Code

Fixed share name check
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:28
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:57
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:98
31 #: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:115
32 #: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:140 contrib/gosa.conf:149
33 #: contrib/gosa.conf:154 contrib/gosa.conf:159 contrib/gosa.conf:164
34 #: contrib/gosa.conf:169 contrib/gosa.conf:174
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
42 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
43 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
44 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
45 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
46 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
48 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
49 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
50 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
51 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
52 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
53 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
54 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
55 msgid "Generic"
56 msgstr "Generale"
58 #: contrib/gosa.conf:77
59 msgid "Unix"
60 msgstr "Unix"
62 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:90
63 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
64 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:411
65 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
66 msgid "Environment"
67 msgstr "Ambiente"
69 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:92
70 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
71 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:399
72 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
73 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
74 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
75 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390
76 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
77 msgid "Mail"
78 msgstr "Posta"
80 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
81 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:402
82 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:745
83 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
84 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
85 msgid "Samba"
86 msgstr "Samba"
88 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
89 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
90 msgid "Connectivity"
91 msgstr "Connettività"
93 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/generic/generic.tpl:249
94 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:380
95 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
96 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
97 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:743
98 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
99 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
100 #: html/getxls.php:236
101 msgid "Fax"
102 msgstr "Fax"
104 #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:232
105 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:370
106 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
107 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
108 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
109 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
110 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
111 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:408
112 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741
113 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
114 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
115 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:920
116 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
117 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:494
118 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
119 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
120 msgid "Phone"
121 msgstr "Telefono"
123 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
124 msgid "Nagios"
125 msgstr "Nagios"
127 #: contrib/gosa.conf:85 contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:100
128 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:120
129 #: contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145 contrib/gosa.conf:150
130 #: contrib/gosa.conf:155 contrib/gosa.conf:160 contrib/gosa.conf:165
131 #: contrib/gosa.conf:170 contrib/gosa.conf:175
132 msgid "References"
133 msgstr "Riferimenti"
135 #: contrib/gosa.conf:91
136 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
137 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
138 msgid "Applications"
139 msgstr "Applicazioni"
141 #: contrib/gosa.conf:93
142 msgid "ACL"
143 msgstr "ACL"
145 #: contrib/gosa.conf:99 plugins/admin/applications/generic.tpl:66
146 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
147 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:244
148 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
149 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
150 msgid "Options"
151 msgstr "Opzioni"
153 #: contrib/gosa.conf:110 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
154 msgid "Parameter"
155 msgstr "Parametro"
157 #: contrib/gosa.conf:116 contrib/gosa.conf:141
158 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
159 msgid "Startup"
160 msgstr "Avvio"
162 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:142
163 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
164 msgid "Devices"
165 msgstr "Dispositivi"
167 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
168 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
169 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:926
170 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
171 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:497
172 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
173 msgid "Printer"
174 msgstr "Stampante"
176 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:144
177 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
178 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
179 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
180 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
181 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
182 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
183 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
184 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
185 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
186 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
187 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
188 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
189 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
190 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
191 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
192 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
193 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
194 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
195 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:22
196 msgid "Information"
197 msgstr "Informazioni"
199 #: contrib/gosa.conf:125
200 msgid "Databases"
201 msgstr "Database"
203 #: contrib/gosa.conf:126 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
204 msgid "Services"
205 msgstr "Servizi"
207 #: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
208 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
209 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
210 #, fuzzy
211 msgid "Repository"
212 msgstr "Riprova"
214 #: contrib/gosa.conf:185
215 msgid "OGo"
216 msgstr ""
218 #: contrib/gosa.conf:197 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
219 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
220 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
221 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
222 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
223 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
224 msgid "Export"
225 msgstr "Esporta"
227 #: contrib/gosa.conf:198
228 msgid "Excel Export"
229 msgstr "Esporta in formato Excel"
231 #: contrib/gosa.conf:199 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
232 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
233 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
234 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
235 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
236 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:94
237 msgid "Import"
238 msgstr "Importa"
240 #: contrib/gosa.conf:200
241 msgid "CSV Import"
242 msgstr "Importa da CSV"
244 #: contrib/gosa.conf:204
245 msgid "Partitions"
246 msgstr "Partizioni"
248 #: contrib/gosa.conf:208 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
249 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
250 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
251 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
252 msgid "Script"
253 msgstr "Script"
255 #: contrib/gosa.conf:212 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:743
256 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:744
257 msgid "Hooks"
258 msgstr ""
260 #: contrib/gosa.conf:216 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:736
261 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:737
262 msgid "Variables"
263 msgstr "Variabili"
265 #: contrib/gosa.conf:220 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:757
266 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:758
267 msgid "Templates"
268 msgstr "Template"
270 #: contrib/gosa.conf:224 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
271 msgid "Profiles"
272 msgstr "Profili"
274 #: contrib/gosa.conf:228
275 msgid "Packages"
276 msgstr "Pacchetti"
278 #: contrib/gosa.conf:248
279 msgid "{LOCATIONNAME}"
280 msgstr ""
282 #: contrib/gosa.conf:266 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
283 msgid "German"
284 msgstr "Tedesco"
286 #: contrib/gosa.conf:267
287 msgid "Russian"
288 msgstr "Russo"
290 #: contrib/gosa.conf:268
291 msgid "Spanish"
292 msgstr "Spagnolo"
294 #: contrib/gosa.conf:269
295 msgid "French"
296 msgstr "Francese"
298 #: contrib/gosa.conf:270
299 msgid "Dutch"
300 msgstr "Tedesco"
302 #: contrib/gosa.conf:271
303 msgid "English"
304 msgstr "Inglese"
306 #: contrib/gosa.conf:272
307 msgid "Italian"
308 msgstr "Italiano"
310 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
311 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
312 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
313 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
314 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
315 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
316 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
317 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
318 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
319 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
320 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
321 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
322 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
323 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
324 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
325 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
326 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
327 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
328 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
329 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
330 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
331 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
332 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
333 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
334 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
335 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
336 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
337 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
338 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
339 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
340 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
341 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
342 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
343 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
344 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
345 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
346 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
347 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
348 msgid "This does something"
349 msgstr "Questo fa qualcosa"
351 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
352 #, fuzzy
353 msgid "This account has no nagios extensions."
354 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
356 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
357 #, fuzzy
358 msgid "Remove nagios account"
359 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
361 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
362 #, fuzzy
363 msgid ""
364 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
365 "below."
366 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
368 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
369 #, fuzzy
370 msgid "Create nagios account"
371 msgstr "Crea estensioni di posta"
373 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
374 #, fuzzy
375 msgid ""
376 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
377 "below."
378 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
380 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:165
381 #, fuzzy
382 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
383 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
385 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:168
386 #, fuzzy
387 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
388 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
390 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:172
391 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:176
392 #, fuzzy
393 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
394 msgstr ""
395 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
397 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
398 #: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
399 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
400 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
401 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
402 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
403 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
404 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
405 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:583
406 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343
407 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:640
408 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:308
409 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:366
410 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:720
411 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:346
412 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
413 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
414 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
415 msgid "Finish"
416 msgstr "Esegui"
418 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
419 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
420 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:67
421 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
422 #: plugins/personal/posix/main.inc:112
423 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
424 #: plugins/personal/samba/main.inc:106
425 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
426 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
427 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
428 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
429 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
430 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
431 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
432 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
433 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
434 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
435 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
436 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
437 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
438 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
439 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
440 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
441 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
442 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:585
443 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:590
444 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
445 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
446 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
447 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
448 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:45
449 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
450 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
451 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
452 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
453 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
454 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
455 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345
456 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
457 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
458 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
459 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
460 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
461 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:642
462 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:46
463 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
464 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:310
465 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
466 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:368
467 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
468 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
469 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
470 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:722
471 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
472 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30
473 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
474 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
475 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
476 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
477 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
478 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
479 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
480 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
481 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:118
482 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
483 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
484 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
485 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
486 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
487 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:12
488 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
489 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
490 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:348
491 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
492 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
493 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
494 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:268
495 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
496 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
497 msgid "Cancel"
498 msgstr "Annulla"
500 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
501 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
502 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
503 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
504 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
505 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
506 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
507 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
508 msgstr ""
509 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
510 "questo dialogo"
512 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
513 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
514 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
515 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
516 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
517 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
518 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
519 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
520 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
521 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
522 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45
523 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45
524 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
525 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
526 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
527 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
528 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
529 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
530 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
531 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
532 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
533 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
534 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
535 msgid "Edit"
536 msgstr "Modifica"
538 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
539 #, fuzzy
540 msgid "Nagios settings"
541 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
543 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
544 #, fuzzy
545 msgid "Nagios Account"
546 msgstr "Contatto"
548 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
549 #, fuzzy
550 msgid "Alias"
551 msgstr "Italiano"
553 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
554 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:47 html/getxls.php:174
555 msgid "Mail address"
556 msgstr "Indirizzo principale"
558 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
559 #, fuzzy
560 msgid "Host notification period"
561 msgstr "Opzioni applicazione"
563 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
564 #, fuzzy
565 msgid "Service notification period"
566 msgstr "Opzioni applicazione"
568 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
569 #, fuzzy
570 msgid "Service notification options"
571 msgstr "Opzioni applicazione"
573 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
574 #, fuzzy
575 msgid "Host notification options"
576 msgstr "Opzioni applicazione"
578 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
579 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:243
580 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
581 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 html/getxls.php:174
582 #: html/getxls.php:236
583 msgid "Pager"
584 msgstr "Pager"
586 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
587 #, fuzzy
588 msgid "Service notification commands"
589 msgstr "Opzioni applicazione"
591 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
592 #, fuzzy
593 msgid "Host notification commands"
594 msgstr "Opzioni applicazione"
596 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
597 msgid "Nagios authentification"
598 msgstr ""
600 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
601 #, fuzzy
602 msgid "view system informations"
603 msgstr "Informazioni organizzazione"
605 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
606 #, fuzzy
607 msgid "view configuration information"
608 msgstr "Informazioni organizzazione"
610 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
611 msgid "trigger system commands"
612 msgstr ""
614 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
615 msgid "view all services"
616 msgstr ""
618 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
619 msgid "view all hosts"
620 msgstr ""
622 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
623 msgid "trigger all service commands"
624 msgstr ""
626 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
627 msgid "trigger all host commands"
628 msgstr ""
630 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
631 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
632 msgid "Primary address"
633 msgstr "Indirizzo principale"
635 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
636 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
637 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:921
638 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
639 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:493
640 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
641 msgid "Server"
642 msgstr "Server"
644 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
645 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
646 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
648 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
649 msgid "Quota usage"
650 msgstr "Utilizzo quota"
652 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
653 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
654 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:418
655 msgid "not defined"
656 msgstr "non definito"
658 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
659 msgid "Quota size"
660 msgstr "Dimensione quota"
662 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
663 msgid "Alternative addresses"
664 msgstr "Indirizzi alternativi"
666 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
667 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
668 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
669 msgid "List of alternative mail addresses"
670 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
672 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
673 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
674 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:65
675 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
676 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
677 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
678 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
679 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
680 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
681 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
682 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
683 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
684 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
685 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
686 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
687 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
688 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
689 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
690 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
691 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
692 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
693 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:61
694 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:48
695 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:48
696 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
697 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:533
698 #: plugins/admin/groups/application.tpl:15
699 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
700 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:104
701 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
702 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
703 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
704 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
705 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
706 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
707 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
708 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
709 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
710 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
711 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
712 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
713 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
714 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
715 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
716 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
717 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
718 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:425
719 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:446
720 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
721 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:102
722 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
723 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
724 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
725 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
726 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:164
727 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
728 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
729 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
730 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
731 msgid "Add"
732 msgstr "Aggiungi"
734 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
735 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
736 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
737 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
738 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
739 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
740 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
741 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
742 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
743 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
744 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
745 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
746 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
747 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
748 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:46
749 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
750 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:46 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
751 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
752 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:106
753 #: plugins/admin/users/remove.tpl:14 plugins/admin/applications/remove.tpl:13
754 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
755 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
756 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
757 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
758 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
759 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 plugins/admin/systems/printer.tpl:87
760 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
761 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
762 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
763 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
764 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
765 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
766 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
767 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
768 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:440
769 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
770 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
771 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
772 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:278
773 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:474
774 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
775 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
776 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
777 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
778 msgid "Delete"
779 msgstr "Rimuovi"
781 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
782 msgid "Mail options"
783 msgstr "Opzioni di posta"
785 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
786 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
787 msgstr ""
788 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
790 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
791 msgid "No delivery to own mailbox"
792 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
794 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
795 msgid ""
796 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
797 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
799 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
800 msgid "Activate vacation message"
801 msgstr "Attiva la risposta automatica"
803 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
804 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
805 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
807 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
808 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
809 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
811 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
812 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
813 msgstr ""
814 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
816 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
817 msgid "to folder"
818 msgstr "nella cartella"
820 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
821 msgid "Reject mails bigger than"
822 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
824 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
825 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
826 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
827 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
828 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
829 msgid "MB"
830 msgstr "Mb"
832 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
833 msgid "Vacation message"
834 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
836 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
837 msgid "Forward messages to"
838 msgstr "Inoltra i messaggi a"
840 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
841 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
842 msgid "Add local"
843 msgstr "Aggiungi localmente"
845 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
846 msgid "Advanced mail options"
847 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
849 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
850 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
851 msgstr ""
852 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
853 "proprio dominio"
855 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
856 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
857 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
859 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
860 msgid "Use custom sieve script"
861 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
863 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
864 msgid "disables all Mail options!"
865 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
867 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
868 msgid "User mail settings"
869 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
871 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
872 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
873 msgid "Select addresses to add"
874 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
876 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
877 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
878 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
879 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
880 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
881 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
882 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
883 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
884 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
885 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:64
886 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
887 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
888 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
889 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
890 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
891 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
892 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
893 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
894 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
895 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
896 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
897 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
898 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
899 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
900 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
901 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
902 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
903 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:31
904 msgid "Filters"
905 msgstr "Filtri"
907 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
908 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
909 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
910 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
911 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
912 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
913 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
914 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
915 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
916 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
917 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
918 msgid "Choose the department the search will be based on"
919 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
921 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
922 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
923 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
924 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
925 msgid "Regular expression for matching addresses"
926 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
928 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
929 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
930 msgid "Display addresses of user"
931 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
933 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
934 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
935 msgid "User name of which addresses are shown"
936 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
938 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
939 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
940 #, php-format
941 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
942 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
944 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:176
945 msgid "No DESC tag in vacation file:"
946 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
948 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:216
949 msgid "This account has no mail extensions."
950 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
952 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:225
953 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
954 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
955 msgid "Remove mail account"
956 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
958 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:226
959 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
960 msgid ""
961 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
962 "below."
963 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
965 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:228
966 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
967 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
968 msgid "Create mail account"
969 msgstr "Crea estensioni di posta"
971 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:228
972 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
973 msgid ""
974 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
975 "below."
976 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
978 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:276
979 msgid ""
980 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
981 msgstr ""
982 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
983 "degli inoltri"
985 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:282
986 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
987 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
988 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
990 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:317
991 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:322
992 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
993 msgid ""
994 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
995 "addresses."
996 msgstr ""
997 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
998 "indirizzi alternativi."
1000 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:332
1001 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
1002 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
1003 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
1005 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:711
1006 msgid ""
1007 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
1008 msgstr ""
1010 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:716
1011 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:800
1012 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
1013 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
1015 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720
1016 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
1017 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:588
1018 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
1019 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
1020 msgstr ""
1021 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
1023 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:730
1024 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:809
1025 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
1026 msgid "The primary address you've entered is already in use."
1027 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
1029 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:736
1030 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:815
1031 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
1032 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
1034 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745
1035 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:824
1036 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
1037 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1039 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:755
1040 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:832
1041 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
1042 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
1044 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:759
1045 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
1046 msgstr ""
1048 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1049 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:871
1050 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1051 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1052 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1053 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
1054 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
1055 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1056 #: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
1057 msgid "Password"
1058 msgstr "Password"
1060 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
1061 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
1062 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:689
1063 msgid "Change password"
1064 msgstr "Cambia la password"
1066 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
1067 msgid ""
1068 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
1069 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
1070 "be able to login without it."
1071 msgstr ""
1072 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1073 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1074 "grado di connetterti senza di essa."
1076 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
1077 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
1078 msgid ""
1079 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
1080 "and unix services."
1081 msgstr ""
1082 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
1083 "Samba e Unix."
1085 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
1086 msgid "Current password"
1087 msgstr "Password attuale"
1089 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
1090 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1091 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1092 msgid "New password"
1093 msgstr "Nuova password"
1095 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
1096 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1097 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1098 msgid "Repeat new password"
1099 msgstr "Ripeti la password"
1101 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
1102 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1103 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
1104 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1105 msgid "Set password"
1106 msgstr "Cambia password"
1108 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
1109 msgid "Clear fields"
1110 msgstr "Ripulisci i campi"
1112 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
1113 msgid ""
1114 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1115 "configured to use it as well."
1116 msgstr ""
1117 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1118 "programmmi configurati per usarla."
1120 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
1121 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
1122 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
1123 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1124 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1125 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1126 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1127 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:47
1128 #: plugins/admin/departments/recursive_moce.tpl:10 include/functions.inc:1381
1129 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1130 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1131 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1132 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1133 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1134 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1135 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1136 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1137 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1138 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1139 msgid "Back"
1140 msgstr "Indietro"
1142 #: plugins/personal/password/main.inc:40
1143 msgid ""
1144 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1145 "one."
1146 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1148 #: plugins/personal/password/main.inc:43
1149 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1150 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1152 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
1153 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:271
1154 msgid ""
1155 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1156 "do not match."
1157 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1159 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
1160 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:276
1161 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1162 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1164 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1165 msgid "The password used as new and current are too similar."
1166 msgstr ""
1167 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1169 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1170 msgid "The password used as new is to short."
1171 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1173 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1174 msgid "You have no permissions to change your password."
1175 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1177 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1178 msgid "External password changer reported a problem: "
1179 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1181 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1182 msgid "Select groups to add"
1183 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1185 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
1186 msgid "Display groups of department"
1187 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1189 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:41
1190 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
1191 msgid "Display groups matching"
1192 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1194 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44
1195 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
1196 msgid "Regular expression for matching group names"
1197 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1199 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
1200 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:75
1201 msgid "Display groups of user"
1202 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1204 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
1205 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78
1206 msgid "User name of which groups are shown"
1207 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1209 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1210 msgid "User must change password on first login"
1211 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1213 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1214 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1215 msgid "Password expires on"
1216 msgstr "La password spira il"
1218 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1219 msgid "Select systems to add"
1220 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1222 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1223 msgid "Display systems of department"
1224 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1226 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1227 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
1228 msgid "Display systems matching"
1229 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1231 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
1232 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1233 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:640
1234 msgid "Home directory"
1235 msgstr "Home directory"
1237 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1238 msgid "Shell"
1239 msgstr "Shell"
1241 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1242 msgid "Primary group"
1243 msgstr "Gruppo primario"
1245 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1246 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1247 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1248 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1249 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1250 msgid "Status"
1251 msgstr "Stato"
1253 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1254 msgid "Force UID/GID"
1255 msgstr "Forza UID/GID"
1257 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
1258 msgid "UID"
1259 msgstr "UID"
1261 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1262 msgid "GID"
1263 msgstr "GID"
1265 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1266 msgid "Group membership"
1267 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1269 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1270 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1271 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1273 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1274 msgid "Account"
1275 msgstr "Sicurezza"
1277 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1278 msgid "System trust"
1279 msgstr "Accesso ai sistemi"
1281 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1282 msgid "Trust mode"
1283 msgstr ""
1285 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1286 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1287 msgid "UNIX"
1288 msgstr "Unix"
1290 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137
1291 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:992
1292 msgid "Group of user"
1293 msgstr "Gruppo di utenti"
1295 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:177
1296 msgid "unconfigured"
1297 msgstr "non configurata"
1299 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:195
1300 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
1301 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134
1302 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:623
1303 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
1304 msgid "automatic"
1305 msgstr "automatico"
1307 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:227
1308 msgid "This account has no unix extensions."
1309 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1311 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
1312 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251
1313 msgid "Remove posix account"
1314 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1316 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:249
1317 msgid ""
1318 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1319 "remove the samba / environment account first."
1320 msgstr ""
1321 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1322 "le estensioni Samba / ambiente."
1324 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252
1325 msgid ""
1326 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1327 "below."
1328 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1330 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255
1331 msgid "Create posix account"
1332 msgstr "Crea estensioni Unix"
1334 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
1335 msgid ""
1336 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1337 "below."
1338 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1340 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:455
1341 #, php-format
1342 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1343 msgstr ""
1344 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1346 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457
1347 #, php-format
1348 msgid "Password must be changed after %s days"
1349 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1351 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459
1352 #, php-format
1353 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1354 msgstr ""
1355 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1356 "spirata"
1358 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
1359 #, php-format
1360 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1361 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1363 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:485
1364 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1365 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1366 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1367 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1368 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1369 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1370 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1371 msgid "January"
1372 msgstr "Gennaio"
1374 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:485
1375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1378 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1379 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1380 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1381 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1382 msgid "February"
1383 msgstr "Febbraio"
1385 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:485
1386 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1387 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1388 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1389 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1390 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1391 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1392 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1393 msgid "March"
1394 msgstr "Marzo"
1396 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:485
1397 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1398 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1399 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1400 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1401 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1402 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1403 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1404 msgid "April"
1405 msgstr "Aprile"
1407 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
1408 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1409 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1410 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1411 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1412 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1413 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1414 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1415 msgid "May"
1416 msgstr "Maggio"
1418 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
1419 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1420 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1421 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1422 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1423 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1424 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1425 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1426 msgid "June"
1427 msgstr "Giugno"
1429 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
1430 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1431 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1432 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1433 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1434 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1435 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1436 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1437 msgid "July"
1438 msgstr "Luglio"
1440 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
1441 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1442 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1443 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1444 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1446 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1447 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1448 msgid "August"
1449 msgstr "Agosto"
1451 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
1452 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1453 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1454 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1455 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1456 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1457 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1458 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1459 msgid "September"
1460 msgstr "Settembre"
1462 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
1463 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1464 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1465 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1466 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1467 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1468 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1469 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1470 msgid "October"
1471 msgstr "Ottobre"
1473 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
1474 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1475 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1476 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1477 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1478 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1479 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1480 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1481 msgid "November"
1482 msgstr "Novembre"
1484 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
1485 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1486 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1487 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1488 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1489 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1490 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1491 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1492 msgid "December"
1493 msgstr "Dicembre"
1495 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:569
1496 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1497 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:60
1498 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1499 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1500 msgid "disabled"
1501 msgstr "disabilitato"
1503 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:569
1504 msgid "full access"
1505 msgstr "accesso completo"
1507 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:570
1508 msgid "allow access to these hosts"
1509 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1511 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:742
1512 msgid "Failed: overriding lock"
1513 msgstr "Fallito: override the lock"
1515 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:906
1516 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1517 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1519 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
1520 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1521 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1523 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:917
1524 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1525 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1527 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:920
1528 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1529 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1531 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
1532 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:747
1533 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1534 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1536 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
1537 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:750
1538 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1539 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1541 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
1542 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1543 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1545 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
1546 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1547 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1549 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:945
1550 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1551 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1553 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
1554 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1555 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1557 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:951
1558 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1559 msgstr ""
1561 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
1562 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1563 msgstr ""
1565 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:959
1566 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1567 msgstr ""
1569 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
1570 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1571 msgstr ""
1573 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967
1574 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1575 msgstr ""
1577 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1094
1578 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:786
1579 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1580 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1582 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1583 msgid "Unix settings"
1584 msgstr "Impostazioni Unix"
1586 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1587 msgid "Samba home"
1588 msgstr "Home di Samba"
1590 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1591 msgid "Script path"
1592 msgstr "Script path"
1594 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1595 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1596 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
1597 msgid "Profile path"
1598 msgstr "Path del profilo"
1600 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1601 msgid "Access options"
1602 msgstr "Opzioni di accesso"
1604 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1605 msgid "Allow user to change password from client"
1606 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1608 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1609 msgid "Login from windows client requires no password"
1610 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1612 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1613 msgid "Temporary disable samba account"
1614 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1616 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1617 msgid "Domain"
1618 msgstr "Dominio"
1620 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1621 msgid "Terminal Server"
1622 msgstr "Terminal Server"
1624 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1625 msgid "Allow login on terminal server"
1626 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1628 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1629 msgid "Inherit client config"
1630 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1632 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1633 msgid "Initial program"
1634 msgstr "Programma iniziale"
1636 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1637 msgid "Working directory"
1638 msgstr "Cartella di lavoro"
1640 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1641 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1642 msgstr "Timeout (in minuti)"
1644 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1645 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:648
1646 msgid "Connection"
1647 msgstr "Connessione"
1649 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1650 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:649
1651 msgid "Disconnection"
1652 msgstr "Disconnessione "
1654 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1655 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:650
1656 msgid "IDLE"
1657 msgstr ""
1659 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1660 msgid "Client devices"
1661 msgstr "Dispositivi del client"
1663 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1664 msgid "Connect client drives at logon"
1665 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1667 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1668 msgid "Connect client printers at logon"
1669 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1671 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1672 msgid "Default to main client printer"
1673 msgstr ""
1675 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1676 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1677 msgid "Miscellaneous"
1678 msgstr "Misc"
1680 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1681 msgid "Shadowing"
1682 msgstr ""
1684 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1685 msgid "On broken or timed out"
1686 msgstr ""
1688 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1689 msgid "Reconnect if disconnected"
1690 msgstr ""
1692 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1693 msgid "Lock samba account"
1694 msgstr "Blocca l'account samba"
1696 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1697 msgid "Limit Logon Time"
1698 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1700 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1701 msgid "Limit Logoff Time"
1702 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1704 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1705 msgid "Account expires after"
1706 msgstr "L'account spira dopo"
1708 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
1709 msgid "Allow connection from these workstations only"
1710 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1712 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1713 msgid "Select workstations to add"
1714 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1716 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1717 msgid "Display workstations of department"
1718 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1720 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1721 msgid "Samba settings"
1722 msgstr "Impostazioni Samba"
1724 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196
1725 msgid "This account has no samba extensions."
1726 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1728 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
1729 msgid "Remove samba account"
1730 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1732 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
1733 msgid ""
1734 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1735 "below."
1736 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1738 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
1739 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1740 msgid "Create samba account"
1741 msgstr "Crea estensioni Samba"
1743 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
1744 msgid ""
1745 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1746 "below."
1747 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1749 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220
1750 msgid ""
1751 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1752 "samba accounts, enable them first."
1753 msgstr ""
1754 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1755 "creare prima le estensioni Unix."
1757 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
1758 msgid "input on, notify on"
1759 msgstr "input on, notifica on"
1761 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1762 msgid "input on, notify off"
1763 msgstr "input on, notifica off"
1765 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1766 msgid "input off, notify on"
1767 msgstr "input off, notifica on"
1769 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1770 msgid "input off, nofify off"
1771 msgstr "input off, notifica off"
1773 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1774 msgid "disconnect"
1775 msgstr "disconnetti"
1777 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
1778 msgid "reset"
1779 msgstr "reset"
1781 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1782 msgid "from any client"
1783 msgstr "da qualsiasi client "
1785 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
1786 msgid "from previous client only"
1787 msgstr "solo dal client precedente"
1789 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
1790 #, php-format
1791 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1792 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1794 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
1795 #, php-format
1796 msgid ""
1797 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1798 msgstr ""
1800 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
1801 msgid ""
1802 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
1803 "than eight."
1804 msgstr ""
1806 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:843
1807 msgid ""
1808 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
1809 "not be fixed by GOsa!"
1810 msgstr ""
1812 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:867
1813 msgid ""
1814 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
1815 "possible!"
1816 msgstr ""
1818 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
1821 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1823 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
1826 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1828 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117
1829 #, fuzzy
1830 msgid "Please specify a valid id."
1831 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1833 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
1834 msgid "An Entry with this name already exists."
1835 msgstr ""
1837 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Please select an entry or press cancel."
1840 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1842 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
1843 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:99
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Please select a printer or press cancel."
1846 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1848 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
1849 #, fuzzy
1850 msgid "Add hotplug devices"
1851 msgstr "Dispositivi del client"
1853 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Hotplug management"
1856 msgstr "Riferimenti"
1858 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
1859 #, fuzzy
1860 msgid "Select hotplug device to add"
1861 msgstr "Rimuovi"
1863 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
1864 #, fuzzy
1865 msgid "Choose the department the search will be based    on"
1866 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
1868 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
1869 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
1870 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
1871 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
1872 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
1873 msgid "Display users matching"
1874 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1876 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
1877 #, fuzzy
1878 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
1879 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1881 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251
1882 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:288
1883 msgid "Remove environment extension"
1884 msgstr ""
1886 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:252
1887 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
1888 #, fuzzy
1889 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
1890 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1892 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
1893 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
1894 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
1895 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
1896 msgid "Add environment extension"
1897 msgstr ""
1899 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
1900 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
1901 #, fuzzy
1902 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
1903 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1905 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:267
1906 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
1907 #, fuzzy
1908 msgid ""
1909 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
1910 "can enable this feature."
1911 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1913 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:379
1914 #, fuzzy
1915 msgid "auto"
1916 msgstr "Rapporto"
1918 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:412
1919 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405
1920 #, fuzzy
1921 msgid "None"
1922 msgstr "nessuno"
1924 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:508
1925 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:518
1926 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
1927 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:503
1928 #, fuzzy
1929 msgid "You must specify a valid mount point."
1930 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1932 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:753
1933 #, fuzzy
1934 msgid "Please set a valid profile quota size."
1935 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1937 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:760
1938 msgid ""
1939 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
1940 "features."
1941 msgstr ""
1943 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:797
1944 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
1945 msgstr ""
1947 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:891
1948 msgid "Error while writing printer"
1949 msgstr ""
1951 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:962
1952 msgid "Error while writing printer settings"
1953 msgstr ""
1955 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1076
1956 #, fuzzy
1957 msgid "Admin"
1958 msgstr "DN dell'amministratore"
1960 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Add printer devcies"
1963 msgstr "Dispositivi del client"
1965 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
1966 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
1967 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
1968 #, fuzzy
1969 msgid "Select printer to add"
1970 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
1972 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
1973 #, fuzzy
1974 msgid "Display printers matching"
1975 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1977 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
1978 #, fuzzy
1979 msgid "Regular expression for matching printer names"
1980 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1982 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
1983 msgid "The environment extension is currently disabled."
1984 msgstr ""
1986 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
1987 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:102
1988 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
1989 #, fuzzy
1990 msgid "Environment managment settings"
1991 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1993 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Profile managment"
1996 msgstr "Riferimenti"
1998 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Use profile managment"
2001 msgstr "Riferimenti"
2003 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2004 #, fuzzy
2005 msgid "Profile server managment"
2006 msgstr "Riferimenti"
2008 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2009 #, fuzzy
2010 msgid "Profil path"
2011 msgstr "Path del profilo"
2013 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
2014 #, fuzzy
2015 msgid "Profil quota"
2016 msgstr "Path del profilo"
2018 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2019 msgid "Cache profile localy"
2020 msgstr ""
2022 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
2023 #, fuzzy
2024 msgid "Kiosk profile settings"
2025 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2027 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2028 msgid "Kiosk profile"
2029 msgstr ""
2031 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2032 #, fuzzy
2033 msgid "Manage"
2034 msgstr "Nome gruppo"
2036 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:81
2037 msgid "Resolution changeable on runtime"
2038 msgstr ""
2040 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:86
2041 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2042 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2043 msgid "Resolution"
2044 msgstr ""
2046 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
2047 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
2048 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86
2049 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2050 #, fuzzy
2051 msgid "Shares"
2052 msgstr "reset"
2054 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
2055 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
2056 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
2057 #, fuzzy
2058 msgid "Mountpoint"
2059 msgstr "Monitoraggio"
2061 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
2062 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2063 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2064 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2065 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2066 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2067 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:62
2068 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
2069 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:537
2070 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
2071 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:101
2072 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:48 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2073 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2074 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2075 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2076 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:168
2077 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
2078 msgid "Remove"
2079 msgstr "Rimuovi"
2081 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
2082 msgid "Logon scripts"
2083 msgstr ""
2085 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
2086 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2087 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2088 #, fuzzy
2089 msgid "Logon script management"
2090 msgstr "Riferimenti"
2092 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
2093 #, fuzzy
2094 msgid "Hotplug devices"
2095 msgstr "Dispositivi del client"
2097 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
2098 #, fuzzy
2099 msgid "Hotplug device settings"
2100 msgstr "Dispositivi del client"
2102 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
2103 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
2104 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:167
2105 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
2106 msgid "New"
2107 msgstr "Nuovo"
2109 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
2110 msgid "Existing"
2111 msgstr ""
2113 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
2114 #, fuzzy
2115 msgid "Printer settings"
2116 msgstr "Impostazioni Unix"
2118 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
2119 #, fuzzy
2120 msgid "Admin Toggle"
2121 msgstr "DN dell'amministratore"
2123 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
2124 #, fuzzy
2125 msgid "Specified name is invalid."
2126 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2128 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Specified description contains invalid characters."
2131 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2133 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2134 #, fuzzy
2135 msgid "Logon script settings"
2136 msgstr "Impostazioni Unix"
2138 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2139 #, fuzzy
2140 msgid "Skript name"
2141 msgstr "Script path"
2143 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2144 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2145 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
2146 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2147 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2148 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2149 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2150 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2151 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2152 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2153 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2154 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2155 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2156 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2157 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2158 #: plugins/admin/systems/component.tpl:25 plugins/admin/systems/server.tpl:25
2159 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:25 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2160 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2161 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
2162 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
2163 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
2164 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2165 #: html/getxls.php:230
2166 msgid "Description"
2167 msgstr "Descrizione"
2169 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2170 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2171 #, fuzzy
2172 msgid "Priority"
2173 msgstr "Proxy"
2175 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2176 msgid "Logon script flags"
2177 msgstr ""
2179 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2180 msgid "Last script"
2181 msgstr ""
2183 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2184 msgid "Script can be replaced by user"
2185 msgstr ""
2187 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2188 msgid "Logon script"
2189 msgstr ""
2191 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2192 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2193 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2194 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2195 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
2196 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2197 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
2198 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
2199 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
2200 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
2201 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2202 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
2203 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2204 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2205 msgid "Apply"
2206 msgstr "Applica"
2208 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
2209 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
2210 #, php-format
2211 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2212 msgstr ""
2214 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
2215 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
2216 #, php-format
2217 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2218 msgstr ""
2220 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
2221 msgid ""
2222 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2223 msgstr ""
2225 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
2226 #, php-format
2227 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2228 msgstr ""
2230 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2231 #, fuzzy
2232 msgid "Create new hotplug entry"
2233 msgstr "Crea in"
2235 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2236 #, fuzzy
2237 msgid "Create new hotplug device"
2238 msgstr "Crea in"
2240 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2241 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2242 msgid "Device name"
2243 msgstr ""
2245 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2246 #, fuzzy
2247 msgid "Device ID"
2248 msgstr "Dispositivi"
2250 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
2251 #, fuzzy
2252 msgid "save"
2253 msgstr "Salva"
2255 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2256 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2257 #, fuzzy
2258 msgid "Kiosk profile management"
2259 msgstr "Riferimenti"
2261 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
2262 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2263 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2264 msgid "Browse"
2265 msgstr ""
2267 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2268 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
2269 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2270 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2271 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2272 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2273 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2274 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2275 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:45
2276 #, fuzzy
2277 msgid "Close"
2278 msgstr "Scegli"
2280 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2281 #, fuzzy
2282 msgid "User environment settings"
2283 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2285 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2286 msgid ""
2287 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2288 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2289 "then encode it with the selected method."
2290 msgstr ""
2291 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2292 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2294 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
2295 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
2296 msgid "Personal picture"
2297 msgstr "Foto personale"
2299 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
2300 msgid "Remove picture"
2301 msgstr "Elimina foto"
2303 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
2304 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
2305 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
2306 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
2307 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
2308 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
2309 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:117
2310 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
2311 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
2312 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
2313 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:44
2314 msgid "Save"
2315 msgstr "Salva"
2317 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2318 msgid "Personal information"
2319 msgstr "Informazioni personali"
2321 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
2322 msgid "Change picture"
2323 msgstr "Cambia foto"
2325 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:25
2326 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2327 #: plugins/admin/users/template.tpl:19
2328 #, fuzzy
2329 msgid "Last name"
2330 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2332 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
2333 #, fuzzy
2334 msgid "Template name"
2335 msgstr "Template"
2337 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:37
2338 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2339 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2340 #, fuzzy
2341 msgid "First name"
2342 msgstr "Liste di blocco"
2344 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28
2345 msgid "Login"
2346 msgstr "Nome utente"
2348 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
2349 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2350 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2351 msgid "Personal title"
2352 msgstr "Titolo onorifico"
2354 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:57
2355 msgid "Academic title"
2356 msgstr "Titolo di studio"
2358 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
2359 msgid "Date of birth"
2360 msgstr "Data di nascita"
2362 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:82
2363 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2364 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2365 msgid "Set"
2366 msgstr "Imposta"
2368 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 html/getxls.php:65
2369 #: html/getxls.php:224
2370 msgid "Sex"
2371 msgstr "Sesso"
2373 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:98
2374 msgid "Preferred langage"
2375 msgstr "Lingua preferita"
2377 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
2378 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:312
2379 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
2380 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
2381 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:369
2382 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2383 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:684
2384 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2385 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:336
2386 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2387 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
2388 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:13
2389 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18
2390 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771
2391 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2392 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
2393 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2394 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
2395 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:43
2396 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:374
2397 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
2398 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
2399 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2400 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
2401 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2402 msgid "Base"
2403 msgstr "Base"
2405 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:113
2406 msgid "Choose subtree to place user in"
2407 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2409 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
2410 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:26
2411 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:33
2412 #: plugins/admin/systems/component.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:18
2413 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:18 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
2414 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:25
2415 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:32
2416 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
2417 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
2418 #, fuzzy
2419 msgid "Select a base"
2420 msgstr "Rimuovi"
2422 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:129
2423 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:273
2424 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2425 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2426 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2427 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2428 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
2429 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
2430 msgid "Address"
2431 msgstr "Indirizzo"
2433 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:133
2434 msgid "Private phone"
2435 msgstr "Telefono privato"
2437 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
2438 msgid "Homepage"
2439 msgstr "Home Page"
2441 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:146
2442 msgid "Password storage"
2443 msgstr "Algorimo password"
2445 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:156
2446 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2447 msgid "Certificates"
2448 msgstr "Certificati"
2450 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:158
2451 msgid "Edit certificates"
2452 msgstr "Modifica certificati"
2454 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:162
2455 msgid "Kerberos"
2456 msgstr "Kerberos"
2458 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:163
2459 msgid "Edit properties"
2460 msgstr "Modifica proprietà"
2462 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:179
2463 msgid "Organizational information"
2464 msgstr "Informazioni organizzazione"
2466 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:191 html/getxls.php:236
2467 msgid "Organization"
2468 msgstr "Organizzazione"
2470 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:195
2471 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
2472 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2473 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
2474 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:420
2475 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:697
2476 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:361
2477 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:791
2478 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:424
2479 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:492
2480 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
2481 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2482 msgid "Department"
2483 msgstr "Dipartimento"
2485 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:199
2486 msgid "Department No."
2487 msgstr "Dipartimento No."
2489 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:205
2490 msgid "Employee No."
2491 msgstr "Matricola"
2493 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:211
2494 msgid "Employee type"
2495 msgstr "Qualifica"
2497 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
2498 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:366
2499 msgid "Room No."
2500 msgstr "Stanza No."
2502 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:239
2503 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2504 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
2505 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 html/getxls.php:236
2506 msgid "Mobile"
2507 msgstr "Cellulare"
2509 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
2510 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:43
2511 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
2512 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
2513 msgid "Location"
2514 msgstr "Località"
2516 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:269
2517 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 html/getxls.php:174
2518 #: html/getxls.php:236
2519 msgid "State"
2520 msgstr "Stato"
2522 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
2523 msgid "Vocation"
2524 msgstr ""
2526 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
2527 msgid "Unit description"
2528 msgstr "Descrizoione unità"
2530 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:299
2531 msgid "Subject area"
2532 msgstr ""
2534 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:307
2535 msgid "Functional title"
2536 msgstr "Funzione"
2538 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:314
2539 msgid "Role"
2540 msgstr "Ruolo"
2542 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
2543 msgid "Person locality"
2544 msgstr "Località personale"
2546 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:334
2547 msgid "Unit"
2548 msgstr "Unità"
2550 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:341
2551 msgid "Street"
2552 msgstr "Strada"
2554 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:347
2555 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
2556 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 html/getxls.php:174
2557 msgid "Postal code"
2558 msgstr "CAP"
2560 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:353
2561 msgid "House identifier"
2562 msgstr "Identificativo della casa"
2564 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
2565 msgid "Please use the phone tab"
2566 msgstr "Usa il tab del telefono"
2568 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
2569 msgid "Last delivery"
2570 msgstr "Ultimo recapito"
2572 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:395
2573 msgid "Public visible"
2574 msgstr "Pubblico"
2576 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2577 msgid "Standard certificate"
2578 msgstr "Certificato standard"
2580 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2581 msgid "S/MIME certificate"
2582 msgstr "Certificato S/MIME"
2584 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2585 msgid "PKCS12 certificate"
2586 msgstr "Certificato PKCS12"
2588 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2589 msgid "Certificate serial number"
2590 msgstr "Numero seriale del certificato"
2592 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2593 msgid "female"
2594 msgstr "femmina"
2596 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2597 msgid "male"
2598 msgstr "maschio"
2600 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
2601 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2602 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2604 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:324
2605 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2606 msgstr ""
2608 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:420
2609 msgid "Please enter a valid serial number"
2610 msgstr ""
2612 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
2613 #, php-format
2614 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2615 msgstr ""
2617 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
2618 msgid "valid"
2619 msgstr "valido"
2621 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
2622 msgid "invalid"
2623 msgstr "invalido"
2625 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:461
2626 msgid "No certificate installed"
2627 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2629 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
2630 msgid "Kerberos database communication failed"
2631 msgstr ""
2633 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
2634 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2635 msgstr ""
2637 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
2638 msgid "Can't add user to kerberos database."
2639 msgstr ""
2641 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:947
2642 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2643 msgstr ""
2645 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:952
2646 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2647 msgstr ""
2649 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:958
2650 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545
2651 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:554
2652 msgid "The required field 'Name' is not set."
2653 msgstr ""
2655 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:967
2656 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2657 msgstr ""
2659 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
2660 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
2661 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:557
2662 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2663 msgstr ""
2665 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
2666 msgid "The required field 'Login' is not set."
2667 msgstr ""
2669 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
2670 msgid ""
2671 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2672 "database."
2673 msgstr ""
2675 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
2676 msgid ""
2677 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2678 "are allowed."
2679 msgstr ""
2681 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:993
2682 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2683 msgstr ""
2685 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:996
2686 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1021
2687 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
2688 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:583
2689 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:211
2690 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2691 msgstr ""
2693 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:999
2694 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1018
2695 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
2696 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:580
2697 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2698 msgstr ""
2700 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1004
2701 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
2702 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
2703 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:214
2704 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2705 msgstr ""
2707 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1007
2708 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:569
2709 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:217
2710 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2711 msgstr ""
2713 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010
2714 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:572
2715 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2716 msgstr ""
2718 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1013
2719 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:575
2720 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2721 msgstr ""
2723 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1140
2724 msgid "Could not open specified certificate!"
2725 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2727 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2728 msgid "You are not allowed to set your password!"
2729 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2731 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2732 msgid "Generic user information"
2733 msgstr "Informazioni generali"
2735 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
2736 msgid "Proxy account"
2737 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2739 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
2740 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2741 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
2743 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
2744 msgid "Limit proxy access to working time"
2745 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
2747 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
2748 msgid "Restrict proxy usage by quota"
2749 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
2751 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
2752 msgid "per"
2753 msgstr "per"
2755 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
2756 #, fuzzy
2757 msgid "PPTP account"
2758 msgstr "Estenzioni FTP"
2760 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
2761 #, fuzzy
2762 msgid "Intranet account"
2763 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2765 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
2766 msgid "WebDAV"
2767 msgstr "WebDAV"
2769 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
2770 msgid "PHPGroupware account"
2771 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2773 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
2774 msgid "Kolab account"
2775 msgstr "Account Kolab"
2777 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
2778 msgid ""
2779 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
2780 "you add a mail account."
2781 msgstr ""
2783 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
2784 msgid "Delegations"
2785 msgstr ""
2787 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
2788 msgid "Mail size"
2789 msgstr ""
2791 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
2792 msgid "No mail size restriction for this account"
2793 msgstr ""
2795 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
2796 msgid "Free Busy information"
2797 msgstr ""
2799 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
2800 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
2801 msgid "URL"
2802 msgstr "URL"
2804 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
2805 msgid "Future"
2806 msgstr "Futuro"
2808 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
2809 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
2810 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
2811 msgid "days"
2812 msgstr "giorni"
2814 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
2815 msgid "Invitation policy"
2816 msgstr ""
2818 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
2819 msgid "FTP account"
2820 msgstr "Estenzioni FTP"
2822 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
2823 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
2824 msgid "Bandwidth"
2825 msgstr "Banda"
2827 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
2828 msgid "Upload bandwidth"
2829 msgstr "Banda di upload"
2831 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
2832 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
2833 msgid "kb/s"
2834 msgstr "kb/s"
2836 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
2837 msgid "Download bandwidth"
2838 msgstr "Banda di download"
2840 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
2841 msgid "Quota"
2842 msgstr "Quota"
2844 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
2845 msgid "Files"
2846 msgstr "File"
2848 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
2849 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
2850 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
2851 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
2852 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
2853 msgid "Size"
2854 msgstr "Dimensione"
2856 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
2857 msgid "Ratio"
2858 msgstr "Rapporto"
2860 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
2861 msgid "Uploaded / downloaded files"
2862 msgstr "File in upload / File in download"
2864 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2865 msgid "Check to disable FTP Access"
2866 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
2868 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2869 msgid "Temporary disable FTP access"
2870 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
2872 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
2873 #, fuzzy
2874 msgid "GLPI account"
2875 msgstr "Estenzioni FTP"
2877 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2878 msgid "Open-Xchange Account"
2879 msgstr ""
2881 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2882 msgid "disabled, no Postgresql support detected"
2883 msgstr ""
2885 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
2886 msgid "Open-Xchange account"
2887 msgstr ""
2889 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
2890 msgid "Remember"
2891 msgstr ""
2893 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
2894 msgid "Appointment Days"
2895 msgstr ""
2897 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
2898 msgid "Task Days"
2899 msgstr ""
2901 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
2902 msgid "User Information"
2903 msgstr ""
2905 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
2906 msgid "User Timezone"
2907 msgstr ""
2909 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
2910 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
2911 msgid "Proxy"
2912 msgstr "Proxy"
2914 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2915 msgid "KB"
2916 msgstr "KB"
2918 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2919 msgid "GB"
2920 msgstr ""
2922 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2923 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:299
2924 msgid "hour"
2925 msgstr "ora"
2927 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2928 msgid "day"
2929 msgstr "giorno"
2931 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2932 msgid "week"
2933 msgstr "settimana"
2935 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2936 msgid "month"
2937 msgstr "mese"
2939 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:171
2940 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
2941 msgstr ""
2943 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:174
2944 #, fuzzy
2945 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
2946 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
2948 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
2949 msgid "PPTP"
2950 msgstr ""
2952 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
2953 msgid "Intranet"
2954 msgstr ""
2956 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
2957 msgid "PHPGroupware"
2958 msgstr ""
2960 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
2961 #, fuzzy
2962 msgid "PHPscheduleit account"
2963 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2965 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
2966 msgid "Kolab"
2967 msgstr ""
2969 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
2970 msgid ""
2971 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
2972 msgstr ""
2974 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
2975 msgid ""
2976 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
2977 "existing user."
2978 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
2980 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
2981 msgid "Always accept"
2982 msgstr ""
2984 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
2985 msgid "Always reject"
2986 msgstr ""
2988 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
2989 msgid "Reject if conflicts"
2990 msgstr ""
2992 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
2993 msgid "Manual if conflicts"
2994 msgstr ""
2996 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
2997 msgid "Manual"
2998 msgstr "Manuale"
3000 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
3001 msgid "Anonymous"
3002 msgstr "Anonimo"
3004 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
3005 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
3006 msgstr ""
3008 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
3009 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
3010 msgstr ""
3012 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
3013 #, php-format
3014 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
3015 msgstr ""
3017 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259
3018 #, php-format
3019 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
3020 msgstr ""
3022 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
3023 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
3024 msgid "FTP"
3025 msgstr "FTP"
3027 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
3028 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
3029 msgstr ""
3031 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:140
3032 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
3033 msgstr ""
3035 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:143
3036 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
3037 msgstr ""
3039 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146
3040 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
3041 msgstr ""
3043 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
3044 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
3045 msgstr ""
3047 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
3048 msgid "Open-Xchange"
3049 msgstr "Open-Xchange"
3051 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
3052 #, fuzzy, php-format
3053 msgid ""
3054 "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
3055 "openXchange accounts, enable them first."
3056 msgstr ""
3057 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
3058 "creare prima le estensioni Unix."
3060 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
3061 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
3062 #, fuzzy
3063 msgid "OpenXchange"
3064 msgstr "Open-Xchange"
3066 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
3067 #, fuzzy, php-format
3068 msgid ""
3069 "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
3070 "openXchange accounts, enable them first."
3071 msgstr ""
3072 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
3073 "creare prima le estensioni Unix."
3075 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699
3076 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:796
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
3079 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3081 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703
3082 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:800
3083 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
3084 msgstr ""
3086 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707
3087 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:804
3088 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
3089 msgstr ""
3091 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:783
3092 msgid ""
3093 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
3094 "that "
3095 msgstr ""
3097 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:784
3098 msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
3099 msgstr ""
3101 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
3102 msgid "WebDAV account"
3103 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3105 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3106 #, fuzzy
3107 msgid "PHPscheduleit"
3108 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3110 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
3111 msgid "This account has no connectivity extensions."
3112 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3114 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3115 #, fuzzy
3116 msgid "Opengroupware"
3117 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3119 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3120 #, fuzzy
3121 msgid "Location team"
3122 msgstr "Nome locazione"
3124 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3125 #, fuzzy
3126 msgid "Template user"
3127 msgstr "Template"
3129 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
3130 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
3131 msgid "Locked"
3132 msgstr ""
3134 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:64
3135 msgid "Teams"
3136 msgstr ""
3138 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3139 #, fuzzy
3140 msgid "Opengroupware account"
3141 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3143 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
3144 msgid ""
3145 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3146 "perform any database queries."
3147 msgstr ""
3149 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
3150 msgid ""
3151 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3152 "or set any informations."
3153 msgstr ""
3155 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
3156 msgid ""
3157 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3158 "configuration twice."
3159 msgstr ""
3161 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3162 msgid "FAX Blocklists"
3163 msgstr "Liste blocco FAX"
3165 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:229
3166 #, php-format
3167 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3168 msgstr ""
3170 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:241
3171 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3172 msgstr ""
3174 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:251
3175 msgid "Please specify a valid phone number."
3176 msgstr ""
3178 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
3179 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:619
3180 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
3181 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
3182 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
3183 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:296
3184 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:753
3185 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3186 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3187 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
3188 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
3189 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3190 msgid "Go up one department"
3191 msgstr "Sali di dipartimento"
3193 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
3194 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:619
3195 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
3196 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
3197 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
3198 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
3199 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:296
3200 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:753
3201 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3202 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:275
3203 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3204 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
3205 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3206 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
3207 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3208 msgid "Up"
3209 msgstr ""
3211 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
3212 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:622
3213 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:364
3214 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
3215 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:331
3216 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
3217 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:755
3218 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3219 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3220 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
3221 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
3222 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3223 msgid "Go to root department"
3224 msgstr "Vai al dipartimento base"
3226 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
3227 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:622
3228 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:364
3229 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
3230 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:331
3231 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
3232 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:755
3233 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3234 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3235 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
3236 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
3237 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3238 msgid "Root"
3239 msgstr "Root"
3241 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:309
3242 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:365
3243 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:679
3244 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
3245 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
3246 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3247 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3248 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
3249 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
3250 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3251 msgid "Go to users department"
3252 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3254 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:309
3255 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:625
3256 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:365
3257 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:679
3258 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
3259 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
3260 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
3261 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3262 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3263 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
3264 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
3265 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3266 msgid "Home"
3267 msgstr "Home"
3269 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Create new blocklist"
3272 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3274 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
3275 #, fuzzy
3276 msgid "New Blocklist"
3277 msgstr "Liste di blocco"
3279 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
3280 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
3281 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:370
3282 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:685
3283 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
3284 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:303
3285 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
3286 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:168
3287 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:375
3288 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3289 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3290 msgid "Submit department"
3291 msgstr "Imposta dipartimento"
3293 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
3294 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
3295 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:370
3296 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:685
3297 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
3298 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:303
3299 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
3300 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:168
3301 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:375
3302 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3303 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3304 msgid "Submit"
3305 msgstr ""
3307 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
3308 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:227
3309 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:230
3310 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:673
3311 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:773
3312 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:778
3313 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:251
3314 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:254
3315 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
3316 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688
3317 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:341
3318 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:310
3319 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:780
3320 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
3321 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
3322 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
3323 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
3324 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
3325 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:379
3326 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
3327 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
3328 msgid "edit"
3329 msgstr "modifica"
3331 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
3332 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688
3333 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
3334 #, fuzzy
3335 msgid "Edit user"
3336 msgstr "Modifica contatto"
3338 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:317
3339 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
3340 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
3341 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:674
3342 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:780
3343 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
3344 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
3345 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
3346 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:342
3347 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:311
3348 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:781
3349 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:380
3350 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3351 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
3352 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
3353 msgid "delete"
3354 msgstr "elimina"
3356 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:317
3357 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
3358 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3359 #, fuzzy
3360 msgid "Delete user"
3361 msgstr "Rimuovi"
3363 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
3364 #, fuzzy
3365 msgid "Blocklist name"
3366 msgstr "Liste di blocco"
3368 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
3369 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3370 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:670
3371 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:422
3372 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:699
3373 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
3374 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:318
3375 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:792
3376 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
3377 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
3378 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:401
3379 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
3380 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
3381 msgid "Actions"
3382 msgstr "Azioni"
3384 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:327
3385 msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
3386 msgstr ""
3388 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
3389 msgid "send"
3390 msgstr "invia"
3392 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
3393 msgid "receive"
3394 msgstr "ricevi"
3396 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:542
3397 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3398 msgstr ""
3400 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:548
3401 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:199
3402 msgid "Required field 'Name' is not set."
3403 msgstr ""
3405 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:551
3406 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3407 msgstr ""
3409 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:558
3410 msgid "Specified name is already used."
3411 msgstr ""
3413 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:565
3414 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3415 msgstr ""
3417 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3418 msgid "List name"
3419 msgstr ""
3421 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3422 msgid "Name of blocklist"
3423 msgstr ""
3425 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3426 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3427 msgstr ""
3429 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
3430 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
3431 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3432 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3433 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
3434 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3435 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3436 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3437 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
3438 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
3439 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
3440 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
3441 msgid "Type"
3442 msgstr "Tipo"
3444 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
3445 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3446 msgstr ""
3448 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
3449 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3450 msgstr ""
3452 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
3453 msgid "Blocked numbers"
3454 msgstr ""
3456 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
3457 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3458 msgstr ""
3460 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3461 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3462 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3463 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3464 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3465 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
3466 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
3467 #: html/index.php:236 html/index.php:296 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
3468 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
3469 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
3470 msgid "Warning"
3471 msgstr "Attenzione"
3473 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3474 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
3475 msgid ""
3476 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3477 "GOsa to get your data back."
3478 msgstr ""
3480 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3481 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
3482 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3483 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3484 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3485 #, fuzzy
3486 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3487 msgstr ""
3488 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3489 "i> per abortire."
3491 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
3492 msgid "List of blocklists"
3493 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3495 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
3496 msgid ""
3497 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3498 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3499 "select box."
3500 msgstr ""
3502 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3503 msgid "Select to see send blocklists"
3504 msgstr ""
3506 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3507 msgid "Show send blocklists"
3508 msgstr ""
3510 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3511 msgid "Select to see receive blocklists"
3512 msgstr ""
3514 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3515 msgid "Show receive blocklists"
3516 msgstr ""
3518 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
3519 msgid "Display lists matching"
3520 msgstr ""
3522 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
3523 msgid "Regular expression for matching list names"
3524 msgstr ""
3526 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
3527 msgid "Blocklist management"
3528 msgstr ""
3530 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3531 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3532 msgstr ""
3534 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3535 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3536 #: html/getxls.php:224
3537 msgid "Language"
3538 msgstr "Lingua"
3540 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3541 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3542 msgstr ""
3544 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3545 msgid "Delivery format"
3546 msgstr "Formato di recapito"
3548 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3549 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3550 msgstr ""
3552 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3553 msgid "Delivery methods"
3554 msgstr "Metodi di recapito"
3556 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3557 msgid "Temporary disable fax usage"
3558 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3560 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3561 msgid "Deliver fax as mail to"
3562 msgstr ""
3564 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3565 msgid "Deliver fax as mail"
3566 msgstr "Recapita Fax come mail"
3568 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
3569 msgid "Deliver fax to printer"
3570 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
3572 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
3573 msgid "Alternate fax numbers"
3574 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
3576 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
3577 msgid "Blocklists"
3578 msgstr "Liste di blocco"
3580 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
3581 msgid "Blocklists for incoming fax"
3582 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
3584 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
3585 msgid "Blocklists for outgoing fax"
3586 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
3588 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
3589 msgid "Select numbers to add"
3590 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3592 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
3593 msgid "Display numbers of department"
3594 msgstr ""
3596 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
3597 msgid "Display numbers matching"
3598 msgstr ""
3600 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
3601 msgid "Regular expression for matching numbers"
3602 msgstr ""
3604 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
3605 msgid "Display numbers of user"
3606 msgstr ""
3608 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
3609 msgid "User name of which numbers are shown"
3610 msgstr ""
3612 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
3613 msgid "Blocked numbers/lists"
3614 msgstr "Numeri/liste bloccati"
3616 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
3617 msgid "List of predefined blocklists"
3618 msgstr "Liste di blocco predefinite"
3620 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
3621 #, fuzzy
3622 msgid "Add the list to the blocklists"
3623 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3625 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
3626 msgid "FAX settings"
3627 msgstr "Impostazioni FAX"
3629 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
3630 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
3631 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
3632 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
3633 msgid "FAX"
3634 msgstr "FAX"
3636 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
3637 msgid "This account has no fax extensions."
3638 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3640 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
3641 msgid "Remove fax account"
3642 msgstr "Elimina estensioni FAX"
3644 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
3645 msgid ""
3646 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
3647 "below."
3648 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
3650 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
3651 msgid "Create fax account"
3652 msgstr "Crea estensioni FAX"
3654 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
3655 msgid ""
3656 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
3657 "below."
3658 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3660 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
3661 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
3662 msgstr ""
3664 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
3665 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
3666 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
3667 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:515
3668 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
3669 #, fuzzy
3670 msgid "back"
3671 msgstr "Indietro"
3673 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
3674 msgid "The required field 'Fax' is not set."
3675 msgstr ""
3677 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
3678 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
3679 msgstr ""
3681 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
3682 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
3683 msgstr ""
3685 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
3686 msgid "The mail address you've entered is invalid."
3687 msgstr ""
3689 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
3690 msgid ""
3691 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
3692 "correct your choice."
3693 msgstr ""
3695 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
3696 msgid "FAX preview - please wait"
3697 msgstr ""
3699 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
3700 msgid "Click on fax to download"
3701 msgstr ""
3703 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
3704 msgid "FAX ID"
3705 msgstr ""
3707 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
3708 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
3709 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
3710 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:671
3711 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
3712 msgid "User"
3713 msgstr ""
3715 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
3716 msgid "Date / Time"
3717 msgstr ""
3719 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
3720 msgid "Sender MSN"
3721 msgstr ""
3723 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
3724 msgid "Sender ID"
3725 msgstr ""
3727 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
3728 msgid "Receiver MSN"
3729 msgstr ""
3731 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
3732 msgid "Receiver ID"
3733 msgstr ""
3735 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
3736 msgid "Status message"
3737 msgstr ""
3739 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
3740 msgid "Transfer time"
3741 msgstr ""
3743 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
3744 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
3745 msgid "# pages"
3746 msgstr ""
3748 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
3749 msgid "FAX Reports"
3750 msgstr "Rapporti FAX"
3752 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
3753 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
3754 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
3755 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
3756 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
3757 msgstr ""
3759 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
3760 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
3761 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
3762 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
3763 msgstr ""
3765 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
3766 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
3767 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
3768 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
3769 msgid "Can't select fax database for report generation!"
3770 msgstr ""
3772 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
3773 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
3774 msgid "Query for fax database failed!"
3775 msgstr ""
3777 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
3778 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
3779 msgstr ""
3781 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
3782 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
3783 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
3784 msgid "Y-M-D"
3785 msgstr ""
3787 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
3788 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
3789 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
3790 msgid "Filter"
3791 msgstr "Filtro"
3793 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
3794 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
3795 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
3796 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
3797 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
3798 msgid "Search for"
3799 msgstr "Cerca"
3801 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
3802 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
3803 msgid "Enter user name to search for"
3804 msgstr ""
3806 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
3807 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
3808 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
3809 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
3810 msgid "in"
3811 msgstr ""
3813 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
3814 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
3815 msgid "Select subtree to base search on"
3816 msgstr ""
3818 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
3819 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
3820 msgid "during"
3821 msgstr ""
3823 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
3824 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
3825 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
3826 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
3827 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
3828 msgid "Search"
3829 msgstr "Cerca"
3831 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
3832 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
3833 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
3834 msgid "Date"
3835 msgstr "Data"
3837 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
3838 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
3839 msgid "Sender"
3840 msgstr ""
3842 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
3843 msgid "Receiver"
3844 msgstr ""
3846 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
3847 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
3848 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
3849 msgid "Search returned no results..."
3850 msgstr ""
3852 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
3853 msgid "FAX reports"
3854 msgstr "Rapporti FAX"
3856 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
3857 msgid "Dial connection..."
3858 msgstr ""
3860 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
3861 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
3862 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
3863 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
3864 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
3865 msgid "Dial"
3866 msgstr ""
3868 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
3869 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
3870 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
3871 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
3872 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
3873 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
3874 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
3875 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
3876 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
3877 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
3878 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
3879 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
3880 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
3881 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
3882 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
3883 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
3884 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
3885 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
3886 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
3887 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
3888 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
3889 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
3890 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
3891 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
3892 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
3893 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
3894 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
3895 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
3896 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
3897 msgid "Name"
3898 msgstr "Cognome"
3900 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3901 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
3902 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
3903 msgid "Private"
3904 msgstr "Privato"
3906 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3907 msgid "Contact"
3908 msgstr "Contatto"
3910 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
3911 msgid ""
3912 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
3913 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
3914 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
3915 msgstr ""
3916 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
3917 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
3918 "caratterizzaze la ricerca."
3920 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
3921 msgid "Add entry"
3922 msgstr "Aggiungi contatto"
3924 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
3925 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:597
3926 msgid "Edit entry"
3927 msgstr "Modifica contatto"
3929 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
3930 msgid "Remove entry"
3931 msgstr "Elimina contatto"
3933 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3934 msgid "Select to see regular users"
3935 msgstr ""
3937 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3938 msgid "Show organizational entries"
3939 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
3941 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3942 msgid "Select to see users in addressbook"
3943 msgstr ""
3945 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3946 msgid "Show addressbook entries"
3947 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
3949 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
3950 msgid "Display results for department"
3951 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
3953 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
3954 msgid "Match object"
3955 msgstr "Oggetto corrispondente"
3957 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
3958 msgid "Choose the object that will be searched in"
3959 msgstr ""
3961 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
3962 msgid "Search string"
3963 msgstr "Ricerca"
3965 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
3966 msgid ""
3967 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
3968 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
3969 "back."
3970 msgstr ""
3972 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
3973 msgid "Address book"
3974 msgstr "Rubrica"
3976 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
3977 msgid "Addressbook"
3978 msgstr "Rubrica"
3980 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
3981 #, php-format
3982 msgid "Dial from %s to %s now?"
3983 msgstr ""
3985 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
3986 msgid ""
3987 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
3988 "perform direct dials."
3989 msgstr ""
3991 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186
3992 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287
3993 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
3994 msgstr ""
3996 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281
3997 #, php-format
3998 msgid "You're about to delete the entry %s."
3999 msgstr ""
4001 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
4002 #, php-format
4003 msgid "Save contact for %s as vcard"
4004 msgstr ""
4006 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
4007 #, php-format
4008 msgid "Send mail to %s"
4009 msgstr ""
4011 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
4012 msgid "global addressbook"
4013 msgstr ""
4015 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
4016 #, fuzzy
4017 msgid "user database"
4018 msgstr "Database"
4020 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
4021 #, fuzzy, php-format
4022 msgid "Contact stored in '%s'"
4023 msgstr "Rimuovi"
4025 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
4026 msgid "Creating new entry in"
4027 msgstr "Crea in"
4029 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4030 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:281
4031 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346
4032 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
4033 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
4034 msgid "All"
4035 msgstr ""
4037 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
4038 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
4039 msgid "Given name"
4040 msgstr "Nome"
4042 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4043 msgid "Work phone"
4044 msgstr "Telefono del lavoro"
4046 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4047 msgid "Cell phone"
4048 msgstr "Cellolare"
4050 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
4051 msgid "Home phone"
4052 msgstr "Telefono privato"
4054 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
4055 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
4056 #: html/getxls.php:299
4057 msgid "User ID"
4058 msgstr ""
4060 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
4061 msgid ""
4062 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
4063 msgstr ""
4065 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
4066 msgid ""
4067 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
4068 msgstr ""
4070 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
4071 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
4072 msgid "Personal"
4073 msgstr "Personale"
4075 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
4076 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 html/getxls.php:174
4077 #: html/getxls.php:236
4078 msgid "Initials"
4079 msgstr "Iniziali"
4081 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
4082 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
4083 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
4084 msgid "Email"
4085 msgstr "Indirizzo email"
4087 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
4088 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
4089 msgid "Organizational"
4090 msgstr "Organizzazione"
4092 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
4093 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
4094 msgid "Company"
4095 msgstr "Azienda"
4097 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
4098 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 html/getxls.php:174
4099 #: html/getxls.php:236
4100 msgid "City"
4101 msgstr "Città"
4103 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
4104 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
4105 msgid "Country"
4106 msgstr "Paese"
4108 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
4109 msgid "Choose the department to store entry in"
4110 msgstr ""
4112 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4113 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
4114 msgid "Mail queue"
4115 msgstr "Coda della posta"
4117 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53
4118 msgid ""
4119 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
4120 "specified."
4121 msgstr ""
4123 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:80
4124 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:88
4125 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107
4126 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116
4127 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
4128 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
4129 #, php-format
4130 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4131 msgstr ""
4133 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:251
4134 msgid "up"
4135 msgstr ""
4137 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:253
4138 #, fuzzy
4139 msgid "down"
4140 msgstr "Dominio"
4142 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
4143 msgid "no limit"
4144 msgstr ""
4146 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
4147 #, fuzzy
4148 msgid "hours"
4149 msgstr "ora"
4151 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347
4152 msgid "Hold"
4153 msgstr ""
4155 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348
4156 msgid "Un hold"
4157 msgstr ""
4159 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349
4160 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Active"
4163 msgstr "Privato"
4165 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350
4166 msgid "Not active"
4167 msgstr ""
4169 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
4170 #, fuzzy
4171 msgid "Please enter a search string here."
4172 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4174 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
4175 #, fuzzy
4176 msgid "Select a server"
4177 msgstr "Rimuovi"
4179 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
4180 msgid "with status"
4181 msgstr ""
4183 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
4184 msgid "within the last"
4185 msgstr ""
4187 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
4188 msgid "Remove all messages"
4189 msgstr ""
4191 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4192 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4193 msgstr ""
4195 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Hold all messages"
4198 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4200 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4201 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4202 msgstr ""
4204 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4205 msgid "Release all messages"
4206 msgstr ""
4208 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4209 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4210 msgstr ""
4212 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4213 msgid "Requeue all messages"
4214 msgstr ""
4216 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4217 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4218 msgstr ""
4220 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
4221 msgid "Search returned no results"
4222 msgstr ""
4224 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
4225 #, fuzzy
4226 msgid "ID"
4227 msgstr "UID"
4229 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
4230 #, fuzzy
4231 msgid "Arrival"
4232 msgstr "Aprile"
4234 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4235 #, fuzzy
4236 msgid "Recipient"
4237 msgstr "Descrizione"
4239 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
4240 msgid "Error"
4241 msgstr ""
4243 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4244 #, fuzzy
4245 msgid "Delete this message"
4246 msgstr "Elimina questo record"
4248 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4249 msgid "unhold"
4250 msgstr ""
4252 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4253 #, fuzzy
4254 msgid "Release message"
4255 msgstr "Rimuovi"
4257 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4258 #, fuzzy
4259 msgid "hold"
4260 msgstr "metodo"
4262 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4263 #, fuzzy
4264 msgid "Hold message"
4265 msgstr "Home Page"
4267 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4268 #, fuzzy
4269 msgid "requeue"
4270 msgstr "Numero di telefono"
4272 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4273 msgid "Requeue this message"
4274 msgstr ""
4276 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4277 #, fuzzy
4278 msgid "header"
4279 msgstr "leggere"
4281 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4282 #, fuzzy
4283 msgid "Display header from this message"
4284 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4286 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4287 msgid ""
4288 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4289 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4290 "documentation."
4291 msgstr ""
4293 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4294 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4295 msgid "Export single entry"
4296 msgstr ""
4298 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4299 msgid "Choose the data you want to Export"
4300 msgstr ""
4302 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4303 msgid "Export complete XLS for"
4304 msgstr ""
4306 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4307 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4308 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4309 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4310 msgid "Choose the department you want to Export"
4311 msgstr ""
4313 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4314 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4315 msgid "Export IVBB LDIF for"
4316 msgstr ""
4318 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4319 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4320 msgid "Export successful"
4321 msgstr ""
4323 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4324 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4325 msgstr ""
4327 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4328 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4329 msgstr ""
4331 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4332 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4333 msgid "LDIF export"
4334 msgstr "Esporta in LDIF"
4336 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4337 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4338 msgstr ""
4340 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4341 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4342 msgstr ""
4344 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4345 msgid "failed"
4346 msgstr ""
4348 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4349 msgid "ok"
4350 msgstr ""
4352 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4353 msgid "status"
4354 msgstr ""
4356 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4357 #, php-format
4358 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4359 msgstr ""
4361 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4362 msgid "Nothing to import!"
4363 msgstr ""
4365 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4366 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4367 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4368 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4369 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4370 msgid "There is no file uploaded."
4371 msgstr ""
4373 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4374 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4375 msgid "The specified file is empty."
4376 msgstr ""
4378 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4379 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4380 msgstr ""
4382 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4383 msgid ""
4384 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
4385 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
4386 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
4387 "conformance."
4388 msgstr ""
4390 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
4391 msgid "Import LDIF File"
4392 msgstr ""
4394 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
4395 msgid "Modify existing attributes"
4396 msgstr ""
4398 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
4399 msgid "Overwrite existing entry"
4400 msgstr ""
4402 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
4403 msgid "Import successful"
4404 msgstr ""
4406 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4407 msgid ""
4408 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
4409 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
4410 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
4411 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4412 msgstr ""
4414 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4415 msgid "Select CSV file to import"
4416 msgstr ""
4418 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4419 msgid "Select template"
4420 msgstr ""
4422 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4423 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4424 msgstr ""
4426 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4427 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4428 msgstr ""
4430 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4431 msgid "Here is the status report for the import:"
4432 msgstr ""
4434 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
4435 msgid "Selected Template"
4436 msgstr ""
4438 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4439 #, fuzzy
4440 msgid "XLS import"
4441 msgstr "Importa da formato CSV"
4443 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
4444 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
4445 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
4446 msgstr ""
4448 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
4449 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
4450 msgid "Error while exporting the requested entries!"
4451 msgstr ""
4453 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
4454 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
4455 msgstr ""
4457 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
4458 msgid "Unknown Error"
4459 msgstr ""
4461 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
4462 msgid ""
4463 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4464 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
4465 "purpose or when initializing a new server."
4466 msgstr ""
4468 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
4469 msgid "Export complete LDIF for"
4470 msgstr ""
4472 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4473 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
4474 msgstr ""
4476 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4477 msgid "Click here to save the LDAP Export "
4478 msgstr ""
4480 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4481 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
4482 msgid "LDAP manager"
4483 msgstr "Amministrazione LDAP"
4485 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
4486 msgid "CSV import"
4487 msgstr "Importa da formato CSV"
4489 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
4490 msgid "System logs"
4491 msgstr "Log di sitema"
4493 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
4494 msgid "No LOG servers defined!"
4495 msgstr ""
4497 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
4498 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
4499 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
4500 msgstr ""
4502 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
4503 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
4504 msgid "Can't select log database for log generation!"
4505 msgstr ""
4507 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
4508 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
4509 msgid "Query for log database failed!"
4510 msgstr ""
4512 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4513 msgid "one hour"
4514 msgstr ""
4516 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4517 msgid "6 hours"
4518 msgstr ""
4520 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4521 msgid "12 hours"
4522 msgstr ""
4524 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4525 msgid "24 hours"
4526 msgstr ""
4528 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4529 msgid "2 days"
4530 msgstr ""
4532 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4533 msgid "one week"
4534 msgstr ""
4536 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4537 msgid "2 weeks"
4538 msgstr ""
4540 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4541 msgid "one month"
4542 msgstr ""
4544 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
4545 msgid "Show hosts"
4546 msgstr ""
4548 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
4549 msgid "Log level"
4550 msgstr ""
4552 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
4553 msgid "Time interval"
4554 msgstr ""
4556 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
4557 msgid "Enter string to search for"
4558 msgstr ""
4560 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
4561 msgid "Ruleset"
4562 msgstr ""
4564 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
4565 msgid "Level"
4566 msgstr ""
4568 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
4569 msgid "Hostname"
4570 msgstr ""
4572 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
4573 msgid "Message"
4574 msgstr ""
4576 #: plugins/addons/logview/main.inc:23
4577 msgid "System log view"
4578 msgstr ""
4580 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:240
4581 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
4582 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:264
4583 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
4584 #, fuzzy
4585 msgid "Download"
4586 msgstr "Dominio"
4588 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
4589 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
4590 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
4591 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
4592 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
4593 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
4594 msgstr ""
4596 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
4597 #, fuzzy
4598 msgid "FAI"
4599 msgstr "FAX"
4601 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
4602 msgid "Fully Automatic Installation - management"
4603 msgstr ""
4605 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:228
4606 #, php-format
4607 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
4608 msgstr ""
4610 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:234
4611 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:272
4612 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:532
4613 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:603
4614 msgid "You are not allowed to delete this component!"
4615 msgstr ""
4617 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:324
4618 #, php-format
4619 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
4620 msgstr ""
4622 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:327
4623 #, fuzzy
4624 msgid "You are not allowed to delete this release!"
4625 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4627 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:382
4628 #, fuzzy
4629 msgid "Specified branch name is invalid."
4630 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
4632 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:384
4633 #, fuzzy
4634 msgid "Specified freeze name is invalid."
4635 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
4637 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:391
4638 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
4639 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349
4640 #, fuzzy
4641 msgid "This name is already in use."
4642 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
4644 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:589
4645 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44 plugins/admin/users/template.tpl:44
4646 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
4647 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
4648 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
4649 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
4650 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
4651 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
4652 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
4653 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
4654 msgid "Continue"
4655 msgstr "Continua"
4657 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:625
4658 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
4659 #, fuzzy
4660 msgid "Go to users home department"
4661 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
4663 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:630
4664 #, fuzzy
4665 msgid "New profile"
4666 msgstr "Riferimenti"
4668 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:630
4669 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
4670 msgid "P"
4671 msgstr ""
4673 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
4674 #, fuzzy
4675 msgid "New partition table"
4676 msgstr "Stampante"
4678 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
4679 msgid "PT"
4680 msgstr ""
4682 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:638
4683 #, fuzzy
4684 msgid "New scripts"
4685 msgstr "Mostra stampanti"
4687 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:638
4688 msgid "S"
4689 msgstr ""
4691 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:641
4692 #, fuzzy
4693 msgid "New hooks"
4694 msgstr "Mostra telefoni"
4696 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:641
4697 msgid "H"
4698 msgstr ""
4700 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:644
4701 #, fuzzy
4702 msgid "New variables"
4703 msgstr "Mostra terminali"
4705 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:644
4706 msgid "V"
4707 msgstr ""
4709 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:647
4710 #, fuzzy
4711 msgid "New templates"
4712 msgstr "Nuovo template"
4714 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:647
4715 msgid "T"
4716 msgstr ""
4718 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
4719 #, fuzzy
4720 msgid "New package list"
4721 msgstr "Liste di blocco"
4723 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
4724 msgid "PK"
4725 msgstr ""
4727 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:664
4728 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:787
4729 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
4730 msgstr ""
4732 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:668
4733 msgid "Name of FAI class"
4734 msgstr ""
4736 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
4737 msgid "Class type"
4738 msgstr ""
4740 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:673
4741 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:774
4742 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:779
4743 #, fuzzy
4744 msgid "Edit class"
4745 msgstr "classe"
4747 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:674
4748 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:781
4749 #, fuzzy
4750 msgid "Delete class"
4751 msgstr "Rimuovi"
4753 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:694
4754 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:521
4755 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:334
4756 #, fuzzy
4757 msgid "department"
4758 msgstr "dipartimenti"
4760 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:715
4761 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:716
4762 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
4763 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
4764 msgid "Partition table"
4765 msgstr ""
4767 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:722
4768 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:723
4769 msgid "Package list"
4770 msgstr ""
4772 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:729
4773 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:730
4774 #, fuzzy
4775 msgid "Scripts"
4776 msgstr "Script path"
4778 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:750
4779 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:751
4780 #, fuzzy
4781 msgid "Profile"
4782 msgstr "Path del profilo"
4784 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Please enter your search string here"
4787 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4789 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
4790 msgid ""
4791 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
4792 msgstr ""
4794 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
4795 #, php-format
4796 msgid ""
4797 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
4798 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
4799 msgstr ""
4801 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
4802 msgid "Fully Automatic Installation"
4803 msgstr ""
4805 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
4806 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
4807 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
4808 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
4809 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
4810 #, fuzzy
4811 msgid "Objects"
4812 msgstr "Oggetto"
4814 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Discs"
4817 msgstr "Dispositivi"
4819 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
4820 msgid "Choose a disk to delete or edit"
4821 msgstr ""
4823 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
4824 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
4825 msgstr ""
4827 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
4828 msgid ""
4829 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
4830 "currently edited profile."
4831 msgstr ""
4833 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Show only classes with templates"
4836 msgstr "Mostra utenti template"
4838 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
4839 msgid "Show only classes with scripts"
4840 msgstr ""
4842 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
4843 msgid "Show only classes with hooks"
4844 msgstr ""
4846 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Show only classes with variables"
4849 msgstr "Mostra terminali"
4851 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
4852 msgid "Show only classes with packages"
4853 msgstr ""
4855 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
4856 #, fuzzy
4857 msgid "Show only classes with partitions"
4858 msgstr "Mostra workstation"
4860 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
4861 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
4862 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42 plugins/admin/fai/headpage.tpl:82
4863 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
4864 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
4865 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
4866 msgid "Display objects matching"
4867 msgstr ""
4869 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
4870 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46 plugins/admin/fai/headpage.tpl:86
4871 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
4872 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
4873 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
4874 msgid "Regular expression for matching object names"
4875 msgstr ""
4877 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
4878 #, fuzzy
4879 msgid "Package"
4880 msgstr "Pacchetti"
4882 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
4883 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
4884 #, fuzzy
4885 msgid "Please select a valid file."
4886 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4888 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
4889 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Selected file is empty."
4892 msgstr "Rimuovi"
4894 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132
4895 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:101
4896 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145
4897 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
4898 #, fuzzy
4899 msgid "Please enter a name."
4900 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
4902 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136
4903 #, fuzzy
4904 msgid "Please enter a script."
4905 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4907 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
4908 #, fuzzy
4909 msgid "List of assigned variables"
4910 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4912 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
4913 msgid "Choose a variable to delete or edit"
4914 msgstr ""
4916 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
4917 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:421
4918 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:698
4919 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
4920 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
4921 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
4922 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:400
4923 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
4924 msgid "Properties"
4925 msgstr ""
4927 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
4928 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
4929 #, fuzzy
4930 msgid "Script attributes"
4931 msgstr "Attributo DN delle persone"
4933 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
4934 #, fuzzy
4935 msgid "Choose a priority"
4936 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4938 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
4939 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
4940 #, fuzzy
4941 msgid "Import script"
4942 msgstr "Mostra stampanti"
4944 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:325
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Please select a least one Package."
4947 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4949 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:329
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
4952 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
4954 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:350
4955 #, fuzzy
4956 msgid "package is configured"
4957 msgstr "non configurata"
4959 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:374
4960 #, php-format
4961 msgid "Package file '%s' does not exist."
4962 msgstr ""
4964 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
4965 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
4966 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
4967 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:242
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Release"
4970 msgstr "Rimuovi"
4972 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
4973 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319
4974 #, fuzzy
4975 msgid "Section"
4976 msgstr "Azione"
4978 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:55
4979 #, fuzzy
4980 msgid "Used packages"
4981 msgstr "Mostra telefoni"
4983 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57
4984 #, fuzzy
4985 msgid "Choosen packages"
4986 msgstr "Mostra telefoni"
4988 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:63 include/functions.inc:595
4989 msgid "Configure"
4990 msgstr "Configura"
4992 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
4993 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
4994 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
4995 msgstr ""
4997 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
4998 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
4999 msgid "Hook bundle"
5000 msgstr ""
5002 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
5003 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
5004 msgid "Template bundle"
5005 msgstr ""
5007 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
5008 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
5009 #, fuzzy
5010 msgid "Script bundle"
5011 msgstr "Script path"
5013 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
5014 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
5015 msgid "Variable bundle"
5016 msgstr ""
5018 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
5019 msgid "Packages bundle"
5020 msgstr ""
5022 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
5023 msgid "Remove class from profile"
5024 msgstr ""
5026 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
5027 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:276
5028 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
5029 #, fuzzy
5030 msgid "Down"
5031 msgstr "Dominio"
5033 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:381
5034 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
5035 msgstr ""
5037 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:385
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Please enter a valid name."
5040 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5042 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:393
5043 msgid "There is already a profile with this class name defined."
5044 msgstr ""
5046 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
5047 #, fuzzy
5048 msgid "FAI classes"
5049 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5051 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
5052 #, fuzzy
5053 msgid "FS type"
5054 msgstr "Tipo"
5056 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
5057 #, fuzzy
5058 msgid "Mount point"
5059 msgstr "Monitoraggio"
5061 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Size in MB"
5064 msgstr "Connesso:"
5066 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Mount options"
5069 msgstr "Opzioni di posta"
5071 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
5072 #, fuzzy
5073 msgid "FS option"
5074 msgstr "Opzioni"
5076 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
5077 #, fuzzy
5078 msgid "Preserve"
5079 msgstr "server"
5081 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:355
5082 #, php-format
5083 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
5084 msgstr ""
5086 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:360
5087 #, fuzzy, php-format
5088 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
5089 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5091 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:365
5092 #, php-format
5093 msgid ""
5094 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
5095 "partition %s."
5096 msgstr ""
5098 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
5099 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
5100 msgstr ""
5102 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:375
5103 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:379
5104 #, fuzzy, php-format
5105 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
5106 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5108 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:385
5109 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:387
5110 #, fuzzy, php-format
5111 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
5112 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5114 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392
5115 #, fuzzy, php-format
5116 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
5117 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5119 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:407
5120 msgid ""
5121 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
5122 "please check your configuration twice."
5123 msgstr ""
5125 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
5126 #, fuzzy
5127 msgid "Device"
5128 msgstr "Dispositivi"
5130 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
5131 #, fuzzy
5132 msgid "Partition entries"
5133 msgstr "Destinazione"
5135 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
5136 msgid "Add partition"
5137 msgstr ""
5139 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
5140 #, fuzzy
5141 msgid "List of scripts"
5142 msgstr "Lista degli utenti"
5144 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42
5145 msgid "Choose a script to delete or edit"
5146 msgstr ""
5148 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Repository settings"
5151 msgstr "Mostra workstation"
5153 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
5154 msgid ""
5155 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
5156 "settings first."
5157 msgstr ""
5159 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
5160 msgid ""
5161 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
5162 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
5163 "which finally contain packages sorted by section."
5164 msgstr ""
5166 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
5167 msgid ""
5168 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
5169 "be changed by editing the entry."
5170 msgstr ""
5172 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
5173 msgid ""
5174 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
5175 msgstr ""
5177 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
5178 msgid "Following releases are available"
5179 msgstr ""
5181 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
5182 msgid "Sections for this release"
5183 msgstr ""
5185 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
5186 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
5187 #, fuzzy
5188 msgid "set"
5189 msgstr "reset"
5191 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97
5192 #, fuzzy
5193 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
5194 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5196 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
5197 #, fuzzy
5198 msgid "Variable attributes"
5199 msgstr "Attributo DN delle persone"
5201 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
5202 #, fuzzy
5203 msgid "Variable content"
5204 msgstr "Mostra terminali"
5206 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
5207 #, fuzzy
5208 msgid "List of template files"
5209 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5211 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:38
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Choose a template to delete or edit"
5214 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
5216 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
5217 #, fuzzy
5218 msgid "List of available packages"
5219 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5221 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
5222 msgid ""
5223 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
5224 "currently edited package list."
5225 msgstr ""
5227 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
5228 msgid ""
5229 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
5230 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5231 msgstr ""
5233 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
5234 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5235 msgid ""
5236 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5237 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5238 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5239 msgstr ""
5241 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
5242 #, fuzzy
5243 msgid "List of FAI classes"
5244 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5246 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
5247 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
5248 msgstr ""
5250 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Branches"
5253 msgstr "Annulla"
5255 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
5256 #, fuzzy
5257 msgid "Current release"
5258 msgstr "Password attuale"
5260 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
5261 msgid "Create new branch using the current release"
5262 msgstr ""
5264 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
5265 msgid "Create a locked version of the current release"
5266 msgstr ""
5268 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
5269 #, fuzzy
5270 msgid "Delete current release"
5271 msgstr "Rimuovi"
5273 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
5274 #, fuzzy
5275 msgid "Show profiles"
5276 msgstr "Mostra stampanti"
5278 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:72 plugins/admin/users/headpage.tpl:38
5279 msgid "Show templates"
5280 msgstr "Mostra utenti template"
5282 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
5283 #, fuzzy
5284 msgid "Show scripts"
5285 msgstr "Mostra stampanti"
5287 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Show hooks"
5290 msgstr "Mostra telefoni"
5292 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
5293 #, fuzzy
5294 msgid "Show variables"
5295 msgstr "Mostra terminali"
5297 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
5298 #, fuzzy
5299 msgid "Show packages"
5300 msgstr "Mostra telefoni"
5302 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
5303 #, fuzzy
5304 msgid "Show partitions"
5305 msgstr "Mostra workstation"
5307 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:263
5308 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
5309 #, fuzzy, php-format
5310 msgid "%s partition"
5311 msgstr "Mostra workstation"
5313 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:265
5314 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
5315 #, fuzzy, php-format
5316 msgid "%s partition(s)"
5317 msgstr "Mostra workstation"
5319 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:141
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Please enter a value for script."
5322 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5324 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
5325 msgid "Package bundle"
5326 msgstr ""
5328 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
5329 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5330 #, fuzzy
5331 msgid "Class name"
5332 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5334 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
5335 #, fuzzy
5336 msgid "Hook attributes"
5337 msgstr "Attributo DN delle persone"
5339 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
5340 msgid "Task"
5341 msgstr ""
5343 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
5344 msgid "Choose an existing FAI task"
5345 msgstr ""
5347 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42
5348 #, php-format
5349 msgid "Debconf information for package '%s'"
5350 msgstr ""
5352 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Create new FAI object - partition table."
5355 msgstr "Gruppo di oggetti"
5357 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
5358 #, fuzzy
5359 msgid "Create new FAI object - package bundle."
5360 msgstr "Gruppo di oggetti"
5362 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
5363 #, fuzzy
5364 msgid "Create new FAI object - script bundle."
5365 msgstr "Gruppo di oggetti"
5367 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
5370 msgstr "Gruppo di oggetti"
5372 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
5375 msgstr "Gruppo di oggetti"
5377 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
5378 #, fuzzy
5379 msgid "Create new FAI object - profile."
5380 msgstr "Gruppo di oggetti"
5382 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
5383 #, fuzzy
5384 msgid "Create new FAI object - template."
5385 msgstr "Nuovo template"
5387 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
5388 #, fuzzy
5389 msgid "Create new FAI object"
5390 msgstr "Gruppo di oggetti"
5392 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:137
5393 msgid "The given class name is empty."
5394 msgstr ""
5396 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:141
5397 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
5398 msgstr ""
5400 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
5401 msgid ""
5402 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
5403 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
5404 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
5405 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
5406 "unique class name."
5407 msgstr ""
5409 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
5410 msgid ""
5411 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
5412 "class."
5413 msgstr ""
5415 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
5416 msgid "Enter FAI class name manually"
5417 msgstr ""
5419 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
5420 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
5421 msgstr ""
5423 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5424 #, fuzzy
5425 msgid "Choose class name"
5426 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5428 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
5429 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
5430 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
5431 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
5432 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
5433 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
5434 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
5435 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:39
5436 #, fuzzy
5437 msgid "Use"
5438 msgstr "Utenti"
5440 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
5441 #, fuzzy
5442 msgid "A new class name."
5443 msgstr "Applicazioni disponibili"
5445 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:81
5446 msgid "no file uploaded yet"
5447 msgstr ""
5449 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:83
5450 #, php-format
5451 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
5452 msgstr ""
5454 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:170
5455 #, fuzzy
5456 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
5457 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5459 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:174
5460 #, fuzzy
5461 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
5462 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5464 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:182
5465 #, fuzzy
5466 msgid "Please enter a user."
5467 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5469 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:185
5470 #, fuzzy
5471 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
5472 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5474 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:189
5475 #, fuzzy
5476 msgid "Please enter a group."
5477 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5479 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
5480 #, fuzzy
5481 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
5482 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5484 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
5485 #, fuzzy
5486 msgid "Template attributes"
5487 msgstr "Attributo DN delle persone"
5489 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
5490 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:130
5491 msgid "File"
5492 msgstr ""
5494 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
5495 #, fuzzy
5496 msgid "Save template"
5497 msgstr "Nuovo template"
5499 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
5500 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
5501 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
5502 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
5503 msgid "Upload"
5504 msgstr ""
5506 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
5507 #, fuzzy
5508 msgid "Destination path"
5509 msgstr "Destinazione"
5511 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
5512 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
5513 msgid "Owner"
5514 msgstr ""
5516 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
5517 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
5518 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:666
5519 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:668
5520 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:490
5521 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
5522 msgid "Group"
5523 msgstr "Gruppo"
5525 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
5526 #, fuzzy
5527 msgid "Access"
5528 msgstr "Indirizzo"
5530 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
5531 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:266
5532 #, fuzzy
5533 msgid "Class"
5534 msgstr "classe"
5536 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
5537 #, fuzzy
5538 msgid "Read"
5539 msgstr "leggere"
5541 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
5542 #, fuzzy
5543 msgid "Write"
5544 msgstr "scrivere"
5546 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
5547 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
5548 #: plugins/admin/systems/server.tpl:49 plugins/admin/systems/terminal.tpl:110
5549 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89
5550 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
5551 msgid "Execute"
5552 msgstr "Esegui"
5554 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
5555 #, fuzzy
5556 msgid "Special"
5557 msgstr "Terminali"
5559 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
5560 #, fuzzy
5561 msgid "SUID"
5562 msgstr "UID"
5564 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
5565 #, fuzzy
5566 msgid "SGID"
5567 msgstr "GID"
5569 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
5570 #, fuzzy
5571 msgid "Others"
5572 msgstr "Filtri"
5574 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
5575 #, fuzzy
5576 msgid "sticky"
5577 msgstr "statico"
5579 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
5580 #, fuzzy
5581 msgid "List of hook scripts"
5582 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5584 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:42
5585 msgid "Choose a hook to delete or edit"
5586 msgstr ""
5588 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
5589 msgid ""
5590 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
5591 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
5592 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
5593 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
5594 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
5595 "and 'fai'."
5596 msgstr ""
5598 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
5599 #, fuzzy
5600 msgid "Please enter a name for the branch"
5601 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5603 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
5604 #: plugins/admin/departments/recursive_moce.tpl:1
5605 msgid ""
5606 "Processing requested operation, the status of this operation will be "
5607 "displayed in an iframe below."
5608 msgstr ""
5610 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:38
5611 msgid ""
5612 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
5613 "requested operation."
5614 msgstr ""
5616 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
5617 msgid "Perform requested operation."
5618 msgstr ""
5620 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
5621 #, fuzzy
5622 msgid "Initiate operation"
5623 msgstr "Contatto"
5625 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
5626 msgid ""
5627 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
5628 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
5629 "to get your data back."
5630 msgstr ""
5632 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
5633 msgid "Primary mail address for this shared folder"
5634 msgstr ""
5636 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
5637 msgid "Select mail server to place user on"
5638 msgstr ""
5640 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
5641 msgid "IMAP shared folders"
5642 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
5644 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
5645 msgid "Default permission"
5646 msgstr "Permessi predefiniti"
5648 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
5649 msgid "Member permission"
5650 msgstr "Permessi dei membri"
5652 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
5653 msgid "Forward messages to non group members"
5654 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
5656 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
5657 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97
5658 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
5659 msgid "Groups"
5660 msgstr "Gruppi di utenti"
5662 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:288
5663 #, php-format
5664 msgid "You're about to delete the group '%s'."
5665 msgstr ""
5667 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:294
5668 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:320
5669 msgid "You are not allowed to delete this group!"
5670 msgstr ""
5672 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
5673 #, fuzzy
5674 msgid "Create new group"
5675 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5677 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
5678 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:341
5679 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:310
5680 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:379
5681 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
5682 msgid "Edit this entry"
5683 msgstr "Modifica questo record"
5685 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
5686 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:342
5687 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:311
5688 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:380
5689 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
5690 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
5691 msgid "Delete this entry"
5692 msgstr "Elimina questo record"
5694 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:396
5695 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
5696 #, fuzzy
5697 msgid "Posix"
5698 msgstr "Proxy"
5700 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:405
5701 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:352
5702 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:491
5703 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
5704 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
5705 msgid "Application"
5706 msgstr "Applicazione"
5708 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:420
5709 #, fuzzy
5710 msgid "Groupname"
5711 msgstr "Nome gruppo"
5713 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:425
5714 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:366
5715 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:405
5716 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
5717 msgstr ""
5719 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:118
5720 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
5721 msgstr ""
5723 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:174
5724 msgid "This 'dn' is no group."
5725 msgstr ""
5727 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:324
5728 msgid "Samba group"
5729 msgstr "Gruppo Samba"
5731 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:324
5732 msgid "Domain admins"
5733 msgstr "Amministratori di Dominio"
5735 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:324
5736 msgid "Domain users"
5737 msgstr "Utenti di Dominio"
5739 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:325
5740 msgid "Domain guests"
5741 msgstr "Ospiti di Dominio"
5743 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:330
5744 #, php-format
5745 msgid "Special group (%d)"
5746 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
5748 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:440
5749 #, php-format
5750 msgid ""
5751 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
5752 msgstr ""
5754 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:457
5755 msgid "! unknown id"
5756 msgstr ""
5758 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:593
5759 #, php-format
5760 msgid "No configured SID found for '%s'."
5761 msgstr ""
5763 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:598
5764 #, php-format
5765 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
5766 msgstr ""
5768 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:711
5769 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:655
5770 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
5771 msgstr ""
5773 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:721
5774 msgid ""
5775 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
5776 "are allowed."
5777 msgstr ""
5779 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:732
5780 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:739
5781 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
5782 msgstr ""
5784 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
5785 msgid ""
5786 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
5787 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5788 msgstr ""
5790 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
5791 msgid "Group administration"
5792 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
5794 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
5795 msgid "List of groups"
5796 msgstr "Lista dei gruppi"
5798 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
5799 msgid ""
5800 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
5801 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
5802 "large number of groups."
5803 msgstr ""
5804 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
5805 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
5806 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
5808 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
5809 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
5810 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
5812 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:42
5813 msgid "Show primary groups"
5814 msgstr "Mostra gruppi principali"
5816 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
5817 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
5818 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
5820 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
5821 msgid "Show samba groups"
5822 msgstr "Mostra gruppi samba"
5824 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
5825 msgid "Select to see groups that have applications configured"
5826 msgstr ""
5827 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
5829 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
5830 msgid "Show application groups"
5831 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
5833 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:54
5834 msgid "Select to see groups that have mail settings"
5835 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
5837 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:55
5838 msgid "Show mail groups"
5839 msgstr "Mostra gruppi di posta"
5841 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:58
5842 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
5843 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
5845 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:59
5846 msgid "Show functional groups"
5847 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
5849 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
5850 msgid "read"
5851 msgstr "leggere"
5853 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
5854 msgid "post"
5855 msgstr "spedire"
5857 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
5858 msgid "external post"
5859 msgstr "spedire esterno"
5861 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
5862 msgid "append"
5863 msgstr "appendere"
5865 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:282
5866 msgid "write"
5867 msgstr "scrivere"
5869 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:306
5870 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
5871 msgstr ""
5873 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:371
5874 msgid "You're trying to add an invalid email address "
5875 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
5877 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:372
5878 msgid "to the list of forwarders."
5879 msgstr "alla lista degli inoltri"
5881 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:803
5882 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
5883 msgstr ""
5884 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
5886 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:836
5887 msgid ""
5888 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
5889 msgstr ""
5891 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:840
5892 #, fuzzy
5893 msgid "Please select a valid mail server."
5894 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5896 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
5897 msgid "Object"
5898 msgstr "Oggetto"
5900 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
5901 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
5902 msgid "Choose"
5903 msgstr "Scegli"
5905 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
5906 msgid "Apply this acl only for users own entries"
5907 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
5909 #: plugins/admin/groups/application.tpl:4
5910 msgid "Used applications"
5911 msgstr "Applicazioni in uso"
5913 #: plugins/admin/groups/application.tpl:7
5914 #, fuzzy
5915 msgid "Add category"
5916 msgstr "Aggiungi contatto"
5918 #: plugins/admin/groups/application.tpl:12
5919 msgid "Available applications"
5920 msgstr "Applicazioni disponibili"
5922 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
5923 msgid "Select users to add"
5924 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
5926 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
5927 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
5928 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
5929 msgid "Select to see servers"
5930 msgstr ""
5932 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
5933 msgid "Search within subtree"
5934 msgstr ""
5936 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
5937 msgid "Display users of department"
5938 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
5940 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
5941 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
5942 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
5943 msgid "Regular expression for matching user names"
5944 msgstr ""
5946 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
5947 msgid "This 'dn' is no acl container."
5948 msgstr ""
5950 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:207
5951 msgid "All fields are writeable"
5952 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
5954 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
5955 msgid "Group name"
5956 msgstr "Nome gruppo"
5958 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
5959 msgid "Posix name of the group"
5960 msgstr "Nome Unix del gruppo"
5962 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
5963 msgid "Descriptive text for this group"
5964 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5966 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
5967 msgid "Choose subtree to place group in"
5968 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
5970 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
5971 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
5972 msgstr ""
5973 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
5974 "manulamente"
5976 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
5977 msgid "Force GID"
5978 msgstr "Forza GID"
5980 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
5981 msgid "Forced ID number"
5982 msgstr "Forza numero ID"
5984 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:46
5985 msgid "Select to create a samba conform group"
5986 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
5988 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:51
5989 msgid "in domain"
5990 msgstr "nel dominio"
5992 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
5993 msgid "Members are in a phone pickup group"
5994 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
5996 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
5997 #, fuzzy
5998 msgid "Members are in a nagios group"
5999 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6001 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:97
6002 msgid "Group members"
6003 msgstr "Membri del gruppo"
6005 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
6006 msgid "Folder administrators"
6007 msgstr "Amministratori cartella"
6009 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
6010 msgid "Select a specific department"
6011 msgstr "Selezione un dipartimento"
6013 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
6014 msgid "Application options"
6015 msgstr "Opzioni applicazione"
6017 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
6018 msgid "Display addresses of department"
6019 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
6021 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
6022 msgid "Display addresses matching"
6023 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
6025 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:295
6026 msgid "This 'dn' is no appgroup."
6027 msgstr ""
6029 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:303
6030 msgid "Remove applications"
6031 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
6033 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:304
6034 msgid ""
6035 "This group has application features enabled. You can disable them by "
6036 "clicking below."
6037 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6039 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:306
6040 msgid "Create applications"
6041 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6043 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:307
6044 msgid ""
6045 "This group has application features disabled. You can enable them by "
6046 "clicking below."
6047 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6049 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:319
6050 #, fuzzy
6051 msgid "Invalid character in category name."
6052 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
6054 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:327
6055 #, fuzzy
6056 msgid "The specified category already exists."
6057 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6059 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
6060 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
6061 msgstr ""
6063 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:429
6064 msgid "The selected application has no options."
6065 msgstr ""
6067 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:529
6068 #, fuzzy
6069 msgid "application"
6070 msgstr "applicazioni"
6072 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:560
6073 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:596
6074 #, fuzzy
6075 msgid "Delete entry"
6076 msgstr "Elimina questo record"
6078 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:564
6079 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:594
6080 msgid "Move up"
6081 msgstr ""
6083 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:565
6084 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595
6085 #, fuzzy
6086 msgid "Move down"
6087 msgstr "Dominio"
6089 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:592
6090 msgid "Insert seperator"
6091 msgstr ""
6093 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
6094 msgid ""
6095 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
6096 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
6097 "able to login without it."
6098 msgstr ""
6100 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
6101 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
6102 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 html/getxls.php:68
6103 #: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
6104 msgid "Users"
6105 msgstr "Utenti"
6107 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:254
6108 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:324
6109 msgid "You are not allowed to set this users password!"
6110 msgstr ""
6112 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:360
6113 #, php-format
6114 msgid "You're about to delete the user %s."
6115 msgstr ""
6117 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:366
6118 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:394
6119 msgid "You are not allowed to delete this user!"
6120 msgstr ""
6122 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:495
6123 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:392
6124 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
6125 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
6126 msgid "none"
6127 msgstr "nessuno"
6129 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:566
6130 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
6131 msgstr ""
6133 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
6134 #, fuzzy
6135 msgid "Create new user"
6136 msgstr "Crea in"
6138 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
6139 #, fuzzy
6140 msgid "New user"
6141 msgstr "utenti"
6143 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
6144 #, fuzzy
6145 msgid "Create new template"
6146 msgstr "Nuovo template"
6148 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
6149 msgid "New template"
6150 msgstr "Nuovo template"
6152 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:689
6153 #, fuzzy
6154 msgid "password"
6155 msgstr "Password"
6157 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:697
6158 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
6159 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
6160 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
6161 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
6162 #: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
6163 msgid "Username"
6164 msgstr "Nome utente"
6166 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:702
6167 msgid "This table displays all users, in the selected tree."
6168 msgstr ""
6170 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
6171 msgid "GOsa"
6172 msgstr ""
6174 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
6175 #, fuzzy
6176 msgid "Edit generic properties"
6177 msgstr "Modifica proprietà"
6179 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
6180 #, fuzzy
6181 msgid "Edit UNIX properties"
6182 msgstr "Modifica proprietà"
6184 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
6185 #, fuzzy
6186 msgid "Edit environment properties"
6187 msgstr "Modifica proprietà"
6189 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
6190 #, fuzzy
6191 msgid "Edit mail properties"
6192 msgstr "Modifica proprietà"
6194 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:742
6195 #, fuzzy
6196 msgid "Edit phone properties"
6197 msgstr "Modifica proprietà"
6199 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:744
6200 #, fuzzy
6201 msgid "Edit fax properies"
6202 msgstr "Modifica proprietà"
6204 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:746
6205 #, fuzzy
6206 msgid "Edit samba properties"
6207 msgstr "Modifica proprietà"
6209 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:747
6210 #, fuzzy
6211 msgid "Create user from template"
6212 msgstr "Nuovo template"
6214 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:748
6215 #, fuzzy
6216 msgid "Create user with this template"
6217 msgstr "Nuovo template"
6219 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
6220 #, fuzzy
6221 msgid "Online"
6222 msgstr "nessuno"
6224 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:814
6225 msgid "Offline"
6226 msgstr ""
6228 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1041
6229 #: plugins/admin/users/template.tpl:11
6230 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:917
6231 msgid "Template"
6232 msgstr ""
6234 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
6235 msgid ""
6236 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
6237 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
6238 "no way for GOsa to get your data back."
6239 msgstr ""
6241 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
6242 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
6243 msgid "List of users"
6244 msgstr "Lista degli utenti"
6246 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
6247 msgid ""
6248 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
6249 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
6250 "user list."
6251 msgstr ""
6252 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
6253 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
6254 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
6256 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
6257 msgid "Select to see template pseudo users"
6258 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
6260 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
6261 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
6262 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
6264 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
6265 msgid "Show functional users"
6266 msgstr "Mostra utenti funzionali"
6268 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
6269 msgid "Select to see users that have posix settings"
6270 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
6272 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
6273 msgid "Show unix users"
6274 msgstr "Mostra utenti Unix"
6276 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
6277 msgid "Select to see users that have mail settings"
6278 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
6280 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
6281 msgid "Show mail users"
6282 msgstr "Mostra utenti di posta"
6284 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
6285 msgid "Select to see users that have samba settings"
6286 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
6288 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
6289 msgid "Show samba users"
6290 msgstr "Mostra utenti Samba"
6292 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
6293 msgid "Select to see users that have proxy settings"
6294 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
6296 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
6297 msgid "Show proxy users"
6298 msgstr "Mostra utenti proxy"
6300 #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
6301 msgid "User administration"
6302 msgstr "Amministrazione utenti"
6304 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
6305 msgid "Creating a new user using templates"
6306 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
6308 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
6309 msgid ""
6310 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
6311 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
6312 "templates."
6313 msgstr ""
6315 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
6316 msgid "Remove options"
6317 msgstr ""
6319 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
6320 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
6321 msgstr ""
6323 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
6324 msgid "Create options"
6325 msgstr ""
6327 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
6328 msgid ""
6329 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
6330 msgstr ""
6332 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
6333 msgid "Variable"
6334 msgstr ""
6336 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
6337 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
6338 msgid "Default value"
6339 msgstr ""
6341 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
6342 msgid "Add option"
6343 msgstr ""
6345 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:158
6346 #, php-format
6347 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
6348 msgstr ""
6350 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
6351 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
6352 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:361
6353 msgid "Application name"
6354 msgstr "Nome applicazione"
6356 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
6357 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
6358 msgid "Display name"
6359 msgstr "Mostra il nome"
6361 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
6362 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
6363 msgstr ""
6365 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
6366 msgid "Path and/or binary name of application"
6367 msgstr ""
6369 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
6370 msgid "Choose subtree to place application in"
6371 msgstr ""
6373 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:48
6374 msgid "Icon"
6375 msgstr "Icna"
6377 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
6378 msgid "Update"
6379 msgstr "Aggiorna"
6381 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
6382 msgid "Reload picture from LDAP"
6383 msgstr ""
6385 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
6386 msgid "Only executable for members"
6387 msgstr ""
6389 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:72
6390 msgid "Replace user configuration on startup"
6391 msgstr ""
6393 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:76
6394 msgid "Place icon on members desktop"
6395 msgstr ""
6397 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
6398 msgid "Place entry in members startmenu"
6399 msgstr ""
6401 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:82
6402 msgid "Place entry in members launch bar"
6403 msgstr ""
6405 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
6406 msgid ""
6407 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
6408 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6409 msgstr ""
6411 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
6412 msgid "List of applications"
6413 msgstr "Lista delle applicazioni"
6415 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
6416 msgid ""
6417 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
6418 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
6419 "working with a large number of applications."
6420 msgstr ""
6422 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
6423 msgid "Display applications matching"
6424 msgstr ""
6426 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
6427 msgid "Regular expression for matching application names"
6428 msgstr ""
6430 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
6431 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
6432 msgid "Application management"
6433 msgstr ""
6435 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:87
6436 #, fuzzy
6437 msgid "no example"
6438 msgstr "incompleto"
6440 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:107
6441 msgid "This 'dn' is no application."
6442 msgstr ""
6444 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:215
6445 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
6446 msgstr ""
6448 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:296
6449 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
6450 msgstr ""
6452 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:301
6453 msgid "Required field 'Name' is not filled."
6454 msgstr ""
6456 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:305
6457 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
6458 msgstr ""
6460 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:309
6461 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
6462 msgstr ""
6464 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:318
6465 msgid "There's already an application with this 'Name'."
6466 msgstr ""
6468 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:254
6469 #, php-format
6470 msgid "You're about to delete the application '%s'."
6471 msgstr ""
6473 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:260
6474 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:286
6475 msgid "You are not allowed to delete this application!"
6476 msgstr ""
6478 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
6479 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
6480 #, fuzzy
6481 msgid "new"
6482 msgstr "Nuovo"
6484 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
6485 #, fuzzy
6486 msgid "Create new application"
6487 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6489 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
6490 msgid "Name of department"
6491 msgstr ""
6493 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
6494 msgid "Name of subtree to create"
6495 msgstr ""
6497 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
6498 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
6499 msgid "Descriptive text for department"
6500 msgstr ""
6502 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
6503 msgid "Category"
6504 msgstr ""
6506 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
6507 msgid "Category for this subtree"
6508 msgstr ""
6510 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
6511 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
6512 msgid "Choose subtree to place department in"
6513 msgstr ""
6515 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:48
6516 msgid "State where this subtree is located"
6517 msgstr ""
6519 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
6520 msgid "Location of this subtree"
6521 msgstr ""
6523 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
6524 msgid "Postal address of this subtree"
6525 msgstr ""
6527 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
6528 msgid "Base telephone number of this subtree"
6529 msgstr ""
6531 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
6532 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
6533 msgstr ""
6535 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
6536 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
6537 msgid ""
6538 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
6539 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
6540 "your data back."
6541 msgstr ""
6543 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
6544 msgid "List of departments"
6545 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6547 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
6548 msgid ""
6549 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
6550 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
6551 "the department list."
6552 msgstr ""
6554 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
6555 msgid "Display departments matching"
6556 msgstr ""
6558 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
6559 msgid "Regular expression for matching department names"
6560 msgstr ""
6562 #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
6563 msgid "Department management"
6564 msgstr ""
6566 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:185
6567 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
6568 msgstr ""
6570 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:192
6571 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:194
6572 msgid "Department with that 'Name' already exists."
6573 msgstr ""
6575 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:202
6576 msgid "Required field 'Description' is not set."
6577 msgstr ""
6579 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:207
6580 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
6581 msgstr ""
6583 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:208
6584 msgid " Please choose another name."
6585 msgstr ""
6587 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:274
6588 #, php-format
6589 msgid "Moving %s in %s"
6590 msgstr ""
6592 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:313
6593 #, php-format
6594 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
6595 msgstr ""
6597 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:321
6598 #, fuzzy
6599 msgid "Complete"
6600 msgstr "incompleto"
6602 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
6603 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
6604 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
6605 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:399
6606 msgid "Departments"
6607 msgstr "Dipartimenti"
6609 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:186
6610 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182
6611 #, php-format
6612 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
6613 msgstr ""
6615 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:203
6616 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197
6617 msgid "You have no permission to remove this department."
6618 msgstr ""
6620 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
6621 #, fuzzy
6622 msgid "Create new department"
6623 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6625 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:308
6626 msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
6627 msgstr ""
6629 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:317
6630 #, fuzzy
6631 msgid "Department name"
6632 msgstr "Dipartimento"
6634 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:411
6635 msgid ".."
6636 msgstr ""
6638 #: plugins/admin/departments/recursive_moce.tpl:3
6639 msgid ""
6640 "Your browser isn't able to display this iframe ... use the link below intead"
6641 msgstr ""
6643 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
6644 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
6645 msgid "present"
6646 msgstr "presente"
6648 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
6649 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
6650 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
6651 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:151
6652 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:372
6653 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:153
6654 msgid "This 'dn' has no terminal features."
6655 msgstr ""
6657 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
6658 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
6659 msgstr ""
6661 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
6662 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
6663 msgid "unknown status"
6664 msgstr ""
6666 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
6667 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
6668 msgstr ""
6670 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
6671 msgid "online"
6672 msgstr ""
6674 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
6675 msgid "running"
6676 msgstr ""
6678 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
6679 msgid "not running"
6680 msgstr ""
6682 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
6683 msgid "offline"
6684 msgstr ""
6686 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
6687 #, fuzzy
6688 msgid "Network\tsettings"
6689 msgstr "Mostra workstation"
6691 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
6692 msgid "IP-address"
6693 msgstr ""
6695 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
6696 msgid "MAC-address"
6697 msgstr ""
6699 #: plugins/admin/systems/network.tpl:29
6700 msgid "Enable DNS for this device"
6701 msgstr ""
6703 #: plugins/admin/systems/network.tpl:30
6704 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:63
6705 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
6706 #, fuzzy
6707 msgid "Refresh"
6708 msgstr "Riferimenti"
6710 #: plugins/admin/systems/network.tpl:34
6711 #, fuzzy
6712 msgid "Zone"
6713 msgstr "telefoni"
6715 #: plugins/admin/systems/network.tpl:42
6716 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:265
6717 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:81
6718 msgid "TTL"
6719 msgstr ""
6721 #: plugins/admin/systems/network.tpl:47
6722 #, fuzzy
6723 msgid "Dns records"
6724 msgstr "Directory"
6726 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
6727 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
6728 msgid "This 'dn' has no network features."
6729 msgstr ""
6731 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:162
6732 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
6733 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
6734 msgstr ""
6736 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:172
6737 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:314
6738 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:286
6739 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209
6740 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:245
6741 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:523
6742 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
6743 #, php-format
6744 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
6745 msgstr ""
6747 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
6748 msgid "System information"
6749 msgstr ""
6751 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
6752 msgid "CPU"
6753 msgstr ""
6755 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
6756 msgid "Memory"
6757 msgstr ""
6759 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
6760 msgid "Boot MAC"
6761 msgstr ""
6763 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
6764 msgid "USB support"
6765 msgstr ""
6767 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
6768 msgid "System status"
6769 msgstr ""
6771 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
6772 msgid "Inventory number"
6773 msgstr ""
6775 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
6776 msgid "Last login"
6777 msgstr ""
6779 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
6780 msgid "Network devices"
6781 msgstr ""
6783 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
6784 msgid "IDE devices"
6785 msgstr ""
6787 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
6788 msgid "SCSI devices"
6789 msgstr ""
6791 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
6792 msgid "Floppy device"
6793 msgstr ""
6795 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
6796 msgid "CDROM device"
6797 msgstr ""
6799 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
6800 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
6801 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
6802 msgid "Graphic device"
6803 msgstr ""
6805 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
6806 msgid "Audio device"
6807 msgstr ""
6809 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
6810 msgid "Up since"
6811 msgstr ""
6813 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
6814 msgid "CPU load"
6815 msgstr ""
6817 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
6818 msgid "Memory usage"
6819 msgstr ""
6821 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
6822 msgid "Swap usage"
6823 msgstr ""
6825 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
6826 msgid "SSH service"
6827 msgstr ""
6829 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
6830 msgid "Print service"
6831 msgstr ""
6833 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
6834 msgid "Scan service"
6835 msgstr ""
6837 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
6838 msgid "Sound service"
6839 msgstr ""
6841 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
6842 msgid "GUI"
6843 msgstr ""
6845 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
6846 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
6847 msgid "default"
6848 msgstr ""
6850 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
6851 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
6852 msgid "show chooser"
6853 msgstr ""
6855 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
6856 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
6857 msgid "direct"
6858 msgstr ""
6860 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
6861 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:94
6862 msgid "load balanced"
6863 msgstr ""
6865 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:110
6866 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
6867 msgid "Windows RDP"
6868 msgstr ""
6870 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
6871 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
6872 msgid "ICA client"
6873 msgstr ""
6875 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
6876 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
6877 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
6878 msgstr ""
6880 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:270
6881 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:275
6882 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:263
6883 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:268
6884 msgid "Please specify a valid VSync range."
6885 msgstr ""
6887 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:285
6888 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:290
6889 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:278
6890 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:283
6891 msgid "Please specify a valid HSync range."
6892 msgstr ""
6894 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
6895 msgid "System management"
6896 msgstr ""
6898 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:272
6899 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
6900 msgstr ""
6902 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
6903 msgid "Time Service"
6904 msgstr ""
6906 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
6907 msgid "LDAP Service"
6908 msgstr ""
6910 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
6911 msgid "Terminal Service"
6912 msgstr ""
6914 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
6915 msgid "Temporary disable login"
6916 msgstr ""
6918 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
6919 msgid "Font path"
6920 msgstr ""
6922 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
6923 msgid "Syslog Service"
6924 msgstr ""
6926 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
6927 msgid "Print Service"
6928 msgstr ""
6930 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
6931 #, fuzzy
6932 msgid "Mail server"
6933 msgstr "Server"
6935 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
6936 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
6937 msgstr ""
6939 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
6940 msgid ""
6941 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
6942 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
6943 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
6944 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
6945 "network components may be used for Nagios setups to create component "
6946 "dependencies."
6947 msgstr ""
6949 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
6950 msgid "Linux thin client template"
6951 msgstr ""
6953 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
6954 msgid "Linux workstation template"
6955 msgstr ""
6957 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
6958 msgid "Linux Server"
6959 msgstr "Server Linux"
6961 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
6962 msgid "Windows workstation"
6963 msgstr ""
6965 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
6966 msgid "Network printer"
6967 msgstr ""
6969 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
6970 msgid "Other network component"
6971 msgstr ""
6973 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
6974 msgid "Create"
6975 msgstr "Creare"
6977 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:15
6978 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
6979 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
6980 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
6981 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
6982 msgid "Choose subtree to place terminal in"
6983 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
6985 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
6986 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
6987 msgid "Keyboard"
6988 msgstr ""
6990 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
6991 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
6992 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
6993 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
6994 msgid "Model"
6995 msgstr ""
6997 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
6998 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
6999 msgid "Choose keyboard model"
7000 msgstr ""
7002 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
7003 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
7004 msgid "Layout"
7005 msgstr ""
7007 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
7008 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
7009 msgid "Choose keyboard layout"
7010 msgstr ""
7012 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
7013 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
7014 msgid "Variant"
7015 msgstr ""
7017 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
7018 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
7019 msgid "Choose keyboard variant"
7020 msgstr ""
7022 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
7023 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
7024 msgid "Mouse"
7025 msgstr ""
7027 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
7028 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
7029 msgid "Choose mouse type"
7030 msgstr ""
7032 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
7033 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
7034 msgid "Port"
7035 msgstr ""
7037 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
7038 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
7039 msgid "Choose mouse port"
7040 msgstr ""
7042 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
7043 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
7044 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
7045 msgid "Telephone hardware"
7046 msgstr "Dispositivo telefonico"
7048 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
7049 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
7050 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
7051 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
7052 msgid "Telephone"
7053 msgstr "Telefono"
7055 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
7056 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
7057 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
7058 msgid "Driver"
7059 msgstr "Driver"
7061 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
7062 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
7063 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
7064 msgstr ""
7066 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
7067 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
7068 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
7069 msgstr ""
7071 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
7072 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
7073 msgid "Color depth"
7074 msgstr ""
7076 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
7077 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
7078 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
7079 msgstr ""
7081 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
7082 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
7083 msgid "Display device"
7084 msgstr ""
7086 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
7087 msgid "unknown"
7088 msgstr ""
7090 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
7091 msgid "Automatic modelines"
7092 msgstr ""
7094 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
7095 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
7096 msgid "HSync"
7097 msgstr ""
7099 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
7100 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
7101 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
7102 msgstr ""
7104 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
7105 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
7106 msgid "VSync"
7107 msgstr ""
7109 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
7110 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
7111 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
7112 msgstr ""
7114 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
7115 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
7116 msgid "Scan device"
7117 msgstr ""
7119 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
7120 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
7121 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
7122 msgstr ""
7124 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
7125 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
7126 msgid "Provide scan services"
7127 msgstr ""
7129 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
7130 #, fuzzy
7131 msgid "Select entries to add"
7132 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
7134 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
7135 #, fuzzy
7136 msgid "Display members of department"
7137 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
7139 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
7140 #, fuzzy
7141 msgid "Display members matching"
7142 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
7144 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
7145 #, fuzzy
7146 msgid "Regular expression for matching member names"
7147 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
7149 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:313
7150 msgid ""
7151 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
7152 "current server/release settings."
7153 msgstr ""
7155 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:354
7156 #, fuzzy
7157 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
7158 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7160 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:410
7161 msgid ""
7162 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
7163 "configurations."
7164 msgstr ""
7166 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:691
7167 #, php-format
7168 msgid ""
7169 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
7170 "Server was reset to 'auto'."
7171 msgstr ""
7173 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:702
7174 #, php-format
7175 msgid ""
7176 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
7177 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
7178 "have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
7179 "be saved."
7180 msgstr ""
7182 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
7183 msgid "This 'dn' has no phone features."
7184 msgstr ""
7186 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:202
7187 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
7188 #, fuzzy
7189 msgid "yes"
7190 msgstr "Sistemi"
7192 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:202
7193 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
7194 #, fuzzy
7195 msgid "no"
7196 msgstr "nessuno"
7198 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
7199 msgid "dynamic"
7200 msgstr ""
7202 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
7203 #, fuzzy
7204 msgid "Networksettings"
7205 msgstr "Mostra workstation"
7207 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:238
7208 #, php-format
7209 msgid ""
7210 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
7211 "of them is user '%s'."
7212 msgstr ""
7214 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:294
7215 #, fuzzy
7216 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
7217 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
7219 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:297
7220 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
7221 msgstr ""
7223 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:304
7224 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
7225 msgstr ""
7227 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67
7228 #, php-format
7229 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
7230 msgstr ""
7232 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:108
7233 #, php-format
7234 msgid ""
7235 "The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
7236 "informations."
7237 msgstr ""
7239 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:109
7240 msgid "Can't get ppd informations."
7241 msgstr ""
7243 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:125
7244 #, php-format
7245 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
7246 msgstr ""
7248 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:138
7249 #, php-format
7250 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
7251 msgstr ""
7253 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:146
7254 #, fuzzy, php-format
7255 msgid "Can't save file '%s'."
7256 msgstr "Rimuovi"
7258 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163
7259 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:166
7260 #, fuzzy
7261 msgid "Please specify a valid ppd file."
7262 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7264 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190
7265 #, fuzzy
7266 msgid "Please select a valid ppd."
7267 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7269 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369
7270 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
7271 #, fuzzy
7272 msgid "True"
7273 msgstr "Futuro"
7275 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370
7276 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373
7277 #, fuzzy
7278 msgid "False"
7279 msgstr "femmina"
7281 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378
7282 #, php-format
7283 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
7284 msgstr ""
7286 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
7287 msgid "Server name"
7288 msgstr ""
7290 #: plugins/admin/systems/server.tpl:39 plugins/admin/systems/terminal.tpl:100
7291 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:79
7292 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
7293 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
7294 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
7295 msgid "Action"
7296 msgstr "Azione"
7298 #: plugins/admin/systems/server.tpl:43
7299 msgid "Select action to execute for this server"
7300 msgstr ""
7302 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
7303 msgid "text"
7304 msgstr ""
7306 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
7307 msgid "graphic"
7308 msgstr ""
7310 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90
7311 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
7312 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:64
7313 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
7314 msgstr ""
7316 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:94
7317 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106
7318 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:118
7319 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
7320 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
7321 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
7322 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104
7323 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:68
7324 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:80
7325 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:92
7326 #, php-format
7327 msgid "Execution of '%s' failed!"
7328 msgstr ""
7330 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:102
7331 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
7332 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:76
7333 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
7334 msgstr ""
7336 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
7337 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
7338 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:88
7339 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
7340 msgstr ""
7342 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:170
7343 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:140
7344 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:156
7345 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
7346 msgid "Switch off"
7347 msgstr ""
7349 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:170
7350 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:140
7351 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:156
7352 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
7353 msgid "Reboot"
7354 msgstr ""
7356 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:172
7357 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:142
7358 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:162
7359 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
7360 msgid "Wake up"
7361 msgstr ""
7363 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
7364 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
7365 msgstr ""
7367 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:273
7368 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
7369 msgstr ""
7371 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
7372 #, fuzzy
7373 msgid "Printer driver"
7374 msgstr "Stampante"
7376 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
7377 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
7378 #, fuzzy
7379 msgid "Select"
7380 msgstr "Rimuovi"
7382 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
7383 #, fuzzy
7384 msgid "New driver"
7385 msgstr "Server"
7387 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
7388 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
7389 msgid "Boot parameters"
7390 msgstr ""
7392 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
7393 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
7394 msgid "LDAP server"
7395 msgstr ""
7397 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
7398 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
7399 msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
7400 msgstr ""
7402 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
7403 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
7404 msgid "Boot kernel"
7405 msgstr ""
7407 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
7408 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
7409 msgid "Enter the filename of the kernel to use"
7410 msgstr ""
7412 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
7413 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
7414 msgid "Custom options"
7415 msgstr ""
7417 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
7418 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
7419 msgid ""
7420 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
7421 "during bootup"
7422 msgstr ""
7424 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37
7425 #, fuzzy
7426 msgid "FAI server"
7427 msgstr "server"
7429 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
7430 #, fuzzy
7431 msgid "Assigned FAI classes"
7432 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7434 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
7435 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
7436 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
7437 msgstr ""
7439 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
7440 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
7441 msgid "Add additional modules to load on startup"
7442 msgstr ""
7444 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
7445 msgid "Phone name"
7446 msgstr ""
7448 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
7449 msgid "This 'dn' has no server features."
7450 msgstr ""
7452 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:191
7453 #, fuzzy
7454 msgid "The required field 'Server name' is not set."
7455 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
7457 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:198
7458 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
7459 msgstr ""
7461 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
7462 msgid "Terminal template"
7463 msgstr ""
7465 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
7466 msgid "Terminal name"
7467 msgstr ""
7469 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37
7470 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:46
7471 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
7472 msgid "Mode"
7473 msgstr ""
7475 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:39
7476 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:48
7477 msgid "Select terminal mode"
7478 msgstr ""
7480 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:53
7481 msgid "Root server"
7482 msgstr ""
7484 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:55
7485 msgid "Select NFS root filesystem to use"
7486 msgstr ""
7488 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
7489 msgid "Swap server"
7490 msgstr ""
7492 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:63
7493 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
7494 msgstr ""
7496 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75
7497 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55
7498 msgid "Syslog server"
7499 msgstr ""
7501 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:77
7502 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:57
7503 msgid "Choose server to use for logging"
7504 msgstr ""
7506 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:83
7507 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:63
7508 msgid "NTP server"
7509 msgstr ""
7511 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85
7512 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
7513 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
7514 msgstr ""
7516 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:104
7517 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
7518 msgid "Select action to execute for this terminal"
7519 msgstr ""
7521 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
7522 msgid "Remove DHCP service"
7523 msgstr ""
7525 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
7526 msgid ""
7527 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
7528 "below."
7529 msgstr ""
7531 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
7532 msgid "Add DHCP service"
7533 msgstr ""
7535 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
7536 msgid ""
7537 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
7538 "below."
7539 msgstr ""
7541 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
7542 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
7543 msgid "Select objects to add"
7544 msgstr ""
7546 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
7547 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
7548 msgid "There is no server with valid glpi database service."
7549 msgstr ""
7551 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
7552 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
7553 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
7554 msgstr ""
7556 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
7557 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
7558 #, fuzzy
7559 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
7560 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
7562 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
7563 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
7564 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
7565 msgid "This feature is not implemented yet."
7566 msgstr ""
7568 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
7569 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
7570 msgstr ""
7572 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
7573 #, php-format
7574 msgid ""
7575 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
7576 msgstr ""
7578 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
7579 #, fuzzy
7580 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
7581 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
7583 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
7584 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
7585 msgstr ""
7587 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
7588 #, php-format
7589 msgid ""
7590 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
7591 "(s) '%s'"
7592 msgstr ""
7594 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
7595 #, fuzzy
7596 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
7597 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
7599 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:564
7600 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
7601 #, fuzzy
7602 msgid "Remove inventory"
7603 msgstr "Elimina contatto"
7605 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
7606 #, fuzzy
7607 msgid ""
7608 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
7609 "clicking below."
7610 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
7612 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:567
7613 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
7614 #, fuzzy
7615 msgid "Add inventory"
7616 msgstr "Aggiungi contatto"
7618 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
7619 #, fuzzy
7620 msgid ""
7621 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
7622 "clicking below."
7623 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
7625 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:631
7626 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:645
7627 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:609
7628 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:623
7629 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288
7630 msgid "N/A"
7631 msgstr ""
7633 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
7634 #, fuzzy
7635 msgid "Activated"
7636 msgstr "Privato"
7638 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
7639 msgid "Memory test"
7640 msgstr ""
7642 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73
7643 #, fuzzy
7644 msgid "System analysis"
7645 msgstr "Log di sitema"
7647 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100
7648 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
7649 msgstr ""
7651 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
7652 msgid "This 'dn' has no workstation features."
7653 msgstr ""
7655 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:157
7656 #, fuzzy
7657 msgid "Instant update"
7658 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
7660 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:158
7661 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:164
7662 msgid "Scheduled update"
7663 msgstr ""
7665 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:159
7666 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:163
7667 msgid "Reinstall"
7668 msgstr ""
7670 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:160
7671 #, fuzzy
7672 msgid "Rescan hardware"
7673 msgstr "Dispositivo telefonico"
7675 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:228
7676 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
7677 msgstr ""
7679 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:232
7680 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
7681 msgstr ""
7683 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
7684 msgid "Systems"
7685 msgstr "Sistemi"
7687 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:429
7688 msgid "You can't edit this object type yet!"
7689 msgstr ""
7691 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:455
7692 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
7693 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
7695 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:472
7696 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
7697 msgstr ""
7699 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:526
7700 #, php-format
7701 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
7702 msgstr ""
7704 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:760
7705 #, fuzzy
7706 msgid "New Terminal template"
7707 msgstr "Terminal Server"
7709 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:760
7710 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:924
7711 #, fuzzy
7712 msgid "New Terminal"
7713 msgstr "Terminali"
7715 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
7716 #, fuzzy
7717 msgid "New Workstation template"
7718 msgstr "Mostra workstation"
7720 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
7721 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:925
7722 #, fuzzy
7723 msgid "New Workstation"
7724 msgstr "Mostra workstation"
7726 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:763
7727 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:764
7728 #, fuzzy
7729 msgid "New Server"
7730 msgstr "Server"
7732 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:765
7733 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:766
7734 #, fuzzy
7735 msgid "New Printer"
7736 msgstr "Stampante"
7738 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:767
7739 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:768
7740 #, fuzzy
7741 msgid "New Phone"
7742 msgstr "Telefono"
7744 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:769
7745 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:770
7746 msgid "New Component"
7747 msgstr ""
7749 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:780
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Edit system"
7752 msgstr "Lista dei sistemi"
7754 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:781
7755 #, fuzzy
7756 msgid "Delete system"
7757 msgstr "Rimuovi"
7759 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:791
7760 #, fuzzy
7761 msgid "System"
7762 msgstr "Sistemi"
7764 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:829
7765 #, fuzzy
7766 msgid "Cups Server"
7767 msgstr "Server"
7769 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:830
7770 msgid "Log Db"
7771 msgstr ""
7773 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:831
7774 #, fuzzy
7775 msgid "Syslog Server"
7776 msgstr "Mostra server"
7778 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:832
7779 #, fuzzy
7780 msgid "Mail Server"
7781 msgstr "Server"
7783 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:833
7784 #, fuzzy
7785 msgid "Imap Server"
7786 msgstr "Server"
7788 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:834
7789 #, fuzzy
7790 msgid "Nfs Server"
7791 msgstr "Server"
7793 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:835
7794 #, fuzzy
7795 msgid "Kerberos Server"
7796 msgstr "Kerberos"
7798 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
7799 #, fuzzy
7800 msgid "Asterisk Server"
7801 msgstr "Terminal Server"
7803 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:837
7804 #, fuzzy
7805 msgid "Fax Server"
7806 msgstr "Server"
7808 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:838
7809 #, fuzzy
7810 msgid "Ldap Server"
7811 msgstr "Server"
7813 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:871
7814 #, fuzzy
7815 msgid "Set root password"
7816 msgstr "Cambia password"
7818 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:916
7819 #, fuzzy
7820 msgid "New System from incoming"
7821 msgstr "Informazioni organizzazione"
7823 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:918
7824 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
7825 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:496
7826 #, fuzzy
7827 msgid "Terminal"
7828 msgstr "Terminali"
7830 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:919
7831 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
7832 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:495
7833 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
7834 msgid "Workstation"
7835 msgstr ""
7837 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:922
7838 #, fuzzy
7839 msgid "Winstation"
7840 msgstr "Amministrazione"
7842 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:923
7843 #, fuzzy
7844 msgid "Network Device"
7845 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7847 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1146
7848 msgid "New terminal"
7849 msgstr ""
7851 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1148
7852 msgid "New workstation"
7853 msgstr ""
7855 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1150
7856 #, fuzzy
7857 msgid "New Device"
7858 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7860 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1167
7861 #, fuzzy
7862 msgid "Terminal template for"
7863 msgstr "Terminal Server"
7865 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1179
7866 msgid "Workstation template for"
7867 msgstr ""
7869 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
7870 msgid "General"
7871 msgstr "Generale"
7873 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
7874 msgid "Printer name"
7875 msgstr "Nome della stampante"
7877 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
7878 msgid "Details"
7879 msgstr "Dettagli"
7881 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:34
7882 #, fuzzy
7883 msgid "Printer location"
7884 msgstr "Impostazioni Unix"
7886 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:38
7887 msgid "Printer URL"
7888 msgstr "URL della stampante"
7890 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:58
7891 msgid "Permissions"
7892 msgstr "Permessi"
7894 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
7895 msgid "Users which are allowed to use this printer"
7896 msgstr ""
7898 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
7899 #, fuzzy
7900 msgid "Add user"
7901 msgstr "Modifica contatto"
7903 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
7904 #, fuzzy
7905 msgid "Add group"
7906 msgstr "gruppi"
7908 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
7909 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
7910 msgstr ""
7912 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
7913 #, fuzzy
7914 msgid "Admins"
7915 msgstr "DN dell'amministratore"
7917 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:169
7918 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
7919 msgid "Remove DNS service"
7920 msgstr ""
7922 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:170
7923 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
7924 msgid ""
7925 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
7926 msgstr ""
7928 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:172
7929 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
7930 msgid "Add DNS service"
7931 msgstr ""
7933 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:173
7934 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
7935 msgid ""
7936 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
7937 msgstr ""
7939 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:240
7940 #, php-format
7941 msgid ""
7942 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
7943 "entries '%s'"
7944 msgstr ""
7946 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:264
7947 #, fuzzy
7948 msgid "Reverse zone"
7949 msgstr "Riferimenti"
7951 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:135
7952 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
7953 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:161
7954 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171
7955 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
7956 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:182
7957 #, php-format
7958 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
7959 msgstr ""
7961 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
7962 #, php-format
7963 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
7964 msgstr ""
7966 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155
7967 msgid "The sieve port needs to be numeric."
7968 msgstr ""
7970 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:166
7971 #, fuzzy, php-format
7972 msgid "The specified kerberos password is empty."
7973 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
7975 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:190
7976 #, php-format
7977 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
7978 msgstr ""
7980 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
7981 #, fuzzy
7982 msgid "Zones"
7983 msgstr "telefoni"
7985 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
7986 msgid "Workstation template"
7987 msgstr ""
7989 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
7990 msgid "Workstation name"
7991 msgstr ""
7993 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:35
7994 msgid ""
7995 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
7996 msgstr ""
7998 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:38
7999 #, fuzzy
8000 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
8001 msgstr "Rimuovi"
8003 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:125
8004 #, fuzzy
8005 msgid "Please specify a valid path for your setup."
8006 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8008 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:131
8009 #, fuzzy
8010 msgid "Please specify a valid name for your setup."
8011 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8013 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:134
8014 #, fuzzy
8015 msgid "Please specify a name for your setup."
8016 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8018 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:139
8019 #, fuzzy
8020 msgid "Description contains invalid characters."
8021 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8023 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:143
8024 #, fuzzy
8025 msgid "Path contains invalid characters."
8026 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8028 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:147
8029 #, fuzzy
8030 msgid "Option contains invalid characters."
8031 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8033 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
8034 msgid "Kerberos kadmin access"
8035 msgstr ""
8037 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
8038 msgid "Kerberos Realm"
8039 msgstr ""
8041 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
8042 msgid "Admin user"
8043 msgstr ""
8045 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
8046 msgid "FAX database"
8047 msgstr ""
8049 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
8050 msgid "FAX DB user"
8051 msgstr ""
8053 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
8054 msgid "Asterisk management"
8055 msgstr ""
8057 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
8058 msgid "Asterisk DB user"
8059 msgstr ""
8061 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
8062 msgid "Country dial prefix"
8063 msgstr ""
8065 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
8066 msgid "Local dial prefix"
8067 msgstr ""
8069 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
8070 msgid "IMAP admin access"
8071 msgstr ""
8073 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
8074 msgid "Server identifier"
8075 msgstr ""
8077 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
8078 msgid "Connect URL"
8079 msgstr ""
8081 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
8082 msgid "Sieve port"
8083 msgstr ""
8085 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
8086 msgid "Logging database"
8087 msgstr ""
8089 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
8090 msgid "Logging DB user"
8091 msgstr ""
8093 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
8094 #, fuzzy
8095 msgid "Glpi database"
8096 msgstr "Database"
8098 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
8099 #, fuzzy
8100 msgid "Database"
8101 msgstr "Database"
8103 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
8104 #, fuzzy
8105 msgid "Edit share"
8106 msgstr "Modifica contatto"
8108 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
8109 msgid "NFS setup"
8110 msgstr ""
8112 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
8113 msgid "Path"
8114 msgstr ""
8116 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49
8117 #, fuzzy
8118 msgid "Codepage"
8119 msgstr "Home Page"
8121 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59
8122 #, fuzzy
8123 msgid "Option"
8124 msgstr "Opzioni"
8126 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
8127 msgid "Remove Kolab extension"
8128 msgstr ""
8130 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
8131 msgid ""
8132 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
8133 "below."
8134 msgstr ""
8136 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
8137 msgid "Add Kolab service"
8138 msgstr ""
8140 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
8141 msgid ""
8142 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
8143 "below."
8144 msgstr ""
8146 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
8147 #, php-format
8148 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
8149 msgstr ""
8151 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
8152 #, php-format
8153 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
8154 msgstr ""
8156 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
8157 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
8158 msgstr ""
8160 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
8161 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
8162 msgstr ""
8164 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:233
8165 msgid "The given Quota settings value must be a number."
8166 msgstr ""
8168 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
8169 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
8170 msgstr ""
8172 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237
8173 msgid "Future days must be a value."
8174 msgstr ""
8176 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:241
8177 msgid "No SMTP privileged networks set."
8178 msgstr ""
8180 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:175
8181 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:182
8182 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:217
8183 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238
8184 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:241
8185 msgid "Add printer extension"
8186 msgstr ""
8188 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:176
8189 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
8190 msgstr ""
8192 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:183
8193 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
8194 msgstr ""
8196 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218
8197 #, fuzzy
8198 msgid ""
8199 "This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
8200 "'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
8201 "terminal template"
8202 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
8204 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
8205 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:233
8206 #, fuzzy
8207 msgid "Remove printer extension"
8208 msgstr "Elimina foto"
8210 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:231
8211 #, fuzzy
8212 msgid ""
8213 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
8214 "clicking below."
8215 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
8217 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
8218 #, fuzzy
8219 msgid ""
8220 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
8221 "below."
8222 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
8224 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:239
8225 #, fuzzy
8226 msgid ""
8227 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
8228 "clicking below."
8229 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
8231 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
8232 #, fuzzy
8233 msgid ""
8234 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
8235 "below."
8236 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
8238 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:277
8239 msgid "This 'dn' has no printer features."
8240 msgstr ""
8242 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:413
8243 #, php-format
8244 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
8245 msgstr ""
8247 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:421
8248 #, fuzzy
8249 msgid "can't get ppd informations."
8250 msgstr "Informazioni organizzazione"
8252 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:433
8253 #, php-format
8254 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
8255 msgstr ""
8257 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:435
8258 #, php-format
8259 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
8260 msgstr ""
8262 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:513
8263 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
8264 msgstr ""
8266 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
8267 msgid "POP3 service"
8268 msgstr ""
8270 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
8271 msgid "POP3/SSL service"
8272 msgstr ""
8274 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
8275 msgid "IMAP service"
8276 msgstr ""
8278 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
8279 msgid "IMAP/SSL service"
8280 msgstr ""
8282 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
8283 msgid "Sieve service"
8284 msgstr ""
8286 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
8287 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
8288 msgstr ""
8290 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
8291 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
8292 msgstr ""
8294 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
8295 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
8296 msgstr ""
8298 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
8299 msgid "Quota settings"
8300 msgstr ""
8302 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
8303 msgid "Free/Busy settings"
8304 msgstr ""
8306 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
8307 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
8308 msgstr ""
8310 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
8311 msgid "SMTP privileged networks"
8312 msgstr ""
8314 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
8315 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
8316 msgstr ""
8318 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
8319 msgid "Enter multiple values, seperated with"
8320 msgstr ""
8322 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
8323 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
8324 msgstr ""
8326 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
8327 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
8328 msgstr ""
8330 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
8331 msgid "Host used to relay mails"
8332 msgstr ""
8334 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
8335 msgid "Accept Internet Mail"
8336 msgstr ""
8338 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
8339 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
8340 msgstr ""
8342 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
8343 #, fuzzy
8344 msgid "Advanced phone settings"
8345 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
8347 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
8348 #, fuzzy
8349 msgid "Phone type"
8350 msgstr "Telefono"
8352 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
8353 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
8354 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
8355 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
8356 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
8357 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
8358 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
8359 #, fuzzy
8360 msgid "Choose a phone type"
8361 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8363 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
8364 msgid "refresh"
8365 msgstr ""
8367 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
8368 msgid "DTMF mode"
8369 msgstr ""
8371 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
8372 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
8373 #, fuzzy
8374 msgid "Default IP"
8375 msgstr "Stampante predefinita"
8377 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
8378 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
8379 msgid "Response timeout"
8380 msgstr ""
8382 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
8383 msgid "Modus"
8384 msgstr ""
8386 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
8387 msgid "Authtype"
8388 msgstr ""
8390 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
8391 #, fuzzy
8392 msgid "Secret"
8393 msgstr "Strada"
8395 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
8396 msgid "GoFonInkeys"
8397 msgstr ""
8399 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
8400 msgid "GoFonOutKeys"
8401 msgstr ""
8403 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
8404 #, fuzzy
8405 msgid "Account code"
8406 msgstr "Sicurezza"
8408 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
8409 msgid "Trunk lines"
8410 msgstr ""
8412 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
8413 msgid "Hosts that are allowed to connect"
8414 msgstr ""
8416 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
8417 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
8418 msgstr ""
8420 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
8421 msgid "MSN"
8422 msgstr ""
8424 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
8425 msgid "Machine name"
8426 msgstr ""
8428 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
8429 msgid "Remote desktop"
8430 msgstr ""
8432 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
8433 msgid "Connect method"
8434 msgstr ""
8436 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
8437 msgid "Choose method to connect to terminal server"
8438 msgstr ""
8440 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
8441 msgid "Terminal server"
8442 msgstr ""
8444 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
8445 msgid "Select specific terminal server to use"
8446 msgstr ""
8448 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
8449 msgid "Font server"
8450 msgstr ""
8452 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
8453 msgid "Select specific font server to use"
8454 msgstr ""
8456 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
8457 msgid "Print device"
8458 msgstr ""
8460 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
8461 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
8462 msgstr ""
8464 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
8465 msgid "Provide print services"
8466 msgstr ""
8468 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
8469 msgid "Spool server"
8470 msgstr ""
8472 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
8473 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
8474 msgstr ""
8476 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
8477 msgid "Select scanner driver to use"
8478 msgstr ""
8480 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
8481 msgid ""
8482 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
8483 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
8484 "data back."
8485 msgstr ""
8487 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
8488 msgid "List of systems"
8489 msgstr "Lista dei sistemi"
8491 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
8492 msgid ""
8493 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
8494 "systems. You can only add systems which have already been started once."
8495 msgstr ""
8497 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
8498 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8499 msgid "Show servers"
8500 msgstr "Mostra server"
8502 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
8503 msgid "Select to see Linux terminals"
8504 msgstr ""
8506 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
8507 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
8508 msgid "Show terminals"
8509 msgstr "Mostra terminali"
8511 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
8512 msgid "Select to see Linux workstations"
8513 msgstr ""
8515 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
8516 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
8517 msgid "Show workstations"
8518 msgstr "Mostra workstation"
8520 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
8521 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
8522 msgstr ""
8524 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
8525 msgid "Show windows based workstations"
8526 msgstr "Mostra workstation Windows"
8528 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
8529 msgid "Select to see network printers"
8530 msgstr ""
8532 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
8533 msgid "Show network printers"
8534 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8536 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
8537 msgid "Select to see VOIP phones"
8538 msgstr ""
8540 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
8541 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
8542 msgid "Show phones"
8543 msgstr "Mostra telefoni"
8545 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
8546 msgid "Select to see network devices"
8547 msgstr ""
8549 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
8550 msgid "Show network devices"
8551 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8553 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
8554 msgid "Regular expression for matching system names"
8555 msgstr ""
8557 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
8558 #, fuzzy
8559 msgid "Display systems of user"
8560 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
8562 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
8563 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
8564 msgstr ""
8566 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:138
8567 #, fuzzy
8568 msgid "The required field 'Component name' is not set."
8569 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
8571 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
8572 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
8573 msgstr ""
8575 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
8576 msgid "use graphical bootup"
8577 msgstr ""
8579 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
8580 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
8581 msgstr ""
8583 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
8584 msgid "use standard linux textual bootup"
8585 msgstr ""
8587 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
8588 msgid "Select to get more verbose output during startup"
8589 msgstr ""
8591 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
8592 msgid "use debug mode for startup"
8593 msgstr ""
8595 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
8596 #, fuzzy
8597 msgid ""
8598 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
8599 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
8600 "wouldn't be able to log in."
8601 msgstr ""
8602 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
8603 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
8604 "grado di connetterti senza di essa."
8606 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
8607 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
8608 msgstr ""
8610 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
8611 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
8612 msgstr ""
8614 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
8615 #, fuzzy
8616 msgid "Printer ppd selection."
8617 msgstr "Impostazioni Unix"
8619 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
8620 #, fuzzy
8621 msgid "Parent server"
8622 msgstr "server"
8624 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
8625 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:243
8626 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:264
8627 #, fuzzy
8628 msgid "Sections"
8629 msgstr "Azione"
8631 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:117
8632 #, fuzzy
8633 msgid "Please enter a value for 'release'."
8634 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8636 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:121
8637 #, fuzzy
8638 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
8639 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8641 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
8642 #, fuzzy
8643 msgid "Remove FAI repository extension."
8644 msgstr "Elimina foto"
8646 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
8647 #, fuzzy
8648 msgid ""
8649 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
8650 "clicking below."
8651 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8653 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
8654 msgid "Add FAI repository extension."
8655 msgstr ""
8657 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
8658 #, fuzzy
8659 msgid ""
8660 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
8661 "clicking below."
8662 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8664 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
8665 #, php-format
8666 msgid ""
8667 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
8668 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
8669 msgstr ""
8671 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
8672 #, php-format
8673 msgid ""
8674 "Be carefull editing this release, it is still used by these workstations [%"
8675 "s]."
8676 msgstr ""
8678 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
8679 #, fuzzy
8680 msgid "List of configured repositories."
8681 msgstr "Lista dei gruppi"
8683 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
8684 #, fuzzy
8685 msgid "Add repository"
8686 msgstr "Riprova"
8688 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
8689 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
8690 msgstr ""
8692 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
8693 #, fuzzy
8694 msgid ""
8695 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
8696 "below."
8697 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8699 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
8700 #, fuzzy
8701 msgid ""
8702 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
8703 "below."
8704 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8706 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
8707 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
8708 #, php-format
8709 msgid ""
8710 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
8711 "exists."
8712 msgstr ""
8714 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
8715 #, php-format
8716 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
8717 msgstr ""
8719 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:750
8720 msgid "since"
8721 msgstr ""
8723 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Manage System-types"
8726 msgstr "Sistemi"
8728 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
8729 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
8730 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
8731 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
8732 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
8733 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
8734 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
8735 #, fuzzy
8736 msgid "Rename"
8737 msgstr "Cognome"
8739 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
8740 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
8741 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
8742 #, fuzzy
8743 msgid "Please enter a new name"
8744 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8746 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
8747 msgid ""
8748 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
8749 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
8750 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
8751 msgstr ""
8753 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
8754 #, fuzzy
8755 msgid "Manage manufacturers"
8756 msgstr "Modifica contatto"
8758 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
8759 #, fuzzy
8760 msgid "Reference"
8761 msgstr "Riferimenti"
8763 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
8764 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
8765 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
8766 #, fuzzy
8767 msgid "Comments"
8768 msgstr "Contenuti"
8770 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
8771 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
8772 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
8773 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
8774 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
8775 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
8776 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
8777 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
8778 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
8779 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
8780 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
8781 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
8782 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
8783 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
8784 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
8785 #, fuzzy
8786 msgid "Comment"
8787 msgstr "Contenuti"
8789 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
8790 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
8791 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
8792 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
8793 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
8794 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
8795 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
8796 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
8797 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
8798 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
8799 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
8800 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
8801 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
8802 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
8803 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
8804 msgid "Manufacturer"
8805 msgstr ""
8807 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
8808 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
8809 msgid "Technical responsible"
8810 msgstr ""
8812 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
8813 #, fuzzy
8814 msgid "use"
8815 msgstr "utenti"
8817 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
8818 msgid ""
8819 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
8820 msgstr ""
8822 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
8823 msgid "Manage OS-types"
8824 msgstr ""
8826 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:296
8827 #, fuzzy
8828 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
8829 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
8831 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:302
8832 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
8833 msgstr ""
8835 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:308
8836 #, fuzzy
8837 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
8838 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
8840 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:314
8841 msgid ""
8842 "The given macaddress is invalid. There must be 6 1byte segments seperated by "
8843 "':'."
8844 msgstr ""
8846 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:325
8847 #, php-format
8848 msgid ""
8849 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
8850 "please remove the record."
8851 msgstr ""
8853 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:331
8854 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:390
8855 #, php-format
8856 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
8857 msgstr ""
8859 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
8860 #, fuzzy
8861 msgid "Add/Edit manufacturer"
8862 msgstr "Modifica contatto"
8864 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
8865 #, fuzzy
8866 msgid "Website"
8867 msgstr "scrivere"
8869 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
8870 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
8871 #: html/getxls.php:236
8872 msgid "Phone number"
8873 msgstr "Numero di telefono"
8875 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
8876 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
8877 msgstr ""
8879 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
8880 msgid ""
8881 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
8882 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
8883 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
8884 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
8885 "more then one printer."
8886 msgstr ""
8888 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
8889 #, fuzzy
8890 msgid "Display cartridge types matching"
8891 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
8893 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
8894 #, fuzzy
8895 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
8896 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
8898 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
8899 #, php-format
8900 msgid ""
8901 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
8902 "s'"
8903 msgstr ""
8905 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
8906 #, fuzzy
8907 msgid "Please specify a name."
8908 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8910 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
8911 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
8912 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
8913 msgstr ""
8915 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
8916 #, fuzzy
8917 msgid "List of attachments"
8918 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8920 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
8921 msgid ""
8922 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
8923 "etc.)  to your currently edited computer."
8924 msgstr ""
8926 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
8927 #, fuzzy
8928 msgid "Display attachments matching"
8929 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8931 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Regular expression for matching attachment names"
8934 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8936 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
8937 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
8938 msgstr ""
8940 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:305
8941 #, fuzzy
8942 msgid "The selected name is already in use."
8943 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8945 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
8946 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
8947 #, fuzzy
8948 msgid "System type"
8949 msgstr "Sistemi"
8951 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
8952 #, fuzzy
8953 msgid "Operating system"
8954 msgstr "Rimuovi"
8956 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
8957 #, fuzzy
8958 msgid "Contacts"
8959 msgstr "Contatto"
8961 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
8962 #, fuzzy
8963 msgid "Contact person"
8964 msgstr "Contatto"
8966 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
8967 #, fuzzy
8968 msgid "Installed devices"
8969 msgstr "Dispositivi del client"
8971 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
8972 #, fuzzy
8973 msgid "Trading"
8974 msgstr "Ricerca"
8976 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
8977 #, fuzzy
8978 msgid "Software"
8979 msgstr "Stato"
8981 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
8982 #, fuzzy
8983 msgid "Contracts"
8984 msgstr "Contatto"
8986 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
8987 #, fuzzy
8988 msgid "Attachments"
8989 msgstr "Argomenti"
8991 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
8992 #, fuzzy
8993 msgid "Zone name"
8994 msgstr "Nome comune"
8996 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
8997 #, fuzzy
8998 msgid "Network address"
8999 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9001 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
9002 #, fuzzy
9003 msgid "Zone entries"
9004 msgstr "Impostazioni Unix"
9006 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:35
9007 #, fuzzy
9008 msgid "SOA record"
9009 msgstr "Directory"
9011 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:41
9012 msgid "Primary dns server for this zone"
9013 msgstr ""
9015 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:53
9016 msgid "Serial number (automatically incremented)"
9017 msgstr ""
9019 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:69
9020 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
9021 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
9022 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
9023 msgid "Retry"
9024 msgstr "Riprova"
9026 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:75
9027 #, fuzzy
9028 msgid "Expire"
9029 msgstr "Esporta"
9031 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:96
9032 #, fuzzy
9033 msgid "MxRecords"
9034 msgstr "Directory"
9036 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:108
9037 #, fuzzy
9038 msgid "Zone records"
9039 msgstr "Directory"
9041 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
9042 #, fuzzy
9043 msgid "List of devices"
9044 msgstr "Lista degli utenti"
9046 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
9047 msgid ""
9048 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
9049 msgstr ""
9051 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
9052 #, fuzzy
9053 msgid "Display devices matching"
9054 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
9056 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
9057 #, fuzzy
9058 msgid "Regular expression for matching device names"
9059 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9061 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
9062 #, php-format
9063 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
9064 msgstr ""
9066 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
9067 #, php-format
9068 msgid ""
9069 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
9070 msgstr ""
9072 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
9073 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
9074 #, fuzzy
9075 msgid "There is no valid file uploaded."
9076 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9078 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
9079 msgid "Upload wasn't successfull."
9080 msgstr ""
9082 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
9083 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
9084 msgstr ""
9086 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
9087 #, fuzzy
9088 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
9089 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9091 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
9092 #, fuzzy, php-format
9093 msgid "Can't create file '%s'."
9094 msgstr "Rimuovi"
9096 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
9097 msgid "File is available."
9098 msgstr ""
9100 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
9101 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
9102 msgstr ""
9104 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
9105 msgid "Currently no file uploaded."
9106 msgstr ""
9108 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
9109 #, fuzzy
9110 msgid "Mime"
9111 msgstr "Cellulare"
9113 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
9114 msgid "This table displays all available attachments."
9115 msgstr ""
9117 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
9118 #, fuzzy
9119 msgid "empty"
9120 msgstr "Riprova"
9122 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
9123 #, fuzzy
9124 msgid "Create new attachment"
9125 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9127 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
9128 #, fuzzy
9129 msgid "New Attachment"
9130 msgstr "Argomenti"
9132 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:352
9133 #, fuzzy
9134 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
9135 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9137 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
9138 #, php-format
9139 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
9140 msgstr ""
9142 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
9143 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
9144 #, php-format
9145 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
9146 msgstr ""
9148 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
9149 msgid "Can't detect object name."
9150 msgstr ""
9152 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
9153 #, php-format
9154 msgid ""
9155 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
9156 msgstr ""
9158 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
9159 #, fuzzy
9160 msgid "devices"
9161 msgstr "Dispositivi"
9163 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9164 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9165 #, fuzzy
9166 msgid "New monitor"
9167 msgstr "Nuova password"
9169 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9170 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9171 #, fuzzy
9172 msgid "M"
9173 msgstr "Mb"
9175 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
9176 #, fuzzy
9177 msgid "New mainbord"
9178 msgstr "Nuova password"
9180 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
9181 #, fuzzy
9182 msgid "New processor"
9183 msgstr "Nuova password"
9185 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
9186 #, fuzzy
9187 msgid "New case"
9188 msgstr "utenti"
9190 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
9191 msgid "C"
9192 msgstr ""
9194 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
9195 #, fuzzy
9196 msgid "New network interface"
9197 msgstr "Mostra stampanti di rete"
9199 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
9200 #, fuzzy
9201 msgid "NI"
9202 msgstr "Unix"
9204 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
9205 #, fuzzy
9206 msgid "New ram"
9207 msgstr "utenti"
9209 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
9210 msgid "R"
9211 msgstr ""
9213 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
9214 #, fuzzy
9215 msgid "New hard disk"
9216 msgstr "Server"
9218 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
9219 msgid "HDD"
9220 msgstr ""
9222 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
9223 #, fuzzy
9224 msgid "New drive"
9225 msgstr "Server"
9227 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
9228 #, fuzzy
9229 msgid "D"
9230 msgstr "UID"
9232 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
9233 #, fuzzy
9234 msgid "New controller"
9235 msgstr "Nuova conferenza"
9237 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
9238 msgid "CS"
9239 msgstr ""
9241 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
9242 msgid "New graphics card"
9243 msgstr ""
9245 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
9246 msgid "GC"
9247 msgstr ""
9249 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
9250 #, fuzzy
9251 msgid "New sound card"
9252 msgstr "Nuova password"
9254 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
9255 msgid "SC"
9256 msgstr ""
9258 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
9259 msgid "New power supply"
9260 msgstr ""
9262 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
9263 msgid "PS"
9264 msgstr ""
9266 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
9267 #, fuzzy
9268 msgid "New misc device"
9269 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9271 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
9272 msgid "OC"
9273 msgstr ""
9275 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:346
9276 #, fuzzy
9277 msgid "You have to specify a valid name for this device."
9278 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9280 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
9281 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:369
9282 #, fuzzy
9283 msgid "This device name is already in use."
9284 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9286 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405
9287 #, fuzzy
9288 msgid "Other"
9289 msgstr "Filtri"
9291 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
9292 #, fuzzy
9293 msgid "Printer type"
9294 msgstr "Nome della stampante"
9296 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
9297 #, fuzzy
9298 msgid "Supported interfaces"
9299 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9301 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
9302 #, fuzzy
9303 msgid "Serial"
9304 msgstr "Terminali"
9306 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
9307 msgid "Parallel"
9308 msgstr ""
9310 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
9311 msgid "USB"
9312 msgstr ""
9314 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
9315 #, fuzzy
9316 msgid "Installed cartridges"
9317 msgstr "Dispositivi del client"
9319 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
9320 #, php-format
9321 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
9322 msgstr ""
9324 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
9325 #, php-format
9326 msgid ""
9327 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
9328 "'%s'."
9329 msgstr ""
9331 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
9332 msgid "Cartridges"
9333 msgstr ""
9335 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
9336 #, fuzzy
9337 msgid "Add/Edit monitor"
9338 msgstr "Modifica contatto"
9340 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
9341 #, fuzzy
9342 msgid "Monitor size"
9343 msgstr "Dimensione quota"
9345 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
9346 #, fuzzy
9347 msgid "Inch"
9348 msgstr "Francese"
9350 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
9351 msgid "Integrated microphone"
9352 msgstr ""
9354 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
9355 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
9356 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
9357 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
9358 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
9359 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
9360 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
9361 #, fuzzy
9362 msgid "Yes"
9363 msgstr "Sistemi"
9365 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
9366 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
9367 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
9368 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
9369 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
9370 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
9371 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
9372 #, fuzzy
9373 msgid "No"
9374 msgstr "nessuno"
9376 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
9377 msgid "Integrated speakers"
9378 msgstr ""
9380 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
9381 msgid "Sub-D"
9382 msgstr ""
9384 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
9385 msgid "BNC"
9386 msgstr ""
9388 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
9389 #, fuzzy
9390 msgid "Serial number"
9391 msgstr "Numero di telefono"
9393 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
9394 #, fuzzy
9395 msgid "Additional serial number"
9396 msgstr "Numero seriale del certificato"
9398 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
9399 #, fuzzy
9400 msgid "Add/Edit other device"
9401 msgstr "Dispositivi del client"
9403 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
9404 msgid "Add/Edit power supply"
9405 msgstr ""
9407 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
9408 msgid "Atx"
9409 msgstr ""
9411 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
9412 #, fuzzy
9413 msgid "Power"
9414 msgstr "Pager"
9416 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
9417 msgid "Add/Edit graphic card"
9418 msgstr ""
9420 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
9421 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
9422 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
9423 msgid "Interface"
9424 msgstr ""
9426 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
9427 #, fuzzy
9428 msgid "Ram"
9429 msgstr "Cognome"
9431 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
9432 #, fuzzy
9433 msgid "Add/Edit controller"
9434 msgstr "Nuova conferenza"
9436 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
9437 msgid "Add/Edit drive"
9438 msgstr ""
9440 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
9441 msgid "Speed"
9442 msgstr ""
9444 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
9445 #, fuzzy
9446 msgid "Writeable"
9447 msgstr "scrivere"
9449 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
9450 #, fuzzy
9451 msgid "Add/Edit harddisk"
9452 msgstr "Server"
9454 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
9455 msgid "Rpm"
9456 msgstr ""
9458 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
9459 #, fuzzy
9460 msgid "Cache"
9461 msgstr "Annulla"
9463 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
9464 #, fuzzy
9465 msgid "Add/Edit memory"
9466 msgstr "Modifica contatto"
9468 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
9469 #, fuzzy
9470 msgid "Frequenz"
9471 msgstr "Numero di telefono"
9473 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
9474 #, fuzzy
9475 msgid "Add/Edit sound card"
9476 msgstr "Nuova password"
9478 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
9479 #, fuzzy
9480 msgid "Add/Edit network interface"
9481 msgstr "Mostra stampanti di rete"
9483 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
9484 #, fuzzy
9485 msgid "MAC address"
9486 msgstr "Indirizzo principale"
9488 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
9489 #, fuzzy
9490 msgid "Add/Edit processor"
9491 msgstr "Nuova password"
9493 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
9494 #, fuzzy
9495 msgid "Frequence"
9496 msgstr "Numero di telefono"
9498 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
9499 #, fuzzy
9500 msgid "Default frequence"
9501 msgstr "Stampante predefinita"
9503 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
9504 msgid "Add/Edit motherboard"
9505 msgstr ""
9507 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
9508 #, fuzzy
9509 msgid "Chipset"
9510 msgstr "reset"
9512 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
9513 #, fuzzy
9514 msgid "Add/Edit computer case"
9515 msgstr "Computer"
9517 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
9518 #, fuzzy
9519 msgid "format"
9520 msgstr "Informazioni"
9522 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
9523 #, fuzzy
9524 msgid "Attachment"
9525 msgstr "Argomenti"
9527 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
9528 #, fuzzy
9529 msgid "Filename"
9530 msgstr "Cognome"
9532 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
9533 #, fuzzy
9534 msgid "Mime-type"
9535 msgstr "Tipo"
9537 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:340
9538 #, fuzzy
9539 msgid "This zoneName is already in use"
9540 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9542 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:343
9543 #, fuzzy
9544 msgid "This reverse zone is already in use"
9545 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9547 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:348
9548 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
9549 msgstr ""
9551 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:352
9552 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
9553 msgstr ""
9555 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:356
9556 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:360
9557 msgid ""
9558 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
9559 "create a valid SOA record."
9560 msgstr ""
9562 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:364
9563 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
9564 msgstr ""
9566 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:368
9567 #, fuzzy
9568 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
9569 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9571 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:372
9572 #, fuzzy
9573 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
9574 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9576 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:376
9577 #, fuzzy
9578 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
9579 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9581 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:380
9582 #, fuzzy
9583 msgid "Please specify a numeric value for expire."
9584 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9586 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:384
9587 #, fuzzy
9588 msgid "Please specify a numeric value for retry."
9589 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9591 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
9592 msgid ""
9593 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
9594 "choose a system type for this entry, the depending dialog will be shown if "
9595 "you press 'save'. If this system should be added to an objectGroup, specify "
9596 "the objectgroup name and this system will be added automatically."
9597 msgstr ""
9599 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
9600 msgid "Please select a system type and if prefered select a object group too."
9601 msgstr ""
9603 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
9604 #, fuzzy
9605 msgid "Choose a system type"
9606 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9608 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
9609 msgid "Membership in following objectGroups"
9610 msgstr ""
9612 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
9613 #, fuzzy
9614 msgid "Choose a object group"
9615 msgstr "Gruppo di oggetti"
9617 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:138
9618 #, php-format
9619 msgid "Settings for '%s'"
9620 msgstr ""
9622 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
9623 msgid ""
9624 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
9625 "single list."
9626 msgstr ""
9628 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
9629 #, fuzzy
9630 msgid "Choose a base"
9631 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9633 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:33
9634 msgid ""
9635 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
9636 "Or click the image at the end of each entry."
9637 msgstr ""
9639 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:50
9640 msgid "Filter entries with this syntax"
9641 msgstr ""
9643 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:114
9644 #, fuzzy, php-format
9645 msgid "Select this base"
9646 msgstr "Elimina questo record"
9648 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
9649 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
9650 #, fuzzy
9651 msgid "Phone queue"
9652 msgstr "Numero di telefono"
9654 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
9655 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
9656 msgid "Terminals"
9657 msgstr "Terminali"
9659 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
9660 msgid "Mail distribution list"
9661 msgstr ""
9663 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
9664 msgid "Primary mail address for this distribution list"
9665 msgstr ""
9667 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
9668 msgid "Select to see departments"
9669 msgstr ""
9671 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
9672 msgid "Show departments"
9673 msgstr "Mostra dipartimenti"
9675 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
9676 msgid "Select to see GOsa accounts"
9677 msgstr ""
9679 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
9680 msgid "Show people"
9681 msgstr "Mostra persone"
9683 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
9684 msgid "Select to see GOsa groups"
9685 msgstr ""
9687 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
9688 msgid "Show groups"
9689 msgstr "Mostra gruppi"
9691 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
9692 msgid "Select to see applications"
9693 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
9695 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
9696 msgid "Show applications"
9697 msgstr "Mostra applicazioni"
9699 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
9700 msgid "Select to see workstations"
9701 msgstr ""
9703 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
9704 msgid "Select to see terminals"
9705 msgstr ""
9707 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
9708 msgid "Select to see printers"
9709 msgstr ""
9711 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
9712 msgid "Show printers"
9713 msgstr "Mostra stampanti"
9715 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
9716 msgid "Select to see phones"
9717 msgstr ""
9719 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
9720 msgid "Display objects of department"
9721 msgstr ""
9723 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
9724 msgid ""
9725 "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
9726 "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
9727 "currently working at these machines."
9728 msgstr ""
9730 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
9731 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
9732 msgstr ""
9734 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
9735 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
9736 msgid "Object groups"
9737 msgstr "Gruppi di oggetti"
9739 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
9740 msgid "UNIX accounts"
9741 msgstr "Account Unix"
9743 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149
9744 #: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
9745 #: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
9746 msgid "Servers"
9747 msgstr ""
9749 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
9750 msgid "Thin Clients"
9751 msgstr ""
9753 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
9754 msgid "Workstations"
9755 msgstr ""
9757 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:225
9758 #, php-format
9759 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
9760 msgstr ""
9762 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:231
9763 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:257
9764 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
9765 msgstr ""
9767 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
9768 #, fuzzy
9769 msgid "Create new object group"
9770 msgstr "Gruppo di oggetti"
9772 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:399
9773 #, fuzzy
9774 msgid "Name of object groups"
9775 msgstr "Nome del gruppo"
9777 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:448
9778 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
9779 msgid "Object group"
9780 msgstr "Gruppo di oggetti"
9782 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
9783 msgid "This 'dn' is no object group."
9784 msgstr ""
9786 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
9787 msgid "too many different objects!"
9788 msgstr ""
9790 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
9791 msgid "users"
9792 msgstr "utenti"
9794 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
9795 msgid "groups"
9796 msgstr "gruppi"
9798 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
9799 msgid "applications"
9800 msgstr "applicazioni"
9802 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
9803 msgid "departments"
9804 msgstr "dipartimenti"
9806 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
9807 msgid "servers"
9808 msgstr "server"
9810 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
9811 msgid "workstations"
9812 msgstr ""
9814 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
9815 msgid "terminals"
9816 msgstr ""
9818 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
9819 msgid "phones"
9820 msgstr "telefoni"
9822 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
9823 msgid "printers"
9824 msgstr "stampanti"
9826 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
9827 msgid "and"
9828 msgstr "e"
9830 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
9831 msgid "Non existing dn: "
9832 msgstr ""
9834 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:648
9835 msgid "There is already an object with this cn."
9836 msgstr ""
9838 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:665
9839 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
9840 msgstr ""
9842 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
9843 msgid "Name of the group"
9844 msgstr "Nome del gruppo"
9846 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
9847 msgid "Member objects"
9848 msgstr "Oggetti membri"
9850 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
9851 #, fuzzy
9852 msgid ""
9853 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
9854 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
9856 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
9857 #, fuzzy
9858 msgid ""
9859 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
9860 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
9862 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
9863 #, fuzzy
9864 msgid "ring all"
9865 msgstr "Terminali"
9867 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
9868 msgid "round robin"
9869 msgstr ""
9871 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
9872 msgid "least recently called"
9873 msgstr ""
9875 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
9876 msgid "fewest completed calls"
9877 msgstr ""
9879 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
9880 #, fuzzy
9881 msgid "random"
9882 msgstr "e"
9884 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
9885 msgid "round robin with memory"
9886 msgstr ""
9888 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
9889 #, fuzzy
9890 msgid "Remove the phone queue from this Account"
9891 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
9893 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
9894 #, fuzzy
9895 msgid ""
9896 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
9897 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
9899 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
9900 #, fuzzy
9901 msgid "Create phone queue"
9902 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
9904 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
9905 #, fuzzy
9906 msgid ""
9907 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
9908 "clicking below."
9909 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9911 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199
9912 msgid "Timeout must be numeric"
9913 msgstr ""
9915 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
9916 msgid "Retry must be numeric"
9917 msgstr ""
9919 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
9920 msgid "Max queue length must be numeric"
9921 msgstr ""
9923 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
9924 msgid "Announce frequency must be numeric"
9925 msgstr ""
9927 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
9928 msgid "There must be least one queue number defined."
9929 msgstr ""
9931 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225
9932 msgid ""
9933 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
9934 msgstr ""
9936 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238
9937 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245
9938 #, php-format
9939 msgid ""
9940 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
9941 "error."
9942 msgstr ""
9944 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248
9945 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:624
9946 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
9947 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
9948 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
9949 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045
9950 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256
9951 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372
9952 #, fuzzy, php-format
9953 msgid "Can't select database %s on %s."
9954 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
9956 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279
9957 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493
9958 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:660
9959 #, fuzzy, php-format
9960 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
9961 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
9963 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523
9964 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
9965 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1146
9966 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1148
9967 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
9968 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:414
9969 #, php-format
9970 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
9971 msgstr ""
9973 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:614
9974 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
9975 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
9976 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
9977 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034
9978 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:361
9979 #, php-format
9980 msgid ""
9981 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
9982 "error."
9983 msgstr ""
9985 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
9986 msgid ""
9987 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
9988 "GOsa to get your data back."
9989 msgstr ""
9991 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
9992 msgid ""
9993 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
9994 "use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
9995 "large number of groups."
9996 msgstr ""
9997 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
9998 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
9999 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
10001 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
10002 msgid "Show groups containing users"
10003 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
10005 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
10006 msgid "Show groups containing groups"
10007 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
10009 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
10010 msgid "Show groups containing applications"
10011 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
10013 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
10014 msgid "Show groups containing departments"
10015 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
10017 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
10018 msgid "Show groups containing servers"
10019 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
10021 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
10022 msgid "Show groups containing workstations"
10023 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
10025 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
10026 msgid "Show groups containing terminals"
10027 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
10029 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
10030 msgid "Show groups containing printers"
10031 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
10033 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
10034 #, fuzzy
10035 msgid "Display object groups matching"
10036 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10038 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
10039 #, fuzzy
10040 msgid "Queue Settings"
10041 msgstr "Impostazioni FAX"
10043 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
10044 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
10045 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
10046 msgid "Phone numbers"
10047 msgstr "Numeri di telefono"
10049 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
10050 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Generic queue Settings"
10053 msgstr "Impostazioni generali delle code"
10055 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
10056 #, fuzzy
10057 msgid "Timeout"
10058 msgstr "Timeout"
10060 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
10061 #, fuzzy
10062 msgid "Strategy"
10063 msgstr "Stato"
10065 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
10066 msgid "Max queue length"
10067 msgstr ""
10069 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
10070 msgid "Announce frequency"
10071 msgstr ""
10073 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
10074 msgid "(in seconds)"
10075 msgstr ""
10077 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
10078 msgid "Queue sound setup"
10079 msgstr ""
10081 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
10082 msgid "Use music on hold instead of ringing"
10083 msgstr ""
10085 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
10086 msgid "Music on hold"
10087 msgstr ""
10089 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
10090 #, fuzzy
10091 msgid "Welcome sound file"
10092 msgstr "Benvenuto %s!"
10094 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
10095 #, fuzzy
10096 msgid "Announce message"
10097 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
10099 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
10100 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
10101 msgstr ""
10103 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
10104 msgid "'There are ...'"
10105 msgstr ""
10107 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
10108 msgid "'... calls waiting'"
10109 msgstr ""
10111 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
10112 msgid "'Thank you' message"
10113 msgstr ""
10115 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
10116 msgid "'minutes' sound file"
10117 msgstr ""
10119 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
10120 msgid "'seconds' sound file"
10121 msgstr ""
10123 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
10124 msgid "Hold sound file"
10125 msgstr ""
10127 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
10128 #, fuzzy
10129 msgid "Less Than sound file"
10130 msgstr "Benvenuto %s!"
10132 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
10133 #, fuzzy
10134 msgid "Phone attributes "
10135 msgstr "Attributo DN delle persone"
10137 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
10138 msgid "Announce holdtime"
10139 msgstr ""
10141 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
10142 msgid "Allow the called user to transfer his call"
10143 msgstr ""
10145 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
10146 msgid "Allows calling user to transfer call"
10147 msgstr ""
10149 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
10150 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
10151 msgstr ""
10153 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
10154 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
10155 msgstr ""
10157 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
10158 msgid "Ring instead of playing background music"
10159 msgstr ""
10161 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
10162 msgid "Phone macros"
10163 msgstr "Macro telefiche"
10165 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
10166 #, php-format
10167 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
10168 msgstr ""
10170 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
10171 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
10172 #, fuzzy
10173 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
10174 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
10176 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
10177 #, fuzzy
10178 msgid "Create new phone macro"
10179 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10181 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
10182 #, fuzzy
10183 msgid "Visible"
10184 msgstr "disabilitato"
10186 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
10187 msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
10188 msgstr ""
10190 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
10191 #, fuzzy
10192 msgid "Macro"
10193 msgstr "Nome gruppo"
10195 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
10196 #, fuzzy
10197 msgid "visible"
10198 msgstr "Pubblico"
10200 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
10201 #, fuzzy
10202 msgid "invisible"
10203 msgstr "Pubblico"
10205 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
10206 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
10207 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644
10208 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224
10209 msgid ""
10210 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
10211 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
10212 "can't be saved to asterisk database."
10213 msgstr ""
10215 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
10216 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
10217 #, fuzzy
10218 msgid "This 'dn' is no phone macro."
10219 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10221 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
10222 msgid ""
10223 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
10224 "selected this Macro."
10225 msgstr ""
10227 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
10228 msgid ""
10229 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
10230 "changes to asterisk db."
10231 msgstr ""
10233 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
10234 #, php-format
10235 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
10236 msgstr ""
10238 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
10239 #, php-format
10240 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
10241 msgstr ""
10243 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
10244 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
10245 #, php-format
10246 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
10247 msgstr ""
10249 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
10250 #, php-format
10251 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
10252 msgstr ""
10254 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:357
10255 #, php-format
10256 msgid "The given cn '%s' already exists."
10257 msgstr ""
10259 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
10260 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
10261 msgstr ""
10263 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:366
10264 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
10265 msgstr ""
10267 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:371
10268 #, php-format
10269 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
10270 msgstr ""
10272 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:377
10273 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
10274 msgstr ""
10276 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
10277 #, fuzzy
10278 msgid "Please choose a valid  base."
10279 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10281 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
10282 #, fuzzy
10283 msgid "Macro name"
10284 msgstr "Nome gruppo"
10286 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
10287 msgid "Macro name to be displayed"
10288 msgstr ""
10290 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
10291 #, fuzzy
10292 msgid "Choose subtree to place macro in"
10293 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
10295 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
10296 #, fuzzy
10297 msgid "Visible for user"
10298 msgstr "Lista degli utenti"
10300 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
10301 #, fuzzy
10302 msgid "Macro text"
10303 msgstr "Nome gruppo"
10305 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
10306 #, fuzzy
10307 msgid "String"
10308 msgstr "Ricerca"
10310 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
10311 msgid "Combobox"
10312 msgstr ""
10314 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
10315 msgid "Bool"
10316 msgstr ""
10318 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
10319 #, fuzzy
10320 msgid "Delete unused"
10321 msgstr "Rimuovi"
10323 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:327
10324 #, php-format
10325 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
10326 msgstr ""
10328 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:335
10329 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:914
10330 #, php-format
10331 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
10332 msgstr ""
10334 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340
10335 #, php-format
10336 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
10337 msgstr ""
10339 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:369
10340 #, php-format
10341 msgid ""
10342 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
10343 "using this macro '%s'."
10344 msgstr ""
10346 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
10347 #, fuzzy
10348 msgid "List of macros"
10349 msgstr "Lista dei gruppi"
10351 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
10352 #, fuzzy
10353 msgid ""
10354 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
10355 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
10356 "large number of macros."
10357 msgstr ""
10358 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
10359 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
10360 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
10362 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
10363 #, fuzzy
10364 msgid "Display macros matching"
10365 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10367 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
10368 #, fuzzy
10369 msgid "Display macros  matching"
10370 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10372 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
10373 #, fuzzy
10374 msgid "Regular expression for matching macro names"
10375 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10377 #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
10378 msgid "Phone macro management"
10379 msgstr ""
10381 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
10382 #, fuzzy
10383 msgid "Argument"
10384 msgstr "Argomenti"
10386 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
10387 #, fuzzy
10388 msgid "type"
10389 msgstr "Tipo"
10391 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
10392 #, fuzzy
10393 msgid "no macro"
10394 msgstr "Rapporti telefono"
10396 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
10397 #, fuzzy
10398 msgid "undefined"
10399 msgstr "non definito"
10401 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
10402 msgid ""
10403 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
10404 "available."
10405 msgstr ""
10407 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559
10408 msgid "Error while performing query:"
10409 msgstr ""
10411 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615
10412 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
10413 msgid "This account has no phone extensions."
10414 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10416 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
10417 msgid ""
10418 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
10419 "another one."
10420 msgstr ""
10422 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
10423 msgid "Remove phone account"
10424 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
10426 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
10427 msgid ""
10428 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
10429 "below."
10430 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
10432 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
10433 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
10434 msgid "Create phone account"
10435 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10437 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
10438 #, fuzzy
10439 msgid ""
10440 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
10441 "is set."
10442 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10444 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
10445 msgid ""
10446 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
10447 "below."
10448 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10450 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
10451 msgid "Please enter a valid phone number!"
10452 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10454 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800
10455 msgid "Choose your private phone"
10456 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10458 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
10459 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
10460 msgstr ""
10462 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
10463 msgid ""
10464 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
10465 "are allowed here."
10466 msgstr ""
10468 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:894
10469 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
10470 msgstr ""
10472 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:897
10473 msgid ""
10474 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
10475 "are allowed here."
10476 msgstr ""
10478 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:907
10479 #, php-format
10480 msgid "You need to specify at least one phone number!"
10481 msgstr ""
10483 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1076
10484 msgid "Stop"
10485 msgstr ""
10487 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1110
10488 #, php-format
10489 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
10490 msgstr ""
10492 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
10493 msgid "Voicemail PIN"
10494 msgstr ""
10496 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
10497 #, fuzzy
10498 msgid "Phone PIN"
10499 msgstr "Telefono"
10501 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
10502 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
10503 msgid "Phone macro"
10504 msgstr "Macro telefonica"
10506 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
10507 msgid "Phone settings"
10508 msgstr ""
10510 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
10511 msgid "Phone conferences"
10512 msgstr "Conferenze telefoniche"
10514 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
10515 msgid "Management"
10516 msgstr "Dirigenza"
10518 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
10519 msgid "Create new conference"
10520 msgstr "Crea nuova conferenza"
10522 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
10523 msgid "New conference"
10524 msgstr "Nuova conferenza"
10526 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
10527 msgid "This table displays all available conference rooms."
10528 msgstr ""
10530 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
10531 msgid "Name - Number"
10532 msgstr "Nome - Numero"
10534 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
10535 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
10536 msgid "PIN"
10537 msgstr ""
10539 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365
10540 msgid "Conference"
10541 msgstr "Conferenza"
10543 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
10544 #, fuzzy
10545 msgid "Conference name"
10546 msgstr "Riferimenti"
10548 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
10549 #, fuzzy
10550 msgid "Name of conference to create"
10551 msgstr "Lista dei gruppi"
10553 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
10554 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
10555 #, fuzzy
10556 msgid "Choose subtree to place conference in"
10557 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
10559 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
10560 msgid "Lifetime (in days)"
10561 msgstr ""
10563 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
10564 #, fuzzy
10565 msgid "Preset PIN"
10566 msgstr "presente"
10568 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
10569 #, fuzzy
10570 msgid "Record conference"
10571 msgstr "Riferimenti"
10573 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
10574 msgid "Sound file format"
10575 msgstr ""
10577 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
10578 msgid "Play music on hold"
10579 msgstr ""
10581 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
10582 #, fuzzy
10583 msgid "Activate session menu"
10584 msgstr "Attiva la risposta automatica"
10586 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
10587 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
10588 msgstr ""
10590 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
10591 #, fuzzy
10592 msgid "Count users"
10593 msgstr "Paese"
10595 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:190
10596 msgid ""
10597 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
10598 "fields empty."
10599 msgstr ""
10601 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:194
10602 #, fuzzy
10603 msgid "Please enter a PIN."
10604 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
10606 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:198
10607 #, fuzzy
10608 msgid "Please enter a name for the conference."
10609 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10611 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:202
10612 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
10613 msgstr ""
10615 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:206
10616 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
10617 msgstr ""
10619 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:236
10620 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346
10621 msgid ""
10622 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
10623 "extension available in your php setup."
10624 msgstr ""
10626 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
10627 #, fuzzy
10628 msgid "List of conference rooms"
10629 msgstr "Lista dei gruppi"
10631 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
10632 #, fuzzy
10633 msgid ""
10634 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
10635 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
10636 "selectors on top of the conferences list."
10637 msgstr ""
10638 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
10639 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
10640 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
10642 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
10643 #, fuzzy
10644 msgid "Regular expression for        matching user names"
10645 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10647 #: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
10648 #, fuzzy
10649 msgid "Conference management"
10650 msgstr "Riferimenti"
10652 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
10653 msgid "Phone Reports"
10654 msgstr "Rapporti telefono"
10656 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
10657 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
10658 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
10659 msgstr ""
10661 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
10662 #, fuzzy
10663 msgid "Can't select phone database for report generation!"
10664 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
10666 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
10667 msgid "Query for phone database failed!"
10668 msgstr ""
10670 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
10671 msgid "Source"
10672 msgstr "Sorgente"
10674 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
10675 msgid "Destination"
10676 msgstr "Destinazione"
10678 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
10679 msgid "Channel"
10680 msgstr ""
10682 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
10683 msgid "Duration"
10684 msgstr "Durata"
10686 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
10687 msgid "Phone reports"
10688 msgstr "Rapporti telefono"
10690 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
10691 msgid "Thin Client"
10692 msgstr ""
10694 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
10695 msgid "Object name"
10696 msgstr "Nome dell'oggetto"
10698 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
10699 msgid "Contents"
10700 msgstr "Contenuti"
10702 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
10703 msgid "This object has no relationship to other objects."
10704 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
10706 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
10707 msgid ""
10708 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
10709 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
10710 "to your companies LDAP server."
10711 msgstr ""
10712 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
10713 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
10714 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
10716 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
10717 msgid ""
10718 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
10719 "back to the pictogram view."
10720 msgstr ""
10721 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
10722 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
10724 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
10725 msgid "The GOsa team"
10726 msgstr "Il team di GOsa"
10728 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
10729 #, php-format
10730 msgid "Welcome %s!"
10731 msgstr "Benvenuto %s!"
10733 #: include/class_plugin.inc:465
10734 #, php-format
10735 msgid ""
10736 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
10737 msgstr ""
10739 #: include/class_plugin.inc:493 include/class_password-methods.inc:181
10740 #, php-format
10741 msgid ""
10742 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
10743 msgstr ""
10745 #: include/class_plugin.inc:521
10746 #, php-format
10747 msgid ""
10748 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
10749 msgstr ""
10751 #: include/functions_setup.inc:98
10752 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
10753 msgstr ""
10755 #: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
10756 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
10757 msgstr ""
10759 #: include/functions_setup.inc:136
10760 #, php-format
10761 msgid ""
10762 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
10763 "setup"
10764 msgstr ""
10766 #: include/functions_setup.inc:140
10767 #, php-format
10768 msgid ""
10769 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
10770 msgstr ""
10772 #: include/functions_setup.inc:145
10773 #, php-format
10774 msgid "Support for '%s' enabled"
10775 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
10777 #: include/functions_setup.inc:155
10778 #, php-format
10779 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
10780 msgstr ""
10782 #: include/functions_setup.inc:159
10783 #, php-format
10784 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
10785 msgstr ""
10787 #: include/functions_setup.inc:170
10788 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
10789 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
10791 #: include/functions_setup.inc:175
10792 msgid "SAMBA 3 support enabled"
10793 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
10795 #: include/functions_setup.inc:180
10796 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
10797 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
10799 #: include/functions_setup.inc:185
10800 msgid "SAMBA 2 support enabled"
10801 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
10803 #: include/functions_setup.inc:191
10804 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
10805 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
10807 #: include/functions_setup.inc:196
10808 msgid "Support for pureftp enabled"
10809 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
10811 #: include/functions_setup.inc:201
10812 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
10813 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
10815 #: include/functions_setup.inc:206
10816 msgid "Support for WebDAV enabled"
10817 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
10819 #: include/functions_setup.inc:211
10820 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
10821 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
10823 #: include/functions_setup.inc:216
10824 msgid "Support for phpgroupware enabled"
10825 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
10827 #: include/functions_setup.inc:221
10828 #, fuzzy
10829 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
10830 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
10832 #: include/functions_setup.inc:226
10833 #, fuzzy
10834 msgid "Support for trustAccount enabled"
10835 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
10837 #: include/functions_setup.inc:231
10838 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
10839 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
10841 #: include/functions_setup.inc:236
10842 msgid "Support for gofon enabled"
10843 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
10845 #: include/functions_setup.inc:241
10846 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
10847 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
10849 #: include/functions_setup.inc:246
10850 msgid "Support for nagios enabled"
10851 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
10853 #: include/functions_setup.inc:256
10854 msgid ""
10855 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
10856 "method to cyrus"
10857 msgstr ""
10858 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
10859 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
10861 #: include/functions_setup.inc:263
10862 msgid "Support for Kolab enabled"
10863 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
10865 #: include/functions_setup.inc:281
10866 msgid "OK"
10867 msgstr "OK"
10869 #: include/functions_setup.inc:284
10870 msgid "Ignored"
10871 msgstr "Ignora"
10873 #: include/functions_setup.inc:286
10874 msgid "Failed"
10875 msgstr "Fallito"
10877 #: include/functions_setup.inc:303
10878 msgid "PHP setup inspection"
10879 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
10881 #: include/functions_setup.inc:304
10882 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
10883 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
10885 #: include/functions_setup.inc:305
10886 msgid ""
10887 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
10888 "PHP language."
10889 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
10891 #: include/functions_setup.inc:308
10892 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
10893 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
10895 #: include/functions_setup.inc:309
10896 msgid ""
10897 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
10898 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
10899 "risk. GOsa will run in both modes."
10900 msgstr ""
10901 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
10902 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
10904 #: include/functions_setup.inc:312
10905 msgid "Checking for ldap module"
10906 msgstr "Controllo il modulo ldap"
10908 #: include/functions_setup.inc:313
10909 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
10910 msgstr ""
10911 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
10913 #: include/functions_setup.inc:316
10914 msgid "Checking for XML functions"
10915 msgstr "Controllo le funzioni XML"
10917 #: include/functions_setup.inc:317
10918 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
10919 msgstr ""
10921 #: include/functions_setup.inc:320
10922 msgid "Checking for gettext support"
10923 msgstr "Controllo il support per gettext"
10925 #: include/functions_setup.inc:321
10926 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
10927 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
10929 #: include/functions_setup.inc:324
10930 msgid "Checking for iconv support"
10931 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
10933 #: include/functions_setup.inc:325
10934 msgid ""
10935 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
10936 "therefore required."
10937 msgstr ""
10938 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
10939 "samba ed è necessario."
10941 #: include/functions_setup.inc:328
10942 msgid "Checking for mhash module"
10943 msgstr "Controllo il module mhash"
10945 #: include/functions_setup.inc:329
10946 msgid ""
10947 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
10948 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
10949 msgstr ""
10950 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
10951 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
10952 "correttamente anche senza."
10954 #: include/functions_setup.inc:332
10955 msgid "Checking for imap module"
10956 msgstr "Controllo il modulo imap"
10958 #: include/functions_setup.inc:333
10959 msgid ""
10960 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
10961 "status informations, creates and deletes mail users."
10962 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
10964 #: include/functions_setup.inc:336
10965 msgid "Checking for getacl in imap"
10966 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
10968 #: include/functions_setup.inc:337
10969 msgid ""
10970 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
10971 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
10972 "for this feature."
10973 msgstr ""
10974 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
10975 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
10977 #: include/functions_setup.inc:340
10978 msgid "Checking for mysql module"
10979 msgstr "Controllo il modulo mysql"
10981 #: include/functions_setup.inc:341
10982 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
10983 msgstr ""
10984 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
10985 "correttamente anche senza."
10987 #: include/functions_setup.inc:344
10988 msgid "Checking for cups module"
10989 msgstr "Controllo il modulo cups"
10991 #: include/functions_setup.inc:345
10992 msgid ""
10993 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
10994 "files, you've to install the CUPS module."
10995 msgstr ""
10996 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
10997 "funziona correttamente anche senza."
10999 #: include/functions_setup.inc:348
11000 msgid "Checking for kadm5 module"
11001 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
11003 #: include/functions_setup.inc:349
11004 msgid ""
11005 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
11006 "via PEAR network."
11007 msgstr ""
11008 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
11009 "funziona correttamente anche senza."
11011 #: include/functions_setup.inc:352
11012 msgid "Checking for snmp Module"
11013 msgstr "Controllo il modulo snmp"
11015 #: include/functions_setup.inc:353
11016 msgid ""
11017 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
11018 msgstr ""
11020 #: include/functions_setup.inc:389
11021 msgid "PHP detailed function inspection"
11022 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
11024 #: include/functions_setup.inc:393
11025 #, php-format
11026 msgid "Checking for function %s"
11027 msgstr "Controllo il supporto per %s"
11029 #: include/functions_setup.inc:394
11030 #, php-format
11031 msgid ""
11032 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
11033 "required yet."
11034 msgstr ""
11035 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
11036 "necessaria."
11038 #: include/functions_setup.inc:405
11039 msgid "Checking for some additional programms"
11040 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
11042 #: include/functions_setup.inc:414
11043 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
11044 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
11046 #: include/functions_setup.inc:415
11047 msgid ""
11048 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
11049 "size and the unified JPEG format."
11050 msgstr ""
11051 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
11052 "nelle dimensioni e nel formato di default."
11054 #: include/functions_setup.inc:418
11055 msgid "Checking imagick module for PHP"
11056 msgstr ""
11058 #: include/functions_setup.inc:419
11059 msgid ""
11060 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
11061 "and the unified JPEG format from PHP script."
11062 msgstr ""
11064 #: include/functions_setup.inc:426
11065 msgid "Checking for fping utility"
11066 msgstr "Controllo il supporto per fping"
11068 #: include/functions_setup.inc:427
11069 msgid ""
11070 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
11071 "environment running."
11072 msgstr ""
11073 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
11074 "'thin client'."
11076 #: include/functions_setup.inc:442
11077 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
11078 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
11080 #: include/functions_setup.inc:443
11081 msgid ""
11082 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
11083 "generate password hashes."
11084 msgstr ""
11085 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
11086 "per poter usare Samba 2 o 3."
11088 #: include/functions_setup.inc:456
11089 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
11090 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
11092 #: include/functions_setup.inc:457
11093 msgid ""
11094 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
11095 "in your php.ini must be set to 'Off'."
11096 msgstr ""
11097 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
11098 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
11100 #: include/functions_setup.inc:460
11101 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
11102 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
11104 #: include/functions_setup.inc:461
11105 msgid ""
11106 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
11107 "increase performance."
11108 msgstr ""
11109 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
11110 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
11112 #: include/functions_setup.inc:468
11113 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
11114 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
11116 #: include/functions_setup.inc:469
11117 msgid ""
11118 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
11119 "consume more time."
11120 msgstr ""
11121 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
11122 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
11124 #: include/functions_setup.inc:476
11125 msgid "php.ini check -> memory_limit"
11126 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
11128 #: include/functions_setup.inc:477
11129 msgid ""
11130 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
11131 "Increase it for larger setups."
11132 msgstr ""
11133 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
11134 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
11136 #: include/functions_setup.inc:481
11137 msgid "php.ini check -> expose_php"
11138 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
11140 #: include/functions_setup.inc:482
11141 msgid ""
11142 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
11143 "any Information about the server you are running in this case."
11144 msgstr ""
11145 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
11146 "'off' nel file php.ini."
11148 #: include/functions_setup.inc:486
11149 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
11150 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
11152 #: include/functions_setup.inc:487
11153 msgid ""
11154 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
11155 "escape all quotes in strings in this case."
11156 msgstr ""
11157 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
11158 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
11160 #: include/functions_setup.inc:732
11161 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
11162 msgstr ""
11164 #: include/functions_setup.inc:741 include/functions_setup.inc:824
11165 msgid ""
11166 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
11167 "reachable for GOsa."
11168 msgstr ""
11170 #: include/functions_setup.inc:755 include/functions_setup.inc:829
11171 #: include/functions_setup.inc:834
11172 msgid ""
11173 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
11174 "reachable for GOsa."
11175 msgstr ""
11177 #: include/functions_setup.inc:844
11178 msgid ""
11179 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
11180 "please check all information twice"
11181 msgstr ""
11183 #: include/functions_setup.inc:900
11184 #, php-format
11185 msgid ""
11186 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
11187 "complete!"
11188 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
11190 #: include/functions_setup.inc:931
11191 msgid ""
11192 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
11193 "verify that it is readable for GOsa"
11194 msgstr ""
11196 #: include/functions_setup.inc:940
11197 #, php-format
11198 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
11199 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
11201 #: include/functions_setup.inc:1050 include/functions_setup.inc:1073
11202 #: include/functions_setup.inc:1082 html/index.php:181
11203 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
11204 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
11205 msgid ""
11206 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
11207 "administrate anything!"
11208 msgstr ""
11209 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
11210 "niente!"
11212 #: include/class_password-methods.inc:165
11213 #, php-format
11214 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
11215 msgstr ""
11217 #: include/class_password-methods.inc:202
11218 msgid ""
11219 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
11220 msgstr ""
11222 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
11223 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
11224 msgstr ""
11226 #: include/functions_helpviewer.inc:43
11227 #, php-format
11228 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
11229 msgstr ""
11231 #: include/functions_helpviewer.inc:86
11232 msgid "No help available for this plugin."
11233 msgstr ""
11235 #: include/functions_helpviewer.inc:95
11236 msgid "previous"
11237 msgstr ""
11239 #: include/functions_helpviewer.inc:99
11240 msgid "next"
11241 msgstr ""
11243 #: include/functions_helpviewer.inc:387
11244 #, php-format
11245 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
11246 msgstr ""
11248 #: include/functions_helpviewer.inc:462
11249 #, php-format
11250 msgid "%s%% hit rate in file %s"
11251 msgstr ""
11253 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
11254 msgid ""
11255 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
11256 "support, password has not been changed."
11257 msgstr ""
11259 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
11260 msgid "Kerberos database communication failed!"
11261 msgstr ""
11263 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
11264 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
11265 msgstr ""
11267 #: include/class_ppdManager.inc:13
11268 #, php-format
11269 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
11270 msgstr ""
11272 #: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247
11273 #, php-format
11274 msgid ""
11275 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
11276 "ignored"
11277 msgstr ""
11279 #: include/class_ppdManager.inc:137
11280 msgid "Nested groups are not supported!"
11281 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
11283 #: include/class_ppdManager.inc:141
11284 msgid "Group name not unique!"
11285 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
11287 #: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177
11288 msgid "Symbol values are not supported yet!"
11289 msgstr ""
11291 #: include/class_ppdManager.inc:171
11292 msgid "Nested options are not supported!"
11293 msgstr ""
11295 #: include/class_ppdManager.inc:196
11296 msgid "PickMany is not supported yet!"
11297 msgstr ""
11299 #: include/class_ppdManager.inc:268
11300 #, php-format
11301 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
11302 msgstr ""
11304 #: include/class_certificate.inc:35
11305 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
11306 msgstr ""
11308 #: include/class_certificate.inc:53
11309 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
11310 msgstr ""
11312 #: include/class_certificate.inc:80
11313 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
11314 msgstr ""
11316 #: include/class_certificate.inc:95
11317 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
11318 msgstr ""
11320 #: include/class_certificate.inc:192
11321 msgid "Can't create/open File"
11322 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
11324 #: include/class_certificate.inc:199
11325 msgid "No valid certificate loaded"
11326 msgstr ""
11328 #: include/php_setup.inc:71
11329 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
11330 msgstr ""
11332 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:362
11333 msgid "Toggle information"
11334 msgstr ""
11336 #: include/php_setup.inc:76
11337 msgid "PHP error"
11338 msgstr "Errore PHP"
11340 #: include/php_setup.inc:87
11341 msgid "class"
11342 msgstr "classe"
11344 #: include/php_setup.inc:93
11345 msgid "function"
11346 msgstr "funzione"
11348 #: include/php_setup.inc:98
11349 msgid "static"
11350 msgstr "statico"
11352 #: include/php_setup.inc:102
11353 msgid "method"
11354 msgstr "metodo"
11356 #: include/php_setup.inc:129
11357 msgid "Trace"
11358 msgstr ""
11360 #: include/php_setup.inc:130
11361 msgid "Line"
11362 msgstr ""
11364 #: include/php_setup.inc:131
11365 msgid "Arguments"
11366 msgstr "Argomenti"
11368 #: include/functions.inc:290
11369 #, php-format
11370 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
11371 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
11373 #: include/functions.inc:311
11374 #, php-format
11375 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
11376 msgstr ""
11378 #: include/functions.inc:330
11379 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
11380 msgstr ""
11382 #: include/functions.inc:368
11383 msgid ""
11384 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
11385 "the source!"
11386 msgstr ""
11388 #: include/functions.inc:378
11389 #, php-format
11390 msgid ""
11391 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
11392 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
11393 msgstr ""
11395 #: include/functions.inc:393
11396 #, php-format
11397 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
11398 msgstr ""
11400 #: include/functions.inc:419
11401 #, php-format
11402 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
11403 msgstr ""
11405 #: include/functions.inc:449
11406 msgid ""
11407 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
11408 "check the source!"
11409 msgstr ""
11411 #: include/functions.inc:459
11412 msgid ""
11413 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
11414 "entry in gosa.conf!"
11415 msgstr ""
11417 #: include/functions.inc:467
11418 msgid ""
11419 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
11420 "cleaning up multiple references."
11421 msgstr ""
11423 #: include/functions.inc:581
11424 #, php-format
11425 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
11426 msgstr ""
11428 #: include/functions.inc:583
11429 #, php-format
11430 msgid ""
11431 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
11432 "exceeds"
11433 msgstr ""
11435 #: include/functions.inc:600
11436 msgid "incomplete"
11437 msgstr "incompleto"
11439 #: include/functions.inc:1001
11440 #, php-format
11441 msgid "Last message repeated %s times."
11442 msgstr ""
11444 #: include/functions.inc:1067
11445 #, php-format
11446 msgid ""
11447 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
11448 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
11449 msgstr ""
11450 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
11451 "Contatta la persona interessata."
11453 #: include/functions.inc:1166
11454 msgid "LDAP error:"
11455 msgstr "Errore LDAP"
11457 #: include/functions.inc:1344
11458 msgid "Entries per page"
11459 msgstr ""
11461 #: include/functions.inc:1372
11462 msgid "Apply filter"
11463 msgstr ""
11465 #: include/functions.inc:1646
11466 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
11467 msgstr ""
11469 #: include/functions.inc:1689
11470 #, php-format
11471 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
11472 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
11474 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
11475 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
11476 msgstr ""
11478 #: include/class_pluglist.inc:115
11479 msgid ""
11480 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
11481 "contributed script fix_config.sh!"
11482 msgstr ""
11484 #: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
11485 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
11486 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
11487 msgid ""
11488 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
11489 "changes?"
11490 msgstr ""
11491 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
11493 #: include/class_config.inc:69
11494 #, php-format
11495 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
11496 msgstr ""
11498 #: include/class_config.inc:195 html/index.php:141
11499 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
11500 msgstr ""
11501 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
11503 #: include/class_config.inc:450
11504 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
11505 msgstr ""
11507 #: include/class_ldap.inc:407
11508 #, fuzzy, php-format
11509 msgid "Creating duplicate of %s in %s"
11510 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
11512 #: include/class_ldap.inc:410
11513 msgid "Processing"
11514 msgstr ""
11516 #: include/class_ldap.inc:505
11517 #, php-format
11518 msgid "Unknown FAIstate %s"
11519 msgstr ""
11521 #: include/class_ldap.inc:547
11522 #, fuzzy
11523 msgid "Successfully finished"
11524 msgstr "Setup completato"
11526 #: include/class_ldap.inc:624
11527 #, php-format
11528 msgid ""
11529 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
11530 "GOsa team."
11531 msgstr ""
11533 #: include/class_ldap.inc:886
11534 #, php-format
11535 msgid ""
11536 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
11537 "in line %s"
11538 msgstr ""
11540 #: include/class_ldap.inc:899
11541 #, php-format
11542 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
11543 msgstr ""
11545 #: include/class_ldap.inc:915
11546 #, php-format
11547 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
11548 msgstr ""
11550 #: include/class_debconfTemplate.inc:251
11551 #, fuzzy
11552 msgid "This package has no debconf options."
11553 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11555 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
11556 msgid ""
11557 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
11558 "server settings in the mail tab."
11559 msgstr ""
11561 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
11562 msgid ""
11563 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
11564 "settings will not be stored on your server!"
11565 msgstr ""
11567 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
11568 #, php-format
11569 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
11570 msgstr ""
11572 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
11573 #, php-format
11574 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
11575 msgstr ""
11577 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
11578 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
11579 msgstr ""
11581 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
11582 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
11583 msgstr ""
11585 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
11586 #, php-format
11587 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
11588 msgstr ""
11590 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:222
11591 #, php-format
11592 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
11593 msgstr ""
11595 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:235
11596 #, php-format
11597 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
11598 msgstr ""
11600 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306
11601 #, php-format
11602 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
11603 msgstr ""
11605 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310
11606 #, php-format
11607 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
11608 msgstr ""
11610 #: html/getvcard.php:36
11611 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
11612 msgstr ""
11614 #: html/setup.php:86
11615 #, php-format
11616 msgid ""
11617 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
11618 "please check existence and rights of this directory!"
11619 msgstr ""
11621 #: html/getxls.php:65
11622 msgid "Birthday"
11623 msgstr ""
11625 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
11626 #: html/getxls.php:236
11627 msgid "Surname"
11628 msgstr "Cognome"
11630 #: html/getxls.php:74
11631 #, php-format
11632 msgid "User list of %s on %s"
11633 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
11635 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
11636 msgid "Members"
11637 msgstr "Membri"
11639 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
11640 #, php-format
11641 msgid "Groups of %s on %s"
11642 msgstr "Gruppi di %s su %s"
11644 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
11645 msgid "Computers"
11646 msgstr "Computer"
11648 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
11649 #: html/getxls.php:356
11650 msgid "Common name"
11651 msgstr "Nome comune"
11653 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
11654 #, php-format
11655 msgid "Servers of %s on %s"
11656 msgstr "Server di %s su %s"
11658 #: html/getxls.php:174
11659 msgid "Home postal address"
11660 msgstr ""
11662 #: html/getxls.php:174
11663 msgid "Mobile phone"
11664 msgstr "Cellulare"
11666 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
11667 msgid "Postal address"
11668 msgstr "CAP"
11670 #: html/getxls.php:174
11671 msgid "Function"
11672 msgstr "Funzione"
11674 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
11675 msgid "Adressbook"
11676 msgstr "Rubrica"
11678 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
11679 #, php-format
11680 msgid "Adressbook of %s on %s"
11681 msgstr "Rubrica di %s su %s"
11683 #: html/getxls.php:190
11684 msgid "Common Name"
11685 msgstr "Nome comune"
11687 #: html/getxls.php:224
11688 msgid "Day of birth"
11689 msgstr "Data di nascita"
11691 #: html/getxls.php:236
11692 msgid "Email address"
11693 msgstr "Indirizzo principale"
11695 #: html/getxls.php:236
11696 msgid "Organizational unit"
11697 msgstr "Unità del'organizzazione"
11699 #: html/getxls.php:236
11700 msgid "Postal Code"
11701 msgstr "CAP"
11703 #: html/getxls.php:236
11704 msgid "Surename"
11705 msgstr "Cognome"
11707 #: html/getxls.php:236
11708 msgid "Title"
11709 msgstr "Titolo"
11711 #: html/getxls.php:239
11712 msgid "Full"
11713 msgstr ""
11715 #: html/getxls.php:276
11716 #, php-format
11717 msgid "User List of %s on %s"
11718 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
11720 #: html/getxls.php:330
11721 #, php-format
11722 msgid "Computers of %s on %s"
11723 msgstr "Computer di %s su %s"
11725 #: html/index.php:49
11726 #, php-format
11727 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
11728 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
11730 #: html/index.php:71
11731 #, php-format
11732 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
11733 msgstr ""
11735 #: html/index.php:154
11736 msgid ""
11737 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
11738 "make sure, that this is possible."
11739 msgstr ""
11741 #: html/index.php:162
11742 msgid ""
11743 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
11744 msgstr ""
11746 #: html/index.php:189
11747 msgid "Please specify a valid username!"
11748 msgstr ""
11750 #: html/index.php:191
11751 msgid "Please specify your password!"
11752 msgstr ""
11754 #: html/index.php:198
11755 msgid "Please check the username/password combination."
11756 msgstr ""
11758 #: html/index.php:236 html/index.php:296
11759 msgid "Session will not be encrypted."
11760 msgstr ""
11762 #: html/index.php:236 html/index.php:296
11763 msgid "Enter SSL session"
11764 msgstr ""
11766 #: html/helpviewer.php:116
11767 msgid "There is no helpfile specified for this class."
11768 msgstr ""
11770 #: html/helpviewer.php:226
11771 #, php-format
11772 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
11773 msgstr ""
11775 #: html/getfax.php:53
11776 msgid "Could not connect to database server!"
11777 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11779 #: html/getfax.php:55
11780 msgid "Could not select database!"
11781 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11783 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
11784 msgid "Database query failed!"
11785 msgstr "La query al database è fallita!"
11787 #: html/main.php:151
11788 msgid ""
11789 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
11790 "administrator."
11791 msgstr ""
11793 #: html/main.php:194
11794 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
11795 msgstr ""
11797 #: html/main.php:334
11798 #, php-format
11799 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
11800 msgstr ""
11802 #: html/main.php:362
11803 msgid ""
11804 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
11805 "some errors!"
11806 msgstr ""
11808 #: html/getkiosk.php:25
11809 #, php-format
11810 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
11811 msgstr ""
11813 #: html/getkiosk.php:30
11814 #, fuzzy, php-format
11815 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
11816 msgstr "Rimuovi"
11818 #: html/get_attachment.php:47
11819 #, fuzzy
11820 msgid ""
11821 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
11822 "php setup."
11823 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11825 #: html/get_attachment.php:55
11826 #, fuzzy
11827 msgid ""
11828 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
11829 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11831 #: html/get_attachment.php:64
11832 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
11833 msgstr ""
11835 #: html/get_attachment.php:69
11836 #, fuzzy, php-format
11837 msgid "Can't open file '%s'."
11838 msgstr "Rimuovi"
11840 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
11841 msgid "Session conflict detected"
11842 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
11844 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
11845 msgid ""
11846 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
11847 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
11848 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
11849 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
11850 msgstr ""
11852 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
11853 msgid ""
11854 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
11855 "so please close multiple windows and log in again."
11856 msgstr ""
11858 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
11859 msgid "Logout"
11860 msgstr "Termina sessione"
11862 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
11863 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
11864 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
11865 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
11867 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
11868 msgid ""
11869 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
11870 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
11871 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
11872 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
11873 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
11874 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
11875 msgstr ""
11876 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
11877 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
11878 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
11879 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
11880 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
11881 "server LDAP."
11883 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
11884 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
11885 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
11886 msgstr ""
11888 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
11889 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
11890 msgid ""
11891 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
11892 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
11893 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
11894 "create the missing entries."
11895 msgstr ""
11896 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
11897 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
11898 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
11900 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
11901 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
11902 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
11904 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
11905 #: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
11906 msgid "Directory"
11907 msgstr "Directory"
11909 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
11910 msgid "Sign in"
11911 msgstr "Entra"
11913 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
11914 msgid "Click here to log in"
11915 msgstr "Clicca qui per connetterti"
11917 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
11918 msgid ""
11919 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
11920 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
11921 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
11922 "filters to get the entries you are looking for."
11923 msgstr ""
11925 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
11926 msgid "Please choose the way to react for this session"
11927 msgstr ""
11929 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
11930 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
11931 msgstr ""
11933 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
11934 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
11935 msgid ""
11936 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
11937 "and let me use filters instead"
11938 msgstr ""
11940 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
11941 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
11942 msgid "Main"
11943 msgstr "Principale"
11945 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
11946 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
11947 msgid "Help"
11948 msgstr "Aiuto"
11950 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
11951 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
11952 msgid "Sign out"
11953 msgstr "Termina la sessione"
11955 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
11956 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
11957 msgid "Signed in:"
11958 msgstr "Connesso:"
11960 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
11961 msgid "Locking conflict detected"
11962 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
11964 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
11965 msgid ""
11966 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
11967 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
11968 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
11969 msgstr ""
11971 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
11972 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
11973 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
11974 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
11975 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
11976 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
11977 msgid "Setup continued..."
11978 msgstr "Configurazione continua..."
11980 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
11981 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
11982 msgid ""
11983 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
11984 "correct minimum version."
11985 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
11987 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
11988 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
11989 msgid ""
11990 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
11991 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
11992 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
11993 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
11994 "is organized will be asked later on."
11995 msgstr ""
11996 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
11997 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
11998 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
11999 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
12000 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
12002 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
12003 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
12004 msgid ""
12005 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
12006 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
12007 msgstr ""
12008 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
12010 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
12011 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
12012 msgid ""
12013 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
12014 "affect various properties in your main configuration."
12015 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
12017 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
12018 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
12019 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
12020 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
12022 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
12023 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
12024 msgid "Location name"
12025 msgstr "Nome locazione"
12027 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
12028 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
12029 msgid ""
12030 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
12031 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
12032 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
12033 msgstr ""
12034 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
12035 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
12036 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
12038 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
12039 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
12040 msgid "Admin DN"
12041 msgstr "DN dell'amministratore"
12043 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
12044 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
12045 msgid "Admin password"
12046 msgstr "Password dell'amministratore"
12048 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
12049 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
12050 msgid ""
12051 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
12052 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
12053 "values below if the fit your needs."
12054 msgstr ""
12055 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
12056 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
12057 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
12059 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
12060 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
12061 msgid "Base "
12062 msgstr "Base "
12064 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
12065 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
12066 msgid "People storage ou"
12067 msgstr "Ou delle persone"
12069 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
12070 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
12071 msgid "People dn attribute"
12072 msgstr "Attributo DN delle persone"
12074 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
12075 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
12076 msgid "Group storage ou"
12077 msgstr "Ou dei gruppi"
12079 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
12080 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
12081 msgid "ID base for users/groups"
12082 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
12084 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
12085 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
12086 msgid ""
12087 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
12088 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
12089 "used here, too."
12090 msgstr ""
12091 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
12092 "quello di default."
12094 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
12095 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
12096 msgid "Encryption algorithm"
12097 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
12099 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
12100 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
12101 msgid ""
12102 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
12103 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
12104 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
12105 msgstr ""
12106 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
12107 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
12108 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
12110 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
12111 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
12112 msgid "Mail method"
12113 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
12115 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
12116 msgid ""
12117 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
12118 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
12119 "(But it  could be a security risk)  "
12120 msgstr ""
12122 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
12123 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
12124 msgid "Display PHP errors"
12125 msgstr "Mostra errori PHP"
12127 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
12128 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
12129 msgid "true"
12130 msgstr "vero"
12132 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
12133 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
12134 msgid "false"
12135 msgstr "falso"
12137 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
12138 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
12139 msgid "Check"
12140 msgstr "Continua"
12142 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
12143 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
12144 msgid "Setup finished"
12145 msgstr "Setup completato"
12147 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
12148 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
12149 msgid ""
12150 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
12151 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
12152 msgstr ""
12153 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
12154 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
12156 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
12157 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
12158 msgid "Schema Configuration"
12159 msgstr "Configurazione delgi schemi"
12161 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
12162 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
12163 msgid "Configuration File"
12164 msgstr "File di configurazione"
12166 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
12167 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
12168 msgid ""
12169 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
12170 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
12171 "gosa. Change it as needed."
12172 msgstr ""
12173 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
12174 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
12175 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
12177 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
12178 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
12179 msgid "Download configuration"
12180 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
12182 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
12183 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
12184 msgid ""
12185 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
12186 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
12187 "execute these commands to achieve this requirement:"
12188 msgstr ""
12189 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
12190 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
12191 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
12193 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
12194 #, fuzzy
12195 msgid ""
12196 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
12197 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
12198 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
12199 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
12200 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
12201 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
12202 msgstr ""
12203 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
12204 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
12205 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
12206 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
12207 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
12208 "server LDAP."
12210 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
12211 msgid ""
12212 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
12213 "installation. It will give you information about the exact function that "
12214 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
12215 "is useful if you know what you're doing."
12216 msgstr ""
12218 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
12219 msgid "Toggle Show/Hide"
12220 msgstr ""
12222 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
12223 msgid "GOsa help viewer"
12224 msgstr ""
12226 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
12227 msgid "Index"
12228 msgstr ""
12230 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
12231 msgid ""
12232 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
12233 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
12234 "pressing the <i>Edit anyway</i> button."
12235 msgstr ""
12237 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
12238 #, fuzzy
12239 msgid "Edit anyway"
12240 msgstr "Modifica contatto"
12242 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
12243 msgid ""
12244 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
12245 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
12246 msgstr ""
12248 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
12249 msgid "Your GOsa session has expired!"
12250 msgstr ""
12252 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
12253 msgid ""
12254 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
12255 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
12256 "with administrative tasks, please sign in again."
12257 msgstr ""
12259 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
12260 #, fuzzy
12261 msgid "Sign in again"
12262 msgstr "Entra"
12264 #, fuzzy
12265 #~ msgid "Subnet"
12266 #~ msgstr "Imposta"
12268 #, fuzzy
12269 #~ msgid "DNS Class"
12270 #~ msgstr "classe"
12272 #, fuzzy
12273 #~ msgid "Remove inventory service"
12274 #~ msgstr "Elimina contatto"
12276 #, fuzzy
12277 #~ msgid "Add inventory service"
12278 #~ msgstr "Dispositivi del client"
12280 #, fuzzy
12281 #~ msgid "Other devices"
12282 #~ msgstr "Dispositivi del client"
12284 #, fuzzy
12285 #~ msgid "Controllers"
12286 #~ msgstr "Paese"
12288 #, fuzzy
12289 #~ msgid "Drive"
12290 #~ msgstr "Driver"
12292 #, fuzzy
12293 #~ msgid "Hdd"
12294 #~ msgstr "Aggiungi"
12296 #, fuzzy
12297 #~ msgid "Domain name service"
12298 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
12300 #, fuzzy
12301 #~ msgid "DNS-Zone"
12302 #~ msgstr "nessuno"
12304 #, fuzzy
12305 #~ msgid "close"
12306 #~ msgstr "Scegli"
12308 #~ msgid "Current base"
12309 #~ msgstr "Password attuale"
12311 #, fuzzy
12312 #~ msgid "mailto"
12313 #~ msgstr "Indirizzo email"
12315 #, fuzzy
12316 #~ msgid "Coments"
12317 #~ msgstr "Contenuti"
12319 #~ msgid "Invalid characters in uid."
12320 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
12322 #, fuzzy
12323 #~ msgid "Append new class names"
12324 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
12326 #, fuzzy
12327 #~ msgid "Master"
12328 #~ msgstr "Data"
12330 #, fuzzy
12331 #~ msgid "Repositories"
12332 #~ msgstr "Riprova"
12334 #, fuzzy
12335 #~ msgid "Search filter"
12336 #~ msgstr "Cerca"
12338 #, fuzzy
12339 #~ msgid ""
12340 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
12341 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
12343 #, fuzzy
12344 #~ msgid "Account expiry"
12345 #~ msgstr "L'account spira dopo"
12347 #, fuzzy
12348 #~ msgid "Can change password"
12349 #~ msgstr "Cambia la password"
12351 #, fuzzy
12352 #~ msgid "Password expiry"
12353 #~ msgstr "La password spira il"
12355 #, fuzzy
12356 #~ msgid "Home path"
12357 #~ msgstr "Telefono privato"
12359 #, fuzzy
12360 #~ msgid "Home drive"
12361 #~ msgstr "Server"
12363 #, fuzzy
12364 #~ msgid "Samba domain name"
12365 #~ msgstr "Home di Samba"
12367 #, fuzzy
12368 #~ msgid "Allow password change"
12369 #~ msgstr "Nuova password"
12371 #, fuzzy
12372 #~ msgid "Lock account"
12373 #~ msgstr "Blocca l'account samba"