12561 #, fuzzy
12562 msgid ""
12563 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
12564 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
12565 "template"
12566 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
12568 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:313
12569 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:316
12570 #, fuzzy
12571 msgid "Remove printer extension"
12572 msgstr "Elimina foto"
12574 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:314
12575 #, fuzzy
12576 msgid ""
12577 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
12578 "clicking below."
12579 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
12581 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:317
12582 #, fuzzy
12583 msgid ""
12584 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
12585 "below."
12586 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
12588 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
12589 #, fuzzy
12590 msgid ""
12591 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
12592 "clicking below."
12593 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
12595 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:325
12596 #, fuzzy
12597 msgid ""
12598 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
12599 "below."
12600 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
12602 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:491
12603 #, php-format
12604 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
12605 msgstr ""
12607 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
12608 #, fuzzy
12609 msgid "can't get ppd informations."
12610 msgstr "Informazioni organizzazione"
12612 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:512
12613 #, php-format
12614 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
12615 msgstr ""
12617 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:514
12618 #, php-format
12619 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
12620 msgstr ""
12622 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:570
12623 #, fuzzy
12624 msgid "Removing printer failed"
12625 msgstr "Imposta dipartimento"
12627 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:634
12628 #, fuzzy
12629 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
12630 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12632 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:811
12633 #, fuzzy
12634 msgid "Saving printer failed"
12635 msgstr "Imposta dipartimento"
12637 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:857
12638 #, php-format
12639 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
12640 msgstr ""
12642 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:879
12643 #, php-format
12644 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
12645 msgstr ""
12647 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:887
12648 #, php-format
12649 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
12650 msgstr ""
12652 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
12653 #, fuzzy
12654 msgid "Choose a base"
12655 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12657 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
12658 msgid ""
12659 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
12660 "Or click the image at the end of each entry."
12661 msgstr ""
12663 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
12664 msgid "Filter entries with this syntax"
12665 msgstr ""
12667 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
12668 #, fuzzy, php-format
12669 msgid "Select this base"
12670 msgstr "Elimina questo record"
12672 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
12673 #, fuzzy
12674 msgid "Advanced phone settings"
12675 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
12677 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
12678 #, fuzzy
12679 msgid "Phone type"
12680 msgstr "Telefono"
12682 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
12683 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
12684 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
12685 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
12686 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
12687 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
12688 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
12689 #, fuzzy
12690 msgid "Choose a phone type"
12691 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12693 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
12694 msgid "refresh"
12695 msgstr ""
12697 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
12698 msgid "DTMF mode"
12699 msgstr ""
12701 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
12702 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
12703 #, fuzzy
12704 msgid "Default IP"
12705 msgstr "Stampante predefinita"
12707 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
12708 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
12709 msgid "Response timeout"
12710 msgstr ""
12712 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
12713 msgid "Modus"
12714 msgstr ""
12716 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
12717 msgid "Authtype"
12718 msgstr ""
12720 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
12721 #, fuzzy
12722 msgid "Secret"
12723 msgstr "Strada"
12725 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
12726 msgid "GoFonInkeys"
12727 msgstr ""
12729 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
12730 msgid "GoFonOutKeys"
12731 msgstr ""
12733 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
12734 #, fuzzy
12735 msgid "Account code"
12736 msgstr "Sicurezza"
12738 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
12739 msgid "Trunk lines"
12740 msgstr ""
12742 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
12743 msgid "Hosts that are allowed to connect"
12744 msgstr ""
12746 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
12747 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
12748 msgstr ""
12750 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
12751 msgid "MSN"
12752 msgstr ""
12754 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
12755 msgid "Machine name"
12756 msgstr ""
12758 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
12759 #, php-format
12760 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
12761 msgstr ""
12763 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
12764 #, php-format
12765 msgid ""
12766 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
12767 msgstr ""
12769 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
12770 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
12771 #, fuzzy
12772 msgid "There is no valid file uploaded."
12773 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12775 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
12776 msgid "Upload wasn't successfull."
12777 msgstr ""
12779 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
12780 #, php-format
12781 msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
12782 msgstr ""
12784 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
12785 #, fuzzy
12786 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
12787 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12789 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
12790 #, fuzzy, php-format
12791 msgid "Can't create file '%s'."
12792 msgstr "Rimuovi"
12794 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
12795 msgid "File is available."
12796 msgstr ""
12798 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
12799 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
12800 msgstr ""
12802 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
12803 msgid "Currently no file uploaded."
12804 msgstr ""
12806 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
12807 #, fuzzy
12808 msgid "Mime"
12809 msgstr "Cellulare"
12811 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
12812 msgid "This table displays all available attachments."
12813 msgstr ""
12815 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
12816 #, fuzzy
12817 msgid "empty"
12818 msgstr "Riprova"
12820 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
12821 #, fuzzy
12822 msgid "Create new attachment"
12823 msgstr "Lista dei dipartimenti"
12825 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
12826 #, fuzzy
12827 msgid "New Attachment"
12828 msgstr "Argomenti"
12830 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
12831 #, fuzzy
12832 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
12833 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12835 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
12836 msgid ""
12837 "This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
12838 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
12839 "back."
12840 msgstr ""
12842 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
12843 #, fuzzy
12844 msgid "List of attachments"
12845 msgstr "Lista dei dipartimenti"
12847 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
12848 msgid ""
12849 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
12850 "etc.)  to your currently edited computer."
12851 msgstr ""
12853 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
12854 #, fuzzy
12855 msgid "Display attachments matching"
12856 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12858 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
12859 #, fuzzy
12860 msgid "Regular expression for matching attachment names"
12861 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12863 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
12864 #, fuzzy
12865 msgid "Select entries to add"
12866 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
12868 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
12869 #, fuzzy
12870 msgid "Display members of department"
12871 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
12873 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
12874 #, fuzzy
12875 msgid "Display members matching"
12876 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
12878 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
12879 #, fuzzy
12880 msgid "Regular expression for matching member names"
12881 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12883 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
12884 #, fuzzy
12885 msgid ""
12886 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
12887 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
12888 "wouldn't be able to log in."
12889 msgstr ""
12890 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
12891 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
12892 "grado di connetterti senza di essa."
12894 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
12895 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
12896 msgstr ""
12898 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
12899 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
12900 msgstr ""
12902 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
12903 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
12904 msgstr ""
12906 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
12907 msgid ""
12908 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
12909 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
12910 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
12911 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
12912 "network components may be used for Nagios setups to create component "
12913 "dependencies."
12914 msgstr ""
12916 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
12917 msgid "Linux thin client template"
12918 msgstr ""
12920 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
12921 msgid "Linux workstation template"
12922 msgstr ""
12924 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
12925 msgid "Linux Server"
12926 msgstr "Server Linux"
12928 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
12929 msgid "Windows workstation"
12930 msgstr ""
12932 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
12933 msgid "Network printer"
12934 msgstr ""
12936 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
12937 msgid "Other network component"
12938 msgstr ""
12940 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
12941 msgid "Create"
12942 msgstr "Creare"
12944 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
12945 msgid "This 'dn' has no phone features."
12946 msgstr ""
12948 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
12949 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
12950 #, fuzzy
12951 msgid "yes"
12952 msgstr "Sistemi"
12954 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
12955 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
12956 #, fuzzy
12957 msgid "no"
12958 msgstr "nessuno"
12960 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
12961 msgid "dynamic"
12962 msgstr ""
12964 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
12965 #, fuzzy
12966 msgid "Networksettings"
12967 msgstr "Mostra workstation"
12969 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:241
12970 #, php-format
12971 msgid ""
12972 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
12973 "of them is user '%s'."
12974 msgstr ""
12976 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:248
12977 #, fuzzy
12978 msgid "Removing phone failed"
12979 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
12981 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:293
12982 #, fuzzy
12983 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
12984 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
12986 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:296
12987 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
12988 msgstr ""
12990 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:303
12991 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
12992 msgstr ""
12994 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:398
12995 #, fuzzy
12996 msgid "Saving phone failed"
12997 msgstr "Nome applicazione"
12999 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
13000 #, php-format
13001 msgid ""
13002 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
13003 "s'"
13004 msgstr ""
13006 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
13007 #, fuzzy
13008 msgid "Please specify a name."
13009 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13011 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
13012 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
13013 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
13014 msgstr ""
13016 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
13017 #, php-format
13018 msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
13019 msgstr ""
13021 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:78
13022 #, fuzzy, php-format
13023 msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
13024 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
13026 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:104
13027 msgid ""
13028 "Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
13029 "possibly we have no write access."
13030 msgstr ""
13032 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124
13033 #, php-format
13034 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
13035 msgstr ""
13037 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:133
13038 #, fuzzy
13039 msgid "Printer ppd selection."
13040 msgstr "Impostazioni Unix"
13042 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
13043 #, fuzzy
13044 msgid "Rewrite header"
13045 msgstr "leggere"
13047 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
13048 msgid "Required score"
13049 msgstr ""
13051 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
13052 msgid "Select required score to tag mail as spam"
13053 msgstr ""
13055 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
13056 msgid "Enable use of bayes filtering"
13057 msgstr ""
13059 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
13060 msgid "Enable bayes auto learning"
13061 msgstr ""
13063 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
13064 msgid "Enable RBL checks"
13065 msgstr ""
13067 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
13068 msgid "Enable use of Razor"
13069 msgstr ""
13071 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
13072 msgid "Enable use of DDC"
13073 msgstr ""
13075 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
13076 msgid "Enable use of Pyzer"
13077 msgstr ""
13079 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
13080 #, fuzzy
13081 msgid "Rule"
13082 msgstr "Ruolo"
13084 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:47
13085 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:391
13086 msgid "Spamassassin"
13087 msgstr ""
13089 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
13090 #, fuzzy
13091 msgid "Remove spamassassin extension"
13092 msgstr "Elimina foto"
13094 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:103
13095 #, fuzzy
13096 msgid ""
13097 "This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
13098 "clicking below."
13099 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
13101 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:106
13102 #, fuzzy
13103 msgid "Add spamassassin service"
13104 msgstr "Dispositivi del client"
13106 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:107
13107 #, fuzzy
13108 msgid ""
13109 "This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
13110 "clicking below."
13111 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
13113 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:233
13114 msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
13115 msgstr ""
13117 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:274
13118 #, fuzzy, php-format
13119 msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
13120 msgstr "Elimina estensioni Samba"
13122 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:322
13123 #, fuzzy, php-format
13124 msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
13125 msgstr "Account Kolab"
13127 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:331
13128 msgid "Required score must be a numeric value."
13129 msgstr ""
13131 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:451
13132 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
13133 #, php-format
13134 msgid ""
13135 "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
13136 msgstr ""
13138 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:475
13139 #, php-format
13140 msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
13141 msgstr ""
13143 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
13144 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
13145 msgid "Anti virus"
13146 msgstr ""
13148 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
13149 #, fuzzy
13150 msgid "Remove anti virus extension"
13151 msgstr "Elimina foto"
13153 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
13154 #, fuzzy
13155 msgid ""
13156 "This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
13157 "clicking below."
13158 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
13160 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
13161 #, fuzzy
13162 msgid "Add anti virus service"
13163 msgstr "Dispositivi del client"
13165 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
13166 #, fuzzy
13167 msgid ""
13168 "This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
13169 "clicking below."
13170 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
13172 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
13173 #, fuzzy, php-format
13174 msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
13175 msgstr "Elimina estensioni Samba"
13177 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
13178 #, fuzzy, php-format
13179 msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
13180 msgstr "Account Kolab"
13182 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
13183 msgid "Maximum directory recursions"
13184 msgstr ""
13186 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
13187 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
13188 msgid "Maximum threads"
13189 msgstr ""
13191 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
13192 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
13193 msgid "Maximum file size"
13194 msgstr ""
13196 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
13197 msgid "Maximum recursions"
13198 msgstr ""
13200 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
13201 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
13202 msgid "Maximum compression ratio"
13203 msgstr ""
13205 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
13206 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
13207 #, fuzzy
13208 msgid "Checks per day"
13209 msgstr "Parametro"
13211 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
13212 #, php-format
13213 msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
13214 msgstr ""
13216 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
13217 #, php-format
13218 msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
13219 msgstr ""
13221 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
13222 #, fuzzy
13223 msgid "Generic virus filtering"
13224 msgstr "Informazioni generali"
13226 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
13227 #, fuzzy
13228 msgid "Database user"
13229 msgstr "Database"
13231 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
13232 #, fuzzy
13233 msgid "Database mirror"
13234 msgstr "Database"
13236 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
13237 msgid "Http proxy URL"
13238 msgstr ""
13240 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
13241 #, fuzzy
13242 msgid "Select number of maximal threads"
13243 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
13245 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
13246 msgid "Max directory recursions"
13247 msgstr ""
13249 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
13250 msgid "Enable debugging"
13251 msgstr ""
13253 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
13254 msgid "Enable mail scanning"
13255 msgstr ""
13257 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
13258 msgid "Archive scanning"
13259 msgstr ""
13261 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
13262 msgid "Enable scanning of archives"
13263 msgstr ""
13265 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
13266 msgid "Block encrypted archives"
13267 msgstr ""
13269 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
13270 msgid "Maximum recursion"
13271 msgstr ""
13273 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
13274 msgid "CD-Install-Image generation"
13275 msgstr ""
13277 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
13278 msgid ""
13279 "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
13280 "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
13281 "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
13282 msgstr ""
13284 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
13285 msgid "Create ISO-Image"
13286 msgstr ""
13288 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
13289 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
13290 msgstr ""
13292 #: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
13293 msgid "Your browser does not supprt iframes."
13294 msgstr ""
13296 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
13297 msgid "There must be at least one NTP server selected."
13298 msgstr ""
13300 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
13301 #, php-format
13302 msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
13303 msgstr ""
13305 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:61
13306 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:165
13307 #, fuzzy
13308 msgid "Phone queue"
13309 msgstr "Numero di telefono"
13311 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:87
13312 #, fuzzy
13313 msgid "System"
13314 msgstr "Sistemi"
13316 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:145
13317 msgid "Terminals"
13318 msgstr "Terminali"
13320 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
13321 msgid "Mail distribution list"
13322 msgstr ""
13324 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
13325 msgid "Primary mail address for this distribution list"
13326 msgstr ""
13328 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
13329 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
13330 #, fuzzy
13331 msgid "List of object groups"
13332 msgstr "Nome del gruppo"
13334 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
13335 #, fuzzy
13336 msgid ""
13337 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
13338 "use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
13339 "large number of groups."
13340 msgstr ""
13341 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13342 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13343 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13345 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
13346 #, fuzzy
13347 msgid "Name of object groups"
13348 msgstr "Nome del gruppo"
13350 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
13351 #, fuzzy
13352 msgid "Select to see groups containing users"
13353 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
13355 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
13356 msgid "Show groups containing users"
13357 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
13359 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
13360 #, fuzzy
13361 msgid "Select to see groups containing groups"
13362 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
13364 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
13365 msgid "Show groups containing groups"
13366 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
13368 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
13369 #, fuzzy
13370 msgid "Select to see groups containing applications"
13371 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
13373 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
13374 msgid "Show groups containing applications"
13375 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
13377 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
13378 #, fuzzy
13379 msgid "Select to see groups containing departments"
13380 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
13382 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
13383 msgid "Show groups containing departments"
13384 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
13386 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
13387 #, fuzzy
13388 msgid "Select to see groups containing servers"
13389 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
13391 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
13392 msgid "Show groups containing servers"
13393 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
13395 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
13396 #, fuzzy
13397 msgid "Select to see groups containing workstations"
13398 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
13400 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
13401 msgid "Show groups containing workstations"
13402 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
13404 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
13405 #, fuzzy
13406 msgid "Select to see groups containing terminals"
13407 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
13409 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
13410 msgid "Show groups containing terminals"
13411 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
13413 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
13414 #, fuzzy
13415 msgid "Select to see groups containing printer"
13416 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
13418 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
13419 #, fuzzy
13420 msgid "Show groups containing printer"
13421 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
13423 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
13424 #, fuzzy
13425 msgid "Select to see groups containing phones"
13426 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
13428 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
13429 #, fuzzy
13430 msgid "Show groups containing phones"
13431 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
13433 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
13434 #, fuzzy
13435 msgid "Create new object group"
13436 msgstr "Gruppo di oggetti"
13438 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:154
13439 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
13440 msgid "Object group"
13441 msgstr "Gruppo di oggetti"
13443 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
13444 msgid "Select to see departments"
13445 msgstr ""
13447 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
13448 msgid "Show departments"
13449 msgstr "Mostra dipartimenti"
13451 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
13452 msgid "Select to see GOsa accounts"
13453 msgstr ""
13455 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
13456 msgid "Show people"
13457 msgstr "Mostra persone"
13459 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
13460 msgid "Select to see GOsa groups"
13461 msgstr ""
13463 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
13464 msgid "Show groups"
13465 msgstr "Mostra gruppi"
13467 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
13468 msgid "Select to see applications"
13469 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
13471 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
13472 msgid "Show applications"
13473 msgstr "Mostra applicazioni"
13475 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
13476 msgid "Select to see workstations"
13477 msgstr ""
13479 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
13480 msgid "Select to see terminals"
13481 msgstr ""
13483 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
13484 msgid "Select to see printers"
13485 msgstr ""
13487 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
13488 msgid "Show printers"
13489 msgstr "Mostra stampanti"
13491 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
13492 msgid "Select to see phones"
13493 msgstr ""
13495 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
13496 msgid "Display objects of department"
13497 msgstr ""
13499 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
13500 msgid ""
13501 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
13502 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
13503 "assigned to this object group."
13504 msgstr ""
13506 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
13507 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
13508 msgid "Object groups"
13509 msgstr "Gruppi di oggetti"
13511 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:163
13512 #, php-format
13513 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
13514 msgstr ""
13516 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:169
13517 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:197
13518 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
13519 msgstr ""
13521 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:148
13522 msgid "This 'dn' is no object group."
13523 msgstr ""
13525 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
13526 msgid "too many different objects!"
13527 msgstr ""
13529 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
13530 msgid "users"
13531 msgstr "utenti"
13533 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
13534 msgid "groups"
13535 msgstr "gruppi"
13537 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
13538 msgid "applications"
13539 msgstr "applicazioni"
13541 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
13542 msgid "departments"
13543 msgstr "dipartimenti"
13545 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
13546 msgid "servers"
13547 msgstr "server"
13549 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
13550 msgid "workstations"
13551 msgstr ""
13553 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
13554 msgid "terminals"
13555 msgstr ""
13557 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
13558 msgid "phones"
13559 msgstr "telefoni"
13561 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
13562 msgid "printers"
13563 msgstr "stampanti"
13565 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
13566 msgid "and"
13567 msgstr "e"
13569 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:486
13570 msgid "Non existing dn:"
13571 msgstr ""
13573 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:606
13574 msgid "There is already an object with this cn."
13575 msgstr ""
13577 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:623
13578 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
13579 msgstr ""
13581 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:672
13582 #, fuzzy
13583 msgid "Saving object group failed"
13584 msgstr "Account Kolab"
13586 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:685
13587 #, fuzzy
13588 msgid "Removing object group failed"
13589 msgstr "Elimina estensioni Unix"
13591 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
13592 msgid "Name of the group"
13593 msgstr "Nome del gruppo"
13595 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
13596 msgid "Member objects"
13597 msgstr "Oggetti membri"
13599 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
13600 #, fuzzy
13601 msgid ""
13602 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
13603 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
13605 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
13606 #, fuzzy
13607 msgid ""
13608 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
13609 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
13611 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
13612 #, fuzzy
13613 msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
13614 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
13616 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
13617 #, fuzzy
13618 msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
13619 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
13621 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
13622 #, fuzzy
13623 msgid "ring all"
13624 msgstr "Terminali"
13626 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
13627 msgid "round robin"
13628 msgstr ""
13630 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
13631 msgid "least recently called"
13632 msgstr ""
13634 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
13635 msgid "fewest completed calls"
13636 msgstr ""
13638 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
13639 #, fuzzy
13640 msgid "random"
13641 msgstr "e"
13643 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
13644 msgid "round robin with memory"
13645 msgstr ""
13647 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
13648 #, fuzzy
13649 msgid "Remove the phone queue from this Account"
13650 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
13652 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
13653 #, fuzzy
13654 msgid ""
13655 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
13656 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
13658 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
13659 #, fuzzy
13660 msgid "Create phone queue"
13661 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13663 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
13664 #, fuzzy
13665 msgid ""
13666 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
13667 "clicking below."
13668 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
13670 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
13671 msgid "Timeout must be numeric"
13672 msgstr ""
13674 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
13675 msgid "Retry must be numeric"
13676 msgstr ""
13678 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
13679 msgid "Max queue length must be numeric"
13680 msgstr ""
13682 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
13683 msgid "Announce frequency must be numeric"
13684 msgstr ""
13686 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
13687 msgid "There must be least one queue number defined."
13688 msgstr ""
13690 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
13691 msgid ""
13692 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
13693 msgstr ""
13695 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
13696 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270
13697 #, php-format
13698 msgid ""
13699 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
13700 "error."
13701 msgstr ""
13703 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
13704 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
13705 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
13706 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:91
13707 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:311
13708 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1053
13709 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
13710 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
13711 #, fuzzy, php-format
13712 msgid "Can't select database %s on %s."
13713 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
13715 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
13716 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
13717 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
13718 #, fuzzy, php-format
13719 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
13720 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
13722 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
13723 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
13724 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1158
13725 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1160
13726 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
13727 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
13728 #, php-format
13729 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
13730 msgstr ""
13732 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
13733 #, fuzzy
13734 msgid "Saving phone queue failed"
13735 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
13737 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
13738 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
13739 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:84
13740 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:300
13741 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1042
13742 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
13743 #, php-format
13744 msgid ""
13745 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
13746 "error."
13747 msgstr ""
13749 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
13750 #, fuzzy
13751 msgid "Removing phone queue failed"
13752 msgstr "Elimina estensioni Unix"
13754 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
13755 msgid ""
13756 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
13757 "GOsa to get your data back."
13758 msgstr ""
13760 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
13761 #, fuzzy
13762 msgid "Please enter the new object group name"
13763 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
13765 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
13766 #, fuzzy
13767 msgid "Queue Settings"
13768 msgstr "Impostazioni FAX"
13770 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
13771 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
13772 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
13773 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
13774 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
13775 msgid "Phone numbers"
13776 msgstr "Numeri di telefono"
13778 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
13779 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
13780 #, fuzzy
13781 msgid "Generic queue Settings"
13782 msgstr "Impostazioni generali delle code"
13784 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
13785 #, fuzzy
13786 msgid "Timeout"
13787 msgstr "Timeout"
13789 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
13790 #, fuzzy
13791 msgid "Strategy"
13792 msgstr "Stato"
13794 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
13795 msgid "Max queue length"
13796 msgstr ""
13798 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
13799 msgid "Announce frequency"
13800 msgstr ""
13802 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
13803 msgid "(in seconds)"
13804 msgstr ""
13806 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
13807 msgid "Queue sound setup"
13808 msgstr ""
13810 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
13811 msgid "Use music on hold instead of ringing"
13812 msgstr ""
13814 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
13815 msgid "Music on hold"
13816 msgstr ""
13818 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
13819 #, fuzzy
13820 msgid "Welcome sound file"
13821 msgstr "Benvenuto %s!"
13823 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
13824 #, fuzzy
13825 msgid "Announce message"
13826 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
13828 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
13829 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
13830 msgstr ""
13832 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
13833 msgid "'There are ...'"
13834 msgstr ""
13836 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
13837 msgid "'... calls waiting'"
13838 msgstr ""
13840 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
13841 msgid "'Thank you' message"
13842 msgstr ""
13844 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
13845 msgid "'minutes' sound file"
13846 msgstr ""
13848 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
13849 msgid "'seconds' sound file"
13850 msgstr ""
13852 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
13853 msgid "Hold sound file"
13854 msgstr ""
13856 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
13857 #, fuzzy
13858 msgid "Less Than sound file"
13859 msgstr "Benvenuto %s!"
13861 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
13862 #, fuzzy
13863 msgid "Phone attributes "
13864 msgstr "Attributo DN delle persone"
13866 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
13867 msgid "Announce holdtime"
13868 msgstr ""
13870 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
13871 msgid "Allow the called user to transfer his call"
13872 msgstr ""
13874 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
13875 msgid "Allows calling user to transfer call"
13876 msgstr ""
13878 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
13879 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
13880 msgstr ""
13882 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
13883 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
13884 msgstr ""
13886 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
13887 msgid "Ring instead of playing background music"
13888 msgstr ""
13890 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
13891 #, fuzzy
13892 msgid "Please enter a mail address"
13893 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13895 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
13896 msgid "Phone Reports"
13897 msgstr "Rapporti telefono"
13899 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
13900 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
13901 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
13902 msgstr ""
13904 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
13905 #, fuzzy
13906 msgid "Can't select phone database for report generation!"
13907 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
13909 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
13910 msgid "Query for phone database failed!"
13911 msgstr ""
13913 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
13914 msgid "Source"
13915 msgstr "Sorgente"
13917 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
13918 msgid "Destination"
13919 msgstr "Destinazione"
13921 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
13922 msgid "Channel"
13923 msgstr ""
13925 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
13926 msgid "Duration"
13927 msgstr "Durata"
13929 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
13930 msgid "Phone reports"
13931 msgstr "Rapporti telefono"
13933 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
13934 msgid "Phone macro management"
13935 msgstr ""
13937 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
13938 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
13939 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
13940 #, fuzzy
13941 msgid "List of macros"
13942 msgstr "Lista dei gruppi"
13944 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
13945 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
13946 #, fuzzy
13947 msgid ""
13948 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
13949 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
13950 "large number of macros."
13951 msgstr ""
13952 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13953 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13954 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13956 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
13957 #, fuzzy
13958 msgid "macro name"
13959 msgstr "Nome gruppo"
13961 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
13962 #, fuzzy
13963 msgid "Visible"
13964 msgstr "disabilitato"
13966 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
13967 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
13968 #, fuzzy
13969 msgid "Regular expression for matching macro names"
13970 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
13972 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
13973 #, fuzzy
13974 msgid "Create new phone macro"
13975 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13977 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
13978 #, fuzzy
13979 msgid "Edit macro"
13980 msgstr "Modifica contatto"
13982 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96
13983 #, fuzzy
13984 msgid "Delete macro"
13985 msgstr "Rimuovi"
13987 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99
13988 #, fuzzy
13989 msgid "Macro"
13990 msgstr "Nome gruppo"
13992 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
13993 #, fuzzy
13994 msgid "visible"
13995 msgstr "Pubblico"
13997 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
13998 #, fuzzy
13999 msgid "invisible"
14000 msgstr "Pubblico"
14002 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
14003 #, fuzzy
14004 msgid "Macro name"
14005 msgstr "Nome gruppo"
14007 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
14008 msgid "Macro name to be displayed"
14009 msgstr ""
14011 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
14012 #, fuzzy
14013 msgid "Choose subtree to place macro in"
14014 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
14016 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
14017 #, fuzzy
14018 msgid "Visible for user"
14019 msgstr "Lista degli utenti"
14021 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
14022 #, fuzzy
14023 msgid "Macro text"
14024 msgstr "Nome gruppo"
14026 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
14027 msgid "Phone macros"
14028 msgstr "Macro telefiche"
14030 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
14031 #, php-format
14032 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
14033 msgstr ""
14035 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
14036 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
14037 #, fuzzy
14038 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
14039 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14041 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
14042 msgid "Ok"
14043 msgstr ""
14045 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
14046 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:255
14047 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:650
14048 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
14049 msgid ""
14050 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
14051 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
14052 "can't be saved to asterisk database."
14053 msgstr ""
14055 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
14056 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
14057 #, fuzzy
14058 msgid "This 'dn' is no phone macro."
14059 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
14061 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
14062 msgid ""
14063 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
14064 "selected this Macro."
14065 msgstr ""
14067 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
14068 #, fuzzy
14069 msgid "Removing phone macro failed"
14070 msgstr "Elimina estensioni Unix"
14072 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208
14073 #, fuzzy
14074 msgid "Removing phone macro reverences failed"
14075 msgstr "Elimina estensioni Unix"
14077 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221
14078 msgid ""
14079 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
14080 "changes to asterisk db."
14081 msgstr ""
14083 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
14084 #, php-format
14085 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
14086 msgstr ""
14088 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
14089 #, php-format
14090 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
14091 msgstr ""
14093 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318
14094 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:326
14095 #, php-format
14096 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
14097 msgstr ""
14099 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
14100 #, php-format
14101 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
14102 msgstr ""
14104 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
14105 #, php-format
14106 msgid "The given cn '%s' already exists."
14107 msgstr ""
14109 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
14110 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
14111 msgstr ""
14113 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
14114 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
14115 msgstr ""
14117 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402
14118 #, php-format
14119 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
14120 msgstr ""
14122 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
14123 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
14124 msgstr ""
14126 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:413
14127 #, fuzzy
14128 msgid "Please choose a valid  base."
14129 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14131 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
14132 #, fuzzy
14133 msgid "Saving phone macro failed"
14134 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
14136 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
14137 #, fuzzy
14138 msgid "Display macros matching"
14139 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
14141 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
14142 #, fuzzy
14143 msgid "Display macros  matching"
14144 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
14146 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
14147 #, fuzzy
14148 msgid "String"
14149 msgstr "Ricerca"
14151 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
14152 msgid "Combobox"
14153 msgstr ""
14155 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
14156 msgid "Bool"
14157 msgstr ""
14159 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
14160 #, fuzzy
14161 msgid "Delete unused"
14162 msgstr "Rimuovi"
14164 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
14165 #, php-format
14166 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
14167 msgstr ""
14169 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
14170 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:920
14171 #, php-format
14172 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
14173 msgstr ""
14175 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
14176 #, php-format
14177 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
14178 msgstr ""
14180 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
14181 #, php-format
14182 msgid ""
14183 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
14184 "using this macro '%s'."
14185 msgstr ""
14187 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
14188 #, fuzzy
14189 msgid "Saving phone macro parameters failed"
14190 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
14192 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
14193 #, fuzzy
14194 msgid "Argument"
14195 msgstr "Argomenti"
14197 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
14198 #, fuzzy
14199 msgid "type"
14200 msgstr "Tipo"
14202 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
14203 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
14204 msgid "Phone settings"
14205 msgstr ""
14207 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:123
14208 #, fuzzy
14209 msgid "no macro"
14210 msgstr "Rapporti telefono"
14212 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140
14213 #, fuzzy
14214 msgid "undefined"
14215 msgstr "non definito"
14217 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:261
14218 msgid ""
14219 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
14220 "available."
14221 msgstr ""
14223 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:565
14224 msgid "Error while performing query:"
14225 msgstr ""
14227 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621
14228 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:745
14229 msgid "This account has no phone extensions."
14230 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
14232 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641
14233 msgid ""
14234 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
14235 "another one."
14236 msgstr ""
14238 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
14239 msgid "Remove phone account"
14240 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
14242 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
14243 msgid ""
14244 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
14245 "below."
14246 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
14248 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
14249 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:762
14250 msgid "Create phone account"
14251 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
14253 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:760
14254 #, fuzzy
14255 msgid ""
14256 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
14257 "is set."
14258 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
14260 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:763
14261 msgid ""
14262 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
14263 "below."
14264 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
14266 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:776
14267 msgid "Please enter a valid phone number!"
14268 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14270 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:806
14271 msgid "Choose your private phone"
14272 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
14274 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:892
14275 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
14276 msgstr ""
14278 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:895
14279 msgid ""
14280 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
14281 "are allowed here."
14282 msgstr ""
14284 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:900
14285 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
14286 msgstr ""
14288 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:903
14289 msgid ""
14290 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
14291 "are allowed here."
14292 msgstr ""
14294 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:913
14295 #, php-format
14296 msgid "You need to specify at least one phone number!"
14297 msgstr ""
14299 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:968
14300 #, fuzzy
14301 msgid "Saving phone account failed"
14302 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
14304 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1084
14305 msgid "Stop"
14306 msgstr ""
14308 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1089
14309 msgid ""
14310 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
14311 "configuration."
14312 msgstr ""
14314 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1122
14315 #, php-format
14316 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
14317 msgstr ""
14319 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1129
14320 #, fuzzy
14321 msgid "Removing phone account failed"
14322 msgstr "Elimina estensioni Unix"
14324 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
14325 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
14326 msgid "Voicemail PIN"
14327 msgstr ""
14329 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
14330 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
14331 #, fuzzy
14332 msgid "Phone PIN"
14333 msgstr "Telefono"
14335 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
14336 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
14337 msgid "Phone macro"
14338 msgstr "Macro telefonica"
14340 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215
14341 msgid ""
14342 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
14343 "fields empty."
14344 msgstr ""
14346 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219
14347 #, fuzzy
14348 msgid "Please enter a PIN."
14349 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
14351 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
14352 #, fuzzy
14353 msgid "Please enter a name for the conference."
14354 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14356 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
14357 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
14358 msgstr ""
14360 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
14361 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
14362 msgstr ""
14364 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261
14365 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
14366 msgid ""
14367 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
14368 "extension available in your php setup."
14369 msgstr ""
14371 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509
14372 #, fuzzy
14373 msgid "Saving phone conference failed"
14374 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
14376 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
14377 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
14378 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
14379 #, fuzzy
14380 msgid "List of conference rooms"
14381 msgstr "Lista dei gruppi"
14383 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
14384 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
14385 #, fuzzy
14386 msgid ""
14387 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
14388 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
14389 "selectors on top of the conferences list."
14390 msgstr ""
14391 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14392 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14393 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14395 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
14396 msgid "Name - Number"
14397 msgstr "Nome - Numero"
14399 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
14400 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
14401 msgid "PIN"
14402 msgstr ""
14404 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
14405 #, fuzzy
14406 msgid "Regular expression for matching conference names"
14407 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
14409 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
14410 msgid "Create new conference"
14411 msgstr "Crea nuova conferenza"
14413 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
14414 #, fuzzy
14415 msgid "New conference"
14416 msgstr "Nuova conferenza"
14418 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:131
14419 msgid "Conference"
14420 msgstr "Conferenza"
14422 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
14423 #, fuzzy
14424 msgid "Conference name"
14425 msgstr "Riferimenti"
14427 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
14428 #, fuzzy
14429 msgid "Name of conference to create"
14430 msgstr "Lista dei gruppi"
14432 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
14433 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
14434 #, fuzzy
14435 msgid "Choose subtree to place conference in"
14436 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
14438 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
14439 msgid "Lifetime (in days)"
14440 msgstr ""
14442 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
14443 #, fuzzy
14444 msgid "Preset PIN"
14445 msgstr "presente"
14447 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
14448 #, fuzzy
14449 msgid "Record conference"
14450 msgstr "Riferimenti"
14452 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
14453 msgid "Sound file format"
14454 msgstr ""
14456 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
14457 msgid "Play music on hold"
14458 msgstr ""
14460 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
14461 #, fuzzy
14462 msgid "Activate session menu"
14463 msgstr "Attiva la risposta automatica"
14465 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
14466 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
14467 msgstr ""
14469 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
14470 #, fuzzy
14471 msgid "Count users"
14472 msgstr "Paese"
14474 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
14475 msgid "Phone conferences"
14476 msgstr "Conferenze telefoniche"
14478 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
14479 msgid "Management"
14480 msgstr "Dirigenza"
14482 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
14483 #, fuzzy
14484 msgid "Regular expression for        matching user names"
14485 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
14487 #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
14488 #, fuzzy
14489 msgid "Conference management"
14490 msgstr "Riferimenti"
14492 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
14493 msgid "Thin Client"
14494 msgstr ""
14496 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
14497 msgid "Object name"
14498 msgstr "Nome dell'oggetto"
14500 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
14501 msgid "Contents"
14502 msgstr "Contenuti"
14504 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
14505 msgid "This object has no relationship to other objects."
14506 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
14508 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
14509 #, fuzzy
14510 msgid ""
14511 "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
14512 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
14513 "to your companies LDAP server."
14514 msgstr ""
14515 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
14516 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
14517 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
14519 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
14520 msgid ""
14521 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
14522 "back to the pictogram view."
14523 msgstr ""
14524 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
14525 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
14527 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
14528 msgid "The GOsa team"
14529 msgstr "Il team di GOsa"
14531 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
14532 #, php-format
14533 msgid "Welcome %s!"
14534 msgstr "Benvenuto %s!"
14536 #, fuzzy
14537 #~ msgid "Go to users home department"
14538 #~ msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
14540 #, fuzzy
14541 #~ msgid "cn"
14542 #~ msgstr "Icna"
14544 #, fuzzy
14545 #~ msgid "Saving FAI template failed"
14546 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
14548 #, fuzzy
14549 #~ msgid "This zoneName is already in use"
14550 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
14552 #, fuzzy
14553 #~ msgid "This reverse zone is already in use"
14554 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
14556 #, fuzzy
14557 #~ msgid "Can't get quota information for '%s'."
14558 #~ msgstr "Rimuovi"
14560 #, fuzzy
14561 #~ msgid "Specified name is invalid."
14562 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
14564 #, fuzzy
14565 #~ msgid "Device ID"
14566 #~ msgstr "Dispositivi"
14568 #~ msgid ""
14569 #~ "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP "
14570 #~ "server <i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
14571 #~ msgstr ""
14572 #~ "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389)."
14573 #~ "</i>"
14575 #, fuzzy
14576 #~ msgid ""
14577 #~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
14578 #~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
14579 #~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
14580 #~ msgstr ""
14581 #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
14582 #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
14583 #~ "grado di connetterti senza di essa."
14585 #, fuzzy
14586 #~ msgid "New Entry"
14587 #~ msgstr "Stampante"
14589 #, fuzzy
14590 #~ msgid "Admin"
14591 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14593 #, fuzzy
14594 #~ msgid "Admin Toggle"
14595 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14597 #, fuzzy
14598 #~ msgid ""
14599 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
14600 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14601 #~ msgstr ""
14602 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14603 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14605 #, fuzzy
14606 #~ msgid "OpenXchange"
14607 #~ msgstr "Open-Xchange"
14609 #, fuzzy
14610 #~ msgid ""
14611 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
14612 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14613 #~ msgstr ""
14614 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14615 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14617 #~ msgid "List of applications"
14618 #~ msgstr "Lista delle applicazioni"
14620 #, fuzzy
14621 #~ msgid "Zone entries"
14622 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
14624 #, fuzzy
14625 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
14626 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
14628 #, fuzzy
14629 #~ msgid ""
14630 #~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
14631 #~ "of the select box."
14632 #~ msgstr ""
14633 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14634 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14635 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14637 #, fuzzy
14638 #~ msgid "New         Blocklist"
14639 #~ msgstr "Liste di blocco"
14641 #, fuzzy
14642 #~ msgid ""
14643 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14644 #~ "working with a large number of groups."
14645 #~ msgstr ""
14646 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14647 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14648 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14650 #, fuzzy
14651 #~ msgid ""
14652 #~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
14653 #~ msgstr ""
14654 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14655 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14656 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14658 #, fuzzy
14659 #~ msgid ""
14660 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
14661 #~ "on   top of the department list."
14662 #~ msgstr ""
14663 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14664 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14665 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14667 #, fuzzy
14668 #~ msgid ""
14669 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14670 #~ "working with  a large number of groups."
14671 #~ msgstr ""
14672 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14673 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14674 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14676 #, fuzzy
14677 #~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
14678 #~ msgstr ""
14679 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14680 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14681 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14683 #, fuzzy
14684 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
14685 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14687 #, fuzzy
14688 #~ msgid "Display object groups matching"
14689 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
14691 #~ msgid "UNIX accounts"
14692 #~ msgstr "Account Unix"
14694 #, fuzzy
14695 #~ msgid "Profile"
14696 #~ msgstr "Path del profilo"
14698 #, fuzzy
14699 #~ msgid "Groupname"
14700 #~ msgstr "Nome gruppo"
14702 #, fuzzy
14703 #~ msgid "Set root password"
14704 #~ msgstr "Cambia password"
14706 #, fuzzy
14707 #~ msgid "Please select a valid ppd."
14708 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14710 #, fuzzy
14711 #~ msgid "Inherit settings from this object group"
14712 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
14714 #, fuzzy
14715 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
14716 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
14718 #, fuzzy
14719 #~ msgid "save"
14720 #~ msgstr "Salva"
14722 #, fuzzy
14723 #~ msgid "DFS shares"
14724 #~ msgstr "reset"
14726 #, fuzzy
14727 #~ msgid "Complete"
14728 #~ msgstr "incompleto"
14730 #, fuzzy
14731 #~ msgid "Successfully finished"
14732 #~ msgstr "Setup completato"
14734 #, fuzzy
14735 #~ msgid "Subnet"
14736 #~ msgstr "Imposta"
14738 #, fuzzy
14739 #~ msgid "DNS Class"
14740 #~ msgstr "classe"
14742 #, fuzzy
14743 #~ msgid "Remove inventory service"
14744 #~ msgstr "Elimina contatto"
14746 #, fuzzy
14747 #~ msgid "Other devices"
14748 #~ msgstr "Dispositivi del client"
14750 #, fuzzy
14751 #~ msgid "Controllers"
14752 #~ msgstr "Paese"
14754 #, fuzzy
14755 #~ msgid "Drive"
14756 #~ msgstr "Driver"
14758 #, fuzzy
14759 #~ msgid "Hdd"
14760 #~ msgstr "Aggiungi"
14762 #, fuzzy
14763 #~ msgid "Domain name service"
14764 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
14766 #, fuzzy
14767 #~ msgid "DNS-Zone"
14768 #~ msgstr "nessuno"
14770 #, fuzzy
14771 #~ msgid "close"
14772 #~ msgstr "Scegli"
14774 #~ msgid "Current base"
14775 #~ msgstr "Password attuale"
14777 #, fuzzy
14778 #~ msgid "mailto"
14779 #~ msgstr "Indirizzo email"
14781 #, fuzzy
14782 #~ msgid "Coments"
14783 #~ msgstr "Contenuti"
14785 #~ msgid "Invalid characters in uid."
14786 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
14788 #, fuzzy
14789 #~ msgid "Append new class names"
14790 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
14792 #, fuzzy
14793 #~ msgid "Repositories"
14794 #~ msgstr "Riprova"
14796 #, fuzzy
14797 #~ msgid "Search filter"
14798 #~ msgstr "Cerca"
14800 #, fuzzy
14801 #~ msgid ""
14802 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
14803 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
14805 #, fuzzy
14806 #~ msgid "Account expiry"
14807 #~ msgstr "L'account spira dopo"
14809 #, fuzzy
14810 #~ msgid "Can change password"
14811 #~ msgstr "Cambia la password"
14813 #, fuzzy
14814 #~ msgid "Home path"
14815 #~ msgstr "Telefono privato"
14817 #, fuzzy
14818 #~ msgid "Home drive"
14819 #~ msgstr "Server"
14821 #, fuzzy
14822 #~ msgid "Samba domain name"
14823 #~ msgstr "Home di Samba"
14825 #, fuzzy
14826 #~ msgid "Lock account"
14827 #~ msgstr "Blocca l'account samba"