Code

2e54bb2cdf93ae57caaa97d91867ff29a2327379
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:28
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:57
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:74 contrib/gosa.conf:87 contrib/gosa.conf:96
31 #: contrib/gosa.conf:102 contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:113
32 #: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:138 contrib/gosa.conf:147
33 #: contrib/gosa.conf:152 contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162
34 #: contrib/gosa.conf:167 contrib/gosa.conf:172
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
42 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
43 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
44 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
45 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
46 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
48 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
49 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
50 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
51 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
52 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
53 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
54 msgid "Generic"
55 msgstr "Generale"
57 #: contrib/gosa.conf:75
58 msgid "Unix"
59 msgstr "Unix"
61 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:88
62 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
63 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:515
64 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:860
65 msgid "Environment"
66 msgstr "Ambiente"
68 #: contrib/gosa.conf:77 contrib/gosa.conf:90
69 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
70 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:503
71 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:862
72 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
73 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
74 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
75 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
76 msgid "Mail"
77 msgstr "Posta"
79 #: contrib/gosa.conf:78 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
80 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:506
81 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:868
82 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
83 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
84 msgid "Samba"
85 msgstr "Samba"
87 #: contrib/gosa.conf:79 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
88 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
89 msgid "Connectivity"
90 msgstr "Connettività"
92 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/generic/generic.tpl:267
93 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:398
94 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
95 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
96 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:866
97 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
98 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
99 #: html/getxls.php:236
100 msgid "Fax"
101 msgstr "Fax"
103 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/generic/generic.tpl:250
104 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
105 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
106 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
107 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
108 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
109 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
110 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:512
111 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:864
112 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
113 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
114 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:921
115 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:61
116 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:588
117 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
118 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
119 msgid "Phone"
120 msgstr "Telefono"
122 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
123 msgid "Nagios"
124 msgstr "Nagios"
126 #: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:98
127 #: contrib/gosa.conf:103 contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:118
128 #: contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:143 contrib/gosa.conf:148
129 #: contrib/gosa.conf:153 contrib/gosa.conf:158 contrib/gosa.conf:163
130 #: contrib/gosa.conf:168 contrib/gosa.conf:173
131 msgid "References"
132 msgstr "Riferimenti"
134 #: contrib/gosa.conf:89
135 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
136 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:57
137 msgid "Applications"
138 msgstr "Applicazioni"
140 #: contrib/gosa.conf:91
141 msgid "ACL"
142 msgstr "ACL"
144 #: contrib/gosa.conf:97 plugins/admin/applications/generic.tpl:67
145 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
146 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
147 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
148 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
149 msgid "Options"
150 msgstr "Opzioni"
152 #: contrib/gosa.conf:108 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
153 msgid "Parameter"
154 msgstr "Parametro"
156 #: contrib/gosa.conf:114 contrib/gosa.conf:139
157 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
158 msgid "Startup"
159 msgstr "Avvio"
161 #: contrib/gosa.conf:115 contrib/gosa.conf:140
162 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
163 msgid "Devices"
164 msgstr "Dispositivi"
166 #: contrib/gosa.conf:116 contrib/gosa.conf:141
167 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
168 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:927
169 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:62
170 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:591
171 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
172 msgid "Printer"
173 msgstr "Stampante"
175 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:133 contrib/gosa.conf:142
176 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
177 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
178 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
179 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
180 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
181 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
182 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
183 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
184 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
185 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
186 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
187 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
188 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
189 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
190 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
191 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
192 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
193 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
194 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:22
195 msgid "Information"
196 msgstr "Informazioni"
198 #: contrib/gosa.conf:123
199 msgid "Databases"
200 msgstr "Database"
202 #: contrib/gosa.conf:124 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
203 msgid "Services"
204 msgstr "Servizi"
206 #: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:132
207 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
208 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
209 #, fuzzy
210 msgid "Repository"
211 msgstr "Riprova"
213 #: contrib/gosa.conf:183
214 msgid "OGo"
215 msgstr ""
217 #: contrib/gosa.conf:195 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
218 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
219 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
220 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
221 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
222 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
223 msgid "Export"
224 msgstr "Esporta"
226 #: contrib/gosa.conf:196
227 msgid "Excel Export"
228 msgstr "Esporta in formato Excel"
230 #: contrib/gosa.conf:197 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
231 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
232 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
233 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
234 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
235 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
236 msgid "Import"
237 msgstr "Importa"
239 #: contrib/gosa.conf:198
240 msgid "CSV Import"
241 msgstr "Importa da CSV"
243 #: contrib/gosa.conf:202
244 msgid "Partitions"
245 msgstr "Partizioni"
247 #: contrib/gosa.conf:206 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
248 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
249 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
250 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:93
251 msgid "Script"
252 msgstr "Script"
254 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:767
255 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:768
256 msgid "Hooks"
257 msgstr ""
259 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:760
260 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
261 msgid "Variables"
262 msgstr "Variabili"
264 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:781
265 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:782
266 msgid "Templates"
267 msgstr "Template"
269 #: contrib/gosa.conf:222 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
270 msgid "Profiles"
271 msgstr "Profili"
273 #: contrib/gosa.conf:226
274 msgid "Packages"
275 msgstr "Pacchetti"
277 #: contrib/gosa.conf:248
278 msgid "{LOCATIONNAME}"
279 msgstr ""
281 #: contrib/gosa.conf:266 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
282 msgid "German"
283 msgstr "Tedesco"
285 #: contrib/gosa.conf:267
286 msgid "Russian"
287 msgstr "Russo"
289 #: contrib/gosa.conf:268
290 msgid "Spanish"
291 msgstr "Spagnolo"
293 #: contrib/gosa.conf:269
294 msgid "French"
295 msgstr "Francese"
297 #: contrib/gosa.conf:270
298 msgid "Dutch"
299 msgstr "Tedesco"
301 #: contrib/gosa.conf:271
302 msgid "English"
303 msgstr "Inglese"
305 #: contrib/gosa.conf:272
306 msgid "Italian"
307 msgstr "Italiano"
309 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
310 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
311 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
312 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
313 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
314 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
315 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
316 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
317 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
318 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
319 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
320 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
321 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
322 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
323 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
324 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
325 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
326 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
327 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
328 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
329 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
330 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
331 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
332 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
333 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
334 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
335 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
336 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
337 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
338 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
339 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
340 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
341 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
342 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
343 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
344 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
345 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
346 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
347 msgid "This does something"
348 msgstr "Questo fa qualcosa"
350 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
351 #, fuzzy
352 msgid "This account has no nagios extensions."
353 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
355 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
356 #, fuzzy
357 msgid "Remove nagios account"
358 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
360 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
361 #, fuzzy
362 msgid ""
363 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
364 "below."
365 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
367 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
368 #, fuzzy
369 msgid "Create nagios account"
370 msgstr "Crea estensioni di posta"
372 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
373 #, fuzzy
374 msgid ""
375 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
376 "below."
377 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
379 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
380 #, fuzzy
381 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
382 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
384 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
385 #, fuzzy
386 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
387 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
389 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
390 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
391 #, fuzzy
392 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
393 msgstr ""
394 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
396 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
397 #: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
398 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
399 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
400 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
401 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
402 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
403 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
404 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:605
405 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:412
406 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:721
407 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:430
408 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:367
409 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:720
410 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:400
411 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
412 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
413 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
414 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
415 msgid "Finish"
416 msgstr "Esegui"
418 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
419 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
420 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:67
421 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
422 #: plugins/personal/posix/main.inc:112
423 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
424 #: plugins/personal/samba/main.inc:106
425 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
426 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
427 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
428 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
429 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
430 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
431 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
432 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
433 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
434 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
435 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
436 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
437 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
438 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
439 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
440 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
441 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
442 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:607
443 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:612
444 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
445 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
446 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
447 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
448 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
449 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
450 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
451 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:45
452 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
453 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
454 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
455 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:414
456 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
457 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
458 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
459 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
460 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
461 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:723
462 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:46
463 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
464 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:432
465 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
466 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:369
467 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
468 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
469 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
470 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
471 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
472 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:722
473 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
474 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30
475 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
476 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
477 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
478 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
479 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
480 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
481 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
482 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
483 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
484 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
485 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
486 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
487 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
488 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
489 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
490 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:402
491 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
492 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
493 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
494 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:268
495 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
496 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
497 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
498 msgid "Cancel"
499 msgstr "Annulla"
501 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
502 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
503 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
504 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
505 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
506 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
507 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
508 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
509 msgstr ""
510 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
511 "questo dialogo"
513 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
514 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
515 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
516 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
517 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
518 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
519 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
520 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
521 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
522 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
523 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45
524 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45
525 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
526 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
527 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
528 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
529 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
530 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
531 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
532 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
533 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
534 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
535 msgid "Edit"
536 msgstr "Modifica"
538 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
539 #, fuzzy
540 msgid "Nagios settings"
541 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
543 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
544 #, fuzzy
545 msgid "Nagios Account"
546 msgstr "Contatto"
548 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
549 #, fuzzy
550 msgid "Alias"
551 msgstr "Italiano"
553 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
554 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
555 msgid "Mail address"
556 msgstr "Indirizzo principale"
558 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
559 #, fuzzy
560 msgid "Host notification period"
561 msgstr "Opzioni applicazione"
563 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
564 #, fuzzy
565 msgid "Service notification period"
566 msgstr "Opzioni applicazione"
568 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
569 #, fuzzy
570 msgid "Service notification options"
571 msgstr "Opzioni applicazione"
573 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
574 #, fuzzy
575 msgid "Host notification options"
576 msgstr "Opzioni applicazione"
578 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
579 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
580 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
581 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 html/getxls.php:174
582 #: html/getxls.php:236
583 msgid "Pager"
584 msgstr "Pager"
586 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
587 #, fuzzy
588 msgid "Service notification commands"
589 msgstr "Opzioni applicazione"
591 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
592 #, fuzzy
593 msgid "Host notification commands"
594 msgstr "Opzioni applicazione"
596 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
597 msgid "Nagios authentification"
598 msgstr ""
600 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
601 #, fuzzy
602 msgid "view system informations"
603 msgstr "Informazioni organizzazione"
605 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
606 #, fuzzy
607 msgid "view configuration information"
608 msgstr "Informazioni organizzazione"
610 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
611 msgid "trigger system commands"
612 msgstr ""
614 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
615 msgid "view all services"
616 msgstr ""
618 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
619 msgid "view all hosts"
620 msgstr ""
622 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
623 msgid "trigger all service commands"
624 msgstr ""
626 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
627 msgid "trigger all host commands"
628 msgstr ""
630 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
631 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
632 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
633 msgid "Primary address"
634 msgstr "Indirizzo principale"
636 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
637 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
638 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:922
639 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
640 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:587
641 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
642 msgid "Server"
643 msgstr "Server"
645 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
646 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
647 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
649 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
650 msgid "Quota usage"
651 msgstr "Utilizzo quota"
653 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
654 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
655 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:426
656 msgid "not defined"
657 msgstr "non definito"
659 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
660 msgid "Quota size"
661 msgstr "Dimensione quota"
663 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
664 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
665 msgid "Alternative addresses"
666 msgstr "Indirizzi alternativi"
668 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
669 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
670 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
671 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
672 msgid "List of alternative mail addresses"
673 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
675 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
676 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
677 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
678 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
679 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:65
680 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
681 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
682 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
683 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
684 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
685 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
686 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
687 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
688 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
689 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
690 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
691 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
692 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
693 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
694 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
695 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
696 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
697 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
698 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
699 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
700 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:48
701 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:48
702 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
703 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:533
704 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
705 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
706 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:104
707 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
708 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
709 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
710 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
711 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
712 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
713 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
714 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
715 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
716 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
717 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
718 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
719 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
720 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
721 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
722 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
723 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
724 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
725 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
726 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
727 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
728 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:426
729 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:446
730 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
731 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
732 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
733 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:388
734 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
735 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
736 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
737 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
738 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
739 msgid "Add"
740 msgstr "Aggiungi"
742 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
743 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
744 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
745 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
746 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
747 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
748 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
749 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
750 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
751 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
752 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
753 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
754 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
755 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
756 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
757 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
758 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
759 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:46
760 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
761 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:46 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
762 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
763 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:106
764 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
765 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
766 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
767 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
768 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
769 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
770 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
771 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 plugins/admin/systems/printer.tpl:87
772 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
773 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
774 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
775 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
776 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
777 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
778 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
779 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
780 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
781 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
782 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:440
783 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
784 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:472
785 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
786 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
787 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
788 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
789 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
790 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
791 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
792 msgid "Delete"
793 msgstr "Rimuovi"
795 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
796 msgid "Mail options"
797 msgstr "Opzioni di posta"
799 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
800 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
801 msgstr ""
802 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
804 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
805 msgid "No delivery to own mailbox"
806 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
808 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
809 msgid ""
810 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
811 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
813 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
814 msgid "Activate vacation message"
815 msgstr "Attiva la risposta automatica"
817 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
818 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
819 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
821 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
822 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
823 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
825 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
826 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
827 msgstr ""
828 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
830 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
831 msgid "to folder"
832 msgstr "nella cartella"
834 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
835 msgid "Reject mails bigger than"
836 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
838 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
839 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
840 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
841 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
842 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
843 msgid "MB"
844 msgstr "Mb"
846 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
847 msgid "Vacation message"
848 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
850 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
851 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
852 msgid "Forward messages to"
853 msgstr "Inoltra i messaggi a"
855 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
856 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
857 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
858 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
859 msgid "Add local"
860 msgstr "Aggiungi localmente"
862 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
863 msgid "Advanced mail options"
864 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
866 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
867 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
868 msgstr ""
869 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
870 "proprio dominio"
872 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
873 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
874 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
876 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
877 msgid "Use custom sieve script"
878 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
880 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
881 msgid "disables all Mail options!"
882 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
884 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
885 msgid "User mail settings"
886 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
888 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
889 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
890 msgid "Select addresses to add"
891 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
893 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
894 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
895 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
896 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
897 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
898 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
899 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
900 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
901 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 plugins/admin/fai/headpage.tpl:64
902 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
903 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
904 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
905 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
906 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:47
907 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
908 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
909 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
910 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
911 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
912 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
913 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
914 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
915 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
916 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
917 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
918 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
919 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
920 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:31
921 msgid "Filters"
922 msgstr "Filtri"
924 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
925 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
926 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
927 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
928 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
929 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
930 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
931 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
932 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
933 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
934 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
935 msgid "Choose the department the search will be based on"
936 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
938 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
939 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
940 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
941 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
942 msgid "Regular expression for matching addresses"
943 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
945 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
946 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
947 msgid "Display addresses of user"
948 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
950 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
951 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
952 msgid "User name of which addresses are shown"
953 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
955 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
956 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
957 #, php-format
958 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
959 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
961 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:180
962 msgid "No DESC tag in vacation file:"
963 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
965 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
966 msgid "This account has no mail extensions."
967 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
969 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:229
970 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
971 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
972 msgid "Remove mail account"
973 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
975 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:230
976 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
977 msgid ""
978 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
979 "below."
980 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
982 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
983 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
984 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
985 msgid "Create mail account"
986 msgstr "Crea estensioni di posta"
988 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
989 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
990 msgid ""
991 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
992 "below."
993 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
995 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:280
996 msgid ""
997 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
998 msgstr ""
999 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
1000 "degli inoltri"
1002 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
1003 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
1004 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
1005 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
1007 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:321
1008 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
1009 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
1010 msgid ""
1011 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
1012 "addresses."
1013 msgstr ""
1014 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
1015 "indirizzi alternativi."
1017 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:336
1018 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
1019 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
1020 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
1022 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719
1023 msgid ""
1024 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
1025 msgstr ""
1027 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
1028 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:806
1029 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
1030 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
1032 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:728
1033 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:732
1034 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
1035 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
1036 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
1037 msgstr ""
1038 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
1040 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
1041 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:815
1042 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
1043 msgid "The primary address you've entered is already in use."
1044 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
1046 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:744
1047 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:821
1048 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
1049 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
1051 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:753
1052 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:830
1053 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
1054 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1056 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:763
1057 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:838
1058 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
1059 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
1061 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:767
1062 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
1063 msgstr ""
1065 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
1066 #, fuzzy
1067 msgid "Mail settings"
1068 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1070 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1071 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
1072 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872
1073 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1074 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1075 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1076 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
1077 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
1078 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1079 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
1080 msgid "Password"
1081 msgstr "Password"
1083 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
1084 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
1085 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:803
1086 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:810
1087 msgid "Change password"
1088 msgstr "Cambia la password"
1090 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
1091 msgid ""
1092 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
1093 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
1094 "be able to login without it."
1095 msgstr ""
1096 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1097 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1098 "grado di connetterti senza di essa."
1100 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
1101 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
1102 msgid ""
1103 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
1104 "and unix services."
1105 msgstr ""
1106 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
1107 "Samba e Unix."
1109 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
1110 msgid "Current password"
1111 msgstr "Password attuale"
1113 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
1114 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1115 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1116 msgid "New password"
1117 msgstr "Nuova password"
1119 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
1120 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1121 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1122 msgid "Repeat new password"
1123 msgstr "Ripeti la password"
1125 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
1126 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1127 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1128 msgid "Set password"
1129 msgstr "Cambia password"
1131 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
1132 msgid "Clear fields"
1133 msgstr "Ripulisci i campi"
1135 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
1136 msgid ""
1137 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1138 "configured to use it as well."
1139 msgstr ""
1140 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1141 "programmmi configurati per usarla."
1143 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
1144 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
1145 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
1146 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1147 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1148 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1149 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1150 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
1151 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:18 include/functions.inc:1404
1152 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1153 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1154 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1155 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1156 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1157 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1158 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1159 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1160 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1161 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1162 msgid "Back"
1163 msgstr "Indietro"
1165 #: plugins/personal/password/main.inc:40
1166 msgid ""
1167 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1168 "one."
1169 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1171 #: plugins/personal/password/main.inc:43
1172 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1173 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1175 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
1176 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:352
1177 msgid ""
1178 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1179 "do not match."
1180 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1182 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
1183 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:357
1184 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1185 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1187 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1188 msgid "The password used as new and current are too similar."
1189 msgstr ""
1190 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1192 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1193 msgid "The password used as new is to short."
1194 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1196 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1197 msgid "You have no permissions to change your password."
1198 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1200 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1201 msgid "External password changer reported a problem: "
1202 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1204 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1205 msgid "Select groups to add"
1206 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1208 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
1209 msgid "Display groups of department"
1210 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1212 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:41
1213 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
1214 msgid "Display groups matching"
1215 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1217 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44
1218 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
1219 msgid "Regular expression for matching group names"
1220 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1222 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
1223 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:75
1224 msgid "Display groups of user"
1225 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1227 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
1228 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78
1229 msgid "User name of which groups are shown"
1230 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1232 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1233 msgid "User must change password on first login"
1234 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1236 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1237 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1238 msgid "Password expires on"
1239 msgstr "La password spira il"
1241 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1242 msgid "Select systems to add"
1243 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1245 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1246 msgid "Display systems of department"
1247 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1249 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1250 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
1251 msgid "Display systems matching"
1252 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1254 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
1255 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
1256 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1257 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
1258 msgid "Home directory"
1259 msgstr "Home directory"
1261 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1262 msgid "Shell"
1263 msgstr "Shell"
1265 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1266 msgid "Primary group"
1267 msgstr "Gruppo primario"
1269 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1270 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1271 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1272 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1273 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1274 msgid "Status"
1275 msgstr "Stato"
1277 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1278 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
1279 msgid "Force UID/GID"
1280 msgstr "Forza UID/GID"
1282 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
1283 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
1284 msgid "UID"
1285 msgstr "UID"
1287 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1288 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
1289 msgid "GID"
1290 msgstr "GID"
1292 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1293 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
1294 msgid "Group membership"
1295 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1297 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1298 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
1299 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1300 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1302 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1303 msgid "Account"
1304 msgstr "Sicurezza"
1306 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1307 msgid "System trust"
1308 msgstr "Accesso ai sistemi"
1310 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1311 msgid "Trust mode"
1312 msgstr ""
1314 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1315 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1316 msgid "UNIX"
1317 msgstr "Unix"
1319 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
1320 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:995
1321 msgid "Group of user"
1322 msgstr "Gruppo di utenti"
1324 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:178
1325 msgid "unconfigured"
1326 msgstr "non configurata"
1328 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:196
1329 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
1330 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134
1331 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:683
1332 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
1333 msgid "automatic"
1334 msgstr "automatico"
1336 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:230
1337 msgid "This account has no unix extensions."
1338 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1340 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:250
1341 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:253
1342 msgid "Remove posix account"
1343 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1345 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251
1346 msgid ""
1347 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1348 "remove the samba / environment account first."
1349 msgstr ""
1350 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1351 "le estensioni Samba / ambiente."
1353 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:254
1354 msgid ""
1355 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1356 "below."
1357 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1359 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:257
1360 msgid "Create posix account"
1361 msgstr "Crea estensioni Unix"
1363 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:258
1364 msgid ""
1365 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1366 "below."
1367 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1369 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457
1370 #, php-format
1371 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1372 msgstr ""
1373 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1375 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459
1376 #, php-format
1377 msgid "Password must be changed after %s days"
1378 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1380 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
1381 #, php-format
1382 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1383 msgstr ""
1384 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1385 "spirata"
1387 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
1388 #, php-format
1389 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1390 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1392 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
1393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1396 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1397 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1398 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1399 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1400 msgid "January"
1401 msgstr "Gennaio"
1403 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
1404 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1405 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1406 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1407 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1408 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1409 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1410 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1411 msgid "February"
1412 msgstr "Febbraio"
1414 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
1415 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1416 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1417 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1418 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1419 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1420 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1421 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1422 msgid "March"
1423 msgstr "Marzo"
1425 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
1426 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1427 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1428 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1429 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1430 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1431 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1432 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1433 msgid "April"
1434 msgstr "Aprile"
1436 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:488
1437 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1438 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1439 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1440 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1441 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1442 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1443 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1444 msgid "May"
1445 msgstr "Maggio"
1447 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:488
1448 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1449 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1450 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1451 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1452 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1453 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1454 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1455 msgid "June"
1456 msgstr "Giugno"
1458 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:488
1459 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1460 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1461 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1462 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1463 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1464 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1465 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1466 msgid "July"
1467 msgstr "Luglio"
1469 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:488
1470 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1471 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1472 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1473 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1474 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1475 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1476 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1477 msgid "August"
1478 msgstr "Agosto"
1480 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:488
1481 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1482 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1483 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1484 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1485 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1486 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1487 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1488 msgid "September"
1489 msgstr "Settembre"
1491 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:489
1492 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1493 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1494 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1495 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1496 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1497 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1498 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1499 msgid "October"
1500 msgstr "Ottobre"
1502 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:489
1503 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1504 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1505 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1506 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1507 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1508 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1509 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1510 msgid "November"
1511 msgstr "Novembre"
1513 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:489
1514 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1515 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1516 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1517 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1518 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1519 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1520 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1521 msgid "December"
1522 msgstr "Dicembre"
1524 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:571
1525 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1526 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:60
1527 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1528 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1529 msgid "disabled"
1530 msgstr "disabilitato"
1532 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:571
1533 msgid "full access"
1534 msgstr "accesso completo"
1536 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:572
1537 msgid "allow access to these hosts"
1538 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1540 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:744
1541 msgid "Failed: overriding lock"
1542 msgstr "Fallito: override the lock"
1544 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
1545 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1546 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1548 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
1549 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1550 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1552 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:920
1553 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1554 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1556 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
1557 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1558 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1560 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
1561 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:794
1562 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1563 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1565 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
1566 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:797
1567 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1568 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1570 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
1571 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1572 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1574 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
1575 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1576 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1578 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
1579 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1580 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1582 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:951
1583 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1584 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1586 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
1587 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1588 msgstr ""
1590 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
1591 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1592 msgstr ""
1594 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
1595 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1596 msgstr ""
1598 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
1599 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1600 msgstr ""
1602 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:970
1603 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1604 msgstr ""
1606 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1097
1607 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:833
1608 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1609 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1611 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1612 msgid "Unix settings"
1613 msgstr "Impostazioni Unix"
1615 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
1616 #, fuzzy
1617 msgid "Posix settings"
1618 msgstr "Impostazioni Unix"
1620 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1621 msgid "Samba home"
1622 msgstr "Home di Samba"
1624 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1625 msgid "Script path"
1626 msgstr "Script path"
1628 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1629 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1630 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
1631 msgid "Profile path"
1632 msgstr "Path del profilo"
1634 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1635 msgid "Access options"
1636 msgstr "Opzioni di accesso"
1638 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1639 msgid "Allow user to change password from client"
1640 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1642 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1643 msgid "Login from windows client requires no password"
1644 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1646 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1647 msgid "Temporary disable samba account"
1648 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1650 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1651 msgid "Domain"
1652 msgstr "Dominio"
1654 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1655 msgid "Terminal Server"
1656 msgstr "Terminal Server"
1658 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1659 msgid "Allow login on terminal server"
1660 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1662 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1663 msgid "Inherit client config"
1664 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1666 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1667 msgid "Initial program"
1668 msgstr "Programma iniziale"
1670 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1671 msgid "Working directory"
1672 msgstr "Cartella di lavoro"
1674 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1675 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1676 msgstr "Timeout (in minuti)"
1678 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1679 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
1680 msgid "Connection"
1681 msgstr "Connessione"
1683 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1684 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
1685 msgid "Disconnection"
1686 msgstr "Disconnessione "
1688 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1689 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
1690 msgid "IDLE"
1691 msgstr ""
1693 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1694 msgid "Client devices"
1695 msgstr "Dispositivi del client"
1697 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1698 msgid "Connect client drives at logon"
1699 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1701 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1702 msgid "Connect client printers at logon"
1703 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1705 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1706 msgid "Default to main client printer"
1707 msgstr ""
1709 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1710 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1711 msgid "Miscellaneous"
1712 msgstr "Misc"
1714 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1715 msgid "Shadowing"
1716 msgstr ""
1718 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1719 msgid "On broken or timed out"
1720 msgstr ""
1722 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1723 msgid "Reconnect if disconnected"
1724 msgstr ""
1726 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1727 msgid "Lock samba account"
1728 msgstr "Blocca l'account samba"
1730 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1731 msgid "Limit Logon Time"
1732 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1734 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1735 msgid "Limit Logoff Time"
1736 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1738 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1739 msgid "Account expires after"
1740 msgstr "L'account spira dopo"
1742 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
1743 msgid "Allow connection from these workstations only"
1744 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1746 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1747 msgid "Select workstations to add"
1748 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1750 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1751 msgid "Display workstations of department"
1752 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1754 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1755 msgid "Samba settings"
1756 msgstr "Impostazioni Samba"
1758 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
1759 msgid "This account has no samba extensions."
1760 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1762 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
1763 msgid "Remove samba account"
1764 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1766 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
1767 msgid ""
1768 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1769 "below."
1770 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1772 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
1773 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
1774 msgid "Create samba account"
1775 msgstr "Crea estensioni Samba"
1777 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1778 msgid ""
1779 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1780 "below."
1781 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1783 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
1784 msgid ""
1785 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1786 "samba accounts, enable them first."
1787 msgstr ""
1788 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1789 "creare prima le estensioni Unix."
1791 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1792 msgid "input on, notify on"
1793 msgstr "input on, notifica on"
1795 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1796 msgid "input on, notify off"
1797 msgstr "input on, notifica off"
1799 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
1800 msgid "input off, notify on"
1801 msgstr "input off, notifica on"
1803 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1804 msgid "input off, nofify off"
1805 msgstr "input off, notifica off"
1807 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
1808 msgid "disconnect"
1809 msgstr "disconnetti"
1811 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1812 msgid "reset"
1813 msgstr "reset"
1815 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
1816 msgid "from any client"
1817 msgstr "da qualsiasi client "
1819 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
1820 msgid "from previous client only"
1821 msgstr "solo dal client precedente"
1823 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
1824 #, php-format
1825 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1826 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1828 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
1829 #, php-format
1830 msgid ""
1831 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1832 msgstr ""
1834 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
1835 msgid ""
1836 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
1837 "than eight."
1838 msgstr ""
1840 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
1841 msgid ""
1842 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
1843 "not be fixed by GOsa!"
1844 msgstr ""
1846 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
1847 msgid ""
1848 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
1849 "possible!"
1850 msgstr ""
1852 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
1853 #, fuzzy
1854 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
1855 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1857 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
1858 #, fuzzy
1859 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
1860 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1862 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Please specify a valid id."
1865 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1867 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
1868 msgid "An Entry with this name already exists."
1869 msgstr ""
1871 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
1872 #, fuzzy
1873 msgid "Please select an entry or press cancel."
1874 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1876 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
1877 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
1878 #, fuzzy
1879 msgid "Please select a printer or press cancel."
1880 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1882 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
1883 #, fuzzy
1884 msgid "Add hotplug devices"
1885 msgstr "Dispositivi del client"
1887 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
1888 #, fuzzy
1889 msgid "Hotplug management"
1890 msgstr "Riferimenti"
1892 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
1893 #, fuzzy
1894 msgid "Select hotplug device to add"
1895 msgstr "Rimuovi"
1897 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
1898 #, fuzzy
1899 msgid "Choose the department the search will be based    on"
1900 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
1902 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
1903 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
1904 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
1905 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
1906 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
1907 msgid "Display users matching"
1908 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1910 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
1911 #, fuzzy
1912 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
1913 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1915 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:255
1916 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:292
1917 msgid "Remove environment extension"
1918 msgstr ""
1920 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
1921 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:293
1922 #, fuzzy
1923 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
1924 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1926 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:265
1927 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:270
1928 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:298
1929 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:303
1930 msgid "Add environment extension"
1931 msgstr ""
1933 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
1934 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
1935 #, fuzzy
1936 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
1937 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1939 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:271
1940 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:304
1941 #, fuzzy
1942 msgid ""
1943 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
1944 "can enable this feature."
1945 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1947 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:383
1948 #, fuzzy
1949 msgid "auto"
1950 msgstr "Rapporto"
1952 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:416
1953 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
1954 #, fuzzy
1955 msgid "None"
1956 msgstr "nessuno"
1958 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:421
1959 #, php-format
1960 msgid ""
1961 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
1962 "profile to 'none'."
1963 msgstr ""
1965 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:517
1966 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:528
1967 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:156
1968 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:526
1969 #, fuzzy
1970 msgid "You must specify a valid mount point."
1971 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1973 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:764
1974 #, fuzzy
1975 msgid "Please set a valid profile quota size."
1976 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1978 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:771
1979 msgid ""
1980 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
1981 "features."
1982 msgstr ""
1984 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:809
1985 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
1986 msgstr ""
1988 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:903
1989 msgid "Error while writing printer"
1990 msgstr ""
1992 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:974
1993 msgid "Error while writing printer settings"
1994 msgstr ""
1996 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1088
1997 #, fuzzy
1998 msgid "Admin"
1999 msgstr "DN dell'amministratore"
2001 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
2002 #, fuzzy
2003 msgid "Add printer devcies"
2004 msgstr "Dispositivi del client"
2006 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2007 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2008 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2009 #, fuzzy
2010 msgid "Select printer to add"
2011 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2013 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2014 #, fuzzy
2015 msgid "Display printers matching"
2016 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2018 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Regular expression for matching printer names"
2021 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2023 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2024 msgid "The environment extension is currently disabled."
2025 msgstr ""
2027 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2028 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:102
2029 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
2030 #, fuzzy
2031 msgid "Environment managment settings"
2032 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2034 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2035 #, fuzzy
2036 msgid "Profile managment"
2037 msgstr "Riferimenti"
2039 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2040 #, fuzzy
2041 msgid "Use profile managment"
2042 msgstr "Riferimenti"
2044 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2045 #, fuzzy
2046 msgid "Profile server managment"
2047 msgstr "Riferimenti"
2049 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2050 #, fuzzy
2051 msgid "Profil path"
2052 msgstr "Path del profilo"
2054 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
2055 #, fuzzy
2056 msgid "Profil quota"
2057 msgstr "Path del profilo"
2059 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2060 msgid "Cache profile localy"
2061 msgstr ""
2063 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
2064 #, fuzzy
2065 msgid "Kiosk profile settings"
2066 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2068 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2069 msgid "Kiosk profile"
2070 msgstr ""
2072 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2073 #, fuzzy
2074 msgid "Manage"
2075 msgstr "Nome gruppo"
2077 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:81
2078 msgid "Resolution changeable on runtime"
2079 msgstr ""
2081 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:86
2082 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2083 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2084 msgid "Resolution"
2085 msgstr ""
2087 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
2088 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
2089 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86
2090 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Shares"
2093 msgstr "reset"
2095 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
2096 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2097 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2098 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2099 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2100 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2101 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
2102 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
2103 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:537
2104 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
2105 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:48 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2106 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2107 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:101
2108 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2109 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2110 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
2111 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
2112 msgid "Remove"
2113 msgstr "Rimuovi"
2115 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
2116 msgid "Logon scripts"
2117 msgstr ""
2119 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
2120 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2121 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2122 #, fuzzy
2123 msgid "Logon script management"
2124 msgstr "Riferimenti"
2126 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
2127 #, fuzzy
2128 msgid "Hotplug devices"
2129 msgstr "Dispositivi del client"
2131 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
2132 #, fuzzy
2133 msgid "Hotplug device settings"
2134 msgstr "Dispositivi del client"
2136 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
2137 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:456
2138 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:12
2139 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
2140 msgid "New"
2141 msgstr "Nuovo"
2143 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
2144 msgid "Existing"
2145 msgstr ""
2147 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
2148 #, fuzzy
2149 msgid "Printer settings"
2150 msgstr "Impostazioni Unix"
2152 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
2153 #, fuzzy
2154 msgid "Admin Toggle"
2155 msgstr "DN dell'amministratore"
2157 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
2158 #, fuzzy
2159 msgid "Specified name is invalid."
2160 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2162 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
2163 #, fuzzy
2164 msgid "Specified description contains invalid characters."
2165 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2167 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2168 #, fuzzy
2169 msgid "Logon script settings"
2170 msgstr "Impostazioni Unix"
2172 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2173 #, fuzzy
2174 msgid "Skript name"
2175 msgstr "Script path"
2177 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2178 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2179 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
2180 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2181 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2182 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2183 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2184 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2185 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2186 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2187 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2188 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2189 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2190 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2191 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2192 #: plugins/admin/systems/component.tpl:25 plugins/admin/systems/server.tpl:25
2193 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:25 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2194 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2195 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
2196 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
2197 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
2198 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2199 #: html/getxls.php:230
2200 msgid "Description"
2201 msgstr "Descrizione"
2203 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2204 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Priority"
2207 msgstr "Proxy"
2209 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2210 msgid "Logon script flags"
2211 msgstr ""
2213 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2214 msgid "Last script"
2215 msgstr ""
2217 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2218 msgid "Script can be replaced by user"
2219 msgstr ""
2221 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2222 msgid "Logon script"
2223 msgstr ""
2225 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2226 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2227 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2228 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
2229 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2230 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
2231 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
2232 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2233 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
2234 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
2235 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2236 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
2237 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2238 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2239 msgid "Apply"
2240 msgstr "Applica"
2242 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
2243 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
2244 #, php-format
2245 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2246 msgstr ""
2248 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
2249 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
2250 #, php-format
2251 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2252 msgstr ""
2254 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
2255 msgid ""
2256 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2257 msgstr ""
2259 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
2260 #, php-format
2261 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2262 msgstr ""
2264 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2265 #, fuzzy
2266 msgid "Create new hotplug entry"
2267 msgstr "Crea in"
2269 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2270 #, fuzzy
2271 msgid "Create new hotplug device"
2272 msgstr "Crea in"
2274 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2275 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2276 msgid "Device name"
2277 msgstr ""
2279 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2280 #, fuzzy
2281 msgid "Device ID"
2282 msgstr "Dispositivi"
2284 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
2285 #, fuzzy
2286 msgid "save"
2287 msgstr "Salva"
2289 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2290 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2291 #, fuzzy
2292 msgid "Kiosk profile management"
2293 msgstr "Riferimenti"
2295 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
2296 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2297 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2298 msgid "Browse"
2299 msgstr ""
2301 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2302 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2303 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2304 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
2305 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2306 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2307 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2308 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2309 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:45
2310 #, fuzzy
2311 msgid "Close"
2312 msgstr "Scegli"
2314 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2315 #, fuzzy
2316 msgid "User environment settings"
2317 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2319 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2320 msgid ""
2321 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2322 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2323 "then encode it with the selected method."
2324 msgstr ""
2325 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2326 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2328 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
2329 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
2330 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
2331 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
2332 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
2333 msgid "Personal picture"
2334 msgstr "Foto personale"
2336 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
2337 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
2338 msgid "Remove picture"
2339 msgstr "Elimina foto"
2341 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
2342 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
2343 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
2344 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
2345 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
2346 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
2347 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
2348 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
2349 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
2350 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
2351 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:44
2352 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
2353 msgid "Save"
2354 msgstr "Salva"
2356 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2357 msgid "Personal information"
2358 msgstr "Informazioni personali"
2360 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
2361 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
2362 msgid "Change picture"
2363 msgstr "Cambia foto"
2365 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
2366 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
2367 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2368 #: plugins/admin/users/template.tpl:19
2369 #, fuzzy
2370 msgid "Last name"
2371 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2373 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
2374 #, fuzzy
2375 msgid "Template name"
2376 msgstr "Template"
2378 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
2379 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
2380 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2381 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2382 #, fuzzy
2383 msgid "First name"
2384 msgstr "Liste di blocco"
2386 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
2387 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
2388 #: plugins/admin/users/template.tpl:28
2389 msgid "Login"
2390 msgstr "Nome utente"
2392 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
2393 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2394 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2395 msgid "Personal title"
2396 msgstr "Titolo onorifico"
2398 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
2399 msgid "Academic title"
2400 msgstr "Titolo di studio"
2402 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
2403 msgid "Date of birth"
2404 msgstr "Data di nascita"
2406 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
2407 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2408 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2409 msgid "Set"
2410 msgstr "Imposta"
2412 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
2413 #: html/getxls.php:224
2414 msgid "Sex"
2415 msgstr "Sesso"
2417 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
2418 msgid "Preferred langage"
2419 msgstr "Lingua preferita"
2421 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
2422 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
2423 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
2424 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:678
2425 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:459
2426 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2427 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:788
2428 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2429 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:480
2430 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2431 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:303
2432 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:13
2433 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18
2434 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:772
2435 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2436 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
2437 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2438 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
2439 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
2440 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
2441 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
2442 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
2443 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2444 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
2445 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2446 msgid "Base"
2447 msgstr "Base"
2449 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
2450 msgid "Choose subtree to place user in"
2451 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2453 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:134
2454 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:26
2455 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:33
2456 #: plugins/admin/systems/component.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:18
2457 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:18 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
2458 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:25
2459 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:32
2460 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
2461 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Select a base"
2464 msgstr "Rimuovi"
2466 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:147
2467 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
2468 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2469 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2470 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2471 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2472 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
2473 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
2474 msgid "Address"
2475 msgstr "Indirizzo"
2477 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
2478 msgid "Private phone"
2479 msgstr "Telefono privato"
2481 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2482 msgid "Homepage"
2483 msgstr "Home Page"
2485 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:164
2486 msgid "Password storage"
2487 msgstr "Algorimo password"
2489 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:174
2490 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2491 msgid "Certificates"
2492 msgstr "Certificati"
2494 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:176
2495 msgid "Edit certificates"
2496 msgstr "Modifica certificati"
2498 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
2499 msgid "Kerberos"
2500 msgstr "Kerberos"
2502 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
2503 msgid "Edit properties"
2504 msgstr "Modifica proprietà"
2506 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
2507 msgid "Organizational information"
2508 msgstr "Informazioni organizzazione"
2510 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 html/getxls.php:236
2511 msgid "Organization"
2512 msgstr "Organizzazione"
2514 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
2515 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
2516 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2517 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
2518 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:524
2519 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:820
2520 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:521
2521 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:792
2522 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:518
2523 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:586
2524 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
2525 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2526 msgid "Department"
2527 msgstr "Dipartimento"
2529 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
2530 msgid "Department No."
2531 msgstr "Dipartimento No."
2533 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:223
2534 msgid "Employee No."
2535 msgstr "Matricola"
2537 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:229
2538 msgid "Employee type"
2539 msgstr "Qualifica"
2541 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:245
2542 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
2543 msgid "Room No."
2544 msgstr "Stanza No."
2546 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
2547 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2548 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
2549 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 html/getxls.php:236
2550 msgid "Mobile"
2551 msgstr "Cellulare"
2553 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:283
2554 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:43
2555 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
2556 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
2557 msgid "Location"
2558 msgstr "Località"
2560 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
2561 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 html/getxls.php:174
2562 #: html/getxls.php:236
2563 msgid "State"
2564 msgstr "Stato"
2566 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:305
2567 msgid "Vocation"
2568 msgstr ""
2570 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
2571 msgid "Unit description"
2572 msgstr "Descrizoione unità"
2574 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:317
2575 msgid "Subject area"
2576 msgstr ""
2578 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
2579 msgid "Functional title"
2580 msgstr "Funzione"
2582 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:332
2583 msgid "Role"
2584 msgstr "Ruolo"
2586 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:344
2587 msgid "Person locality"
2588 msgstr "Località personale"
2590 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
2591 msgid "Unit"
2592 msgstr "Unità"
2594 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:359
2595 msgid "Street"
2596 msgstr "Strada"
2598 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
2599 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
2600 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 html/getxls.php:174
2601 msgid "Postal code"
2602 msgstr "CAP"
2604 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:371
2605 msgid "House identifier"
2606 msgstr "Identificativo della casa"
2608 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:393
2609 msgid "Please use the phone tab"
2610 msgstr "Usa il tab del telefono"
2612 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:406
2613 msgid "Last delivery"
2614 msgstr "Ultimo recapito"
2616 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:413
2617 msgid "Public visible"
2618 msgstr "Pubblico"
2620 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2621 msgid "Standard certificate"
2622 msgstr "Certificato standard"
2624 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2625 msgid "S/MIME certificate"
2626 msgstr "Certificato S/MIME"
2628 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2629 msgid "PKCS12 certificate"
2630 msgstr "Certificato PKCS12"
2632 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2633 msgid "Certificate serial number"
2634 msgstr "Numero seriale del certificato"
2636 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2637 msgid "female"
2638 msgstr "femmina"
2640 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2641 msgid "male"
2642 msgstr "maschio"
2644 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
2645 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2646 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2648 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:324
2649 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2650 msgstr ""
2652 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:420
2653 msgid "Please enter a valid serial number"
2654 msgstr ""
2656 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
2657 #, php-format
2658 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2659 msgstr ""
2661 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
2662 msgid "valid"
2663 msgstr "valido"
2665 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
2666 msgid "invalid"
2667 msgstr "invalido"
2669 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:461
2670 msgid "No certificate installed"
2671 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2673 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
2674 msgid "Kerberos database communication failed"
2675 msgstr ""
2677 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
2678 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2679 msgstr ""
2681 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
2682 msgid "Can't add user to kerberos database."
2683 msgstr ""
2685 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:948
2686 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2687 msgstr ""
2689 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
2690 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2691 msgstr ""
2693 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
2694 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
2695 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635
2696 msgid "The required field 'Name' is not set."
2697 msgstr ""
2699 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
2700 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2701 msgstr ""
2703 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
2704 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
2705 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:638
2706 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2707 msgstr ""
2709 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:977
2710 msgid "The required field 'Login' is not set."
2711 msgstr ""
2713 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:984
2714 msgid ""
2715 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2716 "database."
2717 msgstr ""
2719 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:991
2720 msgid ""
2721 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2722 "are allowed."
2723 msgstr ""
2725 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:994
2726 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2727 msgstr ""
2729 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
2730 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1022
2731 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
2732 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
2733 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:212
2734 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2735 msgstr ""
2737 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
2738 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
2739 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
2740 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
2741 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2742 msgstr ""
2744 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005
2745 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
2746 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
2747 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:215
2748 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2749 msgstr ""
2751 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1008
2752 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
2753 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
2754 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2755 msgstr ""
2757 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
2758 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
2759 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2760 msgstr ""
2762 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
2763 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
2764 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2765 msgstr ""
2767 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1141
2768 msgid "Could not open specified certificate!"
2769 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2771 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2772 msgid "You are not allowed to set your password!"
2773 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2775 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2776 msgid "Generic user information"
2777 msgstr "Informazioni generali"
2779 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
2780 #, fuzzy
2781 msgid "User settings"
2782 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2784 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
2785 #, fuzzy
2786 msgid "User picture"
2787 msgstr "Foto personale"
2789 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
2790 #, fuzzy
2791 msgid "Clear password"
2792 msgstr "Nuova password"
2794 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Set new password"
2797 msgstr "Cambia password"
2799 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
2800 msgid "Proxy account"
2801 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2803 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
2804 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2805 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
2807 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
2808 msgid "Limit proxy access to working time"
2809 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
2811 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
2812 msgid "Restrict proxy usage by quota"
2813 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
2815 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
2816 msgid "per"
2817 msgstr "per"
2819 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
2820 #, fuzzy
2821 msgid "Intranet account"
2822 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2824 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
2825 msgid "WebDAV"
2826 msgstr "WebDAV"
2828 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
2829 msgid "PHPGroupware account"
2830 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2832 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
2833 msgid "Kolab account"
2834 msgstr "Account Kolab"
2836 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
2837 msgid ""
2838 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
2839 "you add a mail account."
2840 msgstr ""
2842 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
2843 msgid "Delegations"
2844 msgstr ""
2846 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
2847 msgid "Mail size"
2848 msgstr ""
2850 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
2851 msgid "No mail size restriction for this account"
2852 msgstr ""
2854 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
2855 msgid "Free Busy information"
2856 msgstr ""
2858 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
2859 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
2860 msgid "URL"
2861 msgstr "URL"
2863 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
2864 msgid "Future"
2865 msgstr "Futuro"
2867 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
2868 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
2869 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
2870 msgid "days"
2871 msgstr "giorni"
2873 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
2874 msgid "Invitation policy"
2875 msgstr ""
2877 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
2878 msgid "FTP account"
2879 msgstr "Estenzioni FTP"
2881 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
2882 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
2883 msgid "Bandwidth"
2884 msgstr "Banda"
2886 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
2887 msgid "Upload bandwidth"
2888 msgstr "Banda di upload"
2890 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
2891 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
2892 msgid "kb/s"
2893 msgstr "kb/s"
2895 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
2896 msgid "Download bandwidth"
2897 msgstr "Banda di download"
2899 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
2900 msgid "Quota"
2901 msgstr "Quota"
2903 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
2904 msgid "Files"
2905 msgstr "File"
2907 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
2908 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
2909 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
2910 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
2911 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
2912 msgid "Size"
2913 msgstr "Dimensione"
2915 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
2916 msgid "Ratio"
2917 msgstr "Rapporto"
2919 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
2920 msgid "Uploaded / downloaded files"
2921 msgstr "File in upload / File in download"
2923 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2924 msgid "Check to disable FTP Access"
2925 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
2927 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2928 msgid "Temporary disable FTP access"
2929 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
2931 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2932 msgid "Open-Xchange Account"
2933 msgstr ""
2935 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2936 msgid "disabled, no Postgresql support detected"
2937 msgstr ""
2939 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
2940 msgid "Open-Xchange account"
2941 msgstr ""
2943 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
2944 msgid "Remember"
2945 msgstr ""
2947 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
2948 msgid "Appointment Days"
2949 msgstr ""
2951 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
2952 msgid "Task Days"
2953 msgstr ""
2955 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
2956 msgid "User Information"
2957 msgstr ""
2959 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
2960 msgid "User Timezone"
2961 msgstr ""
2963 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
2964 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
2965 msgid "Proxy"
2966 msgstr "Proxy"
2968 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2969 msgid "KB"
2970 msgstr "KB"
2972 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2973 msgid "GB"
2974 msgstr ""
2976 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2977 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:304
2978 msgid "hour"
2979 msgstr "ora"
2981 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2982 msgid "day"
2983 msgstr "giorno"
2985 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2986 msgid "week"
2987 msgstr "settimana"
2989 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2990 msgid "month"
2991 msgstr "mese"
2993 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
2994 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
2995 msgstr ""
2997 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
2998 #, fuzzy
2999 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
3000 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
3002 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
3003 msgid "Intranet"
3004 msgstr ""
3006 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
3007 msgid "PHPGroupware"
3008 msgstr ""
3010 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
3011 msgid "Kolab"
3012 msgstr ""
3014 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
3015 msgid ""
3016 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
3017 msgstr ""
3019 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
3020 msgid ""
3021 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
3022 "existing user."
3023 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
3025 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
3026 msgid "Always accept"
3027 msgstr ""
3029 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
3030 msgid "Always reject"
3031 msgstr ""
3033 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
3034 msgid "Reject if conflicts"
3035 msgstr ""
3037 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
3038 msgid "Manual if conflicts"
3039 msgstr ""
3041 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
3042 msgid "Manual"
3043 msgstr "Manuale"
3045 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
3046 msgid "Anonymous"
3047 msgstr "Anonimo"
3049 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
3050 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
3051 msgstr ""
3053 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
3054 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
3055 msgstr ""
3057 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
3058 #, php-format
3059 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
3060 msgstr ""
3062 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
3063 #, php-format
3064 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
3065 msgstr ""
3067 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
3068 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
3069 msgid "FTP"
3070 msgstr "FTP"
3072 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
3073 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
3074 msgstr ""
3076 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
3077 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
3078 msgstr ""
3080 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
3081 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
3082 msgstr ""
3084 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
3085 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
3086 msgstr ""
3088 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
3089 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
3090 msgstr ""
3092 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
3093 msgid "Open-Xchange"
3094 msgstr "Open-Xchange"
3096 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
3097 #, fuzzy, php-format
3098 msgid ""
3099 "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
3100 "openXchange accounts, enable them first."
3101 msgstr ""
3102 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
3103 "creare prima le estensioni Unix."
3105 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
3106 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
3107 #, fuzzy
3108 msgid "OpenXchange"
3109 msgstr "Open-Xchange"
3111 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
3112 #, fuzzy, php-format
3113 msgid ""
3114 "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
3115 "openXchange accounts, enable them first."
3116 msgstr ""
3117 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
3118 "creare prima le estensioni Unix."
3120 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:701
3121 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:798
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
3124 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3126 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:705
3127 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:802
3128 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
3129 msgstr ""
3131 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:709
3132 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:806
3133 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
3134 msgstr ""
3136 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:785
3137 msgid ""
3138 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
3139 "that "
3140 msgstr ""
3142 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
3143 msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
3144 msgstr ""
3146 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
3147 msgid "WebDAV account"
3148 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3150 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
3151 msgid "This account has no connectivity extensions."
3152 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3154 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
3155 #, fuzzy
3156 msgid "PPTP account"
3157 msgstr "Estenzioni FTP"
3159 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
3160 #, fuzzy
3161 msgid "GLPI account"
3162 msgstr "Estenzioni FTP"
3164 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Opengroupware"
3167 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3169 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Location team"
3172 msgstr "Nome locazione"
3174 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Template user"
3177 msgstr "Template"
3179 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
3180 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
3181 msgid "Locked"
3182 msgstr ""
3184 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
3185 msgid "Teams"
3186 msgstr ""
3188 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
3189 msgid "PPTP"
3190 msgstr ""
3192 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
3193 #, fuzzy
3194 msgid "PHPscheduleit account"
3195 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3197 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Opengroupware account"
3200 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3202 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
3203 msgid ""
3204 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3205 "perform any database queries."
3206 msgstr ""
3208 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
3209 msgid ""
3210 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3211 "or set any informations."
3212 msgstr ""
3214 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
3215 msgid ""
3216 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3217 "configuration twice."
3218 msgstr ""
3220 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3221 #, fuzzy
3222 msgid "PHPscheduleit"
3223 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3225 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3226 msgid "FAX Blocklists"
3227 msgstr "Liste blocco FAX"
3229 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:229
3230 #, php-format
3231 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3232 msgstr ""
3234 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:241
3235 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3236 msgstr ""
3238 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:251
3239 msgid "Please specify a valid phone number."
3240 msgstr ""
3242 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
3243 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:641
3244 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:451
3245 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:779
3246 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:472
3247 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:296
3248 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:753
3249 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3250 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3251 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:442
3252 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
3253 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3254 msgid "Go to root department"
3255 msgstr "Vai al dipartimento base"
3257 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
3258 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:641
3259 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:451
3260 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:779
3261 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:472
3262 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:296
3263 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:753
3264 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3265 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3266 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:443
3267 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
3268 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3269 msgid "Root"
3270 msgstr "Root"
3272 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
3273 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:644
3274 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:452
3275 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:780
3276 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
3277 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
3278 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:755
3279 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3280 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3281 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:444
3282 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
3283 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3284 msgid "Go up one department"
3285 msgstr "Sali di dipartimento"
3287 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
3288 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:644
3289 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
3290 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:452
3291 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:780
3292 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
3293 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
3294 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:755
3295 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3296 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
3297 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3298 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:444
3299 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3300 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
3301 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3302 msgid "Up"
3303 msgstr ""
3305 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:309
3306 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:453
3307 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:781
3308 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:474
3309 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
3310 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3311 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3312 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:445
3313 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
3314 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3315 msgid "Go to users department"
3316 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3318 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:309
3319 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:647
3320 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:453
3321 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:781
3322 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:474
3323 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
3324 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
3325 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3326 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3327 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:446
3328 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
3329 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3330 msgid "Home"
3331 msgstr "Home"
3333 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
3334 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:649
3335 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:454
3336 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:782
3337 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:475
3338 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
3339 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:758
3340 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3341 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3342 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:447
3343 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
3344 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
3345 msgid "Reload list"
3346 msgstr ""
3348 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
3349 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
3350 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:649
3351 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
3352 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:454
3353 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:460
3354 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:782
3355 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:789
3356 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:475
3357 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:481
3358 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
3359 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304
3360 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:758
3361 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:775
3362 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3363 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3364 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3365 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:447
3366 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:453
3367 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
3368 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
3369 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
3370 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293
3371 msgid "Submit"
3372 msgstr ""
3374 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:312
3375 #, fuzzy
3376 msgid "Create new blocklist"
3377 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3379 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:312
3380 #, fuzzy
3381 msgid "New Blocklist"
3382 msgstr "Liste di blocco"
3384 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
3385 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
3386 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:460
3387 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:789
3388 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:481
3389 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304
3390 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:775
3391 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3392 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:453
3393 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
3394 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293
3395 msgid "Submit department"
3396 msgstr "Imposta dipartimento"
3398 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:317
3399 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:227
3400 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:230
3401 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:697
3402 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:797
3403 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:802
3404 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:251
3405 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:254
3406 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:470
3407 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:475
3408 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800
3409 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
3410 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:492
3411 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:498
3412 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:311
3413 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
3414 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
3415 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:781
3416 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
3417 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
3418 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
3419 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:465
3420 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:470
3421 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3422 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
3423 msgid "edit"
3424 msgstr "modifica"
3426 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:317
3427 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:801
3428 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:808
3429 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3430 #, fuzzy
3431 msgid "Edit user"
3432 msgstr "Modifica contatto"
3434 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
3435 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
3436 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
3437 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
3438 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:804
3439 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
3440 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:472
3441 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:477
3442 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:804
3443 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:811
3444 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
3445 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:500
3446 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:312
3447 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:782
3448 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:467
3449 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:472
3450 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:338
3451 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
3452 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:300
3453 msgid "delete"
3454 msgstr "elimina"
3456 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
3457 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:805
3458 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:812
3459 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:338
3460 #, fuzzy
3461 msgid "Delete user"
3462 msgstr "Rimuovi"
3464 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
3465 #, fuzzy
3466 msgid "Blocklist name"
3467 msgstr "Liste di blocco"
3469 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:325
3470 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3471 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:694
3472 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:526
3473 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:822
3474 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:522
3475 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:319
3476 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:793
3477 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
3478 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
3479 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:495
3480 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:345
3481 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:313
3482 msgid "Actions"
3483 msgstr "Azioni"
3485 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:328
3486 msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
3487 msgstr ""
3489 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:396
3490 msgid "send"
3491 msgstr "invia"
3493 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:396
3494 msgid "receive"
3495 msgstr "ricevi"
3497 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:544
3498 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3499 msgstr ""
3501 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:550
3502 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:200
3503 msgid "Required field 'Name' is not set."
3504 msgstr ""
3506 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:553
3507 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3508 msgstr ""
3510 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:560
3511 msgid "Specified name is already used."
3512 msgstr ""
3514 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:567
3515 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3516 msgstr ""
3518 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3519 msgid "List name"
3520 msgstr ""
3522 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3523 msgid "Name of blocklist"
3524 msgstr ""
3526 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3527 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3528 msgstr ""
3530 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
3531 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
3532 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3533 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
3534 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3535 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3536 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
3537 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
3538 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
3539 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3540 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3541 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
3542 msgid "Type"
3543 msgstr "Tipo"
3545 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
3546 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3547 msgstr ""
3549 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
3550 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3551 msgstr ""
3553 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
3554 msgid "Blocked numbers"
3555 msgstr ""
3557 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
3558 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3559 msgstr ""
3561 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3562 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3563 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3564 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3565 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3566 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
3567 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
3568 #: html/index.php:237 html/index.php:243 html/index.php:301
3569 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
3570 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
3571 msgid "Warning"
3572 msgstr "Attenzione"
3574 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3575 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
3576 msgid ""
3577 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3578 "GOsa to get your data back."
3579 msgstr ""
3581 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3582 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
3583 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3584 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3585 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3586 #, fuzzy
3587 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3588 msgstr ""
3589 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3590 "i> per abortire."
3592 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
3593 msgid "List of blocklists"
3594 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3596 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
3597 msgid ""
3598 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3599 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3600 "select box."
3601 msgstr ""
3603 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3604 msgid "Select to see send blocklists"
3605 msgstr ""
3607 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3608 msgid "Show send blocklists"
3609 msgstr ""
3611 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3612 msgid "Select to see receive blocklists"
3613 msgstr ""
3615 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3616 msgid "Show receive blocklists"
3617 msgstr ""
3619 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
3620 msgid "Display lists matching"
3621 msgstr ""
3623 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
3624 msgid "Regular expression for matching list names"
3625 msgstr ""
3627 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
3628 msgid "Blocklist management"
3629 msgstr ""
3631 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3632 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3633 msgstr ""
3635 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3636 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3637 #: html/getxls.php:224
3638 msgid "Language"
3639 msgstr "Lingua"
3641 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3642 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3643 msgstr ""
3645 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3646 msgid "Delivery format"
3647 msgstr "Formato di recapito"
3649 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3650 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3651 msgstr ""
3653 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3654 msgid "Delivery methods"
3655 msgstr "Metodi di recapito"
3657 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3658 msgid "Temporary disable fax usage"
3659 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3661 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3662 msgid "Deliver fax as mail to"
3663 msgstr ""
3665 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3666 msgid "Deliver fax as mail"
3667 msgstr "Recapita Fax come mail"
3669 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
3670 msgid "Deliver fax to printer"
3671 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
3673 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
3674 msgid "Alternate fax numbers"
3675 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
3677 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
3678 msgid "Blocklists"
3679 msgstr "Liste di blocco"
3681 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
3682 msgid "Blocklists for incoming fax"
3683 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
3685 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
3686 msgid "Blocklists for outgoing fax"
3687 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
3689 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
3690 msgid "Select numbers to add"
3691 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3693 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
3694 msgid "Display numbers of department"
3695 msgstr ""
3697 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
3698 msgid "Display numbers matching"
3699 msgstr ""
3701 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
3702 msgid "Regular expression for matching numbers"
3703 msgstr ""
3705 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
3706 msgid "Display numbers of user"
3707 msgstr ""
3709 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
3710 msgid "User name of which numbers are shown"
3711 msgstr ""
3713 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
3714 msgid "Blocked numbers/lists"
3715 msgstr "Numeri/liste bloccati"
3717 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
3718 msgid "List of predefined blocklists"
3719 msgstr "Liste di blocco predefinite"
3721 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
3722 #, fuzzy
3723 msgid "Add the list to the blocklists"
3724 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3726 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
3727 msgid "FAX settings"
3728 msgstr "Impostazioni FAX"
3730 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
3731 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
3732 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
3733 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
3734 msgid "FAX"
3735 msgstr "FAX"
3737 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
3738 msgid "This account has no fax extensions."
3739 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3741 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
3742 msgid "Remove fax account"
3743 msgstr "Elimina estensioni FAX"
3745 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
3746 msgid ""
3747 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
3748 "below."
3749 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
3751 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
3752 msgid "Create fax account"
3753 msgstr "Crea estensioni FAX"
3755 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
3756 msgid ""
3757 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
3758 "below."
3759 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3761 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
3762 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
3763 msgstr ""
3765 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
3766 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
3767 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
3768 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:596
3769 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
3770 #, fuzzy
3771 msgid "back"
3772 msgstr "Indietro"
3774 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
3775 msgid "The required field 'Fax' is not set."
3776 msgstr ""
3778 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
3779 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
3780 msgstr ""
3782 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
3783 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
3784 msgstr ""
3786 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
3787 msgid "The mail address you've entered is invalid."
3788 msgstr ""
3790 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
3791 msgid ""
3792 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
3793 "correct your choice."
3794 msgstr ""
3796 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
3797 msgid "FAX preview - please wait"
3798 msgstr ""
3800 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
3801 msgid "Click on fax to download"
3802 msgstr ""
3804 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
3805 msgid "FAX ID"
3806 msgstr ""
3808 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
3809 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
3810 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
3811 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:681
3812 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:583
3813 msgid "User"
3814 msgstr ""
3816 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
3817 msgid "Date / Time"
3818 msgstr ""
3820 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
3821 msgid "Sender MSN"
3822 msgstr ""
3824 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
3825 msgid "Sender ID"
3826 msgstr ""
3828 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
3829 msgid "Receiver MSN"
3830 msgstr ""
3832 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
3833 msgid "Receiver ID"
3834 msgstr ""
3836 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
3837 msgid "Status message"
3838 msgstr ""
3840 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
3841 msgid "Transfer time"
3842 msgstr ""
3844 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
3845 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
3846 msgid "# pages"
3847 msgstr ""
3849 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
3850 msgid "FAX Reports"
3851 msgstr "Rapporti FAX"
3853 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
3854 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
3855 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
3856 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
3857 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
3858 msgstr ""
3860 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
3861 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
3862 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
3863 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
3864 msgstr ""
3866 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
3867 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
3868 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
3869 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
3870 msgid "Can't select fax database for report generation!"
3871 msgstr ""
3873 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
3874 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
3875 msgid "Query for fax database failed!"
3876 msgstr ""
3878 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
3879 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
3880 msgstr ""
3882 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
3883 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
3884 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
3885 msgid "Y-M-D"
3886 msgstr ""
3888 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
3889 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
3890 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
3891 msgid "Filter"
3892 msgstr "Filtro"
3894 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
3895 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
3896 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
3897 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
3898 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
3899 msgid "Search for"
3900 msgstr "Cerca"
3902 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
3903 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
3904 msgid "Enter user name to search for"
3905 msgstr ""
3907 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
3908 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
3909 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
3910 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
3911 msgid "in"
3912 msgstr ""
3914 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
3915 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
3916 msgid "Select subtree to base search on"
3917 msgstr ""
3919 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
3920 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
3921 msgid "during"
3922 msgstr ""
3924 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
3925 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
3926 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
3927 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
3928 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
3929 msgid "Search"
3930 msgstr "Cerca"
3932 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
3933 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
3934 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
3935 msgid "Date"
3936 msgstr "Data"
3938 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
3939 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
3940 msgid "Sender"
3941 msgstr ""
3943 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
3944 msgid "Receiver"
3945 msgstr ""
3947 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
3948 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
3949 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
3950 msgid "Search returned no results..."
3951 msgstr ""
3953 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
3954 msgid "FAX reports"
3955 msgstr "Rapporti FAX"
3957 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
3958 msgid "Dial connection..."
3959 msgstr ""
3961 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
3962 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
3963 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
3964 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
3965 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
3966 msgid "Dial"
3967 msgstr ""
3969 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
3970 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
3971 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
3972 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
3973 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
3974 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
3975 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
3976 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
3977 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
3978 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
3979 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
3980 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
3981 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
3982 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
3983 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
3984 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
3985 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
3986 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
3987 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
3988 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
3989 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
3990 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
3991 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
3992 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
3993 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
3994 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
3995 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
3996 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
3997 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
3998 msgid "Name"
3999 msgstr "Cognome"
4001 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4002 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
4003 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
4004 msgid "Private"
4005 msgstr "Privato"
4007 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4008 msgid "Contact"
4009 msgstr "Contatto"
4011 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
4012 msgid ""
4013 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
4014 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
4015 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
4016 msgstr ""
4017 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
4018 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
4019 "caratterizzaze la ricerca."
4021 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
4022 msgid "Add entry"
4023 msgstr "Aggiungi contatto"
4025 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
4026 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:678
4027 msgid "Edit entry"
4028 msgstr "Modifica contatto"
4030 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
4031 msgid "Remove entry"
4032 msgstr "Elimina contatto"
4034 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4035 msgid "Select to see regular users"
4036 msgstr ""
4038 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4039 msgid "Show organizational entries"
4040 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
4042 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4043 msgid "Select to see users in addressbook"
4044 msgstr ""
4046 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4047 msgid "Show addressbook entries"
4048 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4050 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
4051 msgid "Display results for department"
4052 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
4054 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
4055 msgid "Match object"
4056 msgstr "Oggetto corrispondente"
4058 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
4059 msgid "Choose the object that will be searched in"
4060 msgstr ""
4062 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
4063 msgid "Search string"
4064 msgstr "Ricerca"
4066 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
4067 msgid ""
4068 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
4069 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
4070 "back."
4071 msgstr ""
4073 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
4074 msgid "Address book"
4075 msgstr "Rubrica"
4077 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
4078 msgid "Addressbook"
4079 msgstr "Rubrica"
4081 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
4082 #, php-format
4083 msgid "Dial from %s to %s now?"
4084 msgstr ""
4086 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
4087 msgid ""
4088 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
4089 "perform direct dials."
4090 msgstr ""
4092 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186
4093 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287
4094 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
4095 msgstr ""
4097 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281
4098 #, php-format
4099 msgid "You're about to delete the entry %s."
4100 msgstr ""
4102 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
4103 #, php-format
4104 msgid "Save contact for %s as vcard"
4105 msgstr ""
4107 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
4108 #, php-format
4109 msgid "Send mail to %s"
4110 msgstr ""
4112 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
4113 msgid "global addressbook"
4114 msgstr ""
4116 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
4117 #, fuzzy
4118 msgid "user database"
4119 msgstr "Database"
4121 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
4122 #, fuzzy, php-format
4123 msgid "Contact stored in '%s'"
4124 msgstr "Rimuovi"
4126 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
4127 msgid "Creating new entry in"
4128 msgstr "Crea in"
4130 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4131 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
4132 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
4133 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:286
4134 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:351
4135 msgid "All"
4136 msgstr ""
4138 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
4139 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
4140 msgid "Given name"
4141 msgstr "Nome"
4143 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4144 msgid "Work phone"
4145 msgstr "Telefono del lavoro"
4147 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4148 msgid "Cell phone"
4149 msgstr "Cellolare"
4151 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
4152 msgid "Home phone"
4153 msgstr "Telefono privato"
4155 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
4156 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
4157 #: html/getxls.php:299
4158 msgid "User ID"
4159 msgstr ""
4161 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
4162 msgid ""
4163 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
4164 msgstr ""
4166 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
4167 msgid ""
4168 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
4169 msgstr ""
4171 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
4172 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
4173 msgid "Personal"
4174 msgstr "Personale"
4176 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
4177 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 html/getxls.php:174
4178 #: html/getxls.php:236
4179 msgid "Initials"
4180 msgstr "Iniziali"
4182 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
4183 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
4184 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
4185 msgid "Email"
4186 msgstr "Indirizzo email"
4188 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
4189 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
4190 msgid "Organizational"
4191 msgstr "Organizzazione"
4193 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
4194 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
4195 msgid "Company"
4196 msgstr "Azienda"
4198 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
4199 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 html/getxls.php:174
4200 #: html/getxls.php:236
4201 msgid "City"
4202 msgstr "Città"
4204 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
4205 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
4206 msgid "Country"
4207 msgstr "Paese"
4209 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
4210 msgid "Choose the department to store entry in"
4211 msgstr ""
4213 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4214 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4215 msgid "LDIF export"
4216 msgstr "Esporta in LDIF"
4218 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4219 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4220 msgstr ""
4222 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4223 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4224 msgstr ""
4226 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4227 msgid "failed"
4228 msgstr ""
4230 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4231 msgid "ok"
4232 msgstr ""
4234 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4235 msgid "status"
4236 msgstr ""
4238 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4239 #, php-format
4240 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4241 msgstr ""
4243 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4244 msgid "Nothing to import!"
4245 msgstr ""
4247 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4248 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4249 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4250 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4251 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4252 msgid "There is no file uploaded."
4253 msgstr ""
4255 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4256 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4257 msgid "The specified file is empty."
4258 msgstr ""
4260 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4261 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4262 msgstr ""
4264 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4265 msgid ""
4266 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
4267 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
4268 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
4269 "conformance."
4270 msgstr ""
4272 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
4273 msgid "Import LDIF File"
4274 msgstr ""
4276 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
4277 msgid "Modify existing attributes"
4278 msgstr ""
4280 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
4281 msgid "Overwrite existing entry"
4282 msgstr ""
4284 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
4285 msgid "Import successful"
4286 msgstr ""
4288 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4289 msgid ""
4290 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
4291 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
4292 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
4293 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4294 msgstr ""
4296 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4297 msgid "Select CSV file to import"
4298 msgstr ""
4300 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4301 msgid "Select template"
4302 msgstr ""
4304 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4305 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4306 msgstr ""
4308 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4309 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4310 msgstr ""
4312 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4313 msgid "Here is the status report for the import:"
4314 msgstr ""
4316 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
4317 msgid "Selected Template"
4318 msgstr ""
4320 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
4321 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
4322 msgstr ""
4324 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
4325 msgid "Unknown Error"
4326 msgstr ""
4328 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
4329 msgid ""
4330 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4331 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
4332 "purpose or when initializing a new server."
4333 msgstr ""
4335 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4336 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4337 msgid "Export single entry"
4338 msgstr ""
4340 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
4341 msgid "Export complete LDIF for"
4342 msgstr ""
4344 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4345 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4346 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4347 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4348 msgid "Choose the department you want to Export"
4349 msgstr ""
4351 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4352 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4353 msgid "Export IVBB LDIF for"
4354 msgstr ""
4356 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4357 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4358 msgid "Export successful"
4359 msgstr ""
4361 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4362 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
4363 msgstr ""
4365 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4366 msgid "Click here to save the LDAP Export "
4367 msgstr ""
4369 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4370 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
4371 msgid "LDAP manager"
4372 msgstr "Amministrazione LDAP"
4374 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
4375 msgid "CSV import"
4376 msgstr "Importa da formato CSV"
4378 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
4379 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
4380 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
4381 msgstr ""
4383 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
4384 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
4385 msgid "Error while exporting the requested entries!"
4386 msgstr ""
4388 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4389 msgid ""
4390 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4391 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4392 "documentation."
4393 msgstr ""
4395 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4396 msgid "Choose the data you want to Export"
4397 msgstr ""
4399 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4400 msgid "Export complete XLS for"
4401 msgstr ""
4403 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4404 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4405 msgstr ""
4407 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4408 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4409 msgstr ""
4411 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4412 #, fuzzy
4413 msgid "XLS import"
4414 msgstr "Importa da formato CSV"
4416 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
4417 msgid "System logs"
4418 msgstr "Log di sitema"
4420 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
4421 msgid "No LOG servers defined!"
4422 msgstr ""
4424 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
4425 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
4426 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
4427 msgstr ""
4429 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
4430 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
4431 msgid "Can't select log database for log generation!"
4432 msgstr ""
4434 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
4435 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
4436 msgid "Query for log database failed!"
4437 msgstr ""
4439 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4440 msgid "one hour"
4441 msgstr ""
4443 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4444 msgid "6 hours"
4445 msgstr ""
4447 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4448 msgid "12 hours"
4449 msgstr ""
4451 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4452 msgid "24 hours"
4453 msgstr ""
4455 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4456 msgid "2 days"
4457 msgstr ""
4459 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4460 msgid "one week"
4461 msgstr ""
4463 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4464 msgid "2 weeks"
4465 msgstr ""
4467 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4468 msgid "one month"
4469 msgstr ""
4471 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
4472 msgid "Show hosts"
4473 msgstr ""
4475 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
4476 msgid "Log level"
4477 msgstr ""
4479 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
4480 msgid "Time interval"
4481 msgstr ""
4483 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
4484 msgid "Enter string to search for"
4485 msgstr ""
4487 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
4488 msgid "Ruleset"
4489 msgstr ""
4491 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
4492 msgid "Level"
4493 msgstr ""
4495 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
4496 msgid "Hostname"
4497 msgstr ""
4499 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
4500 msgid "Message"
4501 msgstr ""
4503 #: plugins/addons/logview/main.inc:23
4504 msgid "System log view"
4505 msgstr ""
4507 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4508 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
4509 msgid "Mail queue"
4510 msgstr "Coda della posta"
4512 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
4513 msgid ""
4514 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
4515 msgstr ""
4517 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
4518 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
4519 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
4520 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
4521 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:176
4522 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:203
4523 #, php-format
4524 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4525 msgstr ""
4527 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:256
4528 msgid "up"
4529 msgstr ""
4531 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:258
4532 #, fuzzy
4533 msgid "down"
4534 msgstr "Dominio"
4536 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
4537 msgid "no limit"
4538 msgstr ""
4540 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:306
4541 #, fuzzy
4542 msgid "hours"
4543 msgstr "ora"
4545 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:352
4546 msgid "Hold"
4547 msgstr ""
4549 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:353
4550 msgid "Un hold"
4551 msgstr ""
4553 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:354
4554 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
4555 #, fuzzy
4556 msgid "Active"
4557 msgstr "Privato"
4559 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:355
4560 msgid "Not active"
4561 msgstr ""
4563 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
4564 #, fuzzy
4565 msgid "Please enter a search string here."
4566 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4568 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
4569 #, fuzzy
4570 msgid "Select a server"
4571 msgstr "Rimuovi"
4573 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
4574 msgid "with status"
4575 msgstr ""
4577 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
4578 msgid "within the last"
4579 msgstr ""
4581 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
4582 msgid "Remove all messages"
4583 msgstr ""
4585 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4586 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4587 msgstr ""
4589 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4590 #, fuzzy
4591 msgid "Hold all messages"
4592 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4594 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4595 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4596 msgstr ""
4598 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4599 msgid "Release all messages"
4600 msgstr ""
4602 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4603 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4604 msgstr ""
4606 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4607 msgid "Requeue all messages"
4608 msgstr ""
4610 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4611 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4612 msgstr ""
4614 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
4615 msgid "Search returned no results"
4616 msgstr ""
4618 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
4619 #, fuzzy
4620 msgid "ID"
4621 msgstr "UID"
4623 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
4624 #, fuzzy
4625 msgid "Arrival"
4626 msgstr "Aprile"
4628 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4629 #, fuzzy
4630 msgid "Recipient"
4631 msgstr "Descrizione"
4633 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
4634 msgid "Error"
4635 msgstr ""
4637 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4638 #, fuzzy
4639 msgid "Delete this message"
4640 msgstr "Elimina questo record"
4642 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4643 msgid "unhold"
4644 msgstr ""
4646 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4647 #, fuzzy
4648 msgid "Release message"
4649 msgstr "Rimuovi"
4651 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4652 #, fuzzy
4653 msgid "hold"
4654 msgstr "metodo"
4656 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4657 #, fuzzy
4658 msgid "Hold message"
4659 msgstr "Home Page"
4661 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4662 #, fuzzy
4663 msgid "requeue"
4664 msgstr "Numero di telefono"
4666 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4667 msgid "Requeue this message"
4668 msgstr ""
4670 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4671 #, fuzzy
4672 msgid "header"
4673 msgstr "leggere"
4675 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4676 #, fuzzy
4677 msgid "Display header from this message"
4678 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4680 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:240
4681 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
4682 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:264
4683 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
4684 #, fuzzy
4685 msgid "Download"
4686 msgstr "Dominio"
4688 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
4689 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
4690 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
4691 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
4692 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
4693 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
4694 msgstr ""
4696 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
4697 #, fuzzy
4698 msgid "FAI"
4699 msgstr "FAX"
4701 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
4702 msgid "Fully Automatic Installation - management"
4703 msgstr ""
4705 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:227
4706 #, php-format
4707 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
4708 msgstr ""
4710 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:233
4711 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:271
4712 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:532
4713 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:603
4714 msgid "You are not allowed to delete this component!"
4715 msgstr ""
4717 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:323
4718 #, php-format
4719 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
4720 msgstr ""
4722 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:326
4723 #, fuzzy
4724 msgid "You are not allowed to delete this release!"
4725 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4727 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:382
4728 #, fuzzy
4729 msgid "Specified branch name is invalid."
4730 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
4732 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:384
4733 #, fuzzy
4734 msgid "Specified freeze name is invalid."
4735 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
4737 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:391
4738 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
4739 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
4740 #, fuzzy
4741 msgid "This name is already in use."
4742 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
4744 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:444
4745 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:611
4746 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44 plugins/admin/users/template.tpl:44
4747 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:334
4748 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
4749 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
4750 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
4751 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
4752 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
4753 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
4754 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
4755 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
4756 msgid "Continue"
4757 msgstr "Continua"
4759 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:647
4760 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
4761 #, fuzzy
4762 msgid "Go to users home department"
4763 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
4765 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
4766 #, fuzzy
4767 msgid "New profile"
4768 msgstr "Riferimenti"
4770 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
4771 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
4772 msgid "P"
4773 msgstr ""
4775 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:659
4776 #, fuzzy
4777 msgid "New partition table"
4778 msgstr "Stampante"
4780 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:659
4781 msgid "PT"
4782 msgstr ""
4784 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:662
4785 #, fuzzy
4786 msgid "New scripts"
4787 msgstr "Mostra stampanti"
4789 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:662
4790 msgid "S"
4791 msgstr ""
4793 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
4794 #, fuzzy
4795 msgid "New hooks"
4796 msgstr "Mostra telefoni"
4798 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
4799 msgid "H"
4800 msgstr ""
4802 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:668
4803 #, fuzzy
4804 msgid "New variables"
4805 msgstr "Mostra terminali"
4807 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:668
4808 msgid "V"
4809 msgstr ""
4811 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:671
4812 #, fuzzy
4813 msgid "New templates"
4814 msgstr "Nuovo template"
4816 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:671
4817 msgid "T"
4818 msgstr ""
4820 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:674
4821 #, fuzzy
4822 msgid "New package list"
4823 msgstr "Liste di blocco"
4825 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:674
4826 msgid "PK"
4827 msgstr ""
4829 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:688
4830 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:788
4831 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
4832 msgstr ""
4834 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:692
4835 msgid "Name of FAI class"
4836 msgstr ""
4838 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:693
4839 msgid "Class type"
4840 msgstr ""
4842 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:697
4843 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:798
4844 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:803
4845 #, fuzzy
4846 msgid "Edit class"
4847 msgstr "classe"
4849 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
4850 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:805
4851 #, fuzzy
4852 msgid "Delete class"
4853 msgstr "Rimuovi"
4855 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:718
4856 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:602
4857 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:335
4858 #, fuzzy
4859 msgid "department"
4860 msgstr "dipartimenti"
4862 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:739
4863 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
4864 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
4865 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
4866 msgid "Partition table"
4867 msgstr ""
4869 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:746
4870 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747
4871 msgid "Package list"
4872 msgstr ""
4874 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:753
4875 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754
4876 #, fuzzy
4877 msgid "Scripts"
4878 msgstr "Script path"
4880 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:774
4881 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:775
4882 #, fuzzy
4883 msgid "Profile"
4884 msgstr "Path del profilo"
4886 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
4887 msgid "Fully Automatic Installation"
4888 msgstr ""
4890 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
4891 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
4892 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
4893 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
4894 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Objects"
4897 msgstr "Oggetto"
4899 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Discs"
4902 msgstr "Dispositivi"
4904 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
4905 msgid "Choose a disk to delete or edit"
4906 msgstr ""
4908 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
4909 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
4910 msgstr ""
4912 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
4913 msgid ""
4914 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
4915 "currently edited profile."
4916 msgstr ""
4918 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Show only classes with templates"
4921 msgstr "Mostra utenti template"
4923 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
4924 msgid "Show only classes with scripts"
4925 msgstr ""
4927 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
4928 msgid "Show only classes with hooks"
4929 msgstr ""
4931 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
4932 #, fuzzy
4933 msgid "Show only classes with variables"
4934 msgstr "Mostra terminali"
4936 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
4937 msgid "Show only classes with packages"
4938 msgstr ""
4940 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
4941 #, fuzzy
4942 msgid "Show only classes with partitions"
4943 msgstr "Mostra workstation"
4945 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
4946 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55 plugins/admin/fai/headpage.tpl:82
4947 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
4948 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
4949 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
4950 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
4951 msgid "Display objects matching"
4952 msgstr ""
4954 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 plugins/admin/fai/headpage.tpl:86
4955 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
4956 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
4957 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
4958 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
4959 msgid "Regular expression for matching object names"
4960 msgstr ""
4962 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
4963 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
4964 #, fuzzy
4965 msgid "Please select a valid file."
4966 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4968 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
4969 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
4970 #, fuzzy
4971 msgid "Selected file is empty."
4972 msgstr "Rimuovi"
4974 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
4975 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
4976 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
4977 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:180
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Please enter a name."
4980 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
4982 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Please enter a script."
4985 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4987 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
4988 #, fuzzy
4989 msgid "List of assigned variables"
4990 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4992 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
4993 msgid "Choose a variable to delete or edit"
4994 msgstr ""
4996 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
4997 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:525
4998 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:821
4999 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
5000 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
5001 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
5002 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:494
5003 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
5004 msgid "Properties"
5005 msgstr ""
5007 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5008 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
5009 #, fuzzy
5010 msgid "Script attributes"
5011 msgstr "Attributo DN delle persone"
5013 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
5014 #, fuzzy
5015 msgid "Choose a priority"
5016 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5018 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
5019 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
5020 #, fuzzy
5021 msgid "Import script"
5022 msgstr "Mostra stampanti"
5024 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:341
5025 #, fuzzy
5026 msgid "Please select a least one Package."
5027 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5029 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:345
5030 #, fuzzy
5031 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
5032 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5034 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:366
5035 #, fuzzy
5036 msgid "package is configured"
5037 msgstr "non configurata"
5039 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:390
5040 #, php-format
5041 msgid "Package file '%s' does not exist."
5042 msgstr ""
5044 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
5045 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
5046 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
5047 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Release"
5050 msgstr "Rimuovi"
5052 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
5053 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Section"
5056 msgstr "Azione"
5058 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
5059 #, fuzzy
5060 msgid "Install method"
5061 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
5063 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
5064 #, fuzzy
5065 msgid "Used packages"
5066 msgstr "Mostra telefoni"
5068 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
5069 #, fuzzy
5070 msgid "Choosen packages"
5071 msgstr "Mostra telefoni"
5073 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:597
5074 msgid "Configure"
5075 msgstr "Configura"
5077 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
5078 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
5079 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
5080 msgstr ""
5082 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
5083 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
5084 msgid "Hook bundle"
5085 msgstr ""
5087 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
5088 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
5089 msgid "Template bundle"
5090 msgstr ""
5092 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
5093 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
5094 #, fuzzy
5095 msgid "Script bundle"
5096 msgstr "Script path"
5098 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
5099 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
5100 msgid "Variable bundle"
5101 msgstr ""
5103 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
5104 msgid "Packages bundle"
5105 msgstr ""
5107 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
5108 msgid "Remove class from profile"
5109 msgstr ""
5111 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
5112 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
5113 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
5114 #, fuzzy
5115 msgid "Down"
5116 msgstr "Dominio"
5118 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:382
5119 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
5120 msgstr ""
5122 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:386
5123 #, fuzzy
5124 msgid "Please enter a valid name."
5125 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5127 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:394
5128 msgid "There is already a profile with this class name defined."
5129 msgstr ""
5131 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
5132 #, fuzzy
5133 msgid "FAI classes"
5134 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5136 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
5137 #, fuzzy
5138 msgid "FS type"
5139 msgstr "Tipo"
5141 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
5142 #, fuzzy
5143 msgid "Mount point"
5144 msgstr "Monitoraggio"
5146 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
5147 #, fuzzy
5148 msgid "Size in MB"
5149 msgstr "Connesso:"
5151 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
5152 #, fuzzy
5153 msgid "Mount options"
5154 msgstr "Opzioni di posta"
5156 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
5157 #, fuzzy
5158 msgid "FS option"
5159 msgstr "Opzioni"
5161 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
5162 #, fuzzy
5163 msgid "Preserve"
5164 msgstr "server"
5166 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
5167 #, php-format
5168 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
5169 msgstr ""
5171 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
5172 #, fuzzy, php-format
5173 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
5174 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5176 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
5177 #, php-format
5178 msgid ""
5179 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
5180 "partition %s."
5181 msgstr ""
5183 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
5184 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
5185 msgstr ""
5187 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
5188 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
5189 #, fuzzy, php-format
5190 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
5191 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5193 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
5194 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
5195 #, fuzzy, php-format
5196 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
5197 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5199 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
5200 #, fuzzy, php-format
5201 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
5202 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5204 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
5205 msgid ""
5206 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
5207 "please check your configuration twice."
5208 msgstr ""
5210 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
5211 #, fuzzy
5212 msgid "Device"
5213 msgstr "Dispositivi"
5215 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
5216 #, fuzzy
5217 msgid "Partition entries"
5218 msgstr "Destinazione"
5220 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
5221 msgid "Add partition"
5222 msgstr ""
5224 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
5225 #, fuzzy
5226 msgid "List of scripts"
5227 msgstr "Lista degli utenti"
5229 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42
5230 msgid "Choose a script to delete or edit"
5231 msgstr ""
5233 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
5236 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5238 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
5239 #, fuzzy
5240 msgid "Variable attributes"
5241 msgstr "Attributo DN delle persone"
5243 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
5244 #, fuzzy
5245 msgid "Variable content"
5246 msgstr "Mostra terminali"
5248 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
5249 #, fuzzy
5250 msgid "List of template files"
5251 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5253 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:38
5254 #, fuzzy
5255 msgid "Choose a template to delete or edit"
5256 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
5258 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
5259 msgid ""
5260 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
5261 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5262 msgstr ""
5264 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
5265 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5266 msgid ""
5267 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5268 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5269 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5270 msgstr ""
5272 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
5273 #, fuzzy
5274 msgid "List of FAI classes"
5275 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5277 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
5278 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
5279 msgstr ""
5281 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
5282 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:30
5283 #, fuzzy
5284 msgid "Branches"
5285 msgstr "Annulla"
5287 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
5288 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Current release"
5291 msgstr "Password attuale"
5293 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Create new branch"
5296 msgstr "Crea in"
5298 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
5299 #, fuzzy
5300 msgid "Create new locked branch"
5301 msgstr "Crea nuova conferenza"
5303 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
5304 #, fuzzy
5305 msgid "Delete current release"
5306 msgstr "Rimuovi"
5308 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
5309 #, fuzzy
5310 msgid "Show profiles"
5311 msgstr "Mostra stampanti"
5313 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:72 plugins/admin/users/headpage.tpl:38
5314 msgid "Show templates"
5315 msgstr "Mostra utenti template"
5317 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Show scripts"
5320 msgstr "Mostra stampanti"
5322 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
5323 #, fuzzy
5324 msgid "Show hooks"
5325 msgstr "Mostra telefoni"
5327 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Show variables"
5330 msgstr "Mostra terminali"
5332 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
5333 #, fuzzy
5334 msgid "Show packages"
5335 msgstr "Mostra telefoni"
5337 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
5338 #, fuzzy
5339 msgid "Show partitions"
5340 msgstr "Mostra workstation"
5342 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:263
5343 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
5344 #, fuzzy, php-format
5345 msgid "%s partition"
5346 msgstr "Mostra workstation"
5348 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:265
5349 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
5350 #, fuzzy, php-format
5351 msgid "%s partition(s)"
5352 msgstr "Mostra workstation"
5354 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
5355 #, fuzzy
5356 msgid "Please enter a value for script."
5357 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5359 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
5360 msgid "Package bundle"
5361 msgstr ""
5363 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
5364 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Class name"
5367 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5369 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
5370 #, fuzzy
5371 msgid "Hook attributes"
5372 msgstr "Attributo DN delle persone"
5374 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
5375 msgid "Task"
5376 msgstr ""
5378 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
5379 msgid "Choose an existing FAI task"
5380 msgstr ""
5382 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
5383 #, fuzzy
5384 msgid "Create new FAI object - partition table."
5385 msgstr "Gruppo di oggetti"
5387 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
5388 #, fuzzy
5389 msgid "Create new FAI object - package bundle."
5390 msgstr "Gruppo di oggetti"
5392 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
5393 #, fuzzy
5394 msgid "Create new FAI object - script bundle."
5395 msgstr "Gruppo di oggetti"
5397 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
5398 #, fuzzy
5399 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
5400 msgstr "Gruppo di oggetti"
5402 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
5403 #, fuzzy
5404 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
5405 msgstr "Gruppo di oggetti"
5407 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
5408 #, fuzzy
5409 msgid "Create new FAI object - profile."
5410 msgstr "Gruppo di oggetti"
5412 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
5413 #, fuzzy
5414 msgid "Create new FAI object - template."
5415 msgstr "Nuovo template"
5417 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
5418 #, fuzzy
5419 msgid "Create new FAI object"
5420 msgstr "Gruppo di oggetti"
5422 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:139
5423 msgid "The given class name is empty."
5424 msgstr ""
5426 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143
5427 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
5428 msgstr ""
5430 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
5431 msgid ""
5432 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
5433 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
5434 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
5435 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
5436 "unique class name."
5437 msgstr ""
5439 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
5440 msgid ""
5441 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
5442 "class."
5443 msgstr ""
5445 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
5446 msgid "Enter FAI class name manually"
5447 msgstr ""
5449 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
5450 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
5451 msgstr ""
5453 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5454 #, fuzzy
5455 msgid "Choose class name"
5456 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5458 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
5459 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
5460 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
5461 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
5462 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
5463 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
5464 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
5465 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
5466 #, fuzzy
5467 msgid "Use"
5468 msgstr "Utenti"
5470 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
5471 #, fuzzy
5472 msgid "A new class name."
5473 msgstr "Applicazioni disponibili"
5475 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:81
5476 msgid "no file uploaded yet"
5477 msgstr ""
5479 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:83
5480 #, php-format
5481 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
5482 msgstr ""
5484 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:172
5485 #, fuzzy
5486 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
5487 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5489 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:176
5490 #, fuzzy
5491 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
5492 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5494 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
5495 #, fuzzy
5496 msgid "Please enter a user."
5497 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5499 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187
5500 #, fuzzy
5501 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
5502 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5504 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191
5505 #, fuzzy
5506 msgid "Please enter a group."
5507 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5509 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:194
5510 #, fuzzy
5511 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
5512 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5514 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Template attributes"
5517 msgstr "Attributo DN delle persone"
5519 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
5520 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:130
5521 msgid "File"
5522 msgstr ""
5524 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
5525 #, fuzzy
5526 msgid "Save template"
5527 msgstr "Nuovo template"
5529 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
5530 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:96
5531 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
5532 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
5533 msgid "Upload"
5534 msgstr ""
5536 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
5537 #, fuzzy
5538 msgid "Destination path"
5539 msgstr "Destinazione"
5541 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
5542 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
5543 msgid "Owner"
5544 msgstr ""
5546 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
5547 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
5548 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:676
5549 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:678
5550 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:584
5551 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
5552 msgid "Group"
5553 msgstr "Gruppo"
5555 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
5556 #, fuzzy
5557 msgid "Access"
5558 msgstr "Indirizzo"
5560 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
5561 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
5562 #, fuzzy
5563 msgid "Class"
5564 msgstr "classe"
5566 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
5567 #, fuzzy
5568 msgid "Read"
5569 msgstr "leggere"
5571 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
5572 #, fuzzy
5573 msgid "Write"
5574 msgstr "scrivere"
5576 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
5577 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
5578 #: plugins/admin/systems/server.tpl:49 plugins/admin/systems/terminal.tpl:110
5579 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89
5580 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
5581 msgid "Execute"
5582 msgstr "Esegui"
5584 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
5585 #, fuzzy
5586 msgid "Special"
5587 msgstr "Terminali"
5589 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
5590 #, fuzzy
5591 msgid "SUID"
5592 msgstr "UID"
5594 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
5595 #, fuzzy
5596 msgid "SGID"
5597 msgstr "GID"
5599 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
5600 #, fuzzy
5601 msgid "Others"
5602 msgstr "Filtri"
5604 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
5605 #, fuzzy
5606 msgid "sticky"
5607 msgstr "statico"
5609 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
5610 #, fuzzy
5611 msgid "List of hook scripts"
5612 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5614 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:42
5615 msgid "Choose a hook to delete or edit"
5616 msgstr ""
5618 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
5619 #, fuzzy
5620 msgid "Please enter your search string here"
5621 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5623 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
5624 msgid ""
5625 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
5626 msgstr ""
5628 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
5629 #, php-format
5630 msgid ""
5631 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
5632 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
5633 msgstr ""
5635 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
5636 #, fuzzy
5637 msgid "Package"
5638 msgstr "Pacchetti"
5640 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
5641 #, fuzzy
5642 msgid "Repository settings"
5643 msgstr "Mostra workstation"
5645 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
5646 msgid ""
5647 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
5648 "settings first."
5649 msgstr ""
5651 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
5652 msgid ""
5653 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
5654 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
5655 "which finally contain packages sorted by section."
5656 msgstr ""
5658 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
5659 msgid ""
5660 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
5661 "be changed by editing the entry."
5662 msgstr ""
5664 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
5665 msgid ""
5666 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
5667 msgstr ""
5669 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
5670 msgid "Following releases are available"
5671 msgstr ""
5673 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
5674 msgid "Sections for this release"
5675 msgstr ""
5677 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
5678 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
5679 #, fuzzy
5680 msgid "set"
5681 msgstr "reset"
5683 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
5684 msgid ""
5685 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
5686 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
5687 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
5688 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
5689 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
5690 "and 'fai'."
5691 msgstr ""
5693 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
5694 #, fuzzy
5695 msgid "Please enter a name for the branch"
5696 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5698 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
5699 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:1
5700 msgid "Processing the requested operation"
5701 msgstr ""
5703 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
5704 msgid ""
5705 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
5706 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
5707 "dialog."
5708 msgstr ""
5710 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
5711 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:7
5712 msgid ""
5713 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
5714 "requested operation."
5715 msgstr ""
5717 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
5718 msgid "Perform requested operation."
5719 msgstr ""
5721 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
5722 #, fuzzy
5723 msgid "Initiate operation"
5724 msgstr "Contatto"
5726 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
5727 #, fuzzy
5728 msgid "List of available packages"
5729 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5731 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
5732 msgid ""
5733 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
5734 "currently edited package list."
5735 msgstr ""
5737 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
5738 #, php-format
5739 msgid "Debconf information for package '%s'"
5740 msgstr ""
5742 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
5743 msgid ""
5744 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
5745 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
5746 "to get your data back."
5747 msgstr ""
5749 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
5750 msgid "Primary mail address for this shared folder"
5751 msgstr ""
5753 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
5754 msgid "Select mail server to place user on"
5755 msgstr ""
5757 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
5758 msgid "IMAP shared folders"
5759 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
5761 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
5762 msgid "Default permission"
5763 msgstr "Permessi predefiniti"
5765 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
5766 msgid "Member permission"
5767 msgstr "Permessi dei membri"
5769 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
5770 msgid "Forward messages to non group members"
5771 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
5773 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
5774 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:55 html/getxls.php:97
5775 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
5776 msgid "Groups"
5777 msgstr "Gruppi di utenti"
5779 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
5780 #, php-format
5781 msgid "You're about to delete the group '%s'."
5782 msgstr ""
5784 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
5785 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:389
5786 msgid "You are not allowed to delete this group!"
5787 msgstr ""
5789 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:441
5790 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:768
5791 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:462
5792 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:431
5793 #, fuzzy
5794 msgid "Paste"
5795 msgstr "Data"
5797 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:443
5798 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:770
5799 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:464
5800 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:433
5801 #, fuzzy
5802 msgid "Can't paste"
5803 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5805 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:456
5806 #, fuzzy
5807 msgid "Create new group"
5808 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5810 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:466
5811 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:797
5812 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:488
5813 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
5814 #, fuzzy
5815 msgid "cut"
5816 msgstr "Esegui"
5818 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:466
5819 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:797
5820 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:488
5821 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
5822 #, fuzzy
5823 msgid "Cut this entry"
5824 msgstr "Modifica questo record"
5826 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:468
5827 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:799
5828 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:490
5829 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:463
5830 msgid "copy"
5831 msgstr ""
5833 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:468
5834 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:799
5835 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:490
5836 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:463
5837 #, fuzzy
5838 msgid "Copy this entry"
5839 msgstr "Modifica questo record"
5841 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:470
5842 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:475
5843 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:492
5844 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:498
5845 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:311
5846 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:465
5847 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:470
5848 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
5849 msgid "Edit this entry"
5850 msgstr "Modifica questo record"
5852 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:472
5853 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:477
5854 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
5855 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:500
5856 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:312
5857 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:467
5858 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:472
5859 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
5860 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:300
5861 msgid "Delete this entry"
5862 msgstr "Elimina questo record"
5864 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:500
5865 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:858
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Posix"
5868 msgstr "Proxy"
5870 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:509
5871 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:512
5872 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:585
5873 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
5874 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
5875 msgid "Application"
5876 msgstr "Applicazione"
5878 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:524
5879 #, fuzzy
5880 msgid "Groupname"
5881 msgstr "Nome gruppo"
5883 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:529
5884 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:526
5885 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:499
5886 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
5887 msgstr ""
5889 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:129
5890 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
5891 msgstr ""
5893 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:186
5894 msgid "This 'dn' is no group."
5895 msgstr ""
5897 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:336
5898 msgid "Samba group"
5899 msgstr "Gruppo Samba"
5901 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:336
5902 msgid "Domain admins"
5903 msgstr "Amministratori di Dominio"
5905 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:336
5906 msgid "Domain users"
5907 msgstr "Utenti di Dominio"
5909 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:337
5910 msgid "Domain guests"
5911 msgstr "Ospiti di Dominio"
5913 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:342
5914 #, php-format
5915 msgid "Special group (%d)"
5916 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
5918 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:452
5919 #, php-format
5920 msgid ""
5921 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
5922 msgstr ""
5924 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:469
5925 msgid "! unknown id"
5926 msgstr ""
5928 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:623
5929 #, php-format
5930 msgid "No configured SID found for '%s'."
5931 msgstr ""
5933 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:628
5934 #, php-format
5935 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
5936 msgstr ""
5938 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:742
5939 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
5940 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
5941 msgstr ""
5943 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:752
5944 msgid ""
5945 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
5946 "are allowed."
5947 msgstr ""
5949 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:764
5950 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:778
5951 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:785
5952 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
5953 msgstr ""
5955 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
5956 msgid ""
5957 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
5958 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5959 msgstr ""
5961 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
5962 msgid "Group administration"
5963 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
5965 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
5966 msgid "List of groups"
5967 msgstr "Lista dei gruppi"
5969 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
5970 msgid ""
5971 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
5972 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
5973 "large number of groups."
5974 msgstr ""
5975 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
5976 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
5977 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
5979 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
5980 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
5981 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
5983 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:42
5984 msgid "Show primary groups"
5985 msgstr "Mostra gruppi principali"
5987 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
5988 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
5989 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
5991 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
5992 msgid "Show samba groups"
5993 msgstr "Mostra gruppi samba"
5995 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
5996 msgid "Select to see groups that have applications configured"
5997 msgstr ""
5998 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
6000 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
6001 msgid "Show application groups"
6002 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6004 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:54
6005 msgid "Select to see groups that have mail settings"
6006 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
6008 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:55
6009 msgid "Show mail groups"
6010 msgstr "Mostra gruppi di posta"
6012 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:58
6013 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
6014 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
6016 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:59
6017 msgid "Show functional groups"
6018 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
6020 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
6021 msgid "read"
6022 msgstr "leggere"
6024 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
6025 msgid "post"
6026 msgstr "spedire"
6028 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
6029 msgid "external post"
6030 msgstr "spedire esterno"
6032 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
6033 msgid "append"
6034 msgstr "appendere"
6036 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:282
6037 msgid "write"
6038 msgstr "scrivere"
6040 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:306
6041 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
6042 msgstr ""
6044 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:371
6045 msgid "You're trying to add an invalid email address "
6046 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
6048 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:372
6049 msgid "to the list of forwarders."
6050 msgstr "alla lista degli inoltri"
6052 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:809
6053 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
6054 msgstr ""
6055 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
6057 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:842
6058 msgid ""
6059 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
6060 msgstr ""
6062 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:846
6063 #, fuzzy
6064 msgid "Please select a valid mail server."
6065 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6067 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
6068 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:315
6069 #: include/class_ldap.inc:412
6070 msgid "Object"
6071 msgstr "Oggetto"
6073 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
6074 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
6075 msgid "Choose"
6076 msgstr "Scegli"
6078 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
6079 msgid "Apply this acl only for users own entries"
6080 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
6082 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
6083 #, fuzzy
6084 msgid "Release focus"
6085 msgstr "Rimuovi"
6087 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
6088 #, fuzzy
6089 msgid "Select release name"
6090 msgstr "Rimuovi"
6092 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
6093 msgid "Used applications"
6094 msgstr "Applicazioni in uso"
6096 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
6097 #, fuzzy
6098 msgid "Add category"
6099 msgstr "Aggiungi contatto"
6101 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
6102 msgid "Available applications"
6103 msgstr "Applicazioni disponibili"
6105 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
6106 msgid "Select users to add"
6107 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6109 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6110 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
6111 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6112 msgid "Select to see servers"
6113 msgstr ""
6115 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6116 msgid "Search within subtree"
6117 msgstr ""
6119 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
6120 msgid "Display users of department"
6121 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6123 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
6124 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
6125 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
6126 msgid "Regular expression for matching user names"
6127 msgstr ""
6129 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
6130 msgid "This 'dn' is no acl container."
6131 msgstr ""
6133 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:207
6134 msgid "All fields are writeable"
6135 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
6137 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
6138 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
6139 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
6140 msgid "Group name"
6141 msgstr "Nome gruppo"
6143 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
6144 msgid "Posix name of the group"
6145 msgstr "Nome Unix del gruppo"
6147 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
6148 msgid "Descriptive text for this group"
6149 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
6151 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
6152 msgid "Choose subtree to place group in"
6153 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
6155 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
6156 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
6157 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
6158 msgstr ""
6159 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
6160 "manulamente"
6162 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
6163 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
6164 msgid "Force GID"
6165 msgstr "Forza GID"
6167 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
6168 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
6169 msgid "Forced ID number"
6170 msgstr "Forza numero ID"
6172 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:46
6173 msgid "Select to create a samba conform group"
6174 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
6176 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:51
6177 msgid "in domain"
6178 msgstr "nel dominio"
6180 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
6181 msgid "Members are in a phone pickup group"
6182 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6184 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
6185 #, fuzzy
6186 msgid "Members are in a nagios group"
6187 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6189 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:97
6190 msgid "Group members"
6191 msgstr "Membri del gruppo"
6193 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
6194 msgid "Folder administrators"
6195 msgstr "Amministratori cartella"
6197 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
6198 msgid "Select a specific department"
6199 msgstr "Selezione un dipartimento"
6201 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
6202 msgid "Application options"
6203 msgstr "Opzioni applicazione"
6205 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
6206 msgid "Display addresses of department"
6207 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
6209 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
6210 msgid "Display addresses matching"
6211 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
6213 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:352
6214 msgid "This 'dn' is no appgroup."
6215 msgstr ""
6217 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:360
6218 msgid "Remove applications"
6219 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
6221 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:361
6222 msgid ""
6223 "This group has application features enabled. You can disable them by "
6224 "clicking below."
6225 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6227 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:363
6228 msgid "Create applications"
6229 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6231 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:364
6232 msgid ""
6233 "This group has application features disabled. You can enable them by "
6234 "clicking below."
6235 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6237 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:376
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Invalid character in category name."
6240 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
6242 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:384
6243 #, fuzzy
6244 msgid "The specified category already exists."
6245 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6247 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:474
6248 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
6249 msgstr ""
6251 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:510
6252 msgid "The selected application has no options."
6253 msgstr ""
6255 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:610
6256 #, fuzzy
6257 msgid "application"
6258 msgstr "applicazioni"
6260 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:641
6261 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
6262 #, fuzzy
6263 msgid "Delete entry"
6264 msgstr "Elimina questo record"
6266 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:645
6267 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:675
6268 msgid "Move up"
6269 msgstr ""
6271 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
6272 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:676
6273 #, fuzzy
6274 msgid "Move down"
6275 msgstr "Dominio"
6277 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:673
6278 msgid "Insert seperator"
6279 msgstr ""
6281 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:701
6282 msgid "This application is no longer available."
6283 msgstr ""
6285 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:704
6286 #, php-format
6287 msgid "This application is not available in any release named %s."
6288 msgstr ""
6290 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:708
6291 #, fuzzy
6292 msgid "Check parameter"
6293 msgstr "Parametro"
6295 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:710
6296 msgid "This application has changed parameters."
6297 msgstr ""
6299 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:885
6300 #, php-format
6301 msgid ""
6302 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
6303 "the objects base has changed."
6304 msgstr ""
6306 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
6307 #, fuzzy
6308 msgid "Group settings"
6309 msgstr "Impostazioni FAX"
6311 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
6312 msgid ""
6313 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
6314 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
6315 "able to login without it."
6316 msgstr ""
6318 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
6319 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
6320 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 html/getxls.php:68
6321 #: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
6322 msgid "Users"
6323 msgstr "Utenti"
6325 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:335
6326 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:405
6327 msgid "You are not allowed to set this users password!"
6328 msgstr ""
6330 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:441
6331 #, php-format
6332 msgid "You're about to delete the user %s."
6333 msgstr ""
6335 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:447
6336 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:475
6337 msgid "You are not allowed to delete this user!"
6338 msgstr ""
6340 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:576
6341 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
6342 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
6343 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
6344 msgid "none"
6345 msgstr "nessuno"
6347 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:647
6348 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
6349 msgstr ""
6351 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:784
6352 #, fuzzy
6353 msgid "Create new user"
6354 msgstr "Crea in"
6356 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:784
6357 #, fuzzy
6358 msgid "New user"
6359 msgstr "utenti"
6361 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:785
6362 #, fuzzy
6363 msgid "Create new template"
6364 msgstr "Nuovo template"
6366 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:785
6367 msgid "New template"
6368 msgstr "Nuovo template"
6370 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:802
6371 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:809
6372 #, fuzzy
6373 msgid "password"
6374 msgstr "Password"
6376 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:820
6377 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
6378 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
6379 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
6380 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
6381 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
6382 msgid "Username"
6383 msgstr "Nome utente"
6385 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:825
6386 msgid "This table displays all users, in the selected tree."
6387 msgstr ""
6389 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:856
6390 msgid "GOsa"
6391 msgstr ""
6393 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:857
6394 #, fuzzy
6395 msgid "Edit generic properties"
6396 msgstr "Modifica proprietà"
6398 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:859
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Edit UNIX properties"
6401 msgstr "Modifica proprietà"
6403 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:861
6404 #, fuzzy
6405 msgid "Edit environment properties"
6406 msgstr "Modifica proprietà"
6408 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:863
6409 #, fuzzy
6410 msgid "Edit mail properties"
6411 msgstr "Modifica proprietà"
6413 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:865
6414 #, fuzzy
6415 msgid "Edit phone properties"
6416 msgstr "Modifica proprietà"
6418 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:867
6419 #, fuzzy
6420 msgid "Edit fax properies"
6421 msgstr "Modifica proprietà"
6423 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:869
6424 #, fuzzy
6425 msgid "Edit samba properties"
6426 msgstr "Modifica proprietà"
6428 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:870
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Create user from template"
6431 msgstr "Nuovo template"
6433 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:871
6434 #, fuzzy
6435 msgid "Create user with this template"
6436 msgstr "Nuovo template"
6438 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:930
6439 #, fuzzy
6440 msgid "Online"
6441 msgstr "nessuno"
6443 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:937
6444 msgid "Offline"
6445 msgstr ""
6447 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1182
6448 #: plugins/admin/users/template.tpl:11
6449 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:918
6450 msgid "Template"
6451 msgstr ""
6453 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
6454 msgid ""
6455 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
6456 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
6457 "no way for GOsa to get your data back."
6458 msgstr ""
6460 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
6461 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
6462 msgid "List of users"
6463 msgstr "Lista degli utenti"
6465 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
6466 msgid ""
6467 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
6468 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
6469 "user list."
6470 msgstr ""
6471 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
6472 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
6473 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
6475 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
6476 msgid "Select to see template pseudo users"
6477 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
6479 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
6480 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
6481 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
6483 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
6484 msgid "Show functional users"
6485 msgstr "Mostra utenti funzionali"
6487 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
6488 msgid "Select to see users that have posix settings"
6489 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
6491 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
6492 msgid "Show unix users"
6493 msgstr "Mostra utenti Unix"
6495 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
6496 msgid "Select to see users that have mail settings"
6497 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
6499 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
6500 msgid "Show mail users"
6501 msgstr "Mostra utenti di posta"
6503 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
6504 msgid "Select to see users that have samba settings"
6505 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
6507 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
6508 msgid "Show samba users"
6509 msgstr "Mostra utenti Samba"
6511 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
6512 msgid "Select to see users that have proxy settings"
6513 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
6515 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
6516 msgid "Show proxy users"
6517 msgstr "Mostra utenti proxy"
6519 #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
6520 msgid "User administration"
6521 msgstr "Amministrazione utenti"
6523 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
6524 msgid "Creating a new user using templates"
6525 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
6527 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
6528 msgid ""
6529 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
6530 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
6531 "templates."
6532 msgstr ""
6534 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
6535 msgid "Remove options"
6536 msgstr ""
6538 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
6539 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
6540 msgstr ""
6542 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
6543 msgid "Create options"
6544 msgstr ""
6546 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
6547 msgid ""
6548 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
6549 msgstr ""
6551 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
6552 msgid "Variable"
6553 msgstr ""
6555 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
6556 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
6557 msgid "Default value"
6558 msgstr ""
6560 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
6561 msgid "Add option"
6562 msgstr ""
6564 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
6565 #, php-format
6566 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
6567 msgstr ""
6569 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
6570 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
6571 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417
6572 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:521
6573 msgid "Application name"
6574 msgstr "Nome applicazione"
6576 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
6577 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
6578 msgid "Display name"
6579 msgstr "Mostra il nome"
6581 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
6582 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:422
6583 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
6584 msgstr ""
6586 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
6587 msgid "Path and/or binary name of application"
6588 msgstr ""
6590 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
6591 msgid "Choose subtree to place application in"
6592 msgstr ""
6594 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:49
6595 msgid "Icon"
6596 msgstr "Icna"
6598 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
6599 msgid "Update"
6600 msgstr "Aggiorna"
6602 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
6603 msgid "Reload picture from LDAP"
6604 msgstr ""
6606 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:71
6607 msgid "Only executable for members"
6608 msgstr ""
6610 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
6611 msgid "Replace user configuration on startup"
6612 msgstr ""
6614 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
6615 msgid "Place icon on members desktop"
6616 msgstr ""
6618 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:80
6619 msgid "Place entry in members startmenu"
6620 msgstr ""
6622 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
6623 msgid "Place entry in members launch bar"
6624 msgstr ""
6626 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
6627 msgid ""
6628 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
6629 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6630 msgstr ""
6632 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
6633 msgid "List of applications"
6634 msgstr "Lista delle applicazioni"
6636 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
6637 msgid ""
6638 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
6639 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
6640 "working with a large number of applications."
6641 msgstr ""
6643 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:56
6644 msgid "Display applications matching"
6645 msgstr ""
6647 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:59
6648 msgid "Regular expression for matching application names"
6649 msgstr ""
6651 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
6652 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
6653 msgid "Application management"
6654 msgstr ""
6656 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
6657 #, fuzzy
6658 msgid "no example"
6659 msgstr "incompleto"
6661 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
6662 msgid "This 'dn' is no application."
6663 msgstr ""
6665 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:231
6666 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
6667 msgstr ""
6669 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:307
6670 msgid "Specified execute path must start with '/'."
6671 msgstr ""
6673 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:321
6674 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
6675 msgstr ""
6677 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:326
6678 msgid "Required field 'Name' is not filled."
6679 msgstr ""
6681 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:330
6682 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
6683 msgstr ""
6685 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:334
6686 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
6687 msgstr ""
6689 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:349
6690 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
6691 msgid "There's already an application with this 'Name'."
6692 msgstr ""
6694 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:413
6695 #, fuzzy
6696 msgid "Application settings"
6697 msgstr "Opzioni applicazione"
6699 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:376
6700 #, php-format
6701 msgid "You're about to delete the application '%s'."
6702 msgstr ""
6704 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:382
6705 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:408
6706 msgid "You are not allowed to delete this application!"
6707 msgstr ""
6709 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:477
6710 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:449
6711 #, fuzzy
6712 msgid "new"
6713 msgstr "Nuovo"
6715 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:477
6716 #, fuzzy
6717 msgid "Create new application"
6718 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6720 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
6721 msgid "Name of department"
6722 msgstr ""
6724 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
6725 msgid "Name of subtree to create"
6726 msgstr ""
6728 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
6729 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
6730 msgid "Descriptive text for department"
6731 msgstr ""
6733 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
6734 msgid "Category"
6735 msgstr ""
6737 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
6738 msgid "Category for this subtree"
6739 msgstr ""
6741 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
6742 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
6743 msgid "Choose subtree to place department in"
6744 msgstr ""
6746 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:48
6747 msgid "State where this subtree is located"
6748 msgstr ""
6750 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
6751 msgid "Location of this subtree"
6752 msgstr ""
6754 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
6755 msgid "Postal address of this subtree"
6756 msgstr ""
6758 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
6759 msgid "Base telephone number of this subtree"
6760 msgstr ""
6762 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
6763 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
6764 msgstr ""
6766 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
6767 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
6768 msgid ""
6769 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
6770 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
6771 "your data back."
6772 msgstr ""
6774 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
6775 msgid "List of departments"
6776 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6778 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
6779 msgid ""
6780 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
6781 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
6782 "the department list."
6783 msgstr ""
6785 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
6786 msgid "Display departments matching"
6787 msgstr ""
6789 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
6790 msgid "Regular expression for matching department names"
6791 msgstr ""
6793 #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
6794 msgid "Department management"
6795 msgstr ""
6797 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:186
6798 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
6799 msgstr ""
6801 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:193
6802 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:195
6803 msgid "Department with that 'Name' already exists."
6804 msgstr ""
6806 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:203
6807 msgid "Required field 'Description' is not set."
6808 msgstr ""
6810 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:208
6811 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
6812 msgstr ""
6814 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:209
6815 msgid " Please choose another name."
6816 msgstr ""
6818 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:279
6819 #, php-format
6820 msgid "Moving %s to %s"
6821 msgstr ""
6823 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:318
6824 #, php-format
6825 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
6826 msgstr ""
6828 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
6829 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
6830 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:56
6831 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:493
6832 msgid "Departments"
6833 msgstr "Dipartimenti"
6835 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:186
6836 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182
6837 #, php-format
6838 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
6839 msgstr ""
6841 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:203
6842 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197
6843 msgid "You have no permission to remove this department."
6844 msgstr ""
6846 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
6847 #, fuzzy
6848 msgid "Create new department"
6849 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6851 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:309
6852 msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
6853 msgstr ""
6855 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:318
6856 #, fuzzy
6857 msgid "Department name"
6858 msgstr "Dipartimento"
6860 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:412
6861 msgid ".."
6862 msgstr ""
6864 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:2
6865 msgid ""
6866 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
6867 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
6868 "management dialog."
6869 msgstr ""
6871 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
6872 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:200
6873 msgid "present"
6874 msgstr "presente"
6876 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
6877 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
6878 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:120
6879 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:153
6880 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:151
6881 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:394
6882 msgid "This 'dn' has no terminal features."
6883 msgstr ""
6885 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
6886 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
6887 msgstr ""
6889 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
6890 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175
6891 msgid "unknown status"
6892 msgstr ""
6894 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:90
6895 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
6896 msgstr ""
6898 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:108
6899 msgid "online"
6900 msgstr ""
6902 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
6903 msgid "running"
6904 msgstr ""
6906 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
6907 msgid "not running"
6908 msgstr ""
6910 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:192
6911 msgid "offline"
6912 msgstr ""
6914 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
6915 #, fuzzy
6916 msgid "Network\tsettings"
6917 msgstr "Mostra workstation"
6919 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
6920 msgid "IP-address"
6921 msgstr ""
6923 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
6924 msgid "MAC-address"
6925 msgstr ""
6927 #: plugins/admin/systems/network.tpl:29
6928 msgid "Enable DNS for this device"
6929 msgstr ""
6931 #: plugins/admin/systems/network.tpl:30
6932 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
6933 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
6934 #, fuzzy
6935 msgid "Refresh"
6936 msgstr "Riferimenti"
6938 #: plugins/admin/systems/network.tpl:34
6939 #, fuzzy
6940 msgid "Zone"
6941 msgstr "telefoni"
6943 #: plugins/admin/systems/network.tpl:42
6944 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
6945 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
6946 msgid "TTL"
6947 msgstr ""
6949 #: plugins/admin/systems/network.tpl:47
6950 #, fuzzy
6951 msgid "Dns records"
6952 msgstr "Directory"
6954 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
6955 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
6956 msgid "This 'dn' has no network features."
6957 msgstr ""
6959 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
6960 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
6961 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
6962 msgstr ""
6964 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
6965 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:318
6966 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:288
6967 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:211
6968 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:247
6969 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:533
6970 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
6971 #, php-format
6972 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
6973 msgstr ""
6975 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
6976 msgid "System information"
6977 msgstr ""
6979 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
6980 msgid "CPU"
6981 msgstr ""
6983 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
6984 msgid "Memory"
6985 msgstr ""
6987 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
6988 msgid "Boot MAC"
6989 msgstr ""
6991 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
6992 msgid "USB support"
6993 msgstr ""
6995 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
6996 msgid "System status"
6997 msgstr ""
6999 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
7000 msgid "Inventory number"
7001 msgstr ""
7003 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
7004 msgid "Last login"
7005 msgstr ""
7007 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
7008 msgid "Network devices"
7009 msgstr ""
7011 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
7012 msgid "IDE devices"
7013 msgstr ""
7015 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
7016 msgid "SCSI devices"
7017 msgstr ""
7019 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
7020 msgid "Floppy device"
7021 msgstr ""
7023 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
7024 msgid "CDROM device"
7025 msgstr ""
7027 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
7028 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
7029 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
7030 msgid "Graphic device"
7031 msgstr ""
7033 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
7034 msgid "Audio device"
7035 msgstr ""
7037 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
7038 msgid "Up since"
7039 msgstr ""
7041 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
7042 msgid "CPU load"
7043 msgstr ""
7045 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
7046 msgid "Memory usage"
7047 msgstr ""
7049 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
7050 msgid "Swap usage"
7051 msgstr ""
7053 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
7054 msgid "SSH service"
7055 msgstr ""
7057 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
7058 msgid "Print service"
7059 msgstr ""
7061 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
7062 msgid "Scan service"
7063 msgstr ""
7065 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
7066 msgid "Sound service"
7067 msgstr ""
7069 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
7070 msgid "GUI"
7071 msgstr ""
7073 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
7074 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
7075 msgid "default"
7076 msgstr ""
7078 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
7079 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
7080 msgid "show chooser"
7081 msgstr ""
7083 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
7084 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
7085 msgid "direct"
7086 msgstr ""
7088 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
7089 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:94
7090 msgid "load balanced"
7091 msgstr ""
7093 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:110
7094 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
7095 msgid "Windows RDP"
7096 msgstr ""
7098 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
7099 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
7100 msgid "ICA client"
7101 msgstr ""
7103 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
7104 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
7105 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
7106 msgstr ""
7108 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
7109 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:276
7110 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:264
7111 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:269
7112 msgid "Please specify a valid VSync range."
7113 msgstr ""
7115 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:286
7116 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:291
7117 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:279
7118 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:284
7119 msgid "Please specify a valid HSync range."
7120 msgstr ""
7122 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
7123 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:229
7124 #, php-format
7125 msgid ""
7126 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
7127 "exist."
7128 msgstr ""
7130 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
7131 msgid "System management"
7132 msgstr ""
7134 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:273
7135 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
7136 msgstr ""
7138 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
7139 msgid "Time Service"
7140 msgstr ""
7142 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
7143 msgid "LDAP Service"
7144 msgstr ""
7146 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
7147 msgid "Terminal Service"
7148 msgstr ""
7150 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
7151 msgid "Temporary disable login"
7152 msgstr ""
7154 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
7155 msgid "Font path"
7156 msgstr ""
7158 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
7159 msgid "Syslog Service"
7160 msgstr ""
7162 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
7163 msgid "Print Service"
7164 msgstr ""
7166 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
7167 #, fuzzy
7168 msgid "Mail server"
7169 msgstr "Server"
7171 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
7172 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
7173 msgstr ""
7175 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
7176 msgid ""
7177 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
7178 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
7179 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
7180 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
7181 "network components may be used for Nagios setups to create component "
7182 "dependencies."
7183 msgstr ""
7185 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
7186 msgid "Linux thin client template"
7187 msgstr ""
7189 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
7190 msgid "Linux workstation template"
7191 msgstr ""
7193 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
7194 msgid "Linux Server"
7195 msgstr "Server Linux"
7197 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
7198 msgid "Windows workstation"
7199 msgstr ""
7201 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
7202 msgid "Network printer"
7203 msgstr ""
7205 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
7206 msgid "Other network component"
7207 msgstr ""
7209 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
7210 msgid "Create"
7211 msgstr "Creare"
7213 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
7214 #, fuzzy
7215 msgid "Reference"
7216 msgstr "Riferimenti"
7218 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
7219 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
7220 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
7221 #, fuzzy
7222 msgid "Comments"
7223 msgstr "Contenuti"
7225 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
7226 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
7227 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
7228 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
7229 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
7230 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
7231 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
7232 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
7233 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
7234 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
7235 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
7236 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
7237 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
7238 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
7239 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
7240 #, fuzzy
7241 msgid "Comment"
7242 msgstr "Contenuti"
7244 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
7245 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
7246 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
7247 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
7248 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
7249 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
7250 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
7251 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
7252 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
7253 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
7254 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
7255 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
7256 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
7257 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
7258 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
7259 msgid "Manufacturer"
7260 msgstr ""
7262 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
7263 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
7264 msgid "Technical responsible"
7265 msgstr ""
7267 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:15
7268 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
7269 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
7270 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
7271 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
7272 msgid "Choose subtree to place terminal in"
7273 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
7275 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
7276 msgid ""
7277 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
7278 "single list."
7279 msgstr ""
7281 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
7282 msgid ""
7283 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
7284 "immediately when using the save button."
7285 msgstr ""
7287 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
7288 msgid ""
7289 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
7290 "zone entry exists in the ldap database."
7291 msgstr ""
7293 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
7294 msgid "To add a new host entry just click here"
7295 msgstr ""
7297 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
7298 #, fuzzy
7299 msgid "Select entries to add"
7300 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
7302 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
7303 #, fuzzy
7304 msgid "Display members of department"
7305 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
7307 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
7308 #, fuzzy
7309 msgid "Display members matching"
7310 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
7312 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
7313 #, fuzzy
7314 msgid "Regular expression for matching member names"
7315 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
7317 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
7318 #, fuzzy
7319 msgid "Add/Edit manufacturer"
7320 msgstr "Modifica contatto"
7322 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Website"
7325 msgstr "scrivere"
7327 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
7328 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
7329 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:692
7330 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
7331 #: html/getxls.php:236
7332 msgid "Phone number"
7333 msgstr "Numero di telefono"
7335 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
7336 msgid "This 'dn' has no phone features."
7337 msgstr ""
7339 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
7340 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
7341 #, fuzzy
7342 msgid "yes"
7343 msgstr "Sistemi"
7345 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
7346 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:381
7347 #, fuzzy
7348 msgid "no"
7349 msgstr "nessuno"
7351 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
7352 msgid "dynamic"
7353 msgstr ""
7355 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
7356 #, fuzzy
7357 msgid "Networksettings"
7358 msgstr "Mostra workstation"
7360 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:239
7361 #, php-format
7362 msgid ""
7363 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
7364 "of them is user '%s'."
7365 msgstr ""
7367 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:298
7368 #, fuzzy
7369 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
7370 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
7372 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:301
7373 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
7374 msgstr ""
7376 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:308
7377 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
7378 msgstr ""
7380 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67
7381 #, php-format
7382 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
7383 msgstr ""
7385 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:108
7386 #, php-format
7387 msgid ""
7388 "The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
7389 "informations."
7390 msgstr ""
7392 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:109
7393 msgid "Can't get ppd informations."
7394 msgstr ""
7396 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:125
7397 #, php-format
7398 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
7399 msgstr ""
7401 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:138
7402 #, php-format
7403 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
7404 msgstr ""
7406 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:146
7407 #, fuzzy, php-format
7408 msgid "Can't save file '%s'."
7409 msgstr "Rimuovi"
7411 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163
7412 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:166
7413 #, fuzzy
7414 msgid "Please specify a valid ppd file."
7415 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7417 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190
7418 #, fuzzy
7419 msgid "Please select a valid ppd."
7420 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7422 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369
7423 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
7424 #, fuzzy
7425 msgid "True"
7426 msgstr "Futuro"
7428 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370
7429 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373
7430 #, fuzzy
7431 msgid "False"
7432 msgstr "femmina"
7434 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378
7435 #, php-format
7436 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
7437 msgstr ""
7439 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
7440 msgid "Server name"
7441 msgstr ""
7443 #: plugins/admin/systems/server.tpl:39 plugins/admin/systems/terminal.tpl:100
7444 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:79
7445 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
7446 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
7447 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
7448 msgid "Action"
7449 msgstr "Azione"
7451 #: plugins/admin/systems/server.tpl:43
7452 msgid "Select action to execute for this server"
7453 msgstr ""
7455 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
7456 msgid "text"
7457 msgstr ""
7459 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
7460 msgid "graphic"
7461 msgstr ""
7463 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90
7464 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
7465 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:64
7466 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
7467 msgstr ""
7469 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:94
7470 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106
7471 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:118
7472 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
7473 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
7474 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
7475 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104
7476 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:68
7477 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:80
7478 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:92
7479 #, php-format
7480 msgid "Execution of '%s' failed!"
7481 msgstr ""
7483 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:102
7484 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
7485 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:76
7486 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
7487 msgstr ""
7489 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
7490 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
7491 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:88
7492 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
7493 msgstr ""
7495 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:170
7496 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:140
7497 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:156
7498 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
7499 msgid "Switch off"
7500 msgstr ""
7502 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:170
7503 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:140
7504 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:156
7505 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
7506 msgid "Reboot"
7507 msgstr ""
7509 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:172
7510 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:142
7511 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:162
7512 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
7513 msgid "Wake up"
7514 msgstr ""
7516 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:271
7517 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
7518 msgstr ""
7520 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:275
7521 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
7522 msgstr ""
7524 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
7525 #, fuzzy
7526 msgid "Printer driver"
7527 msgstr "Stampante"
7529 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
7530 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
7531 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
7532 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
7533 msgid "Model"
7534 msgstr ""
7536 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
7537 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
7538 #, fuzzy
7539 msgid "Select"
7540 msgstr "Rimuovi"
7542 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
7543 #, fuzzy
7544 msgid "New driver"
7545 msgstr "Server"
7547 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
7548 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
7549 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
7550 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
7551 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
7552 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
7553 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
7554 #, fuzzy
7555 msgid "Rename"
7556 msgstr "Cognome"
7558 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
7559 msgid "Phone name"
7560 msgstr ""
7562 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
7563 msgid "This 'dn' has no server features."
7564 msgstr ""
7566 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:193
7567 #, fuzzy
7568 msgid "The required field 'Server name' is not set."
7569 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
7571 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:200
7572 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
7573 msgstr ""
7575 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
7576 msgid "Terminal template"
7577 msgstr ""
7579 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
7580 msgid "Terminal name"
7581 msgstr ""
7583 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37
7584 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:46
7585 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
7586 msgid "Mode"
7587 msgstr ""
7589 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:39
7590 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:48
7591 msgid "Select terminal mode"
7592 msgstr ""
7594 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:53
7595 msgid "Root server"
7596 msgstr ""
7598 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:55
7599 msgid "Select NFS root filesystem to use"
7600 msgstr ""
7602 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
7603 msgid "Swap server"
7604 msgstr ""
7606 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:63
7607 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
7608 msgstr ""
7610 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75
7611 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55
7612 msgid "Syslog server"
7613 msgstr ""
7615 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:77
7616 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:57
7617 msgid "Choose server to use for logging"
7618 msgstr ""
7620 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:83
7621 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:63
7622 msgid "NTP server"
7623 msgstr ""
7625 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85
7626 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
7627 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
7628 msgstr ""
7630 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:104
7631 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
7632 msgid "Select action to execute for this terminal"
7633 msgstr ""
7635 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
7636 msgid "Remove DHCP service"
7637 msgstr ""
7639 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
7640 msgid ""
7641 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
7642 "below."
7643 msgstr ""
7645 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
7646 msgid "Add DHCP service"
7647 msgstr ""
7649 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
7650 msgid ""
7651 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
7652 "below."
7653 msgstr ""
7655 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
7656 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
7657 msgid "Select objects to add"
7658 msgstr ""
7660 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
7661 #, fuzzy
7662 msgid "Activated"
7663 msgstr "Privato"
7665 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
7666 msgid "Memory test"
7667 msgstr ""
7669 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73
7670 #, fuzzy
7671 msgid "System analysis"
7672 msgstr "Log di sitema"
7674 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100
7675 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
7676 msgstr ""
7678 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
7679 msgid "This 'dn' has no workstation features."
7680 msgstr ""
7682 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:157
7683 #, fuzzy
7684 msgid "Instant update"
7685 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
7687 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:158
7688 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:164
7689 msgid "Scheduled update"
7690 msgstr ""
7692 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:159
7693 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:163
7694 msgid "Reinstall"
7695 msgstr ""
7697 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:160
7698 #, fuzzy
7699 msgid "Rescan hardware"
7700 msgstr "Dispositivo telefonico"
7702 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:230
7703 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
7704 msgstr ""
7706 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:234
7707 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
7708 msgstr ""
7710 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
7711 msgid "Systems"
7712 msgstr "Sistemi"
7714 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:429
7715 msgid "You can't edit this object type yet!"
7716 msgstr ""
7718 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:455
7719 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
7720 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
7722 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:472
7723 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
7724 msgstr ""
7726 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:526
7727 #, php-format
7728 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
7729 msgstr ""
7731 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:761
7732 #, fuzzy
7733 msgid "New Terminal template"
7734 msgstr "Terminal Server"
7736 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:761
7737 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:925
7738 #, fuzzy
7739 msgid "New Terminal"
7740 msgstr "Terminali"
7742 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:763
7743 #, fuzzy
7744 msgid "New Workstation template"
7745 msgstr "Mostra workstation"
7747 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:763
7748 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:926
7749 #, fuzzy
7750 msgid "New Workstation"
7751 msgstr "Mostra workstation"
7753 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:764
7754 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:765
7755 #, fuzzy
7756 msgid "New Server"
7757 msgstr "Server"
7759 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:766
7760 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:767
7761 #, fuzzy
7762 msgid "New Printer"
7763 msgstr "Stampante"
7765 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:768
7766 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:769
7767 #, fuzzy
7768 msgid "New Phone"
7769 msgstr "Telefono"
7771 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:770
7772 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771
7773 msgid "New Component"
7774 msgstr ""
7776 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:781
7777 #, fuzzy
7778 msgid "Edit system"
7779 msgstr "Lista dei sistemi"
7781 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:782
7782 #, fuzzy
7783 msgid "Delete system"
7784 msgstr "Rimuovi"
7786 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:792
7787 #, fuzzy
7788 msgid "System"
7789 msgstr "Sistemi"
7791 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:830
7792 #, fuzzy
7793 msgid "Cups Server"
7794 msgstr "Server"
7796 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:831
7797 msgid "Log Db"
7798 msgstr ""
7800 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:832
7801 #, fuzzy
7802 msgid "Syslog Server"
7803 msgstr "Mostra server"
7805 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:833
7806 #, fuzzy
7807 msgid "Mail Server"
7808 msgstr "Server"
7810 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:834
7811 #, fuzzy
7812 msgid "Imap Server"
7813 msgstr "Server"
7815 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:835
7816 #, fuzzy
7817 msgid "Nfs Server"
7818 msgstr "Server"
7820 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
7821 #, fuzzy
7822 msgid "Kerberos Server"
7823 msgstr "Kerberos"
7825 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:837
7826 #, fuzzy
7827 msgid "Asterisk Server"
7828 msgstr "Terminal Server"
7830 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:838
7831 #, fuzzy
7832 msgid "Fax Server"
7833 msgstr "Server"
7835 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:839
7836 #, fuzzy
7837 msgid "Ldap Server"
7838 msgstr "Server"
7840 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872
7841 #, fuzzy
7842 msgid "Set root password"
7843 msgstr "Cambia password"
7845 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:917
7846 #, fuzzy
7847 msgid "New System from incoming"
7848 msgstr "Informazioni organizzazione"
7850 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:919
7851 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
7852 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:590
7853 #, fuzzy
7854 msgid "Terminal"
7855 msgstr "Terminali"
7857 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:920
7858 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
7859 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:589
7860 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
7861 msgid "Workstation"
7862 msgstr ""
7864 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:923
7865 #, fuzzy
7866 msgid "Winstation"
7867 msgstr "Amministrazione"
7869 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:924
7870 #, fuzzy
7871 msgid "Network Device"
7872 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7874 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1147
7875 msgid "New terminal"
7876 msgstr ""
7878 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1149
7879 msgid "New workstation"
7880 msgstr ""
7882 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1151
7883 #, fuzzy
7884 msgid "New Device"
7885 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7887 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1168
7888 #, fuzzy
7889 msgid "Terminal template for"
7890 msgstr "Terminal Server"
7892 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1180
7893 msgid "Workstation template for"
7894 msgstr ""
7896 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
7897 msgid "General"
7898 msgstr "Generale"
7900 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
7901 msgid "Printer name"
7902 msgstr "Nome della stampante"
7904 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
7905 msgid "Details"
7906 msgstr "Dettagli"
7908 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:34
7909 #, fuzzy
7910 msgid "Printer location"
7911 msgstr "Impostazioni Unix"
7913 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:38
7914 msgid "Printer URL"
7915 msgstr "URL della stampante"
7917 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
7918 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
7919 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
7920 msgid "Driver"
7921 msgstr "Driver"
7923 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:58
7924 msgid "Permissions"
7925 msgstr "Permessi"
7927 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
7928 msgid "Users which are allowed to use this printer"
7929 msgstr ""
7931 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
7932 #, fuzzy
7933 msgid "Add user"
7934 msgstr "Modifica contatto"
7936 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
7937 #, fuzzy
7938 msgid "Add group"
7939 msgstr "gruppi"
7941 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
7942 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
7943 msgstr ""
7945 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
7946 #, fuzzy
7947 msgid "Admins"
7948 msgstr "DN dell'amministratore"
7950 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
7951 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
7952 msgid "Remove DNS service"
7953 msgstr ""
7955 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
7956 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
7957 msgid ""
7958 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
7959 msgstr ""
7961 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
7962 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
7963 msgid "Add DNS service"
7964 msgstr ""
7966 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
7967 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
7968 msgid ""
7969 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
7970 msgstr ""
7972 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
7973 #, fuzzy
7974 msgid "Reverse zone"
7975 msgstr "Riferimenti"
7977 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
7978 #, php-format
7979 msgid ""
7980 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
7981 "entries '%s'"
7982 msgstr ""
7984 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
7985 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
7986 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
7987 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
7988 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
7989 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
7990 #, php-format
7991 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
7992 msgstr ""
7994 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
7995 #, php-format
7996 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
7997 msgstr ""
7999 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
8000 msgid "The sieve port needs to be numeric."
8001 msgstr ""
8003 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
8004 #, fuzzy, php-format
8005 msgid "The specified kerberos password is empty."
8006 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
8008 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
8009 #, php-format
8010 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
8011 msgstr ""
8013 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
8014 #, fuzzy
8015 msgid "Zones"
8016 msgstr "telefoni"
8018 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
8019 msgid "Workstation template"
8020 msgstr ""
8022 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
8023 msgid "Workstation name"
8024 msgstr ""
8026 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:35
8027 msgid ""
8028 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
8029 msgstr ""
8031 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:38
8032 #, fuzzy
8033 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
8034 msgstr "Rimuovi"
8036 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:126
8037 #, fuzzy
8038 msgid "Please specify a valid path for your setup."
8039 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8041 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:132
8042 #, fuzzy
8043 msgid "Please specify a valid name for your setup."
8044 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8046 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:135
8047 #, fuzzy
8048 msgid "Please specify a name for your setup."
8049 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8051 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:140
8052 #, fuzzy
8053 msgid "Description contains invalid characters."
8054 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8056 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:144
8057 #, fuzzy
8058 msgid "Path contains invalid characters."
8059 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8061 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:148
8062 #, fuzzy
8063 msgid "Option contains invalid characters."
8064 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8066 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
8067 msgid "Kerberos kadmin access"
8068 msgstr ""
8070 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
8071 msgid "Kerberos Realm"
8072 msgstr ""
8074 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
8075 msgid "Admin user"
8076 msgstr ""
8078 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
8079 msgid "FAX database"
8080 msgstr ""
8082 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
8083 msgid "FAX DB user"
8084 msgstr ""
8086 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
8087 msgid "Asterisk management"
8088 msgstr ""
8090 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
8091 msgid "Asterisk DB user"
8092 msgstr ""
8094 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
8095 msgid "Country dial prefix"
8096 msgstr ""
8098 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
8099 msgid "Local dial prefix"
8100 msgstr ""
8102 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
8103 msgid "IMAP admin access"
8104 msgstr ""
8106 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
8107 msgid "Server identifier"
8108 msgstr ""
8110 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
8111 msgid "Connect URL"
8112 msgstr ""
8114 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
8115 msgid "Sieve port"
8116 msgstr ""
8118 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
8119 msgid "Logging database"
8120 msgstr ""
8122 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
8123 msgid "Logging DB user"
8124 msgstr ""
8126 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
8127 #, fuzzy
8128 msgid "Glpi database"
8129 msgstr "Database"
8131 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
8132 #, fuzzy
8133 msgid "Database"
8134 msgstr "Database"
8136 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
8137 #, fuzzy
8138 msgid "Edit share"
8139 msgstr "Modifica contatto"
8141 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
8142 msgid "NFS setup"
8143 msgstr ""
8145 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
8146 msgid "Path"
8147 msgstr ""
8149 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49
8150 #, fuzzy
8151 msgid "Codepage"
8152 msgstr "Home Page"
8154 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59
8155 #, fuzzy
8156 msgid "Option"
8157 msgstr "Opzioni"
8159 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
8160 msgid "Remove Kolab extension"
8161 msgstr ""
8163 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
8164 msgid ""
8165 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
8166 "below."
8167 msgstr ""
8169 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
8170 msgid "Add Kolab service"
8171 msgstr ""
8173 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
8174 msgid ""
8175 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
8176 "below."
8177 msgstr ""
8179 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
8180 #, php-format
8181 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
8182 msgstr ""
8184 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
8185 #, php-format
8186 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
8187 msgstr ""
8189 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
8190 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
8191 msgstr ""
8193 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
8194 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
8195 msgstr ""
8197 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
8198 msgid "The given Quota settings value must be a number."
8199 msgstr ""
8201 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237
8202 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
8203 msgstr ""
8205 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
8206 msgid "Future days must be a value."
8207 msgstr ""
8209 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:243
8210 msgid "No SMTP privileged networks set."
8211 msgstr ""
8213 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:179
8214 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:186
8215 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:221
8216 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
8217 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:245
8218 msgid "Add printer extension"
8219 msgstr ""
8221 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:180
8222 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
8223 msgstr ""
8225 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:187
8226 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
8227 msgstr ""
8229 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:222
8230 #, fuzzy
8231 msgid ""
8232 "This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
8233 "'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
8234 "terminal template"
8235 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
8237 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
8238 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:237
8239 #, fuzzy
8240 msgid "Remove printer extension"
8241 msgstr "Elimina foto"
8243 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
8244 #, fuzzy
8245 msgid ""
8246 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
8247 "clicking below."
8248 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
8250 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238
8251 #, fuzzy
8252 msgid ""
8253 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
8254 "below."
8255 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
8257 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
8258 #, fuzzy
8259 msgid ""
8260 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
8261 "clicking below."
8262 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
8264 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:246
8265 #, fuzzy
8266 msgid ""
8267 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
8268 "below."
8269 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
8271 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:285
8272 msgid "This 'dn' has no printer features."
8273 msgstr ""
8275 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:421
8276 #, php-format
8277 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
8278 msgstr ""
8280 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:429
8281 #, fuzzy
8282 msgid "can't get ppd informations."
8283 msgstr "Informazioni organizzazione"
8285 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:441
8286 #, php-format
8287 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
8288 msgstr ""
8290 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:443
8291 #, php-format
8292 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
8293 msgstr ""
8295 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:523
8296 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
8297 msgstr ""
8299 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
8300 msgid "POP3 service"
8301 msgstr ""
8303 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
8304 msgid "POP3/SSL service"
8305 msgstr ""
8307 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
8308 msgid "IMAP service"
8309 msgstr ""
8311 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
8312 msgid "IMAP/SSL service"
8313 msgstr ""
8315 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
8316 msgid "Sieve service"
8317 msgstr ""
8319 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
8320 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
8321 msgstr ""
8323 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
8324 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
8325 msgstr ""
8327 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
8328 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
8329 msgstr ""
8331 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
8332 msgid "Quota settings"
8333 msgstr ""
8335 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
8336 msgid "Free/Busy settings"
8337 msgstr ""
8339 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
8340 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
8341 msgstr ""
8343 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
8344 msgid "SMTP privileged networks"
8345 msgstr ""
8347 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
8348 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
8349 msgstr ""
8351 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
8352 msgid "Enter multiple values, seperated with"
8353 msgstr ""
8355 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
8356 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
8357 msgstr ""
8359 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
8360 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
8361 msgstr ""
8363 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
8364 msgid "Host used to relay mails"
8365 msgstr ""
8367 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
8368 msgid "Accept Internet Mail"
8369 msgstr ""
8371 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
8372 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
8373 msgstr ""
8375 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
8376 #, fuzzy
8377 msgid "Advanced phone settings"
8378 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
8380 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
8381 #, fuzzy
8382 msgid "Phone type"
8383 msgstr "Telefono"
8385 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
8386 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
8387 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
8388 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
8389 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
8390 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
8391 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
8392 #, fuzzy
8393 msgid "Choose a phone type"
8394 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8396 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
8397 msgid "refresh"
8398 msgstr ""
8400 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
8401 msgid "DTMF mode"
8402 msgstr ""
8404 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
8405 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
8406 #, fuzzy
8407 msgid "Default IP"
8408 msgstr "Stampante predefinita"
8410 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
8411 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
8412 msgid "Response timeout"
8413 msgstr ""
8415 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
8416 msgid "Modus"
8417 msgstr ""
8419 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
8420 msgid "Authtype"
8421 msgstr ""
8423 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
8424 #, fuzzy
8425 msgid "Secret"
8426 msgstr "Strada"
8428 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
8429 msgid "GoFonInkeys"
8430 msgstr ""
8432 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
8433 msgid "GoFonOutKeys"
8434 msgstr ""
8436 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
8437 #, fuzzy
8438 msgid "Account code"
8439 msgstr "Sicurezza"
8441 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
8442 msgid "Trunk lines"
8443 msgstr ""
8445 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
8446 msgid "Hosts that are allowed to connect"
8447 msgstr ""
8449 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
8450 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
8451 msgstr ""
8453 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
8454 msgid "MSN"
8455 msgstr ""
8457 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
8458 msgid "Machine name"
8459 msgstr ""
8461 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
8462 msgid ""
8463 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
8464 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
8465 "data back."
8466 msgstr ""
8468 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
8469 msgid "List of systems"
8470 msgstr "Lista dei sistemi"
8472 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
8473 msgid ""
8474 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
8475 "systems. You can only add systems which have already been started once."
8476 msgstr ""
8478 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
8479 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8480 msgid "Show servers"
8481 msgstr "Mostra server"
8483 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
8484 msgid "Select to see Linux terminals"
8485 msgstr ""
8487 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
8488 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
8489 msgid "Show terminals"
8490 msgstr "Mostra terminali"
8492 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
8493 msgid "Select to see Linux workstations"
8494 msgstr ""
8496 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
8497 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
8498 msgid "Show workstations"
8499 msgstr "Mostra workstation"
8501 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
8502 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
8503 msgstr ""
8505 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
8506 msgid "Show windows based workstations"
8507 msgstr "Mostra workstation Windows"
8509 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
8510 msgid "Select to see network printers"
8511 msgstr ""
8513 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
8514 msgid "Show network printers"
8515 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8517 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
8518 msgid "Select to see VOIP phones"
8519 msgstr ""
8521 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
8522 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
8523 msgid "Show phones"
8524 msgstr "Mostra telefoni"
8526 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
8527 msgid "Select to see network devices"
8528 msgstr ""
8530 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
8531 msgid "Show network devices"
8532 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8534 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
8535 msgid "Regular expression for matching system names"
8536 msgstr ""
8538 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
8539 #, fuzzy
8540 msgid "Display systems of user"
8541 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
8543 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
8544 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
8545 msgstr ""
8547 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:138
8548 #, fuzzy
8549 msgid "The required field 'Component name' is not set."
8550 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
8552 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
8553 #, fuzzy
8554 msgid ""
8555 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
8556 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
8557 "wouldn't be able to log in."
8558 msgstr ""
8559 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
8560 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
8561 "grado di connetterti senza di essa."
8563 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
8564 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
8565 msgstr ""
8567 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
8568 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
8569 msgstr ""
8571 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
8572 #, php-format
8573 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
8574 msgstr ""
8576 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
8577 #, fuzzy
8578 msgid "Printer ppd selection."
8579 msgstr "Impostazioni Unix"
8581 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:118
8582 #, fuzzy
8583 msgid "Please enter a value for 'release'."
8584 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8586 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:122
8587 #, fuzzy
8588 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
8589 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8591 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:168
8592 #, fuzzy, php-format
8593 msgid "Can't execute specified EXTERNAL_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
8594 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8596 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
8597 #, php-format
8598 msgid ""
8599 "The specified EXTERNAL_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
8600 "empty string."
8601 msgstr ""
8603 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
8604 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
8605 #, fuzzy
8606 msgid "System type"
8607 msgstr "Sistemi"
8609 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
8610 #, fuzzy
8611 msgid "Operating system"
8612 msgstr "Rimuovi"
8614 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
8615 #, fuzzy
8616 msgid "Contacts"
8617 msgstr "Contatto"
8619 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
8620 #, fuzzy
8621 msgid "Contact person"
8622 msgstr "Contatto"
8624 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
8625 #, fuzzy
8626 msgid "Installed devices"
8627 msgstr "Dispositivi del client"
8629 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
8630 #, fuzzy
8631 msgid "Trading"
8632 msgstr "Ricerca"
8634 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
8635 #, fuzzy
8636 msgid "Software"
8637 msgstr "Stato"
8639 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
8640 #, fuzzy
8641 msgid "Contracts"
8642 msgstr "Contatto"
8644 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
8645 #, fuzzy
8646 msgid "Attachments"
8647 msgstr "Argomenti"
8649 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
8650 #, fuzzy
8651 msgid "Printer type"
8652 msgstr "Nome della stampante"
8654 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
8655 #, fuzzy
8656 msgid "Supported interfaces"
8657 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8659 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
8660 #, fuzzy
8661 msgid "Serial"
8662 msgstr "Terminali"
8664 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
8665 msgid "Parallel"
8666 msgstr ""
8668 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
8669 msgid "USB"
8670 msgstr ""
8672 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
8673 #, fuzzy
8674 msgid "Installed cartridges"
8675 msgstr "Dispositivi del client"
8677 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
8678 #, fuzzy
8679 msgid "Manage System-types"
8680 msgstr "Sistemi"
8682 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
8683 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
8684 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
8685 #, fuzzy
8686 msgid "Please enter a new name"
8687 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8689 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
8690 msgid "Manage OS-types"
8691 msgstr ""
8693 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
8694 #, fuzzy
8695 msgid "Parent server"
8696 msgstr "server"
8698 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
8699 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
8700 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
8701 #, fuzzy
8702 msgid "Sections"
8703 msgstr "Azione"
8705 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
8706 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
8707 msgid "Boot parameters"
8708 msgstr ""
8710 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
8711 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
8712 msgid "LDAP server"
8713 msgstr ""
8715 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:13
8716 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13
8717 msgid "Boot kernel"
8718 msgstr ""
8720 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
8721 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
8722 msgid "Custom options"
8723 msgstr ""
8725 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
8726 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
8727 msgid ""
8728 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
8729 "during bootup"
8730 msgstr ""
8732 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37
8733 #, fuzzy
8734 msgid "FAI server"
8735 msgstr "server"
8737 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
8738 #, fuzzy
8739 msgid "Assigned FAI classes"
8740 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8742 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
8743 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
8744 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
8745 msgstr ""
8747 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
8748 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
8749 msgid "Add additional modules to load on startup"
8750 msgstr ""
8752 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
8753 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
8754 #, fuzzy
8755 msgid "Mountpoint"
8756 msgstr "Monitoraggio"
8758 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
8759 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
8760 msgid "There is no server with valid glpi database service."
8761 msgstr ""
8763 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
8764 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
8765 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
8766 msgstr ""
8768 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
8769 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
8770 #, fuzzy
8771 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
8772 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8774 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
8775 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
8776 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
8777 msgid "This feature is not implemented yet."
8778 msgstr ""
8780 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
8781 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
8782 msgstr ""
8784 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
8785 #, php-format
8786 msgid ""
8787 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
8788 msgstr ""
8790 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
8791 #, fuzzy
8792 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
8793 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8795 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
8796 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
8797 msgstr ""
8799 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
8800 #, php-format
8801 msgid ""
8802 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
8803 "(s) '%s'"
8804 msgstr ""
8806 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
8807 #, fuzzy
8808 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
8809 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8811 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:564
8812 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
8813 #, fuzzy
8814 msgid "Remove inventory"
8815 msgstr "Elimina contatto"
8817 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
8818 #, fuzzy
8819 msgid ""
8820 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
8821 "clicking below."
8822 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8824 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:567
8825 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
8826 #, fuzzy
8827 msgid "Add inventory"
8828 msgstr "Aggiungi contatto"
8830 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
8831 #, fuzzy
8832 msgid ""
8833 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
8834 "clicking below."
8835 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8837 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:631
8838 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:645
8839 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:609
8840 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:623
8841 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288
8842 msgid "N/A"
8843 msgstr ""
8845 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
8846 #, fuzzy
8847 msgid "List of configured repositories."
8848 msgstr "Lista dei gruppi"
8850 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
8851 #, fuzzy
8852 msgid "Add repository"
8853 msgstr "Riprova"
8855 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
8856 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
8857 msgstr ""
8859 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
8860 #, php-format
8861 msgid ""
8862 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
8863 "s'"
8864 msgstr ""
8866 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
8867 #, fuzzy
8868 msgid "Please specify a name."
8869 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8871 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
8872 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
8873 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
8874 msgstr ""
8876 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
8877 #, fuzzy
8878 msgid "List of attachments"
8879 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8881 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
8882 msgid ""
8883 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
8884 "etc.)  to your currently edited computer."
8885 msgstr ""
8887 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
8888 #, fuzzy
8889 msgid "Display attachments matching"
8890 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8892 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
8893 #, fuzzy
8894 msgid "Regular expression for matching attachment names"
8895 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8897 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
8898 #, fuzzy
8899 msgid "use"
8900 msgstr "utenti"
8902 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
8903 #, php-format
8904 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
8905 msgstr ""
8907 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
8908 #, php-format
8909 msgid ""
8910 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
8911 "'%s'."
8912 msgstr ""
8914 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
8915 msgid "Cartridges"
8916 msgstr ""
8918 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
8919 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8920 #, fuzzy
8921 msgid "New monitor"
8922 msgstr "Nuova password"
8924 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
8925 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8926 #, fuzzy
8927 msgid "M"
8928 msgstr "Mb"
8930 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
8931 msgid ""
8932 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
8933 msgstr ""
8935 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
8936 #, php-format
8937 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
8938 msgstr ""
8940 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
8941 #, php-format
8942 msgid ""
8943 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
8944 msgstr ""
8946 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
8947 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
8948 #, fuzzy
8949 msgid "There is no valid file uploaded."
8950 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8952 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
8953 msgid "Upload wasn't successfull."
8954 msgstr ""
8956 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
8957 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
8958 msgstr ""
8960 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
8961 #, fuzzy
8962 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
8963 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8965 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
8966 #, fuzzy, php-format
8967 msgid "Can't create file '%s'."
8968 msgstr "Rimuovi"
8970 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
8971 msgid "File is available."
8972 msgstr ""
8974 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
8975 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
8976 msgstr ""
8978 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
8979 msgid "Currently no file uploaded."
8980 msgstr ""
8982 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
8983 #, fuzzy
8984 msgid "Mime"
8985 msgstr "Cellulare"
8987 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
8988 msgid "This table displays all available attachments."
8989 msgstr ""
8991 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
8992 #, fuzzy
8993 msgid "empty"
8994 msgstr "Riprova"
8996 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
8997 #, fuzzy
8998 msgid "Create new attachment"
8999 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9001 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
9002 #, fuzzy
9003 msgid "New Attachment"
9004 msgstr "Argomenti"
9006 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
9007 #, fuzzy
9008 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
9009 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9011 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
9012 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
9013 msgid "Keyboard"
9014 msgstr ""
9016 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
9017 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
9018 msgid "Choose keyboard model"
9019 msgstr ""
9021 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
9022 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
9023 msgid "Layout"
9024 msgstr ""
9026 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
9027 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
9028 msgid "Choose keyboard layout"
9029 msgstr ""
9031 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
9032 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
9033 msgid "Variant"
9034 msgstr ""
9036 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
9037 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
9038 msgid "Choose keyboard variant"
9039 msgstr ""
9041 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
9042 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
9043 msgid "Mouse"
9044 msgstr ""
9046 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
9047 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
9048 msgid "Choose mouse type"
9049 msgstr ""
9051 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
9052 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
9053 msgid "Port"
9054 msgstr ""
9056 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
9057 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
9058 msgid "Choose mouse port"
9059 msgstr ""
9061 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
9062 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
9063 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
9064 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
9065 msgid "Telephone hardware"
9066 msgstr "Dispositivo telefonico"
9068 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
9069 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
9070 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
9071 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
9072 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
9073 msgid "Telephone"
9074 msgstr "Telefono"
9076 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
9077 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
9078 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
9079 msgstr ""
9081 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
9082 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
9083 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
9084 msgstr ""
9086 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
9087 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
9088 msgid "Color depth"
9089 msgstr ""
9091 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
9092 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
9093 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
9094 msgstr ""
9096 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
9097 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
9098 msgid "Display device"
9099 msgstr ""
9101 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
9102 msgid "unknown"
9103 msgstr ""
9105 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
9106 msgid "Automatic modelines"
9107 msgstr ""
9109 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
9110 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
9111 msgid "HSync"
9112 msgstr ""
9114 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
9115 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
9116 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
9117 msgstr ""
9119 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
9120 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
9121 msgid "VSync"
9122 msgstr ""
9124 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
9125 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
9126 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
9127 msgstr ""
9129 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
9130 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
9131 msgid "Scan device"
9132 msgstr ""
9134 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
9135 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
9136 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
9137 msgstr ""
9139 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
9140 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
9141 msgid "Provide scan services"
9142 msgstr ""
9144 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:329
9145 msgid ""
9146 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
9147 "current server/release settings."
9148 msgstr ""
9150 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:374
9151 #, fuzzy
9152 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
9153 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9155 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:432
9156 msgid ""
9157 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
9158 "configurations."
9159 msgstr ""
9161 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:751
9162 #, php-format
9163 msgid ""
9164 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
9165 "Server was reset to 'auto'."
9166 msgstr ""
9168 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:762
9169 #, php-format
9170 msgid ""
9171 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
9172 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
9173 "have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
9174 "be saved."
9175 msgstr ""
9177 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
9178 #, fuzzy
9179 msgid "List of devices"
9180 msgstr "Lista degli utenti"
9182 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
9183 msgid ""
9184 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
9185 msgstr ""
9187 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
9188 #, fuzzy
9189 msgid "Display devices matching"
9190 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
9192 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
9193 #, fuzzy
9194 msgid "Regular expression for matching device names"
9195 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9197 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
9198 #, fuzzy
9199 msgid "Add/Edit monitor"
9200 msgstr "Modifica contatto"
9202 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
9203 #, fuzzy
9204 msgid "Monitor size"
9205 msgstr "Dimensione quota"
9207 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
9208 #, fuzzy
9209 msgid "Inch"
9210 msgstr "Francese"
9212 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
9213 msgid "Integrated microphone"
9214 msgstr ""
9216 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
9217 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
9218 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
9219 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
9220 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
9221 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
9222 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
9223 #, fuzzy
9224 msgid "Yes"
9225 msgstr "Sistemi"
9227 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
9228 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
9229 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
9230 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
9231 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
9232 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
9233 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
9234 #, fuzzy
9235 msgid "No"
9236 msgstr "nessuno"
9238 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
9239 msgid "Integrated speakers"
9240 msgstr ""
9242 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
9243 msgid "Sub-D"
9244 msgstr ""
9246 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
9247 msgid "BNC"
9248 msgstr ""
9250 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
9251 #, fuzzy
9252 msgid "Serial number"
9253 msgstr "Numero di telefono"
9255 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
9256 #, fuzzy
9257 msgid "Additional serial number"
9258 msgstr "Numero seriale del certificato"
9260 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
9261 #, fuzzy
9262 msgid "Add/Edit other device"
9263 msgstr "Dispositivi del client"
9265 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
9266 msgid "Add/Edit power supply"
9267 msgstr ""
9269 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
9270 msgid "Atx"
9271 msgstr ""
9273 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
9274 #, fuzzy
9275 msgid "Power"
9276 msgstr "Pager"
9278 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
9279 msgid "Add/Edit graphic card"
9280 msgstr ""
9282 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
9283 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
9284 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
9285 msgid "Interface"
9286 msgstr ""
9288 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
9289 #, fuzzy
9290 msgid "Ram"
9291 msgstr "Cognome"
9293 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
9294 #, fuzzy
9295 msgid "Add/Edit controller"
9296 msgstr "Nuova conferenza"
9298 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
9299 msgid "Add/Edit drive"
9300 msgstr ""
9302 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
9303 msgid "Speed"
9304 msgstr ""
9306 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
9307 #, fuzzy
9308 msgid "Writeable"
9309 msgstr "scrivere"
9311 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
9312 #, fuzzy
9313 msgid "Add/Edit harddisk"
9314 msgstr "Server"
9316 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
9317 msgid "Rpm"
9318 msgstr ""
9320 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
9321 #, fuzzy
9322 msgid "Cache"
9323 msgstr "Annulla"
9325 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
9326 #, fuzzy
9327 msgid "Add/Edit memory"
9328 msgstr "Modifica contatto"
9330 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
9331 #, fuzzy
9332 msgid "Frequenz"
9333 msgstr "Numero di telefono"
9335 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
9336 #, fuzzy
9337 msgid "Add/Edit sound card"
9338 msgstr "Nuova password"
9340 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
9341 #, fuzzy
9342 msgid "Add/Edit network interface"
9343 msgstr "Mostra stampanti di rete"
9345 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
9346 #, fuzzy
9347 msgid "MAC address"
9348 msgstr "Indirizzo principale"
9350 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
9351 #, fuzzy
9352 msgid "Add/Edit processor"
9353 msgstr "Nuova password"
9355 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
9356 #, fuzzy
9357 msgid "Frequence"
9358 msgstr "Numero di telefono"
9360 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
9361 #, fuzzy
9362 msgid "Default frequence"
9363 msgstr "Stampante predefinita"
9365 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
9366 msgid "Add/Edit motherboard"
9367 msgstr ""
9369 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
9370 #, fuzzy
9371 msgid "Chipset"
9372 msgstr "reset"
9374 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
9375 #, fuzzy
9376 msgid "Add/Edit computer case"
9377 msgstr "Computer"
9379 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
9380 #, fuzzy
9381 msgid "format"
9382 msgstr "Informazioni"
9384 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
9385 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
9386 msgstr ""
9388 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
9389 msgid "use graphical bootup"
9390 msgstr ""
9392 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
9393 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
9394 msgstr ""
9396 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
9397 msgid "use standard linux textual bootup"
9398 msgstr ""
9400 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
9401 msgid "Select to get more verbose output during startup"
9402 msgstr ""
9404 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
9405 msgid "use debug mode for startup"
9406 msgstr ""
9408 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:264
9409 #, fuzzy
9410 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
9411 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9413 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:271
9414 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
9415 msgstr ""
9417 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:278
9418 #, fuzzy
9419 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
9420 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9422 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:285
9423 msgid ""
9424 "The given macaddress is invalid. There must be 6 1byte segments seperated by "
9425 "':'."
9426 msgstr ""
9428 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
9429 #, php-format
9430 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
9431 msgstr ""
9433 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:313
9434 #, php-format
9435 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
9436 msgstr ""
9438 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:324
9439 #, php-format
9440 msgid ""
9441 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
9442 "please remove the record."
9443 msgstr ""
9445 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:331
9446 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:401
9447 #, php-format
9448 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
9449 msgstr ""
9451 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
9452 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
9453 msgstr ""
9455 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
9456 msgid ""
9457 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
9458 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
9459 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
9460 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
9461 "more then one printer."
9462 msgstr ""
9464 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
9465 #, fuzzy
9466 msgid "Display cartridge types matching"
9467 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
9469 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
9470 #, fuzzy
9471 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
9472 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
9474 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
9475 #, fuzzy
9476 msgid "This zoneName is already in use"
9477 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9479 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
9480 #, fuzzy
9481 msgid "This reverse zone is already in use"
9482 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9484 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
9485 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
9486 msgstr ""
9488 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
9489 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
9490 msgstr ""
9492 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
9493 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
9494 msgid ""
9495 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
9496 "create a valid SOA record."
9497 msgstr ""
9499 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
9500 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
9501 msgstr ""
9503 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
9504 #, fuzzy
9505 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
9506 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9508 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
9509 #, fuzzy
9510 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
9511 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9513 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
9514 #, fuzzy
9515 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
9516 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9518 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
9519 #, fuzzy
9520 msgid "Please specify a numeric value for expire."
9521 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9523 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
9524 #, fuzzy
9525 msgid "Please specify a numeric value for retry."
9526 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9528 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
9529 msgid "Remote desktop"
9530 msgstr ""
9532 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
9533 msgid "Connect method"
9534 msgstr ""
9536 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
9537 msgid "Choose method to connect to terminal server"
9538 msgstr ""
9540 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
9541 msgid "Terminal server"
9542 msgstr ""
9544 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
9545 msgid "Select specific terminal server to use"
9546 msgstr ""
9548 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
9549 msgid "Font server"
9550 msgstr ""
9552 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
9553 msgid "Select specific font server to use"
9554 msgstr ""
9556 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
9557 msgid "Print device"
9558 msgstr ""
9560 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
9561 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
9562 msgstr ""
9564 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
9565 msgid "Provide print services"
9566 msgstr ""
9568 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
9569 msgid "Spool server"
9570 msgstr ""
9572 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
9573 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
9574 msgstr ""
9576 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
9577 msgid "Select scanner driver to use"
9578 msgstr ""
9580 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
9581 #, fuzzy
9582 msgid "Attachment"
9583 msgstr "Argomenti"
9585 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
9586 #, fuzzy
9587 msgid "Filename"
9588 msgstr "Cognome"
9590 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
9591 #, fuzzy
9592 msgid "Mime-type"
9593 msgstr "Tipo"
9595 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
9596 msgid ""
9597 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
9598 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
9599 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
9600 msgstr ""
9602 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
9603 #, fuzzy
9604 msgid ""
9605 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
9606 "below."
9607 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9609 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
9610 #, fuzzy
9611 msgid ""
9612 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
9613 "below."
9614 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9616 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
9617 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
9618 #, php-format
9619 msgid ""
9620 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
9621 "exists."
9622 msgstr ""
9624 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
9625 #, php-format
9626 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
9627 msgstr ""
9629 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:751
9630 msgid "since"
9631 msgstr ""
9633 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
9634 #, fuzzy
9635 msgid "Manage manufacturers"
9636 msgstr "Modifica contatto"
9638 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
9639 #, fuzzy
9640 msgid "Zone name"
9641 msgstr "Nome comune"
9643 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
9644 #, fuzzy
9645 msgid "Network address"
9646 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9648 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
9649 #, fuzzy
9650 msgid "Zone entries"
9651 msgstr "Impostazioni Unix"
9653 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
9654 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
9655 msgstr ""
9657 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
9658 #, fuzzy
9659 msgid "SOA record"
9660 msgstr "Directory"
9662 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
9663 msgid "Primary dns server for this zone"
9664 msgstr ""
9666 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
9667 msgid "Serial number (automatically incremented)"
9668 msgstr ""
9670 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
9671 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
9672 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
9673 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
9674 msgid "Retry"
9675 msgstr "Riprova"
9677 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
9678 #, fuzzy
9679 msgid "Expire"
9680 msgstr "Esporta"
9682 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
9683 #, fuzzy
9684 msgid "MxRecords"
9685 msgstr "Directory"
9687 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
9688 #, fuzzy
9689 msgid "Zone records"
9690 msgstr "Directory"
9692 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
9693 #, php-format
9694 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
9695 msgstr ""
9697 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
9698 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
9699 #, php-format
9700 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
9701 msgstr ""
9703 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
9704 msgid "Can't detect object name."
9705 msgstr ""
9707 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
9708 #, php-format
9709 msgid ""
9710 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
9711 msgstr ""
9713 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
9714 #, fuzzy
9715 msgid "devices"
9716 msgstr "Dispositivi"
9718 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
9719 #, fuzzy
9720 msgid "New mainbord"
9721 msgstr "Nuova password"
9723 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
9724 #, fuzzy
9725 msgid "New processor"
9726 msgstr "Nuova password"
9728 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
9729 #, fuzzy
9730 msgid "New case"
9731 msgstr "utenti"
9733 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
9734 msgid "C"
9735 msgstr ""
9737 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
9738 #, fuzzy
9739 msgid "New network interface"
9740 msgstr "Mostra stampanti di rete"
9742 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
9743 #, fuzzy
9744 msgid "NI"
9745 msgstr "Unix"
9747 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
9748 #, fuzzy
9749 msgid "New ram"
9750 msgstr "utenti"
9752 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
9753 msgid "R"
9754 msgstr ""
9756 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
9757 #, fuzzy
9758 msgid "New hard disk"
9759 msgstr "Server"
9761 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
9762 msgid "HDD"
9763 msgstr ""
9765 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
9766 #, fuzzy
9767 msgid "New drive"
9768 msgstr "Server"
9770 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
9771 #, fuzzy
9772 msgid "D"
9773 msgstr "UID"
9775 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
9776 #, fuzzy
9777 msgid "New controller"
9778 msgstr "Nuova conferenza"
9780 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
9781 msgid "CS"
9782 msgstr ""
9784 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
9785 msgid "New graphics card"
9786 msgstr ""
9788 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
9789 msgid "GC"
9790 msgstr ""
9792 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
9793 #, fuzzy
9794 msgid "New sound card"
9795 msgstr "Nuova password"
9797 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
9798 msgid "SC"
9799 msgstr ""
9801 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
9802 msgid "New power supply"
9803 msgstr ""
9805 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
9806 msgid "PS"
9807 msgstr ""
9809 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
9810 #, fuzzy
9811 msgid "New misc device"
9812 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9814 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
9815 msgid "OC"
9816 msgstr ""
9818 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
9819 #, fuzzy
9820 msgid "You have to specify a valid name for this device."
9821 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9823 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
9824 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
9825 #, fuzzy
9826 msgid "This device name is already in use."
9827 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9829 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
9830 #, fuzzy
9831 msgid "Other"
9832 msgstr "Filtri"
9834 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
9835 #, fuzzy
9836 msgid "Choose a base"
9837 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9839 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
9840 msgid ""
9841 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
9842 "Or click the image at the end of each entry."
9843 msgstr ""
9845 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
9846 msgid "Filter entries with this syntax"
9847 msgstr ""
9849 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
9850 #, fuzzy, php-format
9851 msgid "Select this base"
9852 msgstr "Elimina questo record"
9854 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
9855 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
9856 msgstr ""
9858 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:306
9859 #, fuzzy
9860 msgid "The selected name is already in use."
9861 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9863 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
9864 msgid ""
9865 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
9866 "choose a system type for this entry, the depending dialog will be shown if "
9867 "you press 'save'. If this system should be added to an objectGroup, specify "
9868 "the objectgroup name and this system will be added automatically."
9869 msgstr ""
9871 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
9872 msgid "Please select a system type and if prefered select a object group too."
9873 msgstr ""
9875 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
9876 #, fuzzy
9877 msgid "Choose a system type"
9878 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9880 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
9881 msgid "Membership in following objectGroups"
9882 msgstr ""
9884 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
9885 #, fuzzy
9886 msgid "Choose a object group"
9887 msgstr "Gruppo di oggetti"
9889 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
9890 #, fuzzy
9891 msgid "Remove FAI repository extension."
9892 msgstr "Elimina foto"
9894 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
9895 #, fuzzy
9896 msgid ""
9897 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
9898 "clicking below."
9899 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9901 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
9902 msgid "Add FAI repository extension."
9903 msgstr ""
9905 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
9906 #, fuzzy
9907 msgid ""
9908 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
9909 "clicking below."
9910 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9912 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
9913 #, php-format
9914 msgid ""
9915 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
9916 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
9917 msgstr ""
9919 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
9920 #, php-format
9921 msgid ""
9922 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
9923 msgstr ""
9925 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:173
9926 #, php-format
9927 msgid ""
9928 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
9929 "our zone editing dialog."
9930 msgstr ""
9932 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:200
9933 #, fuzzy, php-format
9934 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
9935 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9937 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:209
9938 #, fuzzy, php-format
9939 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
9940 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9942 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
9943 #, fuzzy, php-format
9944 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
9945 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9947 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:224
9948 #, php-format
9949 msgid "The name '%s' is used more than once."
9950 msgstr ""
9952 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
9953 #, php-format
9954 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
9955 msgstr ""
9957 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:247
9958 #, php-format
9959 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
9960 msgstr ""
9962 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
9963 #, php-format
9964 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
9965 msgstr ""
9967 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
9968 #, php-format
9969 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
9970 msgstr ""
9972 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:353
9973 #, php-format
9974 msgid "Settings for '%s'"
9975 msgstr ""
9977 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
9978 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
9979 #, fuzzy
9980 msgid "Phone queue"
9981 msgstr "Numero di telefono"
9983 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
9984 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
9985 msgid "Terminals"
9986 msgstr "Terminali"
9988 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
9989 msgid "Mail distribution list"
9990 msgstr ""
9992 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
9993 msgid "Primary mail address for this distribution list"
9994 msgstr ""
9996 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
9997 msgid "Select to see departments"
9998 msgstr ""
10000 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
10001 msgid "Show departments"
10002 msgstr "Mostra dipartimenti"
10004 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
10005 msgid "Select to see GOsa accounts"
10006 msgstr ""
10008 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
10009 msgid "Show people"
10010 msgstr "Mostra persone"
10012 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
10013 msgid "Select to see GOsa groups"
10014 msgstr ""
10016 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
10017 msgid "Show groups"
10018 msgstr "Mostra gruppi"
10020 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
10021 msgid "Select to see applications"
10022 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
10024 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
10025 msgid "Show applications"
10026 msgstr "Mostra applicazioni"
10028 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
10029 msgid "Select to see workstations"
10030 msgstr ""
10032 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
10033 msgid "Select to see terminals"
10034 msgstr ""
10036 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
10037 msgid "Select to see printers"
10038 msgstr ""
10040 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
10041 msgid "Show printers"
10042 msgstr "Mostra stampanti"
10044 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
10045 msgid "Select to see phones"
10046 msgstr ""
10048 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
10049 msgid "Display objects of department"
10050 msgstr ""
10052 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
10053 msgid ""
10054 "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
10055 "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
10056 "currently working at these machines."
10057 msgstr ""
10059 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
10060 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
10061 msgstr ""
10063 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
10064 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
10065 msgid "Object groups"
10066 msgstr "Gruppi di oggetti"
10068 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:54
10069 msgid "UNIX accounts"
10070 msgstr "Account Unix"
10072 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:58 html/getxls.php:149
10073 #: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
10074 #: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
10075 msgid "Servers"
10076 msgstr ""
10078 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:59
10079 msgid "Thin Clients"
10080 msgstr ""
10082 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:60
10083 msgid "Workstations"
10084 msgstr ""
10086 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:279
10087 #, php-format
10088 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
10089 msgstr ""
10091 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:285
10092 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:311
10093 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
10094 msgstr ""
10096 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:449
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Create new object group"
10099 msgstr "Gruppo di oggetti"
10101 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:493
10102 #, fuzzy
10103 msgid "Name of object groups"
10104 msgstr "Nome del gruppo"
10106 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:542
10107 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
10108 msgid "Object group"
10109 msgstr "Gruppo di oggetti"
10111 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
10112 msgid "This 'dn' is no object group."
10113 msgstr ""
10115 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
10116 msgid "too many different objects!"
10117 msgstr ""
10119 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
10120 msgid "users"
10121 msgstr "utenti"
10123 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
10124 msgid "groups"
10125 msgstr "gruppi"
10127 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
10128 msgid "applications"
10129 msgstr "applicazioni"
10131 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
10132 msgid "departments"
10133 msgstr "dipartimenti"
10135 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
10136 msgid "servers"
10137 msgstr "server"
10139 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
10140 msgid "workstations"
10141 msgstr ""
10143 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
10144 msgid "terminals"
10145 msgstr ""
10147 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
10148 msgid "phones"
10149 msgstr "telefoni"
10151 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
10152 msgid "printers"
10153 msgstr "stampanti"
10155 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
10156 msgid "and"
10157 msgstr "e"
10159 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
10160 msgid "Non existing dn: "
10161 msgstr ""
10163 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
10164 msgid "There is already an object with this cn."
10165 msgstr ""
10167 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
10168 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
10169 msgstr ""
10171 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
10172 msgid "Name of the group"
10173 msgstr "Nome del gruppo"
10175 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
10176 msgid "Member objects"
10177 msgstr "Oggetti membri"
10179 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
10180 #, fuzzy
10181 msgid ""
10182 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
10183 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10185 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
10186 #, fuzzy
10187 msgid ""
10188 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
10189 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10191 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
10192 #, fuzzy
10193 msgid "ring all"
10194 msgstr "Terminali"
10196 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
10197 msgid "round robin"
10198 msgstr ""
10200 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
10201 msgid "least recently called"
10202 msgstr ""
10204 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
10205 msgid "fewest completed calls"
10206 msgstr ""
10208 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
10209 #, fuzzy
10210 msgid "random"
10211 msgstr "e"
10213 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
10214 msgid "round robin with memory"
10215 msgstr ""
10217 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
10218 #, fuzzy
10219 msgid "Remove the phone queue from this Account"
10220 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
10222 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
10223 #, fuzzy
10224 msgid ""
10225 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
10226 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
10228 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
10229 #, fuzzy
10230 msgid "Create phone queue"
10231 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10233 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
10234 #, fuzzy
10235 msgid ""
10236 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
10237 "clicking below."
10238 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10240 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
10241 msgid "Timeout must be numeric"
10242 msgstr ""
10244 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
10245 msgid "Retry must be numeric"
10246 msgstr ""
10248 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
10249 msgid "Max queue length must be numeric"
10250 msgstr ""
10252 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
10253 msgid "Announce frequency must be numeric"
10254 msgstr ""
10256 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
10257 msgid "There must be least one queue number defined."
10258 msgstr ""
10260 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
10261 msgid ""
10262 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
10263 msgstr ""
10265 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
10266 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:246
10267 #, php-format
10268 msgid ""
10269 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
10270 "error."
10271 msgstr ""
10273 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
10274 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:626
10275 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
10276 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
10277 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
10278 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1048
10279 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:257
10280 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:373
10281 #, fuzzy, php-format
10282 msgid "Can't select database %s on %s."
10283 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
10285 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
10286 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
10287 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:662
10288 #, fuzzy, php-format
10289 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
10290 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
10292 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
10293 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
10294 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1153
10295 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1155
10296 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
10297 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:415
10298 #, php-format
10299 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
10300 msgstr ""
10302 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:616
10303 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
10304 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
10305 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
10306 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1037
10307 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:362
10308 #, php-format
10309 msgid ""
10310 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
10311 "error."
10312 msgstr ""
10314 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
10315 msgid ""
10316 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
10317 "GOsa to get your data back."
10318 msgstr ""
10320 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
10321 msgid ""
10322 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
10323 "use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
10324 "large number of groups."
10325 msgstr ""
10326 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
10327 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
10328 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
10330 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
10331 msgid "Show groups containing users"
10332 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
10334 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
10335 msgid "Show groups containing groups"
10336 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
10338 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
10339 msgid "Show groups containing applications"
10340 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
10342 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
10343 msgid "Show groups containing departments"
10344 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
10346 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
10347 msgid "Show groups containing servers"
10348 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
10350 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
10351 msgid "Show groups containing workstations"
10352 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
10354 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
10355 msgid "Show groups containing terminals"
10356 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
10358 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
10359 msgid "Show groups containing printers"
10360 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
10362 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
10363 #, fuzzy
10364 msgid "Display object groups matching"
10365 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10367 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
10368 #, fuzzy
10369 msgid "Queue Settings"
10370 msgstr "Impostazioni FAX"
10372 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
10373 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
10374 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
10375 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
10376 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
10377 msgid "Phone numbers"
10378 msgstr "Numeri di telefono"
10380 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
10381 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
10382 #, fuzzy
10383 msgid "Generic queue Settings"
10384 msgstr "Impostazioni generali delle code"
10386 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
10387 #, fuzzy
10388 msgid "Timeout"
10389 msgstr "Timeout"
10391 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
10392 #, fuzzy
10393 msgid "Strategy"
10394 msgstr "Stato"
10396 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
10397 msgid "Max queue length"
10398 msgstr ""
10400 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
10401 msgid "Announce frequency"
10402 msgstr ""
10404 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
10405 msgid "(in seconds)"
10406 msgstr ""
10408 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
10409 msgid "Queue sound setup"
10410 msgstr ""
10412 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
10413 msgid "Use music on hold instead of ringing"
10414 msgstr ""
10416 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
10417 msgid "Music on hold"
10418 msgstr ""
10420 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
10421 #, fuzzy
10422 msgid "Welcome sound file"
10423 msgstr "Benvenuto %s!"
10425 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
10426 #, fuzzy
10427 msgid "Announce message"
10428 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
10430 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
10431 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
10432 msgstr ""
10434 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
10435 msgid "'There are ...'"
10436 msgstr ""
10438 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
10439 msgid "'... calls waiting'"
10440 msgstr ""
10442 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
10443 msgid "'Thank you' message"
10444 msgstr ""
10446 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
10447 msgid "'minutes' sound file"
10448 msgstr ""
10450 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
10451 msgid "'seconds' sound file"
10452 msgstr ""
10454 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
10455 msgid "Hold sound file"
10456 msgstr ""
10458 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
10459 #, fuzzy
10460 msgid "Less Than sound file"
10461 msgstr "Benvenuto %s!"
10463 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
10464 #, fuzzy
10465 msgid "Phone attributes "
10466 msgstr "Attributo DN delle persone"
10468 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
10469 msgid "Announce holdtime"
10470 msgstr ""
10472 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
10473 msgid "Allow the called user to transfer his call"
10474 msgstr ""
10476 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
10477 msgid "Allows calling user to transfer call"
10478 msgstr ""
10480 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
10481 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
10482 msgstr ""
10484 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
10485 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
10486 msgstr ""
10488 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
10489 msgid "Ring instead of playing background music"
10490 msgstr ""
10492 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
10493 msgid "Phone macros"
10494 msgstr "Macro telefiche"
10496 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
10497 #, php-format
10498 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
10499 msgstr ""
10501 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
10502 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
10503 #, fuzzy
10504 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
10505 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
10507 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
10508 #, fuzzy
10509 msgid "Create new phone macro"
10510 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10512 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
10513 #, fuzzy
10514 msgid "Visible"
10515 msgstr "disabilitato"
10517 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
10518 msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
10519 msgstr ""
10521 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
10522 #, fuzzy
10523 msgid "Macro"
10524 msgstr "Nome gruppo"
10526 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
10527 #, fuzzy
10528 msgid "visible"
10529 msgstr "Pubblico"
10531 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:381
10532 #, fuzzy
10533 msgid "invisible"
10534 msgstr "Pubblico"
10536 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
10537 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
10538 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
10539 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:225
10540 msgid ""
10541 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
10542 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
10543 "can't be saved to asterisk database."
10544 msgstr ""
10546 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
10547 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
10548 #, fuzzy
10549 msgid "This 'dn' is no phone macro."
10550 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10552 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
10553 msgid ""
10554 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
10555 "selected this Macro."
10556 msgstr ""
10558 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
10559 msgid ""
10560 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
10561 "changes to asterisk db."
10562 msgstr ""
10564 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
10565 #, php-format
10566 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
10567 msgstr ""
10569 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
10570 #, php-format
10571 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
10572 msgstr ""
10574 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
10575 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
10576 #, php-format
10577 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
10578 msgstr ""
10580 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
10581 #, php-format
10582 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
10583 msgstr ""
10585 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:358
10586 #, php-format
10587 msgid "The given cn '%s' already exists."
10588 msgstr ""
10590 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:363
10591 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
10592 msgstr ""
10594 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
10595 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
10596 msgstr ""
10598 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:372
10599 #, php-format
10600 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
10601 msgstr ""
10603 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:378
10604 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
10605 msgstr ""
10607 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:383
10608 #, fuzzy
10609 msgid "Please choose a valid  base."
10610 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10612 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
10613 #, fuzzy
10614 msgid "Macro name"
10615 msgstr "Nome gruppo"
10617 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
10618 msgid "Macro name to be displayed"
10619 msgstr ""
10621 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
10622 #, fuzzy
10623 msgid "Choose subtree to place macro in"
10624 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
10626 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
10627 #, fuzzy
10628 msgid "Visible for user"
10629 msgstr "Lista degli utenti"
10631 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
10632 #, fuzzy
10633 msgid "Macro text"
10634 msgstr "Nome gruppo"
10636 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
10637 #, fuzzy
10638 msgid "String"
10639 msgstr "Ricerca"
10641 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
10642 msgid "Combobox"
10643 msgstr ""
10645 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
10646 msgid "Bool"
10647 msgstr ""
10649 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
10650 #, fuzzy
10651 msgid "Delete unused"
10652 msgstr "Rimuovi"
10654 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
10655 #, php-format
10656 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
10657 msgstr ""
10659 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
10660 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
10661 #, php-format
10662 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
10663 msgstr ""
10665 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
10666 #, php-format
10667 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
10668 msgstr ""
10670 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
10671 #, php-format
10672 msgid ""
10673 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
10674 "using this macro '%s'."
10675 msgstr ""
10677 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
10678 #, fuzzy
10679 msgid "List of macros"
10680 msgstr "Lista dei gruppi"
10682 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
10683 #, fuzzy
10684 msgid ""
10685 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
10686 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
10687 "large number of macros."
10688 msgstr ""
10689 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
10690 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
10691 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
10693 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
10694 #, fuzzy
10695 msgid "Display macros matching"
10696 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10698 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
10699 #, fuzzy
10700 msgid "Display macros  matching"
10701 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10703 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
10704 #, fuzzy
10705 msgid "Regular expression for matching macro names"
10706 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10708 #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
10709 msgid "Phone macro management"
10710 msgstr ""
10712 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
10713 #, fuzzy
10714 msgid "Argument"
10715 msgstr "Argomenti"
10717 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
10718 #, fuzzy
10719 msgid "type"
10720 msgstr "Tipo"
10722 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
10723 #, fuzzy
10724 msgid "no macro"
10725 msgstr "Rapporti telefono"
10727 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
10728 #, fuzzy
10729 msgid "undefined"
10730 msgstr "non definito"
10732 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
10733 msgid ""
10734 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
10735 "available."
10736 msgstr ""
10738 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
10739 msgid "Error while performing query:"
10740 msgstr ""
10742 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
10743 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
10744 msgid "This account has no phone extensions."
10745 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10747 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
10748 msgid ""
10749 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
10750 "another one."
10751 msgstr ""
10753 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
10754 msgid "Remove phone account"
10755 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
10757 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
10758 msgid ""
10759 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
10760 "below."
10761 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
10763 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
10764 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
10765 msgid "Create phone account"
10766 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10768 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
10769 #, fuzzy
10770 msgid ""
10771 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
10772 "is set."
10773 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10775 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
10776 msgid ""
10777 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
10778 "below."
10779 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10781 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
10782 msgid "Please enter a valid phone number!"
10783 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10785 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
10786 msgid "Choose your private phone"
10787 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10789 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
10790 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
10791 msgstr ""
10793 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
10794 msgid ""
10795 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
10796 "are allowed here."
10797 msgstr ""
10799 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
10800 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
10801 msgstr ""
10803 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
10804 msgid ""
10805 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
10806 "are allowed here."
10807 msgstr ""
10809 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
10810 #, php-format
10811 msgid "You need to specify at least one phone number!"
10812 msgstr ""
10814 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1079
10815 msgid "Stop"
10816 msgstr ""
10818 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1084
10819 msgid ""
10820 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
10821 "configuration."
10822 msgstr ""
10824 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1117
10825 #, php-format
10826 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
10827 msgstr ""
10829 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
10830 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
10831 msgid "Voicemail PIN"
10832 msgstr ""
10834 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
10835 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
10836 #, fuzzy
10837 msgid "Phone PIN"
10838 msgstr "Telefono"
10840 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
10841 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
10842 msgid "Phone macro"
10843 msgstr "Macro telefonica"
10845 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
10846 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
10847 msgid "Phone settings"
10848 msgstr ""
10850 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
10851 msgid "Phone conferences"
10852 msgstr "Conferenze telefoniche"
10854 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
10855 msgid "Management"
10856 msgstr "Dirigenza"
10858 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290
10859 msgid "Create new conference"
10860 msgstr "Crea nuova conferenza"
10862 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290
10863 msgid "New conference"
10864 msgstr "Nuova conferenza"
10866 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:306
10867 msgid "This table displays all available conference rooms."
10868 msgstr ""
10870 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
10871 msgid "Name - Number"
10872 msgstr "Nome - Numero"
10874 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
10875 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
10876 msgid "PIN"
10877 msgstr ""
10879 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:366
10880 msgid "Conference"
10881 msgstr "Conferenza"
10883 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
10884 #, fuzzy
10885 msgid "Conference name"
10886 msgstr "Riferimenti"
10888 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
10889 #, fuzzy
10890 msgid "Name of conference to create"
10891 msgstr "Lista dei gruppi"
10893 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
10894 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
10895 #, fuzzy
10896 msgid "Choose subtree to place conference in"
10897 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
10899 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
10900 msgid "Lifetime (in days)"
10901 msgstr ""
10903 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
10904 #, fuzzy
10905 msgid "Preset PIN"
10906 msgstr "presente"
10908 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
10909 #, fuzzy
10910 msgid "Record conference"
10911 msgstr "Riferimenti"
10913 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
10914 msgid "Sound file format"
10915 msgstr ""
10917 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
10918 msgid "Play music on hold"
10919 msgstr ""
10921 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
10922 #, fuzzy
10923 msgid "Activate session menu"
10924 msgstr "Attiva la risposta automatica"
10926 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
10927 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
10928 msgstr ""
10930 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
10931 #, fuzzy
10932 msgid "Count users"
10933 msgstr "Paese"
10935 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:191
10936 msgid ""
10937 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
10938 "fields empty."
10939 msgstr ""
10941 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:195
10942 #, fuzzy
10943 msgid "Please enter a PIN."
10944 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
10946 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:199
10947 #, fuzzy
10948 msgid "Please enter a name for the conference."
10949 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10951 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:203
10952 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
10953 msgstr ""
10955 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:207
10956 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
10957 msgstr ""
10959 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:237
10960 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:347
10961 msgid ""
10962 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
10963 "extension available in your php setup."
10964 msgstr ""
10966 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
10967 #, fuzzy
10968 msgid "List of conference rooms"
10969 msgstr "Lista dei gruppi"
10971 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
10972 #, fuzzy
10973 msgid ""
10974 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
10975 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
10976 "selectors on top of the conferences list."
10977 msgstr ""
10978 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
10979 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
10980 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
10982 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
10983 #, fuzzy
10984 msgid "Regular expression for        matching user names"
10985 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10987 #: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
10988 #, fuzzy
10989 msgid "Conference management"
10990 msgstr "Riferimenti"
10992 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
10993 msgid "Phone Reports"
10994 msgstr "Rapporti telefono"
10996 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
10997 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
10998 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
10999 msgstr ""
11001 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
11002 #, fuzzy
11003 msgid "Can't select phone database for report generation!"
11004 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11006 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
11007 msgid "Query for phone database failed!"
11008 msgstr ""
11010 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
11011 msgid "Source"
11012 msgstr "Sorgente"
11014 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
11015 msgid "Destination"
11016 msgstr "Destinazione"
11018 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
11019 msgid "Channel"
11020 msgstr ""
11022 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
11023 msgid "Duration"
11024 msgstr "Durata"
11026 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
11027 msgid "Phone reports"
11028 msgstr "Rapporti telefono"
11030 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
11031 msgid "Thin Client"
11032 msgstr ""
11034 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
11035 msgid "Object name"
11036 msgstr "Nome dell'oggetto"
11038 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
11039 msgid "Contents"
11040 msgstr "Contenuti"
11042 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
11043 msgid "This object has no relationship to other objects."
11044 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
11046 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
11047 msgid ""
11048 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
11049 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
11050 "to your companies LDAP server."
11051 msgstr ""
11052 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
11053 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
11054 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
11056 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
11057 msgid ""
11058 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
11059 "back to the pictogram view."
11060 msgstr ""
11061 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
11062 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
11064 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
11065 msgid "The GOsa team"
11066 msgstr "Il team di GOsa"
11068 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
11069 #, php-format
11070 msgid "Welcome %s!"
11071 msgstr "Benvenuto %s!"
11073 #: include/class_plugin.inc:389
11074 #, php-format
11075 msgid ""
11076 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
11077 msgstr ""
11079 #: include/class_plugin.inc:529
11080 #, php-format
11081 msgid ""
11082 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
11083 msgstr ""
11085 #: include/class_plugin.inc:557 include/class_password-methods.inc:181
11086 #, php-format
11087 msgid ""
11088 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
11089 msgstr ""
11091 #: include/class_plugin.inc:585
11092 #, php-format
11093 msgid ""
11094 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
11095 msgstr ""
11097 #: include/functions_setup.inc:98
11098 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
11099 msgstr ""
11101 #: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
11102 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
11103 msgstr ""
11105 #: include/functions_setup.inc:136
11106 #, php-format
11107 msgid ""
11108 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
11109 "setup"
11110 msgstr ""
11112 #: include/functions_setup.inc:140
11113 #, php-format
11114 msgid ""
11115 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
11116 msgstr ""
11118 #: include/functions_setup.inc:145
11119 #, php-format
11120 msgid "Support for '%s' enabled"
11121 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
11123 #: include/functions_setup.inc:155
11124 #, php-format
11125 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
11126 msgstr ""
11128 #: include/functions_setup.inc:159
11129 #, php-format
11130 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
11131 msgstr ""
11133 #: include/functions_setup.inc:170
11134 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
11135 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
11137 #: include/functions_setup.inc:175
11138 msgid "SAMBA 3 support enabled"
11139 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
11141 #: include/functions_setup.inc:180
11142 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
11143 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
11145 #: include/functions_setup.inc:185
11146 msgid "SAMBA 2 support enabled"
11147 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
11149 #: include/functions_setup.inc:191
11150 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
11151 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
11153 #: include/functions_setup.inc:196
11154 msgid "Support for pureftp enabled"
11155 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
11157 #: include/functions_setup.inc:201
11158 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
11159 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
11161 #: include/functions_setup.inc:206
11162 msgid "Support for WebDAV enabled"
11163 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
11165 #: include/functions_setup.inc:211
11166 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
11167 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
11169 #: include/functions_setup.inc:216
11170 msgid "Support for phpgroupware enabled"
11171 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
11173 #: include/functions_setup.inc:221
11174 #, fuzzy
11175 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
11176 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
11178 #: include/functions_setup.inc:226
11179 #, fuzzy
11180 msgid "Support for trustAccount enabled"
11181 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
11183 #: include/functions_setup.inc:231
11184 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
11185 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
11187 #: include/functions_setup.inc:236
11188 msgid "Support for gofon enabled"
11189 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
11191 #: include/functions_setup.inc:241
11192 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
11193 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
11195 #: include/functions_setup.inc:246
11196 msgid "Support for nagios enabled"
11197 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
11199 #: include/functions_setup.inc:256
11200 msgid ""
11201 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
11202 "method to cyrus"
11203 msgstr ""
11204 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
11205 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
11207 #: include/functions_setup.inc:263
11208 msgid "Support for Kolab enabled"
11209 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
11211 #: include/functions_setup.inc:281
11212 msgid "OK"
11213 msgstr "OK"
11215 #: include/functions_setup.inc:284
11216 msgid "Ignored"
11217 msgstr "Ignora"
11219 #: include/functions_setup.inc:286
11220 msgid "Failed"
11221 msgstr "Fallito"
11223 #: include/functions_setup.inc:303
11224 msgid "PHP setup inspection"
11225 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
11227 #: include/functions_setup.inc:304
11228 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
11229 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
11231 #: include/functions_setup.inc:305
11232 msgid ""
11233 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
11234 "PHP language."
11235 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
11237 #: include/functions_setup.inc:308
11238 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
11239 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
11241 #: include/functions_setup.inc:309
11242 msgid ""
11243 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
11244 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
11245 "risk. GOsa will run in both modes."
11246 msgstr ""
11247 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
11248 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
11250 #: include/functions_setup.inc:312
11251 msgid "Checking for ldap module"
11252 msgstr "Controllo il modulo ldap"
11254 #: include/functions_setup.inc:313
11255 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
11256 msgstr ""
11257 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
11259 #: include/functions_setup.inc:316
11260 msgid "Checking for XML functions"
11261 msgstr "Controllo le funzioni XML"
11263 #: include/functions_setup.inc:317
11264 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
11265 msgstr ""
11267 #: include/functions_setup.inc:320
11268 msgid "Checking for gettext support"
11269 msgstr "Controllo il support per gettext"
11271 #: include/functions_setup.inc:321
11272 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
11273 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
11275 #: include/functions_setup.inc:324
11276 msgid "Checking for iconv support"
11277 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
11279 #: include/functions_setup.inc:325
11280 msgid ""
11281 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
11282 "therefore required."
11283 msgstr ""
11284 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
11285 "samba ed è necessario."
11287 #: include/functions_setup.inc:328
11288 msgid "Checking for mhash module"
11289 msgstr "Controllo il module mhash"
11291 #: include/functions_setup.inc:329
11292 msgid ""
11293 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
11294 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
11295 msgstr ""
11296 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
11297 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
11298 "correttamente anche senza."
11300 #: include/functions_setup.inc:332
11301 msgid "Checking for imap module"
11302 msgstr "Controllo il modulo imap"
11304 #: include/functions_setup.inc:333
11305 msgid ""
11306 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
11307 "status informations, creates and deletes mail users."
11308 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
11310 #: include/functions_setup.inc:336
11311 msgid "Checking for getacl in imap"
11312 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
11314 #: include/functions_setup.inc:337
11315 msgid ""
11316 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
11317 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
11318 "for this feature."
11319 msgstr ""
11320 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
11321 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
11323 #: include/functions_setup.inc:340
11324 msgid "Checking for mysql module"
11325 msgstr "Controllo il modulo mysql"
11327 #: include/functions_setup.inc:341
11328 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
11329 msgstr ""
11330 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
11331 "correttamente anche senza."
11333 #: include/functions_setup.inc:344
11334 msgid "Checking for cups module"
11335 msgstr "Controllo il modulo cups"
11337 #: include/functions_setup.inc:345
11338 msgid ""
11339 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
11340 "files, you've to install the CUPS module."
11341 msgstr ""
11342 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
11343 "funziona correttamente anche senza."
11345 #: include/functions_setup.inc:348
11346 msgid "Checking for kadm5 module"
11347 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
11349 #: include/functions_setup.inc:349
11350 msgid ""
11351 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
11352 "via PEAR network."
11353 msgstr ""
11354 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
11355 "funziona correttamente anche senza."
11357 #: include/functions_setup.inc:352
11358 msgid "Checking for snmp Module"
11359 msgstr "Controllo il modulo snmp"
11361 #: include/functions_setup.inc:353
11362 msgid ""
11363 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
11364 msgstr ""
11366 #: include/functions_setup.inc:389
11367 msgid "PHP detailed function inspection"
11368 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
11370 #: include/functions_setup.inc:393
11371 #, php-format
11372 msgid "Checking for function %s"
11373 msgstr "Controllo il supporto per %s"
11375 #: include/functions_setup.inc:394
11376 #, php-format
11377 msgid ""
11378 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
11379 "required yet."
11380 msgstr ""
11381 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
11382 "necessaria."
11384 #: include/functions_setup.inc:405
11385 msgid "Checking for some additional programms"
11386 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
11388 #: include/functions_setup.inc:414
11389 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
11390 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
11392 #: include/functions_setup.inc:415
11393 msgid ""
11394 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
11395 "size and the unified JPEG format."
11396 msgstr ""
11397 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
11398 "nelle dimensioni e nel formato di default."
11400 #: include/functions_setup.inc:418
11401 msgid "Checking imagick module for PHP"
11402 msgstr ""
11404 #: include/functions_setup.inc:419
11405 msgid ""
11406 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
11407 "and the unified JPEG format from PHP script."
11408 msgstr ""
11410 #: include/functions_setup.inc:426
11411 msgid "Checking for fping utility"
11412 msgstr "Controllo il supporto per fping"
11414 #: include/functions_setup.inc:427
11415 msgid ""
11416 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
11417 "environment running."
11418 msgstr ""
11419 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
11420 "'thin client'."
11422 #: include/functions_setup.inc:442
11423 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
11424 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
11426 #: include/functions_setup.inc:443
11427 msgid ""
11428 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
11429 "generate password hashes."
11430 msgstr ""
11431 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
11432 "per poter usare Samba 2 o 3."
11434 #: include/functions_setup.inc:456
11435 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
11436 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
11438 #: include/functions_setup.inc:457
11439 msgid ""
11440 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
11441 "in your php.ini must be set to 'Off'."
11442 msgstr ""
11443 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
11444 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
11446 #: include/functions_setup.inc:460
11447 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
11448 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
11450 #: include/functions_setup.inc:461
11451 msgid ""
11452 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
11453 "increase performance."
11454 msgstr ""
11455 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
11456 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
11458 #: include/functions_setup.inc:468
11459 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
11460 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
11462 #: include/functions_setup.inc:469
11463 msgid ""
11464 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
11465 "consume more time."
11466 msgstr ""
11467 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
11468 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
11470 #: include/functions_setup.inc:476
11471 msgid "php.ini check -> memory_limit"
11472 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
11474 #: include/functions_setup.inc:477
11475 msgid ""
11476 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
11477 "Increase it for larger setups."
11478 msgstr ""
11479 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
11480 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
11482 #: include/functions_setup.inc:481
11483 msgid "php.ini check -> expose_php"
11484 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
11486 #: include/functions_setup.inc:482
11487 msgid ""
11488 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
11489 "any Information about the server you are running in this case."
11490 msgstr ""
11491 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
11492 "'off' nel file php.ini."
11494 #: include/functions_setup.inc:486
11495 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
11496 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
11498 #: include/functions_setup.inc:487
11499 msgid ""
11500 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
11501 "escape all quotes in strings in this case."
11502 msgstr ""
11503 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
11504 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
11506 #: include/functions_setup.inc:732
11507 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
11508 msgstr ""
11510 #: include/functions_setup.inc:741 include/functions_setup.inc:824
11511 msgid ""
11512 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
11513 "reachable for GOsa."
11514 msgstr ""
11516 #: include/functions_setup.inc:755 include/functions_setup.inc:829
11517 #: include/functions_setup.inc:834
11518 msgid ""
11519 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
11520 "reachable for GOsa."
11521 msgstr ""
11523 #: include/functions_setup.inc:844
11524 msgid ""
11525 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
11526 "please check all information twice"
11527 msgstr ""
11529 #: include/functions_setup.inc:900
11530 #, php-format
11531 msgid ""
11532 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
11533 "complete!"
11534 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
11536 #: include/functions_setup.inc:931
11537 msgid ""
11538 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
11539 "verify that it is readable for GOsa"
11540 msgstr ""
11542 #: include/functions_setup.inc:940
11543 #, php-format
11544 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
11545 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
11547 #: include/functions_setup.inc:1050 include/functions_setup.inc:1073
11548 #: include/functions_setup.inc:1082 html/index.php:181
11549 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
11550 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
11551 msgid ""
11552 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
11553 "administrate anything!"
11554 msgstr ""
11555 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
11556 "niente!"
11558 #: include/class_password-methods.inc:165
11559 #, php-format
11560 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
11561 msgstr ""
11563 #: include/class_password-methods.inc:202
11564 msgid ""
11565 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
11566 msgstr ""
11568 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
11569 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
11570 msgstr ""
11572 #: include/functions_helpviewer.inc:43
11573 #, php-format
11574 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
11575 msgstr ""
11577 #: include/functions_helpviewer.inc:86
11578 msgid "No help available for this plugin."
11579 msgstr ""
11581 #: include/functions_helpviewer.inc:95
11582 msgid "previous"
11583 msgstr ""
11585 #: include/functions_helpviewer.inc:99
11586 msgid "next"
11587 msgstr ""
11589 #: include/functions_helpviewer.inc:387
11590 #, php-format
11591 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
11592 msgstr ""
11594 #: include/functions_helpviewer.inc:462
11595 #, php-format
11596 msgid "%s%% hit rate in file %s"
11597 msgstr ""
11599 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
11600 msgid ""
11601 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
11602 "support, password has not been changed."
11603 msgstr ""
11605 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
11606 msgid "Kerberos database communication failed!"
11607 msgstr ""
11609 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
11610 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
11611 msgstr ""
11613 #: include/class_ppdManager.inc:13
11614 #, php-format
11615 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
11616 msgstr ""
11618 #: include/class_ppdManager.inc:138
11619 #, php-format
11620 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
11621 msgstr ""
11623 #: include/class_ppdManager.inc:140
11624 #, php-format
11625 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
11626 msgstr ""
11628 #: include/class_ppdManager.inc:164 include/class_ppdManager.inc:291
11629 #, php-format
11630 msgid ""
11631 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
11632 "ignored"
11633 msgstr ""
11635 #: include/class_ppdManager.inc:172
11636 msgid "Nested groups are not supported!"
11637 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
11639 #: include/class_ppdManager.inc:176
11640 msgid "Group name not unique!"
11641 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
11643 #: include/class_ppdManager.inc:182 include/class_ppdManager.inc:212
11644 msgid "Symbol values are not supported yet!"
11645 msgstr ""
11647 #: include/class_ppdManager.inc:206
11648 msgid "Nested options are not supported!"
11649 msgstr ""
11651 #: include/class_ppdManager.inc:231
11652 msgid "PickMany is not supported yet!"
11653 msgstr ""
11655 #: include/class_ppdManager.inc:312
11656 #, php-format
11657 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
11658 msgstr ""
11660 #: include/class_certificate.inc:35
11661 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
11662 msgstr ""
11664 #: include/class_certificate.inc:53
11665 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
11666 msgstr ""
11668 #: include/class_certificate.inc:80
11669 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
11670 msgstr ""
11672 #: include/class_certificate.inc:95
11673 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
11674 msgstr ""
11676 #: include/class_certificate.inc:192
11677 msgid "Can't create/open File"
11678 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
11680 #: include/class_certificate.inc:199
11681 msgid "No valid certificate loaded"
11682 msgstr ""
11684 #: include/php_setup.inc:71
11685 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
11686 msgstr ""
11688 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:362
11689 msgid "Toggle information"
11690 msgstr ""
11692 #: include/php_setup.inc:76
11693 msgid "PHP error"
11694 msgstr "Errore PHP"
11696 #: include/php_setup.inc:87
11697 msgid "class"
11698 msgstr "classe"
11700 #: include/php_setup.inc:93
11701 msgid "function"
11702 msgstr "funzione"
11704 #: include/php_setup.inc:98
11705 msgid "static"
11706 msgstr "statico"
11708 #: include/php_setup.inc:102
11709 msgid "method"
11710 msgstr "metodo"
11712 #: include/php_setup.inc:129
11713 msgid "Trace"
11714 msgstr ""
11716 #: include/php_setup.inc:130
11717 msgid "Line"
11718 msgstr ""
11720 #: include/php_setup.inc:131
11721 msgid "Arguments"
11722 msgstr "Argomenti"
11724 #: include/functions.inc:292
11725 #, php-format
11726 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
11727 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
11729 #: include/functions.inc:313
11730 #, php-format
11731 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
11732 msgstr ""
11734 #: include/functions.inc:332
11735 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
11736 msgstr ""
11738 #: include/functions.inc:370
11739 msgid ""
11740 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
11741 "the source!"
11742 msgstr ""
11744 #: include/functions.inc:380
11745 #, php-format
11746 msgid ""
11747 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
11748 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
11749 msgstr ""
11751 #: include/functions.inc:395
11752 #, php-format
11753 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
11754 msgstr ""
11756 #: include/functions.inc:421
11757 #, php-format
11758 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
11759 msgstr ""
11761 #: include/functions.inc:451
11762 msgid ""
11763 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
11764 "check the source!"
11765 msgstr ""
11767 #: include/functions.inc:461
11768 msgid ""
11769 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
11770 "entry in gosa.conf!"
11771 msgstr ""
11773 #: include/functions.inc:469
11774 msgid ""
11775 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
11776 "cleaning up multiple references."
11777 msgstr ""
11779 #: include/functions.inc:583
11780 #, php-format
11781 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
11782 msgstr ""
11784 #: include/functions.inc:585
11785 #, php-format
11786 msgid ""
11787 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
11788 "exceeds"
11789 msgstr ""
11791 #: include/functions.inc:602
11792 msgid "incomplete"
11793 msgstr "incompleto"
11795 #: include/functions.inc:1024
11796 #, php-format
11797 msgid "Last message repeated %s times."
11798 msgstr ""
11800 #: include/functions.inc:1090
11801 #, php-format
11802 msgid ""
11803 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
11804 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
11805 msgstr ""
11806 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
11807 "Contatta la persona interessata."
11809 #: include/functions.inc:1189
11810 msgid "LDAP error:"
11811 msgstr "Errore LDAP"
11813 #: include/functions.inc:1367
11814 msgid "Entries per page"
11815 msgstr ""
11817 #: include/functions.inc:1395
11818 msgid "Apply filter"
11819 msgstr ""
11821 #: include/functions.inc:1669
11822 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
11823 msgstr ""
11825 #: include/functions.inc:1712
11826 #, php-format
11827 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
11828 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
11830 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
11831 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
11832 msgstr ""
11834 #: include/class_pluglist.inc:115
11835 msgid ""
11836 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
11837 "contributed script fix_config.sh!"
11838 msgstr ""
11840 #: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
11841 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
11842 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
11843 msgid ""
11844 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
11845 "changes?"
11846 msgstr ""
11847 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
11849 #: include/class_config.inc:69
11850 #, php-format
11851 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
11852 msgstr ""
11854 #: include/class_config.inc:195 html/index.php:141
11855 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
11856 msgstr ""
11857 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
11859 #: include/class_config.inc:450
11860 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
11861 msgstr ""
11863 #: include/class_ldap.inc:405
11864 #, fuzzy, php-format
11865 msgid "Creating copy of %s"
11866 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
11868 #: include/class_ldap.inc:408
11869 msgid "Processing"
11870 msgstr ""
11872 #: include/class_ldap.inc:448
11873 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
11874 msgstr ""
11876 #: include/class_ldap.inc:511
11877 #, php-format
11878 msgid "Unknown FAIstate %s"
11879 msgstr ""
11881 #: include/class_ldap.inc:632
11882 #, php-format
11883 msgid ""
11884 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
11885 "GOsa team."
11886 msgstr ""
11888 #: include/class_ldap.inc:894
11889 #, php-format
11890 msgid ""
11891 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
11892 "in line %s"
11893 msgstr ""
11895 #: include/class_ldap.inc:907
11896 #, php-format
11897 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
11898 msgstr ""
11900 #: include/class_ldap.inc:923
11901 #, php-format
11902 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
11903 msgstr ""
11905 #: include/class_debconfTemplate.inc:250
11906 #, fuzzy
11907 msgid "This package has no debconf options."
11908 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11910 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
11911 msgid ""
11912 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
11913 "server settings in the mail tab."
11914 msgstr ""
11916 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
11917 msgid ""
11918 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
11919 "settings will not be stored on your server!"
11920 msgstr ""
11922 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
11923 #, php-format
11924 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
11925 msgstr ""
11927 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
11928 #, php-format
11929 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
11930 msgstr ""
11932 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
11933 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
11934 msgstr ""
11936 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
11937 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
11938 msgstr ""
11940 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
11941 #, php-format
11942 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
11943 msgstr ""
11945 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
11946 #, php-format
11947 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
11948 msgstr ""
11950 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
11951 #, php-format
11952 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
11953 msgstr ""
11955 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
11956 #, php-format
11957 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
11958 msgstr ""
11960 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
11961 #, php-format
11962 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
11963 msgstr ""
11965 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:174
11966 #, php-format
11967 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
11968 msgstr ""
11970 #: include/functions_dns.inc:166
11971 #, php-format
11972 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
11973 msgstr ""
11975 #: include/functions_dns.inc:171
11976 #, php-format
11977 msgid ""
11978 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
11979 "zone."
11980 msgstr ""
11982 #: include/functions_dns.inc:363
11983 #, php-format
11984 msgid ""
11985 "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
11986 "getting dns informations for this device."
11987 msgstr ""
11989 #: html/getvcard.php:36
11990 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
11991 msgstr ""
11993 #: html/setup.php:86
11994 #, php-format
11995 msgid ""
11996 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
11997 "please check existence and rights of this directory!"
11998 msgstr ""
12000 #: html/getxls.php:65
12001 msgid "Birthday"
12002 msgstr ""
12004 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
12005 #: html/getxls.php:236
12006 msgid "Surname"
12007 msgstr "Cognome"
12009 #: html/getxls.php:74
12010 #, php-format
12011 msgid "User list of %s on %s"
12012 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
12014 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
12015 msgid "Members"
12016 msgstr "Membri"
12018 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
12019 #, php-format
12020 msgid "Groups of %s on %s"
12021 msgstr "Gruppi di %s su %s"
12023 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
12024 msgid "Computers"
12025 msgstr "Computer"
12027 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
12028 #: html/getxls.php:356
12029 msgid "Common name"
12030 msgstr "Nome comune"
12032 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
12033 #, php-format
12034 msgid "Servers of %s on %s"
12035 msgstr "Server di %s su %s"
12037 #: html/getxls.php:174
12038 msgid "Home postal address"
12039 msgstr ""
12041 #: html/getxls.php:174
12042 msgid "Mobile phone"
12043 msgstr "Cellulare"
12045 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
12046 msgid "Postal address"
12047 msgstr "CAP"
12049 #: html/getxls.php:174
12050 msgid "Function"
12051 msgstr "Funzione"
12053 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
12054 msgid "Adressbook"
12055 msgstr "Rubrica"
12057 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
12058 #, php-format
12059 msgid "Adressbook of %s on %s"
12060 msgstr "Rubrica di %s su %s"
12062 #: html/getxls.php:190
12063 msgid "Common Name"
12064 msgstr "Nome comune"
12066 #: html/getxls.php:224
12067 msgid "Day of birth"
12068 msgstr "Data di nascita"
12070 #: html/getxls.php:236
12071 msgid "Email address"
12072 msgstr "Indirizzo principale"
12074 #: html/getxls.php:236
12075 msgid "Organizational unit"
12076 msgstr "Unità del'organizzazione"
12078 #: html/getxls.php:236
12079 msgid "Postal Code"
12080 msgstr "CAP"
12082 #: html/getxls.php:236
12083 msgid "Surename"
12084 msgstr "Cognome"
12086 #: html/getxls.php:236
12087 msgid "Title"
12088 msgstr "Titolo"
12090 #: html/getxls.php:239
12091 msgid "Full"
12092 msgstr ""
12094 #: html/getxls.php:276
12095 #, php-format
12096 msgid "User List of %s on %s"
12097 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
12099 #: html/getxls.php:330
12100 #, php-format
12101 msgid "Computers of %s on %s"
12102 msgstr "Computer di %s su %s"
12104 #: html/index.php:49
12105 #, php-format
12106 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
12107 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
12109 #: html/index.php:71
12110 #, php-format
12111 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
12112 msgstr ""
12114 #: html/index.php:154
12115 msgid ""
12116 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
12117 "make sure, that this is possible."
12118 msgstr ""
12120 #: html/index.php:162
12121 msgid ""
12122 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
12123 msgstr ""
12125 #: html/index.php:189
12126 msgid "Please specify a valid username!"
12127 msgstr ""
12129 #: html/index.php:191
12130 msgid "Please specify your password!"
12131 msgstr ""
12133 #: html/index.php:198
12134 msgid "Please check the username/password combination."
12135 msgstr ""
12137 #: html/index.php:237 html/index.php:301
12138 msgid "Session will not be encrypted."
12139 msgstr ""
12141 #: html/index.php:237 html/index.php:301
12142 msgid "Enter SSL session"
12143 msgstr ""
12145 #: html/index.php:243
12146 msgid ""
12147 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
12148 "page before logging in!"
12149 msgstr ""
12151 #: html/helpviewer.php:116
12152 msgid "There is no helpfile specified for this class."
12153 msgstr ""
12155 #: html/helpviewer.php:226
12156 #, php-format
12157 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
12158 msgstr ""
12160 #: html/getfax.php:53
12161 msgid "Could not connect to database server!"
12162 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
12164 #: html/getfax.php:55
12165 msgid "Could not select database!"
12166 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12168 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
12169 msgid "Database query failed!"
12170 msgstr "La query al database è fallita!"
12172 #: html/main.php:151
12173 msgid ""
12174 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
12175 "administrator."
12176 msgstr ""
12178 #: html/main.php:194
12179 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
12180 msgstr ""
12182 #: html/main.php:334
12183 #, php-format
12184 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
12185 msgstr ""
12187 #: html/main.php:362
12188 msgid ""
12189 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
12190 "some errors!"
12191 msgstr ""
12193 #: html/getkiosk.php:25
12194 #, php-format
12195 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
12196 msgstr ""
12198 #: html/getkiosk.php:30
12199 #, fuzzy, php-format
12200 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
12201 msgstr "Rimuovi"
12203 #: html/get_attachment.php:47
12204 #, fuzzy
12205 msgid ""
12206 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
12207 "php setup."
12208 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
12210 #: html/get_attachment.php:55
12211 #, fuzzy
12212 msgid ""
12213 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
12214 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
12216 #: html/get_attachment.php:64
12217 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
12218 msgstr ""
12220 #: html/get_attachment.php:69
12221 #, fuzzy, php-format
12222 msgid "Can't open file '%s'."
12223 msgstr "Rimuovi"
12225 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
12226 msgid "Session conflict detected"
12227 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
12229 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
12230 msgid ""
12231 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
12232 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
12233 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
12234 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
12235 msgstr ""
12237 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
12238 msgid ""
12239 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
12240 "so please close multiple windows and log in again."
12241 msgstr ""
12243 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
12244 msgid "Logout"
12245 msgstr "Termina sessione"
12247 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
12248 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
12249 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
12250 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
12252 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
12253 msgid ""
12254 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
12255 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
12256 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
12257 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
12258 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
12259 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
12260 msgstr ""
12261 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
12262 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
12263 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
12264 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
12265 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
12266 "server LDAP."
12268 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
12269 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
12270 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
12271 msgstr ""
12273 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
12274 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
12275 msgid ""
12276 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
12277 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
12278 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
12279 "create the missing entries."
12280 msgstr ""
12281 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
12282 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
12283 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
12285 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
12286 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
12287 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
12289 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
12290 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
12291 msgid "Directory"
12292 msgstr "Directory"
12294 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
12295 msgid "Sign in"
12296 msgstr "Entra"
12298 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
12299 msgid "Click here to log in"
12300 msgstr "Clicca qui per connetterti"
12302 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
12303 msgid ""
12304 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
12305 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
12306 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
12307 "filters to get the entries you are looking for."
12308 msgstr ""
12310 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
12311 msgid "Please choose the way to react for this session"
12312 msgstr ""
12314 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
12315 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
12316 msgstr ""
12318 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
12319 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
12320 msgid ""
12321 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
12322 "and let me use filters instead"
12323 msgstr ""
12325 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
12326 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
12327 msgid "Main"
12328 msgstr "Principale"
12330 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
12331 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
12332 msgid "Help"
12333 msgstr "Aiuto"
12335 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
12336 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
12337 msgid "Sign out"
12338 msgstr "Termina la sessione"
12340 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
12341 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
12342 msgid "Signed in:"
12343 msgstr "Connesso:"
12345 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
12346 msgid "Locking conflict detected"
12347 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
12349 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
12350 msgid ""
12351 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
12352 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
12353 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
12354 msgstr ""
12356 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
12357 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
12358 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
12359 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
12360 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
12361 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
12362 msgid "Setup continued..."
12363 msgstr "Configurazione continua..."
12365 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
12366 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
12367 msgid ""
12368 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
12369 "correct minimum version."
12370 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
12372 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
12373 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
12374 msgid ""
12375 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
12376 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
12377 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
12378 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
12379 "is organized will be asked later on."
12380 msgstr ""
12381 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
12382 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
12383 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
12384 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
12385 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
12387 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
12388 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
12389 msgid ""
12390 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
12391 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
12392 msgstr ""
12393 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
12395 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
12396 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
12397 msgid ""
12398 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
12399 "affect various properties in your main configuration."
12400 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
12402 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
12403 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
12404 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
12405 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
12407 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
12408 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
12409 msgid "Location name"
12410 msgstr "Nome locazione"
12412 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
12413 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
12414 msgid ""
12415 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
12416 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
12417 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
12418 msgstr ""
12419 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
12420 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
12421 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
12423 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
12424 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
12425 msgid "Admin DN"
12426 msgstr "DN dell'amministratore"
12428 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
12429 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
12430 msgid "Admin password"
12431 msgstr "Password dell'amministratore"
12433 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
12434 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
12435 msgid ""
12436 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
12437 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
12438 "values below if the fit your needs."
12439 msgstr ""
12440 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
12441 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
12442 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
12444 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
12445 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
12446 msgid "Base "
12447 msgstr "Base "
12449 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
12450 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
12451 msgid "People storage ou"
12452 msgstr "Ou delle persone"
12454 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
12455 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
12456 msgid "People dn attribute"
12457 msgstr "Attributo DN delle persone"
12459 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
12460 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
12461 msgid "Group storage ou"
12462 msgstr "Ou dei gruppi"
12464 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
12465 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
12466 msgid "ID base for users/groups"
12467 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
12469 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
12470 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
12471 msgid ""
12472 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
12473 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
12474 "used here, too."
12475 msgstr ""
12476 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
12477 "quello di default."
12479 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
12480 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
12481 msgid "Encryption algorithm"
12482 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
12484 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
12485 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
12486 msgid ""
12487 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
12488 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
12489 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
12490 msgstr ""
12491 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
12492 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
12493 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
12495 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
12496 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
12497 msgid "Mail method"
12498 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
12500 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
12501 msgid ""
12502 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
12503 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
12504 "(But it  could be a security risk)  "
12505 msgstr ""
12507 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
12508 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
12509 msgid "Display PHP errors"
12510 msgstr "Mostra errori PHP"
12512 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
12513 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
12514 msgid "true"
12515 msgstr "vero"
12517 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
12518 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
12519 msgid "false"
12520 msgstr "falso"
12522 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
12523 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
12524 msgid "Check"
12525 msgstr "Continua"
12527 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
12528 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
12529 msgid "Setup finished"
12530 msgstr "Setup completato"
12532 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
12533 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
12534 msgid ""
12535 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
12536 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
12537 msgstr ""
12538 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
12539 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
12541 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
12542 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
12543 msgid "Schema Configuration"
12544 msgstr "Configurazione delgi schemi"
12546 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
12547 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
12548 msgid "Configuration File"
12549 msgstr "File di configurazione"
12551 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
12552 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
12553 msgid ""
12554 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
12555 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
12556 "gosa. Change it as needed."
12557 msgstr ""
12558 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
12559 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
12560 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
12562 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
12563 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
12564 msgid "Download configuration"
12565 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
12567 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
12568 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
12569 msgid ""
12570 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
12571 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
12572 "execute these commands to achieve this requirement:"
12573 msgstr ""
12574 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
12575 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
12576 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
12578 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
12579 #, fuzzy
12580 msgid ""
12581 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
12582 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
12583 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
12584 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
12585 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
12586 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
12587 msgstr ""
12588 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
12589 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
12590 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
12591 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
12592 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
12593 "server LDAP."
12595 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
12596 msgid ""
12597 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
12598 "installation. It will give you information about the exact function that "
12599 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
12600 "is useful if you know what you're doing."
12601 msgstr ""
12603 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
12604 msgid "Toggle Show/Hide"
12605 msgstr ""
12607 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
12608 msgid "GOsa help viewer"
12609 msgstr ""
12611 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
12612 msgid "Index"
12613 msgstr ""
12615 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
12616 msgid ""
12617 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
12618 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
12619 "pressing the <i>Edit anyway</i> button."
12620 msgstr ""
12622 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
12623 #, fuzzy
12624 msgid "Edit anyway"
12625 msgstr "Modifica contatto"
12627 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
12628 msgid ""
12629 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
12630 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
12631 msgstr ""
12633 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
12634 msgid "Your GOsa session has expired!"
12635 msgstr ""
12637 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
12638 msgid ""
12639 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
12640 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
12641 "with administrative tasks, please sign in again."
12642 msgstr ""
12644 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
12645 #, fuzzy
12646 msgid "Sign in again"
12647 msgstr "Entra"
12649 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
12650 msgid "Copy &amp; paste wizard"
12651 msgstr ""
12653 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
12654 msgid ""
12655 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
12656 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
12657 "maintain the values below to fullfill the policies."
12658 msgstr ""
12660 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
12661 #, fuzzy
12662 msgid "Operation complete"
12663 msgstr "incompleto"
12665 #, fuzzy
12666 #~ msgid "DFS Shares"
12667 #~ msgstr "reset"
12669 #, fuzzy
12670 #~ msgid "Go up one dfsshare"
12671 #~ msgstr "Sali di dipartimento"
12673 #, fuzzy
12674 #~ msgid "Create new dfsshare"
12675 #~ msgstr "Crea in"
12677 #, fuzzy
12678 #~ msgid "You have no premissions to create a dfs share."
12679 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12681 #, fuzzy
12682 #~ msgid "Dfs share already exists."
12683 #~ msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
12685 #, fuzzy
12686 #~ msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
12687 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12689 #, fuzzy
12690 #~ msgid "Required Field \"Description\" is not set."
12691 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12693 #, fuzzy
12694 #~ msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
12695 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12697 #, fuzzy
12698 #~ msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
12699 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12701 #, fuzzy
12702 #~ msgid "Required Field \"Location\" is not set."
12703 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12705 #, fuzzy
12706 #~ msgid ""
12707 #~ "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. "
12708 #~ "Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range "
12709 #~ "selectors on top of the dfs share list."
12710 #~ msgstr ""
12711 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
12712 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
12713 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
12715 #, fuzzy
12716 #~ msgid "Display dfs shares matching"
12717 #~ msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
12719 #, fuzzy
12720 #~ msgid "Regular expression for matching dfs share names"
12721 #~ msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12723 #, fuzzy
12724 #~ msgid "DFS Properties"
12725 #~ msgstr "Modifica proprietà"
12727 #, fuzzy
12728 #~ msgid "Fileserver"
12729 #~ msgstr "Server"
12731 #, fuzzy
12732 #~ msgid "Share on Fileserver"
12733 #~ msgstr "server"
12735 #, fuzzy
12736 #~ msgid "DFS Location"
12737 #~ msgstr "Località"
12739 #, fuzzy
12740 #~ msgid "DFS shares"
12741 #~ msgstr "reset"
12743 #, fuzzy
12744 #~ msgid "Complete"
12745 #~ msgstr "incompleto"
12747 #, fuzzy
12748 #~ msgid "Successfully finished"
12749 #~ msgstr "Setup completato"
12751 #, fuzzy
12752 #~ msgid "Subnet"
12753 #~ msgstr "Imposta"
12755 #, fuzzy
12756 #~ msgid "DNS Class"
12757 #~ msgstr "classe"
12759 #, fuzzy
12760 #~ msgid "Remove inventory service"
12761 #~ msgstr "Elimina contatto"
12763 #, fuzzy
12764 #~ msgid "Add inventory service"
12765 #~ msgstr "Dispositivi del client"
12767 #, fuzzy
12768 #~ msgid "Other devices"
12769 #~ msgstr "Dispositivi del client"
12771 #, fuzzy
12772 #~ msgid "Controllers"
12773 #~ msgstr "Paese"
12775 #, fuzzy
12776 #~ msgid "Drive"
12777 #~ msgstr "Driver"
12779 #, fuzzy
12780 #~ msgid "Hdd"
12781 #~ msgstr "Aggiungi"
12783 #, fuzzy
12784 #~ msgid "Domain name service"
12785 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
12787 #, fuzzy
12788 #~ msgid "DNS-Zone"
12789 #~ msgstr "nessuno"
12791 #, fuzzy
12792 #~ msgid "close"
12793 #~ msgstr "Scegli"
12795 #~ msgid "Current base"
12796 #~ msgstr "Password attuale"
12798 #, fuzzy
12799 #~ msgid "mailto"
12800 #~ msgstr "Indirizzo email"
12802 #, fuzzy
12803 #~ msgid "Coments"
12804 #~ msgstr "Contenuti"
12806 #~ msgid "Invalid characters in uid."
12807 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
12809 #, fuzzy
12810 #~ msgid "Append new class names"
12811 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
12813 #, fuzzy
12814 #~ msgid "Repositories"
12815 #~ msgstr "Riprova"
12817 #, fuzzy
12818 #~ msgid "Search filter"
12819 #~ msgstr "Cerca"
12821 #, fuzzy
12822 #~ msgid ""
12823 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
12824 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
12826 #, fuzzy
12827 #~ msgid "Account expiry"
12828 #~ msgstr "L'account spira dopo"
12830 #, fuzzy
12831 #~ msgid "Can change password"
12832 #~ msgstr "Cambia la password"
12834 #, fuzzy
12835 #~ msgid "Password expiry"
12836 #~ msgstr "La password spira il"
12838 #, fuzzy
12839 #~ msgid "Home path"
12840 #~ msgstr "Telefono privato"
12842 #, fuzzy
12843 #~ msgid "Home drive"
12844 #~ msgstr "Server"
12846 #, fuzzy
12847 #~ msgid "Samba domain name"
12848 #~ msgstr "Home di Samba"
12850 #, fuzzy
12851 #~ msgid "Allow password change"
12852 #~ msgstr "Nuova password"
12854 #, fuzzy
12855 #~ msgid "Lock account"
12856 #~ msgstr "Blocca l'account samba"