Code

0a4d12f4fb85f30b7c6edb4db619c2db6004be6b
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:28
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:51
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92
31 #: contrib/gosa.conf:98 contrib/gosa.conf:103 contrib/gosa.conf:109
32 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:137
33 #: contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
34 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
42 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
43 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
44 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
45 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
46 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
48 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
49 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
50 msgid "Generic"
51 msgstr "Generale"
53 #: contrib/gosa.conf:71
54 msgid "Unix"
55 msgstr "Unix"
57 #: contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:84
58 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
59 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:380
60 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
61 msgid "Environment"
62 msgstr "Ambiente"
64 #: contrib/gosa.conf:73 contrib/gosa.conf:86
65 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
66 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376
67 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732
68 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:73
69 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161
70 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382
71 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
72 msgid "Mail"
73 msgstr "Posta"
75 #: contrib/gosa.conf:74 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
76 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377
77 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
78 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
79 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
80 msgid "Samba"
81 msgstr "Samba"
83 #: contrib/gosa.conf:75 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
84 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
85 msgid "Connectivity"
86 msgstr "Connettività"
88 #: contrib/gosa.conf:76 plugins/personal/generic/generic.tpl:248
89 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:379
90 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
91 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
92 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
93 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:62
94 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:45 html/getxls.php:174
95 #: html/getxls.php:236
96 msgid "Fax"
97 msgstr "Fax"
99 #: contrib/gosa.conf:77 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
100 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
101 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
102 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
103 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
104 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
105 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
106 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:379
107 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
108 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
109 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
110 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
111 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
112 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
113 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
114 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
115 msgid "Phone"
116 msgstr "Telefono"
118 #: contrib/gosa.conf:78 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
119 msgid "Nagios"
120 msgstr "Nagios"
122 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:94
123 #: contrib/gosa.conf:99 contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:114
124 #: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:133 contrib/gosa.conf:138
125 #: contrib/gosa.conf:143 contrib/gosa.conf:148 contrib/gosa.conf:153
126 #: contrib/gosa.conf:158 contrib/gosa.conf:163
127 msgid "References"
128 msgstr "Riferimenti"
130 #: contrib/gosa.conf:85
131 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
132 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
133 msgid "Applications"
134 msgstr "Applicazioni"
136 #: contrib/gosa.conf:87
137 msgid "ACL"
138 msgstr "ACL"
140 #: contrib/gosa.conf:93 plugins/admin/applications/generic.tpl:66
141 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
142 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:190
143 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
144 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
145 msgid "Options"
146 msgstr "Opzioni"
148 #: contrib/gosa.conf:104 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
149 msgid "Parameter"
150 msgstr "Parametro"
152 #: contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:129
153 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:93
154 msgid "Startup"
155 msgstr "Avvio"
157 #: contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:130
158 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
159 msgid "Devices"
160 msgstr "Dispositivi"
162 #: contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:131
163 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
164 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:715
165 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
166 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
167 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
168 msgid "Printer"
169 msgstr "Stampante"
171 #: contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:132
172 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
173 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
174 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
175 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
176 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
177 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
178 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
179 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
180 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
181 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:17
182 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
183 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
184 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
185 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
186 msgid "Information"
187 msgstr "Informazioni"
189 #: contrib/gosa.conf:119
190 msgid "Databases"
191 msgstr "Database"
193 #: contrib/gosa.conf:120 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
194 msgid "Services"
195 msgstr "Servizi"
197 #: contrib/gosa.conf:122 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
198 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
199 #, fuzzy
200 msgid "Repository"
201 msgstr "Riprova"
203 #: contrib/gosa.conf:173
204 msgid "OGo"
205 msgstr ""
207 #: contrib/gosa.conf:185 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
208 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
209 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
210 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
211 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
212 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
213 msgid "Export"
214 msgstr "Esporta"
216 #: contrib/gosa.conf:186
217 msgid "Excel Export"
218 msgstr "Esporta in formato Excel"
220 #: contrib/gosa.conf:187 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
221 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
222 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
223 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
224 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
225 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:94
226 msgid "Import"
227 msgstr "Importa"
229 #: contrib/gosa.conf:188
230 msgid "CSV Import"
231 msgstr "Importa da CSV"
233 #: contrib/gosa.conf:192
234 msgid "Partitions"
235 msgstr "Partizioni"
237 #: contrib/gosa.conf:196 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
238 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
239 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
240 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
241 msgid "Script"
242 msgstr "Script"
244 #: contrib/gosa.conf:200 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:557
245 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:558
246 msgid "Hooks"
247 msgstr ""
249 #: contrib/gosa.conf:204 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:550
250 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:551
251 msgid "Variables"
252 msgstr "Variabili"
254 #: contrib/gosa.conf:208 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:571
255 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:572
256 msgid "Templates"
257 msgstr "Template"
259 #: contrib/gosa.conf:212 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
260 msgid "Profiles"
261 msgstr "Profili"
263 #: contrib/gosa.conf:216
264 msgid "Packages"
265 msgstr "Pacchetti"
267 #: contrib/gosa.conf:234
268 msgid "{LOCATIONNAME}"
269 msgstr ""
271 #: contrib/gosa.conf:251 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
272 msgid "German"
273 msgstr "Tedesco"
275 #: contrib/gosa.conf:252
276 msgid "Russian"
277 msgstr "Russo"
279 #: contrib/gosa.conf:253
280 msgid "Spanish"
281 msgstr "Spagnolo"
283 #: contrib/gosa.conf:254
284 msgid "French"
285 msgstr "Francese"
287 #: contrib/gosa.conf:255
288 msgid "Dutch"
289 msgstr "Tedesco"
291 #: contrib/gosa.conf:256
292 msgid "English"
293 msgstr "Inglese"
295 #: contrib/gosa.conf:257
296 msgid "Italian"
297 msgstr "Italiano"
299 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
300 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
301 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
302 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
303 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
304 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
305 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
306 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
307 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
308 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
309 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
310 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
311 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
312 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
313 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
314 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
315 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
316 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
317 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
318 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
319 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
320 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
321 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
322 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
323 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
324 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
325 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
326 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
327 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
328 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
329 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
330 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
331 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
332 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
333 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
334 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
335 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
336 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
337 msgid "This does something"
338 msgstr "Questo fa qualcosa"
340 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
341 #, fuzzy
342 msgid "This account has no nagios extensions."
343 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
345 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
346 #, fuzzy
347 msgid "Remove nagios account"
348 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
350 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
351 #, fuzzy
352 msgid ""
353 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
354 "below."
355 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
357 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
358 #, fuzzy
359 msgid "Create nagios account"
360 msgstr "Crea estensioni di posta"
362 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
363 #, fuzzy
364 msgid ""
365 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
366 "below."
367 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
369 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163
370 #, fuzzy
371 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
372 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
374 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166
375 #, fuzzy
376 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
377 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
379 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
380 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
381 #, fuzzy
382 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
383 msgstr ""
384 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
386 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
387 #: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
388 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
389 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
390 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
391 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
392 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
393 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
394 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:396
395 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:333
396 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633
397 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304
398 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:347
399 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:540
400 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
401 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
402 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
403 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
404 msgid "Finish"
405 msgstr "Esegui"
407 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
408 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
409 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
410 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
411 #: plugins/personal/posix/main.inc:112
412 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
413 #: plugins/personal/samba/main.inc:106
414 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
415 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
416 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
417 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
418 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
419 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
420 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
421 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
422 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
423 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
424 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
425 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
426 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
427 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
428 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
429 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
430 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
431 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:398
432 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:403
433 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
434 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
435 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
436 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
437 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44
438 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
439 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:64 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
440 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
441 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
442 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:335
443 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
444 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
445 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
446 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
447 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
448 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635
449 #: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:16
450 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
451 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
452 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
453 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:349
454 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
455 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
456 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
457 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:542
458 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
459 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30
460 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
461 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:52
462 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:53
463 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:643
464 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
465 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340
466 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
467 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
468 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
469 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:268
470 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
471 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
472 msgid "Cancel"
473 msgstr "Annulla"
475 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
476 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
477 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
478 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
479 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
480 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
481 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
482 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
483 msgstr ""
484 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
485 "questo dialogo"
487 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
488 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
489 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
490 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
491 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
492 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
493 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
494 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
495 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
496 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
497 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
498 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
499 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
500 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
501 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
502 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:55 plugins/admin/systems/glpi.tpl:74
503 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:94
504 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:153
505 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
506 msgid "Edit"
507 msgstr "Modifica"
509 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
510 #, fuzzy
511 msgid "Nagios settings"
512 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
514 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
515 #, fuzzy
516 msgid "Nagios Account"
517 msgstr "Contatto"
519 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
520 #, fuzzy
521 msgid "Alias"
522 msgstr "Italiano"
524 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 html/getxls.php:174
525 msgid "Mail address"
526 msgstr "Indirizzo principale"
528 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
529 #, fuzzy
530 msgid "Host notification period"
531 msgstr "Opzioni applicazione"
533 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
534 #, fuzzy
535 msgid "Service notification period"
536 msgstr "Opzioni applicazione"
538 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
539 #, fuzzy
540 msgid "Service notification options"
541 msgstr "Opzioni applicazione"
543 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
544 #, fuzzy
545 msgid "Host notification options"
546 msgstr "Opzioni applicazione"
548 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
549 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:242
550 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
551 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 html/getxls.php:174
552 #: html/getxls.php:236
553 msgid "Pager"
554 msgstr "Pager"
556 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
557 #, fuzzy
558 msgid "Service notification commands"
559 msgstr "Opzioni applicazione"
561 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
562 #, fuzzy
563 msgid "Host notification commands"
564 msgstr "Opzioni applicazione"
566 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
567 msgid "Nagios authentification"
568 msgstr ""
570 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
571 #, fuzzy
572 msgid "view system informations"
573 msgstr "Informazioni organizzazione"
575 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
576 #, fuzzy
577 msgid "view configuration information"
578 msgstr "Informazioni organizzazione"
580 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
581 msgid "trigger system commands"
582 msgstr ""
584 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
585 msgid "view all services"
586 msgstr ""
588 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
589 msgid "view all hosts"
590 msgstr ""
592 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
593 msgid "trigger all service commands"
594 msgstr ""
596 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
597 msgid "trigger all host commands"
598 msgstr ""
600 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
601 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
602 msgid "Primary address"
603 msgstr "Indirizzo principale"
605 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
606 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
607 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710
608 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
609 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
610 msgid "Server"
611 msgstr "Server"
613 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
614 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
615 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
617 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
618 msgid "Quota usage"
619 msgstr "Utilizzo quota"
621 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
622 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
623 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:369
624 msgid "not defined"
625 msgstr "non definito"
627 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
628 msgid "Quota size"
629 msgstr "Dimensione quota"
631 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
632 msgid "Alternative addresses"
633 msgstr "Indirizzi alternativi"
635 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
636 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
637 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
638 msgid "List of alternative mail addresses"
639 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
641 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
642 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
643 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
644 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
645 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
646 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
647 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
648 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
649 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
650 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
651 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
652 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
653 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
654 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
655 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
656 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
657 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
658 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
659 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
660 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
661 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
662 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:61
663 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
664 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
665 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
666 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:414
667 #: plugins/admin/groups/application.tpl:15
668 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
669 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:103
670 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
671 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
672 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
673 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
674 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50
675 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
676 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89
677 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
678 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
679 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
680 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
681 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
682 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
683 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:6
684 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
685 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:6
686 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
687 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
688 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
689 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
690 msgid "Add"
691 msgstr "Aggiungi"
693 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
694 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
695 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
696 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
697 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
698 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
699 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
700 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
701 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
702 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
703 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
704 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
705 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
706 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
707 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:39
708 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
709 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:15 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45
710 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
711 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:105
712 #: plugins/admin/users/remove.tpl:14 plugins/admin/applications/remove.tpl:13
713 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
714 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
715 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
716 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51
717 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
718 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
719 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
720 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
721 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
722 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
723 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
724 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
725 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:154
726 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
727 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
728 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
729 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
730 msgid "Delete"
731 msgstr "Rimuovi"
733 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
734 msgid "Mail options"
735 msgstr "Opzioni di posta"
737 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
738 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
739 msgstr ""
740 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
742 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
743 msgid "No delivery to own mailbox"
744 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
746 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
747 msgid ""
748 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
749 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
751 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
752 msgid "Activate vacation message"
753 msgstr "Attiva la risposta automatica"
755 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
756 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
757 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
759 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
760 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
761 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
763 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
764 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
765 msgstr ""
766 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
768 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
769 msgid "to folder"
770 msgstr "nella cartella"
772 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
773 msgid "Reject mails bigger than"
774 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
776 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
777 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:71
778 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
779 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
780 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:176
781 msgid "MB"
782 msgstr "Mb"
784 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
785 msgid "Vacation message"
786 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
788 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
789 msgid "Forward messages to"
790 msgstr "Inoltra i messaggi a"
792 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
793 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
794 msgid "Add local"
795 msgstr "Aggiungi localmente"
797 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
798 msgid "Advanced mail options"
799 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
801 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
802 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
803 msgstr ""
804 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
805 "proprio dominio"
807 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
808 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
809 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
811 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
812 msgid "Use custom sieve script"
813 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
815 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
816 msgid "disables all Mail options!"
817 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
819 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
820 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
821 #, php-format
822 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
823 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
825 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:170
826 msgid "No DESC tag in vacation file:"
827 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
829 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
830 msgid "This account has no mail extensions."
831 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
833 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:219
834 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:196
835 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
836 msgid "Remove mail account"
837 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
839 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
840 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:197
841 msgid ""
842 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
843 "below."
844 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
846 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
847 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:199
848 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
849 msgid "Create mail account"
850 msgstr "Crea estensioni di posta"
852 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
853 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:200
854 msgid ""
855 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
856 "below."
857 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
859 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:270
860 msgid ""
861 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
862 msgstr ""
863 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
864 "degli inoltri"
866 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:276
867 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:259
868 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
869 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
871 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:311
872 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
873 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
874 msgid ""
875 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
876 "addresses."
877 msgstr ""
878 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
879 "indirizzi alternativi."
881 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
882 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
883 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
884 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
886 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
887 msgid ""
888 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
889 msgstr ""
891 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:705
892 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
893 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
894 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
896 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
897 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713
898 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
899 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
900 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
901 msgstr ""
902 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
904 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720
905 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:631
906 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
907 msgid "The primary address you've entered is already in use."
908 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
910 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:726
911 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:637
912 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
913 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
915 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:735
916 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646
917 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
918 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
920 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745
921 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:654
922 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
923 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
925 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:749
926 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
927 msgstr ""
929 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
930 msgid "User mail settings"
931 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
933 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
934 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
935 msgid "Select addresses to add"
936 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
938 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
939 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
940 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
941 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
942 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
943 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
944 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
945 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
946 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
947 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
948 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
949 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
950 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
951 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
952 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
953 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
954 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:20
955 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
956 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
957 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:29
958 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:29
959 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
960 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
961 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
962 msgid "Filters"
963 msgstr "Filtri"
965 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
966 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
967 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
968 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
969 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
970 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
971 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
972 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32
973 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
974 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
975 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
976 msgid "Choose the department the search will be based on"
977 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
979 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
980 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
981 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
982 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
983 msgid "Regular expression for matching addresses"
984 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
986 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
987 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
988 msgid "Display addresses of user"
989 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
991 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
992 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
993 msgid "User name of which addresses are shown"
994 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
996 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
997 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
998 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
999 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1000 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1001 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
1002 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
1003 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1004 #: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
1005 msgid "Password"
1006 msgstr "Password"
1008 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
1009 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
1010 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
1011 msgid "Change password"
1012 msgstr "Cambia la password"
1014 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
1015 msgid ""
1016 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
1017 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
1018 "be able to login without it."
1019 msgstr ""
1020 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1021 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1022 "grado di connetterti senza di essa."
1024 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
1025 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
1026 msgid ""
1027 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
1028 "and unix services."
1029 msgstr ""
1030 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
1031 "Samba e Unix."
1033 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
1034 msgid "Current password"
1035 msgstr "Password attuale"
1037 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
1038 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1039 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1040 msgid "New password"
1041 msgstr "Nuova password"
1043 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
1044 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1045 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1046 msgid "Repeat new password"
1047 msgstr "Ripeti la password"
1049 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
1050 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1051 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1052 msgid "Set password"
1053 msgstr "Cambia password"
1055 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
1056 msgid "Clear fields"
1057 msgstr "Ripulisci i campi"
1059 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
1060 msgid ""
1061 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1062 "configured to use it as well."
1063 msgstr ""
1064 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1065 "programmmi configurati per usarla."
1067 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
1068 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
1069 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:68
1070 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1071 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1072 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1073 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1319
1074 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1075 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1076 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1077 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1078 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1079 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1080 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1081 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1082 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1083 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1084 msgid "Back"
1085 msgstr "Indietro"
1087 #: plugins/personal/password/main.inc:40
1088 msgid ""
1089 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1090 "one."
1091 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1093 #: plugins/personal/password/main.inc:43
1094 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1095 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1097 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
1098 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:264
1099 msgid ""
1100 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1101 "do not match."
1102 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1104 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
1105 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:269
1106 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1107 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1109 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1110 msgid "The password used as new and current are too similar."
1111 msgstr ""
1112 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1114 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1115 msgid "The password used as new is to short."
1116 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1118 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1119 msgid "You have no permissions to change your password."
1120 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1122 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1123 msgid "External password changer reported a problem: "
1124 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1126 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1127 msgid "Select groups to add"
1128 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1130 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
1131 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:40
1132 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
1133 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
1135 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
1136 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
1137 msgid "Show primary groups"
1138 msgstr "Mostra gruppi principali"
1140 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
1141 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44
1142 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
1143 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
1145 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
1146 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:45
1147 msgid "Show samba groups"
1148 msgstr "Mostra gruppi samba"
1150 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
1151 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
1152 msgid "Select to see groups that have applications configured"
1153 msgstr ""
1154 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
1156 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
1157 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
1158 msgid "Show application groups"
1159 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
1161 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
1162 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:52
1163 msgid "Select to see groups that have mail settings"
1164 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
1166 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
1167 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
1168 msgid "Show mail groups"
1169 msgstr "Mostra gruppi di posta"
1171 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
1172 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56
1173 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
1174 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
1176 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
1177 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
1178 msgid "Show functional groups"
1179 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
1181 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
1182 msgid "Display groups of department"
1183 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1185 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
1186 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
1187 msgid "Display groups matching"
1188 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1190 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
1191 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
1192 msgid "Regular expression for matching group names"
1193 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1195 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
1196 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:73
1197 msgid "Display groups of user"
1198 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1200 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61
1201 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:76
1202 msgid "User name of which groups are shown"
1203 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1205 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1206 msgid "User must change password on first login"
1207 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1209 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1210 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1211 msgid "Password expires on"
1212 msgstr "La password spira il"
1214 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1215 msgid "Select systems to add"
1216 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1218 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1219 msgid "Display systems of department"
1220 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1222 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1223 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
1224 msgid "Display systems matching"
1225 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1227 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
1228 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1229 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:638
1230 msgid "Home directory"
1231 msgstr "Home directory"
1233 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1234 msgid "Shell"
1235 msgstr "Shell"
1237 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1238 msgid "Primary group"
1239 msgstr "Gruppo primario"
1241 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1242 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:46
1243 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1244 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1245 msgid "Status"
1246 msgstr "Stato"
1248 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1249 msgid "Force UID/GID"
1250 msgstr "Forza UID/GID"
1252 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
1253 msgid "UID"
1254 msgstr "UID"
1256 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1257 msgid "GID"
1258 msgstr "GID"
1260 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1261 msgid "Group membership"
1262 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1264 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1265 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1266 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1268 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1269 msgid "Account"
1270 msgstr "Sicurezza"
1272 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1273 msgid "System trust"
1274 msgstr "Accesso ai sistemi"
1276 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1277 msgid "Trust mode"
1278 msgstr ""
1280 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1281 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1282 msgid "UNIX"
1283 msgstr "Unix"
1285 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
1286 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967
1287 msgid "Group of user"
1288 msgstr "Gruppo di utenti"
1290 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:175
1291 msgid "unconfigured"
1292 msgstr "non configurata"
1294 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:193
1295 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
1296 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:107
1297 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:496
1298 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
1299 msgid "automatic"
1300 msgstr "automatico"
1302 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:224
1303 msgid "This account has no unix extensions."
1304 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1306 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245
1307 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
1308 msgid "Remove posix account"
1309 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1311 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
1312 msgid ""
1313 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1314 "remove the samba / environment account first."
1315 msgstr ""
1316 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1317 "le estensioni Samba / ambiente."
1319 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:249
1320 msgid ""
1321 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1322 "below."
1323 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1325 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252
1326 msgid "Create posix account"
1327 msgstr "Crea estensioni Unix"
1329 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:253
1330 msgid ""
1331 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1332 "below."
1333 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1335 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
1336 #, php-format
1337 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1338 msgstr ""
1339 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1341 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
1342 #, php-format
1343 msgid "Password must be changed after %s days"
1344 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1346 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
1347 #, php-format
1348 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1349 msgstr ""
1350 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1351 "spirata"
1353 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
1354 #, php-format
1355 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1356 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1358 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1360 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1361 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1362 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1363 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1364 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1365 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1366 msgid "January"
1367 msgstr "Gennaio"
1369 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1370 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1371 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1372 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1373 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1374 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1375 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1376 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1377 msgid "February"
1378 msgstr "Febbraio"
1380 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1381 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1382 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1383 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1384 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1385 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1386 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1387 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1388 msgid "March"
1389 msgstr "Marzo"
1391 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1392 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1396 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1397 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1398 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1399 msgid "April"
1400 msgstr "Aprile"
1402 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1403 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1404 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1405 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1406 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1407 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1408 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1409 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1410 msgid "May"
1411 msgstr "Maggio"
1413 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1414 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1415 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1416 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1417 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1418 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1419 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1420 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1421 msgid "June"
1422 msgstr "Giugno"
1424 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1425 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1426 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1427 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1428 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1429 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1430 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1431 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1432 msgid "July"
1433 msgstr "Luglio"
1435 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1436 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1437 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1438 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1439 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1440 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1441 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1442 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1443 msgid "August"
1444 msgstr "Agosto"
1446 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1447 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1448 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1449 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1450 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1451 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1452 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1453 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1454 msgid "September"
1455 msgstr "Settembre"
1457 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
1458 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1459 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1460 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1461 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1462 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1463 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1464 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1465 msgid "October"
1466 msgstr "Ottobre"
1468 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
1469 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1470 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1471 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1472 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1473 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1474 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1475 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1476 msgid "November"
1477 msgstr "Novembre"
1479 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
1480 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1481 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1482 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1483 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1484 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1485 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1486 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1487 msgid "December"
1488 msgstr "Dicembre"
1490 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551
1491 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1492 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
1493 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1494 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1495 msgid "disabled"
1496 msgstr "disabilitato"
1498 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551
1499 msgid "full access"
1500 msgstr "accesso completo"
1502 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:552
1503 msgid "allow access to these hosts"
1504 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1506 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:722
1507 msgid "Failed: overriding lock"
1508 msgstr "Fallito: override the lock"
1510 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:881
1511 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1512 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1514 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:884
1515 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1516 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1518 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:892
1519 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1520 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1522 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
1523 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1524 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1526 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:899
1527 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:662
1528 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1529 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1531 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:902
1532 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:665
1533 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1534 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1536 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
1537 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1538 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1540 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
1541 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1542 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1544 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:920
1545 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1546 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1548 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
1549 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1550 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1552 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
1553 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1554 msgstr ""
1556 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
1557 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1558 msgstr ""
1560 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:934
1561 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1562 msgstr ""
1564 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
1565 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1566 msgstr ""
1568 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942
1569 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1570 msgstr ""
1572 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1064
1573 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:696
1574 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1575 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1577 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1578 msgid "Unix settings"
1579 msgstr "Impostazioni Unix"
1581 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1582 msgid "Samba home"
1583 msgstr "Home di Samba"
1585 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1586 msgid "Script path"
1587 msgstr "Script path"
1589 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1590 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1591 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
1592 msgid "Profile path"
1593 msgstr "Path del profilo"
1595 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1596 msgid "Access options"
1597 msgstr "Opzioni di accesso"
1599 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1600 msgid "Allow user to change password from client"
1601 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1603 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1604 msgid "Login from windows client requires no password"
1605 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1607 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1608 msgid "Temporary disable samba account"
1609 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1611 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1612 msgid "Domain"
1613 msgstr "Dominio"
1615 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1616 msgid "Terminal Server"
1617 msgstr "Terminal Server"
1619 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1620 msgid "Allow login on terminal server"
1621 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1623 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1624 msgid "Inherit client config"
1625 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1627 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1628 msgid "Initial program"
1629 msgstr "Programma iniziale"
1631 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1632 msgid "Working directory"
1633 msgstr "Cartella di lavoro"
1635 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1636 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1637 msgstr "Timeout (in minuti)"
1639 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1640 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
1641 msgid "Connection"
1642 msgstr "Connessione"
1644 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1645 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:647
1646 msgid "Disconnection"
1647 msgstr "Disconnessione "
1649 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1650 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:648
1651 msgid "IDLE"
1652 msgstr ""
1654 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1655 msgid "Client devices"
1656 msgstr "Dispositivi del client"
1658 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1659 msgid "Connect client drives at logon"
1660 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1662 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1663 msgid "Connect client printers at logon"
1664 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1666 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1667 msgid "Default to main client printer"
1668 msgstr ""
1670 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1671 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1672 msgid "Miscellaneous"
1673 msgstr "Misc"
1675 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1676 msgid "Shadowing"
1677 msgstr ""
1679 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1680 msgid "On broken or timed out"
1681 msgstr ""
1683 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1684 msgid "Reconnect if disconnected"
1685 msgstr ""
1687 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1688 msgid "Lock samba account"
1689 msgstr "Blocca l'account samba"
1691 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1692 msgid "Limit Logon Time"
1693 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1695 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1696 msgid "Limit Logoff Time"
1697 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1699 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1700 msgid "Account expires after"
1701 msgstr "L'account spira dopo"
1703 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
1704 msgid "Allow connection from these workstations only"
1705 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1707 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1708 msgid "Select workstations to add"
1709 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1711 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1712 msgid "Display workstations of department"
1713 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1715 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1716 msgid "Samba settings"
1717 msgstr "Impostazioni Samba"
1719 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196
1720 msgid "This account has no samba extensions."
1721 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1723 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
1724 msgid "Remove samba account"
1725 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1727 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
1728 msgid ""
1729 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1730 "below."
1731 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1733 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
1734 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1735 msgid "Create samba account"
1736 msgstr "Crea estensioni Samba"
1738 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
1739 msgid ""
1740 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1741 "below."
1742 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1744 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220
1745 msgid ""
1746 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1747 "samba accounts, enable them first."
1748 msgstr ""
1749 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1750 "creare prima le estensioni Unix."
1752 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
1753 msgid "input on, notify on"
1754 msgstr "input on, notifica on"
1756 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1757 msgid "input on, notify off"
1758 msgstr "input on, notifica off"
1760 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1761 msgid "input off, notify on"
1762 msgstr "input off, notifica on"
1764 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1765 msgid "input off, nofify off"
1766 msgstr "input off, notifica off"
1768 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1769 msgid "disconnect"
1770 msgstr "disconnetti"
1772 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
1773 msgid "reset"
1774 msgstr "reset"
1776 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1777 msgid "from any client"
1778 msgstr "da qualsiasi client "
1780 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
1781 msgid "from previous client only"
1782 msgstr "solo dal client precedente"
1784 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
1785 #, php-format
1786 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1787 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1789 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
1790 #, php-format
1791 msgid ""
1792 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1793 msgstr ""
1795 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:657
1796 msgid ""
1797 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
1798 "than eight."
1799 msgstr ""
1801 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
1802 msgid ""
1803 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
1804 "not be fixed by GOsa!"
1805 msgstr ""
1807 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:866
1808 msgid ""
1809 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
1810 "possible!"
1811 msgstr ""
1813 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
1816 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1818 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
1821 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1823 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Please specify a valid id."
1826 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1828 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
1829 msgid "An Entry with this name already exists."
1830 msgstr ""
1832 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
1833 #, fuzzy
1834 msgid "Please select an entry or press cancel."
1835 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1837 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
1838 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:95
1839 #, fuzzy
1840 msgid "Please select a printer or press cancel."
1841 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1843 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Add hotplug devices"
1846 msgstr "Dispositivi del client"
1848 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
1849 #, fuzzy
1850 msgid "Hotplug management"
1851 msgstr "Riferimenti"
1853 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Select hotplug device to add"
1856 msgstr "Rimuovi"
1858 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
1859 #, fuzzy
1860 msgid "Choose the department the search will be based    on"
1861 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
1863 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
1864 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38
1865 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
1866 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
1867 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
1868 msgid "Display users matching"
1869 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1871 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
1872 #, fuzzy
1873 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
1874 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1876 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246
1877 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:282
1878 msgid "Remove environment extension"
1879 msgstr ""
1881 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:247
1882 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:283
1883 #, fuzzy
1884 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
1885 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1887 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
1888 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
1889 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
1890 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
1891 msgid "Add environment extension"
1892 msgstr ""
1894 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
1895 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:290
1896 #, fuzzy
1897 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
1898 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1900 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
1901 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
1902 #, fuzzy
1903 msgid ""
1904 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
1905 "can enable this feature."
1906 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1908 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:395
1909 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:333
1910 #, fuzzy
1911 msgid "None"
1912 msgstr "nessuno"
1914 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:490
1915 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:492
1916 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
1917 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:363
1918 #, fuzzy
1919 msgid "You must specify a valid mount point."
1920 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1922 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:721
1923 #, fuzzy
1924 msgid "Please set a valid profile quota size."
1925 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1927 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:728
1928 msgid ""
1929 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
1930 "features."
1931 msgstr ""
1933 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:750
1934 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
1935 msgstr ""
1937 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:843
1938 msgid "Error while writing printer"
1939 msgstr ""
1941 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:913
1942 msgid "Error while writing printer settings"
1943 msgstr ""
1945 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1037
1946 #, fuzzy
1947 msgid "Admin"
1948 msgstr "DN dell'amministratore"
1950 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
1951 #, fuzzy
1952 msgid "Add printer devcies"
1953 msgstr "Dispositivi del client"
1955 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
1956 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
1957 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
1958 #, fuzzy
1959 msgid "Select printer to add"
1960 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
1962 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
1963 #, fuzzy
1964 msgid "Display printers matching"
1965 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1967 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
1968 #, fuzzy
1969 msgid "Regular expression for matching printer names"
1970 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1972 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
1973 msgid "The environment extension is currently disabled."
1974 msgstr ""
1976 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
1977 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
1978 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
1979 #, fuzzy
1980 msgid "Environment managment settings"
1981 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1983 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
1984 #, fuzzy
1985 msgid "Profile managment"
1986 msgstr "Riferimenti"
1988 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
1989 #, fuzzy
1990 msgid "Use profile managment"
1991 msgstr "Riferimenti"
1993 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Profile server managment"
1996 msgstr "Riferimenti"
1998 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Profil path"
2001 msgstr "Path del profilo"
2003 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:42
2004 msgid "Cache profile localy"
2005 msgstr ""
2007 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:51
2008 #, fuzzy
2009 msgid "Kiosk profile settings"
2010 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2012 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2013 msgid "Kiosk profile"
2014 msgstr ""
2016 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:60
2017 #, fuzzy
2018 msgid "Manage"
2019 msgstr "Nome gruppo"
2021 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
2022 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
2023 msgid "Quota"
2024 msgstr "Quota"
2026 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
2027 msgid "Resolution changeable on runtime"
2028 msgstr ""
2030 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
2031 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2032 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2033 msgid "Resolution"
2034 msgstr ""
2036 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
2037 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
2038 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2039 #, fuzzy
2040 msgid "Shares"
2041 msgstr "reset"
2043 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
2044 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:88
2045 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
2046 #, fuzzy
2047 msgid "Mountpoint"
2048 msgstr "Monitoraggio"
2050 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
2051 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
2052 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2053 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2054 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2055 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2056 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:62
2057 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
2058 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418
2059 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
2060 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:90
2061 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
2062 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2063 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2064 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
2065 msgid "Remove"
2066 msgstr "Rimuovi"
2068 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
2069 msgid "Logon scripts"
2070 msgstr ""
2072 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
2073 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2074 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2075 #, fuzzy
2076 msgid "Logon script management"
2077 msgstr "Riferimenti"
2079 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
2080 #, fuzzy
2081 msgid "Hotplug devices"
2082 msgstr "Dispositivi del client"
2084 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
2085 #, fuzzy
2086 msgid "Hotplug device settings"
2087 msgstr "Dispositivi del client"
2089 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
2090 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
2091 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
2092 msgid "New"
2093 msgstr "Nuovo"
2095 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
2096 msgid "Existing"
2097 msgstr ""
2099 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
2100 #, fuzzy
2101 msgid "Printer settings"
2102 msgstr "Impostazioni Unix"
2104 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
2105 #, fuzzy
2106 msgid "Admin Toggle"
2107 msgstr "DN dell'amministratore"
2109 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
2110 #, fuzzy
2111 msgid "Specified name is invalid."
2112 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2114 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
2115 #, fuzzy
2116 msgid "Specified description contains invalid characters."
2117 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2119 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2120 #, fuzzy
2121 msgid "Logon script settings"
2122 msgstr "Impostazioni Unix"
2124 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2125 #, fuzzy
2126 msgid "Skript name"
2127 msgstr "Script path"
2129 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2130 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2131 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
2132 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2133 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2134 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2135 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2136 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2137 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2138 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2139 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2140 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2141 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2142 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2143 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2144 #: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/server.tpl:24
2145 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:24 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2146 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2147 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
2148 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
2149 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
2150 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2151 #: html/getxls.php:230
2152 msgid "Description"
2153 msgstr "Descrizione"
2155 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2156 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2157 #, fuzzy
2158 msgid "Priority"
2159 msgstr "Proxy"
2161 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2162 msgid "Logon script flags"
2163 msgstr ""
2165 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2166 msgid "Last script"
2167 msgstr ""
2169 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2170 msgid "Script can be replaced by user"
2171 msgstr ""
2173 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2174 msgid "Logon script"
2175 msgstr ""
2177 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2178 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:24
2179 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2180 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2181 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2182 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
2183 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2184 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:63
2185 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
2186 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
2187 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2188 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
2189 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2190 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2191 msgid "Apply"
2192 msgstr "Applica"
2194 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:61
2195 #, php-format
2196 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2197 msgstr ""
2199 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:64
2200 #, php-format
2201 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2202 msgstr ""
2204 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
2205 msgid ""
2206 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2207 msgstr ""
2209 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
2210 #, php-format
2211 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2212 msgstr ""
2214 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Create new hotplug entry"
2217 msgstr "Crea in"
2219 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2220 #, fuzzy
2221 msgid "Create new hotplug device"
2222 msgstr "Crea in"
2224 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2225 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2226 msgid "Device name"
2227 msgstr ""
2229 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2230 #, fuzzy
2231 msgid "Device ID"
2232 msgstr "Dispositivi"
2234 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
2235 #, fuzzy
2236 msgid "save"
2237 msgstr "Salva"
2239 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2240 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2241 #, fuzzy
2242 msgid "Kiosk profile management"
2243 msgstr "Riferimenti"
2245 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:12
2246 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2247 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2248 msgid "Browse"
2249 msgstr ""
2251 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2252 #, fuzzy
2253 msgid "User environment settings"
2254 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2256 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2257 msgid ""
2258 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2259 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2260 "then encode it with the selected method."
2261 msgstr ""
2262 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2263 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2265 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
2266 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
2267 msgid "Personal picture"
2268 msgstr "Foto personale"
2270 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
2271 msgid "Remove picture"
2272 msgstr "Elimina foto"
2274 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
2275 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
2276 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
2277 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
2278 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:86
2279 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
2280 msgid "Save"
2281 msgstr "Salva"
2283 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2284 msgid "Personal information"
2285 msgstr "Informazioni personali"
2287 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
2288 msgid "Change picture"
2289 msgstr "Cambia foto"
2291 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:25
2292 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2293 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2294 #, fuzzy
2295 msgid "Last name"
2296 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2298 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
2299 #, fuzzy
2300 msgid "Template name"
2301 msgstr "Template"
2303 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:37
2304 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2305 #: plugins/admin/users/template.tpl:19
2306 #, fuzzy
2307 msgid "First name"
2308 msgstr "Liste di blocco"
2310 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28
2311 msgid "Login"
2312 msgstr "Nome utente"
2314 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
2315 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2316 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2317 msgid "Personal title"
2318 msgstr "Titolo onorifico"
2320 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:57
2321 msgid "Academic title"
2322 msgstr "Titolo di studio"
2324 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
2325 msgid "Date of birth"
2326 msgstr "Data di nascita"
2328 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:82
2329 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2330 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2331 msgid "Set"
2332 msgstr "Imposta"
2334 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 html/getxls.php:65
2335 #: html/getxls.php:224
2336 msgid "Sex"
2337 msgstr "Sesso"
2339 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:98
2340 msgid "Preferred langage"
2341 msgstr "Lingua preferita"
2343 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
2344 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2345 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2346 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2347 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:13
2348 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18
2349 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2350 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
2351 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2352 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2353 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2354 msgid "Base"
2355 msgstr "Base"
2357 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:113
2358 msgid "Choose subtree to place user in"
2359 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2361 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
2362 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
2363 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2364 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2365 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2366 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2367 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
2368 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:27 html/getxls.php:174
2369 msgid "Address"
2370 msgstr "Indirizzo"
2372 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:132
2373 msgid "Private phone"
2374 msgstr "Telefono privato"
2376 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:136
2377 msgid "Homepage"
2378 msgstr "Home Page"
2380 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
2381 msgid "Password storage"
2382 msgstr "Algorimo password"
2384 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2385 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2386 msgid "Certificates"
2387 msgstr "Certificati"
2389 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:157
2390 msgid "Edit certificates"
2391 msgstr "Modifica certificati"
2393 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
2394 msgid "Kerberos"
2395 msgstr "Kerberos"
2397 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:162
2398 msgid "Edit properties"
2399 msgstr "Modifica proprietà"
2401 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
2402 msgid "Organizational information"
2403 msgstr "Informazioni organizzazione"
2405 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:190 html/getxls.php:236
2406 msgid "Organization"
2407 msgstr "Organizzazione"
2409 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
2410 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
2411 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2412 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
2413 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:388
2414 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
2415 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
2416 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587
2417 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:416
2418 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
2419 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
2420 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2421 msgid "Department"
2422 msgstr "Dipartimento"
2424 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:198
2425 msgid "Department No."
2426 msgstr "Dipartimento No."
2428 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:204
2429 msgid "Employee No."
2430 msgstr "Matricola"
2432 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:210
2433 msgid "Employee type"
2434 msgstr "Qualifica"
2436 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:226
2437 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
2438 msgid "Room No."
2439 msgstr "Stanza No."
2441 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
2442 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2443 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
2444 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 html/getxls.php:236
2445 msgid "Mobile"
2446 msgstr "Cellulare"
2448 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:264
2449 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
2450 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
2451 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
2452 msgid "Location"
2453 msgstr "Località"
2455 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:268
2456 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174
2457 #: html/getxls.php:236
2458 msgid "State"
2459 msgstr "Stato"
2461 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:286
2462 msgid "Vocation"
2463 msgstr ""
2465 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:290
2466 msgid "Unit description"
2467 msgstr "Descrizoione unità"
2469 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
2470 msgid "Subject area"
2471 msgstr ""
2473 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
2474 msgid "Functional title"
2475 msgstr "Funzione"
2477 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
2478 msgid "Role"
2479 msgstr "Ruolo"
2481 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
2482 msgid "Person locality"
2483 msgstr "Località personale"
2485 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
2486 msgid "Unit"
2487 msgstr "Unità"
2489 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:340
2490 msgid "Street"
2491 msgstr "Strada"
2493 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:346
2494 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
2495 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 html/getxls.php:174
2496 msgid "Postal code"
2497 msgstr "CAP"
2499 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
2500 msgid "House identifier"
2501 msgstr "Identificativo della casa"
2503 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:374
2504 msgid "Please use the phone tab"
2505 msgstr "Usa il tab del telefono"
2507 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
2508 msgid "Last delivery"
2509 msgstr "Ultimo recapito"
2511 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
2512 msgid "Public visible"
2513 msgstr "Pubblico"
2515 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2516 msgid "Standard certificate"
2517 msgstr "Certificato standard"
2519 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2520 msgid "S/MIME certificate"
2521 msgstr "Certificato S/MIME"
2523 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2524 msgid "PKCS12 certificate"
2525 msgstr "Certificato PKCS12"
2527 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2528 msgid "Certificate serial number"
2529 msgstr "Numero seriale del certificato"
2531 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
2532 msgid "female"
2533 msgstr "femmina"
2535 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
2536 msgid "male"
2537 msgstr "maschio"
2539 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
2540 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2541 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2543 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:294
2544 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2545 msgstr ""
2547 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:390
2548 msgid "Please enter a valid serial number"
2549 msgstr ""
2551 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
2552 #, php-format
2553 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2554 msgstr ""
2556 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
2557 msgid "valid"
2558 msgstr "valido"
2560 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
2561 msgid "invalid"
2562 msgstr "invalido"
2564 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:431
2565 msgid "No certificate installed"
2566 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2568 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:840
2569 msgid "Kerberos database communication failed"
2570 msgstr ""
2572 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:857
2573 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2574 msgstr ""
2576 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
2577 msgid "Can't add user to kerberos database."
2578 msgstr ""
2580 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
2581 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2582 msgstr ""
2584 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:913
2585 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2586 msgstr ""
2588 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
2589 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
2590 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547
2591 msgid "The required field 'Name' is not set."
2592 msgstr ""
2594 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
2595 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2596 msgstr ""
2598 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:934
2599 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
2600 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:550
2601 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2602 msgstr ""
2604 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
2605 msgid "The required field 'Login' is not set."
2606 msgstr ""
2608 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:944
2609 msgid ""
2610 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2611 "database."
2612 msgstr ""
2614 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:951
2615 msgid ""
2616 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2617 "are allowed."
2618 msgstr ""
2620 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
2621 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2622 msgstr ""
2624 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
2625 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:985
2626 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
2627 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
2628 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:176
2629 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2630 msgstr ""
2632 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:960
2633 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
2634 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
2635 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
2636 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2637 msgstr ""
2639 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
2640 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
2641 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
2642 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
2643 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:179
2644 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2645 msgstr ""
2647 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:971
2648 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
2649 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:182
2650 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2651 msgstr ""
2653 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
2654 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
2655 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2656 msgstr ""
2658 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:977
2659 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
2660 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2661 msgstr ""
2663 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1104
2664 msgid "Could not open specified certificate!"
2665 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2667 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2668 msgid "You are not allowed to set your password!"
2669 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2671 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2672 msgid "Generic user information"
2673 msgstr "Informazioni generali"
2675 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
2676 msgid "Proxy account"
2677 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2679 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
2680 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2681 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
2683 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
2684 msgid "Limit proxy access to working time"
2685 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
2687 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
2688 msgid "Restrict proxy usage by quota"
2689 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
2691 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
2692 msgid "per"
2693 msgstr "per"
2695 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
2696 #, fuzzy
2697 msgid "PPTP account"
2698 msgstr "Estenzioni FTP"
2700 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
2701 #, fuzzy
2702 msgid "Intranet account"
2703 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2705 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
2706 msgid "WebDAV"
2707 msgstr "WebDAV"
2709 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
2710 msgid "PHPGroupware account"
2711 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2713 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
2714 msgid "Kolab account"
2715 msgstr "Account Kolab"
2717 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
2718 msgid ""
2719 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
2720 "you add a mail account."
2721 msgstr ""
2723 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
2724 msgid "Delegations"
2725 msgstr ""
2727 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
2728 msgid "Mail size"
2729 msgstr ""
2731 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
2732 msgid "No mail size restriction for this account"
2733 msgstr ""
2735 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
2736 msgid "Free Busy information"
2737 msgstr ""
2739 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
2740 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
2741 msgid "URL"
2742 msgstr "URL"
2744 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
2745 msgid "Future"
2746 msgstr "Futuro"
2748 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
2749 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
2750 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
2751 msgid "days"
2752 msgstr "giorni"
2754 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
2755 msgid "Invitation policy"
2756 msgstr ""
2758 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
2759 msgid "FTP account"
2760 msgstr "Estenzioni FTP"
2762 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
2763 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:484
2764 msgid "Bandwidth"
2765 msgstr "Banda"
2767 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
2768 msgid "Upload bandwidth"
2769 msgstr "Banda di upload"
2771 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
2772 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
2773 msgid "kb/s"
2774 msgstr "kb/s"
2776 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
2777 msgid "Download bandwidth"
2778 msgstr "Banda di download"
2780 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
2781 msgid "Files"
2782 msgstr "File"
2784 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
2785 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
2786 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:192
2787 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
2788 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:378
2789 msgid "Size"
2790 msgstr "Dimensione"
2792 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
2793 msgid "Ratio"
2794 msgstr "Rapporto"
2796 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
2797 msgid "Uploaded / downloaded files"
2798 msgstr "File in upload / File in download"
2800 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2801 msgid "Check to disable FTP Access"
2802 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
2804 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2805 msgid "Temporary disable FTP access"
2806 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
2808 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
2809 #, fuzzy
2810 msgid "GLPI account"
2811 msgstr "Estenzioni FTP"
2813 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2814 msgid "Open-Xchange Account"
2815 msgstr ""
2817 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2818 msgid "disabled, no Postgresql support detected"
2819 msgstr ""
2821 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
2822 msgid "Open-Xchange account"
2823 msgstr ""
2825 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
2826 msgid "Remember"
2827 msgstr ""
2829 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
2830 msgid "Appointment Days"
2831 msgstr ""
2833 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
2834 msgid "Task Days"
2835 msgstr ""
2837 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
2838 msgid "User Information"
2839 msgstr ""
2841 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
2842 msgid "User Timezone"
2843 msgstr ""
2845 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
2846 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
2847 msgid "Proxy"
2848 msgstr "Proxy"
2850 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2851 msgid "KB"
2852 msgstr "KB"
2854 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2855 msgid "GB"
2856 msgstr ""
2858 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2859 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:299
2860 msgid "hour"
2861 msgstr "ora"
2863 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2864 msgid "day"
2865 msgstr "giorno"
2867 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2868 msgid "week"
2869 msgstr "settimana"
2871 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2872 msgid "month"
2873 msgstr "mese"
2875 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:169
2876 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
2877 msgstr ""
2879 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
2880 #, fuzzy
2881 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
2882 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
2884 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
2885 msgid "PPTP"
2886 msgstr ""
2888 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
2889 msgid "Intranet"
2890 msgstr ""
2892 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
2893 msgid "PHPGroupware"
2894 msgstr ""
2896 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
2897 #, fuzzy
2898 msgid "PHPscheduleit account"
2899 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2901 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
2902 msgid "Kolab"
2903 msgstr ""
2905 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
2906 msgid ""
2907 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
2908 msgstr ""
2910 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
2911 msgid ""
2912 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
2913 "existing user."
2914 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
2916 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
2917 msgid "Always accept"
2918 msgstr ""
2920 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
2921 msgid "Always reject"
2922 msgstr ""
2924 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
2925 msgid "Reject if conflicts"
2926 msgstr ""
2928 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
2929 msgid "Manual if conflicts"
2930 msgstr ""
2932 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
2933 msgid "Manual"
2934 msgstr "Manuale"
2936 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
2937 msgid "Anonymous"
2938 msgstr "Anonimo"
2940 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
2941 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
2942 msgstr ""
2944 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
2945 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
2946 msgstr ""
2948 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
2949 #, php-format
2950 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
2951 msgstr ""
2953 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259
2954 #, php-format
2955 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
2956 msgstr ""
2958 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
2959 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
2960 msgid "FTP"
2961 msgstr "FTP"
2963 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:135
2964 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
2965 msgstr ""
2967 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
2968 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
2969 msgstr ""
2971 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
2972 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
2973 msgstr ""
2975 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
2976 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
2977 msgstr ""
2979 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
2980 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
2981 msgstr ""
2983 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
2984 msgid "Open-Xchange"
2985 msgstr "Open-Xchange"
2987 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
2988 #, fuzzy, php-format
2989 msgid ""
2990 "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
2991 "openXchange accounts, enable them first."
2992 msgstr ""
2993 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
2994 "creare prima le estensioni Unix."
2996 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
2997 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
2998 #, fuzzy
2999 msgid "OpenXchange"
3000 msgstr "Open-Xchange"
3002 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
3003 #, fuzzy, php-format
3004 msgid ""
3005 "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
3006 "openXchange accounts, enable them first."
3007 msgstr ""
3008 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
3009 "creare prima le estensioni Unix."
3011 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699
3012 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789
3013 #, fuzzy
3014 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
3015 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3017 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703
3018 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793
3019 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
3020 msgstr ""
3022 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707
3023 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797
3024 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
3025 msgstr ""
3027 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
3028 msgid "WebDAV account"
3029 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3031 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3032 #, fuzzy
3033 msgid "PHPscheduleit"
3034 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3036 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
3037 msgid "This account has no connectivity extensions."
3038 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3040 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3041 #, fuzzy
3042 msgid "Opengroupware"
3043 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3045 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3046 #, fuzzy
3047 msgid "Location team"
3048 msgstr "Nome locazione"
3050 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3051 #, fuzzy
3052 msgid "Template user"
3053 msgstr "Template"
3055 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
3056 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
3057 msgid "Locked"
3058 msgstr ""
3060 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
3061 msgid "Teams"
3062 msgstr ""
3064 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3065 #, fuzzy
3066 msgid "Opengroupware account"
3067 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3069 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:136
3070 msgid ""
3071 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3072 "perform any database queries."
3073 msgstr ""
3075 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:141
3076 msgid ""
3077 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3078 "or set any informations."
3079 msgstr ""
3081 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:149
3082 msgid ""
3083 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3084 "configuration twice."
3085 msgstr ""
3087 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3088 msgid "FAX Blocklists"
3089 msgstr "Liste blocco FAX"
3091 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:206
3092 #, php-format
3093 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3094 msgstr ""
3096 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:218
3097 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3098 msgstr ""
3100 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:236
3101 msgid "Please specify a valid phone number."
3102 msgstr ""
3104 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
3105 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
3106 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353
3107 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
3108 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
3109 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
3110 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
3111 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:138
3112 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
3113 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
3114 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3115 msgid "Go up one department"
3116 msgstr "Sali di dipartimento"
3118 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
3119 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
3120 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:254
3121 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353
3122 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
3123 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
3124 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
3125 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
3126 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:138
3127 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
3128 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3129 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
3130 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3131 msgid "Up"
3132 msgstr ""
3134 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3135 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:435
3136 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354
3137 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
3138 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
3139 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
3140 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
3141 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
3142 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
3143 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
3144 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3145 msgid "Go to root department"
3146 msgstr "Vai al dipartimento base"
3148 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3149 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:435
3150 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354
3151 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
3152 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
3153 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
3154 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
3155 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
3156 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
3157 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
3158 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3159 msgid "Root"
3160 msgstr "Root"
3162 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
3163 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:355
3164 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
3165 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
3166 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:568
3167 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:142
3168 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361
3169 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
3170 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3171 msgid "Go to users department"
3172 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3174 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
3175 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:438
3176 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:355
3177 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
3178 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
3179 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
3180 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:568
3181 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:142
3182 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
3183 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
3184 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3185 msgid "Home"
3186 msgstr "Home"
3188 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
3189 #, fuzzy
3190 msgid "Create new blocklist"
3191 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3193 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
3194 #, fuzzy
3195 msgid "New Blocklist"
3196 msgstr "Liste di blocco"
3198 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
3199 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:467
3200 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:359
3201 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
3202 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
3203 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283
3204 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
3205 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
3206 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
3207 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
3208 msgid "Current base"
3209 msgstr "Password attuale"
3211 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
3212 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:468
3213 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
3214 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
3215 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
3216 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
3217 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578
3218 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
3219 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3220 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3221 msgid "Submit department"
3222 msgstr "Imposta dipartimento"
3224 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
3225 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:468
3226 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
3227 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
3228 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
3229 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
3230 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578
3231 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
3232 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3233 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3234 msgid "Submit"
3235 msgstr ""
3237 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
3238 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:486
3239 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:364
3240 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
3241 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
3242 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
3243 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581
3244 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
3245 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
3246 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
3247 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
3248 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
3249 msgid "edit"
3250 msgstr "modifica"
3252 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
3253 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
3254 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Edit user"
3257 msgstr "Modifica contatto"
3259 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
3260 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
3261 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:487
3262 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:365
3263 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
3264 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
3265 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
3266 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
3267 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
3268 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3269 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
3270 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
3271 msgid "delete"
3272 msgstr "elimina"
3274 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
3275 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
3276 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Delete user"
3279 msgstr "Rimuovi"
3281 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Blocklist name"
3284 msgstr "Liste di blocco"
3286 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
3287 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3288 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:483
3289 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:390
3290 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:692
3291 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358
3292 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
3293 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:588
3294 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393
3295 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
3296 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
3297 msgid "Actions"
3298 msgstr "Azioni"
3300 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
3301 msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
3302 msgstr ""
3304 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
3305 msgid "send"
3306 msgstr "invia"
3308 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
3309 msgid "receive"
3310 msgstr "ricevi"
3312 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:522
3313 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3314 msgstr ""
3316 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:528
3317 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:164
3318 msgid "Required field 'Name' is not set."
3319 msgstr ""
3321 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:531
3322 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3323 msgstr ""
3325 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:539
3326 msgid "Specified name is already used."
3327 msgstr ""
3329 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:546
3330 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3331 msgstr ""
3333 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3334 msgid "List name"
3335 msgstr ""
3337 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3338 msgid "Name of blocklist"
3339 msgstr ""
3341 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3342 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3343 msgstr ""
3345 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
3346 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
3347 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3348 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3349 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
3350 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3351 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3352 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:13
3353 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
3354 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:385
3355 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:433
3356 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122
3357 msgid "Type"
3358 msgstr "Tipo"
3360 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
3361 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3362 msgstr ""
3364 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
3365 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3366 msgstr ""
3368 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
3369 msgid "Blocked numbers"
3370 msgstr ""
3372 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
3373 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3374 msgstr ""
3376 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3377 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3378 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
3379 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3380 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3381 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
3382 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 html/index.php:227 html/index.php:287
3383 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
3384 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
3385 msgid "Warning"
3386 msgstr "Attenzione"
3388 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3389 msgid ""
3390 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3391 "GOsa to get your data back."
3392 msgstr ""
3394 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3395 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3396 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3397 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3398 #, fuzzy
3399 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3400 msgstr ""
3401 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3402 "i> per abortire."
3404 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
3405 msgid "List of blocklists"
3406 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3408 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
3409 msgid ""
3410 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3411 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3412 "select box."
3413 msgstr ""
3415 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3416 msgid "Select to see send blocklists"
3417 msgstr ""
3419 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3420 msgid "Show send blocklists"
3421 msgstr ""
3423 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3424 msgid "Select to see receive blocklists"
3425 msgstr ""
3427 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3428 msgid "Show receive blocklists"
3429 msgstr ""
3431 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
3432 msgid "Display lists matching"
3433 msgstr ""
3435 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
3436 msgid "Regular expression for matching list names"
3437 msgstr ""
3439 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
3440 msgid "Blocklist management"
3441 msgstr ""
3443 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3444 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3445 msgstr ""
3447 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3448 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3449 #: html/getxls.php:224
3450 msgid "Language"
3451 msgstr "Lingua"
3453 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3454 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3455 msgstr ""
3457 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3458 msgid "Delivery format"
3459 msgstr "Formato di recapito"
3461 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3462 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3463 msgstr ""
3465 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3466 msgid "Delivery methods"
3467 msgstr "Metodi di recapito"
3469 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3470 msgid "Temporary disable fax usage"
3471 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3473 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3474 msgid "Deliver fax as mail to"
3475 msgstr ""
3477 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3478 msgid "Deliver fax as mail"
3479 msgstr "Recapita Fax come mail"
3481 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
3482 msgid "Deliver fax to printer"
3483 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
3485 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
3486 msgid "Alternate fax numbers"
3487 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
3489 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
3490 msgid "Blocklists"
3491 msgstr "Liste di blocco"
3493 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
3494 msgid "Blocklists for incoming fax"
3495 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
3497 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
3498 msgid "Blocklists for outgoing fax"
3499 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
3501 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
3502 msgid "Select numbers to add"
3503 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3505 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
3506 msgid "Display numbers of department"
3507 msgstr ""
3509 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
3510 msgid "Display numbers matching"
3511 msgstr ""
3513 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
3514 msgid "Regular expression for matching numbers"
3515 msgstr ""
3517 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
3518 msgid "Display numbers of user"
3519 msgstr ""
3521 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
3522 msgid "User name of which numbers are shown"
3523 msgstr ""
3525 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
3526 msgid "Blocked numbers/lists"
3527 msgstr "Numeri/liste bloccati"
3529 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
3530 msgid "List of predefined blocklists"
3531 msgstr "Liste di blocco predefinite"
3533 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
3534 #, fuzzy
3535 msgid "Add the list to the blocklists"
3536 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3538 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
3539 msgid "FAX settings"
3540 msgstr "Impostazioni FAX"
3542 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
3543 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
3544 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
3545 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
3546 msgid "FAX"
3547 msgstr "FAX"
3549 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
3550 msgid "This account has no fax extensions."
3551 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3553 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
3554 msgid "Remove fax account"
3555 msgstr "Elimina estensioni FAX"
3557 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
3558 msgid ""
3559 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
3560 "below."
3561 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
3563 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
3564 msgid "Create fax account"
3565 msgstr "Crea estensioni FAX"
3567 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
3568 msgid ""
3569 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
3570 "below."
3571 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3573 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
3574 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
3575 msgstr ""
3577 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
3578 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
3579 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
3580 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:511
3581 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
3582 #, fuzzy
3583 msgid "back"
3584 msgstr "Indietro"
3586 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637
3587 msgid "The required field 'Fax' is not set."
3588 msgstr ""
3590 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641
3591 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
3592 msgstr ""
3594 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
3595 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
3596 msgstr ""
3598 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
3599 msgid "The mail address you've entered is invalid."
3600 msgstr ""
3602 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
3603 msgid ""
3604 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
3605 "correct your choice."
3606 msgstr ""
3608 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:6
3609 msgid "FAX preview - please wait"
3610 msgstr ""
3612 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:9
3613 msgid "Click on fax to download"
3614 msgstr ""
3616 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:18
3617 msgid "FAX ID"
3618 msgstr ""
3620 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:22
3621 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
3622 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
3623 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:589
3624 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481
3625 msgid "User"
3626 msgstr ""
3628 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:26
3629 msgid "Date / Time"
3630 msgstr ""
3632 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:30
3633 msgid "Sender MSN"
3634 msgstr ""
3636 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:34
3637 msgid "Sender ID"
3638 msgstr ""
3640 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:38
3641 msgid "Receiver MSN"
3642 msgstr ""
3644 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:42
3645 msgid "Receiver ID"
3646 msgstr ""
3648 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:50
3649 msgid "Status message"
3650 msgstr ""
3652 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:54
3653 msgid "Transfer time"
3654 msgstr ""
3656 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:58
3657 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
3658 msgid "# pages"
3659 msgstr ""
3661 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
3662 msgid "FAX Reports"
3663 msgstr "Rapporti FAX"
3665 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
3666 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
3667 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
3668 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
3669 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
3670 msgstr ""
3672 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
3673 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
3674 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
3675 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
3676 msgstr ""
3678 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
3679 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
3680 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
3681 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
3682 msgid "Can't select fax database for report generation!"
3683 msgstr ""
3685 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
3686 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
3687 msgid "Query for fax database failed!"
3688 msgstr ""
3690 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
3691 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
3692 msgstr ""
3694 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
3695 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
3696 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
3697 msgid "Y-M-D"
3698 msgstr ""
3700 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
3701 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
3702 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
3703 msgid "Filter"
3704 msgstr "Filtro"
3706 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
3707 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
3708 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
3709 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
3710 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
3711 msgid "Search for"
3712 msgstr "Cerca"
3714 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
3715 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
3716 msgid "Enter user name to search for"
3717 msgstr ""
3719 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
3720 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
3721 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
3722 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
3723 msgid "in"
3724 msgstr ""
3726 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
3727 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
3728 msgid "Select subtree to base search on"
3729 msgstr ""
3731 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
3732 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
3733 msgid "during"
3734 msgstr ""
3736 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
3737 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
3738 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:27
3739 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
3740 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
3741 msgid "Search"
3742 msgstr "Cerca"
3744 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
3745 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
3746 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
3747 msgid "Date"
3748 msgstr "Data"
3750 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
3751 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
3752 msgid "Sender"
3753 msgstr ""
3755 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
3756 msgid "Receiver"
3757 msgstr ""
3759 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
3760 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
3761 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
3762 msgid "Search returned no results..."
3763 msgstr ""
3765 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
3766 msgid "FAX reports"
3767 msgstr "Rapporti FAX"
3769 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
3770 msgid "Dial connection..."
3771 msgstr ""
3773 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
3774 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
3775 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
3776 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
3777 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
3778 msgid "Dial"
3779 msgstr ""
3781 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
3782 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
3783 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
3784 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
3785 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
3786 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
3787 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
3788 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
3789 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
3790 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
3791 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
3792 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:6
3793 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
3794 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:49
3795 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:102
3796 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:156
3797 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:212
3798 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:274
3799 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:344
3800 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
3801 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:450
3802 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:501
3803 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
3804 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:597
3805 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
3806 msgid "Name"
3807 msgstr "Cognome"
3809 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3810 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
3811 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
3812 msgid "Private"
3813 msgstr "Privato"
3815 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3816 msgid "Contact"
3817 msgstr "Contatto"
3819 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
3820 msgid ""
3821 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
3822 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
3823 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
3824 msgstr ""
3825 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
3826 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
3827 "caratterizzaze la ricerca."
3829 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
3830 msgid "Add entry"
3831 msgstr "Aggiungi contatto"
3833 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
3834 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:593
3835 msgid "Edit entry"
3836 msgstr "Modifica contatto"
3838 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
3839 msgid "Remove entry"
3840 msgstr "Elimina contatto"
3842 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3843 msgid "Select to see regular users"
3844 msgstr ""
3846 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3847 msgid "Show organizational entries"
3848 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
3850 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3851 msgid "Select to see users in addressbook"
3852 msgstr ""
3854 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3855 msgid "Show addressbook entries"
3856 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
3858 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
3859 msgid "Display results for department"
3860 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
3862 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
3863 msgid "Match object"
3864 msgstr "Oggetto corrispondente"
3866 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
3867 msgid "Choose the object that will be searched in"
3868 msgstr ""
3870 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
3871 msgid "Search string"
3872 msgstr "Ricerca"
3874 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
3875 msgid ""
3876 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
3877 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
3878 "back."
3879 msgstr ""
3881 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
3882 msgid "Address book"
3883 msgstr "Rubrica"
3885 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
3886 msgid "Addressbook"
3887 msgstr "Rubrica"
3889 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
3890 #, php-format
3891 msgid "Dial from %s to %s now?"
3892 msgstr ""
3894 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
3895 msgid ""
3896 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
3897 "perform direct dials."
3898 msgstr ""
3900 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186
3901 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287
3902 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
3903 msgstr ""
3905 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281
3906 #, php-format
3907 msgid "You're about to delete the entry %s."
3908 msgstr ""
3910 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
3911 #, php-format
3912 msgid "Save contact for %s as vcard"
3913 msgstr ""
3915 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
3916 #, php-format
3917 msgid "Send mail to %s"
3918 msgstr ""
3920 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:466
3921 msgid "global addressbook"
3922 msgstr ""
3924 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
3925 #, fuzzy
3926 msgid "user database"
3927 msgstr "Database"
3929 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
3930 #, fuzzy, php-format
3931 msgid "Contact stored in '%s'"
3932 msgstr "Rimuovi"
3934 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:475
3935 msgid "Creating new entry in"
3936 msgstr "Crea in"
3938 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
3939 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:281
3940 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346
3941 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
3942 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
3943 msgid "All"
3944 msgstr ""
3946 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514 html/getxls.php:65
3947 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
3948 msgid "Given name"
3949 msgstr "Nome"
3951 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
3952 msgid "Work phone"
3953 msgstr "Telefono del lavoro"
3955 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
3956 msgid "Cell phone"
3957 msgstr "Cellolare"
3959 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 html/getxls.php:174
3960 msgid "Home phone"
3961 msgstr "Telefono privato"
3963 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 html/getxls.php:80
3964 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
3965 #: html/getxls.php:299
3966 msgid "User ID"
3967 msgstr ""
3969 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
3970 msgid ""
3971 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
3972 msgstr ""
3974 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
3975 msgid ""
3976 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
3977 msgstr ""
3979 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
3980 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
3981 msgid "Personal"
3982 msgstr "Personale"
3984 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
3985 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 html/getxls.php:174
3986 #: html/getxls.php:236
3987 msgid "Initials"
3988 msgstr "Iniziali"
3990 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
3991 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
3992 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:52
3993 msgid "Email"
3994 msgstr "Indirizzo email"
3996 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
3997 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
3998 msgid "Organizational"
3999 msgstr "Organizzazione"
4001 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
4002 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
4003 msgid "Company"
4004 msgstr "Azienda"
4006 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
4007 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 html/getxls.php:174
4008 #: html/getxls.php:236
4009 msgid "City"
4010 msgstr "Città"
4012 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
4013 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
4014 msgid "Country"
4015 msgstr "Paese"
4017 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
4018 msgid "Choose the department to store entry in"
4019 msgstr ""
4021 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4022 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
4023 msgid "Mail queue"
4024 msgstr "Coda della posta"
4026 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53
4027 msgid ""
4028 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
4029 "specified."
4030 msgstr ""
4032 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:80
4033 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:88
4034 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107
4035 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116
4036 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
4037 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
4038 #, php-format
4039 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4040 msgstr ""
4042 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:251
4043 msgid "up"
4044 msgstr ""
4046 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:253
4047 #, fuzzy
4048 msgid "down"
4049 msgstr "Dominio"
4051 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
4052 msgid "no limit"
4053 msgstr ""
4055 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
4056 #, fuzzy
4057 msgid "hours"
4058 msgstr "ora"
4060 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347
4061 msgid "Hold"
4062 msgstr ""
4064 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348
4065 msgid "Un hold"
4066 msgstr ""
4068 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349
4069 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:78
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Active"
4072 msgstr "Privato"
4074 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350
4075 msgid "Not active"
4076 msgstr ""
4078 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:13
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Please enter a search string here."
4081 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4083 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:15
4084 #, fuzzy
4085 msgid "Select a server"
4086 msgstr "Rimuovi"
4088 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:18
4089 msgid "with status"
4090 msgstr ""
4092 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:22
4093 msgid "within the last"
4094 msgstr ""
4096 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4097 msgid "Remove all messages"
4098 msgstr ""
4100 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4101 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4102 msgstr ""
4104 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4105 #, fuzzy
4106 msgid "Hold all messages"
4107 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4109 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4110 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4111 msgstr ""
4113 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4114 msgid "Release all messages"
4115 msgstr ""
4117 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4118 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4119 msgstr ""
4121 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4122 msgid "Requeue all messages"
4123 msgstr ""
4125 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:37
4126 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4127 msgstr ""
4129 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:48
4130 msgid "Search returned no results"
4131 msgstr ""
4133 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
4134 #, fuzzy
4135 msgid "ID"
4136 msgstr "UID"
4138 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Arrival"
4141 msgstr "Aprile"
4143 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:59
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Recipient"
4146 msgstr "Descrizione"
4148 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:60
4149 msgid "Error"
4150 msgstr ""
4152 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
4153 #, fuzzy
4154 msgid "Delete this message"
4155 msgstr "Elimina questo record"
4157 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
4158 msgid "unhold"
4159 msgstr ""
4161 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Release message"
4164 msgstr "Rimuovi"
4166 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
4167 #, fuzzy
4168 msgid "hold"
4169 msgstr "metodo"
4171 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Hold message"
4174 msgstr "Home Page"
4176 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
4177 #, fuzzy
4178 msgid "requeue"
4179 msgstr "Numero di telefono"
4181 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
4182 msgid "Requeue this message"
4183 msgstr ""
4185 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
4186 #, fuzzy
4187 msgid "header"
4188 msgstr "leggere"
4190 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
4191 #, fuzzy
4192 msgid "Display header from this message"
4193 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4195 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4196 msgid ""
4197 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4198 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4199 "documentation."
4200 msgstr ""
4202 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4203 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4204 msgid "Export single entry"
4205 msgstr ""
4207 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4208 msgid "Choose the data you want to Export"
4209 msgstr ""
4211 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4212 msgid "Export complete XLS for"
4213 msgstr ""
4215 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4216 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4217 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4218 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4219 msgid "Choose the department you want to Export"
4220 msgstr ""
4222 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4223 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4224 msgid "Export IVBB LDIF for"
4225 msgstr ""
4227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4229 msgid "Export successful"
4230 msgstr ""
4232 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4233 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4234 msgstr ""
4236 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4237 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4238 msgstr ""
4240 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4241 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4242 msgid "LDIF export"
4243 msgstr "Esporta in LDIF"
4245 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4246 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4247 msgstr ""
4249 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4250 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4251 msgstr ""
4253 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4254 msgid "failed"
4255 msgstr ""
4257 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4258 msgid "ok"
4259 msgstr ""
4261 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4262 msgid "status"
4263 msgstr ""
4265 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4266 #, php-format
4267 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4268 msgstr ""
4270 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4271 msgid "Nothing to import!"
4272 msgstr ""
4274 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4275 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4276 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4277 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4278 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4279 msgid "There is no file uploaded."
4280 msgstr ""
4282 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4283 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4284 msgid "The specified file is empty."
4285 msgstr ""
4287 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4288 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4289 msgstr ""
4291 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4292 msgid ""
4293 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
4294 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
4295 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
4296 "conformance."
4297 msgstr ""
4299 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
4300 msgid "Import LDIF File"
4301 msgstr ""
4303 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
4304 msgid "Modify existing attributes"
4305 msgstr ""
4307 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
4308 msgid "Overwrite existing entry"
4309 msgstr ""
4311 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
4312 msgid "Import successful"
4313 msgstr ""
4315 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4316 msgid ""
4317 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
4318 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
4319 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
4320 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4321 msgstr ""
4323 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4324 msgid "Select CSV file to import"
4325 msgstr ""
4327 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4328 msgid "Select template"
4329 msgstr ""
4331 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4332 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4333 msgstr ""
4335 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4336 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4337 msgstr ""
4339 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4340 msgid "Here is the status report for the import:"
4341 msgstr ""
4343 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
4344 msgid "Selected Template"
4345 msgstr ""
4347 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4348 #, fuzzy
4349 msgid "XLS import"
4350 msgstr "Importa da formato CSV"
4352 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
4353 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
4354 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
4355 msgstr ""
4357 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
4358 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
4359 msgid "Error while exporting the requested entries!"
4360 msgstr ""
4362 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
4363 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
4364 msgstr ""
4366 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
4367 msgid "Unknown Error"
4368 msgstr ""
4370 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
4371 msgid ""
4372 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4373 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
4374 "purpose or when initializing a new server."
4375 msgstr ""
4377 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
4378 msgid "Export complete LDIF for"
4379 msgstr ""
4381 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4382 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
4383 msgstr ""
4385 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4386 msgid "Click here to save the LDAP Export "
4387 msgstr ""
4389 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4390 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
4391 msgid "LDAP manager"
4392 msgstr "Amministrazione LDAP"
4394 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
4395 msgid "CSV import"
4396 msgstr "Importa da formato CSV"
4398 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
4399 msgid "System logs"
4400 msgstr "Log di sitema"
4402 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
4403 msgid "No LOG servers defined!"
4404 msgstr ""
4406 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
4407 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
4408 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
4409 msgstr ""
4411 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
4412 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
4413 msgid "Can't select log database for log generation!"
4414 msgstr ""
4416 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
4417 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
4418 msgid "Query for log database failed!"
4419 msgstr ""
4421 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4422 msgid "one hour"
4423 msgstr ""
4425 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4426 msgid "6 hours"
4427 msgstr ""
4429 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4430 msgid "12 hours"
4431 msgstr ""
4433 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4434 msgid "24 hours"
4435 msgstr ""
4437 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4438 msgid "2 days"
4439 msgstr ""
4441 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4442 msgid "one week"
4443 msgstr ""
4445 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4446 msgid "2 weeks"
4447 msgstr ""
4449 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4450 msgid "one month"
4451 msgstr ""
4453 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
4454 msgid "Show hosts"
4455 msgstr ""
4457 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
4458 msgid "Log level"
4459 msgstr ""
4461 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
4462 msgid "Time interval"
4463 msgstr ""
4465 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
4466 msgid "Enter string to search for"
4467 msgstr ""
4469 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
4470 msgid "Ruleset"
4471 msgstr ""
4473 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
4474 msgid "Level"
4475 msgstr ""
4477 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
4478 msgid "Hostname"
4479 msgstr ""
4481 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
4482 msgid "Message"
4483 msgstr ""
4485 #: plugins/addons/logview/main.inc:23
4486 msgid "System log view"
4487 msgstr ""
4489 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
4490 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
4491 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
4492 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30
4493 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
4494 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
4495 msgstr ""
4497 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:31
4498 #, fuzzy
4499 msgid "FAI"
4500 msgstr "FAX"
4502 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
4503 msgid "Fully Automatic Installation - management"
4504 msgstr ""
4506 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:204
4507 #, php-format
4508 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
4509 msgstr ""
4511 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:210
4512 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:249
4513 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413
4514 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
4515 msgid "You are not allowed to delete this component!"
4516 msgstr ""
4518 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:402
4519 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:43 plugins/admin/users/template.tpl:44
4520 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
4521 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
4522 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
4523 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
4524 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
4525 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
4526 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
4527 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
4528 msgid "Continue"
4529 msgstr "Continua"
4531 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:438
4532 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
4533 #, fuzzy
4534 msgid "Go to users home department"
4535 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
4537 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:443
4538 #, fuzzy
4539 msgid "New profile"
4540 msgstr "Riferimenti"
4542 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:443
4543 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:178
4544 msgid "P"
4545 msgstr ""
4547 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
4548 #, fuzzy
4549 msgid "New partition table"
4550 msgstr "Stampante"
4552 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
4553 msgid "PT"
4554 msgstr ""
4556 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
4557 #, fuzzy
4558 msgid "New scripts"
4559 msgstr "Mostra stampanti"
4561 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
4562 msgid "S"
4563 msgstr ""
4565 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
4566 #, fuzzy
4567 msgid "New hooks"
4568 msgstr "Mostra telefoni"
4570 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
4571 msgid "H"
4572 msgstr ""
4574 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
4575 #, fuzzy
4576 msgid "New variables"
4577 msgstr "Mostra terminali"
4579 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
4580 msgid "V"
4581 msgstr ""
4583 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:460
4584 #, fuzzy
4585 msgid "New templates"
4586 msgstr "Nuovo template"
4588 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:460
4589 msgid "T"
4590 msgstr ""
4592 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:463
4593 #, fuzzy
4594 msgid "New package list"
4595 msgstr "Liste di blocco"
4597 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:463
4598 msgid "PK"
4599 msgstr ""
4601 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:477
4602 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590
4603 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
4604 msgstr ""
4606 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:481
4607 msgid "Name of FAI class"
4608 msgstr ""
4610 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:482
4611 msgid "Class type"
4612 msgstr ""
4614 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:486
4615 #, fuzzy
4616 msgid "Edit class"
4617 msgstr "classe"
4619 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:487
4620 #, fuzzy
4621 msgid "Delete class"
4622 msgstr "Rimuovi"
4624 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:507
4625 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:517
4626 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
4627 #, fuzzy
4628 msgid "department"
4629 msgstr "dipartimenti"
4631 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:529
4632 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:530
4633 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:250
4634 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
4635 msgid "Partition table"
4636 msgstr ""
4638 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:536
4639 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:537
4640 msgid "Package list"
4641 msgstr ""
4643 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:543
4644 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:544
4645 #, fuzzy
4646 msgid "Scripts"
4647 msgstr "Script path"
4649 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:564
4650 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:565
4651 #, fuzzy
4652 msgid "Profile"
4653 msgstr "Path del profilo"
4655 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
4656 #, fuzzy
4657 msgid "Please enter your search string here"
4658 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4660 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
4661 msgid ""
4662 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
4663 msgstr ""
4665 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
4666 msgid "Fully Automatic Installation"
4667 msgstr ""
4669 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
4670 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
4671 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
4672 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
4673 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
4674 #, fuzzy
4675 msgid "Objects"
4676 msgstr "Oggetto"
4678 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
4679 #, fuzzy
4680 msgid "Discs"
4681 msgstr "Dispositivi"
4683 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
4684 msgid "Choose a disk to delete or edit"
4685 msgstr ""
4687 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
4688 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
4689 msgstr ""
4691 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
4692 msgid ""
4693 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
4694 "currently edited profile."
4695 msgstr ""
4697 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
4698 #, fuzzy
4699 msgid "Show only classes with templates"
4700 msgstr "Mostra utenti template"
4702 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
4703 msgid "Show only classes with scripts"
4704 msgstr ""
4706 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
4707 msgid "Show only classes with hooks"
4708 msgstr ""
4710 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
4711 #, fuzzy
4712 msgid "Show only classes with variables"
4713 msgstr "Mostra terminali"
4715 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
4716 msgid "Show only classes with packages"
4717 msgstr ""
4719 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
4720 #, fuzzy
4721 msgid "Show only classes with partitions"
4722 msgstr "Mostra workstation"
4724 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
4725 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
4726 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:48 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
4727 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:30
4728 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
4729 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
4730 msgid "Display objects matching"
4731 msgstr ""
4733 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
4734 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:53 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
4735 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:34
4736 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:40
4737 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
4738 msgid "Regular expression for matching object names"
4739 msgstr ""
4741 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
4742 #, fuzzy
4743 msgid "Package"
4744 msgstr "Pacchetti"
4746 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51
4747 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:54
4748 #, fuzzy
4749 msgid "Please select a valid file."
4750 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4752 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:54
4753 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:57
4754 #, fuzzy
4755 msgid "Selected file is empty."
4756 msgstr "Rimuovi"
4758 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99
4759 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
4760 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:112
4761 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
4762 #, fuzzy
4763 msgid "Please enter a name."
4764 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
4766 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:103
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Please enter a script."
4769 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4771 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
4772 #, fuzzy
4773 msgid "List of assigned variables"
4774 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4776 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
4777 msgid "Choose a variable to delete or edit"
4778 msgstr ""
4780 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
4781 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:389
4782 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
4783 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
4784 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
4785 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
4786 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
4787 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
4788 msgid "Properties"
4789 msgstr ""
4791 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
4792 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
4793 #, fuzzy
4794 msgid "Script attributes"
4795 msgstr "Attributo DN delle persone"
4797 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
4798 #, fuzzy
4799 msgid "Choose a priority"
4800 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4802 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
4803 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Import script"
4806 msgstr "Mostra stampanti"
4808 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:285
4809 #, fuzzy
4810 msgid "Please select a least one Package."
4811 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4813 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:289
4814 #, fuzzy
4815 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
4816 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
4818 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:310
4819 #, fuzzy
4820 msgid "package is configured"
4821 msgstr "non configurata"
4823 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:334
4824 #, php-format
4825 msgid "Package file '%s' does not exist."
4826 msgstr ""
4828 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
4829 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
4830 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:188
4831 #, fuzzy
4832 msgid "Release"
4833 msgstr "Rimuovi"
4835 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
4836 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:313
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Section"
4839 msgstr "Azione"
4841 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:55
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Used packages"
4844 msgstr "Mostra telefoni"
4846 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Choosen packages"
4849 msgstr "Mostra telefoni"
4851 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:63 include/functions.inc:595
4852 msgid "Configure"
4853 msgstr "Configura"
4855 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:243
4856 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
4857 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
4858 msgstr ""
4860 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:245
4861 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
4862 msgid "Hook bundle"
4863 msgstr ""
4865 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:246
4866 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
4867 msgid "Template bundle"
4868 msgstr ""
4870 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:247
4871 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Script bundle"
4874 msgstr "Script path"
4876 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:248
4877 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
4878 msgid "Variable bundle"
4879 msgstr ""
4881 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:249
4882 msgid "Packages bundle"
4883 msgstr ""
4885 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:252
4886 msgid "Remove class from profile"
4887 msgstr ""
4889 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:255
4890 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
4891 #, fuzzy
4892 msgid "Down"
4893 msgstr "Dominio"
4895 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:321
4896 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
4897 msgstr ""
4899 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:325
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Please enter a valid name."
4902 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4904 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:333
4905 msgid "There is already a profile with this class name defined."
4906 msgstr ""
4908 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
4909 #, fuzzy
4910 msgid "FAI classes"
4911 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4913 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
4914 #, fuzzy
4915 msgid "FS type"
4916 msgstr "Tipo"
4918 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Mount point"
4921 msgstr "Monitoraggio"
4923 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Size in MB"
4926 msgstr "Connesso:"
4928 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
4929 #, fuzzy
4930 msgid "Mount options"
4931 msgstr "Opzioni di posta"
4933 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
4934 #, fuzzy
4935 msgid "FS option"
4936 msgstr "Opzioni"
4938 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
4939 #, fuzzy
4940 msgid "Preserve"
4941 msgstr "server"
4943 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
4944 #, php-format
4945 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
4946 msgstr ""
4948 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342
4949 #, fuzzy, php-format
4950 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
4951 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
4953 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347
4954 #, php-format
4955 msgid ""
4956 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
4957 "partition %s."
4958 msgstr ""
4960 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351
4961 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
4962 msgstr ""
4964 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357
4965 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
4966 #, fuzzy, php-format
4967 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
4968 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
4970 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
4971 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
4972 #, fuzzy, php-format
4973 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
4974 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
4976 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
4977 #, fuzzy, php-format
4978 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
4979 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
4981 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
4982 #, fuzzy
4983 msgid "Device"
4984 msgstr "Dispositivi"
4986 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
4987 #, fuzzy
4988 msgid "Partition entries"
4989 msgstr "Destinazione"
4991 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
4992 msgid "Add partition"
4993 msgstr ""
4995 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
4996 #, fuzzy
4997 msgid "List of scripts"
4998 msgstr "Lista degli utenti"
5000 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
5001 msgid "Choose a script to delete or edit"
5002 msgstr ""
5004 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
5005 #, fuzzy
5006 msgid "Repository settings"
5007 msgstr "Mostra workstation"
5009 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
5010 msgid ""
5011 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
5012 "settings first."
5013 msgstr ""
5015 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
5016 msgid ""
5017 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
5018 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
5019 "which finally contain packages sorted by section."
5020 msgstr ""
5022 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
5023 msgid ""
5024 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
5025 "be changed by editing the entry."
5026 msgstr ""
5028 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
5029 msgid ""
5030 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
5031 msgstr ""
5033 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
5034 msgid "Following releases are available"
5035 msgstr ""
5037 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
5038 msgid "Sections for this release"
5039 msgstr ""
5041 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
5042 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
5043 #, fuzzy
5044 msgid "set"
5045 msgstr "reset"
5047 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
5050 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5052 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
5053 #, fuzzy
5054 msgid "Variable attributes"
5055 msgstr "Attributo DN delle persone"
5057 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
5058 #, fuzzy
5059 msgid "Variable content"
5060 msgstr "Mostra terminali"
5062 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
5063 #, fuzzy
5064 msgid "List of template files"
5065 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5067 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Choose a template to delete or edit"
5070 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
5072 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
5073 #, fuzzy
5074 msgid "List of available packages"
5075 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5077 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
5078 msgid ""
5079 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
5080 "currently edited package list."
5081 msgstr ""
5083 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
5084 msgid ""
5085 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
5086 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5087 msgstr ""
5089 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
5090 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5091 msgid ""
5092 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5093 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5094 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5095 msgstr ""
5097 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
5098 #, fuzzy
5099 msgid "List of FAI classes"
5100 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5102 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
5103 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
5104 msgstr ""
5106 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Show profiles"
5109 msgstr "Mostra stampanti"
5111 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:37 plugins/admin/users/headpage.tpl:38
5112 msgid "Show templates"
5113 msgstr "Mostra utenti template"
5115 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Show scripts"
5118 msgstr "Mostra stampanti"
5120 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
5121 #, fuzzy
5122 msgid "Show hooks"
5123 msgstr "Mostra telefoni"
5125 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
5126 #, fuzzy
5127 msgid "Show variables"
5128 msgstr "Mostra terminali"
5130 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
5131 #, fuzzy
5132 msgid "Show packages"
5133 msgstr "Mostra telefoni"
5135 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Show partitions"
5138 msgstr "Mostra workstation"
5140 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:226
5141 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:232
5142 #, fuzzy, php-format
5143 msgid "%s partition"
5144 msgstr "Mostra workstation"
5146 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:228
5147 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:234
5148 #, fuzzy, php-format
5149 msgid "%s partition(s)"
5150 msgstr "Mostra workstation"
5152 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:108
5153 #, fuzzy
5154 msgid "Please enter a value for script."
5155 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5157 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
5158 msgid "Package bundle"
5159 msgstr ""
5161 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
5162 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5163 #, fuzzy
5164 msgid "Class name"
5165 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5167 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
5168 #, fuzzy
5169 msgid "Hook attributes"
5170 msgstr "Attributo DN delle persone"
5172 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
5173 msgid "Task"
5174 msgstr ""
5176 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
5177 msgid "Choose an existing FAI task"
5178 msgstr ""
5180 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42
5181 #, php-format
5182 msgid "Debconf information for package '%s'"
5183 msgstr ""
5185 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:71
5186 #, fuzzy
5187 msgid "Create new FAI object - partition table."
5188 msgstr "Gruppo di oggetti"
5190 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:72
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Create new FAI object - package bundle."
5193 msgstr "Gruppo di oggetti"
5195 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:73
5196 #, fuzzy
5197 msgid "Create new FAI object - script bundle."
5198 msgstr "Gruppo di oggetti"
5200 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:74
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
5203 msgstr "Gruppo di oggetti"
5205 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:75
5206 #, fuzzy
5207 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
5208 msgstr "Gruppo di oggetti"
5210 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
5211 #, fuzzy
5212 msgid "Create new FAI object - profile."
5213 msgstr "Gruppo di oggetti"
5215 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
5216 #, fuzzy
5217 msgid "Create new FAI object - template."
5218 msgstr "Nuovo template"
5220 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
5221 #, fuzzy
5222 msgid "Create new FAI object"
5223 msgstr "Gruppo di oggetti"
5225 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:131
5226 msgid "The given class name is empty."
5227 msgstr ""
5229 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:135
5230 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
5231 msgstr ""
5233 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
5234 msgid ""
5235 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
5236 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
5237 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
5238 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
5239 "unique class name."
5240 msgstr ""
5242 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
5243 msgid ""
5244 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
5245 "class."
5246 msgstr ""
5248 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
5249 msgid "Enter FAI class name manually"
5250 msgstr ""
5252 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
5253 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
5254 msgstr ""
5256 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5257 #, fuzzy
5258 msgid "Choose class name"
5259 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5261 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
5262 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:95
5263 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
5264 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:150
5265 #, fuzzy
5266 msgid "Use"
5267 msgstr "Utenti"
5269 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
5270 #, fuzzy
5271 msgid "A new class name."
5272 msgstr "Applicazioni disponibili"
5274 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74
5275 msgid "no file uploaded yet"
5276 msgstr ""
5278 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76
5279 #, php-format
5280 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
5281 msgstr ""
5283 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156
5284 #, fuzzy
5285 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
5286 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5288 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
5291 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5293 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Please enter a user."
5296 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5298 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171
5299 #, fuzzy
5300 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
5301 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5303 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
5304 #, fuzzy
5305 msgid "Please enter a group."
5306 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5308 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
5309 #, fuzzy
5310 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
5311 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5313 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
5314 #, fuzzy
5315 msgid "Template attributes"
5316 msgstr "Attributo DN delle persone"
5318 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:122
5319 msgid "File"
5320 msgstr ""
5322 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
5323 #, fuzzy
5324 msgid "Save template"
5325 msgstr "Nuovo template"
5327 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
5328 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
5329 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
5330 msgid "Upload"
5331 msgstr ""
5333 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
5334 #, fuzzy
5335 msgid "Destination path"
5336 msgstr "Destinazione"
5338 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
5339 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
5340 msgid "Owner"
5341 msgstr ""
5343 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
5344 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
5345 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:584
5346 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:586
5347 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
5348 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
5349 msgid "Group"
5350 msgstr "Gruppo"
5352 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Access"
5355 msgstr "Indirizzo"
5357 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
5358 #, fuzzy
5359 msgid "Class"
5360 msgstr "classe"
5362 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
5363 #, fuzzy
5364 msgid "Read"
5365 msgstr "leggere"
5367 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Write"
5370 msgstr "scrivere"
5372 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
5373 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
5374 #: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
5375 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
5376 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
5377 msgid "Execute"
5378 msgstr "Esegui"
5380 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
5381 #, fuzzy
5382 msgid "Special"
5383 msgstr "Terminali"
5385 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
5386 #, fuzzy
5387 msgid "SUID"
5388 msgstr "UID"
5390 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
5391 #, fuzzy
5392 msgid "SGID"
5393 msgstr "GID"
5395 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
5396 #, fuzzy
5397 msgid "Others"
5398 msgstr "Filtri"
5400 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
5401 #, fuzzy
5402 msgid "sticky"
5403 msgstr "statico"
5405 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
5406 #, fuzzy
5407 msgid "List of hook scripts"
5408 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5410 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
5411 msgid "Choose a hook to delete or edit"
5412 msgstr ""
5414 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
5415 msgid "Primary mail address for this shared folder"
5416 msgstr ""
5418 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
5419 msgid "Select mail server to place user on"
5420 msgstr ""
5422 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
5423 msgid "IMAP shared folders"
5424 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
5426 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
5427 msgid "Default permission"
5428 msgstr "Permessi predefiniti"
5430 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
5431 msgid "Member permission"
5432 msgstr "Permessi dei membri"
5434 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
5435 msgid "Forward messages to non group members"
5436 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
5438 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
5439 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97
5440 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
5441 msgid "Groups"
5442 msgstr "Gruppi di utenti"
5444 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:278
5445 #, php-format
5446 msgid "You're about to delete the group '%s'."
5447 msgstr ""
5449 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:284
5450 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:310
5451 msgid "You are not allowed to delete this group!"
5452 msgstr ""
5454 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
5455 #, fuzzy
5456 msgid "Create new group"
5457 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5459 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:364
5460 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
5461 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
5462 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
5463 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
5464 msgid "Edit this entry"
5465 msgstr "Modifica questo record"
5467 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:365
5468 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
5469 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
5470 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
5471 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
5472 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
5473 msgid "Delete this entry"
5474 msgstr "Elimina questo record"
5476 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
5477 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
5478 #, fuzzy
5479 msgid "Posix"
5480 msgstr "Proxy"
5482 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378
5483 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
5484 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
5485 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
5486 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
5487 msgid "Application"
5488 msgstr "Applicazione"
5490 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:388
5491 #, fuzzy
5492 msgid "Groupname"
5493 msgstr "Nome gruppo"
5495 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:393
5496 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
5497 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:397
5498 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
5499 msgstr ""
5501 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
5502 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
5503 msgstr ""
5505 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:167
5506 msgid "This 'dn' is no group."
5507 msgstr ""
5509 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
5510 msgid "Samba group"
5511 msgstr "Gruppo Samba"
5513 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
5514 msgid "Domain admins"
5515 msgstr "Amministratori di Dominio"
5517 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
5518 msgid "Domain users"
5519 msgstr "Utenti di Dominio"
5521 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:285
5522 msgid "Domain guests"
5523 msgstr "Ospiti di Dominio"
5525 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:290
5526 #, php-format
5527 msgid "Special group (%d)"
5528 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
5530 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:626
5531 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:541
5532 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
5533 msgstr ""
5535 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:636
5536 msgid ""
5537 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
5538 "are allowed."
5539 msgstr ""
5541 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:647
5542 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:654
5543 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
5544 msgstr ""
5546 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
5547 msgid ""
5548 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
5549 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5550 msgstr ""
5552 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
5553 msgid "Group administration"
5554 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
5556 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
5557 msgid "List of groups"
5558 msgstr "Lista dei gruppi"
5560 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
5561 msgid ""
5562 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
5563 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
5564 "large number of groups."
5565 msgstr ""
5566 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
5567 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
5568 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
5570 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:159
5571 msgid "read"
5572 msgstr "leggere"
5574 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:160
5575 msgid "post"
5576 msgstr "spedire"
5578 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:161
5579 msgid "external post"
5580 msgstr "spedire esterno"
5582 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:162
5583 msgid "append"
5584 msgstr "appendere"
5586 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:163
5587 msgid "write"
5588 msgstr "scrivere"
5590 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
5591 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
5592 msgstr ""
5594 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253
5595 msgid "You're trying to add an invalid email address "
5596 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
5598 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:254
5599 msgid "to the list of forwarders."
5600 msgstr "alla lista degli inoltri"
5602 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
5603 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
5604 msgstr ""
5605 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
5607 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:658
5608 msgid ""
5609 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
5610 msgstr ""
5612 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:662
5613 #, fuzzy
5614 msgid "Please select a valid mail server."
5615 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5617 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
5618 msgid "Object"
5619 msgstr "Oggetto"
5621 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
5622 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:43
5623 msgid "Choose"
5624 msgstr "Scegli"
5626 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
5627 msgid "Apply this acl only for users own entries"
5628 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
5630 #: plugins/admin/groups/application.tpl:4
5631 msgid "Used applications"
5632 msgstr "Applicazioni in uso"
5634 #: plugins/admin/groups/application.tpl:7
5635 #, fuzzy
5636 msgid "Add category"
5637 msgstr "Aggiungi contatto"
5639 #: plugins/admin/groups/application.tpl:12
5640 msgid "Available applications"
5641 msgstr "Applicazioni disponibili"
5643 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
5644 msgid "Select users to add"
5645 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
5647 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
5648 msgid "Display users of department"
5649 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
5651 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
5652 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
5653 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:39
5654 msgid "Regular expression for matching user names"
5655 msgstr ""
5657 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58
5658 msgid "This 'dn' is no acl container."
5659 msgstr ""
5661 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203
5662 msgid "All fields are writeable"
5663 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
5665 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
5666 msgid "Group name"
5667 msgstr "Nome gruppo"
5669 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
5670 msgid "Posix name of the group"
5671 msgstr "Nome Unix del gruppo"
5673 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
5674 msgid "Descriptive text for this group"
5675 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5677 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
5678 msgid "Choose subtree to place group in"
5679 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
5681 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
5682 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
5683 msgstr ""
5684 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
5685 "manulamente"
5687 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
5688 msgid "Force GID"
5689 msgstr "Forza GID"
5691 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
5692 msgid "Forced ID number"
5693 msgstr "Forza numero ID"
5695 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
5696 msgid "Select to create a samba conform group"
5697 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
5699 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
5700 msgid "in domain"
5701 msgstr "nel dominio"
5703 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:67
5704 msgid "Members are in a phone pickup group"
5705 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
5707 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:80
5708 #, fuzzy
5709 msgid "Members are in a nagios group"
5710 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
5712 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
5713 msgid "Group members"
5714 msgstr "Membri del gruppo"
5716 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
5717 msgid "Folder administrators"
5718 msgstr "Amministratori cartella"
5720 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
5721 msgid "Select a specific department"
5722 msgstr "Selezione un dipartimento"
5724 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
5725 msgid "Application options"
5726 msgstr "Opzioni applicazione"
5728 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
5729 msgid "Display addresses of department"
5730 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
5732 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
5733 msgid "Display addresses matching"
5734 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
5736 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:295
5737 msgid "This 'dn' is no appgroup."
5738 msgstr ""
5740 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:303
5741 msgid "Remove applications"
5742 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
5744 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:304
5745 msgid ""
5746 "This group has application features enabled. You can disable them by "
5747 "clicking below."
5748 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
5750 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:306
5751 msgid "Create applications"
5752 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
5754 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:307
5755 msgid ""
5756 "This group has application features disabled. You can enable them by "
5757 "clicking below."
5758 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
5760 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:319
5761 #, fuzzy
5762 msgid "Invalid character in category name."
5763 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
5765 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:327
5766 #, fuzzy
5767 msgid "The specified category already exists."
5768 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
5770 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:389
5771 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
5772 msgstr ""
5774 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
5775 msgid "The selected application has no options."
5776 msgstr ""
5778 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:525
5779 #, fuzzy
5780 msgid "application"
5781 msgstr "applicazioni"
5783 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
5784 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:592
5785 #, fuzzy
5786 msgid "Delete entry"
5787 msgstr "Elimina questo record"
5789 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:560
5790 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:590
5791 msgid "Move up"
5792 msgstr ""
5794 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:561
5795 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:591
5796 #, fuzzy
5797 msgid "Move down"
5798 msgstr "Dominio"
5800 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:588
5801 msgid "Insert seperator"
5802 msgstr ""
5804 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
5805 msgid ""
5806 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
5807 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
5808 "able to login without it."
5809 msgstr ""
5811 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
5812 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
5813 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:94 html/getxls.php:68
5814 #: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
5815 msgid "Users"
5816 msgstr "Utenti"
5818 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247
5819 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317
5820 msgid "You are not allowed to set this users password!"
5821 msgstr ""
5823 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353
5824 #, php-format
5825 msgid "You're about to delete the user %s."
5826 msgstr ""
5828 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359
5829 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387
5830 msgid "You are not allowed to delete this user!"
5831 msgstr ""
5833 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488
5834 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:320
5835 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240
5836 msgid "none"
5837 msgstr "nessuno"
5839 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:559
5840 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
5841 msgstr ""
5843 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
5844 #, fuzzy
5845 msgid "Create new user"
5846 msgstr "Crea in"
5848 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
5849 #, fuzzy
5850 msgid "New user"
5851 msgstr "utenti"
5853 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
5854 #, fuzzy
5855 msgid "Create new template"
5856 msgstr "Nuovo template"
5858 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
5859 msgid "New template"
5860 msgstr "Nuovo template"
5862 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
5863 #, fuzzy
5864 msgid "password"
5865 msgstr "Password"
5867 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
5868 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
5869 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
5870 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
5871 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
5872 #: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
5873 msgid "Username"
5874 msgstr "Nome utente"
5876 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
5877 msgid "This table displays all users, in the selected tree."
5878 msgstr ""
5880 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
5881 msgid "GOsa"
5882 msgstr ""
5884 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Edit generic properties"
5887 msgstr "Modifica proprietà"
5889 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
5890 #, fuzzy
5891 msgid "Edit UNIX properties"
5892 msgstr "Modifica proprietà"
5894 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
5895 #, fuzzy
5896 msgid "Edit environment properties"
5897 msgstr "Modifica proprietà"
5899 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
5900 #, fuzzy
5901 msgid "Edit mail properties"
5902 msgstr "Modifica proprietà"
5904 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
5905 #, fuzzy
5906 msgid "Edit phone properties"
5907 msgstr "Modifica proprietà"
5909 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
5910 #, fuzzy
5911 msgid "Edit fax properies"
5912 msgstr "Modifica proprietà"
5914 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
5915 #, fuzzy
5916 msgid "Edit samba properties"
5917 msgstr "Modifica proprietà"
5919 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
5920 #, fuzzy
5921 msgid "Create user from template"
5922 msgstr "Nuovo template"
5924 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741
5925 #, fuzzy
5926 msgid "Create user with this template"
5927 msgstr "Nuovo template"
5929 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800
5930 #, fuzzy
5931 msgid "Online"
5932 msgstr "nessuno"
5934 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
5935 msgid "Offline"
5936 msgstr ""
5938 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1034
5939 #: plugins/admin/users/template.tpl:11
5940 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
5941 msgid "Template"
5942 msgstr ""
5944 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
5945 msgid "Creating a new user using templates"
5946 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
5948 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
5949 msgid ""
5950 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
5951 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
5952 "templates."
5953 msgstr ""
5955 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
5956 msgid ""
5957 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
5958 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
5959 "no way for GOsa to get your data back."
5960 msgstr ""
5962 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
5963 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
5964 msgid "List of users"
5965 msgstr "Lista degli utenti"
5967 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
5968 msgid ""
5969 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
5970 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
5971 "user list."
5972 msgstr ""
5973 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
5974 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
5975 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
5977 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
5978 msgid "Select to see template pseudo users"
5979 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
5981 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
5982 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
5983 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
5985 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
5986 msgid "Show functional users"
5987 msgstr "Mostra utenti funzionali"
5989 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
5990 msgid "Select to see users that have posix settings"
5991 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
5993 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
5994 msgid "Show unix users"
5995 msgstr "Mostra utenti Unix"
5997 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
5998 msgid "Select to see users that have mail settings"
5999 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
6001 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
6002 msgid "Show mail users"
6003 msgstr "Mostra utenti di posta"
6005 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
6006 msgid "Select to see users that have samba settings"
6007 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
6009 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
6010 msgid "Show samba users"
6011 msgstr "Mostra utenti Samba"
6013 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
6014 msgid "Select to see users that have proxy settings"
6015 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
6017 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
6018 msgid "Show proxy users"
6019 msgstr "Mostra utenti proxy"
6021 #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
6022 msgid "User administration"
6023 msgstr "Amministrazione utenti"
6025 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
6026 msgid "Remove options"
6027 msgstr ""
6029 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
6030 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
6031 msgstr ""
6033 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
6034 msgid "Create options"
6035 msgstr ""
6037 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
6038 msgid ""
6039 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
6040 msgstr ""
6042 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
6043 msgid "Variable"
6044 msgstr ""
6046 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
6047 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
6048 msgid "Default value"
6049 msgstr ""
6051 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:102
6052 msgid "Add option"
6053 msgstr ""
6055 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:154
6056 #, php-format
6057 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
6058 msgstr ""
6060 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
6061 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
6062 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
6063 msgid "Application name"
6064 msgstr "Nome applicazione"
6066 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
6067 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
6068 msgid "Display name"
6069 msgstr "Mostra il nome"
6071 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
6072 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
6073 msgstr ""
6075 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
6076 msgid "Path and/or binary name of application"
6077 msgstr ""
6079 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
6080 msgid "Choose subtree to place application in"
6081 msgstr ""
6083 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:48
6084 msgid "Icon"
6085 msgstr "Icna"
6087 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
6088 msgid "Update"
6089 msgstr "Aggiorna"
6091 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
6092 msgid "Reload picture from LDAP"
6093 msgstr ""
6095 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
6096 msgid "Only executable for members"
6097 msgstr ""
6099 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:72
6100 msgid "Replace user configuration on startup"
6101 msgstr ""
6103 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:76
6104 msgid "Place icon on members desktop"
6105 msgstr ""
6107 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
6108 msgid "Place entry in members startmenu"
6109 msgstr ""
6111 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:82
6112 msgid "Place entry in members launch bar"
6113 msgstr ""
6115 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
6116 msgid ""
6117 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
6118 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6119 msgstr ""
6121 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
6122 msgid "List of applications"
6123 msgstr "Lista delle applicazioni"
6125 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
6126 msgid ""
6127 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
6128 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
6129 "working with a large number of applications."
6130 msgstr ""
6132 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
6133 msgid "Display applications matching"
6134 msgstr ""
6136 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
6137 msgid "Regular expression for matching application names"
6138 msgstr ""
6140 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
6141 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
6142 msgid "Application management"
6143 msgstr ""
6145 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:86
6146 #, fuzzy
6147 msgid "no example"
6148 msgstr "incompleto"
6150 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:106
6151 msgid "This 'dn' is no application."
6152 msgstr ""
6154 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:225
6155 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
6156 msgstr ""
6158 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:306
6159 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
6160 msgstr ""
6162 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:311
6163 msgid "Required field 'Name' is not filled."
6164 msgstr ""
6166 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:315
6167 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
6168 msgstr ""
6170 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:319
6171 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
6172 msgstr ""
6174 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:328
6175 msgid "There's already an application with this 'Name'."
6176 msgstr ""
6178 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250
6179 #, php-format
6180 msgid "You're about to delete the application '%s'."
6181 msgstr ""
6183 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256
6184 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282
6185 msgid "You are not allowed to delete this application!"
6186 msgstr ""
6188 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
6189 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
6190 #, fuzzy
6191 msgid "new"
6192 msgstr "Nuovo"
6194 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
6195 #, fuzzy
6196 msgid "Create new application"
6197 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6199 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
6200 msgid "Name of department"
6201 msgstr ""
6203 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
6204 msgid "Name of subtree to create"
6205 msgstr ""
6207 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
6208 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
6209 msgid "Descriptive text for department"
6210 msgstr ""
6212 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
6213 msgid "Category"
6214 msgstr ""
6216 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
6217 msgid "Category for this subtree"
6218 msgstr ""
6220 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
6221 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
6222 msgid "Choose subtree to place department in"
6223 msgstr ""
6225 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
6226 msgid "State where this subtree is located"
6227 msgstr ""
6229 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
6230 msgid "Location of this subtree"
6231 msgstr ""
6233 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
6234 msgid "Postal address of this subtree"
6235 msgstr ""
6237 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
6238 msgid "Base telephone number of this subtree"
6239 msgstr ""
6241 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
6242 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
6243 msgstr ""
6245 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
6246 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
6247 msgid ""
6248 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
6249 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
6250 "your data back."
6251 msgstr ""
6253 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
6254 msgid "List of departments"
6255 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6257 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
6258 msgid ""
6259 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
6260 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
6261 "the department list."
6262 msgstr ""
6264 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
6265 msgid "Display departments matching"
6266 msgstr ""
6268 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
6269 msgid "Regular expression for matching department names"
6270 msgstr ""
6272 #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
6273 msgid "Department management"
6274 msgstr ""
6276 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
6277 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
6278 msgstr ""
6280 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
6281 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159
6282 msgid "Department with that 'Name' already exists."
6283 msgstr ""
6285 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:167
6286 msgid "Required field 'Description' is not set."
6287 msgstr ""
6289 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
6290 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
6291 msgstr ""
6293 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:173
6294 msgid " Please choose another name."
6295 msgstr ""
6297 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
6298 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:94
6299 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:149
6300 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
6301 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
6302 msgid "Departments"
6303 msgstr "Dipartimenti"
6305 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185
6306 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182
6307 #, php-format
6308 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
6309 msgstr ""
6311 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202
6312 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197
6313 msgid "You have no permission to remove this department."
6314 msgstr ""
6316 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
6317 #, fuzzy
6318 msgid "Create new department"
6319 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6321 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:289
6322 msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
6323 msgstr ""
6325 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
6326 #, fuzzy
6327 msgid "Department name"
6328 msgstr "Dipartimento"
6330 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:392
6331 msgid ".."
6332 msgstr ""
6334 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
6335 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
6336 msgid "present"
6337 msgstr "presente"
6339 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
6340 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139
6341 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
6342 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:124
6343 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:233
6344 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:130
6345 msgid "This 'dn' has no terminal features."
6346 msgstr ""
6348 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
6349 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
6350 msgstr ""
6352 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
6353 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
6354 msgid "unknown status"
6355 msgstr ""
6357 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
6358 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
6359 msgstr ""
6361 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
6362 msgid "online"
6363 msgstr ""
6365 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
6366 msgid "running"
6367 msgstr ""
6369 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
6370 msgid "not running"
6371 msgstr ""
6373 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
6374 msgid "offline"
6375 msgstr ""
6377 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
6378 msgid "Network settings"
6379 msgstr ""
6381 #: plugins/admin/systems/network.tpl:8
6382 msgid "IP-address"
6383 msgstr ""
6385 #: plugins/admin/systems/network.tpl:16
6386 msgid "MAC-address"
6387 msgstr ""
6389 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
6390 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:51
6391 msgid "This 'dn' has no network features."
6392 msgstr ""
6394 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142
6395 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
6396 #, fuzzy
6397 msgid "The required field 'Component name' is not set."
6398 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
6400 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
6401 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
6402 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
6403 msgstr ""
6405 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
6406 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:307
6407 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:260
6408 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
6409 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:221
6410 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:458
6411 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:136
6412 #, php-format
6413 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
6414 msgstr ""
6416 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
6417 msgid "System information"
6418 msgstr ""
6420 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
6421 msgid "CPU"
6422 msgstr ""
6424 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
6425 msgid "Memory"
6426 msgstr ""
6428 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
6429 msgid "Boot MAC"
6430 msgstr ""
6432 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
6433 msgid "USB support"
6434 msgstr ""
6436 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
6437 msgid "System status"
6438 msgstr ""
6440 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
6441 msgid "Inventory number"
6442 msgstr ""
6444 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
6445 msgid "Last login"
6446 msgstr ""
6448 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
6449 msgid "Network devices"
6450 msgstr ""
6452 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
6453 msgid "IDE devices"
6454 msgstr ""
6456 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
6457 msgid "SCSI devices"
6458 msgstr ""
6460 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
6461 msgid "Floppy device"
6462 msgstr ""
6464 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
6465 msgid "CDROM device"
6466 msgstr ""
6468 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
6469 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
6470 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
6471 msgid "Graphic device"
6472 msgstr ""
6474 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
6475 msgid "Audio device"
6476 msgstr ""
6478 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
6479 msgid "Up since"
6480 msgstr ""
6482 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
6483 msgid "CPU load"
6484 msgstr ""
6486 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
6487 msgid "Memory usage"
6488 msgstr ""
6490 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
6491 msgid "Swap usage"
6492 msgstr ""
6494 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
6495 msgid "SSH service"
6496 msgstr ""
6498 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
6499 msgid "Print service"
6500 msgstr ""
6502 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
6503 msgid "Scan service"
6504 msgstr ""
6506 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
6507 msgid "Sound service"
6508 msgstr ""
6510 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
6511 msgid "GUI"
6512 msgstr ""
6514 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
6515 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:68
6516 msgid "default"
6517 msgstr ""
6519 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
6520 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69
6521 msgid "show chooser"
6522 msgstr ""
6524 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
6525 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70
6526 msgid "direct"
6527 msgstr ""
6529 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
6530 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:73
6531 msgid "load balanced"
6532 msgstr ""
6534 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
6535 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:76
6536 msgid "Windows RDP"
6537 msgstr ""
6539 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
6540 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77
6541 msgid "ICA client"
6542 msgstr ""
6544 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
6545 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:171
6546 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
6547 msgstr ""
6549 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248
6550 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253
6551 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:221
6552 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
6553 msgid "Please specify a valid VSync range."
6554 msgstr ""
6556 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263
6557 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268
6558 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236
6559 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
6560 msgid "Please specify a valid HSync range."
6561 msgstr ""
6563 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
6564 msgid "System management"
6565 msgstr ""
6567 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264
6568 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
6569 msgstr ""
6571 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
6572 msgid "Nfs Export"
6573 msgstr ""
6575 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
6576 msgid "Time Service"
6577 msgstr ""
6579 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
6580 msgid "LDAP Service"
6581 msgstr ""
6583 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
6584 msgid "Terminal Service"
6585 msgstr ""
6587 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
6588 msgid "Temporary disable login"
6589 msgstr ""
6591 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
6592 msgid "Font path"
6593 msgstr ""
6595 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
6596 msgid "Syslog Service"
6597 msgstr ""
6599 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
6600 msgid "Print Service"
6601 msgstr ""
6603 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
6604 #, fuzzy
6605 msgid "Mail server"
6606 msgstr "Server"
6608 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
6609 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
6610 msgstr ""
6612 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
6613 msgid ""
6614 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
6615 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
6616 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
6617 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
6618 "network components may be used for Nagios setups to create component "
6619 "dependencies."
6620 msgstr ""
6622 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
6623 msgid "Linux thin client template"
6624 msgstr ""
6626 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
6627 msgid "Linux workstation template"
6628 msgstr ""
6630 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
6631 msgid "Linux Server"
6632 msgstr "Server Linux"
6634 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
6635 msgid "Windows workstation"
6636 msgstr ""
6638 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
6639 msgid "Network printer"
6640 msgstr ""
6642 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
6643 msgid "Other network component"
6644 msgstr ""
6646 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
6647 msgid "Create"
6648 msgstr "Creare"
6650 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:15
6651 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
6652 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
6653 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
6654 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
6655 msgid "Choose subtree to place terminal in"
6656 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
6658 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
6659 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
6660 msgid "Keyboard"
6661 msgstr ""
6663 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
6664 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
6665 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
6666 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
6667 msgid "Model"
6668 msgstr ""
6670 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
6671 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
6672 msgid "Choose keyboard model"
6673 msgstr ""
6675 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
6676 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
6677 msgid "Layout"
6678 msgstr ""
6680 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
6681 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
6682 msgid "Choose keyboard layout"
6683 msgstr ""
6685 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
6686 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
6687 msgid "Variant"
6688 msgstr ""
6690 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
6691 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
6692 msgid "Choose keyboard variant"
6693 msgstr ""
6695 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
6696 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
6697 msgid "Mouse"
6698 msgstr ""
6700 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
6701 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
6702 msgid "Choose mouse type"
6703 msgstr ""
6705 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
6706 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
6707 msgid "Port"
6708 msgstr ""
6710 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
6711 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
6712 msgid "Choose mouse port"
6713 msgstr ""
6715 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
6716 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
6717 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
6718 msgid "Telephone hardware"
6719 msgstr "Dispositivo telefonico"
6721 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
6722 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
6723 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
6724 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
6725 msgid "Telephone"
6726 msgstr "Telefono"
6728 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
6729 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:45
6730 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
6731 msgid "Driver"
6732 msgstr "Driver"
6734 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
6735 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
6736 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
6737 msgstr ""
6739 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
6740 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
6741 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
6742 msgstr ""
6744 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
6745 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
6746 msgid "Color depth"
6747 msgstr ""
6749 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
6750 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
6751 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
6752 msgstr ""
6754 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
6755 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
6756 msgid "Display device"
6757 msgstr ""
6759 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
6760 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
6761 msgid "HSync"
6762 msgstr ""
6764 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
6765 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
6766 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
6767 msgstr ""
6769 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129
6770 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
6771 msgid "VSync"
6772 msgstr ""
6774 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
6775 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
6776 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
6777 msgstr ""
6779 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
6780 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
6781 msgid "Scan device"
6782 msgstr ""
6784 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
6785 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
6786 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
6787 msgstr ""
6789 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
6790 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
6791 msgid "Provide scan services"
6792 msgstr ""
6794 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
6795 #, fuzzy
6796 msgid "Select entries to add"
6797 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6799 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
6800 #, fuzzy
6801 msgid "Display members of department"
6802 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6804 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
6805 #, fuzzy
6806 msgid "Display members matching"
6807 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
6809 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
6810 #, fuzzy
6811 msgid "Regular expression for matching member names"
6812 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
6814 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:215
6815 #, fuzzy
6816 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
6817 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6819 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:269
6820 msgid ""
6821 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
6822 "configurations."
6823 msgstr ""
6825 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
6826 msgid "This 'dn' has no phone features."
6827 msgstr ""
6829 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
6830 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
6831 #, fuzzy
6832 msgid "yes"
6833 msgstr "Sistemi"
6835 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
6836 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
6837 #, fuzzy
6838 msgid "no"
6839 msgstr "nessuno"
6841 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
6842 msgid "dynamic"
6843 msgstr ""
6845 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
6846 #, fuzzy
6847 msgid "Networksettings"
6848 msgstr "Mostra workstation"
6850 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:216
6851 #, php-format
6852 msgid ""
6853 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
6854 "of them is user '%s'."
6855 msgstr ""
6857 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273
6858 #, fuzzy
6859 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
6860 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
6862 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276
6863 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
6864 msgstr ""
6866 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
6867 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
6868 #, fuzzy
6869 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
6870 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6872 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
6873 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:119
6874 #, fuzzy
6875 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
6876 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6878 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285
6879 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
6880 msgstr ""
6882 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:290
6883 msgid ""
6884 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
6885 "':'."
6886 msgstr ""
6888 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:297
6889 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
6890 msgstr ""
6892 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:64
6893 #, php-format
6894 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
6895 msgstr ""
6897 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:105
6898 #, php-format
6899 msgid ""
6900 "The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
6901 "informations."
6902 msgstr ""
6904 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:106
6905 msgid "Can't get ppd informations."
6906 msgstr ""
6908 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:122
6909 #, php-format
6910 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
6911 msgstr ""
6913 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:135
6914 #, php-format
6915 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
6916 msgstr ""
6918 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:143
6919 #, fuzzy, php-format
6920 msgid "Can't save file '%s'."
6921 msgstr "Rimuovi"
6923 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:162
6924 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:165
6925 #, fuzzy
6926 msgid "Please specify a valid ppd file."
6927 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6929 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:189
6930 #, fuzzy
6931 msgid "Please select a valid ppd."
6932 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6934 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:363
6935 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:366
6936 #, fuzzy
6937 msgid "True"
6938 msgstr "Futuro"
6940 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:364
6941 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:367
6942 #, fuzzy
6943 msgid "False"
6944 msgstr "femmina"
6946 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
6947 #, php-format
6948 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
6949 msgstr ""
6951 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
6952 msgid "Server name"
6953 msgstr ""
6955 #: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
6956 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
6957 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
6958 msgid "Action"
6959 msgstr "Azione"
6961 #: plugins/admin/systems/server.tpl:42
6962 msgid "Select action to execute for this server"
6963 msgstr ""
6965 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
6966 msgid "text"
6967 msgstr ""
6969 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
6970 msgid "graphic"
6971 msgstr ""
6973 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
6974 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
6975 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62
6976 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
6977 msgstr ""
6979 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:96
6980 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:108
6981 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:120
6982 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
6983 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
6984 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
6985 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104
6986 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66
6987 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78
6988 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90
6989 #, php-format
6990 msgid "Execution of '%s' failed!"
6991 msgstr ""
6993 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
6994 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
6995 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74
6996 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
6997 msgstr ""
6999 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
7000 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
7001 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86
7002 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
7003 msgstr ""
7005 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
7006 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
7007 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
7008 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
7009 msgid "Switch off"
7010 msgstr ""
7012 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
7013 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
7014 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
7015 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
7016 msgid "Reboot"
7017 msgstr ""
7019 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:149
7020 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117
7021 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:137
7022 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
7023 msgid "Wake up"
7024 msgstr ""
7026 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:243
7027 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
7028 msgstr ""
7030 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:247
7031 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
7032 msgstr ""
7034 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
7035 #, fuzzy
7036 msgid "Printer driver"
7037 msgstr "Stampante"
7039 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
7040 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
7041 #, fuzzy
7042 msgid "Select"
7043 msgstr "Rimuovi"
7045 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
7046 #, fuzzy
7047 msgid "New driver"
7048 msgstr "Server"
7050 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
7051 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
7052 msgid "Boot parameters"
7053 msgstr ""
7055 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
7056 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
7057 msgid "LDAP server"
7058 msgstr ""
7060 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
7061 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
7062 msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
7063 msgstr ""
7065 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
7066 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
7067 msgid "Boot kernel"
7068 msgstr ""
7070 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
7071 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
7072 msgid "Enter the filename of the kernel to use"
7073 msgstr ""
7075 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
7076 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
7077 msgid "Custom options"
7078 msgstr ""
7080 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
7081 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
7082 msgid ""
7083 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
7084 "during bootup"
7085 msgstr ""
7087 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35
7088 #, fuzzy
7089 msgid "FAI server"
7090 msgstr "server"
7092 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
7093 #, fuzzy
7094 msgid "Assigned FAI classes"
7095 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7097 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
7098 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
7099 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
7100 msgstr ""
7102 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:64
7103 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
7104 msgid "Add additional modules to load on startup"
7105 msgstr ""
7107 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
7108 msgid "Phone name"
7109 msgstr ""
7111 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
7112 msgid "This 'dn' has no server features."
7113 msgstr ""
7115 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
7116 #, fuzzy
7117 msgid "The required field 'Server name' is not set."
7118 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
7120 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
7121 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
7122 msgstr ""
7124 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
7125 msgid "Terminal template"
7126 msgstr ""
7128 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
7129 msgid "Terminal name"
7130 msgstr ""
7132 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
7133 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
7134 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
7135 msgid "Mode"
7136 msgstr ""
7138 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
7139 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
7140 msgid "Select terminal mode"
7141 msgstr ""
7143 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
7144 msgid "Root server"
7145 msgstr ""
7147 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
7148 msgid "Select NFS root filesystem to use"
7149 msgstr ""
7151 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
7152 msgid "Swap server"
7153 msgstr ""
7155 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
7156 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
7157 msgstr ""
7159 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
7160 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
7161 msgid "Syslog server"
7162 msgstr ""
7164 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
7165 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
7166 msgid "Choose server to use for logging"
7167 msgstr ""
7169 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
7170 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
7171 msgid "NTP server"
7172 msgstr ""
7174 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
7175 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
7176 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
7177 msgstr ""
7179 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
7180 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
7181 msgid "Select action to execute for this terminal"
7182 msgstr ""
7184 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
7185 msgid "Remove DHCP service"
7186 msgstr ""
7188 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
7189 msgid ""
7190 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
7191 "below."
7192 msgstr ""
7194 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
7195 msgid "Add DHCP service"
7196 msgstr ""
7198 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
7199 msgid ""
7200 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
7201 "below."
7202 msgstr ""
7204 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
7205 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
7206 msgid "Select objects to add"
7207 msgstr ""
7209 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:48
7210 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
7211 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:87
7212 #, fuzzy
7213 msgid "Close"
7214 msgstr "Scegli"
7216 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:124
7217 msgid "There is no server with valid glpi database service."
7218 msgstr ""
7220 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:134
7221 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
7222 msgstr ""
7224 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
7225 #, fuzzy
7226 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
7227 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
7229 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:374
7230 #, fuzzy
7231 msgid "Remove inventory service"
7232 msgstr "Elimina contatto"
7234 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:375
7235 #, fuzzy
7236 msgid ""
7237 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
7238 "below."
7239 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
7241 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:377
7242 #, fuzzy
7243 msgid "Add inventory service"
7244 msgstr "Dispositivi del client"
7246 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:378
7247 #, fuzzy
7248 msgid ""
7249 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
7250 "below."
7251 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
7253 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:420
7254 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:434
7255 msgid "N/A"
7256 msgstr ""
7258 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
7259 #, fuzzy
7260 msgid "Activated"
7261 msgstr "Privato"
7263 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
7264 msgid "Memory test"
7265 msgstr ""
7267 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73
7268 #, fuzzy
7269 msgid "System analysis"
7270 msgstr "Log di sitema"
7272 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100
7273 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
7274 msgstr ""
7276 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
7277 msgid "This 'dn' has no workstation features."
7278 msgstr ""
7280 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
7281 #, fuzzy
7282 msgid "Instant update"
7283 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
7285 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:133
7286 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:139
7287 msgid "Scheduled update"
7288 msgstr ""
7290 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134
7291 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:138
7292 msgid "Reinstall"
7293 msgstr ""
7295 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135
7296 #, fuzzy
7297 msgid "Rescan hardware"
7298 msgstr "Dispositivo telefonico"
7300 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:204
7301 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
7302 msgstr ""
7304 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:208
7305 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
7306 msgstr ""
7308 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
7309 msgid "Systems"
7310 msgstr "Sistemi"
7312 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:334
7313 msgid "You can't edit this object type yet!"
7314 msgstr ""
7316 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
7317 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
7318 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
7320 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:363
7321 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
7322 msgstr ""
7324 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
7325 #, php-format
7326 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
7327 msgstr ""
7329 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
7330 #, fuzzy
7331 msgid "New Terminal template"
7332 msgstr "Terminal Server"
7334 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
7335 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
7336 #, fuzzy
7337 msgid "New Terminal"
7338 msgstr "Terminali"
7340 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
7341 #, fuzzy
7342 msgid "New Workstation template"
7343 msgstr "Mostra workstation"
7345 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
7346 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
7347 #, fuzzy
7348 msgid "New Workstation"
7349 msgstr "Mostra workstation"
7351 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:572
7352 #, fuzzy
7353 msgid "New Server"
7354 msgstr "Server"
7356 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573
7357 #, fuzzy
7358 msgid "New Printer"
7359 msgstr "Stampante"
7361 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574
7362 #, fuzzy
7363 msgid "New Phone"
7364 msgstr "Telefono"
7366 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:575
7367 msgid "New Component"
7368 msgstr ""
7370 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581
7371 #, fuzzy
7372 msgid "Edit system"
7373 msgstr "Lista dei sistemi"
7375 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
7376 #, fuzzy
7377 msgid "Delete system"
7378 msgstr "Rimuovi"
7380 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587
7381 #, fuzzy
7382 msgid "System"
7383 msgstr "Sistemi"
7385 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:623
7386 #, fuzzy
7387 msgid "Cups Server"
7388 msgstr "Server"
7390 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:624
7391 msgid "Log Db"
7392 msgstr ""
7394 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625
7395 #, fuzzy
7396 msgid "Syslog Server"
7397 msgstr "Mostra server"
7399 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
7400 #, fuzzy
7401 msgid "Mail Server"
7402 msgstr "Server"
7404 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
7405 #, fuzzy
7406 msgid "Imap Server"
7407 msgstr "Server"
7409 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
7410 #, fuzzy
7411 msgid "Nfs Server"
7412 msgstr "Server"
7414 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
7415 #, fuzzy
7416 msgid "Kerberos Server"
7417 msgstr "Kerberos"
7419 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
7420 #, fuzzy
7421 msgid "Asterisk Server"
7422 msgstr "Terminal Server"
7424 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
7425 #, fuzzy
7426 msgid "Fax Server"
7427 msgstr "Server"
7429 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
7430 #, fuzzy
7431 msgid "Ldap Server"
7432 msgstr "Server"
7434 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
7435 #, fuzzy
7436 msgid "Set root password"
7437 msgstr "Cambia password"
7439 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
7440 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488
7441 #, fuzzy
7442 msgid "Terminal"
7443 msgstr "Terminali"
7445 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
7446 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
7447 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
7448 msgid "Workstation"
7449 msgstr ""
7451 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713
7452 #, fuzzy
7453 msgid "Winstation"
7454 msgstr "Amministrazione"
7456 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714
7457 #, fuzzy
7458 msgid "Network Device"
7459 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7461 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:939
7462 msgid "New terminal"
7463 msgstr ""
7465 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:942
7466 msgid "New workstation"
7467 msgstr ""
7469 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:959
7470 #, fuzzy
7471 msgid "Terminal template for"
7472 msgstr "Terminal Server"
7474 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:971
7475 msgid "Workstation template for"
7476 msgstr ""
7478 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
7479 msgid "General"
7480 msgstr "Generale"
7482 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
7483 msgid "Printer name"
7484 msgstr "Nome della stampante"
7486 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
7487 msgid "Details"
7488 msgstr "Dettagli"
7490 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:33
7491 #, fuzzy
7492 msgid "Printer location"
7493 msgstr "Impostazioni Unix"
7495 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:37
7496 msgid "Printer URL"
7497 msgstr "URL della stampante"
7499 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:57
7500 msgid "Permissions"
7501 msgstr "Permessi"
7503 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:64
7504 msgid "Users which are allowed to use this printer"
7505 msgstr ""
7507 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84
7508 #, fuzzy
7509 msgid "Add user"
7510 msgstr "Modifica contatto"
7512 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
7513 #, fuzzy
7514 msgid "Add group"
7515 msgstr "gruppi"
7517 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
7518 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
7519 msgstr ""
7521 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
7522 #, fuzzy
7523 msgid "Admins"
7524 msgstr "DN dell'amministratore"
7526 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
7527 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
7528 msgid "Remove DNS service"
7529 msgstr ""
7531 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
7532 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
7533 msgid ""
7534 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
7535 msgstr ""
7537 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:39
7538 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
7539 msgid "Add DNS service"
7540 msgstr ""
7542 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:40
7543 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
7544 msgid ""
7545 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
7546 msgstr ""
7548 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:138
7549 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
7550 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
7551 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:174
7552 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
7553 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:185
7554 #, php-format
7555 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
7556 msgstr ""
7558 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154
7559 #, php-format
7560 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
7561 msgstr ""
7563 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
7564 msgid "The sieve port needs to be numeric."
7565 msgstr ""
7567 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:169
7568 #, fuzzy, php-format
7569 msgid "The specified kerberos password is empty."
7570 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
7572 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:193
7573 #, php-format
7574 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
7575 msgstr ""
7577 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
7578 msgid "Workstation template"
7579 msgstr ""
7581 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
7582 msgid "Workstation name"
7583 msgstr ""
7585 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:105
7586 #, fuzzy
7587 msgid "Please specify a valid path for your setup."
7588 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7590 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:111
7591 #, fuzzy
7592 msgid "Please specify a valid name for your setup."
7593 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7595 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:114
7596 #, fuzzy
7597 msgid "Please specify a name for your setup."
7598 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7600 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:119
7601 #, fuzzy
7602 msgid "Description contains invalid characters."
7603 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7605 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:123
7606 #, fuzzy
7607 msgid "Path contains invalid characters."
7608 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7610 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:127
7611 #, fuzzy
7612 msgid "Option contains invalid characters."
7613 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7615 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
7616 msgid "Kerberos kadmin access"
7617 msgstr ""
7619 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
7620 msgid "Kerberos Realm"
7621 msgstr ""
7623 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
7624 msgid "Admin user"
7625 msgstr ""
7627 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
7628 msgid "FAX database"
7629 msgstr ""
7631 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
7632 msgid "FAX DB user"
7633 msgstr ""
7635 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
7636 msgid "Asterisk management"
7637 msgstr ""
7639 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
7640 msgid "Asterisk DB user"
7641 msgstr ""
7643 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
7644 msgid "Country dial prefix"
7645 msgstr ""
7647 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
7648 msgid "Local dial prefix"
7649 msgstr ""
7651 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
7652 msgid "IMAP admin access"
7653 msgstr ""
7655 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
7656 msgid "Server identifier"
7657 msgstr ""
7659 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
7660 msgid "Connect URL"
7661 msgstr ""
7663 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
7664 msgid "Sieve port"
7665 msgstr ""
7667 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
7668 msgid "Logging database"
7669 msgstr ""
7671 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
7672 msgid "Logging DB user"
7673 msgstr ""
7675 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
7676 #, fuzzy
7677 msgid "Glpi database"
7678 msgstr "Database"
7680 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
7681 #, fuzzy
7682 msgid "Database"
7683 msgstr "Database"
7685 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
7686 #, fuzzy
7687 msgid "Edit share"
7688 msgstr "Modifica contatto"
7690 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
7691 msgid "NFS setup"
7692 msgstr ""
7694 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
7695 msgid "Path"
7696 msgstr ""
7698 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49
7699 #, fuzzy
7700 msgid "Codepage"
7701 msgstr "Home Page"
7703 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59
7704 #, fuzzy
7705 msgid "Option"
7706 msgstr "Opzioni"
7708 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7709 msgid "Remove Kolab extension"
7710 msgstr ""
7712 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7713 msgid ""
7714 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
7715 "below."
7716 msgstr ""
7718 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7719 msgid "Add Kolab service"
7720 msgstr ""
7722 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7723 msgid ""
7724 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
7725 "below."
7726 msgstr ""
7728 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
7729 #, php-format
7730 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
7731 msgstr ""
7733 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
7734 #, php-format
7735 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
7736 msgstr ""
7738 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224
7739 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
7740 msgstr ""
7742 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226
7743 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
7744 msgstr ""
7746 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230
7747 msgid "The given Quota settings value must be a number."
7748 msgstr ""
7750 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232
7751 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
7752 msgstr ""
7754 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234
7755 msgid "Future days must be a value."
7756 msgstr ""
7758 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238
7759 msgid "No SMTP privileged networks set."
7760 msgstr ""
7762 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242
7763 msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
7764 msgstr ""
7766 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:194
7767 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:215
7768 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218
7769 msgid "Add printer extension"
7770 msgstr ""
7772 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:195
7773 #, fuzzy
7774 msgid ""
7775 "This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
7776 "'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
7777 "terminal template"
7778 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7780 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207
7781 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210
7782 #, fuzzy
7783 msgid "Remove printer extension"
7784 msgstr "Elimina foto"
7786 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208
7787 #, fuzzy
7788 msgid ""
7789 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
7790 "clicking below."
7791 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
7793 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:211
7794 #, fuzzy
7795 msgid ""
7796 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
7797 "below."
7798 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
7800 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:216
7801 #, fuzzy
7802 msgid ""
7803 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
7804 "clicking below."
7805 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7807 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:219
7808 #, fuzzy
7809 msgid ""
7810 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
7811 "below."
7812 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7814 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
7815 msgid "This 'dn' has no printer features."
7816 msgstr ""
7818 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:364
7819 #, php-format
7820 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
7821 msgstr ""
7823 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:372
7824 #, fuzzy
7825 msgid "can't get ppd informations."
7826 msgstr "Informazioni organizzazione"
7828 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:384
7829 #, php-format
7830 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
7831 msgstr ""
7833 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:386
7834 #, php-format
7835 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
7836 msgstr ""
7838 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:448
7839 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
7840 msgstr ""
7842 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
7843 msgid "POP3 service"
7844 msgstr ""
7846 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
7847 msgid "POP3/SSL service"
7848 msgstr ""
7850 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
7851 msgid "IMAP service"
7852 msgstr ""
7854 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
7855 msgid "IMAP/SSL service"
7856 msgstr ""
7858 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
7859 msgid "Sieve service"
7860 msgstr ""
7862 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
7863 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
7864 msgstr ""
7866 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
7867 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
7868 msgstr ""
7870 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
7871 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
7872 msgstr ""
7874 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
7875 msgid "Quota settings"
7876 msgstr ""
7878 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
7879 msgid "Free/Busy settings"
7880 msgstr ""
7882 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
7883 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
7884 msgstr ""
7886 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
7887 msgid "SMTP privileged networks"
7888 msgstr ""
7890 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
7891 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
7892 msgstr ""
7894 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
7895 msgid "Enter multiple values, seperated with"
7896 msgstr ""
7898 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
7899 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
7900 msgstr ""
7902 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
7903 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
7904 msgstr ""
7906 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
7907 msgid "Host used to relay mails"
7908 msgstr ""
7910 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
7911 msgid "Accept Internet Mail"
7912 msgstr ""
7914 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
7915 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
7916 msgstr ""
7918 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
7919 #, fuzzy
7920 msgid "Advanced phone settings"
7921 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
7923 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
7924 #, fuzzy
7925 msgid "Phone type"
7926 msgstr "Telefono"
7928 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
7929 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
7930 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
7931 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
7932 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
7933 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
7934 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
7935 #, fuzzy
7936 msgid "Choose a phone type"
7937 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7939 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
7940 msgid "refresh"
7941 msgstr ""
7943 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
7944 msgid "DTMF mode"
7945 msgstr ""
7947 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
7948 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
7949 #, fuzzy
7950 msgid "Default IP"
7951 msgstr "Stampante predefinita"
7953 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
7954 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
7955 msgid "Response timeout"
7956 msgstr ""
7958 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
7959 msgid "Modus"
7960 msgstr ""
7962 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
7963 msgid "Authtype"
7964 msgstr ""
7966 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
7967 #, fuzzy
7968 msgid "Secret"
7969 msgstr "Strada"
7971 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
7972 msgid "GoFonInkeys"
7973 msgstr ""
7975 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
7976 msgid "GoFonOutKeys"
7977 msgstr ""
7979 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
7980 #, fuzzy
7981 msgid "Account code"
7982 msgstr "Sicurezza"
7984 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
7985 msgid "Trunk lines"
7986 msgstr ""
7988 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
7989 msgid "Hosts that are allowed to connect"
7990 msgstr ""
7992 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
7993 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
7994 msgstr ""
7996 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
7997 msgid "MSN"
7998 msgstr ""
8000 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
8001 msgid "Machine name"
8002 msgstr ""
8004 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
8005 msgid "Remote desktop"
8006 msgstr ""
8008 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
8009 msgid "Connect method"
8010 msgstr ""
8012 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
8013 msgid "Choose method to connect to terminal server"
8014 msgstr ""
8016 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
8017 msgid "Terminal server"
8018 msgstr ""
8020 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
8021 msgid "Select specific terminal server to use"
8022 msgstr ""
8024 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
8025 msgid "Font server"
8026 msgstr ""
8028 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
8029 msgid "Select specific font server to use"
8030 msgstr ""
8032 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
8033 msgid "Print device"
8034 msgstr ""
8036 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
8037 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
8038 msgstr ""
8040 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
8041 msgid "Provide print services"
8042 msgstr ""
8044 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
8045 msgid "Spool server"
8046 msgstr ""
8048 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
8049 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
8050 msgstr ""
8052 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
8053 msgid "Select scanner driver to use"
8054 msgstr ""
8056 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
8057 msgid ""
8058 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
8059 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
8060 "data back."
8061 msgstr ""
8063 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
8064 msgid "List of systems"
8065 msgstr "Lista dei sistemi"
8067 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
8068 msgid ""
8069 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
8070 "systems. You can only add systems which have already been started once."
8071 msgstr ""
8073 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
8074 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8075 msgid "Select to see servers"
8076 msgstr ""
8078 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
8079 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8080 msgid "Show servers"
8081 msgstr "Mostra server"
8083 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
8084 msgid "Select to see Linux terminals"
8085 msgstr ""
8087 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
8088 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
8089 msgid "Show terminals"
8090 msgstr "Mostra terminali"
8092 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
8093 msgid "Select to see Linux workstations"
8094 msgstr ""
8096 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
8097 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
8098 msgid "Show workstations"
8099 msgstr "Mostra workstation"
8101 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
8102 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
8103 msgstr ""
8105 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
8106 msgid "Show windows based workstations"
8107 msgstr "Mostra workstation Windows"
8109 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
8110 msgid "Select to see network printers"
8111 msgstr ""
8113 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
8114 msgid "Show network printers"
8115 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8117 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
8118 msgid "Select to see VOIP phones"
8119 msgstr ""
8121 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
8122 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
8123 msgid "Show phones"
8124 msgstr "Mostra telefoni"
8126 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
8127 msgid "Select to see network devices"
8128 msgstr ""
8130 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
8131 msgid "Show network devices"
8132 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8134 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
8135 msgid "Regular expression for matching system names"
8136 msgstr ""
8138 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
8139 #, fuzzy
8140 msgid "Display systems of user"
8141 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
8143 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
8144 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
8145 msgstr ""
8147 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
8148 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
8149 msgstr ""
8151 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
8152 msgid "use graphical bootup"
8153 msgstr ""
8155 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
8156 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
8157 msgstr ""
8159 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
8160 msgid "use standard linux textual bootup"
8161 msgstr ""
8163 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
8164 msgid "Select to get more verbose output during startup"
8165 msgstr ""
8167 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
8168 msgid "use debug mode for startup"
8169 msgstr ""
8171 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
8172 #, fuzzy
8173 msgid ""
8174 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
8175 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
8176 "wouldn't be able to log in."
8177 msgstr ""
8178 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
8179 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
8180 "grado di connetterti senza di essa."
8182 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
8183 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
8184 msgstr ""
8186 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
8187 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
8188 msgstr ""
8190 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
8191 #, fuzzy
8192 msgid "Printer ppd selection."
8193 msgstr "Impostazioni Unix"
8195 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
8196 #, fuzzy
8197 msgid "Parent server"
8198 msgstr "server"
8200 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
8201 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:189
8202 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:210
8203 #, fuzzy
8204 msgid "Sections"
8205 msgstr "Azione"
8207 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:116
8208 #, fuzzy
8209 msgid "Please enter a value for 'release'."
8210 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8212 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:120
8213 #, fuzzy
8214 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
8215 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8217 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
8218 #, fuzzy
8219 msgid "Remove FAI repository extension."
8220 msgstr "Elimina foto"
8222 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
8223 #, fuzzy
8224 msgid ""
8225 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
8226 "clicking below."
8227 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8229 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
8230 msgid "Add FAI repository extension."
8231 msgstr ""
8233 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
8234 #, fuzzy
8235 msgid ""
8236 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
8237 "clicking below."
8238 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8240 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:154
8241 #, fuzzy
8242 msgid "This name is already in use."
8243 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8245 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
8246 #, fuzzy
8247 msgid "List of configured repositories."
8248 msgstr "Lista dei gruppi"
8250 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:20
8251 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
8252 msgstr ""
8254 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:7
8255 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:7
8256 #, fuzzy
8257 msgid "Rename"
8258 msgstr "Cognome"
8260 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:13
8261 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:13
8262 #, fuzzy
8263 msgid "close"
8264 msgstr "Scegli"
8266 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:122
8267 #, fuzzy
8268 msgid "use"
8269 msgstr "utenti"
8271 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:24
8272 msgid ""
8273 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
8274 msgstr ""
8276 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:20
8277 #, fuzzy
8278 msgid "Website"
8279 msgstr "scrivere"
8281 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:38
8282 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
8283 #: html/getxls.php:236
8284 msgid "Phone number"
8285 msgstr "Numero di telefono"
8287 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:59
8288 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:79
8289 #, fuzzy
8290 msgid "Comments"
8291 msgstr "Contenuti"
8293 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:83
8294 #, fuzzy
8295 msgid "Please specify a name."
8296 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8298 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
8299 #, fuzzy
8300 msgid "System type"
8301 msgstr "Sistemi"
8303 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
8304 #, fuzzy
8305 msgid "Operating system"
8306 msgstr "Rimuovi"
8308 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:28
8309 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:67
8310 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:120
8311 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:174
8312 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:230
8313 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:292
8314 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
8315 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:424
8316 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:468
8317 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:519
8318 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:571
8319 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
8320 msgid "Manufacturer"
8321 msgstr ""
8323 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:39
8324 msgid "Technical responsible"
8325 msgstr ""
8327 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
8328 #, fuzzy
8329 msgid "Installed devices"
8330 msgstr "Dispositivi del client"
8332 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:60
8333 #, fuzzy
8334 msgid "Trading"
8335 msgstr "Ricerca"
8337 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:61
8338 #, fuzzy
8339 msgid "Software"
8340 msgstr "Stato"
8342 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:62
8343 #, fuzzy
8344 msgid "Contracts"
8345 msgstr "Contatto"
8347 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:66
8348 #, fuzzy
8349 msgid "Contacts"
8350 msgstr "Contatto"
8352 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:70
8353 #, fuzzy
8354 msgid "Contact person"
8355 msgstr "Contatto"
8357 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:74
8358 #, fuzzy
8359 msgid "mailto"
8360 msgstr "Indirizzo email"
8362 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:87
8363 #, fuzzy
8364 msgid "Attachments"
8365 msgstr "Argomenti"
8367 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
8368 #, fuzzy
8369 msgid "List of devices"
8370 msgstr "Lista degli utenti"
8372 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:24
8373 msgid ""
8374 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
8375 msgstr ""
8377 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
8378 #, fuzzy
8379 msgid "Display devices matching"
8380 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
8382 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:39
8383 #, fuzzy
8384 msgid "Regular expression for matching device names"
8385 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8387 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:87
8388 #, php-format
8389 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
8390 msgstr ""
8392 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:149
8393 #, fuzzy
8394 msgid "devices"
8395 msgstr "Dispositivi"
8397 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:176
8398 #, fuzzy
8399 msgid "New mainbord"
8400 msgstr "Nuova password"
8402 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:178
8403 #, fuzzy
8404 msgid "New processor"
8405 msgstr "Nuova password"
8407 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:180
8408 #, fuzzy
8409 msgid "New case"
8410 msgstr "utenti"
8412 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:180
8413 msgid "C"
8414 msgstr ""
8416 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:182
8417 #, fuzzy
8418 msgid "New network interface"
8419 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8421 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:182
8422 #, fuzzy
8423 msgid "NI"
8424 msgstr "Unix"
8426 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:184
8427 #, fuzzy
8428 msgid "New ram"
8429 msgstr "utenti"
8431 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:184
8432 msgid "R"
8433 msgstr ""
8435 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:186
8436 #, fuzzy
8437 msgid "New hard disk drive"
8438 msgstr "Server"
8440 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:186
8441 msgid "HDD"
8442 msgstr ""
8444 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
8445 #, fuzzy
8446 msgid "New drives"
8447 msgstr "Server"
8449 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
8450 #, fuzzy
8451 msgid "D"
8452 msgstr "UID"
8454 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:190
8455 #, fuzzy
8456 msgid "New controllers"
8457 msgstr "Nuova conferenza"
8459 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:190
8460 msgid "CS"
8461 msgstr ""
8463 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
8464 msgid "New graphics card"
8465 msgstr ""
8467 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
8468 msgid "GC"
8469 msgstr ""
8471 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:194
8472 #, fuzzy
8473 msgid "New sound card"
8474 msgstr "Nuova password"
8476 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:194
8477 msgid "SC"
8478 msgstr ""
8480 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:196
8481 msgid "New power supply"
8482 msgstr ""
8484 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:196
8485 msgid "PS"
8486 msgstr ""
8488 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:198
8489 msgid "New other peripherals"
8490 msgstr ""
8492 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:198
8493 msgid "OC"
8494 msgstr ""
8496 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:283
8497 #, fuzzy
8498 msgid "You have to specify a valid name for this device."
8499 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8501 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:294
8502 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:297
8503 #, fuzzy
8504 msgid "This device name is already in use."
8505 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8507 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:333
8508 #, fuzzy
8509 msgid "Other"
8510 msgstr "Filtri"
8512 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:4
8513 #, fuzzy
8514 msgid "Other devices"
8515 msgstr "Dispositivi del client"
8517 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
8518 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
8519 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:109
8520 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:163
8521 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
8522 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:281
8523 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:351
8524 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
8525 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:457
8526 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:508
8527 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:560
8528 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:604
8529 #, fuzzy
8530 msgid "Comment"
8531 msgstr "Contenuti"
8533 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:43
8534 msgid "Power supply"
8535 msgstr ""
8537 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
8538 msgid "Atx"
8539 msgstr ""
8541 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:79
8542 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:195
8543 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:258
8544 #, fuzzy
8545 msgid "Yes"
8546 msgstr "Sistemi"
8548 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:80
8549 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:196
8550 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:259
8551 #, fuzzy
8552 msgid "No"
8553 msgstr "nessuno"
8555 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:84
8556 #, fuzzy
8557 msgid "Power"
8558 msgstr "Pager"
8560 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:96
8561 msgid "Gfxcard"
8562 msgstr ""
8564 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:129
8565 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:183
8566 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:246
8567 msgid "Interface"
8568 msgstr ""
8570 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
8571 #, fuzzy
8572 msgid "Ram"
8573 msgstr "Cognome"
8575 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:150
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Controllers"
8578 msgstr "Paese"
8580 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:206
8581 #, fuzzy
8582 msgid "Drive"
8583 msgstr "Driver"
8585 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:239
8586 msgid "Speed"
8587 msgstr ""
8589 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:255
8590 #, fuzzy
8591 msgid "Writeable"
8592 msgstr "scrivere"
8594 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:268
8595 #, fuzzy
8596 msgid "Hdd"
8597 msgstr "Aggiungi"
8599 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:301
8600 msgid "Rpm"
8601 msgstr ""
8603 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:308
8604 #, fuzzy
8605 msgid "Cache"
8606 msgstr "Annulla"
8608 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:338
8609 msgid "RAM"
8610 msgstr ""
8612 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
8613 #, fuzzy
8614 msgid "Frequenz"
8615 msgstr "Numero di telefono"
8617 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:400
8618 msgid "Soundcard"
8619 msgstr ""
8621 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:444
8622 #, fuzzy
8623 msgid "Network interface"
8624 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8626 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:477
8627 #, fuzzy
8628 msgid "MAC address"
8629 msgstr "Indirizzo principale"
8631 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:495
8632 msgid "Processor"
8633 msgstr ""
8635 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:528
8636 #, fuzzy
8637 msgid "Frequence"
8638 msgstr "Numero di telefono"
8640 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:535
8641 #, fuzzy
8642 msgid "Default frequence"
8643 msgstr "Stampante predefinita"
8645 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:547
8646 msgid "Motherboard"
8647 msgstr ""
8649 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
8650 #, fuzzy
8651 msgid "Chipset"
8652 msgstr "reset"
8654 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:591
8655 #, fuzzy
8656 msgid "Computer case"
8657 msgstr "Computer"
8659 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:624
8660 #, fuzzy
8661 msgid "format"
8662 msgstr "Informazioni"
8664 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59
8665 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:151
8666 #, fuzzy
8667 msgid "Phone queue"
8668 msgstr "Numero di telefono"
8670 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84
8671 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:131
8672 msgid "Terminals"
8673 msgstr "Terminali"
8675 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
8676 msgid "Mail distribution list"
8677 msgstr ""
8679 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
8680 msgid "Primary mail address for this distribution list"
8681 msgstr ""
8683 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
8684 msgid "Select to see departments"
8685 msgstr ""
8687 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
8688 msgid "Show departments"
8689 msgstr "Mostra dipartimenti"
8691 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
8692 msgid "Select to see GOsa accounts"
8693 msgstr ""
8695 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
8696 msgid "Show people"
8697 msgstr "Mostra persone"
8699 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
8700 msgid "Select to see GOsa groups"
8701 msgstr ""
8703 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
8704 msgid "Show groups"
8705 msgstr "Mostra gruppi"
8707 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
8708 msgid "Select to see applications"
8709 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
8711 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
8712 msgid "Show applications"
8713 msgstr "Mostra applicazioni"
8715 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
8716 msgid "Select to see workstations"
8717 msgstr ""
8719 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
8720 msgid "Select to see terminals"
8721 msgstr ""
8723 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
8724 msgid "Select to see printers"
8725 msgstr ""
8727 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
8728 msgid "Show printers"
8729 msgstr "Mostra stampanti"
8731 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
8732 msgid "Select to see phones"
8733 msgstr ""
8735 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
8736 msgid "Display objects of department"
8737 msgstr ""
8739 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
8740 msgid ""
8741 "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
8742 "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
8743 "currently working at these machines."
8744 msgstr ""
8746 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
8747 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
8748 msgstr ""
8750 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
8751 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
8752 msgid "Object groups"
8753 msgstr "Gruppi di oggetti"
8755 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
8756 msgid "UNIX accounts"
8757 msgstr "Account Unix"
8759 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149
8760 #: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
8761 #: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
8762 msgid "Servers"
8763 msgstr ""
8765 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
8766 msgid "Thin Clients"
8767 msgstr ""
8769 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
8770 msgid "Workstations"
8771 msgstr ""
8773 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:217
8774 #, php-format
8775 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
8776 msgstr ""
8778 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:223
8779 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:249
8780 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
8781 msgstr ""
8783 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
8784 #, fuzzy
8785 msgid "Create new object group"
8786 msgstr "Gruppo di oggetti"
8788 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
8789 #, fuzzy
8790 msgid "Name of object groups"
8791 msgstr "Nome del gruppo"
8793 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:440
8794 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
8795 msgid "Object group"
8796 msgstr "Gruppo di oggetti"
8798 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:132
8799 msgid "This 'dn' is no object group."
8800 msgstr ""
8802 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242
8803 msgid "too many different objects!"
8804 msgstr ""
8806 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
8807 msgid "users"
8808 msgstr "utenti"
8810 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245
8811 msgid "groups"
8812 msgstr "gruppi"
8814 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246
8815 msgid "applications"
8816 msgstr "applicazioni"
8818 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247
8819 msgid "departments"
8820 msgstr "dipartimenti"
8822 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:248
8823 msgid "servers"
8824 msgstr "server"
8826 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:249
8827 msgid "workstations"
8828 msgstr ""
8830 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:250
8831 msgid "terminals"
8832 msgstr ""
8834 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:251
8835 msgid "phones"
8836 msgstr "telefoni"
8838 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:252
8839 msgid "printers"
8840 msgstr "stampanti"
8842 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:259
8843 msgid "and"
8844 msgstr "e"
8846 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:410
8847 msgid "Non existing dn: "
8848 msgstr ""
8850 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:534
8851 msgid "There is already an object with this cn."
8852 msgstr ""
8854 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:551
8855 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
8856 msgstr ""
8858 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
8859 msgid "Name of the group"
8860 msgstr "Nome del gruppo"
8862 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
8863 msgid "Member objects"
8864 msgstr "Oggetti membri"
8866 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
8867 #, fuzzy
8868 msgid ""
8869 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
8870 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
8872 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
8873 #, fuzzy
8874 msgid ""
8875 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
8876 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
8878 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
8879 #, fuzzy
8880 msgid "ring all"
8881 msgstr "Terminali"
8883 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
8884 msgid "round robin"
8885 msgstr ""
8887 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
8888 msgid "least recently called"
8889 msgstr ""
8891 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
8892 msgid "fewest completed calls"
8893 msgstr ""
8895 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
8896 #, fuzzy
8897 msgid "random"
8898 msgstr "e"
8900 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
8901 msgid "round robin with memory"
8902 msgstr ""
8904 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
8905 #, fuzzy
8906 msgid "Remove the phone queue from this Account"
8907 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
8909 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
8910 #, fuzzy
8911 msgid ""
8912 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
8913 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
8915 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
8916 #, fuzzy
8917 msgid "Create phone queue"
8918 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8920 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
8921 #, fuzzy
8922 msgid ""
8923 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
8924 "clicking below."
8925 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
8927 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199
8928 msgid "Timeout must be numeric"
8929 msgstr ""
8931 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
8932 msgid "Retry must be numeric"
8933 msgstr ""
8935 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
8936 msgid "Max queue length must be numeric"
8937 msgstr ""
8939 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
8940 msgid "Announce frequency must be numeric"
8941 msgstr ""
8943 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
8944 msgid "There must be least one queue number defined."
8945 msgstr ""
8947 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225
8948 msgid ""
8949 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
8950 msgstr ""
8952 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238
8953 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245
8954 #, php-format
8955 msgid ""
8956 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
8957 "error."
8958 msgstr ""
8960 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248
8961 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:622
8962 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
8963 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
8964 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
8965 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1044
8966 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256
8967 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372
8968 #, fuzzy, php-format
8969 msgid "Can't select database %s on %s."
8970 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
8972 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279
8973 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493
8974 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:658
8975 #, fuzzy, php-format
8976 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
8977 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
8979 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523
8980 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
8981 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1145
8982 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1147
8983 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
8984 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:414
8985 #, php-format
8986 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
8987 msgstr ""
8989 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:612
8990 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
8991 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
8992 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
8993 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
8994 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:361
8995 #, php-format
8996 msgid ""
8997 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
8998 "error."
8999 msgstr ""
9001 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
9002 msgid ""
9003 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
9004 "GOsa to get your data back."
9005 msgstr ""
9007 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
9008 msgid ""
9009 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
9010 "use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
9011 "large number of groups."
9012 msgstr ""
9013 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
9014 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
9015 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
9017 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
9018 msgid "Show groups containing users"
9019 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
9021 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
9022 msgid "Show groups containing groups"
9023 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
9025 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
9026 msgid "Show groups containing applications"
9027 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
9029 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
9030 msgid "Show groups containing departments"
9031 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
9033 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
9034 msgid "Show groups containing servers"
9035 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
9037 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
9038 msgid "Show groups containing workstations"
9039 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
9041 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
9042 msgid "Show groups containing terminals"
9043 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
9045 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
9046 msgid "Show groups containing printers"
9047 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
9049 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
9050 #, fuzzy
9051 msgid "Display object groups matching"
9052 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
9054 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
9055 #, fuzzy
9056 msgid "Queue Settings"
9057 msgstr "Impostazioni FAX"
9059 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
9060 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
9061 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
9062 msgid "Phone numbers"
9063 msgstr "Numeri di telefono"
9065 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
9066 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
9067 #, fuzzy
9068 msgid "Generic queue Settings"
9069 msgstr "Impostazioni generali delle code"
9071 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
9072 #, fuzzy
9073 msgid "Timeout"
9074 msgstr "Timeout"
9076 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
9077 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
9078 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
9079 msgid "Retry"
9080 msgstr "Riprova"
9082 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
9083 #, fuzzy
9084 msgid "Strategy"
9085 msgstr "Stato"
9087 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
9088 msgid "Max queue length"
9089 msgstr ""
9091 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
9092 msgid "Announce frequency"
9093 msgstr ""
9095 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
9096 msgid "(in seconds)"
9097 msgstr ""
9099 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
9100 msgid "Queue sound setup"
9101 msgstr ""
9103 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
9104 msgid "Use music on hold instead of ringing"
9105 msgstr ""
9107 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
9108 msgid "Music on hold"
9109 msgstr ""
9111 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
9112 #, fuzzy
9113 msgid "Welcome sound file"
9114 msgstr "Benvenuto %s!"
9116 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
9117 #, fuzzy
9118 msgid "Announce message"
9119 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
9121 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
9122 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
9123 msgstr ""
9125 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
9126 msgid "'There are ...'"
9127 msgstr ""
9129 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
9130 msgid "'... calls waiting'"
9131 msgstr ""
9133 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
9134 msgid "'Thank you' message"
9135 msgstr ""
9137 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
9138 msgid "'minutes' sound file"
9139 msgstr ""
9141 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
9142 msgid "'seconds' sound file"
9143 msgstr ""
9145 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
9146 msgid "Hold sound file"
9147 msgstr ""
9149 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
9150 #, fuzzy
9151 msgid "Less Than sound file"
9152 msgstr "Benvenuto %s!"
9154 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
9155 #, fuzzy
9156 msgid "Phone attributes "
9157 msgstr "Attributo DN delle persone"
9159 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
9160 msgid "Announce holdtime"
9161 msgstr ""
9163 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
9164 msgid "Allow the called user to transfer his call"
9165 msgstr ""
9167 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
9168 msgid "Allows calling user to transfer call"
9169 msgstr ""
9171 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
9172 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
9173 msgstr ""
9175 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
9176 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
9177 msgstr ""
9179 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
9180 msgid "Ring instead of playing background music"
9181 msgstr ""
9183 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
9184 msgid "Phone macros"
9185 msgstr "Macro telefiche"
9187 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
9188 #, php-format
9189 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
9190 msgstr ""
9192 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
9193 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
9194 #, fuzzy
9195 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
9196 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
9198 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
9199 #, fuzzy
9200 msgid "Create new phone macro"
9201 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
9203 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
9204 #, fuzzy
9205 msgid "Visible"
9206 msgstr "disabilitato"
9208 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
9209 msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
9210 msgstr ""
9212 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
9213 #, fuzzy
9214 msgid "Macro"
9215 msgstr "Nome gruppo"
9217 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
9218 #, fuzzy
9219 msgid "visible"
9220 msgstr "Pubblico"
9222 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
9223 #, fuzzy
9224 msgid "invisible"
9225 msgstr "Pubblico"
9227 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
9228 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
9229 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644
9230 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224
9231 msgid ""
9232 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
9233 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
9234 "can't be saved to asterisk database."
9235 msgstr ""
9237 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
9238 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
9239 #, fuzzy
9240 msgid "This 'dn' is no phone macro."
9241 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9243 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
9244 msgid ""
9245 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
9246 "selected this Macro."
9247 msgstr ""
9249 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
9250 msgid ""
9251 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
9252 "changes to asterisk db."
9253 msgstr ""
9255 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
9256 #, php-format
9257 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
9258 msgstr ""
9260 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
9261 #, php-format
9262 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
9263 msgstr ""
9265 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
9266 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
9267 #, php-format
9268 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
9269 msgstr ""
9271 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
9272 #, php-format
9273 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
9274 msgstr ""
9276 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:357
9277 #, php-format
9278 msgid "The given cn '%s' already exists."
9279 msgstr ""
9281 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
9282 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
9283 msgstr ""
9285 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:366
9286 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
9287 msgstr ""
9289 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:371
9290 #, php-format
9291 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
9292 msgstr ""
9294 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:377
9295 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
9296 msgstr ""
9298 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
9299 #, fuzzy
9300 msgid "Please choose a valid  base."
9301 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9303 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
9304 #, fuzzy
9305 msgid "Macro name"
9306 msgstr "Nome gruppo"
9308 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
9309 msgid "Macro name to be displayed"
9310 msgstr ""
9312 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
9313 #, fuzzy
9314 msgid "Choose subtree to place macro in"
9315 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
9317 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
9318 #, fuzzy
9319 msgid "Visible for user"
9320 msgstr "Lista degli utenti"
9322 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
9323 #, fuzzy
9324 msgid "Macro text"
9325 msgstr "Nome gruppo"
9327 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
9328 #, fuzzy
9329 msgid "String"
9330 msgstr "Ricerca"
9332 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
9333 msgid "Combobox"
9334 msgstr ""
9336 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
9337 msgid "Bool"
9338 msgstr ""
9340 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
9341 #, fuzzy
9342 msgid "Delete unused"
9343 msgstr "Rimuovi"
9345 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:327
9346 #, php-format
9347 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
9348 msgstr ""
9350 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:335
9351 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:914
9352 #, php-format
9353 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
9354 msgstr ""
9356 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340
9357 #, php-format
9358 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
9359 msgstr ""
9361 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:369
9362 #, php-format
9363 msgid ""
9364 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
9365 "using this macro '%s'."
9366 msgstr ""
9368 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
9369 #, fuzzy
9370 msgid "List of macros"
9371 msgstr "Lista dei gruppi"
9373 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
9374 #, fuzzy
9375 msgid ""
9376 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
9377 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
9378 "large number of macros."
9379 msgstr ""
9380 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
9381 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
9382 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
9384 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
9385 #, fuzzy
9386 msgid "Display macros matching"
9387 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
9389 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
9390 #, fuzzy
9391 msgid "Display macros  matching"
9392 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
9394 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
9395 #, fuzzy
9396 msgid "Regular expression for matching macro names"
9397 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9399 #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
9400 msgid "Phone macro management"
9401 msgstr ""
9403 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
9404 #, fuzzy
9405 msgid "Argument"
9406 msgstr "Argomenti"
9408 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
9409 #, fuzzy
9410 msgid "type"
9411 msgstr "Tipo"
9413 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
9414 #, fuzzy
9415 msgid "no macro"
9416 msgstr "Rapporti telefono"
9418 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
9419 #, fuzzy
9420 msgid "undefined"
9421 msgstr "non definito"
9423 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
9424 msgid ""
9425 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
9426 "available."
9427 msgstr ""
9429 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559
9430 msgid "Error while performing query:"
9431 msgstr ""
9433 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615
9434 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
9435 msgid "This account has no phone extensions."
9436 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9438 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
9439 msgid ""
9440 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
9441 "another one."
9442 msgstr ""
9444 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
9445 msgid "Remove phone account"
9446 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
9448 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
9449 msgid ""
9450 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
9451 "below."
9452 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
9454 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
9455 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
9456 msgid "Create phone account"
9457 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
9459 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
9460 #, fuzzy
9461 msgid ""
9462 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
9463 "is set."
9464 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9466 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
9467 msgid ""
9468 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
9469 "below."
9470 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9472 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
9473 msgid "Please enter a valid phone number!"
9474 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9476 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800
9477 msgid "Choose your private phone"
9478 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9480 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
9481 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
9482 msgstr ""
9484 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
9485 msgid ""
9486 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
9487 "are allowed here."
9488 msgstr ""
9490 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:894
9491 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
9492 msgstr ""
9494 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:897
9495 msgid ""
9496 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
9497 "are allowed here."
9498 msgstr ""
9500 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:907
9501 #, php-format
9502 msgid "You need to specify at least one phone number!"
9503 msgstr ""
9505 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1076
9506 msgid "Stop"
9507 msgstr ""
9509 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1111
9510 #, php-format
9511 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
9512 msgstr ""
9514 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
9515 msgid "Voicemail PIN"
9516 msgstr ""
9518 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
9519 #, fuzzy
9520 msgid "Phone PIN"
9521 msgstr "Telefono"
9523 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
9524 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
9525 msgid "Phone macro"
9526 msgstr "Macro telefonica"
9528 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
9529 #, fuzzy
9530 msgid "Refresh"
9531 msgstr "Riferimenti"
9533 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
9534 msgid "Phone settings"
9535 msgstr ""
9537 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
9538 msgid "Phone conferences"
9539 msgstr "Conferenze telefoniche"
9541 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
9542 msgid "Management"
9543 msgstr "Dirigenza"
9545 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
9546 msgid "Create new conference"
9547 msgstr "Crea nuova conferenza"
9549 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
9550 msgid "New conference"
9551 msgstr "Nuova conferenza"
9553 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
9554 msgid "This table displays all available conference rooms."
9555 msgstr ""
9557 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
9558 msgid "Name - Number"
9559 msgstr "Nome - Numero"
9561 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
9562 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
9563 msgid "PIN"
9564 msgstr ""
9566 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365
9567 msgid "Conference"
9568 msgstr "Conferenza"
9570 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
9571 #, fuzzy
9572 msgid "Conference name"
9573 msgstr "Riferimenti"
9575 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
9576 #, fuzzy
9577 msgid "Name of conference to create"
9578 msgstr "Lista dei gruppi"
9580 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
9581 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
9582 #, fuzzy
9583 msgid "Choose subtree to place conference in"
9584 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
9586 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
9587 msgid "Lifetime (in days)"
9588 msgstr ""
9590 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
9591 #, fuzzy
9592 msgid "Preset PIN"
9593 msgstr "presente"
9595 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Record conference"
9598 msgstr "Riferimenti"
9600 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
9601 msgid "Sound file format"
9602 msgstr ""
9604 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
9605 msgid "Play music on hold"
9606 msgstr ""
9608 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
9609 #, fuzzy
9610 msgid "Activate session menu"
9611 msgstr "Attiva la risposta automatica"
9613 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
9614 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
9615 msgstr ""
9617 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
9618 #, fuzzy
9619 msgid "Count users"
9620 msgstr "Paese"
9622 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:190
9623 msgid ""
9624 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
9625 "fields empty."
9626 msgstr ""
9628 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:194
9629 #, fuzzy
9630 msgid "Please enter a PIN."
9631 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
9633 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:198
9634 #, fuzzy
9635 msgid "Please enter a name for the conference."
9636 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9638 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:202
9639 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
9640 msgstr ""
9642 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:206
9643 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
9644 msgstr ""
9646 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:236
9647 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346
9648 msgid ""
9649 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
9650 "extension available in your php setup."
9651 msgstr ""
9653 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
9654 #, fuzzy
9655 msgid "List of conference rooms"
9656 msgstr "Lista dei gruppi"
9658 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
9659 #, fuzzy
9660 msgid ""
9661 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
9662 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
9663 "selectors on top of the conferences list."
9664 msgstr ""
9665 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
9666 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
9667 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
9669 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
9670 #, fuzzy
9671 msgid "Regular expression for        matching user names"
9672 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9674 #: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
9675 #, fuzzy
9676 msgid "Conference management"
9677 msgstr "Riferimenti"
9679 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
9680 msgid "Phone Reports"
9681 msgstr "Rapporti telefono"
9683 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
9684 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
9685 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
9686 msgstr ""
9688 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
9689 #, fuzzy
9690 msgid "Can't select phone database for report generation!"
9691 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
9693 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
9694 msgid "Query for phone database failed!"
9695 msgstr ""
9697 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
9698 msgid "Source"
9699 msgstr "Sorgente"
9701 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
9702 msgid "Destination"
9703 msgstr "Destinazione"
9705 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
9706 msgid "Channel"
9707 msgstr ""
9709 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
9710 msgid "Duration"
9711 msgstr "Durata"
9713 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
9714 msgid "Phone reports"
9715 msgstr "Rapporti telefono"
9717 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
9718 msgid "Thin Client"
9719 msgstr ""
9721 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
9722 msgid "Object name"
9723 msgstr "Nome dell'oggetto"
9725 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
9726 msgid "Contents"
9727 msgstr "Contenuti"
9729 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
9730 msgid "This object has no relationship to other objects."
9731 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
9733 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
9734 msgid ""
9735 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
9736 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
9737 "to your companies LDAP server."
9738 msgstr ""
9739 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
9740 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
9741 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
9743 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
9744 msgid ""
9745 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
9746 "back to the pictogram view."
9747 msgstr ""
9748 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
9749 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
9751 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
9752 msgid "The GOsa team"
9753 msgstr "Il team di GOsa"
9755 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
9756 #, php-format
9757 msgid "Welcome %s!"
9758 msgstr "Benvenuto %s!"
9760 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
9761 msgid ""
9762 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
9763 "server settings in the mail tab."
9764 msgstr ""
9766 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
9767 msgid ""
9768 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
9769 "settings will not be stored on your server!"
9770 msgstr ""
9772 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
9773 #, php-format
9774 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
9775 msgstr ""
9777 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
9778 #, php-format
9779 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
9780 msgstr ""
9782 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
9783 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
9784 msgstr ""
9786 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
9787 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
9788 msgstr ""
9790 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
9791 #, php-format
9792 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
9793 msgstr ""
9795 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
9796 #, php-format
9797 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
9798 msgstr ""
9800 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
9801 #, php-format
9802 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
9803 msgstr ""
9805 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
9806 #, php-format
9807 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
9808 msgstr ""
9810 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
9811 #, php-format
9812 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
9813 msgstr ""
9815 #: include/class_plugin.inc:391
9816 #, php-format
9817 msgid ""
9818 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9819 msgstr ""
9821 #: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181
9822 #, php-format
9823 msgid ""
9824 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9825 msgstr ""
9827 #: include/class_plugin.inc:447
9828 #, php-format
9829 msgid ""
9830 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9831 msgstr ""
9833 #: include/functions_setup.inc:98
9834 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
9835 msgstr ""
9837 #: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
9838 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
9839 msgstr ""
9841 #: include/functions_setup.inc:136
9842 #, php-format
9843 msgid ""
9844 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
9845 "setup"
9846 msgstr ""
9848 #: include/functions_setup.inc:140
9849 #, php-format
9850 msgid ""
9851 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
9852 msgstr ""
9854 #: include/functions_setup.inc:145
9855 #, php-format
9856 msgid "Support for '%s' enabled"
9857 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
9859 #: include/functions_setup.inc:155
9860 #, php-format
9861 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
9862 msgstr ""
9864 #: include/functions_setup.inc:159
9865 #, php-format
9866 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
9867 msgstr ""
9869 #: include/functions_setup.inc:170
9870 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
9871 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
9873 #: include/functions_setup.inc:175
9874 msgid "SAMBA 3 support enabled"
9875 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
9877 #: include/functions_setup.inc:180
9878 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
9879 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
9881 #: include/functions_setup.inc:185
9882 msgid "SAMBA 2 support enabled"
9883 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
9885 #: include/functions_setup.inc:191
9886 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
9887 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
9889 #: include/functions_setup.inc:196
9890 msgid "Support for pureftp enabled"
9891 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
9893 #: include/functions_setup.inc:201
9894 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
9895 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
9897 #: include/functions_setup.inc:206
9898 msgid "Support for WebDAV enabled"
9899 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
9901 #: include/functions_setup.inc:211
9902 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
9903 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
9905 #: include/functions_setup.inc:216
9906 msgid "Support for phpgroupware enabled"
9907 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
9909 #: include/functions_setup.inc:221
9910 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
9911 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
9913 #: include/functions_setup.inc:226
9914 msgid "Support for gofon enabled"
9915 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
9917 #: include/functions_setup.inc:231
9918 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
9919 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
9921 #: include/functions_setup.inc:236
9922 msgid "Support for nagios enabled"
9923 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
9925 #: include/functions_setup.inc:246
9926 msgid ""
9927 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
9928 "method to cyrus"
9929 msgstr ""
9930 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
9931 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
9933 #: include/functions_setup.inc:253
9934 msgid "Support for Kolab enabled"
9935 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
9937 #: include/functions_setup.inc:271
9938 msgid "OK"
9939 msgstr "OK"
9941 #: include/functions_setup.inc:274
9942 msgid "Ignored"
9943 msgstr "Ignora"
9945 #: include/functions_setup.inc:276
9946 msgid "Failed"
9947 msgstr "Fallito"
9949 #: include/functions_setup.inc:293
9950 msgid "PHP setup inspection"
9951 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
9953 #: include/functions_setup.inc:294
9954 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
9955 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
9957 #: include/functions_setup.inc:295
9958 msgid ""
9959 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
9960 "PHP language."
9961 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
9963 #: include/functions_setup.inc:298
9964 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
9965 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
9967 #: include/functions_setup.inc:299
9968 msgid ""
9969 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
9970 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
9971 "risk. GOsa will run in both modes."
9972 msgstr ""
9973 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
9974 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
9976 #: include/functions_setup.inc:302
9977 msgid "Checking for ldap module"
9978 msgstr "Controllo il modulo ldap"
9980 #: include/functions_setup.inc:303
9981 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
9982 msgstr ""
9983 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
9985 #: include/functions_setup.inc:306
9986 msgid "Checking for XML functions"
9987 msgstr "Controllo le funzioni XML"
9989 #: include/functions_setup.inc:307
9990 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
9991 msgstr ""
9993 #: include/functions_setup.inc:310
9994 msgid "Checking for gettext support"
9995 msgstr "Controllo il support per gettext"
9997 #: include/functions_setup.inc:311
9998 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
9999 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
10001 #: include/functions_setup.inc:314
10002 msgid "Checking for iconv support"
10003 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
10005 #: include/functions_setup.inc:315
10006 msgid ""
10007 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
10008 "therefore required."
10009 msgstr ""
10010 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
10011 "samba ed è necessario."
10013 #: include/functions_setup.inc:318
10014 msgid "Checking for mhash module"
10015 msgstr "Controllo il module mhash"
10017 #: include/functions_setup.inc:319
10018 msgid ""
10019 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
10020 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
10021 msgstr ""
10022 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
10023 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
10024 "correttamente anche senza."
10026 #: include/functions_setup.inc:322
10027 msgid "Checking for imap module"
10028 msgstr "Controllo il modulo imap"
10030 #: include/functions_setup.inc:323
10031 msgid ""
10032 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
10033 "status informations, creates and deletes mail users."
10034 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
10036 #: include/functions_setup.inc:326
10037 msgid "Checking for getacl in imap"
10038 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
10040 #: include/functions_setup.inc:327
10041 msgid ""
10042 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
10043 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
10044 "for this feature."
10045 msgstr ""
10046 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
10047 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
10049 #: include/functions_setup.inc:330
10050 msgid "Checking for mysql module"
10051 msgstr "Controllo il modulo mysql"
10053 #: include/functions_setup.inc:331
10054 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
10055 msgstr ""
10056 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
10057 "correttamente anche senza."
10059 #: include/functions_setup.inc:334
10060 msgid "Checking for cups module"
10061 msgstr "Controllo il modulo cups"
10063 #: include/functions_setup.inc:335
10064 msgid ""
10065 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
10066 "files, you've to install the CUPS module."
10067 msgstr ""
10068 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
10069 "funziona correttamente anche senza."
10071 #: include/functions_setup.inc:338
10072 msgid "Checking for kadm5 module"
10073 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
10075 #: include/functions_setup.inc:339
10076 msgid ""
10077 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
10078 "via PEAR network."
10079 msgstr ""
10080 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
10081 "funziona correttamente anche senza."
10083 #: include/functions_setup.inc:342
10084 msgid "Checking for snmp Module"
10085 msgstr "Controllo il modulo snmp"
10087 #: include/functions_setup.inc:343
10088 msgid ""
10089 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
10090 msgstr ""
10092 #: include/functions_setup.inc:379
10093 msgid "PHP detailed function inspection"
10094 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
10096 #: include/functions_setup.inc:383
10097 #, php-format
10098 msgid "Checking for function %s"
10099 msgstr "Controllo il supporto per %s"
10101 #: include/functions_setup.inc:384
10102 #, php-format
10103 msgid ""
10104 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
10105 "required yet."
10106 msgstr ""
10107 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
10108 "necessaria."
10110 #: include/functions_setup.inc:395
10111 msgid "Checking for some additional programms"
10112 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
10114 #: include/functions_setup.inc:404
10115 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
10116 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
10118 #: include/functions_setup.inc:405
10119 msgid ""
10120 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
10121 "size and the unified JPEG format."
10122 msgstr ""
10123 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
10124 "nelle dimensioni e nel formato di default."
10126 #: include/functions_setup.inc:408
10127 msgid "Checking imagick module for PHP"
10128 msgstr ""
10130 #: include/functions_setup.inc:409
10131 msgid ""
10132 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
10133 "and the unified JPEG format from PHP script."
10134 msgstr ""
10136 #: include/functions_setup.inc:416
10137 msgid "Checking for fping utility"
10138 msgstr "Controllo il supporto per fping"
10140 #: include/functions_setup.inc:417
10141 msgid ""
10142 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
10143 "environment running."
10144 msgstr ""
10145 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
10146 "'thin client'."
10148 #: include/functions_setup.inc:432
10149 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
10150 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
10152 #: include/functions_setup.inc:433
10153 msgid ""
10154 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
10155 "generate password hashes."
10156 msgstr ""
10157 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
10158 "per poter usare Samba 2 o 3."
10160 #: include/functions_setup.inc:446
10161 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
10162 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
10164 #: include/functions_setup.inc:447
10165 msgid ""
10166 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
10167 "in your php.ini must be set to 'Off'."
10168 msgstr ""
10169 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
10170 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
10172 #: include/functions_setup.inc:450
10173 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
10174 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
10176 #: include/functions_setup.inc:451
10177 msgid ""
10178 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
10179 "increase performance."
10180 msgstr ""
10181 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
10182 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
10184 #: include/functions_setup.inc:458
10185 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
10186 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
10188 #: include/functions_setup.inc:459
10189 msgid ""
10190 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
10191 "consume more time."
10192 msgstr ""
10193 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
10194 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
10196 #: include/functions_setup.inc:466
10197 msgid "php.ini check -> memory_limit"
10198 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
10200 #: include/functions_setup.inc:467
10201 msgid ""
10202 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
10203 "Increase it for larger setups."
10204 msgstr ""
10205 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
10206 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
10208 #: include/functions_setup.inc:471
10209 msgid "php.ini check -> expose_php"
10210 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
10212 #: include/functions_setup.inc:472
10213 msgid ""
10214 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
10215 "any Information about the server you are running in this case."
10216 msgstr ""
10217 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
10218 "'off' nel file php.ini."
10220 #: include/functions_setup.inc:476
10221 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
10222 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
10224 #: include/functions_setup.inc:477
10225 msgid ""
10226 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
10227 "escape all quotes in strings in this case."
10228 msgstr ""
10229 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
10230 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
10232 #: include/functions_setup.inc:722
10233 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
10234 msgstr ""
10236 #: include/functions_setup.inc:731 include/functions_setup.inc:814
10237 msgid ""
10238 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
10239 "reachable for GOsa."
10240 msgstr ""
10242 #: include/functions_setup.inc:745 include/functions_setup.inc:819
10243 #: include/functions_setup.inc:824
10244 msgid ""
10245 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
10246 "reachable for GOsa."
10247 msgstr ""
10249 #: include/functions_setup.inc:834
10250 msgid ""
10251 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
10252 "please check all information twice"
10253 msgstr ""
10255 #: include/functions_setup.inc:890
10256 #, php-format
10257 msgid ""
10258 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
10259 "complete!"
10260 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
10262 #: include/functions_setup.inc:921
10263 msgid ""
10264 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
10265 "verify that it is readable for GOsa"
10266 msgstr ""
10268 #: include/functions_setup.inc:930
10269 #, php-format
10270 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
10271 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
10273 #: include/functions_setup.inc:1040 include/functions_setup.inc:1063
10274 #: include/functions_setup.inc:1072 html/index.php:172
10275 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
10276 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
10277 msgid ""
10278 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
10279 "administrate anything!"
10280 msgstr ""
10281 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
10282 "niente!"
10284 #: include/class_password-methods.inc:165
10285 #, php-format
10286 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
10287 msgstr ""
10289 #: include/class_password-methods.inc:202
10290 msgid ""
10291 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
10292 msgstr ""
10294 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
10295 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
10296 msgstr ""
10298 #: include/functions_helpviewer.inc:43
10299 #, php-format
10300 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
10301 msgstr ""
10303 #: include/functions_helpviewer.inc:86
10304 msgid "No help available for this plugin."
10305 msgstr ""
10307 #: include/functions_helpviewer.inc:95
10308 msgid "previous"
10309 msgstr ""
10311 #: include/functions_helpviewer.inc:99
10312 msgid "next"
10313 msgstr ""
10315 #: include/functions_helpviewer.inc:387
10316 #, php-format
10317 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
10318 msgstr ""
10320 #: include/functions_helpviewer.inc:462
10321 #, php-format
10322 msgid "%s%% hit rate in file %s"
10323 msgstr ""
10325 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
10326 msgid ""
10327 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
10328 "support, password has not been changed."
10329 msgstr ""
10331 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
10332 msgid "Kerberos database communication failed!"
10333 msgstr ""
10335 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
10336 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
10337 msgstr ""
10339 #: include/class_ppdManager.inc:13
10340 #, php-format
10341 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
10342 msgstr ""
10344 #: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247
10345 #, php-format
10346 msgid ""
10347 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
10348 "ignored"
10349 msgstr ""
10351 #: include/class_ppdManager.inc:137
10352 msgid "Nested groups are not supported!"
10353 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
10355 #: include/class_ppdManager.inc:141
10356 msgid "Group name not unique!"
10357 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
10359 #: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177
10360 msgid "Symbol values are not supported yet!"
10361 msgstr ""
10363 #: include/class_ppdManager.inc:171
10364 msgid "Nested options are not supported!"
10365 msgstr ""
10367 #: include/class_ppdManager.inc:196
10368 msgid "PickMany is not supported yet!"
10369 msgstr ""
10371 #: include/class_ppdManager.inc:268
10372 #, php-format
10373 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
10374 msgstr ""
10376 #: include/class_certificate.inc:35
10377 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
10378 msgstr ""
10380 #: include/class_certificate.inc:53
10381 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
10382 msgstr ""
10384 #: include/class_certificate.inc:80
10385 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
10386 msgstr ""
10388 #: include/class_certificate.inc:95
10389 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
10390 msgstr ""
10392 #: include/class_certificate.inc:192
10393 msgid "Can't create/open File"
10394 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
10396 #: include/class_certificate.inc:199
10397 msgid "No valid certificate loaded"
10398 msgstr ""
10400 #: include/php_setup.inc:71
10401 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
10402 msgstr ""
10404 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:326
10405 msgid "Toggle information"
10406 msgstr ""
10408 #: include/php_setup.inc:76
10409 msgid "PHP error"
10410 msgstr "Errore PHP"
10412 #: include/php_setup.inc:87
10413 msgid "class"
10414 msgstr "classe"
10416 #: include/php_setup.inc:93
10417 msgid "function"
10418 msgstr "funzione"
10420 #: include/php_setup.inc:98
10421 msgid "static"
10422 msgstr "statico"
10424 #: include/php_setup.inc:102
10425 msgid "method"
10426 msgstr "metodo"
10428 #: include/php_setup.inc:121
10429 msgid "Trace"
10430 msgstr ""
10432 #: include/php_setup.inc:122
10433 msgid "Line"
10434 msgstr ""
10436 #: include/php_setup.inc:123
10437 msgid "Arguments"
10438 msgstr "Argomenti"
10440 #: include/functions.inc:290
10441 #, php-format
10442 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
10443 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
10445 #: include/functions.inc:311
10446 #, php-format
10447 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
10448 msgstr ""
10450 #: include/functions.inc:330
10451 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
10452 msgstr ""
10454 #: include/functions.inc:368
10455 msgid ""
10456 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
10457 "the source!"
10458 msgstr ""
10460 #: include/functions.inc:378
10461 #, php-format
10462 msgid ""
10463 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
10464 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
10465 msgstr ""
10467 #: include/functions.inc:393
10468 #, php-format
10469 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
10470 msgstr ""
10472 #: include/functions.inc:419
10473 #, php-format
10474 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
10475 msgstr ""
10477 #: include/functions.inc:449
10478 msgid ""
10479 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
10480 "check the source!"
10481 msgstr ""
10483 #: include/functions.inc:459
10484 msgid ""
10485 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
10486 "entry in gosa.conf!"
10487 msgstr ""
10489 #: include/functions.inc:467
10490 msgid ""
10491 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
10492 "cleaning up multiple references."
10493 msgstr ""
10495 #: include/functions.inc:581
10496 #, php-format
10497 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
10498 msgstr ""
10500 #: include/functions.inc:583
10501 #, php-format
10502 msgid ""
10503 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
10504 "exceeds"
10505 msgstr ""
10507 #: include/functions.inc:600
10508 msgid "incomplete"
10509 msgstr "incompleto"
10511 #: include/functions.inc:1005
10512 #, php-format
10513 msgid ""
10514 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
10515 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
10516 msgstr ""
10517 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
10518 "Contatta la persona interessata."
10520 #: include/functions.inc:1104
10521 msgid "LDAP error:"
10522 msgstr "Errore LDAP"
10524 #: include/functions.inc:1282
10525 msgid "Entries per page"
10526 msgstr ""
10528 #: include/functions.inc:1310
10529 msgid "Apply filter"
10530 msgstr ""
10532 #: include/functions.inc:1584
10533 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
10534 msgstr ""
10536 #: include/functions.inc:1627
10537 #, php-format
10538 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
10539 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
10541 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
10542 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
10543 msgstr ""
10545 #: include/class_pluglist.inc:115
10546 msgid ""
10547 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
10548 "contributed script fix_config.sh!"
10549 msgstr ""
10551 #: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
10552 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
10553 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
10554 msgid ""
10555 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
10556 "changes?"
10557 msgstr ""
10558 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
10560 #: include/class_config.inc:69
10561 #, php-format
10562 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
10563 msgstr ""
10565 #: include/class_config.inc:195 html/index.php:136
10566 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
10567 msgstr ""
10568 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
10570 #: include/class_config.inc:445
10571 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
10572 msgstr ""
10574 #: include/class_ldap.inc:437
10575 #, php-format
10576 msgid ""
10577 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
10578 "GOsa team."
10579 msgstr ""
10581 #: include/class_ldap.inc:699
10582 #, php-format
10583 msgid ""
10584 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
10585 "in line %s"
10586 msgstr ""
10588 #: include/class_ldap.inc:712
10589 #, php-format
10590 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
10591 msgstr ""
10593 #: include/class_ldap.inc:728
10594 #, php-format
10595 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
10596 msgstr ""
10598 #: include/class_debconfTemplate.inc:251
10599 #, fuzzy
10600 msgid "This package has no debconf options."
10601 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10603 #: html/getvcard.php:36
10604 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
10605 msgstr ""
10607 #: html/setup.php:86
10608 #, php-format
10609 msgid ""
10610 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
10611 "please check existence and rights of this directory!"
10612 msgstr ""
10614 #: html/getxls.php:65
10615 msgid "Birthday"
10616 msgstr ""
10618 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
10619 #: html/getxls.php:236
10620 msgid "Surname"
10621 msgstr "Cognome"
10623 #: html/getxls.php:74
10624 #, php-format
10625 msgid "User list of %s on %s"
10626 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
10628 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
10629 msgid "Members"
10630 msgstr "Membri"
10632 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
10633 #, php-format
10634 msgid "Groups of %s on %s"
10635 msgstr "Gruppi di %s su %s"
10637 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
10638 msgid "Computers"
10639 msgstr "Computer"
10641 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
10642 #: html/getxls.php:356
10643 msgid "Common name"
10644 msgstr "Nome comune"
10646 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
10647 #, php-format
10648 msgid "Servers of %s on %s"
10649 msgstr "Server di %s su %s"
10651 #: html/getxls.php:174
10652 msgid "Home postal address"
10653 msgstr ""
10655 #: html/getxls.php:174
10656 msgid "Mobile phone"
10657 msgstr "Cellulare"
10659 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
10660 msgid "Postal address"
10661 msgstr "CAP"
10663 #: html/getxls.php:174
10664 msgid "Function"
10665 msgstr "Funzione"
10667 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
10668 msgid "Adressbook"
10669 msgstr "Rubrica"
10671 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
10672 #, php-format
10673 msgid "Adressbook of %s on %s"
10674 msgstr "Rubrica di %s su %s"
10676 #: html/getxls.php:190
10677 msgid "Common Name"
10678 msgstr "Nome comune"
10680 #: html/getxls.php:224
10681 msgid "Day of birth"
10682 msgstr "Data di nascita"
10684 #: html/getxls.php:236
10685 msgid "Email address"
10686 msgstr "Indirizzo principale"
10688 #: html/getxls.php:236
10689 msgid "Organizational unit"
10690 msgstr "Unità del'organizzazione"
10692 #: html/getxls.php:236
10693 msgid "Postal Code"
10694 msgstr "CAP"
10696 #: html/getxls.php:236
10697 msgid "Surename"
10698 msgstr "Cognome"
10700 #: html/getxls.php:236
10701 msgid "Title"
10702 msgstr "Titolo"
10704 #: html/getxls.php:239
10705 msgid "Full"
10706 msgstr ""
10708 #: html/getxls.php:276
10709 #, php-format
10710 msgid "User List of %s on %s"
10711 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
10713 #: html/getxls.php:330
10714 #, php-format
10715 msgid "Computers of %s on %s"
10716 msgstr "Computer di %s su %s"
10718 #: html/index.php:49
10719 #, php-format
10720 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
10721 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
10723 #: html/index.php:71
10724 #, php-format
10725 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
10726 msgstr ""
10728 #: html/index.php:145
10729 msgid ""
10730 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
10731 "make sure, that this is possible."
10732 msgstr ""
10734 #: html/index.php:153
10735 msgid ""
10736 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
10737 msgstr ""
10739 #: html/index.php:180
10740 msgid "Please specify a valid username!"
10741 msgstr ""
10743 #: html/index.php:182
10744 msgid "Please specify your password!"
10745 msgstr ""
10747 #: html/index.php:189
10748 msgid "Please check the username/password combination."
10749 msgstr ""
10751 #: html/index.php:227 html/index.php:287
10752 msgid "Session will not be encrypted."
10753 msgstr ""
10755 #: html/index.php:227 html/index.php:287
10756 msgid "Enter SSL session"
10757 msgstr ""
10759 #: html/helpviewer.php:116
10760 msgid "There is no helpfile specified for this class."
10761 msgstr ""
10763 #: html/helpviewer.php:226
10764 #, php-format
10765 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
10766 msgstr ""
10768 #: html/getfax.php:53
10769 msgid "Could not connect to database server!"
10770 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10772 #: html/getfax.php:55
10773 msgid "Could not select database!"
10774 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
10776 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
10777 msgid "Database query failed!"
10778 msgstr "La query al database è fallita!"
10780 #: html/main.php:114
10781 msgid ""
10782 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
10783 "administrator."
10784 msgstr ""
10786 #: html/main.php:157
10787 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
10788 msgstr ""
10790 #: html/main.php:287
10791 #, php-format
10792 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
10793 msgstr ""
10795 #: html/main.php:326
10796 msgid ""
10797 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
10798 "some errors!"
10799 msgstr ""
10801 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
10802 msgid "Session conflict detected"
10803 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
10805 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
10806 msgid ""
10807 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
10808 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
10809 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
10810 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
10811 msgstr ""
10813 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
10814 msgid ""
10815 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
10816 "so please close multiple windows and log in again."
10817 msgstr ""
10819 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
10820 msgid "Logout"
10821 msgstr "Termina sessione"
10823 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
10824 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
10825 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
10826 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
10828 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
10829 msgid ""
10830 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
10831 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
10832 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
10833 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
10834 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
10835 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
10836 msgstr ""
10837 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
10838 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
10839 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
10840 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
10841 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
10842 "server LDAP."
10844 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
10845 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
10846 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
10847 msgstr ""
10849 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
10850 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
10851 msgid ""
10852 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
10853 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
10854 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
10855 "create the missing entries."
10856 msgstr ""
10857 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
10858 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
10859 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
10861 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
10862 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
10863 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
10865 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
10866 #: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
10867 msgid "Directory"
10868 msgstr "Directory"
10870 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
10871 msgid "Sign in"
10872 msgstr "Entra"
10874 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
10875 msgid "Click here to log in"
10876 msgstr "Clicca qui per connetterti"
10878 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
10879 msgid ""
10880 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
10881 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
10882 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
10883 "filters to get the entries you are looking for."
10884 msgstr ""
10886 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
10887 msgid "Please choose the way to react for this session"
10888 msgstr ""
10890 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
10891 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
10892 msgstr ""
10894 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
10895 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
10896 msgid ""
10897 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
10898 "and let me use filters instead"
10899 msgstr ""
10901 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
10902 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
10903 msgid "Main"
10904 msgstr "Principale"
10906 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
10907 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
10908 msgid "Help"
10909 msgstr "Aiuto"
10911 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
10912 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
10913 msgid "Sign out"
10914 msgstr "Termina la sessione"
10916 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
10917 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
10918 msgid "Signed in:"
10919 msgstr "Connesso:"
10921 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
10922 msgid "Locking conflict detected"
10923 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
10925 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
10926 msgid ""
10927 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
10928 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
10929 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
10930 msgstr ""
10932 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
10933 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
10934 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
10935 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
10936 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
10937 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
10938 msgid "Setup continued..."
10939 msgstr "Configurazione continua..."
10941 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
10942 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
10943 msgid ""
10944 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
10945 "correct minimum version."
10946 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
10948 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
10949 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
10950 msgid ""
10951 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
10952 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
10953 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
10954 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
10955 "is organized will be asked later on."
10956 msgstr ""
10957 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
10958 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
10959 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
10960 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
10961 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
10963 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
10964 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
10965 msgid ""
10966 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
10967 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
10968 msgstr ""
10969 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
10971 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
10972 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
10973 msgid ""
10974 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
10975 "affect various properties in your main configuration."
10976 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
10978 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
10979 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
10980 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
10981 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
10983 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
10984 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
10985 msgid "Location name"
10986 msgstr "Nome locazione"
10988 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
10989 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
10990 msgid ""
10991 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
10992 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
10993 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
10994 msgstr ""
10995 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
10996 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
10997 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
10999 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
11000 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
11001 msgid "Admin DN"
11002 msgstr "DN dell'amministratore"
11004 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
11005 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
11006 msgid "Admin password"
11007 msgstr "Password dell'amministratore"
11009 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
11010 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
11011 msgid ""
11012 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
11013 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
11014 "values below if the fit your needs."
11015 msgstr ""
11016 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
11017 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
11018 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
11020 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
11021 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
11022 msgid "Base "
11023 msgstr "Base "
11025 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
11026 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
11027 msgid "People storage ou"
11028 msgstr "Ou delle persone"
11030 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
11031 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
11032 msgid "People dn attribute"
11033 msgstr "Attributo DN delle persone"
11035 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
11036 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
11037 msgid "Group storage ou"
11038 msgstr "Ou dei gruppi"
11040 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
11041 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
11042 msgid "ID base for users/groups"
11043 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
11045 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
11046 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
11047 msgid ""
11048 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
11049 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
11050 "used here, too."
11051 msgstr ""
11052 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
11053 "quello di default."
11055 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
11056 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
11057 msgid "Encryption algorithm"
11058 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
11060 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
11061 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
11062 msgid ""
11063 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
11064 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
11065 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
11066 msgstr ""
11067 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
11068 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
11069 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
11071 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
11072 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
11073 msgid "Mail method"
11074 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
11076 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
11077 msgid ""
11078 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
11079 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
11080 "(But it  could be a security risk)  "
11081 msgstr ""
11083 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
11084 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
11085 msgid "Display PHP errors"
11086 msgstr "Mostra errori PHP"
11088 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
11089 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
11090 msgid "true"
11091 msgstr "vero"
11093 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
11094 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
11095 msgid "false"
11096 msgstr "falso"
11098 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
11099 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
11100 msgid "Check"
11101 msgstr "Continua"
11103 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
11104 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
11105 msgid "Setup finished"
11106 msgstr "Setup completato"
11108 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
11109 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
11110 msgid ""
11111 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
11112 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
11113 msgstr ""
11114 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
11115 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
11117 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
11118 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
11119 msgid "Schema Configuration"
11120 msgstr "Configurazione delgi schemi"
11122 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
11123 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
11124 msgid "Configuration File"
11125 msgstr "File di configurazione"
11127 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
11128 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
11129 msgid ""
11130 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
11131 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
11132 "gosa. Change it as needed."
11133 msgstr ""
11134 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
11135 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
11136 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
11138 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
11139 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
11140 msgid "Download configuration"
11141 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
11143 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
11144 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
11145 msgid ""
11146 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
11147 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
11148 "execute these commands to achieve this requirement:"
11149 msgstr ""
11150 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
11151 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
11152 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
11154 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
11155 #, fuzzy
11156 msgid ""
11157 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
11158 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
11159 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
11160 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
11161 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
11162 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
11163 msgstr ""
11164 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
11165 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
11166 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
11167 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
11168 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
11169 "server LDAP."
11171 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
11172 msgid ""
11173 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
11174 "installation. It will give you information about the exact function that "
11175 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
11176 "is useful if you know what you're doing."
11177 msgstr ""
11179 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
11180 msgid "Toggle Show/Hide"
11181 msgstr ""
11183 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
11184 msgid "GOsa help viewer"
11185 msgstr ""
11187 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
11188 msgid "Index"
11189 msgstr ""
11191 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
11192 msgid ""
11193 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
11194 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
11195 msgstr ""
11197 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
11198 msgid "Your GOsa session has expired!"
11199 msgstr ""
11201 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
11202 msgid ""
11203 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
11204 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
11205 "with administrative tasks, please sign in again."
11206 msgstr ""
11208 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
11209 #, fuzzy
11210 msgid "Sign in again"
11211 msgstr "Entra"
11213 #, fuzzy
11214 #~ msgid "Coments"
11215 #~ msgstr "Contenuti"
11217 #~ msgid "Invalid characters in uid."
11218 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
11220 #, fuzzy
11221 #~ msgid "Append new class names"
11222 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
11224 #, fuzzy
11225 #~ msgid "Master"
11226 #~ msgstr "Data"
11228 #, fuzzy
11229 #~ msgid "Repositories"
11230 #~ msgstr "Riprova"
11232 #, fuzzy
11233 #~ msgid "Search filter"
11234 #~ msgstr "Cerca"
11236 #, fuzzy
11237 #~ msgid ""
11238 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
11239 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
11241 #, fuzzy
11242 #~ msgid "Account expiry"
11243 #~ msgstr "L'account spira dopo"
11245 #, fuzzy
11246 #~ msgid "Can change password"
11247 #~ msgstr "Cambia la password"
11249 #, fuzzy
11250 #~ msgid "Password expiry"
11251 #~ msgstr "La password spira il"
11253 #, fuzzy
11254 #~ msgid "Home path"
11255 #~ msgstr "Telefono privato"
11257 #, fuzzy
11258 #~ msgid "Home drive"
11259 #~ msgstr "Server"
11261 #, fuzzy
11262 #~ msgid "Samba domain name"
11263 #~ msgstr "Home di Samba"
11265 #, fuzzy
11266 #~ msgid "Allow password change"
11267 #~ msgstr "Nuova password"
11269 #, fuzzy
11270 #~ msgid "Lock account"
11271 #~ msgstr "Blocca l'account samba"