Code

Moved from kolabd to kolab
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:30
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:59
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
31 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
32 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
33 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
34 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
40 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
41 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
42 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
43 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
44 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
45 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
46 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
48 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
49 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
50 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
51 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
52 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
53 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
54 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
55 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
56 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
57 msgid "Generic"
58 msgstr "Generale"
60 #: contrib/gosa.conf:77
61 msgid "Unix"
62 msgstr "Unix"
64 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
65 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
66 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:136
67 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
68 msgid "Environment"
69 msgstr "Ambiente"
71 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
72 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
73 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128
74 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
75 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
76 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:171
77 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
78 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
79 msgid "Mail"
80 msgstr "Posta"
82 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
83 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130
84 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
85 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
86 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
87 msgid "Samba"
88 msgstr "Samba"
90 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
91 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
92 msgid "Netatalk"
93 msgstr ""
95 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
96 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
97 msgid "Connectivity"
98 msgstr "Connettività"
100 #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
101 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
102 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
103 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
104 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
105 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
106 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
107 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
108 #: html/getxls.php:236
109 msgid "Fax"
110 msgstr "Fax"
112 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
113 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
114 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
115 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
116 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
117 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
118 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
119 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
120 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
121 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
122 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742
123 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
124 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
125 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
126 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
127 msgid "Phone"
128 msgstr "Telefono"
130 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
131 msgid "Nagios"
132 msgstr "Nagios"
134 #: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
135 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
136 #: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
137 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167
138 #: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177
139 msgid "References"
140 msgstr "Riferimenti"
142 #: contrib/gosa.conf:92
143 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
144 msgid "Applications"
145 msgstr "Applicazioni"
147 #: contrib/gosa.conf:94
148 msgid "ACL"
149 msgstr "ACL"
151 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
152 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
153 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
154 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
155 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
156 msgid "Options"
157 msgstr "Opzioni"
159 #: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
160 msgid "Parameter"
161 msgstr "Parametro"
163 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142
164 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:95
165 msgid "Startup"
166 msgstr "Avvio"
168 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
169 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:99
170 msgid "Devices"
171 msgstr "Dispositivi"
173 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
174 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
175 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:751
176 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
177 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
178 msgid "Printer"
179 msgstr "Stampante"
181 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
182 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
183 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
184 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
185 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
186 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
187 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
188 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
189 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
190 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
191 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
192 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
193 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
194 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
195 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
196 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
197 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
198 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:61
199 msgid "Information"
200 msgstr "Informazioni"
202 #: contrib/gosa.conf:127
203 msgid "Databases"
204 msgstr "Database"
206 #: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:26
207 msgid "Services"
208 msgstr "Servizi"
210 #: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
211 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
212 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
213 #, fuzzy
214 msgid "Repository"
215 msgstr "Riprova"
217 #: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146
218 msgid "FAI summary"
219 msgstr ""
221 #: contrib/gosa.conf:187
222 msgid "OGo"
223 msgstr ""
225 #: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
230 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
231 msgid "Export"
232 msgstr "Esporta"
234 #: contrib/gosa.conf:200
235 msgid "Excel Export"
236 msgstr "Esporta in formato Excel"
238 #: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
239 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
240 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
241 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
242 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
243 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
244 msgid "Import"
245 msgstr "Importa"
247 #: contrib/gosa.conf:202
248 msgid "CSV Import"
249 msgstr "Importa da CSV"
251 #: contrib/gosa.conf:206
252 msgid "Partitions"
253 msgstr "Partizioni"
255 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
256 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
257 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
258 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
259 msgid "Script"
260 msgstr "Script"
262 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
263 msgid "Hooks"
264 msgstr ""
266 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
267 msgid "Variables"
268 msgstr "Variabili"
270 #: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
271 msgid "Templates"
272 msgstr "Template"
274 #: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
275 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
276 msgid "Profiles"
277 msgstr "Profili"
279 #: contrib/gosa.conf:227
280 msgid "Summary"
281 msgstr ""
283 #: contrib/gosa.conf:231
284 msgid "Packages"
285 msgstr "Pacchetti"
287 #: contrib/gosa.conf:255
288 msgid "{LOCATIONNAME}"
289 msgstr ""
291 #: contrib/gosa.conf:273 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
292 msgid "German"
293 msgstr "Tedesco"
295 #: contrib/gosa.conf:274
296 msgid "Russian"
297 msgstr "Russo"
299 #: contrib/gosa.conf:275
300 msgid "Spanish"
301 msgstr "Spagnolo"
303 #: contrib/gosa.conf:276
304 msgid "French"
305 msgstr "Francese"
307 #: contrib/gosa.conf:277
308 msgid "Dutch"
309 msgstr "Tedesco"
311 #: contrib/gosa.conf:278
312 msgid "English"
313 msgstr "Inglese"
315 #: contrib/gosa.conf:279
316 msgid "Italian"
317 msgstr "Italiano"
319 #: contrib/gosa.conf:280
320 #, fuzzy
321 msgid "Polish"
322 msgstr "Inglese"
324 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
325 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
326 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
327 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
328 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
329 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
330 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
331 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
332 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
333 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
334 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
335 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
336 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
337 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
338 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
339 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
340 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
341 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
342 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
343 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
344 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
345 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
346 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
347 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
348 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
349 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
350 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
351 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
352 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
353 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
354 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
355 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
356 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
357 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
358 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
359 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
360 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
361 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
362 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
363 msgid "This does something"
364 msgstr "Questo fa qualcosa"
366 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
367 #, fuzzy
368 msgid "This account has no nagios extensions."
369 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
371 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
372 #, fuzzy
373 msgid "Remove nagios account"
374 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
376 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
377 #, fuzzy
378 msgid ""
379 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
380 "below."
381 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
383 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
384 #, fuzzy
385 msgid "Create nagios account"
386 msgstr "Crea estensioni di posta"
388 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
389 #, fuzzy
390 msgid ""
391 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
392 "below."
393 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
395 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
396 #, fuzzy
397 msgid "Saving nagios account failed"
398 msgstr "Crea estensioni di posta"
400 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
401 #, fuzzy
402 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
403 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
405 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
406 #, fuzzy
407 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
408 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
410 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
411 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
412 #, fuzzy
413 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
414 msgstr ""
415 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
417 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
418 #, fuzzy
419 msgid "Removing nagios account failed"
420 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
422 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
423 #: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
424 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
425 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
426 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
427 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
428 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
429 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
430 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
431 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
432 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
433 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:526
434 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
435 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
436 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:623
437 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
438 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
439 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
440 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:476
441 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
442 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
443 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
444 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:114
445 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
446 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
447 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
448 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:261
449 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
450 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
451 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:66
452 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
453 msgid "Save"
454 msgstr "Salva"
456 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
457 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
458 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
459 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
460 #: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
461 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
462 #: plugins/personal/samba/main.inc:106
463 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
464 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
465 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
466 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
467 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
468 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
469 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
470 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
471 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
472 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
473 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
474 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
475 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
476 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
477 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
478 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
479 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
480 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
481 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:528
482 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:533
483 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
484 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
485 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
486 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
487 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
488 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
489 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
490 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
491 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
492 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
493 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
494 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
495 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
496 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
497 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
498 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
499 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
500 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625
501 #: plugins/admin/users/template.tpl:50 plugins/admin/users/remove.tpl:16
502 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
503 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:350
504 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
505 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
506 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
507 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
508 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
509 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
510 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
511 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
512 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
513 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
514 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:115
515 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
516 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
517 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
518 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
519 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
520 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
521 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
522 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
523 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
524 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30
525 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
526 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
527 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
528 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
529 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
530 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
531 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
532 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
533 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
534 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
535 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
536 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15
537 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
538 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
539 msgid "Cancel"
540 msgstr "Annulla"
542 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
543 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
544 #: plugins/personal/samba/main.inc:114
545 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
546 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
547 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
548 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
549 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
550 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
551 msgstr ""
552 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
553 "questo dialogo"
555 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
556 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
557 #: plugins/personal/samba/main.inc:115
558 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
559 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
560 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
561 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
562 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
563 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
564 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
565 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
566 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
567 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
568 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
569 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
570 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
571 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
572 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
573 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
574 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
575 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
576 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
577 msgid "Edit"
578 msgstr "Modifica"
580 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
581 #, fuzzy
582 msgid "Nagios settings"
583 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
585 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
586 #, fuzzy
587 msgid "Nagios Account"
588 msgstr "Contatto"
590 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
591 #, fuzzy
592 msgid "Alias"
593 msgstr "Italiano"
595 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
596 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
597 msgid "Mail address"
598 msgstr "Indirizzo principale"
600 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
601 #, fuzzy
602 msgid "Host notification period"
603 msgstr "Opzioni applicazione"
605 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
606 #, fuzzy
607 msgid "Service notification period"
608 msgstr "Opzioni applicazione"
610 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
611 #, fuzzy
612 msgid "Service notification options"
613 msgstr "Opzioni applicazione"
615 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
616 #, fuzzy
617 msgid "Host notification options"
618 msgstr "Opzioni applicazione"
620 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
621 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
622 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
623 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
624 #: html/getxls.php:236
625 msgid "Pager"
626 msgstr "Pager"
628 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
629 #, fuzzy
630 msgid "Service notification commands"
631 msgstr "Opzioni applicazione"
633 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
634 #, fuzzy
635 msgid "Host notification commands"
636 msgstr "Opzioni applicazione"
638 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
639 msgid "Nagios authentification"
640 msgstr ""
642 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
643 #, fuzzy
644 msgid "view system informations"
645 msgstr "Informazioni organizzazione"
647 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
648 #, fuzzy
649 msgid "view configuration information"
650 msgstr "Informazioni organizzazione"
652 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
653 msgid "trigger system commands"
654 msgstr ""
656 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
657 msgid "view all services"
658 msgstr ""
660 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
661 msgid "view all hosts"
662 msgstr ""
664 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
665 msgid "trigger all service commands"
666 msgstr ""
668 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
669 msgid "trigger all host commands"
670 msgstr ""
672 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
673 #, fuzzy
674 msgid "Mail settings"
675 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
677 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
678 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
679 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
680 msgid "Primary address"
681 msgstr "Indirizzo principale"
683 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
684 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
685 msgid "Forward messages to"
686 msgstr "Inoltra i messaggi a"
688 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
689 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
690 msgid "Alternative addresses"
691 msgstr "Indirizzi alternativi"
693 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
694 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
695 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
696 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
697 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
698 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
699 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
700 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
701 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
702 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
703 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
704 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
705 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
706 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
707 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
708 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
709 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
710 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
711 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
712 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
713 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
714 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
715 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
716 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
717 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
718 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41
719 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41
720 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
721 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:534
722 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
723 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
724 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
725 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
726 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
727 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
728 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
729 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
730 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
731 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:103
732 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:124
733 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:143
734 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
735 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
736 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
737 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
738 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
739 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
740 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
741 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
742 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
743 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
744 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
745 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
746 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
747 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
748 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:460
749 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:480
750 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
751 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
752 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
753 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
754 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
755 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
756 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
757 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
758 msgid "Add"
759 msgstr "Aggiungi"
761 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
762 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
763 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
764 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
765 msgid "Add local"
766 msgstr "Aggiungi localmente"
768 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
769 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
770 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:132
771 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
772 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
773 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
774 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
775 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
776 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
777 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
778 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
779 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
780 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
781 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
782 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
783 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
784 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
785 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
786 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
787 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
788 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
789 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
790 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
791 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
792 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
793 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
794 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
795 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104
796 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125
797 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
798 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
799 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
800 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
801 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
802 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
803 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
804 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
805 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
806 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
807 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
808 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
809 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474
810 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
811 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
812 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
813 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
814 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
815 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
816 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
817 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
818 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
819 msgid "Delete"
820 msgstr "Rimuovi"
822 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
823 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
824 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
825 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
826 msgid "List of alternative mail addresses"
827 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
829 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
830 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
831 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:743
832 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
833 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
834 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
835 msgid "Server"
836 msgstr "Server"
838 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
839 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
840 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
842 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
843 msgid "Quota usage"
844 msgstr "Utilizzo quota"
846 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
847 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
848 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:485
849 msgid "not defined"
850 msgstr "non definito"
852 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
853 msgid "Quota size"
854 msgstr "Dimensione quota"
856 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
857 msgid "Mail options"
858 msgstr "Opzioni di posta"
860 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
861 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
862 msgstr ""
863 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
865 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
866 msgid "No delivery to own mailbox"
867 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
869 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
870 msgid ""
871 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
872 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
874 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
875 msgid "Activate vacation message"
876 msgstr "Attiva la risposta automatica"
878 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
879 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
880 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
882 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
883 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
884 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
886 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
887 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
888 msgstr ""
889 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
891 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
892 msgid "to folder"
893 msgstr "nella cartella"
895 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
896 msgid "Reject mails bigger than"
897 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
899 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
900 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
901 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
902 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
903 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
904 msgid "MB"
905 msgstr "Mb"
907 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
908 msgid "Vacation message"
909 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
911 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
912 msgid "Advanced mail options"
913 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
915 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
916 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
917 msgstr ""
918 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
919 "proprio dominio"
921 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
922 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
923 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
925 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
926 msgid "Use custom sieve script"
927 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
929 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
930 msgid "disables all Mail options!"
931 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
933 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
934 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
935 #, php-format
936 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
937 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
939 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:182
940 msgid "No DESC tag in vacation file:"
941 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
943 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
944 msgid "This account has no mail extensions."
945 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
947 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:231
948 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
949 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
950 msgid "Remove mail account"
951 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
953 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
954 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
955 msgid ""
956 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
957 "below."
958 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
960 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:234
961 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
962 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
963 msgid "Create mail account"
964 msgstr "Crea estensioni di posta"
966 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:234
967 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
968 msgid ""
969 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
970 "below."
971 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
973 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:282
974 msgid ""
975 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
976 msgstr ""
977 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
978 "degli inoltri"
980 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:288
981 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
982 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
983 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
985 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:323
986 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:328
987 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
988 msgid ""
989 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
990 "addresses."
991 msgstr ""
992 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
993 "indirizzi alternativi."
995 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:338
996 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
997 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
998 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
1000 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:574
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Removing mail account failed"
1003 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1005 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:677
1006 #, fuzzy
1007 msgid "Saving mail account failed"
1008 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1010 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:722
1011 msgid ""
1012 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
1013 msgstr ""
1015 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:727
1016 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:805
1017 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
1018 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
1020 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:731
1021 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:735
1022 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
1023 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
1024 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
1025 msgstr ""
1026 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
1028 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:741
1029 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:814
1030 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
1031 msgid "The primary address you've entered is already in use."
1032 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
1034 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:747
1035 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:820
1036 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
1037 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
1039 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:756
1040 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:829
1041 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
1042 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1044 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:766
1045 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:837
1046 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
1047 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
1049 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:770
1050 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
1051 msgstr ""
1053 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
1054 msgid "User mail settings"
1055 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1057 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
1058 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
1059 msgid "Select addresses to add"
1060 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
1062 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
1063 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
1064 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
1065 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
1066 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
1067 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
1068 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
1069 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
1070 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
1071 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
1072 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
1073 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
1074 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
1075 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
1076 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
1077 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
1078 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
1079 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
1080 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
1081 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
1082 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
1083 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
1084 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
1085 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
1086 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:34
1087 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:70
1088 msgid "Filters"
1089 msgstr "Filtri"
1091 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
1092 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
1093 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
1094 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
1095 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
1096 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
1097 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
1098 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
1099 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
1100 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
1101 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
1102 msgid "Choose the department the search will be based on"
1103 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
1105 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
1106 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
1107 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
1108 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
1109 msgid "Regular expression for matching addresses"
1110 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
1112 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
1113 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
1114 msgid "Display addresses of user"
1115 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
1117 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
1118 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
1119 msgid "User name of which addresses are shown"
1120 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
1122 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1123 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
1124 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
1125 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1126 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1127 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1128 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
1129 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
1130 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1131 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
1132 msgid "Password"
1133 msgstr "Password"
1135 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
1136 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
1137 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
1138 msgid "Change password"
1139 msgstr "Cambia la password"
1141 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
1142 msgid ""
1143 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
1144 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
1145 "be able to login without it."
1146 msgstr ""
1147 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1148 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1149 "grado di connetterti senza di essa."
1151 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
1152 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
1153 msgid ""
1154 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
1155 "and unix services."
1156 msgstr ""
1157 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
1158 "Samba e Unix."
1160 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
1161 msgid "Current password"
1162 msgstr "Password attuale"
1164 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
1165 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1166 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1167 msgid "New password"
1168 msgstr "Nuova password"
1170 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
1171 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1172 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1173 msgid "Repeat new password"
1174 msgstr "Ripeti la password"
1176 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
1177 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1178 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1179 msgid "Set password"
1180 msgstr "Cambia password"
1182 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
1183 msgid "Clear fields"
1184 msgstr "Ripulisci i campi"
1186 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
1187 msgid ""
1188 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1189 "configured to use it as well."
1190 msgstr ""
1191 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1192 "programmmi configurati per usarla."
1194 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
1195 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
1196 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
1197 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1198 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1199 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1200 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1201 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
1202 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1472
1203 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1204 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1205 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1206 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1207 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1208 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1209 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1210 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1211 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1212 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1213 msgid "Back"
1214 msgstr "Indietro"
1216 #: plugins/personal/password/main.inc:40
1217 msgid ""
1218 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1219 "one."
1220 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1222 #: plugins/personal/password/main.inc:43
1223 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1224 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1226 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
1227 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219
1228 msgid ""
1229 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1230 "do not match."
1231 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1233 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
1234 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224
1235 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1236 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1238 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1239 msgid "The password used as new and current are too similar."
1240 msgstr ""
1241 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1243 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1244 msgid "The password used as new is to short."
1245 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1247 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1248 msgid "You have no permissions to change your password."
1249 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1251 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1252 msgid "External password changer reported a problem: "
1253 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1255 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
1256 #, fuzzy
1257 msgid "Password change not allowed"
1258 msgstr "Cambia la password"
1260 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
1261 #, fuzzy
1262 msgid "You are not allowed to change your password at this time"
1263 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1265 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1266 msgid "Select groups to add"
1267 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1269 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
1270 msgid "Display groups of department"
1271 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1273 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
1274 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
1275 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
1276 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
1277 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
1278 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
1279 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
1280 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
1281 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
1282 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
1283 msgid "Ignore subtrees"
1284 msgstr ""
1286 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
1287 msgid "Display groups matching"
1288 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1290 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
1291 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
1292 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
1293 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
1294 msgid "Regular expression for matching group names"
1295 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1297 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
1298 msgid "Display groups of user"
1299 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1301 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
1302 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
1303 msgid "User name of which groups are shown"
1304 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1306 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1307 msgid "User must change password on first login"
1308 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1310 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1311 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1312 msgid "Password expires on"
1313 msgstr "La password spira il"
1315 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
1316 #, fuzzy
1317 msgid "Posix settings"
1318 msgstr "Impostazioni Unix"
1320 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
1321 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
1322 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1323 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
1324 msgid "Home directory"
1325 msgstr "Home directory"
1327 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
1328 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1329 msgid "Force UID/GID"
1330 msgstr "Forza UID/GID"
1332 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
1333 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
1334 msgid "UID"
1335 msgstr "UID"
1337 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
1338 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1339 msgid "GID"
1340 msgstr "GID"
1342 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
1343 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1344 msgid "Group membership"
1345 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1347 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
1348 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1349 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1350 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1352 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1353 msgid "Select systems to add"
1354 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1356 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1357 msgid "Display systems of department"
1358 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1360 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1361 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
1362 msgid "Display systems matching"
1363 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1365 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1366 msgid "Shell"
1367 msgstr "Shell"
1369 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1370 msgid "Primary group"
1371 msgstr "Gruppo primario"
1373 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1374 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1375 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1376 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1377 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1378 msgid "Status"
1379 msgstr "Stato"
1381 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1382 msgid "Account"
1383 msgstr "Sicurezza"
1385 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1386 msgid "System trust"
1387 msgstr "Accesso ai sistemi"
1389 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1390 msgid "Trust mode"
1391 msgstr ""
1393 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1394 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1395 msgid "UNIX"
1396 msgstr "Unix"
1398 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
1399 #, fuzzy
1400 msgid "expired"
1401 msgstr "Esporta"
1403 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
1404 msgid "grace time active"
1405 msgstr ""
1407 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
1408 #, fuzzy
1409 msgid "active, password not changable"
1410 msgstr "Nuova password"
1412 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
1413 #, fuzzy
1414 msgid "active, password expired"
1415 msgstr "La password spira il"
1417 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
1418 #, fuzzy
1419 msgid "active"
1420 msgstr "Privato"
1422 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
1423 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:973
1424 msgid "Group of user"
1425 msgstr "Gruppo di utenti"
1427 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
1428 msgid "unconfigured"
1429 msgstr "non configurata"
1431 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:203
1432 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
1433 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
1434 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:786
1435 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
1436 msgid "automatic"
1437 msgstr "automatico"
1439 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
1440 msgid "This account has no unix extensions."
1441 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1443 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
1444 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
1445 msgid "Remove posix account"
1446 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1448 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
1449 msgid ""
1450 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1451 "remove the samba / environment account first."
1452 msgstr ""
1453 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1454 "le estensioni Samba / ambiente."
1456 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
1457 msgid ""
1458 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1459 "below."
1460 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1462 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
1463 msgid "Create posix account"
1464 msgstr "Crea estensioni Unix"
1466 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
1467 msgid ""
1468 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1469 "below."
1470 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1472 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
1473 #, php-format
1474 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1475 msgstr ""
1476 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1478 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
1479 #, php-format
1480 msgid "Password must be changed after %s days"
1481 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1483 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
1484 #, php-format
1485 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1486 msgstr ""
1487 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1488 "spirata"
1490 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449
1491 #, php-format
1492 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1493 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1495 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1496 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1500 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1501 msgid "January"
1502 msgstr "Gennaio"
1504 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1505 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1506 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1507 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1508 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1509 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1510 msgid "February"
1511 msgstr "Febbraio"
1513 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1514 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1515 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1516 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1517 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1518 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1519 msgid "March"
1520 msgstr "Marzo"
1522 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1523 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1524 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1525 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1526 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1527 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1528 msgid "April"
1529 msgstr "Aprile"
1531 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1532 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1533 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1534 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1535 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1536 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1537 msgid "May"
1538 msgstr "Maggio"
1540 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1541 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1542 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1543 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1544 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1545 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1546 msgid "June"
1547 msgstr "Giugno"
1549 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1550 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1551 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1552 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1553 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1554 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1555 msgid "July"
1556 msgstr "Luglio"
1558 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1559 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1560 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1561 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1562 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1563 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1564 msgid "August"
1565 msgstr "Agosto"
1567 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1568 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1569 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1570 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1571 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1572 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1573 msgid "September"
1574 msgstr "Settembre"
1576 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1577 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1578 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1579 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1580 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1581 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1582 msgid "October"
1583 msgstr "Ottobre"
1585 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1586 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1587 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1588 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1589 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1590 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1591 msgid "November"
1592 msgstr "Novembre"
1594 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1595 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1596 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1597 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1598 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1599 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1600 msgid "December"
1601 msgstr "Dicembre"
1603 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
1604 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1605 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
1606 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1607 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1608 msgid "disabled"
1609 msgstr "disabilitato"
1611 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
1612 msgid "full access"
1613 msgstr "accesso completo"
1615 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
1616 msgid "allow access to these hosts"
1617 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1619 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:604
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Removing UNIX account failed"
1622 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1624 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:737
1625 msgid "Failed: overriding lock"
1626 msgstr "Fallito: override the lock"
1628 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826
1629 #, fuzzy
1630 msgid "Saving UNIX account failed"
1631 msgstr "Account Unix"
1633 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
1634 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1635 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1637 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890
1638 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1639 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1641 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
1642 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1643 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1645 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
1646 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1647 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1649 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
1650 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
1651 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1652 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1654 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
1655 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:776
1656 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1657 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1659 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
1660 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1661 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1663 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
1664 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1665 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1667 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
1668 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1669 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1671 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
1672 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1673 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1675 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
1676 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1677 msgstr ""
1679 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
1680 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1681 msgstr ""
1683 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
1684 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1685 msgstr ""
1687 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
1688 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1689 msgstr ""
1691 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
1692 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1693 msgstr ""
1695 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1075
1696 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:812
1697 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1698 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1700 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1701 msgid "Unix settings"
1702 msgstr "Impostazioni Unix"
1704 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
1705 #, fuzzy
1706 msgid "Manage netatalk account"
1707 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1709 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
1710 #, fuzzy
1711 msgid "This account has no netatalk extensions."
1712 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
1714 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
1715 #, fuzzy
1716 msgid "Remove netatalk account"
1717 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1719 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
1720 #, fuzzy
1721 msgid ""
1722 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
1723 "below."
1724 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1726 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
1727 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
1728 #, fuzzy
1729 msgid "Create netatalk account"
1730 msgstr "Crea estensioni di posta"
1732 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
1733 #, fuzzy
1734 msgid ""
1735 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
1736 "below."
1737 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1739 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
1740 msgid "You must select a share to use."
1741 msgstr ""
1743 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Saving Netatalk account failed"
1746 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1748 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
1749 #, fuzzy
1750 msgid "Removing Netatalk account failed"
1751 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1753 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Share"
1756 msgstr "reset"
1758 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
1759 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
1760 msgid "Path"
1761 msgstr ""
1763 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
1764 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
1765 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
1766 msgid "Finish"
1767 msgstr "Esegui"
1769 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Netatalk settings"
1772 msgstr "Mostra workstation"
1774 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1775 msgid "Samba home"
1776 msgstr "Home di Samba"
1778 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1779 msgid "Script path"
1780 msgstr "Script path"
1782 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1783 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1784 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
1785 msgid "Profile path"
1786 msgstr "Path del profilo"
1788 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1789 msgid "Access options"
1790 msgstr "Opzioni di accesso"
1792 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1793 msgid "Allow user to change password from client"
1794 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1796 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1797 msgid "Login from windows client requires no password"
1798 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1800 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1801 msgid "Temporary disable samba account"
1802 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1804 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1805 msgid "Domain"
1806 msgstr "Dominio"
1808 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1809 msgid "Terminal Server"
1810 msgstr "Terminal Server"
1812 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1813 msgid "Allow login on terminal server"
1814 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1816 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1817 msgid "Inherit client config"
1818 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1820 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1821 msgid "Initial program"
1822 msgstr "Programma iniziale"
1824 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1825 msgid "Working directory"
1826 msgstr "Cartella di lavoro"
1828 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1829 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1830 msgstr "Timeout (in minuti)"
1832 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1833 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
1834 msgid "Connection"
1835 msgstr "Connessione"
1837 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1838 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
1839 msgid "Disconnection"
1840 msgstr "Disconnessione "
1842 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1843 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
1844 msgid "IDLE"
1845 msgstr ""
1847 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1848 msgid "Client devices"
1849 msgstr "Dispositivi del client"
1851 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1852 msgid "Connect client drives at logon"
1853 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1855 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1856 msgid "Connect client printers at logon"
1857 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1859 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1860 msgid "Default to main client printer"
1861 msgstr ""
1863 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1864 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1865 msgid "Miscellaneous"
1866 msgstr "Misc"
1868 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1869 msgid "Shadowing"
1870 msgstr ""
1872 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1873 msgid "On broken or timed out"
1874 msgstr ""
1876 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1877 msgid "Reconnect if disconnected"
1878 msgstr ""
1880 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1881 msgid "Lock samba account"
1882 msgstr "Blocca l'account samba"
1884 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1885 msgid "Limit Logon Time"
1886 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1888 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1889 msgid "Limit Logoff Time"
1890 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1892 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1893 msgid "Account expires after"
1894 msgstr "L'account spira dopo"
1896 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
1897 msgid "Allow connection from these workstations only"
1898 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1900 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1901 msgid "Select workstations to add"
1902 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1904 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1905 msgid "Display workstations of department"
1906 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1908 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1909 msgid "Samba settings"
1910 msgstr "Impostazioni Samba"
1912 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
1913 msgid "This account has no samba extensions."
1914 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1916 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
1917 msgid "Remove samba account"
1918 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1920 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
1921 msgid ""
1922 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1923 "below."
1924 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1926 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
1927 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
1928 msgid "Create samba account"
1929 msgstr "Crea estensioni Samba"
1931 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1932 msgid ""
1933 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1934 "below."
1935 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1937 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
1938 msgid ""
1939 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1940 "samba accounts, enable them first."
1941 msgstr ""
1942 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1943 "creare prima le estensioni Unix."
1945 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1946 msgid "input on, notify on"
1947 msgstr "input on, notifica on"
1949 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1950 msgid "input on, notify off"
1951 msgstr "input on, notifica off"
1953 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
1954 msgid "input off, notify on"
1955 msgstr "input off, notifica on"
1957 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1958 msgid "input off, nofify off"
1959 msgstr "input off, notifica off"
1961 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
1962 msgid "disconnect"
1963 msgstr "disconnetti"
1965 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1966 msgid "reset"
1967 msgstr "reset"
1969 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
1970 msgid "from any client"
1971 msgstr "da qualsiasi client "
1973 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
1974 msgid "from previous client only"
1975 msgstr "solo dal client precedente"
1977 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
1978 #, fuzzy
1979 msgid "Removing Samba account failed"
1980 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1982 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
1983 #, php-format
1984 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1985 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1987 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
1988 #, php-format
1989 msgid ""
1990 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1991 msgstr ""
1993 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
1994 msgid ""
1995 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
1996 "than eight."
1997 msgstr ""
1999 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
2000 msgid ""
2001 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
2002 "not be fixed by GOsa!"
2003 msgstr ""
2005 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
2006 msgid ""
2007 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
2008 "possible!"
2009 msgstr ""
2011 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
2012 msgid "Saving Samba account failed"
2013 msgstr ""
2015 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
2016 #, fuzzy
2017 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
2018 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2020 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
2021 #, fuzzy
2022 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
2023 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2025 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Please specify a valid id."
2028 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2030 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
2031 msgid "An Entry with this name already exists."
2032 msgstr ""
2034 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
2035 #, fuzzy
2036 msgid "Please select an entry or press cancel."
2037 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2039 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
2040 #, fuzzy
2041 msgid "Add hotplug devices"
2042 msgstr "Dispositivi del client"
2044 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
2045 #, fuzzy
2046 msgid "Hotplug management"
2047 msgstr "Riferimenti"
2049 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
2050 #, fuzzy
2051 msgid "Select hotplug device to add"
2052 msgstr "Rimuovi"
2054 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
2055 #, fuzzy
2056 msgid "Choose the department the search will be based    on"
2057 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
2059 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
2060 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
2061 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
2062 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
2063 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
2064 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
2065 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
2066 msgid "Display users matching"
2067 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2069 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
2070 #, fuzzy
2071 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
2072 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2074 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
2075 #, fuzzy
2076 msgid "Add printer devcies"
2077 msgstr "Dispositivi del client"
2079 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2080 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2081 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2082 #, fuzzy
2083 msgid "Select printer to add"
2084 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2086 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Display printers matching"
2089 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2091 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Regular expression for matching printer names"
2094 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2096 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2097 msgid "The environment extension is currently disabled."
2098 msgstr ""
2100 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2101 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
2102 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
2103 #, fuzzy
2104 msgid "Environment managment settings"
2105 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2107 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Profile managment"
2110 msgstr "Riferimenti"
2112 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2113 #, fuzzy
2114 msgid "Use profile managment"
2115 msgstr "Riferimenti"
2117 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2118 #, fuzzy
2119 msgid "Profile server managment"
2120 msgstr "Riferimenti"
2122 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2123 #, fuzzy
2124 msgid "Profil path"
2125 msgstr "Path del profilo"
2127 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
2128 #, fuzzy
2129 msgid "Profil quota"
2130 msgstr "Path del profilo"
2132 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2133 msgid "Cache profile localy"
2134 msgstr ""
2136 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Kiosk profile settings"
2139 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2141 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2142 msgid "Kiosk profile"
2143 msgstr ""
2145 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2146 #, fuzzy
2147 msgid "Manage"
2148 msgstr "Nome gruppo"
2150 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
2151 msgid "Resolution changeable during session"
2152 msgstr ""
2154 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
2155 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2156 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2157 msgid "Resolution"
2158 msgstr ""
2160 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
2161 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
2162 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
2163 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2164 #, fuzzy
2165 msgid "Shares"
2166 msgstr "reset"
2168 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
2169 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2170 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2171 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2172 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2173 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2174 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
2175 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
2176 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:538
2177 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
2178 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2179 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
2180 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
2181 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2182 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2183 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2184 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
2185 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
2186 msgid "Remove"
2187 msgstr "Rimuovi"
2189 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
2190 msgid "Logon scripts"
2191 msgstr ""
2193 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:129
2194 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2195 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2196 #, fuzzy
2197 msgid "Logon script management"
2198 msgstr "Riferimenti"
2200 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
2201 #, fuzzy
2202 msgid "Hotplug devices"
2203 msgstr "Dispositivi del client"
2205 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Hotplug device settings"
2208 msgstr "Dispositivi del client"
2210 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
2211 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
2212 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
2213 msgid "New"
2214 msgstr "Nuovo"
2216 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
2217 msgid "Existing"
2218 msgstr ""
2220 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
2221 #, fuzzy
2222 msgid "Printer settings"
2223 msgstr "Impostazioni Unix"
2225 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
2226 msgid "Toggle admin"
2227 msgstr ""
2229 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:185
2230 msgid "Toggle default"
2231 msgstr ""
2233 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
2234 #, fuzzy
2235 msgid "Specified name is invalid."
2236 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2238 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Specified description contains invalid characters."
2241 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2243 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2244 #, fuzzy
2245 msgid "Logon script settings"
2246 msgstr "Impostazioni Unix"
2248 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Skript name"
2251 msgstr "Script path"
2253 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2254 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2255 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
2256 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
2257 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2258 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2259 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2260 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2261 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2262 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2263 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2264 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2265 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2266 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2267 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2268 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2269 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2270 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:30 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2271 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30
2272 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
2273 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
2274 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
2275 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2276 #: html/getxls.php:230
2277 msgid "Description"
2278 msgstr "Descrizione"
2280 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2281 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Priority"
2284 msgstr "Proxy"
2286 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2287 msgid "Logon script flags"
2288 msgstr ""
2290 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2291 msgid "Last script"
2292 msgstr ""
2294 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2295 msgid "Script can be replaced by user"
2296 msgstr ""
2298 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2299 msgid "Logon script"
2300 msgstr ""
2302 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2303 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2304 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2305 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2306 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
2307 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
2308 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2309 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
2310 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
2311 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
2312 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2313 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
2314 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2315 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2316 msgid "Apply"
2317 msgstr "Applica"
2319 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
2320 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
2321 #, php-format
2322 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2323 msgstr ""
2325 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
2326 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
2327 #, php-format
2328 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2329 msgstr ""
2331 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
2332 msgid ""
2333 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2334 msgstr ""
2336 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
2337 #, php-format
2338 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2339 msgstr ""
2341 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Create new hotplug entry"
2344 msgstr "Crea in"
2346 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2347 #, fuzzy
2348 msgid "Create new hotplug device"
2349 msgstr "Crea in"
2351 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2352 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2353 msgid "Device name"
2354 msgstr ""
2356 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Device ID"
2359 msgstr "Dispositivi"
2361 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2362 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2363 #, fuzzy
2364 msgid "Kiosk profile management"
2365 msgstr "Riferimenti"
2367 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
2368 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2369 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2370 msgid "Browse"
2371 msgstr ""
2373 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2374 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:222
2375 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2376 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2377 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2378 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2379 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2380 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2381 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2382 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:67
2383 #, fuzzy
2384 msgid "Close"
2385 msgstr "Scegli"
2387 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2388 #, fuzzy
2389 msgid "User environment settings"
2390 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2392 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:185
2393 #, fuzzy
2394 msgid "auto"
2395 msgstr "Rapporto"
2397 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:207
2398 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
2399 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
2400 #, php-format
2401 msgid ""
2402 "You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
2403 "check the permission of the file '%s'."
2404 msgstr ""
2406 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:284
2407 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321
2408 msgid "Remove environment extension"
2409 msgstr ""
2411 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:285
2412 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:322
2413 #, fuzzy
2414 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
2415 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2417 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
2418 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
2419 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:327
2420 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:332
2421 msgid "Add environment extension"
2422 msgstr ""
2424 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
2425 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:328
2426 #, fuzzy
2427 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
2428 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2430 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
2431 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333
2432 #, fuzzy
2433 msgid ""
2434 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
2435 "can enable this feature."
2436 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2438 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:448
2439 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:697
2440 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
2441 #, fuzzy
2442 msgid "None"
2443 msgstr "nessuno"
2445 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:531
2446 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:542
2447 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:610
2448 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:187
2449 #, fuzzy
2450 msgid "You must specify a valid mount point."
2451 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2453 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:700
2454 #, php-format
2455 msgid ""
2456 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
2457 "profile to 'none'."
2458 msgstr ""
2460 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:752
2461 msgid "Removing environment information failed"
2462 msgstr ""
2464 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:805
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Please set a valid profile quota size."
2467 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2469 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:812
2470 msgid ""
2471 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
2472 "features."
2473 msgstr ""
2475 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:850
2476 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
2477 msgstr ""
2479 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:944
2480 msgid "Error while writing printer"
2481 msgstr ""
2483 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1014
2484 msgid "Error while writing printer settings"
2485 msgstr ""
2487 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1083
2488 #, fuzzy
2489 msgid "Adding environment information failed"
2490 msgstr "Modifica proprietà"
2492 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1126
2493 #, fuzzy
2494 msgid "Administrator"
2495 msgstr "Amministrazione"
2497 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1131
2498 #, fuzzy
2499 msgid "Default printer"
2500 msgstr "Permessi predefiniti"
2502 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
2503 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
2504 #, fuzzy
2505 msgid "Please select a printer or press cancel."
2506 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2508 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2509 msgid ""
2510 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2511 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2512 "then encode it with the selected method."
2513 msgstr ""
2514 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2515 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2517 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
2518 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
2519 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
2520 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
2521 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
2522 msgid "Personal picture"
2523 msgstr "Foto personale"
2525 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
2526 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
2527 msgid "Remove picture"
2528 msgstr "Elimina foto"
2530 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
2531 #, fuzzy
2532 msgid "User settings"
2533 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2535 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
2536 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
2537 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2538 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2539 #, fuzzy
2540 msgid "Last name"
2541 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2543 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
2544 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
2545 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2546 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
2547 #, fuzzy
2548 msgid "First name"
2549 msgstr "Liste di blocco"
2551 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
2552 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 plugins/admin/users/template.tpl:32
2553 msgid "Login"
2554 msgstr "Nome utente"
2556 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
2557 #, fuzzy
2558 msgid "User picture"
2559 msgstr "Foto personale"
2561 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
2562 #, fuzzy
2563 msgid "Clear password"
2564 msgstr "Nuova password"
2566 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
2567 #, fuzzy
2568 msgid "Set new password"
2569 msgstr "Cambia password"
2571 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2572 msgid "Personal information"
2573 msgstr "Informazioni personali"
2575 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
2576 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
2577 msgid "Change picture"
2578 msgstr "Cambia foto"
2580 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
2581 #, fuzzy
2582 msgid "Template name"
2583 msgstr "Template"
2585 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
2586 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2587 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2588 msgid "Personal title"
2589 msgstr "Titolo onorifico"
2591 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
2592 msgid "Academic title"
2593 msgstr "Titolo di studio"
2595 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
2596 msgid "Date of birth"
2597 msgstr "Data di nascita"
2599 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
2600 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2601 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2602 msgid "Set"
2603 msgstr "Imposta"
2605 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
2606 #: html/getxls.php:224
2607 msgid "Sex"
2608 msgstr "Sesso"
2610 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
2611 msgid "Preferred langage"
2612 msgstr "Lingua preferita"
2614 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
2615 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
2616 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
2617 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
2618 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
2619 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
2620 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2621 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:107
2622 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
2623 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2624 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
2625 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2626 #: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2627 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
2628 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
2629 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
2630 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
2631 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13
2632 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
2633 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2634 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
2635 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
2636 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
2637 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
2638 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2639 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
2640 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2641 msgid "Base"
2642 msgstr "Base"
2644 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
2645 msgid "Choose subtree to place user in"
2646 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2648 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
2649 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
2650 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
2651 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
2652 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
2653 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
2654 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
2655 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
2656 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
2657 #: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
2658 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
2659 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
2660 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21
2661 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
2662 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
2663 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19
2664 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21
2665 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
2666 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
2667 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
2668 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
2669 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
2670 #, fuzzy
2671 msgid "Select a base"
2672 msgstr "Rimuovi"
2674 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
2675 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
2676 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2677 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2678 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2679 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2680 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
2681 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
2682 msgid "Address"
2683 msgstr "Indirizzo"
2685 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2686 msgid "Private phone"
2687 msgstr "Telefono privato"
2689 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
2690 msgid "Homepage"
2691 msgstr "Home Page"
2693 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
2694 msgid "Password storage"
2695 msgstr "Algorimo password"
2697 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
2698 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2699 msgid "Certificates"
2700 msgstr "Certificati"
2702 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
2703 msgid "Edit certificates"
2704 msgstr "Modifica certificati"
2706 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
2707 msgid "Kerberos"
2708 msgstr "Kerberos"
2710 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
2711 msgid "Edit properties"
2712 msgstr "Modifica proprietà"
2714 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
2715 msgid "Organizational information"
2716 msgstr "Informazioni organizzazione"
2718 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236
2719 msgid "Organization"
2720 msgstr "Organizzazione"
2722 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
2723 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
2724 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
2725 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2726 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
2727 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
2728 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
2729 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
2730 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2731 msgid "Department"
2732 msgstr "Dipartimento"
2734 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
2735 msgid "Department No."
2736 msgstr "Dipartimento No."
2738 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
2739 msgid "Employee No."
2740 msgstr "Matricola"
2742 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
2743 msgid "Employee type"
2744 msgstr "Qualifica"
2746 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
2747 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
2748 msgid "Room No."
2749 msgstr "Stanza No."
2751 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
2752 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
2753 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2754 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
2755 msgid "Mobile"
2756 msgstr "Cellulare"
2758 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
2759 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
2760 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
2761 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
2762 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
2763 msgid "Location"
2764 msgstr "Località"
2766 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
2767 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
2768 #: html/getxls.php:236
2769 msgid "State"
2770 msgstr "Stato"
2772 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
2773 msgid "Vocation"
2774 msgstr ""
2776 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
2777 msgid "Unit description"
2778 msgstr "Descrizoione unità"
2780 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
2781 msgid "Subject area"
2782 msgstr ""
2784 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
2785 msgid "Functional title"
2786 msgstr "Funzione"
2788 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
2789 msgid "Role"
2790 msgstr "Ruolo"
2792 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
2793 msgid "Person locality"
2794 msgstr "Località personale"
2796 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
2797 msgid "Unit"
2798 msgstr "Unità"
2800 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
2801 msgid "Street"
2802 msgstr "Strada"
2804 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
2805 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
2806 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
2807 msgid "Postal code"
2808 msgstr "CAP"
2810 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
2811 msgid "House identifier"
2812 msgstr "Identificativo della casa"
2814 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
2815 msgid "Please use the phone tab"
2816 msgstr "Usa il tab del telefono"
2818 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
2819 msgid "Last delivery"
2820 msgstr "Ultimo recapito"
2822 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
2823 msgid "Public visible"
2824 msgstr "Pubblico"
2826 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2827 msgid "Standard certificate"
2828 msgstr "Certificato standard"
2830 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2831 msgid "S/MIME certificate"
2832 msgstr "Certificato S/MIME"
2834 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2835 msgid "PKCS12 certificate"
2836 msgstr "Certificato PKCS12"
2838 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2839 msgid "Certificate serial number"
2840 msgstr "Numero seriale del certificato"
2842 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2843 msgid "female"
2844 msgstr "femmina"
2846 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2847 msgid "male"
2848 msgstr "maschio"
2850 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
2851 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2852 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2854 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
2855 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2856 msgstr ""
2858 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
2859 msgid "Please enter a valid serial number"
2860 msgstr ""
2862 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
2863 #, php-format
2864 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2865 msgstr ""
2867 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
2868 msgid "valid"
2869 msgstr "valido"
2871 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
2872 msgid "invalid"
2873 msgstr "invalido"
2875 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
2876 msgid "No certificate installed"
2877 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2879 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:546
2880 msgid "Removing generic user account failed"
2881 msgstr ""
2883 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:835
2884 msgid "Saving generic user account failed"
2885 msgstr ""
2887 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
2888 msgid "Kerberos database communication failed"
2889 msgstr ""
2891 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
2892 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2893 msgstr ""
2895 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
2896 msgid "Can't add user to kerberos database."
2897 msgstr ""
2899 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
2900 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2901 msgstr ""
2903 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
2904 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2905 msgstr ""
2907 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
2908 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
2909 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:517
2910 msgid "The required field 'Name' is not set."
2911 msgstr ""
2913 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
2914 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2915 msgstr ""
2917 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:980
2918 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
2919 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:520
2920 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2921 msgstr ""
2923 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
2924 msgid "The required field 'Login' is not set."
2925 msgstr ""
2927 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
2928 msgid ""
2929 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2930 "database."
2931 msgstr ""
2933 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
2934 msgid ""
2935 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2936 "are allowed."
2937 msgstr ""
2939 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
2940 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2941 msgstr ""
2943 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1003
2944 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
2945 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
2946 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
2947 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:244
2948 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2949 msgstr ""
2951 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1006
2952 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
2953 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
2954 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
2955 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2956 msgstr ""
2958 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
2959 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
2960 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
2961 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:247
2962 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2963 msgstr ""
2965 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
2966 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
2967 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:250
2968 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2969 msgstr ""
2971 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
2972 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
2973 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2974 msgstr ""
2976 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
2977 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
2978 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2979 msgstr ""
2981 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1147
2982 msgid "Could not open specified certificate!"
2983 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2985 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2986 msgid "You are not allowed to set your password!"
2987 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2989 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2990 msgid "Generic user information"
2991 msgstr "Informazioni generali"
2993 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
2994 msgid "Proxy account"
2995 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2997 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
2998 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2999 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
3001 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
3002 msgid "Limit proxy access to working time"
3003 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
3005 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
3006 msgid "Restrict proxy usage by quota"
3007 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
3009 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
3010 msgid "per"
3011 msgstr "per"
3013 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
3014 #, fuzzy
3015 msgid "PPTP account"
3016 msgstr "Estenzioni FTP"
3018 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
3019 #, fuzzy
3020 msgid "Intranet account"
3021 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3023 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
3024 msgid "WebDAV"
3025 msgstr "WebDAV"
3027 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
3028 #, fuzzy
3029 msgid "Removing webDAV account failed"
3030 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3032 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
3033 #, fuzzy
3034 msgid "Saving webDAV account failed"
3035 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3037 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
3038 msgid "PHPGroupware account"
3039 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3041 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
3042 msgid "Kolab account"
3043 msgstr "Account Kolab"
3045 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
3046 msgid ""
3047 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
3048 "you add a mail account."
3049 msgstr ""
3051 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
3052 msgid "Delegations"
3053 msgstr ""
3055 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
3056 msgid "Mail size"
3057 msgstr ""
3059 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
3060 msgid "No mail size restriction for this account"
3061 msgstr ""
3063 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
3064 msgid "Free Busy information"
3065 msgstr ""
3067 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
3068 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
3069 msgid "URL"
3070 msgstr "URL"
3072 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
3073 msgid "Future"
3074 msgstr "Futuro"
3076 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
3077 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
3078 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
3079 msgid "days"
3080 msgstr "giorni"
3082 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
3083 msgid "Invitation policy"
3084 msgstr ""
3086 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
3087 msgid "FTP account"
3088 msgstr "Estenzioni FTP"
3090 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
3091 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
3092 msgid "Bandwidth"
3093 msgstr "Banda"
3095 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
3096 msgid "Upload bandwidth"
3097 msgstr "Banda di upload"
3099 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
3100 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
3101 msgid "kb/s"
3102 msgstr "kb/s"
3104 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
3105 msgid "Download bandwidth"
3106 msgstr "Banda di download"
3108 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
3109 msgid "Quota"
3110 msgstr "Quota"
3112 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
3113 msgid "Files"
3114 msgstr "File"
3116 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
3117 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
3118 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
3119 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
3120 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
3121 msgid "Size"
3122 msgstr "Dimensione"
3124 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
3125 msgid "Ratio"
3126 msgstr "Rapporto"
3128 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
3129 msgid "Uploaded / downloaded files"
3130 msgstr "File in upload / File in download"
3132 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3133 msgid "Check to disable FTP Access"
3134 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
3136 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3137 msgid "Temporary disable FTP access"
3138 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
3140 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
3141 #, fuzzy
3142 msgid "GLPI account"
3143 msgstr "Estenzioni FTP"
3145 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3146 msgid "Open-Xchange Account"
3147 msgstr ""
3149 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3150 msgid ""
3151 "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
3152 "reached"
3153 msgstr ""
3155 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
3156 msgid "Open-Xchange account"
3157 msgstr ""
3159 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
3160 msgid "Remember"
3161 msgstr ""
3163 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
3164 msgid "Appointment Days"
3165 msgstr ""
3167 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
3168 msgid "Task Days"
3169 msgstr ""
3171 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
3172 msgid "User Information"
3173 msgstr ""
3175 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
3176 msgid "User Timezone"
3177 msgstr ""
3179 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
3180 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
3181 msgid "Proxy"
3182 msgstr "Proxy"
3184 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
3185 msgid "KB"
3186 msgstr "KB"
3188 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
3189 msgid "GB"
3190 msgstr ""
3192 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3193 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:314
3194 msgid "hour"
3195 msgstr "ora"
3197 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3198 msgid "day"
3199 msgstr "giorno"
3201 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3202 msgid "week"
3203 msgstr "settimana"
3205 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3206 msgid "month"
3207 msgstr "mese"
3209 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
3210 #, fuzzy
3211 msgid "Removing proxy account failed"
3212 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3214 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
3215 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
3216 msgstr ""
3218 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
3221 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
3223 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Saving proxy account failed"
3226 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3228 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Opengroupware"
3231 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3233 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Location team"
3236 msgstr "Nome locazione"
3238 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3239 #, fuzzy
3240 msgid "Template user"
3241 msgstr "Template"
3243 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
3244 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93
3245 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36
3246 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:39
3247 msgid "Locked"
3248 msgstr ""
3250 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
3251 msgid "Teams"
3252 msgstr ""
3254 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
3255 msgid "PPTP"
3256 msgstr ""
3258 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
3259 #, fuzzy
3260 msgid "Removing PPTP account failed"
3261 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3263 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Saving PPTP account failed"
3266 msgstr "Estenzioni FTP"
3268 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
3269 msgid "Intranet"
3270 msgstr ""
3272 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Removing intranet account failed"
3275 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3277 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
3278 #, fuzzy
3279 msgid "Saving intranet account failed"
3280 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3282 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
3283 msgid "PHPGroupware"
3284 msgstr ""
3286 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
3287 #, fuzzy
3288 msgid "Removing PHPgw account failed"
3289 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3291 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
3292 msgid "Saving PHPgw account failed"
3293 msgstr ""
3295 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
3296 #, fuzzy
3297 msgid "PHPscheduleit account"
3298 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3300 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
3301 msgid "Kolab"
3302 msgstr ""
3304 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
3305 msgid ""
3306 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
3307 msgstr ""
3309 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
3310 msgid ""
3311 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
3312 "existing user."
3313 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
3315 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
3316 msgid "Always accept"
3317 msgstr ""
3319 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
3320 msgid "Always reject"
3321 msgstr ""
3323 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
3324 msgid "Reject if conflicts"
3325 msgstr ""
3327 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
3328 msgid "Manual if conflicts"
3329 msgstr ""
3331 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
3332 msgid "Manual"
3333 msgstr "Manuale"
3335 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
3336 msgid "Anonymous"
3337 msgstr "Anonimo"
3339 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
3340 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
3341 msgstr ""
3343 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
3344 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
3345 msgstr ""
3347 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
3348 #, php-format
3349 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
3350 msgstr ""
3352 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
3353 #, php-format
3354 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
3355 msgstr ""
3357 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:325
3358 #, fuzzy
3359 msgid "Saving Kolab account failed"
3360 msgstr "Account Kolab"
3362 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
3363 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
3364 msgid "FTP"
3365 msgstr "FTP"
3367 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
3368 #, fuzzy
3369 msgid "Removing pureftpd account failed"
3370 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3372 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
3373 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
3374 msgstr ""
3376 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
3377 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
3378 msgstr ""
3380 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
3381 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
3382 msgstr ""
3384 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
3385 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
3386 msgstr ""
3388 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
3389 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
3390 msgstr ""
3392 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
3393 msgid "Saving pureftpd account failed"
3394 msgstr ""
3396 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
3397 msgid "Open-Xchange"
3398 msgstr "Open-Xchange"
3400 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719
3401 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:816
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
3404 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3406 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
3407 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
3408 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
3409 msgstr ""
3411 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
3412 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
3413 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
3414 msgstr ""
3416 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736
3417 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
3418 msgstr ""
3420 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:744
3421 #, fuzzy
3422 msgid "Removing oxchange account failed"
3423 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3425 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803
3426 msgid ""
3427 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
3428 "that "
3429 msgstr ""
3431 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:804
3432 msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
3433 msgstr ""
3435 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
3436 msgid "Saving of oxchange account failed"
3437 msgstr ""
3439 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
3440 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
3441 msgstr ""
3443 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
3444 msgid "WebDAV account"
3445 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3447 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3448 #, fuzzy
3449 msgid "Opengroupware account"
3450 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3452 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
3453 msgid ""
3454 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3455 "perform any database queries."
3456 msgstr ""
3458 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
3459 msgid ""
3460 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3461 "or set any informations."
3462 msgstr ""
3464 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
3465 msgid ""
3466 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3467 "configuration twice."
3468 msgstr ""
3470 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3471 #, fuzzy
3472 msgid "PHPscheduleit"
3473 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3475 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
3478 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3480 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
3481 #, fuzzy
3482 msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
3483 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3485 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
3486 msgid "This account has no connectivity extensions."
3487 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3489 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3490 msgid "FAX Blocklists"
3491 msgstr "Liste blocco FAX"
3493 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
3494 #, php-format
3495 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3496 msgstr ""
3498 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
3499 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3500 msgstr ""
3502 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
3503 msgid "Please specify a valid phone number."
3504 msgstr ""
3506 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3507 msgid "send"
3508 msgstr "invia"
3510 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3511 msgid "receive"
3512 msgstr "ricevi"
3514 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
3515 msgid "Removing blocklist object failed"
3516 msgstr ""
3518 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:432
3519 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3520 msgstr ""
3522 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:438
3523 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:233
3524 msgid "Required field 'Name' is not set."
3525 msgstr ""
3527 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:441
3528 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3529 msgstr ""
3531 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:448
3532 msgid "Specified name is already used."
3533 msgstr ""
3535 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:455
3536 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3537 msgstr ""
3539 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:503
3540 msgid "Saving blocklist object failed"
3541 msgstr ""
3543 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
3544 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
3545 msgid "List of blocklists"
3546 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3548 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
3549 #, fuzzy
3550 msgid ""
3551 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3552 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3553 "select box."
3554 msgstr ""
3555 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
3556 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
3557 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
3559 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
3560 #, fuzzy
3561 msgid "Blocklist name"
3562 msgstr "Liste di blocco"
3564 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
3565 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3566 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
3567 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
3568 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
3569 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
3570 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
3571 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
3572 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
3573 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
3574 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
3575 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
3576 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
3577 msgid "Actions"
3578 msgstr "Azioni"
3580 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3581 msgid "Select to see send blocklists"
3582 msgstr ""
3584 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3585 msgid "Show send blocklists"
3586 msgstr ""
3588 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3589 msgid "Select to see receive blocklists"
3590 msgstr ""
3592 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3593 msgid "Show receive blocklists"
3594 msgstr ""
3596 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
3597 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
3598 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
3599 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
3600 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
3601 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
3602 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
3603 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
3604 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
3605 #, fuzzy
3606 msgid "Select to search within subtrees"
3607 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
3609 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
3610 msgid "Regular expression for matching list names"
3611 msgstr ""
3613 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3614 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
3615 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
3616 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
3617 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
3618 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
3619 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
3620 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3621 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3622 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
3623 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
3624 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
3625 msgid "Go to root department"
3626 msgstr "Vai al dipartimento base"
3628 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3629 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
3630 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
3631 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
3632 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
3633 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
3634 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
3635 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
3636 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3637 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3638 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
3639 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
3640 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
3641 msgid "Root"
3642 msgstr "Root"
3644 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
3645 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
3646 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
3647 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
3648 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
3649 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
3650 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
3651 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3652 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3653 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
3654 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
3655 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
3656 msgid "Go up one department"
3657 msgstr "Sali di dipartimento"
3659 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
3660 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
3661 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
3662 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
3663 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
3664 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
3665 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
3666 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
3667 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
3668 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
3669 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3670 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3671 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
3672 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3673 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
3674 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
3675 msgid "Up"
3676 msgstr ""
3678 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3679 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
3680 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
3681 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
3682 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
3683 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3684 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3685 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
3686 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3687 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3688 msgid "Go to users department"
3689 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3691 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3692 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
3693 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
3694 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
3695 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
3696 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
3697 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
3698 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3699 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3700 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
3701 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3702 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3703 msgid "Home"
3704 msgstr "Home"
3706 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
3707 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:119
3708 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
3709 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
3710 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
3711 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
3712 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
3713 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3714 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3715 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
3716 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
3717 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
3718 msgid "Reload list"
3719 msgstr ""
3721 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
3722 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
3723 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3724 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
3725 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
3726 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
3727 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
3728 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
3729 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
3730 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
3731 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
3732 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
3733 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
3734 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
3735 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
3736 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3737 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3738 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3739 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
3740 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
3741 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
3742 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
3743 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
3744 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
3745 msgid "Submit"
3746 msgstr ""
3748 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
3749 #, fuzzy
3750 msgid "Create new blocklist"
3751 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3753 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
3754 #, fuzzy
3755 msgid "New Blocklist"
3756 msgstr "Liste di blocco"
3758 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
3759 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3760 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
3761 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
3762 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
3763 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
3764 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
3765 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
3766 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3767 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
3768 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
3769 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
3770 msgid "Submit department"
3771 msgstr "Imposta dipartimento"
3773 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
3774 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
3775 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
3776 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
3777 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
3778 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
3779 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
3780 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
3781 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
3782 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
3783 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
3784 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
3785 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
3786 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
3787 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
3788 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
3789 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
3790 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
3791 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
3792 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
3793 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102
3794 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
3795 msgid "edit"
3796 msgstr "modifica"
3798 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
3799 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
3800 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Edit user"
3803 msgstr "Modifica contatto"
3805 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
3806 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
3807 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
3808 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
3809 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
3810 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
3811 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
3812 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
3813 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
3814 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
3815 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
3816 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
3817 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104
3818 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
3819 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
3820 msgid "delete"
3821 msgstr "elimina"
3823 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
3824 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
3825 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
3826 #, fuzzy
3827 msgid "Delete user"
3828 msgstr "Rimuovi"
3830 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3831 msgid "List name"
3832 msgstr ""
3834 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3835 msgid "Name of blocklist"
3836 msgstr ""
3838 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3839 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3840 msgstr ""
3842 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
3843 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
3844 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
3845 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3846 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
3847 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
3848 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
3849 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3850 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3851 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
3852 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3853 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3854 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
3855 msgid "Type"
3856 msgstr "Tipo"
3858 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
3859 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3860 msgstr ""
3862 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
3863 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3864 msgstr ""
3866 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
3867 msgid "Blocked numbers"
3868 msgstr ""
3870 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
3871 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3872 msgstr ""
3874 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3875 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3876 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3877 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3878 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3879 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
3880 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
3881 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
3882 #: html/index.php:271 html/index.php:277 html/index.php:335
3883 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
3884 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
3885 msgid "Warning"
3886 msgstr "Attenzione"
3888 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3889 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
3890 msgid ""
3891 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3892 "GOsa to get your data back."
3893 msgstr ""
3895 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3896 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
3897 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3898 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3899 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3900 #, fuzzy
3901 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3902 msgstr ""
3903 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3904 "i> per abortire."
3906 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
3907 msgid "Blocklist management"
3908 msgstr ""
3910 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
3911 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3912 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3913 msgstr ""
3915 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3916 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3917 #: html/getxls.php:224
3918 msgid "Language"
3919 msgstr "Lingua"
3921 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3922 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3923 msgstr ""
3925 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3926 msgid "Delivery format"
3927 msgstr "Formato di recapito"
3929 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3930 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3931 msgstr ""
3933 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3934 msgid "Delivery methods"
3935 msgstr "Metodi di recapito"
3937 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3938 msgid "Temporary disable fax usage"
3939 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3941 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3942 msgid "Deliver fax as mail to"
3943 msgstr ""
3945 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3946 msgid "Deliver fax as mail"
3947 msgstr "Recapita Fax come mail"
3949 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
3950 msgid "Deliver fax to printer"
3951 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
3953 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
3954 msgid "Alternate fax numbers"
3955 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
3957 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
3958 msgid "Blocklists"
3959 msgstr "Liste di blocco"
3961 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
3962 msgid "Blocklists for incoming fax"
3963 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
3965 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
3966 msgid "Blocklists for outgoing fax"
3967 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
3969 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
3970 msgid "Select numbers to add"
3971 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3973 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
3974 msgid "Display numbers of department"
3975 msgstr ""
3977 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
3978 msgid "Display numbers matching"
3979 msgstr ""
3981 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
3982 msgid "Regular expression for matching numbers"
3983 msgstr ""
3985 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
3986 msgid "Display numbers of user"
3987 msgstr ""
3989 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
3990 msgid "User name of which numbers are shown"
3991 msgstr ""
3993 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
3994 msgid "Blocked numbers/lists"
3995 msgstr "Numeri/liste bloccati"
3997 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
3998 msgid "List of predefined blocklists"
3999 msgstr "Liste di blocco predefinite"
4001 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
4002 #, fuzzy
4003 msgid "Add the list to the blocklists"
4004 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4006 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
4007 msgid "FAX settings"
4008 msgstr "Impostazioni FAX"
4010 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
4011 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
4012 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
4013 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
4014 msgid "FAX"
4015 msgstr "FAX"
4017 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
4018 msgid "This account has no fax extensions."
4019 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4021 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
4022 msgid "Remove fax account"
4023 msgstr "Elimina estensioni FAX"
4025 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
4026 msgid ""
4027 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
4028 "below."
4029 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
4031 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
4032 msgid "Create fax account"
4033 msgstr "Crea estensioni FAX"
4035 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
4036 msgid ""
4037 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
4038 "below."
4039 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4041 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
4042 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
4043 msgstr ""
4045 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
4046 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
4047 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
4048 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
4049 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
4050 #, fuzzy
4051 msgid "back"
4052 msgstr "Indietro"
4054 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Removing FAX account failed"
4057 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4059 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
4060 msgid "The required field 'Fax' is not set."
4061 msgstr ""
4063 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
4064 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
4065 msgstr ""
4067 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
4068 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
4069 msgstr ""
4071 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
4072 msgid "The mail address you've entered is invalid."
4073 msgstr ""
4075 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
4076 msgid ""
4077 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
4078 "correct your choice."
4079 msgstr ""
4081 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
4082 msgid "Saving FAX account failed"
4083 msgstr ""
4085 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
4086 msgid "FAX preview - please wait"
4087 msgstr ""
4089 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
4090 msgid "Click on fax to download"
4091 msgstr ""
4093 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
4094 msgid "FAX ID"
4095 msgstr ""
4097 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
4098 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
4099 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
4100 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:753
4101 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
4102 msgid "User"
4103 msgstr ""
4105 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
4106 msgid "Date / Time"
4107 msgstr ""
4109 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
4110 msgid "Sender MSN"
4111 msgstr ""
4113 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
4114 msgid "Sender ID"
4115 msgstr ""
4117 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
4118 msgid "Receiver MSN"
4119 msgstr ""
4121 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
4122 msgid "Receiver ID"
4123 msgstr ""
4125 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
4126 msgid "Status message"
4127 msgstr ""
4129 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
4130 msgid "Transfer time"
4131 msgstr ""
4133 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
4134 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
4135 msgid "# pages"
4136 msgstr ""
4138 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
4139 msgid "FAX Reports"
4140 msgstr "Rapporti FAX"
4142 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
4143 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
4144 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
4145 msgstr ""
4147 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
4148 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
4149 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
4150 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
4151 msgstr ""
4153 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
4154 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
4155 msgid "Can't select fax database for report generation!"
4156 msgstr ""
4158 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
4159 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:263
4160 msgid "Query for fax database failed!"
4161 msgstr ""
4163 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
4164 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
4165 msgstr ""
4167 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
4168 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:271
4169 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
4170 msgid "Y-M-D"
4171 msgstr ""
4173 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
4174 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
4175 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
4176 msgid "Filter"
4177 msgstr "Filtro"
4179 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
4180 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
4181 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
4182 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
4183 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
4184 msgid "Search for"
4185 msgstr "Cerca"
4187 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
4188 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
4189 msgid "Enter user name to search for"
4190 msgstr ""
4192 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
4193 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
4194 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
4195 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
4196 msgid "in"
4197 msgstr ""
4199 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
4200 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
4201 msgid "Select subtree to base search on"
4202 msgstr ""
4204 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
4205 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
4206 msgid "during"
4207 msgstr ""
4209 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
4210 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
4211 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
4212 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
4213 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
4214 msgid "Search"
4215 msgstr "Cerca"
4217 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
4218 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
4219 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
4220 msgid "Date"
4221 msgstr "Data"
4223 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
4224 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
4225 msgid "Sender"
4226 msgstr ""
4228 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
4229 msgid "Receiver"
4230 msgstr ""
4232 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
4233 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
4234 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
4235 msgid "Search returned no results..."
4236 msgstr ""
4238 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
4239 msgid "FAX reports"
4240 msgstr "Rapporti FAX"
4242 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
4243 msgid "Dial connection..."
4244 msgstr ""
4246 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
4247 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
4248 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
4249 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
4250 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
4251 msgid "Dial"
4252 msgstr ""
4254 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
4255 msgid "Choose the department to store entry in"
4256 msgstr ""
4258 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
4259 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
4260 msgid "Personal"
4261 msgstr "Personale"
4263 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
4264 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
4265 #: html/getxls.php:236
4266 msgid "Initials"
4267 msgstr "Iniziali"
4269 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
4270 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4271 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
4272 msgid "Private"
4273 msgstr "Privato"
4275 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
4276 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
4277 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
4278 msgid "Email"
4279 msgstr "Indirizzo email"
4281 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
4282 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
4283 msgid "Organizational"
4284 msgstr "Organizzazione"
4286 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
4287 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
4288 msgid "Company"
4289 msgstr "Azienda"
4291 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
4292 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
4293 #: html/getxls.php:236
4294 msgid "City"
4295 msgstr "Città"
4297 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
4298 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
4299 msgid "Country"
4300 msgstr "Paese"
4302 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
4303 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4304 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
4305 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
4306 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324
4307 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
4308 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
4309 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
4310 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
4311 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
4312 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
4313 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
4314 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
4315 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
4316 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
4317 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
4318 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
4319 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
4320 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
4321 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
4322 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
4323 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
4324 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
4325 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
4326 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
4327 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
4328 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
4329 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
4330 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
4331 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
4332 msgid "Name"
4333 msgstr "Cognome"
4335 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4336 msgid "Contact"
4337 msgstr "Contatto"
4339 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
4340 msgid ""
4341 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
4342 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
4343 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
4344 msgstr ""
4345 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
4346 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
4347 "caratterizzaze la ricerca."
4349 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
4350 msgid "Add entry"
4351 msgstr "Aggiungi contatto"
4353 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
4354 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
4355 msgid "Edit entry"
4356 msgstr "Modifica contatto"
4358 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
4359 msgid "Remove entry"
4360 msgstr "Elimina contatto"
4362 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4363 msgid "Select to see regular users"
4364 msgstr ""
4366 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4367 msgid "Show organizational entries"
4368 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
4370 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4371 msgid "Select to see users in addressbook"
4372 msgstr ""
4374 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4375 msgid "Show addressbook entries"
4376 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4378 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
4379 msgid "Display results for department"
4380 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
4382 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
4383 msgid "Match object"
4384 msgstr "Oggetto corrispondente"
4386 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
4387 msgid "Choose the object that will be searched in"
4388 msgstr ""
4390 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
4391 msgid "Search string"
4392 msgstr "Ricerca"
4394 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
4395 msgid ""
4396 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
4397 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
4398 "back."
4399 msgstr ""
4401 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
4402 msgid "Address book"
4403 msgstr "Rubrica"
4405 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
4406 msgid "Addressbook"
4407 msgstr "Rubrica"
4409 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
4410 #, php-format
4411 msgid "Dial from %s to %s now?"
4412 msgstr ""
4414 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
4415 msgid ""
4416 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
4417 "perform direct dials."
4418 msgstr ""
4420 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
4421 #, fuzzy
4422 msgid "Removing addressbook entry failed"
4423 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4425 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
4426 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
4427 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
4428 msgstr ""
4430 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
4431 #, php-format
4432 msgid "You're about to delete the entry %s."
4433 msgstr ""
4435 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
4436 #, php-format
4437 msgid "Save contact for %s as vcard"
4438 msgstr ""
4440 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
4441 #, php-format
4442 msgid "Send mail to %s"
4443 msgstr ""
4445 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
4446 msgid "global addressbook"
4447 msgstr ""
4449 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
4450 #, fuzzy
4451 msgid "user database"
4452 msgstr "Database"
4454 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
4455 #, fuzzy, php-format
4456 msgid "Contact stored in '%s'"
4457 msgstr "Rimuovi"
4459 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
4460 msgid "Creating new entry in"
4461 msgstr "Crea in"
4463 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4464 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
4465 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:361
4466 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
4467 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
4468 msgid "All"
4469 msgstr ""
4471 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
4472 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
4473 msgid "Given name"
4474 msgstr "Nome"
4476 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4477 msgid "Work phone"
4478 msgstr "Telefono del lavoro"
4480 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4481 msgid "Cell phone"
4482 msgstr "Cellolare"
4484 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
4485 msgid "Home phone"
4486 msgstr "Telefono privato"
4488 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
4489 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
4490 #: html/getxls.php:299
4491 msgid "User ID"
4492 msgstr ""
4494 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
4495 msgid ""
4496 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
4497 msgstr ""
4499 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
4500 msgid ""
4501 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
4502 msgstr ""
4504 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:650
4505 #, fuzzy
4506 msgid "Saving addressbook entry failed"
4507 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4509 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
4510 #, fuzzy
4511 msgid "DFS Managment"
4512 msgstr "Dirigenza"
4514 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
4515 msgid "Removing DFS share failed"
4516 msgstr ""
4518 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
4519 msgid "No DFS entries found"
4520 msgstr ""
4522 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
4523 #, fuzzy
4524 msgid "Go up one dfsshare"
4525 msgstr "Sali di dipartimento"
4527 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
4528 msgid "Go to dfs root"
4529 msgstr ""
4531 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Create new dfsshare"
4534 msgstr "Crea in"
4536 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
4537 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
4538 #, fuzzy
4539 msgid "Dfs share already exists."
4540 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
4542 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
4543 #, fuzzy
4544 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
4545 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4547 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
4548 #, fuzzy
4549 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
4550 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4552 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
4553 #, fuzzy
4554 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
4555 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4557 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
4560 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4562 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
4563 #, fuzzy
4564 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
4565 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4567 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
4568 #, fuzzy
4569 msgid "DFS Properties"
4570 msgstr "Modifica proprietà"
4572 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
4573 #, fuzzy
4574 msgid "Name of dfs Share"
4575 msgstr "Crea in"
4577 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
4578 #, fuzzy
4579 msgid "Fileserver"
4580 msgstr "Server"
4582 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
4583 #, fuzzy
4584 msgid "Share on Fileserver"
4585 msgstr "server"
4587 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
4588 #, fuzzy
4589 msgid "DFS Location"
4590 msgstr "Località"
4592 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
4593 #, fuzzy
4594 msgid "DFS Shares"
4595 msgstr "reset"
4597 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
4598 #, fuzzy
4599 msgid ""
4600 "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
4601 "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
4602 "of the dfs share list."
4603 msgstr ""
4604 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
4605 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
4606 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
4608 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
4609 #, fuzzy
4610 msgid "Display dfs shares matching"
4611 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
4613 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
4614 #, fuzzy
4615 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
4616 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4618 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
4619 msgid "Distributed File System Administration"
4620 msgstr ""
4622 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4623 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
4624 msgid "Mail queue"
4625 msgstr "Coda della posta"
4627 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
4628 msgid ""
4629 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
4630 msgstr ""
4632 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:86
4633 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
4634 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:113
4635 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
4636 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177
4637 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:204
4638 #, php-format
4639 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4640 msgstr ""
4642 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216
4643 msgid "There are no mail server specified."
4644 msgstr ""
4646 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:266
4647 msgid "up"
4648 msgstr ""
4650 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:268
4651 #, fuzzy
4652 msgid "down"
4653 msgstr "Dominio"
4655 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:311
4656 msgid "no limit"
4657 msgstr ""
4659 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:316
4660 #, fuzzy
4661 msgid "hours"
4662 msgstr "ora"
4664 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:362
4665 msgid "Hold"
4666 msgstr ""
4668 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:363
4669 msgid "Un hold"
4670 msgstr ""
4672 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:364
4673 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
4674 #, fuzzy
4675 msgid "Active"
4676 msgstr "Privato"
4678 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:365
4679 msgid "Not active"
4680 msgstr ""
4682 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
4683 #, fuzzy
4684 msgid "Please enter a search string here."
4685 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4687 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
4688 #, fuzzy
4689 msgid "Select a server"
4690 msgstr "Rimuovi"
4692 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
4693 msgid "with status"
4694 msgstr ""
4696 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
4697 msgid "within the last"
4698 msgstr ""
4700 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
4701 msgid "Remove all messages"
4702 msgstr ""
4704 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4705 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4706 msgstr ""
4708 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4709 #, fuzzy
4710 msgid "Hold all messages"
4711 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4713 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4714 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4715 msgstr ""
4717 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4718 msgid "Release all messages"
4719 msgstr ""
4721 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4722 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4723 msgstr ""
4725 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4726 msgid "Requeue all messages"
4727 msgstr ""
4729 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4730 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4731 msgstr ""
4733 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
4734 msgid "Search returned no results"
4735 msgstr ""
4737 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
4738 #, fuzzy
4739 msgid "ID"
4740 msgstr "UID"
4742 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
4743 #, fuzzy
4744 msgid "Arrival"
4745 msgstr "Aprile"
4747 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4748 #, fuzzy
4749 msgid "Recipient"
4750 msgstr "Descrizione"
4752 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
4753 msgid "Error"
4754 msgstr ""
4756 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4757 #, fuzzy
4758 msgid "Delete this message"
4759 msgstr "Elimina questo record"
4761 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4762 msgid "unhold"
4763 msgstr ""
4765 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4766 #, fuzzy
4767 msgid "Release message"
4768 msgstr "Rimuovi"
4770 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4771 #, fuzzy
4772 msgid "hold"
4773 msgstr "metodo"
4775 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4776 #, fuzzy
4777 msgid "Hold message"
4778 msgstr "Home Page"
4780 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4781 #, fuzzy
4782 msgid "requeue"
4783 msgstr "Numero di telefono"
4785 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4786 msgid "Requeue this message"
4787 msgstr ""
4789 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4790 #, fuzzy
4791 msgid "header"
4792 msgstr "leggere"
4794 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4795 #, fuzzy
4796 msgid "Display header from this message"
4797 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4799 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4800 msgid ""
4801 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4802 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4803 "documentation."
4804 msgstr ""
4806 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4807 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4808 msgid "Export single entry"
4809 msgstr ""
4811 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4812 msgid "Choose the data you want to Export"
4813 msgstr ""
4815 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4816 msgid "Export complete XLS for"
4817 msgstr ""
4819 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4820 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4821 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4822 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4823 msgid "Choose the department you want to Export"
4824 msgstr ""
4826 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4827 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4828 msgid "Export IVBB LDIF for"
4829 msgstr ""
4831 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4832 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4833 msgid "Export successful"
4834 msgstr ""
4836 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4837 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4838 msgstr ""
4840 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4841 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4842 msgstr ""
4844 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4845 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4846 msgid "LDIF export"
4847 msgstr "Esporta in LDIF"
4849 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4850 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4851 msgstr ""
4853 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4854 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4855 msgstr ""
4857 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4858 msgid "failed"
4859 msgstr ""
4861 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4862 msgid "ok"
4863 msgstr ""
4865 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4866 msgid "status"
4867 msgstr ""
4869 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4870 #, php-format
4871 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4872 msgstr ""
4874 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4875 msgid "Nothing to import!"
4876 msgstr ""
4878 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4879 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4880 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4881 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4882 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4883 msgid "There is no file uploaded."
4884 msgstr ""
4886 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4887 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4888 msgid "The specified file is empty."
4889 msgstr ""
4891 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4892 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4893 msgstr ""
4895 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4896 msgid ""
4897 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
4898 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
4899 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
4900 "conformance."
4901 msgstr ""
4903 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
4904 msgid "Import LDIF File"
4905 msgstr ""
4907 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
4908 msgid "Modify existing attributes"
4909 msgstr ""
4911 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
4912 msgid "Overwrite existing entry"
4913 msgstr ""
4915 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
4916 msgid "Import successful"
4917 msgstr ""
4919 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4920 msgid ""
4921 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
4922 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
4923 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
4924 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4925 msgstr ""
4927 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4928 msgid "Select CSV file to import"
4929 msgstr ""
4931 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4932 msgid "Select template"
4933 msgstr ""
4935 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4936 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4937 msgstr ""
4939 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4940 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4941 msgstr ""
4943 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4944 msgid "Here is the status report for the import:"
4945 msgstr ""
4947 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
4948 msgid "Selected Template"
4949 msgstr ""
4951 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4952 #, fuzzy
4953 msgid "XLS import"
4954 msgstr "Importa da formato CSV"
4956 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
4957 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
4958 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
4959 msgstr ""
4961 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
4962 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
4963 msgid "Error while exporting the requested entries!"
4964 msgstr ""
4966 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
4967 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
4968 msgstr ""
4970 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
4971 msgid "Unknown Error"
4972 msgstr ""
4974 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
4975 msgid ""
4976 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4977 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
4978 "purpose or when initializing a new server."
4979 msgstr ""
4981 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
4982 msgid "Export complete LDIF for"
4983 msgstr ""
4985 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4986 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
4987 msgstr ""
4989 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4990 msgid "Click here to save the LDAP Export "
4991 msgstr ""
4993 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4994 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
4995 msgid "LDAP manager"
4996 msgstr "Amministrazione LDAP"
4998 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
4999 msgid "CSV import"
5000 msgstr "Importa da formato CSV"
5002 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
5003 msgid "System logs"
5004 msgstr "Log di sitema"
5006 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
5007 msgid "No LOG servers defined!"
5008 msgstr ""
5010 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
5011 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
5012 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
5013 msgstr ""
5015 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
5016 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
5017 msgid "Can't select log database for log generation!"
5018 msgstr ""
5020 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
5021 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
5022 msgid "Query for log database failed!"
5023 msgstr ""
5025 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
5026 msgid "one hour"
5027 msgstr ""
5029 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
5030 msgid "6 hours"
5031 msgstr ""
5033 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
5034 msgid "12 hours"
5035 msgstr ""
5037 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
5038 msgid "24 hours"
5039 msgstr ""
5041 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
5042 msgid "2 days"
5043 msgstr ""
5045 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
5046 msgid "one week"
5047 msgstr ""
5049 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
5050 msgid "2 weeks"
5051 msgstr ""
5053 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
5054 msgid "one month"
5055 msgstr ""
5057 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
5058 msgid "Show hosts"
5059 msgstr ""
5061 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
5062 msgid "Log level"
5063 msgstr ""
5065 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
5066 msgid "Time interval"
5067 msgstr ""
5069 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
5070 msgid "Enter string to search for"
5071 msgstr ""
5073 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
5074 msgid "Ruleset"
5075 msgstr ""
5077 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
5078 msgid "Level"
5079 msgstr ""
5081 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
5082 msgid "Hostname"
5083 msgstr ""
5085 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
5086 msgid "Message"
5087 msgstr ""
5089 #: plugins/addons/logview/main.inc:33
5090 msgid "System log view"
5091 msgstr ""
5093 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
5094 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
5095 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
5096 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
5097 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
5098 #, fuzzy
5099 msgid "Download"
5100 msgstr "Dominio"
5102 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303
5103 msgid "Removing FAI script base failed"
5104 msgstr ""
5106 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:354
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Creating FAI script base failed"
5109 msgstr "Gruppo di oggetti"
5111 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:424
5112 msgid "Removing FAI script failed"
5113 msgstr ""
5115 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443
5116 msgid "Saving FAI script failed"
5117 msgstr ""
5119 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
5120 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
5121 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
5122 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
5123 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
5124 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
5125 msgstr ""
5127 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:325
5128 #, fuzzy
5129 msgid "Saving FAI template base failed"
5130 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5132 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
5133 msgid "Removing FAI template base failed"
5134 msgstr ""
5136 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:391
5137 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:404
5138 #, fuzzy
5139 msgid "Saving FAI template failed"
5140 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5142 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
5143 #, fuzzy
5144 msgid "FAI"
5145 msgstr "FAX"
5147 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
5148 msgid "Fully Automatic Installation - management"
5149 msgstr ""
5151 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153
5152 #, php-format
5153 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
5154 msgstr ""
5156 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159
5157 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202
5158 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
5159 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
5160 msgid "You are not allowed to delete this component!"
5161 msgstr ""
5163 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255
5164 #, php-format
5165 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
5166 msgstr ""
5168 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258
5169 #, fuzzy
5170 msgid "You are not allowed to delete this release!"
5171 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5173 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313
5174 #, fuzzy
5175 msgid "Specified branch name is invalid."
5176 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5178 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Specified freeze name is invalid."
5181 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5183 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
5184 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
5185 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
5186 #, fuzzy
5187 msgid "This name is already in use."
5188 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
5190 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:379
5191 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:532
5192 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
5193 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:410
5194 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:495
5195 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
5196 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
5197 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
5198 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
5199 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
5200 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
5201 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
5202 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
5203 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
5204 msgid "Continue"
5205 msgstr "Continua"
5207 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
5208 #, fuzzy
5209 msgid "Please enter your search string here"
5210 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5212 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
5213 msgid ""
5214 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
5215 msgstr ""
5217 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
5218 #, php-format
5219 msgid ""
5220 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
5221 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
5222 msgstr ""
5224 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
5225 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
5226 #, fuzzy
5227 msgid "Branches"
5228 msgstr "Annulla"
5230 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
5231 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
5232 #, fuzzy
5233 msgid "Current release"
5234 msgstr "Password attuale"
5236 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
5237 #, fuzzy
5238 msgid "Create new branch"
5239 msgstr "Crea in"
5241 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
5242 #, fuzzy
5243 msgid "Create new locked branch"
5244 msgstr "Crea nuova conferenza"
5246 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
5247 #, fuzzy
5248 msgid "Delete current release"
5249 msgstr "Rimuovi"
5251 #: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
5252 msgid "Fully Automatic Installation"
5253 msgstr ""
5255 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
5256 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
5257 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
5258 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
5259 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
5260 #, fuzzy
5261 msgid "Objects"
5262 msgstr "Oggetto"
5264 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
5265 #, fuzzy
5266 msgid "Discs"
5267 msgstr "Dispositivi"
5269 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
5270 msgid "Choose a disk to delete or edit"
5271 msgstr ""
5273 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
5274 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
5275 msgstr ""
5277 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
5278 msgid ""
5279 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
5280 "currently edited profile."
5281 msgstr ""
5283 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
5284 #, fuzzy
5285 msgid "Show only classes with templates"
5286 msgstr "Mostra utenti template"
5288 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
5289 msgid "Show only classes with scripts"
5290 msgstr ""
5292 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
5293 msgid "Show only classes with hooks"
5294 msgstr ""
5296 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
5297 #, fuzzy
5298 msgid "Show only classes with variables"
5299 msgstr "Mostra terminali"
5301 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
5302 msgid "Show only classes with packages"
5303 msgstr ""
5305 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Show only classes with partitions"
5308 msgstr "Mostra workstation"
5310 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
5311 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
5312 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
5313 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
5314 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
5315 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
5316 msgid "Display objects matching"
5317 msgstr ""
5319 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
5320 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
5321 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
5322 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
5323 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
5324 msgid "Regular expression for matching object names"
5325 msgstr ""
5327 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Package"
5330 msgstr "Pacchetti"
5332 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
5333 #, fuzzy
5334 msgid "Scripts"
5335 msgstr "Script path"
5337 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
5338 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
5339 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
5340 msgid "Partition table"
5341 msgstr ""
5343 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
5344 msgid "Package list"
5345 msgstr ""
5347 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:204
5348 msgid "This object has no FAI classes assigned."
5349 msgstr ""
5351 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:216
5352 #, fuzzy
5353 msgid "Open"
5354 msgstr "Opzioni"
5356 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323
5357 #, fuzzy
5358 msgid "No."
5359 msgstr "nessuno"
5361 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325
5362 #, fuzzy
5363 msgid "FS options"
5364 msgstr "Opzioni"
5366 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326
5367 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Mount options"
5370 msgstr "Opzioni di posta"
5372 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:327
5373 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
5374 #, fuzzy
5375 msgid "Size in MB"
5376 msgstr "Connesso:"
5378 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
5379 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
5380 #, fuzzy
5381 msgid "Mount point"
5382 msgstr "Monitoraggio"
5384 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
5385 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
5386 #, fuzzy
5387 msgid "Please select a valid file."
5388 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5390 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
5391 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
5392 #, fuzzy
5393 msgid "Selected file is empty."
5394 msgstr "Rimuovi"
5396 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
5397 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
5398 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
5399 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
5400 #, fuzzy
5401 msgid "Please enter a name."
5402 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5404 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
5405 #, fuzzy
5406 msgid "Please enter a script."
5407 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5409 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
5410 #, fuzzy
5411 msgid "List of assigned variables"
5412 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5414 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
5415 msgid "Choose a variable to delete or edit"
5416 msgstr ""
5418 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5419 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
5420 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
5421 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
5422 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
5423 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
5424 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
5425 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
5426 msgid "Properties"
5427 msgstr ""
5429 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5430 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
5431 #, fuzzy
5432 msgid "Script attributes"
5433 msgstr "Attributo DN delle persone"
5435 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
5436 #, fuzzy
5437 msgid "Choose a priority"
5438 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5440 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
5441 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
5442 #, fuzzy
5443 msgid "Import script"
5444 msgstr "Mostra stampanti"
5446 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:324
5447 msgid "Removing FAI package base failed"
5448 msgstr ""
5450 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:353
5451 #, fuzzy
5452 msgid "Please select a least one Package."
5453 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5455 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:357
5456 #, fuzzy
5457 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
5458 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5460 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
5461 #, fuzzy
5462 msgid "package is configured"
5463 msgstr "non configurata"
5465 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:402
5466 #, php-format
5467 msgid "Package file '%s' does not exist."
5468 msgstr ""
5470 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:461
5471 msgid "Saving FAI package base failed"
5472 msgstr ""
5474 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:506
5475 msgid "Saving FAI package entry failed"
5476 msgstr ""
5478 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
5479 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
5480 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
5481 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
5482 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
5483 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
5484 #, fuzzy
5485 msgid "Release"
5486 msgstr "Rimuovi"
5488 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
5489 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
5490 #, fuzzy
5491 msgid "Section"
5492 msgstr "Azione"
5494 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
5495 #, fuzzy
5496 msgid "Install method"
5497 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
5499 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
5500 #, fuzzy
5501 msgid "Used packages"
5502 msgstr "Mostra telefoni"
5504 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
5505 #, fuzzy
5506 msgid "Choosen packages"
5507 msgstr "Mostra telefoni"
5509 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:669
5510 msgid "Configure"
5511 msgstr "Configura"
5513 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:332
5514 msgid "Removing FAI hook base failed"
5515 msgstr ""
5517 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:383
5518 msgid "Saving FAI hook base failed"
5519 msgstr ""
5521 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:451
5522 msgid "Removing FAI hook failed"
5523 msgstr ""
5525 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:457
5526 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:467
5527 msgid "Saving FAI hook failed"
5528 msgstr ""
5530 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
5531 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
5532 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
5533 msgstr ""
5535 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
5536 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
5537 msgid "Hook bundle"
5538 msgstr ""
5540 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
5541 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
5542 msgid "Template bundle"
5543 msgstr ""
5545 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
5546 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
5547 #, fuzzy
5548 msgid "Script bundle"
5549 msgstr "Script path"
5551 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
5552 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
5553 msgid "Variable bundle"
5554 msgstr ""
5556 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
5557 msgid "Packages bundle"
5558 msgstr ""
5560 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
5561 msgid "Remove class from profile"
5562 msgstr ""
5564 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
5565 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
5566 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
5567 #, fuzzy
5568 msgid "Down"
5569 msgstr "Dominio"
5571 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:359
5572 msgid "Removing FAI profile failed"
5573 msgstr ""
5575 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:383
5576 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
5577 msgstr ""
5579 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:387
5580 #, fuzzy
5581 msgid "Please enter a valid name."
5582 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5584 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:395
5585 msgid "There is already a profile with this class name defined."
5586 msgstr ""
5588 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:429
5589 msgid "Saving FAI profile failed"
5590 msgstr ""
5592 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
5593 #, fuzzy
5594 msgid "FAI classes"
5595 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5597 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
5598 #, fuzzy
5599 msgid "FS type"
5600 msgstr "Tipo"
5602 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
5603 #, fuzzy
5604 msgid "FS option"
5605 msgstr "Opzioni"
5607 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
5608 #, fuzzy
5609 msgid "Preserve"
5610 msgstr "server"
5612 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
5613 #, php-format
5614 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
5615 msgstr ""
5617 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
5618 #, fuzzy, php-format
5619 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
5620 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5622 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
5623 #, php-format
5624 msgid ""
5625 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
5626 "partition %s."
5627 msgstr ""
5629 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
5630 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
5631 msgstr ""
5633 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
5634 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
5635 #, fuzzy, php-format
5636 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
5637 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5639 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
5640 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
5641 #, fuzzy, php-format
5642 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
5643 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5645 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
5646 #, fuzzy, php-format
5647 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
5648 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5650 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
5651 msgid ""
5652 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
5653 "please check your configuration twice."
5654 msgstr ""
5656 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
5657 #, fuzzy
5658 msgid "Device"
5659 msgstr "Dispositivi"
5661 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
5662 #, fuzzy
5663 msgid "Partition entries"
5664 msgstr "Destinazione"
5666 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
5667 msgid "Add partition"
5668 msgstr ""
5670 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
5671 #, fuzzy
5672 msgid "List of scripts"
5673 msgstr "Lista degli utenti"
5675 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
5676 #, fuzzy
5677 msgid "Repository settings"
5678 msgstr "Mostra workstation"
5680 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
5681 msgid ""
5682 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
5683 "settings first."
5684 msgstr ""
5686 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
5687 msgid ""
5688 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
5689 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
5690 "which finally contain packages sorted by section."
5691 msgstr ""
5693 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
5694 msgid ""
5695 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
5696 "be changed by editing the entry."
5697 msgstr ""
5699 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
5700 msgid ""
5701 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
5702 msgstr ""
5704 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
5705 #, fuzzy
5706 msgid "please choose a release..."
5707 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5709 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:42
5710 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
5711 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
5712 #, fuzzy
5713 msgid "Refresh"
5714 msgstr "Riferimenti"
5716 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
5717 msgid "Sections for this release"
5718 msgstr ""
5720 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
5721 #, fuzzy
5722 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
5723 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5725 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
5726 msgid ""
5727 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
5728 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
5729 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
5730 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
5731 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
5732 "and 'fai'."
5733 msgstr ""
5735 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
5736 #, fuzzy
5737 msgid "Please enter a name for the branch"
5738 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5740 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
5741 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
5742 msgid "Processing the requested operation"
5743 msgstr ""
5745 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
5746 msgid ""
5747 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
5748 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
5749 "dialog."
5750 msgstr ""
5752 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
5753 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
5754 msgid ""
5755 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
5756 "requested operation."
5757 msgstr ""
5759 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
5760 msgid "Perform requested operation."
5761 msgstr ""
5763 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
5764 #, fuzzy
5765 msgid "Initiate operation"
5766 msgstr "Contatto"
5768 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
5769 #, fuzzy
5770 msgid "Variable attributes"
5771 msgstr "Attributo DN delle persone"
5773 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
5774 #, fuzzy
5775 msgid "Variable content"
5776 msgstr "Mostra terminali"
5778 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
5779 #, fuzzy
5780 msgid "List of template files"
5781 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5783 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
5784 #, fuzzy
5785 msgid "List of available packages"
5786 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5788 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
5789 msgid ""
5790 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
5791 "currently edited package list."
5792 msgstr ""
5794 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
5795 #, fuzzy
5796 msgid "List of FAI classes"
5797 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5799 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
5800 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
5801 msgstr ""
5803 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
5804 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
5805 msgstr ""
5807 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
5808 msgid "Name of FAI class"
5809 msgstr ""
5811 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
5812 msgid "Class type"
5813 msgstr ""
5815 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
5816 msgid "Display FAI profile objects"
5817 msgstr ""
5819 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
5820 #, fuzzy
5821 msgid "Show profiles"
5822 msgstr "Mostra stampanti"
5824 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
5825 #, fuzzy
5826 msgid "Display FAI template objects"
5827 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5829 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
5830 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
5831 msgid "Show templates"
5832 msgstr "Mostra utenti template"
5834 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
5835 #, fuzzy
5836 msgid "Display FAI scripts"
5837 msgstr "Lista degli utenti"
5839 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
5840 #, fuzzy
5841 msgid "Show scripts"
5842 msgstr "Mostra stampanti"
5844 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
5845 #, fuzzy
5846 msgid "Display FAI hooks"
5847 msgstr "Mostra errori PHP"
5849 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Show hooks"
5852 msgstr "Mostra telefoni"
5854 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
5855 #, fuzzy
5856 msgid "Display FAI variables"
5857 msgstr "Mostra il nome"
5859 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Show variables"
5862 msgstr "Mostra terminali"
5864 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
5865 #, fuzzy
5866 msgid "Display FAI packages"
5867 msgstr "Mostra il nome"
5869 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
5870 #, fuzzy
5871 msgid "Show packages"
5872 msgstr "Mostra telefoni"
5874 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
5875 #, fuzzy
5876 msgid "Display FAI partitions"
5877 msgstr "Mostra workstation"
5879 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
5880 #, fuzzy
5881 msgid "Show partitions"
5882 msgstr "Mostra workstation"
5884 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
5885 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
5886 #, fuzzy
5887 msgid "Go to users home department"
5888 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
5890 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
5891 #, fuzzy
5892 msgid "New profile"
5893 msgstr "Riferimenti"
5895 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
5896 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
5897 msgid "P"
5898 msgstr ""
5900 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
5901 #, fuzzy
5902 msgid "New partition table"
5903 msgstr "Stampante"
5905 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
5906 msgid "PT"
5907 msgstr ""
5909 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
5910 #, fuzzy
5911 msgid "New scripts"
5912 msgstr "Mostra stampanti"
5914 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
5915 msgid "S"
5916 msgstr ""
5918 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
5919 #, fuzzy
5920 msgid "New hooks"
5921 msgstr "Mostra telefoni"
5923 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
5924 msgid "H"
5925 msgstr ""
5927 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
5928 #, fuzzy
5929 msgid "New variables"
5930 msgstr "Mostra terminali"
5932 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
5933 msgid "V"
5934 msgstr ""
5936 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
5937 #, fuzzy
5938 msgid "New templates"
5939 msgstr "Nuovo template"
5941 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
5942 msgid "T"
5943 msgstr ""
5945 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
5946 #, fuzzy
5947 msgid "New package list"
5948 msgstr "Liste di blocco"
5950 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
5951 msgid "PK"
5952 msgstr ""
5954 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210
5955 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
5956 #, fuzzy
5957 msgid "Edit class"
5958 msgstr "classe"
5960 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
5961 #, fuzzy
5962 msgid "Delete class"
5963 msgstr "Rimuovi"
5965 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
5966 msgid ""
5967 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
5968 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5969 msgstr ""
5971 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
5972 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5973 msgid ""
5974 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5975 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5976 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5977 msgstr ""
5979 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
5980 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
5981 #, fuzzy, php-format
5982 msgid "%s partition"
5983 msgstr "Mostra workstation"
5985 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
5986 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
5987 #, fuzzy, php-format
5988 msgid "%s partition(s)"
5989 msgstr "Mostra workstation"
5991 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
5992 msgid "Saving FAI partition table base failed"
5993 msgstr ""
5995 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
5996 #, fuzzy
5997 msgid "Removing FAI partition table failed"
5998 msgstr "Stampante"
6000 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
6001 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
6002 #, fuzzy
6003 msgid "Saving FAI partition table failed"
6004 msgstr "Stampante"
6006 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455
6007 msgid "Removing FAI partition table entry failed"
6008 msgstr ""
6010 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464
6011 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472
6012 msgid "Saving FAI partition table entry failed"
6013 msgstr ""
6015 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
6016 #, fuzzy
6017 msgid "Please enter a value for script."
6018 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6020 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
6021 msgid "Package bundle"
6022 msgstr ""
6024 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
6025 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
6026 #, fuzzy
6027 msgid "Class name"
6028 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6030 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
6031 #, fuzzy
6032 msgid "Hook attributes"
6033 msgstr "Attributo DN delle persone"
6035 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
6036 msgid "Task"
6037 msgstr ""
6039 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
6040 msgid "Choose an existing FAI task"
6041 msgstr ""
6043 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
6044 #, php-format
6045 msgid "Debconf information for package '%s'"
6046 msgstr ""
6048 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
6049 msgid "Saving FAI variable base failed"
6050 msgstr ""
6052 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356
6053 msgid "Removing FAI variable failed"
6054 msgstr ""
6056 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363
6057 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375
6058 msgid "Saving FAI variable failed"
6059 msgstr ""
6061 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
6062 #, fuzzy
6063 msgid "Create new FAI object - partition table."
6064 msgstr "Gruppo di oggetti"
6066 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Create new FAI object - package bundle."
6069 msgstr "Gruppo di oggetti"
6071 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Create new FAI object - script bundle."
6074 msgstr "Gruppo di oggetti"
6076 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
6077 #, fuzzy
6078 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
6079 msgstr "Gruppo di oggetti"
6081 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
6082 #, fuzzy
6083 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
6084 msgstr "Gruppo di oggetti"
6086 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
6087 #, fuzzy
6088 msgid "Create new FAI object - profile."
6089 msgstr "Gruppo di oggetti"
6091 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
6092 #, fuzzy
6093 msgid "Create new FAI object - template."
6094 msgstr "Nuovo template"
6096 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
6097 #, fuzzy
6098 msgid "Create new FAI object"
6099 msgstr "Gruppo di oggetti"
6101 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
6102 msgid "The given class name is empty."
6103 msgstr ""
6105 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
6106 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
6107 msgstr ""
6109 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
6110 msgid ""
6111 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
6112 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
6113 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
6114 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
6115 "unique class name."
6116 msgstr ""
6118 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
6119 msgid ""
6120 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
6121 "class."
6122 msgstr ""
6124 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
6125 msgid "Enter FAI class name manually"
6126 msgstr ""
6128 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
6129 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
6130 msgstr ""
6132 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
6133 #, fuzzy
6134 msgid "Choose class name"
6135 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6137 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
6138 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
6139 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
6140 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
6141 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
6142 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
6143 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
6144 #, fuzzy
6145 msgid "Use"
6146 msgstr "Utenti"
6148 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
6149 #, fuzzy
6150 msgid "A new class name."
6151 msgstr "Applicazioni disponibili"
6153 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
6154 msgid ""
6155 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
6156 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
6157 "to get your data back."
6158 msgstr ""
6160 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
6161 msgid "no file uploaded yet"
6162 msgstr ""
6164 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
6165 #, php-format
6166 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
6167 msgstr ""
6169 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
6170 #, fuzzy
6171 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
6172 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6174 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
6175 #, fuzzy
6176 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
6177 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6179 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
6180 #, fuzzy
6181 msgid "Please enter a user."
6182 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6184 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
6185 #, fuzzy
6186 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
6187 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6189 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
6190 #, fuzzy
6191 msgid "Please enter a group."
6192 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6194 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
6195 #, fuzzy
6196 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
6197 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6199 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
6200 msgid "FAI object tree"
6201 msgstr ""
6203 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
6204 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
6205 msgstr ""
6207 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
6208 #, fuzzy
6209 msgid "Template attributes"
6210 msgstr "Attributo DN delle persone"
6212 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
6213 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:130
6214 msgid "File"
6215 msgstr ""
6217 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
6218 #, fuzzy
6219 msgid "Save template"
6220 msgstr "Nuovo template"
6222 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
6223 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
6224 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
6225 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
6226 msgid "Upload"
6227 msgstr ""
6229 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
6230 #, fuzzy
6231 msgid "Destination path"
6232 msgstr "Destinazione"
6234 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
6235 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
6236 msgid "Owner"
6237 msgstr ""
6239 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
6240 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
6241 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:748
6242 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:750
6243 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
6244 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
6245 msgid "Group"
6246 msgstr "Gruppo"
6248 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
6249 #, fuzzy
6250 msgid "Access"
6251 msgstr "Indirizzo"
6253 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
6254 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
6255 #, fuzzy
6256 msgid "Class"
6257 msgstr "classe"
6259 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
6260 #, fuzzy
6261 msgid "Read"
6262 msgstr "leggere"
6264 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
6265 #, fuzzy
6266 msgid "Write"
6267 msgstr "scrivere"
6269 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
6270 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
6271 #: plugins/admin/systems/server.tpl:60 plugins/admin/systems/terminal.tpl:125
6272 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
6273 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
6274 msgid "Execute"
6275 msgstr "Esegui"
6277 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
6278 #, fuzzy
6279 msgid "Special"
6280 msgstr "Terminali"
6282 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
6283 #, fuzzy
6284 msgid "SUID"
6285 msgstr "UID"
6287 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
6288 #, fuzzy
6289 msgid "SGID"
6290 msgstr "GID"
6292 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
6293 #, fuzzy
6294 msgid "Others"
6295 msgstr "Filtri"
6297 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
6298 #, fuzzy
6299 msgid "sticky"
6300 msgstr "statico"
6302 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
6303 #, fuzzy
6304 msgid "List of hook scripts"
6305 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
6307 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
6308 msgid "Primary mail address for this shared folder"
6309 msgstr ""
6311 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
6312 msgid "Select mail server to place user on"
6313 msgstr ""
6315 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
6316 msgid "IMAP shared folders"
6317 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
6319 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
6320 msgid "Default permission"
6321 msgstr "Permessi predefiniti"
6323 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
6324 msgid "Member permission"
6325 msgstr "Permessi dei membri"
6327 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
6328 msgid "Forward messages to non group members"
6329 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
6331 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
6332 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
6333 msgid "Groups"
6334 msgstr "Gruppi di utenti"
6336 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
6337 #, php-format
6338 msgid "You're about to delete the group '%s'."
6339 msgstr ""
6341 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
6342 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
6343 msgid "You are not allowed to delete this group!"
6344 msgstr ""
6346 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
6347 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
6348 msgstr ""
6350 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
6351 msgid "This 'dn' is no group."
6352 msgstr ""
6354 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6355 msgid "Samba group"
6356 msgstr "Gruppo Samba"
6358 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6359 msgid "Domain admins"
6360 msgstr "Amministratori di Dominio"
6362 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6363 msgid "Domain users"
6364 msgstr "Utenti di Dominio"
6366 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
6367 msgid "Domain guests"
6368 msgstr "Ospiti di Dominio"
6370 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
6371 #, php-format
6372 msgid "Special group (%d)"
6373 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
6375 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:434
6376 msgid "! unknown id"
6377 msgstr ""
6379 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:466
6380 #, php-format
6381 msgid ""
6382 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
6383 msgstr ""
6385 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:495
6386 msgid "Removing group failed"
6387 msgstr ""
6389 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
6390 #, php-format
6391 msgid "No configured SID found for '%s'."
6392 msgstr ""
6394 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:607
6395 #, php-format
6396 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
6397 msgstr ""
6399 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:692
6400 msgid "Saving group failed"
6401 msgstr ""
6403 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:721
6404 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
6405 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
6406 msgstr ""
6408 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
6409 msgid ""
6410 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
6411 "are allowed."
6412 msgstr ""
6414 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:743
6415 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
6416 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:764
6417 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
6418 msgstr ""
6420 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
6421 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
6422 msgid "List of groups"
6423 msgstr "Lista dei gruppi"
6425 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
6426 msgid ""
6427 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
6428 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
6429 "large number of groups."
6430 msgstr ""
6431 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
6432 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
6433 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
6435 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
6436 #, fuzzy
6437 msgid "Groupname / Department"
6438 msgstr "Sali di dipartimento"
6440 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6441 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
6442 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
6444 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6445 msgid "Show primary groups"
6446 msgstr "Mostra gruppi principali"
6448 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6449 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
6450 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
6452 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6453 msgid "Show samba groups"
6454 msgstr "Mostra gruppi samba"
6456 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6457 msgid "Select to see groups that have applications configured"
6458 msgstr ""
6459 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
6461 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6462 msgid "Show application groups"
6463 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6465 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6466 msgid "Select to see groups that have mail settings"
6467 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
6469 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6470 msgid "Show mail groups"
6471 msgstr "Mostra gruppi di posta"
6473 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6474 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
6475 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
6477 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6478 msgid "Show functional groups"
6479 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
6481 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
6482 #, fuzzy
6483 msgid "Create new group"
6484 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
6486 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
6487 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
6488 #, fuzzy
6489 msgid "Posix"
6490 msgstr "Proxy"
6492 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
6493 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
6494 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
6495 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
6496 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
6497 msgid "Application"
6498 msgstr "Applicazione"
6500 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
6501 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
6502 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
6503 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
6504 #, fuzzy
6505 msgid "cut"
6506 msgstr "Esegui"
6508 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
6509 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
6510 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
6511 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
6512 #, fuzzy
6513 msgid "Cut this entry"
6514 msgstr "Modifica questo record"
6516 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
6517 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
6518 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
6519 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
6520 msgid "copy"
6521 msgstr ""
6523 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
6524 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
6525 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
6526 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
6527 #, fuzzy
6528 msgid "Copy this entry"
6529 msgstr "Modifica questo record"
6531 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
6532 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
6533 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
6534 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
6535 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
6536 msgid "Edit this entry"
6537 msgstr "Modifica questo record"
6539 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
6540 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
6541 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
6542 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
6543 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
6544 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
6545 msgid "Delete this entry"
6546 msgstr "Elimina questo record"
6548 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
6549 msgid ""
6550 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
6551 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6552 msgstr ""
6554 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
6555 msgid "Group administration"
6556 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
6558 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
6559 msgid "read"
6560 msgstr "leggere"
6562 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
6563 msgid "post"
6564 msgstr "spedire"
6566 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
6567 msgid "external post"
6568 msgstr "spedire esterno"
6570 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
6571 msgid "append"
6572 msgstr "appendere"
6574 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:282
6575 msgid "write"
6576 msgstr "scrivere"
6578 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:306
6579 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
6580 msgstr ""
6582 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:371
6583 msgid "You're trying to add an invalid email address "
6584 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
6586 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:372
6587 msgid "to the list of forwarders."
6588 msgstr "alla lista degli inoltri"
6590 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:607
6591 #, fuzzy
6592 msgid "Removing group mail settings failed"
6593 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6595 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:779
6596 msgid "Saving group mail settings failed"
6597 msgstr ""
6599 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:808
6600 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
6601 msgstr ""
6602 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
6604 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:841
6605 msgid ""
6606 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
6607 msgstr ""
6609 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:845
6610 #, fuzzy
6611 msgid "Please select a valid mail server."
6612 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6614 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
6615 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:476
6616 #: include/class_ldap.inc:454
6617 msgid "Object"
6618 msgstr "Oggetto"
6620 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
6621 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
6622 msgid "Choose"
6623 msgstr "Scegli"
6625 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
6626 msgid "Apply this acl only for users own entries"
6627 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
6629 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
6630 #, fuzzy
6631 msgid "Release focus"
6632 msgstr "Rimuovi"
6634 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
6635 #, fuzzy
6636 msgid "Select release name"
6637 msgstr "Rimuovi"
6639 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
6640 msgid "Used applications"
6641 msgstr "Applicazioni in uso"
6643 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
6644 #, fuzzy
6645 msgid "Add category"
6646 msgstr "Aggiungi contatto"
6648 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
6649 msgid "Available applications"
6650 msgstr "Applicazioni disponibili"
6652 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
6653 msgid "Select users to add"
6654 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6656 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6657 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
6658 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6659 msgid "Select to see servers"
6660 msgstr ""
6662 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6663 msgid "Search within subtree"
6664 msgstr ""
6666 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
6667 msgid "Display users of department"
6668 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6670 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
6671 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
6672 msgid "Regular expression for matching user names"
6673 msgstr ""
6675 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
6676 #, fuzzy
6677 msgid "Group settings"
6678 msgstr "Impostazioni FAX"
6680 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 plugins/admin/groups/generic.tpl:7
6681 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
6682 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
6683 msgid "Group name"
6684 msgstr "Nome gruppo"
6686 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9
6687 msgid "Posix name of the group"
6688 msgstr "Nome Unix del gruppo"
6690 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
6691 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6692 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
6693 msgstr ""
6694 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
6695 "manulamente"
6697 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
6698 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6699 msgid "Force GID"
6700 msgstr "Forza GID"
6702 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
6703 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
6704 msgid "Forced ID number"
6705 msgstr "Forza numero ID"
6707 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
6708 msgid "This 'dn' is no acl container."
6709 msgstr ""
6711 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
6712 msgid "Removing ACL information failed"
6713 msgstr ""
6715 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
6716 msgid "Saving ACL information failed"
6717 msgstr ""
6719 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
6720 msgid "All fields are writeable"
6721 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
6723 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
6724 msgid "Descriptive text for this group"
6725 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
6727 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
6728 msgid "Choose subtree to place group in"
6729 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
6731 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
6732 msgid "Select to create a samba conform group"
6733 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
6735 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
6736 msgid "in domain"
6737 msgstr "nel dominio"
6739 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
6740 msgid "Members are in a phone pickup group"
6741 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6743 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
6744 #, fuzzy
6745 msgid "Members are in a nagios group"
6746 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6748 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
6749 msgid "Group members"
6750 msgstr "Membri del gruppo"
6752 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
6753 msgid "Folder administrators"
6754 msgstr "Amministratori cartella"
6756 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
6757 msgid "Select a specific department"
6758 msgstr "Selezione un dipartimento"
6760 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
6761 msgid "Application options"
6762 msgstr "Opzioni applicazione"
6764 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
6765 msgid "Display addresses of department"
6766 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
6768 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
6769 msgid "Display addresses matching"
6770 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
6772 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
6773 msgid "This 'dn' is no appgroup."
6774 msgstr ""
6776 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
6777 msgid "Remove applications"
6778 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
6780 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
6781 msgid ""
6782 "This group has application features enabled. You can disable them by "
6783 "clicking below."
6784 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6786 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
6787 msgid "Create applications"
6788 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6790 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
6791 msgid ""
6792 "This group has application features disabled. You can enable them by "
6793 "clicking below."
6794 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6796 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
6797 #, fuzzy
6798 msgid "Invalid character in category name."
6799 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
6801 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
6802 #, fuzzy
6803 msgid "The specified category already exists."
6804 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6806 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
6807 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
6808 msgstr ""
6810 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
6811 msgid "The selected application has no options."
6812 msgstr ""
6814 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
6815 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
6816 #, fuzzy
6817 msgid "department"
6818 msgstr "dipartimenti"
6820 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
6821 #, fuzzy
6822 msgid "application"
6823 msgstr "applicazioni"
6825 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
6826 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:713
6827 #, fuzzy
6828 msgid "Delete entry"
6829 msgstr "Elimina questo record"
6831 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:681
6832 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:711
6833 msgid "Move up"
6834 msgstr ""
6836 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
6837 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712
6838 #, fuzzy
6839 msgid "Move down"
6840 msgstr "Dominio"
6842 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
6843 msgid "Insert seperator"
6844 msgstr ""
6846 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
6847 msgid "This application is no longer available."
6848 msgstr ""
6850 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
6851 #, php-format
6852 msgid "This application is not available in any release named %s."
6853 msgstr ""
6855 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:744
6856 #, fuzzy
6857 msgid "Check parameter"
6858 msgstr "Parametro"
6860 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
6861 msgid "This application has changed parameters."
6862 msgstr ""
6864 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:832
6865 #, fuzzy
6866 msgid "Removing application information failed"
6867 msgstr "Informazioni organizzazione"
6869 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:877
6870 #, fuzzy
6871 msgid "Saving application information failed"
6872 msgstr "Informazioni organizzazione"
6874 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:919
6875 #, php-format
6876 msgid ""
6877 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
6878 "the objects base has changed."
6879 msgstr ""
6881 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
6882 msgid ""
6883 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
6884 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
6885 "able to login without it."
6886 msgstr ""
6888 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
6889 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
6890 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 html/getxls.php:68
6891 #: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
6892 msgid "Users"
6893 msgstr "Utenti"
6895 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197
6896 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273
6897 msgid "You are not allowed to set this users password!"
6898 msgstr ""
6900 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312
6901 #, php-format
6902 msgid "You're about to delete the user %s."
6903 msgstr ""
6905 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318
6906 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345
6907 msgid "You are not allowed to delete this user!"
6908 msgstr ""
6910 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:451
6911 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
6912 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
6913 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
6914 msgid "none"
6915 msgstr "nessuno"
6917 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
6918 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
6919 msgstr ""
6921 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
6922 msgid "Creating a new user using templates"
6923 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
6925 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
6926 msgid ""
6927 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
6928 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
6929 "templates."
6930 msgstr ""
6932 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
6933 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
6934 msgid "Template"
6935 msgstr ""
6937 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
6938 msgid ""
6939 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
6940 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
6941 "no way for GOsa to get your data back."
6942 msgstr ""
6944 #: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
6945 msgid "User administration"
6946 msgstr "Amministrazione utenti"
6948 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
6949 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
6950 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
6951 msgid "List of users"
6952 msgstr "Lista degli utenti"
6954 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
6955 msgid ""
6956 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
6957 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
6958 "user list."
6959 msgstr ""
6960 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
6961 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
6962 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
6964 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
6965 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
6966 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
6967 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
6968 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
6969 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
6970 msgid "Username"
6971 msgstr "Nome utente"
6973 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
6974 msgid "Select to see template pseudo users"
6975 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
6977 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
6978 #, fuzzy
6979 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
6980 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
6982 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
6983 msgid "Show functional users"
6984 msgstr "Mostra utenti funzionali"
6986 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
6987 msgid "Select to see users that have posix settings"
6988 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
6990 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
6991 msgid "Show unix users"
6992 msgstr "Mostra utenti Unix"
6994 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
6995 msgid "Select to see users that have mail settings"
6996 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
6998 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
6999 msgid "Show mail users"
7000 msgstr "Mostra utenti di posta"
7002 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
7003 msgid "Select to see users that have samba settings"
7004 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
7006 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
7007 msgid "Show samba users"
7008 msgstr "Mostra utenti Samba"
7010 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
7011 msgid "Select to see users that have proxy settings"
7012 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
7014 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
7015 msgid "Show proxy users"
7016 msgstr "Mostra utenti proxy"
7018 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
7019 #, fuzzy
7020 msgid "Create new user"
7021 msgstr "Crea in"
7023 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
7024 #, fuzzy
7025 msgid "New user"
7026 msgstr "utenti"
7028 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
7029 #, fuzzy
7030 msgid "Create new template"
7031 msgstr "Nuovo template"
7033 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
7034 msgid "New template"
7035 msgstr "Nuovo template"
7037 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
7038 #, fuzzy
7039 msgid "password"
7040 msgstr "Password"
7042 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
7043 msgid "GOsa"
7044 msgstr ""
7046 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
7047 #, fuzzy
7048 msgid "Edit generic properties"
7049 msgstr "Modifica proprietà"
7051 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
7052 #, fuzzy
7053 msgid "Edit UNIX properties"
7054 msgstr "Modifica proprietà"
7056 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
7057 #, fuzzy
7058 msgid "Edit environment properties"
7059 msgstr "Modifica proprietà"
7061 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
7062 #, fuzzy
7063 msgid "Edit mail properties"
7064 msgstr "Modifica proprietà"
7066 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
7067 #, fuzzy
7068 msgid "Edit phone properties"
7069 msgstr "Modifica proprietà"
7071 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
7072 #, fuzzy
7073 msgid "Edit fax properies"
7074 msgstr "Modifica proprietà"
7076 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
7077 #, fuzzy
7078 msgid "Edit samba properties"
7079 msgstr "Modifica proprietà"
7081 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
7082 #, fuzzy
7083 msgid "Edit netatalk properties"
7084 msgstr "Modifica proprietà"
7086 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
7087 #, fuzzy
7088 msgid "Create user from template"
7089 msgstr "Nuovo template"
7091 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
7092 #, fuzzy
7093 msgid "Create user with this template"
7094 msgstr "Nuovo template"
7096 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
7097 #, fuzzy
7098 msgid "Online"
7099 msgstr "nessuno"
7101 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
7102 msgid "Offline"
7103 msgstr ""
7105 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
7106 #, fuzzy
7107 msgid "List of Applications"
7108 msgstr "Lista delle applicazioni"
7110 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
7111 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
7112 msgstr ""
7114 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
7115 msgid ""
7116 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
7117 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
7118 "working with a large number of applications."
7119 msgstr ""
7121 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
7122 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
7123 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
7124 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:446
7125 msgid "Application name"
7126 msgstr "Nome applicazione"
7128 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
7129 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
7130 #, fuzzy
7131 msgid "new"
7132 msgstr "Nuovo"
7134 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
7135 #, fuzzy
7136 msgid "Create new application"
7137 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
7139 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
7140 msgid "Remove options"
7141 msgstr ""
7143 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
7144 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
7145 msgstr ""
7147 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
7148 msgid "Create options"
7149 msgstr ""
7151 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
7152 msgid ""
7153 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
7154 msgstr ""
7156 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
7157 msgid "Variable"
7158 msgstr ""
7160 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
7161 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
7162 msgid "Default value"
7163 msgstr ""
7165 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
7166 msgid "Add option"
7167 msgstr ""
7169 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
7170 #, fuzzy
7171 msgid "Removing application parameters failed"
7172 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7174 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
7175 #, php-format
7176 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
7177 msgstr ""
7179 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
7180 msgid "Saving applications parameters failed"
7181 msgstr ""
7183 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
7184 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
7185 msgid "Display name"
7186 msgstr "Mostra il nome"
7188 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
7189 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:451
7190 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
7191 msgstr ""
7193 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
7194 msgid "Path and/or binary name of application"
7195 msgstr ""
7197 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
7198 msgid "Choose subtree to place application in"
7199 msgstr ""
7201 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
7202 msgid "Icon"
7203 msgstr "Icna"
7205 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
7206 msgid "Update"
7207 msgstr "Aggiorna"
7209 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
7210 msgid "Reload picture from LDAP"
7211 msgstr ""
7213 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
7214 msgid "Only executable for members"
7215 msgstr ""
7217 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
7218 msgid "Replace user configuration on startup"
7219 msgstr ""
7221 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
7222 msgid "Place icon on members desktop"
7223 msgstr ""
7225 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
7226 msgid "Place entry in members startmenu"
7227 msgstr ""
7229 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
7230 msgid "Place entry in members launch bar"
7231 msgstr ""
7233 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
7234 msgid ""
7235 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
7236 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7237 msgstr ""
7239 #: plugins/admin/applications/main.inc:39
7240 #: plugins/admin/applications/main.inc:41
7241 msgid "Application management"
7242 msgstr ""
7244 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
7245 #, fuzzy
7246 msgid "no example"
7247 msgstr "incompleto"
7249 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
7250 msgid "This 'dn' is no application."
7251 msgstr ""
7253 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:199
7254 #, fuzzy
7255 msgid "Removing application failed"
7256 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7258 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
7259 #, php-format
7260 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
7261 msgstr ""
7263 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
7264 #, fuzzy, php-format
7265 msgid "Removing application from group '%s' failed"
7266 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
7268 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:260
7269 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
7270 msgstr ""
7272 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:336
7273 msgid "Specified execute path must start with '/'."
7274 msgstr ""
7276 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:350
7277 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
7278 msgstr ""
7280 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:355
7281 msgid "Required field 'Name' is not filled."
7282 msgstr ""
7284 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:359
7285 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
7286 msgstr ""
7288 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:363
7289 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
7290 msgstr ""
7292 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378
7293 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:386
7294 msgid "There's already an application with this 'Name'."
7295 msgstr ""
7297 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417
7298 #, fuzzy
7299 msgid "Saving application failed"
7300 msgstr "Nome applicazione"
7302 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:442
7303 #, fuzzy
7304 msgid "Application settings"
7305 msgstr "Opzioni applicazione"
7307 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:287
7308 #, php-format
7309 msgid "You're about to delete the application '%s'."
7310 msgstr ""
7312 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:293
7313 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:322
7314 msgid "You are not allowed to delete this application!"
7315 msgstr ""
7317 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
7318 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
7319 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
7320 msgid "List of departments"
7321 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7323 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
7324 #, fuzzy
7325 msgid ""
7326 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
7327 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
7328 "of the department list."
7329 msgstr ""
7330 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
7331 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
7332 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
7334 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
7335 #, fuzzy
7336 msgid "Department name"
7337 msgstr "Dipartimento"
7339 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
7340 #, fuzzy
7341 msgid "Create new department"
7342 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7344 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
7345 msgid ""
7346 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
7347 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
7348 "management dialog."
7349 msgstr ""
7351 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
7352 msgid "Name of department"
7353 msgstr ""
7355 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
7356 msgid "Name of subtree to create"
7357 msgstr ""
7359 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
7360 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
7361 msgid "Descriptive text for department"
7362 msgstr ""
7364 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
7365 msgid "Category"
7366 msgstr ""
7368 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
7369 msgid "Category for this subtree"
7370 msgstr ""
7372 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
7373 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
7374 msgid "Choose subtree to place department in"
7375 msgstr ""
7377 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
7378 msgid "State where this subtree is located"
7379 msgstr ""
7381 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
7382 msgid "Location of this subtree"
7383 msgstr ""
7385 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
7386 msgid "Postal address of this subtree"
7387 msgstr ""
7389 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
7390 msgid "Base telephone number of this subtree"
7391 msgstr ""
7393 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
7394 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
7395 msgstr ""
7397 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
7398 #, fuzzy
7399 msgid "Administrative settings"
7400 msgstr "Amministrazione"
7402 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
7403 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
7404 msgstr ""
7406 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
7407 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
7408 msgid ""
7409 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
7410 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
7411 "your data back."
7412 msgstr ""
7414 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
7415 msgid ""
7416 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
7417 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
7418 "the department list."
7419 msgstr ""
7421 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
7422 msgid "Display departments matching"
7423 msgstr ""
7425 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
7426 msgid "Regular expression for matching department names"
7427 msgstr ""
7429 #: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
7430 msgid "Department management"
7431 msgstr ""
7433 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
7434 #, fuzzy
7435 msgid "Removing department failed"
7436 msgstr "Imposta dipartimento"
7438 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:219
7439 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
7440 msgstr ""
7442 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:226
7443 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
7444 msgid "Department with that 'Name' already exists."
7445 msgstr ""
7447 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:236
7448 msgid "Required field 'Description' is not set."
7449 msgstr ""
7451 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240
7452 #, php-format
7453 msgid ""
7454 "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
7455 msgstr ""
7457 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:284
7458 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
7459 msgstr ""
7461 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:326
7462 #, fuzzy
7463 msgid "Saving department failed"
7464 msgstr "Imposta dipartimento"
7466 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:363
7467 #, php-format
7468 msgid "Tagging '%s'."
7469 msgstr ""
7471 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:440
7472 #, php-format
7473 msgid "Moving '%s' to '%s'"
7474 msgstr ""
7476 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:479
7477 #, php-format
7478 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
7479 msgstr ""
7481 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
7482 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
7483 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
7484 msgid "Departments"
7485 msgstr "Dipartimenti"
7487 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
7488 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
7489 #, php-format
7490 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
7491 msgstr ""
7493 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
7494 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
7495 msgid "You have no permission to remove this department."
7496 msgstr ""
7498 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:334
7499 msgid ".."
7500 msgstr ""
7502 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
7503 #, fuzzy
7504 msgid "Reference"
7505 msgstr "Riferimenti"
7507 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
7508 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
7509 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
7510 #, fuzzy
7511 msgid "Comments"
7512 msgstr "Contenuti"
7514 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
7515 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
7516 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
7517 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
7518 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
7519 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
7520 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
7521 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
7522 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
7523 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
7524 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
7525 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
7526 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
7527 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
7528 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
7529 #, fuzzy
7530 msgid "Comment"
7531 msgstr "Contenuti"
7533 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
7534 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
7535 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
7536 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
7537 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
7538 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
7539 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
7540 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
7541 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
7542 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
7543 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
7544 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
7545 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
7546 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
7547 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
7548 msgid "Manufacturer"
7549 msgstr ""
7551 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
7552 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
7553 msgid "Technical responsible"
7554 msgstr ""
7556 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
7557 msgid "Remove DHCP service"
7558 msgstr ""
7560 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
7561 msgid ""
7562 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
7563 "below."
7564 msgstr ""
7566 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
7567 msgid "Add DHCP service"
7568 msgstr ""
7570 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
7571 msgid ""
7572 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
7573 "below."
7574 msgstr ""
7576 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
7577 msgid "Systems"
7578 msgstr "Sistemi"
7580 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
7581 msgid "You can't edit this object type yet!"
7582 msgstr ""
7584 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
7585 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
7586 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
7588 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
7589 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
7590 msgstr ""
7592 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
7593 #, php-format
7594 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
7595 msgstr ""
7597 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:616
7598 msgid "New terminal"
7599 msgstr ""
7601 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:618
7602 msgid "New workstation"
7603 msgstr ""
7605 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:620
7606 #, fuzzy
7607 msgid "New Device"
7608 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7610 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:635
7611 #, fuzzy
7612 msgid "Terminal template for"
7613 msgstr "Terminal Server"
7615 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:647
7616 msgid "Workstation template for"
7617 msgstr ""
7619 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
7620 #, fuzzy
7621 msgid "New System from incoming"
7622 msgstr "Informazioni organizzazione"
7624 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
7625 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
7626 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
7627 #, fuzzy
7628 msgid "Terminal"
7629 msgstr "Terminali"
7631 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:738
7632 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
7633 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
7634 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
7635 msgid "Workstation"
7636 msgstr ""
7638 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
7639 msgid "Workstation is installing"
7640 msgstr ""
7642 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:740
7643 msgid "Workstation is waiting for action"
7644 msgstr ""
7646 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
7647 #, fuzzy
7648 msgid "Workstation installation failed"
7649 msgstr "Mostra workstation"
7651 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
7652 msgid "Server is installing"
7653 msgstr ""
7655 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
7656 #, fuzzy
7657 msgid "Server is waiting for action"
7658 msgstr "Informazioni generali"
7660 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
7661 #, fuzzy
7662 msgid "Server installation failed"
7663 msgstr "Opzioni applicazione"
7665 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:747
7666 #, fuzzy
7667 msgid "Winstation"
7668 msgstr "Amministrazione"
7670 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
7671 #, fuzzy
7672 msgid "Network Device"
7673 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7675 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:749
7676 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
7677 #, fuzzy
7678 msgid "New Terminal"
7679 msgstr "Terminali"
7681 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
7682 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
7683 #, fuzzy
7684 msgid "New Workstation"
7685 msgstr "Mostra workstation"
7687 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
7688 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
7689 msgid "present"
7690 msgstr "presente"
7692 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
7693 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
7694 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
7695 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:478
7696 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:151
7697 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
7698 msgid "This 'dn' has no terminal features."
7699 msgstr ""
7701 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
7702 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
7703 msgstr ""
7705 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
7706 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
7707 msgid "unknown status"
7708 msgstr ""
7710 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
7711 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
7712 msgstr ""
7714 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
7715 msgid "online"
7716 msgstr ""
7718 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
7719 msgid "running"
7720 msgstr ""
7722 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
7723 msgid "not running"
7724 msgstr ""
7726 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
7727 msgid "offline"
7728 msgstr ""
7730 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
7731 #, fuzzy
7732 msgid "Network\tsettings"
7733 msgstr "Mostra workstation"
7735 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
7736 msgid "IP-address"
7737 msgstr ""
7739 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
7740 msgid "MAC-address"
7741 msgstr ""
7743 #: plugins/admin/systems/network.tpl:19
7744 msgid "Autodetect"
7745 msgstr ""
7747 #: plugins/admin/systems/network.tpl:41
7748 msgid "Enable DNS for this device"
7749 msgstr ""
7751 #: plugins/admin/systems/network.tpl:50
7752 #, fuzzy
7753 msgid "Zone"
7754 msgstr "telefoni"
7756 #: plugins/admin/systems/network.tpl:58
7757 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
7758 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
7759 msgid "TTL"
7760 msgstr ""
7762 #: plugins/admin/systems/network.tpl:63
7763 #, fuzzy
7764 msgid "Dns records"
7765 msgstr "Directory"
7767 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
7768 msgid "System information"
7769 msgstr ""
7771 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
7772 msgid "CPU"
7773 msgstr ""
7775 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
7776 msgid "Memory"
7777 msgstr ""
7779 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
7780 msgid "Boot MAC"
7781 msgstr ""
7783 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
7784 msgid "USB support"
7785 msgstr ""
7787 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
7788 msgid "System status"
7789 msgstr ""
7791 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
7792 msgid "Inventory number"
7793 msgstr ""
7795 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
7796 msgid "Last login"
7797 msgstr ""
7799 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
7800 msgid "Network devices"
7801 msgstr ""
7803 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
7804 msgid "IDE devices"
7805 msgstr ""
7807 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
7808 msgid "SCSI devices"
7809 msgstr ""
7811 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
7812 msgid "Floppy device"
7813 msgstr ""
7815 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
7816 msgid "CDROM device"
7817 msgstr ""
7819 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
7820 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
7821 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
7822 msgid "Graphic device"
7823 msgstr ""
7825 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
7826 msgid "Audio device"
7827 msgstr ""
7829 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
7830 msgid "Up since"
7831 msgstr ""
7833 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
7834 msgid "CPU load"
7835 msgstr ""
7837 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
7838 msgid "Memory usage"
7839 msgstr ""
7841 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
7842 msgid "Swap usage"
7843 msgstr ""
7845 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
7846 msgid "SSH service"
7847 msgstr ""
7849 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
7850 msgid "Print service"
7851 msgstr ""
7853 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
7854 msgid "Scan service"
7855 msgstr ""
7857 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
7858 msgid "Sound service"
7859 msgstr ""
7861 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
7862 msgid "GUI"
7863 msgstr ""
7865 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
7866 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
7867 #, fuzzy
7868 msgid "System type"
7869 msgstr "Sistemi"
7871 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
7872 #, fuzzy
7873 msgid "Operating system"
7874 msgstr "Rimuovi"
7876 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
7877 #, fuzzy
7878 msgid "Contacts"
7879 msgstr "Contatto"
7881 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
7882 #, fuzzy
7883 msgid "Contact person"
7884 msgstr "Contatto"
7886 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Installed devices"
7889 msgstr "Dispositivi del client"
7891 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
7892 #, fuzzy
7893 msgid "Trading"
7894 msgstr "Ricerca"
7896 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
7897 #, fuzzy
7898 msgid "Software"
7899 msgstr "Stato"
7901 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
7902 #, fuzzy
7903 msgid "Contracts"
7904 msgstr "Contatto"
7906 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
7907 #, fuzzy
7908 msgid "Attachments"
7909 msgstr "Argomenti"
7911 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
7912 msgid "System management"
7913 msgstr ""
7915 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
7916 #, fuzzy
7917 msgid "Printer type"
7918 msgstr "Nome della stampante"
7920 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
7921 #, fuzzy
7922 msgid "Supported interfaces"
7923 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7925 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
7926 #, fuzzy
7927 msgid "Serial"
7928 msgstr "Terminali"
7930 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
7931 msgid "Parallel"
7932 msgstr ""
7934 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
7935 msgid "USB"
7936 msgstr ""
7938 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
7939 #, fuzzy
7940 msgid "Installed cartridges"
7941 msgstr "Dispositivi del client"
7943 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
7944 msgid ""
7945 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
7946 "single list."
7947 msgstr ""
7949 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
7950 msgid ""
7951 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
7952 "immediately when using the save button."
7953 msgstr ""
7955 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
7956 msgid ""
7957 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
7958 "zone entry exists in the ldap database."
7959 msgstr ""
7961 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
7962 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
7963 #, fuzzy
7964 msgid "New entry"
7965 msgstr "utenti"
7967 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
7968 #, fuzzy
7969 msgid "Create a new DNS zone entry"
7970 msgstr "Crea in"
7972 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
7973 #, fuzzy
7974 msgid "Manage System-types"
7975 msgstr "Sistemi"
7977 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
7978 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
7979 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
7980 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
7981 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
7982 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
7983 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
7984 #, fuzzy
7985 msgid "Rename"
7986 msgstr "Cognome"
7988 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
7989 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
7990 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
7991 #, fuzzy
7992 msgid "Please enter a new name"
7993 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
7995 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
7996 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
7997 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
7998 msgid "unknown"
7999 msgstr ""
8001 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
8002 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
8003 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
8004 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
8005 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
8006 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
8007 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
8008 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:214
8009 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
8010 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
8011 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
8012 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
8013 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
8014 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
8015 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
8016 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
8017 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
8018 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
8019 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
8020 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
8021 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
8022 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:263
8023 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:281
8024 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:285
8025 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:785
8026 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:39
8027 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:111
8028 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131
8029 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
8030 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
8031 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:246
8032 msgid "inherited"
8033 msgstr ""
8035 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
8036 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
8037 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
8038 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
8039 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
8040 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
8041 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
8042 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
8043 #, fuzzy
8044 msgid "bit"
8045 msgstr "scrivere"
8047 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
8048 msgid "default"
8049 msgstr ""
8051 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
8052 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
8053 msgid "show chooser"
8054 msgstr ""
8056 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
8057 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
8058 msgid "direct"
8059 msgstr ""
8061 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
8062 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
8063 msgid "load balanced"
8064 msgstr ""
8066 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
8067 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
8068 msgid "Windows RDP"
8069 msgstr ""
8071 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
8072 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
8073 msgid "ICA client"
8074 msgstr ""
8076 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
8077 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
8078 #, fuzzy
8079 msgid "Bit"
8080 msgstr "scrivere"
8082 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
8083 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:291
8084 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
8085 msgstr ""
8087 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:365
8088 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:370
8089 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:354
8090 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:359
8091 msgid "Please specify a valid VSync range."
8092 msgstr ""
8094 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:380
8095 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:385
8096 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:369
8097 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:374
8098 msgid "Please specify a valid HSync range."
8099 msgstr ""
8101 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:416
8102 #, fuzzy
8103 msgid "Saving terminal service information failed"
8104 msgstr "Informazioni organizzazione"
8106 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
8107 #, fuzzy
8108 msgid "Add/Edit monitor"
8109 msgstr "Modifica contatto"
8111 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
8112 #, fuzzy
8113 msgid "Monitor size"
8114 msgstr "Dimensione quota"
8116 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
8117 #, fuzzy
8118 msgid "Inch"
8119 msgstr "Francese"
8121 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
8122 msgid "Integrated microphone"
8123 msgstr ""
8125 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
8126 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
8127 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
8128 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
8129 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
8130 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
8131 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
8132 #, fuzzy
8133 msgid "Yes"
8134 msgstr "Sistemi"
8136 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
8137 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
8138 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
8139 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
8140 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
8141 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
8142 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
8143 #, fuzzy
8144 msgid "No"
8145 msgstr "nessuno"
8147 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
8148 msgid "Integrated speakers"
8149 msgstr ""
8151 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
8152 msgid "Sub-D"
8153 msgstr ""
8155 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
8156 msgid "BNC"
8157 msgstr ""
8159 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
8160 #, fuzzy
8161 msgid "Serial number"
8162 msgstr "Numero di telefono"
8164 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
8165 #, fuzzy
8166 msgid "Additional serial number"
8167 msgstr "Numero seriale del certificato"
8169 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
8170 #, fuzzy
8171 msgid "Add/Edit other device"
8172 msgstr "Dispositivi del client"
8174 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
8175 msgid "Add/Edit power supply"
8176 msgstr ""
8178 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
8179 msgid "Atx"
8180 msgstr ""
8182 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
8183 #, fuzzy
8184 msgid "Power"
8185 msgstr "Pager"
8187 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
8188 msgid "Add/Edit graphic card"
8189 msgstr ""
8191 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
8192 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
8193 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
8194 msgid "Interface"
8195 msgstr ""
8197 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
8198 #, fuzzy
8199 msgid "Ram"
8200 msgstr "Cognome"
8202 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
8203 #, fuzzy
8204 msgid "Add/Edit controller"
8205 msgstr "Nuova conferenza"
8207 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
8208 msgid "Add/Edit drive"
8209 msgstr ""
8211 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
8212 msgid "Speed"
8213 msgstr ""
8215 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
8216 #, fuzzy
8217 msgid "Writeable"
8218 msgstr "scrivere"
8220 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
8221 #, fuzzy
8222 msgid "Add/Edit harddisk"
8223 msgstr "Server"
8225 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
8226 msgid "Rpm"
8227 msgstr ""
8229 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
8230 #, fuzzy
8231 msgid "Cache"
8232 msgstr "Annulla"
8234 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
8235 #, fuzzy
8236 msgid "Add/Edit memory"
8237 msgstr "Modifica contatto"
8239 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
8240 #, fuzzy
8241 msgid "Frequenz"
8242 msgstr "Numero di telefono"
8244 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
8245 #, fuzzy
8246 msgid "Add/Edit sound card"
8247 msgstr "Nuova password"
8249 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
8250 #, fuzzy
8251 msgid "Add/Edit network interface"
8252 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8254 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
8255 #, fuzzy
8256 msgid "MAC address"
8257 msgstr "Indirizzo principale"
8259 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
8260 #, fuzzy
8261 msgid "Add/Edit processor"
8262 msgstr "Nuova password"
8264 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
8265 #, fuzzy
8266 msgid "Frequence"
8267 msgstr "Numero di telefono"
8269 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
8270 #, fuzzy
8271 msgid "Default frequence"
8272 msgstr "Stampante predefinita"
8274 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
8275 msgid "Add/Edit motherboard"
8276 msgstr ""
8278 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
8279 #, fuzzy
8280 msgid "Chipset"
8281 msgstr "reset"
8283 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
8284 #, fuzzy
8285 msgid "Add/Edit computer case"
8286 msgstr "Computer"
8288 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
8289 #, fuzzy
8290 msgid "format"
8291 msgstr "Informazioni"
8293 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:415
8294 #, fuzzy
8295 msgid "Saving workstation services failed"
8296 msgstr "Stampante"
8298 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
8299 #, fuzzy
8300 msgid "Add/Edit manufacturer"
8301 msgstr "Modifica contatto"
8303 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
8304 #, fuzzy
8305 msgid "Website"
8306 msgstr "scrivere"
8308 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
8309 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
8310 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
8311 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74 html/getxls.php:174
8312 #: html/getxls.php:236
8313 msgid "Phone number"
8314 msgstr "Numero di telefono"
8316 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
8317 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
8318 msgid "Keyboard"
8319 msgstr ""
8321 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
8322 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
8323 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
8324 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
8325 msgid "Model"
8326 msgstr ""
8328 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
8329 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
8330 msgid "Choose keyboard model"
8331 msgstr ""
8333 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
8334 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
8335 msgid "Layout"
8336 msgstr ""
8338 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
8339 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
8340 msgid "Choose keyboard layout"
8341 msgstr ""
8343 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
8344 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
8345 msgid "Variant"
8346 msgstr ""
8348 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
8349 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
8350 msgid "Choose keyboard variant"
8351 msgstr ""
8353 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
8354 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
8355 msgid "Mouse"
8356 msgstr ""
8358 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
8359 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
8360 msgid "Choose mouse type"
8361 msgstr ""
8363 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
8364 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
8365 msgid "Port"
8366 msgstr ""
8368 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
8369 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
8370 msgid "Choose mouse port"
8371 msgstr ""
8373 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
8374 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
8375 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
8376 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
8377 msgid "Telephone hardware"
8378 msgstr "Dispositivo telefonico"
8380 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
8381 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
8382 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
8383 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
8384 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
8385 msgid "Telephone"
8386 msgstr "Telefono"
8388 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
8389 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
8390 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
8391 msgid "Driver"
8392 msgstr "Driver"
8394 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
8395 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
8396 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
8397 msgstr ""
8399 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
8400 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
8401 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
8402 msgstr ""
8404 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
8405 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
8406 msgid "Color depth"
8407 msgstr ""
8409 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
8410 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
8411 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
8412 msgstr ""
8414 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
8415 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
8416 msgid "Display device"
8417 msgstr ""
8419 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
8420 msgid "Automatic modelines"
8421 msgstr ""
8423 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
8424 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
8425 msgid "HSync"
8426 msgstr ""
8428 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
8429 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
8430 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
8431 msgstr ""
8433 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
8434 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
8435 msgid "VSync"
8436 msgstr ""
8438 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
8439 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
8440 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
8441 msgstr ""
8443 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
8444 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
8445 msgid "Scan device"
8446 msgstr ""
8448 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
8449 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
8450 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
8451 msgstr ""
8453 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
8454 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
8455 msgid "Provide scan services"
8456 msgstr ""
8458 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:306
8459 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
8460 #, php-format
8461 msgid ""
8462 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
8463 "exist."
8464 msgstr ""
8466 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:413
8467 msgid ""
8468 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
8469 "current server/release settings."
8470 msgstr ""
8472 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:458
8473 #, fuzzy
8474 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
8475 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8477 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:516
8478 msgid ""
8479 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
8480 "configurations."
8481 msgstr ""
8483 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:856
8484 #, php-format
8485 msgid ""
8486 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
8487 "Server was reset to 'auto'."
8488 msgstr ""
8490 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:867
8491 #, php-format
8492 msgid ""
8493 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
8494 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
8495 "have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
8496 "be saved."
8497 msgstr ""
8499 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1030
8500 #, fuzzy
8501 msgid "Saving workstation startup settings failed"
8502 msgstr "Mostra workstation"
8504 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1080
8505 #, fuzzy, php-format
8506 msgid ""
8507 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
8508 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8510 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1082
8511 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
8512 #, php-format
8513 msgid ""
8514 "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
8515 "empty string."
8516 msgstr ""
8518 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:386
8519 #, fuzzy
8520 msgid "Saving terminal startup settings failed"
8521 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8523 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
8524 #, php-format
8525 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
8526 msgstr ""
8528 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
8529 msgid "Can't get ppd informations."
8530 msgstr ""
8532 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
8533 #, php-format
8534 msgid ""
8535 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
8536 "invalid, can't read/write any ppd informations."
8537 msgstr ""
8539 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
8540 #, fuzzy
8541 msgid "Please specify a valid ppd file."
8542 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8544 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
8545 #, php-format
8546 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
8547 msgstr ""
8549 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
8550 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
8551 #, php-format
8552 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
8553 msgstr ""
8555 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
8556 #, fuzzy, php-format
8557 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
8558 msgstr "Rimuovi"
8560 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
8561 #, php-format
8562 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
8563 msgstr ""
8565 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
8566 #, php-format
8567 msgid ""
8568 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
8569 "informations."
8570 msgstr ""
8572 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
8573 #, php-format
8574 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
8575 msgstr ""
8577 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
8578 #, fuzzy, php-format
8579 msgid "Can't save file '%s'."
8580 msgstr "Rimuovi"
8582 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
8583 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
8584 msgstr ""
8586 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
8587 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
8588 #, fuzzy
8589 msgid "True"
8590 msgstr "Futuro"
8592 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
8593 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
8594 #, fuzzy
8595 msgid "False"
8596 msgstr "femmina"
8598 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
8599 #, php-format
8600 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
8601 msgstr ""
8603 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
8604 msgid "Server name"
8605 msgstr ""
8607 #: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
8608 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
8609 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
8610 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15
8611 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
8612 msgid "Choose subtree to place terminal in"
8613 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
8615 #: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
8616 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
8617 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
8618 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
8619 msgid "Mode"
8620 msgstr ""
8622 #: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
8623 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
8624 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
8625 msgid "Select terminal mode"
8626 msgstr ""
8628 #: plugins/admin/systems/server.tpl:50 plugins/admin/systems/terminal.tpl:115
8629 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
8630 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
8631 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
8632 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
8633 msgid "Action"
8634 msgstr "Azione"
8636 #: plugins/admin/systems/server.tpl:54
8637 msgid "Select action to execute for this server"
8638 msgstr ""
8640 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
8641 msgid "General"
8642 msgstr "Generale"
8644 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
8645 msgid "Printer name"
8646 msgstr "Nome della stampante"
8648 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
8649 msgid "Details"
8650 msgstr "Dettagli"
8652 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
8653 #, fuzzy
8654 msgid "Printer location"
8655 msgstr "Impostazioni Unix"
8657 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
8658 msgid "Printer URL"
8659 msgstr "URL della stampante"
8661 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
8662 msgid "Permissions"
8663 msgstr "Permessi"
8665 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
8666 msgid "Users which are allowed to use this printer"
8667 msgstr ""
8669 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
8670 #, fuzzy
8671 msgid "Add user"
8672 msgstr "Modifica contatto"
8674 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
8675 #, fuzzy
8676 msgid "Add group"
8677 msgstr "gruppi"
8679 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
8680 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
8681 msgstr ""
8683 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
8684 #, fuzzy
8685 msgid "Admins"
8686 msgstr "DN dell'amministratore"
8688 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
8689 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
8690 msgid "Boot parameters"
8691 msgstr ""
8693 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
8694 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13
8695 msgid "Boot kernel"
8696 msgstr ""
8698 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
8699 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
8700 msgid "Custom options"
8701 msgstr ""
8703 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
8704 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
8705 msgid ""
8706 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
8707 "during bootup"
8708 msgstr ""
8710 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
8711 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
8712 msgid "LDAP server"
8713 msgstr ""
8715 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
8716 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
8717 #, fuzzy
8718 msgid "FAI server"
8719 msgstr "server"
8721 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63
8722 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
8723 #, fuzzy
8724 msgid "Assigned FAI classes"
8725 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8727 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
8728 #, fuzzy
8729 msgid "set"
8730 msgstr "reset"
8732 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
8733 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
8734 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
8735 msgstr ""
8737 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118
8738 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
8739 msgid "Add additional modules to load on startup"
8740 msgstr ""
8742 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142
8743 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
8744 #, fuzzy
8745 msgid "Mountpoint"
8746 msgstr "Monitoraggio"
8748 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
8749 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
8750 msgid "Remove DNS service"
8751 msgstr ""
8753 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
8754 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
8755 msgid ""
8756 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
8757 msgstr ""
8759 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
8760 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
8761 msgid "Add DNS service"
8762 msgstr ""
8764 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
8765 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
8766 msgid ""
8767 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
8768 msgstr ""
8770 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
8771 #, fuzzy
8772 msgid "Reverse zone"
8773 msgstr "Riferimenti"
8775 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
8776 #, php-format
8777 msgid ""
8778 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
8779 "entries '%s'"
8780 msgstr ""
8782 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
8783 #, fuzzy
8784 msgid "Removing DNS service failed"
8785 msgstr "Imposta dipartimento"
8787 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Updating DNS service failed"
8790 msgstr "Gruppo di oggetti"
8792 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
8793 #, fuzzy
8794 msgid "Removing DNS entries failed"
8795 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
8797 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
8798 #, fuzzy
8799 msgid "Saving DNS entries failed"
8800 msgstr "Account Unix"
8802 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
8803 #, fuzzy
8804 msgid "List of devices"
8805 msgstr "Lista degli utenti"
8807 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
8808 msgid ""
8809 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
8810 msgstr ""
8812 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
8813 #, fuzzy
8814 msgid "Display devices matching"
8815 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
8817 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
8818 #, fuzzy
8819 msgid "Regular expression for matching device names"
8820 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8822 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
8823 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
8824 msgstr ""
8826 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:379
8827 #, fuzzy
8828 msgid "Saving server service object failed"
8829 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8831 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
8832 #, fuzzy
8833 msgid "Creating mount container failed"
8834 msgstr "Gruppo di oggetti"
8836 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
8837 #, fuzzy
8838 msgid "Removing mount container failed"
8839 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
8841 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
8842 #, fuzzy
8843 msgid "Saving mount container failed"
8844 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
8846 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
8847 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
8848 msgid "There is no server with valid glpi database service."
8849 msgstr ""
8851 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
8852 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
8853 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
8854 msgstr ""
8856 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
8857 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
8858 #, fuzzy
8859 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
8860 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8862 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
8863 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
8864 #, fuzzy
8865 msgid "Remove inventory"
8866 msgstr "Elimina contatto"
8868 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
8869 #, fuzzy
8870 msgid ""
8871 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
8872 "below."
8873 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8875 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
8876 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
8877 #, fuzzy
8878 msgid "Add inventory"
8879 msgstr "Aggiungi contatto"
8881 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
8882 #, fuzzy
8883 msgid ""
8884 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
8885 "below."
8886 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8888 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
8889 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
8890 #, php-format
8891 msgid ""
8892 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
8893 "exists."
8894 msgstr ""
8896 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
8897 #, php-format
8898 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
8899 msgstr ""
8901 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
8902 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
8903 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
8904 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
8905 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
8906 msgid "N/A"
8907 msgstr ""
8909 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
8910 msgid "since"
8911 msgstr ""
8913 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
8914 msgid "Terminal template"
8915 msgstr ""
8917 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
8918 msgid "Terminal name"
8919 msgstr ""
8921 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
8922 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
8923 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
8924 msgid "Syslog server"
8925 msgstr ""
8927 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
8928 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
8929 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
8930 msgid "Choose server to use for logging"
8931 msgstr ""
8933 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
8934 msgid "Root server"
8935 msgstr ""
8937 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
8938 msgid "Select NFS root filesystem to use"
8939 msgstr ""
8941 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
8942 msgid "Swap server"
8943 msgstr ""
8945 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
8946 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
8947 msgstr ""
8949 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
8950 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
8951 msgid "Inherit time server attributes"
8952 msgstr ""
8954 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
8955 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
8956 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
8957 msgid "NTP server"
8958 msgstr ""
8960 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
8961 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
8962 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
8963 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
8964 msgstr ""
8966 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
8967 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
8968 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
8969 msgid "Select action to execute for this terminal"
8970 msgstr ""
8972 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
8973 #, fuzzy
8974 msgid "Parent server"
8975 msgstr "server"
8977 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
8978 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
8979 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
8980 #, fuzzy
8981 msgid "Sections"
8982 msgstr "Azione"
8984 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
8985 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
8986 msgid "Select objects to add"
8987 msgstr ""
8989 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
8990 msgid "Phone name"
8991 msgstr ""
8993 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92
8994 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35
8995 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:38
8996 #, fuzzy
8997 msgid "Activated"
8998 msgstr "Privato"
9000 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:94
9001 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37
9002 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:40
9003 msgid "Memory test"
9004 msgstr ""
9006 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:95
9007 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:38
9008 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:41
9009 #, fuzzy
9010 msgid "System analysis"
9011 msgstr "Log di sitema"
9013 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
9014 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:69
9015 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:154
9016 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
9017 msgstr ""
9019 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
9020 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:132
9021 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
9022 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:156
9023 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
9024 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:158
9025 #, php-format
9026 msgid "Execution of '%s' failed!"
9027 msgstr ""
9029 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:146
9030 msgid "This 'dn' has no workstation features."
9031 msgstr ""
9033 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
9034 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223
9035 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:125
9036 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:204
9037 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
9038 msgid "Switch off"
9039 msgstr ""
9041 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
9042 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223
9043 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:125
9044 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
9045 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
9046 msgid "Reboot"
9047 msgstr ""
9049 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:202
9050 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:126
9051 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:206
9052 #, fuzzy
9053 msgid "Instant update"
9054 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
9056 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:203
9057 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:209
9058 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:127
9059 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:133
9060 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:207
9061 msgid "Scheduled update"
9062 msgstr ""
9064 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:204
9065 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:208
9066 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:128
9067 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:132
9068 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:208
9069 msgid "Reinstall"
9070 msgstr ""
9072 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:205
9073 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:129
9074 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:209
9075 #, fuzzy
9076 msgid "Rescan hardware"
9077 msgstr "Dispositivo telefonico"
9079 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:207
9080 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:225
9081 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:131
9082 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
9083 msgid "Wake up"
9084 msgstr ""
9086 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:237
9087 #, fuzzy
9088 msgid "Removing workstation failed"
9089 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
9091 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:288
9092 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:106
9093 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
9094 msgstr ""
9096 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:292
9097 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
9098 msgstr ""
9100 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:305
9101 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
9102 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:613
9103 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
9104 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352
9105 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:202
9106 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
9107 #, php-format
9108 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
9109 msgstr ""
9111 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:315
9112 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:362
9113 msgid ""
9114 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
9115 "activated."
9116 msgstr ""
9118 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382
9119 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:400
9120 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:290
9121 #, fuzzy
9122 msgid "Saving workstation failed"
9123 msgstr "Nome applicazione"
9125 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
9126 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
9127 msgid "List of systems"
9128 msgstr "Lista dei sistemi"
9130 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
9131 msgid ""
9132 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
9133 "systems. You can only add systems which have already been started once."
9134 msgstr ""
9136 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
9137 #, fuzzy
9138 msgid "System / Department"
9139 msgstr "Dipartimento"
9141 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
9142 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
9143 msgid "Show servers"
9144 msgstr "Mostra server"
9146 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
9147 msgid "Select to see Linux terminals"
9148 msgstr ""
9150 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
9151 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
9152 msgid "Show terminals"
9153 msgstr "Mostra terminali"
9155 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
9156 msgid "Select to see Linux workstations"
9157 msgstr ""
9159 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
9160 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
9161 msgid "Show workstations"
9162 msgstr "Mostra workstation"
9164 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
9165 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
9166 msgstr ""
9168 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
9169 msgid "Show windows based workstations"
9170 msgstr "Mostra workstation Windows"
9172 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
9173 msgid "Select to see network printers"
9174 msgstr ""
9176 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
9177 msgid "Show network printers"
9178 msgstr "Mostra stampanti di rete"
9180 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
9181 msgid "Select to see VOIP phones"
9182 msgstr ""
9184 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
9185 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
9186 msgid "Show phones"
9187 msgstr "Mostra telefoni"
9189 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
9190 msgid "Select to see network devices"
9191 msgstr ""
9193 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
9194 msgid "Show network devices"
9195 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9197 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
9198 #, fuzzy
9199 msgid "Display systems of user"
9200 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
9202 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
9203 #, fuzzy
9204 msgid "New Terminal template"
9205 msgstr "Terminal Server"
9207 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
9208 #, fuzzy
9209 msgid "New Workstation template"
9210 msgstr "Mostra workstation"
9212 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
9213 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
9214 #, fuzzy
9215 msgid "New Server"
9216 msgstr "Server"
9218 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
9219 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
9220 #, fuzzy
9221 msgid "New Printer"
9222 msgstr "Stampante"
9224 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
9225 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
9226 #, fuzzy
9227 msgid "New Phone"
9228 msgstr "Telefono"
9230 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
9231 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
9232 msgid "New Component"
9233 msgstr ""
9235 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
9236 #, fuzzy
9237 msgid "Cups Server"
9238 msgstr "Server"
9240 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
9241 msgid "Log Db"
9242 msgstr ""
9244 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
9245 #, fuzzy
9246 msgid "Syslog Server"
9247 msgstr "Mostra server"
9249 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
9250 #, fuzzy
9251 msgid "Mail Server"
9252 msgstr "Server"
9254 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
9255 #, fuzzy
9256 msgid "Imap Server"
9257 msgstr "Server"
9259 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
9260 #, fuzzy
9261 msgid "Nfs Server"
9262 msgstr "Server"
9264 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
9265 #, fuzzy
9266 msgid "Kerberos Server"
9267 msgstr "Kerberos"
9269 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
9270 #, fuzzy
9271 msgid "Asterisk Server"
9272 msgstr "Terminal Server"
9274 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
9275 #, fuzzy
9276 msgid "Fax Server"
9277 msgstr "Server"
9279 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
9280 #, fuzzy
9281 msgid "Ldap Server"
9282 msgstr "Server"
9284 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
9285 #, fuzzy
9286 msgid "Edit system"
9287 msgstr "Lista dei sistemi"
9289 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
9290 #, fuzzy
9291 msgid "Delete system"
9292 msgstr "Rimuovi"
9294 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
9295 #, fuzzy
9296 msgid "Set root       password"
9297 msgstr "Cambia password"
9299 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
9300 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
9301 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
9302 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
9303 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
9304 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
9305 #, php-format
9306 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
9307 msgstr ""
9309 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
9310 #, php-format
9311 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
9312 msgstr ""
9314 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
9315 msgid "The sieve port needs to be numeric."
9316 msgstr ""
9318 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
9319 #, fuzzy, php-format
9320 msgid "The specified kerberos password is empty."
9321 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
9323 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
9324 #, php-format
9325 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
9326 msgstr ""
9328 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
9329 #, fuzzy
9330 msgid "Saving server db settings failed"
9331 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
9333 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
9334 #, fuzzy
9335 msgid "Zones"
9336 msgstr "telefoni"
9338 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
9339 msgid "Workstation template"
9340 msgstr ""
9342 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
9343 msgid "Workstation name"
9344 msgstr ""
9346 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
9347 msgid ""
9348 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
9349 msgstr ""
9351 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
9352 #, fuzzy
9353 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
9354 msgstr "Rimuovi"
9356 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179
9357 #, fuzzy
9358 msgid "Please specify a valid path for your setup."
9359 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9361 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185
9362 #, fuzzy
9363 msgid "Please specify a valid name for your share."
9364 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9366 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188
9367 #, fuzzy
9368 msgid "Please specify a name for your share."
9369 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9371 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
9372 #, fuzzy
9373 msgid "Description contains invalid characters."
9374 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9376 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
9377 #, fuzzy
9378 msgid "Volume contains invalid characters."
9379 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9381 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
9382 #, fuzzy
9383 msgid "Path contains invalid characters."
9384 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9386 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
9387 #, fuzzy
9388 msgid "Option contains invalid characters."
9389 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9391 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
9392 #, fuzzy
9393 msgid "Edit share"
9394 msgstr "Modifica contatto"
9396 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
9397 msgid "NFS setup"
9398 msgstr ""
9400 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
9401 #, fuzzy
9402 msgid "Volume"
9403 msgstr "Home"
9405 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
9406 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
9407 msgstr ""
9409 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:88
9410 #, fuzzy
9411 msgid "Codepage"
9412 msgstr "Home Page"
9414 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:98
9415 #, fuzzy
9416 msgid "Option"
9417 msgstr "Opzioni"
9419 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
9420 #, fuzzy
9421 msgid "This zoneName is already in use"
9422 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9424 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
9425 #, fuzzy
9426 msgid "This reverse zone is already in use"
9427 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9429 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
9430 #, fuzzy, php-format
9431 msgid "Please choose a valid zone name."
9432 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9434 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
9435 #, fuzzy, php-format
9436 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
9437 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9439 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
9440 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
9441 msgstr ""
9443 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
9444 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
9445 msgstr ""
9447 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
9448 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
9449 msgid ""
9450 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
9451 "create a valid SOA record."
9452 msgstr ""
9454 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
9455 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
9456 msgstr ""
9458 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
9459 #, fuzzy
9460 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
9461 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9463 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
9464 #, fuzzy
9465 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
9466 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9468 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
9469 #, fuzzy
9470 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
9471 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9473 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
9474 #, fuzzy
9475 msgid "Please specify a numeric value for expire."
9476 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9478 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
9479 #, fuzzy
9480 msgid "Please specify a numeric value for retry."
9481 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9483 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
9484 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:365
9485 #, php-format
9486 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
9487 msgstr ""
9489 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:107
9490 #, php-format
9491 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
9492 msgstr ""
9494 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:113
9495 #, php-format
9496 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
9497 msgstr ""
9499 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:128
9500 msgid "Remove Kolab extension"
9501 msgstr ""
9503 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:128
9504 msgid ""
9505 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
9506 "below."
9507 msgstr ""
9509 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:131
9510 msgid "Add Kolab service"
9511 msgstr ""
9513 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:131
9514 msgid ""
9515 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
9516 "below."
9517 msgstr ""
9519 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:212
9520 #, fuzzy
9521 msgid "Removing kolab host entry failed"
9522 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
9524 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:228
9525 #, fuzzy
9526 msgid "Removing server from kolab object failed"
9527 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
9529 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:267
9530 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
9531 msgstr ""
9533 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:269
9534 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
9535 msgstr ""
9537 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:273
9538 msgid "The given Quota settings value must be a number."
9539 msgstr ""
9541 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:275
9542 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
9543 msgstr ""
9545 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:277
9546 msgid "Future days must be a value."
9547 msgstr ""
9549 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:281
9550 msgid "No SMTP privileged networks set."
9551 msgstr ""
9553 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:364
9554 #, fuzzy
9555 msgid "Saving server to kolab object failed"
9556 msgstr "Account Kolab"
9558 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
9559 msgid "Kerberos kadmin access"
9560 msgstr ""
9562 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
9563 msgid "Kerberos Realm"
9564 msgstr ""
9566 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
9567 msgid "Admin user"
9568 msgstr ""
9570 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
9571 msgid "FAX database"
9572 msgstr ""
9574 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
9575 msgid "FAX DB user"
9576 msgstr ""
9578 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
9579 msgid "Asterisk management"
9580 msgstr ""
9582 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
9583 msgid "Asterisk DB user"
9584 msgstr ""
9586 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
9587 msgid "Country dial prefix"
9588 msgstr ""
9590 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
9591 msgid "Local dial prefix"
9592 msgstr ""
9594 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
9595 msgid "IMAP admin access"
9596 msgstr ""
9598 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
9599 msgid "Server identifier"
9600 msgstr ""
9602 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
9603 msgid "Connect URL"
9604 msgstr ""
9606 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
9607 msgid "Sieve port"
9608 msgstr ""
9610 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
9611 msgid "Logging database"
9612 msgstr ""
9614 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
9615 msgid "Logging DB user"
9616 msgstr ""
9618 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
9619 #, fuzzy
9620 msgid "Glpi database"
9621 msgstr "Database"
9623 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
9624 #, fuzzy
9625 msgid "Database"
9626 msgstr "Database"
9628 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
9629 msgid "Remote desktop"
9630 msgstr ""
9632 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
9633 msgid "Connect method"
9634 msgstr ""
9636 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
9637 msgid "Choose method to connect to terminal server"
9638 msgstr ""
9640 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
9641 msgid "Terminal server"
9642 msgstr ""
9644 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
9645 msgid "Select specific terminal server to use"
9646 msgstr ""
9648 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
9649 msgid "Font server"
9650 msgstr ""
9652 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
9653 msgid "Select specific font server to use"
9654 msgstr ""
9656 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
9657 msgid "Print device"
9658 msgstr ""
9660 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
9661 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
9662 msgstr ""
9664 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
9665 msgid "Provide print services"
9666 msgstr ""
9668 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
9669 msgid "Spool server"
9670 msgstr ""
9672 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
9673 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
9674 msgstr ""
9676 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
9677 msgid "Select scanner driver to use"
9678 msgstr ""
9680 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
9681 msgid "Time Service"
9682 msgstr ""
9684 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
9685 msgid "LDAP Service"
9686 msgstr ""
9688 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
9689 msgid "Terminal Service"
9690 msgstr ""
9692 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
9693 msgid "Temporary disable login"
9694 msgstr ""
9696 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
9697 msgid "Font path"
9698 msgstr ""
9700 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
9701 msgid "Syslog Service"
9702 msgstr ""
9704 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
9705 msgid "Print Service"
9706 msgstr ""
9708 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
9709 #, fuzzy
9710 msgid "Mail server"
9711 msgstr "Server"
9713 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
9714 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
9715 msgid "This 'dn' has no network features."
9716 msgstr ""
9718 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
9719 #, fuzzy
9720 msgid "Removing generic component failed"
9721 msgstr "Imposta dipartimento"
9723 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
9724 #, fuzzy
9725 msgid "The required field 'Component name' is not set."
9726 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
9728 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
9729 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
9730 #, fuzzy
9731 msgid "The required field IP address is empty."
9732 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9734 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
9735 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
9736 #, fuzzy
9737 msgid "The field IP address contains an invalid address."
9738 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9740 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
9741 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
9742 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
9743 msgstr ""
9745 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
9746 #, fuzzy
9747 msgid "Saving generic component failed"
9748 msgstr "Imposta dipartimento"
9750 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
9751 #, php-format
9752 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
9753 msgstr ""
9755 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
9756 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
9757 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:247
9758 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:286
9759 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
9760 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
9761 msgid "Add printer extension"
9762 msgstr ""
9764 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
9765 msgid ""
9766 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
9767 "construction."
9768 msgstr ""
9770 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
9771 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
9772 msgstr ""
9774 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248
9775 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
9776 msgstr ""
9778 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279
9779 msgid "This 'dn' has no printer features."
9780 msgstr ""
9782 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:287
9783 #, fuzzy
9784 msgid ""
9785 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
9786 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
9787 "template"
9788 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
9790 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:294
9791 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
9792 #, fuzzy
9793 msgid "Remove printer extension"
9794 msgstr "Elimina foto"
9796 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
9797 #, fuzzy
9798 msgid ""
9799 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
9800 "clicking below."
9801 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
9803 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
9804 #, fuzzy
9805 msgid ""
9806 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
9807 "below."
9808 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
9810 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
9811 #, fuzzy
9812 msgid ""
9813 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
9814 "clicking below."
9815 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
9817 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
9818 #, fuzzy
9819 msgid ""
9820 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
9821 "below."
9822 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
9824 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:480
9825 #, php-format
9826 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
9827 msgstr ""
9829 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:488
9830 #, fuzzy
9831 msgid "can't get ppd informations."
9832 msgstr "Informazioni organizzazione"
9834 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
9835 #, php-format
9836 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
9837 msgstr ""
9839 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:503
9840 #, php-format
9841 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
9842 msgstr ""
9844 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:554
9845 #, fuzzy
9846 msgid "Removing printer failed"
9847 msgstr "Imposta dipartimento"
9849 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:731
9850 #, fuzzy
9851 msgid "Saving printer failed"
9852 msgstr "Imposta dipartimento"
9854 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
9855 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
9856 msgstr ""
9858 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
9859 msgid "use graphical bootup"
9860 msgstr ""
9862 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
9863 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
9864 msgstr ""
9866 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
9867 msgid "use standard linux textual bootup"
9868 msgstr ""
9870 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
9871 msgid "Select to get more verbose output during startup"
9872 msgstr ""
9874 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
9875 msgid "use debug mode for startup"
9876 msgstr ""
9878 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
9879 #, fuzzy
9880 msgid "Postfix mydomain"
9881 msgstr "nel dominio"
9883 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
9884 #, fuzzy
9885 msgid "Postfix mydestination"
9886 msgstr "Impostazioni Unix"
9888 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
9889 msgid "POP3 service"
9890 msgstr ""
9892 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:41
9893 msgid "POP3/SSL service"
9894 msgstr ""
9896 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:49
9897 msgid "IMAP service"
9898 msgstr ""
9900 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:57
9901 msgid "IMAP/SSL service"
9902 msgstr ""
9904 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:65
9905 msgid "Sieve service"
9906 msgstr ""
9908 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:73
9909 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
9910 msgstr ""
9912 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
9913 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
9914 msgstr ""
9916 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:89
9917 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
9918 msgstr ""
9920 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:100
9921 msgid "Quota settings"
9922 msgstr ""
9924 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:116
9925 msgid "Free/Busy settings"
9926 msgstr ""
9928 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:121
9929 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
9930 msgstr ""
9932 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
9933 msgid "SMTP privileged networks"
9934 msgstr ""
9936 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141
9937 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
9938 msgstr ""
9940 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
9941 msgid "Enter multiple values, seperated with"
9942 msgstr ""
9944 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:157
9945 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
9946 msgstr ""
9948 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
9949 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
9950 msgstr ""
9952 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:168
9953 msgid "Host used to relay mails"
9954 msgstr ""
9956 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:182
9957 msgid "Accept Internet Mail"
9958 msgstr ""
9960 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:188
9961 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
9962 msgstr ""
9964 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
9965 msgid ""
9966 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
9967 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
9968 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
9969 "object group below."
9970 msgstr ""
9972 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
9973 msgid ""
9974 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
9975 "be inherited."
9976 msgstr ""
9978 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
9979 #, fuzzy
9980 msgid "Choose a system type"
9981 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9983 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
9984 #, fuzzy
9985 msgid "Choose an object group as template"
9986 msgstr "Gruppo di oggetti"
9988 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
9989 #, fuzzy
9990 msgid "Choose an object group"
9991 msgstr "Gruppo di oggetti"
9993 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
9994 msgid "Manage OS-types"
9995 msgstr ""
9997 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
9998 #, php-format
9999 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
10000 msgstr ""
10002 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
10003 #, php-format
10004 msgid ""
10005 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
10006 "'%s'."
10007 msgstr ""
10009 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
10010 msgid "Cartridges"
10011 msgstr ""
10013 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
10014 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
10015 #, fuzzy
10016 msgid "New monitor"
10017 msgstr "Nuova password"
10019 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
10020 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
10021 #, fuzzy
10022 msgid "M"
10023 msgstr "Mb"
10025 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
10026 #, fuzzy
10027 msgid "Choose a base"
10028 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10030 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
10031 msgid ""
10032 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
10033 "Or click the image at the end of each entry."
10034 msgstr ""
10036 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
10037 msgid "Filter entries with this syntax"
10038 msgstr ""
10040 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
10041 #, fuzzy, php-format
10042 msgid "Select this base"
10043 msgstr "Elimina questo record"
10045 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
10046 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
10047 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
10048 msgid "This feature is not implemented yet."
10049 msgstr ""
10051 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
10052 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
10053 msgstr ""
10055 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
10056 #, php-format
10057 msgid ""
10058 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
10059 msgstr ""
10061 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
10062 #, fuzzy
10063 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
10064 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10066 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
10067 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
10068 msgstr ""
10070 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
10071 #, php-format
10072 msgid ""
10073 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
10074 "(s) '%s'"
10075 msgstr ""
10077 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
10078 #, fuzzy
10079 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
10080 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10082 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
10083 #, fuzzy
10084 msgid ""
10085 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
10086 "clicking below."
10087 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
10089 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
10090 #, fuzzy
10091 msgid ""
10092 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
10093 "clicking below."
10094 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
10096 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
10097 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
10098 msgstr ""
10100 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
10101 #, fuzzy
10102 msgid "Advanced phone settings"
10103 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
10105 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
10106 #, fuzzy
10107 msgid "Phone type"
10108 msgstr "Telefono"
10110 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
10111 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
10112 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
10113 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
10114 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
10115 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
10116 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
10117 #, fuzzy
10118 msgid "Choose a phone type"
10119 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10121 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
10122 msgid "refresh"
10123 msgstr ""
10125 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
10126 msgid "DTMF mode"
10127 msgstr ""
10129 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
10130 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
10131 #, fuzzy
10132 msgid "Default IP"
10133 msgstr "Stampante predefinita"
10135 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
10136 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
10137 msgid "Response timeout"
10138 msgstr ""
10140 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
10141 msgid "Modus"
10142 msgstr ""
10144 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
10145 msgid "Authtype"
10146 msgstr ""
10148 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
10149 #, fuzzy
10150 msgid "Secret"
10151 msgstr "Strada"
10153 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
10154 msgid "GoFonInkeys"
10155 msgstr ""
10157 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
10158 msgid "GoFonOutKeys"
10159 msgstr ""
10161 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
10162 #, fuzzy
10163 msgid "Account code"
10164 msgstr "Sicurezza"
10166 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
10167 msgid "Trunk lines"
10168 msgstr ""
10170 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
10171 msgid "Hosts that are allowed to connect"
10172 msgstr ""
10174 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
10175 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
10176 msgstr ""
10178 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
10179 msgid "MSN"
10180 msgstr ""
10182 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
10183 msgid "Machine name"
10184 msgstr ""
10186 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
10187 #, fuzzy
10188 msgid "Manage manufacturers"
10189 msgstr "Modifica contatto"
10191 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
10192 #, fuzzy
10193 msgid "Attachment"
10194 msgstr "Argomenti"
10196 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Filename"
10199 msgstr "Cognome"
10201 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
10202 #, fuzzy
10203 msgid "Mime-type"
10204 msgstr "Tipo"
10206 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
10207 #, fuzzy, php-format
10208 msgid ""
10209 "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
10210 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10212 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
10213 #, fuzzy
10214 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
10215 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
10217 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
10218 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
10219 msgstr ""
10221 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312
10222 #, fuzzy
10223 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
10224 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
10226 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319
10227 msgid ""
10228 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
10229 "':'."
10230 msgstr ""
10232 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:339
10233 #, php-format
10234 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
10235 msgstr ""
10237 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:347
10238 #, php-format
10239 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
10240 msgstr ""
10242 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:358
10243 #, php-format
10244 msgid ""
10245 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
10246 "please remove the record."
10247 msgstr ""
10249 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
10250 #, fuzzy
10251 msgid "Saving terminal to DNS object failed"
10252 msgstr "Lista dei dipartimenti"
10254 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
10255 msgid ""
10256 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
10257 msgstr ""
10259 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
10260 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
10261 msgstr ""
10263 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
10264 #, fuzzy
10265 msgid "The selected name is already in use."
10266 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10268 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
10269 #, php-format
10270 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
10271 msgstr ""
10273 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
10274 #, php-format
10275 msgid ""
10276 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
10277 msgstr ""
10279 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
10280 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
10281 #, fuzzy
10282 msgid "There is no valid file uploaded."
10283 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10285 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
10286 msgid "Upload wasn't successfull."
10287 msgstr ""
10289 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
10290 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
10291 msgstr ""
10293 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
10294 #, fuzzy
10295 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
10296 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10298 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
10299 #, fuzzy, php-format
10300 msgid "Can't create file '%s'."
10301 msgstr "Rimuovi"
10303 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
10304 msgid "File is available."
10305 msgstr ""
10307 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
10308 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
10309 msgstr ""
10311 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
10312 msgid "Currently no file uploaded."
10313 msgstr ""
10315 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
10316 #, fuzzy
10317 msgid "Mime"
10318 msgstr "Cellulare"
10320 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
10321 msgid "This table displays all available attachments."
10322 msgstr ""
10324 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
10325 #, fuzzy
10326 msgid "empty"
10327 msgstr "Riprova"
10329 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
10330 #, fuzzy
10331 msgid "Create new attachment"
10332 msgstr "Lista dei dipartimenti"
10334 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
10335 #, fuzzy
10336 msgid "New Attachment"
10337 msgstr "Argomenti"
10339 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
10340 #, fuzzy
10341 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
10342 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10344 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
10345 #, fuzzy
10346 msgid "Remove FAI repository extension."
10347 msgstr "Elimina foto"
10349 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
10350 #, fuzzy
10351 msgid ""
10352 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
10353 "clicking below."
10354 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
10356 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
10357 msgid "Add FAI repository extension."
10358 msgstr ""
10360 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
10361 #, fuzzy
10362 msgid ""
10363 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
10364 "clicking below."
10365 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
10367 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
10368 #, php-format
10369 msgid ""
10370 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
10371 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
10372 msgstr ""
10374 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
10375 #, php-format
10376 msgid ""
10377 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
10378 msgstr ""
10380 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
10381 msgid ""
10382 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
10383 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
10384 "data back."
10385 msgstr ""
10387 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
10388 #, fuzzy
10389 msgid "List of configured repositories."
10390 msgstr "Lista dei gruppi"
10392 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
10393 #, fuzzy
10394 msgid "Add repository"
10395 msgstr "Riprova"
10397 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
10398 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
10399 msgstr ""
10401 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
10402 #, fuzzy
10403 msgid "List of attachments"
10404 msgstr "Lista dei dipartimenti"
10406 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
10407 msgid ""
10408 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
10409 "etc.)  to your currently edited computer."
10410 msgstr ""
10412 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
10413 #, fuzzy
10414 msgid "Display attachments matching"
10415 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10417 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
10418 #, fuzzy
10419 msgid "Regular expression for matching attachment names"
10420 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10422 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
10423 #, fuzzy
10424 msgid "Zone name"
10425 msgstr "Nome comune"
10427 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
10428 #, fuzzy
10429 msgid "Network address"
10430 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10432 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
10433 #, fuzzy
10434 msgid "Zone records"
10435 msgstr "Directory"
10437 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
10438 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
10439 msgstr ""
10441 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
10442 #, fuzzy
10443 msgid "SOA record"
10444 msgstr "Directory"
10446 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
10447 msgid "Primary dns server for this zone"
10448 msgstr ""
10450 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
10451 msgid "Serial number (automatically incremented)"
10452 msgstr ""
10454 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
10455 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
10456 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
10457 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
10458 msgid "Retry"
10459 msgstr "Riprova"
10461 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
10462 #, fuzzy
10463 msgid "Expire"
10464 msgstr "Esporta"
10466 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
10467 #, fuzzy
10468 msgid "MxRecords"
10469 msgstr "Directory"
10471 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
10472 #, fuzzy
10473 msgid "Global zone records"
10474 msgstr "Directory"
10476 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
10477 #, fuzzy
10478 msgid "Please enter a value for 'release'."
10479 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10481 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
10482 #, fuzzy
10483 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
10484 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10486 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
10487 #, fuzzy, php-format
10488 msgid ""
10489 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
10490 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10492 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
10493 #, fuzzy
10494 msgid "Removing Samba workstation failed"
10495 msgstr "Elimina estensioni Samba"
10497 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
10498 #, fuzzy
10499 msgid "Saving Samba workstation failed"
10500 msgstr "Nome applicazione"
10502 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
10503 #, fuzzy
10504 msgid "use"
10505 msgstr "utenti"
10507 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
10508 msgid ""
10509 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
10510 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
10511 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
10512 msgstr ""
10514 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
10515 #, fuzzy
10516 msgid ""
10517 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
10518 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
10519 "wouldn't be able to log in."
10520 msgstr ""
10521 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
10522 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
10523 "grado di connetterti senza di essa."
10525 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
10526 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
10527 msgstr ""
10529 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
10530 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
10531 msgstr ""
10533 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
10534 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
10535 msgstr ""
10537 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
10538 msgid ""
10539 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
10540 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
10541 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
10542 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
10543 "more then one printer."
10544 msgstr ""
10546 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Display cartridge types matching"
10549 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
10551 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
10552 #, fuzzy
10553 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
10554 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
10556 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
10557 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
10558 msgstr ""
10560 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
10561 msgid ""
10562 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
10563 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
10564 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
10565 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
10566 "network components may be used for Nagios setups to create component "
10567 "dependencies."
10568 msgstr ""
10570 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
10571 msgid "Linux thin client template"
10572 msgstr ""
10574 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
10575 msgid "Linux workstation template"
10576 msgstr ""
10578 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
10579 msgid "Linux Server"
10580 msgstr "Server Linux"
10582 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
10583 msgid "Windows workstation"
10584 msgstr ""
10586 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
10587 msgid "Network printer"
10588 msgstr ""
10590 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
10591 msgid "Other network component"
10592 msgstr ""
10594 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
10595 msgid "Create"
10596 msgstr "Creare"
10598 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
10599 msgid "text"
10600 msgstr ""
10602 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90
10603 msgid "graphic"
10604 msgstr ""
10606 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:128
10607 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
10608 msgstr ""
10610 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:140
10611 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
10612 msgstr ""
10614 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:152
10615 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
10616 msgstr ""
10618 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
10619 #, fuzzy
10620 msgid "Removing terminal failed"
10621 msgstr "Imposta dipartimento"
10623 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:335
10624 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
10625 msgstr ""
10627 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:339
10628 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
10629 msgstr ""
10631 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:436
10632 #, fuzzy
10633 msgid "Saving terminal failed"
10634 msgstr "Imposta dipartimento"
10636 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:61
10637 msgid "This 'dn' has no server features."
10638 msgstr ""
10640 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
10641 #, fuzzy
10642 msgid "Removing server failed"
10643 msgstr "Imposta dipartimento"
10645 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
10646 #, fuzzy
10647 msgid "The required field 'Server name' is not set."
10648 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
10650 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:191
10651 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
10652 msgstr ""
10654 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:260
10655 #, fuzzy
10656 msgid "Saving server failed"
10657 msgstr "Imposta dipartimento"
10659 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
10660 #, php-format
10661 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
10662 msgstr ""
10664 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
10665 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
10666 #, php-format
10667 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
10668 msgstr ""
10670 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
10671 msgid "Can't detect object name."
10672 msgstr ""
10674 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
10675 #, php-format
10676 msgid ""
10677 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
10678 msgstr ""
10680 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
10681 #, fuzzy
10682 msgid "devices"
10683 msgstr "Dispositivi"
10685 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
10686 #, fuzzy
10687 msgid "New mainbord"
10688 msgstr "Nuova password"
10690 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
10691 #, fuzzy
10692 msgid "New processor"
10693 msgstr "Nuova password"
10695 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10696 #, fuzzy
10697 msgid "New case"
10698 msgstr "utenti"
10700 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10701 msgid "C"
10702 msgstr ""
10704 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10705 #, fuzzy
10706 msgid "New network interface"
10707 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10709 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10710 #, fuzzy
10711 msgid "NI"
10712 msgstr "Unix"
10714 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10715 #, fuzzy
10716 msgid "New ram"
10717 msgstr "utenti"
10719 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10720 msgid "R"
10721 msgstr ""
10723 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10724 #, fuzzy
10725 msgid "New hard disk"
10726 msgstr "Server"
10728 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10729 msgid "HDD"
10730 msgstr ""
10732 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10733 #, fuzzy
10734 msgid "New drive"
10735 msgstr "Server"
10737 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10738 #, fuzzy
10739 msgid "D"
10740 msgstr "UID"
10742 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10743 #, fuzzy
10744 msgid "New controller"
10745 msgstr "Nuova conferenza"
10747 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10748 msgid "CS"
10749 msgstr ""
10751 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10752 msgid "New graphics card"
10753 msgstr ""
10755 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10756 msgid "GC"
10757 msgstr ""
10759 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10760 #, fuzzy
10761 msgid "New sound card"
10762 msgstr "Nuova password"
10764 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10765 msgid "SC"
10766 msgstr ""
10768 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10769 msgid "New power supply"
10770 msgstr ""
10772 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10773 msgid "PS"
10774 msgstr ""
10776 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10777 #, fuzzy
10778 msgid "New misc device"
10779 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10781 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10782 msgid "OC"
10783 msgstr ""
10785 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
10786 #, fuzzy
10787 msgid "You have to specify a valid name for this device."
10788 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10790 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
10791 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
10792 #, fuzzy
10793 msgid "This device name is already in use."
10794 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10796 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
10797 #, fuzzy
10798 msgid "Other"
10799 msgstr "Filtri"
10801 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
10802 msgid "This 'dn' has no phone features."
10803 msgstr ""
10805 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
10806 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
10807 #, fuzzy
10808 msgid "yes"
10809 msgstr "Sistemi"
10811 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
10812 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
10813 #, fuzzy
10814 msgid "no"
10815 msgstr "nessuno"
10817 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
10818 msgid "dynamic"
10819 msgstr ""
10821 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
10822 #, fuzzy
10823 msgid "Networksettings"
10824 msgstr "Mostra workstation"
10826 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
10827 #, php-format
10828 msgid ""
10829 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
10830 "of them is user '%s'."
10831 msgstr ""
10833 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
10834 #, fuzzy
10835 msgid "Removing phone failed"
10836 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
10838 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
10839 #, fuzzy
10840 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
10841 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
10843 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
10844 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
10845 msgstr ""
10847 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
10848 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
10849 msgstr ""
10851 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
10852 #, fuzzy
10853 msgid "Saving phone failed"
10854 msgstr "Nome applicazione"
10856 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
10857 #, fuzzy
10858 msgid "Printer driver"
10859 msgstr "Stampante"
10861 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
10862 #, fuzzy
10863 msgid "Select"
10864 msgstr "Rimuovi"
10866 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
10867 #, fuzzy
10868 msgid "New driver"
10869 msgstr "Server"
10871 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
10872 #, php-format
10873 msgid ""
10874 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
10875 "our zone editing dialog."
10876 msgstr ""
10878 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
10879 #, fuzzy, php-format
10880 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
10881 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10883 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
10884 #, fuzzy, php-format
10885 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
10886 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10888 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
10889 #, fuzzy, php-format
10890 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
10891 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10893 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
10894 #, php-format
10895 msgid "The name '%s' is used more than once."
10896 msgstr ""
10898 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
10899 #, php-format
10900 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
10901 msgstr ""
10903 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
10904 #, php-format
10905 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
10906 msgstr ""
10908 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
10909 #, php-format
10910 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
10911 msgstr ""
10913 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
10914 #, php-format
10915 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
10916 msgstr ""
10918 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
10919 #, fuzzy
10920 msgid "Select entries to add"
10921 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
10923 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
10924 #, fuzzy
10925 msgid "Display members of department"
10926 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
10928 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
10929 #, fuzzy
10930 msgid "Display members matching"
10931 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
10933 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
10934 #, fuzzy
10935 msgid "Regular expression for matching member names"
10936 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10938 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
10939 #, php-format
10940 msgid ""
10941 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
10942 "s'"
10943 msgstr ""
10945 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
10946 #, fuzzy
10947 msgid "Please specify a name."
10948 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10950 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
10951 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
10952 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
10953 msgstr ""
10955 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
10956 #, php-format
10957 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
10958 msgstr ""
10960 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
10961 #, fuzzy
10962 msgid "Printer ppd selection."
10963 msgstr "Impostazioni Unix"
10965 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
10966 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161
10967 #, fuzzy
10968 msgid "Phone queue"
10969 msgstr "Numero di telefono"
10971 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84
10972 #, fuzzy
10973 msgid "System"
10974 msgstr "Sistemi"
10976 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:141
10977 msgid "Terminals"
10978 msgstr "Terminali"
10980 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
10981 msgid "Mail distribution list"
10982 msgstr ""
10984 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
10985 msgid "Primary mail address for this distribution list"
10986 msgstr ""
10988 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:111
10989 msgid "There must be at least one NTP server selected."
10990 msgstr ""
10992 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
10993 msgid "Select to see departments"
10994 msgstr ""
10996 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
10997 msgid "Show departments"
10998 msgstr "Mostra dipartimenti"
11000 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11001 msgid "Select to see GOsa accounts"
11002 msgstr ""
11004 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11005 msgid "Show people"
11006 msgstr "Mostra persone"
11008 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11009 msgid "Select to see GOsa groups"
11010 msgstr ""
11012 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11013 msgid "Show groups"
11014 msgstr "Mostra gruppi"
11016 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11017 msgid "Select to see applications"
11018 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
11020 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11021 msgid "Show applications"
11022 msgstr "Mostra applicazioni"
11024 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
11025 msgid "Select to see workstations"
11026 msgstr ""
11028 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
11029 msgid "Select to see terminals"
11030 msgstr ""
11032 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11033 msgid "Select to see printers"
11034 msgstr ""
11036 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11037 msgid "Show printers"
11038 msgstr "Mostra stampanti"
11040 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
11041 msgid "Select to see phones"
11042 msgstr ""
11044 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
11045 msgid "Display objects of department"
11046 msgstr ""
11048 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
11049 msgid ""
11050 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
11051 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
11052 "assigned to this object group."
11053 msgstr ""
11055 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
11056 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
11057 msgid "Object groups"
11058 msgstr "Gruppi di oggetti"
11060 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
11061 #, php-format
11062 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
11063 msgstr ""
11065 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
11066 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
11067 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
11068 msgstr ""
11070 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
11071 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
11072 #, fuzzy
11073 msgid "List of object groups"
11074 msgstr "Nome del gruppo"
11076 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
11077 #, fuzzy
11078 msgid ""
11079 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
11080 "use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
11081 "large number of groups."
11082 msgstr ""
11083 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
11084 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
11085 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
11087 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
11088 #, fuzzy
11089 msgid "Name of object groups"
11090 msgstr "Nome del gruppo"
11092 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
11093 #, fuzzy
11094 msgid "Select to see groups containing users"
11095 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11097 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
11098 msgid "Show groups containing users"
11099 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11101 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
11102 #, fuzzy
11103 msgid "Select to see groups containing groups"
11104 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11106 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
11107 msgid "Show groups containing groups"
11108 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11110 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
11111 #, fuzzy
11112 msgid "Select to see groups containing applications"
11113 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11115 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
11116 msgid "Show groups containing applications"
11117 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11119 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
11120 #, fuzzy
11121 msgid "Select to see groups containing departments"
11122 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11124 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
11125 msgid "Show groups containing departments"
11126 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11128 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
11129 #, fuzzy
11130 msgid "Select to see groups containing servers"
11131 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11133 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
11134 msgid "Show groups containing servers"
11135 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11137 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
11138 #, fuzzy
11139 msgid "Select to see groups containing workstations"
11140 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11142 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
11143 msgid "Show groups containing workstations"
11144 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11146 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11147 #, fuzzy
11148 msgid "Select to see groups containing terminals"
11149 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11151 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11152 msgid "Show groups containing terminals"
11153 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11155 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11156 #, fuzzy
11157 msgid "Select to see groups containing printer"
11158 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11160 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11161 #, fuzzy
11162 msgid "Show groups containing printer"
11163 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11165 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11166 #, fuzzy
11167 msgid "Select to see groups containing phones"
11168 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11170 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11171 #, fuzzy
11172 msgid "Show groups containing phones"
11173 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11175 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
11176 #, fuzzy
11177 msgid "Create new object group"
11178 msgstr "Gruppo di oggetti"
11180 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
11181 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
11182 msgid "Object group"
11183 msgstr "Gruppo di oggetti"
11185 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
11186 msgid "This 'dn' is no object group."
11187 msgstr ""
11189 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
11190 msgid "too many different objects!"
11191 msgstr ""
11193 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
11194 msgid "users"
11195 msgstr "utenti"
11197 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
11198 msgid "groups"
11199 msgstr "gruppi"
11201 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
11202 msgid "applications"
11203 msgstr "applicazioni"
11205 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
11206 msgid "departments"
11207 msgstr "dipartimenti"
11209 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
11210 msgid "servers"
11211 msgstr "server"
11213 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
11214 msgid "workstations"
11215 msgstr ""
11217 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
11218 msgid "terminals"
11219 msgstr ""
11221 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
11222 msgid "phones"
11223 msgstr "telefoni"
11225 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
11226 msgid "printers"
11227 msgstr "stampanti"
11229 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
11230 msgid "and"
11231 msgstr "e"
11233 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
11234 msgid "Non existing dn:"
11235 msgstr ""
11237 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
11238 msgid "There is already an object with this cn."
11239 msgstr ""
11241 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
11242 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
11243 msgstr ""
11245 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
11246 #, fuzzy
11247 msgid "Saving object group failed"
11248 msgstr "Account Kolab"
11250 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
11251 #, fuzzy
11252 msgid "Removing object group failed"
11253 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11255 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
11256 msgid "Name of the group"
11257 msgstr "Nome del gruppo"
11259 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
11260 msgid "Member objects"
11261 msgstr "Oggetti membri"
11263 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
11264 #, fuzzy
11265 msgid ""
11266 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
11267 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
11269 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
11270 #, fuzzy
11271 msgid ""
11272 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
11273 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11275 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
11276 #, fuzzy
11277 msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
11278 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11280 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
11281 #, fuzzy
11282 msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
11283 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
11285 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
11286 #, fuzzy
11287 msgid "ring all"
11288 msgstr "Terminali"
11290 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
11291 msgid "round robin"
11292 msgstr ""
11294 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
11295 msgid "least recently called"
11296 msgstr ""
11298 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
11299 msgid "fewest completed calls"
11300 msgstr ""
11302 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
11303 #, fuzzy
11304 msgid "random"
11305 msgstr "e"
11307 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
11308 msgid "round robin with memory"
11309 msgstr ""
11311 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
11312 #, fuzzy
11313 msgid "Remove the phone queue from this Account"
11314 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
11316 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
11317 #, fuzzy
11318 msgid ""
11319 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
11320 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
11322 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
11323 #, fuzzy
11324 msgid "Create phone queue"
11325 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11327 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
11328 #, fuzzy
11329 msgid ""
11330 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
11331 "clicking below."
11332 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11334 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
11335 msgid "Timeout must be numeric"
11336 msgstr ""
11338 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
11339 msgid "Retry must be numeric"
11340 msgstr ""
11342 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
11343 msgid "Max queue length must be numeric"
11344 msgstr ""
11346 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
11347 msgid "Announce frequency must be numeric"
11348 msgstr ""
11350 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
11351 msgid "There must be least one queue number defined."
11352 msgstr ""
11354 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
11355 msgid ""
11356 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
11357 msgstr ""
11359 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
11360 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270
11361 #, php-format
11362 msgid ""
11363 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
11364 "error."
11365 msgstr ""
11367 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
11368 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
11369 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
11370 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
11371 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
11372 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
11373 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
11374 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
11375 #, fuzzy, php-format
11376 msgid "Can't select database %s on %s."
11377 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11379 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
11380 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
11381 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
11382 #, fuzzy, php-format
11383 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
11384 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11386 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
11387 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
11388 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
11389 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
11390 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
11391 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
11392 #, php-format
11393 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
11394 msgstr ""
11396 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
11397 #, fuzzy
11398 msgid "Saving phone queue failed"
11399 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
11401 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
11402 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
11403 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
11404 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
11405 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
11406 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
11407 #, php-format
11408 msgid ""
11409 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
11410 "error."
11411 msgstr ""
11413 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
11414 #, fuzzy
11415 msgid "Removing phone queue failed"
11416 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11418 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
11419 msgid ""
11420 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
11421 "GOsa to get your data back."
11422 msgstr ""
11424 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
11425 #, fuzzy
11426 msgid "Queue Settings"
11427 msgstr "Impostazioni FAX"
11429 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
11430 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
11431 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
11432 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
11433 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
11434 msgid "Phone numbers"
11435 msgstr "Numeri di telefono"
11437 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
11438 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
11439 #, fuzzy
11440 msgid "Generic queue Settings"
11441 msgstr "Impostazioni generali delle code"
11443 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
11444 #, fuzzy
11445 msgid "Timeout"
11446 msgstr "Timeout"
11448 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
11449 #, fuzzy
11450 msgid "Strategy"
11451 msgstr "Stato"
11453 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
11454 msgid "Max queue length"
11455 msgstr ""
11457 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
11458 msgid "Announce frequency"
11459 msgstr ""
11461 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
11462 msgid "(in seconds)"
11463 msgstr ""
11465 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
11466 msgid "Queue sound setup"
11467 msgstr ""
11469 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
11470 msgid "Use music on hold instead of ringing"
11471 msgstr ""
11473 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
11474 msgid "Music on hold"
11475 msgstr ""
11477 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
11478 #, fuzzy
11479 msgid "Welcome sound file"
11480 msgstr "Benvenuto %s!"
11482 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
11483 #, fuzzy
11484 msgid "Announce message"
11485 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
11487 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
11488 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
11489 msgstr ""
11491 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
11492 msgid "'There are ...'"
11493 msgstr ""
11495 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
11496 msgid "'... calls waiting'"
11497 msgstr ""
11499 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
11500 msgid "'Thank you' message"
11501 msgstr ""
11503 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
11504 msgid "'minutes' sound file"
11505 msgstr ""
11507 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
11508 msgid "'seconds' sound file"
11509 msgstr ""
11511 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
11512 msgid "Hold sound file"
11513 msgstr ""
11515 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
11516 #, fuzzy
11517 msgid "Less Than sound file"
11518 msgstr "Benvenuto %s!"
11520 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
11521 #, fuzzy
11522 msgid "Phone attributes "
11523 msgstr "Attributo DN delle persone"
11525 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
11526 msgid "Announce holdtime"
11527 msgstr ""
11529 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
11530 msgid "Allow the called user to transfer his call"
11531 msgstr ""
11533 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
11534 msgid "Allows calling user to transfer call"
11535 msgstr ""
11537 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
11538 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
11539 msgstr ""
11541 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
11542 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
11543 msgstr ""
11545 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
11546 msgid "Ring instead of playing background music"
11547 msgstr ""
11549 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
11550 msgid "Phone Reports"
11551 msgstr "Rapporti telefono"
11553 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
11554 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
11555 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
11556 msgstr ""
11558 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
11559 #, fuzzy
11560 msgid "Can't select phone database for report generation!"
11561 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11563 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
11564 msgid "Query for phone database failed!"
11565 msgstr ""
11567 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
11568 msgid "Source"
11569 msgstr "Sorgente"
11571 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
11572 msgid "Destination"
11573 msgstr "Destinazione"
11575 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
11576 msgid "Channel"
11577 msgstr ""
11579 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
11580 msgid "Duration"
11581 msgstr "Durata"
11583 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
11584 msgid "Phone reports"
11585 msgstr "Rapporti telefono"
11587 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
11588 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
11589 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
11590 #, fuzzy
11591 msgid "List of macros"
11592 msgstr "Lista dei gruppi"
11594 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
11595 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
11596 #, fuzzy
11597 msgid ""
11598 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
11599 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
11600 "large number of macros."
11601 msgstr ""
11602 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
11603 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
11604 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
11606 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
11607 #, fuzzy
11608 msgid "Visible"
11609 msgstr "disabilitato"
11611 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
11612 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
11613 #, fuzzy
11614 msgid "Regular expression for matching macro names"
11615 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11617 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
11618 #, fuzzy
11619 msgid "Create new phone macro"
11620 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11622 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
11623 #, fuzzy
11624 msgid "Macro"
11625 msgstr "Nome gruppo"
11627 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
11628 #, fuzzy
11629 msgid "visible"
11630 msgstr "Pubblico"
11632 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
11633 #, fuzzy
11634 msgid "invisible"
11635 msgstr "Pubblico"
11637 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
11638 msgid "Phone macros"
11639 msgstr "Macro telefiche"
11641 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:209
11642 #, php-format
11643 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
11644 msgstr ""
11646 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:215
11647 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:242
11648 #, fuzzy
11649 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
11650 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
11652 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
11653 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
11654 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
11655 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
11656 msgid ""
11657 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
11658 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
11659 "can't be saved to asterisk database."
11660 msgstr ""
11662 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
11663 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
11664 #, fuzzy
11665 msgid "This 'dn' is no phone macro."
11666 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11668 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
11669 msgid ""
11670 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
11671 "selected this Macro."
11672 msgstr ""
11674 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
11675 #, fuzzy
11676 msgid "Removing phone macro failed"
11677 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11679 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208
11680 #, fuzzy
11681 msgid "Removing phone macro reverences failed"
11682 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11684 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221
11685 msgid ""
11686 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
11687 "changes to asterisk db."
11688 msgstr ""
11690 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
11691 #, php-format
11692 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
11693 msgstr ""
11695 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
11696 #, php-format
11697 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
11698 msgstr ""
11700 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318
11701 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:326
11702 #, php-format
11703 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
11704 msgstr ""
11706 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
11707 #, php-format
11708 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
11709 msgstr ""
11711 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
11712 #, php-format
11713 msgid "The given cn '%s' already exists."
11714 msgstr ""
11716 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
11717 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
11718 msgstr ""
11720 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
11721 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
11722 msgstr ""
11724 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402
11725 #, php-format
11726 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
11727 msgstr ""
11729 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
11730 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
11731 msgstr ""
11733 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:413
11734 #, fuzzy
11735 msgid "Please choose a valid  base."
11736 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11738 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
11739 #, fuzzy
11740 msgid "Saving phone macro failed"
11741 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
11743 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
11744 #, fuzzy
11745 msgid "Macro name"
11746 msgstr "Nome gruppo"
11748 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
11749 msgid "Macro name to be displayed"
11750 msgstr ""
11752 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
11753 #, fuzzy
11754 msgid "Choose subtree to place macro in"
11755 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
11757 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
11758 #, fuzzy
11759 msgid "Visible for user"
11760 msgstr "Lista degli utenti"
11762 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
11763 #, fuzzy
11764 msgid "Macro text"
11765 msgstr "Nome gruppo"
11767 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
11768 #, fuzzy
11769 msgid "String"
11770 msgstr "Ricerca"
11772 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
11773 msgid "Combobox"
11774 msgstr ""
11776 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
11777 msgid "Bool"
11778 msgstr ""
11780 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
11781 #, fuzzy
11782 msgid "Delete unused"
11783 msgstr "Rimuovi"
11785 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
11786 #, php-format
11787 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
11788 msgstr ""
11790 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
11791 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
11792 #, php-format
11793 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
11794 msgstr ""
11796 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
11797 #, php-format
11798 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
11799 msgstr ""
11801 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
11802 #, php-format
11803 msgid ""
11804 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
11805 "using this macro '%s'."
11806 msgstr ""
11808 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
11809 #, fuzzy
11810 msgid "Saving phone macro parameters failed"
11811 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
11813 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
11814 #, fuzzy
11815 msgid "Display macros matching"
11816 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
11818 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
11819 #, fuzzy
11820 msgid "Display macros  matching"
11821 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
11823 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
11824 msgid "Phone macro management"
11825 msgstr ""
11827 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
11828 #, fuzzy
11829 msgid "Argument"
11830 msgstr "Argomenti"
11832 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
11833 #, fuzzy
11834 msgid "type"
11835 msgstr "Tipo"
11837 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
11838 #, fuzzy
11839 msgid "no macro"
11840 msgstr "Rapporti telefono"
11842 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
11843 #, fuzzy
11844 msgid "undefined"
11845 msgstr "non definito"
11847 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
11848 msgid ""
11849 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
11850 "available."
11851 msgstr ""
11853 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
11854 msgid "Error while performing query:"
11855 msgstr ""
11857 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
11858 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
11859 msgid "This account has no phone extensions."
11860 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11862 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
11863 msgid ""
11864 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
11865 "another one."
11866 msgstr ""
11868 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
11869 msgid "Remove phone account"
11870 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
11872 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
11873 msgid ""
11874 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
11875 "below."
11876 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
11878 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
11879 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
11880 msgid "Create phone account"
11881 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11883 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
11884 #, fuzzy
11885 msgid ""
11886 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
11887 "is set."
11888 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11890 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
11891 msgid ""
11892 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
11893 "below."
11894 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11896 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
11897 msgid "Please enter a valid phone number!"
11898 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11900 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
11901 msgid "Choose your private phone"
11902 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11904 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
11905 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
11906 msgstr ""
11908 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
11909 msgid ""
11910 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
11911 "are allowed here."
11912 msgstr ""
11914 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
11915 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
11916 msgstr ""
11918 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
11919 msgid ""
11920 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
11921 "are allowed here."
11922 msgstr ""
11924 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
11925 #, php-format
11926 msgid "You need to specify at least one phone number!"
11927 msgstr ""
11929 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
11930 #, fuzzy
11931 msgid "Saving phone account failed"
11932 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
11934 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
11935 msgid "Stop"
11936 msgstr ""
11938 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
11939 msgid ""
11940 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
11941 "configuration."
11942 msgstr ""
11944 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
11945 #, php-format
11946 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
11947 msgstr ""
11949 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
11950 #, fuzzy
11951 msgid "Removing phone account failed"
11952 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11954 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
11955 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
11956 msgid "Phone settings"
11957 msgstr ""
11959 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
11960 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
11961 msgid "Voicemail PIN"
11962 msgstr ""
11964 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
11965 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
11966 #, fuzzy
11967 msgid "Phone PIN"
11968 msgstr "Telefono"
11970 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
11971 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
11972 msgid "Phone macro"
11973 msgstr "Macro telefonica"
11975 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
11976 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
11977 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
11978 #, fuzzy
11979 msgid "List of conference rooms"
11980 msgstr "Lista dei gruppi"
11982 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
11983 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
11984 #, fuzzy
11985 msgid ""
11986 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
11987 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
11988 "selectors on top of the conferences list."
11989 msgstr ""
11990 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
11991 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
11992 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
11994 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
11995 msgid "Name - Number"
11996 msgstr "Nome - Numero"
11998 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
11999 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
12000 msgid "PIN"
12001 msgstr ""
12003 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
12004 #, fuzzy
12005 msgid "Regular expression for matching conference names"
12006 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12008 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
12009 msgid "Create new conference"
12010 msgstr "Crea nuova conferenza"
12012 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
12013 #, fuzzy
12014 msgid "New conference"
12015 msgstr "Nuova conferenza"
12017 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:135
12018 msgid "Conference"
12019 msgstr "Conferenza"
12021 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
12022 msgid "Phone conferences"
12023 msgstr "Conferenze telefoniche"
12025 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
12026 msgid "Management"
12027 msgstr "Dirigenza"
12029 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
12030 #, fuzzy
12031 msgid "Conference name"
12032 msgstr "Riferimenti"
12034 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
12035 #, fuzzy
12036 msgid "Name of conference to create"
12037 msgstr "Lista dei gruppi"
12039 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
12040 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
12041 #, fuzzy
12042 msgid "Choose subtree to place conference in"
12043 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
12045 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
12046 msgid "Lifetime (in days)"
12047 msgstr ""
12049 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
12050 #, fuzzy
12051 msgid "Preset PIN"
12052 msgstr "presente"
12054 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
12055 #, fuzzy
12056 msgid "Record conference"
12057 msgstr "Riferimenti"
12059 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
12060 msgid "Sound file format"
12061 msgstr ""
12063 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
12064 msgid "Play music on hold"
12065 msgstr ""
12067 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
12068 #, fuzzy
12069 msgid "Activate session menu"
12070 msgstr "Attiva la risposta automatica"
12072 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
12073 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
12074 msgstr ""
12076 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
12077 #, fuzzy
12078 msgid "Count users"
12079 msgstr "Paese"
12081 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215
12082 msgid ""
12083 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
12084 "fields empty."
12085 msgstr ""
12087 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219
12088 #, fuzzy
12089 msgid "Please enter a PIN."
12090 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
12092 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
12093 #, fuzzy
12094 msgid "Please enter a name for the conference."
12095 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12097 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
12098 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
12099 msgstr ""
12101 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
12102 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
12103 msgstr ""
12105 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261
12106 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
12107 msgid ""
12108 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
12109 "extension available in your php setup."
12110 msgstr ""
12112 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509
12113 #, fuzzy
12114 msgid "Saving phone conference failed"
12115 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12117 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
12118 #, fuzzy
12119 msgid "Regular expression for        matching user names"
12120 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12122 #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
12123 #, fuzzy
12124 msgid "Conference management"
12125 msgstr "Riferimenti"
12127 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
12128 msgid "Thin Client"
12129 msgstr ""
12131 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12132 msgid "Object name"
12133 msgstr "Nome dell'oggetto"
12135 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12136 msgid "Contents"
12137 msgstr "Contenuti"
12139 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
12140 msgid "This object has no relationship to other objects."
12141 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
12143 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
12144 #, php-format
12145 msgid "Welcome %s!"
12146 msgstr "Benvenuto %s!"
12148 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
12149 #, fuzzy
12150 msgid ""
12151 "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
12152 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
12153 "to your companies LDAP server."
12154 msgstr ""
12155 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
12156 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
12157 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
12159 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
12160 msgid ""
12161 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
12162 "back to the pictogram view."
12163 msgstr ""
12164 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
12165 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
12167 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
12168 msgid "The GOsa team"
12169 msgstr "Il team di GOsa"
12171 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
12172 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
12173 msgstr ""
12175 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
12176 msgid ""
12177 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
12178 "settings will not be stored on your server!"
12179 msgstr ""
12181 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
12182 #, php-format
12183 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
12184 msgstr ""
12186 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
12187 #, php-format
12188 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
12189 msgstr ""
12191 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:157
12192 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
12193 msgstr ""
12195 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:175
12196 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
12197 msgstr ""
12199 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:197
12200 #, php-format
12201 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
12202 msgstr ""
12204 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:225
12205 #, php-format
12206 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
12207 msgstr ""
12209 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:238
12210 #, php-format
12211 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
12212 msgstr ""
12214 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:309
12215 #, php-format
12216 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
12217 msgstr ""
12219 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:313
12220 #, php-format
12221 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
12222 msgstr ""
12224 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
12225 #, fuzzy
12226 msgid "This package has no debconf options."
12227 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12229 #: include/class_plugin.inc:397
12230 #, php-format
12231 msgid ""
12232 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12233 msgstr ""
12235 #: include/class_plugin.inc:543
12236 #, php-format
12237 msgid ""
12238 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12239 msgstr ""
12241 #: include/class_plugin.inc:577 include/class_password-methods.inc:181
12242 #, php-format
12243 msgid ""
12244 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12245 msgstr ""
12247 #: include/class_plugin.inc:611
12248 #, php-format
12249 msgid ""
12250 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12251 msgstr ""
12253 #: include/class_plugin.inc:917
12254 #, php-format
12255 msgid "Object '%s' is already tagged"
12256 msgstr ""
12258 #: include/class_plugin.inc:924
12259 #, php-format
12260 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
12261 msgstr ""
12263 #: include/class_plugin.inc:938 include/class_plugin.inc:967
12264 msgid "Handle object tagging failed"
12265 msgstr ""
12267 #: include/class_plugin.inc:954
12268 #, php-format
12269 msgid "Removing tag from object '%s'"
12270 msgstr ""
12272 #: include/class_password-methods.inc:165
12273 #, php-format
12274 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
12275 msgstr ""
12277 #: include/class_password-methods.inc:202
12278 msgid ""
12279 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
12280 msgstr ""
12282 #: include/functions_setup.inc:84
12283 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
12284 msgstr ""
12286 #: include/functions_setup.inc:99
12287 #, php-format
12288 msgid ""
12289 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
12290 "setup"
12291 msgstr ""
12293 #: include/functions_setup.inc:103
12294 #, php-format
12295 msgid ""
12296 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
12297 msgstr ""
12299 #: include/functions_setup.inc:108
12300 #, php-format
12301 msgid "Support for '%s' enabled"
12302 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
12304 #: include/functions_setup.inc:118
12305 #, php-format
12306 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
12307 msgstr ""
12309 #: include/functions_setup.inc:122
12310 #, php-format
12311 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
12312 msgstr ""
12314 #: include/functions_setup.inc:133
12315 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
12316 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
12318 #: include/functions_setup.inc:138
12319 msgid "SAMBA 3 support enabled"
12320 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
12322 #: include/functions_setup.inc:143
12323 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
12324 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
12326 #: include/functions_setup.inc:148
12327 msgid "SAMBA 2 support enabled"
12328 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
12330 #: include/functions_setup.inc:154
12331 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
12332 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
12334 #: include/functions_setup.inc:159
12335 msgid "Support for pureftp enabled"
12336 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
12338 #: include/functions_setup.inc:164
12339 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
12340 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
12342 #: include/functions_setup.inc:169
12343 msgid "Support for WebDAV enabled"
12344 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
12346 #: include/functions_setup.inc:174
12347 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
12348 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
12350 #: include/functions_setup.inc:179
12351 msgid "Support for phpgroupware enabled"
12352 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
12354 #: include/functions_setup.inc:184
12355 #, fuzzy
12356 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
12357 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
12359 #: include/functions_setup.inc:189
12360 #, fuzzy
12361 msgid "Support for trustAccount enabled"
12362 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
12364 #: include/functions_setup.inc:194
12365 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
12366 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
12368 #: include/functions_setup.inc:199
12369 msgid "Support for gofon enabled"
12370 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
12372 #: include/functions_setup.inc:204
12373 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
12374 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
12376 #: include/functions_setup.inc:209
12377 msgid "Support for nagios enabled"
12378 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
12380 #: include/functions_setup.inc:214
12381 #, fuzzy
12382 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
12383 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
12385 #: include/functions_setup.inc:219
12386 #, fuzzy
12387 msgid "Support for netatalk enabled"
12388 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
12390 #: include/functions_setup.inc:229
12391 msgid ""
12392 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
12393 "method to cyrus"
12394 msgstr ""
12395 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
12396 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
12398 #: include/functions_setup.inc:236
12399 msgid "Support for Kolab enabled"
12400 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
12402 #: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:1086
12403 msgid "OK"
12404 msgstr "OK"
12406 #: include/functions_setup.inc:257
12407 msgid "Ignored"
12408 msgstr "Ignora"
12410 #: include/functions_setup.inc:259
12411 msgid "Failed"
12412 msgstr "Fallito"
12414 #: include/functions_setup.inc:276
12415 msgid "PHP setup inspection"
12416 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
12418 #: include/functions_setup.inc:278
12419 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
12420 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
12422 #: include/functions_setup.inc:279
12423 msgid ""
12424 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
12425 "PHP language."
12426 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
12428 #: include/functions_setup.inc:282
12429 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
12430 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
12432 #: include/functions_setup.inc:283
12433 msgid ""
12434 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
12435 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
12436 "risk. GOsa will run in both modes."
12437 msgstr ""
12438 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
12439 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
12441 #: include/functions_setup.inc:286
12442 msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
12443 msgstr ""
12445 #: include/functions_setup.inc:287
12446 msgid ""
12447 "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
12448 "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
12449 "before they really timeout."
12450 msgstr ""
12452 #: include/functions_setup.inc:290
12453 msgid "Checking for ldap module"
12454 msgstr "Controllo il modulo ldap"
12456 #: include/functions_setup.inc:291
12457 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
12458 msgstr ""
12459 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
12461 #: include/functions_setup.inc:294
12462 msgid "Checking for XML functions"
12463 msgstr "Controllo le funzioni XML"
12465 #: include/functions_setup.inc:295
12466 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
12467 msgstr ""
12469 #: include/functions_setup.inc:298
12470 msgid "Checking for gettext support"
12471 msgstr "Controllo il support per gettext"
12473 #: include/functions_setup.inc:299
12474 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
12475 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
12477 #: include/functions_setup.inc:302
12478 msgid "Checking for iconv support"
12479 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
12481 #: include/functions_setup.inc:303
12482 msgid ""
12483 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
12484 "therefore required."
12485 msgstr ""
12486 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
12487 "samba ed è necessario."
12489 #: include/functions_setup.inc:306
12490 msgid "Checking for mhash module"
12491 msgstr "Controllo il module mhash"
12493 #: include/functions_setup.inc:307
12494 msgid ""
12495 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
12496 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
12497 msgstr ""
12498 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
12499 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
12500 "correttamente anche senza."
12502 #: include/functions_setup.inc:310
12503 msgid "Checking for imap module"
12504 msgstr "Controllo il modulo imap"
12506 #: include/functions_setup.inc:311
12507 msgid ""
12508 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
12509 "status informations, creates and deletes mail users."
12510 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
12512 #: include/functions_setup.inc:314
12513 msgid "Checking for getacl in imap"
12514 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
12516 #: include/functions_setup.inc:315
12517 msgid ""
12518 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
12519 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
12520 "for this feature."
12521 msgstr ""
12522 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
12523 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
12525 #: include/functions_setup.inc:318
12526 msgid "Checking for mysql module"
12527 msgstr "Controllo il modulo mysql"
12529 #: include/functions_setup.inc:319
12530 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
12531 msgstr ""
12532 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
12533 "correttamente anche senza."
12535 #: include/functions_setup.inc:322
12536 msgid "Checking for cups module"
12537 msgstr "Controllo il modulo cups"
12539 #: include/functions_setup.inc:323
12540 msgid ""
12541 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
12542 "files, you've to install the CUPS module."
12543 msgstr ""
12544 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
12545 "funziona correttamente anche senza."
12547 #: include/functions_setup.inc:326
12548 msgid "Checking for kadm5 module"
12549 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
12551 #: include/functions_setup.inc:327
12552 msgid ""
12553 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
12554 "via PEAR network."
12555 msgstr ""
12556 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
12557 "funziona correttamente anche senza."
12559 #: include/functions_setup.inc:330
12560 msgid "Checking for snmp Module"
12561 msgstr "Controllo il modulo snmp"
12563 #: include/functions_setup.inc:331
12564 msgid ""
12565 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
12566 msgstr ""
12568 #: include/functions_setup.inc:367
12569 msgid "PHP detailed function inspection"
12570 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
12572 #: include/functions_setup.inc:371
12573 #, php-format
12574 msgid "Checking for function %s"
12575 msgstr "Controllo il supporto per %s"
12577 #: include/functions_setup.inc:372
12578 #, php-format
12579 msgid ""
12580 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
12581 "required yet."
12582 msgstr ""
12583 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
12584 "necessaria."
12586 #: include/functions_setup.inc:383
12587 msgid "Checking for some additional programms"
12588 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
12590 #: include/functions_setup.inc:392
12591 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
12592 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
12594 #: include/functions_setup.inc:393
12595 msgid ""
12596 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
12597 "size and the unified JPEG format."
12598 msgstr ""
12599 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
12600 "nelle dimensioni e nel formato di default."
12602 #: include/functions_setup.inc:396
12603 msgid "Checking imagick module for PHP"
12604 msgstr ""
12606 #: include/functions_setup.inc:397
12607 msgid ""
12608 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
12609 "and the unified JPEG format from PHP script."
12610 msgstr ""
12612 #: include/functions_setup.inc:404
12613 msgid "Checking for fping utility"
12614 msgstr "Controllo il supporto per fping"
12616 #: include/functions_setup.inc:405
12617 msgid ""
12618 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
12619 "environment running."
12620 msgstr ""
12621 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
12622 "'thin client'."
12624 #: include/functions_setup.inc:420
12625 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
12626 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
12628 #: include/functions_setup.inc:421
12629 msgid ""
12630 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
12631 "generate password hashes."
12632 msgstr ""
12633 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
12634 "per poter usare Samba 2 o 3."
12636 #: include/functions_setup.inc:434
12637 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
12638 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
12640 #: include/functions_setup.inc:435
12641 msgid ""
12642 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
12643 "in your php.ini must be set to 'Off'."
12644 msgstr ""
12645 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
12646 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
12648 #: include/functions_setup.inc:438
12649 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
12650 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
12652 #: include/functions_setup.inc:439
12653 msgid ""
12654 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
12655 "increase performance."
12656 msgstr ""
12657 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
12658 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
12660 #: include/functions_setup.inc:446
12661 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
12662 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
12664 #: include/functions_setup.inc:447
12665 msgid ""
12666 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
12667 "consume more time."
12668 msgstr ""
12669 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
12670 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
12672 #: include/functions_setup.inc:454
12673 msgid "php.ini check -> memory_limit"
12674 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
12676 #: include/functions_setup.inc:455
12677 msgid ""
12678 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
12679 "Increase it for larger setups."
12680 msgstr ""
12681 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
12682 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
12684 #: include/functions_setup.inc:459
12685 msgid "php.ini check -> expose_php"
12686 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
12688 #: include/functions_setup.inc:460
12689 msgid ""
12690 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
12691 "any Information about the server you are running in this case."
12692 msgstr ""
12693 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
12694 "'off' nel file php.ini."
12696 #: include/functions_setup.inc:464
12697 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
12698 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
12700 #: include/functions_setup.inc:465
12701 msgid ""
12702 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
12703 "escape all quotes in strings in this case."
12704 msgstr ""
12705 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
12706 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
12708 #: include/functions_setup.inc:711
12709 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
12710 msgstr ""
12712 #: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:803
12713 msgid ""
12714 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
12715 "reachable for GOsa."
12716 msgstr ""
12718 #: include/functions_setup.inc:734 include/functions_setup.inc:808
12719 #: include/functions_setup.inc:813
12720 msgid ""
12721 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
12722 "reachable for GOsa."
12723 msgstr ""
12725 #: include/functions_setup.inc:823
12726 msgid ""
12727 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
12728 "please check all information twice"
12729 msgstr ""
12731 #: include/functions_setup.inc:879
12732 #, php-format
12733 msgid ""
12734 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
12735 "complete!"
12736 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
12738 #: include/functions_setup.inc:910
12739 msgid ""
12740 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
12741 "verify that it is readable for GOsa"
12742 msgstr ""
12744 #: include/functions_setup.inc:919
12745 #, php-format
12746 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
12747 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
12749 #: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
12750 #: include/functions_setup.inc:1061 html/index.php:184
12751 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
12752 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
12753 msgid ""
12754 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
12755 "administrate anything!"
12756 msgstr ""
12757 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
12758 "niente!"
12760 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
12761 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
12762 msgstr ""
12764 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
12765 msgid ""
12766 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
12767 "support, password has not been changed."
12768 msgstr ""
12770 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
12771 msgid "Kerberos database communication failed!"
12772 msgstr ""
12774 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
12775 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
12776 msgstr ""
12778 #: include/functions_helpviewer.inc:43
12779 #, php-format
12780 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
12781 msgstr ""
12783 #: include/functions_helpviewer.inc:84
12784 msgid "No help available for this plugin."
12785 msgstr ""
12787 #: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:191
12788 msgid "previous"
12789 msgstr ""
12791 #: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:195
12792 msgid "next"
12793 msgstr ""
12795 #: include/functions_helpviewer.inc:385
12796 #, php-format
12797 msgid "%s results for your search with the keyword %s"
12798 msgstr ""
12800 #: include/functions_helpviewer.inc:459
12801 #, php-format
12802 msgid "%s%% hit rate in file %s"
12803 msgstr ""
12805 #: include/class_ppdManager.inc:13
12806 #, php-format
12807 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
12808 msgstr ""
12810 #: include/class_ppdManager.inc:144
12811 #, php-format
12812 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
12813 msgstr ""
12815 #: include/class_ppdManager.inc:146
12816 #, php-format
12817 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
12818 msgstr ""
12820 #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
12821 #, php-format
12822 msgid ""
12823 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
12824 "ignored"
12825 msgstr ""
12827 #: include/class_ppdManager.inc:178
12828 msgid "Nested groups are not supported!"
12829 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
12831 #: include/class_ppdManager.inc:182
12832 msgid "Group name not unique!"
12833 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
12835 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
12836 msgid "Symbol values are not supported yet!"
12837 msgstr ""
12839 #: include/class_ppdManager.inc:212
12840 msgid "Nested options are not supported!"
12841 msgstr ""
12843 #: include/class_ppdManager.inc:237
12844 msgid "PickMany is not supported yet!"
12845 msgstr ""
12847 #: include/class_ppdManager.inc:318
12848 #, php-format
12849 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
12850 msgstr ""
12852 #: include/class_certificate.inc:35
12853 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
12854 msgstr ""
12856 #: include/class_certificate.inc:53
12857 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
12858 msgstr ""
12860 #: include/class_certificate.inc:80
12861 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
12862 msgstr ""
12864 #: include/class_certificate.inc:95
12865 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
12866 msgstr ""
12868 #: include/class_certificate.inc:192
12869 msgid "Can't create/open File"
12870 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
12872 #: include/class_certificate.inc:199
12873 msgid "No valid certificate loaded"
12874 msgstr ""
12876 #: include/php_setup.inc:71
12877 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
12878 msgstr ""
12880 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:379
12881 msgid "Toggle information"
12882 msgstr ""
12884 #: include/php_setup.inc:76
12885 msgid "PHP error"
12886 msgstr "Errore PHP"
12888 #: include/php_setup.inc:87
12889 msgid "class"
12890 msgstr "classe"
12892 #: include/php_setup.inc:93
12893 msgid "function"
12894 msgstr "funzione"
12896 #: include/php_setup.inc:98
12897 msgid "static"
12898 msgstr "statico"
12900 #: include/php_setup.inc:102
12901 msgid "method"
12902 msgstr "metodo"
12904 #: include/php_setup.inc:129
12905 msgid "Trace"
12906 msgstr ""
12908 #: include/php_setup.inc:130
12909 msgid "Line"
12910 msgstr ""
12912 #: include/php_setup.inc:131
12913 msgid "Arguments"
12914 msgstr "Argomenti"
12916 #: include/functions.inc:298
12917 #, php-format
12918 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
12919 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
12921 #: include/functions.inc:319
12922 #, php-format
12923 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
12924 msgstr ""
12926 #: include/functions.inc:338
12927 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
12928 msgstr ""
12930 #: include/functions.inc:470
12931 msgid ""
12932 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
12933 "the source!"
12934 msgstr ""
12936 #: include/functions.inc:480
12937 #, php-format
12938 msgid ""
12939 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
12940 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
12941 msgstr ""
12943 #: include/functions.inc:495
12944 #, php-format
12945 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
12946 msgstr ""
12948 #: include/functions.inc:521
12949 #, php-format
12950 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
12951 msgstr ""
12953 #: include/functions.inc:551
12954 msgid ""
12955 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
12956 "check the source!"
12957 msgstr ""
12959 #: include/functions.inc:561
12960 msgid ""
12961 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
12962 "entry in gosa.conf!"
12963 msgstr ""
12965 #: include/functions.inc:569
12966 msgid ""
12967 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
12968 "cleaning up multiple references."
12969 msgstr ""
12971 #: include/functions.inc:655
12972 #, php-format
12973 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
12974 msgstr ""
12976 #: include/functions.inc:657
12977 #, php-format
12978 msgid ""
12979 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
12980 "exceeds"
12981 msgstr ""
12983 #: include/functions.inc:674
12984 msgid "incomplete"
12985 msgstr "incompleto"
12987 #: include/functions.inc:1064 include/functions.inc:1253
12988 msgid "LDAP error:"
12989 msgstr "Errore LDAP"
12991 #: include/functions.inc:1065
12992 msgid ""
12993 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
12994 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
12995 msgstr ""
12997 #: include/functions.inc:1073
12998 msgid ""
12999 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
13000 "box."
13001 msgstr ""
13003 #: include/functions.inc:1082
13004 msgid "An error occured while processing your request"
13005 msgstr ""
13007 #: include/functions.inc:1147
13008 #, fuzzy
13009 msgid "Continue anyway"
13010 msgstr "Continua"
13012 #: include/functions.inc:1149
13013 #, fuzzy
13014 msgid "Edit anyway"
13015 msgstr "Modifica contatto"
13017 #: include/functions.inc:1151
13018 #, php-format
13019 msgid ""
13020 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
13021 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
13022 msgstr ""
13023 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
13024 "Contatta la persona interessata."
13026 #: include/functions.inc:1435
13027 msgid "Entries per page"
13028 msgstr ""
13030 #: include/functions.inc:1463
13031 msgid "Apply filter"
13032 msgstr ""
13034 #: include/functions.inc:1737
13035 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
13036 msgstr ""
13038 #: include/functions.inc:1780
13039 #, php-format
13040 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
13041 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
13043 #: include/functions_dns.inc:166
13044 #, php-format
13045 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
13046 msgstr ""
13048 #: include/functions_dns.inc:171
13049 #, php-format
13050 msgid ""
13051 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
13052 "zone."
13053 msgstr ""
13055 #: include/functions_dns.inc:363
13056 #, php-format
13057 msgid ""
13058 "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
13059 "getting dns informations for this device."
13060 msgstr ""
13062 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
13063 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
13064 msgstr ""
13066 #: include/class_pluglist.inc:115
13067 msgid ""
13068 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
13069 "contributed script fix_config.sh!"
13070 msgstr ""
13072 #: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130
13073 #: include/class_pluglist.inc:229
13074 msgid "Unknown"
13075 msgstr ""
13077 #: include/class_pluglist.inc:137 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
13078 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
13079 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
13080 msgid ""
13081 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
13082 "changes?"
13083 msgstr ""
13084 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
13086 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
13087 #, php-format
13088 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
13089 msgstr ""
13091 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
13092 #, fuzzy
13093 msgid "Paste"
13094 msgstr "Data"
13096 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
13097 #, fuzzy
13098 msgid "Can't paste"
13099 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13101 #: include/class_config.inc:70
13102 #, php-format
13103 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
13104 msgstr ""
13106 #: include/class_config.inc:196 html/index.php:144
13107 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
13108 msgstr ""
13109 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
13111 #: include/class_config.inc:454
13112 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
13113 msgstr ""
13115 #: include/class_ldap.inc:195
13116 #, php-format
13117 msgid ""
13118 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
13119 "for performance breakdowns."
13120 msgstr ""
13122 #: include/class_ldap.inc:227
13123 #, php-format
13124 msgid ""
13125 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
13126 "performance breakdowns."
13127 msgstr ""
13129 #: include/class_ldap.inc:447
13130 #, fuzzy, php-format
13131 msgid "Creating copy of %s"
13132 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13134 #: include/class_ldap.inc:450
13135 msgid "Processing"
13136 msgstr ""
13138 #: include/class_ldap.inc:490
13139 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
13140 msgstr ""
13142 #: include/class_ldap.inc:553
13143 #, php-format
13144 msgid "Unknown FAIstate %s"
13145 msgstr ""
13147 #: include/class_ldap.inc:696
13148 #, php-format
13149 msgid ""
13150 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
13151 "GOsa team."
13152 msgstr ""
13154 #: include/class_ldap.inc:765
13155 #, php-format
13156 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
13157 msgstr ""
13159 #: include/class_ldap.inc:767
13160 #, fuzzy, php-format
13161 msgid "while operating on LDAP server %s"
13162 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13164 #: include/class_ldap.inc:963
13165 #, php-format
13166 msgid ""
13167 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
13168 "in line %s"
13169 msgstr ""
13171 #: include/class_ldap.inc:976
13172 #, php-format
13173 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
13174 msgstr ""
13176 #: include/class_ldap.inc:992
13177 #, php-format
13178 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
13179 msgstr ""
13181 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:376
13182 msgid ""
13183 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
13184 "LDAP!"
13185 msgstr ""
13187 #: html/getvcard.php:36
13188 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
13189 msgstr ""
13191 #: html/setup.php:86
13192 #, php-format
13193 msgid ""
13194 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
13195 "please check existence and rights of this directory!"
13196 msgstr ""
13198 #: html/getxls.php:65
13199 msgid "Birthday"
13200 msgstr ""
13202 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
13203 #: html/getxls.php:236
13204 msgid "Surname"
13205 msgstr "Cognome"
13207 #: html/getxls.php:74
13208 #, php-format
13209 msgid "User list of %s on %s"
13210 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13212 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
13213 msgid "Members"
13214 msgstr "Membri"
13216 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
13217 #, php-format
13218 msgid "Groups of %s on %s"
13219 msgstr "Gruppi di %s su %s"
13221 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
13222 msgid "Computers"
13223 msgstr "Computer"
13225 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
13226 #: html/getxls.php:356
13227 msgid "Common name"
13228 msgstr "Nome comune"
13230 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
13231 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
13232 msgid "Servers"
13233 msgstr ""
13235 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
13236 #, php-format
13237 msgid "Servers of %s on %s"
13238 msgstr "Server di %s su %s"
13240 #: html/getxls.php:174
13241 msgid "Home postal address"
13242 msgstr ""
13244 #: html/getxls.php:174
13245 msgid "Mobile phone"
13246 msgstr "Cellulare"
13248 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
13249 msgid "Postal address"
13250 msgstr "CAP"
13252 #: html/getxls.php:174
13253 msgid "Function"
13254 msgstr "Funzione"
13256 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
13257 msgid "Adressbook"
13258 msgstr "Rubrica"
13260 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
13261 #, php-format
13262 msgid "Adressbook of %s on %s"
13263 msgstr "Rubrica di %s su %s"
13265 #: html/getxls.php:190
13266 msgid "Common Name"
13267 msgstr "Nome comune"
13269 #: html/getxls.php:224
13270 msgid "Day of birth"
13271 msgstr "Data di nascita"
13273 #: html/getxls.php:236
13274 msgid "Email address"
13275 msgstr "Indirizzo principale"
13277 #: html/getxls.php:236
13278 msgid "Organizational unit"
13279 msgstr "Unità del'organizzazione"
13281 #: html/getxls.php:236
13282 msgid "Postal Code"
13283 msgstr "CAP"
13285 #: html/getxls.php:236
13286 msgid "Surename"
13287 msgstr "Cognome"
13289 #: html/getxls.php:236
13290 msgid "Title"
13291 msgstr "Titolo"
13293 #: html/getxls.php:239
13294 msgid "Full"
13295 msgstr ""
13297 #: html/getxls.php:276
13298 #, php-format
13299 msgid "User List of %s on %s"
13300 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13302 #: html/getxls.php:330
13303 #, php-format
13304 msgid "Computers of %s on %s"
13305 msgstr "Computer di %s su %s"
13307 #: html/index.php:54
13308 #, php-format
13309 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
13310 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
13312 #: html/index.php:75
13313 #, php-format
13314 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
13315 msgstr ""
13317 #: html/index.php:157
13318 msgid ""
13319 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
13320 "make sure, that this is possible."
13321 msgstr ""
13323 #: html/index.php:165
13324 msgid ""
13325 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
13326 msgstr ""
13328 #: html/index.php:192
13329 msgid "Please specify a valid username!"
13330 msgstr ""
13332 #: html/index.php:194
13333 msgid "Please specify your password!"
13334 msgstr ""
13336 #: html/index.php:201
13337 msgid "Please check the username/password combination."
13338 msgstr ""
13340 #: html/index.php:225
13341 #, fuzzy
13342 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
13343 msgstr ""
13344 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
13346 #: html/index.php:271 html/index.php:335
13347 msgid "Session will not be encrypted."
13348 msgstr ""
13350 #: html/index.php:271 html/index.php:335
13351 msgid "Enter SSL session"
13352 msgstr ""
13354 #: html/index.php:277
13355 msgid ""
13356 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
13357 "page before logging in!"
13358 msgstr ""
13360 #: html/helpviewer.php:117
13361 msgid "There is no helpfile specified for this class"
13362 msgstr ""
13364 #: html/helpviewer.php:264
13365 #, php-format
13366 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
13367 msgstr ""
13369 #: html/getfax.php:53
13370 msgid "Could not connect to database server!"
13371 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13373 #: html/getfax.php:55
13374 msgid "Could not select database!"
13375 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
13377 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
13378 msgid "Database query failed!"
13379 msgstr "La query al database è fallita!"
13381 #: html/getkiosk.php:25
13382 #, php-format
13383 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
13384 msgstr ""
13386 #: html/getkiosk.php:30
13387 #, fuzzy, php-format
13388 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
13389 msgstr "Rimuovi"
13391 #: html/main.php:160
13392 msgid ""
13393 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
13394 "administrator."
13395 msgstr ""
13397 #: html/main.php:203
13398 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
13399 msgstr ""
13401 #: html/main.php:338
13402 #, php-format
13403 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
13404 msgstr ""
13406 #: html/main.php:354
13407 #, fuzzy
13408 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
13409 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13411 #: html/main.php:379
13412 msgid ""
13413 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
13414 "some errors!"
13415 msgstr ""
13417 #: html/get_attachment.php:47
13418 #, fuzzy
13419 msgid ""
13420 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
13421 "php setup."
13422 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13424 #: html/get_attachment.php:55
13425 #, fuzzy
13426 msgid ""
13427 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
13428 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13430 #: html/get_attachment.php:64
13431 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
13432 msgstr ""
13434 #: html/get_attachment.php:69
13435 #, fuzzy, php-format
13436 msgid "Can't open file '%s'."
13437 msgstr "Rimuovi"
13439 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
13440 msgid "Session conflict detected"
13441 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
13443 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
13444 msgid ""
13445 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
13446 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
13447 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
13448 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
13449 msgstr ""
13451 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
13452 msgid ""
13453 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
13454 "so please close multiple windows and log in again."
13455 msgstr ""
13457 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
13458 msgid "Logout"
13459 msgstr "Termina sessione"
13461 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
13462 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
13463 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
13464 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
13466 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
13467 msgid ""
13468 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
13469 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
13470 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
13471 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
13472 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
13473 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
13474 msgstr ""
13475 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
13476 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
13477 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
13478 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
13479 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
13480 "server LDAP."
13482 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
13483 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
13484 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
13485 msgstr ""
13487 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
13488 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
13489 msgid ""
13490 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
13491 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
13492 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
13493 "create the missing entries."
13494 msgstr ""
13495 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
13496 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
13497 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
13499 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
13500 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
13501 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
13503 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
13504 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
13505 msgid "Directory"
13506 msgstr "Directory"
13508 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
13509 msgid "Sign in"
13510 msgstr "Entra"
13512 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
13513 msgid "Click here to log in"
13514 msgstr "Clicca qui per connetterti"
13516 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
13517 msgid ""
13518 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
13519 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
13520 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
13521 "filters to get the entries you are looking for."
13522 msgstr ""
13524 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
13525 msgid "Please choose the way to react for this session"
13526 msgstr ""
13528 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
13529 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
13530 msgstr ""
13532 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
13533 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
13534 msgid ""
13535 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
13536 "and let me use filters instead"
13537 msgstr ""
13539 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
13540 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
13541 msgid "Main"
13542 msgstr "Principale"
13544 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
13545 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
13546 msgid "Help"
13547 msgstr "Aiuto"
13549 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
13550 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
13551 msgid "Sign out"
13552 msgstr "Termina la sessione"
13554 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
13555 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
13556 msgid "Signed in:"
13557 msgstr "Connesso:"
13559 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
13560 msgid "Locking conflict detected"
13561 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
13563 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
13564 msgid ""
13565 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
13566 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
13567 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
13568 msgstr ""
13570 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
13571 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
13572 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
13573 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
13574 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
13575 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
13576 msgid "Setup continued..."
13577 msgstr "Configurazione continua..."
13579 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
13580 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
13581 msgid ""
13582 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
13583 "correct minimum version."
13584 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
13586 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
13587 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
13588 msgid ""
13589 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
13590 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
13591 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
13592 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
13593 "is organized will be asked later on."
13594 msgstr ""
13595 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
13596 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
13597 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
13598 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
13599 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
13601 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
13602 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
13603 msgid ""
13604 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
13605 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
13606 msgstr ""
13607 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
13609 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
13610 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
13611 msgid ""
13612 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
13613 "affect various properties in your main configuration."
13614 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
13616 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
13617 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
13618 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
13619 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
13621 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
13622 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
13623 msgid "Location name"
13624 msgstr "Nome locazione"
13626 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
13627 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
13628 msgid ""
13629 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
13630 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
13631 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
13632 msgstr ""
13633 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
13634 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
13635 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
13637 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
13638 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
13639 msgid "Admin DN"
13640 msgstr "DN dell'amministratore"
13642 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
13643 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
13644 msgid "Admin password"
13645 msgstr "Password dell'amministratore"
13647 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
13648 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
13649 msgid ""
13650 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
13651 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
13652 "values below if the fit your needs."
13653 msgstr ""
13654 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
13655 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
13656 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
13658 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
13659 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
13660 msgid "Base "
13661 msgstr "Base "
13663 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
13664 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
13665 msgid "People storage ou"
13666 msgstr "Ou delle persone"
13668 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
13669 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
13670 msgid "People dn attribute"
13671 msgstr "Attributo DN delle persone"
13673 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
13674 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
13675 msgid "Group storage ou"
13676 msgstr "Ou dei gruppi"
13678 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
13679 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
13680 msgid "ID base for users/groups"
13681 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
13683 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
13684 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
13685 msgid ""
13686 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
13687 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
13688 "used here, too."
13689 msgstr ""
13690 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
13691 "quello di default."
13693 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
13694 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
13695 msgid "Encryption algorithm"
13696 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
13698 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
13699 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
13700 msgid ""
13701 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
13702 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
13703 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
13704 msgstr ""
13705 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
13706 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
13707 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
13709 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
13710 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
13711 msgid "Mail method"
13712 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
13714 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
13715 msgid ""
13716 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
13717 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
13718 "(But it  could be a security risk)  "
13719 msgstr ""
13721 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
13722 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
13723 msgid "Display PHP errors"
13724 msgstr "Mostra errori PHP"
13726 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
13727 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
13728 msgid "true"
13729 msgstr "vero"
13731 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
13732 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
13733 msgid "false"
13734 msgstr "falso"
13736 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
13737 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
13738 msgid "Check"
13739 msgstr "Continua"
13741 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
13742 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
13743 msgid "Setup finished"
13744 msgstr "Setup completato"
13746 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
13747 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
13748 msgid ""
13749 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
13750 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
13751 msgstr ""
13752 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
13753 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
13755 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
13756 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
13757 msgid "Schema Configuration"
13758 msgstr "Configurazione delgi schemi"
13760 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
13761 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
13762 msgid "Configuration File"
13763 msgstr "File di configurazione"
13765 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
13766 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
13767 msgid ""
13768 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
13769 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
13770 "gosa. Change it as needed."
13771 msgstr ""
13772 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
13773 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
13774 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
13776 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
13777 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
13778 msgid "Download configuration"
13779 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
13781 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
13782 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
13783 msgid ""
13784 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
13785 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
13786 "execute these commands to achieve this requirement:"
13787 msgstr ""
13788 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
13789 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
13790 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
13792 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
13793 msgid "Copy &amp; paste wizard"
13794 msgstr ""
13796 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
13797 msgid ""
13798 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
13799 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
13800 "maintain the values below to fullfill the policies."
13801 msgstr ""
13803 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
13804 #, fuzzy
13805 msgid "Operation complete"
13806 msgstr "incompleto"
13808 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
13809 msgid "GOsa help viewer"
13810 msgstr ""
13812 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
13813 msgid "Index"
13814 msgstr ""
13816 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
13817 msgid ""
13818 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
13819 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
13820 "pressing the <i>Edit anyway</i> button."
13821 msgstr ""
13823 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
13824 #, fuzzy
13825 msgid ""
13826 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
13827 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
13828 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
13829 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
13830 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
13831 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
13832 msgstr ""
13833 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
13834 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
13835 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
13836 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
13837 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
13838 "server LDAP."
13840 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
13841 msgid ""
13842 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
13843 "installation. It will give you information about the exact function that "
13844 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
13845 "is useful if you know what you're doing."
13846 msgstr ""
13848 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
13849 msgid "Toggle Show/Hide"
13850 msgstr ""
13852 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
13853 msgid "Your GOsa session has expired!"
13854 msgstr ""
13856 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
13857 msgid ""
13858 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
13859 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
13860 "with administrative tasks, please sign in again."
13861 msgstr ""
13863 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
13864 #, fuzzy
13865 msgid "Sign in again"
13866 msgstr "Entra"
13868 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
13869 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
13870 msgstr ""
13872 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
13873 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
13874 #, fuzzy
13875 msgid "Old Password"
13876 msgstr "Password"
13878 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
13879 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
13880 #, fuzzy
13881 msgid "New Password"
13882 msgstr "Nuova password"
13884 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
13885 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
13886 #, fuzzy
13887 msgid "Verify Password"
13888 msgstr "Password"
13890 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
13891 #, fuzzy
13892 msgid "Change Password"
13893 msgstr "Cambia la password"
13895 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
13896 #, fuzzy
13897 msgid "Click here to Change your password"
13898 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13900 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
13901 msgid ""
13902 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
13903 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
13904 msgstr ""
13906 #, fuzzy
13907 #~ msgid ""
13908 #~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
13909 #~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
13910 #~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
13911 #~ msgstr ""
13912 #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
13913 #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
13914 #~ "grado di connetterti senza di essa."
13916 #, fuzzy
13917 #~ msgid "New Entry"
13918 #~ msgstr "Stampante"
13920 #, fuzzy
13921 #~ msgid "Admin"
13922 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
13924 #, fuzzy
13925 #~ msgid "Admin Toggle"
13926 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
13928 #, fuzzy
13929 #~ msgid ""
13930 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
13931 #~ "openXchange accounts, enable them first."
13932 #~ msgstr ""
13933 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
13934 #~ "creare prima le estensioni Unix."
13936 #, fuzzy
13937 #~ msgid "OpenXchange"
13938 #~ msgstr "Open-Xchange"
13940 #, fuzzy
13941 #~ msgid ""
13942 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
13943 #~ "openXchange accounts, enable them first."
13944 #~ msgstr ""
13945 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
13946 #~ "creare prima le estensioni Unix."
13948 #~ msgid "List of applications"
13949 #~ msgstr "Lista delle applicazioni"
13951 #, fuzzy
13952 #~ msgid "Zone entries"
13953 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
13955 #, fuzzy
13956 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
13957 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
13959 #, fuzzy
13960 #~ msgid ""
13961 #~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
13962 #~ "of the select box."
13963 #~ msgstr ""
13964 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
13965 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
13966 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
13968 #, fuzzy
13969 #~ msgid "New         Blocklist"
13970 #~ msgstr "Liste di blocco"
13972 #, fuzzy
13973 #~ msgid ""
13974 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
13975 #~ "working with a large number of groups."
13976 #~ msgstr ""
13977 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13978 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13979 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13981 #, fuzzy
13982 #~ msgid ""
13983 #~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
13984 #~ msgstr ""
13985 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13986 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13987 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13989 #, fuzzy
13990 #~ msgid ""
13991 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
13992 #~ "on   top of the department list."
13993 #~ msgstr ""
13994 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
13995 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
13996 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
13998 #, fuzzy
13999 #~ msgid ""
14000 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14001 #~ "working with  a large number of groups."
14002 #~ msgstr ""
14003 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14004 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14005 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14007 #, fuzzy
14008 #~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
14009 #~ msgstr ""
14010 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14011 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14012 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14014 #, fuzzy
14015 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
14016 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14018 #, fuzzy
14019 #~ msgid "Display object groups matching"
14020 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
14022 #~ msgid "UNIX accounts"
14023 #~ msgstr "Account Unix"
14025 #, fuzzy
14026 #~ msgid "Profile"
14027 #~ msgstr "Path del profilo"
14029 #, fuzzy
14030 #~ msgid "Groupname"
14031 #~ msgstr "Nome gruppo"
14033 #, fuzzy
14034 #~ msgid "Set root password"
14035 #~ msgstr "Cambia password"
14037 #, fuzzy
14038 #~ msgid "Please select a valid ppd."
14039 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14041 #, fuzzy
14042 #~ msgid "Inherit settings from this object group"
14043 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
14045 #, fuzzy
14046 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
14047 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
14049 #, fuzzy
14050 #~ msgid "save"
14051 #~ msgstr "Salva"
14053 #, fuzzy
14054 #~ msgid "You have no premissions to create a dfs share."
14055 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14057 #, fuzzy
14058 #~ msgid "DFS shares"
14059 #~ msgstr "reset"
14061 #, fuzzy
14062 #~ msgid "Complete"
14063 #~ msgstr "incompleto"
14065 #, fuzzy
14066 #~ msgid "Successfully finished"
14067 #~ msgstr "Setup completato"
14069 #, fuzzy
14070 #~ msgid "Subnet"
14071 #~ msgstr "Imposta"
14073 #, fuzzy
14074 #~ msgid "DNS Class"
14075 #~ msgstr "classe"
14077 #, fuzzy
14078 #~ msgid "Remove inventory service"
14079 #~ msgstr "Elimina contatto"
14081 #, fuzzy
14082 #~ msgid "Add inventory service"
14083 #~ msgstr "Dispositivi del client"
14085 #, fuzzy
14086 #~ msgid "Other devices"
14087 #~ msgstr "Dispositivi del client"
14089 #, fuzzy
14090 #~ msgid "Controllers"
14091 #~ msgstr "Paese"
14093 #, fuzzy
14094 #~ msgid "Drive"
14095 #~ msgstr "Driver"
14097 #, fuzzy
14098 #~ msgid "Hdd"
14099 #~ msgstr "Aggiungi"
14101 #, fuzzy
14102 #~ msgid "Domain name service"
14103 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
14105 #, fuzzy
14106 #~ msgid "DNS-Zone"
14107 #~ msgstr "nessuno"
14109 #, fuzzy
14110 #~ msgid "close"
14111 #~ msgstr "Scegli"
14113 #~ msgid "Current base"
14114 #~ msgstr "Password attuale"
14116 #, fuzzy
14117 #~ msgid "mailto"
14118 #~ msgstr "Indirizzo email"
14120 #, fuzzy
14121 #~ msgid "Coments"
14122 #~ msgstr "Contenuti"
14124 #~ msgid "Invalid characters in uid."
14125 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
14127 #, fuzzy
14128 #~ msgid "Append new class names"
14129 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
14131 #, fuzzy
14132 #~ msgid "Repositories"
14133 #~ msgstr "Riprova"
14135 #, fuzzy
14136 #~ msgid "Search filter"
14137 #~ msgstr "Cerca"
14139 #, fuzzy
14140 #~ msgid ""
14141 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
14142 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
14144 #, fuzzy
14145 #~ msgid "Account expiry"
14146 #~ msgstr "L'account spira dopo"
14148 #, fuzzy
14149 #~ msgid "Can change password"
14150 #~ msgstr "Cambia la password"
14152 #, fuzzy
14153 #~ msgid "Home path"
14154 #~ msgstr "Telefono privato"
14156 #, fuzzy
14157 #~ msgid "Home drive"
14158 #~ msgstr "Server"
14160 #, fuzzy
14161 #~ msgid "Samba domain name"
14162 #~ msgstr "Home di Samba"
14164 #, fuzzy
14165 #~ msgid "Lock account"
14166 #~ msgstr "Blocca l'account samba"