Code

18565188fca00d4287f0f2980b1fa5ebed386162
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:28
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:51
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92
31 #: contrib/gosa.conf:98 contrib/gosa.conf:103 contrib/gosa.conf:109
32 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:136
33 #: contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151
34 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
42 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
43 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
44 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
45 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
46 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
48 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
49 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
50 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
51 msgid "Generic"
52 msgstr "Generale"
54 #: contrib/gosa.conf:71
55 msgid "Unix"
56 msgstr "Unix"
58 #: contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:84
59 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
60 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378
61 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
62 msgid "Environment"
63 msgstr "Ambiente"
65 #: contrib/gosa.conf:73 contrib/gosa.conf:86
66 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
67 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
68 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
69 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:73
70 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161
71 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383
72 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
73 msgid "Mail"
74 msgstr "Posta"
76 #: contrib/gosa.conf:74 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
77 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
78 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
79 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
80 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
81 msgid "Samba"
82 msgstr "Samba"
84 #: contrib/gosa.conf:75 plugins/personal/connectivity/main.inc:135
85 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
86 msgid "Connectivity"
87 msgstr "Connettività"
89 #: contrib/gosa.conf:76 plugins/personal/generic/generic.tpl:241
90 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:372
91 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
92 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
93 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
94 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:62 html/getxls.php:174
95 #: html/getxls.php:236
96 msgid "Fax"
97 msgstr "Fax"
99 #: contrib/gosa.conf:77 plugins/personal/generic/generic.tpl:224
100 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
101 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48
102 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96
103 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
104 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
105 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
106 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377
107 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
108 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
109 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
110 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
111 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
112 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
113 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
114 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
115 msgid "Phone"
116 msgstr "Telefono"
118 #: contrib/gosa.conf:78 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
119 msgid "Nagios"
120 msgstr "Nagios"
122 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:94
123 #: contrib/gosa.conf:99 contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:114
124 #: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:137
125 #: contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
126 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162
127 msgid "References"
128 msgstr "Riferimenti"
130 #: contrib/gosa.conf:85
131 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
132 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
133 msgid "Applications"
134 msgstr "Applicazioni"
136 #: contrib/gosa.conf:87
137 msgid "ACL"
138 msgstr "ACL"
140 #: contrib/gosa.conf:93 plugins/admin/applications/generic.tpl:66
141 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
142 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
143 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
144 msgid "Options"
145 msgstr "Opzioni"
147 #: contrib/gosa.conf:104 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
148 msgid "Parameter"
149 msgstr "Parametro"
151 #: contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:128
152 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:93
153 msgid "Startup"
154 msgstr "Avvio"
156 #: contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:129
157 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
158 msgid "Devices"
159 msgstr "Dispositivi"
161 #: contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:130
162 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:168
163 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714
164 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
165 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:490
166 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
167 msgid "Printer"
168 msgstr "Stampante"
170 #: contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:131
171 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
172 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
173 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
174 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:22
175 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
176 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
177 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
178 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
179 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
180 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
181 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
182 msgid "Information"
183 msgstr "Informazioni"
185 #: contrib/gosa.conf:119
186 msgid "Databases"
187 msgstr "Database"
189 #: contrib/gosa.conf:120 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
190 msgid "Services"
191 msgstr "Servizi"
193 #: contrib/gosa.conf:177 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
194 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
195 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
196 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
197 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
198 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
199 msgid "Export"
200 msgstr "Esporta"
202 #: contrib/gosa.conf:178
203 msgid "Excel Export"
204 msgstr "Esporta in formato Excel"
206 #: contrib/gosa.conf:179 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
207 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
208 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
209 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
210 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
211 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:91
212 msgid "Import"
213 msgstr "Importa"
215 #: contrib/gosa.conf:180
216 msgid "CSV Import"
217 msgstr "Importa da CSV"
219 #: contrib/gosa.conf:184
220 msgid "Partitions"
221 msgstr "Partizioni"
223 #: contrib/gosa.conf:188 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
224 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
225 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
226 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
227 msgid "Script"
228 msgstr "Script"
230 #: contrib/gosa.conf:192 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:551
231 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:552
232 msgid "Hooks"
233 msgstr ""
235 #: contrib/gosa.conf:196 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:544
236 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
237 msgid "Variables"
238 msgstr "Variabili"
240 #: contrib/gosa.conf:200 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:565
241 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:566
242 msgid "Templates"
243 msgstr "Template"
245 #: contrib/gosa.conf:204 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
246 msgid "Profiles"
247 msgstr "Profili"
249 #: contrib/gosa.conf:208
250 msgid "Packages"
251 msgstr "Pacchetti"
253 #: contrib/gosa.conf:226
254 msgid "{LOCATIONNAME}"
255 msgstr ""
257 #: contrib/gosa.conf:243 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
258 msgid "German"
259 msgstr "Tedesco"
261 #: contrib/gosa.conf:244
262 msgid "Russian"
263 msgstr "Russo"
265 #: contrib/gosa.conf:245
266 msgid "Spanish"
267 msgstr "Spagnolo"
269 #: contrib/gosa.conf:246
270 msgid "French"
271 msgstr "Francese"
273 #: contrib/gosa.conf:247
274 msgid "Dutch"
275 msgstr "Tedesco"
277 #: contrib/gosa.conf:248
278 msgid "English"
279 msgstr "Inglese"
281 #: contrib/gosa.conf:249
282 msgid "Italian"
283 msgstr "Italiano"
285 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
286 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
287 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
288 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
289 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
290 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
291 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
292 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
293 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
294 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
295 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
296 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
297 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
298 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
299 #: plugins/personal/connectivity/class_glpiAccount.inc:26
300 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
301 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
302 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
303 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
304 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
305 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
306 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
307 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
308 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
309 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
310 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
311 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
312 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
313 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
314 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
315 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
316 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
317 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
318 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
319 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
320 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
321 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
322 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
323 msgid "This does something"
324 msgstr "Questo fa qualcosa"
326 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
327 #, fuzzy
328 msgid "This account has no nagios extensions."
329 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
331 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
332 #, fuzzy
333 msgid "Remove nagios account"
334 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
336 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
337 #, fuzzy
338 msgid ""
339 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
340 "below."
341 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
343 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
344 #, fuzzy
345 msgid "Create nagios account"
346 msgstr "Crea estensioni di posta"
348 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
349 #, fuzzy
350 msgid ""
351 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
352 "below."
353 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
355 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163
356 #, fuzzy
357 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
358 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
360 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166
361 #, fuzzy
362 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
363 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
365 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
366 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
367 #, fuzzy
368 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
369 msgstr ""
370 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
372 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
373 #: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
374 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
375 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
376 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
377 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:115
378 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
379 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
380 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:390
381 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:331
382 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:632
383 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304
384 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
385 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:539
386 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:339
387 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:303
388 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
389 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272
390 msgid "Finish"
391 msgstr "Esegui"
393 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
394 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
395 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
396 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
397 #: plugins/personal/posix/main.inc:112
398 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
399 #: plugins/personal/samba/main.inc:106
400 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
401 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
402 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
403 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
404 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
405 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
406 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
407 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
408 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
409 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:117
410 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
411 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
412 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
413 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
414 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
415 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
416 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
417 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
418 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:397
419 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:72
420 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
421 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
422 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
423 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
424 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:66 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
425 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
426 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
427 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:333
428 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
429 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
430 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
431 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
432 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
433 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:634
434 #: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:16
435 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
436 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
437 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
438 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:352
439 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
440 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
441 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
442 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:541
443 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:92 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
444 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30
445 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
446 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:341
447 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
448 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305
449 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
450 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:274
451 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
452 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
453 msgid "Cancel"
454 msgstr "Annulla"
456 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
457 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
458 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
459 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
460 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:125
461 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
462 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
463 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
464 msgstr ""
465 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
466 "questo dialogo"
468 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
469 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
470 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
471 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
472 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
473 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
474 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
475 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
476 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
477 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
478 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
479 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
480 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
481 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
482 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
483 msgid "Edit"
484 msgstr "Modifica"
486 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
487 #, fuzzy
488 msgid "Nagios settings"
489 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
491 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
492 #, fuzzy
493 msgid "Nagios Account"
494 msgstr "Contatto"
496 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
497 #, fuzzy
498 msgid "Alias"
499 msgstr "Italiano"
501 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 html/getxls.php:174
502 msgid "Mail address"
503 msgstr "Indirizzo principale"
505 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
506 #, fuzzy
507 msgid "Host notification period"
508 msgstr "Opzioni applicazione"
510 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
511 #, fuzzy
512 msgid "Service notification period"
513 msgstr "Opzioni applicazione"
515 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
516 #, fuzzy
517 msgid "Service notification options"
518 msgstr "Opzioni applicazione"
520 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
521 #, fuzzy
522 msgid "Host notification options"
523 msgstr "Opzioni applicazione"
525 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
526 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:235
527 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:102
528 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
529 #: html/getxls.php:236
530 msgid "Pager"
531 msgstr "Pager"
533 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
534 #, fuzzy
535 msgid "Service notification commands"
536 msgstr "Opzioni applicazione"
538 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
539 #, fuzzy
540 msgid "Host notification commands"
541 msgstr "Opzioni applicazione"
543 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
544 msgid "Nagios authentification"
545 msgstr ""
547 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
548 #, fuzzy
549 msgid "view system informations"
550 msgstr "Informazioni organizzazione"
552 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
553 #, fuzzy
554 msgid "view configuration information"
555 msgstr "Informazioni organizzazione"
557 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
558 msgid "trigger system commands"
559 msgstr ""
561 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
562 msgid "view all services"
563 msgstr ""
565 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
566 msgid "view all hosts"
567 msgstr ""
569 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
570 msgid "trigger all service commands"
571 msgstr ""
573 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
574 msgid "trigger all host commands"
575 msgstr ""
577 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
578 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
579 msgid "Primary address"
580 msgstr "Indirizzo principale"
582 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
583 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
584 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
585 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
586 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
587 msgid "Server"
588 msgstr "Server"
590 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:13
591 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
592 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
594 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
595 msgid "Quota usage"
596 msgstr "Utilizzo quota"
598 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
599 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:150
600 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:367
601 msgid "not defined"
602 msgstr "non definito"
604 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
605 msgid "Quota size"
606 msgstr "Dimensione quota"
608 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
609 msgid "Alternative addresses"
610 msgstr "Indirizzi alternativi"
612 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
613 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
614 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
615 msgid "List of alternative mail addresses"
616 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
618 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
619 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
620 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
621 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
622 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
623 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
624 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
625 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
626 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
627 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
628 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:117
629 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:134
630 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
631 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
632 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
633 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
634 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
635 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
636 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
637 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
638 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
639 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
640 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
641 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
642 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
643 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
644 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
645 #: plugins/admin/groups/application.tpl:14
646 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
647 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:103
648 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
649 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
650 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
651 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
652 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:53
653 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
654 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:92
655 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
656 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
657 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
658 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
659 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
660 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
661 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
662 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
663 msgid "Add"
664 msgstr "Aggiungi"
666 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
667 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
668 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
669 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:309
670 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:135
671 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:162
672 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
673 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
674 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
675 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
676 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
677 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
678 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
679 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
680 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
681 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
682 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:15 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45
683 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
684 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:105
685 #: plugins/admin/users/remove.tpl:14 plugins/admin/applications/remove.tpl:13
686 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
687 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
688 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
689 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
690 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:74
691 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
692 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
693 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
694 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
695 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
696 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
697 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
698 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
699 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
700 msgid "Delete"
701 msgstr "Rimuovi"
703 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:66
704 msgid "Mail options"
705 msgstr "Opzioni di posta"
707 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
708 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
709 msgstr ""
710 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
712 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
713 msgid "No delivery to own mailbox"
714 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
716 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
717 msgid ""
718 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
719 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
721 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
722 msgid "Activate vacation message"
723 msgstr "Attiva la risposta automatica"
725 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
726 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
727 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
729 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
730 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
731 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
733 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:83
734 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
735 msgstr ""
736 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
738 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:86
739 msgid "to folder"
740 msgstr "nella cartella"
742 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:93
743 msgid "Reject mails bigger than"
744 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
746 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:95
747 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:71
748 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
749 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
750 msgid "MB"
751 msgstr "Mb"
753 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:101
754 msgid "Vacation message"
755 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
757 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
758 msgid "Forward messages to"
759 msgstr "Inoltra i messaggi a"
761 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
762 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
763 msgid "Add local"
764 msgstr "Aggiungi localmente"
766 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
767 msgid "Advanced mail options"
768 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
770 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
771 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
772 msgstr ""
773 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
774 "proprio dominio"
776 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
777 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
778 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
780 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
781 msgid "Use custom sieve script"
782 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
784 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
785 msgid "disables all Mail options!"
786 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
788 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
789 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
790 #, php-format
791 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
792 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
794 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
795 msgid "No DESC tag in vacation file:"
796 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
798 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:203
799 msgid "This account has no mail extensions."
800 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
802 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
803 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
804 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
805 msgid "Remove mail account"
806 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
808 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:213
809 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
810 msgid ""
811 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
812 "below."
813 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
815 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:215
816 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:193
817 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
818 msgid "Create mail account"
819 msgstr "Crea estensioni di posta"
821 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:215
822 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:194
823 msgid ""
824 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
825 "below."
826 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
828 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:263
829 msgid ""
830 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
831 msgstr ""
832 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
833 "degli inoltri"
835 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:269
836 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253
837 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
838 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
840 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:304
841 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:309
842 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
843 msgid ""
844 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
845 "addresses."
846 msgstr ""
847 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
848 "indirizzi alternativi."
850 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:319
851 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
852 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
853 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
855 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693
856 msgid ""
857 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
858 msgstr ""
860 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
861 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
862 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
863 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
865 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
866 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:706
867 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
868 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
869 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
870 msgstr ""
871 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
873 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713
874 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
875 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
876 msgid "The primary address you've entered is already in use."
877 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
879 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719
880 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:629
881 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
882 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
884 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:728
885 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:638
886 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
887 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
889 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
890 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646
891 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
892 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
894 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:742
895 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
896 msgstr ""
898 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
899 msgid "User mail settings"
900 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
902 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
903 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
904 msgid "Select addresses to add"
905 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
907 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
908 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
909 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
910 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
911 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
912 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
913 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
914 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
915 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:32
916 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:34 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
917 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
918 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
919 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
920 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
921 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
922 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
923 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:20
924 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
925 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
926 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
927 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
928 msgid "Filters"
929 msgstr "Filtri"
931 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
932 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
933 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
934 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
935 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
936 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
937 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
938 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32
939 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
940 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
941 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
942 msgid "Choose the department the search will be based on"
943 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
945 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
946 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
947 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
948 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
949 msgid "Regular expression for matching addresses"
950 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
952 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
953 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
954 msgid "Display addresses of user"
955 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
957 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
958 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
959 msgid "User name of which addresses are shown"
960 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
962 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
963 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:660
964 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
965 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
966 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
967 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
968 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
969 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
970 #: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
971 msgid "Password"
972 msgstr "Password"
974 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
975 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
976 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
977 msgid "Change password"
978 msgstr "Cambia la password"
980 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
981 msgid ""
982 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
983 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
984 "be able to login without it."
985 msgstr ""
986 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
987 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
988 "grado di connetterti senza di essa."
990 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
991 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
992 msgid ""
993 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
994 "and unix services."
995 msgstr ""
996 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
997 "Samba e Unix."
999 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
1000 msgid "Current password"
1001 msgstr "Password attuale"
1003 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
1004 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1005 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1006 msgid "New password"
1007 msgstr "Nuova password"
1009 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
1010 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1011 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1012 msgid "Repeat new password"
1013 msgstr "Ripeti la password"
1015 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
1016 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1017 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1018 msgid "Set password"
1019 msgstr "Cambia password"
1021 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
1022 msgid "Clear fields"
1023 msgstr "Ripulisci i campi"
1025 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
1026 msgid ""
1027 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1028 "configured to use it as well."
1029 msgstr ""
1030 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1031 "programmmi configurati per usarla."
1033 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
1034 #: plugins/personal/generic/main.inc:169 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
1035 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1036 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1037 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
1038 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1285
1039 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1040 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1041 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1042 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1043 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1044 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1045 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1046 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1047 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1048 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1049 msgid "Back"
1050 msgstr "Indietro"
1052 #: plugins/personal/password/main.inc:40
1053 msgid ""
1054 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1055 "one."
1056 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1058 #: plugins/personal/password/main.inc:43
1059 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1060 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1062 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
1063 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:264
1064 msgid ""
1065 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1066 "do not match."
1067 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1069 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
1070 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:269
1071 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1072 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1074 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1075 msgid "The password used as new and current are too similar."
1076 msgstr ""
1077 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1079 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1080 msgid "The password used as new is to short."
1081 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1083 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1084 msgid "You have no permissions to change your password."
1085 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1087 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1088 msgid "External password changer reported a problem: "
1089 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1091 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1092 msgid "Select groups to add"
1093 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1095 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
1096 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:40
1097 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
1098 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
1100 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
1101 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
1102 msgid "Show primary groups"
1103 msgstr "Mostra gruppi principali"
1105 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
1106 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44
1107 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
1108 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
1110 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
1111 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:45
1112 msgid "Show samba groups"
1113 msgstr "Mostra gruppi samba"
1115 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
1116 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
1117 msgid "Select to see groups that have applications configured"
1118 msgstr ""
1119 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
1121 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
1122 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
1123 msgid "Show application groups"
1124 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
1126 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
1127 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:52
1128 msgid "Select to see groups that have mail settings"
1129 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
1131 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
1132 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
1133 msgid "Show mail groups"
1134 msgstr "Mostra gruppi di posta"
1136 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
1137 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56
1138 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
1139 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
1141 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
1142 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
1143 msgid "Show functional groups"
1144 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
1146 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
1147 msgid "Display groups of department"
1148 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1150 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
1151 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
1152 msgid "Display groups matching"
1153 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1155 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
1156 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
1157 msgid "Regular expression for matching group names"
1158 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1160 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
1161 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:73
1162 msgid "Display groups of user"
1163 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1165 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61
1166 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:76
1167 msgid "User name of which groups are shown"
1168 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1170 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1171 msgid "User must change password on first login"
1172 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1174 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1175 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:245
1176 msgid "Password expires on"
1177 msgstr "La password spira il"
1179 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1180 msgid "Select systems to add"
1181 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1183 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1184 msgid "Display systems of department"
1185 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1187 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1188 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
1189 msgid "Display systems matching"
1190 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1192 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
1193 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
1194 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633
1195 msgid "Home directory"
1196 msgstr "Home directory"
1198 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1199 msgid "Shell"
1200 msgstr "Shell"
1202 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1203 msgid "Primary group"
1204 msgstr "Gruppo primario"
1206 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46
1207 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
1208 msgid "Status"
1209 msgstr "Stato"
1211 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1212 msgid "Force UID/GID"
1213 msgstr "Forza UID/GID"
1215 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
1216 msgid "UID"
1217 msgstr "UID"
1219 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1220 msgid "GID"
1221 msgstr "GID"
1223 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1224 msgid "Group membership"
1225 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1227 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1228 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1229 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1231 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1232 msgid "Account"
1233 msgstr "Sicurezza"
1235 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1236 msgid "System trust"
1237 msgstr "Accesso ai sistemi"
1239 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1240 msgid "Trust mode"
1241 msgstr ""
1243 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1244 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1245 msgid "UNIX"
1246 msgstr "Unix"
1248 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
1249 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
1250 msgid "Group of user"
1251 msgstr "Gruppo di utenti"
1253 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:173
1254 msgid "unconfigured"
1255 msgstr "non configurata"
1257 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191
1258 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
1259 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:107
1260 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
1261 msgid "automatic"
1262 msgstr "automatico"
1264 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:222
1265 msgid "This account has no unix extensions."
1266 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1268 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:243
1269 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
1270 msgid "Remove posix account"
1271 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1273 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:244
1274 msgid ""
1275 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1276 "remove the samba / environment account first."
1277 msgstr ""
1278 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1279 "le estensioni Samba / ambiente."
1281 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
1282 msgid ""
1283 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1284 "below."
1285 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1287 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:250
1288 msgid "Create posix account"
1289 msgstr "Crea estensioni Unix"
1291 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251
1292 msgid ""
1293 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1294 "below."
1295 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1297 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
1298 #, php-format
1299 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1300 msgstr ""
1301 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1303 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
1304 #, php-format
1305 msgid "Password must be changed after %s days"
1306 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1308 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
1309 #, php-format
1310 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1311 msgstr ""
1312 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1313 "spirata"
1315 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
1316 #, php-format
1317 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1318 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1320 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
1321 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1322 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1323 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1324 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1325 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1326 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:286
1327 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:217
1328 msgid "January"
1329 msgstr "Gennaio"
1331 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
1332 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1333 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1334 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1335 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1336 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1337 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:286
1338 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:217
1339 msgid "February"
1340 msgstr "Febbraio"
1342 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
1343 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1344 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1345 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1346 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1347 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1348 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:286
1349 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:217
1350 msgid "March"
1351 msgstr "Marzo"
1353 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
1354 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1355 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1356 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1358 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1359 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:286
1360 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:217
1361 msgid "April"
1362 msgstr "Aprile"
1364 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
1365 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1366 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1367 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1368 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1369 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1370 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:287
1371 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:218
1372 msgid "May"
1373 msgstr "Maggio"
1375 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
1376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1378 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1379 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1380 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1381 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:287
1382 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:218
1383 msgid "June"
1384 msgstr "Giugno"
1386 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
1387 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1388 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1389 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1390 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1391 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1392 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:287
1393 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:218
1394 msgid "July"
1395 msgstr "Luglio"
1397 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
1398 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1399 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1400 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1401 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1402 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1403 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:287
1404 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:218
1405 msgid "August"
1406 msgstr "Agosto"
1408 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
1409 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1410 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1411 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1412 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1413 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1414 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:288
1415 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:219
1416 msgid "September"
1417 msgstr "Settembre"
1419 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1420 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1421 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1422 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1423 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1424 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1425 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:288
1426 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:219
1427 msgid "October"
1428 msgstr "Ottobre"
1430 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1431 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1432 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1433 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1434 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1435 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1436 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:288
1437 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:219
1438 msgid "November"
1439 msgstr "Novembre"
1441 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1442 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1443 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1444 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1445 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1447 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:288
1448 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:219
1449 msgid "December"
1450 msgstr "Dicembre"
1452 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548
1453 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1454 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
1455 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1456 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1457 msgid "disabled"
1458 msgstr "disabilitato"
1460 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548
1461 msgid "full access"
1462 msgstr "accesso completo"
1464 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:549
1465 msgid "allow access to these hosts"
1466 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1468 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:718
1469 msgid "Failed: overriding lock"
1470 msgstr "Fallito: override the lock"
1472 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877
1473 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1474 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1476 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
1477 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1478 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1480 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:888
1481 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1482 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1484 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
1485 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1486 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1488 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
1489 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:657
1490 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1491 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1493 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
1494 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:660
1495 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1496 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1498 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:906
1499 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1500 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1502 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911
1503 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1504 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1506 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
1507 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1508 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1510 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
1511 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1512 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1514 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
1515 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1516 msgstr ""
1518 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
1519 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1520 msgstr ""
1522 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
1523 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1524 msgstr ""
1526 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
1527 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1528 msgstr ""
1530 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
1531 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1532 msgstr ""
1534 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1042
1535 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:691
1536 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1537 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1539 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1540 msgid "Unix settings"
1541 msgstr "Impostazioni Unix"
1543 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1544 msgid "Samba home"
1545 msgstr "Home di Samba"
1547 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1548 msgid "Script path"
1549 msgstr "Script path"
1551 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1552 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:95
1553 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
1554 msgid "Profile path"
1555 msgstr "Path del profilo"
1557 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:230
1558 msgid "Access options"
1559 msgstr "Opzioni di accesso"
1561 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:236
1562 msgid "Allow user to change password from client"
1563 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1565 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
1566 msgid "Login from windows client requires no password"
1567 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1569 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1570 msgid "Temporary disable samba account"
1571 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1573 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1574 msgid "Domain"
1575 msgstr "Dominio"
1577 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1578 msgid "Terminal Server"
1579 msgstr "Terminal Server"
1581 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:82
1582 msgid "Allow login on terminal server"
1583 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1585 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:107
1586 msgid "Inherit client config"
1587 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1589 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:110
1590 msgid "Initial program"
1591 msgstr "Programma iniziale"
1593 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
1594 msgid "Working directory"
1595 msgstr "Cartella di lavoro"
1597 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1598 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1599 msgstr "Timeout (in minuti)"
1601 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:136
1602 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
1603 msgid "Connection"
1604 msgstr "Connessione"
1606 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:145
1607 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642
1608 msgid "Disconnection"
1609 msgstr "Disconnessione "
1611 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:154
1612 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
1613 msgid "IDLE"
1614 msgstr ""
1616 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1617 msgid "Client devices"
1618 msgstr "Dispositivi del client"
1620 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:172
1621 msgid "Connect client drives at logon"
1622 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1624 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
1625 msgid "Connect client printers at logon"
1626 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1628 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:184
1629 msgid "Default to main client printer"
1630 msgstr ""
1632 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1633 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64
1634 msgid "Miscellaneous"
1635 msgstr "Misc"
1637 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
1638 msgid "Shadowing"
1639 msgstr ""
1641 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:207
1642 msgid "On broken or timed out"
1643 msgstr ""
1645 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:215
1646 msgid "Reconnect if disconnected"
1647 msgstr ""
1649 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
1650 msgid "Lock samba account"
1651 msgstr "Blocca l'account samba"
1653 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:257
1654 msgid "Limit Logon Time"
1655 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1657 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
1658 msgid "Limit Logoff Time"
1659 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1661 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
1662 msgid "Account expires after"
1663 msgstr "L'account spira dopo"
1665 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:301
1666 msgid "Allow connection from these workstations only"
1667 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1669 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1670 msgid "Select workstations to add"
1671 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1673 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1674 msgid "Display workstations of department"
1675 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1677 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1678 msgid "Samba settings"
1679 msgstr "Impostazioni Samba"
1681 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196
1682 msgid "This account has no samba extensions."
1683 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1685 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
1686 msgid "Remove samba account"
1687 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1689 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
1690 msgid ""
1691 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1692 "below."
1693 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1695 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
1696 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1697 msgid "Create samba account"
1698 msgstr "Crea estensioni Samba"
1700 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
1701 msgid ""
1702 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1703 "below."
1704 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1706 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220
1707 msgid ""
1708 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1709 "samba accounts, enable them first."
1710 msgstr ""
1711 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1712 "creare prima le estensioni Unix."
1714 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
1715 msgid "input on, notify on"
1716 msgstr "input on, notifica on"
1718 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1719 msgid "input on, notify off"
1720 msgstr "input on, notifica off"
1722 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1723 msgid "input off, notify on"
1724 msgstr "input off, notifica on"
1726 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1727 msgid "input off, nofify off"
1728 msgstr "input off, notifica off"
1730 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1731 msgid "disconnect"
1732 msgstr "disconnetti"
1734 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
1735 msgid "reset"
1736 msgstr "reset"
1738 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1739 msgid "from any client"
1740 msgstr "da qualsiasi client "
1742 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
1743 msgid "from previous client only"
1744 msgstr "solo dal client precedente"
1746 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:636
1747 #, php-format
1748 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1749 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1751 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
1752 #, php-format
1753 msgid ""
1754 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1755 msgstr ""
1757 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
1758 msgid ""
1759 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
1760 "than eight."
1761 msgstr ""
1763 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
1764 msgid ""
1765 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
1766 "not be fixed by GOsa!"
1767 msgstr ""
1769 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861
1770 msgid ""
1771 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
1772 "possible!"
1773 msgstr ""
1775 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111
1776 #, fuzzy
1777 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
1778 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1780 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114
1781 #, fuzzy
1782 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
1783 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1785 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117
1786 #, fuzzy
1787 msgid "Please specify a valid id."
1788 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1790 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
1791 msgid "An Entry with this name already exists."
1792 msgstr ""
1794 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Please select an entry or press cancel."
1797 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1799 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
1800 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:95
1801 #, fuzzy
1802 msgid "Please select a printer or press cancel."
1803 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1805 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
1806 #, fuzzy
1807 msgid "Add hotplug devices"
1808 msgstr "Dispositivi del client"
1810 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
1811 #, fuzzy
1812 msgid "Hotplug management"
1813 msgstr "Riferimenti"
1815 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
1816 #, fuzzy
1817 msgid "Select hotplug device to add"
1818 msgstr "Rimuovi"
1820 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
1821 #, fuzzy
1822 msgid "Choose the department the search will be based    on"
1823 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
1825 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
1826 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38
1827 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
1828 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
1829 msgid "Display users matching"
1830 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1832 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
1833 #, fuzzy
1834 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
1835 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1837 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246
1838 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:282
1839 msgid "Remove environment extension"
1840 msgstr ""
1842 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:247
1843 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:283
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
1846 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1848 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
1849 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
1850 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
1851 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
1852 msgid "Add environment extension"
1853 msgstr ""
1855 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
1856 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:290
1857 #, fuzzy
1858 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
1859 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1861 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
1862 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
1863 #, fuzzy
1864 msgid ""
1865 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
1866 "can enable this feature."
1867 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1869 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:485
1870 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:487
1871 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
1872 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:280
1873 #, fuzzy
1874 msgid "You must specify a valid mount point."
1875 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1877 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:716
1878 #, fuzzy
1879 msgid "Please set a valid profile quota size."
1880 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1882 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:723
1883 msgid ""
1884 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
1885 "features."
1886 msgstr ""
1888 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:745
1889 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
1890 msgstr ""
1892 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:838
1893 msgid "Error while writing printer"
1894 msgstr ""
1896 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
1897 msgid "Error while writing printer settings"
1898 msgstr ""
1900 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1030
1901 #, fuzzy
1902 msgid "Admin"
1903 msgstr "DN dell'amministratore"
1905 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
1906 #, fuzzy
1907 msgid "Add printer devcies"
1908 msgstr "Dispositivi del client"
1910 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
1911 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
1912 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
1913 #, fuzzy
1914 msgid "Select printer to add"
1915 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
1917 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
1918 #, fuzzy
1919 msgid "Display printers matching"
1920 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1922 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
1923 #, fuzzy
1924 msgid "Regular expression for matching printer names"
1925 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1927 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
1928 msgid "The environment extension is currently disabled."
1929 msgstr ""
1931 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
1932 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:100
1933 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:146
1934 #, fuzzy
1935 msgid "Environment managment settings"
1936 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1938 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
1939 #, fuzzy
1940 msgid "Profile managment"
1941 msgstr "Riferimenti"
1943 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
1944 #, fuzzy
1945 msgid "Use profile managment"
1946 msgstr "Riferimenti"
1948 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
1949 #, fuzzy
1950 msgid "Profile server managment"
1951 msgstr "Riferimenti"
1953 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
1954 #, fuzzy
1955 msgid "Profil path"
1956 msgstr "Path del profilo"
1958 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:42
1959 msgid "Cache profile localy"
1960 msgstr ""
1962 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:51
1963 #, fuzzy
1964 msgid "Kiosk profile settings"
1965 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1967 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
1968 msgid "Kiosk profile"
1969 msgstr ""
1971 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:60
1972 #, fuzzy
1973 msgid "Manage"
1974 msgstr "Nome gruppo"
1976 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
1977 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
1978 msgid "Quota"
1979 msgstr "Quota"
1981 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:79
1982 msgid "Resolution changeable on runtime"
1983 msgstr ""
1985 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:84
1986 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
1987 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
1988 msgid "Resolution"
1989 msgstr ""
1991 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
1992 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78
1993 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Shares"
1996 msgstr "reset"
1998 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
1999 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:91
2000 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
2001 #, fuzzy
2002 msgid "Mountpoint"
2003 msgstr "Monitoraggio"
2005 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
2006 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
2007 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2008 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2009 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2010 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2011 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
2012 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
2013 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:412
2014 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:97
2015 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:93
2016 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
2017 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2018 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
2019 msgid "Remove"
2020 msgstr "Rimuovi"
2022 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:124
2023 msgid "Logon scripts"
2024 msgstr ""
2026 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:125
2027 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2028 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2029 #, fuzzy
2030 msgid "Logon script management"
2031 msgstr "Riferimenti"
2033 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
2034 #, fuzzy
2035 msgid "Hotplug devices"
2036 msgstr "Dispositivi del client"
2038 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
2039 #, fuzzy
2040 msgid "Hotplug device settings"
2041 msgstr "Dispositivi del client"
2043 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:160
2044 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:355
2045 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
2046 msgid "New"
2047 msgstr "Nuovo"
2049 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:161
2050 msgid "Existing"
2051 msgstr ""
2053 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Printer settings"
2056 msgstr "Impostazioni Unix"
2058 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:179
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Admin Toggle"
2061 msgstr "DN dell'amministratore"
2063 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
2064 #, fuzzy
2065 msgid "Specified name is invalid."
2066 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2068 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
2069 #, fuzzy
2070 msgid "Specified description contains invalid characters."
2071 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2073 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2074 #, fuzzy
2075 msgid "Logon script settings"
2076 msgstr "Impostazioni Unix"
2078 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2079 #, fuzzy
2080 msgid "Skript name"
2081 msgstr "Script path"
2083 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2084 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2085 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
2086 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2087 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2088 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2089 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2090 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2091 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2092 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2093 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2094 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2095 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2096 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2097 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2098 #: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/server.tpl:24
2099 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:24 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2100 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2101 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
2102 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
2103 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
2104 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2105 #: html/getxls.php:230
2106 msgid "Description"
2107 msgstr "Descrizione"
2109 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2110 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2111 #, fuzzy
2112 msgid "Priority"
2113 msgstr "Proxy"
2115 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2116 msgid "Logon script flags"
2117 msgstr ""
2119 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2120 msgid "Last script"
2121 msgstr ""
2123 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2124 msgid "Script can be replaced by user"
2125 msgstr ""
2127 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2128 msgid "Logon script"
2129 msgstr ""
2131 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2132 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:24
2133 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2134 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
2135 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
2136 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2137 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:65
2138 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
2139 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132
2140 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2141 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
2142 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 include/functions.inc:1276
2143 msgid "Apply"
2144 msgstr "Applica"
2146 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:61
2147 #, php-format
2148 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2149 msgstr ""
2151 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:64
2152 #, php-format
2153 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2154 msgstr ""
2156 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
2157 msgid ""
2158 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2159 msgstr ""
2161 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
2162 #, php-format
2163 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2164 msgstr ""
2166 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2167 #, fuzzy
2168 msgid "Create new hotplug entry"
2169 msgstr "Crea in"
2171 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Create new hotplug device"
2174 msgstr "Crea in"
2176 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2177 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2178 msgid "Device name"
2179 msgstr ""
2181 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2182 #, fuzzy
2183 msgid "Device ID"
2184 msgstr "Dispositivi"
2186 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
2187 #, fuzzy
2188 msgid "save"
2189 msgstr "Salva"
2191 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2192 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2193 #, fuzzy
2194 msgid "Kiosk profile management"
2195 msgstr "Riferimenti"
2197 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:12
2198 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2199 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2200 msgid "Browse"
2201 msgstr ""
2203 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2204 #, fuzzy
2205 msgid "User environment settings"
2206 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2208 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2209 msgid ""
2210 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2211 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2212 "then encode it with the selected method."
2213 msgstr ""
2214 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2215 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2217 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
2218 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
2219 msgid "Personal picture"
2220 msgstr "Foto personale"
2222 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
2223 msgid "Remove picture"
2224 msgstr "Elimina foto"
2226 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
2227 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114
2228 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
2229 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:91
2230 msgid "Save"
2231 msgstr "Salva"
2233 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2234 msgid "Personal information"
2235 msgstr "Informazioni personali"
2237 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
2238 msgid "Change picture"
2239 msgstr "Cambia foto"
2241 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
2242 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
2243 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
2244 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
2245 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
2246 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
2247 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
2248 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
2249 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
2250 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
2251 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
2252 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
2253 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
2254 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
2255 msgid "Name"
2256 msgstr "Cognome"
2258 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
2259 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
2260 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
2261 #: plugins/admin/users/template.tpl:23 html/getxls.php:65 html/getxls.php:174
2262 #: html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
2263 msgid "Given name"
2264 msgstr "Nome"
2266 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:28
2267 msgid "Login"
2268 msgstr "Nome utente"
2270 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:42
2271 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2272 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2273 msgid "Personal title"
2274 msgstr "Titolo onorifico"
2276 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:50
2277 msgid "Academic title"
2278 msgstr "Titolo di studio"
2280 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:58
2281 msgid "Date of birth"
2282 msgstr "Data di nascita"
2284 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
2285 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2286 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2287 msgid "Set"
2288 msgstr "Imposta"
2290 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:81 html/getxls.php:65
2291 #: html/getxls.php:224
2292 msgid "Sex"
2293 msgstr "Sesso"
2295 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:91
2296 msgid "Preferred langage"
2297 msgstr "Lingua preferita"
2299 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:102
2300 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2301 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2302 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2303 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:13
2304 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18
2305 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2306 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
2307 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2308 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:22 plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2309 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2310 msgid "Base"
2311 msgstr "Base"
2313 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
2314 msgid "Choose subtree to place user in"
2315 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2317 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:121
2318 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
2319 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
2320 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:93
2321 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2322 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2323 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:54 html/getxls.php:174
2324 msgid "Address"
2325 msgstr "Indirizzo"
2327 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:125
2328 msgid "Private phone"
2329 msgstr "Telefono privato"
2331 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:129
2332 msgid "Homepage"
2333 msgstr "Home Page"
2335 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:138
2336 msgid "Password storage"
2337 msgstr "Algorimo password"
2339 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:148
2340 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2341 msgid "Certificates"
2342 msgstr "Certificati"
2344 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:150
2345 msgid "Edit certificates"
2346 msgstr "Modifica certificati"
2348 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:154
2349 msgid "Kerberos"
2350 msgstr "Kerberos"
2352 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2353 msgid "Edit properties"
2354 msgstr "Modifica proprietà"
2356 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:171
2357 msgid "Organizational information"
2358 msgstr "Informazioni organizzazione"
2360 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:183 html/getxls.php:236
2361 msgid "Organization"
2362 msgstr "Organizzazione"
2364 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:187
2365 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
2366 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:75
2367 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2368 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386
2369 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:689
2370 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
2371 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589
2372 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:417
2373 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
2374 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:345
2375 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2376 msgid "Department"
2377 msgstr "Dipartimento"
2379 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
2380 msgid "Department No."
2381 msgstr "Dipartimento No."
2383 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
2384 msgid "Employee No."
2385 msgstr "Matricola"
2387 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:203
2388 msgid "Employee type"
2389 msgstr "Qualifica"
2391 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:219
2392 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:358
2393 msgid "Room No."
2394 msgstr "Stanza No."
2396 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:231
2397 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51
2398 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2399 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
2400 msgid "Mobile"
2401 msgstr "Cellulare"
2403 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
2404 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
2405 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
2406 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
2407 msgid "Location"
2408 msgstr "Località"
2410 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
2411 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174
2412 #: html/getxls.php:236
2413 msgid "State"
2414 msgstr "Stato"
2416 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:279
2417 msgid "Vocation"
2418 msgstr ""
2420 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:283
2421 msgid "Unit description"
2422 msgstr "Descrizoione unità"
2424 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
2425 msgid "Subject area"
2426 msgstr ""
2428 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:299
2429 msgid "Functional title"
2430 msgstr "Funzione"
2432 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
2433 msgid "Role"
2434 msgstr "Ruolo"
2436 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
2437 msgid "Person locality"
2438 msgstr "Località personale"
2440 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
2441 msgid "Unit"
2442 msgstr "Unità"
2444 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
2445 msgid "Street"
2446 msgstr "Strada"
2448 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:339
2449 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:81
2450 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
2451 msgid "Postal code"
2452 msgstr "CAP"
2454 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:345
2455 msgid "House identifier"
2456 msgstr "Identificativo della casa"
2458 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:367
2459 msgid "Please use the phone tab"
2460 msgstr "Usa il tab del telefono"
2462 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:380
2463 msgid "Last delivery"
2464 msgstr "Ultimo recapito"
2466 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
2467 msgid "Public visible"
2468 msgstr "Pubblico"
2470 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2471 msgid "Standard certificate"
2472 msgstr "Certificato standard"
2474 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2475 msgid "S/MIME certificate"
2476 msgstr "Certificato S/MIME"
2478 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2479 msgid "PKCS12 certificate"
2480 msgstr "Certificato PKCS12"
2482 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2483 msgid "Certificate serial number"
2484 msgstr "Numero seriale del certificato"
2486 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
2487 msgid "female"
2488 msgstr "femmina"
2490 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
2491 msgid "male"
2492 msgstr "maschio"
2494 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
2495 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2496 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2498 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:294
2499 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2500 msgstr ""
2502 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:390
2503 msgid "Please enter a valid serial number"
2504 msgstr ""
2506 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
2507 #, php-format
2508 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2509 msgstr ""
2511 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
2512 msgid "valid"
2513 msgstr "valido"
2515 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
2516 msgid "invalid"
2517 msgstr "invalido"
2519 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:431
2520 msgid "No certificate installed"
2521 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2523 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:838
2524 msgid "Kerberos database communication failed"
2525 msgstr ""
2527 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:855
2528 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2529 msgstr ""
2531 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:866
2532 msgid "Can't add user to kerberos database."
2533 msgstr ""
2535 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
2536 msgid "Invalid characters in uid."
2537 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
2539 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
2540 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2541 msgstr ""
2543 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
2544 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2545 msgstr ""
2547 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:921
2548 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:530
2549 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:546
2550 msgid "The required field 'Name' is not set."
2551 msgstr ""
2553 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:930
2554 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2555 msgstr ""
2557 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
2558 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534
2559 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:549
2560 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2561 msgstr ""
2563 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:939
2564 msgid "The required field 'Login' is not set."
2565 msgstr ""
2567 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:946
2568 msgid ""
2569 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2570 "database."
2571 msgstr ""
2573 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
2574 msgid ""
2575 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2576 "are allowed."
2577 msgstr ""
2579 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:956
2580 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2581 msgstr ""
2583 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
2584 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:987
2585 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540
2586 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
2587 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169
2588 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2589 msgstr ""
2591 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:962
2592 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:984
2593 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
2594 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
2595 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2596 msgstr ""
2598 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:967
2599 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:970
2600 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548
2601 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
2602 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
2603 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2604 msgstr ""
2606 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
2607 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554
2608 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:175
2609 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2610 msgstr ""
2612 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
2613 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
2614 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2615 msgstr ""
2617 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
2618 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
2619 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2620 msgstr ""
2622 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1106
2623 msgid "Could not open specified certificate!"
2624 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2626 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2627 msgid "You are not allowed to set your password!"
2628 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2630 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2631 msgid "Generic user information"
2632 msgstr "Informazioni generali"
2634 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
2635 msgid "Proxy account"
2636 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2638 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
2639 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2640 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
2642 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
2643 msgid "Limit proxy access to working time"
2644 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
2646 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
2647 msgid "Restrict proxy usage by quota"
2648 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
2650 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80
2651 msgid "per"
2652 msgstr "per"
2654 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:1
2655 #, fuzzy
2656 msgid "PPTP account"
2657 msgstr "Estenzioni FTP"
2659 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1
2660 #, fuzzy
2661 msgid "Intranet account"
2662 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2664 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
2665 msgid "WebDAV"
2666 msgstr "WebDAV"
2668 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
2669 msgid "PHPGroupware account"
2670 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2672 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
2673 msgid "Kolab account"
2674 msgstr "Account Kolab"
2676 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
2677 msgid ""
2678 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
2679 "you add a mail account."
2680 msgstr ""
2682 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
2683 msgid "Delegations"
2684 msgstr ""
2686 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
2687 msgid "Mail size"
2688 msgstr ""
2690 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
2691 msgid "No mail size restriction for this account"
2692 msgstr ""
2694 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
2695 msgid "Free Busy information"
2696 msgstr ""
2698 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
2699 msgid "URL"
2700 msgstr "URL"
2702 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
2703 msgid "Future"
2704 msgstr "Futuro"
2706 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
2707 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
2708 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
2709 msgid "days"
2710 msgstr "giorni"
2712 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
2713 msgid "Invitation policy"
2714 msgstr ""
2716 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
2717 msgid "FTP account"
2718 msgstr "Estenzioni FTP"
2720 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
2721 msgid "Bandwidth"
2722 msgstr "Banda"
2724 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
2725 msgid "Upload bandwidth"
2726 msgstr "Banda di upload"
2728 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
2729 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
2730 msgid "kb/s"
2731 msgstr "kb/s"
2733 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
2734 msgid "Download bandwidth"
2735 msgstr "Banda di download"
2737 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
2738 msgid "Files"
2739 msgstr "File"
2741 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
2742 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
2743 msgid "Size"
2744 msgstr "Dimensione"
2746 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
2747 msgid "Ratio"
2748 msgstr "Rapporto"
2750 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
2751 msgid "Uploaded / downloaded files"
2752 msgstr "File in upload / File in download"
2754 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
2755 msgid "Check to disable FTP Access"
2756 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
2758 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
2759 msgid "Temporary disable FTP access"
2760 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
2762 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
2763 #, fuzzy
2764 msgid "GLPI account"
2765 msgstr "Estenzioni FTP"
2767 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2768 msgid "Open-Xchange Account"
2769 msgstr ""
2771 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2772 msgid "disabled, no Postgresql support detected"
2773 msgstr ""
2775 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
2776 msgid "Open-Xchange account"
2777 msgstr ""
2779 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
2780 msgid "Remember"
2781 msgstr ""
2783 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
2784 msgid "Appointment Days"
2785 msgstr ""
2787 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
2788 msgid "Task Days"
2789 msgstr ""
2791 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
2792 msgid "User Information"
2793 msgstr ""
2795 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
2796 msgid "User Timezone"
2797 msgstr ""
2799 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
2800 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
2801 msgid "Proxy"
2802 msgstr "Proxy"
2804 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
2805 msgid "KB"
2806 msgstr "KB"
2808 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
2809 msgid "GB"
2810 msgstr ""
2812 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
2813 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:170
2814 msgid "hour"
2815 msgstr "ora"
2817 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
2818 msgid "day"
2819 msgstr "giorno"
2821 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
2822 msgid "week"
2823 msgstr "settimana"
2825 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
2826 msgid "month"
2827 msgstr "mese"
2829 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:133
2830 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
2831 msgstr ""
2833 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:136
2834 #, fuzzy
2835 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
2836 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
2838 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
2839 msgid "PPTP"
2840 msgstr ""
2842 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
2843 msgid "Intranet"
2844 msgstr ""
2846 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
2847 msgid "PHPGroupware"
2848 msgstr ""
2850 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:1
2851 #, fuzzy
2852 msgid "PHPscheduleit account"
2853 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2855 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
2856 msgid "Kolab"
2857 msgstr ""
2859 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
2860 msgid ""
2861 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
2862 msgstr ""
2864 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
2865 msgid ""
2866 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
2867 "existing user."
2868 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
2870 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
2871 msgid "Always accept"
2872 msgstr ""
2874 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
2875 msgid "Always reject"
2876 msgstr ""
2878 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
2879 msgid "Reject if conflicts"
2880 msgstr ""
2882 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
2883 msgid "Manual if conflicts"
2884 msgstr ""
2886 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
2887 msgid "Manual"
2888 msgstr "Manuale"
2890 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
2891 msgid "Anonymous"
2892 msgstr "Anonimo"
2894 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
2895 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
2896 msgstr ""
2898 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
2899 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
2900 msgstr ""
2902 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
2903 #, php-format
2904 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
2905 msgstr ""
2907 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259
2908 #, php-format
2909 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
2910 msgstr ""
2912 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
2913 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
2914 msgid "FTP"
2915 msgstr "FTP"
2917 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
2918 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
2919 msgstr ""
2921 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
2922 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
2923 msgstr ""
2925 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
2926 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
2927 msgstr ""
2929 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
2930 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
2931 msgstr ""
2933 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:140
2934 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
2935 msgstr ""
2937 #: plugins/personal/connectivity/class_glpiAccount.inc:25
2938 msgid "GLPI"
2939 msgstr ""
2941 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
2942 msgid "Open-Xchange"
2943 msgstr "Open-Xchange"
2945 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
2946 #, fuzzy, php-format
2947 msgid ""
2948 "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
2949 "openXchange accounts, enable them first."
2950 msgstr ""
2951 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
2952 "creare prima le estensioni Unix."
2954 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
2955 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
2956 #, fuzzy
2957 msgid "OpenXchange"
2958 msgstr "Open-Xchange"
2960 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
2961 #, fuzzy, php-format
2962 msgid ""
2963 "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
2964 "openXchange accounts, enable them first."
2965 msgstr ""
2966 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
2967 "creare prima le estensioni Unix."
2969 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699
2970 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
2973 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2975 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703
2976 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793
2977 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
2978 msgstr ""
2980 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707
2981 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797
2982 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
2983 msgstr ""
2985 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
2986 msgid "WebDAV account"
2987 msgstr "Estenzioni WebDAV"
2989 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
2990 #, fuzzy
2991 msgid "PHPscheduleit"
2992 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2994 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
2995 msgid "This account has no connectivity extensions."
2996 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
2998 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
2999 msgid "FAX Blocklists"
3000 msgstr "Liste blocco FAX"
3002 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:206
3003 #, php-format
3004 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3005 msgstr ""
3007 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:220
3008 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3009 msgstr ""
3011 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:238
3012 msgid "Please specify a valid phone number."
3013 msgstr ""
3015 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294
3016 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:426
3017 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
3018 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:669
3019 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
3020 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:280
3021 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
3022 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
3023 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
3024 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
3025 msgid "Go up one department"
3026 msgstr "Sali di dipartimento"
3028 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294
3029 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:426
3030 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
3031 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:669
3032 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
3033 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:280
3034 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
3035 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
3036 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3037 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
3038 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
3039 msgid "Up"
3040 msgstr ""
3042 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
3043 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429
3044 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
3045 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
3046 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
3047 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
3048 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
3049 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
3050 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
3051 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3052 msgid "Go to root department"
3053 msgstr "Vai al dipartimento base"
3055 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
3056 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429
3057 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
3058 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
3059 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
3060 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
3061 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
3062 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361
3063 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
3064 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3065 msgid "Root"
3066 msgstr "Root"
3068 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
3069 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353
3070 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
3071 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
3072 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
3073 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
3074 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
3075 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293
3076 msgid "Go to users department"
3077 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3079 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
3080 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
3081 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353
3082 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
3083 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
3084 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282
3085 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
3086 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
3087 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
3088 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293
3089 msgid "Home"
3090 msgstr "Home"
3092 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:298
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Create new blocklist"
3095 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3097 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:298
3098 #, fuzzy
3099 msgid "New Blocklist"
3100 msgstr "Liste di blocco"
3102 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:299
3103 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:461
3104 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
3105 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:676
3106 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
3107 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:286
3108 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:576
3109 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
3110 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:333
3111 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
3112 msgid "Current base"
3113 msgstr "Password attuale"
3115 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
3116 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:462
3117 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
3118 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
3119 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
3120 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:287
3121 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
3122 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
3123 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
3124 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
3125 msgid "Submit department"
3126 msgstr "Imposta dipartimento"
3128 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
3129 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:462
3130 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
3131 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
3132 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
3133 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:287
3134 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
3135 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
3136 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
3137 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
3138 msgid "Submit"
3139 msgstr ""
3141 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:303
3142 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:480
3143 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
3144 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:680
3145 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
3146 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:294
3147 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
3148 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
3149 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:339
3150 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
3151 msgid "edit"
3152 msgstr "modifica"
3154 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:303
3155 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:680
3156 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:339
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Edit user"
3159 msgstr "Modifica contatto"
3161 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
3162 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:481
3163 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
3164 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
3165 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
3166 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:295
3167 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583
3168 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373
3169 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:340
3170 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:303
3171 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
3172 msgid "delete"
3173 msgstr "elimina"
3175 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
3176 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
3177 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:340
3178 #, fuzzy
3179 msgid "Delete user"
3180 msgstr "Rimuovi"
3182 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
3183 #, fuzzy
3184 msgid "Blocklist name"
3185 msgstr "Liste di blocco"
3187 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
3188 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3189 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:477
3190 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:388
3191 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
3192 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358
3193 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
3194 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590
3195 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:394
3196 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
3197 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:318
3198 msgid "Actions"
3199 msgstr "Azioni"
3201 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
3202 msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
3203 msgstr ""
3205 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:382
3206 msgid "send"
3207 msgstr "invia"
3209 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:382
3210 msgid "receive"
3211 msgstr "ricevi"
3213 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:528
3214 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3215 msgstr ""
3217 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:534
3218 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
3219 msgid "Required field 'Name' is not set."
3220 msgstr ""
3222 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:537
3223 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3224 msgstr ""
3226 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:545
3227 msgid "Specified name is already used."
3228 msgstr ""
3230 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:552
3231 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3232 msgstr ""
3234 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3235 msgid "List name"
3236 msgstr ""
3238 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3239 msgid "Name of blocklist"
3240 msgstr ""
3242 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3243 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3244 msgstr ""
3246 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
3247 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
3248 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3249 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3250 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31
3251 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3252 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3253 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122
3254 msgid "Type"
3255 msgstr "Tipo"
3257 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
3258 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3259 msgstr ""
3261 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
3262 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3263 msgstr ""
3265 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
3266 msgid "Blocked numbers"
3267 msgstr ""
3269 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
3270 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3271 msgstr ""
3273 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3274 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3275 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
3276 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3277 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3278 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
3279 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 html/index.php:227
3280 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
3281 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
3282 msgid "Warning"
3283 msgstr "Attenzione"
3285 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3286 msgid ""
3287 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3288 "GOsa to get your data back."
3289 msgstr ""
3291 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3292 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3293 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3294 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3295 #, fuzzy
3296 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3297 msgstr ""
3298 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3299 "i> per abortire."
3301 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
3302 msgid "List of blocklists"
3303 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3305 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
3306 msgid ""
3307 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3308 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3309 "select box."
3310 msgstr ""
3312 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3313 msgid "Select to see send blocklists"
3314 msgstr ""
3316 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3317 msgid "Show send blocklists"
3318 msgstr ""
3320 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3321 msgid "Select to see receive blocklists"
3322 msgstr ""
3324 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3325 msgid "Show receive blocklists"
3326 msgstr ""
3328 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
3329 msgid "Display lists matching"
3330 msgstr ""
3332 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
3333 msgid "Regular expression for matching list names"
3334 msgstr ""
3336 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
3337 msgid "Blocklist management"
3338 msgstr ""
3340 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3341 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3342 msgstr ""
3344 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3345 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3346 #: html/getxls.php:224
3347 msgid "Language"
3348 msgstr "Lingua"
3350 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3351 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3352 msgstr ""
3354 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3355 msgid "Delivery format"
3356 msgstr "Formato di recapito"
3358 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3359 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3360 msgstr ""
3362 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3363 msgid "Delivery methods"
3364 msgstr "Metodi di recapito"
3366 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3367 msgid "Temporary disable fax usage"
3368 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3370 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3371 msgid "Deliver fax as mail to"
3372 msgstr ""
3374 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3375 msgid "Deliver fax as mail"
3376 msgstr "Recapita Fax come mail"
3378 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
3379 msgid "Deliver fax to printer"
3380 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
3382 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
3383 msgid "Alternate fax numbers"
3384 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
3386 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
3387 msgid "Blocklists"
3388 msgstr "Liste di blocco"
3390 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
3391 msgid "Blocklists for incoming fax"
3392 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
3394 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
3395 msgid "Blocklists for outgoing fax"
3396 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
3398 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
3399 msgid "Select numbers to add"
3400 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3402 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
3403 msgid "Display numbers of department"
3404 msgstr ""
3406 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
3407 msgid "Display numbers matching"
3408 msgstr ""
3410 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
3411 msgid "Regular expression for matching numbers"
3412 msgstr ""
3414 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
3415 msgid "Display numbers of user"
3416 msgstr ""
3418 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
3419 msgid "User name of which numbers are shown"
3420 msgstr ""
3422 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
3423 msgid "Blocked numbers/lists"
3424 msgstr "Numeri/liste bloccati"
3426 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
3427 msgid "List of predefined blocklists"
3428 msgstr "Liste di blocco predefinite"
3430 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
3431 #, fuzzy
3432 msgid "Add the list to the blocklists"
3433 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3435 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
3436 msgid "FAX settings"
3437 msgstr "Impostazioni FAX"
3439 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
3440 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:99
3441 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
3442 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
3443 msgid "FAX"
3444 msgstr "FAX"
3446 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
3447 msgid "This account has no fax extensions."
3448 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3450 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
3451 msgid "Remove fax account"
3452 msgstr "Elimina estensioni FAX"
3454 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
3455 msgid ""
3456 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
3457 "below."
3458 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
3460 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
3461 msgid "Create fax account"
3462 msgstr "Crea estensioni FAX"
3464 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
3465 msgid ""
3466 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
3467 "below."
3468 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3470 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
3471 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
3472 msgstr ""
3474 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
3475 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
3476 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:375
3477 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:426
3478 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
3479 #, fuzzy
3480 msgid "back"
3481 msgstr "Indietro"
3483 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637
3484 msgid "The required field 'Fax' is not set."
3485 msgstr ""
3487 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641
3488 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
3489 msgstr ""
3491 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
3492 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
3493 msgstr ""
3495 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
3496 msgid "The mail address you've entered is invalid."
3497 msgstr ""
3499 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
3500 msgid ""
3501 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
3502 "correct your choice."
3503 msgstr ""
3505 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
3506 msgid "FAX preview - please wait"
3507 msgstr ""
3509 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
3510 msgid "Click on fax to download"
3511 msgstr ""
3513 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
3514 msgid "FAX ID"
3515 msgstr ""
3517 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
3518 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
3519 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587
3520 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
3521 msgid "User"
3522 msgstr ""
3524 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
3525 msgid "Date / Time"
3526 msgstr ""
3528 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
3529 msgid "Sender MSN"
3530 msgstr ""
3532 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
3533 msgid "Sender ID"
3534 msgstr ""
3536 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
3537 msgid "Receiver MSN"
3538 msgstr ""
3540 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
3541 msgid "Receiver ID"
3542 msgstr ""
3544 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
3545 msgid "Status message"
3546 msgstr ""
3548 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
3549 msgid "Transfer time"
3550 msgstr ""
3552 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35
3553 msgid "# pages"
3554 msgstr ""
3556 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
3557 msgid "FAX Reports"
3558 msgstr "Rapporti FAX"
3560 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:100
3561 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
3562 msgstr ""
3564 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:106
3565 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:218
3566 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
3567 msgstr ""
3569 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:110
3570 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:222
3571 msgid "Can't select fax database for report generation!"
3572 msgstr ""
3574 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:118
3575 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:230
3576 msgid "Query for fax database failed!"
3577 msgstr ""
3579 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:126
3580 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
3581 msgstr ""
3583 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:146
3584 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:238
3585 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:170
3586 msgid "Y-M-D"
3587 msgstr ""
3589 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
3590 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
3591 msgid "Filter"
3592 msgstr "Filtro"
3594 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
3595 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
3596 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:8
3597 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
3598 msgid "Search for"
3599 msgstr "Cerca"
3601 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
3602 msgid "Enter user name to search for"
3603 msgstr ""
3605 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
3606 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
3607 msgid "in"
3608 msgstr ""
3610 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9
3611 msgid "Select subtree to base search on"
3612 msgstr ""
3614 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12
3615 msgid "during"
3616 msgstr ""
3618 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
3619 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
3620 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
3621 msgid "Search"
3622 msgstr "Cerca"
3624 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
3625 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
3626 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
3627 msgid "Date"
3628 msgstr "Data"
3630 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33
3631 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
3632 msgid "Sender"
3633 msgstr ""
3635 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34
3636 msgid "Receiver"
3637 msgstr ""
3639 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
3640 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
3641 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
3642 msgid "Search returned no results..."
3643 msgstr ""
3645 #: plugins/gofax/reports/main.inc:5
3646 msgid "FAX reports"
3647 msgstr "Rapporti FAX"
3649 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
3650 msgid "Dial connection..."
3651 msgstr ""
3653 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
3654 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:362
3655 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
3656 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:373
3657 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:457
3658 msgid "Dial"
3659 msgstr ""
3661 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
3662 msgid "Choose the department to store entry in"
3663 msgstr ""
3665 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18
3666 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
3667 msgid "Personal"
3668 msgstr "Personale"
3670 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29
3671 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
3672 #: html/getxls.php:236
3673 msgid "Initials"
3674 msgstr "Iniziali"
3676 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40
3677 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3678 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
3679 msgid "Private"
3680 msgstr "Privato"
3682 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
3683 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
3684 msgid "Email"
3685 msgstr "Indirizzo email"
3687 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64
3688 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
3689 msgid "Organizational"
3690 msgstr "Organizzazione"
3692 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
3693 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
3694 msgid "Company"
3695 msgstr "Azienda"
3697 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78
3698 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
3699 #: html/getxls.php:236
3700 msgid "City"
3701 msgstr "Città"
3703 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84
3704 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
3705 msgid "Country"
3706 msgstr "Paese"
3708 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3709 msgid "Contact"
3710 msgstr "Contatto"
3712 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
3713 msgid ""
3714 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
3715 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
3716 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
3717 msgstr ""
3718 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
3719 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
3720 "caratterizzaze la ricerca."
3722 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
3723 msgid "Add entry"
3724 msgstr "Aggiungi contatto"
3726 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
3727 msgid "Edit entry"
3728 msgstr "Modifica contatto"
3730 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
3731 msgid "Remove entry"
3732 msgstr "Elimina contatto"
3734 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3735 msgid "Select to see regular users"
3736 msgstr ""
3738 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3739 msgid "Show organizational entries"
3740 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
3742 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3743 msgid "Select to see users in addressbook"
3744 msgstr ""
3746 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3747 msgid "Show addressbook entries"
3748 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
3750 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
3751 msgid "Display results for department"
3752 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
3754 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
3755 msgid "Match object"
3756 msgstr "Oggetto corrispondente"
3758 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
3759 msgid "Choose the object that will be searched in"
3760 msgstr ""
3762 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
3763 msgid "Search string"
3764 msgstr "Ricerca"
3766 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
3767 msgid ""
3768 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
3769 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
3770 "back."
3771 msgstr ""
3773 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
3774 msgid "Address book"
3775 msgstr "Rubrica"
3777 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
3778 msgid "Addressbook"
3779 msgstr "Rubrica"
3781 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:152
3782 #, php-format
3783 msgid "Dial from %s to %s now?"
3784 msgstr ""
3786 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:156
3787 msgid ""
3788 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
3789 "perform direct dials."
3790 msgstr ""
3792 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:185
3793 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:289
3794 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
3795 msgstr ""
3797 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:283
3798 #, php-format
3799 msgid "You're about to delete the entry %s."
3800 msgstr ""
3802 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:379
3803 #, php-format
3804 msgid "Save contact for %s as vcard"
3805 msgstr ""
3807 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:383
3808 #, php-format
3809 msgid "Send mail to %s"
3810 msgstr ""
3812 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
3813 msgid "global addressbook"
3814 msgstr ""
3816 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
3817 #, fuzzy
3818 msgid "user database"
3819 msgstr "Database"
3821 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:476
3822 #, fuzzy, php-format
3823 msgid "Contact stored in '%s'"
3824 msgstr "Rimuovi"
3826 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:478
3827 msgid "Creating new entry in"
3828 msgstr "Crea in"
3830 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
3831 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:153
3832 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:67
3833 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
3834 msgid "All"
3835 msgstr ""
3837 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508
3838 msgid "Work phone"
3839 msgstr "Telefono del lavoro"
3841 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508
3842 msgid "Cell phone"
3843 msgstr "Cellolare"
3845 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:509 html/getxls.php:174
3846 msgid "Home phone"
3847 msgstr "Telefono privato"
3849 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:509 html/getxls.php:80
3850 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
3851 #: html/getxls.php:299
3852 msgid "User ID"
3853 msgstr ""
3855 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
3856 msgid ""
3857 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
3858 msgstr ""
3860 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
3861 msgid ""
3862 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
3863 msgstr ""
3865 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
3866 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
3867 msgid "Mail queue"
3868 msgstr "Coda della posta"
3870 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:46
3871 msgid ""
3872 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
3873 "specified."
3874 msgstr ""
3876 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:68
3877 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:87
3878 #, php-format
3879 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
3880 msgstr ""
3882 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:127
3883 msgid "up"
3884 msgstr ""
3886 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:129
3887 #, fuzzy
3888 msgid "down"
3889 msgstr "Dominio"
3891 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:167
3892 msgid "no limit"
3893 msgstr ""
3895 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:172
3896 #, fuzzy
3897 msgid "hours"
3898 msgstr "ora"
3900 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:9
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Please enter a search string here."
3903 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3905 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Select a server"
3908 msgstr "Rimuovi"
3910 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
3911 msgid "within the last"
3912 msgstr ""
3914 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:25
3915 msgid "Search returned no results"
3916 msgstr ""
3918 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
3919 #, fuzzy
3920 msgid "ID"
3921 msgstr "UID"
3923 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
3924 #, fuzzy
3925 msgid "Arrival"
3926 msgstr "Aprile"
3928 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
3929 #, fuzzy
3930 msgid "Recipient"
3931 msgstr "Descrizione"
3933 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:37
3934 msgid "Error"
3935 msgstr ""
3937 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
3938 msgid ""
3939 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
3940 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
3941 "documentation."
3942 msgstr ""
3944 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
3945 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
3946 msgid "Export single entry"
3947 msgstr ""
3949 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
3950 msgid "Choose the data you want to Export"
3951 msgstr ""
3953 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
3954 msgid "Export complete XLS for"
3955 msgstr ""
3957 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
3958 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
3959 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
3960 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
3961 msgid "Choose the department you want to Export"
3962 msgstr ""
3964 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
3965 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
3966 msgid "Export IVBB LDIF for"
3967 msgstr ""
3969 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
3970 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
3971 msgid "Export successful"
3972 msgstr ""
3974 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
3975 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
3976 msgstr ""
3978 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
3979 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
3980 msgstr ""
3982 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
3983 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
3984 msgid "LDIF export"
3985 msgstr "Esporta in LDIF"
3987 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:96
3988 msgid "You've no permission to do CSV imports."
3989 msgstr ""
3991 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:157
3992 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
3993 msgstr ""
3995 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:203
3996 msgid "failed"
3997 msgstr ""
3999 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:207
4000 msgid "ok"
4001 msgstr ""
4003 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:264
4004 msgid "status"
4005 msgstr ""
4007 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:268
4008 #, php-format
4009 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4010 msgstr ""
4012 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:293
4013 msgid "Nothing to import!"
4014 msgstr ""
4016 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:305
4017 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:316
4018 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:321
4019 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4020 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4021 msgid "There is no file uploaded."
4022 msgstr ""
4024 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:310
4025 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4026 msgid "The specified file is empty."
4027 msgstr ""
4029 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:449
4030 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4031 msgstr ""
4033 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4034 msgid ""
4035 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
4036 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
4037 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
4038 "conformance."
4039 msgstr ""
4041 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
4042 msgid "Import LDIF File"
4043 msgstr ""
4045 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
4046 msgid "Modify existing attributes"
4047 msgstr ""
4049 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
4050 msgid "Overwrite existing entry"
4051 msgstr ""
4053 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
4054 msgid "Import successful"
4055 msgstr ""
4057 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4058 msgid ""
4059 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
4060 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
4061 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
4062 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4063 msgstr ""
4065 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4066 msgid "Select CSV file to import"
4067 msgstr ""
4069 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4070 msgid "Select template"
4071 msgstr ""
4073 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4074 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4075 msgstr ""
4077 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4078 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4079 msgstr ""
4081 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4082 msgid "Here is the status report for the import:"
4083 msgstr ""
4085 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
4086 msgid "Selected Template"
4087 msgstr ""
4089 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4090 #, fuzzy
4091 msgid "XLS import"
4092 msgstr "Importa da formato CSV"
4094 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:38
4095 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
4096 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
4097 msgstr ""
4099 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:88
4100 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
4101 msgid "Error while exporting the requested entries!"
4102 msgstr ""
4104 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
4105 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
4106 msgstr ""
4108 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
4109 msgid "Unknown Error"
4110 msgstr ""
4112 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
4113 msgid ""
4114 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4115 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
4116 "purpose or when initializing a new server."
4117 msgstr ""
4119 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
4120 msgid "Export complete LDIF for"
4121 msgstr ""
4123 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4124 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
4125 msgstr ""
4127 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4128 msgid "Click here to save the LDAP Export "
4129 msgstr ""
4131 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4132 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
4133 msgid "LDAP manager"
4134 msgstr "Amministrazione LDAP"
4136 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
4137 msgid "CSV import"
4138 msgstr "Importa da formato CSV"
4140 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
4141 msgid "System logs"
4142 msgstr "Log di sitema"
4144 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36
4145 msgid "No LOG servers defined!"
4146 msgstr ""
4148 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:52
4149 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:152
4150 msgid "Can't select log database for log generation!"
4151 msgstr ""
4153 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:61
4154 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:75
4155 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:224
4156 msgid "Query for log database failed!"
4157 msgstr ""
4159 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:85
4160 msgid "one hour"
4161 msgstr ""
4163 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:85
4164 msgid "6 hours"
4165 msgstr ""
4167 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
4168 msgid "12 hours"
4169 msgstr ""
4171 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
4172 msgid "24 hours"
4173 msgstr ""
4175 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:87
4176 msgid "2 days"
4177 msgstr ""
4179 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:87
4180 msgid "one week"
4181 msgstr ""
4183 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:88
4184 msgid "2 weeks"
4185 msgstr ""
4187 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:88
4188 msgid "one month"
4189 msgstr ""
4191 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:102
4192 msgid ""
4193 "There is no mysql extension available in your php setup, can't perform any "
4194 "query."
4195 msgstr ""
4197 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:149
4198 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
4199 msgstr ""
4201 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
4202 msgid "Show hosts"
4203 msgstr ""
4205 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
4206 msgid "Log level"
4207 msgstr ""
4209 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
4210 msgid "Time interval"
4211 msgstr ""
4213 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
4214 msgid "Enter string to search for"
4215 msgstr ""
4217 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
4218 msgid "Ruleset"
4219 msgstr ""
4221 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
4222 msgid "Level"
4223 msgstr ""
4225 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
4226 msgid "Hostname"
4227 msgstr ""
4229 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
4230 msgid "Message"
4231 msgstr ""
4233 #: plugins/addons/logview/main.inc:23
4234 msgid "System log view"
4235 msgstr ""
4237 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
4238 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
4239 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
4240 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30
4241 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
4242 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
4243 msgstr ""
4245 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
4246 #, fuzzy
4247 msgid "FAI"
4248 msgstr "FAX"
4250 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
4251 msgid "Fully Automatic Installation - management"
4252 msgstr ""
4254 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:205
4255 #, php-format
4256 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
4257 msgstr ""
4259 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:211
4260 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:250
4261 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413
4262 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:477
4263 msgid "You are not allowed to delete this component!"
4264 msgstr ""
4266 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:396
4267 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65 plugins/admin/users/template.tpl:44
4268 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
4269 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
4270 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
4271 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
4272 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
4273 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
4274 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
4275 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
4276 msgid "Continue"
4277 msgstr "Continua"
4279 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
4280 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282
4281 #, fuzzy
4282 msgid "Go to users home department"
4283 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
4285 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:437
4286 #, fuzzy
4287 msgid "New profile"
4288 msgstr "Riferimenti"
4290 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:437
4291 msgid "P"
4292 msgstr ""
4294 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
4295 #, fuzzy
4296 msgid "New partition table"
4297 msgstr "Stampante"
4299 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
4300 msgid "PT"
4301 msgstr ""
4303 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
4304 #, fuzzy
4305 msgid "New scripts"
4306 msgstr "Mostra stampanti"
4308 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
4309 msgid "S"
4310 msgstr ""
4312 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
4313 #, fuzzy
4314 msgid "New hooks"
4315 msgstr "Mostra telefoni"
4317 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
4318 msgid "H"
4319 msgstr ""
4321 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
4322 #, fuzzy
4323 msgid "New variables"
4324 msgstr "Mostra terminali"
4326 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
4327 msgid "V"
4328 msgstr ""
4330 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
4331 #, fuzzy
4332 msgid "New templates"
4333 msgstr "Nuovo template"
4335 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
4336 msgid "T"
4337 msgstr ""
4339 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
4340 #, fuzzy
4341 msgid "New package list"
4342 msgstr "Liste di blocco"
4344 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
4345 msgid "PK"
4346 msgstr ""
4348 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:471
4349 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:592
4350 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
4351 msgstr ""
4353 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:475
4354 msgid "Name of FAI class"
4355 msgstr ""
4357 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:476
4358 msgid "Class type"
4359 msgstr ""
4361 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:480
4362 #, fuzzy
4363 msgid "Edit class"
4364 msgstr "classe"
4366 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:481
4367 #, fuzzy
4368 msgid "Delete class"
4369 msgstr "Rimuovi"
4371 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:501
4372 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:381
4373 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:318
4374 #, fuzzy
4375 msgid "department"
4376 msgstr "dipartimenti"
4378 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:523
4379 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:524
4380 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:161
4381 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
4382 msgid "Partition table"
4383 msgstr ""
4385 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:530
4386 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:531
4387 msgid "Package list"
4388 msgstr ""
4390 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:537
4391 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:538
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Scripts"
4394 msgstr "Script path"
4396 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:558
4397 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:559
4398 #, fuzzy
4399 msgid "Profile"
4400 msgstr "Path del profilo"
4402 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
4403 #, fuzzy
4404 msgid "Please enter your search string here"
4405 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4407 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
4408 msgid ""
4409 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
4410 msgstr ""
4412 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
4413 msgid "Fully Automatic Installation"
4414 msgstr ""
4416 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
4417 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
4418 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
4419 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
4420 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
4421 #, fuzzy
4422 msgid "Objects"
4423 msgstr "Oggetto"
4425 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
4426 #, fuzzy
4427 msgid "Discs"
4428 msgstr "Dispositivi"
4430 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
4431 msgid "Choose a disk to delete or edit"
4432 msgstr ""
4434 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
4435 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
4436 msgstr ""
4438 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:27
4439 msgid ""
4440 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
4441 "currently edited profile."
4442 msgstr ""
4444 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:40
4445 #, fuzzy
4446 msgid "Show only classes with templates"
4447 msgstr "Mostra utenti template"
4449 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:42
4450 msgid "Show only classes with scripts"
4451 msgstr ""
4453 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:44
4454 msgid "Show only classes with hooks"
4455 msgstr ""
4457 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:46
4458 #, fuzzy
4459 msgid "Show only classes with variables"
4460 msgstr "Mostra terminali"
4462 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:48
4463 msgid "Show only classes with packages"
4464 msgstr ""
4466 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:50
4467 #, fuzzy
4468 msgid "Show only classes with partitions"
4469 msgstr "Mostra workstation"
4471 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
4472 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56
4473 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:50 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
4474 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:30
4475 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
4476 msgid "Display objects matching"
4477 msgstr ""
4479 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:60
4480 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:55 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
4481 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:34
4482 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
4483 msgid "Regular expression for matching object names"
4484 msgstr ""
4486 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51
4487 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:54
4488 #, fuzzy
4489 msgid "Please select a valid file."
4490 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4492 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:54
4493 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:57
4494 #, fuzzy
4495 msgid "Selected file is empty."
4496 msgstr "Rimuovi"
4498 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99
4499 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
4500 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:104
4501 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Please enter a name."
4504 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
4506 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:103
4507 #, fuzzy
4508 msgid "Please enter a script."
4509 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4511 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
4512 #, fuzzy
4513 msgid "List of assigned variables"
4514 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4516 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
4517 msgid "Choose a variable to delete or edit"
4518 msgstr ""
4520 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
4521 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:387
4522 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
4523 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
4524 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
4525 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
4526 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393
4527 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
4528 msgid "Properties"
4529 msgstr ""
4531 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
4532 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
4533 #, fuzzy
4534 msgid "Script attributes"
4535 msgstr "Attributo DN delle persone"
4537 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
4538 #, fuzzy
4539 msgid "Choose a priority"
4540 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4542 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
4543 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
4544 #, fuzzy
4545 msgid "Import script"
4546 msgstr "Mostra stampanti"
4548 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:123
4549 msgid "There is no useable package list defined."
4550 msgstr ""
4552 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:261
4553 #, php-format
4554 msgid "Can't read configuration folder '%s'."
4555 msgstr ""
4557 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:343
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Please select a least one Package."
4560 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4562 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:347
4563 #, fuzzy
4564 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
4565 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
4567 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
4568 #, php-format
4569 msgid "Package file '%s' does not exist."
4570 msgstr ""
4572 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
4573 #, fuzzy
4574 msgid "Repository"
4575 msgstr "Riprova"
4577 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:29
4578 #, fuzzy
4579 msgid "Release"
4580 msgstr "Rimuovi"
4582 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
4583 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:313
4584 #, fuzzy
4585 msgid "Section"
4586 msgstr "Azione"
4588 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:50
4589 msgid "Mirror"
4590 msgstr ""
4592 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:54 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
4593 msgid "mirror"
4594 msgstr ""
4596 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:59
4597 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
4598 #, fuzzy
4599 msgid "set"
4600 msgstr "reset"
4602 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:68
4603 #, fuzzy
4604 msgid "Used packages"
4605 msgstr "Mostra telefoni"
4607 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:70
4608 #, fuzzy
4609 msgid "Choosen packages"
4610 msgstr "Mostra telefoni"
4612 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:76 include/functions.inc:587
4613 msgid "Configure"
4614 msgstr "Configura"
4616 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:145
4617 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:151
4618 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
4619 msgstr ""
4621 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Append new class names"
4624 msgstr "Applicazioni disponibili"
4626 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:156
4627 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:118
4628 msgid "Hook bundle"
4629 msgstr ""
4631 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:157
4632 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
4633 msgid "Template bundle"
4634 msgstr ""
4636 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:158
4637 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
4638 #, fuzzy
4639 msgid "Script bundle"
4640 msgstr "Script path"
4642 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:159
4643 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
4644 msgid "Variable bundle"
4645 msgstr ""
4647 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:160
4648 msgid "Packages bundle"
4649 msgstr ""
4651 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:163
4652 msgid "Remove class from profile"
4653 msgstr ""
4655 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:226
4656 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
4657 msgstr ""
4659 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:230
4660 #, fuzzy
4661 msgid "Please enter a valid name."
4662 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4664 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:238
4665 msgid "There is already a profile with this class name defined."
4666 msgstr ""
4668 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
4669 #, fuzzy
4670 msgid "FAI classes"
4671 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4673 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
4674 #, fuzzy
4675 msgid "FS type"
4676 msgstr "Tipo"
4678 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
4679 #, fuzzy
4680 msgid "Mount point"
4681 msgstr "Monitoraggio"
4683 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
4684 #, fuzzy
4685 msgid "Size in MB"
4686 msgstr "Connesso:"
4688 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Mount options"
4691 msgstr "Opzioni di posta"
4693 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
4694 #, fuzzy
4695 msgid "FS option"
4696 msgstr "Opzioni"
4698 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
4699 #, fuzzy
4700 msgid "Preserve"
4701 msgstr "server"
4703 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
4704 #, php-format
4705 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
4706 msgstr ""
4708 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342
4709 #, fuzzy, php-format
4710 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
4711 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
4713 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347
4714 #, php-format
4715 msgid ""
4716 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
4717 "partition %s."
4718 msgstr ""
4720 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351
4721 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
4722 msgstr ""
4724 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357
4725 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
4726 #, fuzzy, php-format
4727 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
4728 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
4730 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
4731 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
4732 #, fuzzy, php-format
4733 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
4734 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
4736 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
4737 #, fuzzy, php-format
4738 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
4739 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
4741 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
4742 #, fuzzy
4743 msgid "Device"
4744 msgstr "Dispositivi"
4746 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
4747 #, fuzzy
4748 msgid "Partition entries"
4749 msgstr "Destinazione"
4751 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
4752 msgid "Add partition"
4753 msgstr ""
4755 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
4756 #, fuzzy
4757 msgid "List of scripts"
4758 msgstr "Lista degli utenti"
4760 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
4761 msgid "Choose a script to delete or edit"
4762 msgstr ""
4764 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:2
4765 #, fuzzy
4766 msgid "Repository settings"
4767 msgstr "Mostra workstation"
4769 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:6
4770 msgid ""
4771 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
4772 "settings first."
4773 msgstr ""
4775 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
4776 msgid ""
4777 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
4778 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
4779 "which finally contain packages sorted by section."
4780 msgstr ""
4782 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:11
4783 msgid ""
4784 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
4785 "be changed by editing the entry."
4786 msgstr ""
4788 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:17
4789 msgid ""
4790 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
4791 msgstr ""
4793 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:25
4794 msgid "Following releases are available"
4795 msgstr ""
4797 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
4798 msgid "Sections for this release"
4799 msgstr ""
4801 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:48
4802 msgid "Matching mirrors"
4803 msgstr ""
4805 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
4808 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
4810 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
4811 #, fuzzy
4812 msgid "Variable attributes"
4813 msgstr "Attributo DN delle persone"
4815 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
4816 #, fuzzy
4817 msgid "Variable content"
4818 msgstr "Mostra terminali"
4820 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
4821 #, fuzzy
4822 msgid "List of template files"
4823 msgstr "Lista dei dipartimenti"
4825 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37
4826 #, fuzzy
4827 msgid "Choose a template to delete or edit"
4828 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
4830 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
4831 #, fuzzy
4832 msgid "List of available packages"
4833 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4835 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:27
4836 msgid ""
4837 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
4838 "currently edited package list."
4839 msgstr ""
4841 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
4842 msgid ""
4843 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
4844 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
4845 msgstr ""
4847 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
4848 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
4849 msgid ""
4850 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
4851 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
4852 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
4853 msgstr ""
4855 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
4856 #, fuzzy
4857 msgid "List of FAI classes"
4858 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4860 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
4861 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
4862 msgstr ""
4864 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
4865 #, fuzzy
4866 msgid "Show profiles"
4867 msgstr "Mostra stampanti"
4869 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:37 plugins/admin/users/headpage.tpl:38
4870 msgid "Show templates"
4871 msgstr "Mostra utenti template"
4873 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Show scripts"
4876 msgstr "Mostra stampanti"
4878 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
4879 #, fuzzy
4880 msgid "Show hooks"
4881 msgstr "Mostra telefoni"
4883 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
4884 #, fuzzy
4885 msgid "Show variables"
4886 msgstr "Mostra terminali"
4888 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
4889 #, fuzzy
4890 msgid "Show packages"
4891 msgstr "Mostra telefoni"
4893 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Show partitions"
4896 msgstr "Mostra workstation"
4898 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:226
4899 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:232
4900 #, fuzzy, php-format
4901 msgid "%s partition"
4902 msgstr "Mostra workstation"
4904 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:228
4905 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:234
4906 #, fuzzy, php-format
4907 msgid "%s partition(s)"
4908 msgstr "Mostra workstation"
4910 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:100
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Please enter a value for script."
4913 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4915 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
4916 msgid "Package bundle"
4917 msgstr ""
4919 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:153
4920 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
4921 #, fuzzy
4922 msgid "Class name"
4923 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4925 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
4926 #, fuzzy
4927 msgid "Hook attributes"
4928 msgstr "Attributo DN delle persone"
4930 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
4931 msgid "Task"
4932 msgstr ""
4934 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
4935 msgid "Choose an existing FAI task"
4936 msgstr ""
4938 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:71
4939 #, fuzzy
4940 msgid "Create new FAI object - partition table."
4941 msgstr "Gruppo di oggetti"
4943 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:72
4944 #, fuzzy
4945 msgid "Create new FAI object - package bundle."
4946 msgstr "Gruppo di oggetti"
4948 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:73
4949 #, fuzzy
4950 msgid "Create new FAI object - script bundle."
4951 msgstr "Gruppo di oggetti"
4953 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:74
4954 #, fuzzy
4955 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
4956 msgstr "Gruppo di oggetti"
4958 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:75
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
4961 msgstr "Gruppo di oggetti"
4963 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
4964 #, fuzzy
4965 msgid "Create new FAI object - profile."
4966 msgstr "Gruppo di oggetti"
4968 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
4969 #, fuzzy
4970 msgid "Create new FAI object - template."
4971 msgstr "Nuovo template"
4973 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
4974 #, fuzzy
4975 msgid "Create new FAI object"
4976 msgstr "Gruppo di oggetti"
4978 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:131
4979 msgid "The given class name is empty."
4980 msgstr ""
4982 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:135
4983 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
4984 msgstr ""
4986 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
4987 msgid ""
4988 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
4989 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
4990 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
4991 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
4992 "unique class name."
4993 msgstr ""
4995 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
4996 msgid ""
4997 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
4998 "class."
4999 msgstr ""
5001 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
5002 msgid "Enter FAI class name manually"
5003 msgstr ""
5005 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
5006 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
5007 msgstr ""
5009 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5010 #, fuzzy
5011 msgid "Choose class name"
5012 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5014 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
5015 #, fuzzy
5016 msgid "Use"
5017 msgstr "Utenti"
5019 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
5020 #, fuzzy
5021 msgid "A new class name."
5022 msgstr "Applicazioni disponibili"
5024 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74
5025 msgid "no file uploaded yet"
5026 msgstr ""
5028 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76
5029 #, php-format
5030 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
5031 msgstr ""
5033 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156
5034 #, fuzzy
5035 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
5036 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5038 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160
5039 #, fuzzy
5040 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
5041 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5043 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
5044 #, fuzzy
5045 msgid "Please enter a user."
5046 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5048 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171
5049 #, fuzzy
5050 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
5051 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5053 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Please enter a group."
5056 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5058 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
5059 #, fuzzy
5060 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
5061 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5063 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
5064 #, fuzzy
5065 msgid "Template attributes"
5066 msgstr "Attributo DN delle persone"
5068 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:122
5069 msgid "File"
5070 msgstr ""
5072 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Save template"
5075 msgstr "Nuovo template"
5077 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
5078 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
5079 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
5080 msgid "Upload"
5081 msgstr ""
5083 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
5084 #, fuzzy
5085 msgid "Destination path"
5086 msgstr "Destinazione"
5088 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
5089 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:316
5090 msgid "Owner"
5091 msgstr ""
5093 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
5094 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
5095 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:582
5096 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:584
5097 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
5098 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
5099 msgid "Group"
5100 msgstr "Gruppo"
5102 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
5103 #, fuzzy
5104 msgid "Access"
5105 msgstr "Indirizzo"
5107 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
5108 #, fuzzy
5109 msgid "Class"
5110 msgstr "classe"
5112 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Read"
5115 msgstr "leggere"
5117 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
5118 #, fuzzy
5119 msgid "Write"
5120 msgstr "scrivere"
5122 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
5123 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
5124 #: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
5125 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
5126 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
5127 msgid "Execute"
5128 msgstr "Esegui"
5130 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
5131 #, fuzzy
5132 msgid "Special"
5133 msgstr "Terminali"
5135 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
5136 #, fuzzy
5137 msgid "SUID"
5138 msgstr "UID"
5140 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
5141 #, fuzzy
5142 msgid "SGID"
5143 msgstr "GID"
5145 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
5146 #, fuzzy
5147 msgid "Others"
5148 msgstr "Filtri"
5150 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
5151 #, fuzzy
5152 msgid "sticky"
5153 msgstr "statico"
5155 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
5156 #, fuzzy
5157 msgid "List of hook scripts"
5158 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5160 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
5161 msgid "Choose a hook to delete or edit"
5162 msgstr ""
5164 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
5165 msgid "Primary mail address for this shared folder"
5166 msgstr ""
5168 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
5169 msgid "Select mail server to place user on"
5170 msgstr ""
5172 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
5173 msgid "IMAP shared folders"
5174 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
5176 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
5177 msgid "Default permission"
5178 msgstr "Permessi predefiniti"
5180 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
5181 msgid "Member permission"
5182 msgstr "Permessi dei membri"
5184 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
5185 msgid "Forward messages to non group members"
5186 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
5188 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
5189 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97
5190 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
5191 msgid "Groups"
5192 msgstr "Gruppi di utenti"
5194 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:276
5195 #, php-format
5196 msgid "You're about to delete the group '%s'."
5197 msgstr ""
5199 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:282
5200 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:308
5201 msgid "You are not allowed to delete this group!"
5202 msgstr ""
5204 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:355
5205 #, fuzzy
5206 msgid "Create new group"
5207 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5209 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
5210 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
5211 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:294
5212 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
5213 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
5214 msgid "Edit this entry"
5215 msgstr "Modifica questo record"
5217 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
5218 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
5219 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:295
5220 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373
5221 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:303
5222 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
5223 msgid "Delete this entry"
5224 msgstr "Elimina questo record"
5226 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:373
5227 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Posix"
5230 msgstr "Proxy"
5232 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376
5233 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
5234 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
5235 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34
5236 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
5237 msgid "Application"
5238 msgstr "Applicazione"
5240 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386
5241 #, fuzzy
5242 msgid "Groupname"
5243 msgstr "Nome gruppo"
5245 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
5246 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
5247 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:398
5248 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
5249 msgstr ""
5251 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
5252 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
5253 msgstr ""
5255 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:164
5256 msgid "This 'dn' is no group."
5257 msgstr ""
5259 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281
5260 msgid "Samba group"
5261 msgstr "Gruppo Samba"
5263 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281
5264 msgid "Domain admins"
5265 msgstr "Amministratori di Dominio"
5267 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281
5268 msgid "Domain users"
5269 msgstr "Utenti di Dominio"
5271 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:282
5272 msgid "Domain guests"
5273 msgstr "Ospiti di Dominio"
5275 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:287
5276 #, php-format
5277 msgid "Special group (%d)"
5278 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
5280 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:621
5281 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:526
5282 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
5283 msgstr ""
5285 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:631
5286 msgid ""
5287 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
5288 "are allowed."
5289 msgstr ""
5291 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:642
5292 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:649
5293 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
5294 msgstr ""
5296 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
5297 msgid ""
5298 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
5299 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5300 msgstr ""
5302 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
5303 msgid "Group administration"
5304 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
5306 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
5307 msgid "List of groups"
5308 msgstr "Lista dei gruppi"
5310 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
5311 msgid ""
5312 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
5313 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
5314 "large number of groups."
5315 msgstr ""
5316 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
5317 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
5318 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
5320 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
5321 msgid "read"
5322 msgstr "leggere"
5324 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
5325 msgid "post"
5326 msgstr "spedire"
5328 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
5329 msgid "external post"
5330 msgstr "spedire esterno"
5332 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
5333 msgid "append"
5334 msgstr "appendere"
5336 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
5337 msgid "write"
5338 msgstr "scrivere"
5340 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:182
5341 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
5342 msgstr ""
5344 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:247
5345 msgid "You're trying to add an invalid email address "
5346 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
5348 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:248
5349 msgid "to the list of forwarders."
5350 msgstr "alla lista degli inoltri"
5352 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
5353 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
5354 msgstr ""
5355 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
5357 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:650
5358 msgid ""
5359 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
5360 msgstr ""
5362 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:654
5363 #, fuzzy
5364 msgid "Please select a valid mail server."
5365 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5367 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
5368 msgid "Object"
5369 msgstr "Oggetto"
5371 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
5372 msgid "Choose"
5373 msgstr "Scegli"
5375 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
5376 msgid "Apply this acl only for users own entries"
5377 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
5379 #: plugins/admin/groups/application.tpl:4
5380 msgid "Used applications"
5381 msgstr "Applicazioni in uso"
5383 #: plugins/admin/groups/application.tpl:6
5384 msgid "Seperator"
5385 msgstr ""
5387 #: plugins/admin/groups/application.tpl:11
5388 msgid "Available applications"
5389 msgstr "Applicazioni disponibili"
5391 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
5392 msgid "Select users to add"
5393 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
5395 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
5396 msgid "Display users of department"
5397 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
5399 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
5400 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
5401 msgid "Regular expression for matching user names"
5402 msgstr ""
5404 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58
5405 msgid "This 'dn' is no acl container."
5406 msgstr ""
5408 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203
5409 msgid "All fields are writeable"
5410 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
5412 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
5413 msgid "Group name"
5414 msgstr "Nome gruppo"
5416 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
5417 msgid "Posix name of the group"
5418 msgstr "Nome Unix del gruppo"
5420 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
5421 msgid "Descriptive text for this group"
5422 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5424 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:24
5425 msgid "Choose subtree to place group in"
5426 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
5428 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
5429 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
5430 msgstr ""
5431 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
5432 "manulamente"
5434 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
5435 msgid "Force GID"
5436 msgstr "Forza GID"
5438 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
5439 msgid "Forced ID number"
5440 msgstr "Forza numero ID"
5442 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
5443 msgid "Select to create a samba conform group"
5444 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
5446 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
5447 msgid "in domain"
5448 msgstr "nel dominio"
5450 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:67
5451 msgid "Members are in a phone pickup group"
5452 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
5454 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:80
5455 #, fuzzy
5456 msgid "Members are in a nagios group"
5457 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
5459 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
5460 msgid "Group members"
5461 msgstr "Membri del gruppo"
5463 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
5464 msgid "Folder administrators"
5465 msgstr "Amministratori cartella"
5467 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
5468 msgid "Select a specific department"
5469 msgstr "Selezione un dipartimento"
5471 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
5472 msgid "Application options"
5473 msgstr "Opzioni applicazione"
5475 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
5476 msgid "Display addresses of department"
5477 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
5479 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
5480 msgid "Display addresses matching"
5481 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
5483 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:221
5484 msgid "This 'dn' is no appgroup."
5485 msgstr ""
5487 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:229
5488 msgid "Remove applications"
5489 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
5491 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:230
5492 msgid ""
5493 "This group has application features enabled. You can disable them by "
5494 "clicking below."
5495 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
5497 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:232
5498 msgid "Create applications"
5499 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
5501 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:233
5502 msgid ""
5503 "This group has application features disabled. You can enable them by "
5504 "clicking below."
5505 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
5507 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:252
5508 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
5509 msgstr ""
5511 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:288
5512 msgid "The selected application has no options."
5513 msgstr ""
5515 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:389
5516 #, fuzzy
5517 msgid "application"
5518 msgstr "applicazioni"
5520 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:593
5521 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:38
5522 #, fuzzy
5523 msgid ""
5524 "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
5525 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
5527 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:601
5528 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:604
5529 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:46
5530 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:49
5531 #, php-format
5532 msgid ""
5533 "The specified file '%s' for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' in your gosa.conf is not "
5534 "accessable."
5535 msgstr ""
5537 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
5538 msgid ""
5539 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
5540 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
5541 "able to login without it."
5542 msgstr ""
5544 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
5545 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:65 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
5546 #: html/getxls.php:243
5547 msgid "Users"
5548 msgstr "Utenti"
5550 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247
5551 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317
5552 msgid "You are not allowed to set this users password!"
5553 msgstr ""
5555 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353
5556 #, php-format
5557 msgid "You're about to delete the user %s."
5558 msgstr ""
5560 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359
5561 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387
5562 msgid "You are not allowed to delete this user!"
5563 msgstr ""
5565 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488
5566 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:49
5567 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:235
5568 msgid "none"
5569 msgstr "nessuno"
5571 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:558
5572 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
5573 msgstr ""
5575 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673
5576 #, fuzzy
5577 msgid "Create new user"
5578 msgstr "Crea in"
5580 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673
5581 #, fuzzy
5582 msgid "New user"
5583 msgstr "utenti"
5585 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
5586 #, fuzzy
5587 msgid "Create new template"
5588 msgstr "Nuovo template"
5590 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
5591 msgid "New template"
5592 msgstr "Nuovo template"
5594 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
5595 #, fuzzy
5596 msgid "password"
5597 msgstr "Password"
5599 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:689
5600 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:345
5601 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
5602 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
5603 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
5604 #: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
5605 msgid "Username"
5606 msgstr "Nome utente"
5608 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694
5609 msgid "This table displays all users, in the selected tree."
5610 msgstr ""
5612 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:725
5613 msgid "GOsa"
5614 msgstr ""
5616 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
5617 #, fuzzy
5618 msgid "Edit generic properties"
5619 msgstr "Modifica proprietà"
5621 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
5622 #, fuzzy
5623 msgid "Edit UNIX properties"
5624 msgstr "Modifica proprietà"
5626 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
5627 #, fuzzy
5628 msgid "Edit environment properties"
5629 msgstr "Modifica proprietà"
5631 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732
5632 #, fuzzy
5633 msgid "Edit mail properties"
5634 msgstr "Modifica proprietà"
5636 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
5637 #, fuzzy
5638 msgid "Edit phone properties"
5639 msgstr "Modifica proprietà"
5641 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
5642 #, fuzzy
5643 msgid "Edit fax properies"
5644 msgstr "Modifica proprietà"
5646 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
5647 #, fuzzy
5648 msgid "Edit samba properties"
5649 msgstr "Modifica proprietà"
5651 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
5652 #, fuzzy
5653 msgid "Create user from template"
5654 msgstr "Nuovo template"
5656 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
5657 #, fuzzy
5658 msgid "Create user with this template"
5659 msgstr "Nuovo template"
5661 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:799
5662 #, fuzzy
5663 msgid "Online"
5664 msgstr "nessuno"
5666 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:806
5667 msgid "Offline"
5668 msgstr ""
5670 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1019
5671 #: plugins/admin/users/template.tpl:11
5672 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:705
5673 msgid "Template"
5674 msgstr ""
5676 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
5677 msgid "Creating a new user using templates"
5678 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
5680 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
5681 msgid ""
5682 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
5683 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
5684 "templates."
5685 msgstr ""
5687 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
5688 msgid ""
5689 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
5690 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
5691 "no way for GOsa to get your data back."
5692 msgstr ""
5694 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
5695 msgid "List of users"
5696 msgstr "Lista degli utenti"
5698 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
5699 msgid ""
5700 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
5701 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
5702 "user list."
5703 msgstr ""
5704 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
5705 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
5706 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
5708 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
5709 msgid "Select to see template pseudo users"
5710 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
5712 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
5713 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
5714 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
5716 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
5717 msgid "Show functional users"
5718 msgstr "Mostra utenti funzionali"
5720 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
5721 msgid "Select to see users that have posix settings"
5722 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
5724 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
5725 msgid "Show unix users"
5726 msgstr "Mostra utenti Unix"
5728 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
5729 msgid "Select to see users that have mail settings"
5730 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
5732 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
5733 msgid "Show mail users"
5734 msgstr "Mostra utenti di posta"
5736 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
5737 msgid "Select to see users that have samba settings"
5738 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
5740 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
5741 msgid "Show samba users"
5742 msgstr "Mostra utenti Samba"
5744 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
5745 msgid "Select to see users that have proxy settings"
5746 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
5748 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
5749 msgid "Show proxy users"
5750 msgstr "Mostra utenti proxy"
5752 #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
5753 msgid "User administration"
5754 msgstr "Amministrazione utenti"
5756 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
5757 msgid "Remove options"
5758 msgstr ""
5760 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
5761 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
5762 msgstr ""
5764 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
5765 msgid "Create options"
5766 msgstr ""
5768 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
5769 msgid ""
5770 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
5771 msgstr ""
5773 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:90
5774 msgid "Variable"
5775 msgstr ""
5777 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:90
5778 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
5779 msgid "Default value"
5780 msgstr ""
5782 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
5783 msgid "Add option"
5784 msgstr ""
5786 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:152
5787 #, php-format
5788 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
5789 msgstr ""
5791 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
5792 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
5793 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
5794 msgid "Application name"
5795 msgstr "Nome applicazione"
5797 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
5798 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
5799 msgid "Display name"
5800 msgstr "Mostra il nome"
5802 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
5803 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
5804 msgstr ""
5806 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
5807 msgid "Path and/or binary name of application"
5808 msgstr ""
5810 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
5811 msgid "Choose subtree to place application in"
5812 msgstr ""
5814 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:48
5815 msgid "Icon"
5816 msgstr "Icna"
5818 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
5819 msgid "Update"
5820 msgstr "Aggiorna"
5822 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
5823 msgid "Reload picture from LDAP"
5824 msgstr ""
5826 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
5827 msgid "Only executable for members"
5828 msgstr ""
5830 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:72
5831 msgid "Replace user configuration on startup"
5832 msgstr ""
5834 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:76
5835 msgid "Place icon on members desktop"
5836 msgstr ""
5838 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
5839 msgid "Place entry in members startmenu"
5840 msgstr ""
5842 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
5843 msgid ""
5844 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
5845 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5846 msgstr ""
5848 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
5849 msgid "List of applications"
5850 msgstr "Lista delle applicazioni"
5852 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
5853 msgid ""
5854 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
5855 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
5856 "working with a large number of applications."
5857 msgstr ""
5859 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
5860 msgid "Display applications matching"
5861 msgstr ""
5863 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
5864 msgid "Regular expression for matching application names"
5865 msgstr ""
5867 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
5868 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
5869 msgid "Application management"
5870 msgstr ""
5872 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:102
5873 #, fuzzy
5874 msgid "no example"
5875 msgstr "incompleto"
5877 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123
5878 msgid "This 'dn' is no application."
5879 msgstr ""
5881 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:238
5882 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
5883 msgstr ""
5885 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:319
5886 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
5887 msgstr ""
5889 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:324
5890 msgid "Required field 'Name' is not filled."
5891 msgstr ""
5893 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:328
5894 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
5895 msgstr ""
5897 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:332
5898 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
5899 msgstr ""
5901 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:341
5902 msgid "There's already an application with this 'Name'."
5903 msgstr ""
5905 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250
5906 #, php-format
5907 msgid "You're about to delete the application '%s'."
5908 msgstr ""
5910 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256
5911 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282
5912 msgid "You are not allowed to delete this application!"
5913 msgstr ""
5915 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
5916 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
5917 #, fuzzy
5918 msgid "new"
5919 msgstr "Nuovo"
5921 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Create new application"
5924 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
5926 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
5927 msgid "Name of department"
5928 msgstr ""
5930 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
5931 msgid "Name of subtree to create"
5932 msgstr ""
5934 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
5935 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
5936 msgid "Descriptive text for department"
5937 msgstr ""
5939 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
5940 msgid "Category"
5941 msgstr ""
5943 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
5944 msgid "Category for this subtree"
5945 msgstr ""
5947 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
5948 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
5949 msgid "Choose subtree to place department in"
5950 msgstr ""
5952 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
5953 msgid "State where this subtree is located"
5954 msgstr ""
5956 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
5957 msgid "Location of this subtree"
5958 msgstr ""
5960 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
5961 msgid "Postal address of this subtree"
5962 msgstr ""
5964 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
5965 msgid "Base telephone number of this subtree"
5966 msgstr ""
5968 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
5969 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
5970 msgstr ""
5972 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
5973 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
5974 msgid ""
5975 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
5976 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
5977 "your data back."
5978 msgstr ""
5980 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
5981 msgid "List of departments"
5982 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5984 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
5985 msgid ""
5986 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
5987 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
5988 "the department list."
5989 msgstr ""
5991 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
5992 msgid "Display departments matching"
5993 msgstr ""
5995 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
5996 msgid "Regular expression for matching department names"
5997 msgstr ""
5999 #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
6000 msgid "Department management"
6001 msgstr ""
6003 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
6004 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
6005 msgstr ""
6007 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
6008 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:152
6009 msgid "Department with that 'Name' already exists."
6010 msgstr ""
6012 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:160
6013 msgid "Required field 'Description' is not set."
6014 msgstr ""
6016 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165
6017 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
6018 msgstr ""
6020 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:166
6021 msgid " Please choose another name."
6022 msgstr ""
6024 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
6025 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
6026 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
6027 msgid "Departments"
6028 msgstr "Dipartimenti"
6030 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:188
6031 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:178
6032 #, php-format
6033 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
6034 msgstr ""
6036 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:205
6037 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:195
6038 msgid "You have no permission to remove this department."
6039 msgstr ""
6041 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
6042 #, fuzzy
6043 msgid "Create new department"
6044 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6046 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
6047 msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
6048 msgstr ""
6050 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
6051 #, fuzzy
6052 msgid "Department name"
6053 msgstr "Dipartimento"
6055 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:395
6056 msgid ".."
6057 msgstr ""
6059 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
6060 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:181
6061 msgid "present"
6062 msgstr "presente"
6064 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:65
6065 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139
6066 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
6067 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:124
6068 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:215
6069 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:130
6070 msgid "This 'dn' has no terminal features."
6071 msgstr ""
6073 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:72
6074 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
6075 msgstr ""
6077 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:92
6078 msgid "online"
6079 msgstr ""
6081 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
6082 msgid "running"
6083 msgstr ""
6085 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
6086 msgid "not running"
6087 msgstr ""
6089 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:155
6090 msgid "unknown status"
6091 msgstr ""
6093 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:173
6094 msgid "offline"
6095 msgstr ""
6097 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
6098 msgid "Network settings"
6099 msgstr ""
6101 #: plugins/admin/systems/network.tpl:8
6102 msgid "IP-address"
6103 msgstr ""
6105 #: plugins/admin/systems/network.tpl:16
6106 msgid "MAC-address"
6107 msgstr ""
6109 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
6110 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:51
6111 msgid "This 'dn' has no network features."
6112 msgstr ""
6114 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142
6115 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
6116 #, fuzzy
6117 msgid "The required field 'Component name' is not set."
6118 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
6120 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
6121 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
6122 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
6123 msgstr ""
6125 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
6126 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
6127 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:260
6128 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
6129 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:214
6130 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:456
6131 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:136
6132 #, php-format
6133 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
6134 msgstr ""
6136 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
6137 msgid "System information"
6138 msgstr ""
6140 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
6141 msgid "CPU"
6142 msgstr ""
6144 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
6145 msgid "Memory"
6146 msgstr ""
6148 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
6149 msgid "Boot MAC"
6150 msgstr ""
6152 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
6153 msgid "USB support"
6154 msgstr ""
6156 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
6157 msgid "System status"
6158 msgstr ""
6160 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
6161 msgid "Inventory number"
6162 msgstr ""
6164 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
6165 msgid "Last login"
6166 msgstr ""
6168 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
6169 msgid "Network devices"
6170 msgstr ""
6172 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
6173 msgid "IDE devices"
6174 msgstr ""
6176 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
6177 msgid "SCSI devices"
6178 msgstr ""
6180 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
6181 msgid "Floppy device"
6182 msgstr ""
6184 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
6185 msgid "CDROM device"
6186 msgstr ""
6188 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
6189 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
6190 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
6191 msgid "Graphic device"
6192 msgstr ""
6194 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
6195 msgid "Audio device"
6196 msgstr ""
6198 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
6199 msgid "Up since"
6200 msgstr ""
6202 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
6203 msgid "CPU load"
6204 msgstr ""
6206 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
6207 msgid "Memory usage"
6208 msgstr ""
6210 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
6211 msgid "Swap usage"
6212 msgstr ""
6214 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
6215 msgid "SSH service"
6216 msgstr ""
6218 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
6219 msgid "Print service"
6220 msgstr ""
6222 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
6223 msgid "Scan service"
6224 msgstr ""
6226 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
6227 msgid "Sound service"
6228 msgstr ""
6230 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
6231 msgid "GUI"
6232 msgstr ""
6234 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
6235 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:68
6236 msgid "default"
6237 msgstr ""
6239 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
6240 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69
6241 msgid "show chooser"
6242 msgstr ""
6244 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
6245 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70
6246 msgid "direct"
6247 msgstr ""
6249 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
6250 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:73
6251 msgid "load balanced"
6252 msgstr ""
6254 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
6255 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:76
6256 msgid "Windows RDP"
6257 msgstr ""
6259 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
6260 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77
6261 msgid "ICA client"
6262 msgstr ""
6264 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
6265 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:171
6266 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
6267 msgstr ""
6269 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:251
6270 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:256
6271 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236
6272 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
6273 msgid "Please specify a valid VSync range."
6274 msgstr ""
6276 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:266
6277 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
6278 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:251
6279 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:256
6280 msgid "Please specify a valid HSync range."
6281 msgstr ""
6283 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
6284 msgid "System management"
6285 msgstr ""
6287 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264
6288 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
6289 msgstr ""
6291 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
6292 msgid "Nfs Export"
6293 msgstr ""
6295 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
6296 msgid "Time Service"
6297 msgstr ""
6299 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
6300 msgid "LDAP Service"
6301 msgstr ""
6303 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
6304 msgid "Terminal Service"
6305 msgstr ""
6307 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
6308 msgid "Temporary disable login"
6309 msgstr ""
6311 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
6312 msgid "Font path"
6313 msgstr ""
6315 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
6316 msgid "Syslog Service"
6317 msgstr ""
6319 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
6320 msgid "Print Service"
6321 msgstr ""
6323 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
6324 #, fuzzy
6325 msgid "Mail server"
6326 msgstr "Server"
6328 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
6329 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
6330 msgstr ""
6332 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
6333 msgid ""
6334 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
6335 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
6336 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
6337 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
6338 "network components may be used for Nagios setups to create component "
6339 "dependencies."
6340 msgstr ""
6342 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
6343 msgid "Linux thin client template"
6344 msgstr ""
6346 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
6347 msgid "Linux workstation template"
6348 msgstr ""
6350 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
6351 msgid "Linux Server"
6352 msgstr "Server Linux"
6354 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
6355 msgid "Windows workstation"
6356 msgstr ""
6358 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
6359 msgid "Network printer"
6360 msgstr ""
6362 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
6363 msgid "Other network component"
6364 msgstr ""
6366 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
6367 msgid "Create"
6368 msgstr "Creare"
6370 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:15
6371 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
6372 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
6373 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
6374 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
6375 msgid "Choose subtree to place terminal in"
6376 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
6378 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
6379 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
6380 msgid "Keyboard"
6381 msgstr ""
6383 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
6384 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
6385 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
6386 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
6387 msgid "Model"
6388 msgstr ""
6390 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
6391 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
6392 msgid "Choose keyboard model"
6393 msgstr ""
6395 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
6396 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
6397 msgid "Layout"
6398 msgstr ""
6400 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
6401 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
6402 msgid "Choose keyboard layout"
6403 msgstr ""
6405 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
6406 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
6407 msgid "Variant"
6408 msgstr ""
6410 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
6411 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
6412 msgid "Choose keyboard variant"
6413 msgstr ""
6415 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
6416 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
6417 msgid "Mouse"
6418 msgstr ""
6420 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
6421 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
6422 msgid "Choose mouse type"
6423 msgstr ""
6425 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
6426 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
6427 msgid "Port"
6428 msgstr ""
6430 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
6431 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
6432 msgid "Choose mouse port"
6433 msgstr ""
6435 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
6436 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
6437 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
6438 msgid "Telephone hardware"
6439 msgstr "Dispositivo telefonico"
6441 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
6442 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
6443 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
6444 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
6445 msgid "Telephone"
6446 msgstr "Telefono"
6448 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
6449 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:45
6450 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
6451 msgid "Driver"
6452 msgstr "Driver"
6454 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
6455 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
6456 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
6457 msgstr ""
6459 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
6460 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
6461 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
6462 msgstr ""
6464 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
6465 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
6466 msgid "Color depth"
6467 msgstr ""
6469 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
6470 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
6471 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
6472 msgstr ""
6474 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
6475 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
6476 msgid "Display device"
6477 msgstr ""
6479 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
6480 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
6481 msgid "HSync"
6482 msgstr ""
6484 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
6485 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
6486 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
6487 msgstr ""
6489 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129
6490 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
6491 msgid "VSync"
6492 msgstr ""
6494 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
6495 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
6496 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
6497 msgstr ""
6499 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
6500 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
6501 msgid "Scan device"
6502 msgstr ""
6504 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
6505 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
6506 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
6507 msgstr ""
6509 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
6510 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
6511 msgid "Provide scan services"
6512 msgstr ""
6514 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
6515 #, fuzzy
6516 msgid "Select entries to add"
6517 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6519 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
6520 #, fuzzy
6521 msgid "Display members of department"
6522 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6524 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
6525 #, fuzzy
6526 msgid "Display members matching"
6527 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
6529 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
6530 #, fuzzy
6531 msgid "Regular expression for matching member names"
6532 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
6534 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:197
6535 #, fuzzy
6536 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
6537 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6539 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:251
6540 msgid ""
6541 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
6542 "configurations."
6543 msgstr ""
6545 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
6546 msgid "This 'dn' has no phone features."
6547 msgstr ""
6549 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
6550 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:382
6551 #, fuzzy
6552 msgid "yes"
6553 msgstr "Sistemi"
6555 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
6556 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:383
6557 #, fuzzy
6558 msgid "no"
6559 msgstr "nessuno"
6561 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
6562 msgid "dynamic"
6563 msgstr ""
6565 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
6566 #, fuzzy
6567 msgid "Networksettings"
6568 msgstr "Mostra workstation"
6570 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:216
6571 #, php-format
6572 msgid ""
6573 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
6574 "of them is user '%s'."
6575 msgstr ""
6577 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273
6578 #, fuzzy
6579 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
6580 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
6582 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276
6583 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
6584 msgstr ""
6586 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
6587 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
6588 #, fuzzy
6589 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
6590 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6592 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
6593 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:119
6594 #, fuzzy
6595 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
6596 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6598 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285
6599 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
6600 msgstr ""
6602 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
6603 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
6604 msgstr ""
6606 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:64
6607 #, php-format
6608 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
6609 msgstr ""
6611 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:105
6612 #, php-format
6613 msgid ""
6614 "The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
6615 "informations."
6616 msgstr ""
6618 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:106
6619 msgid "Can't get ppd informations."
6620 msgstr ""
6622 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:122
6623 #, php-format
6624 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
6625 msgstr ""
6627 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:135
6628 #, php-format
6629 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
6630 msgstr ""
6632 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:143
6633 #, fuzzy, php-format
6634 msgid "Can't save file '%s'."
6635 msgstr "Rimuovi"
6637 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:162
6638 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:165
6639 #, fuzzy
6640 msgid "Please specify a valid ppd file."
6641 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6643 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:189
6644 #, fuzzy
6645 msgid "Please select a valid ppd."
6646 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6648 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:363
6649 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:366
6650 #, fuzzy
6651 msgid "True"
6652 msgstr "Futuro"
6654 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:364
6655 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:367
6656 #, fuzzy
6657 msgid "False"
6658 msgstr "femmina"
6660 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
6661 #, php-format
6662 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
6663 msgstr ""
6665 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
6666 msgid "Server name"
6667 msgstr ""
6669 #: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
6670 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
6671 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
6672 msgid "Action"
6673 msgstr "Azione"
6675 #: plugins/admin/systems/server.tpl:42
6676 msgid "Select action to execute for this server"
6677 msgstr ""
6679 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
6680 msgid "text"
6681 msgstr ""
6683 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
6684 msgid "graphic"
6685 msgstr ""
6687 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
6688 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
6689 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62
6690 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
6691 msgstr ""
6693 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:96
6694 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:108
6695 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:120
6696 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
6697 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
6698 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
6699 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:101
6700 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66
6701 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78
6702 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90
6703 #, php-format
6704 msgid "Execution of '%s' failed!"
6705 msgstr ""
6707 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
6708 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
6709 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74
6710 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
6711 msgstr ""
6713 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
6714 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
6715 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86
6716 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
6717 msgstr ""
6719 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
6720 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
6721 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
6722 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
6723 msgid "Switch off"
6724 msgstr ""
6726 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
6727 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
6728 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
6729 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
6730 msgid "Reboot"
6731 msgstr ""
6733 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:149
6734 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117
6735 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
6736 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
6737 msgid "Wake up"
6738 msgstr ""
6740 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:243
6741 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
6742 msgstr ""
6744 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:247
6745 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
6746 msgstr ""
6748 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
6749 #, fuzzy
6750 msgid "Printer driver"
6751 msgstr "Stampante"
6753 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
6754 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
6755 #, fuzzy
6756 msgid "Select"
6757 msgstr "Rimuovi"
6759 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
6760 #, fuzzy
6761 msgid "New driver"
6762 msgstr "Server"
6764 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
6765 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
6766 msgid "Boot parameters"
6767 msgstr ""
6769 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
6770 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
6771 msgid "LDAP server"
6772 msgstr ""
6774 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
6775 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
6776 msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
6777 msgstr ""
6779 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
6780 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
6781 msgid "Boot kernel"
6782 msgstr ""
6784 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
6785 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
6786 msgid "Enter the filename of the kernel to use"
6787 msgstr ""
6789 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
6790 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
6791 msgid "Custom options"
6792 msgstr ""
6794 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
6795 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
6796 msgid ""
6797 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
6798 "during bootup"
6799 msgstr ""
6801 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35
6802 #, fuzzy
6803 msgid "FAI server"
6804 msgstr "server"
6806 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
6807 #, fuzzy
6808 msgid "Assigned FAI classes"
6809 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6811 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65
6812 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
6813 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
6814 msgstr ""
6816 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:67
6817 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
6818 msgid "Add additional modules to load on startup"
6819 msgstr ""
6821 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
6822 msgid "Phone name"
6823 msgstr ""
6825 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
6826 msgid "This 'dn' has no server features."
6827 msgstr ""
6829 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
6830 #, fuzzy
6831 msgid "The required field 'Server name' is not set."
6832 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6834 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
6835 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
6836 msgstr ""
6838 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
6839 msgid "Terminal template"
6840 msgstr ""
6842 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
6843 msgid "Terminal name"
6844 msgstr ""
6846 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
6847 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
6848 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
6849 msgid "Mode"
6850 msgstr ""
6852 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
6853 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
6854 msgid "Select terminal mode"
6855 msgstr ""
6857 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
6858 msgid "Root server"
6859 msgstr ""
6861 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
6862 msgid "Select NFS root filesystem to use"
6863 msgstr ""
6865 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
6866 msgid "Swap server"
6867 msgstr ""
6869 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
6870 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
6871 msgstr ""
6873 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
6874 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
6875 msgid "Syslog server"
6876 msgstr ""
6878 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
6879 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
6880 msgid "Choose server to use for logging"
6881 msgstr ""
6883 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
6884 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
6885 msgid "NTP server"
6886 msgstr ""
6888 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
6889 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
6890 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
6891 msgstr ""
6893 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
6894 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
6895 msgid "Select action to execute for this terminal"
6896 msgstr ""
6898 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
6899 msgid "Remove DHCP service"
6900 msgstr ""
6902 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
6903 msgid ""
6904 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
6905 "below."
6906 msgstr ""
6908 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
6909 msgid "Add DHCP service"
6910 msgstr ""
6912 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
6913 msgid ""
6914 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
6915 "below."
6916 msgstr ""
6918 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
6919 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
6920 msgid "Select objects to add"
6921 msgstr ""
6923 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:48
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Close"
6926 msgstr "Scegli"
6928 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:68
6929 #, fuzzy
6930 msgid "Activated"
6931 msgstr "Privato"
6933 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:69
6934 msgid "Locked"
6935 msgstr ""
6937 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
6938 msgid "Memory test"
6939 msgstr ""
6941 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:97
6942 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
6943 msgstr ""
6945 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:109
6946 msgid "This 'dn' has no workstation features."
6947 msgstr ""
6949 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:127
6950 #, fuzzy
6951 msgid "Instant update"
6952 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
6954 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:128
6955 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
6956 msgid "Scheduled update"
6957 msgstr ""
6959 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:129
6960 #, fuzzy
6961 msgid "Rescan hardware"
6962 msgstr "Dispositivo telefonico"
6964 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197
6965 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
6966 msgstr ""
6968 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
6969 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
6970 msgstr ""
6972 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
6973 msgid "Systems"
6974 msgstr "Sistemi"
6976 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:334
6977 msgid "You can't edit this object type yet!"
6978 msgstr ""
6980 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
6981 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
6982 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
6984 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:363
6985 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
6986 msgstr ""
6988 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
6989 #, php-format
6990 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
6991 msgstr ""
6993 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569
6994 #, fuzzy
6995 msgid "New Terminal template"
6996 msgstr "Terminal Server"
6998 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569
6999 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710
7000 #, fuzzy
7001 msgid "New Terminal"
7002 msgstr "Terminali"
7004 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
7005 #, fuzzy
7006 msgid "New Workstation template"
7007 msgstr "Mostra workstation"
7009 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
7010 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
7011 #, fuzzy
7012 msgid "New Workstation"
7013 msgstr "Mostra workstation"
7015 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
7016 #, fuzzy
7017 msgid "New Server"
7018 msgstr "Server"
7020 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:572
7021 #, fuzzy
7022 msgid "New Printer"
7023 msgstr "Stampante"
7025 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573
7026 #, fuzzy
7027 msgid "New Phone"
7028 msgstr "Telefono"
7030 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574
7031 msgid "New Component"
7032 msgstr ""
7034 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
7035 #, fuzzy
7036 msgid "Edit system"
7037 msgstr "Lista dei sistemi"
7039 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583
7040 #, fuzzy
7041 msgid "Delete system"
7042 msgstr "Rimuovi"
7044 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589
7045 #, fuzzy
7046 msgid "System"
7047 msgstr "Sistemi"
7049 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625
7050 #, fuzzy
7051 msgid "Cups Server"
7052 msgstr "Server"
7054 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
7055 msgid "Log Db"
7056 msgstr ""
7058 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
7059 #, fuzzy
7060 msgid "Syslog Server"
7061 msgstr "Mostra server"
7063 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
7064 #, fuzzy
7065 msgid "Mail Server"
7066 msgstr "Server"
7068 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
7069 #, fuzzy
7070 msgid "Imap Server"
7071 msgstr "Server"
7073 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
7074 #, fuzzy
7075 msgid "Nfs Server"
7076 msgstr "Server"
7078 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
7079 #, fuzzy
7080 msgid "Kerberos Server"
7081 msgstr "Kerberos"
7083 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
7084 #, fuzzy
7085 msgid "Asterisk Server"
7086 msgstr "Terminal Server"
7088 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:633
7089 #, fuzzy
7090 msgid "Fax Server"
7091 msgstr "Server"
7093 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634
7094 #, fuzzy
7095 msgid "Ldap Server"
7096 msgstr "Server"
7098 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:660
7099 #, fuzzy
7100 msgid "Set root password"
7101 msgstr "Cambia password"
7103 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
7104 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
7105 #, fuzzy
7106 msgid "Terminal"
7107 msgstr "Terminali"
7109 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
7110 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488
7111 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
7112 msgid "Workstation"
7113 msgstr ""
7115 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
7116 #, fuzzy
7117 msgid "Winstation"
7118 msgstr "Amministrazione"
7120 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713
7121 #, fuzzy
7122 msgid "Network Device"
7123 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7125 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:930
7126 msgid "New terminal"
7127 msgstr ""
7129 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:933
7130 msgid "New workstation"
7131 msgstr ""
7133 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:950
7134 #, fuzzy
7135 msgid "Terminal template for"
7136 msgstr "Terminal Server"
7138 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:962
7139 msgid "Workstation template for"
7140 msgstr ""
7142 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
7143 msgid "General"
7144 msgstr "Generale"
7146 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
7147 msgid "Printer name"
7148 msgstr "Nome della stampante"
7150 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
7151 msgid "Details"
7152 msgstr "Dettagli"
7154 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:33
7155 #, fuzzy
7156 msgid "Printer location"
7157 msgstr "Impostazioni Unix"
7159 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:37
7160 msgid "Printer URL"
7161 msgstr "URL della stampante"
7163 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:57
7164 msgid "Permissions"
7165 msgstr "Permessi"
7167 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:64
7168 msgid "Users which are allowed to use this printer"
7169 msgstr ""
7171 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84
7172 #, fuzzy
7173 msgid "Add user"
7174 msgstr "Modifica contatto"
7176 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
7177 #, fuzzy
7178 msgid "Add group"
7179 msgstr "gruppi"
7181 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
7182 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
7183 msgstr ""
7185 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
7186 #, fuzzy
7187 msgid "Admins"
7188 msgstr "DN dell'amministratore"
7190 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
7191 msgid "Remove DNS service"
7192 msgstr ""
7194 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
7195 msgid ""
7196 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
7197 msgstr ""
7199 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:39
7200 msgid "Add DNS service"
7201 msgstr ""
7203 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:40
7204 msgid ""
7205 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
7206 msgstr ""
7208 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134
7209 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
7210 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:160
7211 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:165
7212 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171
7213 #, php-format
7214 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
7215 msgstr ""
7217 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140
7218 #, php-format
7219 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
7220 msgstr ""
7222 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
7223 msgid "The sieve port needs to be numeric."
7224 msgstr ""
7226 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155
7227 #, fuzzy, php-format
7228 msgid "The specified kerberos password is empty."
7229 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
7231 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
7232 #, php-format
7233 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
7234 msgstr ""
7236 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
7237 msgid "Workstation template"
7238 msgstr ""
7240 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
7241 msgid "Workstation name"
7242 msgstr ""
7244 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:104
7245 #, fuzzy
7246 msgid "Please specify a valid path for your setup."
7247 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7249 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
7250 #, fuzzy
7251 msgid "Please specify a valid name for your setup."
7252 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7254 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:113
7255 #, fuzzy
7256 msgid "Please specify a name for your setup."
7257 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7259 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:118
7260 #, fuzzy
7261 msgid "Description contains invalid characters."
7262 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7264 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:122
7265 #, fuzzy
7266 msgid "Path contains invalid characters."
7267 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7269 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:126
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Option contains invalid characters."
7272 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7274 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
7275 msgid "Kerberos kadmin access"
7276 msgstr ""
7278 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
7279 msgid "Kerberos Realm"
7280 msgstr ""
7282 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
7283 msgid "Admin user"
7284 msgstr ""
7286 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
7287 msgid "FAX database"
7288 msgstr ""
7290 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
7291 msgid "FAX DB user"
7292 msgstr ""
7294 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
7295 msgid "Asterisk management"
7296 msgstr ""
7298 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
7299 msgid "Asterisk DB user"
7300 msgstr ""
7302 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
7303 msgid "Country dial prefix"
7304 msgstr ""
7306 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
7307 msgid "Local dial prefix"
7308 msgstr ""
7310 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
7311 msgid "IMAP admin access"
7312 msgstr ""
7314 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
7315 msgid "Server identifier"
7316 msgstr ""
7318 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
7319 msgid "Connect URL"
7320 msgstr ""
7322 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
7323 msgid "Sieve port"
7324 msgstr ""
7326 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
7327 msgid "Logging database"
7328 msgstr ""
7330 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
7331 msgid "Logging DB user"
7332 msgstr ""
7334 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
7335 msgid "NFS setup"
7336 msgstr ""
7338 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:41
7339 #, fuzzy
7340 msgid "Charset"
7341 msgstr "reset"
7343 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:63
7344 msgid "Path"
7345 msgstr ""
7347 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
7348 #, fuzzy
7349 msgid "Option"
7350 msgstr "Opzioni"
7352 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7353 msgid "Remove Kolab extension"
7354 msgstr ""
7356 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7357 msgid ""
7358 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
7359 "below."
7360 msgstr ""
7362 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7363 msgid "Add Kolab service"
7364 msgstr ""
7366 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7367 msgid ""
7368 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
7369 "below."
7370 msgstr ""
7372 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
7373 #, php-format
7374 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
7375 msgstr ""
7377 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
7378 #, php-format
7379 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
7380 msgstr ""
7382 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224
7383 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
7384 msgstr ""
7386 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226
7387 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
7388 msgstr ""
7390 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230
7391 msgid "The given Quota settings value must be a number."
7392 msgstr ""
7394 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232
7395 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
7396 msgstr ""
7398 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234
7399 msgid "Future days must be a value."
7400 msgstr ""
7402 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238
7403 msgid "No SMTP privileged networks set."
7404 msgstr ""
7406 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242
7407 msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
7408 msgstr ""
7410 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:194
7411 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:215
7412 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218
7413 msgid "Add printer extension"
7414 msgstr ""
7416 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:195
7417 #, fuzzy
7418 msgid ""
7419 "This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
7420 "'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
7421 "terminal template"
7422 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7424 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207
7425 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210
7426 #, fuzzy
7427 msgid "Remove printer extension"
7428 msgstr "Elimina foto"
7430 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208
7431 #, fuzzy
7432 msgid ""
7433 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
7434 "clicking below."
7435 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
7437 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:211
7438 #, fuzzy
7439 msgid ""
7440 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
7441 "below."
7442 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
7444 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:216
7445 #, fuzzy
7446 msgid ""
7447 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
7448 "clicking below."
7449 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7451 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:219
7452 #, fuzzy
7453 msgid ""
7454 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
7455 "below."
7456 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7458 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
7459 msgid "This 'dn' has no printer features."
7460 msgstr ""
7462 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:362
7463 #, php-format
7464 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
7465 msgstr ""
7467 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:370
7468 #, fuzzy
7469 msgid "can't get ppd informations."
7470 msgstr "Informazioni organizzazione"
7472 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:382
7473 #, php-format
7474 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
7475 msgstr ""
7477 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:384
7478 #, php-format
7479 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
7480 msgstr ""
7482 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:446
7483 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
7484 msgstr ""
7486 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
7487 msgid "POP3 service"
7488 msgstr ""
7490 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
7491 msgid "POP3/SSL service"
7492 msgstr ""
7494 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
7495 msgid "IMAP service"
7496 msgstr ""
7498 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
7499 msgid "IMAP/SSL service"
7500 msgstr ""
7502 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
7503 msgid "Sieve service"
7504 msgstr ""
7506 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
7507 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
7508 msgstr ""
7510 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
7511 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
7512 msgstr ""
7514 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
7515 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
7516 msgstr ""
7518 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
7519 msgid "Quota settings"
7520 msgstr ""
7522 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
7523 msgid "Free/Busy settings"
7524 msgstr ""
7526 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
7527 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
7528 msgstr ""
7530 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
7531 msgid "SMTP privileged networks"
7532 msgstr ""
7534 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
7535 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
7536 msgstr ""
7538 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
7539 msgid "Enter multiple values, seperated with"
7540 msgstr ""
7542 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
7543 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
7544 msgstr ""
7546 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
7547 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
7548 msgstr ""
7550 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
7551 msgid "Host used to relay mails"
7552 msgstr ""
7554 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
7555 msgid "Accept Internet Mail"
7556 msgstr ""
7558 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
7559 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
7560 msgstr ""
7562 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
7563 #, fuzzy
7564 msgid "Advanced phone settings"
7565 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
7567 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
7568 #, fuzzy
7569 msgid "Phone type"
7570 msgstr "Telefono"
7572 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
7573 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
7574 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
7575 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
7576 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
7577 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
7578 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
7579 #, fuzzy
7580 msgid "Choose a phone type"
7581 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7583 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
7584 msgid "refresh"
7585 msgstr ""
7587 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
7588 msgid "DTMF mode"
7589 msgstr ""
7591 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
7592 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
7593 #, fuzzy
7594 msgid "Default IP"
7595 msgstr "Stampante predefinita"
7597 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
7598 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
7599 msgid "Response timeout"
7600 msgstr ""
7602 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
7603 msgid "Modus"
7604 msgstr ""
7606 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
7607 msgid "Authtype"
7608 msgstr ""
7610 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
7611 #, fuzzy
7612 msgid "Secret"
7613 msgstr "Strada"
7615 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
7616 msgid "GoFonInkeys"
7617 msgstr ""
7619 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
7620 msgid "GoFonOutKeys"
7621 msgstr ""
7623 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
7624 #, fuzzy
7625 msgid "Account code"
7626 msgstr "Sicurezza"
7628 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
7629 msgid "Trunk lines"
7630 msgstr ""
7632 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
7633 msgid "Hosts that are allowed to connect"
7634 msgstr ""
7636 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
7637 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
7638 msgstr ""
7640 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
7641 msgid "MSN"
7642 msgstr ""
7644 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
7645 msgid "Machine name"
7646 msgstr ""
7648 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
7649 msgid "Remote desktop"
7650 msgstr ""
7652 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
7653 msgid "Connect method"
7654 msgstr ""
7656 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
7657 msgid "Choose method to connect to terminal server"
7658 msgstr ""
7660 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
7661 msgid "Terminal server"
7662 msgstr ""
7664 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
7665 msgid "Select specific terminal server to use"
7666 msgstr ""
7668 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
7669 msgid "Font server"
7670 msgstr ""
7672 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
7673 msgid "Select specific font server to use"
7674 msgstr ""
7676 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
7677 msgid "Print device"
7678 msgstr ""
7680 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
7681 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
7682 msgstr ""
7684 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
7685 msgid "Provide print services"
7686 msgstr ""
7688 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
7689 msgid "Spool server"
7690 msgstr ""
7692 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
7693 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
7694 msgstr ""
7696 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
7697 msgid "Select scanner driver to use"
7698 msgstr ""
7700 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
7701 msgid ""
7702 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
7703 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
7704 "data back."
7705 msgstr ""
7707 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
7708 msgid "List of systems"
7709 msgstr "Lista dei sistemi"
7711 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
7712 msgid ""
7713 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
7714 "systems. You can only add systems which have already been started once."
7715 msgstr ""
7717 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
7718 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
7719 msgid "Select to see servers"
7720 msgstr ""
7722 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
7723 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
7724 msgid "Show servers"
7725 msgstr "Mostra server"
7727 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
7728 msgid "Select to see Linux terminals"
7729 msgstr ""
7731 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
7732 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
7733 msgid "Show terminals"
7734 msgstr "Mostra terminali"
7736 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
7737 msgid "Select to see Linux workstations"
7738 msgstr ""
7740 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
7741 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
7742 msgid "Show workstations"
7743 msgstr "Mostra workstation"
7745 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
7746 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
7747 msgstr ""
7749 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
7750 msgid "Show windows based workstations"
7751 msgstr "Mostra workstation Windows"
7753 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
7754 msgid "Select to see network printers"
7755 msgstr ""
7757 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
7758 msgid "Show network printers"
7759 msgstr "Mostra stampanti di rete"
7761 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
7762 msgid "Select to see VOIP phones"
7763 msgstr ""
7765 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
7766 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
7767 msgid "Show phones"
7768 msgstr "Mostra telefoni"
7770 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
7771 msgid "Select to see network devices"
7772 msgstr ""
7774 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
7775 msgid "Show network devices"
7776 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7778 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
7779 msgid "Regular expression for matching system names"
7780 msgstr ""
7782 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
7783 #, fuzzy
7784 msgid "Display systems of user"
7785 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
7787 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
7788 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
7789 msgstr ""
7791 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
7792 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
7793 msgstr ""
7795 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
7796 msgid "use graphical bootup"
7797 msgstr ""
7799 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
7800 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
7801 msgstr ""
7803 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
7804 msgid "use standard linux textual bootup"
7805 msgstr ""
7807 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
7808 msgid "Select to get more verbose output during startup"
7809 msgstr ""
7811 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
7812 msgid "use debug mode for startup"
7813 msgstr ""
7815 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
7816 #, fuzzy
7817 msgid ""
7818 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
7819 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
7820 "wouldn't be able to log in."
7821 msgstr ""
7822 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
7823 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
7824 "grado di connetterti senza di essa."
7826 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
7827 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
7828 msgstr ""
7830 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
7831 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
7832 msgstr ""
7834 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
7835 #, fuzzy
7836 msgid "Printer ppd selection."
7837 msgstr "Impostazioni Unix"
7839 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59
7840 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:151
7841 #, fuzzy
7842 msgid "Phone queue"
7843 msgstr "Numero di telefono"
7845 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84
7846 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:131
7847 msgid "Terminals"
7848 msgstr "Terminali"
7850 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
7851 msgid "Mail distribution list"
7852 msgstr ""
7854 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
7855 msgid "Primary mail address for this distribution list"
7856 msgstr ""
7858 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
7859 msgid "Select to see departments"
7860 msgstr ""
7862 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
7863 msgid "Show departments"
7864 msgstr "Mostra dipartimenti"
7866 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
7867 msgid "Select to see GOsa accounts"
7868 msgstr ""
7870 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
7871 msgid "Show people"
7872 msgstr "Mostra persone"
7874 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
7875 msgid "Select to see GOsa groups"
7876 msgstr ""
7878 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
7879 msgid "Show groups"
7880 msgstr "Mostra gruppi"
7882 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
7883 msgid "Select to see applications"
7884 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
7886 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
7887 msgid "Show applications"
7888 msgstr "Mostra applicazioni"
7890 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
7891 msgid "Select to see workstations"
7892 msgstr ""
7894 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
7895 msgid "Select to see terminals"
7896 msgstr ""
7898 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
7899 msgid "Select to see printers"
7900 msgstr ""
7902 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
7903 msgid "Show printers"
7904 msgstr "Mostra stampanti"
7906 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
7907 msgid "Select to see phones"
7908 msgstr ""
7910 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
7911 msgid "Display objects of department"
7912 msgstr ""
7914 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
7915 msgid ""
7916 "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
7917 "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
7918 "currently working at these machines."
7919 msgstr ""
7921 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
7922 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
7923 msgstr ""
7925 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
7926 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
7927 msgid "Object groups"
7928 msgstr "Gruppi di oggetti"
7930 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
7931 msgid "UNIX accounts"
7932 msgstr "Account Unix"
7934 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149
7935 #: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
7936 #: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
7937 msgid "Servers"
7938 msgstr ""
7940 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
7941 msgid "Thin Clients"
7942 msgstr ""
7944 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
7945 msgid "Workstations"
7946 msgstr ""
7948 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:218
7949 #, php-format
7950 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
7951 msgstr ""
7953 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:224
7954 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:250
7955 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
7956 msgstr ""
7958 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
7959 #, fuzzy
7960 msgid "Create new object group"
7961 msgstr "Gruppo di oggetti"
7963 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
7964 #, fuzzy
7965 msgid "Name of object groups"
7966 msgstr "Nome del gruppo"
7968 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:441
7969 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
7970 msgid "Object group"
7971 msgstr "Gruppo di oggetti"
7973 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:127
7974 msgid "This 'dn' is no object group."
7975 msgstr ""
7977 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:237
7978 msgid "too many different objects!"
7979 msgstr ""
7981 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:239
7982 msgid "users"
7983 msgstr "utenti"
7985 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240
7986 msgid "groups"
7987 msgstr "gruppi"
7989 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:241
7990 msgid "applications"
7991 msgstr "applicazioni"
7993 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242
7994 msgid "departments"
7995 msgstr "dipartimenti"
7997 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:243
7998 msgid "servers"
7999 msgstr "server"
8001 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
8002 msgid "workstations"
8003 msgstr ""
8005 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245
8006 msgid "terminals"
8007 msgstr ""
8009 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246
8010 msgid "phones"
8011 msgstr "telefoni"
8013 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247
8014 msgid "printers"
8015 msgstr "stampanti"
8017 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:254
8018 msgid "and"
8019 msgstr "e"
8021 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:405
8022 msgid "Non existing dn: "
8023 msgstr ""
8025 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:536
8026 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
8027 msgstr ""
8029 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
8030 msgid "Name of the group"
8031 msgstr "Nome del gruppo"
8033 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
8034 msgid "Member objects"
8035 msgstr "Oggetti membri"
8037 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
8038 #, fuzzy
8039 msgid ""
8040 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
8041 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
8043 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
8044 #, fuzzy
8045 msgid ""
8046 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
8047 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
8049 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
8050 #, fuzzy
8051 msgid "ring all"
8052 msgstr "Terminali"
8054 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
8055 msgid "round robin"
8056 msgstr ""
8058 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
8059 msgid "least recently called"
8060 msgstr ""
8062 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
8063 msgid "fewest completed calls"
8064 msgstr ""
8066 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
8067 #, fuzzy
8068 msgid "random"
8069 msgstr "e"
8071 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
8072 msgid "round robin with memory"
8073 msgstr ""
8075 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
8076 #, fuzzy
8077 msgid "Remove the phone queue from this Account"
8078 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
8080 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
8081 #, fuzzy
8082 msgid ""
8083 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
8084 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
8086 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
8087 #, fuzzy
8088 msgid "Create phone queue"
8089 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8091 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
8092 #, fuzzy
8093 msgid ""
8094 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
8095 "clicking below."
8096 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
8098 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
8099 msgid "Timeout must be numeric"
8100 msgstr ""
8102 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
8103 msgid "Retry must be numeric"
8104 msgstr ""
8106 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
8107 msgid "Max queue length must be numeric"
8108 msgstr ""
8110 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
8111 msgid "Announce frequency must be numeric"
8112 msgstr ""
8114 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
8115 msgid "There must be least one queue number defined."
8116 msgstr ""
8118 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:228
8119 msgid ""
8120 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
8121 msgstr ""
8123 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:241
8124 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:248
8125 #, php-format
8126 msgid ""
8127 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
8128 "error."
8129 msgstr ""
8131 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:251
8132 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
8133 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:213
8134 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
8135 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
8136 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045
8137 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:259
8138 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:375
8139 #, fuzzy, php-format
8140 msgid "Can't select database %s on %s."
8141 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
8143 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:282
8144 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:496
8145 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
8146 #, fuzzy, php-format
8147 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
8148 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
8150 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:526
8151 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:528
8152 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1146
8153 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1148
8154 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:415
8155 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:417
8156 #, php-format
8157 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
8158 msgstr ""
8160 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
8161 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:202
8162 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
8163 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
8164 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034
8165 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:364
8166 #, php-format
8167 msgid ""
8168 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
8169 "error."
8170 msgstr ""
8172 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
8173 msgid ""
8174 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
8175 "GOsa to get your data back."
8176 msgstr ""
8178 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
8179 msgid ""
8180 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
8181 "use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
8182 "large number of groups."
8183 msgstr ""
8184 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
8185 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
8186 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
8188 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
8189 msgid "Show groups containing users"
8190 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
8192 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
8193 msgid "Show groups containing groups"
8194 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
8196 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
8197 msgid "Show groups containing applications"
8198 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
8200 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
8201 msgid "Show groups containing departments"
8202 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
8204 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
8205 msgid "Show groups containing servers"
8206 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
8208 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
8209 msgid "Show groups containing workstations"
8210 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
8212 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
8213 msgid "Show groups containing terminals"
8214 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
8216 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
8217 msgid "Show groups containing printers"
8218 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
8220 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
8221 #, fuzzy
8222 msgid "Display object groups matching"
8223 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8225 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
8226 #, fuzzy
8227 msgid "Queue Settings"
8228 msgstr "Impostazioni FAX"
8230 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
8231 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
8232 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
8233 msgid "Phone numbers"
8234 msgstr "Numeri di telefono"
8236 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
8237 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
8238 #, fuzzy
8239 msgid "Generic queue Settings"
8240 msgstr "Impostazioni generali delle code"
8242 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
8243 #, fuzzy
8244 msgid "Down"
8245 msgstr "Dominio"
8247 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
8248 #, fuzzy
8249 msgid "Timeout"
8250 msgstr "Timeout"
8252 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
8253 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
8254 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
8255 msgid "Retry"
8256 msgstr "Riprova"
8258 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
8259 #, fuzzy
8260 msgid "Strategy"
8261 msgstr "Stato"
8263 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
8264 msgid "Max queue length"
8265 msgstr ""
8267 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
8268 msgid "Announce frequency"
8269 msgstr ""
8271 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
8272 msgid "(in seconds)"
8273 msgstr ""
8275 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
8276 msgid "Queue sound setup"
8277 msgstr ""
8279 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
8280 msgid "Use music on hold instead of ringing"
8281 msgstr ""
8283 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
8284 msgid "Music on hold"
8285 msgstr ""
8287 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
8288 #, fuzzy
8289 msgid "Welcome sound file"
8290 msgstr "Benvenuto %s!"
8292 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
8293 #, fuzzy
8294 msgid "Announce message"
8295 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
8297 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
8298 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
8299 msgstr ""
8301 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
8302 msgid "'There are ...'"
8303 msgstr ""
8305 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
8306 msgid "'... calls waiting'"
8307 msgstr ""
8309 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
8310 msgid "'Thank you' message"
8311 msgstr ""
8313 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
8314 msgid "'minutes' sound file"
8315 msgstr ""
8317 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
8318 msgid "'seconds' sound file"
8319 msgstr ""
8321 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
8322 msgid "Hold sound file"
8323 msgstr ""
8325 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Less Than sound file"
8328 msgstr "Benvenuto %s!"
8330 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
8331 #, fuzzy
8332 msgid "Phone attributes "
8333 msgstr "Attributo DN delle persone"
8335 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
8336 msgid "Announce holdtime"
8337 msgstr ""
8339 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
8340 msgid "Allow the called user to transfer his call"
8341 msgstr ""
8343 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
8344 msgid "Allows calling user to transfer call"
8345 msgstr ""
8347 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
8348 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
8349 msgstr ""
8351 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
8352 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
8353 msgstr ""
8355 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
8356 msgid "Ring instead of playing background music"
8357 msgstr ""
8359 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
8360 msgid "Phone macros"
8361 msgstr "Macro telefiche"
8363 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:251
8364 #, php-format
8365 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
8366 msgstr ""
8368 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:257
8369 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:282
8370 #, fuzzy
8371 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
8372 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
8374 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
8375 #, fuzzy
8376 msgid "Create new phone macro"
8377 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8379 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:346
8380 #, fuzzy
8381 msgid "Visible"
8382 msgstr "disabilitato"
8384 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:350
8385 msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
8386 msgstr ""
8388 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:381
8389 #, fuzzy
8390 msgid "Macro"
8391 msgstr "Nome gruppo"
8393 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:382
8394 #, fuzzy
8395 msgid "visible"
8396 msgstr "Pubblico"
8398 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:383
8399 #, fuzzy
8400 msgid "invisible"
8401 msgstr "Pubblico"
8403 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:94
8404 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
8405 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644
8406 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
8407 msgid ""
8408 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
8409 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
8410 "can't be saved to asterisk database."
8411 msgstr ""
8413 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:100
8414 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:194
8415 #, fuzzy
8416 msgid "This 'dn' is no phone macro."
8417 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
8419 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:156
8420 msgid ""
8421 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
8422 "selected this Macro."
8423 msgstr ""
8425 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:188
8426 msgid ""
8427 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
8428 "changes to asterisk db."
8429 msgstr ""
8431 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:258
8432 #, php-format
8433 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
8434 msgstr ""
8436 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:276
8437 #, php-format
8438 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
8439 msgstr ""
8441 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:285
8442 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:293
8443 #, php-format
8444 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
8445 msgstr ""
8447 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:307
8448 #, php-format
8449 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
8450 msgstr ""
8452 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:350
8453 #, php-format
8454 msgid "The given cn '%s' already exists."
8455 msgstr ""
8457 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:355
8458 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
8459 msgstr ""
8461 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:359
8462 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
8463 msgstr ""
8465 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:364
8466 #, php-format
8467 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
8468 msgstr ""
8470 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:370
8471 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
8472 msgstr ""
8474 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:375
8475 #, fuzzy
8476 msgid "Please choose a valid  base."
8477 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8479 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
8480 #, fuzzy
8481 msgid "Macro name"
8482 msgstr "Nome gruppo"
8484 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
8485 msgid "Macro name to be displayed"
8486 msgstr ""
8488 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
8489 #, fuzzy
8490 msgid "Choose subtree to place macro in"
8491 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
8493 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
8494 #, fuzzy
8495 msgid "Visible for user"
8496 msgstr "Lista degli utenti"
8498 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
8499 #, fuzzy
8500 msgid "Macro text"
8501 msgstr "Nome gruppo"
8503 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:242
8504 #, fuzzy
8505 msgid "String"
8506 msgstr "Ricerca"
8508 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:243
8509 msgid "Combobox"
8510 msgstr ""
8512 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:244
8513 msgid "Bool"
8514 msgstr ""
8516 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:250
8517 #, fuzzy
8518 msgid "Delete unused"
8519 msgstr "Rimuovi"
8521 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:324
8522 #, php-format
8523 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
8524 msgstr ""
8526 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:332
8527 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:915
8528 #, php-format
8529 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
8530 msgstr ""
8532 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:337
8533 #, php-format
8534 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
8535 msgstr ""
8537 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:366
8538 #, php-format
8539 msgid ""
8540 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
8541 "using this macro '%s'."
8542 msgstr ""
8544 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
8545 #, fuzzy
8546 msgid "List of macros"
8547 msgstr "Lista dei gruppi"
8549 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
8550 #, fuzzy
8551 msgid ""
8552 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
8553 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
8554 "large number of macros."
8555 msgstr ""
8556 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
8557 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
8558 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
8560 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
8561 #, fuzzy
8562 msgid "Display macros matching"
8563 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8565 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
8566 #, fuzzy
8567 msgid "Display macros  matching"
8568 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8570 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
8571 #, fuzzy
8572 msgid "Regular expression for matching macro names"
8573 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8575 #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
8576 msgid "Phone macro management"
8577 msgstr ""
8579 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
8580 #, fuzzy
8581 msgid "Argument"
8582 msgstr "Argomenti"
8584 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
8585 #, fuzzy
8586 msgid "type"
8587 msgstr "Tipo"
8589 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
8590 #, fuzzy
8591 msgid "no macro"
8592 msgstr "Rapporti telefono"
8594 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
8595 #, fuzzy
8596 msgid "undefined"
8597 msgstr "non definito"
8599 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
8600 msgid ""
8601 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
8602 "available."
8603 msgstr ""
8605 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559
8606 msgid "Error while performing query:"
8607 msgstr ""
8609 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615
8610 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
8611 msgid "This account has no phone extensions."
8612 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
8614 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
8615 msgid ""
8616 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
8617 "another one."
8618 msgstr ""
8620 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
8621 msgid "Remove phone account"
8622 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
8624 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
8625 msgid ""
8626 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
8627 "below."
8628 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
8630 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
8631 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
8632 msgid "Create phone account"
8633 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8635 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
8636 #, fuzzy
8637 msgid ""
8638 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
8639 "is set."
8640 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
8642 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
8643 msgid ""
8644 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
8645 "below."
8646 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
8648 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
8649 msgid "Please enter a valid phone number!"
8650 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8652 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800
8653 msgid "Choose your private phone"
8654 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8656 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
8657 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
8658 msgstr ""
8660 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
8661 msgid ""
8662 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
8663 "are allowed here."
8664 msgstr ""
8666 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:895
8667 msgid "Phone PIN must be 4 characters long."
8668 msgstr ""
8670 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:898
8671 msgid ""
8672 "The specified phone PIN contains invalid characters, only numeric values are "
8673 "allowed here."
8674 msgstr ""
8676 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:908
8677 #, php-format
8678 msgid "You need to specify at least one phone number!"
8679 msgstr ""
8681 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1077
8682 msgid "Stop"
8683 msgstr ""
8685 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1112
8686 #, php-format
8687 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
8688 msgstr ""
8690 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
8691 msgid "Voicemail PIN"
8692 msgstr ""
8694 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
8695 #, fuzzy
8696 msgid "Phone PIN"
8697 msgstr "Telefono"
8699 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
8700 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
8701 msgid "Phone macro"
8702 msgstr "Macro telefonica"
8704 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
8705 #, fuzzy
8706 msgid "Refresh"
8707 msgstr "Riferimenti"
8709 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
8710 msgid "Phone settings"
8711 msgstr ""
8713 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
8714 msgid "Phone conferences"
8715 msgstr "Conferenze telefoniche"
8717 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
8718 msgid "Management"
8719 msgstr "Dirigenza"
8721 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
8722 msgid "Create new conference"
8723 msgstr "Crea nuova conferenza"
8725 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
8726 msgid "New conference"
8727 msgstr "Nuova conferenza"
8729 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
8730 msgid "This table displays all available conference rooms."
8731 msgstr ""
8733 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:315
8734 msgid "Name - Number"
8735 msgstr "Nome - Numero"
8737 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:317
8738 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
8739 msgid "PIN"
8740 msgstr ""
8742 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:371
8743 msgid "Conference"
8744 msgstr "Conferenza"
8746 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
8747 #, fuzzy
8748 msgid "Conference name"
8749 msgstr "Riferimenti"
8751 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
8752 #, fuzzy
8753 msgid "Name of conference to create"
8754 msgstr "Lista dei gruppi"
8756 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
8757 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
8758 #, fuzzy
8759 msgid "Choose subtree to place conference in"
8760 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
8762 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
8763 msgid "Lifetime (in days)"
8764 msgstr ""
8766 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
8767 #: html/getxls.php:236
8768 msgid "Phone number"
8769 msgstr "Numero di telefono"
8771 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
8772 #, fuzzy
8773 msgid "Preset PIN"
8774 msgstr "presente"
8776 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
8777 #, fuzzy
8778 msgid "Record conference"
8779 msgstr "Riferimenti"
8781 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
8782 msgid "Sound file format"
8783 msgstr ""
8785 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
8786 msgid "Play music on hold"
8787 msgstr ""
8789 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
8790 #, fuzzy
8791 msgid "Activate session menu"
8792 msgstr "Attiva la risposta automatica"
8794 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
8795 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
8796 msgstr ""
8798 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
8799 #, fuzzy
8800 msgid "Count users"
8801 msgstr "Paese"
8803 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:193
8804 msgid ""
8805 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
8806 "fields empty."
8807 msgstr ""
8809 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:197
8810 #, fuzzy
8811 msgid "Please enter a PIN."
8812 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8814 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:201
8815 #, fuzzy
8816 msgid "Please enter a name for the conference."
8817 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8819 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:205
8820 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
8821 msgstr ""
8823 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:209
8824 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
8825 msgstr ""
8827 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:239
8828 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:349
8829 msgid ""
8830 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
8831 "extension available in your php setup."
8832 msgstr ""
8834 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
8835 #, fuzzy
8836 msgid "List of conference rooms"
8837 msgstr "Lista dei gruppi"
8839 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
8840 #, fuzzy
8841 msgid ""
8842 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
8843 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
8844 "selectors on top of the conferences list."
8845 msgstr ""
8846 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
8847 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
8848 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
8850 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
8851 #, fuzzy
8852 msgid "Regular expression for        matching user names"
8853 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8855 #: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
8856 #, fuzzy
8857 msgid "Conference management"
8858 msgstr "Riferimenti"
8860 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
8861 msgid "Phone Reports"
8862 msgstr "Rapporti telefono"
8864 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:150
8865 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
8866 msgstr ""
8868 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154
8869 msgid "Can't select phone database for report generation!"
8870 msgstr ""
8872 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:163
8873 msgid "Query for phone database failed!"
8874 msgstr ""
8876 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
8877 msgid "Source"
8878 msgstr "Sorgente"
8880 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
8881 msgid "Destination"
8882 msgstr "Destinazione"
8884 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
8885 msgid "Channel"
8886 msgstr ""
8888 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
8889 msgid "Duration"
8890 msgstr "Durata"
8892 #: plugins/gofon/reports/main.inc:5
8893 msgid "Phone reports"
8894 msgstr "Rapporti telefono"
8896 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
8897 msgid "Thin Client"
8898 msgstr ""
8900 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
8901 msgid "Object name"
8902 msgstr "Nome dell'oggetto"
8904 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
8905 msgid "Contents"
8906 msgstr "Contenuti"
8908 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
8909 msgid "This object has no relationship to other objects."
8910 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
8912 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
8913 msgid ""
8914 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
8915 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
8916 "to your companies LDAP server."
8917 msgstr ""
8918 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
8919 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
8920 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
8922 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
8923 msgid ""
8924 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
8925 "back to the pictogram view."
8926 msgstr ""
8927 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
8928 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
8930 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
8931 msgid "The GOsa team"
8932 msgstr "Il team di GOsa"
8934 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
8935 #, php-format
8936 msgid "Welcome %s!"
8937 msgstr "Benvenuto %s!"
8939 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
8940 msgid ""
8941 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
8942 "server settings in the mail tab."
8943 msgstr ""
8945 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
8946 msgid ""
8947 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
8948 "settings will not be stored on your server!"
8949 msgstr ""
8951 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
8952 #, php-format
8953 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
8954 msgstr ""
8956 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
8957 #, php-format
8958 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
8959 msgstr ""
8961 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
8962 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
8963 msgstr ""
8965 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
8966 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
8967 msgstr ""
8969 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
8970 #, php-format
8971 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
8972 msgstr ""
8974 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
8975 #, php-format
8976 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
8977 msgstr ""
8979 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
8980 #, php-format
8981 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
8982 msgstr ""
8984 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
8985 #, php-format
8986 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
8987 msgstr ""
8989 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
8990 #, php-format
8991 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
8992 msgstr ""
8994 #: include/class_xmlParse.inc:42
8995 #, php-format
8996 msgid "Could not open XML input '%s'."
8997 msgstr ""
8999 #: include/class_xmlParse.inc:116
9000 #, php-format
9001 msgid "XML error in %s : %s at line %d"
9002 msgstr ""
9004 #: include/class_plugin.inc:391
9005 #, php-format
9006 msgid ""
9007 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9008 msgstr ""
9010 #: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181
9011 #, php-format
9012 msgid ""
9013 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9014 msgstr ""
9016 #: include/class_plugin.inc:447
9017 #, php-format
9018 msgid ""
9019 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9020 msgstr ""
9022 #: include/functions_setup.inc:98
9023 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
9024 msgstr ""
9026 #: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
9027 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
9028 msgstr ""
9030 #: include/functions_setup.inc:136
9031 #, php-format
9032 msgid ""
9033 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
9034 "setup"
9035 msgstr ""
9037 #: include/functions_setup.inc:140
9038 #, php-format
9039 msgid ""
9040 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
9041 msgstr ""
9043 #: include/functions_setup.inc:145
9044 #, php-format
9045 msgid "Support for '%s' enabled"
9046 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
9048 #: include/functions_setup.inc:155
9049 #, php-format
9050 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
9051 msgstr ""
9053 #: include/functions_setup.inc:159
9054 #, php-format
9055 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
9056 msgstr ""
9058 #: include/functions_setup.inc:170
9059 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
9060 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
9062 #: include/functions_setup.inc:175
9063 msgid "SAMBA 3 support enabled"
9064 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
9066 #: include/functions_setup.inc:180
9067 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
9068 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
9070 #: include/functions_setup.inc:185
9071 msgid "SAMBA 2 support enabled"
9072 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
9074 #: include/functions_setup.inc:191
9075 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
9076 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
9078 #: include/functions_setup.inc:196
9079 msgid "Support for pureftp enabled"
9080 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
9082 #: include/functions_setup.inc:201
9083 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
9084 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
9086 #: include/functions_setup.inc:206
9087 msgid "Support for WebDAV enabled"
9088 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
9090 #: include/functions_setup.inc:211
9091 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
9092 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
9094 #: include/functions_setup.inc:216
9095 msgid "Support for phpgroupware enabled"
9096 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
9098 #: include/functions_setup.inc:221
9099 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
9100 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
9102 #: include/functions_setup.inc:226
9103 msgid "Support for gofon enabled"
9104 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
9106 #: include/functions_setup.inc:231
9107 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
9108 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
9110 #: include/functions_setup.inc:236
9111 msgid "Support for nagios enabled"
9112 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
9114 #: include/functions_setup.inc:246
9115 msgid ""
9116 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
9117 "method to cyrus"
9118 msgstr ""
9119 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
9120 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
9122 #: include/functions_setup.inc:253
9123 msgid "Support for Kolab enabled"
9124 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
9126 #: include/functions_setup.inc:271
9127 msgid "OK"
9128 msgstr "OK"
9130 #: include/functions_setup.inc:274
9131 msgid "Ignored"
9132 msgstr "Ignora"
9134 #: include/functions_setup.inc:276
9135 msgid "Failed"
9136 msgstr "Fallito"
9138 #: include/functions_setup.inc:293
9139 msgid "PHP setup inspection"
9140 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
9142 #: include/functions_setup.inc:294
9143 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
9144 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
9146 #: include/functions_setup.inc:295
9147 msgid ""
9148 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
9149 "PHP language."
9150 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
9152 #: include/functions_setup.inc:298
9153 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
9154 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
9156 #: include/functions_setup.inc:299
9157 msgid ""
9158 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
9159 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
9160 "risk. GOsa will run in both modes."
9161 msgstr ""
9162 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
9163 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
9165 #: include/functions_setup.inc:302
9166 msgid "Checking for ldap module"
9167 msgstr "Controllo il modulo ldap"
9169 #: include/functions_setup.inc:303
9170 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
9171 msgstr ""
9172 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
9174 #: include/functions_setup.inc:306
9175 msgid "Checking for XML functions"
9176 msgstr "Controllo le funzioni XML"
9178 #: include/functions_setup.inc:307
9179 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
9180 msgstr ""
9182 #: include/functions_setup.inc:310
9183 msgid "Checking for gettext support"
9184 msgstr "Controllo il support per gettext"
9186 #: include/functions_setup.inc:311
9187 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
9188 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
9190 #: include/functions_setup.inc:314
9191 msgid "Checking for iconv support"
9192 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
9194 #: include/functions_setup.inc:315
9195 msgid ""
9196 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
9197 "therefore required."
9198 msgstr ""
9199 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
9200 "samba ed è necessario."
9202 #: include/functions_setup.inc:318
9203 msgid "Checking for mhash module"
9204 msgstr "Controllo il module mhash"
9206 #: include/functions_setup.inc:319
9207 msgid ""
9208 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
9209 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
9210 msgstr ""
9211 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
9212 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
9213 "correttamente anche senza."
9215 #: include/functions_setup.inc:322
9216 msgid "Checking for imap module"
9217 msgstr "Controllo il modulo imap"
9219 #: include/functions_setup.inc:323
9220 msgid ""
9221 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
9222 "status informations, creates and deletes mail users."
9223 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
9225 #: include/functions_setup.inc:326
9226 msgid "Checking for getacl in imap"
9227 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
9229 #: include/functions_setup.inc:327
9230 msgid ""
9231 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
9232 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
9233 "for this feature."
9234 msgstr ""
9235 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
9236 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
9238 #: include/functions_setup.inc:330
9239 msgid "Checking for mysql module"
9240 msgstr "Controllo il modulo mysql"
9242 #: include/functions_setup.inc:331
9243 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
9244 msgstr ""
9245 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
9246 "correttamente anche senza."
9248 #: include/functions_setup.inc:334
9249 msgid "Checking for cups module"
9250 msgstr "Controllo il modulo cups"
9252 #: include/functions_setup.inc:335
9253 msgid ""
9254 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
9255 "files, you've to install the CUPS module."
9256 msgstr ""
9257 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
9258 "funziona correttamente anche senza."
9260 #: include/functions_setup.inc:338
9261 msgid "Checking for kadm5 module"
9262 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
9264 #: include/functions_setup.inc:339
9265 msgid ""
9266 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
9267 "via PEAR network."
9268 msgstr ""
9269 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
9270 "funziona correttamente anche senza."
9272 #: include/functions_setup.inc:342
9273 msgid "Checking for snmp Module"
9274 msgstr "Controllo il modulo snmp"
9276 #: include/functions_setup.inc:343
9277 msgid ""
9278 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
9279 msgstr ""
9281 #: include/functions_setup.inc:379
9282 msgid "PHP detailed function inspection"
9283 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
9285 #: include/functions_setup.inc:383
9286 #, php-format
9287 msgid "Checking for function %s"
9288 msgstr "Controllo il supporto per %s"
9290 #: include/functions_setup.inc:384
9291 #, php-format
9292 msgid ""
9293 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
9294 "required yet."
9295 msgstr ""
9296 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
9297 "necessaria."
9299 #: include/functions_setup.inc:395
9300 msgid "Checking for some additional programms"
9301 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
9303 #: include/functions_setup.inc:404
9304 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
9305 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
9307 #: include/functions_setup.inc:405
9308 msgid ""
9309 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
9310 "size and the unified JPEG format."
9311 msgstr ""
9312 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
9313 "nelle dimensioni e nel formato di default."
9315 #: include/functions_setup.inc:408
9316 msgid "Checking imagick module for PHP"
9317 msgstr ""
9319 #: include/functions_setup.inc:409
9320 msgid ""
9321 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
9322 "and the unified JPEG format from PHP script."
9323 msgstr ""
9325 #: include/functions_setup.inc:416
9326 msgid "Checking for fping utility"
9327 msgstr "Controllo il supporto per fping"
9329 #: include/functions_setup.inc:417
9330 msgid ""
9331 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
9332 "environment running."
9333 msgstr ""
9334 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
9335 "'thin client'."
9337 #: include/functions_setup.inc:432
9338 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
9339 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
9341 #: include/functions_setup.inc:433
9342 msgid ""
9343 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
9344 "generate password hashes."
9345 msgstr ""
9346 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
9347 "per poter usare Samba 2 o 3."
9349 #: include/functions_setup.inc:446
9350 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
9351 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
9353 #: include/functions_setup.inc:447
9354 msgid ""
9355 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
9356 "in your php.ini must be set to 'Off'."
9357 msgstr ""
9358 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
9359 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
9361 #: include/functions_setup.inc:450
9362 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
9363 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
9365 #: include/functions_setup.inc:451
9366 msgid ""
9367 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
9368 "increase performance."
9369 msgstr ""
9370 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
9371 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
9373 #: include/functions_setup.inc:458
9374 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
9375 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
9377 #: include/functions_setup.inc:459
9378 msgid ""
9379 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
9380 "consume more time."
9381 msgstr ""
9382 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
9383 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
9385 #: include/functions_setup.inc:466
9386 msgid "php.ini check -> memory_limit"
9387 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
9389 #: include/functions_setup.inc:467
9390 msgid ""
9391 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
9392 "Increase it for larger setups."
9393 msgstr ""
9394 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
9395 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
9397 #: include/functions_setup.inc:471
9398 msgid "php.ini check -> expose_php"
9399 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
9401 #: include/functions_setup.inc:472
9402 msgid ""
9403 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
9404 "any Information about the server you are running in this case."
9405 msgstr ""
9406 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
9407 "'off' nel file php.ini."
9409 #: include/functions_setup.inc:476
9410 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
9411 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
9413 #: include/functions_setup.inc:477
9414 msgid ""
9415 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
9416 "escape all quotes in strings in this case."
9417 msgstr ""
9418 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
9419 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
9421 #: include/functions_setup.inc:720
9422 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
9423 msgstr ""
9425 #: include/functions_setup.inc:729 include/functions_setup.inc:812
9426 msgid ""
9427 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
9428 "reachable for GOsa."
9429 msgstr ""
9431 #: include/functions_setup.inc:743 include/functions_setup.inc:817
9432 #: include/functions_setup.inc:822
9433 msgid ""
9434 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
9435 "reachable for GOsa."
9436 msgstr ""
9438 #: include/functions_setup.inc:832
9439 msgid ""
9440 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
9441 "please check all informations twice"
9442 msgstr ""
9444 #: include/functions_setup.inc:888
9445 #, php-format
9446 msgid ""
9447 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
9448 "complete!"
9449 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
9451 #: include/functions_setup.inc:919
9452 msgid ""
9453 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
9454 "verify that it is readable for GOsa"
9455 msgstr ""
9457 #: include/functions_setup.inc:928
9458 #, php-format
9459 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
9460 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
9462 #: include/functions_setup.inc:1038 include/functions_setup.inc:1061
9463 #: include/functions_setup.inc:1070 html/index.php:172
9464 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
9465 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
9466 msgid ""
9467 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
9468 "administrate anything!"
9469 msgstr ""
9470 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
9471 "niente!"
9473 #: include/class_password-methods.inc:165
9474 #, php-format
9475 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
9476 msgstr ""
9478 #: include/class_password-methods.inc:202
9479 msgid ""
9480 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
9481 msgstr ""
9483 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
9484 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
9485 msgstr ""
9487 #: include/functions_helpviewer.inc:43
9488 #, php-format
9489 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
9490 msgstr ""
9492 #: include/functions_helpviewer.inc:83
9493 msgid "No help available for this plugin."
9494 msgstr ""
9496 #: include/functions_helpviewer.inc:92
9497 msgid "previous"
9498 msgstr ""
9500 #: include/functions_helpviewer.inc:96
9501 msgid "next"
9502 msgstr ""
9504 #: include/functions_helpviewer.inc:384
9505 #, php-format
9506 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
9507 msgstr ""
9509 #: include/functions_helpviewer.inc:459
9510 #, php-format
9511 msgid "%s%% hit rate in file %s"
9512 msgstr ""
9514 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
9515 msgid ""
9516 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
9517 "support, password has not been changed."
9518 msgstr ""
9520 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
9521 msgid "Kerberos database communication failed!"
9522 msgstr ""
9524 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
9525 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
9526 msgstr ""
9528 #: include/class_ppdManager.inc:13
9529 #, php-format
9530 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
9531 msgstr ""
9533 #: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247
9534 #, php-format
9535 msgid ""
9536 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
9537 "ignored"
9538 msgstr ""
9540 #: include/class_ppdManager.inc:137
9541 msgid "Nested groups are not supported!"
9542 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
9544 #: include/class_ppdManager.inc:141
9545 msgid "Group name not unique!"
9546 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
9548 #: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177
9549 msgid "Symbol values are not supported yet!"
9550 msgstr ""
9552 #: include/class_ppdManager.inc:171
9553 msgid "Nested options are not supported!"
9554 msgstr ""
9556 #: include/class_ppdManager.inc:196
9557 msgid "PickMany is not supported yet!"
9558 msgstr ""
9560 #: include/class_ppdManager.inc:268
9561 #, php-format
9562 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
9563 msgstr ""
9565 #: include/class_certificate.inc:35
9566 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
9567 msgstr ""
9569 #: include/class_certificate.inc:53
9570 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
9571 msgstr ""
9573 #: include/class_certificate.inc:80
9574 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
9575 msgstr ""
9577 #: include/class_certificate.inc:95
9578 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
9579 msgstr ""
9581 #: include/class_certificate.inc:192
9582 msgid "Can't create/open File"
9583 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
9585 #: include/class_certificate.inc:199
9586 msgid "No valid certificate loaded"
9587 msgstr ""
9589 #: include/php_setup.inc:71
9590 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
9591 msgstr ""
9593 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:316
9594 msgid "Toggle information"
9595 msgstr ""
9597 #: include/php_setup.inc:76
9598 msgid "PHP error"
9599 msgstr "Errore PHP"
9601 #: include/php_setup.inc:87
9602 msgid "class"
9603 msgstr "classe"
9605 #: include/php_setup.inc:93
9606 msgid "function"
9607 msgstr "funzione"
9609 #: include/php_setup.inc:98
9610 msgid "static"
9611 msgstr "statico"
9613 #: include/php_setup.inc:102
9614 msgid "method"
9615 msgstr "metodo"
9617 #: include/php_setup.inc:121
9618 msgid "Trace"
9619 msgstr ""
9621 #: include/php_setup.inc:122
9622 msgid "Line"
9623 msgstr ""
9625 #: include/php_setup.inc:123
9626 msgid "Arguments"
9627 msgstr "Argomenti"
9629 #: include/functions.inc:282
9630 #, php-format
9631 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
9632 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
9634 #: include/functions.inc:303
9635 #, php-format
9636 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
9637 msgstr ""
9639 #: include/functions.inc:322
9640 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
9641 msgstr ""
9643 #: include/functions.inc:360
9644 msgid ""
9645 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
9646 "the source!"
9647 msgstr ""
9649 #: include/functions.inc:370
9650 #, php-format
9651 msgid ""
9652 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
9653 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
9654 msgstr ""
9656 #: include/functions.inc:385
9657 #, php-format
9658 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
9659 msgstr ""
9661 #: include/functions.inc:411
9662 #, php-format
9663 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
9664 msgstr ""
9666 #: include/functions.inc:441
9667 msgid ""
9668 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
9669 "check the source!"
9670 msgstr ""
9672 #: include/functions.inc:451
9673 msgid ""
9674 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
9675 "entry in gosa.conf!"
9676 msgstr ""
9678 #: include/functions.inc:459
9679 msgid ""
9680 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
9681 "cleaning up multiple references."
9682 msgstr ""
9684 #: include/functions.inc:573
9685 #, php-format
9686 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
9687 msgstr ""
9689 #: include/functions.inc:575
9690 #, php-format
9691 msgid ""
9692 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
9693 "exceeds"
9694 msgstr ""
9696 #: include/functions.inc:592
9697 msgid "incomplete"
9698 msgstr "incompleto"
9700 #: include/functions.inc:997
9701 #, php-format
9702 msgid ""
9703 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
9704 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
9705 msgstr ""
9706 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
9707 "Contatta la persona interessata."
9709 #: include/functions.inc:1096
9710 msgid "LDAP error:"
9711 msgstr "Errore LDAP"
9713 #: include/functions.inc:1550
9714 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
9715 msgstr ""
9717 #: include/functions.inc:1593
9718 #, php-format
9719 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
9720 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
9722 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
9723 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
9724 msgstr ""
9726 #: include/class_pluglist.inc:115
9727 msgid ""
9728 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
9729 "contributed script fix_config.sh!"
9730 msgstr ""
9732 #: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
9733 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
9734 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
9735 msgid ""
9736 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
9737 "changes?"
9738 msgstr ""
9739 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
9741 #: include/class_config.inc:69
9742 #, php-format
9743 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
9744 msgstr ""
9746 #: include/class_config.inc:195 html/index.php:136
9747 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
9748 msgstr ""
9749 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
9751 #: include/class_config.inc:433
9752 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
9753 msgstr ""
9755 #: include/class_ldap.inc:437
9756 #, php-format
9757 msgid ""
9758 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
9759 "GOsa team."
9760 msgstr ""
9762 #: include/class_ldap.inc:699
9763 #, php-format
9764 msgid ""
9765 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
9766 "in line %s"
9767 msgstr ""
9769 #: include/class_ldap.inc:712
9770 #, php-format
9771 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
9772 msgstr ""
9774 #: include/class_ldap.inc:728
9775 #, php-format
9776 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
9777 msgstr ""
9779 #: include/class_debconfTemplate.inc:180
9780 #, fuzzy
9781 msgid "This package has no debconf options."
9782 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9784 #: html/getvcard.php:36
9785 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
9786 msgstr ""
9788 #: html/setup.php:86
9789 #, php-format
9790 msgid ""
9791 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
9792 "please check existence and rights of this directory!"
9793 msgstr ""
9795 #: html/getxls.php:65
9796 msgid "Birthday"
9797 msgstr ""
9799 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
9800 #: html/getxls.php:236
9801 msgid "Surname"
9802 msgstr "Cognome"
9804 #: html/getxls.php:74
9805 #, php-format
9806 msgid "User list of %s on %s"
9807 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
9809 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
9810 msgid "Members"
9811 msgstr "Membri"
9813 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
9814 #, php-format
9815 msgid "Groups of %s on %s"
9816 msgstr "Gruppi di %s su %s"
9818 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
9819 msgid "Computers"
9820 msgstr "Computer"
9822 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
9823 #: html/getxls.php:356
9824 msgid "Common name"
9825 msgstr "Nome comune"
9827 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
9828 #, php-format
9829 msgid "Servers of %s on %s"
9830 msgstr "Server di %s su %s"
9832 #: html/getxls.php:174
9833 msgid "Home postal address"
9834 msgstr ""
9836 #: html/getxls.php:174
9837 msgid "Mobile phone"
9838 msgstr "Cellulare"
9840 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
9841 msgid "Postal address"
9842 msgstr "CAP"
9844 #: html/getxls.php:174
9845 msgid "Function"
9846 msgstr "Funzione"
9848 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
9849 msgid "Adressbook"
9850 msgstr "Rubrica"
9852 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
9853 #, php-format
9854 msgid "Adressbook of %s on %s"
9855 msgstr "Rubrica di %s su %s"
9857 #: html/getxls.php:190
9858 msgid "Common Name"
9859 msgstr "Nome comune"
9861 #: html/getxls.php:224
9862 msgid "Day of birth"
9863 msgstr "Data di nascita"
9865 #: html/getxls.php:236
9866 msgid "Email address"
9867 msgstr "Indirizzo principale"
9869 #: html/getxls.php:236
9870 msgid "Organizational unit"
9871 msgstr "Unità del'organizzazione"
9873 #: html/getxls.php:236
9874 msgid "Postal Code"
9875 msgstr "CAP"
9877 #: html/getxls.php:236
9878 msgid "Surename"
9879 msgstr "Cognome"
9881 #: html/getxls.php:236
9882 msgid "Title"
9883 msgstr "Titolo"
9885 #: html/getxls.php:239
9886 msgid "Full"
9887 msgstr ""
9889 #: html/getxls.php:276
9890 #, php-format
9891 msgid "User List of %s on %s"
9892 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
9894 #: html/getxls.php:330
9895 #, php-format
9896 msgid "Computers of %s on %s"
9897 msgstr "Computer di %s su %s"
9899 #: html/index.php:49
9900 #, php-format
9901 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
9902 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
9904 #: html/index.php:71
9905 #, php-format
9906 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
9907 msgstr ""
9909 #: html/index.php:144
9910 msgid ""
9911 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
9912 "make sure, that this is possible."
9913 msgstr ""
9915 #: html/index.php:152
9916 msgid ""
9917 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
9918 msgstr ""
9920 #: html/index.php:180
9921 msgid "Please specify a valid username!"
9922 msgstr ""
9924 #: html/index.php:182
9925 msgid "Please specify your password!"
9926 msgstr ""
9928 #: html/index.php:189
9929 msgid "Please check the username/password combination."
9930 msgstr ""
9932 #: html/index.php:227
9933 msgid "Session will not be encrypted."
9934 msgstr ""
9936 #: html/index.php:227
9937 msgid "Enter SSL session"
9938 msgstr ""
9940 #: html/helpviewer.php:113
9941 msgid "There is no helpfile specified for this class."
9942 msgstr ""
9944 #: html/helpviewer.php:221
9945 #, php-format
9946 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
9947 msgstr ""
9949 #: html/getfax.php:53
9950 msgid "Could not connect to database server!"
9951 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
9953 #: html/getfax.php:55
9954 msgid "Could not select database!"
9955 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
9957 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
9958 msgid "Database query failed!"
9959 msgstr "La query al database è fallita!"
9961 #: html/main.php:114
9962 msgid ""
9963 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
9964 "administrator."
9965 msgstr ""
9967 #: html/main.php:157
9968 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
9969 msgstr ""
9971 #: html/main.php:287
9972 #, php-format
9973 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
9974 msgstr ""
9976 #: html/main.php:316
9977 msgid ""
9978 "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
9979 msgstr ""
9981 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
9982 msgid "Session conflict detected"
9983 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
9985 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
9986 msgid ""
9987 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
9988 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
9989 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
9990 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
9991 msgstr ""
9993 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
9994 msgid ""
9995 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
9996 "so please close multiple windows and log in again."
9997 msgstr ""
9999 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
10000 msgid "Logout"
10001 msgstr "Termina sessione"
10003 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
10004 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
10005 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
10006 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
10008 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
10009 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
10010 msgid ""
10011 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
10012 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
10013 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
10014 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
10015 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
10016 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
10017 msgstr ""
10018 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
10019 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
10020 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
10021 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
10022 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
10023 "server LDAP."
10025 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
10026 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
10027 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
10028 msgstr ""
10030 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
10031 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
10032 msgid ""
10033 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
10034 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
10035 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
10036 "create the missing entries."
10037 msgstr ""
10038 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
10039 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
10040 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
10042 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
10043 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
10044 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
10046 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
10047 #: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
10048 msgid "Directory"
10049 msgstr "Directory"
10051 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
10052 msgid "Sign in"
10053 msgstr "Entra"
10055 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
10056 msgid "Click here to log in"
10057 msgstr "Clicca qui per connetterti"
10059 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
10060 msgid ""
10061 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
10062 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
10063 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
10064 "filters to get the entries you are looking for."
10065 msgstr ""
10067 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
10068 msgid "Please choose the way to react for this session"
10069 msgstr ""
10071 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
10072 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
10073 msgstr ""
10075 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
10076 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
10077 msgid ""
10078 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
10079 "and let me use filters instead"
10080 msgstr ""
10082 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
10083 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
10084 msgid "Main"
10085 msgstr "Principale"
10087 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
10088 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
10089 msgid "Help"
10090 msgstr "Aiuto"
10092 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
10093 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
10094 msgid "Sign out"
10095 msgstr "Termina la sessione"
10097 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
10098 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
10099 msgid "Signed in:"
10100 msgstr "Connesso:"
10102 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
10103 msgid "Locking conflict detected"
10104 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
10106 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
10107 msgid ""
10108 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
10109 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
10110 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
10111 msgstr ""
10113 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
10114 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
10115 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
10116 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
10117 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
10118 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
10119 msgid "Setup continued..."
10120 msgstr "Configurazione continua..."
10122 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
10123 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
10124 msgid ""
10125 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
10126 "correct minimum version."
10127 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
10129 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
10130 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
10131 msgid ""
10132 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
10133 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
10134 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
10135 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
10136 "is organized will be asked later on."
10137 msgstr ""
10138 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
10139 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
10140 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
10141 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
10142 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
10144 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
10145 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
10146 msgid ""
10147 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
10148 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
10149 msgstr ""
10150 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
10152 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
10153 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
10154 msgid ""
10155 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
10156 "affect various properties in your main configuration."
10157 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
10159 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
10160 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
10161 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
10162 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
10164 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
10165 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
10166 msgid "Location name"
10167 msgstr "Nome locazione"
10169 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
10170 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
10171 msgid ""
10172 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
10173 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
10174 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
10175 msgstr ""
10176 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
10177 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
10178 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
10180 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
10181 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
10182 msgid "Admin DN"
10183 msgstr "DN dell'amministratore"
10185 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
10186 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
10187 msgid "Admin password"
10188 msgstr "Password dell'amministratore"
10190 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
10191 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
10192 msgid ""
10193 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
10194 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
10195 "values below if the fit your needs."
10196 msgstr ""
10197 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
10198 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
10199 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
10201 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
10202 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
10203 msgid "Base "
10204 msgstr "Base "
10206 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
10207 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
10208 msgid "People storage ou"
10209 msgstr "Ou delle persone"
10211 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
10212 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
10213 msgid "People dn attribute"
10214 msgstr "Attributo DN delle persone"
10216 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
10217 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
10218 msgid "Group storage ou"
10219 msgstr "Ou dei gruppi"
10221 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
10222 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
10223 msgid "ID base for users/groups"
10224 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
10226 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
10227 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
10228 msgid ""
10229 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
10230 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
10231 "used here, too."
10232 msgstr ""
10233 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
10234 "quello di default."
10236 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
10237 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
10238 msgid "Encryption algorithm"
10239 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
10241 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
10242 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
10243 msgid ""
10244 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
10245 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
10246 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
10247 msgstr ""
10248 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
10249 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
10250 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
10252 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
10253 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
10254 msgid "Mail method"
10255 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
10257 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
10258 msgid ""
10259 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
10260 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
10261 "(But it  could be a security risk)  "
10262 msgstr ""
10264 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
10265 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
10266 msgid "Display PHP errors"
10267 msgstr "Mostra errori PHP"
10269 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
10270 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
10271 msgid "true"
10272 msgstr "vero"
10274 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
10275 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
10276 msgid "false"
10277 msgstr "falso"
10279 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
10280 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
10281 msgid "Check"
10282 msgstr "Continua"
10284 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
10285 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
10286 msgid "Setup finished"
10287 msgstr "Setup completato"
10289 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
10290 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
10291 msgid ""
10292 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
10293 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
10294 msgstr ""
10295 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
10296 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
10298 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
10299 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
10300 msgid "Schema Configuration"
10301 msgstr "Configurazione delgi schemi"
10303 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
10304 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
10305 msgid "Configuration File"
10306 msgstr "File di configurazione"
10308 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
10309 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
10310 msgid ""
10311 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
10312 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
10313 "gosa. Change it as needed."
10314 msgstr ""
10315 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
10316 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
10317 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
10319 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
10320 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
10321 msgid "Download configuration"
10322 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
10324 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
10325 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
10326 msgid ""
10327 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
10328 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
10329 "execute these commands to achieve this requirement:"
10330 msgstr ""
10331 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
10332 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
10333 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
10335 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
10336 msgid ""
10337 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
10338 "installation. It will give you information about the exact function that "
10339 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
10340 "is useful if you know what you're doing."
10341 msgstr ""
10343 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
10344 msgid "Toggle Show/Hide"
10345 msgstr ""
10347 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
10348 msgid "GOsa help viewer"
10349 msgstr ""
10351 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
10352 msgid "Index"
10353 msgstr ""
10355 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
10356 msgid ""
10357 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
10358 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
10359 "(But it could be a security risk)  "
10360 msgstr ""