Code

update french locale for new release
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:30
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:59
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
31 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
32 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:150
33 #: contrib/gosa.conf:155 contrib/gosa.conf:160 contrib/gosa.conf:165
34 #: contrib/gosa.conf:170 contrib/gosa.conf:175
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
42 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
43 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
44 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
45 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
46 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
48 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
49 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
50 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
51 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
52 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
53 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
54 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
55 msgid "Generic"
56 msgstr "Generale"
58 #: contrib/gosa.conf:77
59 msgid "Unix"
60 msgstr "Unix"
62 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
63 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
64 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:466
65 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:767
66 msgid "Environment"
67 msgstr "Ambiente"
69 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
70 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
71 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:454
72 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:769
73 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
74 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
75 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:492
76 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
77 msgid "Mail"
78 msgstr "Posta"
80 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
81 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:457
82 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:775
83 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
84 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
85 msgid "Samba"
86 msgstr "Samba"
88 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
89 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:777
90 msgid "Netatalk"
91 msgstr ""
93 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
94 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
95 msgid "Connectivity"
96 msgstr "Connettività"
98 #: contrib/gosa.conf:83 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
99 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:267
100 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:398
101 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
102 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
103 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
104 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:773
105 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
106 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
107 msgid "Fax"
108 msgstr "Fax"
110 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:250
111 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
112 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
113 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
114 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
115 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
116 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
117 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:463
118 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:771
119 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
120 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:886
121 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
122 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:61
123 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:596
124 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
125 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
126 msgid "Phone"
127 msgstr "Telefono"
129 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
130 msgid "Nagios"
131 msgstr "Nagios"
133 #: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
134 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
135 #: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151
136 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
137 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
138 msgid "References"
139 msgstr "Riferimenti"
141 #: contrib/gosa.conf:92
142 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
143 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:57
144 msgid "Applications"
145 msgstr "Applicazioni"
147 #: contrib/gosa.conf:94
148 msgid "ACL"
149 msgstr "ACL"
151 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:67
152 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
153 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
154 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
155 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
156 msgid "Options"
157 msgstr "Opzioni"
159 #: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
160 msgid "Parameter"
161 msgstr "Parametro"
163 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:142
164 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
165 msgid "Startup"
166 msgstr "Avvio"
168 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
169 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
170 msgid "Devices"
171 msgstr "Dispositivi"
173 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
174 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
175 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:892
176 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:62
177 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:599
178 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
179 msgid "Printer"
180 msgstr "Stampante"
182 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
183 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
184 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:23
185 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:58
186 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
187 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
188 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
189 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
190 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
191 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
192 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
193 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
194 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
195 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
196 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
197 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
198 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
199 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
200 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
201 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
202 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
203 msgid "Information"
204 msgstr "Informazioni"
206 #: contrib/gosa.conf:126
207 msgid "Databases"
208 msgstr "Database"
210 #: contrib/gosa.conf:127 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
211 msgid "Services"
212 msgstr "Servizi"
214 #: contrib/gosa.conf:133 contrib/gosa.conf:135
215 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
216 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
217 #, fuzzy
218 msgid "Repository"
219 msgstr "Riprova"
221 #: contrib/gosa.conf:186
222 msgid "OGo"
223 msgstr ""
225 #: contrib/gosa.conf:198 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
230 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
231 msgid "Export"
232 msgstr "Esporta"
234 #: contrib/gosa.conf:199
235 msgid "Excel Export"
236 msgstr "Esporta in formato Excel"
238 #: contrib/gosa.conf:200 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
239 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
240 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
241 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
242 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
243 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
244 msgid "Import"
245 msgstr "Importa"
247 #: contrib/gosa.conf:201
248 msgid "CSV Import"
249 msgstr "Importa da CSV"
251 #: contrib/gosa.conf:205
252 msgid "Partitions"
253 msgstr "Partizioni"
255 #: contrib/gosa.conf:209 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
256 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
257 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
258 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:93
259 msgid "Script"
260 msgstr "Script"
262 #: contrib/gosa.conf:213 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:768
263 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:769
264 msgid "Hooks"
265 msgstr ""
267 #: contrib/gosa.conf:217 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
268 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:762
269 msgid "Variables"
270 msgstr "Variabili"
272 #: contrib/gosa.conf:221 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:782
273 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:783
274 msgid "Templates"
275 msgstr "Template"
277 #: contrib/gosa.conf:225 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
278 msgid "Profiles"
279 msgstr "Profili"
281 #: contrib/gosa.conf:229
282 msgid "Packages"
283 msgstr "Pacchetti"
285 #: contrib/gosa.conf:252
286 msgid "{LOCATIONNAME}"
287 msgstr ""
289 #: contrib/gosa.conf:270 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
290 msgid "German"
291 msgstr "Tedesco"
293 #: contrib/gosa.conf:271
294 msgid "Russian"
295 msgstr "Russo"
297 #: contrib/gosa.conf:272
298 msgid "Spanish"
299 msgstr "Spagnolo"
301 #: contrib/gosa.conf:273
302 msgid "French"
303 msgstr "Francese"
305 #: contrib/gosa.conf:274
306 msgid "Dutch"
307 msgstr "Tedesco"
309 #: contrib/gosa.conf:275
310 msgid "English"
311 msgstr "Inglese"
313 #: contrib/gosa.conf:276
314 msgid "Italian"
315 msgstr "Italiano"
317 #: html/helpviewer.php:116
318 msgid "There is no helpfile specified for this class."
319 msgstr ""
321 #: html/helpviewer.php:226
322 #, php-format
323 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
324 msgstr ""
326 #: html/getvcard.php:36
327 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
328 msgstr ""
330 #: html/setup.php:86
331 #, php-format
332 msgid ""
333 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
334 "please check existence and rights of this directory!"
335 msgstr ""
337 #: html/getxls.php:65
338 msgid "Birthday"
339 msgstr ""
341 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
342 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
343 msgid "Sex"
344 msgstr "Sesso"
346 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
347 #: html/getxls.php:236
348 msgid "Surname"
349 msgstr "Cognome"
351 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
352 #: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
353 msgid "Given name"
354 msgstr "Nome"
356 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
357 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
358 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
359 msgid "Language"
360 msgstr "Lingua"
362 #: html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
363 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
364 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
365 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
366 msgid "Users"
367 msgstr "Utenti"
369 #: html/getxls.php:74
370 #, php-format
371 msgid "User list of %s on %s"
372 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
374 #: html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 html/getxls.php:123
375 #: html/getxls.php:282 html/getxls.php:299
376 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
377 msgid "User ID"
378 msgstr ""
380 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
381 msgid "Members"
382 msgstr "Membri"
384 #: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
385 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
386 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:55
387 msgid "Groups"
388 msgstr "Gruppi di utenti"
390 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
391 #, php-format
392 msgid "Groups of %s on %s"
393 msgstr "Gruppi di %s su %s"
395 #: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230
396 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
397 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
398 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
399 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
400 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
401 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
402 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
403 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
404 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
405 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
406 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
407 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
408 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
409 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
410 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
411 #: plugins/admin/systems/component.tpl:25 plugins/admin/systems/phone.tpl:25
412 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
413 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
414 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
415 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
416 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
417 msgid "Description"
418 msgstr "Descrizione"
420 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
421 msgid "Computers"
422 msgstr "Computer"
424 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
425 #: html/getxls.php:356
426 msgid "Common name"
427 msgstr "Nome comune"
429 #: html/getxls.php:146 plugins/admin/systems/server.tpl:6
430 msgid "Server name"
431 msgstr ""
433 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
434 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
435 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:58
436 msgid "Servers"
437 msgstr ""
439 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
440 #, php-format
441 msgid "Servers of %s on %s"
442 msgstr "Server di %s su %s"
444 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
445 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
446 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
447 msgid "Display name"
448 msgstr "Mostra il nome"
450 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
451 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
452 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
453 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
454 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
455 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
456 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
457 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
458 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
459 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
460 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
461 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
462 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
463 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
464 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
465 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
466 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
467 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
468 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
469 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
470 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
471 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
472 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
473 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
474 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
475 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
476 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
477 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
478 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
479 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
480 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
481 msgid "Name"
482 msgstr "Cognome"
484 #: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
485 msgid "Home phone"
486 msgstr "Telefono privato"
488 #: html/getxls.php:174
489 msgid "Home postal address"
490 msgstr ""
492 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
493 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
494 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
495 msgid "Initials"
496 msgstr "Iniziali"
498 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:283
499 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:43
500 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
501 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
502 msgid "Location"
503 msgstr "Località"
505 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
506 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
507 msgid "Mail address"
508 msgstr "Indirizzo principale"
510 #: html/getxls.php:174
511 msgid "Mobile phone"
512 msgstr "Cellulare"
514 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
515 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
516 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
517 msgid "City"
518 msgstr "Città"
520 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
521 msgid "Postal address"
522 msgstr "CAP"
524 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
525 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
526 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
527 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
528 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
529 msgid "Pager"
530 msgstr "Pager"
532 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
533 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
534 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
535 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:692
536 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69
537 msgid "Phone number"
538 msgstr "Numero di telefono"
540 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:147
541 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
542 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
543 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
544 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
545 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
546 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
547 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
548 msgid "Address"
549 msgstr "Indirizzo"
551 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:365
552 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
553 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
554 msgid "Postal code"
555 msgstr "CAP"
557 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
558 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
559 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
560 msgid "State"
561 msgstr "Stato"
563 #: html/getxls.php:174
564 msgid "Function"
565 msgstr "Funzione"
567 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
568 msgid "Adressbook"
569 msgstr "Rubrica"
571 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
572 #, php-format
573 msgid "Adressbook of %s on %s"
574 msgstr "Rubrica di %s su %s"
576 #: html/getxls.php:190
577 msgid "Common Name"
578 msgstr "Nome comune"
580 #: html/getxls.php:224
581 msgid "Day of birth"
582 msgstr "Data di nascita"
584 #: html/getxls.php:230 plugins/personal/posix/generic.tpl:43
585 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
586 msgid "UID"
587 msgstr "UID"
589 #: html/getxls.php:236
590 msgid "Email address"
591 msgstr "Indirizzo principale"
593 #: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:257
594 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
595 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
596 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
597 msgid "Mobile"
598 msgstr "Cellulare"
600 #: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:209
601 msgid "Organization"
602 msgstr "Organizzazione"
604 #: html/getxls.php:236
605 msgid "Organizational unit"
606 msgstr "Unità del'organizzazione"
608 #: html/getxls.php:236
609 msgid "Postal Code"
610 msgstr "CAP"
612 #: html/getxls.php:236
613 msgid "Surename"
614 msgstr "Cognome"
616 #: html/getxls.php:236
617 msgid "Title"
618 msgstr "Titolo"
620 #: html/getxls.php:239
621 msgid "Full"
622 msgstr ""
624 #: html/getxls.php:276
625 #, php-format
626 msgid "User List of %s on %s"
627 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
629 #: html/getxls.php:330
630 #, php-format
631 msgid "Computers of %s on %s"
632 msgstr "Computer di %s su %s"
634 #: html/index.php:54
635 #, php-format
636 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
637 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
639 #: html/index.php:76
640 #, php-format
641 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
642 msgstr ""
644 #: html/index.php:146 include/class_config.inc:196
645 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
646 msgstr ""
647 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
649 #: html/index.php:159
650 msgid ""
651 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
652 "make sure, that this is possible."
653 msgstr ""
655 #: html/index.php:167
656 msgid ""
657 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
658 msgstr ""
660 #: html/index.php:186 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
661 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 include/functions_setup.inc:1061
662 #: include/functions_setup.inc:1084 include/functions_setup.inc:1093
663 msgid ""
664 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
665 "administrate anything!"
666 msgstr ""
667 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
668 "niente!"
670 #: html/index.php:194
671 msgid "Please specify a valid username!"
672 msgstr ""
674 #: html/index.php:196
675 msgid "Please specify your password!"
676 msgstr ""
678 #: html/index.php:203
679 msgid "Please check the username/password combination."
680 msgstr ""
682 #: html/index.php:242 html/index.php:248 html/index.php:306
683 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
684 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
685 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
686 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
687 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
688 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
689 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
690 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
691 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
692 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
693 msgid "Warning"
694 msgstr "Attenzione"
696 #: html/index.php:242 html/index.php:306
697 msgid "Session will not be encrypted."
698 msgstr ""
700 #: html/index.php:242 html/index.php:306
701 msgid "Enter SSL session"
702 msgstr ""
704 #: html/index.php:248
705 msgid ""
706 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
707 "page before logging in!"
708 msgstr ""
710 #: html/getfax.php:53
711 msgid "Could not connect to database server!"
712 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
714 #: html/getfax.php:55
715 msgid "Could not select database!"
716 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
718 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
719 msgid "Database query failed!"
720 msgstr "La query al database è fallita!"
722 #: html/getkiosk.php:25
723 #, php-format
724 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
725 msgstr ""
727 #: html/getkiosk.php:30
728 #, fuzzy, php-format
729 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
730 msgstr "Rimuovi"
732 #: html/main.php:151
733 msgid ""
734 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
735 "administrator."
736 msgstr ""
738 #: html/main.php:194
739 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
740 msgstr ""
742 #: html/main.php:336
743 #, php-format
744 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
745 msgstr ""
747 #: html/main.php:364
748 msgid ""
749 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
750 "some errors!"
751 msgstr ""
753 #: html/main.php:364 include/php_setup.inc:71
754 msgid "Toggle information"
755 msgstr ""
757 #: html/get_attachment.php:47
758 #, fuzzy
759 msgid ""
760 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
761 "php setup."
762 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
764 #: html/get_attachment.php:55
765 #, fuzzy
766 msgid ""
767 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
768 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
770 #: html/get_attachment.php:64
771 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
772 msgstr ""
774 #: html/get_attachment.php:69
775 #, fuzzy, php-format
776 msgid "Can't open file '%s'."
777 msgstr "Rimuovi"
779 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
780 msgid ""
781 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
782 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
783 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
784 "filters to get the entries you are looking for."
785 msgstr ""
787 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
788 msgid "Please choose the way to react for this session"
789 msgstr ""
791 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
792 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
793 msgstr ""
795 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
796 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
797 msgid ""
798 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
799 "and let me use filters instead"
800 msgstr ""
802 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
803 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
804 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
805 msgid "Set"
806 msgstr "Imposta"
808 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
809 msgid "Session conflict detected"
810 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
812 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
813 msgid ""
814 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
815 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
816 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
817 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
818 msgstr ""
820 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
821 msgid ""
822 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
823 "so please close multiple windows and log in again."
824 msgstr ""
826 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
827 msgid "Logout"
828 msgstr "Termina sessione"
830 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
831 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
832 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
834 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
835 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
836 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
837 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
838 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
839 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
840 msgid "Username"
841 msgstr "Nome utente"
843 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
844 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
845 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
846 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
847 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
848 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
849 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
850 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
851 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
852 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
853 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
854 msgid "Password"
855 msgstr "Password"
857 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
858 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
859 msgid "Directory"
860 msgstr "Directory"
862 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
863 msgid "Sign in"
864 msgstr "Entra"
866 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
867 msgid "Click here to log in"
868 msgstr "Clicca qui per connetterti"
870 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
871 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
872 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
873 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
875 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
876 msgid ""
877 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
878 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
879 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
880 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
881 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
882 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
883 msgstr ""
884 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
885 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
886 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
887 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
888 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
889 "server LDAP."
891 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
892 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
893 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
894 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
895 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
896 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
897 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
898 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
899 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
900 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:612
901 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44 plugins/admin/users/template.tpl:48
902 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:427
903 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
904 msgid "Continue"
905 msgstr "Continua"
907 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
908 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
909 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
910 msgstr ""
912 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
913 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
914 msgid ""
915 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
916 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
917 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
918 "create the missing entries."
919 msgstr ""
920 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
921 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
922 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
924 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
925 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
926 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
927 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
928 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
929 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
930 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
931 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
932 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
933 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 include/functions.inc:1339
934 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
935 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
936 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
937 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
938 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
939 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
940 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
941 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
942 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:18
943 msgid "Back"
944 msgstr "Indietro"
946 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
947 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
948 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
949 #: include/class_pluglist.inc:130
950 msgid ""
951 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
952 "changes?"
953 msgstr ""
954 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
956 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
957 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
958 msgid "Main"
959 msgstr "Principale"
961 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
962 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
963 msgid "Help"
964 msgstr "Aiuto"
966 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
967 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
968 msgid "Sign out"
969 msgstr "Termina la sessione"
971 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
972 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
973 msgid "Signed in:"
974 msgstr "Connesso:"
976 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
977 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
978 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
979 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
980 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
981 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
982 msgid "Setup continued..."
983 msgstr "Configurazione continua..."
985 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
986 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
987 msgid ""
988 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
989 "correct minimum version."
990 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
992 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
993 msgid "Locking conflict detected"
994 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
996 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
997 msgid ""
998 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
999 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
1000 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
1001 msgstr ""
1003 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
1004 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
1005 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
1006 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
1007 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
1008 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
1009 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
1010 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
1011 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
1012 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:538
1013 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
1014 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
1015 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:101
1016 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
1017 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
1018 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
1019 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:48
1020 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
1021 msgid "Remove"
1022 msgstr "Rimuovi"
1024 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
1025 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
1026 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
1027 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
1028 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
1029 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:71
1030 #: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
1031 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
1032 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
1033 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
1034 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
1035 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
1036 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
1037 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
1038 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
1039 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
1040 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
1041 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
1042 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
1043 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
1044 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
1045 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
1046 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
1047 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
1048 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
1049 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
1050 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:608
1051 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:613
1052 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
1053 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
1054 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
1055 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
1056 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:45
1057 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
1058 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
1059 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
1060 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
1061 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
1062 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
1063 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
1064 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
1065 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
1066 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
1067 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
1068 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
1069 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
1070 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:642
1071 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15
1072 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:405
1073 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
1074 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:374
1075 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
1076 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
1077 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
1078 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:98
1079 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
1080 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
1081 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
1082 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
1083 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
1084 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
1085 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
1086 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
1087 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
1088 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:686
1089 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
1090 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
1091 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
1092 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
1093 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
1094 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
1095 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
1096 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
1097 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
1098 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:410
1099 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
1100 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:307
1101 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
1102 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
1103 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
1104 msgid "Cancel"
1105 msgstr "Annulla"
1107 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
1108 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
1109 msgid ""
1110 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
1111 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
1112 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
1113 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
1114 "is organized will be asked later on."
1115 msgstr ""
1116 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
1117 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
1118 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
1119 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
1120 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
1122 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
1123 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
1124 msgid ""
1125 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
1126 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
1127 msgstr ""
1128 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
1130 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
1131 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
1132 msgid ""
1133 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
1134 "affect various properties in your main configuration."
1135 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
1137 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
1138 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
1139 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
1140 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
1142 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
1143 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
1144 msgid "Location name"
1145 msgstr "Nome locazione"
1147 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
1148 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
1149 msgid ""
1150 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
1151 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
1152 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
1153 msgstr ""
1154 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
1155 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
1156 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
1158 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
1159 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
1160 msgid "Admin DN"
1161 msgstr "DN dell'amministratore"
1163 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
1164 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
1165 msgid "Admin password"
1166 msgstr "Password dell'amministratore"
1168 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
1169 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
1170 msgid ""
1171 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
1172 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
1173 "values below if the fit your needs."
1174 msgstr ""
1175 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
1176 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
1177 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
1179 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
1180 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
1181 msgid "Base "
1182 msgstr "Base "
1184 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
1185 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
1186 msgid "People storage ou"
1187 msgstr "Ou delle persone"
1189 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
1190 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
1191 msgid "People dn attribute"
1192 msgstr "Attributo DN delle persone"
1194 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
1195 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
1196 msgid "Group storage ou"
1197 msgstr "Ou dei gruppi"
1199 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
1200 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
1201 msgid "ID base for users/groups"
1202 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
1204 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
1205 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
1206 msgid ""
1207 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
1208 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
1209 "used here, too."
1210 msgstr ""
1211 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
1212 "quello di default."
1214 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
1215 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
1216 msgid "Encryption algorithm"
1217 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
1219 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
1220 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
1221 msgid ""
1222 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
1223 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
1224 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
1225 msgstr ""
1226 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
1227 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
1228 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
1230 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
1231 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
1232 msgid "Mail method"
1233 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
1235 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1236 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1237 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
1238 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1239 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87
1240 msgid "disabled"
1241 msgstr "disabilitato"
1243 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
1244 msgid ""
1245 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
1246 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
1247 "(But it  could be a security risk)  "
1248 msgstr ""
1250 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
1251 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
1252 msgid "Display PHP errors"
1253 msgstr "Mostra errori PHP"
1255 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
1256 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
1257 msgid "true"
1258 msgstr "vero"
1260 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
1261 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
1262 msgid "false"
1263 msgstr "falso"
1265 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
1266 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
1267 msgid "Check"
1268 msgstr "Continua"
1270 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
1271 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
1272 msgid "Setup finished"
1273 msgstr "Setup completato"
1275 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
1276 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
1277 msgid ""
1278 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
1279 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
1280 msgstr ""
1281 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
1282 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
1284 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
1285 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
1286 msgid "Schema Configuration"
1287 msgstr "Configurazione delgi schemi"
1289 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
1290 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
1291 msgid "Configuration File"
1292 msgstr "File di configurazione"
1294 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
1295 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
1296 msgid ""
1297 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
1298 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
1299 "gosa. Change it as needed."
1300 msgstr ""
1301 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
1302 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
1303 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
1305 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
1306 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
1307 msgid "Download configuration"
1308 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
1310 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
1311 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
1312 msgid ""
1313 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
1314 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
1315 "execute these commands to achieve this requirement:"
1316 msgstr ""
1317 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
1318 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
1319 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
1321 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
1322 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
1323 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
1324 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
1325 msgid "Retry"
1326 msgstr "Riprova"
1328 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
1329 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:32
1330 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:67
1331 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
1332 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
1333 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
1334 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
1335 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
1336 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
1337 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
1338 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
1339 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
1340 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:64
1341 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
1342 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
1343 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
1344 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:47
1345 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
1346 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
1347 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
1348 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
1349 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
1350 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
1351 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
1352 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
1353 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
1354 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
1355 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
1356 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
1357 msgid "Filters"
1358 msgstr "Filtri"
1360 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
1361 msgid "GOsa help viewer"
1362 msgstr ""
1364 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
1365 msgid "Index"
1366 msgstr ""
1368 #: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
1369 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
1370 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
1371 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
1372 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
1373 msgid "Search"
1374 msgstr "Cerca"
1376 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
1377 #, fuzzy
1378 msgid ""
1379 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
1380 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
1381 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
1382 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
1383 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
1384 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
1385 msgstr ""
1386 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
1387 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
1388 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
1389 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
1390 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
1391 "server LDAP."
1393 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
1394 msgid ""
1395 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
1396 "installation. It will give you information about the exact function that "
1397 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
1398 "is useful if you know what you're doing."
1399 msgstr ""
1401 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
1402 msgid "Toggle Show/Hide"
1403 msgstr ""
1405 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
1406 msgid "Your GOsa session has expired!"
1407 msgstr ""
1409 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
1410 msgid ""
1411 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
1412 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
1413 "with administrative tasks, please sign in again."
1414 msgstr ""
1416 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
1417 #, fuzzy
1418 msgid "Sign in again"
1419 msgstr "Entra"
1421 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
1422 msgid ""
1423 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
1424 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
1425 "pressing the <i>Edit anyway</i> button."
1426 msgstr ""
1428 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
1429 #, fuzzy
1430 msgid "Edit anyway"
1431 msgstr "Modifica contatto"
1433 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
1434 msgid ""
1435 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
1436 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
1437 msgstr ""
1439 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
1440 msgid "Copy &amp; paste wizard"
1441 msgstr ""
1443 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
1444 msgid ""
1445 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
1446 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
1447 "maintain the values below to fullfill the policies."
1448 msgstr ""
1450 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
1451 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:61 plugins/personal/nagios/main.inc:104
1452 #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
1453 #: plugins/personal/samba/main.inc:104
1454 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
1455 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
1456 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
1457 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
1458 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
1459 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
1460 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
1461 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
1462 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
1463 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:606
1464 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
1465 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372
1466 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:640
1467 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:403
1468 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:372
1469 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:97
1470 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
1471 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
1472 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
1473 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
1474 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:684
1475 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
1476 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
1477 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:408
1478 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305
1479 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
1480 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:264
1481 msgid "Save"
1482 msgstr "Salva"
1484 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
1485 #, fuzzy
1486 msgid "Operation complete"
1487 msgstr "incompleto"
1489 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
1490 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
1491 msgid "Finish"
1492 msgstr "Esegui"
1494 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
1495 msgid ""
1496 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
1497 "server settings in the mail tab."
1498 msgstr ""
1500 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
1501 msgid ""
1502 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
1503 "settings will not be stored on your server!"
1504 msgstr ""
1506 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
1507 #, php-format
1508 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
1509 msgstr ""
1511 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
1512 #, php-format
1513 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
1514 msgstr ""
1516 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
1517 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
1518 msgstr ""
1520 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
1521 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
1522 msgstr ""
1524 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
1525 #, php-format
1526 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
1527 msgstr ""
1529 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
1530 #, php-format
1531 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
1532 msgstr ""
1534 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
1535 #, php-format
1536 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
1537 msgstr ""
1539 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
1540 #, php-format
1541 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
1542 msgstr ""
1544 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
1545 #, php-format
1546 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
1547 msgstr ""
1549 #: include/class_plugin.inc:392
1550 #, php-format
1551 msgid ""
1552 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1553 msgstr ""
1555 #: include/class_plugin.inc:538
1556 #, php-format
1557 msgid ""
1558 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1559 msgstr ""
1561 #: include/class_plugin.inc:572 include/class_password-methods.inc:181
1562 #, php-format
1563 msgid ""
1564 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1565 msgstr ""
1567 #: include/class_plugin.inc:606
1568 #, php-format
1569 msgid ""
1570 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1571 msgstr ""
1573 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
1574 #, fuzzy
1575 msgid "This package has no debconf options."
1576 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1578 #: include/functions_setup.inc:98
1579 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
1580 msgstr ""
1582 #: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
1583 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
1584 msgstr ""
1586 #: include/functions_setup.inc:136
1587 #, php-format
1588 msgid ""
1589 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
1590 "setup"
1591 msgstr ""
1593 #: include/functions_setup.inc:140
1594 #, php-format
1595 msgid ""
1596 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
1597 msgstr ""
1599 #: include/functions_setup.inc:145
1600 #, php-format
1601 msgid "Support for '%s' enabled"
1602 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
1604 #: include/functions_setup.inc:155
1605 #, php-format
1606 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
1607 msgstr ""
1609 #: include/functions_setup.inc:159
1610 #, php-format
1611 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
1612 msgstr ""
1614 #: include/functions_setup.inc:170
1615 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
1616 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
1618 #: include/functions_setup.inc:175
1619 msgid "SAMBA 3 support enabled"
1620 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
1622 #: include/functions_setup.inc:180
1623 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
1624 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
1626 #: include/functions_setup.inc:185
1627 msgid "SAMBA 2 support enabled"
1628 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
1630 #: include/functions_setup.inc:191
1631 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
1632 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
1634 #: include/functions_setup.inc:196
1635 msgid "Support for pureftp enabled"
1636 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
1638 #: include/functions_setup.inc:201
1639 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
1640 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
1642 #: include/functions_setup.inc:206
1643 msgid "Support for WebDAV enabled"
1644 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
1646 #: include/functions_setup.inc:211
1647 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
1648 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
1650 #: include/functions_setup.inc:216
1651 msgid "Support for phpgroupware enabled"
1652 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
1654 #: include/functions_setup.inc:221
1655 #, fuzzy
1656 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
1657 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
1659 #: include/functions_setup.inc:226
1660 #, fuzzy
1661 msgid "Support for trustAccount enabled"
1662 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
1664 #: include/functions_setup.inc:231
1665 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
1666 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
1668 #: include/functions_setup.inc:236
1669 msgid "Support for gofon enabled"
1670 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
1672 #: include/functions_setup.inc:241
1673 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
1674 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
1676 #: include/functions_setup.inc:246
1677 msgid "Support for nagios enabled"
1678 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
1680 #: include/functions_setup.inc:251
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
1683 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
1685 #: include/functions_setup.inc:256
1686 #, fuzzy
1687 msgid "Support for netatalk enabled"
1688 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
1690 #: include/functions_setup.inc:266
1691 msgid ""
1692 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
1693 "method to cyrus"
1694 msgstr ""
1695 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
1696 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
1698 #: include/functions_setup.inc:273
1699 msgid "Support for Kolab enabled"
1700 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
1702 #: include/functions_setup.inc:291
1703 msgid "OK"
1704 msgstr "OK"
1706 #: include/functions_setup.inc:294
1707 msgid "Ignored"
1708 msgstr "Ignora"
1710 #: include/functions_setup.inc:296
1711 msgid "Failed"
1712 msgstr "Fallito"
1714 #: include/functions_setup.inc:313
1715 msgid "PHP setup inspection"
1716 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
1718 #: include/functions_setup.inc:314
1719 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
1720 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
1722 #: include/functions_setup.inc:315
1723 msgid ""
1724 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
1725 "PHP language."
1726 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
1728 #: include/functions_setup.inc:318
1729 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
1730 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
1732 #: include/functions_setup.inc:319
1733 msgid ""
1734 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
1735 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
1736 "risk. GOsa will run in both modes."
1737 msgstr ""
1738 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
1739 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
1741 #: include/functions_setup.inc:322
1742 msgid "Checking for ldap module"
1743 msgstr "Controllo il modulo ldap"
1745 #: include/functions_setup.inc:323
1746 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
1747 msgstr ""
1748 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
1750 #: include/functions_setup.inc:326
1751 msgid "Checking for XML functions"
1752 msgstr "Controllo le funzioni XML"
1754 #: include/functions_setup.inc:327
1755 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
1756 msgstr ""
1758 #: include/functions_setup.inc:330
1759 msgid "Checking for gettext support"
1760 msgstr "Controllo il support per gettext"
1762 #: include/functions_setup.inc:331
1763 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
1764 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
1766 #: include/functions_setup.inc:334
1767 msgid "Checking for iconv support"
1768 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
1770 #: include/functions_setup.inc:335
1771 msgid ""
1772 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
1773 "therefore required."
1774 msgstr ""
1775 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
1776 "samba ed è necessario."
1778 #: include/functions_setup.inc:338
1779 msgid "Checking for mhash module"
1780 msgstr "Controllo il module mhash"
1782 #: include/functions_setup.inc:339
1783 msgid ""
1784 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
1785 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
1786 msgstr ""
1787 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
1788 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
1789 "correttamente anche senza."
1791 #: include/functions_setup.inc:342
1792 msgid "Checking for imap module"
1793 msgstr "Controllo il modulo imap"
1795 #: include/functions_setup.inc:343
1796 msgid ""
1797 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
1798 "status informations, creates and deletes mail users."
1799 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
1801 #: include/functions_setup.inc:346
1802 msgid "Checking for getacl in imap"
1803 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
1805 #: include/functions_setup.inc:347
1806 msgid ""
1807 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
1808 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
1809 "for this feature."
1810 msgstr ""
1811 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
1812 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
1814 #: include/functions_setup.inc:350
1815 msgid "Checking for mysql module"
1816 msgstr "Controllo il modulo mysql"
1818 #: include/functions_setup.inc:351
1819 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
1820 msgstr ""
1821 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
1822 "correttamente anche senza."
1824 #: include/functions_setup.inc:354
1825 msgid "Checking for cups module"
1826 msgstr "Controllo il modulo cups"
1828 #: include/functions_setup.inc:355
1829 msgid ""
1830 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
1831 "files, you've to install the CUPS module."
1832 msgstr ""
1833 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
1834 "funziona correttamente anche senza."
1836 #: include/functions_setup.inc:358
1837 msgid "Checking for kadm5 module"
1838 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
1840 #: include/functions_setup.inc:359
1841 msgid ""
1842 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
1843 "via PEAR network."
1844 msgstr ""
1845 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
1846 "funziona correttamente anche senza."
1848 #: include/functions_setup.inc:362
1849 msgid "Checking for snmp Module"
1850 msgstr "Controllo il modulo snmp"
1852 #: include/functions_setup.inc:363
1853 msgid ""
1854 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
1855 msgstr ""
1857 #: include/functions_setup.inc:399
1858 msgid "PHP detailed function inspection"
1859 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
1861 #: include/functions_setup.inc:403
1862 #, php-format
1863 msgid "Checking for function %s"
1864 msgstr "Controllo il supporto per %s"
1866 #: include/functions_setup.inc:404
1867 #, php-format
1868 msgid ""
1869 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
1870 "required yet."
1871 msgstr ""
1872 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
1873 "necessaria."
1875 #: include/functions_setup.inc:415
1876 msgid "Checking for some additional programms"
1877 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
1879 #: include/functions_setup.inc:424
1880 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
1881 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
1883 #: include/functions_setup.inc:425
1884 msgid ""
1885 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
1886 "size and the unified JPEG format."
1887 msgstr ""
1888 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
1889 "nelle dimensioni e nel formato di default."
1891 #: include/functions_setup.inc:428
1892 msgid "Checking imagick module for PHP"
1893 msgstr ""
1895 #: include/functions_setup.inc:429
1896 msgid ""
1897 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
1898 "and the unified JPEG format from PHP script."
1899 msgstr ""
1901 #: include/functions_setup.inc:436
1902 msgid "Checking for fping utility"
1903 msgstr "Controllo il supporto per fping"
1905 #: include/functions_setup.inc:437
1906 msgid ""
1907 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
1908 "environment running."
1909 msgstr ""
1910 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
1911 "'thin client'."
1913 #: include/functions_setup.inc:452
1914 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
1915 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
1917 #: include/functions_setup.inc:453
1918 msgid ""
1919 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
1920 "generate password hashes."
1921 msgstr ""
1922 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
1923 "per poter usare Samba 2 o 3."
1925 #: include/functions_setup.inc:466
1926 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
1927 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
1929 #: include/functions_setup.inc:467
1930 msgid ""
1931 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
1932 "in your php.ini must be set to 'Off'."
1933 msgstr ""
1934 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
1935 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
1937 #: include/functions_setup.inc:470
1938 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
1939 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
1941 #: include/functions_setup.inc:471
1942 msgid ""
1943 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
1944 "increase performance."
1945 msgstr ""
1946 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
1947 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
1949 #: include/functions_setup.inc:478
1950 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
1951 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
1953 #: include/functions_setup.inc:479
1954 msgid ""
1955 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
1956 "consume more time."
1957 msgstr ""
1958 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
1959 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
1961 #: include/functions_setup.inc:486
1962 msgid "php.ini check -> memory_limit"
1963 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
1965 #: include/functions_setup.inc:487
1966 msgid ""
1967 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
1968 "Increase it for larger setups."
1969 msgstr ""
1970 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
1971 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
1973 #: include/functions_setup.inc:491
1974 msgid "php.ini check -> expose_php"
1975 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
1977 #: include/functions_setup.inc:492
1978 msgid ""
1979 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
1980 "any Information about the server you are running in this case."
1981 msgstr ""
1982 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
1983 "'off' nel file php.ini."
1985 #: include/functions_setup.inc:496
1986 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
1987 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
1989 #: include/functions_setup.inc:497
1990 msgid ""
1991 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
1992 "escape all quotes in strings in this case."
1993 msgstr ""
1994 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
1995 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
1997 #: include/functions_setup.inc:743
1998 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
1999 msgstr ""
2001 #: include/functions_setup.inc:752 include/functions_setup.inc:835
2002 msgid ""
2003 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
2004 "reachable for GOsa."
2005 msgstr ""
2007 #: include/functions_setup.inc:766 include/functions_setup.inc:840
2008 #: include/functions_setup.inc:845
2009 msgid ""
2010 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
2011 "reachable for GOsa."
2012 msgstr ""
2014 #: include/functions_setup.inc:855
2015 msgid ""
2016 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
2017 "please check all information twice"
2018 msgstr ""
2020 #: include/functions_setup.inc:911
2021 #, php-format
2022 msgid ""
2023 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
2024 "complete!"
2025 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
2027 #: include/functions_setup.inc:942
2028 msgid ""
2029 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
2030 "verify that it is readable for GOsa"
2031 msgstr ""
2033 #: include/functions_setup.inc:951
2034 #, php-format
2035 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
2036 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
2038 #: include/class_password-methods.inc:165
2039 #, php-format
2040 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
2041 msgstr ""
2043 #: include/class_password-methods.inc:202
2044 msgid ""
2045 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
2046 msgstr ""
2048 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
2049 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
2050 msgstr ""
2052 #: include/functions_helpviewer.inc:43
2053 #, php-format
2054 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
2055 msgstr ""
2057 #: include/functions_helpviewer.inc:86
2058 msgid "No help available for this plugin."
2059 msgstr ""
2061 #: include/functions_helpviewer.inc:95
2062 msgid "previous"
2063 msgstr ""
2065 #: include/functions_helpviewer.inc:99
2066 msgid "next"
2067 msgstr ""
2069 #: include/functions_helpviewer.inc:387
2070 #, php-format
2071 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
2072 msgstr ""
2074 #: include/functions_helpviewer.inc:462
2075 #, php-format
2076 msgid "%s%% hit rate in file %s"
2077 msgstr ""
2079 #: include/class_ppdManager.inc:13
2080 #, php-format
2081 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
2082 msgstr ""
2084 #: include/class_ppdManager.inc:138
2085 #, php-format
2086 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
2087 msgstr ""
2089 #: include/class_ppdManager.inc:140
2090 #, php-format
2091 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
2092 msgstr ""
2094 #: include/class_ppdManager.inc:164 include/class_ppdManager.inc:291
2095 #, php-format
2096 msgid ""
2097 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
2098 "ignored"
2099 msgstr ""
2101 #: include/class_ppdManager.inc:172
2102 msgid "Nested groups are not supported!"
2103 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
2105 #: include/class_ppdManager.inc:176
2106 msgid "Group name not unique!"
2107 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
2109 #: include/class_ppdManager.inc:182 include/class_ppdManager.inc:212
2110 msgid "Symbol values are not supported yet!"
2111 msgstr ""
2113 #: include/class_ppdManager.inc:206
2114 msgid "Nested options are not supported!"
2115 msgstr ""
2117 #: include/class_ppdManager.inc:231
2118 msgid "PickMany is not supported yet!"
2119 msgstr ""
2121 #: include/class_ppdManager.inc:312
2122 #, php-format
2123 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
2124 msgstr ""
2126 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
2127 msgid ""
2128 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
2129 "support, password has not been changed."
2130 msgstr ""
2132 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
2133 msgid "Kerberos database communication failed!"
2134 msgstr ""
2136 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
2137 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
2138 msgstr ""
2140 #: include/class_certificate.inc:35
2141 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
2142 msgstr ""
2144 #: include/class_certificate.inc:53
2145 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
2146 msgstr ""
2148 #: include/class_certificate.inc:80
2149 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
2150 msgstr ""
2152 #: include/class_certificate.inc:95
2153 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
2154 msgstr ""
2156 #: include/class_certificate.inc:192
2157 msgid "Can't create/open File"
2158 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
2160 #: include/class_certificate.inc:199
2161 msgid "No valid certificate loaded"
2162 msgstr ""
2164 #: include/php_setup.inc:71
2165 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
2166 msgstr ""
2168 #: include/php_setup.inc:76
2169 msgid "PHP error"
2170 msgstr "Errore PHP"
2172 #: include/php_setup.inc:87
2173 msgid "class"
2174 msgstr "classe"
2176 #: include/php_setup.inc:93
2177 msgid "function"
2178 msgstr "funzione"
2180 #: include/php_setup.inc:98
2181 msgid "static"
2182 msgstr "statico"
2184 #: include/php_setup.inc:102
2185 msgid "method"
2186 msgstr "metodo"
2188 #: include/php_setup.inc:129
2189 msgid "Trace"
2190 msgstr ""
2192 #: include/php_setup.inc:130 plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
2193 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
2194 msgid "File"
2195 msgstr ""
2197 #: include/php_setup.inc:130
2198 msgid "Line"
2199 msgstr ""
2201 #: include/php_setup.inc:130 plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
2202 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
2203 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
2204 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
2205 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
2206 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
2207 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
2208 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
2209 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
2210 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
2211 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
2212 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
2213 msgid "Type"
2214 msgstr "Tipo"
2216 #: include/php_setup.inc:131
2217 msgid "Arguments"
2218 msgstr "Argomenti"
2220 #: include/functions.inc:298
2221 #, php-format
2222 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
2223 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
2225 #: include/functions.inc:319
2226 #, php-format
2227 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
2228 msgstr ""
2230 #: include/functions.inc:338
2231 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
2232 msgstr ""
2234 #: include/functions.inc:376
2235 msgid ""
2236 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
2237 "the source!"
2238 msgstr ""
2240 #: include/functions.inc:386
2241 #, php-format
2242 msgid ""
2243 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
2244 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
2245 msgstr ""
2247 #: include/functions.inc:401
2248 #, php-format
2249 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
2250 msgstr ""
2252 #: include/functions.inc:427
2253 #, php-format
2254 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
2255 msgstr ""
2257 #: include/functions.inc:457
2258 msgid ""
2259 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
2260 "check the source!"
2261 msgstr ""
2263 #: include/functions.inc:467
2264 msgid ""
2265 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
2266 "entry in gosa.conf!"
2267 msgstr ""
2269 #: include/functions.inc:475
2270 msgid ""
2271 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
2272 "cleaning up multiple references."
2273 msgstr ""
2275 #: include/functions.inc:557
2276 #, php-format
2277 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
2278 msgstr ""
2280 #: include/functions.inc:559
2281 #, php-format
2282 msgid ""
2283 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
2284 "exceeds"
2285 msgstr ""
2287 #: include/functions.inc:571 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
2288 msgid "Configure"
2289 msgstr "Configura"
2291 #: include/functions.inc:576
2292 msgid "incomplete"
2293 msgstr "incompleto"
2295 #: include/functions.inc:959
2296 #, php-format
2297 msgid "Last message repeated %s times."
2298 msgstr ""
2300 #: include/functions.inc:1025
2301 #, php-format
2302 msgid ""
2303 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
2304 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
2305 msgstr ""
2306 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
2307 "Contatta la persona interessata."
2309 #: include/functions.inc:1124
2310 msgid "LDAP error:"
2311 msgstr "Errore LDAP"
2313 #: include/functions.inc:1302
2314 msgid "Entries per page"
2315 msgstr ""
2317 #: include/functions.inc:1330
2318 msgid "Apply filter"
2319 msgstr ""
2321 #: include/functions.inc:1604
2322 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
2323 msgstr ""
2325 #: include/functions.inc:1647
2326 #, php-format
2327 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
2328 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
2330 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
2331 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
2332 msgstr ""
2334 #: include/class_pluglist.inc:115
2335 msgid ""
2336 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
2337 "contributed script fix_config.sh!"
2338 msgstr ""
2340 #: include/class_config.inc:70
2341 #, php-format
2342 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
2343 msgstr ""
2345 #: include/class_config.inc:454
2346 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
2347 msgstr ""
2349 #: include/class_ldap.inc:195 include/class_ldap.inc:227
2350 #, php-format
2351 msgid ""
2352 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
2353 "performance breakdowns."
2354 msgstr ""
2356 #: include/class_ldap.inc:446
2357 #, fuzzy, php-format
2358 msgid "Creating copy of %s"
2359 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
2361 #: include/class_ldap.inc:449
2362 msgid "Processing"
2363 msgstr ""
2365 #: include/class_ldap.inc:453 plugins/admin/groups/acl.tpl:4
2366 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:408
2367 msgid "Object"
2368 msgstr "Oggetto"
2370 #: include/class_ldap.inc:489
2371 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
2372 msgstr ""
2374 #: include/class_ldap.inc:552
2375 #, php-format
2376 msgid "Unknown FAIstate %s"
2377 msgstr ""
2379 #: include/class_ldap.inc:677
2380 #, php-format
2381 msgid ""
2382 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
2383 "GOsa team."
2384 msgstr ""
2386 #: include/class_ldap.inc:939
2387 #, php-format
2388 msgid ""
2389 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
2390 "in line %s"
2391 msgstr ""
2393 #: include/class_ldap.inc:952
2394 #, php-format
2395 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
2396 msgstr ""
2398 #: include/class_ldap.inc:968
2399 #, php-format
2400 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
2401 msgstr ""
2403 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:62
2404 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2405 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2406 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
2407 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2408 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2409 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2410 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2411 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2412 #, fuzzy
2413 msgid "Close"
2414 msgstr "Scegli"
2416 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
2417 #, php-format
2418 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
2419 msgstr ""
2421 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
2422 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:401
2423 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:435
2424 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:439
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Paste"
2427 msgstr "Data"
2429 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
2430 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:403
2431 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:437
2432 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:441
2433 #, fuzzy
2434 msgid "Can't paste"
2435 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2437 #: include/functions_dns.inc:166
2438 #, php-format
2439 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
2440 msgstr ""
2442 #: include/functions_dns.inc:171
2443 #, php-format
2444 msgid ""
2445 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
2446 "zone."
2447 msgstr ""
2449 #: include/functions_dns.inc:363
2450 #, php-format
2451 msgid ""
2452 "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
2453 "getting dns informations for this device."
2454 msgstr ""
2456 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
2457 #, fuzzy
2458 msgid "Nagios Account"
2459 msgstr "Contatto"
2461 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Alias"
2464 msgstr "Italiano"
2466 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
2467 #, fuzzy
2468 msgid "Host notification period"
2469 msgstr "Opzioni applicazione"
2471 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
2472 #, fuzzy
2473 msgid "Service notification period"
2474 msgstr "Opzioni applicazione"
2476 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
2477 #, fuzzy
2478 msgid "Service notification options"
2479 msgstr "Opzioni applicazione"
2481 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
2482 #, fuzzy
2483 msgid "Host notification options"
2484 msgstr "Opzioni applicazione"
2486 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
2487 #, fuzzy
2488 msgid "Service notification commands"
2489 msgstr "Opzioni applicazione"
2491 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
2492 #, fuzzy
2493 msgid "Host notification commands"
2494 msgstr "Opzioni applicazione"
2496 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
2497 msgid "Nagios authentification"
2498 msgstr ""
2500 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
2501 #, fuzzy
2502 msgid "view system informations"
2503 msgstr "Informazioni organizzazione"
2505 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
2506 #, fuzzy
2507 msgid "view configuration information"
2508 msgstr "Informazioni organizzazione"
2510 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
2511 msgid "trigger system commands"
2512 msgstr ""
2514 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
2515 msgid "view all services"
2516 msgstr ""
2518 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
2519 msgid "view all hosts"
2520 msgstr ""
2522 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
2523 msgid "trigger all service commands"
2524 msgstr ""
2526 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
2527 msgid "trigger all host commands"
2528 msgstr ""
2530 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
2531 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
2532 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
2533 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
2534 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
2535 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:111 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
2536 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
2537 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
2538 msgstr ""
2539 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
2540 "questo dialogo"
2542 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
2543 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
2544 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
2545 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
2546 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
2547 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
2548 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
2549 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
2550 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
2551 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
2552 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
2553 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
2554 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
2555 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
2556 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
2557 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
2558 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
2559 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
2560 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
2561 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
2562 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
2563 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
2564 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
2565 msgid "Edit"
2566 msgstr "Modifica"
2568 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
2569 #, fuzzy
2570 msgid "Nagios settings"
2571 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2573 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
2574 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
2575 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
2576 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
2577 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
2578 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
2579 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
2580 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
2581 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
2582 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
2583 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
2584 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
2585 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
2586 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
2587 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
2588 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
2589 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
2590 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
2591 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
2592 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
2593 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
2594 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
2595 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
2596 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
2597 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
2598 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
2599 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
2600 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
2601 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
2602 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
2603 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
2604 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
2605 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
2606 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
2607 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
2608 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
2609 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
2610 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
2611 msgid "This does something"
2612 msgstr "Questo fa qualcosa"
2614 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
2615 #, fuzzy
2616 msgid "This account has no nagios extensions."
2617 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
2619 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
2620 #, fuzzy
2621 msgid "Remove nagios account"
2622 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2624 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
2625 #, fuzzy
2626 msgid ""
2627 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
2628 "below."
2629 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2631 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
2632 #, fuzzy
2633 msgid "Create nagios account"
2634 msgstr "Crea estensioni di posta"
2636 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
2637 #, fuzzy
2638 msgid ""
2639 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
2640 "below."
2641 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2643 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
2644 #, fuzzy
2645 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
2646 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2648 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
2649 #, fuzzy
2650 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
2651 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2653 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
2654 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
2655 #, fuzzy
2656 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
2657 msgstr ""
2658 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
2660 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
2661 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
2662 #, php-format
2663 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
2664 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
2666 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:180
2667 msgid "No DESC tag in vacation file:"
2668 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
2670 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
2671 msgid "This account has no mail extensions."
2672 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
2674 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:229
2675 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
2676 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
2677 msgid "Remove mail account"
2678 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2680 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:230
2681 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
2682 msgid ""
2683 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
2684 "below."
2685 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2687 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
2688 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
2689 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
2690 msgid "Create mail account"
2691 msgstr "Crea estensioni di posta"
2693 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
2694 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
2695 msgid ""
2696 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
2697 "below."
2698 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2700 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:280
2701 msgid ""
2702 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
2703 msgstr ""
2704 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
2705 "degli inoltri"
2707 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
2708 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
2709 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
2710 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
2712 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:321
2713 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
2714 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
2715 msgid ""
2716 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
2717 "addresses."
2718 msgstr ""
2719 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
2720 "indirizzi alternativi."
2722 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:336
2723 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
2724 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
2725 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
2727 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720
2728 msgid ""
2729 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
2730 msgstr ""
2732 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
2733 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:807
2734 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
2735 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2737 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:729
2738 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:733
2739 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
2740 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
2741 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
2742 msgstr ""
2743 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
2745 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:739
2746 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:816
2747 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
2748 msgid "The primary address you've entered is already in use."
2749 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
2751 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745
2752 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:822
2753 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
2754 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
2756 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:754
2757 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:831
2758 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
2759 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2761 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:764
2762 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
2763 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
2764 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
2766 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:768
2767 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
2768 msgstr ""
2770 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
2771 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
2772 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
2773 msgid "Primary address"
2774 msgstr "Indirizzo principale"
2776 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
2777 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
2778 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:887
2779 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
2780 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:595
2781 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
2782 msgid "Server"
2783 msgstr "Server"
2785 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
2786 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
2787 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
2789 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
2790 msgid "Quota usage"
2791 msgstr "Utilizzo quota"
2793 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
2794 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
2795 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
2796 msgid "not defined"
2797 msgstr "non definito"
2799 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
2800 msgid "Quota size"
2801 msgstr "Dimensione quota"
2803 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
2804 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
2805 msgid "Alternative addresses"
2806 msgstr "Indirizzi alternativi"
2808 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
2809 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
2810 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
2811 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
2812 msgid "List of alternative mail addresses"
2813 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
2815 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
2816 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
2817 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
2818 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
2819 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
2820 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:69
2821 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
2822 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
2823 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
2824 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
2825 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
2826 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
2827 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
2828 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
2829 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
2830 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
2831 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
2832 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
2833 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
2834 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
2835 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
2836 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
2837 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
2838 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
2839 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
2840 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
2841 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
2842 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:95
2843 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:534
2844 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
2845 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
2846 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:104
2847 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
2848 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
2849 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
2850 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
2851 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
2852 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
2853 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
2854 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
2855 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
2856 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
2857 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:94 plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
2858 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
2859 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
2860 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
2861 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
2862 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
2863 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
2864 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
2865 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
2866 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
2867 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
2868 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
2869 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
2870 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:426
2871 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:446
2872 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
2873 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
2874 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:388
2875 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
2876 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
2877 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
2878 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
2879 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
2880 msgid "Add"
2881 msgstr "Aggiungi"
2883 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
2884 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
2885 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
2886 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
2887 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
2888 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
2889 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
2890 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
2891 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
2892 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
2893 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
2894 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
2895 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
2896 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
2897 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
2898 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
2899 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
2900 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
2901 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
2902 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
2903 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:106 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
2904 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
2905 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
2906 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
2907 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
2908 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
2909 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
2910 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
2911 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:96
2912 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
2913 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
2914 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
2915 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
2916 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
2917 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
2918 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
2919 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
2920 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 plugins/admin/systems/printer.tpl:87
2921 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
2922 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
2923 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
2924 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
2925 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:440
2926 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
2927 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:472
2928 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
2929 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
2930 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
2931 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
2932 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
2933 msgid "Delete"
2934 msgstr "Rimuovi"
2936 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
2937 msgid "Mail options"
2938 msgstr "Opzioni di posta"
2940 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
2941 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
2942 msgstr ""
2943 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
2945 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
2946 msgid "No delivery to own mailbox"
2947 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
2949 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
2950 msgid ""
2951 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
2952 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
2954 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
2955 msgid "Activate vacation message"
2956 msgstr "Attiva la risposta automatica"
2958 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
2959 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
2960 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
2962 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
2963 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
2964 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
2966 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
2967 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
2968 msgstr ""
2969 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
2971 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
2972 msgid "to folder"
2973 msgstr "nella cartella"
2975 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
2976 msgid "Reject mails bigger than"
2977 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
2979 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
2980 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
2981 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
2982 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2983 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
2984 msgid "MB"
2985 msgstr "Mb"
2987 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
2988 msgid "Vacation message"
2989 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
2991 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
2992 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
2993 msgid "Forward messages to"
2994 msgstr "Inoltra i messaggi a"
2996 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
2997 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
2998 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
2999 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
3000 msgid "Add local"
3001 msgstr "Aggiungi localmente"
3003 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
3004 msgid "Advanced mail options"
3005 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
3007 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
3008 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
3009 msgstr ""
3010 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
3011 "proprio dominio"
3013 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
3014 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
3015 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
3017 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
3018 msgid "Use custom sieve script"
3019 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
3021 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
3022 msgid "disables all Mail options!"
3023 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
3025 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
3026 msgid "User mail settings"
3027 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3029 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
3030 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
3031 msgid "Select addresses to add"
3032 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
3034 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
3035 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
3036 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:34
3037 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
3038 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
3039 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
3040 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
3041 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
3042 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
3043 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
3044 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
3045 msgid "Choose the department the search will be based on"
3046 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
3048 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
3049 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
3050 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
3051 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
3052 msgid "Regular expression for matching addresses"
3053 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
3055 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
3056 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
3057 msgid "Display addresses of user"
3058 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
3060 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
3061 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
3062 msgid "User name of which addresses are shown"
3063 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
3065 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
3066 #, fuzzy
3067 msgid "Mail settings"
3068 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3070 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
3071 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
3072 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:714
3073 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:721
3074 msgid "Change password"
3075 msgstr "Cambia la password"
3077 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
3078 msgid ""
3079 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
3080 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
3081 "be able to login without it."
3082 msgstr ""
3083 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
3084 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
3085 "grado di connetterti senza di essa."
3087 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
3088 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
3089 msgid ""
3090 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
3091 "and unix services."
3092 msgstr ""
3093 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
3094 "Samba e Unix."
3096 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
3097 msgid "Current password"
3098 msgstr "Password attuale"
3100 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
3101 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
3102 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
3103 msgid "New password"
3104 msgstr "Nuova password"
3106 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
3107 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
3108 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
3109 msgid "Repeat new password"
3110 msgstr "Ripeti la password"
3112 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
3113 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
3114 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
3115 msgid "Set password"
3116 msgstr "Cambia password"
3118 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
3119 msgid "Clear fields"
3120 msgstr "Ripulisci i campi"
3122 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
3123 msgid ""
3124 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
3125 "configured to use it as well."
3126 msgstr ""
3127 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
3128 "programmmi configurati per usarla."
3130 #: plugins/personal/password/main.inc:40
3131 msgid ""
3132 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
3133 "one."
3134 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
3136 #: plugins/personal/password/main.inc:43
3137 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
3138 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
3140 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
3141 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:275
3142 msgid ""
3143 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
3144 "do not match."
3145 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
3147 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
3148 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
3149 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
3150 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
3152 #: plugins/personal/password/main.inc:59
3153 msgid "The password used as new and current are too similar."
3154 msgstr ""
3155 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
3157 #: plugins/personal/password/main.inc:64
3158 msgid "The password used as new is to short."
3159 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
3161 #: plugins/personal/password/main.inc:71
3162 msgid "You have no permissions to change your password."
3163 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
3165 #: plugins/personal/password/main.inc:89
3166 msgid "External password changer reported a problem: "
3167 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
3169 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
3170 msgid "Select systems to add"
3171 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
3173 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
3174 msgid "Display systems of department"
3175 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
3177 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
3178 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
3179 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
3180 msgid "Display systems matching"
3181 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
3183 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
3184 msgid "Select groups to add"
3185 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
3187 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
3188 msgid "Display groups of department"
3189 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
3191 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
3192 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
3193 msgid "Display groups matching"
3194 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
3196 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
3197 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
3198 msgid "Regular expression for matching group names"
3199 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
3201 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
3202 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:75
3203 msgid "Display groups of user"
3204 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
3206 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
3207 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78
3208 msgid "User name of which groups are shown"
3209 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
3211 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
3212 msgid "User must change password on first login"
3213 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
3215 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
3216 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
3217 msgid "Password expires on"
3218 msgstr "La password spira il"
3220 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
3221 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
3222 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
3223 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
3224 msgid "Home directory"
3225 msgstr "Home directory"
3227 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
3228 msgid "Shell"
3229 msgstr "Shell"
3231 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
3232 msgid "Primary group"
3233 msgstr "Gruppo primario"
3235 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
3236 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
3237 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
3238 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
3239 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
3240 msgid "Status"
3241 msgstr "Stato"
3243 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
3244 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
3245 msgid "Force UID/GID"
3246 msgstr "Forza UID/GID"
3248 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
3249 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
3250 msgid "GID"
3251 msgstr "GID"
3253 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
3254 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
3255 msgid "Group membership"
3256 msgstr "Gruppi di appartenenza"
3258 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
3259 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
3260 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
3261 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
3263 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
3264 msgid "Account"
3265 msgstr "Sicurezza"
3267 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
3268 msgid "System trust"
3269 msgstr "Accesso ai sistemi"
3271 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
3272 msgid "Trust mode"
3273 msgstr ""
3275 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
3276 msgid "Unix settings"
3277 msgstr "Impostazioni Unix"
3279 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
3280 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
3281 msgid "UNIX"
3282 msgstr "Unix"
3284 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
3285 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
3286 msgid "Group of user"
3287 msgstr "Gruppo di utenti"
3289 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:178
3290 msgid "unconfigured"
3291 msgstr "non configurata"
3293 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:196
3294 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
3295 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690
3296 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
3297 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
3298 msgid "automatic"
3299 msgstr "automatico"
3301 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:235
3302 msgid "This account has no unix extensions."
3303 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
3305 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255
3306 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:258
3307 msgid "Remove posix account"
3308 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3310 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
3311 msgid ""
3312 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
3313 "remove the samba / environment account first."
3314 msgstr ""
3315 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
3316 "le estensioni Samba / ambiente."
3318 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259
3319 msgid ""
3320 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
3321 "below."
3322 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
3324 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
3325 msgid "Create posix account"
3326 msgstr "Crea estensioni Unix"
3328 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
3329 msgid ""
3330 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
3331 "below."
3332 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
3334 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
3335 #, php-format
3336 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
3337 msgstr ""
3338 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
3340 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
3341 #, php-format
3342 msgid "Password must be changed after %s days"
3343 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
3345 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
3346 #, php-format
3347 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
3348 msgstr ""
3349 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
3350 "spirata"
3352 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
3353 #, php-format
3354 msgid "Warn user %s days before password expiery"
3355 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
3357 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
3358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
3359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
3360 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
3361 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
3362 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3363 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
3364 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
3365 msgid "January"
3366 msgstr "Gennaio"
3368 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
3369 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
3370 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
3371 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
3372 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
3373 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3374 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
3375 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
3376 msgid "February"
3377 msgstr "Febbraio"
3379 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
3380 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
3381 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
3382 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
3383 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
3384 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3385 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
3386 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
3387 msgid "March"
3388 msgstr "Marzo"
3390 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
3391 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
3392 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
3393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
3394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
3395 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3396 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
3397 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
3398 msgid "April"
3399 msgstr "Aprile"
3401 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
3402 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
3403 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
3404 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
3405 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
3406 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3407 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
3408 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
3409 msgid "May"
3410 msgstr "Maggio"
3412 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
3413 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
3414 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
3415 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
3416 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
3417 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3418 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
3419 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
3420 msgid "June"
3421 msgstr "Giugno"
3423 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
3424 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
3425 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
3426 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
3427 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
3428 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3429 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
3430 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
3431 msgid "July"
3432 msgstr "Luglio"
3434 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
3435 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
3436 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
3437 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
3438 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
3439 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3440 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
3441 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
3442 msgid "August"
3443 msgstr "Agosto"
3445 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
3446 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
3447 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
3448 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
3449 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
3450 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3451 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
3452 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
3453 msgid "September"
3454 msgstr "Settembre"
3456 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
3457 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
3458 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
3459 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
3460 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
3461 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
3462 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
3463 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
3464 msgid "October"
3465 msgstr "Ottobre"
3467 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
3468 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
3469 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
3470 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
3471 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
3472 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
3473 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
3474 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
3475 msgid "November"
3476 msgstr "Novembre"
3478 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
3479 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
3480 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
3481 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
3482 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
3483 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
3484 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
3485 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
3486 msgid "December"
3487 msgstr "Dicembre"
3489 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
3490 msgid "full access"
3491 msgstr "accesso completo"
3493 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:579
3494 msgid "allow access to these hosts"
3495 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
3497 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751
3498 msgid "Failed: overriding lock"
3499 msgstr "Fallito: override the lock"
3501 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
3502 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
3503 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
3505 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
3506 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
3507 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
3509 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
3510 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
3511 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
3513 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
3514 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
3515 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
3517 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
3518 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:772
3519 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
3520 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
3522 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
3523 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:775
3524 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
3525 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
3527 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
3528 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
3529 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
3531 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
3532 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
3533 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
3535 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
3536 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
3537 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
3539 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
3540 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
3541 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
3543 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
3544 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
3545 msgstr ""
3547 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
3548 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
3549 msgstr ""
3551 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
3552 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
3553 msgstr ""
3555 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
3556 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
3557 msgstr ""
3559 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
3560 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
3561 msgstr ""
3563 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1089
3564 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:811
3565 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
3566 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
3568 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
3569 #, fuzzy
3570 msgid "Posix settings"
3571 msgstr "Impostazioni Unix"
3573 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
3574 msgid "Samba home"
3575 msgstr "Home di Samba"
3577 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
3578 msgid "Script path"
3579 msgstr "Script path"
3581 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
3582 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
3583 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
3584 msgid "Profile path"
3585 msgstr "Path del profilo"
3587 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
3588 msgid "Access options"
3589 msgstr "Opzioni di accesso"
3591 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
3592 msgid "Allow user to change password from client"
3593 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
3595 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
3596 msgid "Login from windows client requires no password"
3597 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
3599 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
3600 msgid "Temporary disable samba account"
3601 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
3603 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
3604 msgid "Domain"
3605 msgstr "Dominio"
3607 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
3608 msgid "Terminal Server"
3609 msgstr "Terminal Server"
3611 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
3612 msgid "Allow login on terminal server"
3613 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
3615 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
3616 msgid "Inherit client config"
3617 msgstr "Eredita la configurazione del client"
3619 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
3620 msgid "Initial program"
3621 msgstr "Programma iniziale"
3623 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
3624 msgid "Working directory"
3625 msgstr "Cartella di lavoro"
3627 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
3628 msgid "Timeout settings (in minutes)"
3629 msgstr "Timeout (in minuti)"
3631 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
3632 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
3633 msgid "Connection"
3634 msgstr "Connessione"
3636 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
3637 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
3638 msgid "Disconnection"
3639 msgstr "Disconnessione "
3641 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
3642 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
3643 msgid "IDLE"
3644 msgstr ""
3646 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
3647 msgid "Client devices"
3648 msgstr "Dispositivi del client"
3650 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
3651 msgid "Connect client drives at logon"
3652 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
3654 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
3655 msgid "Connect client printers at logon"
3656 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
3658 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
3659 msgid "Default to main client printer"
3660 msgstr ""
3662 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
3663 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
3664 msgid "Miscellaneous"
3665 msgstr "Misc"
3667 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
3668 msgid "Shadowing"
3669 msgstr ""
3671 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
3672 msgid "On broken or timed out"
3673 msgstr ""
3675 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
3676 msgid "Reconnect if disconnected"
3677 msgstr ""
3679 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
3680 msgid "Lock samba account"
3681 msgstr "Blocca l'account samba"
3683 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
3684 msgid "Limit Logon Time"
3685 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
3687 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
3688 msgid "Limit Logoff Time"
3689 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
3691 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
3692 msgid "Account expires after"
3693 msgstr "L'account spira dopo"
3695 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
3696 msgid "Allow connection from these workstations only"
3697 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
3699 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
3700 msgid "Samba settings"
3701 msgstr "Impostazioni Samba"
3703 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
3704 msgid "Select workstations to add"
3705 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
3707 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
3708 msgid "Display workstations of department"
3709 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
3711 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
3712 msgid "This account has no samba extensions."
3713 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
3715 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
3716 msgid "Remove samba account"
3717 msgstr "Elimina estensioni Samba"
3719 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
3720 msgid ""
3721 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
3722 "below."
3723 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
3725 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
3726 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
3727 msgid "Create samba account"
3728 msgstr "Crea estensioni Samba"
3730 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
3731 msgid ""
3732 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
3733 "below."
3734 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
3736 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
3737 msgid ""
3738 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
3739 "samba accounts, enable them first."
3740 msgstr ""
3741 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
3742 "creare prima le estensioni Unix."
3744 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
3745 msgid "input on, notify on"
3746 msgstr "input on, notifica on"
3748 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
3749 msgid "input on, notify off"
3750 msgstr "input on, notifica off"
3752 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
3753 msgid "input off, notify on"
3754 msgstr "input off, notifica on"
3756 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
3757 msgid "input off, nofify off"
3758 msgstr "input off, notifica off"
3760 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
3761 msgid "disconnect"
3762 msgstr "disconnetti"
3764 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
3765 msgid "reset"
3766 msgstr "reset"
3768 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
3769 msgid "from any client"
3770 msgstr "da qualsiasi client "
3772 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
3773 msgid "from previous client only"
3774 msgstr "solo dal client precedente"
3776 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
3777 #, php-format
3778 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
3779 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
3781 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
3782 #, php-format
3783 msgid ""
3784 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
3785 msgstr ""
3787 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
3788 msgid ""
3789 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
3790 "than eight."
3791 msgstr ""
3793 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
3794 msgid ""
3795 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
3796 "not be fixed by GOsa!"
3797 msgstr ""
3799 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
3800 msgid ""
3801 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
3802 "possible!"
3803 msgstr ""
3805 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
3806 #, fuzzy
3807 msgid "User environment settings"
3808 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3810 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
3813 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
3815 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
3818 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
3820 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
3821 #, fuzzy
3822 msgid "Please specify a valid id."
3823 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3825 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
3826 msgid "An Entry with this name already exists."
3827 msgstr ""
3829 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
3830 #, fuzzy
3831 msgid "Please select an entry or press cancel."
3832 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3834 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Add hotplug devices"
3837 msgstr "Dispositivi del client"
3839 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Hotplug management"
3842 msgstr "Riferimenti"
3844 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
3845 #, fuzzy
3846 msgid "Select hotplug device to add"
3847 msgstr "Rimuovi"
3849 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
3850 #, fuzzy
3851 msgid "Choose the department the search will be based    on"
3852 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
3854 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
3855 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
3856 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
3857 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
3858 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
3859 msgid "Display users matching"
3860 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
3862 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
3865 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
3867 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
3868 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
3869 #, fuzzy
3870 msgid "Please select a printer or press cancel."
3871 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3873 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:255
3874 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:292
3875 msgid "Remove environment extension"
3876 msgstr ""
3878 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
3879 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:293
3880 #, fuzzy
3881 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
3882 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
3884 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:265
3885 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:270
3886 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:298
3887 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:303
3888 msgid "Add environment extension"
3889 msgstr ""
3891 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
3892 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
3893 #, fuzzy
3894 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
3895 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3897 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:271
3898 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:304
3899 #, fuzzy
3900 msgid ""
3901 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
3902 "can enable this feature."
3903 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3905 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:383
3906 #, fuzzy
3907 msgid "auto"
3908 msgstr "Rapporto"
3910 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:416
3911 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
3912 #, fuzzy
3913 msgid "None"
3914 msgstr "nessuno"
3916 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:421
3917 #, php-format
3918 msgid ""
3919 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
3920 "profile to 'none'."
3921 msgstr ""
3923 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:517
3924 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:528
3925 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:533
3926 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:156
3927 #, fuzzy
3928 msgid "You must specify a valid mount point."
3929 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3931 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:770
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Please set a valid profile quota size."
3934 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3936 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:777
3937 msgid ""
3938 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
3939 "features."
3940 msgstr ""
3942 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:815
3943 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
3944 msgstr ""
3946 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:909
3947 msgid "Error while writing printer"
3948 msgstr ""
3950 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:980
3951 msgid "Error while writing printer settings"
3952 msgstr ""
3954 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1094
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Admin"
3957 msgstr "DN dell'amministratore"
3959 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Add printer devcies"
3962 msgstr "Dispositivi del client"
3964 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
3965 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
3966 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Select printer to add"
3969 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3971 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
3972 #, fuzzy
3973 msgid "Display printers matching"
3974 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
3976 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Regular expression for matching printer names"
3979 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
3981 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
3982 msgid "The environment extension is currently disabled."
3983 msgstr ""
3985 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
3986 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
3987 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
3988 #, fuzzy
3989 msgid "Environment managment settings"
3990 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3992 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Profile managment"
3995 msgstr "Riferimenti"
3997 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
3998 #, fuzzy
3999 msgid "Use profile managment"
4000 msgstr "Riferimenti"
4002 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
4003 #, fuzzy
4004 msgid "Profile server managment"
4005 msgstr "Riferimenti"
4007 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
4008 #, fuzzy
4009 msgid "Profil path"
4010 msgstr "Path del profilo"
4012 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Profil quota"
4015 msgstr "Path del profilo"
4017 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
4018 msgid "Cache profile localy"
4019 msgstr ""
4021 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Kiosk profile settings"
4024 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4026 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
4027 msgid "Kiosk profile"
4028 msgstr ""
4030 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Manage"
4033 msgstr "Nome gruppo"
4035 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
4036 msgid "Resolution changeable during session"
4037 msgstr ""
4039 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
4040 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
4041 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
4042 msgid "Resolution"
4043 msgstr ""
4045 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
4046 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86
4047 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
4048 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
4049 #, fuzzy
4050 msgid "Shares"
4051 msgstr "reset"
4053 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
4054 msgid "Logon scripts"
4055 msgstr ""
4057 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:129
4058 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
4059 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Logon script management"
4062 msgstr "Riferimenti"
4064 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
4065 #, fuzzy
4066 msgid "Hotplug devices"
4067 msgstr "Dispositivi del client"
4069 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Hotplug device settings"
4072 msgstr "Dispositivi del client"
4074 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
4075 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:416
4076 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:12
4077 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
4078 msgid "New"
4079 msgstr "Nuovo"
4081 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
4082 msgid "Existing"
4083 msgstr ""
4085 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
4086 #, fuzzy
4087 msgid "Printer settings"
4088 msgstr "Impostazioni Unix"
4090 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Admin Toggle"
4093 msgstr "DN dell'amministratore"
4095 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
4096 #, fuzzy
4097 msgid "Logon script settings"
4098 msgstr "Impostazioni Unix"
4100 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Skript name"
4103 msgstr "Script path"
4105 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
4106 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Priority"
4109 msgstr "Proxy"
4111 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
4112 msgid "Logon script flags"
4113 msgstr ""
4115 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
4116 msgid "Last script"
4117 msgstr ""
4119 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
4120 msgid "Script can be replaced by user"
4121 msgstr ""
4123 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
4124 msgid "Logon script"
4125 msgstr ""
4127 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
4128 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
4129 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
4130 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
4131 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
4132 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
4133 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
4134 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
4135 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
4136 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
4137 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
4138 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
4139 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
4140 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
4141 msgid "Apply"
4142 msgstr "Applica"
4144 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
4145 #, fuzzy
4146 msgid "Specified name is invalid."
4147 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
4149 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
4150 #, fuzzy
4151 msgid "Specified description contains invalid characters."
4152 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
4154 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
4155 #, fuzzy
4156 msgid "Create new hotplug entry"
4157 msgstr "Crea in"
4159 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Create new hotplug device"
4162 msgstr "Crea in"
4164 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
4165 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
4166 msgid "Device name"
4167 msgstr ""
4169 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
4170 #, fuzzy
4171 msgid "Device ID"
4172 msgstr "Dispositivi"
4174 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
4175 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
4176 #, php-format
4177 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
4178 msgstr ""
4180 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
4181 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
4182 #, php-format
4183 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
4184 msgstr ""
4186 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
4187 msgid ""
4188 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
4189 msgstr ""
4191 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
4192 #, php-format
4193 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
4194 msgstr ""
4196 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
4197 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
4198 #, fuzzy
4199 msgid "Kiosk profile management"
4200 msgstr "Riferimenti"
4202 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
4203 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
4204 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
4205 msgid "Browse"
4206 msgstr ""
4208 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
4209 msgid "female"
4210 msgstr "femmina"
4212 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
4213 msgid "male"
4214 msgstr "maschio"
4216 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
4217 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
4218 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
4220 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:324
4221 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
4222 msgstr ""
4224 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:420
4225 msgid "Please enter a valid serial number"
4226 msgstr ""
4228 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
4229 #, php-format
4230 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
4231 msgstr ""
4233 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
4234 msgid "valid"
4235 msgstr "valido"
4237 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
4238 msgid "invalid"
4239 msgstr "invalido"
4241 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:461
4242 msgid "No certificate installed"
4243 msgstr "Non ci sono certificati installati"
4245 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
4246 msgid "Kerberos database communication failed"
4247 msgstr ""
4249 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
4250 msgid "Can't remove user from kerberos database."
4251 msgstr ""
4253 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
4254 msgid "Can't add user to kerberos database."
4255 msgstr ""
4257 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:948
4258 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
4259 msgstr ""
4261 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
4262 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
4263 msgstr ""
4265 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
4266 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
4267 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:554
4268 msgid "The required field 'Name' is not set."
4269 msgstr ""
4271 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
4272 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
4273 msgstr ""
4275 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
4276 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
4277 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:557
4278 msgid "The required field 'Given name' is not set."
4279 msgstr ""
4281 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:977
4282 msgid "The required field 'Login' is not set."
4283 msgstr ""
4285 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:984
4286 msgid ""
4287 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
4288 "database."
4289 msgstr ""
4291 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:991
4292 msgid ""
4293 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
4294 "are allowed."
4295 msgstr ""
4297 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:994
4298 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
4299 msgstr ""
4301 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
4302 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1022
4303 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
4304 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
4305 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
4306 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
4307 msgstr ""
4309 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
4310 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
4311 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
4312 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
4313 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
4314 msgstr ""
4316 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005
4317 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
4318 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
4319 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
4320 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
4321 msgstr ""
4323 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1008
4324 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
4325 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:238
4326 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
4327 msgstr ""
4329 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
4330 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
4331 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
4332 msgstr ""
4334 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
4335 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
4336 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
4337 msgstr ""
4339 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1141
4340 msgid "Could not open specified certificate!"
4341 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
4343 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
4344 msgid ""
4345 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
4346 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
4347 "then encode it with the selected method."
4348 msgstr ""
4349 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
4350 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
4352 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
4353 msgid "Personal information"
4354 msgstr "Informazioni personali"
4356 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
4357 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
4358 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
4359 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
4360 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
4361 msgid "Personal picture"
4362 msgstr "Foto personale"
4364 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
4365 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
4366 msgid "Change picture"
4367 msgstr "Cambia foto"
4369 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
4370 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
4371 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
4372 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
4373 #, fuzzy
4374 msgid "Last name"
4375 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4377 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
4378 #, fuzzy
4379 msgid "Template name"
4380 msgstr "Template"
4382 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
4383 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
4384 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
4385 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
4386 #, fuzzy
4387 msgid "First name"
4388 msgstr "Liste di blocco"
4390 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
4391 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
4392 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
4393 msgid "Login"
4394 msgstr "Nome utente"
4396 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
4397 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
4398 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
4399 msgid "Personal title"
4400 msgstr "Titolo onorifico"
4402 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
4403 msgid "Academic title"
4404 msgstr "Titolo di studio"
4406 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
4407 msgid "Date of birth"
4408 msgstr "Data di nascita"
4410 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
4411 msgid "Preferred langage"
4412 msgstr "Lingua preferita"
4414 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
4415 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
4416 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:319
4417 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
4418 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:419
4419 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
4420 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:702
4421 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
4422 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:453
4423 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
4424 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:306
4425 #: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
4426 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
4427 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13
4428 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
4429 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13
4430 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
4431 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
4432 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
4433 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
4434 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
4435 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:460
4436 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
4437 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
4438 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
4439 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290
4440 msgid "Base"
4441 msgstr "Base"
4443 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
4444 msgid "Choose subtree to place user in"
4445 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
4447 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:134
4448 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:26
4449 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:33
4450 #: plugins/admin/systems/server.tpl:20 plugins/admin/systems/terminal.tpl:22
4451 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:28
4452 #: plugins/admin/systems/component.tpl:18 plugins/admin/systems/phone.tpl:18
4453 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:25
4454 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
4455 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
4456 #, fuzzy
4457 msgid "Select a base"
4458 msgstr "Rimuovi"
4460 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
4461 msgid "Private phone"
4462 msgstr "Telefono privato"
4464 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
4465 msgid "Homepage"
4466 msgstr "Home Page"
4468 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:164
4469 msgid "Password storage"
4470 msgstr "Algorimo password"
4472 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:174
4473 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
4474 msgid "Certificates"
4475 msgstr "Certificati"
4477 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:176
4478 msgid "Edit certificates"
4479 msgstr "Modifica certificati"
4481 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
4482 msgid "Kerberos"
4483 msgstr "Kerberos"
4485 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
4486 msgid "Edit properties"
4487 msgstr "Modifica proprietà"
4489 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
4490 msgid "Organizational information"
4491 msgstr "Informazioni organizzazione"
4493 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
4494 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
4495 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
4496 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
4497 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:474
4498 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
4499 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
4500 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:756
4501 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:526
4502 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:594
4503 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
4504 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
4505 msgid "Department"
4506 msgstr "Dipartimento"
4508 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
4509 msgid "Department No."
4510 msgstr "Dipartimento No."
4512 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:223
4513 msgid "Employee No."
4514 msgstr "Matricola"
4516 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:229
4517 msgid "Employee type"
4518 msgstr "Qualifica"
4520 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:245
4521 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
4522 msgid "Room No."
4523 msgstr "Stanza No."
4525 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:305
4526 msgid "Vocation"
4527 msgstr ""
4529 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
4530 msgid "Unit description"
4531 msgstr "Descrizoione unità"
4533 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:317
4534 msgid "Subject area"
4535 msgstr ""
4537 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
4538 msgid "Functional title"
4539 msgstr "Funzione"
4541 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:332
4542 msgid "Role"
4543 msgstr "Ruolo"
4545 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:344
4546 msgid "Person locality"
4547 msgstr "Località personale"
4549 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
4550 msgid "Unit"
4551 msgstr "Unità"
4553 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:359
4554 msgid "Street"
4555 msgstr "Strada"
4557 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:371
4558 msgid "House identifier"
4559 msgstr "Identificativo della casa"
4561 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:393
4562 msgid "Please use the phone tab"
4563 msgstr "Usa il tab del telefono"
4565 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:406
4566 msgid "Last delivery"
4567 msgstr "Ultimo recapito"
4569 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:413
4570 msgid "Public visible"
4571 msgstr "Pubblico"
4573 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
4574 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
4575 msgid "Remove picture"
4576 msgstr "Elimina foto"
4578 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
4579 msgid "Standard certificate"
4580 msgstr "Certificato standard"
4582 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
4583 msgid "S/MIME certificate"
4584 msgstr "Certificato S/MIME"
4586 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
4587 msgid "PKCS12 certificate"
4588 msgstr "Certificato PKCS12"
4590 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
4591 msgid "Certificate serial number"
4592 msgstr "Numero seriale del certificato"
4594 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
4595 msgid "You are not allowed to set your password!"
4596 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4598 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
4599 msgid "Generic user information"
4600 msgstr "Informazioni generali"
4602 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
4603 #, fuzzy
4604 msgid "User settings"
4605 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4607 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
4608 #, fuzzy
4609 msgid "User picture"
4610 msgstr "Foto personale"
4612 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
4613 #, fuzzy
4614 msgid "Clear password"
4615 msgstr "Nuova password"
4617 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
4618 #, fuzzy
4619 msgid "Set new password"
4620 msgstr "Cambia password"
4622 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
4623 msgid "Proxy account"
4624 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
4626 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
4627 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
4628 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
4630 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
4631 msgid "Limit proxy access to working time"
4632 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
4634 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
4635 msgid "Restrict proxy usage by quota"
4636 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
4638 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
4639 msgid "per"
4640 msgstr "per"
4642 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
4643 #, fuzzy
4644 msgid "PPTP account"
4645 msgstr "Estenzioni FTP"
4647 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
4648 #, fuzzy
4649 msgid "Intranet account"
4650 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4652 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
4653 msgid "PHPGroupware account"
4654 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
4656 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
4657 #, fuzzy
4658 msgid "GLPI account"
4659 msgstr "Estenzioni FTP"
4661 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
4662 msgid "WebDAV"
4663 msgstr "WebDAV"
4665 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
4666 msgid "Kolab account"
4667 msgstr "Account Kolab"
4669 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
4670 msgid ""
4671 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
4672 "you add a mail account."
4673 msgstr ""
4675 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
4676 msgid "Delegations"
4677 msgstr ""
4679 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
4680 msgid "Mail size"
4681 msgstr ""
4683 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
4684 msgid "No mail size restriction for this account"
4685 msgstr ""
4687 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
4688 msgid "Free Busy information"
4689 msgstr ""
4691 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
4692 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
4693 msgid "URL"
4694 msgstr "URL"
4696 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
4697 msgid "Future"
4698 msgstr "Futuro"
4700 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
4701 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
4702 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
4703 msgid "days"
4704 msgstr "giorni"
4706 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
4707 msgid "Invitation policy"
4708 msgstr ""
4710 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
4711 msgid "FTP account"
4712 msgstr "Estenzioni FTP"
4714 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
4715 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
4716 msgid "Bandwidth"
4717 msgstr "Banda"
4719 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
4720 msgid "Upload bandwidth"
4721 msgstr "Banda di upload"
4723 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
4724 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
4725 msgid "kb/s"
4726 msgstr "kb/s"
4728 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
4729 msgid "Download bandwidth"
4730 msgstr "Banda di download"
4732 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
4733 msgid "Quota"
4734 msgstr "Quota"
4736 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
4737 msgid "Files"
4738 msgstr "File"
4740 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
4741 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
4742 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
4743 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
4744 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
4745 msgid "Size"
4746 msgstr "Dimensione"
4748 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
4749 msgid "Ratio"
4750 msgstr "Rapporto"
4752 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
4753 msgid "Uploaded / downloaded files"
4754 msgstr "File in upload / File in download"
4756 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
4757 msgid "Check to disable FTP Access"
4758 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
4760 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
4761 msgid "Temporary disable FTP access"
4762 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
4764 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
4765 msgid "Open-Xchange Account"
4766 msgstr ""
4768 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
4769 msgid "disabled, no Postgresql support detected"
4770 msgstr ""
4772 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
4773 msgid "Open-Xchange account"
4774 msgstr ""
4776 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
4777 msgid "Remember"
4778 msgstr ""
4780 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
4781 msgid "Appointment Days"
4782 msgstr ""
4784 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
4785 msgid "Task Days"
4786 msgstr ""
4788 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
4789 msgid "User Information"
4790 msgstr ""
4792 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
4793 msgid "User Timezone"
4794 msgstr ""
4796 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
4797 #, fuzzy
4798 msgid "Opengroupware"
4799 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
4801 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
4802 #, fuzzy
4803 msgid "Location team"
4804 msgstr "Nome locazione"
4806 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
4807 #, fuzzy
4808 msgid "Template user"
4809 msgstr "Template"
4811 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
4812 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:91
4813 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35
4814 msgid "Locked"
4815 msgstr ""
4817 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
4818 msgid "Teams"
4819 msgstr ""
4821 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
4822 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
4823 msgid "Proxy"
4824 msgstr "Proxy"
4826 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
4827 msgid "KB"
4828 msgstr "KB"
4830 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
4831 msgid "GB"
4832 msgstr ""
4834 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
4835 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:304
4836 msgid "hour"
4837 msgstr "ora"
4839 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
4840 msgid "day"
4841 msgstr "giorno"
4843 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
4844 msgid "week"
4845 msgstr "settimana"
4847 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
4848 msgid "month"
4849 msgstr "mese"
4851 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
4852 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
4853 msgstr ""
4855 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
4856 #, fuzzy
4857 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
4858 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
4860 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
4861 msgid "Intranet"
4862 msgstr ""
4864 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
4865 msgid "PPTP"
4866 msgstr ""
4868 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
4869 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
4870 msgid "FTP"
4871 msgstr "FTP"
4873 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
4874 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
4875 msgstr ""
4877 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
4878 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
4879 msgstr ""
4881 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
4882 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
4883 msgstr ""
4885 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
4886 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
4887 msgstr ""
4889 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
4890 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
4891 msgstr ""
4893 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
4894 msgid "PHPGroupware"
4895 msgstr ""
4897 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
4898 #, fuzzy
4899 msgid "PHPscheduleit account"
4900 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
4902 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
4903 msgid "Kolab"
4904 msgstr ""
4906 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
4907 msgid ""
4908 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
4909 msgstr ""
4911 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
4912 msgid ""
4913 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
4914 "existing user."
4915 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
4917 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
4918 msgid "Always accept"
4919 msgstr ""
4921 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
4922 msgid "Always reject"
4923 msgstr ""
4925 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
4926 msgid "Reject if conflicts"
4927 msgstr ""
4929 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
4930 msgid "Manual if conflicts"
4931 msgstr ""
4933 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
4934 msgid "Manual"
4935 msgstr "Manuale"
4937 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
4938 msgid "Anonymous"
4939 msgstr "Anonimo"
4941 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
4942 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
4943 msgstr ""
4945 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
4946 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
4947 msgstr ""
4949 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
4950 #, php-format
4951 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
4952 msgstr ""
4954 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
4955 #, php-format
4956 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
4957 msgstr ""
4959 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
4960 msgid "WebDAV account"
4961 msgstr "Estenzioni WebDAV"
4963 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
4964 msgid "Open-Xchange"
4965 msgstr "Open-Xchange"
4967 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
4968 #, fuzzy, php-format
4969 msgid ""
4970 "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
4971 "openXchange accounts, enable them first."
4972 msgstr ""
4973 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
4974 "creare prima le estensioni Unix."
4976 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
4977 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
4978 #, fuzzy
4979 msgid "OpenXchange"
4980 msgstr "Open-Xchange"
4982 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
4983 #, fuzzy, php-format
4984 msgid ""
4985 "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
4986 "openXchange accounts, enable them first."
4987 msgstr ""
4988 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
4989 "creare prima le estensioni Unix."
4991 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:701
4992 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:798
4993 #, fuzzy
4994 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
4995 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
4997 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:705
4998 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:802
4999 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
5000 msgstr ""
5002 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:709
5003 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:806
5004 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
5005 msgstr ""
5007 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:785
5008 msgid ""
5009 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
5010 "that "
5011 msgstr ""
5013 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
5014 msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
5015 msgstr ""
5017 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
5018 #, fuzzy
5019 msgid "Opengroupware account"
5020 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5022 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
5023 msgid ""
5024 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
5025 "perform any database queries."
5026 msgstr ""
5028 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
5029 msgid ""
5030 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
5031 "or set any informations."
5032 msgstr ""
5034 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
5035 msgid ""
5036 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
5037 "configuration twice."
5038 msgstr ""
5040 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
5041 msgid "This account has no connectivity extensions."
5042 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
5044 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
5045 #, fuzzy
5046 msgid "PHPscheduleit"
5047 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5049 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
5050 #, fuzzy
5051 msgid "Manage netatalk account"
5052 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5054 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
5055 #, fuzzy
5056 msgid "This account has no netatalk extensions."
5057 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
5059 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
5060 #, fuzzy
5061 msgid "Remove netatalk account"
5062 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5064 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
5065 #, fuzzy
5066 msgid ""
5067 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
5068 "below."
5069 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
5071 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
5072 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Create netatalk account"
5075 msgstr "Crea estensioni di posta"
5077 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
5078 #, fuzzy
5079 msgid ""
5080 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
5081 "below."
5082 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
5084 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
5085 msgid "You must select a share to use."
5086 msgstr ""
5088 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
5089 #, fuzzy
5090 msgid "Share"
5091 msgstr "reset"
5093 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
5094 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
5095 msgid "Path"
5096 msgstr ""
5098 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
5099 #, fuzzy
5100 msgid "Netatalk settings"
5101 msgstr "Mostra workstation"
5103 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
5104 msgid "List name"
5105 msgstr ""
5107 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
5108 msgid "Name of blocklist"
5109 msgstr ""
5111 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
5112 msgid "Select subtree to place blocklist in"
5113 msgstr ""
5115 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
5116 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
5117 msgstr ""
5119 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
5120 msgid "Descriptive text for this blocklist"
5121 msgstr ""
5123 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
5124 msgid "Blocked numbers"
5125 msgstr ""
5127 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
5128 msgid "Numbers can also contain wild cards."
5129 msgstr ""
5131 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
5132 msgid "FAX Blocklists"
5133 msgstr "Liste blocco FAX"
5135 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:235
5136 #, php-format
5137 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
5138 msgstr ""
5140 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:247
5141 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
5142 msgstr ""
5144 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:257
5145 msgid "Please specify a valid phone number."
5146 msgstr ""
5148 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
5149 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
5150 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:411
5151 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:693
5152 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445
5153 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
5154 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
5155 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:717
5156 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:87
5157 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
5158 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:450
5159 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
5160 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283
5161 msgid "Go to root department"
5162 msgstr "Vai al dipartimento base"
5164 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
5165 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
5166 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:411
5167 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:693
5168 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445
5169 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
5170 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
5171 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:717
5172 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:87
5173 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
5174 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:451
5175 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
5176 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283
5177 msgid "Root"
5178 msgstr "Root"
5180 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
5181 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
5182 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:412
5183 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694
5184 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446
5185 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
5186 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
5187 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:719
5188 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:89
5189 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
5190 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
5191 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
5192 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
5193 msgid "Go up one department"
5194 msgstr "Sali di dipartimento"
5196 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
5197 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
5198 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
5199 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:412
5200 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694
5201 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446
5202 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
5203 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
5204 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:719
5205 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:89
5206 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
5207 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
5208 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
5209 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
5210 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
5211 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
5212 msgid "Up"
5213 msgstr ""
5215 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
5216 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:413
5217 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
5218 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447
5219 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
5220 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:721
5221 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:91
5222 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
5223 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:453
5224 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
5225 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
5226 msgid "Go to users department"
5227 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
5229 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
5230 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
5231 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:413
5232 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
5233 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447
5234 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
5235 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
5236 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:721
5237 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:91
5238 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
5239 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:454
5240 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
5241 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
5242 msgid "Home"
5243 msgstr "Home"
5245 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
5246 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
5247 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:414
5248 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:696
5249 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448
5250 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
5251 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
5252 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:722
5253 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
5254 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
5255 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
5256 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
5257 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
5258 msgid "Reload list"
5259 msgstr ""
5261 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
5262 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
5263 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
5264 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
5265 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:414
5266 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:420
5267 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:696
5268 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:703
5269 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448
5270 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454
5271 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
5272 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:307
5273 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
5274 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
5275 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:722
5276 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
5277 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
5278 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
5279 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
5280 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
5281 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
5282 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
5283 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
5284 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
5285 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
5286 msgid "Submit"
5287 msgstr ""
5289 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
5290 #, fuzzy
5291 msgid "Create new blocklist"
5292 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5294 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
5295 #, fuzzy
5296 msgid "New Blocklist"
5297 msgstr "Liste di blocco"
5299 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
5300 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
5301 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:420
5302 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:703
5303 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454
5304 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:307
5305 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
5306 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
5307 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
5308 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
5309 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
5310 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
5311 msgid "Submit department"
5312 msgstr "Imposta dipartimento"
5314 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
5315 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
5316 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
5317 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
5318 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
5319 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
5320 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:798
5321 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:803
5322 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
5323 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
5324 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:430
5325 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:435
5326 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:711
5327 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:718
5328 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
5329 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471
5330 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:314
5331 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
5332 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
5333 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
5334 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
5335 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
5336 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
5337 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
5338 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
5339 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
5340 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
5341 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
5342 msgid "edit"
5343 msgstr "modifica"
5345 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
5346 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:712
5347 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:719
5348 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
5349 #, fuzzy
5350 msgid "Edit user"
5351 msgstr "Modifica contatto"
5353 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
5354 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
5355 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
5356 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
5357 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
5358 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:805
5359 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
5360 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:432
5361 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:437
5362 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:715
5363 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:722
5364 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
5365 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
5366 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
5367 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
5368 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
5369 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
5370 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
5371 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
5372 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
5373 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
5374 msgid "delete"
5375 msgstr "elimina"
5377 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
5378 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:716
5379 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:723
5380 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
5381 #, fuzzy
5382 msgid "Delete user"
5383 msgstr "Rimuovi"
5385 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
5386 #, fuzzy
5387 msgid "Blocklist name"
5388 msgstr "Liste di blocco"
5390 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:331
5391 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
5392 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:695
5393 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:476
5394 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
5395 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:495
5396 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:322
5397 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
5398 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
5399 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
5400 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
5401 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:503
5402 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:350
5403 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
5404 msgid "Actions"
5405 msgstr "Azioni"
5407 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:334
5408 msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
5409 msgstr ""
5411 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
5412 msgid "send"
5413 msgstr "invia"
5415 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
5416 msgid "receive"
5417 msgstr "ricevi"
5419 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:553
5420 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
5421 msgstr ""
5423 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:559
5424 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:220
5425 msgid "Required field 'Name' is not set."
5426 msgstr ""
5428 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:562
5429 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
5430 msgstr ""
5432 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:569
5433 msgid "Specified name is already used."
5434 msgstr ""
5436 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:576
5437 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
5438 msgstr ""
5440 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
5441 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
5442 msgid ""
5443 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
5444 "GOsa to get your data back."
5445 msgstr ""
5447 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
5448 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
5449 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
5450 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
5451 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
5452 #, fuzzy
5453 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5454 msgstr ""
5455 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
5456 "i> per abortire."
5458 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
5459 msgid "List of blocklists"
5460 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5462 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
5463 msgid ""
5464 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
5465 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
5466 "select box."
5467 msgstr ""
5469 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
5470 msgid "Select to see send blocklists"
5471 msgstr ""
5473 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
5474 msgid "Show send blocklists"
5475 msgstr ""
5477 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
5478 msgid "Select to see receive blocklists"
5479 msgstr ""
5481 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
5482 msgid "Show receive blocklists"
5483 msgstr ""
5485 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
5486 msgid "Display lists matching"
5487 msgstr ""
5489 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
5490 msgid "Regular expression for matching list names"
5491 msgstr ""
5493 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
5494 msgid "Blocklist management"
5495 msgstr ""
5497 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
5498 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
5499 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
5500 msgstr ""
5502 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
5503 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
5504 msgstr ""
5506 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
5507 msgid "Delivery format"
5508 msgstr "Formato di recapito"
5510 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
5511 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
5512 msgstr ""
5514 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
5515 msgid "Delivery methods"
5516 msgstr "Metodi di recapito"
5518 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
5519 msgid "Temporary disable fax usage"
5520 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
5522 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
5523 msgid "Deliver fax as mail to"
5524 msgstr ""
5526 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
5527 msgid "Deliver fax as mail"
5528 msgstr "Recapita Fax come mail"
5530 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
5531 msgid "Deliver fax to printer"
5532 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
5534 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
5535 msgid "Alternate fax numbers"
5536 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
5538 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
5539 msgid "Blocklists"
5540 msgstr "Liste di blocco"
5542 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
5543 msgid "Blocklists for incoming fax"
5544 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
5546 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
5547 msgid "Blocklists for outgoing fax"
5548 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
5550 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
5551 msgid "Select numbers to add"
5552 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
5554 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
5555 msgid "Display numbers of department"
5556 msgstr ""
5558 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
5559 msgid "Display numbers matching"
5560 msgstr ""
5562 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
5563 msgid "Regular expression for matching numbers"
5564 msgstr ""
5566 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
5567 msgid "Display numbers of user"
5568 msgstr ""
5570 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
5571 msgid "User name of which numbers are shown"
5572 msgstr ""
5574 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
5575 msgid "Blocked numbers/lists"
5576 msgstr "Numeri/liste bloccati"
5578 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
5579 msgid "List of predefined blocklists"
5580 msgstr "Liste di blocco predefinite"
5582 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
5583 #, fuzzy
5584 msgid "Add the list to the blocklists"
5585 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5587 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
5588 msgid "FAX settings"
5589 msgstr "Impostazioni FAX"
5591 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
5592 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
5593 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
5594 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
5595 msgid "FAX"
5596 msgstr "FAX"
5598 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
5599 msgid "This account has no fax extensions."
5600 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
5602 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
5603 msgid "Remove fax account"
5604 msgstr "Elimina estensioni FAX"
5606 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
5607 msgid ""
5608 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
5609 "below."
5610 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
5612 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
5613 msgid "Create fax account"
5614 msgstr "Crea estensioni FAX"
5616 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
5617 msgid ""
5618 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
5619 "below."
5620 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
5622 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
5623 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
5624 msgstr ""
5626 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:432
5627 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
5628 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
5629 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:641
5630 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
5631 #, fuzzy
5632 msgid "back"
5633 msgstr "Indietro"
5635 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
5636 msgid "The required field 'Fax' is not set."
5637 msgstr ""
5639 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
5640 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
5641 msgstr ""
5643 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
5644 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
5645 msgstr ""
5647 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
5648 msgid "The mail address you've entered is invalid."
5649 msgstr ""
5651 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
5652 msgid ""
5653 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
5654 "correct your choice."
5655 msgstr ""
5657 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
5658 msgid "FAX preview - please wait"
5659 msgstr ""
5661 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
5662 msgid "Click on fax to download"
5663 msgstr ""
5665 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
5666 msgid "FAX ID"
5667 msgstr ""
5669 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
5670 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
5671 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
5672 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:746
5673 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:591
5674 msgid "User"
5675 msgstr ""
5677 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
5678 msgid "Date / Time"
5679 msgstr ""
5681 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
5682 msgid "Sender MSN"
5683 msgstr ""
5685 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
5686 msgid "Sender ID"
5687 msgstr ""
5689 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
5690 msgid "Receiver MSN"
5691 msgstr ""
5693 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
5694 msgid "Receiver ID"
5695 msgstr ""
5697 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
5698 msgid "Status message"
5699 msgstr ""
5701 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
5702 msgid "Transfer time"
5703 msgstr ""
5705 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
5706 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
5707 msgid "# pages"
5708 msgstr ""
5710 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
5711 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
5712 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
5713 msgid "Filter"
5714 msgstr "Filtro"
5716 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
5717 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
5718 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
5719 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
5720 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
5721 msgid "Search for"
5722 msgstr "Cerca"
5724 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
5725 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
5726 msgid "Enter user name to search for"
5727 msgstr ""
5729 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
5730 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
5731 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
5732 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
5733 msgid "in"
5734 msgstr ""
5736 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
5737 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
5738 msgid "Select subtree to base search on"
5739 msgstr ""
5741 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
5742 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
5743 msgid "during"
5744 msgstr ""
5746 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
5747 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
5748 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
5749 msgid "Date"
5750 msgstr "Data"
5752 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
5753 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
5754 msgid "Sender"
5755 msgstr ""
5757 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
5758 msgid "Receiver"
5759 msgstr ""
5761 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
5762 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
5763 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
5764 msgid "Search returned no results..."
5765 msgstr ""
5767 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
5768 msgid "FAX Reports"
5769 msgstr "Rapporti FAX"
5771 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
5772 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
5773 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
5774 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
5775 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
5776 msgstr ""
5778 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
5779 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
5780 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
5781 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
5782 msgstr ""
5784 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
5785 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
5786 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
5787 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
5788 msgid "Can't select fax database for report generation!"
5789 msgstr ""
5791 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
5792 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
5793 msgid "Query for fax database failed!"
5794 msgstr ""
5796 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
5797 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
5798 msgstr ""
5800 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
5801 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
5802 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
5803 msgid "Y-M-D"
5804 msgstr ""
5806 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
5807 msgid "FAX reports"
5808 msgstr "Rapporti FAX"
5810 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
5811 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
5812 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
5813 msgid "Private"
5814 msgstr "Privato"
5816 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
5817 msgid "Contact"
5818 msgstr "Contatto"
5820 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
5821 msgid ""
5822 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
5823 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
5824 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
5825 msgstr ""
5826 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
5827 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
5828 "caratterizzaze la ricerca."
5830 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
5831 msgid "Add entry"
5832 msgstr "Aggiungi contatto"
5834 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
5835 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:723
5836 msgid "Edit entry"
5837 msgstr "Modifica contatto"
5839 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
5840 msgid "Remove entry"
5841 msgstr "Elimina contatto"
5843 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
5844 msgid "Select to see regular users"
5845 msgstr ""
5847 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
5848 msgid "Show organizational entries"
5849 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
5851 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
5852 msgid "Select to see users in addressbook"
5853 msgstr ""
5855 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
5856 msgid "Show addressbook entries"
5857 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
5859 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
5860 msgid "Display results for department"
5861 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
5863 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
5864 msgid "Match object"
5865 msgstr "Oggetto corrispondente"
5867 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
5868 msgid "Choose the object that will be searched in"
5869 msgstr ""
5871 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
5872 msgid "Search string"
5873 msgstr "Ricerca"
5875 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
5876 msgid "Dial connection..."
5877 msgstr ""
5879 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
5880 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
5881 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
5882 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
5883 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
5884 msgid "Dial"
5885 msgstr ""
5887 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
5888 msgid "Choose the department to store entry in"
5889 msgstr ""
5891 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
5892 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
5893 msgid "Personal"
5894 msgstr "Personale"
5896 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
5897 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
5898 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
5899 msgid "Email"
5900 msgstr "Indirizzo email"
5902 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
5903 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
5904 msgid "Organizational"
5905 msgstr "Organizzazione"
5907 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
5908 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
5909 msgid "Company"
5910 msgstr "Azienda"
5912 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
5913 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
5914 msgid "Country"
5915 msgstr "Paese"
5917 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
5918 msgid ""
5919 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
5920 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
5921 "back."
5922 msgstr ""
5924 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
5925 msgid "Address book"
5926 msgstr "Rubrica"
5928 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
5929 msgid "Addressbook"
5930 msgstr "Rubrica"
5932 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
5933 #, php-format
5934 msgid "Dial from %s to %s now?"
5935 msgstr ""
5937 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
5938 msgid ""
5939 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
5940 "perform direct dials."
5941 msgstr ""
5943 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186
5944 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287
5945 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
5946 msgstr ""
5948 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281
5949 #, php-format
5950 msgid "You're about to delete the entry %s."
5951 msgstr ""
5953 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
5954 #, php-format
5955 msgid "Save contact for %s as vcard"
5956 msgstr ""
5958 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
5959 #, php-format
5960 msgid "Send mail to %s"
5961 msgstr ""
5963 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
5964 msgid "global addressbook"
5965 msgstr ""
5967 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
5968 #, fuzzy
5969 msgid "user database"
5970 msgstr "Database"
5972 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
5973 #, fuzzy, php-format
5974 msgid "Contact stored in '%s'"
5975 msgstr "Rimuovi"
5977 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
5978 msgid "Creating new entry in"
5979 msgstr "Crea in"
5981 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
5982 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:286
5983 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:351
5984 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
5985 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
5986 msgid "All"
5987 msgstr ""
5989 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
5990 msgid "Work phone"
5991 msgstr "Telefono del lavoro"
5993 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
5994 msgid "Cell phone"
5995 msgstr "Cellolare"
5997 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
5998 msgid ""
5999 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
6000 msgstr ""
6002 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
6003 msgid ""
6004 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
6005 msgstr ""
6007 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
6008 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
6009 msgid "Mail queue"
6010 msgstr "Coda della posta"
6012 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
6013 msgid ""
6014 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
6015 msgstr ""
6017 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
6018 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
6019 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
6020 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
6021 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:176
6022 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:203
6023 #, php-format
6024 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
6025 msgstr ""
6027 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:256
6028 msgid "up"
6029 msgstr ""
6031 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:258
6032 #, fuzzy
6033 msgid "down"
6034 msgstr "Dominio"
6036 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
6037 msgid "no limit"
6038 msgstr ""
6040 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:306
6041 #, fuzzy
6042 msgid "hours"
6043 msgstr "ora"
6045 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:352
6046 msgid "Hold"
6047 msgstr ""
6049 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:353
6050 msgid "Un hold"
6051 msgstr ""
6053 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:354
6054 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
6055 #, fuzzy
6056 msgid "Active"
6057 msgstr "Privato"
6059 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:355
6060 msgid "Not active"
6061 msgstr ""
6063 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
6064 #, fuzzy
6065 msgid "Please enter a search string here."
6066 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6068 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
6069 #, fuzzy
6070 msgid "Select a server"
6071 msgstr "Rimuovi"
6073 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
6074 msgid "with status"
6075 msgstr ""
6077 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
6078 msgid "within the last"
6079 msgstr ""
6081 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
6082 msgid "Remove all messages"
6083 msgstr ""
6085 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
6086 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
6087 msgstr ""
6089 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
6090 #, fuzzy
6091 msgid "Hold all messages"
6092 msgstr "Inoltra i messaggi a"
6094 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
6095 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
6096 msgstr ""
6098 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
6099 msgid "Release all messages"
6100 msgstr ""
6102 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
6103 msgid "Release all messages in selected servers queue"
6104 msgstr ""
6106 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
6107 msgid "Requeue all messages"
6108 msgstr ""
6110 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
6111 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
6112 msgstr ""
6114 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
6115 msgid "Search returned no results"
6116 msgstr ""
6118 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
6119 #, fuzzy
6120 msgid "ID"
6121 msgstr "UID"
6123 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
6124 #, fuzzy
6125 msgid "Arrival"
6126 msgstr "Aprile"
6128 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Recipient"
6131 msgstr "Descrizione"
6133 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
6134 msgid "Error"
6135 msgstr ""
6137 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
6138 #, fuzzy
6139 msgid "Delete this message"
6140 msgstr "Elimina questo record"
6142 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
6143 msgid "unhold"
6144 msgstr ""
6146 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
6147 #, fuzzy
6148 msgid "Release message"
6149 msgstr "Rimuovi"
6151 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
6152 #, fuzzy
6153 msgid "hold"
6154 msgstr "metodo"
6156 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
6157 #, fuzzy
6158 msgid "Hold message"
6159 msgstr "Home Page"
6161 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
6162 #, fuzzy
6163 msgid "requeue"
6164 msgstr "Numero di telefono"
6166 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
6167 msgid "Requeue this message"
6168 msgstr ""
6170 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
6171 #, fuzzy
6172 msgid "header"
6173 msgstr "leggere"
6175 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
6176 #, fuzzy
6177 msgid "Display header from this message"
6178 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
6180 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
6181 msgid ""
6182 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
6183 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
6184 "documentation."
6185 msgstr ""
6187 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
6188 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
6189 msgid "Export single entry"
6190 msgstr ""
6192 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
6193 msgid "Choose the data you want to Export"
6194 msgstr ""
6196 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
6197 msgid "Export complete XLS for"
6198 msgstr ""
6200 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
6201 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
6202 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
6203 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
6204 msgid "Choose the department you want to Export"
6205 msgstr ""
6207 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
6208 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
6209 msgid "Export IVBB LDIF for"
6210 msgstr ""
6212 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
6213 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
6214 msgid "Export successful"
6215 msgstr ""
6217 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
6218 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
6219 msgstr ""
6221 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
6222 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
6223 msgstr ""
6225 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
6226 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
6227 msgid "LDIF export"
6228 msgstr "Esporta in LDIF"
6230 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
6231 msgid "You've no permission to do CSV imports."
6232 msgstr ""
6234 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
6235 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
6236 msgstr ""
6238 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
6239 msgid "failed"
6240 msgstr ""
6242 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
6243 msgid "ok"
6244 msgstr ""
6246 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
6247 msgid "status"
6248 msgstr ""
6250 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
6251 #, php-format
6252 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
6253 msgstr ""
6255 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
6256 msgid "Nothing to import!"
6257 msgstr ""
6259 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
6260 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
6261 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
6262 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
6263 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
6264 msgid "There is no file uploaded."
6265 msgstr ""
6267 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
6268 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
6269 msgid "The specified file is empty."
6270 msgstr ""
6272 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
6273 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
6274 msgstr ""
6276 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
6277 msgid ""
6278 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
6279 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
6280 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
6281 "conformance."
6282 msgstr ""
6284 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
6285 msgid "Import LDIF File"
6286 msgstr ""
6288 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
6289 msgid "Modify existing attributes"
6290 msgstr ""
6292 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
6293 msgid "Overwrite existing entry"
6294 msgstr ""
6296 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
6297 msgid "Import successful"
6298 msgstr ""
6300 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
6301 msgid ""
6302 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
6303 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
6304 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
6305 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
6306 msgstr ""
6308 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
6309 msgid "Select CSV file to import"
6310 msgstr ""
6312 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
6313 msgid "Select template"
6314 msgstr ""
6316 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
6317 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
6318 msgstr ""
6320 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
6321 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
6322 msgstr ""
6324 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
6325 msgid "Here is the status report for the import:"
6326 msgstr ""
6328 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
6329 msgid "Selected Template"
6330 msgstr ""
6332 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
6333 #, fuzzy
6334 msgid "XLS import"
6335 msgstr "Importa da formato CSV"
6337 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
6338 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
6339 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
6340 msgstr ""
6342 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
6343 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
6344 msgid "Error while exporting the requested entries!"
6345 msgstr ""
6347 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
6348 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
6349 msgstr ""
6351 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
6352 msgid "Unknown Error"
6353 msgstr ""
6355 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
6356 msgid ""
6357 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
6358 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
6359 "purpose or when initializing a new server."
6360 msgstr ""
6362 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
6363 msgid "Export complete LDIF for"
6364 msgstr ""
6366 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
6367 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
6368 msgstr ""
6370 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
6371 msgid "Click here to save the LDAP Export "
6372 msgstr ""
6374 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
6375 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
6376 msgid "LDAP manager"
6377 msgstr "Amministrazione LDAP"
6379 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
6380 msgid "CSV import"
6381 msgstr "Importa da formato CSV"
6383 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
6384 msgid "System logs"
6385 msgstr "Log di sitema"
6387 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
6388 msgid "No LOG servers defined!"
6389 msgstr ""
6391 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
6392 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
6393 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
6394 msgstr ""
6396 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
6397 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
6398 msgid "Can't select log database for log generation!"
6399 msgstr ""
6401 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
6402 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
6403 msgid "Query for log database failed!"
6404 msgstr ""
6406 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
6407 msgid "one hour"
6408 msgstr ""
6410 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
6411 msgid "6 hours"
6412 msgstr ""
6414 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
6415 msgid "12 hours"
6416 msgstr ""
6418 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
6419 msgid "24 hours"
6420 msgstr ""
6422 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
6423 msgid "2 days"
6424 msgstr ""
6426 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
6427 msgid "one week"
6428 msgstr ""
6430 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
6431 msgid "2 weeks"
6432 msgstr ""
6434 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
6435 msgid "one month"
6436 msgstr ""
6438 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
6439 msgid "Show hosts"
6440 msgstr ""
6442 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
6443 msgid "Log level"
6444 msgstr ""
6446 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
6447 msgid "Time interval"
6448 msgstr ""
6450 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
6451 msgid "Enter string to search for"
6452 msgstr ""
6454 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
6455 msgid "Ruleset"
6456 msgstr ""
6458 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
6459 msgid "Level"
6460 msgstr ""
6462 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
6463 msgid "Hostname"
6464 msgstr ""
6466 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
6467 msgid "Message"
6468 msgstr ""
6470 #: plugins/addons/logview/main.inc:23
6471 msgid "System log view"
6472 msgstr ""
6474 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
6475 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
6476 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
6477 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
6478 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
6479 #, fuzzy
6480 msgid "Download"
6481 msgstr "Dominio"
6483 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
6484 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
6485 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
6486 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
6487 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
6488 #, fuzzy
6489 msgid "Objects"
6490 msgstr "Oggetto"
6492 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
6493 #, fuzzy
6494 msgid "List of assigned variables"
6495 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6497 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
6498 msgid "Choose a variable to delete or edit"
6499 msgstr ""
6501 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
6502 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
6503 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
6504 #: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
6505 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:32
6506 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
6507 msgstr ""
6509 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
6510 #, fuzzy
6511 msgid "Please enter your search string here"
6512 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6514 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
6515 msgid ""
6516 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
6517 msgstr ""
6519 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
6520 #, php-format
6521 msgid ""
6522 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
6523 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
6524 msgstr ""
6526 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
6527 #, fuzzy
6528 msgid "FAI"
6529 msgstr "FAX"
6531 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
6532 msgid "Fully Automatic Installation - management"
6533 msgstr ""
6535 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:228
6536 #, php-format
6537 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
6538 msgstr ""
6540 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:234
6541 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:272
6542 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:496
6543 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
6544 msgid "You are not allowed to delete this component!"
6545 msgstr ""
6547 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:324
6548 #, php-format
6549 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
6550 msgstr ""
6552 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:327
6553 #, fuzzy
6554 msgid "You are not allowed to delete this release!"
6555 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6557 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
6558 #, fuzzy
6559 msgid "Specified branch name is invalid."
6560 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
6562 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:385
6563 #, fuzzy
6564 msgid "Specified freeze name is invalid."
6565 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
6567 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
6568 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
6569 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
6570 #, fuzzy
6571 msgid "This name is already in use."
6572 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
6574 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
6575 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
6576 #, fuzzy
6577 msgid "Go to users home department"
6578 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6580 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
6581 #, fuzzy
6582 msgid "New profile"
6583 msgstr "Riferimenti"
6585 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
6586 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
6587 msgid "P"
6588 msgstr ""
6590 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
6591 #, fuzzy
6592 msgid "New partition table"
6593 msgstr "Stampante"
6595 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
6596 msgid "PT"
6597 msgstr ""
6599 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
6600 #, fuzzy
6601 msgid "New scripts"
6602 msgstr "Mostra stampanti"
6604 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
6605 msgid "S"
6606 msgstr ""
6608 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
6609 #, fuzzy
6610 msgid "New hooks"
6611 msgstr "Mostra telefoni"
6613 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
6614 msgid "H"
6615 msgstr ""
6617 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
6618 #, fuzzy
6619 msgid "New variables"
6620 msgstr "Mostra terminali"
6622 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
6623 msgid "V"
6624 msgstr ""
6626 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
6627 #, fuzzy
6628 msgid "New templates"
6629 msgstr "Nuovo template"
6631 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
6632 msgid "T"
6633 msgstr ""
6635 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
6636 #, fuzzy
6637 msgid "New package list"
6638 msgstr "Liste di blocco"
6640 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
6641 msgid "PK"
6642 msgstr ""
6644 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:689
6645 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:752
6646 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
6647 msgstr ""
6649 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:693
6650 msgid "Name of FAI class"
6651 msgstr ""
6653 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:694
6654 msgid "Class type"
6655 msgstr ""
6657 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
6658 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:799
6659 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:804
6660 #, fuzzy
6661 msgid "Edit class"
6662 msgstr "classe"
6664 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
6665 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:806
6666 #, fuzzy
6667 msgid "Delete class"
6668 msgstr "Rimuovi"
6670 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:719
6671 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:647
6672 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:338
6673 #, fuzzy
6674 msgid "department"
6675 msgstr "dipartimenti"
6677 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
6678 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:741
6679 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
6680 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
6681 msgid "Partition table"
6682 msgstr ""
6684 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747
6685 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:748
6686 msgid "Package list"
6687 msgstr ""
6689 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754
6690 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:755
6691 #, fuzzy
6692 msgid "Scripts"
6693 msgstr "Script path"
6695 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:775
6696 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:776
6697 #, fuzzy
6698 msgid "Profile"
6699 msgstr "Path del profilo"
6701 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
6702 msgid "Fully Automatic Installation"
6703 msgstr ""
6705 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
6706 #, fuzzy
6707 msgid "Package"
6708 msgstr "Pacchetti"
6710 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
6711 #, fuzzy
6712 msgid "Discs"
6713 msgstr "Dispositivi"
6715 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
6716 msgid "Choose a disk to delete or edit"
6717 msgstr ""
6719 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
6720 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
6721 msgstr ""
6723 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
6724 msgid ""
6725 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
6726 "currently edited profile."
6727 msgstr ""
6729 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
6730 #, fuzzy
6731 msgid "Show only classes with templates"
6732 msgstr "Mostra utenti template"
6734 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
6735 msgid "Show only classes with scripts"
6736 msgstr ""
6738 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
6739 msgid "Show only classes with hooks"
6740 msgstr ""
6742 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
6743 #, fuzzy
6744 msgid "Show only classes with variables"
6745 msgstr "Mostra terminali"
6747 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
6748 msgid "Show only classes with packages"
6749 msgstr ""
6751 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
6752 #, fuzzy
6753 msgid "Show only classes with partitions"
6754 msgstr "Mostra workstation"
6756 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
6757 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
6758 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42 plugins/admin/fai/headpage.tpl:82
6759 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
6760 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
6761 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
6762 msgid "Display objects matching"
6763 msgstr ""
6765 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
6766 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46 plugins/admin/fai/headpage.tpl:86
6767 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
6768 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
6769 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
6770 msgid "Regular expression for matching object names"
6771 msgstr ""
6773 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
6774 #, fuzzy
6775 msgid "Device"
6776 msgstr "Dispositivi"
6778 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
6779 #, fuzzy
6780 msgid "Partition entries"
6781 msgstr "Destinazione"
6783 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
6784 msgid "Add partition"
6785 msgstr ""
6787 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
6788 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
6789 #, fuzzy
6790 msgid "Please select a valid file."
6791 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6793 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
6794 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
6795 #, fuzzy
6796 msgid "Selected file is empty."
6797 msgstr "Rimuovi"
6799 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
6800 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
6801 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
6802 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
6803 #, fuzzy
6804 msgid "Please enter a name."
6805 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6807 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
6808 #, fuzzy
6809 msgid "Please enter a script."
6810 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6812 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
6813 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:475
6814 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
6815 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
6816 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
6817 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
6818 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:502
6819 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
6820 msgid "Properties"
6821 msgstr ""
6823 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
6824 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
6825 #, fuzzy
6826 msgid "Script attributes"
6827 msgstr "Attributo DN delle persone"
6829 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
6830 #, fuzzy
6831 msgid "Choose a priority"
6832 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6834 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
6835 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
6836 #, fuzzy
6837 msgid "Import script"
6838 msgstr "Mostra stampanti"
6840 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:352
6841 #, fuzzy
6842 msgid "Please select a least one Package."
6843 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6845 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:356
6846 #, fuzzy
6847 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
6848 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6850 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377
6851 #, fuzzy
6852 msgid "package is configured"
6853 msgstr "non configurata"
6855 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:401
6856 #, php-format
6857 msgid "Package file '%s' does not exist."
6858 msgstr ""
6860 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
6861 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
6862 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
6863 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
6864 #, fuzzy
6865 msgid "Release"
6866 msgstr "Rimuovi"
6868 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
6869 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319
6870 #, fuzzy
6871 msgid "Section"
6872 msgstr "Azione"
6874 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
6875 #, fuzzy
6876 msgid "Install method"
6877 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
6879 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
6880 #, fuzzy
6881 msgid "Used packages"
6882 msgstr "Mostra telefoni"
6884 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
6885 #, fuzzy
6886 msgid "Choosen packages"
6887 msgstr "Mostra telefoni"
6889 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
6890 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
6891 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
6892 msgstr ""
6894 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
6895 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
6896 msgid "Hook bundle"
6897 msgstr ""
6899 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
6900 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
6901 msgid "Template bundle"
6902 msgstr ""
6904 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
6905 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
6906 #, fuzzy
6907 msgid "Script bundle"
6908 msgstr "Script path"
6910 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
6911 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
6912 msgid "Variable bundle"
6913 msgstr ""
6915 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
6916 msgid "Packages bundle"
6917 msgstr ""
6919 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
6920 msgid "Remove class from profile"
6921 msgstr ""
6923 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
6924 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
6925 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
6926 #, fuzzy
6927 msgid "Down"
6928 msgstr "Dominio"
6930 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:382
6931 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
6932 msgstr ""
6934 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:386
6935 #, fuzzy
6936 msgid "Please enter a valid name."
6937 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6939 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:394
6940 msgid "There is already a profile with this class name defined."
6941 msgstr ""
6943 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
6944 #, fuzzy
6945 msgid "FAI classes"
6946 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6948 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
6949 msgid ""
6950 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
6951 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6952 msgstr ""
6954 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
6955 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
6956 msgid ""
6957 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
6958 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
6959 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
6960 msgstr ""
6962 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
6963 #, fuzzy
6964 msgid "FS type"
6965 msgstr "Tipo"
6967 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
6968 #, fuzzy
6969 msgid "Mount point"
6970 msgstr "Monitoraggio"
6972 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
6973 #, fuzzy
6974 msgid "Size in MB"
6975 msgstr "Connesso:"
6977 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
6978 #, fuzzy
6979 msgid "Mount options"
6980 msgstr "Opzioni di posta"
6982 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
6983 #, fuzzy
6984 msgid "FS option"
6985 msgstr "Opzioni"
6987 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
6988 #, fuzzy
6989 msgid "Preserve"
6990 msgstr "server"
6992 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
6993 #, php-format
6994 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
6995 msgstr ""
6997 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
6998 #, fuzzy, php-format
6999 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
7000 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7002 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
7003 #, php-format
7004 msgid ""
7005 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
7006 "partition %s."
7007 msgstr ""
7009 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
7010 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
7011 msgstr ""
7013 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
7014 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
7015 #, fuzzy, php-format
7016 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
7017 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7019 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
7020 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
7021 #, fuzzy, php-format
7022 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
7023 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7025 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
7026 #, fuzzy, php-format
7027 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
7028 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7030 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
7031 msgid ""
7032 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
7033 "please check your configuration twice."
7034 msgstr ""
7036 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
7037 #, fuzzy
7038 msgid "List of scripts"
7039 msgstr "Lista degli utenti"
7041 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
7042 #, fuzzy
7043 msgid "Repository settings"
7044 msgstr "Mostra workstation"
7046 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
7047 msgid ""
7048 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
7049 "settings first."
7050 msgstr ""
7052 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
7053 msgid ""
7054 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
7055 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
7056 "which finally contain packages sorted by section."
7057 msgstr ""
7059 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
7060 msgid ""
7061 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
7062 "be changed by editing the entry."
7063 msgstr ""
7065 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
7066 msgid ""
7067 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
7068 msgstr ""
7070 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
7071 msgid "Following releases are available"
7072 msgstr ""
7074 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
7075 msgid "Sections for this release"
7076 msgstr ""
7078 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
7079 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
7080 #, fuzzy
7081 msgid "set"
7082 msgstr "reset"
7084 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
7085 #, fuzzy
7086 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
7087 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7089 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
7090 msgid ""
7091 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
7092 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
7093 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
7094 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
7095 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
7096 "and 'fai'."
7097 msgstr ""
7099 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
7100 #, fuzzy
7101 msgid "Please enter a name for the branch"
7102 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7104 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
7105 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:1
7106 msgid "Processing the requested operation"
7107 msgstr ""
7109 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
7110 msgid ""
7111 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
7112 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
7113 "dialog."
7114 msgstr ""
7116 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
7117 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:7
7118 msgid ""
7119 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
7120 "requested operation."
7121 msgstr ""
7123 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
7124 msgid "Perform requested operation."
7125 msgstr ""
7127 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
7128 #, fuzzy
7129 msgid "Initiate operation"
7130 msgstr "Contatto"
7132 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
7133 #, fuzzy
7134 msgid "Variable attributes"
7135 msgstr "Attributo DN delle persone"
7137 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
7138 #, fuzzy
7139 msgid "Variable content"
7140 msgstr "Mostra terminali"
7142 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
7143 #, fuzzy
7144 msgid "List of template files"
7145 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7147 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
7148 #, fuzzy
7149 msgid "List of available packages"
7150 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7152 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
7153 msgid ""
7154 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
7155 "currently edited package list."
7156 msgstr ""
7158 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
7159 #, fuzzy
7160 msgid "List of FAI classes"
7161 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7163 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
7164 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
7165 msgstr ""
7167 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
7168 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:30
7169 #, fuzzy
7170 msgid "Branches"
7171 msgstr "Annulla"
7173 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
7174 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
7175 #, fuzzy
7176 msgid "Current release"
7177 msgstr "Password attuale"
7179 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
7180 #, fuzzy
7181 msgid "Create new branch"
7182 msgstr "Crea in"
7184 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
7185 #, fuzzy
7186 msgid "Create new locked branch"
7187 msgstr "Crea nuova conferenza"
7189 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
7190 #, fuzzy
7191 msgid "Delete current release"
7192 msgstr "Rimuovi"
7194 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
7195 #, fuzzy
7196 msgid "Show profiles"
7197 msgstr "Mostra stampanti"
7199 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:72 plugins/admin/users/headpage.tpl:38
7200 msgid "Show templates"
7201 msgstr "Mostra utenti template"
7203 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
7204 #, fuzzy
7205 msgid "Show scripts"
7206 msgstr "Mostra stampanti"
7208 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
7209 #, fuzzy
7210 msgid "Show hooks"
7211 msgstr "Mostra telefoni"
7213 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
7214 #, fuzzy
7215 msgid "Show variables"
7216 msgstr "Mostra terminali"
7218 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Show packages"
7221 msgstr "Mostra telefoni"
7223 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
7224 #, fuzzy
7225 msgid "Show partitions"
7226 msgstr "Mostra workstation"
7228 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
7229 #, fuzzy
7230 msgid "Hook attributes"
7231 msgstr "Attributo DN delle persone"
7233 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
7234 msgid "Task"
7235 msgstr ""
7237 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
7238 msgid "Choose an existing FAI task"
7239 msgstr ""
7241 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
7242 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
7243 #, fuzzy, php-format
7244 msgid "%s partition"
7245 msgstr "Mostra workstation"
7247 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
7248 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
7249 #, fuzzy, php-format
7250 msgid "%s partition(s)"
7251 msgstr "Mostra workstation"
7253 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
7254 #, fuzzy
7255 msgid "Please enter a value for script."
7256 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7258 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
7259 msgid "Package bundle"
7260 msgstr ""
7262 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
7263 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
7264 #, fuzzy
7265 msgid "Class name"
7266 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7268 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
7269 #, php-format
7270 msgid "Debconf information for package '%s'"
7271 msgstr ""
7273 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
7274 #, fuzzy
7275 msgid "Create new FAI object - partition table."
7276 msgstr "Gruppo di oggetti"
7278 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Create new FAI object - package bundle."
7281 msgstr "Gruppo di oggetti"
7283 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
7284 #, fuzzy
7285 msgid "Create new FAI object - script bundle."
7286 msgstr "Gruppo di oggetti"
7288 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
7291 msgstr "Gruppo di oggetti"
7293 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
7294 #, fuzzy
7295 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
7296 msgstr "Gruppo di oggetti"
7298 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
7299 #, fuzzy
7300 msgid "Create new FAI object - profile."
7301 msgstr "Gruppo di oggetti"
7303 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
7304 #, fuzzy
7305 msgid "Create new FAI object - template."
7306 msgstr "Nuovo template"
7308 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
7309 #, fuzzy
7310 msgid "Create new FAI object"
7311 msgstr "Gruppo di oggetti"
7313 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
7314 msgid "The given class name is empty."
7315 msgstr ""
7317 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
7318 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
7319 msgstr ""
7321 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
7322 msgid ""
7323 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
7324 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
7325 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
7326 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
7327 "unique class name."
7328 msgstr ""
7330 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
7331 msgid ""
7332 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
7333 "class."
7334 msgstr ""
7336 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
7337 msgid "Enter FAI class name manually"
7338 msgstr ""
7340 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
7341 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
7342 msgstr ""
7344 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
7345 #, fuzzy
7346 msgid "Choose class name"
7347 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7349 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
7350 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
7351 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
7352 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
7353 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
7354 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
7355 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
7356 #, fuzzy
7357 msgid "Use"
7358 msgstr "Utenti"
7360 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
7361 #, fuzzy
7362 msgid "A new class name."
7363 msgstr "Applicazioni disponibili"
7365 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
7366 msgid ""
7367 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
7368 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
7369 "to get your data back."
7370 msgstr ""
7372 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
7373 msgid "no file uploaded yet"
7374 msgstr ""
7376 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
7377 #, php-format
7378 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
7379 msgstr ""
7381 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
7382 #, fuzzy
7383 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
7384 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7386 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
7387 #, fuzzy
7388 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
7389 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7391 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
7392 #, fuzzy
7393 msgid "Please enter a user."
7394 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
7396 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
7397 #, fuzzy
7398 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
7399 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7401 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
7402 #, fuzzy
7403 msgid "Please enter a group."
7404 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
7406 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
7407 #, fuzzy
7408 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
7409 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7411 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
7412 #, fuzzy
7413 msgid "Template attributes"
7414 msgstr "Attributo DN delle persone"
7416 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
7417 #, fuzzy
7418 msgid "Save template"
7419 msgstr "Nuovo template"
7421 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
7422 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:96
7423 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
7424 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
7425 msgid "Upload"
7426 msgstr ""
7428 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
7429 #, fuzzy
7430 msgid "Destination path"
7431 msgstr "Destinazione"
7433 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
7434 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
7435 msgid "Owner"
7436 msgstr ""
7438 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
7439 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
7440 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:741
7441 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:743
7442 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:592
7443 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
7444 msgid "Group"
7445 msgstr "Gruppo"
7447 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
7448 #, fuzzy
7449 msgid "Access"
7450 msgstr "Indirizzo"
7452 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
7453 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
7454 #, fuzzy
7455 msgid "Class"
7456 msgstr "classe"
7458 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
7459 #, fuzzy
7460 msgid "Read"
7461 msgstr "leggere"
7463 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
7464 #, fuzzy
7465 msgid "Write"
7466 msgstr "scrivere"
7468 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
7469 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
7470 #: plugins/admin/systems/server.tpl:55 plugins/admin/systems/terminal.tpl:120
7471 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
7472 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
7473 msgid "Execute"
7474 msgstr "Esegui"
7476 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Special"
7479 msgstr "Terminali"
7481 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
7482 #, fuzzy
7483 msgid "SUID"
7484 msgstr "UID"
7486 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
7487 #, fuzzy
7488 msgid "SGID"
7489 msgstr "GID"
7491 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Others"
7494 msgstr "Filtri"
7496 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
7497 #, fuzzy
7498 msgid "sticky"
7499 msgstr "statico"
7501 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
7502 #, fuzzy
7503 msgid "List of hook scripts"
7504 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
7506 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:122
7507 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
7508 msgstr ""
7510 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:176
7511 msgid "This 'dn' is no group."
7512 msgstr ""
7514 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316
7515 msgid "Samba group"
7516 msgstr "Gruppo Samba"
7518 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316
7519 msgid "Domain admins"
7520 msgstr "Amministratori di Dominio"
7522 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316
7523 msgid "Domain users"
7524 msgstr "Utenti di Dominio"
7526 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
7527 msgid "Domain guests"
7528 msgstr "Ospiti di Dominio"
7530 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:322
7531 #, php-format
7532 msgid "Special group (%d)"
7533 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
7535 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:433
7536 msgid "! unknown id"
7537 msgstr ""
7539 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:465
7540 #, php-format
7541 msgid ""
7542 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
7543 msgstr ""
7545 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:601
7546 #, php-format
7547 msgid "No configured SID found for '%s'."
7548 msgstr ""
7550 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:606
7551 #, php-format
7552 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
7553 msgstr ""
7555 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:720
7556 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
7557 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
7558 msgstr ""
7560 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:730
7561 msgid ""
7562 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
7563 "are allowed."
7564 msgstr ""
7566 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:742
7567 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:756
7568 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:763
7569 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
7570 msgstr ""
7572 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
7573 msgid "Primary mail address for this shared folder"
7574 msgstr ""
7576 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
7577 msgid "Select mail server to place user on"
7578 msgstr ""
7580 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
7581 msgid "IMAP shared folders"
7582 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
7584 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
7585 msgid "Default permission"
7586 msgstr "Permessi predefiniti"
7588 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
7589 msgid "Member permission"
7590 msgstr "Permessi dei membri"
7592 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
7593 msgid "Forward messages to non group members"
7594 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
7596 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
7597 msgid "List of groups"
7598 msgstr "Lista dei gruppi"
7600 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
7601 msgid ""
7602 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
7603 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
7604 "large number of groups."
7605 msgstr ""
7606 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
7607 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
7608 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
7610 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
7611 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
7612 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
7614 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:42
7615 msgid "Show primary groups"
7616 msgstr "Mostra gruppi principali"
7618 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
7619 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
7620 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
7622 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
7623 msgid "Show samba groups"
7624 msgstr "Mostra gruppi samba"
7626 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
7627 msgid "Select to see groups that have applications configured"
7628 msgstr ""
7629 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
7631 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
7632 msgid "Show application groups"
7633 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
7635 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:54
7636 msgid "Select to see groups that have mail settings"
7637 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
7639 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:55
7640 msgid "Show mail groups"
7641 msgstr "Mostra gruppi di posta"
7643 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:58
7644 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
7645 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
7647 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:59
7648 msgid "Show functional groups"
7649 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
7651 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
7652 msgid "Group administration"
7653 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
7655 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:317
7656 #, php-format
7657 msgid "You're about to delete the group '%s'."
7658 msgstr ""
7660 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:323
7661 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349
7662 msgid "You are not allowed to delete this group!"
7663 msgstr ""
7665 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:416
7666 #, fuzzy
7667 msgid "Create new group"
7668 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
7670 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:426
7671 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708
7672 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461
7673 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
7674 #, fuzzy
7675 msgid "cut"
7676 msgstr "Esegui"
7678 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:426
7679 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708
7680 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461
7681 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
7682 #, fuzzy
7683 msgid "Cut this entry"
7684 msgstr "Modifica questo record"
7686 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:428
7687 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710
7688 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463
7689 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
7690 msgid "copy"
7691 msgstr ""
7693 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:428
7694 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710
7695 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463
7696 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
7697 #, fuzzy
7698 msgid "Copy this entry"
7699 msgstr "Modifica questo record"
7701 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:430
7702 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:435
7703 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
7704 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471
7705 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:314
7706 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
7707 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
7708 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
7709 msgid "Edit this entry"
7710 msgstr "Modifica questo record"
7712 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:432
7713 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:437
7714 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
7715 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
7716 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
7717 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
7718 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
7719 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
7720 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
7721 msgid "Delete this entry"
7722 msgstr "Elimina questo record"
7724 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:451
7725 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:765
7726 #, fuzzy
7727 msgid "Posix"
7728 msgstr "Proxy"
7730 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:460
7731 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:485
7732 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:593
7733 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
7734 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
7735 msgid "Application"
7736 msgstr "Applicazione"
7738 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:474
7739 #, fuzzy
7740 msgid "Groupname"
7741 msgstr "Nome gruppo"
7743 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:479
7744 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:499
7745 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:507
7746 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
7747 msgstr ""
7749 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
7750 msgid ""
7751 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
7752 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7753 msgstr ""
7755 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
7756 msgid "Application options"
7757 msgstr "Opzioni applicazione"
7759 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
7760 msgid "read"
7761 msgstr "leggere"
7763 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
7764 msgid "post"
7765 msgstr "spedire"
7767 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
7768 msgid "external post"
7769 msgstr "spedire esterno"
7771 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
7772 msgid "append"
7773 msgstr "appendere"
7775 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:282
7776 msgid "write"
7777 msgstr "scrivere"
7779 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:306
7780 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
7781 msgstr ""
7783 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:371
7784 msgid "You're trying to add an invalid email address "
7785 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
7787 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:372
7788 msgid "to the list of forwarders."
7789 msgstr "alla lista degli inoltri"
7791 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:810
7792 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
7793 msgstr ""
7794 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
7796 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
7797 msgid ""
7798 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
7799 msgstr ""
7801 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:847
7802 #, fuzzy
7803 msgid "Please select a valid mail server."
7804 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7806 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
7807 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
7808 msgid "Choose"
7809 msgstr "Scegli"
7811 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
7812 msgid "Apply this acl only for users own entries"
7813 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
7815 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
7816 #, fuzzy
7817 msgid "Release focus"
7818 msgstr "Rimuovi"
7820 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
7821 #, fuzzy
7822 msgid "Select release name"
7823 msgstr "Rimuovi"
7825 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
7826 msgid "Used applications"
7827 msgstr "Applicazioni in uso"
7829 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
7830 #, fuzzy
7831 msgid "Add category"
7832 msgstr "Aggiungi contatto"
7834 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
7835 msgid "Available applications"
7836 msgstr "Applicazioni disponibili"
7838 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
7839 msgid "Select users to add"
7840 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
7842 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
7843 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
7844 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
7845 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
7846 msgid "Select to see servers"
7847 msgstr ""
7849 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
7850 msgid "Search within subtree"
7851 msgstr ""
7853 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
7854 msgid "Display users of department"
7855 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
7857 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
7858 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
7859 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
7860 msgid "Regular expression for matching user names"
7861 msgstr ""
7863 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
7864 msgid "This 'dn' is no acl container."
7865 msgstr ""
7867 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:207
7868 msgid "All fields are writeable"
7869 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
7871 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
7872 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
7873 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
7874 msgid "Group name"
7875 msgstr "Nome gruppo"
7877 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
7878 msgid "Posix name of the group"
7879 msgstr "Nome Unix del gruppo"
7881 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
7882 msgid "Descriptive text for this group"
7883 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
7885 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
7886 msgid "Choose subtree to place group in"
7887 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
7889 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
7890 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
7891 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
7892 msgstr ""
7893 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
7894 "manulamente"
7896 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
7897 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
7898 msgid "Force GID"
7899 msgstr "Forza GID"
7901 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
7902 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
7903 msgid "Forced ID number"
7904 msgstr "Forza numero ID"
7906 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:46
7907 msgid "Select to create a samba conform group"
7908 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
7910 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:51
7911 msgid "in domain"
7912 msgstr "nel dominio"
7914 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
7915 msgid "Members are in a phone pickup group"
7916 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
7918 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
7919 #, fuzzy
7920 msgid "Members are in a nagios group"
7921 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
7923 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:97
7924 msgid "Group members"
7925 msgstr "Membri del gruppo"
7927 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
7928 msgid "Folder administrators"
7929 msgstr "Amministratori cartella"
7931 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
7932 msgid "Select a specific department"
7933 msgstr "Selezione un dipartimento"
7935 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
7936 msgid "Display addresses of department"
7937 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
7939 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
7940 msgid "Display addresses matching"
7941 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
7943 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
7944 msgid "This 'dn' is no appgroup."
7945 msgstr ""
7947 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
7948 msgid "Remove applications"
7949 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7951 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
7952 msgid ""
7953 "This group has application features enabled. You can disable them by "
7954 "clicking below."
7955 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
7957 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
7958 msgid "Create applications"
7959 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
7961 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
7962 msgid ""
7963 "This group has application features disabled. You can enable them by "
7964 "clicking below."
7965 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
7967 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
7968 #, fuzzy
7969 msgid "Invalid character in category name."
7970 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
7972 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
7973 #, fuzzy
7974 msgid "The specified category already exists."
7975 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
7977 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:515
7978 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
7979 msgstr ""
7981 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:551
7982 msgid "The selected application has no options."
7983 msgstr ""
7985 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:655
7986 #, fuzzy
7987 msgid "application"
7988 msgstr "applicazioni"
7990 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:686
7991 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722
7992 #, fuzzy
7993 msgid "Delete entry"
7994 msgstr "Elimina questo record"
7996 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690
7997 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
7998 msgid "Move up"
7999 msgstr ""
8001 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:691
8002 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:721
8003 #, fuzzy
8004 msgid "Move down"
8005 msgstr "Dominio"
8007 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
8008 msgid "Insert seperator"
8009 msgstr ""
8011 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
8012 msgid "This application is no longer available."
8013 msgstr ""
8015 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749
8016 #, php-format
8017 msgid "This application is not available in any release named %s."
8018 msgstr ""
8020 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:753
8021 #, fuzzy
8022 msgid "Check parameter"
8023 msgstr "Parametro"
8025 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:755
8026 msgid "This application has changed parameters."
8027 msgstr ""
8029 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:928
8030 #, php-format
8031 msgid ""
8032 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
8033 "the objects base has changed."
8034 msgstr ""
8036 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
8037 #, fuzzy
8038 msgid "Group settings"
8039 msgstr "Impostazioni FAX"
8041 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
8042 msgid ""
8043 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
8044 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
8045 "able to login without it."
8046 msgstr ""
8048 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
8049 msgid "Creating a new user using templates"
8050 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
8052 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
8053 msgid ""
8054 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
8055 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
8056 "templates."
8057 msgstr ""
8059 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
8060 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:883
8061 msgid "Template"
8062 msgstr ""
8064 #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
8065 msgid "User administration"
8066 msgstr "Amministrazione utenti"
8068 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:258
8069 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:328
8070 msgid "You are not allowed to set this users password!"
8071 msgstr ""
8073 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:363
8074 #, php-format
8075 msgid "You're about to delete the user %s."
8076 msgstr ""
8078 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:369
8079 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:395
8080 msgid "You are not allowed to delete this user!"
8081 msgstr ""
8083 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:496
8084 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
8085 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
8086 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
8087 msgid "none"
8088 msgstr "nessuno"
8090 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:566
8091 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
8092 msgstr ""
8094 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:698
8095 #, fuzzy
8096 msgid "Create new user"
8097 msgstr "Crea in"
8099 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:698
8100 #, fuzzy
8101 msgid "New user"
8102 msgstr "utenti"
8104 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:699
8105 #, fuzzy
8106 msgid "Create new template"
8107 msgstr "Nuovo template"
8109 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:699
8110 msgid "New template"
8111 msgstr "Nuovo template"
8113 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:713
8114 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:720
8115 #, fuzzy
8116 msgid "password"
8117 msgstr "Password"
8119 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
8120 msgid "This table displays all users, in the selected tree."
8121 msgstr ""
8123 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:763
8124 msgid "GOsa"
8125 msgstr ""
8127 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:764
8128 #, fuzzy
8129 msgid "Edit generic properties"
8130 msgstr "Modifica proprietà"
8132 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:766
8133 #, fuzzy
8134 msgid "Edit UNIX properties"
8135 msgstr "Modifica proprietà"
8137 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:768
8138 #, fuzzy
8139 msgid "Edit environment properties"
8140 msgstr "Modifica proprietà"
8142 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:770
8143 #, fuzzy
8144 msgid "Edit mail properties"
8145 msgstr "Modifica proprietà"
8147 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:772
8148 #, fuzzy
8149 msgid "Edit phone properties"
8150 msgstr "Modifica proprietà"
8152 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:774
8153 #, fuzzy
8154 msgid "Edit fax properies"
8155 msgstr "Modifica proprietà"
8157 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:776
8158 #, fuzzy
8159 msgid "Edit samba properties"
8160 msgstr "Modifica proprietà"
8162 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:778
8163 #, fuzzy
8164 msgid "Edit netatalk properties"
8165 msgstr "Modifica proprietà"
8167 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:779
8168 #, fuzzy
8169 msgid "Create user from template"
8170 msgstr "Nuovo template"
8172 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:780
8173 #, fuzzy
8174 msgid "Create user with this template"
8175 msgstr "Nuovo template"
8177 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:838
8178 #, fuzzy
8179 msgid "Online"
8180 msgstr "nessuno"
8182 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:845
8183 msgid "Offline"
8184 msgstr ""
8186 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
8187 msgid ""
8188 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
8189 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
8190 "no way for GOsa to get your data back."
8191 msgstr ""
8193 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
8194 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
8195 msgid "List of users"
8196 msgstr "Lista degli utenti"
8198 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
8199 msgid ""
8200 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
8201 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
8202 "user list."
8203 msgstr ""
8204 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
8205 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
8206 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
8208 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
8209 msgid "Select to see template pseudo users"
8210 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
8212 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
8213 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
8214 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
8216 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
8217 msgid "Show functional users"
8218 msgstr "Mostra utenti funzionali"
8220 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
8221 msgid "Select to see users that have posix settings"
8222 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
8224 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
8225 msgid "Show unix users"
8226 msgstr "Mostra utenti Unix"
8228 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
8229 msgid "Select to see users that have mail settings"
8230 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
8232 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
8233 msgid "Show mail users"
8234 msgstr "Mostra utenti di posta"
8236 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
8237 msgid "Select to see users that have samba settings"
8238 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
8240 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
8241 msgid "Show samba users"
8242 msgstr "Mostra utenti Samba"
8244 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
8245 msgid "Select to see users that have proxy settings"
8246 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
8248 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
8249 msgid "Show proxy users"
8250 msgstr "Mostra utenti proxy"
8252 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
8253 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
8254 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
8255 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417
8256 msgid "Application name"
8257 msgstr "Nome applicazione"
8259 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
8260 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:422
8261 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
8262 msgstr ""
8264 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
8265 msgid "Path and/or binary name of application"
8266 msgstr ""
8268 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
8269 msgid "Choose subtree to place application in"
8270 msgstr ""
8272 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:49
8273 msgid "Icon"
8274 msgstr "Icna"
8276 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
8277 msgid "Update"
8278 msgstr "Aggiorna"
8280 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
8281 msgid "Reload picture from LDAP"
8282 msgstr ""
8284 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:71
8285 msgid "Only executable for members"
8286 msgstr ""
8288 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
8289 msgid "Replace user configuration on startup"
8290 msgstr ""
8292 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
8293 msgid "Place icon on members desktop"
8294 msgstr ""
8296 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:80
8297 msgid "Place entry in members startmenu"
8298 msgstr ""
8300 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
8301 msgid "Place entry in members launch bar"
8302 msgstr ""
8304 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
8305 msgid "Remove options"
8306 msgstr ""
8308 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
8309 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
8310 msgstr ""
8312 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
8313 msgid "Create options"
8314 msgstr ""
8316 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
8317 msgid ""
8318 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
8319 msgstr ""
8321 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
8322 msgid "Variable"
8323 msgstr ""
8325 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
8326 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
8327 msgid "Default value"
8328 msgstr ""
8330 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
8331 msgid "Add option"
8332 msgstr ""
8334 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
8335 #, php-format
8336 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
8337 msgstr ""
8339 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
8340 msgid ""
8341 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
8342 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
8343 msgstr ""
8345 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
8346 msgid "List of applications"
8347 msgstr "Lista delle applicazioni"
8349 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
8350 msgid ""
8351 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
8352 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
8353 "working with a large number of applications."
8354 msgstr ""
8356 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:56
8357 msgid "Display applications matching"
8358 msgstr ""
8360 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:59
8361 msgid "Regular expression for matching application names"
8362 msgstr ""
8364 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
8365 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
8366 msgid "Application management"
8367 msgstr ""
8369 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:349
8370 #, php-format
8371 msgid "You're about to delete the application '%s'."
8372 msgstr ""
8374 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:355
8375 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:381
8376 msgid "You are not allowed to delete this application!"
8377 msgstr ""
8379 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450
8380 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
8381 #, fuzzy
8382 msgid "new"
8383 msgstr "Nuovo"
8385 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450
8386 #, fuzzy
8387 msgid "Create new application"
8388 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
8390 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
8391 #, fuzzy
8392 msgid "no example"
8393 msgstr "incompleto"
8395 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
8396 msgid "This 'dn' is no application."
8397 msgstr ""
8399 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:231
8400 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
8401 msgstr ""
8403 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:307
8404 msgid "Specified execute path must start with '/'."
8405 msgstr ""
8407 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:321
8408 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
8409 msgstr ""
8411 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:326
8412 msgid "Required field 'Name' is not filled."
8413 msgstr ""
8415 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:330
8416 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
8417 msgstr ""
8419 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:334
8420 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
8421 msgstr ""
8423 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:349
8424 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
8425 msgid "There's already an application with this 'Name'."
8426 msgstr ""
8428 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:413
8429 #, fuzzy
8430 msgid "Application settings"
8431 msgstr "Opzioni applicazione"
8433 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
8434 msgid "Name of department"
8435 msgstr ""
8437 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
8438 msgid "Name of subtree to create"
8439 msgstr ""
8441 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
8442 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
8443 msgid "Descriptive text for department"
8444 msgstr ""
8446 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
8447 msgid "Category"
8448 msgstr ""
8450 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
8451 msgid "Category for this subtree"
8452 msgstr ""
8454 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
8455 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
8456 msgid "Choose subtree to place department in"
8457 msgstr ""
8459 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:48
8460 msgid "State where this subtree is located"
8461 msgstr ""
8463 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
8464 msgid "Location of this subtree"
8465 msgstr ""
8467 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
8468 msgid "Postal address of this subtree"
8469 msgstr ""
8471 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
8472 msgid "Base telephone number of this subtree"
8473 msgstr ""
8475 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
8476 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
8477 msgstr ""
8479 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:77
8480 #, fuzzy
8481 msgid "Administrative settings"
8482 msgstr "Amministrazione"
8484 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:79
8485 msgid "Tag department as an independent administrational unit"
8486 msgstr ""
8488 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
8489 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
8490 msgid ""
8491 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
8492 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
8493 "your data back."
8494 msgstr ""
8496 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
8497 msgid "List of departments"
8498 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8500 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
8501 msgid ""
8502 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
8503 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
8504 "the department list."
8505 msgstr ""
8507 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
8508 msgid "Display departments matching"
8509 msgstr ""
8511 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
8512 msgid "Regular expression for matching department names"
8513 msgstr ""
8515 #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
8516 msgid "Department management"
8517 msgstr ""
8519 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
8520 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
8521 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:56
8522 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
8523 msgid "Departments"
8524 msgstr "Dipartimenti"
8526 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:189
8527 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:180
8528 #, php-format
8529 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
8530 msgstr ""
8532 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:206
8533 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:195
8534 msgid "You have no permission to remove this department."
8535 msgstr ""
8537 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304
8538 #, fuzzy
8539 msgid "Create new department"
8540 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8542 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:312
8543 msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
8544 msgstr ""
8546 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:321
8547 #, fuzzy
8548 msgid "Department name"
8549 msgstr "Dipartimento"
8551 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:417
8552 msgid ".."
8553 msgstr ""
8555 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:206
8556 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
8557 msgstr ""
8559 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:213
8560 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:215
8561 msgid "Department with that 'Name' already exists."
8562 msgstr ""
8564 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:223
8565 msgid "Required field 'Description' is not set."
8566 msgstr ""
8568 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
8569 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
8570 msgstr ""
8572 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:229
8573 msgid " Please choose another name."
8574 msgstr ""
8576 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:270
8577 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
8578 msgstr ""
8580 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:372
8581 #, php-format
8582 msgid "Moving %s to %s"
8583 msgstr ""
8585 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:411
8586 #, php-format
8587 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
8588 msgstr ""
8590 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:2
8591 msgid ""
8592 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
8593 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
8594 "management dialog."
8595 msgstr ""
8597 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
8598 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:200
8599 msgid "present"
8600 msgstr "presente"
8602 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
8603 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:150
8604 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:401
8605 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
8606 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:120
8607 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:180
8608 msgid "This 'dn' has no terminal features."
8609 msgstr ""
8611 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
8612 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
8613 msgstr ""
8615 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
8616 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175
8617 msgid "unknown status"
8618 msgstr ""
8620 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:90
8621 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
8622 msgstr ""
8624 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:108
8625 msgid "online"
8626 msgstr ""
8628 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
8629 msgid "running"
8630 msgstr ""
8632 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
8633 msgid "not running"
8634 msgstr ""
8636 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:192
8637 msgid "offline"
8638 msgstr ""
8640 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
8641 #, fuzzy
8642 msgid "Network\tsettings"
8643 msgstr "Mostra workstation"
8645 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
8646 msgid "IP-address"
8647 msgstr ""
8649 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
8650 msgid "MAC-address"
8651 msgstr ""
8653 #: plugins/admin/systems/network.tpl:29
8654 msgid "Enable DNS for this device"
8655 msgstr ""
8657 #: plugins/admin/systems/network.tpl:30
8658 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
8659 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
8660 #, fuzzy
8661 msgid "Refresh"
8662 msgstr "Riferimenti"
8664 #: plugins/admin/systems/network.tpl:34
8665 #, fuzzy
8666 msgid "Zone"
8667 msgstr "telefoni"
8669 #: plugins/admin/systems/network.tpl:42
8670 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
8671 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
8672 msgid "TTL"
8673 msgstr ""
8675 #: plugins/admin/systems/network.tpl:47
8676 #, fuzzy
8677 msgid "Dns records"
8678 msgstr "Directory"
8680 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
8681 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
8682 msgid "Keyboard"
8683 msgstr ""
8685 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
8686 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
8687 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
8688 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
8689 msgid "Model"
8690 msgstr ""
8692 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
8693 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
8694 msgid "Choose keyboard model"
8695 msgstr ""
8697 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
8698 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
8699 msgid "Layout"
8700 msgstr ""
8702 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
8703 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
8704 msgid "Choose keyboard layout"
8705 msgstr ""
8707 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
8708 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
8709 msgid "Variant"
8710 msgstr ""
8712 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
8713 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
8714 msgid "Choose keyboard variant"
8715 msgstr ""
8717 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
8718 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
8719 msgid "Mouse"
8720 msgstr ""
8722 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
8723 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
8724 msgid "Choose mouse type"
8725 msgstr ""
8727 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
8728 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
8729 msgid "Port"
8730 msgstr ""
8732 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
8733 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
8734 msgid "Choose mouse port"
8735 msgstr ""
8737 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
8738 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
8739 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
8740 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
8741 msgid "Telephone hardware"
8742 msgstr "Dispositivo telefonico"
8744 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
8745 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
8746 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
8747 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
8748 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
8749 msgid "Telephone"
8750 msgstr "Telefono"
8752 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
8753 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
8754 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
8755 msgid "Graphic device"
8756 msgstr ""
8758 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
8759 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
8760 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
8761 msgid "Driver"
8762 msgstr "Driver"
8764 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
8765 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
8766 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
8767 msgstr ""
8769 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
8770 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
8771 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
8772 msgstr ""
8774 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
8775 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
8776 msgid "Color depth"
8777 msgstr ""
8779 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
8780 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
8781 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
8782 msgstr ""
8784 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
8785 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
8786 msgid "Display device"
8787 msgstr ""
8789 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
8790 msgid "unknown"
8791 msgstr ""
8793 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
8794 msgid "Automatic modelines"
8795 msgstr ""
8797 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
8798 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
8799 msgid "HSync"
8800 msgstr ""
8802 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
8803 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
8804 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
8805 msgstr ""
8807 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
8808 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
8809 msgid "VSync"
8810 msgstr ""
8812 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
8813 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
8814 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
8815 msgstr ""
8817 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
8818 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
8819 msgid "Scan device"
8820 msgstr ""
8822 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
8823 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
8824 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
8825 msgstr ""
8827 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
8828 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
8829 msgid "Provide scan services"
8830 msgstr ""
8832 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
8833 msgid "System information"
8834 msgstr ""
8836 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
8837 msgid "CPU"
8838 msgstr ""
8840 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
8841 msgid "Memory"
8842 msgstr ""
8844 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
8845 msgid "Boot MAC"
8846 msgstr ""
8848 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
8849 msgid "USB support"
8850 msgstr ""
8852 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
8853 msgid "System status"
8854 msgstr ""
8856 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
8857 msgid "Inventory number"
8858 msgstr ""
8860 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
8861 msgid "Last login"
8862 msgstr ""
8864 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
8865 msgid "Network devices"
8866 msgstr ""
8868 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
8869 msgid "IDE devices"
8870 msgstr ""
8872 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
8873 msgid "SCSI devices"
8874 msgstr ""
8876 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
8877 msgid "Floppy device"
8878 msgstr ""
8880 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
8881 msgid "CDROM device"
8882 msgstr ""
8884 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
8885 msgid "Audio device"
8886 msgstr ""
8888 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
8889 msgid "Up since"
8890 msgstr ""
8892 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
8893 msgid "CPU load"
8894 msgstr ""
8896 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
8897 msgid "Memory usage"
8898 msgstr ""
8900 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
8901 msgid "Swap usage"
8902 msgstr ""
8904 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
8905 msgid "SSH service"
8906 msgstr ""
8908 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
8909 msgid "Print service"
8910 msgstr ""
8912 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
8913 msgid "Scan service"
8914 msgstr ""
8916 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
8917 msgid "Sound service"
8918 msgstr ""
8920 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
8921 msgid "GUI"
8922 msgstr ""
8924 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
8925 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
8926 #, fuzzy
8927 msgid "System type"
8928 msgstr "Sistemi"
8930 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
8931 #, fuzzy
8932 msgid "Operating system"
8933 msgstr "Rimuovi"
8935 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
8936 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
8937 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
8938 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
8939 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
8940 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
8941 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
8942 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
8943 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
8944 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
8945 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
8946 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
8947 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
8948 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
8949 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
8950 msgid "Manufacturer"
8951 msgstr ""
8953 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
8954 #, fuzzy
8955 msgid "Contacts"
8956 msgstr "Contatto"
8958 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
8959 #, fuzzy
8960 msgid "Contact person"
8961 msgstr "Contatto"
8963 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
8964 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
8965 msgid "Technical responsible"
8966 msgstr ""
8968 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
8969 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
8970 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
8971 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
8972 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
8973 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
8974 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
8975 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
8976 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
8977 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
8978 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
8979 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
8980 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
8981 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
8982 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
8983 #, fuzzy
8984 msgid "Comment"
8985 msgstr "Contenuti"
8987 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
8988 #, fuzzy
8989 msgid "Installed devices"
8990 msgstr "Dispositivi del client"
8992 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
8993 #, fuzzy
8994 msgid "Trading"
8995 msgstr "Ricerca"
8997 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
8998 #, fuzzy
8999 msgid "Software"
9000 msgstr "Stato"
9002 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
9003 #, fuzzy
9004 msgid "Contracts"
9005 msgstr "Contatto"
9007 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
9008 #, fuzzy
9009 msgid "Attachments"
9010 msgstr "Argomenti"
9012 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
9013 msgid "System management"
9014 msgstr ""
9016 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
9017 #, fuzzy
9018 msgid "Printer type"
9019 msgstr "Nome della stampante"
9021 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
9022 #, fuzzy
9023 msgid "Supported interfaces"
9024 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9026 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
9027 #, fuzzy
9028 msgid "Serial"
9029 msgstr "Terminali"
9031 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
9032 msgid "Parallel"
9033 msgstr ""
9035 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
9036 msgid "USB"
9037 msgstr ""
9039 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
9040 #, fuzzy
9041 msgid "Installed cartridges"
9042 msgstr "Dispositivi del client"
9044 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
9045 #, fuzzy
9046 msgid "Manage System-types"
9047 msgstr "Sistemi"
9049 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
9050 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
9051 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
9052 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
9053 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
9054 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
9055 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
9056 #, fuzzy
9057 msgid "Rename"
9058 msgstr "Cognome"
9060 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
9061 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
9062 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
9063 #, fuzzy
9064 msgid "Please enter a new name"
9065 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
9067 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
9068 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
9069 msgid "Select objects to add"
9070 msgstr ""
9072 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
9073 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
9074 #, fuzzy
9075 msgid "Select"
9076 msgstr "Rimuovi"
9078 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
9079 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
9080 msgid "default"
9081 msgstr ""
9083 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
9084 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
9085 msgid "show chooser"
9086 msgstr ""
9088 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
9089 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
9090 msgid "direct"
9091 msgstr ""
9093 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
9094 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
9095 msgid "load balanced"
9096 msgstr ""
9098 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
9099 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:110
9100 msgid "Windows RDP"
9101 msgstr ""
9103 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
9104 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
9105 msgid "ICA client"
9106 msgstr ""
9108 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:200
9109 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
9110 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
9111 msgstr ""
9113 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:263
9114 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:268
9115 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
9116 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:276
9117 msgid "Please specify a valid VSync range."
9118 msgstr ""
9120 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:278
9121 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:283
9122 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:286
9123 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:291
9124 msgid "Please specify a valid HSync range."
9125 msgstr ""
9127 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:225
9128 msgid "inherited"
9129 msgstr ""
9131 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:232
9132 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
9133 #, php-format
9134 msgid ""
9135 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
9136 "exist."
9137 msgstr ""
9139 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:336
9140 msgid ""
9141 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
9142 "current server/release settings."
9143 msgstr ""
9145 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:381
9146 #, fuzzy
9147 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
9148 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9150 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:439
9151 msgid ""
9152 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
9153 "configurations."
9154 msgstr ""
9156 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:758
9157 #, php-format
9158 msgid ""
9159 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
9160 "Server was reset to 'auto'."
9161 msgstr ""
9163 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:769
9164 #, php-format
9165 msgid ""
9166 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
9167 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
9168 "have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
9169 "be saved."
9170 msgstr ""
9172 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67
9173 #, php-format
9174 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
9175 msgstr ""
9177 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:108
9178 #, php-format
9179 msgid ""
9180 "The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
9181 "informations."
9182 msgstr ""
9184 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:109
9185 msgid "Can't get ppd informations."
9186 msgstr ""
9188 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:125
9189 #, php-format
9190 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
9191 msgstr ""
9193 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:138
9194 #, php-format
9195 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
9196 msgstr ""
9198 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:146
9199 #, fuzzy, php-format
9200 msgid "Can't save file '%s'."
9201 msgstr "Rimuovi"
9203 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163
9204 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:166
9205 #, fuzzy
9206 msgid "Please specify a valid ppd file."
9207 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9209 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190
9210 #, fuzzy
9211 msgid "Please select a valid ppd."
9212 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9214 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369
9215 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
9216 #, fuzzy
9217 msgid "True"
9218 msgstr "Futuro"
9220 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370
9221 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373
9222 #, fuzzy
9223 msgid "False"
9224 msgstr "femmina"
9226 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378
9227 #, php-format
9228 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
9229 msgstr ""
9231 #: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
9232 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
9233 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
9234 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
9235 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
9236 msgid "Choose subtree to place terminal in"
9237 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
9239 #: plugins/admin/systems/server.tpl:27 plugins/admin/systems/terminal.tpl:29
9240 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35
9241 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
9242 msgid "Mode"
9243 msgstr ""
9245 #: plugins/admin/systems/server.tpl:29 plugins/admin/systems/terminal.tpl:31
9246 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:37
9247 msgid "Select terminal mode"
9248 msgstr ""
9250 #: plugins/admin/systems/server.tpl:45 plugins/admin/systems/terminal.tpl:110
9251 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
9252 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89
9253 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
9254 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
9255 msgid "Action"
9256 msgstr "Azione"
9258 #: plugins/admin/systems/server.tpl:49
9259 msgid "Select action to execute for this server"
9260 msgstr ""
9262 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
9263 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
9264 msgid "Boot parameters"
9265 msgstr ""
9267 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
9268 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13
9269 msgid "Boot kernel"
9270 msgstr ""
9272 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
9273 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
9274 msgid "Custom options"
9275 msgstr ""
9277 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
9278 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
9279 msgid ""
9280 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
9281 "during bootup"
9282 msgstr ""
9284 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
9285 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
9286 msgid "LDAP server"
9287 msgstr ""
9289 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37
9290 #, fuzzy
9291 msgid "FAI server"
9292 msgstr "server"
9294 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
9295 #, fuzzy
9296 msgid "Assigned FAI classes"
9297 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9299 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
9300 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
9301 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
9302 msgstr ""
9304 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
9305 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
9306 msgid "Add additional modules to load on startup"
9307 msgstr ""
9309 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
9310 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
9311 #, fuzzy
9312 msgid "Mountpoint"
9313 msgstr "Monitoraggio"
9315 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
9316 #, fuzzy
9317 msgid "List of devices"
9318 msgstr "Lista degli utenti"
9320 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
9321 msgid ""
9322 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
9323 msgstr ""
9325 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
9326 #, fuzzy
9327 msgid "Display devices matching"
9328 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
9330 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
9331 #, fuzzy
9332 msgid "Regular expression for matching device names"
9333 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9335 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
9336 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
9337 msgid "There is no server with valid glpi database service."
9338 msgstr ""
9340 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
9341 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
9342 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
9343 msgstr ""
9345 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
9346 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
9347 #, fuzzy
9348 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
9349 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
9351 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
9352 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:564
9353 #, fuzzy
9354 msgid "Remove inventory"
9355 msgstr "Elimina contatto"
9357 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
9358 #, fuzzy
9359 msgid ""
9360 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
9361 "below."
9362 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9364 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
9365 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:567
9366 #, fuzzy
9367 msgid "Add inventory"
9368 msgstr "Aggiungi contatto"
9370 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
9371 #, fuzzy
9372 msgid ""
9373 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
9374 "below."
9375 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9377 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
9378 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
9379 #, php-format
9380 msgid ""
9381 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
9382 "exists."
9383 msgstr ""
9385 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
9386 #, php-format
9387 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
9388 msgstr ""
9390 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:609
9391 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:623
9392 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:631
9393 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:645
9394 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288
9395 msgid "N/A"
9396 msgstr ""
9398 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:751
9399 msgid "since"
9400 msgstr ""
9402 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
9403 msgid "Terminal template"
9404 msgstr ""
9406 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
9407 msgid "Terminal name"
9408 msgstr ""
9410 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37
9411 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:43
9412 msgid "Syslog server"
9413 msgstr ""
9415 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:39
9416 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
9417 msgid "Choose server to use for logging"
9418 msgstr ""
9420 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
9421 msgid "Root server"
9422 msgstr ""
9424 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:56
9425 msgid "Select NFS root filesystem to use"
9426 msgstr ""
9428 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
9429 msgid "Swap server"
9430 msgstr ""
9432 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:64
9433 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
9434 msgstr ""
9436 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:81
9437 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:61
9438 msgid "Inherit time server attributes"
9439 msgstr ""
9441 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85
9442 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
9443 msgid "NTP server"
9444 msgstr ""
9446 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:87
9447 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:67
9448 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
9449 msgstr ""
9451 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:114
9452 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
9453 msgid "Select action to execute for this terminal"
9454 msgstr ""
9456 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
9457 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
9458 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
9459 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
9460 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
9461 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
9462 #, php-format
9463 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
9464 msgstr ""
9466 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
9467 #, php-format
9468 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
9469 msgstr ""
9471 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
9472 msgid "The sieve port needs to be numeric."
9473 msgstr ""
9475 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
9476 #, fuzzy, php-format
9477 msgid "The specified kerberos password is empty."
9478 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
9480 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
9481 #, php-format
9482 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
9483 msgstr ""
9485 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
9486 #, php-format
9487 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
9488 msgstr ""
9490 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
9491 #, php-format
9492 msgid ""
9493 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
9494 "'%s'."
9495 msgstr ""
9497 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
9498 msgid "Cartridges"
9499 msgstr ""
9501 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9502 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9503 #, fuzzy
9504 msgid "New monitor"
9505 msgstr "Nuova password"
9507 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9508 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9509 #, fuzzy
9510 msgid "M"
9511 msgstr "Mb"
9513 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:90
9514 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:34
9515 #, fuzzy
9516 msgid "Activated"
9517 msgstr "Privato"
9519 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92
9520 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36
9521 msgid "Memory test"
9522 msgstr ""
9524 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93
9525 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37
9526 #, fuzzy
9527 msgid "System analysis"
9528 msgstr "Log di sitema"
9530 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:120
9531 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
9532 msgstr ""
9534 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
9535 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121
9536 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:133
9537 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
9538 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
9539 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
9540 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:98
9541 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:68
9542 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:80
9543 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:92
9544 #, php-format
9545 msgid "Execution of '%s' failed!"
9546 msgstr ""
9548 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134
9549 msgid "This 'dn' has no workstation features."
9550 msgstr ""
9552 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:189
9553 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
9554 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
9555 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
9556 msgid "Switch off"
9557 msgstr ""
9559 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:189
9560 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
9561 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
9562 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
9563 msgid "Reboot"
9564 msgstr ""
9566 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190
9567 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:149
9568 #, fuzzy
9569 msgid "Instant update"
9570 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
9572 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:191
9573 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197
9574 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:150
9575 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:156
9576 msgid "Scheduled update"
9577 msgstr ""
9579 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:192
9580 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:196
9581 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:151
9582 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:155
9583 msgid "Reinstall"
9584 msgstr ""
9586 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:193
9587 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:152
9588 #, fuzzy
9589 msgid "Rescan hardware"
9590 msgstr "Dispositivo telefonico"
9592 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:195
9593 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:214
9594 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:154
9595 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
9596 msgid "Wake up"
9597 msgstr ""
9599 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:276
9600 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
9601 msgstr ""
9603 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:280
9604 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
9605 msgstr ""
9607 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:293
9608 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
9609 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
9610 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:338
9611 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:225
9612 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:606
9613 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:318
9614 #, php-format
9615 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
9616 msgstr ""
9618 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:303
9619 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:348
9620 msgid ""
9621 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
9622 "activated."
9623 msgstr ""
9625 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
9626 #, fuzzy
9627 msgid "Zones"
9628 msgstr "telefoni"
9630 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
9631 msgid "Workstation template"
9632 msgstr ""
9634 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
9635 msgid "Workstation name"
9636 msgstr ""
9638 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:45
9639 msgid ""
9640 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
9641 msgstr ""
9643 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:48
9644 #, fuzzy
9645 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
9646 msgstr "Rimuovi"
9648 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:183
9649 #, fuzzy
9650 msgid "Please specify a valid path for your setup."
9651 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9653 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
9654 #, fuzzy
9655 msgid "Please specify a valid name for your setup."
9656 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9658 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:192
9659 #, fuzzy
9660 msgid "Please specify a name for your setup."
9661 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9663 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
9664 #, fuzzy
9665 msgid "Description contains invalid characters."
9666 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9668 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
9669 #, fuzzy
9670 msgid "Path contains invalid characters."
9671 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9673 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
9674 #, fuzzy
9675 msgid "Option contains invalid characters."
9676 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9678 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
9679 #, fuzzy
9680 msgid "Edit share"
9681 msgstr "Modifica contatto"
9683 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
9684 msgid "NFS setup"
9685 msgstr ""
9687 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:46
9688 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
9689 msgstr ""
9691 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:71
9692 #, fuzzy
9693 msgid "Codepage"
9694 msgstr "Home Page"
9696 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:81
9697 #, fuzzy
9698 msgid "Option"
9699 msgstr "Opzioni"
9701 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9702 msgid "Remove Kolab extension"
9703 msgstr ""
9705 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9706 msgid ""
9707 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
9708 "below."
9709 msgstr ""
9711 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9712 msgid "Add Kolab service"
9713 msgstr ""
9715 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9716 msgid ""
9717 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
9718 "below."
9719 msgstr ""
9721 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
9722 #, php-format
9723 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
9724 msgstr ""
9726 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
9727 #, php-format
9728 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
9729 msgstr ""
9731 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
9732 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
9733 msgstr ""
9735 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
9736 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
9737 msgstr ""
9739 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
9740 msgid "The given Quota settings value must be a number."
9741 msgstr ""
9743 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237
9744 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
9745 msgstr ""
9747 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
9748 msgid "Future days must be a value."
9749 msgstr ""
9751 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:243
9752 msgid "No SMTP privileged networks set."
9753 msgstr ""
9755 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
9756 msgid "Remote desktop"
9757 msgstr ""
9759 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
9760 msgid "Connect method"
9761 msgstr ""
9763 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
9764 msgid "Choose method to connect to terminal server"
9765 msgstr ""
9767 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
9768 msgid "Terminal server"
9769 msgstr ""
9771 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
9772 msgid "Select specific terminal server to use"
9773 msgstr ""
9775 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
9776 msgid "Font server"
9777 msgstr ""
9779 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
9780 msgid "Select specific font server to use"
9781 msgstr ""
9783 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
9784 msgid "Print device"
9785 msgstr ""
9787 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
9788 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
9789 msgstr ""
9791 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
9792 msgid "Provide print services"
9793 msgstr ""
9795 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
9796 msgid "Spool server"
9797 msgstr ""
9799 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
9800 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
9801 msgstr ""
9803 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
9804 msgid "Select scanner driver to use"
9805 msgstr ""
9807 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
9808 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
9809 msgid "This 'dn' has no network features."
9810 msgstr ""
9812 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:138
9813 #, fuzzy
9814 msgid "The required field 'Component name' is not set."
9815 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
9817 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
9818 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
9819 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
9820 msgstr ""
9822 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
9823 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
9824 msgstr ""
9826 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
9827 msgid "use graphical bootup"
9828 msgstr ""
9830 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
9831 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
9832 msgstr ""
9834 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
9835 msgid "use standard linux textual bootup"
9836 msgstr ""
9838 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
9839 msgid "Select to get more verbose output during startup"
9840 msgstr ""
9842 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
9843 msgid "use debug mode for startup"
9844 msgstr ""
9846 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
9847 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
9848 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
9849 msgid "This feature is not implemented yet."
9850 msgstr ""
9852 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
9853 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
9854 msgstr ""
9856 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
9857 #, php-format
9858 msgid ""
9859 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
9860 msgstr ""
9862 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
9863 #, fuzzy
9864 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
9865 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9867 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
9868 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
9869 msgstr ""
9871 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
9872 #, php-format
9873 msgid ""
9874 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
9875 "(s) '%s'"
9876 msgstr ""
9878 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
9879 #, fuzzy
9880 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
9881 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9883 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
9884 #, fuzzy
9885 msgid ""
9886 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
9887 "clicking below."
9888 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9890 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
9891 #, fuzzy
9892 msgid ""
9893 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
9894 "clicking below."
9895 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9897 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
9898 #, fuzzy
9899 msgid "Manage manufacturers"
9900 msgstr "Modifica contatto"
9902 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
9903 #, fuzzy
9904 msgid "Attachment"
9905 msgstr "Argomenti"
9907 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
9908 #, fuzzy
9909 msgid "Filename"
9910 msgstr "Cognome"
9912 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
9913 #, fuzzy
9914 msgid "Mime-type"
9915 msgstr "Tipo"
9917 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
9918 #, fuzzy
9919 msgid "Remove FAI repository extension."
9920 msgstr "Elimina foto"
9922 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
9923 #, fuzzy
9924 msgid ""
9925 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
9926 "clicking below."
9927 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9929 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
9930 msgid "Add FAI repository extension."
9931 msgstr ""
9933 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
9934 #, fuzzy
9935 msgid ""
9936 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
9937 "clicking below."
9938 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9940 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
9941 #, php-format
9942 msgid ""
9943 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
9944 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
9945 msgstr ""
9947 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
9948 #, php-format
9949 msgid ""
9950 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
9951 msgstr ""
9953 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
9954 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
9955 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
9956 #, fuzzy
9957 msgid "Sections"
9958 msgstr "Azione"
9960 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
9961 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
9962 msgstr ""
9964 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:306
9965 #, fuzzy
9966 msgid "The selected name is already in use."
9967 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9969 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
9970 #, fuzzy
9971 msgid "List of configured repositories."
9972 msgstr "Lista dei gruppi"
9974 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
9975 #, fuzzy
9976 msgid "Add repository"
9977 msgstr "Riprova"
9979 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
9980 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
9981 msgstr ""
9983 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
9984 #, fuzzy
9985 msgid "use"
9986 msgstr "utenti"
9988 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
9989 msgid ""
9990 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
9991 msgstr ""
9993 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
9994 #, fuzzy
9995 msgid "Add/Edit monitor"
9996 msgstr "Modifica contatto"
9998 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
9999 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
10000 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
10001 #, fuzzy
10002 msgid "Comments"
10003 msgstr "Contenuti"
10005 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
10006 #, fuzzy
10007 msgid "Monitor size"
10008 msgstr "Dimensione quota"
10010 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
10011 #, fuzzy
10012 msgid "Inch"
10013 msgstr "Francese"
10015 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
10016 msgid "Integrated microphone"
10017 msgstr ""
10019 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
10020 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
10021 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
10022 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
10023 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
10024 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
10025 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
10026 #, fuzzy
10027 msgid "Yes"
10028 msgstr "Sistemi"
10030 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
10031 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
10032 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
10033 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
10034 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
10035 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
10036 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
10037 #, fuzzy
10038 msgid "No"
10039 msgstr "nessuno"
10041 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
10042 msgid "Integrated speakers"
10043 msgstr ""
10045 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
10046 msgid "Sub-D"
10047 msgstr ""
10049 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
10050 msgid "BNC"
10051 msgstr ""
10053 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
10054 #, fuzzy
10055 msgid "Serial number"
10056 msgstr "Numero di telefono"
10058 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
10059 #, fuzzy
10060 msgid "Additional serial number"
10061 msgstr "Numero seriale del certificato"
10063 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
10064 #, fuzzy
10065 msgid "Add/Edit other device"
10066 msgstr "Dispositivi del client"
10068 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
10069 msgid "Add/Edit power supply"
10070 msgstr ""
10072 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
10073 msgid "Atx"
10074 msgstr ""
10076 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
10077 #, fuzzy
10078 msgid "Power"
10079 msgstr "Pager"
10081 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
10082 msgid "Add/Edit graphic card"
10083 msgstr ""
10085 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
10086 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
10087 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
10088 msgid "Interface"
10089 msgstr ""
10091 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
10092 #, fuzzy
10093 msgid "Ram"
10094 msgstr "Cognome"
10096 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Add/Edit controller"
10099 msgstr "Nuova conferenza"
10101 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
10102 msgid "Add/Edit drive"
10103 msgstr ""
10105 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
10106 msgid "Speed"
10107 msgstr ""
10109 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
10110 #, fuzzy
10111 msgid "Writeable"
10112 msgstr "scrivere"
10114 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
10115 #, fuzzy
10116 msgid "Add/Edit harddisk"
10117 msgstr "Server"
10119 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
10120 msgid "Rpm"
10121 msgstr ""
10123 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
10124 #, fuzzy
10125 msgid "Cache"
10126 msgstr "Annulla"
10128 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
10129 #, fuzzy
10130 msgid "Add/Edit memory"
10131 msgstr "Modifica contatto"
10133 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
10134 #, fuzzy
10135 msgid "Frequenz"
10136 msgstr "Numero di telefono"
10138 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
10139 #, fuzzy
10140 msgid "Add/Edit sound card"
10141 msgstr "Nuova password"
10143 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
10144 #, fuzzy
10145 msgid "Add/Edit network interface"
10146 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10148 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
10149 #, fuzzy
10150 msgid "MAC address"
10151 msgstr "Indirizzo principale"
10153 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
10154 #, fuzzy
10155 msgid "Add/Edit processor"
10156 msgstr "Nuova password"
10158 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
10159 #, fuzzy
10160 msgid "Frequence"
10161 msgstr "Numero di telefono"
10163 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
10164 #, fuzzy
10165 msgid "Default frequence"
10166 msgstr "Stampante predefinita"
10168 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
10169 msgid "Add/Edit motherboard"
10170 msgstr ""
10172 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
10173 #, fuzzy
10174 msgid "Chipset"
10175 msgstr "reset"
10177 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
10178 #, fuzzy
10179 msgid "Add/Edit computer case"
10180 msgstr "Computer"
10182 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
10183 #, fuzzy
10184 msgid "format"
10185 msgstr "Informazioni"
10187 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
10188 #, php-format
10189 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
10190 msgstr ""
10192 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
10193 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
10194 #, php-format
10195 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
10196 msgstr ""
10198 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
10199 msgid "Can't detect object name."
10200 msgstr ""
10202 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
10203 #, php-format
10204 msgid ""
10205 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
10206 msgstr ""
10208 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
10209 #, fuzzy
10210 msgid "devices"
10211 msgstr "Dispositivi"
10213 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
10214 #, fuzzy
10215 msgid "New mainbord"
10216 msgstr "Nuova password"
10218 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
10219 #, fuzzy
10220 msgid "New processor"
10221 msgstr "Nuova password"
10223 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10224 #, fuzzy
10225 msgid "New case"
10226 msgstr "utenti"
10228 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10229 msgid "C"
10230 msgstr ""
10232 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10233 #, fuzzy
10234 msgid "New network interface"
10235 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10237 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10238 #, fuzzy
10239 msgid "NI"
10240 msgstr "Unix"
10242 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10243 #, fuzzy
10244 msgid "New ram"
10245 msgstr "utenti"
10247 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10248 msgid "R"
10249 msgstr ""
10251 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10252 #, fuzzy
10253 msgid "New hard disk"
10254 msgstr "Server"
10256 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10257 msgid "HDD"
10258 msgstr ""
10260 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10261 #, fuzzy
10262 msgid "New drive"
10263 msgstr "Server"
10265 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10266 #, fuzzy
10267 msgid "D"
10268 msgstr "UID"
10270 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10271 #, fuzzy
10272 msgid "New controller"
10273 msgstr "Nuova conferenza"
10275 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10276 msgid "CS"
10277 msgstr ""
10279 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10280 msgid "New graphics card"
10281 msgstr ""
10283 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10284 msgid "GC"
10285 msgstr ""
10287 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10288 #, fuzzy
10289 msgid "New sound card"
10290 msgstr "Nuova password"
10292 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10293 msgid "SC"
10294 msgstr ""
10296 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10297 msgid "New power supply"
10298 msgstr ""
10300 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10301 msgid "PS"
10302 msgstr ""
10304 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10305 #, fuzzy
10306 msgid "New misc device"
10307 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10309 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10310 msgid "OC"
10311 msgstr ""
10313 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
10314 #, fuzzy
10315 msgid "You have to specify a valid name for this device."
10316 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10318 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
10319 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
10320 #, fuzzy
10321 msgid "This device name is already in use."
10322 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10324 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
10325 #, fuzzy
10326 msgid "Other"
10327 msgstr "Filtri"
10329 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:318
10330 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
10331 msgstr ""
10333 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
10334 #, fuzzy
10335 msgid "Parent server"
10336 msgstr "server"
10338 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
10339 msgid "Time Service"
10340 msgstr ""
10342 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
10343 msgid "LDAP Service"
10344 msgstr ""
10346 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
10347 msgid "Terminal Service"
10348 msgstr ""
10350 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
10351 msgid "Temporary disable login"
10352 msgstr ""
10354 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
10355 msgid "Font path"
10356 msgstr ""
10358 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
10359 msgid "Syslog Service"
10360 msgstr ""
10362 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
10363 msgid "Print Service"
10364 msgstr ""
10366 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
10367 #, fuzzy
10368 msgid "Mail server"
10369 msgstr "Server"
10371 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
10372 msgid "Manage OS-types"
10373 msgstr ""
10375 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
10376 #, fuzzy
10377 msgid "Printer driver"
10378 msgstr "Stampante"
10380 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
10381 #, fuzzy
10382 msgid "New driver"
10383 msgstr "Server"
10385 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
10386 msgid "Phone name"
10387 msgstr ""
10389 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
10390 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
10391 msgstr ""
10393 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
10394 msgid ""
10395 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
10396 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
10397 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
10398 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
10399 "more then one printer."
10400 msgstr ""
10402 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
10403 #, fuzzy
10404 msgid "Display cartridge types matching"
10405 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
10407 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
10408 #, fuzzy
10409 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
10410 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
10412 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
10413 #, fuzzy
10414 msgid "Reference"
10415 msgstr "Riferimenti"
10417 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
10418 msgid "text"
10419 msgstr ""
10421 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
10422 msgid "graphic"
10423 msgstr ""
10425 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
10426 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
10427 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:64
10428 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
10429 msgstr ""
10431 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:129
10432 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
10433 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:76
10434 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
10435 msgstr ""
10437 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:141
10438 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:94
10439 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:88
10440 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
10441 msgstr ""
10443 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:321
10444 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
10445 msgstr ""
10447 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:325
10448 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
10449 msgstr ""
10451 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
10452 msgid ""
10453 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
10454 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
10455 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
10456 msgstr ""
10458 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:60
10459 msgid "This 'dn' has no server features."
10460 msgstr ""
10462 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207
10463 #, fuzzy
10464 msgid "The required field 'Server name' is not set."
10465 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
10467 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:214
10468 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
10469 msgstr ""
10471 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
10472 #, fuzzy
10473 msgid "Add/Edit manufacturer"
10474 msgstr "Modifica contatto"
10476 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
10477 #, fuzzy
10478 msgid "Website"
10479 msgstr "scrivere"
10481 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
10482 msgid "Remove DHCP service"
10483 msgstr ""
10485 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
10486 msgid ""
10487 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
10488 "below."
10489 msgstr ""
10491 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
10492 msgid "Add DHCP service"
10493 msgstr ""
10495 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
10496 msgid ""
10497 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
10498 "below."
10499 msgstr ""
10501 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:118
10502 #, fuzzy
10503 msgid "Please enter a value for 'release'."
10504 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10506 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:122
10507 #, fuzzy
10508 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
10509 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10511 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:168
10512 #, fuzzy, php-format
10513 msgid "Can't execute specified EXTERNAL_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
10514 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10516 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
10517 #, php-format
10518 msgid ""
10519 "The specified EXTERNAL_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
10520 "empty string."
10521 msgstr ""
10523 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
10524 msgid "Systems"
10525 msgstr "Sistemi"
10527 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:393
10528 msgid "You can't edit this object type yet!"
10529 msgstr ""
10531 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:419
10532 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
10533 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
10535 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:436
10536 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
10537 msgstr ""
10539 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:490
10540 #, php-format
10541 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
10542 msgstr ""
10544 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:725
10545 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
10546 #, fuzzy
10547 msgid "New Terminal template"
10548 msgstr "Terminal Server"
10550 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:725
10551 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:890
10552 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
10553 #, fuzzy
10554 msgid "New Terminal"
10555 msgstr "Terminali"
10557 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:727
10558 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
10559 #, fuzzy
10560 msgid "New Workstation template"
10561 msgstr "Mostra workstation"
10563 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:727
10564 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:891
10565 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
10566 #, fuzzy
10567 msgid "New Workstation"
10568 msgstr "Mostra workstation"
10570 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:728
10571 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:729
10572 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
10573 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
10574 #, fuzzy
10575 msgid "New Server"
10576 msgstr "Server"
10578 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:730
10579 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:731
10580 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
10581 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
10582 #, fuzzy
10583 msgid "New Printer"
10584 msgstr "Stampante"
10586 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:732
10587 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:733
10588 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
10589 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
10590 #, fuzzy
10591 msgid "New Phone"
10592 msgstr "Telefono"
10594 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:734
10595 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
10596 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
10597 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
10598 msgid "New Component"
10599 msgstr ""
10601 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
10602 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
10603 #, fuzzy
10604 msgid "Edit system"
10605 msgstr "Lista dei sistemi"
10607 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
10608 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
10609 #, fuzzy
10610 msgid "Delete system"
10611 msgstr "Rimuovi"
10613 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:756
10614 #, fuzzy
10615 msgid "System"
10616 msgstr "Sistemi"
10618 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:794
10619 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
10620 #, fuzzy
10621 msgid "Cups Server"
10622 msgstr "Server"
10624 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:795
10625 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
10626 msgid "Log Db"
10627 msgstr ""
10629 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:796
10630 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
10631 #, fuzzy
10632 msgid "Syslog Server"
10633 msgstr "Mostra server"
10635 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:797
10636 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
10637 #, fuzzy
10638 msgid "Mail Server"
10639 msgstr "Server"
10641 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:798
10642 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
10643 #, fuzzy
10644 msgid "Imap Server"
10645 msgstr "Server"
10647 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:799
10648 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
10649 #, fuzzy
10650 msgid "Nfs Server"
10651 msgstr "Server"
10653 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:800
10654 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
10655 #, fuzzy
10656 msgid "Kerberos Server"
10657 msgstr "Kerberos"
10659 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:801
10660 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
10661 #, fuzzy
10662 msgid "Asterisk Server"
10663 msgstr "Terminal Server"
10665 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:802
10666 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
10667 #, fuzzy
10668 msgid "Fax Server"
10669 msgstr "Server"
10671 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:803
10672 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
10673 #, fuzzy
10674 msgid "Ldap Server"
10675 msgstr "Server"
10677 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
10678 #, fuzzy
10679 msgid "Set root password"
10680 msgstr "Cambia password"
10682 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:882
10683 #, fuzzy
10684 msgid "New System from incoming"
10685 msgstr "Informazioni organizzazione"
10687 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:884
10688 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
10689 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:598
10690 #, fuzzy
10691 msgid "Terminal"
10692 msgstr "Terminali"
10694 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:885
10695 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
10696 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:597
10697 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
10698 msgid "Workstation"
10699 msgstr ""
10701 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:888
10702 #, fuzzy
10703 msgid "Winstation"
10704 msgstr "Amministrazione"
10706 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:889
10707 #, fuzzy
10708 msgid "Network Device"
10709 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10711 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1111
10712 msgid "New terminal"
10713 msgstr ""
10715 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1113
10716 msgid "New workstation"
10717 msgstr ""
10719 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1115
10720 #, fuzzy
10721 msgid "New Device"
10722 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10724 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1130
10725 #, fuzzy
10726 msgid "Terminal template for"
10727 msgstr "Terminal Server"
10729 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1142
10730 msgid "Workstation template for"
10731 msgstr ""
10733 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
10734 msgid "General"
10735 msgstr "Generale"
10737 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
10738 msgid "Printer name"
10739 msgstr "Nome della stampante"
10741 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
10742 msgid "Details"
10743 msgstr "Dettagli"
10745 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:34
10746 #, fuzzy
10747 msgid "Printer location"
10748 msgstr "Impostazioni Unix"
10750 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:38
10751 msgid "Printer URL"
10752 msgstr "URL della stampante"
10754 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:58
10755 msgid "Permissions"
10756 msgstr "Permessi"
10758 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
10759 msgid "Users which are allowed to use this printer"
10760 msgstr ""
10762 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
10763 #, fuzzy
10764 msgid "Add user"
10765 msgstr "Modifica contatto"
10767 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
10768 #, fuzzy
10769 msgid "Add group"
10770 msgstr "gruppi"
10772 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
10773 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
10774 msgstr ""
10776 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
10777 #, fuzzy
10778 msgid "Admins"
10779 msgstr "DN dell'amministratore"
10781 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
10782 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
10783 msgid "Remove DNS service"
10784 msgstr ""
10786 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
10787 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
10788 msgid ""
10789 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
10790 msgstr ""
10792 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
10793 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
10794 msgid "Add DNS service"
10795 msgstr ""
10797 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
10798 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
10799 msgid ""
10800 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
10801 msgstr ""
10803 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
10804 #, fuzzy
10805 msgid "Reverse zone"
10806 msgstr "Riferimenti"
10808 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
10809 #, php-format
10810 msgid ""
10811 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
10812 "entries '%s'"
10813 msgstr ""
10815 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
10816 msgid "Kerberos kadmin access"
10817 msgstr ""
10819 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
10820 msgid "Kerberos Realm"
10821 msgstr ""
10823 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
10824 msgid "Admin user"
10825 msgstr ""
10827 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
10828 msgid "FAX database"
10829 msgstr ""
10831 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
10832 msgid "FAX DB user"
10833 msgstr ""
10835 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
10836 msgid "Asterisk management"
10837 msgstr ""
10839 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
10840 msgid "Asterisk DB user"
10841 msgstr ""
10843 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
10844 msgid "Country dial prefix"
10845 msgstr ""
10847 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
10848 msgid "Local dial prefix"
10849 msgstr ""
10851 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
10852 msgid "IMAP admin access"
10853 msgstr ""
10855 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
10856 msgid "Server identifier"
10857 msgstr ""
10859 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
10860 msgid "Connect URL"
10861 msgstr ""
10863 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
10864 msgid "Sieve port"
10865 msgstr ""
10867 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
10868 msgid "Logging database"
10869 msgstr ""
10871 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
10872 msgid "Logging DB user"
10873 msgstr ""
10875 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
10876 #, fuzzy
10877 msgid "Glpi database"
10878 msgstr "Database"
10880 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
10881 #, fuzzy
10882 msgid "Database"
10883 msgstr "Database"
10885 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:98
10886 #, php-format
10887 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
10888 msgstr ""
10890 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:229
10891 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:237
10892 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
10893 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:281
10894 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
10895 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:300
10896 msgid "Add printer extension"
10897 msgstr ""
10899 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
10900 msgid ""
10901 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
10902 "construcktion."
10903 msgstr ""
10905 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238
10906 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
10907 msgstr ""
10909 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
10910 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
10911 msgstr ""
10913 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:274
10914 msgid "This 'dn' has no printer features."
10915 msgstr ""
10917 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:282
10918 #, fuzzy
10919 msgid ""
10920 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
10921 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
10922 "template"
10923 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10925 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:289
10926 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:292
10927 #, fuzzy
10928 msgid "Remove printer extension"
10929 msgstr "Elimina foto"
10931 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:290
10932 #, fuzzy
10933 msgid ""
10934 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
10935 "clicking below."
10936 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10938 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:293
10939 #, fuzzy
10940 msgid ""
10941 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
10942 "below."
10943 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10945 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
10946 #, fuzzy
10947 msgid ""
10948 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
10949 "clicking below."
10950 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10952 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:301
10953 #, fuzzy
10954 msgid ""
10955 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
10956 "below."
10957 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10959 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:473
10960 #, php-format
10961 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
10962 msgstr ""
10964 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:481
10965 #, fuzzy
10966 msgid "can't get ppd informations."
10967 msgstr "Informazioni organizzazione"
10969 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:494
10970 #, php-format
10971 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
10972 msgstr ""
10974 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496
10975 #, php-format
10976 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
10977 msgstr ""
10979 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
10980 msgid "POP3 service"
10981 msgstr ""
10983 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
10984 msgid "POP3/SSL service"
10985 msgstr ""
10987 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
10988 msgid "IMAP service"
10989 msgstr ""
10991 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
10992 msgid "IMAP/SSL service"
10993 msgstr ""
10995 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
10996 msgid "Sieve service"
10997 msgstr ""
10999 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
11000 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
11001 msgstr ""
11003 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
11004 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
11005 msgstr ""
11007 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
11008 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
11009 msgstr ""
11011 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
11012 msgid "Quota settings"
11013 msgstr ""
11015 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
11016 msgid "Free/Busy settings"
11017 msgstr ""
11019 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
11020 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
11021 msgstr ""
11023 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
11024 msgid "SMTP privileged networks"
11025 msgstr ""
11027 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
11028 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
11029 msgstr ""
11031 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
11032 msgid "Enter multiple values, seperated with"
11033 msgstr ""
11035 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
11036 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
11037 msgstr ""
11039 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
11040 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
11041 msgstr ""
11043 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
11044 msgid "Host used to relay mails"
11045 msgstr ""
11047 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
11048 msgid "Accept Internet Mail"
11049 msgstr ""
11051 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
11052 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
11053 msgstr ""
11055 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
11056 #, fuzzy
11057 msgid "Advanced phone settings"
11058 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
11060 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
11061 #, fuzzy
11062 msgid "Phone type"
11063 msgstr "Telefono"
11065 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
11066 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
11067 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
11068 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
11069 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
11070 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
11071 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
11072 #, fuzzy
11073 msgid "Choose a phone type"
11074 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11076 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
11077 msgid "refresh"
11078 msgstr ""
11080 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
11081 msgid "DTMF mode"
11082 msgstr ""
11084 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
11085 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
11086 #, fuzzy
11087 msgid "Default IP"
11088 msgstr "Stampante predefinita"
11090 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
11091 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
11092 msgid "Response timeout"
11093 msgstr ""
11095 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
11096 msgid "Modus"
11097 msgstr ""
11099 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
11100 msgid "Authtype"
11101 msgstr ""
11103 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
11104 #, fuzzy
11105 msgid "Secret"
11106 msgstr "Strada"
11108 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
11109 msgid "GoFonInkeys"
11110 msgstr ""
11112 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
11113 msgid "GoFonOutKeys"
11114 msgstr ""
11116 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
11117 #, fuzzy
11118 msgid "Account code"
11119 msgstr "Sicurezza"
11121 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
11122 msgid "Trunk lines"
11123 msgstr ""
11125 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
11126 msgid "Hosts that are allowed to connect"
11127 msgstr ""
11129 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
11130 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
11131 msgstr ""
11133 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
11134 msgid "MSN"
11135 msgstr ""
11137 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
11138 msgid "Machine name"
11139 msgstr ""
11141 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
11142 msgid ""
11143 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
11144 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
11145 "data back."
11146 msgstr ""
11148 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
11149 #, php-format
11150 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
11151 msgstr ""
11153 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
11154 #, php-format
11155 msgid ""
11156 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
11157 msgstr ""
11159 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
11160 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
11161 #, fuzzy
11162 msgid "There is no valid file uploaded."
11163 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11165 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
11166 msgid "Upload wasn't successfull."
11167 msgstr ""
11169 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
11170 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
11171 msgstr ""
11173 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
11174 #, fuzzy
11175 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
11176 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11178 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
11179 #, fuzzy, php-format
11180 msgid "Can't create file '%s'."
11181 msgstr "Rimuovi"
11183 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
11184 msgid "File is available."
11185 msgstr ""
11187 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
11188 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
11189 msgstr ""
11191 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
11192 msgid "Currently no file uploaded."
11193 msgstr ""
11195 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
11196 #, fuzzy
11197 msgid "Mime"
11198 msgstr "Cellulare"
11200 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
11201 msgid "This table displays all available attachments."
11202 msgstr ""
11204 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
11205 #, fuzzy
11206 msgid "empty"
11207 msgstr "Riprova"
11209 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
11210 #, fuzzy
11211 msgid "Create new attachment"
11212 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11214 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
11215 #, fuzzy
11216 msgid "New Attachment"
11217 msgstr "Argomenti"
11219 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
11220 #, fuzzy
11221 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
11222 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11224 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
11225 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:40
11226 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:41
11227 msgid "List of systems"
11228 msgstr "Lista dei sistemi"
11230 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
11231 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:45
11232 msgid ""
11233 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
11234 "systems. You can only add systems which have already been started once."
11235 msgstr ""
11237 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
11238 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
11239 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
11240 msgid "Show servers"
11241 msgstr "Mostra server"
11243 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
11244 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
11245 msgid "Select to see Linux terminals"
11246 msgstr ""
11248 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
11249 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
11250 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
11251 msgid "Show terminals"
11252 msgstr "Mostra terminali"
11254 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
11255 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
11256 msgid "Select to see Linux workstations"
11257 msgstr ""
11259 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
11260 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
11261 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
11262 msgid "Show workstations"
11263 msgstr "Mostra workstation"
11265 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
11266 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
11267 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
11268 msgstr ""
11270 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
11271 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
11272 msgid "Show windows based workstations"
11273 msgstr "Mostra workstation Windows"
11275 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
11276 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
11277 msgid "Select to see network printers"
11278 msgstr ""
11280 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
11281 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
11282 msgid "Show network printers"
11283 msgstr "Mostra stampanti di rete"
11285 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
11286 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
11287 msgid "Select to see VOIP phones"
11288 msgstr ""
11290 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
11291 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
11292 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
11293 msgid "Show phones"
11294 msgstr "Mostra telefoni"
11296 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
11297 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
11298 msgid "Select to see network devices"
11299 msgstr ""
11301 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
11302 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
11303 msgid "Show network devices"
11304 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11306 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
11307 msgid "Regular expression for matching system names"
11308 msgstr ""
11310 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
11311 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
11312 #, fuzzy
11313 msgid "Display systems of user"
11314 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
11316 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
11317 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
11318 msgstr ""
11320 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
11321 #, fuzzy
11322 msgid "List of attachments"
11323 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11325 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
11326 msgid ""
11327 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
11328 "etc.)  to your currently edited computer."
11329 msgstr ""
11331 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
11332 #, fuzzy
11333 msgid "Display attachments matching"
11334 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
11336 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
11337 #, fuzzy
11338 msgid "Regular expression for matching attachment names"
11339 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11341 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
11342 #, fuzzy
11343 msgid ""
11344 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
11345 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
11346 "wouldn't be able to log in."
11347 msgstr ""
11348 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
11349 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
11350 "grado di connetterti senza di essa."
11352 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
11353 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
11354 msgstr ""
11356 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
11357 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
11358 msgstr ""
11360 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
11361 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
11362 msgstr ""
11364 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
11365 msgid ""
11366 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
11367 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
11368 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
11369 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
11370 "network components may be used for Nagios setups to create component "
11371 "dependencies."
11372 msgstr ""
11374 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
11375 msgid "Linux thin client template"
11376 msgstr ""
11378 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
11379 msgid "Linux workstation template"
11380 msgstr ""
11382 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
11383 msgid "Linux Server"
11384 msgstr "Server Linux"
11386 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
11387 msgid "Windows workstation"
11388 msgstr ""
11390 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
11391 msgid "Network printer"
11392 msgstr ""
11394 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
11395 msgid "Other network component"
11396 msgstr ""
11398 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
11399 msgid "Create"
11400 msgstr "Creare"
11402 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
11403 #, php-format
11404 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
11405 msgstr ""
11407 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
11408 #, fuzzy
11409 msgid "Printer ppd selection."
11410 msgstr "Impostazioni Unix"
11412 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
11413 #, fuzzy
11414 msgid "Select entries to add"
11415 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
11417 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
11418 #, fuzzy
11419 msgid "Display members of department"
11420 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
11422 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
11423 #, fuzzy
11424 msgid "Display members matching"
11425 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
11427 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
11428 #, fuzzy
11429 msgid "Regular expression for matching member names"
11430 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11432 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
11433 msgid "This 'dn' has no phone features."
11434 msgstr ""
11436 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
11437 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
11438 #, fuzzy
11439 msgid "yes"
11440 msgstr "Sistemi"
11442 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
11443 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
11444 #, fuzzy
11445 msgid "no"
11446 msgstr "nessuno"
11448 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
11449 msgid "dynamic"
11450 msgstr ""
11452 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
11453 #, fuzzy
11454 msgid "Networksettings"
11455 msgstr "Mostra workstation"
11457 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:239
11458 #, php-format
11459 msgid ""
11460 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
11461 "of them is user '%s'."
11462 msgstr ""
11464 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:298
11465 #, fuzzy
11466 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
11467 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
11469 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:301
11470 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
11471 msgstr ""
11473 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:308
11474 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
11475 msgstr ""
11477 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
11478 #, php-format
11479 msgid ""
11480 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
11481 "s'"
11482 msgstr ""
11484 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
11485 #, fuzzy
11486 msgid "Please specify a name."
11487 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11489 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
11490 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
11491 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
11492 msgstr ""
11494 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:55
11495 #, fuzzy
11496 msgid "System / Department"
11497 msgstr "Dipartimento"
11499 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
11500 #, fuzzy
11501 msgid "Set root       password"
11502 msgstr "Cambia password"
11504 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:264
11505 #, fuzzy
11506 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
11507 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11509 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:271
11510 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
11511 msgstr ""
11513 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:278
11514 #, fuzzy
11515 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
11516 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11518 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:285
11519 msgid ""
11520 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
11521 "':'."
11522 msgstr ""
11524 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
11525 #, php-format
11526 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
11527 msgstr ""
11529 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:313
11530 #, php-format
11531 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
11532 msgstr ""
11534 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:324
11535 #, php-format
11536 msgid ""
11537 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
11538 "please remove the record."
11539 msgstr ""
11541 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:331
11542 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:401
11543 #, php-format
11544 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
11545 msgstr ""
11547 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
11548 #, fuzzy
11549 msgid "Zone name"
11550 msgstr "Nome comune"
11552 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
11553 #, fuzzy
11554 msgid "Network address"
11555 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11557 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
11558 #, fuzzy
11559 msgid "Zone entries"
11560 msgstr "Impostazioni Unix"
11562 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
11563 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
11564 msgstr ""
11566 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
11567 #, fuzzy
11568 msgid "SOA record"
11569 msgstr "Directory"
11571 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
11572 msgid "Primary dns server for this zone"
11573 msgstr ""
11575 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
11576 msgid "Serial number (automatically incremented)"
11577 msgstr ""
11579 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
11580 #, fuzzy
11581 msgid "Expire"
11582 msgstr "Esporta"
11584 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
11585 #, fuzzy
11586 msgid "MxRecords"
11587 msgstr "Directory"
11589 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
11590 #, fuzzy
11591 msgid "Zone records"
11592 msgstr "Directory"
11594 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
11595 msgid ""
11596 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
11597 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
11598 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
11599 "object group below."
11600 msgstr ""
11602 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
11603 msgid ""
11604 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
11605 "be inherited."
11606 msgstr ""
11608 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
11609 #, fuzzy
11610 msgid "Choose a system type"
11611 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11613 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
11614 #, fuzzy
11615 msgid "Inherit settings from this object group"
11616 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
11618 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
11619 #, fuzzy
11620 msgid "Choose an object group"
11621 msgstr "Gruppo di oggetti"
11623 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
11624 #, fuzzy
11625 msgid "This zoneName is already in use"
11626 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11628 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
11629 #, fuzzy
11630 msgid "This reverse zone is already in use"
11631 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11633 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
11634 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
11635 msgstr ""
11637 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
11638 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
11639 msgstr ""
11641 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
11642 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
11643 msgid ""
11644 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
11645 "create a valid SOA record."
11646 msgstr ""
11648 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
11649 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
11650 msgstr ""
11652 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
11653 #, fuzzy
11654 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
11655 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11657 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
11658 #, fuzzy
11659 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
11660 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11662 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
11663 #, fuzzy
11664 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
11665 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11667 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
11668 #, fuzzy
11669 msgid "Please specify a numeric value for expire."
11670 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11672 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
11673 #, fuzzy
11674 msgid "Please specify a numeric value for retry."
11675 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11677 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:173
11678 #, php-format
11679 msgid ""
11680 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
11681 "our zone editing dialog."
11682 msgstr ""
11684 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:200
11685 #, fuzzy, php-format
11686 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
11687 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
11689 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:209
11690 #, fuzzy, php-format
11691 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
11692 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
11694 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
11695 #, fuzzy, php-format
11696 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
11697 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
11699 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:224
11700 #, php-format
11701 msgid "The name '%s' is used more than once."
11702 msgstr ""
11704 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
11705 #, php-format
11706 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
11707 msgstr ""
11709 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:247
11710 #, php-format
11711 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
11712 msgstr ""
11714 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
11715 #, php-format
11716 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
11717 msgstr ""
11719 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
11720 #, php-format
11721 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
11722 msgstr ""
11724 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:353
11725 #, php-format
11726 msgid "Settings for '%s'"
11727 msgstr ""
11729 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
11730 #, fuzzy
11731 msgid "Choose a base"
11732 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11734 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
11735 msgid ""
11736 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
11737 "Or click the image at the end of each entry."
11738 msgstr ""
11740 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
11741 msgid "Filter entries with this syntax"
11742 msgstr ""
11744 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
11745 #, fuzzy, php-format
11746 msgid "Select this base"
11747 msgstr "Elimina questo record"
11749 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
11750 msgid ""
11751 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
11752 "single list."
11753 msgstr ""
11755 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
11756 msgid ""
11757 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
11758 "immediately when using the save button."
11759 msgstr ""
11761 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
11762 msgid ""
11763 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
11764 "zone entry exists in the ldap database."
11765 msgstr ""
11767 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
11768 msgid "To add a new host entry just click here"
11769 msgstr ""
11771 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
11772 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
11773 #, fuzzy
11774 msgid "Phone queue"
11775 msgstr "Numero di telefono"
11777 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
11778 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
11779 msgid "Terminals"
11780 msgstr "Terminali"
11782 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
11783 msgid "Mail distribution list"
11784 msgstr ""
11786 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
11787 msgid "Primary mail address for this distribution list"
11788 msgstr ""
11790 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11791 msgid "Select to see departments"
11792 msgstr ""
11794 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11795 msgid "Show departments"
11796 msgstr "Mostra dipartimenti"
11798 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11799 msgid "Select to see GOsa accounts"
11800 msgstr ""
11802 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11803 msgid "Show people"
11804 msgstr "Mostra persone"
11806 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11807 msgid "Select to see GOsa groups"
11808 msgstr ""
11810 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11811 msgid "Show groups"
11812 msgstr "Mostra gruppi"
11814 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11815 msgid "Select to see applications"
11816 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
11818 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11819 msgid "Show applications"
11820 msgstr "Mostra applicazioni"
11822 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
11823 msgid "Select to see workstations"
11824 msgstr ""
11826 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
11827 msgid "Select to see terminals"
11828 msgstr ""
11830 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11831 msgid "Select to see printers"
11832 msgstr ""
11834 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11835 msgid "Show printers"
11836 msgstr "Mostra stampanti"
11838 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
11839 msgid "Select to see phones"
11840 msgstr ""
11842 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
11843 msgid "Display objects of department"
11844 msgstr ""
11846 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
11847 msgid ""
11848 "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
11849 "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
11850 "currently working at these machines."
11851 msgstr ""
11853 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
11854 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
11855 msgstr ""
11857 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
11858 msgid "This 'dn' is no object group."
11859 msgstr ""
11861 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
11862 msgid "too many different objects!"
11863 msgstr ""
11865 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
11866 msgid "users"
11867 msgstr "utenti"
11869 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
11870 msgid "groups"
11871 msgstr "gruppi"
11873 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
11874 msgid "applications"
11875 msgstr "applicazioni"
11877 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
11878 msgid "departments"
11879 msgstr "dipartimenti"
11881 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
11882 msgid "servers"
11883 msgstr "server"
11885 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
11886 msgid "workstations"
11887 msgstr ""
11889 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
11890 msgid "terminals"
11891 msgstr ""
11893 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
11894 msgid "phones"
11895 msgstr "telefoni"
11897 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
11898 msgid "printers"
11899 msgstr "stampanti"
11901 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
11902 msgid "and"
11903 msgstr "e"
11905 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
11906 msgid "Non existing dn:"
11907 msgstr ""
11909 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
11910 msgid "There is already an object with this cn."
11911 msgstr ""
11913 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
11914 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
11915 msgstr ""
11917 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
11918 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
11919 msgid "Object groups"
11920 msgstr "Gruppi di oggetti"
11922 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:54
11923 msgid "UNIX accounts"
11924 msgstr "Account Unix"
11926 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:59
11927 msgid "Thin Clients"
11928 msgstr ""
11930 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:60
11931 msgid "Workstations"
11932 msgstr ""
11934 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:287
11935 #, php-format
11936 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
11937 msgstr ""
11939 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:293
11940 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:319
11941 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
11942 msgstr ""
11944 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
11945 #, fuzzy
11946 msgid "Create new object group"
11947 msgstr "Gruppo di oggetti"
11949 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
11950 #, fuzzy
11951 msgid "Name of object groups"
11952 msgstr "Nome del gruppo"
11954 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:550
11955 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
11956 msgid "Object group"
11957 msgstr "Gruppo di oggetti"
11959 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
11960 msgid "Name of the group"
11961 msgstr "Nome del gruppo"
11963 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
11964 msgid "Member objects"
11965 msgstr "Oggetti membri"
11967 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
11968 #, fuzzy
11969 msgid ""
11970 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
11971 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
11973 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
11974 #, fuzzy
11975 msgid ""
11976 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
11977 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11979 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
11980 #, fuzzy
11981 msgid "ring all"
11982 msgstr "Terminali"
11984 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
11985 msgid "round robin"
11986 msgstr ""
11988 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
11989 msgid "least recently called"
11990 msgstr ""
11992 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
11993 msgid "fewest completed calls"
11994 msgstr ""
11996 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
11997 #, fuzzy
11998 msgid "random"
11999 msgstr "e"
12001 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
12002 msgid "round robin with memory"
12003 msgstr ""
12005 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
12006 #, fuzzy
12007 msgid "Remove the phone queue from this Account"
12008 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
12010 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
12011 #, fuzzy
12012 msgid ""
12013 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
12014 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
12016 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
12017 #, fuzzy
12018 msgid "Create phone queue"
12019 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12021 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
12022 #, fuzzy
12023 msgid ""
12024 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
12025 "clicking below."
12026 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12028 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
12029 msgid "Timeout must be numeric"
12030 msgstr ""
12032 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
12033 msgid "Retry must be numeric"
12034 msgstr ""
12036 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
12037 msgid "Max queue length must be numeric"
12038 msgstr ""
12040 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
12041 msgid "Announce frequency must be numeric"
12042 msgstr ""
12044 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
12045 msgid "There must be least one queue number defined."
12046 msgstr ""
12048 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
12049 msgid ""
12050 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
12051 msgstr ""
12053 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
12054 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:244
12055 #, php-format
12056 msgid ""
12057 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
12058 "error."
12059 msgstr ""
12061 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
12062 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:626
12063 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
12064 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
12065 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
12066 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1047
12067 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:255
12068 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
12069 #, fuzzy, php-format
12070 msgid "Can't select database %s on %s."
12071 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12073 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
12074 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
12075 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:662
12076 #, fuzzy, php-format
12077 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
12078 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12080 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
12081 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
12082 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1152
12083 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
12084 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:411
12085 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
12086 #, php-format
12087 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
12088 msgstr ""
12090 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:616
12091 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
12092 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
12093 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
12094 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1036
12095 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:360
12096 #, php-format
12097 msgid ""
12098 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
12099 "error."
12100 msgstr ""
12102 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
12103 msgid ""
12104 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
12105 "GOsa to get your data back."
12106 msgstr ""
12108 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
12109 msgid ""
12110 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
12111 "use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
12112 "large number of groups."
12113 msgstr ""
12114 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
12115 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
12116 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
12118 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
12119 msgid "Show groups containing users"
12120 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
12122 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
12123 msgid "Show groups containing groups"
12124 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
12126 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
12127 msgid "Show groups containing applications"
12128 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
12130 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
12131 msgid "Show groups containing departments"
12132 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
12134 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
12135 msgid "Show groups containing servers"
12136 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
12138 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
12139 msgid "Show groups containing workstations"
12140 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
12142 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
12143 msgid "Show groups containing terminals"
12144 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
12146 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
12147 msgid "Show groups containing printers"
12148 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
12150 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
12151 #, fuzzy
12152 msgid "Display object groups matching"
12153 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12155 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
12156 #, fuzzy
12157 msgid "Queue Settings"
12158 msgstr "Impostazioni FAX"
12160 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
12161 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
12162 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
12163 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
12164 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
12165 msgid "Phone numbers"
12166 msgstr "Numeri di telefono"
12168 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
12169 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
12170 #, fuzzy
12171 msgid "Generic queue Settings"
12172 msgstr "Impostazioni generali delle code"
12174 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
12175 #, fuzzy
12176 msgid "Timeout"
12177 msgstr "Timeout"
12179 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
12180 #, fuzzy
12181 msgid "Strategy"
12182 msgstr "Stato"
12184 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
12185 msgid "Max queue length"
12186 msgstr ""
12188 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
12189 msgid "Announce frequency"
12190 msgstr ""
12192 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
12193 msgid "(in seconds)"
12194 msgstr ""
12196 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
12197 msgid "Queue sound setup"
12198 msgstr ""
12200 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
12201 msgid "Use music on hold instead of ringing"
12202 msgstr ""
12204 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
12205 msgid "Music on hold"
12206 msgstr ""
12208 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
12209 #, fuzzy
12210 msgid "Welcome sound file"
12211 msgstr "Benvenuto %s!"
12213 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
12214 #, fuzzy
12215 msgid "Announce message"
12216 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
12218 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
12219 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
12220 msgstr ""
12222 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
12223 msgid "'There are ...'"
12224 msgstr ""
12226 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
12227 msgid "'... calls waiting'"
12228 msgstr ""
12230 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
12231 msgid "'Thank you' message"
12232 msgstr ""
12234 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
12235 msgid "'minutes' sound file"
12236 msgstr ""
12238 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
12239 msgid "'seconds' sound file"
12240 msgstr ""
12242 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
12243 msgid "Hold sound file"
12244 msgstr ""
12246 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
12247 #, fuzzy
12248 msgid "Less Than sound file"
12249 msgstr "Benvenuto %s!"
12251 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
12252 #, fuzzy
12253 msgid "Phone attributes "
12254 msgstr "Attributo DN delle persone"
12256 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
12257 msgid "Announce holdtime"
12258 msgstr ""
12260 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
12261 msgid "Allow the called user to transfer his call"
12262 msgstr ""
12264 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
12265 msgid "Allows calling user to transfer call"
12266 msgstr ""
12268 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
12269 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
12270 msgstr ""
12272 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
12273 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
12274 msgstr ""
12276 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
12277 msgid "Ring instead of playing background music"
12278 msgstr ""
12280 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
12281 msgid "Phone Reports"
12282 msgstr "Rapporti telefono"
12284 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
12285 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
12286 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
12287 msgstr ""
12289 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
12290 #, fuzzy
12291 msgid "Can't select phone database for report generation!"
12292 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12294 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
12295 msgid "Query for phone database failed!"
12296 msgstr ""
12298 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
12299 msgid "Source"
12300 msgstr "Sorgente"
12302 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
12303 msgid "Destination"
12304 msgstr "Destinazione"
12306 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
12307 msgid "Channel"
12308 msgstr ""
12310 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
12311 msgid "Duration"
12312 msgstr "Durata"
12314 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
12315 msgid "Phone reports"
12316 msgstr "Rapporti telefono"
12318 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
12319 #, fuzzy
12320 msgid "Argument"
12321 msgstr "Argomenti"
12323 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
12324 #, fuzzy
12325 msgid "type"
12326 msgstr "Tipo"
12328 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
12329 #, fuzzy
12330 msgid "Macro name"
12331 msgstr "Nome gruppo"
12333 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
12334 msgid "Macro name to be displayed"
12335 msgstr ""
12337 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
12338 #, fuzzy
12339 msgid "Choose subtree to place macro in"
12340 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
12342 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
12343 #, fuzzy
12344 msgid "Visible for user"
12345 msgstr "Lista degli utenti"
12347 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
12348 #, fuzzy
12349 msgid "Macro text"
12350 msgstr "Nome gruppo"
12352 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
12353 msgid "Phone macros"
12354 msgstr "Macro telefiche"
12356 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:253
12357 #, php-format
12358 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
12359 msgstr ""
12361 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:259
12362 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:284
12363 #, fuzzy
12364 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
12365 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12367 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
12368 #, fuzzy
12369 msgid "Create new phone macro"
12370 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12372 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:349
12373 #, fuzzy
12374 msgid "Visible"
12375 msgstr "disabilitato"
12377 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:353
12378 msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
12379 msgstr ""
12381 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:384
12382 #, fuzzy
12383 msgid "Macro"
12384 msgstr "Nome gruppo"
12386 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
12387 #, fuzzy
12388 msgid "visible"
12389 msgstr "Pubblico"
12391 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
12392 #, fuzzy
12393 msgid "invisible"
12394 msgstr "Pubblico"
12396 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
12397 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
12398 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
12399 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
12400 msgid ""
12401 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
12402 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
12403 "can't be saved to asterisk database."
12404 msgstr ""
12406 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
12407 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
12408 #, fuzzy
12409 msgid "This 'dn' is no phone macro."
12410 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12412 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
12413 msgid ""
12414 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
12415 "selected this Macro."
12416 msgstr ""
12418 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
12419 msgid ""
12420 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
12421 "changes to asterisk db."
12422 msgstr ""
12424 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
12425 #, php-format
12426 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
12427 msgstr ""
12429 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
12430 #, php-format
12431 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
12432 msgstr ""
12434 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
12435 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
12436 #, php-format
12437 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
12438 msgstr ""
12440 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
12441 #, php-format
12442 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
12443 msgstr ""
12445 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:358
12446 #, php-format
12447 msgid "The given cn '%s' already exists."
12448 msgstr ""
12450 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:363
12451 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
12452 msgstr ""
12454 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
12455 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
12456 msgstr ""
12458 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:372
12459 #, php-format
12460 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
12461 msgstr ""
12463 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:378
12464 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
12465 msgstr ""
12467 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:383
12468 #, fuzzy
12469 msgid "Please choose a valid  base."
12470 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12472 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
12473 #, fuzzy
12474 msgid "List of macros"
12475 msgstr "Lista dei gruppi"
12477 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
12478 #, fuzzy
12479 msgid ""
12480 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
12481 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
12482 "large number of macros."
12483 msgstr ""
12484 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
12485 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
12486 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
12488 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
12489 #, fuzzy
12490 msgid "Display macros matching"
12491 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12493 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
12494 #, fuzzy
12495 msgid "Display macros  matching"
12496 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12498 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
12499 #, fuzzy
12500 msgid "Regular expression for matching macro names"
12501 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12503 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
12504 #, fuzzy
12505 msgid "String"
12506 msgstr "Ricerca"
12508 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
12509 msgid "Combobox"
12510 msgstr ""
12512 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
12513 msgid "Bool"
12514 msgstr ""
12516 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
12517 #, fuzzy
12518 msgid "Delete unused"
12519 msgstr "Rimuovi"
12521 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
12522 #, php-format
12523 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
12524 msgstr ""
12526 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
12527 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
12528 #, php-format
12529 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
12530 msgstr ""
12532 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
12533 #, php-format
12534 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
12535 msgstr ""
12537 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
12538 #, php-format
12539 msgid ""
12540 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
12541 "using this macro '%s'."
12542 msgstr ""
12544 #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
12545 msgid "Phone macro management"
12546 msgstr ""
12548 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
12549 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
12550 msgid "Phone settings"
12551 msgstr ""
12553 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
12554 #, fuzzy
12555 msgid "no macro"
12556 msgstr "Rapporti telefono"
12558 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
12559 #, fuzzy
12560 msgid "undefined"
12561 msgstr "non definito"
12563 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
12564 msgid ""
12565 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
12566 "available."
12567 msgstr ""
12569 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
12570 msgid "Error while performing query:"
12571 msgstr ""
12573 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
12574 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
12575 msgid "This account has no phone extensions."
12576 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12578 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
12579 msgid ""
12580 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
12581 "another one."
12582 msgstr ""
12584 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
12585 msgid "Remove phone account"
12586 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
12588 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
12589 msgid ""
12590 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
12591 "below."
12592 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
12594 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
12595 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
12596 msgid "Create phone account"
12597 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12599 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
12600 #, fuzzy
12601 msgid ""
12602 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
12603 "is set."
12604 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12606 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
12607 msgid ""
12608 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
12609 "below."
12610 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12612 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
12613 msgid "Please enter a valid phone number!"
12614 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12616 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
12617 msgid "Choose your private phone"
12618 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12620 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
12621 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
12622 msgstr ""
12624 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
12625 msgid ""
12626 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
12627 "are allowed here."
12628 msgstr ""
12630 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
12631 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
12632 msgstr ""
12634 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
12635 msgid ""
12636 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
12637 "are allowed here."
12638 msgstr ""
12640 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
12641 #, php-format
12642 msgid "You need to specify at least one phone number!"
12643 msgstr ""
12645 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078
12646 msgid "Stop"
12647 msgstr ""
12649 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1083
12650 msgid ""
12651 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
12652 "configuration."
12653 msgstr ""
12655 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1116
12656 #, php-format
12657 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
12658 msgstr ""
12660 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
12661 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
12662 msgid "Voicemail PIN"
12663 msgstr ""
12665 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
12666 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
12667 #, fuzzy
12668 msgid "Phone PIN"
12669 msgstr "Telefono"
12671 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
12672 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
12673 msgid "Phone macro"
12674 msgstr "Macro telefonica"
12676 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
12677 #, fuzzy
12678 msgid "Conference name"
12679 msgstr "Riferimenti"
12681 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
12682 #, fuzzy
12683 msgid "Name of conference to create"
12684 msgstr "Lista dei gruppi"
12686 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
12687 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
12688 #, fuzzy
12689 msgid "Choose subtree to place conference in"
12690 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
12692 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
12693 msgid "Lifetime (in days)"
12694 msgstr ""
12696 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
12697 #, fuzzy
12698 msgid "Preset PIN"
12699 msgstr "presente"
12701 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
12702 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
12703 msgid "PIN"
12704 msgstr ""
12706 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
12707 #, fuzzy
12708 msgid "Record conference"
12709 msgstr "Riferimenti"
12711 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
12712 msgid "Sound file format"
12713 msgstr ""
12715 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
12716 msgid "Play music on hold"
12717 msgstr ""
12719 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
12720 #, fuzzy
12721 msgid "Activate session menu"
12722 msgstr "Attiva la risposta automatica"
12724 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
12725 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
12726 msgstr ""
12728 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
12729 #, fuzzy
12730 msgid "Count users"
12731 msgstr "Paese"
12733 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
12734 msgid "Phone conferences"
12735 msgstr "Conferenze telefoniche"
12737 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
12738 msgid "Management"
12739 msgstr "Dirigenza"
12741 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
12742 msgid "Create new conference"
12743 msgstr "Crea nuova conferenza"
12745 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
12746 msgid "New conference"
12747 msgstr "Nuova conferenza"
12749 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:304
12750 msgid "This table displays all available conference rooms."
12751 msgstr ""
12753 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:308
12754 msgid "Name - Number"
12755 msgstr "Nome - Numero"
12757 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:364
12758 msgid "Conference"
12759 msgstr "Conferenza"
12761 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
12762 #, fuzzy
12763 msgid "List of conference rooms"
12764 msgstr "Lista dei gruppi"
12766 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
12767 #, fuzzy
12768 msgid ""
12769 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
12770 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
12771 "selectors on top of the conferences list."
12772 msgstr ""
12773 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
12774 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
12775 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
12777 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
12778 #, fuzzy
12779 msgid "Regular expression for        matching user names"
12780 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12782 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:189
12783 msgid ""
12784 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
12785 "fields empty."
12786 msgstr ""
12788 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:193
12789 #, fuzzy
12790 msgid "Please enter a PIN."
12791 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
12793 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:197
12794 #, fuzzy
12795 msgid "Please enter a name for the conference."
12796 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12798 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:201
12799 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
12800 msgstr ""
12802 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:205
12803 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
12804 msgstr ""
12806 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:235
12807 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:345
12808 msgid ""
12809 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
12810 "extension available in your php setup."
12811 msgstr ""
12813 #: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
12814 #, fuzzy
12815 msgid "Conference management"
12816 msgstr "Riferimenti"
12818 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
12819 msgid "Thin Client"
12820 msgstr ""
12822 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12823 msgid "Object name"
12824 msgstr "Nome dell'oggetto"
12826 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12827 msgid "Contents"
12828 msgstr "Contenuti"
12830 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
12831 msgid "This object has no relationship to other objects."
12832 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
12834 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
12835 msgid ""
12836 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
12837 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
12838 "to your companies LDAP server."
12839 msgstr ""
12840 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
12841 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
12842 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
12844 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
12845 msgid ""
12846 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
12847 "back to the pictogram view."
12848 msgstr ""
12849 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
12850 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
12852 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
12853 msgid "The GOsa team"
12854 msgstr "Il team di GOsa"
12856 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
12857 #, php-format
12858 msgid "Welcome %s!"
12859 msgstr "Benvenuto %s!"
12861 #, fuzzy
12862 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
12863 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
12865 #, fuzzy
12866 #~ msgid "save"
12867 #~ msgstr "Salva"
12869 #, fuzzy
12870 #~ msgid "DFS Shares"
12871 #~ msgstr "reset"
12873 #, fuzzy
12874 #~ msgid "Go up one dfsshare"
12875 #~ msgstr "Sali di dipartimento"
12877 #, fuzzy
12878 #~ msgid "Create new dfsshare"
12879 #~ msgstr "Crea in"
12881 #, fuzzy
12882 #~ msgid "You have no premissions to create a dfs share."
12883 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12885 #, fuzzy
12886 #~ msgid "Dfs share already exists."
12887 #~ msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
12889 #, fuzzy
12890 #~ msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
12891 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12893 #, fuzzy
12894 #~ msgid "Required Field \"Description\" is not set."
12895 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12897 #, fuzzy
12898 #~ msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
12899 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12901 #, fuzzy
12902 #~ msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
12903 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12905 #, fuzzy
12906 #~ msgid "Required Field \"Location\" is not set."
12907 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12909 #, fuzzy
12910 #~ msgid ""
12911 #~ "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. "
12912 #~ "Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range "
12913 #~ "selectors on top of the dfs share list."
12914 #~ msgstr ""
12915 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
12916 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
12917 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
12919 #, fuzzy
12920 #~ msgid "Display dfs shares matching"
12921 #~ msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
12923 #, fuzzy
12924 #~ msgid "Regular expression for matching dfs share names"
12925 #~ msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12927 #, fuzzy
12928 #~ msgid "DFS Properties"
12929 #~ msgstr "Modifica proprietà"
12931 #, fuzzy
12932 #~ msgid "Fileserver"
12933 #~ msgstr "Server"
12935 #, fuzzy
12936 #~ msgid "Share on Fileserver"
12937 #~ msgstr "server"
12939 #, fuzzy
12940 #~ msgid "DFS Location"
12941 #~ msgstr "Località"
12943 #, fuzzy
12944 #~ msgid "DFS shares"
12945 #~ msgstr "reset"
12947 #, fuzzy
12948 #~ msgid "Complete"
12949 #~ msgstr "incompleto"
12951 #, fuzzy
12952 #~ msgid "Successfully finished"
12953 #~ msgstr "Setup completato"
12955 #, fuzzy
12956 #~ msgid "Subnet"
12957 #~ msgstr "Imposta"
12959 #, fuzzy
12960 #~ msgid "DNS Class"
12961 #~ msgstr "classe"
12963 #, fuzzy
12964 #~ msgid "Remove inventory service"
12965 #~ msgstr "Elimina contatto"
12967 #, fuzzy
12968 #~ msgid "Add inventory service"
12969 #~ msgstr "Dispositivi del client"
12971 #, fuzzy
12972 #~ msgid "Other devices"
12973 #~ msgstr "Dispositivi del client"
12975 #, fuzzy
12976 #~ msgid "Controllers"
12977 #~ msgstr "Paese"
12979 #, fuzzy
12980 #~ msgid "Drive"
12981 #~ msgstr "Driver"
12983 #, fuzzy
12984 #~ msgid "Hdd"
12985 #~ msgstr "Aggiungi"
12987 #, fuzzy
12988 #~ msgid "Domain name service"
12989 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
12991 #, fuzzy
12992 #~ msgid "DNS-Zone"
12993 #~ msgstr "nessuno"
12995 #, fuzzy
12996 #~ msgid "close"
12997 #~ msgstr "Scegli"
12999 #~ msgid "Current base"
13000 #~ msgstr "Password attuale"
13002 #, fuzzy
13003 #~ msgid "mailto"
13004 #~ msgstr "Indirizzo email"
13006 #, fuzzy
13007 #~ msgid "Coments"
13008 #~ msgstr "Contenuti"
13010 #~ msgid "Invalid characters in uid."
13011 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
13013 #, fuzzy
13014 #~ msgid "Append new class names"
13015 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
13017 #, fuzzy
13018 #~ msgid "Repositories"
13019 #~ msgstr "Riprova"
13021 #, fuzzy
13022 #~ msgid "Search filter"
13023 #~ msgstr "Cerca"
13025 #, fuzzy
13026 #~ msgid ""
13027 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
13028 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
13030 #, fuzzy
13031 #~ msgid "Account expiry"
13032 #~ msgstr "L'account spira dopo"
13034 #, fuzzy
13035 #~ msgid "Can change password"
13036 #~ msgstr "Cambia la password"
13038 #, fuzzy
13039 #~ msgid "Password expiry"
13040 #~ msgstr "La password spira il"
13042 #, fuzzy
13043 #~ msgid "Home path"
13044 #~ msgstr "Telefono privato"
13046 #, fuzzy
13047 #~ msgid "Home drive"
13048 #~ msgstr "Server"
13050 #, fuzzy
13051 #~ msgid "Samba domain name"
13052 #~ msgstr "Home di Samba"
13054 #, fuzzy
13055 #~ msgid "Allow password change"
13056 #~ msgstr "Nuova password"
13058 #, fuzzy
13059 #~ msgid "Lock account"
13060 #~ msgstr "Blocca l'account samba"