Code

05e97e78c52d283ba4b76336956173cd087abc4f
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:28
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:57
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:74 contrib/gosa.conf:87 contrib/gosa.conf:96
31 #: contrib/gosa.conf:102 contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:113
32 #: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:138 contrib/gosa.conf:147
33 #: contrib/gosa.conf:152 contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162
34 #: contrib/gosa.conf:167 contrib/gosa.conf:172
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
41 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
42 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
43 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
44 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
45 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
46 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
47 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
48 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
49 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
50 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
51 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
52 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
53 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
54 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
55 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
56 msgid "Generic"
57 msgstr "Generale"
59 #: contrib/gosa.conf:75
60 msgid "Unix"
61 msgstr "Unix"
63 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:88
64 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
65 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:523
66 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:839
67 msgid "Environment"
68 msgstr "Ambiente"
70 #: contrib/gosa.conf:77 contrib/gosa.conf:90
71 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
72 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:511
73 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:841
74 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
75 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
76 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:492
77 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
78 msgid "Mail"
79 msgstr "Posta"
81 #: contrib/gosa.conf:78 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
82 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:514
83 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:847
84 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
85 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
86 msgid "Samba"
87 msgstr "Samba"
89 #: contrib/gosa.conf:79 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
90 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
91 msgid "Connectivity"
92 msgstr "Connettività"
94 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/generic/generic.tpl:267
95 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:398
96 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
97 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
98 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
99 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:845
100 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
101 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
102 #: html/getxls.php:236
103 msgid "Fax"
104 msgstr "Fax"
106 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/generic/generic.tpl:250
107 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
108 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
109 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
110 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
111 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
112 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
113 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:520
114 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:843
115 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
116 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:928
117 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
118 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:61
119 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:596
120 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
121 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
122 msgid "Phone"
123 msgstr "Telefono"
125 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
126 msgid "Nagios"
127 msgstr "Nagios"
129 #: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:98
130 #: contrib/gosa.conf:103 contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:118
131 #: contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:143 contrib/gosa.conf:148
132 #: contrib/gosa.conf:153 contrib/gosa.conf:158 contrib/gosa.conf:163
133 #: contrib/gosa.conf:168 contrib/gosa.conf:173
134 msgid "References"
135 msgstr "Riferimenti"
137 #: contrib/gosa.conf:89
138 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
139 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:57
140 msgid "Applications"
141 msgstr "Applicazioni"
143 #: contrib/gosa.conf:91
144 msgid "ACL"
145 msgstr "ACL"
147 #: contrib/gosa.conf:97 plugins/admin/applications/generic.tpl:67
148 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
149 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
150 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
151 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
152 msgid "Options"
153 msgstr "Opzioni"
155 #: contrib/gosa.conf:108 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
156 msgid "Parameter"
157 msgstr "Parametro"
159 #: contrib/gosa.conf:114 contrib/gosa.conf:139
160 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
161 msgid "Startup"
162 msgstr "Avvio"
164 #: contrib/gosa.conf:115 contrib/gosa.conf:140
165 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
166 msgid "Devices"
167 msgstr "Dispositivi"
169 #: contrib/gosa.conf:116 contrib/gosa.conf:141
170 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
171 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:934
172 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:62
173 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:599
174 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
175 msgid "Printer"
176 msgstr "Stampante"
178 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:133 contrib/gosa.conf:142
179 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
180 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
181 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
182 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
183 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
184 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
185 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
186 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
187 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
188 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
189 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
190 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
191 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
192 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
193 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
194 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
195 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
196 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
197 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
198 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:22
199 msgid "Information"
200 msgstr "Informazioni"
202 #: contrib/gosa.conf:123
203 msgid "Databases"
204 msgstr "Database"
206 #: contrib/gosa.conf:124 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
207 msgid "Services"
208 msgstr "Servizi"
210 #: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:132
211 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
212 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
213 #, fuzzy
214 msgid "Repository"
215 msgstr "Riprova"
217 #: contrib/gosa.conf:183
218 msgid "OGo"
219 msgstr ""
221 #: contrib/gosa.conf:195 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
222 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
223 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
224 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
225 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
227 msgid "Export"
228 msgstr "Esporta"
230 #: contrib/gosa.conf:196
231 msgid "Excel Export"
232 msgstr "Esporta in formato Excel"
234 #: contrib/gosa.conf:197 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
235 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
236 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
237 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
238 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
239 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
240 msgid "Import"
241 msgstr "Importa"
243 #: contrib/gosa.conf:198
244 msgid "CSV Import"
245 msgstr "Importa da CSV"
247 #: contrib/gosa.conf:202
248 msgid "Partitions"
249 msgstr "Partizioni"
251 #: contrib/gosa.conf:206 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
252 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:93
253 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
254 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
255 msgid "Script"
256 msgstr "Script"
258 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:768
259 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:769
260 msgid "Hooks"
261 msgstr ""
263 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
264 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:762
265 msgid "Variables"
266 msgstr "Variabili"
268 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:782
269 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:783
270 msgid "Templates"
271 msgstr "Template"
273 #: contrib/gosa.conf:222 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
274 msgid "Profiles"
275 msgstr "Profili"
277 #: contrib/gosa.conf:226
278 msgid "Packages"
279 msgstr "Pacchetti"
281 #: contrib/gosa.conf:248
282 msgid "{LOCATIONNAME}"
283 msgstr ""
285 #: contrib/gosa.conf:266 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
286 msgid "German"
287 msgstr "Tedesco"
289 #: contrib/gosa.conf:267
290 msgid "Russian"
291 msgstr "Russo"
293 #: contrib/gosa.conf:268
294 msgid "Spanish"
295 msgstr "Spagnolo"
297 #: contrib/gosa.conf:269
298 msgid "French"
299 msgstr "Francese"
301 #: contrib/gosa.conf:270
302 msgid "Dutch"
303 msgstr "Tedesco"
305 #: contrib/gosa.conf:271
306 msgid "English"
307 msgstr "Inglese"
309 #: contrib/gosa.conf:272
310 msgid "Italian"
311 msgstr "Italiano"
313 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
314 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
315 msgid "Select addresses to add"
316 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
318 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
319 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
320 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
321 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
322 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
323 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
324 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
325 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
326 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
327 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
328 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
329 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:47
330 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
331 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
332 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
333 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
334 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
335 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
336 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
337 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
338 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
339 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
340 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
341 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:64 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
342 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
343 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
344 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
345 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
346 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:31
347 msgid "Filters"
348 msgstr "Filtri"
350 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
351 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:34
352 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
353 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
354 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
355 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
356 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
357 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
358 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
359 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
360 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
361 msgid "Choose the department the search will be based on"
362 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
364 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
365 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
366 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
367 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
368 msgid "Regular expression for matching addresses"
369 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
371 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
372 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
373 msgid "Display addresses of user"
374 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
376 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
377 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
378 msgid "User name of which addresses are shown"
379 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
381 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
382 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
383 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
384 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
385 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
386 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
387 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:69
388 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
389 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
390 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
391 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
392 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
393 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
394 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
395 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
396 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
397 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
398 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
399 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
400 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
401 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
402 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
403 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
404 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 plugins/admin/groups/application.tpl:27
405 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:534
406 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:104
407 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
408 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
409 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
410 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
411 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
412 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
413 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
414 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
415 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
416 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
417 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
418 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
419 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
420 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
421 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
422 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
423 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
424 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
425 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
426 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
427 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
428 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
429 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
430 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:426
431 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:446
432 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
433 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
434 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
435 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:388
436 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
437 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
438 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
439 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
440 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
441 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
442 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41
443 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
444 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
445 msgid "Add"
446 msgstr "Aggiungi"
448 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106
449 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:71
450 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
451 #: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
452 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
453 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
454 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
455 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
456 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
457 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
458 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
459 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
460 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
461 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
462 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
463 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106
464 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
465 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
466 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
467 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
468 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
469 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
470 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
471 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
472 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:422
473 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
474 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
475 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
476 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16
477 #: plugins/admin/users/password.tpl:23
478 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:714
479 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
480 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
481 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:435
482 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
483 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:374
484 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:728
485 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/password.tpl:30
486 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76
487 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
488 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
489 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
490 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
491 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
492 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
493 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
494 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
495 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
496 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
497 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
498 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
499 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
500 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
501 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
502 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
503 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
504 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
505 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
506 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:410
507 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
508 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:608
509 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:613
510 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
511 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
512 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
513 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
514 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
515 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
516 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
517 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
518 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:45
519 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
520 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
521 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
522 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:307
523 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
524 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:267
525 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
526 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
527 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
528 msgid "Cancel"
529 msgstr "Annulla"
531 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
532 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
533 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
534 msgid "Primary address"
535 msgstr "Indirizzo principale"
537 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
538 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
539 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:929
540 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
541 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:595
542 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
543 msgid "Server"
544 msgstr "Server"
546 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
547 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
548 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
550 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
551 msgid "Quota usage"
552 msgstr "Utilizzo quota"
554 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
555 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
556 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:472
557 msgid "not defined"
558 msgstr "non definito"
560 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
561 msgid "Quota size"
562 msgstr "Dimensione quota"
564 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
565 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
566 msgid "Alternative addresses"
567 msgstr "Indirizzi alternativi"
569 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
570 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
571 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
572 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
573 msgid "List of alternative mail addresses"
574 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
576 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
577 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
578 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
579 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
580 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
581 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
582 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
583 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
584 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
585 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
586 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
587 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
588 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
589 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
590 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
591 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
592 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
593 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:106 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
594 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
595 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
596 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
597 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
598 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
599 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 plugins/admin/systems/printer.tpl:87
600 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
601 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
602 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
603 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
604 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
605 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
606 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
607 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
608 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
609 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
610 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
611 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
612 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:440
613 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
614 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
615 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:472
616 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
617 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
618 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
619 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
620 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
621 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
622 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
623 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
624 msgid "Delete"
625 msgstr "Rimuovi"
627 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
628 msgid "Mail options"
629 msgstr "Opzioni di posta"
631 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
632 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
633 msgstr ""
634 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
636 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
637 msgid "No delivery to own mailbox"
638 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
640 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
641 msgid ""
642 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
643 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
645 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
646 msgid "Activate vacation message"
647 msgstr "Attiva la risposta automatica"
649 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
650 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
651 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
653 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
654 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
655 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
657 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
658 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
659 msgstr ""
660 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
662 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
663 msgid "to folder"
664 msgstr "nella cartella"
666 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
667 msgid "Reject mails bigger than"
668 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
670 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
671 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
672 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
673 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
674 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
675 msgid "MB"
676 msgstr "Mb"
678 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
679 msgid "Vacation message"
680 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
682 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
683 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
684 msgid "Forward messages to"
685 msgstr "Inoltra i messaggi a"
687 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
688 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
689 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
690 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
691 msgid "Add local"
692 msgstr "Aggiungi localmente"
694 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
695 msgid "Advanced mail options"
696 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
698 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
699 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
700 msgstr ""
701 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
702 "proprio dominio"
704 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
705 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
706 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
708 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
709 msgid "Use custom sieve script"
710 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
712 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
713 msgid "disables all Mail options!"
714 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
716 #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
717 #: plugins/personal/samba/main.inc:104
718 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
719 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
720 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
721 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
722 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
723 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
724 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104
725 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
726 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
727 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
728 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:420
729 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:712
730 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:433
731 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:372
732 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:726
733 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
734 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
735 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
736 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
737 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
738 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
739 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
740 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:408
741 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:606
742 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
743 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
744 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305
745 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:265
746 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:44
747 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
748 msgid "Save"
749 msgstr "Salva"
751 #: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
752 #: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179
753 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
754 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
755 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
756 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
757 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
758 msgstr ""
759 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
760 "questo dialogo"
762 #: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
763 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172
764 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
765 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
766 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
767 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115
768 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
769 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
770 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
771 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
772 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
773 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
774 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
775 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
776 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
777 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
778 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
779 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
780 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
781 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
782 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
783 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
784 msgid "Edit"
785 msgstr "Modifica"
787 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
788 msgid "User mail settings"
789 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
791 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
792 #, fuzzy
793 msgid "Mail settings"
794 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
796 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
797 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
798 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
799 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
800 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
801 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
802 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
803 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
804 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
805 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
806 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
807 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
808 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
809 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
810 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
811 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
812 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
813 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
814 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
815 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
816 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
817 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
818 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
819 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
820 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
821 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
822 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
823 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
824 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
825 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
826 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
827 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
828 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
829 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
830 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
831 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
832 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
833 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
834 msgid "This does something"
835 msgstr "Questo fa qualcosa"
837 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
838 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
839 #, php-format
840 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
841 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
843 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:180
844 msgid "No DESC tag in vacation file:"
845 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
847 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
848 msgid "This account has no mail extensions."
849 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
851 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:229
852 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
853 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
854 msgid "Remove mail account"
855 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
857 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:230
858 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
859 msgid ""
860 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
861 "below."
862 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
864 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
865 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
866 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
867 msgid "Create mail account"
868 msgstr "Crea estensioni di posta"
870 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
871 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
872 msgid ""
873 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
874 "below."
875 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
877 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:280
878 msgid ""
879 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
880 msgstr ""
881 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
882 "degli inoltri"
884 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
885 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
886 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
887 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
889 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:321
890 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
891 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
892 msgid ""
893 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
894 "addresses."
895 msgstr ""
896 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
897 "indirizzi alternativi."
899 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:336
900 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
901 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
902 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
904 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720
905 msgid ""
906 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
907 msgstr ""
909 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
910 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:807
911 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
912 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
914 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:729
915 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:733
916 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
917 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
918 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
919 msgstr ""
920 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
922 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:739
923 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:816
924 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
925 msgid "The primary address you've entered is already in use."
926 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
928 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745
929 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:822
930 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
931 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
933 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:754
934 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:831
935 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
936 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
938 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:764
939 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
940 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
941 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
943 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:768
944 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
945 msgstr ""
947 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
948 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
949 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:786
950 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:793
951 msgid "Change password"
952 msgstr "Cambia la password"
954 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
955 msgid ""
956 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
957 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
958 "be able to login without it."
959 msgstr ""
960 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
961 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
962 "grado di connetterti senza di essa."
964 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
965 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
966 msgid ""
967 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
968 "and unix services."
969 msgstr ""
970 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
971 "Samba e Unix."
973 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
974 msgid "Current password"
975 msgstr "Password attuale"
977 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
978 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
979 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
980 msgid "New password"
981 msgstr "Nuova password"
983 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
984 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
985 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
986 msgid "Repeat new password"
987 msgstr "Ripeti la password"
989 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
990 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
991 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
992 msgid "Set password"
993 msgstr "Cambia password"
995 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
996 msgid "Clear fields"
997 msgstr "Ripulisci i campi"
999 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
1000 msgid ""
1001 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1002 "configured to use it as well."
1003 msgstr ""
1004 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1005 "programmmi configurati per usarla."
1007 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
1008 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
1009 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
1010 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1011 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1012 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1013 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1014 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:18
1015 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50 include/functions.inc:1367
1016 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1017 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1018 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1019 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1020 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1021 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1022 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1023 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1024 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1025 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1026 msgid "Back"
1027 msgstr "Indietro"
1029 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1030 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
1031 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
1032 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1033 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1034 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1035 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
1036 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
1037 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
1038 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1039 msgid "Password"
1040 msgstr "Password"
1042 #: plugins/personal/password/main.inc:40
1043 msgid ""
1044 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1045 "one."
1046 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1048 #: plugins/personal/password/main.inc:43
1049 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1050 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1052 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
1053 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:347
1054 msgid ""
1055 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1056 "do not match."
1057 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1059 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
1060 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:352
1061 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1062 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1064 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1065 msgid "The password used as new and current are too similar."
1066 msgstr ""
1067 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1069 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1070 msgid "The password used as new is to short."
1071 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1073 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1074 msgid "You have no permissions to change your password."
1075 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1077 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1078 msgid "External password changer reported a problem: "
1079 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1081 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
1082 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
1083 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1084 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
1085 msgid "Home directory"
1086 msgstr "Home directory"
1088 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1089 msgid "Shell"
1090 msgstr "Shell"
1092 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1093 msgid "Primary group"
1094 msgstr "Gruppo primario"
1096 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1097 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1098 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1099 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1100 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1101 msgid "Status"
1102 msgstr "Stato"
1104 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1105 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
1106 msgid "Force UID/GID"
1107 msgstr "Forza UID/GID"
1109 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
1110 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
1111 msgid "UID"
1112 msgstr "UID"
1114 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1115 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
1116 msgid "GID"
1117 msgstr "GID"
1119 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1120 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
1121 msgid "Group membership"
1122 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1124 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1125 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
1126 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1127 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1129 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1130 msgid "Account"
1131 msgstr "Sicurezza"
1133 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1134 msgid "System trust"
1135 msgstr "Accesso ai sistemi"
1137 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1138 msgid "Trust mode"
1139 msgstr ""
1141 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1142 msgid "Select groups to add"
1143 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1145 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
1146 msgid "Display groups of department"
1147 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1149 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
1150 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
1151 msgid "Display groups matching"
1152 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1154 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
1155 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
1156 msgid "Regular expression for matching group names"
1157 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1159 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
1160 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:75
1161 msgid "Display groups of user"
1162 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1164 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
1165 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78
1166 msgid "User name of which groups are shown"
1167 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1169 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1170 msgid "User must change password on first login"
1171 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1173 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1174 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1175 msgid "Password expires on"
1176 msgstr "La password spira il"
1178 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1179 msgid "Select systems to add"
1180 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1182 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1183 msgid "Display systems of department"
1184 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1186 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1187 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
1188 msgid "Display systems matching"
1189 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1191 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1192 msgid "Unix settings"
1193 msgstr "Impostazioni Unix"
1195 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1196 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1197 msgid "UNIX"
1198 msgstr "Unix"
1200 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
1201 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
1202 msgid "Group of user"
1203 msgstr "Gruppo di utenti"
1205 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:178
1206 msgid "unconfigured"
1207 msgstr "non configurata"
1209 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:196
1210 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
1211 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690
1212 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134
1213 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
1214 msgid "automatic"
1215 msgstr "automatico"
1217 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:235
1218 msgid "This account has no unix extensions."
1219 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1221 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255
1222 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:258
1223 msgid "Remove posix account"
1224 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1226 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
1227 msgid ""
1228 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1229 "remove the samba / environment account first."
1230 msgstr ""
1231 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1232 "le estensioni Samba / ambiente."
1234 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259
1235 msgid ""
1236 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1237 "below."
1238 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1240 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
1241 msgid "Create posix account"
1242 msgstr "Crea estensioni Unix"
1244 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
1245 msgid ""
1246 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1247 "below."
1248 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1250 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
1251 #, php-format
1252 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1253 msgstr ""
1254 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1256 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
1257 #, php-format
1258 msgid "Password must be changed after %s days"
1259 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1261 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1262 #, php-format
1263 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1264 msgstr ""
1265 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1266 "spirata"
1268 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
1269 #, php-format
1270 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1271 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1273 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
1274 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1275 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1276 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1277 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1278 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1279 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1280 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1281 msgid "January"
1282 msgstr "Gennaio"
1284 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
1285 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1286 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1287 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1288 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1289 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1290 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1291 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1292 msgid "February"
1293 msgstr "Febbraio"
1295 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
1296 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1297 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1298 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1299 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1300 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1301 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1302 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1303 msgid "March"
1304 msgstr "Marzo"
1306 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
1307 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1308 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1309 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1310 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1311 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1312 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1313 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1314 msgid "April"
1315 msgstr "Aprile"
1317 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
1318 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1319 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1320 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1321 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1322 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1323 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1324 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1325 msgid "May"
1326 msgstr "Maggio"
1328 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
1329 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1330 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1331 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1332 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1333 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1334 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1335 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1336 msgid "June"
1337 msgstr "Giugno"
1339 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
1340 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1341 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1342 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1343 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1344 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1345 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1346 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1347 msgid "July"
1348 msgstr "Luglio"
1350 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
1351 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1352 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1353 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1354 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1355 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1356 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1357 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1358 msgid "August"
1359 msgstr "Agosto"
1361 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
1362 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1363 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1364 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1365 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1366 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1367 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1368 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1369 msgid "September"
1370 msgstr "Settembre"
1372 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
1373 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1374 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1377 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1378 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1379 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1380 msgid "October"
1381 msgstr "Ottobre"
1383 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
1384 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1385 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1386 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1387 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1388 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1389 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1390 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1391 msgid "November"
1392 msgstr "Novembre"
1394 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
1395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1396 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1397 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1398 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1399 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1400 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1401 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1402 msgid "December"
1403 msgstr "Dicembre"
1405 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
1406 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1407 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:60
1408 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1409 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1410 msgid "disabled"
1411 msgstr "disabilitato"
1413 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
1414 msgid "full access"
1415 msgstr "accesso completo"
1417 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:579
1418 msgid "allow access to these hosts"
1419 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1421 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751
1422 msgid "Failed: overriding lock"
1423 msgstr "Fallito: override the lock"
1425 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
1426 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1427 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1429 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
1430 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1431 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1433 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
1434 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1435 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1437 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
1438 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1439 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1441 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
1442 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:793
1443 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1444 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1446 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
1447 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:796
1448 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1449 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1451 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
1452 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1453 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1455 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
1456 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1457 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1459 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
1460 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1461 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1463 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
1464 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1465 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1467 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
1468 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1469 msgstr ""
1471 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
1472 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1473 msgstr ""
1475 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
1476 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1477 msgstr ""
1479 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
1480 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1481 msgstr ""
1483 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
1484 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1485 msgstr ""
1487 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1089
1488 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:832
1489 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1490 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1492 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
1493 #, fuzzy
1494 msgid "Posix settings"
1495 msgstr "Impostazioni Unix"
1497 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1498 msgid "Samba home"
1499 msgstr "Home di Samba"
1501 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1502 msgid "Script path"
1503 msgstr "Script path"
1505 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1506 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1507 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
1508 msgid "Profile path"
1509 msgstr "Path del profilo"
1511 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1512 msgid "Access options"
1513 msgstr "Opzioni di accesso"
1515 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1516 msgid "Allow user to change password from client"
1517 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1519 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1520 msgid "Login from windows client requires no password"
1521 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1523 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1524 msgid "Temporary disable samba account"
1525 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1527 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1528 msgid "Domain"
1529 msgstr "Dominio"
1531 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1532 msgid "Terminal Server"
1533 msgstr "Terminal Server"
1535 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1536 msgid "Allow login on terminal server"
1537 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1539 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1540 msgid "Inherit client config"
1541 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1543 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1544 msgid "Initial program"
1545 msgstr "Programma iniziale"
1547 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1548 msgid "Working directory"
1549 msgstr "Cartella di lavoro"
1551 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1552 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1553 msgstr "Timeout (in minuti)"
1555 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1556 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
1557 msgid "Connection"
1558 msgstr "Connessione"
1560 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1561 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
1562 msgid "Disconnection"
1563 msgstr "Disconnessione "
1565 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1566 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
1567 msgid "IDLE"
1568 msgstr ""
1570 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1571 msgid "Client devices"
1572 msgstr "Dispositivi del client"
1574 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1575 msgid "Connect client drives at logon"
1576 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1578 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1579 msgid "Connect client printers at logon"
1580 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1582 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1583 msgid "Default to main client printer"
1584 msgstr ""
1586 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1587 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1588 msgid "Miscellaneous"
1589 msgstr "Misc"
1591 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1592 msgid "Shadowing"
1593 msgstr ""
1595 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1596 msgid "On broken or timed out"
1597 msgstr ""
1599 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1600 msgid "Reconnect if disconnected"
1601 msgstr ""
1603 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1604 msgid "Lock samba account"
1605 msgstr "Blocca l'account samba"
1607 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1608 msgid "Limit Logon Time"
1609 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1611 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1612 msgid "Limit Logoff Time"
1613 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1615 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1616 msgid "Account expires after"
1617 msgstr "L'account spira dopo"
1619 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
1620 msgid "Allow connection from these workstations only"
1621 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1623 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1624 msgid "Samba settings"
1625 msgstr "Impostazioni Samba"
1627 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1628 msgid "Select workstations to add"
1629 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1631 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1632 msgid "Display workstations of department"
1633 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1635 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
1636 msgid "This account has no samba extensions."
1637 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1639 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
1640 msgid "Remove samba account"
1641 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1643 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
1644 msgid ""
1645 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1646 "below."
1647 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1649 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
1650 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
1651 msgid "Create samba account"
1652 msgstr "Crea estensioni Samba"
1654 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1655 msgid ""
1656 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1657 "below."
1658 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1660 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
1661 msgid ""
1662 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1663 "samba accounts, enable them first."
1664 msgstr ""
1665 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1666 "creare prima le estensioni Unix."
1668 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1669 msgid "input on, notify on"
1670 msgstr "input on, notifica on"
1672 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1673 msgid "input on, notify off"
1674 msgstr "input on, notifica off"
1676 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
1677 msgid "input off, notify on"
1678 msgstr "input off, notifica on"
1680 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1681 msgid "input off, nofify off"
1682 msgstr "input off, notifica off"
1684 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
1685 msgid "disconnect"
1686 msgstr "disconnetti"
1688 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1689 msgid "reset"
1690 msgstr "reset"
1692 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
1693 msgid "from any client"
1694 msgstr "da qualsiasi client "
1696 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
1697 msgid "from previous client only"
1698 msgstr "solo dal client precedente"
1700 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
1701 #, php-format
1702 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1703 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1705 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
1706 #, php-format
1707 msgid ""
1708 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1709 msgstr ""
1711 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
1712 msgid ""
1713 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
1714 "than eight."
1715 msgstr ""
1717 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
1718 msgid ""
1719 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
1720 "not be fixed by GOsa!"
1721 msgstr ""
1723 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
1724 msgid ""
1725 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
1726 "possible!"
1727 msgstr ""
1729 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
1730 msgid "female"
1731 msgstr "femmina"
1733 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
1734 msgid "male"
1735 msgstr "maschio"
1737 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
1738 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
1739 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
1741 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:324
1742 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
1743 msgstr ""
1745 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:420
1746 msgid "Please enter a valid serial number"
1747 msgstr ""
1749 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
1750 #, php-format
1751 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
1752 msgstr ""
1754 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
1755 msgid "valid"
1756 msgstr "valido"
1758 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
1759 msgid "invalid"
1760 msgstr "invalido"
1762 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:461
1763 msgid "No certificate installed"
1764 msgstr "Non ci sono certificati installati"
1766 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
1767 msgid "Kerberos database communication failed"
1768 msgstr ""
1770 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
1771 msgid "Can't remove user from kerberos database."
1772 msgstr ""
1774 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
1775 msgid "Can't add user to kerberos database."
1776 msgstr ""
1778 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:948
1779 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
1780 msgstr ""
1782 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
1783 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
1784 msgstr ""
1786 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
1787 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
1788 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:626
1789 msgid "The required field 'Name' is not set."
1790 msgstr ""
1792 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
1793 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
1794 msgstr ""
1796 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
1797 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
1798 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:629
1799 msgid "The required field 'Given name' is not set."
1800 msgstr ""
1802 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:977
1803 msgid "The required field 'Login' is not set."
1804 msgstr ""
1806 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:984
1807 msgid ""
1808 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
1809 "database."
1810 msgstr ""
1812 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:991
1813 msgid ""
1814 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
1815 "are allowed."
1816 msgstr ""
1818 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:994
1819 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
1820 msgstr ""
1822 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
1823 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1022
1824 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
1825 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
1826 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:212
1827 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
1828 msgstr ""
1830 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
1831 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
1832 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
1833 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
1834 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
1835 msgstr ""
1837 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005
1838 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
1839 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
1840 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:215
1841 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
1842 msgstr ""
1844 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1008
1845 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
1846 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
1847 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
1848 msgstr ""
1850 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
1851 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
1852 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
1853 msgstr ""
1855 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
1856 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
1857 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
1858 msgstr ""
1860 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1141
1861 msgid "Could not open specified certificate!"
1862 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
1864 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
1865 msgid "Personal information"
1866 msgstr "Informazioni personali"
1868 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
1869 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
1870 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
1871 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
1872 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
1873 msgid "Personal picture"
1874 msgstr "Foto personale"
1876 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
1877 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
1878 msgid "Change picture"
1879 msgstr "Cambia foto"
1881 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
1882 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
1883 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
1884 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
1885 #, fuzzy
1886 msgid "Last name"
1887 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1889 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
1890 #, fuzzy
1891 msgid "Template name"
1892 msgstr "Template"
1894 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
1895 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
1896 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
1897 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
1898 #, fuzzy
1899 msgid "First name"
1900 msgstr "Liste di blocco"
1902 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
1903 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
1904 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
1905 msgid "Login"
1906 msgstr "Nome utente"
1908 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
1909 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
1910 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
1911 msgid "Personal title"
1912 msgstr "Titolo onorifico"
1914 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
1915 msgid "Academic title"
1916 msgstr "Titolo di studio"
1918 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
1919 msgid "Date of birth"
1920 msgstr "Data di nascita"
1922 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
1923 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
1924 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
1925 msgid "Set"
1926 msgstr "Imposta"
1928 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
1929 #: html/getxls.php:224
1930 msgid "Sex"
1931 msgstr "Sesso"
1933 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
1934 msgid "Preferred langage"
1935 msgstr "Lingua preferita"
1937 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
1938 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
1939 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:319
1940 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:467
1941 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
1942 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:774
1943 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
1944 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:483
1945 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
1946 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:306
1947 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:13
1948 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
1949 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
1950 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:778
1951 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
1952 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13
1953 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
1954 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
1955 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
1956 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:460
1957 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
1958 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
1959 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
1960 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
1961 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
1962 msgid "Base"
1963 msgstr "Base"
1965 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
1966 msgid "Choose subtree to place user in"
1967 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
1969 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:134
1970 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:26
1971 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:33
1972 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/server.tpl:18
1973 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:18 plugins/admin/systems/workstation.tpl:32
1974 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:25
1975 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
1976 #: plugins/admin/systems/component.tpl:18 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
1977 #, fuzzy
1978 msgid "Select a base"
1979 msgstr "Rimuovi"
1981 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:147
1982 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
1983 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
1984 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
1985 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
1986 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
1987 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
1988 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
1989 msgid "Address"
1990 msgstr "Indirizzo"
1992 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
1993 msgid "Private phone"
1994 msgstr "Telefono privato"
1996 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
1997 msgid "Homepage"
1998 msgstr "Home Page"
2000 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:164
2001 msgid "Password storage"
2002 msgstr "Algorimo password"
2004 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:174
2005 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2006 msgid "Certificates"
2007 msgstr "Certificati"
2009 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:176
2010 msgid "Edit certificates"
2011 msgstr "Modifica certificati"
2013 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
2014 msgid "Kerberos"
2015 msgstr "Kerberos"
2017 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
2018 msgid "Edit properties"
2019 msgstr "Modifica proprietà"
2021 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
2022 msgid "Organizational information"
2023 msgstr "Informazioni organizzazione"
2025 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 html/getxls.php:236
2026 msgid "Organization"
2027 msgstr "Organizzazione"
2029 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
2030 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
2031 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
2032 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2033 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:532
2034 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:801
2035 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:524
2036 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:798
2037 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:526
2038 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:594
2039 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
2040 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2041 msgid "Department"
2042 msgstr "Dipartimento"
2044 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
2045 msgid "Department No."
2046 msgstr "Dipartimento No."
2048 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:223
2049 msgid "Employee No."
2050 msgstr "Matricola"
2052 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:229
2053 msgid "Employee type"
2054 msgstr "Qualifica"
2056 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:245
2057 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
2058 msgid "Room No."
2059 msgstr "Stanza No."
2061 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
2062 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2063 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
2064 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
2065 msgid "Mobile"
2066 msgstr "Cellulare"
2068 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
2069 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
2070 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
2071 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
2072 #: html/getxls.php:236
2073 msgid "Pager"
2074 msgstr "Pager"
2076 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:283
2077 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:43
2078 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
2079 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
2080 msgid "Location"
2081 msgstr "Località"
2083 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
2084 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 html/getxls.php:174
2085 #: html/getxls.php:236
2086 msgid "State"
2087 msgstr "Stato"
2089 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:305
2090 msgid "Vocation"
2091 msgstr ""
2093 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
2094 msgid "Unit description"
2095 msgstr "Descrizoione unità"
2097 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:317
2098 msgid "Subject area"
2099 msgstr ""
2101 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
2102 msgid "Functional title"
2103 msgstr "Funzione"
2105 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:332
2106 msgid "Role"
2107 msgstr "Ruolo"
2109 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:344
2110 msgid "Person locality"
2111 msgstr "Località personale"
2113 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
2114 msgid "Unit"
2115 msgstr "Unità"
2117 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:359
2118 msgid "Street"
2119 msgstr "Strada"
2121 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
2122 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
2123 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
2124 msgid "Postal code"
2125 msgstr "CAP"
2127 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:371
2128 msgid "House identifier"
2129 msgstr "Identificativo della casa"
2131 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:393
2132 msgid "Please use the phone tab"
2133 msgstr "Usa il tab del telefono"
2135 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:406
2136 msgid "Last delivery"
2137 msgstr "Ultimo recapito"
2139 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:413
2140 msgid "Public visible"
2141 msgstr "Pubblico"
2143 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2144 msgid ""
2145 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2146 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2147 "then encode it with the selected method."
2148 msgstr ""
2149 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2150 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2152 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
2153 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
2154 msgid "Remove picture"
2155 msgstr "Elimina foto"
2157 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2158 msgid "You are not allowed to set your password!"
2159 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2161 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2162 msgid "Generic user information"
2163 msgstr "Informazioni generali"
2165 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2166 msgid "Standard certificate"
2167 msgstr "Certificato standard"
2169 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2170 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2171 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2172 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2173 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
2174 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2175 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:538
2176 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
2177 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:48 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2178 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2179 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:101
2180 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2181 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2182 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
2183 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
2184 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
2185 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
2186 msgid "Remove"
2187 msgstr "Rimuovi"
2189 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2190 msgid "S/MIME certificate"
2191 msgstr "Certificato S/MIME"
2193 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2194 msgid "PKCS12 certificate"
2195 msgstr "Certificato PKCS12"
2197 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2198 msgid "Certificate serial number"
2199 msgstr "Numero seriale del certificato"
2201 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
2202 #, fuzzy
2203 msgid "User settings"
2204 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2206 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
2207 #, fuzzy
2208 msgid "User picture"
2209 msgstr "Foto personale"
2211 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
2212 #, fuzzy
2213 msgid "Clear password"
2214 msgstr "Nuova password"
2216 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
2217 #, fuzzy
2218 msgid "Set new password"
2219 msgstr "Cambia password"
2221 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
2222 msgid "FTP account"
2223 msgstr "Estenzioni FTP"
2225 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
2226 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
2227 msgid "Bandwidth"
2228 msgstr "Banda"
2230 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
2231 msgid "Upload bandwidth"
2232 msgstr "Banda di upload"
2234 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
2235 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
2236 msgid "kb/s"
2237 msgstr "kb/s"
2239 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
2240 msgid "Download bandwidth"
2241 msgstr "Banda di download"
2243 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
2244 msgid "Quota"
2245 msgstr "Quota"
2247 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
2248 msgid "Files"
2249 msgstr "File"
2251 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
2252 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
2253 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
2254 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
2255 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
2256 msgid "Size"
2257 msgstr "Dimensione"
2259 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
2260 msgid "Ratio"
2261 msgstr "Rapporto"
2263 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
2264 msgid "Uploaded / downloaded files"
2265 msgstr "File in upload / File in download"
2267 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2268 msgid "Check to disable FTP Access"
2269 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
2271 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2272 msgid "Temporary disable FTP access"
2273 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
2275 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
2276 msgid "Proxy account"
2277 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2279 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
2280 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2281 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
2283 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
2284 msgid "Limit proxy access to working time"
2285 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
2287 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
2288 msgid "Restrict proxy usage by quota"
2289 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
2291 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
2292 msgid "per"
2293 msgstr "per"
2295 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
2296 msgid "PHPGroupware"
2297 msgstr ""
2299 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
2300 msgid "PHPGroupware account"
2301 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2303 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
2304 msgid "Kolab account"
2305 msgstr "Account Kolab"
2307 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
2308 msgid ""
2309 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
2310 "you add a mail account."
2311 msgstr ""
2313 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
2314 msgid "Delegations"
2315 msgstr ""
2317 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
2318 msgid "Mail size"
2319 msgstr ""
2321 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
2322 msgid "No mail size restriction for this account"
2323 msgstr ""
2325 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
2326 msgid "Free Busy information"
2327 msgstr ""
2329 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
2330 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
2331 msgid "URL"
2332 msgstr "URL"
2334 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
2335 msgid "Future"
2336 msgstr "Futuro"
2338 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
2339 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
2340 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
2341 msgid "days"
2342 msgstr "giorni"
2344 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
2345 msgid "Invitation policy"
2346 msgstr ""
2348 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
2349 msgid "Kolab"
2350 msgstr ""
2352 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
2353 msgid ""
2354 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
2355 msgstr ""
2357 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
2358 msgid ""
2359 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
2360 "existing user."
2361 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
2363 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
2364 msgid "Always accept"
2365 msgstr ""
2367 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
2368 msgid "Always reject"
2369 msgstr ""
2371 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
2372 msgid "Reject if conflicts"
2373 msgstr ""
2375 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
2376 msgid "Manual if conflicts"
2377 msgstr ""
2379 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
2380 msgid "Manual"
2381 msgstr "Manuale"
2383 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
2384 msgid "Anonymous"
2385 msgstr "Anonimo"
2387 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
2388 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
2389 msgstr ""
2391 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
2392 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
2393 msgstr ""
2395 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
2396 #, php-format
2397 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
2398 msgstr ""
2400 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
2401 #, php-format
2402 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
2403 msgstr ""
2405 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
2406 msgid "WebDAV"
2407 msgstr "WebDAV"
2409 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
2410 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
2411 msgid "FTP"
2412 msgstr "FTP"
2414 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
2415 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
2416 msgstr ""
2418 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
2419 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
2420 msgstr ""
2422 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
2423 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
2424 msgstr ""
2426 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
2427 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
2428 msgstr ""
2430 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
2431 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
2432 msgstr ""
2434 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
2435 msgid "WebDAV account"
2436 msgstr "Estenzioni WebDAV"
2438 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2439 msgid "Open-Xchange Account"
2440 msgstr ""
2442 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2443 msgid "disabled, no Postgresql support detected"
2444 msgstr ""
2446 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
2447 msgid "Open-Xchange account"
2448 msgstr ""
2450 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
2451 msgid "Remember"
2452 msgstr ""
2454 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
2455 msgid "Appointment Days"
2456 msgstr ""
2458 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
2459 msgid "Task Days"
2460 msgstr ""
2462 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
2463 msgid "User Information"
2464 msgstr ""
2466 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
2467 msgid "User Timezone"
2468 msgstr ""
2470 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
2471 msgid "Open-Xchange"
2472 msgstr "Open-Xchange"
2474 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
2475 #, fuzzy, php-format
2476 msgid ""
2477 "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
2478 "openXchange accounts, enable them first."
2479 msgstr ""
2480 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
2481 "creare prima le estensioni Unix."
2483 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
2484 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
2485 #, fuzzy
2486 msgid "OpenXchange"
2487 msgstr "Open-Xchange"
2489 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
2490 #, fuzzy, php-format
2491 msgid ""
2492 "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
2493 "openXchange accounts, enable them first."
2494 msgstr ""
2495 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
2496 "creare prima le estensioni Unix."
2498 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:701
2499 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:798
2500 #, fuzzy
2501 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
2502 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2504 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:705
2505 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:802
2506 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
2507 msgstr ""
2509 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:709
2510 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:806
2511 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
2512 msgstr ""
2514 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:785
2515 msgid ""
2516 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
2517 "that "
2518 msgstr ""
2520 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
2521 msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
2522 msgstr ""
2524 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
2525 #, fuzzy
2526 msgid "Intranet account"
2527 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2529 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
2530 msgid "This account has no connectivity extensions."
2531 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
2533 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
2534 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
2535 msgid "Proxy"
2536 msgstr "Proxy"
2538 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2539 msgid "KB"
2540 msgstr "KB"
2542 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2543 msgid "GB"
2544 msgstr ""
2546 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2547 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:304
2548 msgid "hour"
2549 msgstr "ora"
2551 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2552 msgid "day"
2553 msgstr "giorno"
2555 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2556 msgid "week"
2557 msgstr "settimana"
2559 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2560 msgid "month"
2561 msgstr "mese"
2563 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
2564 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
2565 msgstr ""
2567 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
2568 #, fuzzy
2569 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
2570 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
2572 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
2573 #, fuzzy
2574 msgid "PPTP account"
2575 msgstr "Estenzioni FTP"
2577 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
2578 msgid "Intranet"
2579 msgstr ""
2581 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
2582 #, fuzzy
2583 msgid "GLPI account"
2584 msgstr "Estenzioni FTP"
2586 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
2587 msgid "PPTP"
2588 msgstr ""
2590 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
2591 #, fuzzy
2592 msgid "Opengroupware"
2593 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2595 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
2596 #, fuzzy
2597 msgid "Location team"
2598 msgstr "Nome locazione"
2600 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
2601 #, fuzzy
2602 msgid "Template user"
2603 msgstr "Template"
2605 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
2606 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
2607 msgid "Locked"
2608 msgstr ""
2610 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
2611 msgid "Teams"
2612 msgstr ""
2614 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
2615 #, fuzzy
2616 msgid "PHPscheduleit account"
2617 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2619 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
2620 #, fuzzy
2621 msgid "PHPscheduleit"
2622 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2624 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
2625 #, fuzzy
2626 msgid "Opengroupware account"
2627 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2629 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
2630 msgid ""
2631 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
2632 "perform any database queries."
2633 msgstr ""
2635 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
2636 msgid ""
2637 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
2638 "or set any informations."
2639 msgstr ""
2641 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
2642 msgid ""
2643 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
2644 "configuration twice."
2645 msgstr ""
2647 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2648 msgid "The environment extension is currently disabled."
2649 msgstr ""
2651 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2652 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
2653 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
2654 #, fuzzy
2655 msgid "Environment managment settings"
2656 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2658 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Profile managment"
2661 msgstr "Riferimenti"
2663 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2664 #, fuzzy
2665 msgid "Use profile managment"
2666 msgstr "Riferimenti"
2668 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2669 #, fuzzy
2670 msgid "Profile server managment"
2671 msgstr "Riferimenti"
2673 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2674 #, fuzzy
2675 msgid "Profil path"
2676 msgstr "Path del profilo"
2678 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
2679 #, fuzzy
2680 msgid "Profil quota"
2681 msgstr "Path del profilo"
2683 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2684 msgid "Cache profile localy"
2685 msgstr ""
2687 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Kiosk profile settings"
2690 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2692 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2693 msgid "Kiosk profile"
2694 msgstr ""
2696 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2697 #, fuzzy
2698 msgid "Manage"
2699 msgstr "Nome gruppo"
2701 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
2702 msgid "Resolution changeable during session"
2703 msgstr ""
2705 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
2706 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2707 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2708 msgid "Resolution"
2709 msgstr ""
2711 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
2712 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
2713 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86
2714 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2715 #, fuzzy
2716 msgid "Shares"
2717 msgstr "reset"
2719 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
2720 msgid "Logon scripts"
2721 msgstr ""
2723 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:129
2724 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2725 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2726 #, fuzzy
2727 msgid "Logon script management"
2728 msgstr "Riferimenti"
2730 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Hotplug devices"
2733 msgstr "Dispositivi del client"
2735 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Hotplug device settings"
2738 msgstr "Dispositivi del client"
2740 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
2741 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:464
2742 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:12
2743 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
2744 msgid "New"
2745 msgstr "Nuovo"
2747 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
2748 msgid "Existing"
2749 msgstr ""
2751 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Printer settings"
2754 msgstr "Impostazioni Unix"
2756 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
2757 #, fuzzy
2758 msgid "Admin Toggle"
2759 msgstr "DN dell'amministratore"
2761 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2762 #, fuzzy
2763 msgid "User environment settings"
2764 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2766 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
2767 #, fuzzy
2768 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
2769 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2771 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
2772 #, fuzzy
2773 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
2774 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2776 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
2777 #, fuzzy
2778 msgid "Please specify a valid id."
2779 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2781 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
2782 msgid "An Entry with this name already exists."
2783 msgstr ""
2785 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
2786 #, fuzzy
2787 msgid "Please select an entry or press cancel."
2788 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2790 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
2791 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Please select a printer or press cancel."
2794 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2796 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
2797 #, fuzzy
2798 msgid "Add hotplug devices"
2799 msgstr "Dispositivi del client"
2801 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
2802 #, fuzzy
2803 msgid "Hotplug management"
2804 msgstr "Riferimenti"
2806 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Select hotplug device to add"
2809 msgstr "Rimuovi"
2811 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
2812 #, fuzzy
2813 msgid "Choose the department the search will be based    on"
2814 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
2816 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
2817 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
2818 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
2819 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
2820 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
2821 msgid "Display users matching"
2822 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2824 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
2827 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2829 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:255
2830 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:292
2831 msgid "Remove environment extension"
2832 msgstr ""
2834 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
2835 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:293
2836 #, fuzzy
2837 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
2838 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2840 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:265
2841 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:270
2842 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:298
2843 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:303
2844 msgid "Add environment extension"
2845 msgstr ""
2847 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
2848 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
2851 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2853 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:271
2854 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:304
2855 #, fuzzy
2856 msgid ""
2857 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
2858 "can enable this feature."
2859 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2861 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:383
2862 #, fuzzy
2863 msgid "auto"
2864 msgstr "Rapporto"
2866 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:416
2867 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
2868 #, fuzzy
2869 msgid "None"
2870 msgstr "nessuno"
2872 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:421
2873 #, php-format
2874 msgid ""
2875 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
2876 "profile to 'none'."
2877 msgstr ""
2879 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:517
2880 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:528
2881 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:156
2882 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:533
2883 #, fuzzy
2884 msgid "You must specify a valid mount point."
2885 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2887 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:764
2888 #, fuzzy
2889 msgid "Please set a valid profile quota size."
2890 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2892 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:771
2893 msgid ""
2894 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
2895 "features."
2896 msgstr ""
2898 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:809
2899 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
2900 msgstr ""
2902 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:903
2903 msgid "Error while writing printer"
2904 msgstr ""
2906 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:974
2907 msgid "Error while writing printer settings"
2908 msgstr ""
2910 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1088
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Admin"
2913 msgstr "DN dell'amministratore"
2915 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
2916 #, fuzzy
2917 msgid "Add printer devcies"
2918 msgstr "Dispositivi del client"
2920 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2921 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2922 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2923 #, fuzzy
2924 msgid "Select printer to add"
2925 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2927 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2928 #, fuzzy
2929 msgid "Display printers matching"
2930 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2932 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Regular expression for matching printer names"
2935 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2937 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
2938 #, fuzzy
2939 msgid "Specified name is invalid."
2940 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2942 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
2943 #, fuzzy
2944 msgid "Specified description contains invalid characters."
2945 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2947 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2948 #, fuzzy
2949 msgid "Logon script settings"
2950 msgstr "Impostazioni Unix"
2952 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2953 #, fuzzy
2954 msgid "Skript name"
2955 msgstr "Script path"
2957 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2958 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2959 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2960 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2961 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2962 #: plugins/admin/systems/server.tpl:25 plugins/admin/systems/phone.tpl:25
2963 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2964 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
2965 #: plugins/admin/systems/component.tpl:25 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2966 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2967 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2968 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2969 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2970 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2971 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2972 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2973 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2974 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2975 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
2976 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
2977 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2978 #: html/getxls.php:230
2979 msgid "Description"
2980 msgstr "Descrizione"
2982 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2983 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2984 #, fuzzy
2985 msgid "Priority"
2986 msgstr "Proxy"
2988 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2989 msgid "Logon script flags"
2990 msgstr ""
2992 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2993 msgid "Last script"
2994 msgstr ""
2996 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2997 msgid "Script can be replaced by user"
2998 msgstr ""
3000 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
3001 msgid "Logon script"
3002 msgstr ""
3004 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
3005 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
3006 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
3007 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
3008 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
3009 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
3010 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
3011 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
3012 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
3013 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
3014 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
3015 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
3016 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
3017 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
3018 msgid "Apply"
3019 msgstr "Applica"
3021 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
3022 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
3023 #, php-format
3024 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
3025 msgstr ""
3027 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
3028 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
3029 #, php-format
3030 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
3031 msgstr ""
3033 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
3034 msgid ""
3035 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
3036 msgstr ""
3038 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
3039 #, php-format
3040 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
3041 msgstr ""
3043 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Create new hotplug entry"
3046 msgstr "Crea in"
3048 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
3049 #, fuzzy
3050 msgid "Create new hotplug device"
3051 msgstr "Crea in"
3053 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
3054 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
3055 msgid "Device name"
3056 msgstr ""
3058 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Device ID"
3061 msgstr "Dispositivi"
3063 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
3064 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
3065 #, fuzzy
3066 msgid "Kiosk profile management"
3067 msgstr "Riferimenti"
3069 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
3070 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
3071 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
3072 msgid "Browse"
3073 msgstr ""
3075 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
3076 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
3077 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
3078 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
3079 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
3080 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
3081 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
3082 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
3083 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:45
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Close"
3086 msgstr "Scegli"
3088 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Nagios Account"
3091 msgstr "Contatto"
3093 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
3094 #, fuzzy
3095 msgid "Alias"
3096 msgstr "Italiano"
3098 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
3099 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
3100 msgid "Mail address"
3101 msgstr "Indirizzo principale"
3103 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
3104 #, fuzzy
3105 msgid "Host notification period"
3106 msgstr "Opzioni applicazione"
3108 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
3109 #, fuzzy
3110 msgid "Service notification period"
3111 msgstr "Opzioni applicazione"
3113 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
3114 #, fuzzy
3115 msgid "Service notification options"
3116 msgstr "Opzioni applicazione"
3118 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Host notification options"
3121 msgstr "Opzioni applicazione"
3123 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
3124 #, fuzzy
3125 msgid "Service notification commands"
3126 msgstr "Opzioni applicazione"
3128 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Host notification commands"
3131 msgstr "Opzioni applicazione"
3133 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
3134 msgid "Nagios authentification"
3135 msgstr ""
3137 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
3138 #, fuzzy
3139 msgid "view system informations"
3140 msgstr "Informazioni organizzazione"
3142 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
3143 #, fuzzy
3144 msgid "view configuration information"
3145 msgstr "Informazioni organizzazione"
3147 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
3148 msgid "trigger system commands"
3149 msgstr ""
3151 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
3152 msgid "view all services"
3153 msgstr ""
3155 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
3156 msgid "view all hosts"
3157 msgstr ""
3159 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
3160 msgid "trigger all service commands"
3161 msgstr ""
3163 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
3164 msgid "trigger all host commands"
3165 msgstr ""
3167 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
3168 #, fuzzy
3169 msgid "This account has no nagios extensions."
3170 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
3172 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
3173 #, fuzzy
3174 msgid "Remove nagios account"
3175 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3177 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
3178 #, fuzzy
3179 msgid ""
3180 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
3181 "below."
3182 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
3184 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Create nagios account"
3187 msgstr "Crea estensioni di posta"
3189 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
3190 #, fuzzy
3191 msgid ""
3192 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
3193 "below."
3194 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3196 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
3197 #, fuzzy
3198 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
3199 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
3201 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
3202 #, fuzzy
3203 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
3204 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
3206 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
3207 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
3208 #, fuzzy
3209 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
3210 msgstr ""
3211 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
3213 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
3214 #, fuzzy
3215 msgid "Nagios settings"
3216 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3218 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
3219 msgid "List of blocklists"
3220 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3222 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
3223 msgid ""
3224 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3225 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3226 "select box."
3227 msgstr ""
3229 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3230 msgid "Select to see send blocklists"
3231 msgstr ""
3233 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3234 msgid "Show send blocklists"
3235 msgstr ""
3237 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3238 msgid "Select to see receive blocklists"
3239 msgstr ""
3241 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3242 msgid "Show receive blocklists"
3243 msgstr ""
3245 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
3246 msgid "Display lists matching"
3247 msgstr ""
3249 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
3250 msgid "Regular expression for matching list names"
3251 msgstr ""
3253 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3254 msgid "List name"
3255 msgstr ""
3257 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3258 msgid "Name of blocklist"
3259 msgstr ""
3261 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3262 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3263 msgstr ""
3265 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
3266 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
3267 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3268 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3269 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3270 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3271 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
3272 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
3273 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
3274 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3275 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
3276 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
3277 msgid "Type"
3278 msgstr "Tipo"
3280 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
3281 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3282 msgstr ""
3284 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
3285 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3286 msgstr ""
3288 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
3289 msgid "Blocked numbers"
3290 msgstr ""
3292 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
3293 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3294 msgstr ""
3296 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3297 msgid "FAX Blocklists"
3298 msgstr "Liste blocco FAX"
3300 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:235
3301 #, php-format
3302 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3303 msgstr ""
3305 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:247
3306 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3307 msgstr ""
3309 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:257
3310 msgid "Please specify a valid phone number."
3311 msgstr ""
3313 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
3314 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:459
3315 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:765
3316 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:475
3317 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
3318 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:759
3319 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3320 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3321 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:450
3322 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
3323 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
3324 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
3325 msgid "Go to root department"
3326 msgstr "Vai al dipartimento base"
3328 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
3329 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:459
3330 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:765
3331 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:475
3332 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
3333 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:759
3334 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3335 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3336 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:451
3337 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
3338 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
3339 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
3340 msgid "Root"
3341 msgstr "Root"
3343 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
3344 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:460
3345 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:766
3346 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:476
3347 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
3348 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:761
3349 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3350 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3351 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
3352 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
3353 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
3354 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3355 msgid "Go up one department"
3356 msgstr "Sali di dipartimento"
3358 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
3359 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:460
3360 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:766
3361 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:476
3362 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
3363 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:761
3364 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3365 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
3366 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3367 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
3368 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3369 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
3370 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
3371 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
3372 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3373 msgid "Up"
3374 msgstr ""
3376 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
3377 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:461
3378 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:767
3379 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:477
3380 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:763
3381 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3382 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3383 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:453
3384 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3385 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3386 msgid "Go to users department"
3387 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3389 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
3390 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:461
3391 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:767
3392 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:477
3393 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
3394 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:763
3395 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3396 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3397 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:454
3398 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
3399 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3400 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3401 msgid "Home"
3402 msgstr "Home"
3404 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
3405 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:462
3406 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:768
3407 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:478
3408 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
3409 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:764
3410 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3411 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3412 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
3413 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
3414 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
3415 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3416 msgid "Reload list"
3417 msgstr ""
3419 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
3420 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
3421 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:462
3422 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:468
3423 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:768
3424 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:775
3425 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:478
3426 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:484
3427 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
3428 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:307
3429 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:764
3430 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:781
3431 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3432 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3433 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3434 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
3435 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
3436 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
3437 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
3438 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
3439 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3440 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3441 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3442 msgid "Submit"
3443 msgstr ""
3445 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
3446 #, fuzzy
3447 msgid "Create new blocklist"
3448 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3450 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
3451 #, fuzzy
3452 msgid "New Blocklist"
3453 msgstr "Liste di blocco"
3455 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
3456 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:468
3457 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:775
3458 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:484
3459 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:307
3460 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:781
3461 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3462 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
3463 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
3464 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3465 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3466 msgid "Submit department"
3467 msgstr "Imposta dipartimento"
3469 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
3470 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:478
3471 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:483
3472 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:783
3473 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:790
3474 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:495
3475 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:501
3476 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:314
3477 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:787
3478 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
3479 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
3480 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
3481 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
3482 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
3483 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
3484 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
3485 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:227
3486 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:230
3487 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
3488 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:798
3489 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:803
3490 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:251
3491 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:254
3492 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
3493 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
3494 msgid "edit"
3495 msgstr "modifica"
3497 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
3498 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:784
3499 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:791
3500 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
3501 #, fuzzy
3502 msgid "Edit user"
3503 msgstr "Modifica contatto"
3505 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
3506 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
3507 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:480
3508 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:485
3509 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:787
3510 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:794
3511 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:497
3512 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:503
3513 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
3514 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:788
3515 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
3516 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
3517 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
3518 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
3519 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:805
3520 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
3521 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
3522 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
3523 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
3524 msgid "delete"
3525 msgstr "elimina"
3527 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
3528 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:788
3529 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:795
3530 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Delete user"
3533 msgstr "Rimuovi"
3535 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Blocklist name"
3538 msgstr "Liste di blocco"
3540 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:331
3541 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3542 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:534
3543 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:803
3544 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:525
3545 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:322
3546 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:799
3547 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
3548 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
3549 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:503
3550 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:695
3551 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:350
3552 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
3553 msgid "Actions"
3554 msgstr "Azioni"
3556 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:334
3557 msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
3558 msgstr ""
3560 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
3561 msgid "send"
3562 msgstr "invia"
3564 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
3565 msgid "receive"
3566 msgstr "ricevi"
3568 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:553
3569 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3570 msgstr ""
3572 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:559
3573 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:200
3574 msgid "Required field 'Name' is not set."
3575 msgstr ""
3577 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:562
3578 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3579 msgstr ""
3581 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:569
3582 msgid "Specified name is already used."
3583 msgstr ""
3585 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:576
3586 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3587 msgstr ""
3589 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3590 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3591 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3592 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3593 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
3594 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
3595 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
3596 #: html/index.php:242 html/index.php:248 html/index.php:306
3597 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
3598 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
3599 msgid "Warning"
3600 msgstr "Attenzione"
3602 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3603 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
3604 msgid ""
3605 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3606 "GOsa to get your data back."
3607 msgstr ""
3609 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3610 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3611 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3612 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
3613 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3614 #, fuzzy
3615 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3616 msgstr ""
3617 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3618 "i> per abortire."
3620 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
3621 msgid "Blocklist management"
3622 msgstr ""
3624 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3625 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
3626 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3627 msgstr ""
3629 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3630 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3631 #: html/getxls.php:224
3632 msgid "Language"
3633 msgstr "Lingua"
3635 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3636 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3637 msgstr ""
3639 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3640 msgid "Delivery format"
3641 msgstr "Formato di recapito"
3643 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3644 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3645 msgstr ""
3647 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3648 msgid "Delivery methods"
3649 msgstr "Metodi di recapito"
3651 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3652 msgid "Temporary disable fax usage"
3653 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3655 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3656 msgid "Deliver fax as mail to"
3657 msgstr ""
3659 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3660 msgid "Deliver fax as mail"
3661 msgstr "Recapita Fax come mail"
3663 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
3664 msgid "Deliver fax to printer"
3665 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
3667 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
3668 msgid "Alternate fax numbers"
3669 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
3671 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
3672 msgid "Blocklists"
3673 msgstr "Liste di blocco"
3675 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
3676 msgid "Blocklists for incoming fax"
3677 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
3679 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
3680 msgid "Blocklists for outgoing fax"
3681 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
3683 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
3684 msgid "Select numbers to add"
3685 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3687 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
3688 msgid "Display numbers of department"
3689 msgstr ""
3691 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
3692 msgid "Display numbers matching"
3693 msgstr ""
3695 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
3696 msgid "Regular expression for matching numbers"
3697 msgstr ""
3699 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
3700 msgid "Display numbers of user"
3701 msgstr ""
3703 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
3704 msgid "User name of which numbers are shown"
3705 msgstr ""
3707 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
3708 msgid "Blocked numbers/lists"
3709 msgstr "Numeri/liste bloccati"
3711 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
3712 msgid "List of predefined blocklists"
3713 msgstr "Liste di blocco predefinite"
3715 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
3716 #, fuzzy
3717 msgid "Add the list to the blocklists"
3718 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3720 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
3721 msgid "FAX settings"
3722 msgstr "Impostazioni FAX"
3724 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
3725 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
3726 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
3727 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
3728 msgid "FAX"
3729 msgstr "FAX"
3731 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
3732 msgid "This account has no fax extensions."
3733 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3735 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
3736 msgid "Remove fax account"
3737 msgstr "Elimina estensioni FAX"
3739 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
3740 msgid ""
3741 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
3742 "below."
3743 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
3745 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
3746 msgid "Create fax account"
3747 msgstr "Crea estensioni FAX"
3749 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
3750 msgid ""
3751 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
3752 "below."
3753 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3755 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
3756 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
3757 msgstr ""
3759 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:432
3760 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
3761 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
3762 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:616
3763 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
3764 #, fuzzy
3765 msgid "back"
3766 msgstr "Indietro"
3768 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
3769 msgid "The required field 'Fax' is not set."
3770 msgstr ""
3772 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
3773 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
3774 msgstr ""
3776 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
3777 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
3778 msgstr ""
3780 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
3781 msgid "The mail address you've entered is invalid."
3782 msgstr ""
3784 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
3785 msgid ""
3786 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
3787 "correct your choice."
3788 msgstr ""
3790 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
3791 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
3792 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
3793 msgid "Filter"
3794 msgstr "Filtro"
3796 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
3797 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
3798 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
3799 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
3800 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
3801 msgid "Search for"
3802 msgstr "Cerca"
3804 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
3805 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
3806 msgid "Enter user name to search for"
3807 msgstr ""
3809 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
3810 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
3811 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
3812 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
3813 msgid "in"
3814 msgstr ""
3816 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
3817 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
3818 msgid "Select subtree to base search on"
3819 msgstr ""
3821 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
3822 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
3823 msgid "during"
3824 msgstr ""
3826 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
3827 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
3828 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
3829 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
3830 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
3831 msgid "Search"
3832 msgstr "Cerca"
3834 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
3835 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
3836 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:740
3837 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:591
3838 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
3839 msgid "User"
3840 msgstr ""
3842 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
3843 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
3844 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
3845 msgid "Date"
3846 msgstr "Data"
3848 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
3849 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
3850 msgid "Sender"
3851 msgstr ""
3853 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
3854 msgid "Receiver"
3855 msgstr ""
3857 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
3858 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
3859 msgid "# pages"
3860 msgstr ""
3862 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
3863 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
3864 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
3865 msgid "Search returned no results..."
3866 msgstr ""
3868 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
3869 msgid "FAX preview - please wait"
3870 msgstr ""
3872 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
3873 msgid "Click on fax to download"
3874 msgstr ""
3876 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
3877 msgid "FAX ID"
3878 msgstr ""
3880 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
3881 msgid "Date / Time"
3882 msgstr ""
3884 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
3885 msgid "Sender MSN"
3886 msgstr ""
3888 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
3889 msgid "Sender ID"
3890 msgstr ""
3892 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
3893 msgid "Receiver MSN"
3894 msgstr ""
3896 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
3897 msgid "Receiver ID"
3898 msgstr ""
3900 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
3901 msgid "Status message"
3902 msgstr ""
3904 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
3905 msgid "Transfer time"
3906 msgstr ""
3908 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
3909 msgid "FAX reports"
3910 msgstr "Rapporti FAX"
3912 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
3913 msgid "FAX Reports"
3914 msgstr "Rapporti FAX"
3916 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
3917 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
3918 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
3919 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
3920 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
3921 msgstr ""
3923 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
3924 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
3925 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
3926 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
3927 msgstr ""
3929 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
3930 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
3931 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
3932 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
3933 msgid "Can't select fax database for report generation!"
3934 msgstr ""
3936 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
3937 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
3938 msgid "Query for fax database failed!"
3939 msgstr ""
3941 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
3942 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
3943 msgstr ""
3945 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
3946 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
3947 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
3948 msgid "Y-M-D"
3949 msgstr ""
3951 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
3952 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
3953 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
3954 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
3955 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
3956 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
3957 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
3958 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
3959 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
3960 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
3961 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
3962 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
3963 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
3964 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
3965 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
3966 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
3967 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
3968 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
3969 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
3970 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
3971 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
3972 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
3973 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
3974 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
3975 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
3976 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
3977 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
3978 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
3979 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
3980 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
3981 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
3982 msgid "Name"
3983 msgstr "Cognome"
3985 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3986 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
3987 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
3988 msgid "Private"
3989 msgstr "Privato"
3991 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3992 msgid "Contact"
3993 msgstr "Contatto"
3995 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
3996 msgid ""
3997 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
3998 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
3999 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
4000 msgstr ""
4001 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
4002 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
4003 "caratterizzaze la ricerca."
4005 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
4006 msgid "Add entry"
4007 msgstr "Aggiungi contatto"
4009 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
4010 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:698
4011 msgid "Edit entry"
4012 msgstr "Modifica contatto"
4014 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
4015 msgid "Remove entry"
4016 msgstr "Elimina contatto"
4018 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4019 msgid "Select to see regular users"
4020 msgstr ""
4022 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4023 msgid "Show organizational entries"
4024 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
4026 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4027 msgid "Select to see users in addressbook"
4028 msgstr ""
4030 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4031 msgid "Show addressbook entries"
4032 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4034 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
4035 msgid "Display results for department"
4036 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
4038 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
4039 msgid "Match object"
4040 msgstr "Oggetto corrispondente"
4042 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
4043 msgid "Choose the object that will be searched in"
4044 msgstr ""
4046 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
4047 msgid "Search string"
4048 msgstr "Ricerca"
4050 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
4051 msgid "Dial connection..."
4052 msgstr ""
4054 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
4055 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
4056 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
4057 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
4058 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
4059 msgid "Dial"
4060 msgstr ""
4062 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
4063 msgid ""
4064 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
4065 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
4066 "back."
4067 msgstr ""
4069 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
4070 msgid "Choose the department to store entry in"
4071 msgstr ""
4073 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
4074 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
4075 msgid "Personal"
4076 msgstr "Personale"
4078 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
4079 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
4080 #: html/getxls.php:236
4081 msgid "Initials"
4082 msgstr "Iniziali"
4084 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
4085 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
4086 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
4087 msgid "Email"
4088 msgstr "Indirizzo email"
4090 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
4091 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
4092 msgid "Organizational"
4093 msgstr "Organizzazione"
4095 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
4096 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
4097 msgid "Company"
4098 msgstr "Azienda"
4100 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
4101 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
4102 #: html/getxls.php:236
4103 msgid "City"
4104 msgstr "Città"
4106 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
4107 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
4108 msgid "Country"
4109 msgstr "Paese"
4111 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
4112 msgid "Address book"
4113 msgstr "Rubrica"
4115 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
4116 msgid "Addressbook"
4117 msgstr "Rubrica"
4119 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
4120 #, php-format
4121 msgid "Dial from %s to %s now?"
4122 msgstr ""
4124 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
4125 msgid ""
4126 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
4127 "perform direct dials."
4128 msgstr ""
4130 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186
4131 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287
4132 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
4133 msgstr ""
4135 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281
4136 #, php-format
4137 msgid "You're about to delete the entry %s."
4138 msgstr ""
4140 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
4141 #, php-format
4142 msgid "Save contact for %s as vcard"
4143 msgstr ""
4145 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
4146 #, php-format
4147 msgid "Send mail to %s"
4148 msgstr ""
4150 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
4151 msgid "global addressbook"
4152 msgstr ""
4154 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
4155 #, fuzzy
4156 msgid "user database"
4157 msgstr "Database"
4159 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
4160 #, fuzzy, php-format
4161 msgid "Contact stored in '%s'"
4162 msgstr "Rimuovi"
4164 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
4165 msgid "Creating new entry in"
4166 msgstr "Crea in"
4168 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4169 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
4170 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
4171 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:286
4172 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:351
4173 msgid "All"
4174 msgstr ""
4176 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
4177 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
4178 msgid "Given name"
4179 msgstr "Nome"
4181 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4182 msgid "Work phone"
4183 msgstr "Telefono del lavoro"
4185 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4186 msgid "Cell phone"
4187 msgstr "Cellolare"
4189 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
4190 msgid "Home phone"
4191 msgstr "Telefono privato"
4193 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
4194 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
4195 #: html/getxls.php:299
4196 msgid "User ID"
4197 msgstr ""
4199 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
4200 msgid ""
4201 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
4202 msgstr ""
4204 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
4205 msgid ""
4206 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
4207 msgstr ""
4209 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4210 msgid ""
4211 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
4212 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
4213 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
4214 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4215 msgstr ""
4217 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4218 msgid "Select CSV file to import"
4219 msgstr ""
4221 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4222 msgid "Select template"
4223 msgstr ""
4225 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4226 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4227 msgstr ""
4229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4230 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4231 msgstr ""
4233 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4234 msgid "Here is the status report for the import:"
4235 msgstr ""
4237 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
4238 msgid "Selected Template"
4239 msgstr ""
4241 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
4242 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4243 msgid "LDAP manager"
4244 msgstr "Amministrazione LDAP"
4246 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4247 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4248 msgid "LDIF export"
4249 msgstr "Esporta in LDIF"
4251 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4252 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4253 msgstr ""
4255 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4256 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4257 msgstr ""
4259 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4260 msgid "failed"
4261 msgstr ""
4263 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4264 msgid "ok"
4265 msgstr ""
4267 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4268 msgid "status"
4269 msgstr ""
4271 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4272 #, php-format
4273 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4274 msgstr ""
4276 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4277 msgid "Nothing to import!"
4278 msgstr ""
4280 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4281 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4282 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4283 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4284 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4285 msgid "There is no file uploaded."
4286 msgstr ""
4288 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4289 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4290 msgid "The specified file is empty."
4291 msgstr ""
4293 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4294 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4295 msgstr ""
4297 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4298 msgid ""
4299 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
4300 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
4301 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
4302 "conformance."
4303 msgstr ""
4305 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
4306 msgid "Import LDIF File"
4307 msgstr ""
4309 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
4310 msgid "Modify existing attributes"
4311 msgstr ""
4313 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
4314 msgid "Overwrite existing entry"
4315 msgstr ""
4317 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
4318 msgid "Import successful"
4319 msgstr ""
4321 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
4322 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
4323 msgstr ""
4325 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
4326 msgid "Unknown Error"
4327 msgstr ""
4329 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
4330 msgid ""
4331 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4332 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
4333 "purpose or when initializing a new server."
4334 msgstr ""
4336 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4337 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4338 msgid "Export single entry"
4339 msgstr ""
4341 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
4342 msgid "Export complete LDIF for"
4343 msgstr ""
4345 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4346 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4347 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4348 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4349 msgid "Choose the department you want to Export"
4350 msgstr ""
4352 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4353 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4354 msgid "Export IVBB LDIF for"
4355 msgstr ""
4357 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4358 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4359 msgid "Export successful"
4360 msgstr ""
4362 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4363 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
4364 msgstr ""
4366 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4367 msgid "Click here to save the LDAP Export "
4368 msgstr ""
4370 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
4371 msgid "CSV import"
4372 msgstr "Importa da formato CSV"
4374 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
4375 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
4376 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
4377 msgstr ""
4379 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
4380 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
4381 msgid "Error while exporting the requested entries!"
4382 msgstr ""
4384 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4385 msgid ""
4386 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4387 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4388 "documentation."
4389 msgstr ""
4391 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4392 msgid "Choose the data you want to Export"
4393 msgstr ""
4395 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4396 msgid "Export complete XLS for"
4397 msgstr ""
4399 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4400 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4401 msgstr ""
4403 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4404 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4405 msgstr ""
4407 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4408 #, fuzzy
4409 msgid "XLS import"
4410 msgstr "Importa da formato CSV"
4412 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
4413 msgid "Show hosts"
4414 msgstr ""
4416 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
4417 msgid "Log level"
4418 msgstr ""
4420 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
4421 msgid "Time interval"
4422 msgstr ""
4424 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
4425 msgid "Enter string to search for"
4426 msgstr ""
4428 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
4429 msgid "Ruleset"
4430 msgstr ""
4432 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
4433 msgid "Level"
4434 msgstr ""
4436 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
4437 msgid "Hostname"
4438 msgstr ""
4440 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
4441 msgid "Message"
4442 msgstr ""
4444 #: plugins/addons/logview/main.inc:23
4445 msgid "System log view"
4446 msgstr ""
4448 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
4449 msgid "System logs"
4450 msgstr "Log di sitema"
4452 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
4453 msgid "No LOG servers defined!"
4454 msgstr ""
4456 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
4457 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
4458 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
4459 msgstr ""
4461 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
4462 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
4463 msgid "Can't select log database for log generation!"
4464 msgstr ""
4466 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
4467 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
4468 msgid "Query for log database failed!"
4469 msgstr ""
4471 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4472 msgid "one hour"
4473 msgstr ""
4475 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4476 msgid "6 hours"
4477 msgstr ""
4479 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4480 msgid "12 hours"
4481 msgstr ""
4483 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4484 msgid "24 hours"
4485 msgstr ""
4487 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4488 msgid "2 days"
4489 msgstr ""
4491 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4492 msgid "one week"
4493 msgstr ""
4495 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4496 msgid "2 weeks"
4497 msgstr ""
4499 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4500 msgid "one month"
4501 msgstr ""
4503 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
4504 #, fuzzy
4505 msgid "Please enter a search string here."
4506 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4508 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
4509 #, fuzzy
4510 msgid "Select a server"
4511 msgstr "Rimuovi"
4513 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
4514 msgid "with status"
4515 msgstr ""
4517 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
4518 msgid "within the last"
4519 msgstr ""
4521 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
4522 msgid "Remove all messages"
4523 msgstr ""
4525 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4526 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4527 msgstr ""
4529 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4530 #, fuzzy
4531 msgid "Hold all messages"
4532 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4534 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4535 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4536 msgstr ""
4538 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4539 msgid "Release all messages"
4540 msgstr ""
4542 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4543 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4544 msgstr ""
4546 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4547 msgid "Requeue all messages"
4548 msgstr ""
4550 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4551 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4552 msgstr ""
4554 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
4555 msgid "Search returned no results"
4556 msgstr ""
4558 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
4559 #, fuzzy
4560 msgid "ID"
4561 msgstr "UID"
4563 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
4564 #, fuzzy
4565 msgid "Arrival"
4566 msgstr "Aprile"
4568 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4569 #, fuzzy
4570 msgid "Recipient"
4571 msgstr "Descrizione"
4573 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
4574 msgid "Error"
4575 msgstr ""
4577 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
4578 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:354
4579 #, fuzzy
4580 msgid "Active"
4581 msgstr "Privato"
4583 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4584 #, fuzzy
4585 msgid "Delete this message"
4586 msgstr "Elimina questo record"
4588 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4589 msgid "unhold"
4590 msgstr ""
4592 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4593 #, fuzzy
4594 msgid "Release message"
4595 msgstr "Rimuovi"
4597 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4598 #, fuzzy
4599 msgid "hold"
4600 msgstr "metodo"
4602 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4603 #, fuzzy
4604 msgid "Hold message"
4605 msgstr "Home Page"
4607 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4608 #, fuzzy
4609 msgid "requeue"
4610 msgstr "Numero di telefono"
4612 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4613 msgid "Requeue this message"
4614 msgstr ""
4616 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4617 #, fuzzy
4618 msgid "header"
4619 msgstr "leggere"
4621 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Display header from this message"
4624 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4626 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
4627 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4628 msgid "Mail queue"
4629 msgstr "Coda della posta"
4631 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
4632 msgid ""
4633 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
4634 msgstr ""
4636 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
4637 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
4638 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
4639 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
4640 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:176
4641 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:203
4642 #, php-format
4643 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4644 msgstr ""
4646 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:256
4647 msgid "up"
4648 msgstr ""
4650 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:258
4651 #, fuzzy
4652 msgid "down"
4653 msgstr "Dominio"
4655 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
4656 msgid "no limit"
4657 msgstr ""
4659 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:306
4660 #, fuzzy
4661 msgid "hours"
4662 msgstr "ora"
4664 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:352
4665 msgid "Hold"
4666 msgstr ""
4668 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:353
4669 msgid "Un hold"
4670 msgstr ""
4672 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:355
4673 msgid "Not active"
4674 msgstr ""
4676 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
4677 msgid "List of groups"
4678 msgstr "Lista dei gruppi"
4680 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
4681 msgid ""
4682 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
4683 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
4684 "large number of groups."
4685 msgstr ""
4686 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
4687 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
4688 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
4690 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
4691 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
4692 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
4694 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:42
4695 msgid "Show primary groups"
4696 msgstr "Mostra gruppi principali"
4698 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
4699 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
4700 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
4702 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
4703 msgid "Show samba groups"
4704 msgstr "Mostra gruppi samba"
4706 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
4707 msgid "Select to see groups that have applications configured"
4708 msgstr ""
4709 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
4711 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
4712 msgid "Show application groups"
4713 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
4715 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:54
4716 msgid "Select to see groups that have mail settings"
4717 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
4719 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:55
4720 msgid "Show mail groups"
4721 msgstr "Mostra gruppi di posta"
4723 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:58
4724 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
4725 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
4727 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:59
4728 msgid "Show functional groups"
4729 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
4731 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
4732 msgid "Primary mail address for this shared folder"
4733 msgstr ""
4735 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
4736 msgid "Select mail server to place user on"
4737 msgstr ""
4739 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
4740 msgid "IMAP shared folders"
4741 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
4743 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
4744 msgid "Default permission"
4745 msgstr "Permessi predefiniti"
4747 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
4748 msgid "Member permission"
4749 msgstr "Permessi dei membri"
4751 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
4752 msgid "Forward messages to non group members"
4753 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
4755 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
4756 msgid ""
4757 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
4758 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
4759 msgstr ""
4761 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
4762 msgid "Group administration"
4763 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
4765 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
4766 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:55 html/getxls.php:97
4767 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
4768 msgid "Groups"
4769 msgstr "Gruppi di utenti"
4771 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:365
4772 #, php-format
4773 msgid "You're about to delete the group '%s'."
4774 msgstr ""
4776 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:371
4777 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:397
4778 msgid "You are not allowed to delete this group!"
4779 msgstr ""
4781 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:449
4782 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
4783 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:439
4784 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:239
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Paste"
4787 msgstr "Data"
4789 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:451
4790 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
4791 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:441
4792 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:241
4793 #, fuzzy
4794 msgid "Can't paste"
4795 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4797 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:464
4798 #, fuzzy
4799 msgid "Create new group"
4800 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4802 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:474
4803 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:780
4804 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:491
4805 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
4806 #, fuzzy
4807 msgid "cut"
4808 msgstr "Esegui"
4810 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:474
4811 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:780
4812 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:491
4813 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
4814 #, fuzzy
4815 msgid "Cut this entry"
4816 msgstr "Modifica questo record"
4818 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:476
4819 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:782
4820 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:493
4821 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
4822 msgid "copy"
4823 msgstr ""
4825 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:476
4826 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:782
4827 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:493
4828 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
4829 #, fuzzy
4830 msgid "Copy this entry"
4831 msgstr "Modifica questo record"
4833 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:478
4834 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:483
4835 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:495
4836 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:501
4837 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:314
4838 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
4839 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
4840 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
4841 msgid "Edit this entry"
4842 msgstr "Modifica questo record"
4844 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:480
4845 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:485
4846 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:497
4847 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:503
4848 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
4849 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
4850 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
4851 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
4852 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
4853 msgid "Delete this entry"
4854 msgstr "Elimina questo record"
4856 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:508
4857 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:837
4858 #, fuzzy
4859 msgid "Posix"
4860 msgstr "Proxy"
4862 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:517
4863 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:515
4864 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:593
4865 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
4866 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
4867 msgid "Application"
4868 msgstr "Applicazione"
4870 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:532
4871 #, fuzzy
4872 msgid "Groupname"
4873 msgstr "Nome gruppo"
4875 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:533
4876 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:802
4877 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
4878 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
4879 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
4880 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:502
4881 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
4882 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
4883 msgid "Properties"
4884 msgstr ""
4886 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:537
4887 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:529
4888 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:507
4889 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
4890 msgstr ""
4892 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:129
4893 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
4894 msgstr ""
4896 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:183
4897 msgid "This 'dn' is no group."
4898 msgstr ""
4900 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:333
4901 msgid "Samba group"
4902 msgstr "Gruppo Samba"
4904 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:333
4905 msgid "Domain admins"
4906 msgstr "Amministratori di Dominio"
4908 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:333
4909 msgid "Domain users"
4910 msgstr "Utenti di Dominio"
4912 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334
4913 msgid "Domain guests"
4914 msgstr "Ospiti di Dominio"
4916 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:339
4917 #, php-format
4918 msgid "Special group (%d)"
4919 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
4921 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:450
4922 #, php-format
4923 msgid ""
4924 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
4925 msgstr ""
4927 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:467
4928 msgid "! unknown id"
4929 msgstr ""
4931 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:621
4932 #, php-format
4933 msgid "No configured SID found for '%s'."
4934 msgstr ""
4936 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:626
4937 #, php-format
4938 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
4939 msgstr ""
4941 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:740
4942 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
4943 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
4944 msgstr ""
4946 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:750
4947 msgid ""
4948 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
4949 "are allowed."
4950 msgstr ""
4952 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:763
4953 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
4954 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:784
4955 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
4956 msgstr ""
4958 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Release focus"
4961 msgstr "Rimuovi"
4963 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
4964 #, fuzzy
4965 msgid "Select release name"
4966 msgstr "Rimuovi"
4968 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
4969 msgid "Used applications"
4970 msgstr "Applicazioni in uso"
4972 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Add category"
4975 msgstr "Aggiungi contatto"
4977 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
4978 msgid "Available applications"
4979 msgstr "Applicazioni disponibili"
4981 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
4982 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:315
4983 #: include/class_ldap.inc:422
4984 msgid "Object"
4985 msgstr "Oggetto"
4987 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
4988 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
4989 msgid "Choose"
4990 msgstr "Scegli"
4992 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
4993 msgid "Apply this acl only for users own entries"
4994 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
4996 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
4997 msgid "read"
4998 msgstr "leggere"
5000 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
5001 msgid "post"
5002 msgstr "spedire"
5004 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
5005 msgid "external post"
5006 msgstr "spedire esterno"
5008 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
5009 msgid "append"
5010 msgstr "appendere"
5012 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:282
5013 msgid "write"
5014 msgstr "scrivere"
5016 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:306
5017 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
5018 msgstr ""
5020 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:371
5021 msgid "You're trying to add an invalid email address "
5022 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
5024 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:372
5025 msgid "to the list of forwarders."
5026 msgstr "alla lista degli inoltri"
5028 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:810
5029 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
5030 msgstr ""
5031 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
5033 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
5034 msgid ""
5035 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
5036 msgstr ""
5038 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:847
5039 #, fuzzy
5040 msgid "Please select a valid mail server."
5041 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5043 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
5044 msgid "Folder administrators"
5045 msgstr "Amministratori cartella"
5047 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
5048 msgid "Select a specific department"
5049 msgstr "Selezione un dipartimento"
5051 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
5052 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
5053 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
5054 msgid "Group name"
5055 msgstr "Nome gruppo"
5057 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
5058 msgid "Posix name of the group"
5059 msgstr "Nome Unix del gruppo"
5061 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
5062 msgid "Descriptive text for this group"
5063 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5065 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
5066 msgid "Choose subtree to place group in"
5067 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
5069 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
5070 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
5071 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
5072 msgstr ""
5073 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
5074 "manulamente"
5076 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
5077 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
5078 msgid "Force GID"
5079 msgstr "Forza GID"
5081 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
5082 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
5083 msgid "Forced ID number"
5084 msgstr "Forza numero ID"
5086 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:46
5087 msgid "Select to create a samba conform group"
5088 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
5090 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:51
5091 msgid "in domain"
5092 msgstr "nel dominio"
5094 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
5095 msgid "Members are in a phone pickup group"
5096 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
5098 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
5099 #, fuzzy
5100 msgid "Members are in a nagios group"
5101 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
5103 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:97
5104 msgid "Group members"
5105 msgstr "Membri del gruppo"
5107 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
5108 msgid "Select users to add"
5109 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
5111 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
5112 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
5113 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
5114 msgid "Select to see servers"
5115 msgstr ""
5117 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
5118 msgid "Search within subtree"
5119 msgstr ""
5121 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
5122 msgid "Display users of department"
5123 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
5125 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
5126 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
5127 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
5128 msgid "Regular expression for matching user names"
5129 msgstr ""
5131 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
5132 msgid "This 'dn' is no acl container."
5133 msgstr ""
5135 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:207
5136 msgid "All fields are writeable"
5137 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
5139 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
5140 msgid "Application options"
5141 msgstr "Opzioni applicazione"
5143 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
5144 msgid "Display addresses of department"
5145 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
5147 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
5148 msgid "Display addresses matching"
5149 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
5151 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:368
5152 msgid "This 'dn' is no appgroup."
5153 msgstr ""
5155 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:376
5156 msgid "Remove applications"
5157 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
5159 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:377
5160 msgid ""
5161 "This group has application features enabled. You can disable them by "
5162 "clicking below."
5163 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
5165 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:379
5166 msgid "Create applications"
5167 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
5169 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:380
5170 msgid ""
5171 "This group has application features disabled. You can enable them by "
5172 "clicking below."
5173 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
5175 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:392
5176 #, fuzzy
5177 msgid "Invalid character in category name."
5178 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
5180 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:400
5181 #, fuzzy
5182 msgid "The specified category already exists."
5183 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
5185 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:490
5186 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
5187 msgstr ""
5189 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:526
5190 msgid "The selected application has no options."
5191 msgstr ""
5193 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:622
5194 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:338
5195 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:719
5196 #, fuzzy
5197 msgid "department"
5198 msgstr "dipartimenti"
5200 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:630
5201 #, fuzzy
5202 msgid "application"
5203 msgstr "applicazioni"
5205 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:661
5206 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:697
5207 #, fuzzy
5208 msgid "Delete entry"
5209 msgstr "Elimina questo record"
5211 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:665
5212 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:695
5213 msgid "Move up"
5214 msgstr ""
5216 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:666
5217 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:696
5218 #, fuzzy
5219 msgid "Move down"
5220 msgstr "Dominio"
5222 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:693
5223 msgid "Insert seperator"
5224 msgstr ""
5226 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:721
5227 msgid "This application is no longer available."
5228 msgstr ""
5230 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:724
5231 #, php-format
5232 msgid "This application is not available in any release named %s."
5233 msgstr ""
5235 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:728
5236 #, fuzzy
5237 msgid "Check parameter"
5238 msgstr "Parametro"
5240 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:730
5241 msgid "This application has changed parameters."
5242 msgstr ""
5244 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:905
5245 #, php-format
5246 msgid ""
5247 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
5248 "the objects base has changed."
5249 msgstr ""
5251 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
5252 #, fuzzy
5253 msgid "Group settings"
5254 msgstr "Impostazioni FAX"
5256 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
5257 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
5258 msgid "List of users"
5259 msgstr "Lista degli utenti"
5261 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
5262 msgid ""
5263 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
5264 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
5265 "user list."
5266 msgstr ""
5267 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
5268 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
5269 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
5271 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
5272 msgid "Select to see template pseudo users"
5273 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
5275 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:72
5276 msgid "Show templates"
5277 msgstr "Mostra utenti template"
5279 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
5280 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
5281 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
5283 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
5284 msgid "Show functional users"
5285 msgstr "Mostra utenti funzionali"
5287 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
5288 msgid "Select to see users that have posix settings"
5289 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
5291 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
5292 msgid "Show unix users"
5293 msgstr "Mostra utenti Unix"
5295 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
5296 msgid "Select to see users that have mail settings"
5297 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
5299 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
5300 msgid "Show mail users"
5301 msgstr "Mostra utenti di posta"
5303 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
5304 msgid "Select to see users that have samba settings"
5305 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
5307 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
5308 msgid "Show samba users"
5309 msgstr "Mostra utenti Samba"
5311 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
5312 msgid "Select to see users that have proxy settings"
5313 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
5315 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
5316 msgid "Show proxy users"
5317 msgstr "Mostra utenti proxy"
5319 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
5320 msgid ""
5321 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
5322 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
5323 "no way for GOsa to get your data back."
5324 msgstr ""
5326 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
5327 msgid ""
5328 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
5329 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
5330 "able to login without it."
5331 msgstr ""
5333 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
5334 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
5335 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 html/getxls.php:68
5336 #: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
5337 msgid "Users"
5338 msgstr "Utenti"
5340 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:330
5341 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:400
5342 msgid "You are not allowed to set this users password!"
5343 msgstr ""
5345 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:435
5346 #, php-format
5347 msgid "You're about to delete the user %s."
5348 msgstr ""
5350 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:441
5351 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:467
5352 msgid "You are not allowed to delete this user!"
5353 msgstr ""
5355 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:568
5356 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
5357 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
5358 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
5359 msgid "none"
5360 msgstr "nessuno"
5362 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:638
5363 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
5364 msgstr ""
5366 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:770
5367 #, fuzzy
5368 msgid "Create new user"
5369 msgstr "Crea in"
5371 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:770
5372 #, fuzzy
5373 msgid "New user"
5374 msgstr "utenti"
5376 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:771
5377 #, fuzzy
5378 msgid "Create new template"
5379 msgstr "Nuovo template"
5381 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:771
5382 msgid "New template"
5383 msgstr "Nuovo template"
5385 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:785
5386 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:792
5387 #, fuzzy
5388 msgid "password"
5389 msgstr "Password"
5391 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:801
5392 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
5393 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
5394 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
5395 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
5396 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
5397 msgid "Username"
5398 msgstr "Nome utente"
5400 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:805
5401 msgid "This table displays all users, in the selected tree."
5402 msgstr ""
5404 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:835
5405 msgid "GOsa"
5406 msgstr ""
5408 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:836
5409 #, fuzzy
5410 msgid "Edit generic properties"
5411 msgstr "Modifica proprietà"
5413 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:838
5414 #, fuzzy
5415 msgid "Edit UNIX properties"
5416 msgstr "Modifica proprietà"
5418 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:840
5419 #, fuzzy
5420 msgid "Edit environment properties"
5421 msgstr "Modifica proprietà"
5423 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:842
5424 #, fuzzy
5425 msgid "Edit mail properties"
5426 msgstr "Modifica proprietà"
5428 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:844
5429 #, fuzzy
5430 msgid "Edit phone properties"
5431 msgstr "Modifica proprietà"
5433 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:846
5434 #, fuzzy
5435 msgid "Edit fax properies"
5436 msgstr "Modifica proprietà"
5438 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:848
5439 #, fuzzy
5440 msgid "Edit samba properties"
5441 msgstr "Modifica proprietà"
5443 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:849
5444 #, fuzzy
5445 msgid "Create user from template"
5446 msgstr "Nuovo template"
5448 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:850
5449 #, fuzzy
5450 msgid "Create user with this template"
5451 msgstr "Nuovo template"
5453 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:908
5454 #, fuzzy
5455 msgid "Online"
5456 msgstr "nessuno"
5458 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:915
5459 msgid "Offline"
5460 msgstr ""
5462 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
5463 msgid "Creating a new user using templates"
5464 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
5466 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
5467 msgid ""
5468 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
5469 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
5470 "templates."
5471 msgstr ""
5473 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
5474 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:925
5475 msgid "Template"
5476 msgstr ""
5478 #: plugins/admin/users/template.tpl:48
5479 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:334
5480 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
5481 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:612
5482 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44
5483 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
5484 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
5485 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
5486 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
5487 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
5488 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
5489 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
5490 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
5491 msgid "Continue"
5492 msgstr "Continua"
5494 #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
5495 msgid "User administration"
5496 msgstr "Amministrazione utenti"
5498 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
5499 msgid "List of applications"
5500 msgstr "Lista delle applicazioni"
5502 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
5503 msgid ""
5504 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
5505 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
5506 "working with a large number of applications."
5507 msgstr ""
5509 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:30
5510 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
5511 #, fuzzy
5512 msgid "Branches"
5513 msgstr "Annulla"
5515 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
5516 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
5517 #, fuzzy
5518 msgid "Current release"
5519 msgstr "Password attuale"
5521 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:56
5522 msgid "Display applications matching"
5523 msgstr ""
5525 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:59
5526 msgid "Regular expression for matching application names"
5527 msgstr ""
5529 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
5530 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
5531 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417
5532 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:524
5533 msgid "Application name"
5534 msgstr "Nome applicazione"
5536 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
5537 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
5538 msgid "Display name"
5539 msgstr "Mostra il nome"
5541 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
5542 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:422
5543 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
5544 msgstr ""
5546 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
5547 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:110 plugins/admin/systems/server.tpl:49
5548 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89
5549 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
5550 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
5551 msgid "Execute"
5552 msgstr "Esegui"
5554 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
5555 msgid "Path and/or binary name of application"
5556 msgstr ""
5558 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
5559 msgid "Choose subtree to place application in"
5560 msgstr ""
5562 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:49
5563 msgid "Icon"
5564 msgstr "Icna"
5566 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
5567 msgid "Update"
5568 msgstr "Aggiorna"
5570 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
5571 msgid "Reload picture from LDAP"
5572 msgstr ""
5574 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:71
5575 msgid "Only executable for members"
5576 msgstr ""
5578 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
5579 msgid "Replace user configuration on startup"
5580 msgstr ""
5582 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
5583 msgid "Place icon on members desktop"
5584 msgstr ""
5586 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:80
5587 msgid "Place entry in members startmenu"
5588 msgstr ""
5590 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
5591 msgid "Place entry in members launch bar"
5592 msgstr ""
5594 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:96
5595 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
5596 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
5597 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
5598 msgid "Upload"
5599 msgstr ""
5601 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
5602 msgid "Remove options"
5603 msgstr ""
5605 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
5606 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
5607 msgstr ""
5609 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
5610 msgid "Create options"
5611 msgstr ""
5613 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
5614 msgid ""
5615 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
5616 msgstr ""
5618 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
5619 msgid "Variable"
5620 msgstr ""
5622 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
5623 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
5624 msgid "Default value"
5625 msgstr ""
5627 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
5628 msgid "Add option"
5629 msgstr ""
5631 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
5632 #, php-format
5633 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
5634 msgstr ""
5636 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
5637 msgid ""
5638 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
5639 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5640 msgstr ""
5642 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
5643 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
5644 msgid "Application management"
5645 msgstr ""
5647 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
5648 #, fuzzy
5649 msgid "no example"
5650 msgstr "incompleto"
5652 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
5653 msgid "This 'dn' is no application."
5654 msgstr ""
5656 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:231
5657 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
5658 msgstr ""
5660 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:307
5661 msgid "Specified execute path must start with '/'."
5662 msgstr ""
5664 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:321
5665 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
5666 msgstr ""
5668 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:326
5669 msgid "Required field 'Name' is not filled."
5670 msgstr ""
5672 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:330
5673 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
5674 msgstr ""
5676 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:334
5677 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
5678 msgstr ""
5680 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:349
5681 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
5682 msgid "There's already an application with this 'Name'."
5683 msgstr ""
5685 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:413
5686 #, fuzzy
5687 msgid "Application settings"
5688 msgstr "Opzioni applicazione"
5690 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:379
5691 #, php-format
5692 msgid "You're about to delete the application '%s'."
5693 msgstr ""
5695 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:385
5696 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:411
5697 msgid "You are not allowed to delete this application!"
5698 msgstr ""
5700 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:480
5701 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
5702 #, fuzzy
5703 msgid "new"
5704 msgstr "Nuovo"
5706 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:480
5707 #, fuzzy
5708 msgid "Create new application"
5709 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
5711 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
5712 msgid "List of departments"
5713 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5715 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
5716 msgid ""
5717 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
5718 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
5719 "the department list."
5720 msgstr ""
5722 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
5723 msgid "Display departments matching"
5724 msgstr ""
5726 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
5727 msgid "Regular expression for matching department names"
5728 msgstr ""
5730 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
5731 msgid "Name of department"
5732 msgstr ""
5734 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
5735 msgid "Name of subtree to create"
5736 msgstr ""
5738 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
5739 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
5740 msgid "Descriptive text for department"
5741 msgstr ""
5743 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
5744 msgid "Category"
5745 msgstr ""
5747 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
5748 msgid "Category for this subtree"
5749 msgstr ""
5751 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
5752 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
5753 msgid "Choose subtree to place department in"
5754 msgstr ""
5756 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:48
5757 msgid "State where this subtree is located"
5758 msgstr ""
5760 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
5761 msgid "Location of this subtree"
5762 msgstr ""
5764 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
5765 msgid "Postal address of this subtree"
5766 msgstr ""
5768 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
5769 msgid "Base telephone number of this subtree"
5770 msgstr ""
5772 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
5773 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
5774 msgstr ""
5776 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
5777 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
5778 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
5779 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
5780 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
5781 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
5782 msgstr ""
5784 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
5785 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
5786 msgid ""
5787 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
5788 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
5789 "your data back."
5790 msgstr ""
5792 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
5793 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5794 msgid ""
5795 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5796 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5797 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5798 msgstr ""
5800 #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
5801 msgid "Department management"
5802 msgstr ""
5804 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:186
5805 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
5806 msgstr ""
5808 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:193
5809 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:195
5810 msgid "Department with that 'Name' already exists."
5811 msgstr ""
5813 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:203
5814 msgid "Required field 'Description' is not set."
5815 msgstr ""
5817 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:208
5818 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
5819 msgstr ""
5821 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:209
5822 msgid " Please choose another name."
5823 msgstr ""
5825 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:279
5826 #, php-format
5827 msgid "Moving %s to %s"
5828 msgstr ""
5830 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:318
5831 #, php-format
5832 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
5833 msgstr ""
5835 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
5836 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
5837 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:56
5838 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
5839 msgid "Departments"
5840 msgstr "Dipartimenti"
5842 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:189
5843 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:181
5844 #, php-format
5845 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
5846 msgstr ""
5848 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:206
5849 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:196
5850 msgid "You have no permission to remove this department."
5851 msgstr ""
5853 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
5854 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
5855 #, fuzzy
5856 msgid "Go to users home department"
5857 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
5859 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Create new department"
5862 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5864 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:312
5865 msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
5866 msgstr ""
5868 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:321
5869 #, fuzzy
5870 msgid "Department name"
5871 msgstr "Dipartimento"
5873 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:417
5874 msgid ".."
5875 msgstr ""
5877 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:1
5878 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
5879 msgid "Processing the requested operation"
5880 msgstr ""
5882 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:2
5883 msgid ""
5884 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
5885 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
5886 "management dialog."
5887 msgstr ""
5889 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:7
5890 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
5891 msgid ""
5892 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
5893 "requested operation."
5894 msgstr ""
5896 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
5897 #, fuzzy
5898 msgid "Network\tsettings"
5899 msgstr "Mostra workstation"
5901 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
5902 msgid "IP-address"
5903 msgstr ""
5905 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
5906 msgid "MAC-address"
5907 msgstr ""
5909 #: plugins/admin/systems/network.tpl:29
5910 msgid "Enable DNS for this device"
5911 msgstr ""
5913 #: plugins/admin/systems/network.tpl:30
5914 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
5915 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
5916 #, fuzzy
5917 msgid "Refresh"
5918 msgstr "Riferimenti"
5920 #: plugins/admin/systems/network.tpl:34
5921 #, fuzzy
5922 msgid "Zone"
5923 msgstr "telefoni"
5925 #: plugins/admin/systems/network.tpl:42
5926 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
5927 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
5928 msgid "TTL"
5929 msgstr ""
5931 #: plugins/admin/systems/network.tpl:47
5932 #, fuzzy
5933 msgid "Dns records"
5934 msgstr "Directory"
5936 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
5937 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:200
5938 msgid "present"
5939 msgstr "presente"
5941 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
5942 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
5943 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:120
5944 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:153
5945 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:401
5946 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:151
5947 msgid "This 'dn' has no terminal features."
5948 msgstr ""
5950 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
5951 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
5952 msgstr ""
5954 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
5955 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175
5956 msgid "unknown status"
5957 msgstr ""
5959 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:90
5960 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
5961 msgstr ""
5963 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:108
5964 msgid "online"
5965 msgstr ""
5967 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
5968 msgid "running"
5969 msgstr ""
5971 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
5972 msgid "not running"
5973 msgstr ""
5975 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:192
5976 msgid "offline"
5977 msgstr ""
5979 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
5980 msgid "Time Service"
5981 msgstr ""
5983 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
5984 msgid "LDAP Service"
5985 msgstr ""
5987 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
5988 msgid "Terminal Service"
5989 msgstr ""
5991 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
5992 msgid "Temporary disable login"
5993 msgstr ""
5995 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
5996 msgid "Font path"
5997 msgstr ""
5999 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
6000 msgid "Syslog Service"
6001 msgstr ""
6003 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
6004 msgid "Print Service"
6005 msgstr ""
6007 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
6008 #, fuzzy
6009 msgid "Mail server"
6010 msgstr "Server"
6012 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
6013 msgid "System information"
6014 msgstr ""
6016 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
6017 msgid "CPU"
6018 msgstr ""
6020 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
6021 msgid "Memory"
6022 msgstr ""
6024 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
6025 msgid "Boot MAC"
6026 msgstr ""
6028 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
6029 msgid "USB support"
6030 msgstr ""
6032 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
6033 msgid "System status"
6034 msgstr ""
6036 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
6037 msgid "Inventory number"
6038 msgstr ""
6040 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
6041 msgid "Last login"
6042 msgstr ""
6044 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
6045 msgid "Network devices"
6046 msgstr ""
6048 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
6049 msgid "IDE devices"
6050 msgstr ""
6052 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
6053 msgid "SCSI devices"
6054 msgstr ""
6056 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
6057 msgid "Floppy device"
6058 msgstr ""
6060 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
6061 msgid "CDROM device"
6062 msgstr ""
6064 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
6065 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
6066 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
6067 msgid "Graphic device"
6068 msgstr ""
6070 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
6071 msgid "Audio device"
6072 msgstr ""
6074 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
6075 msgid "Up since"
6076 msgstr ""
6078 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
6079 msgid "CPU load"
6080 msgstr ""
6082 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
6083 msgid "Memory usage"
6084 msgstr ""
6086 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
6087 msgid "Swap usage"
6088 msgstr ""
6090 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
6091 msgid "SSH service"
6092 msgstr ""
6094 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
6095 msgid "Print service"
6096 msgstr ""
6098 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
6099 msgid "Scan service"
6100 msgstr ""
6102 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
6103 msgid "Sound service"
6104 msgstr ""
6106 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
6107 msgid "GUI"
6108 msgstr ""
6110 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
6111 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
6112 msgid "This 'dn' has no network features."
6113 msgstr ""
6115 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
6116 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
6117 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
6118 msgstr ""
6120 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
6121 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:288
6122 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:211
6123 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:247
6124 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
6125 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:318
6126 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:600
6127 #, php-format
6128 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
6129 msgstr ""
6131 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
6132 msgid "System management"
6133 msgstr ""
6135 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
6136 msgid "Terminal template"
6137 msgstr ""
6139 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
6140 msgid "Terminal name"
6141 msgstr ""
6143 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/server.tpl:15
6144 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
6145 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
6146 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
6147 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15
6148 msgid "Choose subtree to place terminal in"
6149 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
6151 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37
6152 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:46
6153 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
6154 msgid "Mode"
6155 msgstr ""
6157 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:39
6158 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:48
6159 msgid "Select terminal mode"
6160 msgstr ""
6162 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:53
6163 msgid "Root server"
6164 msgstr ""
6166 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:55
6167 msgid "Select NFS root filesystem to use"
6168 msgstr ""
6170 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
6171 msgid "Swap server"
6172 msgstr ""
6174 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:63
6175 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
6176 msgstr ""
6178 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75
6179 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55
6180 msgid "Syslog server"
6181 msgstr ""
6183 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:77
6184 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:57
6185 msgid "Choose server to use for logging"
6186 msgstr ""
6188 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:83
6189 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:63
6190 msgid "NTP server"
6191 msgstr ""
6193 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85
6194 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
6195 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
6196 msgstr ""
6198 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:100 plugins/admin/systems/server.tpl:39
6199 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:79
6200 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
6201 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
6202 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
6203 msgid "Action"
6204 msgstr "Azione"
6206 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:104
6207 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
6208 msgid "Select action to execute for this terminal"
6209 msgstr ""
6211 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
6212 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
6213 msgid "default"
6214 msgstr ""
6216 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
6217 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
6218 msgid "show chooser"
6219 msgstr ""
6221 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
6222 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
6223 msgid "direct"
6224 msgstr ""
6226 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
6227 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:94
6228 msgid "load balanced"
6229 msgstr ""
6231 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:110
6232 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
6233 msgid "Windows RDP"
6234 msgstr ""
6236 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
6237 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
6238 msgid "ICA client"
6239 msgstr ""
6241 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
6242 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
6243 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
6244 msgstr ""
6246 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
6247 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:276
6248 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:264
6249 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:269
6250 msgid "Please specify a valid VSync range."
6251 msgstr ""
6253 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:286
6254 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:291
6255 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:279
6256 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:284
6257 msgid "Please specify a valid HSync range."
6258 msgstr ""
6260 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
6261 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:232
6262 #, php-format
6263 msgid ""
6264 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
6265 "exist."
6266 msgstr ""
6268 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
6269 msgid "Server name"
6270 msgstr ""
6272 #: plugins/admin/systems/server.tpl:43
6273 msgid "Select action to execute for this server"
6274 msgstr ""
6276 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
6277 msgid "Phone name"
6278 msgstr ""
6280 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:273
6281 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
6282 msgstr ""
6284 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
6285 msgid "Workstation template"
6286 msgstr ""
6288 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
6289 msgid "Workstation name"
6290 msgstr ""
6292 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
6293 msgid "General"
6294 msgstr "Generale"
6296 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
6297 msgid "Printer name"
6298 msgstr "Nome della stampante"
6300 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
6301 msgid "Details"
6302 msgstr "Dettagli"
6304 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:34
6305 #, fuzzy
6306 msgid "Printer location"
6307 msgstr "Impostazioni Unix"
6309 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:38
6310 msgid "Printer URL"
6311 msgstr "URL della stampante"
6313 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
6314 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
6315 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
6316 msgid "Driver"
6317 msgstr "Driver"
6319 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:58
6320 msgid "Permissions"
6321 msgstr "Permessi"
6323 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
6324 msgid "Users which are allowed to use this printer"
6325 msgstr ""
6327 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
6328 #, fuzzy
6329 msgid "Add user"
6330 msgstr "Modifica contatto"
6332 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
6333 #, fuzzy
6334 msgid "Add group"
6335 msgstr "gruppi"
6337 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
6338 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
6339 msgstr ""
6341 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
6342 #, fuzzy
6343 msgid "Admins"
6344 msgstr "DN dell'amministratore"
6346 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
6347 msgid "text"
6348 msgstr ""
6350 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
6351 msgid "graphic"
6352 msgstr ""
6354 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90
6355 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
6356 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:64
6357 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
6358 msgstr ""
6360 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:94
6361 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106
6362 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:118
6363 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
6364 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
6365 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
6366 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104
6367 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:68
6368 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:80
6369 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:92
6370 #, php-format
6371 msgid "Execution of '%s' failed!"
6372 msgstr ""
6374 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:102
6375 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
6376 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:76
6377 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
6378 msgstr ""
6380 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
6381 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
6382 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:88
6383 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
6384 msgstr ""
6386 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:170
6387 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:140
6388 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:156
6389 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
6390 msgid "Switch off"
6391 msgstr ""
6393 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:170
6394 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:140
6395 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:156
6396 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
6397 msgid "Reboot"
6398 msgstr ""
6400 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:172
6401 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:142
6402 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:162
6403 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
6404 msgid "Wake up"
6405 msgstr ""
6407 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:271
6408 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
6409 msgstr ""
6411 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:275
6412 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
6413 msgstr ""
6415 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
6416 msgid "This 'dn' has no server features."
6417 msgstr ""
6419 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:193
6420 #, fuzzy
6421 msgid "The required field 'Server name' is not set."
6422 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6424 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:200
6425 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
6426 msgstr ""
6428 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
6429 msgid "Remove DHCP service"
6430 msgstr ""
6432 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
6433 msgid ""
6434 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
6435 "below."
6436 msgstr ""
6438 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
6439 msgid "Add DHCP service"
6440 msgstr ""
6442 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
6443 msgid ""
6444 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
6445 "below."
6446 msgstr ""
6448 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
6449 #, fuzzy
6450 msgid "Activated"
6451 msgstr "Privato"
6453 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
6454 msgid "Memory test"
6455 msgstr ""
6457 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73
6458 #, fuzzy
6459 msgid "System analysis"
6460 msgstr "Log di sitema"
6462 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100
6463 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
6464 msgstr ""
6466 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
6467 msgid "This 'dn' has no workstation features."
6468 msgstr ""
6470 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:157
6471 #, fuzzy
6472 msgid "Instant update"
6473 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
6475 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:158
6476 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:164
6477 msgid "Scheduled update"
6478 msgstr ""
6480 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:159
6481 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:163
6482 msgid "Reinstall"
6483 msgstr ""
6485 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:160
6486 #, fuzzy
6487 msgid "Rescan hardware"
6488 msgstr "Dispositivo telefonico"
6490 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:230
6491 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
6492 msgstr ""
6494 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:234
6495 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
6496 msgstr ""
6498 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
6499 msgid "Systems"
6500 msgstr "Sistemi"
6502 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:435
6503 msgid "You can't edit this object type yet!"
6504 msgstr ""
6506 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:461
6507 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
6508 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
6510 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
6511 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
6512 msgstr ""
6514 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:532
6515 #, php-format
6516 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
6517 msgstr ""
6519 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:538
6520 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:609
6521 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:234
6522 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:272
6523 msgid "You are not allowed to delete this component!"
6524 msgstr ""
6526 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:767
6527 #, fuzzy
6528 msgid "New Terminal template"
6529 msgstr "Terminal Server"
6531 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:767
6532 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:932
6533 #, fuzzy
6534 msgid "New Terminal"
6535 msgstr "Terminali"
6537 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:769
6538 #, fuzzy
6539 msgid "New Workstation template"
6540 msgstr "Mostra workstation"
6542 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:769
6543 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:933
6544 #, fuzzy
6545 msgid "New Workstation"
6546 msgstr "Mostra workstation"
6548 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:770
6549 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771
6550 #, fuzzy
6551 msgid "New Server"
6552 msgstr "Server"
6554 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:772
6555 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773
6556 #, fuzzy
6557 msgid "New Printer"
6558 msgstr "Stampante"
6560 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
6561 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:775
6562 #, fuzzy
6563 msgid "New Phone"
6564 msgstr "Telefono"
6566 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:776
6567 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:777
6568 msgid "New Component"
6569 msgstr ""
6571 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:787
6572 #, fuzzy
6573 msgid "Edit system"
6574 msgstr "Lista dei sistemi"
6576 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:788
6577 #, fuzzy
6578 msgid "Delete system"
6579 msgstr "Rimuovi"
6581 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:794
6582 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:689
6583 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
6584 msgstr ""
6586 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:798
6587 #, fuzzy
6588 msgid "System"
6589 msgstr "Sistemi"
6591 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
6592 #, fuzzy
6593 msgid "Cups Server"
6594 msgstr "Server"
6596 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:837
6597 msgid "Log Db"
6598 msgstr ""
6600 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:838
6601 #, fuzzy
6602 msgid "Syslog Server"
6603 msgstr "Mostra server"
6605 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:839
6606 #, fuzzy
6607 msgid "Mail Server"
6608 msgstr "Server"
6610 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:840
6611 #, fuzzy
6612 msgid "Imap Server"
6613 msgstr "Server"
6615 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:841
6616 #, fuzzy
6617 msgid "Nfs Server"
6618 msgstr "Server"
6620 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:842
6621 #, fuzzy
6622 msgid "Kerberos Server"
6623 msgstr "Kerberos"
6625 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:843
6626 #, fuzzy
6627 msgid "Asterisk Server"
6628 msgstr "Terminal Server"
6630 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:844
6631 #, fuzzy
6632 msgid "Fax Server"
6633 msgstr "Server"
6635 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:845
6636 #, fuzzy
6637 msgid "Ldap Server"
6638 msgstr "Server"
6640 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
6641 #, fuzzy
6642 msgid "Set root password"
6643 msgstr "Cambia password"
6645 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:924
6646 #, fuzzy
6647 msgid "New System from incoming"
6648 msgstr "Informazioni organizzazione"
6650 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:926
6651 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
6652 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:598
6653 #, fuzzy
6654 msgid "Terminal"
6655 msgstr "Terminali"
6657 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:927
6658 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
6659 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:597
6660 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
6661 msgid "Workstation"
6662 msgstr ""
6664 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:930
6665 #, fuzzy
6666 msgid "Winstation"
6667 msgstr "Amministrazione"
6669 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:931
6670 #, fuzzy
6671 msgid "Network Device"
6672 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
6674 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1153
6675 msgid "New terminal"
6676 msgstr ""
6678 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1155
6679 msgid "New workstation"
6680 msgstr ""
6682 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1157
6683 #, fuzzy
6684 msgid "New Device"
6685 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
6687 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1172
6688 #, fuzzy
6689 msgid "Terminal template for"
6690 msgstr "Terminal Server"
6692 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1184
6693 msgid "Workstation template for"
6694 msgstr ""
6696 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
6697 #, fuzzy
6698 msgid "Zones"
6699 msgstr "telefoni"
6701 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
6702 msgid "POP3 service"
6703 msgstr ""
6705 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
6706 msgid "POP3/SSL service"
6707 msgstr ""
6709 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
6710 msgid "IMAP service"
6711 msgstr ""
6713 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
6714 msgid "IMAP/SSL service"
6715 msgstr ""
6717 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
6718 msgid "Sieve service"
6719 msgstr ""
6721 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
6722 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
6723 msgstr ""
6725 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
6726 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
6727 msgstr ""
6729 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
6730 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
6731 msgstr ""
6733 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
6734 msgid "Quota settings"
6735 msgstr ""
6737 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
6738 msgid "Free/Busy settings"
6739 msgstr ""
6741 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
6742 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
6743 msgstr ""
6745 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
6746 msgid "SMTP privileged networks"
6747 msgstr ""
6749 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
6750 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
6751 msgstr ""
6753 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
6754 msgid "Enter multiple values, seperated with"
6755 msgstr ""
6757 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
6758 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
6759 msgstr ""
6761 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
6762 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
6763 msgstr ""
6765 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
6766 msgid "Host used to relay mails"
6767 msgstr ""
6769 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
6770 msgid "Accept Internet Mail"
6771 msgstr ""
6773 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
6774 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
6775 msgstr ""
6777 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
6778 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
6779 msgid "Remove DNS service"
6780 msgstr ""
6782 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
6783 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
6784 msgid ""
6785 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
6786 msgstr ""
6788 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
6789 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
6790 msgid "Add DNS service"
6791 msgstr ""
6793 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
6794 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
6795 msgid ""
6796 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
6797 msgstr ""
6799 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
6800 #, fuzzy
6801 msgid "Reverse zone"
6802 msgstr "Riferimenti"
6804 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
6805 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
6806 #, fuzzy
6807 msgid "Class"
6808 msgstr "classe"
6810 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
6811 #, php-format
6812 msgid ""
6813 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
6814 "entries '%s'"
6815 msgstr ""
6817 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
6818 msgid "Kerberos kadmin access"
6819 msgstr ""
6821 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
6822 msgid "Kerberos Realm"
6823 msgstr ""
6825 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
6826 msgid "Admin user"
6827 msgstr ""
6829 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
6830 msgid "FAX database"
6831 msgstr ""
6833 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
6834 msgid "FAX DB user"
6835 msgstr ""
6837 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
6838 msgid "Asterisk management"
6839 msgstr ""
6841 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
6842 msgid "Asterisk DB user"
6843 msgstr ""
6845 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
6846 msgid "Country dial prefix"
6847 msgstr ""
6849 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
6850 msgid "Local dial prefix"
6851 msgstr ""
6853 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
6854 msgid "IMAP admin access"
6855 msgstr ""
6857 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
6858 msgid "Server identifier"
6859 msgstr ""
6861 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
6862 msgid "Connect URL"
6863 msgstr ""
6865 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
6866 msgid "Sieve port"
6867 msgstr ""
6869 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
6870 msgid "Logging database"
6871 msgstr ""
6873 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
6874 msgid "Logging DB user"
6875 msgstr ""
6877 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
6878 #, fuzzy
6879 msgid "Glpi database"
6880 msgstr "Database"
6882 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
6883 #, fuzzy
6884 msgid "Database"
6885 msgstr "Database"
6887 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
6888 msgid "Machine name"
6889 msgstr ""
6891 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
6892 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
6893 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
6894 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
6895 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
6896 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
6897 #, php-format
6898 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
6899 msgstr ""
6901 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
6902 #, php-format
6903 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
6904 msgstr ""
6906 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
6907 msgid "The sieve port needs to be numeric."
6908 msgstr ""
6910 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
6911 #, fuzzy, php-format
6912 msgid "The specified kerberos password is empty."
6913 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6915 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
6916 #, php-format
6917 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
6918 msgstr ""
6920 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
6921 msgid "List of systems"
6922 msgstr "Lista dei sistemi"
6924 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
6925 msgid ""
6926 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
6927 "systems. You can only add systems which have already been started once."
6928 msgstr ""
6930 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
6931 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6932 msgid "Show servers"
6933 msgstr "Mostra server"
6935 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
6936 msgid "Select to see Linux terminals"
6937 msgstr ""
6939 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
6940 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
6941 msgid "Show terminals"
6942 msgstr "Mostra terminali"
6944 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
6945 msgid "Select to see Linux workstations"
6946 msgstr ""
6948 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
6949 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
6950 msgid "Show workstations"
6951 msgstr "Mostra workstation"
6953 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
6954 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
6955 msgstr ""
6957 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
6958 msgid "Show windows based workstations"
6959 msgstr "Mostra workstation Windows"
6961 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
6962 msgid "Select to see network printers"
6963 msgstr ""
6965 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
6966 msgid "Show network printers"
6967 msgstr "Mostra stampanti di rete"
6969 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
6970 msgid "Select to see VOIP phones"
6971 msgstr ""
6973 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
6974 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
6975 msgid "Show phones"
6976 msgstr "Mostra telefoni"
6978 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
6979 msgid "Select to see network devices"
6980 msgstr ""
6982 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
6983 msgid "Show network devices"
6984 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
6986 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
6987 msgid "Regular expression for matching system names"
6988 msgstr ""
6990 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
6991 #, fuzzy
6992 msgid "Display systems of user"
6993 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
6995 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
6996 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
6997 msgstr ""
6999 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
7000 msgid ""
7001 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
7002 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
7003 "data back."
7004 msgstr ""
7006 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7007 msgid "Remove Kolab extension"
7008 msgstr ""
7010 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7011 msgid ""
7012 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
7013 "below."
7014 msgstr ""
7016 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7017 msgid "Add Kolab service"
7018 msgstr ""
7020 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7021 msgid ""
7022 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
7023 "below."
7024 msgstr ""
7026 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
7027 #, php-format
7028 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
7029 msgstr ""
7031 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
7032 #, php-format
7033 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
7034 msgstr ""
7036 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
7037 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
7038 msgstr ""
7040 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
7041 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
7042 msgstr ""
7044 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
7045 msgid "The given Quota settings value must be a number."
7046 msgstr ""
7048 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237
7049 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
7050 msgstr ""
7052 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
7053 msgid "Future days must be a value."
7054 msgstr ""
7056 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:243
7057 msgid "No SMTP privileged networks set."
7058 msgstr ""
7060 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
7061 #, fuzzy
7062 msgid ""
7063 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
7064 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
7065 "wouldn't be able to log in."
7066 msgstr ""
7067 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
7068 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
7069 "grado di connetterti senza di essa."
7071 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
7072 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
7073 msgstr ""
7075 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
7076 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
7077 msgstr ""
7079 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:138
7080 #, fuzzy
7081 msgid "The required field 'Component name' is not set."
7082 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
7084 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
7085 #, fuzzy
7086 msgid "Printer type"
7087 msgstr "Nome della stampante"
7089 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
7090 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
7091 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
7092 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
7093 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
7094 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
7095 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
7096 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
7097 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
7098 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
7099 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
7100 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
7101 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
7102 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
7103 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
7104 msgid "Manufacturer"
7105 msgstr ""
7107 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
7108 #, fuzzy
7109 msgid "Supported interfaces"
7110 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7112 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
7113 #, fuzzy
7114 msgid "Serial"
7115 msgstr "Terminali"
7117 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
7118 msgid "Parallel"
7119 msgstr ""
7121 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
7122 msgid "USB"
7123 msgstr ""
7125 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
7126 #, fuzzy
7127 msgid "Contacts"
7128 msgstr "Contatto"
7130 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
7131 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
7132 msgid "Technical responsible"
7133 msgstr ""
7135 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
7136 #, fuzzy
7137 msgid "Contact person"
7138 msgstr "Contatto"
7140 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
7141 #, fuzzy
7142 msgid "Attachments"
7143 msgstr "Argomenti"
7145 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
7146 #, fuzzy
7147 msgid "Installed cartridges"
7148 msgstr "Dispositivi del client"
7150 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
7151 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
7152 msgstr ""
7154 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
7155 msgid ""
7156 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
7157 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
7158 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
7159 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
7160 "network components may be used for Nagios setups to create component "
7161 "dependencies."
7162 msgstr ""
7164 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
7165 msgid "Linux thin client template"
7166 msgstr ""
7168 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
7169 msgid "Linux workstation template"
7170 msgstr ""
7172 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
7173 msgid "Linux Server"
7174 msgstr "Server Linux"
7176 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
7177 msgid "Windows workstation"
7178 msgstr ""
7180 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
7181 msgid "Network printer"
7182 msgstr ""
7184 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
7185 msgid "Other network component"
7186 msgstr ""
7188 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
7189 msgid "Create"
7190 msgstr "Creare"
7192 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
7193 #, fuzzy
7194 msgid "Edit share"
7195 msgstr "Modifica contatto"
7197 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
7198 msgid "NFS setup"
7199 msgstr ""
7201 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
7202 msgid "Path"
7203 msgstr ""
7205 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Codepage"
7208 msgstr "Home Page"
7210 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59
7211 #, fuzzy
7212 msgid "Option"
7213 msgstr "Opzioni"
7215 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
7216 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
7217 #, fuzzy
7218 msgid "System type"
7219 msgstr "Sistemi"
7221 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
7222 #, fuzzy
7223 msgid "Operating system"
7224 msgstr "Rimuovi"
7226 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
7227 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
7228 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
7229 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
7230 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
7231 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
7232 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
7233 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
7234 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
7235 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
7236 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
7237 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
7238 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
7239 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
7240 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
7241 #, fuzzy
7242 msgid "Comment"
7243 msgstr "Contenuti"
7245 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
7246 #, fuzzy
7247 msgid "Installed devices"
7248 msgstr "Dispositivi del client"
7250 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
7251 #, fuzzy
7252 msgid "Trading"
7253 msgstr "Ricerca"
7255 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
7256 #, fuzzy
7257 msgid "Software"
7258 msgstr "Stato"
7260 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
7261 #, fuzzy
7262 msgid "Contracts"
7263 msgstr "Contatto"
7265 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
7266 msgid ""
7267 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
7268 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
7269 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
7270 msgstr ""
7272 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
7273 msgid "This 'dn' has no phone features."
7274 msgstr ""
7276 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
7277 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
7278 #, fuzzy
7279 msgid "yes"
7280 msgstr "Sistemi"
7282 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
7283 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
7284 #, fuzzy
7285 msgid "no"
7286 msgstr "nessuno"
7288 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
7289 msgid "dynamic"
7290 msgstr ""
7292 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
7293 #, fuzzy
7294 msgid "Networksettings"
7295 msgstr "Mostra workstation"
7297 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:239
7298 #, php-format
7299 msgid ""
7300 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
7301 "of them is user '%s'."
7302 msgstr ""
7304 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:298
7305 #, fuzzy
7306 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
7307 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
7309 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:301
7310 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
7311 msgstr ""
7313 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:308
7314 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
7315 msgstr ""
7317 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:35
7318 msgid ""
7319 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
7320 msgstr ""
7322 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:38
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
7325 msgstr "Rimuovi"
7327 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:126
7328 #, fuzzy
7329 msgid "Please specify a valid path for your setup."
7330 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7332 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:132
7333 #, fuzzy
7334 msgid "Please specify a valid name for your setup."
7335 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7337 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:135
7338 #, fuzzy
7339 msgid "Please specify a name for your setup."
7340 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7342 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:140
7343 #, fuzzy
7344 msgid "Description contains invalid characters."
7345 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7347 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:144
7348 #, fuzzy
7349 msgid "Path contains invalid characters."
7350 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7352 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:148
7353 #, fuzzy
7354 msgid "Option contains invalid characters."
7355 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7357 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:225
7358 msgid "inherited"
7359 msgstr ""
7361 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:336
7362 msgid ""
7363 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
7364 "current server/release settings."
7365 msgstr ""
7367 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:381
7368 #, fuzzy
7369 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
7370 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7372 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:439
7373 msgid ""
7374 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
7375 "configurations."
7376 msgstr ""
7378 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:758
7379 #, php-format
7380 msgid ""
7381 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
7382 "Server was reset to 'auto'."
7383 msgstr ""
7385 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:769
7386 #, php-format
7387 msgid ""
7388 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
7389 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
7390 "have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
7391 "be saved."
7392 msgstr ""
7394 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
7395 #, fuzzy
7396 msgid "Advanced phone settings"
7397 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
7399 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
7400 #, fuzzy
7401 msgid "Phone type"
7402 msgstr "Telefono"
7404 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
7405 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
7406 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
7407 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
7408 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
7409 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
7410 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
7411 #, fuzzy
7412 msgid "Choose a phone type"
7413 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7415 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
7416 msgid "refresh"
7417 msgstr ""
7419 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
7420 msgid "DTMF mode"
7421 msgstr ""
7423 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
7424 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
7425 #, fuzzy
7426 msgid "Default IP"
7427 msgstr "Stampante predefinita"
7429 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
7430 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
7431 msgid "Response timeout"
7432 msgstr ""
7434 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
7435 msgid "Modus"
7436 msgstr ""
7438 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
7439 msgid "Authtype"
7440 msgstr ""
7442 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
7443 #, fuzzy
7444 msgid "Secret"
7445 msgstr "Strada"
7447 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
7448 msgid "GoFonInkeys"
7449 msgstr ""
7451 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
7452 msgid "GoFonOutKeys"
7453 msgstr ""
7455 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
7456 #, fuzzy
7457 msgid "Account code"
7458 msgstr "Sicurezza"
7460 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
7461 msgid "Trunk lines"
7462 msgstr ""
7464 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
7465 msgid "Hosts that are allowed to connect"
7466 msgstr ""
7468 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
7469 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
7470 msgstr ""
7472 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
7473 msgid "MSN"
7474 msgstr ""
7476 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Select entries to add"
7479 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
7481 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
7482 #, fuzzy
7483 msgid "Display members of department"
7484 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
7486 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
7487 #, fuzzy
7488 msgid "Display members matching"
7489 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
7491 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Regular expression for matching member names"
7494 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
7496 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67
7497 #, php-format
7498 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
7499 msgstr ""
7501 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:108
7502 #, php-format
7503 msgid ""
7504 "The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
7505 "informations."
7506 msgstr ""
7508 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:109
7509 msgid "Can't get ppd informations."
7510 msgstr ""
7512 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:125
7513 #, php-format
7514 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
7515 msgstr ""
7517 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:138
7518 #, php-format
7519 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
7520 msgstr ""
7522 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:146
7523 #, fuzzy, php-format
7524 msgid "Can't save file '%s'."
7525 msgstr "Rimuovi"
7527 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163
7528 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:166
7529 #, fuzzy
7530 msgid "Please specify a valid ppd file."
7531 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7533 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190
7534 #, fuzzy
7535 msgid "Please select a valid ppd."
7536 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7538 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319
7539 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
7540 #, fuzzy
7541 msgid "Section"
7542 msgstr "Azione"
7544 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369
7545 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
7546 #, fuzzy
7547 msgid "True"
7548 msgstr "Futuro"
7550 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370
7551 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373
7552 #, fuzzy
7553 msgid "False"
7554 msgstr "femmina"
7556 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378
7557 #, php-format
7558 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
7559 msgstr ""
7561 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
7562 #, fuzzy
7563 msgid "Printer driver"
7564 msgstr "Stampante"
7566 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
7567 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
7568 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
7569 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
7570 msgid "Model"
7571 msgstr ""
7573 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
7574 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
7575 #, fuzzy
7576 msgid "Select"
7577 msgstr "Rimuovi"
7579 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
7580 #, fuzzy
7581 msgid "New driver"
7582 msgstr "Server"
7584 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
7585 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
7586 msgid "Select objects to add"
7587 msgstr ""
7589 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
7590 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
7591 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
7592 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:82 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
7593 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
7594 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
7595 msgid "Display objects matching"
7596 msgstr ""
7598 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
7599 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
7600 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
7601 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:86 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
7602 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
7603 msgid "Regular expression for matching object names"
7604 msgstr ""
7606 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
7607 #, php-format
7608 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
7609 msgstr ""
7611 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
7612 #, fuzzy
7613 msgid "Printer ppd selection."
7614 msgstr "Impostazioni Unix"
7616 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
7617 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
7618 msgid "Keyboard"
7619 msgstr ""
7621 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
7622 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
7623 msgid "Choose keyboard model"
7624 msgstr ""
7626 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
7627 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
7628 msgid "Layout"
7629 msgstr ""
7631 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
7632 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
7633 msgid "Choose keyboard layout"
7634 msgstr ""
7636 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
7637 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
7638 msgid "Variant"
7639 msgstr ""
7641 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
7642 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
7643 msgid "Choose keyboard variant"
7644 msgstr ""
7646 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
7647 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
7648 msgid "Mouse"
7649 msgstr ""
7651 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
7652 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
7653 msgid "Choose mouse type"
7654 msgstr ""
7656 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
7657 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
7658 msgid "Port"
7659 msgstr ""
7661 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
7662 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
7663 msgid "Choose mouse port"
7664 msgstr ""
7666 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
7667 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
7668 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
7669 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
7670 msgid "Telephone hardware"
7671 msgstr "Dispositivo telefonico"
7673 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
7674 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
7675 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
7676 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
7677 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
7678 msgid "Telephone"
7679 msgstr "Telefono"
7681 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
7682 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
7683 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
7684 msgstr ""
7686 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
7687 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
7688 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
7689 msgstr ""
7691 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
7692 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
7693 msgid "Color depth"
7694 msgstr ""
7696 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
7697 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
7698 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
7699 msgstr ""
7701 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
7702 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
7703 msgid "Display device"
7704 msgstr ""
7706 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
7707 msgid "unknown"
7708 msgstr ""
7710 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
7711 msgid "Automatic modelines"
7712 msgstr ""
7714 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
7715 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
7716 msgid "HSync"
7717 msgstr ""
7719 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
7720 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
7721 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
7722 msgstr ""
7724 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
7725 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
7726 msgid "VSync"
7727 msgstr ""
7729 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
7730 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
7731 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
7732 msgstr ""
7734 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
7735 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
7736 msgid "Scan device"
7737 msgstr ""
7739 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
7740 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
7741 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
7742 msgstr ""
7744 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
7745 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
7746 msgid "Provide scan services"
7747 msgstr ""
7749 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
7750 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
7751 msgid "Boot parameters"
7752 msgstr ""
7754 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
7755 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
7756 msgid "LDAP server"
7757 msgstr ""
7759 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:13
7760 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13
7761 msgid "Boot kernel"
7762 msgstr ""
7764 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
7765 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
7766 msgid "Custom options"
7767 msgstr ""
7769 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
7770 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
7771 msgid ""
7772 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
7773 "during bootup"
7774 msgstr ""
7776 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37
7777 #, fuzzy
7778 msgid "FAI server"
7779 msgstr "server"
7781 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
7782 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
7783 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
7784 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
7785 #, fuzzy
7786 msgid "Release"
7787 msgstr "Rimuovi"
7789 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
7790 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
7791 #, fuzzy
7792 msgid "set"
7793 msgstr "reset"
7795 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
7796 #, fuzzy
7797 msgid "Assigned FAI classes"
7798 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7800 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
7801 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
7802 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
7803 msgstr ""
7805 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
7806 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
7807 msgid "Add additional modules to load on startup"
7808 msgstr ""
7810 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
7811 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
7812 #, fuzzy
7813 msgid "Mountpoint"
7814 msgstr "Monitoraggio"
7816 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
7817 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
7818 msgstr ""
7820 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
7821 msgid "use graphical bootup"
7822 msgstr ""
7824 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
7825 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
7826 msgstr ""
7828 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
7829 msgid "use standard linux textual bootup"
7830 msgstr ""
7832 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
7833 msgid "Select to get more verbose output during startup"
7834 msgstr ""
7836 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
7837 msgid "use debug mode for startup"
7838 msgstr ""
7840 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
7841 msgid "Remote desktop"
7842 msgstr ""
7844 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
7845 msgid "Connect method"
7846 msgstr ""
7848 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
7849 msgid "Choose method to connect to terminal server"
7850 msgstr ""
7852 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
7853 msgid "Terminal server"
7854 msgstr ""
7856 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
7857 msgid "Select specific terminal server to use"
7858 msgstr ""
7860 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
7861 msgid "Font server"
7862 msgstr ""
7864 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
7865 msgid "Select specific font server to use"
7866 msgstr ""
7868 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
7869 msgid "Print device"
7870 msgstr ""
7872 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
7873 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
7874 msgstr ""
7876 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
7877 msgid "Provide print services"
7878 msgstr ""
7880 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
7881 msgid "Spool server"
7882 msgstr ""
7884 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
7885 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
7886 msgstr ""
7888 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
7889 msgid "Select scanner driver to use"
7890 msgstr ""
7892 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
7893 #, fuzzy
7894 msgid "Parent server"
7895 msgstr "server"
7897 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
7898 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
7899 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
7900 #, fuzzy
7901 msgid "Sections"
7902 msgstr "Azione"
7904 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:118
7905 #, fuzzy
7906 msgid "Please enter a value for 'release'."
7907 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7909 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:122
7910 #, fuzzy
7911 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
7912 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7914 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:168
7915 #, fuzzy, php-format
7916 msgid "Can't execute specified EXTERNAL_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
7917 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
7919 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
7920 #, php-format
7921 msgid ""
7922 "The specified EXTERNAL_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
7923 "empty string."
7924 msgstr ""
7926 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
7927 #, fuzzy
7928 msgid "Remove FAI repository extension."
7929 msgstr "Elimina foto"
7931 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
7932 #, fuzzy
7933 msgid ""
7934 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
7935 "clicking below."
7936 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
7938 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
7939 msgid "Add FAI repository extension."
7940 msgstr ""
7942 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
7943 #, fuzzy
7944 msgid ""
7945 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
7946 "clicking below."
7947 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
7949 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
7950 #, php-format
7951 msgid ""
7952 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
7953 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
7954 msgstr ""
7956 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
7957 #, php-format
7958 msgid ""
7959 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
7960 msgstr ""
7962 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
7963 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
7964 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
7965 #, fuzzy
7966 msgid "This name is already in use."
7967 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
7969 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
7970 #, fuzzy
7971 msgid "List of configured repositories."
7972 msgstr "Lista dei gruppi"
7974 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
7975 #, fuzzy
7976 msgid "Add repository"
7977 msgstr "Riprova"
7979 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
7980 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
7981 msgstr ""
7983 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
7984 #, fuzzy
7985 msgid "Manage System-types"
7986 msgstr "Sistemi"
7988 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
7989 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
7990 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
7991 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
7992 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
7993 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
7994 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
7995 #, fuzzy
7996 msgid "Rename"
7997 msgstr "Cognome"
7999 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
8000 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
8001 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
8002 #, fuzzy
8003 msgid "Please enter a new name"
8004 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8006 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
8007 #, fuzzy
8008 msgid "List of devices"
8009 msgstr "Lista degli utenti"
8011 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
8012 msgid ""
8013 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
8014 msgstr ""
8016 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
8017 #, fuzzy
8018 msgid "Display devices matching"
8019 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
8021 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
8022 #, fuzzy
8023 msgid "Regular expression for matching device names"
8024 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8026 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
8027 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
8028 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
8029 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
8030 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
8031 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
8032 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
8033 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
8034 #, fuzzy
8035 msgid "Use"
8036 msgstr "Utenti"
8038 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
8039 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
8040 msgid "There is no server with valid glpi database service."
8041 msgstr ""
8043 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
8044 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
8045 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
8046 msgstr ""
8048 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
8049 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
8050 #, fuzzy
8051 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
8052 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8054 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
8055 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
8056 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
8057 msgid "This feature is not implemented yet."
8058 msgstr ""
8060 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
8061 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
8062 msgstr ""
8064 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
8065 #, php-format
8066 msgid ""
8067 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
8068 msgstr ""
8070 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
8071 #, fuzzy
8072 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
8073 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8075 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
8076 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
8077 msgstr ""
8079 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
8080 #, php-format
8081 msgid ""
8082 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
8083 "(s) '%s'"
8084 msgstr ""
8086 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
8087 #, fuzzy
8088 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
8089 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8091 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:564
8092 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
8093 #, fuzzy
8094 msgid "Remove inventory"
8095 msgstr "Elimina contatto"
8097 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
8098 #, fuzzy
8099 msgid ""
8100 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
8101 "clicking below."
8102 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8104 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:567
8105 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
8106 #, fuzzy
8107 msgid "Add inventory"
8108 msgstr "Aggiungi contatto"
8110 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
8111 #, fuzzy
8112 msgid ""
8113 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
8114 "clicking below."
8115 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8117 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:631
8118 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:645
8119 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:609
8120 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:623
8121 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288
8122 msgid "N/A"
8123 msgstr ""
8125 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
8126 #, fuzzy
8127 msgid "Manage manufacturers"
8128 msgstr "Modifica contatto"
8130 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
8131 #, fuzzy
8132 msgid "Attachment"
8133 msgstr "Argomenti"
8135 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
8136 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:130
8137 msgid "File"
8138 msgstr ""
8140 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
8141 #, fuzzy
8142 msgid "Filename"
8143 msgstr "Cognome"
8145 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
8146 #, fuzzy
8147 msgid "Mime-type"
8148 msgstr "Tipo"
8150 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
8151 #, fuzzy
8152 msgid "use"
8153 msgstr "utenti"
8155 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
8156 msgid ""
8157 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
8158 msgstr ""
8160 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
8161 #, fuzzy
8162 msgid "Add/Edit monitor"
8163 msgstr "Modifica contatto"
8165 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
8166 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
8167 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
8168 #, fuzzy
8169 msgid "Comments"
8170 msgstr "Contenuti"
8172 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
8173 #, fuzzy
8174 msgid "Monitor size"
8175 msgstr "Dimensione quota"
8177 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
8178 #, fuzzy
8179 msgid "Inch"
8180 msgstr "Francese"
8182 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
8183 msgid "Integrated microphone"
8184 msgstr ""
8186 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
8187 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
8188 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
8189 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
8190 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
8191 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
8192 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
8193 #, fuzzy
8194 msgid "Yes"
8195 msgstr "Sistemi"
8197 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
8198 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
8199 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
8200 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
8201 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
8202 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
8203 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
8204 #, fuzzy
8205 msgid "No"
8206 msgstr "nessuno"
8208 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
8209 msgid "Integrated speakers"
8210 msgstr ""
8212 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
8213 msgid "Sub-D"
8214 msgstr ""
8216 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
8217 msgid "BNC"
8218 msgstr ""
8220 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
8221 #, fuzzy
8222 msgid "Serial number"
8223 msgstr "Numero di telefono"
8225 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
8226 #, fuzzy
8227 msgid "Additional serial number"
8228 msgstr "Numero seriale del certificato"
8230 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
8231 #, fuzzy
8232 msgid "Add/Edit other device"
8233 msgstr "Dispositivi del client"
8235 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
8236 msgid "Add/Edit power supply"
8237 msgstr ""
8239 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
8240 msgid "Atx"
8241 msgstr ""
8243 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
8244 #, fuzzy
8245 msgid "Power"
8246 msgstr "Pager"
8248 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
8249 msgid "Add/Edit graphic card"
8250 msgstr ""
8252 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
8253 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
8254 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
8255 msgid "Interface"
8256 msgstr ""
8258 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
8259 #, fuzzy
8260 msgid "Ram"
8261 msgstr "Cognome"
8263 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
8264 #, fuzzy
8265 msgid "Add/Edit controller"
8266 msgstr "Nuova conferenza"
8268 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
8269 msgid "Add/Edit drive"
8270 msgstr ""
8272 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
8273 msgid "Speed"
8274 msgstr ""
8276 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
8277 #, fuzzy
8278 msgid "Writeable"
8279 msgstr "scrivere"
8281 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
8282 #, fuzzy
8283 msgid "Add/Edit harddisk"
8284 msgstr "Server"
8286 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
8287 msgid "Rpm"
8288 msgstr ""
8290 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
8291 #, fuzzy
8292 msgid "Cache"
8293 msgstr "Annulla"
8295 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
8296 #, fuzzy
8297 msgid "Add/Edit memory"
8298 msgstr "Modifica contatto"
8300 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
8301 #, fuzzy
8302 msgid "Frequenz"
8303 msgstr "Numero di telefono"
8305 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
8306 #, fuzzy
8307 msgid "Add/Edit sound card"
8308 msgstr "Nuova password"
8310 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
8311 #, fuzzy
8312 msgid "Add/Edit network interface"
8313 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8315 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
8316 #, fuzzy
8317 msgid "MAC address"
8318 msgstr "Indirizzo principale"
8320 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
8321 #, fuzzy
8322 msgid "Add/Edit processor"
8323 msgstr "Nuova password"
8325 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Frequence"
8328 msgstr "Numero di telefono"
8330 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
8331 #, fuzzy
8332 msgid "Default frequence"
8333 msgstr "Stampante predefinita"
8335 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
8336 msgid "Add/Edit motherboard"
8337 msgstr ""
8339 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
8340 #, fuzzy
8341 msgid "Chipset"
8342 msgstr "reset"
8344 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
8345 #, fuzzy
8346 msgid "Add/Edit computer case"
8347 msgstr "Computer"
8349 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
8350 #, fuzzy
8351 msgid "format"
8352 msgstr "Informazioni"
8354 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
8355 msgid "Manage OS-types"
8356 msgstr ""
8358 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
8359 #, php-format
8360 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
8361 msgstr ""
8363 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
8364 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
8365 #, php-format
8366 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
8367 msgstr ""
8369 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
8370 msgid "Can't detect object name."
8371 msgstr ""
8373 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
8374 #, php-format
8375 msgid ""
8376 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
8377 msgstr ""
8379 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
8380 #, fuzzy
8381 msgid "devices"
8382 msgstr "Dispositivi"
8384 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8385 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
8386 #, fuzzy
8387 msgid "New monitor"
8388 msgstr "Nuova password"
8390 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8391 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
8392 #, fuzzy
8393 msgid "M"
8394 msgstr "Mb"
8396 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
8397 #, fuzzy
8398 msgid "New mainbord"
8399 msgstr "Nuova password"
8401 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
8402 #, fuzzy
8403 msgid "New processor"
8404 msgstr "Nuova password"
8406 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
8407 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
8408 msgid "P"
8409 msgstr ""
8411 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
8412 #, fuzzy
8413 msgid "New case"
8414 msgstr "utenti"
8416 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
8417 msgid "C"
8418 msgstr ""
8420 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
8421 #, fuzzy
8422 msgid "New network interface"
8423 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8425 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
8426 #, fuzzy
8427 msgid "NI"
8428 msgstr "Unix"
8430 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
8431 #, fuzzy
8432 msgid "New ram"
8433 msgstr "utenti"
8435 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
8436 msgid "R"
8437 msgstr ""
8439 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
8440 #, fuzzy
8441 msgid "New hard disk"
8442 msgstr "Server"
8444 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
8445 msgid "HDD"
8446 msgstr ""
8448 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
8449 #, fuzzy
8450 msgid "New drive"
8451 msgstr "Server"
8453 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
8454 #, fuzzy
8455 msgid "D"
8456 msgstr "UID"
8458 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
8459 #, fuzzy
8460 msgid "New controller"
8461 msgstr "Nuova conferenza"
8463 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
8464 msgid "CS"
8465 msgstr ""
8467 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
8468 msgid "New graphics card"
8469 msgstr ""
8471 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
8472 msgid "GC"
8473 msgstr ""
8475 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
8476 #, fuzzy
8477 msgid "New sound card"
8478 msgstr "Nuova password"
8480 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
8481 msgid "SC"
8482 msgstr ""
8484 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
8485 msgid "New power supply"
8486 msgstr ""
8488 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
8489 msgid "PS"
8490 msgstr ""
8492 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
8493 #, fuzzy
8494 msgid "New misc device"
8495 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8497 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
8498 msgid "OC"
8499 msgstr ""
8501 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
8502 #, fuzzy
8503 msgid "You have to specify a valid name for this device."
8504 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8506 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
8507 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
8508 #, fuzzy
8509 msgid "This device name is already in use."
8510 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8512 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
8513 #, fuzzy
8514 msgid "Other"
8515 msgstr "Filtri"
8517 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
8518 #, fuzzy
8519 msgid "Add/Edit manufacturer"
8520 msgstr "Modifica contatto"
8522 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
8523 #, fuzzy
8524 msgid "Website"
8525 msgstr "scrivere"
8527 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
8528 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
8529 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:692
8530 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
8531 #: html/getxls.php:236
8532 msgid "Phone number"
8533 msgstr "Numero di telefono"
8535 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
8536 #, php-format
8537 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
8538 msgstr ""
8540 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
8541 #, php-format
8542 msgid ""
8543 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
8544 msgstr ""
8546 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
8547 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
8548 #, fuzzy
8549 msgid "There is no valid file uploaded."
8550 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8552 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
8553 msgid "Upload wasn't successfull."
8554 msgstr ""
8556 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
8557 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
8558 msgstr ""
8560 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
8561 #, fuzzy
8562 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
8563 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8565 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
8566 #, fuzzy, php-format
8567 msgid "Can't create file '%s'."
8568 msgstr "Rimuovi"
8570 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
8571 msgid "File is available."
8572 msgstr ""
8574 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
8575 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
8576 msgstr ""
8578 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
8579 msgid "Currently no file uploaded."
8580 msgstr ""
8582 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
8583 #, fuzzy
8584 msgid "Mime"
8585 msgstr "Cellulare"
8587 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
8588 msgid "This table displays all available attachments."
8589 msgstr ""
8591 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
8592 #, fuzzy
8593 msgid "empty"
8594 msgstr "Riprova"
8596 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
8597 #, fuzzy
8598 msgid "Create new attachment"
8599 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8601 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
8602 #, fuzzy
8603 msgid "New Attachment"
8604 msgstr "Argomenti"
8606 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
8607 #, fuzzy
8608 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
8609 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8611 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
8612 #, fuzzy
8613 msgid "List of attachments"
8614 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8616 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
8617 msgid ""
8618 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
8619 "etc.)  to your currently edited computer."
8620 msgstr ""
8622 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
8623 #, fuzzy
8624 msgid "Display attachments matching"
8625 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8627 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
8628 #, fuzzy
8629 msgid "Regular expression for matching attachment names"
8630 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8632 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
8633 #, php-format
8634 msgid ""
8635 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
8636 "s'"
8637 msgstr ""
8639 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
8640 #, fuzzy
8641 msgid "Please specify a name."
8642 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8644 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
8645 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
8646 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
8647 msgstr ""
8649 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
8650 #, fuzzy
8651 msgid ""
8652 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
8653 "below."
8654 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8656 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
8657 #, fuzzy
8658 msgid ""
8659 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
8660 "below."
8661 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8663 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
8664 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
8665 #, php-format
8666 msgid ""
8667 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
8668 "exists."
8669 msgstr ""
8671 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
8672 #, php-format
8673 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
8674 msgstr ""
8676 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:751
8677 msgid "since"
8678 msgstr ""
8680 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
8681 #, php-format
8682 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
8683 msgstr ""
8685 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
8686 #, php-format
8687 msgid ""
8688 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
8689 "'%s'."
8690 msgstr ""
8692 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
8693 msgid "Cartridges"
8694 msgstr ""
8696 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:264
8697 #, fuzzy
8698 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
8699 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
8701 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:271
8702 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
8703 msgstr ""
8705 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:278
8706 #, fuzzy
8707 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
8708 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
8710 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:285
8711 msgid ""
8712 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
8713 "':'."
8714 msgstr ""
8716 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
8717 #, php-format
8718 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
8719 msgstr ""
8721 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:313
8722 #, php-format
8723 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
8724 msgstr ""
8726 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:324
8727 #, php-format
8728 msgid ""
8729 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
8730 "please remove the record."
8731 msgstr ""
8733 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:331
8734 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:401
8735 #, php-format
8736 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
8737 msgstr ""
8739 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
8740 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
8741 msgstr ""
8743 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:306
8744 #, fuzzy
8745 msgid "The selected name is already in use."
8746 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8748 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
8749 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
8750 msgstr ""
8752 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
8753 msgid ""
8754 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
8755 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
8756 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
8757 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
8758 "more then one printer."
8759 msgstr ""
8761 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
8762 #, fuzzy
8763 msgid "Display cartridge types matching"
8764 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
8766 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
8767 #, fuzzy
8768 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
8769 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
8771 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
8772 #, fuzzy
8773 msgid "Reference"
8774 msgstr "Riferimenti"
8776 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
8777 #, fuzzy
8778 msgid "Zone name"
8779 msgstr "Nome comune"
8781 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
8782 #, fuzzy
8783 msgid "Network address"
8784 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8786 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
8787 #, fuzzy
8788 msgid "Zone entries"
8789 msgstr "Impostazioni Unix"
8791 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
8792 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
8793 msgstr ""
8795 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
8796 #, fuzzy
8797 msgid "SOA record"
8798 msgstr "Directory"
8800 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
8801 msgid "Primary dns server for this zone"
8802 msgstr ""
8804 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
8805 msgid "Serial number (automatically incremented)"
8806 msgstr ""
8808 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
8809 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
8810 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
8811 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
8812 msgid "Retry"
8813 msgstr "Riprova"
8815 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
8816 #, fuzzy
8817 msgid "Expire"
8818 msgstr "Esporta"
8820 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
8821 #, fuzzy
8822 msgid "MxRecords"
8823 msgstr "Directory"
8825 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
8826 #, fuzzy
8827 msgid "Zone records"
8828 msgstr "Directory"
8830 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
8831 msgid ""
8832 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
8833 "choose a system type for this entry, the depending dialog will be shown if "
8834 "you press 'save'. If this system should be added to an objectGroup, specify "
8835 "the objectgroup name and this system will be added automatically."
8836 msgstr ""
8838 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
8839 msgid "Please select a system type and if prefered select a object group too."
8840 msgstr ""
8842 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
8843 #, fuzzy
8844 msgid "Choose a system type"
8845 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8847 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
8848 msgid "Membership in following objectGroups"
8849 msgstr ""
8851 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
8852 #, fuzzy
8853 msgid "Choose a object group"
8854 msgstr "Gruppo di oggetti"
8856 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
8857 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
8858 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
8859 #, fuzzy
8860 msgid "Down"
8861 msgstr "Dominio"
8863 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
8864 #, fuzzy
8865 msgid "This zoneName is already in use"
8866 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8868 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
8869 #, fuzzy
8870 msgid "This reverse zone is already in use"
8871 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8873 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
8874 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
8875 msgstr ""
8877 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
8878 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
8879 msgstr ""
8881 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
8882 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
8883 msgid ""
8884 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
8885 "create a valid SOA record."
8886 msgstr ""
8888 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
8889 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
8890 msgstr ""
8892 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
8893 #, fuzzy
8894 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
8895 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8897 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
8898 #, fuzzy
8899 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
8900 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8902 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
8903 #, fuzzy
8904 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
8905 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8907 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
8908 #, fuzzy
8909 msgid "Please specify a numeric value for expire."
8910 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8912 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
8913 #, fuzzy
8914 msgid "Please specify a numeric value for retry."
8915 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8917 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
8918 #, fuzzy
8919 msgid "Choose a base"
8920 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8922 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
8923 msgid ""
8924 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
8925 "Or click the image at the end of each entry."
8926 msgstr ""
8928 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
8929 msgid "Filter entries with this syntax"
8930 msgstr ""
8932 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
8933 #, fuzzy, php-format
8934 msgid "Select this base"
8935 msgstr "Elimina questo record"
8937 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:173
8938 #, php-format
8939 msgid ""
8940 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
8941 "our zone editing dialog."
8942 msgstr ""
8944 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:200
8945 #, fuzzy, php-format
8946 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
8947 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8949 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:209
8950 #, fuzzy, php-format
8951 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
8952 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8954 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
8955 #, fuzzy, php-format
8956 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
8957 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8959 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:224
8960 #, php-format
8961 msgid "The name '%s' is used more than once."
8962 msgstr ""
8964 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
8965 #, php-format
8966 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
8967 msgstr ""
8969 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:247
8970 #, php-format
8971 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
8972 msgstr ""
8974 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
8975 #, php-format
8976 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
8977 msgstr ""
8979 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
8980 #, php-format
8981 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
8982 msgstr ""
8984 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:353
8985 #, php-format
8986 msgid "Settings for '%s'"
8987 msgstr ""
8989 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
8990 msgid ""
8991 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
8992 "single list."
8993 msgstr ""
8995 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
8996 msgid ""
8997 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
8998 "immediately when using the save button."
8999 msgstr ""
9001 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
9002 msgid ""
9003 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
9004 "zone entry exists in the ldap database."
9005 msgstr ""
9007 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
9008 msgid "To add a new host entry just click here"
9009 msgstr ""
9011 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:223
9012 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:231
9013 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:236
9014 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:275
9015 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:291
9016 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:294
9017 msgid "Add printer extension"
9018 msgstr ""
9020 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:224
9021 msgid ""
9022 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
9023 "construcktion."
9024 msgstr ""
9026 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:232
9027 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
9028 msgstr ""
9030 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:237
9031 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
9032 msgstr ""
9034 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:268
9035 msgid "This 'dn' has no printer features."
9036 msgstr ""
9038 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:276
9039 #, fuzzy
9040 msgid ""
9041 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
9042 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
9043 "template"
9044 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
9046 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:283
9047 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:286
9048 #, fuzzy
9049 msgid "Remove printer extension"
9050 msgstr "Elimina foto"
9052 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:284
9053 #, fuzzy
9054 msgid ""
9055 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
9056 "clicking below."
9057 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
9059 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:287
9060 #, fuzzy
9061 msgid ""
9062 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
9063 "below."
9064 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
9066 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:292
9067 #, fuzzy
9068 msgid ""
9069 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
9070 "clicking below."
9071 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
9073 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
9074 #, fuzzy
9075 msgid ""
9076 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
9077 "below."
9078 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
9080 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:467
9081 #, php-format
9082 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
9083 msgstr ""
9085 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:475
9086 #, fuzzy
9087 msgid "can't get ppd informations."
9088 msgstr "Informazioni organizzazione"
9090 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:488
9091 #, php-format
9092 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
9093 msgstr ""
9095 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:490
9096 #, php-format
9097 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
9098 msgstr ""
9100 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:735
9101 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:737
9102 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:592
9103 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
9104 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
9105 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
9106 msgid "Group"
9107 msgstr "Gruppo"
9109 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
9110 msgid ""
9111 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
9112 "use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
9113 "large number of groups."
9114 msgstr ""
9115 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
9116 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
9117 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
9119 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
9120 msgid "Show groups containing users"
9121 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
9123 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
9124 msgid "Show groups containing groups"
9125 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
9127 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
9128 msgid "Show groups containing applications"
9129 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
9131 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
9132 msgid "Show groups containing departments"
9133 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
9135 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
9136 msgid "Show groups containing servers"
9137 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
9139 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
9140 msgid "Show groups containing workstations"
9141 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
9143 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
9144 msgid "Show groups containing terminals"
9145 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
9147 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
9148 msgid "Show groups containing printers"
9149 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
9151 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
9152 #, fuzzy
9153 msgid "Display object groups matching"
9154 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
9156 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
9157 msgid "Name of the group"
9158 msgstr "Nome del gruppo"
9160 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
9161 msgid "Member objects"
9162 msgstr "Oggetti membri"
9164 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
9165 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
9166 #, fuzzy
9167 msgid "Phone queue"
9168 msgstr "Numero di telefono"
9170 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
9171 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
9172 msgid "Terminals"
9173 msgstr "Terminali"
9175 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
9176 msgid "Select to see departments"
9177 msgstr ""
9179 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
9180 msgid "Show departments"
9181 msgstr "Mostra dipartimenti"
9183 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
9184 msgid "Select to see GOsa accounts"
9185 msgstr ""
9187 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
9188 msgid "Show people"
9189 msgstr "Mostra persone"
9191 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
9192 msgid "Select to see GOsa groups"
9193 msgstr ""
9195 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
9196 msgid "Show groups"
9197 msgstr "Mostra gruppi"
9199 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
9200 msgid "Select to see applications"
9201 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
9203 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
9204 msgid "Show applications"
9205 msgstr "Mostra applicazioni"
9207 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
9208 msgid "Select to see workstations"
9209 msgstr ""
9211 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
9212 msgid "Select to see terminals"
9213 msgstr ""
9215 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
9216 msgid "Select to see printers"
9217 msgstr ""
9219 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
9220 msgid "Show printers"
9221 msgstr "Mostra stampanti"
9223 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
9224 msgid "Select to see phones"
9225 msgstr ""
9227 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
9228 msgid "Display objects of department"
9229 msgstr ""
9231 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
9232 msgid ""
9233 "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
9234 "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
9235 "currently working at these machines."
9236 msgstr ""
9238 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
9239 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
9240 msgstr ""
9242 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
9243 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
9244 msgid "Object groups"
9245 msgstr "Gruppi di oggetti"
9247 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:54
9248 msgid "UNIX accounts"
9249 msgstr "Account Unix"
9251 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:58 html/getxls.php:149
9252 #: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
9253 #: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
9254 msgid "Servers"
9255 msgstr ""
9257 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:59
9258 msgid "Thin Clients"
9259 msgstr ""
9261 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:60
9262 msgid "Workstations"
9263 msgstr ""
9265 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:287
9266 #, php-format
9267 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
9268 msgstr ""
9270 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:293
9271 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:319
9272 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
9273 msgstr ""
9275 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
9276 #, fuzzy
9277 msgid "Create new object group"
9278 msgstr "Gruppo di oggetti"
9280 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
9281 #, fuzzy
9282 msgid "Name of object groups"
9283 msgstr "Nome del gruppo"
9285 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:550
9286 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
9287 msgid "Object group"
9288 msgstr "Gruppo di oggetti"
9290 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
9291 msgid "This 'dn' is no object group."
9292 msgstr ""
9294 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
9295 msgid "too many different objects!"
9296 msgstr ""
9298 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
9299 msgid "users"
9300 msgstr "utenti"
9302 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
9303 msgid "groups"
9304 msgstr "gruppi"
9306 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
9307 msgid "applications"
9308 msgstr "applicazioni"
9310 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
9311 msgid "departments"
9312 msgstr "dipartimenti"
9314 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
9315 msgid "servers"
9316 msgstr "server"
9318 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
9319 msgid "workstations"
9320 msgstr ""
9322 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
9323 msgid "terminals"
9324 msgstr ""
9326 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
9327 msgid "phones"
9328 msgstr "telefoni"
9330 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
9331 msgid "printers"
9332 msgstr "stampanti"
9334 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
9335 msgid "and"
9336 msgstr "e"
9338 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
9339 msgid "Non existing dn:"
9340 msgstr ""
9342 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
9343 msgid "There is already an object with this cn."
9344 msgstr ""
9346 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
9347 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
9348 msgstr ""
9350 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
9351 msgid ""
9352 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
9353 "GOsa to get your data back."
9354 msgstr ""
9356 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
9357 #, fuzzy
9358 msgid "Queue Settings"
9359 msgstr "Impostazioni FAX"
9361 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
9362 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
9363 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
9364 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
9365 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
9366 msgid "Phone numbers"
9367 msgstr "Numeri di telefono"
9369 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
9370 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
9371 #, fuzzy
9372 msgid "Generic queue Settings"
9373 msgstr "Impostazioni generali delle code"
9375 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
9376 #, fuzzy
9377 msgid "Timeout"
9378 msgstr "Timeout"
9380 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
9381 #, fuzzy
9382 msgid "Strategy"
9383 msgstr "Stato"
9385 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
9386 msgid "Max queue length"
9387 msgstr ""
9389 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
9390 msgid "Announce frequency"
9391 msgstr ""
9393 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
9394 msgid "(in seconds)"
9395 msgstr ""
9397 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
9398 msgid "Queue sound setup"
9399 msgstr ""
9401 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
9402 msgid "Use music on hold instead of ringing"
9403 msgstr ""
9405 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
9406 msgid "Music on hold"
9407 msgstr ""
9409 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
9410 #, fuzzy
9411 msgid "Welcome sound file"
9412 msgstr "Benvenuto %s!"
9414 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
9415 #, fuzzy
9416 msgid "Announce message"
9417 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
9419 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
9420 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
9421 msgstr ""
9423 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
9424 msgid "'There are ...'"
9425 msgstr ""
9427 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
9428 msgid "'... calls waiting'"
9429 msgstr ""
9431 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
9432 msgid "'Thank you' message"
9433 msgstr ""
9435 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
9436 msgid "'minutes' sound file"
9437 msgstr ""
9439 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
9440 msgid "'seconds' sound file"
9441 msgstr ""
9443 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
9444 msgid "Hold sound file"
9445 msgstr ""
9447 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
9448 #, fuzzy
9449 msgid "Less Than sound file"
9450 msgstr "Benvenuto %s!"
9452 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
9453 #, fuzzy
9454 msgid "Phone attributes "
9455 msgstr "Attributo DN delle persone"
9457 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
9458 msgid "Announce holdtime"
9459 msgstr ""
9461 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
9462 msgid "Allow the called user to transfer his call"
9463 msgstr ""
9465 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
9466 msgid "Allows calling user to transfer call"
9467 msgstr ""
9469 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
9470 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
9471 msgstr ""
9473 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
9474 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
9475 msgstr ""
9477 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
9478 msgid "Ring instead of playing background music"
9479 msgstr ""
9481 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
9482 msgid "Mail distribution list"
9483 msgstr ""
9485 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
9486 msgid "Primary mail address for this distribution list"
9487 msgstr ""
9489 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
9490 #, fuzzy
9491 msgid ""
9492 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
9493 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
9495 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
9496 #, fuzzy
9497 msgid ""
9498 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
9499 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
9501 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
9502 #, fuzzy
9503 msgid "ring all"
9504 msgstr "Terminali"
9506 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
9507 msgid "round robin"
9508 msgstr ""
9510 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
9511 msgid "least recently called"
9512 msgstr ""
9514 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
9515 msgid "fewest completed calls"
9516 msgstr ""
9518 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
9519 #, fuzzy
9520 msgid "random"
9521 msgstr "e"
9523 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
9524 msgid "round robin with memory"
9525 msgstr ""
9527 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
9528 #, fuzzy
9529 msgid "Remove the phone queue from this Account"
9530 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
9532 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
9533 #, fuzzy
9534 msgid ""
9535 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
9536 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
9538 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
9539 #, fuzzy
9540 msgid "Create phone queue"
9541 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
9543 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
9544 #, fuzzy
9545 msgid ""
9546 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
9547 "clicking below."
9548 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9550 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
9551 msgid "Timeout must be numeric"
9552 msgstr ""
9554 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
9555 msgid "Retry must be numeric"
9556 msgstr ""
9558 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
9559 msgid "Max queue length must be numeric"
9560 msgstr ""
9562 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
9563 msgid "Announce frequency must be numeric"
9564 msgstr ""
9566 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
9567 msgid "There must be least one queue number defined."
9568 msgstr ""
9570 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
9571 msgid ""
9572 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
9573 msgstr ""
9575 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
9576 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:246
9577 #, php-format
9578 msgid ""
9579 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
9580 "error."
9581 msgstr ""
9583 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
9584 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:626
9585 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
9586 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
9587 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1047
9588 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
9589 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:257
9590 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:373
9591 #, fuzzy, php-format
9592 msgid "Can't select database %s on %s."
9593 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
9595 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
9596 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
9597 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:662
9598 #, fuzzy, php-format
9599 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
9600 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
9602 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
9603 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
9604 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1152
9605 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
9606 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
9607 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:415
9608 #, php-format
9609 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
9610 msgstr ""
9612 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:616
9613 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
9614 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
9615 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1036
9616 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
9617 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:362
9618 #, php-format
9619 msgid ""
9620 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
9621 "error."
9622 msgstr ""
9624 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
9625 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
9626 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
9627 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
9628 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
9629 #, fuzzy
9630 msgid "Objects"
9631 msgstr "Oggetto"
9633 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
9634 #, fuzzy
9635 msgid "List of assigned variables"
9636 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9638 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
9639 msgid "Choose a variable to delete or edit"
9640 msgstr ""
9642 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
9643 msgid "Fully Automatic Installation"
9644 msgstr ""
9646 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:240
9647 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
9648 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:264
9649 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
9650 #, fuzzy
9651 msgid "Download"
9652 msgstr "Dominio"
9654 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
9655 #, fuzzy
9656 msgid "FAI"
9657 msgstr "FAX"
9659 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
9660 msgid "Fully Automatic Installation - management"
9661 msgstr ""
9663 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:228
9664 #, php-format
9665 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
9666 msgstr ""
9668 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:324
9669 #, php-format
9670 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
9671 msgstr ""
9673 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:327
9674 #, fuzzy
9675 msgid "You are not allowed to delete this release!"
9676 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
9678 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
9679 #, fuzzy
9680 msgid "Specified branch name is invalid."
9681 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
9683 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:385
9684 #, fuzzy
9685 msgid "Specified freeze name is invalid."
9686 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
9688 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
9689 #, fuzzy
9690 msgid "New profile"
9691 msgstr "Riferimenti"
9693 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
9694 #, fuzzy
9695 msgid "New partition table"
9696 msgstr "Stampante"
9698 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
9699 msgid "PT"
9700 msgstr ""
9702 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
9703 #, fuzzy
9704 msgid "New scripts"
9705 msgstr "Mostra stampanti"
9707 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
9708 msgid "S"
9709 msgstr ""
9711 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
9712 #, fuzzy
9713 msgid "New hooks"
9714 msgstr "Mostra telefoni"
9716 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
9717 msgid "H"
9718 msgstr ""
9720 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
9721 #, fuzzy
9722 msgid "New variables"
9723 msgstr "Mostra terminali"
9725 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
9726 msgid "V"
9727 msgstr ""
9729 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
9730 #, fuzzy
9731 msgid "New templates"
9732 msgstr "Nuovo template"
9734 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
9735 msgid "T"
9736 msgstr ""
9738 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
9739 #, fuzzy
9740 msgid "New package list"
9741 msgstr "Liste di blocco"
9743 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
9744 msgid "PK"
9745 msgstr ""
9747 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:693
9748 msgid "Name of FAI class"
9749 msgstr ""
9751 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:694
9752 msgid "Class type"
9753 msgstr ""
9755 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
9756 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:799
9757 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:804
9758 #, fuzzy
9759 msgid "Edit class"
9760 msgstr "classe"
9762 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
9763 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:806
9764 #, fuzzy
9765 msgid "Delete class"
9766 msgstr "Rimuovi"
9768 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
9769 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:741
9770 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
9771 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
9772 msgid "Partition table"
9773 msgstr ""
9775 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747
9776 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:748
9777 msgid "Package list"
9778 msgstr ""
9780 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754
9781 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:755
9782 #, fuzzy
9783 msgid "Scripts"
9784 msgstr "Script path"
9786 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:775
9787 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:776
9788 #, fuzzy
9789 msgid "Profile"
9790 msgstr "Path del profilo"
9792 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
9793 #, fuzzy
9794 msgid "List of FAI classes"
9795 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9797 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
9798 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
9799 msgstr ""
9801 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
9802 #, fuzzy
9803 msgid "Create new branch"
9804 msgstr "Crea in"
9806 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
9807 #, fuzzy
9808 msgid "Create new locked branch"
9809 msgstr "Crea nuova conferenza"
9811 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
9812 #, fuzzy
9813 msgid "Delete current release"
9814 msgstr "Rimuovi"
9816 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
9817 #, fuzzy
9818 msgid "Show profiles"
9819 msgstr "Mostra stampanti"
9821 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
9822 #, fuzzy
9823 msgid "Show scripts"
9824 msgstr "Mostra stampanti"
9826 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
9827 #, fuzzy
9828 msgid "Show hooks"
9829 msgstr "Mostra telefoni"
9831 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
9832 #, fuzzy
9833 msgid "Show variables"
9834 msgstr "Mostra terminali"
9836 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
9837 #, fuzzy
9838 msgid "Show packages"
9839 msgstr "Mostra telefoni"
9841 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
9842 #, fuzzy
9843 msgid "Show partitions"
9844 msgstr "Mostra workstation"
9846 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
9847 msgid ""
9848 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
9849 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
9850 msgstr ""
9852 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
9853 #, fuzzy
9854 msgid "Discs"
9855 msgstr "Dispositivi"
9857 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
9858 msgid "Choose a disk to delete or edit"
9859 msgstr ""
9861 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
9862 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
9863 msgstr ""
9865 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
9866 msgid ""
9867 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
9868 "currently edited profile."
9869 msgstr ""
9871 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
9872 #, fuzzy
9873 msgid "Show only classes with templates"
9874 msgstr "Mostra utenti template"
9876 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
9877 msgid "Show only classes with scripts"
9878 msgstr ""
9880 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
9881 msgid "Show only classes with hooks"
9882 msgstr ""
9884 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
9885 #, fuzzy
9886 msgid "Show only classes with variables"
9887 msgstr "Mostra terminali"
9889 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
9890 msgid "Show only classes with packages"
9891 msgstr ""
9893 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
9894 #, fuzzy
9895 msgid "Show only classes with partitions"
9896 msgstr "Mostra workstation"
9898 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
9899 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
9900 #, fuzzy
9901 msgid "Please select a valid file."
9902 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9904 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
9905 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
9906 #, fuzzy
9907 msgid "Selected file is empty."
9908 msgstr "Rimuovi"
9910 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
9911 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
9912 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
9913 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
9914 #, fuzzy
9915 msgid "Please enter a name."
9916 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
9918 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
9919 #, fuzzy
9920 msgid "Please enter a script."
9921 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9923 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
9924 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
9925 #, fuzzy
9926 msgid "Script attributes"
9927 msgstr "Attributo DN delle persone"
9929 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Choose a priority"
9932 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9934 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
9935 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
9936 #, fuzzy
9937 msgid "Import script"
9938 msgstr "Mostra stampanti"
9940 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:352
9941 #, fuzzy
9942 msgid "Please select a least one Package."
9943 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9945 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:356
9946 #, fuzzy
9947 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
9948 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9950 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377
9951 #, fuzzy
9952 msgid "package is configured"
9953 msgstr "non configurata"
9955 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:401
9956 #, php-format
9957 msgid "Package file '%s' does not exist."
9958 msgstr ""
9960 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
9961 #, fuzzy
9962 msgid "Install method"
9963 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
9965 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
9966 #, fuzzy
9967 msgid "Used packages"
9968 msgstr "Mostra telefoni"
9970 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
9971 #, fuzzy
9972 msgid "Choosen packages"
9973 msgstr "Mostra telefoni"
9975 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:571
9976 msgid "Configure"
9977 msgstr "Configura"
9979 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
9980 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
9981 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
9982 msgstr ""
9984 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
9985 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
9986 msgid "Hook bundle"
9987 msgstr ""
9989 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
9990 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
9991 msgid "Template bundle"
9992 msgstr ""
9994 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
9995 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
9996 #, fuzzy
9997 msgid "Script bundle"
9998 msgstr "Script path"
10000 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
10001 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
10002 msgid "Variable bundle"
10003 msgstr ""
10005 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
10006 msgid "Packages bundle"
10007 msgstr ""
10009 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
10010 msgid "Remove class from profile"
10011 msgstr ""
10013 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:382
10014 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
10015 msgstr ""
10017 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:386
10018 #, fuzzy
10019 msgid "Please enter a valid name."
10020 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10022 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:394
10023 msgid "There is already a profile with this class name defined."
10024 msgstr ""
10026 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
10027 #, fuzzy
10028 msgid "FAI classes"
10029 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10031 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
10032 #, fuzzy
10033 msgid "FS type"
10034 msgstr "Tipo"
10036 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
10037 #, fuzzy
10038 msgid "Mount point"
10039 msgstr "Monitoraggio"
10041 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
10042 #, fuzzy
10043 msgid "Size in MB"
10044 msgstr "Connesso:"
10046 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
10047 #, fuzzy
10048 msgid "Mount options"
10049 msgstr "Opzioni di posta"
10051 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
10052 #, fuzzy
10053 msgid "FS option"
10054 msgstr "Opzioni"
10056 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
10057 #, fuzzy
10058 msgid "Preserve"
10059 msgstr "server"
10061 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
10062 #, php-format
10063 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
10064 msgstr ""
10066 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
10067 #, fuzzy, php-format
10068 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
10069 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
10071 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
10072 #, php-format
10073 msgid ""
10074 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
10075 "partition %s."
10076 msgstr ""
10078 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
10079 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
10080 msgstr ""
10082 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
10083 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
10084 #, fuzzy, php-format
10085 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
10086 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
10088 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
10089 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
10090 #, fuzzy, php-format
10091 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
10092 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
10094 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
10095 #, fuzzy, php-format
10096 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
10097 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
10099 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
10100 msgid ""
10101 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
10102 "please check your configuration twice."
10103 msgstr ""
10105 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
10106 #, fuzzy
10107 msgid "Device"
10108 msgstr "Dispositivi"
10110 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
10111 #, fuzzy
10112 msgid "Partition entries"
10113 msgstr "Destinazione"
10115 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
10116 msgid "Add partition"
10117 msgstr ""
10119 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
10120 #, fuzzy
10121 msgid "List of scripts"
10122 msgstr "Lista degli utenti"
10124 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
10125 #, fuzzy
10126 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
10127 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10129 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
10130 #, fuzzy
10131 msgid "Variable attributes"
10132 msgstr "Attributo DN delle persone"
10134 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
10135 #, fuzzy
10136 msgid "Variable content"
10137 msgstr "Mostra terminali"
10139 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
10140 #, fuzzy
10141 msgid "List of template files"
10142 msgstr "Lista dei dipartimenti"
10144 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:38
10145 #, fuzzy
10146 msgid "Choose a template to delete or edit"
10147 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
10149 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
10150 #, fuzzy
10151 msgid "List of hook scripts"
10152 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
10154 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
10155 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
10156 #, fuzzy, php-format
10157 msgid "%s partition"
10158 msgstr "Mostra workstation"
10160 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
10161 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
10162 #, fuzzy, php-format
10163 msgid "%s partition(s)"
10164 msgstr "Mostra workstation"
10166 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
10167 #, fuzzy
10168 msgid "Please enter a value for script."
10169 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10171 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
10172 msgid "Package bundle"
10173 msgstr ""
10175 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
10176 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
10177 #, fuzzy
10178 msgid "Class name"
10179 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10181 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
10182 #, fuzzy
10183 msgid "Hook attributes"
10184 msgstr "Attributo DN delle persone"
10186 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
10187 msgid "Task"
10188 msgstr ""
10190 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
10191 msgid "Choose an existing FAI task"
10192 msgstr ""
10194 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
10195 #, fuzzy
10196 msgid "Create new FAI object - partition table."
10197 msgstr "Gruppo di oggetti"
10199 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
10200 #, fuzzy
10201 msgid "Create new FAI object - package bundle."
10202 msgstr "Gruppo di oggetti"
10204 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
10205 #, fuzzy
10206 msgid "Create new FAI object - script bundle."
10207 msgstr "Gruppo di oggetti"
10209 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
10210 #, fuzzy
10211 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
10212 msgstr "Gruppo di oggetti"
10214 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
10215 #, fuzzy
10216 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
10217 msgstr "Gruppo di oggetti"
10219 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
10220 #, fuzzy
10221 msgid "Create new FAI object - profile."
10222 msgstr "Gruppo di oggetti"
10224 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
10225 #, fuzzy
10226 msgid "Create new FAI object - template."
10227 msgstr "Nuovo template"
10229 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
10230 #, fuzzy
10231 msgid "Create new FAI object"
10232 msgstr "Gruppo di oggetti"
10234 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
10235 msgid "The given class name is empty."
10236 msgstr ""
10238 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
10239 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
10240 msgstr ""
10242 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
10243 msgid ""
10244 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
10245 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
10246 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
10247 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
10248 "unique class name."
10249 msgstr ""
10251 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
10252 msgid ""
10253 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
10254 "class."
10255 msgstr ""
10257 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
10258 msgid "Enter FAI class name manually"
10259 msgstr ""
10261 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
10262 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
10263 msgstr ""
10265 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
10266 #, fuzzy
10267 msgid "Choose class name"
10268 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10270 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
10271 #, fuzzy
10272 msgid "A new class name."
10273 msgstr "Applicazioni disponibili"
10275 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
10276 msgid "no file uploaded yet"
10277 msgstr ""
10279 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
10280 #, php-format
10281 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
10282 msgstr ""
10284 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
10285 #, fuzzy
10286 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
10287 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10289 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
10290 #, fuzzy
10291 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
10292 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10294 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
10295 #, fuzzy
10296 msgid "Please enter a user."
10297 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
10299 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
10300 #, fuzzy
10301 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
10302 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10304 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Please enter a group."
10307 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
10309 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
10310 #, fuzzy
10311 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
10312 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10314 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
10315 #, fuzzy
10316 msgid "Template attributes"
10317 msgstr "Attributo DN delle persone"
10319 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
10320 #, fuzzy
10321 msgid "Save template"
10322 msgstr "Nuovo template"
10324 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
10325 #, fuzzy
10326 msgid "Destination path"
10327 msgstr "Destinazione"
10329 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
10330 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
10331 msgid "Owner"
10332 msgstr ""
10334 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
10335 #, fuzzy
10336 msgid "Access"
10337 msgstr "Indirizzo"
10339 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
10340 #, fuzzy
10341 msgid "Read"
10342 msgstr "leggere"
10344 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
10345 #, fuzzy
10346 msgid "Write"
10347 msgstr "scrivere"
10349 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
10350 #, fuzzy
10351 msgid "Special"
10352 msgstr "Terminali"
10354 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
10355 #, fuzzy
10356 msgid "SUID"
10357 msgstr "UID"
10359 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
10360 #, fuzzy
10361 msgid "SGID"
10362 msgstr "GID"
10364 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
10365 #, fuzzy
10366 msgid "Others"
10367 msgstr "Filtri"
10369 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
10370 #, fuzzy
10371 msgid "sticky"
10372 msgstr "statico"
10374 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
10375 #, fuzzy
10376 msgid "Please enter your search string here"
10377 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10379 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
10380 msgid ""
10381 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
10382 msgstr ""
10384 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
10385 #, php-format
10386 msgid ""
10387 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
10388 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
10389 msgstr ""
10391 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
10392 #, fuzzy
10393 msgid "List of available packages"
10394 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10396 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
10397 msgid ""
10398 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
10399 "currently edited package list."
10400 msgstr ""
10402 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
10403 #, fuzzy
10404 msgid "Package"
10405 msgstr "Pacchetti"
10407 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
10408 #, php-format
10409 msgid "Debconf information for package '%s'"
10410 msgstr ""
10412 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
10413 #, fuzzy
10414 msgid "Repository settings"
10415 msgstr "Mostra workstation"
10417 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
10418 msgid ""
10419 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
10420 "settings first."
10421 msgstr ""
10423 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
10424 msgid ""
10425 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
10426 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
10427 "which finally contain packages sorted by section."
10428 msgstr ""
10430 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
10431 msgid ""
10432 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
10433 "be changed by editing the entry."
10434 msgstr ""
10436 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
10437 msgid ""
10438 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
10439 msgstr ""
10441 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
10442 msgid "Following releases are available"
10443 msgstr ""
10445 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
10446 msgid "Sections for this release"
10447 msgstr ""
10449 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
10450 msgid ""
10451 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
10452 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
10453 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
10454 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
10455 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
10456 "and 'fai'."
10457 msgstr ""
10459 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
10460 #, fuzzy
10461 msgid "Please enter a name for the branch"
10462 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10464 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
10465 msgid ""
10466 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
10467 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
10468 "dialog."
10469 msgstr ""
10471 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
10472 msgid "Perform requested operation."
10473 msgstr ""
10475 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
10476 #, fuzzy
10477 msgid "Initiate operation"
10478 msgstr "Contatto"
10480 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
10481 msgid ""
10482 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
10483 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
10484 "to get your data back."
10485 msgstr ""
10487 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
10488 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
10489 msgid "Voicemail PIN"
10490 msgstr ""
10492 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
10493 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
10494 #, fuzzy
10495 msgid "Phone PIN"
10496 msgstr "Telefono"
10498 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
10499 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
10500 msgid "Phone macro"
10501 msgstr "Macro telefonica"
10503 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
10504 #, fuzzy
10505 msgid "no macro"
10506 msgstr "Rapporti telefono"
10508 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
10509 #, fuzzy
10510 msgid "undefined"
10511 msgstr "non definito"
10513 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
10514 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
10515 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
10516 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:225
10517 msgid ""
10518 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
10519 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
10520 "can't be saved to asterisk database."
10521 msgstr ""
10523 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
10524 msgid ""
10525 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
10526 "available."
10527 msgstr ""
10529 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
10530 msgid "Error while performing query:"
10531 msgstr ""
10533 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
10534 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
10535 msgid "This account has no phone extensions."
10536 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10538 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
10539 msgid ""
10540 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
10541 "another one."
10542 msgstr ""
10544 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
10545 msgid "Remove phone account"
10546 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
10548 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
10549 msgid ""
10550 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
10551 "below."
10552 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
10554 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
10555 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
10556 msgid "Create phone account"
10557 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10559 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
10560 #, fuzzy
10561 msgid ""
10562 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
10563 "is set."
10564 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10566 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
10567 msgid ""
10568 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
10569 "below."
10570 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10572 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
10573 msgid "Please enter a valid phone number!"
10574 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10576 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
10577 msgid "Choose your private phone"
10578 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10580 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
10581 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
10582 msgstr ""
10584 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
10585 msgid ""
10586 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
10587 "are allowed here."
10588 msgstr ""
10590 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
10591 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
10592 msgstr ""
10594 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
10595 msgid ""
10596 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
10597 "are allowed here."
10598 msgstr ""
10600 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
10601 #, php-format
10602 msgid "You need to specify at least one phone number!"
10603 msgstr ""
10605 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
10606 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
10607 #, php-format
10608 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
10609 msgstr ""
10611 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078
10612 msgid "Stop"
10613 msgstr ""
10615 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1083
10616 msgid ""
10617 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
10618 "configuration."
10619 msgstr ""
10621 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1116
10622 #, php-format
10623 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
10624 msgstr ""
10626 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
10627 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
10628 msgid "Phone settings"
10629 msgstr ""
10631 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
10632 #, fuzzy
10633 msgid "List of macros"
10634 msgstr "Lista dei gruppi"
10636 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
10637 #, fuzzy
10638 msgid ""
10639 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
10640 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
10641 "large number of macros."
10642 msgstr ""
10643 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
10644 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
10645 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
10647 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
10648 #, fuzzy
10649 msgid "Display macros matching"
10650 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10652 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
10653 #, fuzzy
10654 msgid "Display macros  matching"
10655 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10657 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
10658 #, fuzzy
10659 msgid "Regular expression for matching macro names"
10660 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10662 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
10663 #, fuzzy
10664 msgid "Macro name"
10665 msgstr "Nome gruppo"
10667 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
10668 msgid "Macro name to be displayed"
10669 msgstr ""
10671 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
10672 #, fuzzy
10673 msgid "Choose subtree to place macro in"
10674 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
10676 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
10677 #, fuzzy
10678 msgid "Visible for user"
10679 msgstr "Lista degli utenti"
10681 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
10682 #, fuzzy
10683 msgid "Macro text"
10684 msgstr "Nome gruppo"
10686 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
10687 msgid "Phone macros"
10688 msgstr "Macro telefiche"
10690 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:253
10691 #, php-format
10692 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
10693 msgstr ""
10695 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:259
10696 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:284
10697 #, fuzzy
10698 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
10699 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
10701 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
10702 #, fuzzy
10703 msgid "Create new phone macro"
10704 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10706 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:349
10707 #, fuzzy
10708 msgid "Visible"
10709 msgstr "disabilitato"
10711 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:353
10712 msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
10713 msgstr ""
10715 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:384
10716 #, fuzzy
10717 msgid "Macro"
10718 msgstr "Nome gruppo"
10720 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
10721 #, fuzzy
10722 msgid "visible"
10723 msgstr "Pubblico"
10725 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
10726 #, fuzzy
10727 msgid "invisible"
10728 msgstr "Pubblico"
10730 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
10731 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
10732 #, fuzzy
10733 msgid "This 'dn' is no phone macro."
10734 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10736 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
10737 msgid ""
10738 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
10739 "selected this Macro."
10740 msgstr ""
10742 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
10743 msgid ""
10744 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
10745 "changes to asterisk db."
10746 msgstr ""
10748 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
10749 #, php-format
10750 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
10751 msgstr ""
10753 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
10754 #, php-format
10755 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
10756 msgstr ""
10758 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
10759 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
10760 #, php-format
10761 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
10762 msgstr ""
10764 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
10765 #, php-format
10766 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
10767 msgstr ""
10769 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:358
10770 #, php-format
10771 msgid "The given cn '%s' already exists."
10772 msgstr ""
10774 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:363
10775 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
10776 msgstr ""
10778 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
10779 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
10780 msgstr ""
10782 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:372
10783 #, php-format
10784 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
10785 msgstr ""
10787 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:378
10788 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
10789 msgstr ""
10791 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:383
10792 #, fuzzy
10793 msgid "Please choose a valid  base."
10794 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10796 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
10797 #, fuzzy
10798 msgid "Argument"
10799 msgstr "Argomenti"
10801 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
10802 #, fuzzy
10803 msgid "type"
10804 msgstr "Tipo"
10806 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
10807 #, fuzzy
10808 msgid "String"
10809 msgstr "Ricerca"
10811 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
10812 msgid "Combobox"
10813 msgstr ""
10815 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
10816 msgid "Bool"
10817 msgstr ""
10819 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
10820 #, fuzzy
10821 msgid "Delete unused"
10822 msgstr "Rimuovi"
10824 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
10825 #, php-format
10826 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
10827 msgstr ""
10829 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
10830 #, php-format
10831 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
10832 msgstr ""
10834 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
10835 #, php-format
10836 msgid ""
10837 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
10838 "using this macro '%s'."
10839 msgstr ""
10841 #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
10842 msgid "Phone macro management"
10843 msgstr ""
10845 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
10846 #, fuzzy
10847 msgid "List of conference rooms"
10848 msgstr "Lista dei gruppi"
10850 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
10851 #, fuzzy
10852 msgid ""
10853 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
10854 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
10855 "selectors on top of the conferences list."
10856 msgstr ""
10857 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
10858 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
10859 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
10861 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
10862 #, fuzzy
10863 msgid "Regular expression for        matching user names"
10864 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10866 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
10867 #, fuzzy
10868 msgid "Conference name"
10869 msgstr "Riferimenti"
10871 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
10872 #, fuzzy
10873 msgid "Name of conference to create"
10874 msgstr "Lista dei gruppi"
10876 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
10877 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
10878 #, fuzzy
10879 msgid "Choose subtree to place conference in"
10880 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
10882 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
10883 msgid "Lifetime (in days)"
10884 msgstr ""
10886 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
10887 #, fuzzy
10888 msgid "Preset PIN"
10889 msgstr "presente"
10891 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
10892 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
10893 msgid "PIN"
10894 msgstr ""
10896 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
10897 #, fuzzy
10898 msgid "Record conference"
10899 msgstr "Riferimenti"
10901 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
10902 msgid "Sound file format"
10903 msgstr ""
10905 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
10906 msgid "Play music on hold"
10907 msgstr ""
10909 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
10910 #, fuzzy
10911 msgid "Activate session menu"
10912 msgstr "Attiva la risposta automatica"
10914 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
10915 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
10916 msgstr ""
10918 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
10919 #, fuzzy
10920 msgid "Count users"
10921 msgstr "Paese"
10923 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
10924 msgid "Phone conferences"
10925 msgstr "Conferenze telefoniche"
10927 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
10928 msgid "Management"
10929 msgstr "Dirigenza"
10931 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
10932 msgid "Create new conference"
10933 msgstr "Crea nuova conferenza"
10935 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
10936 msgid "New conference"
10937 msgstr "Nuova conferenza"
10939 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
10940 msgid "This table displays all available conference rooms."
10941 msgstr ""
10943 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
10944 msgid "Name - Number"
10945 msgstr "Nome - Numero"
10947 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365
10948 msgid "Conference"
10949 msgstr "Conferenza"
10951 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:191
10952 msgid ""
10953 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
10954 "fields empty."
10955 msgstr ""
10957 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:195
10958 #, fuzzy
10959 msgid "Please enter a PIN."
10960 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
10962 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:199
10963 #, fuzzy
10964 msgid "Please enter a name for the conference."
10965 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10967 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:203
10968 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
10969 msgstr ""
10971 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:207
10972 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
10973 msgstr ""
10975 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:237
10976 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:347
10977 msgid ""
10978 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
10979 "extension available in your php setup."
10980 msgstr ""
10982 #: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
10983 #, fuzzy
10984 msgid "Conference management"
10985 msgstr "Riferimenti"
10987 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
10988 msgid "Source"
10989 msgstr "Sorgente"
10991 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
10992 msgid "Destination"
10993 msgstr "Destinazione"
10995 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
10996 msgid "Channel"
10997 msgstr ""
10999 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
11000 msgid "Duration"
11001 msgstr "Durata"
11003 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
11004 msgid "Phone reports"
11005 msgstr "Rapporti telefono"
11007 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
11008 msgid "Phone Reports"
11009 msgstr "Rapporti telefono"
11011 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
11012 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
11013 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
11014 msgstr ""
11016 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
11017 #, fuzzy
11018 msgid "Can't select phone database for report generation!"
11019 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11021 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
11022 msgid "Query for phone database failed!"
11023 msgstr ""
11025 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
11026 msgid "Thin Client"
11027 msgstr ""
11029 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
11030 msgid "Object name"
11031 msgstr "Nome dell'oggetto"
11033 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
11034 msgid "Contents"
11035 msgstr "Contenuti"
11037 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
11038 msgid "This object has no relationship to other objects."
11039 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
11041 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
11042 msgid ""
11043 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
11044 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
11045 "to your companies LDAP server."
11046 msgstr ""
11047 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
11048 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
11049 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
11051 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
11052 msgid ""
11053 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
11054 "back to the pictogram view."
11055 msgstr ""
11056 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
11057 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
11059 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
11060 msgid "The GOsa team"
11061 msgstr "Il team di GOsa"
11063 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
11064 #, php-format
11065 msgid "Welcome %s!"
11066 msgstr "Benvenuto %s!"
11068 #: include/php_setup.inc:71
11069 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
11070 msgstr ""
11072 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:362
11073 msgid "Toggle information"
11074 msgstr ""
11076 #: include/php_setup.inc:76
11077 msgid "PHP error"
11078 msgstr "Errore PHP"
11080 #: include/php_setup.inc:87
11081 msgid "class"
11082 msgstr "classe"
11084 #: include/php_setup.inc:93
11085 msgid "function"
11086 msgstr "funzione"
11088 #: include/php_setup.inc:98
11089 msgid "static"
11090 msgstr "statico"
11092 #: include/php_setup.inc:102
11093 msgid "method"
11094 msgstr "metodo"
11096 #: include/php_setup.inc:129
11097 msgid "Trace"
11098 msgstr ""
11100 #: include/php_setup.inc:130
11101 msgid "Line"
11102 msgstr ""
11104 #: include/php_setup.inc:131
11105 msgid "Arguments"
11106 msgstr "Argomenti"
11108 #: include/functions.inc:298
11109 #, php-format
11110 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
11111 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
11113 #: include/functions.inc:319
11114 #, php-format
11115 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
11116 msgstr ""
11118 #: include/functions.inc:338
11119 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
11120 msgstr ""
11122 #: include/functions.inc:376
11123 msgid ""
11124 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
11125 "the source!"
11126 msgstr ""
11128 #: include/functions.inc:386
11129 #, php-format
11130 msgid ""
11131 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
11132 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
11133 msgstr ""
11135 #: include/functions.inc:401
11136 #, php-format
11137 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
11138 msgstr ""
11140 #: include/functions.inc:427
11141 #, php-format
11142 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
11143 msgstr ""
11145 #: include/functions.inc:457
11146 msgid ""
11147 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
11148 "check the source!"
11149 msgstr ""
11151 #: include/functions.inc:467
11152 msgid ""
11153 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
11154 "entry in gosa.conf!"
11155 msgstr ""
11157 #: include/functions.inc:475
11158 msgid ""
11159 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
11160 "cleaning up multiple references."
11161 msgstr ""
11163 #: include/functions.inc:557
11164 #, php-format
11165 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
11166 msgstr ""
11168 #: include/functions.inc:559
11169 #, php-format
11170 msgid ""
11171 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
11172 "exceeds"
11173 msgstr ""
11175 #: include/functions.inc:576
11176 msgid "incomplete"
11177 msgstr "incompleto"
11179 #: include/functions.inc:987
11180 #, php-format
11181 msgid "Last message repeated %s times."
11182 msgstr ""
11184 #: include/functions.inc:1053
11185 #, php-format
11186 msgid ""
11187 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
11188 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
11189 msgstr ""
11190 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
11191 "Contatta la persona interessata."
11193 #: include/functions.inc:1152
11194 msgid "LDAP error:"
11195 msgstr "Errore LDAP"
11197 #: include/functions.inc:1330
11198 msgid "Entries per page"
11199 msgstr ""
11201 #: include/functions.inc:1358
11202 msgid "Apply filter"
11203 msgstr ""
11205 #: include/functions.inc:1632
11206 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
11207 msgstr ""
11209 #: include/functions.inc:1675
11210 #, php-format
11211 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
11212 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
11214 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
11215 msgid ""
11216 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
11217 "server settings in the mail tab."
11218 msgstr ""
11220 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
11221 msgid ""
11222 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
11223 "settings will not be stored on your server!"
11224 msgstr ""
11226 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
11227 #, php-format
11228 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
11229 msgstr ""
11231 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
11232 #, php-format
11233 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
11234 msgstr ""
11236 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
11237 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
11238 msgstr ""
11240 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
11241 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
11242 msgstr ""
11244 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
11245 #, php-format
11246 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
11247 msgstr ""
11249 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
11250 #, php-format
11251 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
11252 msgstr ""
11254 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
11255 #, php-format
11256 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
11257 msgstr ""
11259 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
11260 #, php-format
11261 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
11262 msgstr ""
11264 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
11265 #, php-format
11266 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
11267 msgstr ""
11269 #: include/class_ldap.inc:415
11270 #, fuzzy, php-format
11271 msgid "Creating copy of %s"
11272 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
11274 #: include/class_ldap.inc:418
11275 msgid "Processing"
11276 msgstr ""
11278 #: include/class_ldap.inc:458
11279 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
11280 msgstr ""
11282 #: include/class_ldap.inc:521
11283 #, php-format
11284 msgid "Unknown FAIstate %s"
11285 msgstr ""
11287 #: include/class_ldap.inc:646
11288 #, php-format
11289 msgid ""
11290 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
11291 "GOsa team."
11292 msgstr ""
11294 #: include/class_ldap.inc:908
11295 #, php-format
11296 msgid ""
11297 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
11298 "in line %s"
11299 msgstr ""
11301 #: include/class_ldap.inc:921
11302 #, php-format
11303 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
11304 msgstr ""
11306 #: include/class_ldap.inc:937
11307 #, php-format
11308 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
11309 msgstr ""
11311 #: include/class_plugin.inc:389
11312 #, php-format
11313 msgid ""
11314 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
11315 msgstr ""
11317 #: include/class_plugin.inc:529
11318 #, php-format
11319 msgid ""
11320 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
11321 msgstr ""
11323 #: include/class_plugin.inc:557 include/class_password-methods.inc:181
11324 #, php-format
11325 msgid ""
11326 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
11327 msgstr ""
11329 #: include/class_plugin.inc:585
11330 #, php-format
11331 msgid ""
11332 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
11333 msgstr ""
11335 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
11336 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
11337 msgstr ""
11339 #: include/class_pluglist.inc:115
11340 msgid ""
11341 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
11342 "contributed script fix_config.sh!"
11343 msgstr ""
11345 #: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
11346 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
11347 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
11348 msgid ""
11349 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
11350 "changes?"
11351 msgstr ""
11352 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
11354 #: include/class_password-methods.inc:165
11355 #, php-format
11356 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
11357 msgstr ""
11359 #: include/class_password-methods.inc:202
11360 msgid ""
11361 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
11362 msgstr ""
11364 #: include/class_ppdManager.inc:13
11365 #, php-format
11366 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
11367 msgstr ""
11369 #: include/class_ppdManager.inc:138
11370 #, php-format
11371 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
11372 msgstr ""
11374 #: include/class_ppdManager.inc:140
11375 #, php-format
11376 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
11377 msgstr ""
11379 #: include/class_ppdManager.inc:164 include/class_ppdManager.inc:291
11380 #, php-format
11381 msgid ""
11382 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
11383 "ignored"
11384 msgstr ""
11386 #: include/class_ppdManager.inc:172
11387 msgid "Nested groups are not supported!"
11388 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
11390 #: include/class_ppdManager.inc:176
11391 msgid "Group name not unique!"
11392 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
11394 #: include/class_ppdManager.inc:182 include/class_ppdManager.inc:212
11395 msgid "Symbol values are not supported yet!"
11396 msgstr ""
11398 #: include/class_ppdManager.inc:206
11399 msgid "Nested options are not supported!"
11400 msgstr ""
11402 #: include/class_ppdManager.inc:231
11403 msgid "PickMany is not supported yet!"
11404 msgstr ""
11406 #: include/class_ppdManager.inc:312
11407 #, php-format
11408 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
11409 msgstr ""
11411 #: include/class_config.inc:69
11412 #, php-format
11413 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
11414 msgstr ""
11416 #: include/class_config.inc:195 html/index.php:146
11417 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
11418 msgstr ""
11419 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
11421 #: include/class_config.inc:453
11422 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
11423 msgstr ""
11425 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
11426 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
11427 msgstr ""
11429 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
11430 msgid ""
11431 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
11432 "support, password has not been changed."
11433 msgstr ""
11435 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
11436 msgid "Kerberos database communication failed!"
11437 msgstr ""
11439 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
11440 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
11441 msgstr ""
11443 #: include/class_certificate.inc:35
11444 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
11445 msgstr ""
11447 #: include/class_certificate.inc:53
11448 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
11449 msgstr ""
11451 #: include/class_certificate.inc:80
11452 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
11453 msgstr ""
11455 #: include/class_certificate.inc:95
11456 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
11457 msgstr ""
11459 #: include/class_certificate.inc:192
11460 msgid "Can't create/open File"
11461 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
11463 #: include/class_certificate.inc:199
11464 msgid "No valid certificate loaded"
11465 msgstr ""
11467 #: include/functions_setup.inc:98
11468 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
11469 msgstr ""
11471 #: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
11472 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
11473 msgstr ""
11475 #: include/functions_setup.inc:136
11476 #, php-format
11477 msgid ""
11478 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
11479 "setup"
11480 msgstr ""
11482 #: include/functions_setup.inc:140
11483 #, php-format
11484 msgid ""
11485 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
11486 msgstr ""
11488 #: include/functions_setup.inc:145
11489 #, php-format
11490 msgid "Support for '%s' enabled"
11491 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
11493 #: include/functions_setup.inc:155
11494 #, php-format
11495 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
11496 msgstr ""
11498 #: include/functions_setup.inc:159
11499 #, php-format
11500 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
11501 msgstr ""
11503 #: include/functions_setup.inc:170
11504 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
11505 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
11507 #: include/functions_setup.inc:175
11508 msgid "SAMBA 3 support enabled"
11509 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
11511 #: include/functions_setup.inc:180
11512 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
11513 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
11515 #: include/functions_setup.inc:185
11516 msgid "SAMBA 2 support enabled"
11517 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
11519 #: include/functions_setup.inc:191
11520 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
11521 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
11523 #: include/functions_setup.inc:196
11524 msgid "Support for pureftp enabled"
11525 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
11527 #: include/functions_setup.inc:201
11528 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
11529 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
11531 #: include/functions_setup.inc:206
11532 msgid "Support for WebDAV enabled"
11533 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
11535 #: include/functions_setup.inc:211
11536 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
11537 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
11539 #: include/functions_setup.inc:216
11540 msgid "Support for phpgroupware enabled"
11541 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
11543 #: include/functions_setup.inc:221
11544 #, fuzzy
11545 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
11546 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
11548 #: include/functions_setup.inc:226
11549 #, fuzzy
11550 msgid "Support for trustAccount enabled"
11551 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
11553 #: include/functions_setup.inc:231
11554 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
11555 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
11557 #: include/functions_setup.inc:236
11558 msgid "Support for gofon enabled"
11559 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
11561 #: include/functions_setup.inc:241
11562 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
11563 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
11565 #: include/functions_setup.inc:246
11566 msgid "Support for nagios enabled"
11567 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
11569 #: include/functions_setup.inc:256
11570 msgid ""
11571 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
11572 "method to cyrus"
11573 msgstr ""
11574 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
11575 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
11577 #: include/functions_setup.inc:263
11578 msgid "Support for Kolab enabled"
11579 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
11581 #: include/functions_setup.inc:281
11582 msgid "OK"
11583 msgstr "OK"
11585 #: include/functions_setup.inc:284
11586 msgid "Ignored"
11587 msgstr "Ignora"
11589 #: include/functions_setup.inc:286
11590 msgid "Failed"
11591 msgstr "Fallito"
11593 #: include/functions_setup.inc:303
11594 msgid "PHP setup inspection"
11595 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
11597 #: include/functions_setup.inc:304
11598 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
11599 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
11601 #: include/functions_setup.inc:305
11602 msgid ""
11603 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
11604 "PHP language."
11605 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
11607 #: include/functions_setup.inc:308
11608 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
11609 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
11611 #: include/functions_setup.inc:309
11612 msgid ""
11613 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
11614 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
11615 "risk. GOsa will run in both modes."
11616 msgstr ""
11617 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
11618 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
11620 #: include/functions_setup.inc:312
11621 msgid "Checking for ldap module"
11622 msgstr "Controllo il modulo ldap"
11624 #: include/functions_setup.inc:313
11625 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
11626 msgstr ""
11627 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
11629 #: include/functions_setup.inc:316
11630 msgid "Checking for XML functions"
11631 msgstr "Controllo le funzioni XML"
11633 #: include/functions_setup.inc:317
11634 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
11635 msgstr ""
11637 #: include/functions_setup.inc:320
11638 msgid "Checking for gettext support"
11639 msgstr "Controllo il support per gettext"
11641 #: include/functions_setup.inc:321
11642 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
11643 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
11645 #: include/functions_setup.inc:324
11646 msgid "Checking for iconv support"
11647 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
11649 #: include/functions_setup.inc:325
11650 msgid ""
11651 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
11652 "therefore required."
11653 msgstr ""
11654 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
11655 "samba ed è necessario."
11657 #: include/functions_setup.inc:328
11658 msgid "Checking for mhash module"
11659 msgstr "Controllo il module mhash"
11661 #: include/functions_setup.inc:329
11662 msgid ""
11663 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
11664 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
11665 msgstr ""
11666 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
11667 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
11668 "correttamente anche senza."
11670 #: include/functions_setup.inc:332
11671 msgid "Checking for imap module"
11672 msgstr "Controllo il modulo imap"
11674 #: include/functions_setup.inc:333
11675 msgid ""
11676 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
11677 "status informations, creates and deletes mail users."
11678 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
11680 #: include/functions_setup.inc:336
11681 msgid "Checking for getacl in imap"
11682 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
11684 #: include/functions_setup.inc:337
11685 msgid ""
11686 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
11687 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
11688 "for this feature."
11689 msgstr ""
11690 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
11691 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
11693 #: include/functions_setup.inc:340
11694 msgid "Checking for mysql module"
11695 msgstr "Controllo il modulo mysql"
11697 #: include/functions_setup.inc:341
11698 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
11699 msgstr ""
11700 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
11701 "correttamente anche senza."
11703 #: include/functions_setup.inc:344
11704 msgid "Checking for cups module"
11705 msgstr "Controllo il modulo cups"
11707 #: include/functions_setup.inc:345
11708 msgid ""
11709 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
11710 "files, you've to install the CUPS module."
11711 msgstr ""
11712 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
11713 "funziona correttamente anche senza."
11715 #: include/functions_setup.inc:348
11716 msgid "Checking for kadm5 module"
11717 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
11719 #: include/functions_setup.inc:349
11720 msgid ""
11721 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
11722 "via PEAR network."
11723 msgstr ""
11724 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
11725 "funziona correttamente anche senza."
11727 #: include/functions_setup.inc:352
11728 msgid "Checking for snmp Module"
11729 msgstr "Controllo il modulo snmp"
11731 #: include/functions_setup.inc:353
11732 msgid ""
11733 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
11734 msgstr ""
11736 #: include/functions_setup.inc:389
11737 msgid "PHP detailed function inspection"
11738 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
11740 #: include/functions_setup.inc:393
11741 #, php-format
11742 msgid "Checking for function %s"
11743 msgstr "Controllo il supporto per %s"
11745 #: include/functions_setup.inc:394
11746 #, php-format
11747 msgid ""
11748 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
11749 "required yet."
11750 msgstr ""
11751 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
11752 "necessaria."
11754 #: include/functions_setup.inc:405
11755 msgid "Checking for some additional programms"
11756 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
11758 #: include/functions_setup.inc:414
11759 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
11760 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
11762 #: include/functions_setup.inc:415
11763 msgid ""
11764 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
11765 "size and the unified JPEG format."
11766 msgstr ""
11767 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
11768 "nelle dimensioni e nel formato di default."
11770 #: include/functions_setup.inc:418
11771 msgid "Checking imagick module for PHP"
11772 msgstr ""
11774 #: include/functions_setup.inc:419
11775 msgid ""
11776 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
11777 "and the unified JPEG format from PHP script."
11778 msgstr ""
11780 #: include/functions_setup.inc:426
11781 msgid "Checking for fping utility"
11782 msgstr "Controllo il supporto per fping"
11784 #: include/functions_setup.inc:427
11785 msgid ""
11786 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
11787 "environment running."
11788 msgstr ""
11789 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
11790 "'thin client'."
11792 #: include/functions_setup.inc:442
11793 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
11794 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
11796 #: include/functions_setup.inc:443
11797 msgid ""
11798 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
11799 "generate password hashes."
11800 msgstr ""
11801 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
11802 "per poter usare Samba 2 o 3."
11804 #: include/functions_setup.inc:456
11805 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
11806 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
11808 #: include/functions_setup.inc:457
11809 msgid ""
11810 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
11811 "in your php.ini must be set to 'Off'."
11812 msgstr ""
11813 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
11814 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
11816 #: include/functions_setup.inc:460
11817 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
11818 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
11820 #: include/functions_setup.inc:461
11821 msgid ""
11822 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
11823 "increase performance."
11824 msgstr ""
11825 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
11826 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
11828 #: include/functions_setup.inc:468
11829 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
11830 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
11832 #: include/functions_setup.inc:469
11833 msgid ""
11834 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
11835 "consume more time."
11836 msgstr ""
11837 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
11838 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
11840 #: include/functions_setup.inc:476
11841 msgid "php.ini check -> memory_limit"
11842 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
11844 #: include/functions_setup.inc:477
11845 msgid ""
11846 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
11847 "Increase it for larger setups."
11848 msgstr ""
11849 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
11850 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
11852 #: include/functions_setup.inc:481
11853 msgid "php.ini check -> expose_php"
11854 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
11856 #: include/functions_setup.inc:482
11857 msgid ""
11858 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
11859 "any Information about the server you are running in this case."
11860 msgstr ""
11861 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
11862 "'off' nel file php.ini."
11864 #: include/functions_setup.inc:486
11865 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
11866 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
11868 #: include/functions_setup.inc:487
11869 msgid ""
11870 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
11871 "escape all quotes in strings in this case."
11872 msgstr ""
11873 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
11874 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
11876 #: include/functions_setup.inc:732
11877 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
11878 msgstr ""
11880 #: include/functions_setup.inc:741 include/functions_setup.inc:824
11881 msgid ""
11882 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
11883 "reachable for GOsa."
11884 msgstr ""
11886 #: include/functions_setup.inc:755 include/functions_setup.inc:829
11887 #: include/functions_setup.inc:834
11888 msgid ""
11889 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
11890 "reachable for GOsa."
11891 msgstr ""
11893 #: include/functions_setup.inc:844
11894 msgid ""
11895 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
11896 "please check all information twice"
11897 msgstr ""
11899 #: include/functions_setup.inc:900
11900 #, php-format
11901 msgid ""
11902 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
11903 "complete!"
11904 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
11906 #: include/functions_setup.inc:931
11907 msgid ""
11908 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
11909 "verify that it is readable for GOsa"
11910 msgstr ""
11912 #: include/functions_setup.inc:940
11913 #, php-format
11914 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
11915 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
11917 #: include/functions_setup.inc:1050 include/functions_setup.inc:1073
11918 #: include/functions_setup.inc:1082 html/index.php:186
11919 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
11920 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
11921 msgid ""
11922 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
11923 "administrate anything!"
11924 msgstr ""
11925 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
11926 "niente!"
11928 #: include/functions_helpviewer.inc:43
11929 #, php-format
11930 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
11931 msgstr ""
11933 #: include/functions_helpviewer.inc:86
11934 msgid "No help available for this plugin."
11935 msgstr ""
11937 #: include/functions_helpviewer.inc:95
11938 msgid "previous"
11939 msgstr ""
11941 #: include/functions_helpviewer.inc:99
11942 msgid "next"
11943 msgstr ""
11945 #: include/functions_helpviewer.inc:387
11946 #, php-format
11947 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
11948 msgstr ""
11950 #: include/functions_helpviewer.inc:462
11951 #, php-format
11952 msgid "%s%% hit rate in file %s"
11953 msgstr ""
11955 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
11956 #, fuzzy
11957 msgid "This package has no debconf options."
11958 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11960 #: include/functions_dns.inc:166
11961 #, php-format
11962 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
11963 msgstr ""
11965 #: include/functions_dns.inc:171
11966 #, php-format
11967 msgid ""
11968 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
11969 "zone."
11970 msgstr ""
11972 #: include/functions_dns.inc:363
11973 #, php-format
11974 msgid ""
11975 "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
11976 "getting dns informations for this device."
11977 msgstr ""
11979 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:176
11980 #, php-format
11981 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
11982 msgstr ""
11984 #: html/getvcard.php:36
11985 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
11986 msgstr ""
11988 #: html/helpviewer.php:116
11989 msgid "There is no helpfile specified for this class."
11990 msgstr ""
11992 #: html/helpviewer.php:226
11993 #, php-format
11994 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
11995 msgstr ""
11997 #: html/getfax.php:53
11998 msgid "Could not connect to database server!"
11999 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
12001 #: html/getfax.php:55
12002 msgid "Could not select database!"
12003 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12005 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
12006 msgid "Database query failed!"
12007 msgstr "La query al database è fallita!"
12009 #: html/setup.php:86
12010 #, php-format
12011 msgid ""
12012 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
12013 "please check existence and rights of this directory!"
12014 msgstr ""
12016 #: html/main.php:151
12017 msgid ""
12018 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
12019 "administrator."
12020 msgstr ""
12022 #: html/main.php:194
12023 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
12024 msgstr ""
12026 #: html/main.php:334
12027 #, php-format
12028 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
12029 msgstr ""
12031 #: html/main.php:362
12032 msgid ""
12033 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
12034 "some errors!"
12035 msgstr ""
12037 #: html/getkiosk.php:25
12038 #, php-format
12039 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
12040 msgstr ""
12042 #: html/getkiosk.php:30
12043 #, fuzzy, php-format
12044 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
12045 msgstr "Rimuovi"
12047 #: html/index.php:54
12048 #, php-format
12049 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
12050 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
12052 #: html/index.php:76
12053 #, php-format
12054 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
12055 msgstr ""
12057 #: html/index.php:159
12058 msgid ""
12059 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
12060 "make sure, that this is possible."
12061 msgstr ""
12063 #: html/index.php:167
12064 msgid ""
12065 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
12066 msgstr ""
12068 #: html/index.php:194
12069 msgid "Please specify a valid username!"
12070 msgstr ""
12072 #: html/index.php:196
12073 msgid "Please specify your password!"
12074 msgstr ""
12076 #: html/index.php:203
12077 msgid "Please check the username/password combination."
12078 msgstr ""
12080 #: html/index.php:242 html/index.php:306
12081 msgid "Session will not be encrypted."
12082 msgstr ""
12084 #: html/index.php:242 html/index.php:306
12085 msgid "Enter SSL session"
12086 msgstr ""
12088 #: html/index.php:248
12089 msgid ""
12090 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
12091 "page before logging in!"
12092 msgstr ""
12094 #: html/getxls.php:65
12095 msgid "Birthday"
12096 msgstr ""
12098 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
12099 #: html/getxls.php:236
12100 msgid "Surname"
12101 msgstr "Cognome"
12103 #: html/getxls.php:74
12104 #, php-format
12105 msgid "User list of %s on %s"
12106 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
12108 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
12109 msgid "Members"
12110 msgstr "Membri"
12112 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
12113 #, php-format
12114 msgid "Groups of %s on %s"
12115 msgstr "Gruppi di %s su %s"
12117 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
12118 msgid "Computers"
12119 msgstr "Computer"
12121 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
12122 #: html/getxls.php:356
12123 msgid "Common name"
12124 msgstr "Nome comune"
12126 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
12127 #, php-format
12128 msgid "Servers of %s on %s"
12129 msgstr "Server di %s su %s"
12131 #: html/getxls.php:174
12132 msgid "Home postal address"
12133 msgstr ""
12135 #: html/getxls.php:174
12136 msgid "Mobile phone"
12137 msgstr "Cellulare"
12139 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
12140 msgid "Postal address"
12141 msgstr "CAP"
12143 #: html/getxls.php:174
12144 msgid "Function"
12145 msgstr "Funzione"
12147 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
12148 msgid "Adressbook"
12149 msgstr "Rubrica"
12151 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
12152 #, php-format
12153 msgid "Adressbook of %s on %s"
12154 msgstr "Rubrica di %s su %s"
12156 #: html/getxls.php:190
12157 msgid "Common Name"
12158 msgstr "Nome comune"
12160 #: html/getxls.php:224
12161 msgid "Day of birth"
12162 msgstr "Data di nascita"
12164 #: html/getxls.php:236
12165 msgid "Email address"
12166 msgstr "Indirizzo principale"
12168 #: html/getxls.php:236
12169 msgid "Organizational unit"
12170 msgstr "Unità del'organizzazione"
12172 #: html/getxls.php:236
12173 msgid "Postal Code"
12174 msgstr "CAP"
12176 #: html/getxls.php:236
12177 msgid "Surename"
12178 msgstr "Cognome"
12180 #: html/getxls.php:236
12181 msgid "Title"
12182 msgstr "Titolo"
12184 #: html/getxls.php:239
12185 msgid "Full"
12186 msgstr ""
12188 #: html/getxls.php:276
12189 #, php-format
12190 msgid "User List of %s on %s"
12191 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
12193 #: html/getxls.php:330
12194 #, php-format
12195 msgid "Computers of %s on %s"
12196 msgstr "Computer di %s su %s"
12198 #: html/get_attachment.php:47
12199 #, fuzzy
12200 msgid ""
12201 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
12202 "php setup."
12203 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
12205 #: html/get_attachment.php:55
12206 #, fuzzy
12207 msgid ""
12208 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
12209 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
12211 #: html/get_attachment.php:64
12212 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
12213 msgstr ""
12215 #: html/get_attachment.php:69
12216 #, fuzzy, php-format
12217 msgid "Can't open file '%s'."
12218 msgstr "Rimuovi"
12220 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
12221 msgid ""
12222 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
12223 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
12224 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
12225 "filters to get the entries you are looking for."
12226 msgstr ""
12228 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
12229 msgid "Please choose the way to react for this session"
12230 msgstr ""
12232 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
12233 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
12234 msgstr ""
12236 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
12237 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
12238 msgid ""
12239 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
12240 "and let me use filters instead"
12241 msgstr ""
12243 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
12244 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
12245 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
12247 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
12248 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
12249 msgid "Directory"
12250 msgstr "Directory"
12252 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
12253 msgid "Sign in"
12254 msgstr "Entra"
12256 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
12257 msgid "Click here to log in"
12258 msgstr "Clicca qui per connetterti"
12260 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
12261 msgid "Session conflict detected"
12262 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
12264 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
12265 msgid ""
12266 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
12267 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
12268 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
12269 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
12270 msgstr ""
12272 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
12273 msgid ""
12274 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
12275 "so please close multiple windows and log in again."
12276 msgstr ""
12278 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
12279 msgid "Logout"
12280 msgstr "Termina sessione"
12282 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
12283 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
12284 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
12285 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
12287 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
12288 msgid ""
12289 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
12290 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
12291 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
12292 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
12293 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
12294 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
12295 msgstr ""
12296 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
12297 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
12298 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
12299 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
12300 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
12301 "server LDAP."
12303 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
12304 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
12305 msgid "Main"
12306 msgstr "Principale"
12308 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
12309 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
12310 msgid "Help"
12311 msgstr "Aiuto"
12313 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
12314 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
12315 msgid "Sign out"
12316 msgstr "Termina la sessione"
12318 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
12319 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
12320 msgid "Signed in:"
12321 msgstr "Connesso:"
12323 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
12324 msgid "Locking conflict detected"
12325 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
12327 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
12328 msgid ""
12329 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
12330 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
12331 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
12332 msgstr ""
12334 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
12335 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
12336 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
12337 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
12338 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
12339 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
12340 msgid "Setup continued..."
12341 msgstr "Configurazione continua..."
12343 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
12344 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
12345 msgid ""
12346 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
12347 "correct minimum version."
12348 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
12350 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
12351 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
12352 msgid ""
12353 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
12354 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
12355 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
12356 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
12357 "is organized will be asked later on."
12358 msgstr ""
12359 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
12360 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
12361 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
12362 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
12363 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
12365 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
12366 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
12367 msgid ""
12368 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
12369 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
12370 msgstr ""
12371 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
12373 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
12374 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
12375 msgid ""
12376 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
12377 "affect various properties in your main configuration."
12378 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
12380 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
12381 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
12382 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
12383 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
12385 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
12386 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
12387 msgid "Location name"
12388 msgstr "Nome locazione"
12390 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
12391 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
12392 msgid ""
12393 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
12394 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
12395 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
12396 msgstr ""
12397 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
12398 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
12399 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
12401 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
12402 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
12403 msgid "Admin DN"
12404 msgstr "DN dell'amministratore"
12406 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
12407 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
12408 msgid "Admin password"
12409 msgstr "Password dell'amministratore"
12411 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
12412 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
12413 msgid ""
12414 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
12415 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
12416 "values below if the fit your needs."
12417 msgstr ""
12418 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
12419 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
12420 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
12422 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
12423 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
12424 msgid "Base "
12425 msgstr "Base "
12427 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
12428 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
12429 msgid "People storage ou"
12430 msgstr "Ou delle persone"
12432 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
12433 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
12434 msgid "People dn attribute"
12435 msgstr "Attributo DN delle persone"
12437 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
12438 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
12439 msgid "Group storage ou"
12440 msgstr "Ou dei gruppi"
12442 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
12443 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
12444 msgid "ID base for users/groups"
12445 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
12447 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
12448 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
12449 msgid ""
12450 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
12451 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
12452 "used here, too."
12453 msgstr ""
12454 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
12455 "quello di default."
12457 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
12458 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
12459 msgid "Encryption algorithm"
12460 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
12462 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
12463 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
12464 msgid ""
12465 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
12466 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
12467 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
12468 msgstr ""
12469 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
12470 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
12471 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
12473 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
12474 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
12475 msgid "Mail method"
12476 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
12478 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
12479 msgid ""
12480 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
12481 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
12482 "(But it  could be a security risk)  "
12483 msgstr ""
12485 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
12486 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
12487 msgid "Display PHP errors"
12488 msgstr "Mostra errori PHP"
12490 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
12491 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
12492 msgid "true"
12493 msgstr "vero"
12495 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
12496 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
12497 msgid "false"
12498 msgstr "falso"
12500 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
12501 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
12502 msgid "Check"
12503 msgstr "Continua"
12505 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
12506 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
12507 msgid "Setup finished"
12508 msgstr "Setup completato"
12510 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
12511 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
12512 msgid ""
12513 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
12514 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
12515 msgstr ""
12516 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
12517 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
12519 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
12520 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
12521 msgid "Schema Configuration"
12522 msgstr "Configurazione delgi schemi"
12524 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
12525 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
12526 msgid "Configuration File"
12527 msgstr "File di configurazione"
12529 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
12530 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
12531 msgid ""
12532 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
12533 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
12534 "gosa. Change it as needed."
12535 msgstr ""
12536 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
12537 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
12538 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
12540 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
12541 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
12542 msgid "Download configuration"
12543 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
12545 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
12546 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
12547 msgid ""
12548 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
12549 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
12550 "execute these commands to achieve this requirement:"
12551 msgstr ""
12552 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
12553 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
12554 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
12556 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
12557 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
12558 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
12559 msgstr ""
12561 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
12562 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
12563 msgid ""
12564 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
12565 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
12566 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
12567 "create the missing entries."
12568 msgstr ""
12569 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
12570 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
12571 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
12573 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
12574 #, fuzzy
12575 msgid ""
12576 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
12577 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
12578 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
12579 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
12580 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
12581 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
12582 msgstr ""
12583 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
12584 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
12585 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
12586 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
12587 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
12588 "server LDAP."
12590 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
12591 msgid ""
12592 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
12593 "installation. It will give you information about the exact function that "
12594 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
12595 "is useful if you know what you're doing."
12596 msgstr ""
12598 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
12599 msgid "Toggle Show/Hide"
12600 msgstr ""
12602 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
12603 msgid ""
12604 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
12605 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
12606 "pressing the <i>Edit anyway</i> button."
12607 msgstr ""
12609 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
12610 #, fuzzy
12611 msgid "Edit anyway"
12612 msgstr "Modifica contatto"
12614 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
12615 msgid ""
12616 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
12617 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
12618 msgstr ""
12620 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
12621 msgid "GOsa help viewer"
12622 msgstr ""
12624 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
12625 msgid "Index"
12626 msgstr ""
12628 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
12629 msgid "Your GOsa session has expired!"
12630 msgstr ""
12632 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
12633 msgid ""
12634 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
12635 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
12636 "with administrative tasks, please sign in again."
12637 msgstr ""
12639 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
12640 #, fuzzy
12641 msgid "Sign in again"
12642 msgstr "Entra"
12644 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
12645 msgid "Copy &amp; paste wizard"
12646 msgstr ""
12648 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
12649 msgid ""
12650 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
12651 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
12652 "maintain the values below to fullfill the policies."
12653 msgstr ""
12655 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
12656 #, fuzzy
12657 msgid "Operation complete"
12658 msgstr "incompleto"
12660 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
12661 msgid "Finish"
12662 msgstr "Esegui"
12664 #, fuzzy
12665 #~ msgid "save"
12666 #~ msgstr "Salva"
12668 #, fuzzy
12669 #~ msgid "DFS Shares"
12670 #~ msgstr "reset"
12672 #, fuzzy
12673 #~ msgid "Go up one dfsshare"
12674 #~ msgstr "Sali di dipartimento"
12676 #, fuzzy
12677 #~ msgid "Create new dfsshare"
12678 #~ msgstr "Crea in"
12680 #, fuzzy
12681 #~ msgid "You have no premissions to create a dfs share."
12682 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12684 #, fuzzy
12685 #~ msgid "Dfs share already exists."
12686 #~ msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
12688 #, fuzzy
12689 #~ msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
12690 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12692 #, fuzzy
12693 #~ msgid "Required Field \"Description\" is not set."
12694 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12696 #, fuzzy
12697 #~ msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
12698 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12700 #, fuzzy
12701 #~ msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
12702 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12704 #, fuzzy
12705 #~ msgid "Required Field \"Location\" is not set."
12706 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12708 #, fuzzy
12709 #~ msgid ""
12710 #~ "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. "
12711 #~ "Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range "
12712 #~ "selectors on top of the dfs share list."
12713 #~ msgstr ""
12714 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
12715 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
12716 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
12718 #, fuzzy
12719 #~ msgid "Display dfs shares matching"
12720 #~ msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
12722 #, fuzzy
12723 #~ msgid "Regular expression for matching dfs share names"
12724 #~ msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12726 #, fuzzy
12727 #~ msgid "DFS Properties"
12728 #~ msgstr "Modifica proprietà"
12730 #, fuzzy
12731 #~ msgid "Fileserver"
12732 #~ msgstr "Server"
12734 #, fuzzy
12735 #~ msgid "Share on Fileserver"
12736 #~ msgstr "server"
12738 #, fuzzy
12739 #~ msgid "DFS Location"
12740 #~ msgstr "Località"
12742 #, fuzzy
12743 #~ msgid "DFS shares"
12744 #~ msgstr "reset"
12746 #, fuzzy
12747 #~ msgid "Complete"
12748 #~ msgstr "incompleto"
12750 #, fuzzy
12751 #~ msgid "Successfully finished"
12752 #~ msgstr "Setup completato"
12754 #, fuzzy
12755 #~ msgid "Subnet"
12756 #~ msgstr "Imposta"
12758 #, fuzzy
12759 #~ msgid "DNS Class"
12760 #~ msgstr "classe"
12762 #, fuzzy
12763 #~ msgid "Remove inventory service"
12764 #~ msgstr "Elimina contatto"
12766 #, fuzzy
12767 #~ msgid "Add inventory service"
12768 #~ msgstr "Dispositivi del client"
12770 #, fuzzy
12771 #~ msgid "Other devices"
12772 #~ msgstr "Dispositivi del client"
12774 #, fuzzy
12775 #~ msgid "Controllers"
12776 #~ msgstr "Paese"
12778 #, fuzzy
12779 #~ msgid "Drive"
12780 #~ msgstr "Driver"
12782 #, fuzzy
12783 #~ msgid "Hdd"
12784 #~ msgstr "Aggiungi"
12786 #, fuzzy
12787 #~ msgid "Domain name service"
12788 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
12790 #, fuzzy
12791 #~ msgid "DNS-Zone"
12792 #~ msgstr "nessuno"
12794 #, fuzzy
12795 #~ msgid "close"
12796 #~ msgstr "Scegli"
12798 #~ msgid "Current base"
12799 #~ msgstr "Password attuale"
12801 #, fuzzy
12802 #~ msgid "mailto"
12803 #~ msgstr "Indirizzo email"
12805 #, fuzzy
12806 #~ msgid "Coments"
12807 #~ msgstr "Contenuti"
12809 #~ msgid "Invalid characters in uid."
12810 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
12812 #, fuzzy
12813 #~ msgid "Append new class names"
12814 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
12816 #, fuzzy
12817 #~ msgid "Repositories"
12818 #~ msgstr "Riprova"
12820 #, fuzzy
12821 #~ msgid "Search filter"
12822 #~ msgstr "Cerca"
12824 #, fuzzy
12825 #~ msgid ""
12826 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
12827 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
12829 #, fuzzy
12830 #~ msgid "Account expiry"
12831 #~ msgstr "L'account spira dopo"
12833 #, fuzzy
12834 #~ msgid "Can change password"
12835 #~ msgstr "Cambia la password"
12837 #, fuzzy
12838 #~ msgid "Password expiry"
12839 #~ msgstr "La password spira il"
12841 #, fuzzy
12842 #~ msgid "Home path"
12843 #~ msgstr "Telefono privato"
12845 #, fuzzy
12846 #~ msgid "Home drive"
12847 #~ msgstr "Server"
12849 #, fuzzy
12850 #~ msgid "Samba domain name"
12851 #~ msgstr "Home di Samba"
12853 #, fuzzy
12854 #~ msgid "Allow password change"
12855 #~ msgstr "Nuova password"
12857 #, fuzzy
12858 #~ msgid "Lock account"
12859 #~ msgstr "Blocca l'account samba"