Code

Fixed Typo.
[gosa.git] / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to
2 # translation of messages.po to Deutsch
3 # translation of messages.po to de_DE
4 # GOsa2 Translations
5 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
6 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
7 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
8 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005.
9 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005.
10 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: messages\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schroeder <schroeder@gonicus.de>\n"
15 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2005-11-11 16:56+0100\n"
17 "Last-Translator: Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>\n"
18 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
23 #: contrib/gosa.conf:4
24 msgid "My account"
25 msgstr "Mein Konto"
27 #: contrib/gosa.conf:28
28 msgid "Administration"
29 msgstr "Administration"
31 #: contrib/gosa.conf:51
32 msgid "Addons"
33 msgstr "Zusätzliches"
35 #: contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92
36 #: contrib/gosa.conf:98 contrib/gosa.conf:103 contrib/gosa.conf:109
37 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:136
38 #: contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151
39 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161
40 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
41 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
42 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
43 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
44 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
45 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
46 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
48 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
49 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
50 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
51 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
52 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
53 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
54 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
55 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
56 msgid "Generic"
57 msgstr "Allgemein"
59 #: contrib/gosa.conf:71
60 msgid "Unix"
61 msgstr "Unix"
63 #: contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:84
64 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
65 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:380
66 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
67 msgid "Environment"
68 msgstr "Umgebung"
70 #: contrib/gosa.conf:73 contrib/gosa.conf:86
71 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
72 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376
73 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
74 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:73
75 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161
76 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383
77 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
78 msgid "Mail"
79 msgstr "Mail"
81 #: contrib/gosa.conf:74 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
82 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377
83 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
84 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
85 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
86 msgid "Samba"
87 msgstr "Samba"
89 #: contrib/gosa.conf:75 plugins/personal/connectivity/main.inc:135
90 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
91 msgid "Connectivity"
92 msgstr "Konnektivität"
94 #: contrib/gosa.conf:76 plugins/personal/generic/generic.tpl:241
95 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:372
96 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
97 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
98 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
99 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:62 html/getxls.php:174
100 #: html/getxls.php:236
101 msgid "Fax"
102 msgstr "Fax"
104 #: contrib/gosa.conf:77 plugins/personal/generic/generic.tpl:224
105 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
106 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48
107 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96
108 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
109 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
110 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
111 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:379
112 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
113 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
114 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
115 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
116 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
117 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
118 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
119 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
120 msgid "Phone"
121 msgstr "Telefon"
123 #: contrib/gosa.conf:78 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
124 msgid "Nagios"
125 msgstr "Nagios"
127 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:94
128 #: contrib/gosa.conf:99 contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:114
129 #: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:137
130 #: contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
131 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162
132 msgid "References"
133 msgstr "Referenzen"
135 #: contrib/gosa.conf:85
136 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
137 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
138 msgid "Applications"
139 msgstr "Anwendungen"
141 #: contrib/gosa.conf:87
142 msgid "ACL"
143 msgstr "Zugriffsregeln"
145 #: contrib/gosa.conf:93 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
146 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
147 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
148 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
149 msgid "Options"
150 msgstr "Optionen"
152 #: contrib/gosa.conf:104 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:640
153 msgid "Parameter"
154 msgstr "Parameter"
156 #: contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:128
157 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:93
158 msgid "Startup"
159 msgstr "Starten"
161 #: contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:129
162 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
163 msgid "Devices"
164 msgstr "Geräte"
166 #: contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:130
167 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:168
168 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:715
169 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
170 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:490
171 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
172 msgid "Printer"
173 msgstr "Drucker"
175 #: contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:131
176 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
177 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
178 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
179 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
180 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
181 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
182 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
183 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
184 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
185 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
186 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
187 msgid "Information"
188 msgstr "Information"
190 #: contrib/gosa.conf:119
191 msgid "Databases"
192 msgstr "Datenbanken"
194 #: contrib/gosa.conf:120 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
195 msgid "Services"
196 msgstr "Dienste"
198 #: contrib/gosa.conf:177 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
199 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
200 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
201 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
202 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
203 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
204 msgid "Export"
205 msgstr "Export"
207 #: contrib/gosa.conf:178
208 msgid "Excel Export"
209 msgstr "Excel-Export"
211 #: contrib/gosa.conf:179 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
212 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
213 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
214 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
215 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
216 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:98
217 msgid "Import"
218 msgstr "Importieren"
220 #: contrib/gosa.conf:180
221 msgid "CSV Import"
222 msgstr "CSV Import"
224 #: contrib/gosa.conf:184
225 msgid "Partitions"
226 msgstr "Partitionen"
228 #: contrib/gosa.conf:188 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
229 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
230 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
231 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:96
232 msgid "Script"
233 msgstr "Skript"
235 #: contrib/gosa.conf:192 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:551
236 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:552
237 msgid "Hooks"
238 msgstr "Hooks"
240 #: contrib/gosa.conf:196 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:544
241 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
242 msgid "Variables"
243 msgstr "Variablen"
245 #: contrib/gosa.conf:200 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:565
246 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:566
247 msgid "Templates"
248 msgstr "Vorlagen"
250 #: contrib/gosa.conf:204 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
251 msgid "Profiles"
252 msgstr "Profile"
254 #: contrib/gosa.conf:208
255 msgid "Packages"
256 msgstr "Pakete"
258 #: contrib/gosa.conf:225
259 msgid "{LOCATIONNAME}"
260 msgstr "{LOCATIONNAME}"
262 #: contrib/gosa.conf:242 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
263 msgid "German"
264 msgstr "Deutsch"
266 #: contrib/gosa.conf:243
267 msgid "Russian"
268 msgstr "Russisch"
270 #: contrib/gosa.conf:244
271 msgid "Spanish"
272 msgstr "Spanisch"
274 #: contrib/gosa.conf:245
275 msgid "French"
276 msgstr "Französisch"
278 #: contrib/gosa.conf:246
279 msgid "Dutch"
280 msgstr "Niederländisch"
282 #: contrib/gosa.conf:247
283 msgid "English"
284 msgstr "Englisch"
286 #: contrib/gosa.conf:248
287 msgid "Italian"
288 msgstr "Italienisch"
290 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
291 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
292 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
293 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
294 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
295 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
296 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
297 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
298 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
299 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
300 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
301 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
302 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
303 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
304 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
305 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
306 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
307 #: plugins/personal/connectivity/class_glpiAccount.inc:26
308 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
309 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
310 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
311 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
312 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
313 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
314 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
315 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
316 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
317 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
318 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
319 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
320 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
321 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
322 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
323 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
324 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
325 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
326 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
327 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
328 msgid "This does something"
329 msgstr "Dies tut etwas"
331 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
332 msgid "This account has no nagios extensions."
333 msgstr "Dieses Konto besitzt keine Nagios-Erweiterungen."
335 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
336 msgid "Remove nagios account"
337 msgstr "Nagios-Konto entfernen"
339 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
340 msgid ""
341 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
342 "below."
343 msgstr ""
344 "Dieses Konto besitzt aktivierte Nagios-Erweiterungen. Sie können diese "
345 "deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
347 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
348 msgid "Create nagios account"
349 msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen"
351 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
352 msgid ""
353 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
354 "below."
355 msgstr ""
356 "Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können "
357 "diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
359 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163
360 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
361 msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt."
363 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166
364 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
365 msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt."
367 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
368 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
369 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
370 msgstr ""
371 "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein."
373 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
374 #: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
375 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
376 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
377 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
378 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:115
379 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
380 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
381 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:390
382 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:331
383 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:632
384 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304
385 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
386 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:539
387 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:339
388 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:303
389 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
390 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272
391 msgid "Finish"
392 msgstr "Speichern"
394 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
395 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
396 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
397 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
398 #: plugins/personal/posix/main.inc:112
399 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
400 #: plugins/personal/samba/main.inc:106
401 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
402 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
403 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
404 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
405 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
406 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
407 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
408 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
409 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
410 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:117
411 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
412 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
413 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
414 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
415 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
416 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
417 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
418 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
419 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:397
420 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:72
421 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
422 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
423 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
424 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
425 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
426 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:66
427 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
428 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:333
429 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
430 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
431 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
432 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
433 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
434 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:634
435 #: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:16
436 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
437 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
438 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
439 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:352
440 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
441 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:541
442 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:92 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
443 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
444 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
445 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
446 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:341
447 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
448 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305
449 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
450 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:274
451 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
452 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
453 msgid "Cancel"
454 msgstr "Abbrechen"
456 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
457 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
458 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
459 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
460 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:125
461 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
462 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
463 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
464 msgstr ""
465 "Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
466 "Dialog zu ändern"
468 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
469 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
470 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
471 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
472 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
473 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
474 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
475 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
476 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
477 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
478 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
479 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:44 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
480 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
481 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
482 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
483 msgid "Edit"
484 msgstr "Bearbeiten"
486 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
487 msgid "Nagios settings"
488 msgstr "Nagios-Einstellungen"
490 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
491 msgid "Nagios Account"
492 msgstr "Nagios-Konto"
494 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
495 msgid "Alias"
496 msgstr "Alias"
498 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 html/getxls.php:174
499 msgid "Mail address"
500 msgstr "Mail-Adresse"
502 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
503 msgid "Host notification period"
504 msgstr "Frequenz der System-Meldungen"
506 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
507 msgid "Service notification period"
508 msgstr "Frequenz der Dienst-Meldungen"
510 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
511 msgid "Service notification options"
512 msgstr "Optionen für Dienst-Meldungen"
514 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
515 msgid "Host notification options"
516 msgstr "Optionen für System-Meldungen"
518 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
519 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:235
520 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:102
521 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
522 #: html/getxls.php:236
523 msgid "Pager"
524 msgstr "Pager"
526 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
527 msgid "Service notification commands"
528 msgstr "Befehle für Dienst-Meldungen"
530 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
531 msgid "Host notification commands"
532 msgstr "Befehle für System-Meldungen"
534 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
535 msgid "Nagios authentification"
536 msgstr "Nagios Authentifikation"
538 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
539 msgid "view system informations"
540 msgstr "System-Informationen anzeigen"
542 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
543 msgid "view configuration information"
544 msgstr "Konfiguration anzeigen"
546 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
547 msgid "trigger system commands"
548 msgstr "Alle System-Befehle ausführen"
550 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
551 msgid "view all services"
552 msgstr "Alle Dienste anzeigen"
554 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
555 msgid "view all hosts"
556 msgstr "Alle Systeme anzeigen"
558 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
559 msgid "trigger all service commands"
560 msgstr "Alle Dienst-Befehle ausführen"
562 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
563 msgid "trigger all host commands"
564 msgstr "Alle Host-Befehle ausführen"
566 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
567 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
568 msgid "Primary address"
569 msgstr "Primäre Adresse"
571 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
572 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
573 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710
574 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
575 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
576 msgid "Server"
577 msgstr "Server"
579 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:13
580 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
581 msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem dieses Konto verwaltet werden soll"
583 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
584 msgid "Quota usage"
585 msgstr "Kontingent-Nutzung"
587 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
588 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:150
589 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:374
590 msgid "not defined"
591 msgstr "nicht definiert"
593 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
594 msgid "Quota size"
595 msgstr "Kontingent-Größe"
597 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
598 msgid "Alternative addresses"
599 msgstr "Alternative Adressen"
601 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
602 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
603 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
604 msgid "List of alternative mail addresses"
605 msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
607 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
608 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
609 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
610 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
611 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
612 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
613 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
614 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
615 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
616 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
617 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:117
618 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:134
619 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
620 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
621 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
622 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
623 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
624 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
625 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
626 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
627 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
628 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
629 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
630 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
631 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
632 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
633 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
634 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
635 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:103
636 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
637 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
638 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
639 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
640 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
641 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:53
642 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
643 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:92
644 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
645 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
646 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
647 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
648 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
649 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
650 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
651 msgid "Add"
652 msgstr "Hinzufügen"
654 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
655 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
656 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
657 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:309
658 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:135
659 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:162
660 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
661 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
662 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
663 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
664 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
665 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
666 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
667 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
668 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
669 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:45
670 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:15 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45
671 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
672 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:105
673 #: plugins/admin/users/remove.tpl:14 plugins/admin/applications/remove.tpl:13
674 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
675 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
676 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
677 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
678 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
679 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:74
680 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
681 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
682 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
683 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40
684 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
685 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
686 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
687 msgid "Delete"
688 msgstr "Entfernen"
690 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:66
691 msgid "Mail options"
692 msgstr "Mail-Einstellungen"
694 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
695 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
696 msgstr ""
697 "Wählen Sie diese Einstellung, wenn Mails lediglich weitergeleitet werden "
698 "sollen. Eine lokale Kopie wird nicht gespeichert."
700 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
701 msgid "No delivery to own mailbox"
702 msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach"
704 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
705 msgid ""
706 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
707 msgstr "Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung zu generieren"
709 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
710 msgid "Activate vacation message"
711 msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
713 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
714 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
715 msgstr "Wählen Sie dies, um Mails von Spamassassin filtern zu lassen"
717 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
718 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
719 msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als"
721 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:83
722 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
723 msgstr ""
724 "Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM"
726 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:86
727 msgid "to folder"
728 msgstr "in den Ordner"
730 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:93
731 msgid "Reject mails bigger than"
732 msgstr "Mails abweisen, die größer sind als"
734 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:95
735 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:71
736 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
737 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
738 msgid "MB"
739 msgstr "MB"
741 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:101
742 msgid "Vacation message"
743 msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
745 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
746 msgid "Forward messages to"
747 msgstr "Nachrichten weiterleiten an"
749 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
750 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
751 msgid "Add local"
752 msgstr "Lokale hinzufügen"
754 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
755 msgid "Advanced mail options"
756 msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen"
758 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
759 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
760 msgstr ""
761 "Wählen Sie dies wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden "
762 "und empfangen darf"
764 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
765 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
766 msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen"
768 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
769 msgid "Use custom sieve script"
770 msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden"
772 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
773 msgid "disables all Mail options!"
774 msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!"
776 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
777 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
778 #, php-format
779 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
780 msgstr ""
781 "Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht "
782 "verfügbar."
784 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
785 msgid "No DESC tag in vacation file:"
786 msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:"
788 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:203
789 msgid "This account has no mail extensions."
790 msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen."
792 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
793 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
794 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
795 msgid "Remove mail account"
796 msgstr "Mail-Konto entfernen"
798 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:213
799 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
800 msgid ""
801 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
802 "below."
803 msgstr ""
804 "Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
805 "deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
807 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:215
808 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:193
809 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
810 msgid "Create mail account"
811 msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen"
813 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:215
814 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:194
815 msgid ""
816 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
817 "below."
818 msgstr ""
819 "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn "
820 "Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
822 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:263
823 msgid ""
824 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
825 msgstr ""
826 "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen "
827 "aufzunehmen."
829 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:269
830 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253
831 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
832 msgstr ""
833 "Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
834 "Sinn."
836 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:304
837 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:309
838 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
839 msgid ""
840 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
841 "addresses."
842 msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen."
844 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:319
845 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
846 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
847 msgstr ""
848 "Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
849 "anderen Benutzer verwendet"
851 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693
852 msgid ""
853 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
854 msgstr ""
855 "Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes "
856 "System hinzu."
858 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
859 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
860 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
861 msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
863 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
864 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:706
865 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
866 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
867 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
868 msgstr ""
869 "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
870 "ein."
872 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713
873 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
874 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
875 msgid "The primary address you've entered is already in use."
876 msgstr ""
877 "Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
879 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719
880 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:629
881 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
882 msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
884 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:728
885 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:638
886 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
887 msgstr ""
888 "Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
889 "werden sollen."
891 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
892 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646
893 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
894 msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
896 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:742
897 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
898 msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben."
900 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
901 msgid "User mail settings"
902 msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen"
904 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
905 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
906 msgid "Select addresses to add"
907 msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen"
909 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
910 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
911 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
912 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
913 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
914 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
915 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
916 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
917 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
918 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:34
919 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
920 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
921 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
922 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
923 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
924 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:22
925 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
926 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
927 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
928 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
929 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
930 msgid "Filters"
931 msgstr "Filter"
933 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
934 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
935 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
936 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
937 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
938 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
939 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
940 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32
941 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
942 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
943 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
944 msgid "Choose the department the search will be based on"
945 msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
947 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
948 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
949 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
950 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
951 msgid "Regular expression for matching addresses"
952 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Mail-Adressen"
954 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
955 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
956 msgid "Display addresses of user"
957 msgstr "Zeige Adressen des Benutzers"
959 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
960 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
961 msgid "User name of which addresses are shown"
962 msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden"
964 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
965 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
966 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
967 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
968 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
969 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
970 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
971 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
972 #: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
973 msgid "Password"
974 msgstr "Passwort"
976 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
977 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
978 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
979 msgid "Change password"
980 msgstr "Passwort ändern"
982 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
983 msgid ""
984 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
985 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
986 "be able to login without it."
987 msgstr ""
988 "Um das Passwort zu ändern, benutzen Sie das untere Feld. Die Änderung wird "
989 "sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Passwort, da Sie sich ohne "
990 "dieses nicht mehr anmelden können."
992 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
993 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
994 msgid ""
995 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
996 "and unix services."
997 msgstr ""
998 "Das Ändern des Passwortes wirkt sich auf ihre Authentifizierung bei Mail-, "
999 "Proxy-, Samba- und Unix-Diensten aus."
1001 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
1002 msgid "Current password"
1003 msgstr "Momentanes Passwort"
1005 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
1006 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1007 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1008 msgid "New password"
1009 msgstr "Neues Passwort"
1011 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
1012 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1013 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1014 msgid "Repeat new password"
1015 msgstr "Neues Passwort (Wiederholung)"
1017 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
1018 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1019 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1020 msgid "Set password"
1021 msgstr "Passwort setzen"
1023 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
1024 msgid "Clear fields"
1025 msgstr "Felder löschen"
1027 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
1028 msgid ""
1029 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1030 "configured to use it as well."
1031 msgstr ""
1032 "Sie haben erfolgreich Ihr Passwort geändert. Bitte denken Sie daran alle "
1033 "Programme anzupassen, die dieses Passwort auch benutzen."
1035 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
1036 #: plugins/personal/generic/main.inc:169 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
1037 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1038 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
1039 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1040 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1041 #: include/functions.inc:1285 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1042 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1043 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1044 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1045 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1046 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1047 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1048 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1049 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1050 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1051 msgid "Back"
1052 msgstr "Zurück"
1054 #: plugins/personal/password/main.inc:40
1055 msgid ""
1056 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1057 "one."
1058 msgstr ""
1059 "Das Passwort, welches Sie als aktuelles Passwort eingegeben haben, ist nicht "
1060 "korrekt."
1062 #: plugins/personal/password/main.inc:43
1063 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1064 msgstr "Sie müssen das aktuelle Passwort eingeben, um fortfahren zu können."
1066 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
1067 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:264
1068 msgid ""
1069 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1070 "do not match."
1071 msgstr ""
1072 "Die Passwörter, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Neues Passwort "
1073 "(Wiederholung)' eingegeben haben sind nicht identisch."
1075 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
1076 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:269
1077 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1078 msgstr ""
1079 "Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben ist leer."
1081 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1082 msgid "The password used as new and current are too similar."
1083 msgstr "Das alte und neue Passwort sind sich zu ähnlich."
1085 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1086 msgid "The password used as new is to short."
1087 msgstr ""
1088 "Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben, ist zu kurz."
1090 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1091 msgid "You have no permissions to change your password."
1092 msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu ändern."
1094 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1095 msgid "External password changer reported a problem: "
1096 msgstr "Das externe Passwort-Änderungsprogramm hat einen Fehler gemeldet:"
1098 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1099 msgid "Select groups to add"
1100 msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Gruppen"
1102 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
1103 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:40
1104 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
1105 msgstr ""
1106 "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind"
1108 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
1109 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
1110 msgid "Show primary groups"
1111 msgstr "Zeige primäre Gruppen"
1113 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
1114 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44
1115 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
1116 msgstr ""
1117 "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind"
1119 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
1120 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:45
1121 msgid "Show samba groups"
1122 msgstr "Zeige Samba-Gruppen"
1124 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
1125 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
1126 msgid "Select to see groups that have applications configured"
1127 msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Anwendungen zugeordnet sind"
1129 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
1130 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
1131 msgid "Show application groups"
1132 msgstr "Zeige Anwendungs-Gruppen"
1134 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
1135 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:52
1136 msgid "Select to see groups that have mail settings"
1137 msgstr ""
1138 "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen E-Mail-Eigenschaften zugeordnet "
1139 "sind"
1141 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
1142 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
1143 msgid "Show mail groups"
1144 msgstr "Zeige E-Mail-Gruppen"
1146 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
1147 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56
1148 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
1149 msgstr "Auswählen, um die \"normalen\" Gruppen zu sehen"
1151 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
1152 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
1153 msgid "Show functional groups"
1154 msgstr "Zeige Funktions-Gruppen"
1156 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
1157 msgid "Display groups of department"
1158 msgstr "Zeige Gruppen der Abteilung"
1160 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
1161 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
1162 msgid "Display groups matching"
1163 msgstr "Zeige Gruppen, auf die zutrifft"
1165 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
1166 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
1167 msgid "Regular expression for matching group names"
1168 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Suchen in Gruppennamen"
1170 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
1171 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:73
1172 msgid "Display groups of user"
1173 msgstr "Zeige Gruppen des Benutzers"
1175 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61
1176 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:76
1177 msgid "User name of which groups are shown"
1178 msgstr "Benutzername, dessen Gruppen angezeigt werden"
1180 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1181 msgid "User must change password on first login"
1182 msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Passwort ändern"
1184 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1185 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:245
1186 msgid "Password expires on"
1187 msgstr "Passwort läuft ab am"
1189 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1190 msgid "Select systems to add"
1191 msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme"
1193 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1194 msgid "Display systems of department"
1195 msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung"
1197 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1198 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
1199 msgid "Display systems matching"
1200 msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt"
1202 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
1203 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
1204 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633
1205 msgid "Home directory"
1206 msgstr "Basisverzeichnis"
1208 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1209 msgid "Shell"
1210 msgstr "Shell"
1212 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1213 msgid "Primary group"
1214 msgstr "Primäre Gruppe"
1216 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46
1217 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
1218 msgid "Status"
1219 msgstr "Status"
1221 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1222 msgid "Force UID/GID"
1223 msgstr "Erzwinge UID/GID"
1225 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
1226 msgid "UID"
1227 msgstr "UID"
1229 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1230 msgid "GID"
1231 msgstr "GID"
1233 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1234 msgid "Group membership"
1235 msgstr "Gruppenmitgliedschaft"
1237 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1238 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1239 msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)"
1241 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1242 msgid "Account"
1243 msgstr "Konto"
1245 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1246 msgid "System trust"
1247 msgstr "System-Vertrauen"
1249 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1250 msgid "Trust mode"
1251 msgstr "Vertrauens-Modus"
1253 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1254 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1255 msgid "UNIX"
1256 msgstr "UNIX"
1258 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
1259 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
1260 msgid "Group of user"
1261 msgstr "Gruppe des Benutzers"
1263 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:173
1264 msgid "unconfigured"
1265 msgstr "unkonfiguriert"
1267 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191
1268 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
1269 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:107
1270 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:209
1271 msgid "automatic"
1272 msgstr "automatisch"
1274 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:222
1275 msgid "This account has no unix extensions."
1276 msgstr "Dieses Konto besitzt keine UNIX-Erweiterungen."
1278 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:243
1279 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
1280 msgid "Remove posix account"
1281 msgstr "UNIX-Konto entfernen"
1283 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:244
1284 msgid ""
1285 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1286 "remove the samba / environment account first."
1287 msgstr ""
1288 "Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Um sie zu deaktivieren, "
1289 "müssen Sie zunächst die Samba- und Umgebungserweiterungen deaktivieren."
1291 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
1292 msgid ""
1293 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1294 "below."
1295 msgstr ""
1296 "Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch "
1297 "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
1299 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:250
1300 msgid "Create posix account"
1301 msgstr "UNIX-Konto erstellen"
1303 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251
1304 msgid ""
1305 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1306 "below."
1307 msgstr ""
1308 "Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese "
1309 "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
1311 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
1312 #, php-format
1313 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1314 msgstr ""
1315 "Passwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden"
1317 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
1318 #, php-format
1319 msgid "Password must be changed after %s days"
1320 msgstr "Der Benutzer muß sein Passwort nach %s Tagen ändern"
1322 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
1323 #, php-format
1324 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1325 msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren"
1327 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
1328 #, php-format
1329 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1330 msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen"
1332 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
1333 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1334 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1335 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1336 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1337 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1338 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:275
1339 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:211
1340 msgid "January"
1341 msgstr "Januar"
1343 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
1344 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1345 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1346 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1347 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1348 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1349 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:275
1350 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:211
1351 msgid "February"
1352 msgstr "Februar"
1354 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
1355 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1356 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1359 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1360 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:275
1361 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:211
1362 msgid "March"
1363 msgstr "März"
1365 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
1366 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1367 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1368 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1369 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1370 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1371 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:275
1372 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:211
1373 msgid "April"
1374 msgstr "April"
1376 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
1377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1378 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1379 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1380 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1381 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1382 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:276
1383 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:212
1384 msgid "May"
1385 msgstr "Mai"
1387 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
1388 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1389 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1390 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1391 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1392 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1393 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:276
1394 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:212
1395 msgid "June"
1396 msgstr "Juni"
1398 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
1399 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1400 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1401 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1402 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1403 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1404 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:276
1405 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:212
1406 msgid "July"
1407 msgstr "Juli"
1409 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
1410 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1411 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1412 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1413 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1414 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1415 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:276
1416 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:212
1417 msgid "August"
1418 msgstr "August"
1420 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
1421 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1422 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1423 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1424 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1425 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1426 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:277
1427 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:213
1428 msgid "September"
1429 msgstr "September"
1431 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1432 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1433 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1434 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1435 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1436 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1437 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:277
1438 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:213
1439 msgid "October"
1440 msgstr "Oktober"
1442 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1443 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1444 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1445 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1446 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1447 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1448 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:277
1449 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:213
1450 msgid "November"
1451 msgstr "November"
1453 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1454 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1455 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1456 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1457 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1458 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1459 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:277
1460 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:213
1461 msgid "December"
1462 msgstr "Dezember"
1464 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548
1465 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1466 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
1467 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1468 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1469 msgid "disabled"
1470 msgstr "deaktiviert"
1472 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548
1473 msgid "full access"
1474 msgstr "Vollzugriff"
1476 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:549
1477 msgid "allow access to these hosts"
1478 msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts"
1480 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:718
1481 msgid "Failed: overriding lock"
1482 msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert"
1484 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877
1485 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1486 msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt."
1488 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
1489 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1490 msgstr ""
1491 "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein."
1493 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:888
1494 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1495 msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt."
1497 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
1498 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1499 msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein."
1501 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
1502 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:657
1503 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1504 msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt."
1506 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
1507 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:660
1508 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1509 msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein."
1511 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:906
1512 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1513 msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig."
1515 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911
1516 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1517 msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig."
1519 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
1520 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1521 msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig."
1523 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
1524 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1525 msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
1527 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
1528 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1529 msgstr ""
1530 "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
1532 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
1533 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1534 msgstr ""
1535 "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein."
1537 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
1538 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1539 msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig."
1541 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
1542 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1543 msgstr ""
1544 "'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
1546 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
1547 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1548 msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
1550 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1042
1551 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:691
1552 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1553 msgstr ""
1554 "Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID "
1555 "reserviert werden!"
1557 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1558 msgid "Unix settings"
1559 msgstr "UNIX-Einstellungen"
1561 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1562 msgid "Samba home"
1563 msgstr "Samba-Basisverzeichnis"
1565 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1566 msgid "Script path"
1567 msgstr "Anmeldeskript"
1569 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1570 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:95
1571 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
1572 msgid "Profile path"
1573 msgstr "Profil-Pfad"
1575 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:230
1576 msgid "Access options"
1577 msgstr "Zugriffsoptionen"
1579 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:236
1580 msgid "Allow user to change password from client"
1581 msgstr "Der Benutzer darf das Passwort vom Client aus ändern"
1583 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
1584 msgid "Login from windows client requires no password"
1585 msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Passwort"
1587 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1588 msgid "Temporary disable samba account"
1589 msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs"
1591 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1592 msgid "Domain"
1593 msgstr "Domäne"
1595 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1596 msgid "Terminal Server"
1597 msgstr "Terminal-Server"
1599 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:82
1600 msgid "Allow login on terminal server"
1601 msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen"
1603 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:107
1604 msgid "Inherit client config"
1605 msgstr "Client-Konfiguration übernehmen"
1607 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:110
1608 msgid "Initial program"
1609 msgstr "Startprogramm"
1611 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
1612 msgid "Working directory"
1613 msgstr "Arbeitsverzeichnis"
1615 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1616 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1617 msgstr "Zeitlimit (in Minuten)"
1619 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:136
1620 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
1621 msgid "Connection"
1622 msgstr "Verbinden"
1624 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:145
1625 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642
1626 msgid "Disconnection"
1627 msgstr "Trennen"
1629 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:154
1630 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
1631 msgid "IDLE"
1632 msgstr "Leerlauf"
1634 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1635 msgid "Client devices"
1636 msgstr "Client-Geräte"
1638 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:172
1639 msgid "Connect client drives at logon"
1640 msgstr "Client-Laufwerke beim Anmelden verbinden"
1642 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
1643 msgid "Connect client printers at logon"
1644 msgstr "Client-Drucker beim Anmelden verbinden"
1646 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:184
1647 msgid "Default to main client printer"
1648 msgstr "Standard-Drucker vom Client wählen"
1650 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1651 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64
1652 msgid "Miscellaneous"
1653 msgstr "Verschiedenes"
1655 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
1656 msgid "Shadowing"
1657 msgstr "Spiegeln"
1659 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:207
1660 msgid "On broken or timed out"
1661 msgstr "Bei Trennung oder abgelaufenem Zeitlimit"
1663 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:215
1664 msgid "Reconnect if disconnected"
1665 msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen"
1667 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
1668 msgid "Lock samba account"
1669 msgstr "Samba-Konto sperren"
1671 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:257
1672 msgid "Limit Logon Time"
1673 msgstr "Limitiere Logon Zeit"
1675 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
1676 msgid "Limit Logoff Time"
1677 msgstr "Limitiere Logoff Zeit"
1679 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
1680 msgid "Account expires after"
1681 msgstr "Konto läuft ab am"
1683 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:301
1684 msgid "Allow connection from these workstations only"
1685 msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen"
1687 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1688 msgid "Select workstations to add"
1689 msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Arbeitsstationen"
1691 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1692 msgid "Display workstations of department"
1693 msgstr "Zeige die Arbeitsstationen der Abteilung"
1695 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1696 msgid "Samba settings"
1697 msgstr "Samba-Einstellungen"
1699 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196
1700 msgid "This account has no samba extensions."
1701 msgstr "Dieses Konto besitzt keine Samba-Erweiterungen."
1703 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
1704 msgid "Remove samba account"
1705 msgstr "Samba-Konto entfernen"
1707 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
1708 msgid ""
1709 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1710 "below."
1711 msgstr ""
1712 "Dieses Konto besitzt aktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese durch "
1713 "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
1715 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
1716 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1717 msgid "Create samba account"
1718 msgstr "Samba-Konto erstellen"
1720 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
1721 msgid ""
1722 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1723 "below."
1724 msgstr ""
1725 "Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese "
1726 "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
1728 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220
1729 msgid ""
1730 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1731 "samba accounts, enable them first."
1732 msgstr ""
1733 "Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Um diese zu "
1734 "aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert "
1735 "werden."
1737 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
1738 msgid "input on, notify on"
1739 msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN"
1741 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1742 msgid "input on, notify off"
1743 msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS"
1745 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1746 msgid "input off, notify on"
1747 msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN"
1749 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1750 msgid "input off, nofify off"
1751 msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS"
1753 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1754 msgid "disconnect"
1755 msgstr "trennen"
1757 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
1758 msgid "reset"
1759 msgstr "zurücksetzen"
1761 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1762 msgid "from any client"
1763 msgstr "von jedem Client"
1765 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
1766 msgid "from previous client only"
1767 msgstr "nur von vorherigem Client"
1769 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:636
1770 #, php-format
1771 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1772 msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!"
1774 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
1775 #, php-format
1776 msgid ""
1777 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1778 msgstr ""
1779 "Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält "
1780 "ungültige oder keine Zeichen!"
1782 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
1783 msgid ""
1784 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
1785 "than eight."
1786 msgstr ""
1787 "Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr "
1788 "als acht angegeben."
1790 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
1791 msgid ""
1792 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
1793 "not be fixed by GOsa!"
1794 msgstr ""
1795 "Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba-SID zugeordnet. GOsa kann "
1796 "dieses Problem nicht beheben!"
1798 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861
1799 msgid ""
1800 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
1801 "possible!"
1802 msgstr ""
1803 "Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher "
1804 "kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!"
1806 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111
1807 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
1808 msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein (0-9 und a-z sind erlaubt)."
1810 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114
1811 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
1812 msgstr ""
1813 "Ungültiges Zeichen im Feld 'Beschreibung'. Bitte geben Sie eine gültige "
1814 "Beschreibung ein."
1816 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117
1817 msgid "Please specify a valid id."
1818 msgstr "Bitte geben Sie eine gültige ID ein!"
1820 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
1821 msgid "An Entry with this name already exists."
1822 msgstr "Ein Eintrag mit diesem Namen existiert bereits."
1824 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
1825 msgid "Please select an entry or press cancel."
1826 msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'."
1828 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
1829 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:95
1830 msgid "Please select a printer or press cancel."
1831 msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'."
1833 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
1834 msgid "Add hotplug devices"
1835 msgstr "Hotplug-Geräte hinzufügen"
1837 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
1838 msgid "Hotplug management"
1839 msgstr "Verwaltung der Hotplug-Geräte"
1841 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
1842 msgid "Select hotplug device to add"
1843 msgstr "Auswahl des hinzuzufügenden Hotplug-Gerätes"
1845 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
1846 msgid "Choose the department the search will be based    on"
1847 msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
1849 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
1850 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38
1851 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
1852 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
1853 msgid "Display users matching"
1854 msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
1856 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
1857 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
1858 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten"
1860 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246
1861 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:282
1862 msgid "Remove environment extension"
1863 msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen"
1865 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:247
1866 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:283
1867 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
1868 msgstr ""
1869 "Dieses Konto besitzt aktivierte Umgebungs-Erweiterungen. Sie können diese "
1870 "durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
1872 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
1873 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
1874 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
1875 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
1876 msgid "Add environment extension"
1877 msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen"
1879 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
1880 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:290
1881 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
1882 msgstr ""
1883 "Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Sie "
1884 "können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
1886 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
1887 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
1888 msgid ""
1889 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
1890 "can enable this feature."
1891 msgstr ""
1892 "Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Um "
1893 "diese zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen "
1894 "zuerst aktiviert werden."
1896 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:485
1897 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:487
1898 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
1899 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:280
1900 msgid "You must specify a valid mount point."
1901 msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!"
1903 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:716
1904 msgid "Please set a valid profile quota size."
1905 msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse."
1907 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:723
1908 msgid ""
1909 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
1910 "features."
1911 msgstr ""
1912 "Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu "
1913 "aktivieren."
1915 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:745
1916 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
1917 msgstr ""
1918 "Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen "
1919 "Sie nicht die nötigen Rechte."
1921 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:838
1922 msgid "Error while writing printer"
1923 msgstr "Fehler beim Speichern des Druckers"
1925 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
1926 msgid "Error while writing printer settings"
1927 msgstr "Fehler beim Speichern der Drucker-Einstellungen"
1929 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1030
1930 msgid "Admin"
1931 msgstr "Administrator"
1933 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
1934 msgid "Add printer devcies"
1935 msgstr "Drucker hinzufügen"
1937 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
1938 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
1939 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
1940 msgid "Select printer to add"
1941 msgstr "Wählen Sie den hinzuzufügenden Drucker"
1943 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
1944 msgid "Display printers matching"
1945 msgstr "Zeige die Drucker, auf die Folgendes passt"
1947 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
1948 msgid "Regular expression for matching printer names"
1949 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen"
1951 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
1952 msgid "The environment extension is currently disabled."
1953 msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert."
1955 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
1956 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:100
1957 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:146
1958 msgid "Environment managment settings"
1959 msgstr "Umgebungs-Einstellungen"
1961 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
1962 msgid "Profile managment"
1963 msgstr "Profil-Verwaltung"
1965 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
1966 msgid "Use profile managment"
1967 msgstr "Benutze Profil-Verwaltung"
1969 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
1970 msgid "Profile server managment"
1971 msgstr "Profil-Server-Verwaltung"
1973 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
1974 msgid "Profil path"
1975 msgstr "Profil-Pfad"
1977 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:42
1978 msgid "Cache profile localy"
1979 msgstr "Profil lokal zwischenspeichern"
1981 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:51
1982 msgid "Kiosk profile settings"
1983 msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen"
1985 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
1986 msgid "Kiosk profile"
1987 msgstr "Kiosk-Profil"
1989 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:60
1990 msgid "Manage"
1991 msgstr "Verwalten"
1993 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
1994 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
1995 msgid "Quota"
1996 msgstr "Kontingent"
1998 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:79
1999 msgid "Resolution changeable on runtime"
2000 msgstr "Auflösung änderbar während Betrieb"
2002 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:84
2003 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2004 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2005 msgid "Resolution"
2006 msgstr "Auflösung"
2008 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
2009 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2010 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78
2011 msgid "Shares"
2012 msgstr "Freigaben"
2014 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
2015 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
2016 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:91
2017 msgid "Mountpoint"
2018 msgstr "Mount-Pfad"
2020 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
2021 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
2022 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2023 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2024 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2025 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2026 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
2027 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
2028 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:412
2029 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:97
2030 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2031 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:93
2032 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
2033 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
2034 msgid "Remove"
2035 msgstr "Entfernen"
2037 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:124
2038 msgid "Logon scripts"
2039 msgstr "Anmelde-Skripte"
2041 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:125
2042 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2043 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2044 msgid "Logon script management"
2045 msgstr "Verwaltung der Anmelde-Skripte"
2047 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
2048 msgid "Hotplug devices"
2049 msgstr "Hotplug-Geräte"
2051 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
2052 msgid "Hotplug device settings"
2053 msgstr "Einstellungen der Hotplug-Geräte"
2055 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:160
2056 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
2057 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
2058 msgid "New"
2059 msgstr "Neu"
2061 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:161
2062 msgid "Existing"
2063 msgstr "Vorhanden"
2065 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
2066 msgid "Printer settings"
2067 msgstr "Drucker-Einstellungen"
2069 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:179
2070 msgid "Admin Toggle"
2071 msgstr "Administrator an/aus"
2073 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
2074 msgid "Specified name is invalid."
2075 msgstr "Der angegebene Name ist ungültig."
2077 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
2078 msgid "Specified description contains invalid characters."
2079 msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
2081 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2082 msgid "Logon script settings"
2083 msgstr "Einstellungen für Anmelde-Skripte"
2085 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2086 msgid "Skript name"
2087 msgstr "Skriptname"
2089 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2090 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2091 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
2092 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2093 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2094 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2095 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2096 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2097 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2098 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2099 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2100 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2101 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2102 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2103 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2104 #: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24
2105 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2106 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
2107 #: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
2108 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
2109 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2110 #: html/getxls.php:230
2111 msgid "Description"
2112 msgstr "Beschreibung"
2114 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2115 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2116 msgid "Priority"
2117 msgstr "Priorität"
2119 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2120 msgid "Logon script flags"
2121 msgstr "Optionen für Anmelde-Skripte"
2123 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2124 msgid "Last script"
2125 msgstr "Letztes Skript"
2127 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2128 msgid "Script can be replaced by user"
2129 msgstr "Skript kann vom Benutzer ausgetauscht werden"
2131 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2132 msgid "Logon script"
2133 msgstr "Anmelde-Skript"
2135 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2136 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:24
2137 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2138 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
2139 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
2140 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2141 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
2142 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132
2143 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:65
2144 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2145 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
2146 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 include/functions.inc:1276
2147 msgid "Apply"
2148 msgstr "Anwenden"
2150 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:61
2151 #, php-format
2152 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2153 msgstr ""
2154 "Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert."
2156 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:64
2157 #, php-format
2158 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2159 msgstr ""
2160 "Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert "
2161 "nicht."
2163 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
2164 msgid ""
2165 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2166 msgstr ""
2167 "In Ihrer gosa.conf wurde kein 'KIOSKPATH' definiert. Die Verwaltung von "
2168 "KIOSK-Profilen ist nicht möglich."
2170 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
2171 #, php-format
2172 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2173 msgstr ""
2174 "Auf den KIOSK-Pfad '%s' kann nicht zugegriffen werden. Bitte überprüfen Sie "
2175 "die Rechte."
2177 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2178 msgid "Create new hotplug entry"
2179 msgstr "Neuen Hotplug-Eintrag erstellen"
2181 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2182 msgid "Create new hotplug device"
2183 msgstr "Neues Hotplug-Gerät erstellen"
2185 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2186 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2187 msgid "Device name"
2188 msgstr "Gerätename"
2190 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2191 msgid "Device ID"
2192 msgstr "Geräte ID"
2194 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
2195 msgid "save"
2196 msgstr "Sichern"
2198 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2199 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2200 msgid "Kiosk profile management"
2201 msgstr "Verwaltung der Kiosk-Profile"
2203 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:12
2204 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2205 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2206 msgid "Browse"
2207 msgstr "Durchsuchen"
2209 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2210 msgid "User environment settings"
2211 msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung"
2213 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2214 msgid ""
2215 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2216 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2217 "then encode it with the selected method."
2218 msgstr ""
2219 "Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Passwort in der LDAP-"
2220 "Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das "
2221 "Passwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der "
2222 "gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann."
2224 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
2225 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
2226 msgid "Personal picture"
2227 msgstr "Bild"
2229 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
2230 msgid "Remove picture"
2231 msgstr "Bild entfernen"
2233 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
2234 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114
2235 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
2236 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:91
2237 msgid "Save"
2238 msgstr "Sichern"
2240 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2241 msgid "Personal information"
2242 msgstr "Persönliche Informationen"
2244 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
2245 msgid "Change picture"
2246 msgstr "Bild ändern"
2248 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
2249 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
2250 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
2251 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
2252 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
2253 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
2254 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
2255 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
2256 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
2257 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
2258 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
2259 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
2260 #: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
2261 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
2262 msgid "Name"
2263 msgstr "Name"
2265 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
2266 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
2267 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
2268 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2269 msgid "Given name"
2270 msgstr "Vorname"
2272 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:28
2273 msgid "Login"
2274 msgstr "Kennung"
2276 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:42
2277 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2278 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2279 msgid "Personal title"
2280 msgstr "Titel"
2282 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:50
2283 msgid "Academic title"
2284 msgstr "Akademischer Titel"
2286 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:58
2287 msgid "Date of birth"
2288 msgstr "Geburtsdatum"
2290 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
2291 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2292 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2293 msgid "Set"
2294 msgstr "Setzen"
2296 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:81 html/getxls.php:65
2297 #: html/getxls.php:224
2298 msgid "Sex"
2299 msgstr "Geschlecht"
2301 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:91
2302 msgid "Preferred langage"
2303 msgstr "Bevorzugte Sprache"
2305 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:102
2306 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2307 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2308 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2309 #: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
2310 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2311 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
2312 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2313 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:22
2314 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2315 msgid "Base"
2316 msgstr "Basis"
2318 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
2319 msgid "Choose subtree to place user in"
2320 msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll"
2322 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:121
2323 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
2324 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
2325 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:93
2326 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2327 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2328 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
2329 msgid "Address"
2330 msgstr "Adresse"
2332 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:125
2333 msgid "Private phone"
2334 msgstr "Privat-Telefon"
2336 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:129
2337 msgid "Homepage"
2338 msgstr "Homepage"
2340 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:138
2341 msgid "Password storage"
2342 msgstr "Passwort-Speicherung"
2344 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:148
2345 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2346 msgid "Certificates"
2347 msgstr "Zertifikate"
2349 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:150
2350 msgid "Edit certificates"
2351 msgstr "Zertifikate bearbeiten"
2353 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:154
2354 msgid "Kerberos"
2355 msgstr "Kerberos"
2357 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2358 msgid "Edit properties"
2359 msgstr "Eigenschaften bearbeiten"
2361 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:171
2362 msgid "Organizational information"
2363 msgstr "Angabe zur Organisationseinheit"
2365 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:183 html/getxls.php:236
2366 msgid "Organization"
2367 msgstr "Organisation"
2369 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:187
2370 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
2371 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:75
2372 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2373 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:388
2374 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:689
2375 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
2376 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589
2377 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:417
2378 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
2379 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:345
2380 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2381 msgid "Department"
2382 msgstr "Abteilung"
2384 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
2385 msgid "Department No."
2386 msgstr "Abteilungs-Nr."
2388 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
2389 msgid "Employee No."
2390 msgstr "Angestellten-Nr."
2392 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:203
2393 msgid "Employee type"
2394 msgstr "Anstellungsart"
2396 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:219
2397 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:358
2398 msgid "Room No."
2399 msgstr "Zimmer-Nr."
2401 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:231
2402 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51
2403 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2404 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
2405 msgid "Mobile"
2406 msgstr "Mobiltelefon"
2408 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
2409 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
2410 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
2411 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
2412 msgid "Location"
2413 msgstr "Ort"
2415 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
2416 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174
2417 msgid "State"
2418 msgstr "Land"
2420 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:279
2421 msgid "Vocation"
2422 msgstr "Anrede"
2424 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:283
2425 msgid "Unit description"
2426 msgstr "Aufgabengebiet"
2428 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
2429 msgid "Subject area"
2430 msgstr "Sachgebiet"
2432 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:299
2433 msgid "Functional title"
2434 msgstr "Amts-/Dienstbezeichnung"
2436 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
2437 msgid "Role"
2438 msgstr "Funktion"
2440 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
2441 msgid "Person locality"
2442 msgstr "Dienstort"
2444 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
2445 msgid "Unit"
2446 msgstr "Referat"
2448 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
2449 msgid "Street"
2450 msgstr "Straße"
2452 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:339
2453 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:81
2454 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
2455 msgid "Postal code"
2456 msgstr "Postleitzahl"
2458 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:345
2459 msgid "House identifier"
2460 msgstr "Hausbezeichnung"
2462 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:367
2463 msgid "Please use the phone tab"
2464 msgstr "Verwenden sie den Telefon-Reiter"
2466 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:380
2467 msgid "Last delivery"
2468 msgstr "letzte Übermittlung"
2470 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
2471 msgid "Public visible"
2472 msgstr "Öffentlich sichtbar"
2474 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2475 msgid "Standard certificate"
2476 msgstr "Standard-Zertifikat"
2478 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2479 msgid "S/MIME certificate"
2480 msgstr "S/MIME-Zertifikat"
2482 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2483 msgid "PKCS12 certificate"
2484 msgstr "PKCS12-Zertifikat"
2486 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2487 msgid "Certificate serial number"
2488 msgstr "Zertifikat-Seriennummer"
2490 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
2491 msgid "female"
2492 msgstr "weiblich"
2494 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
2495 msgid "male"
2496 msgstr "männlich"
2498 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
2499 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2500 msgstr "Dieses Konto besitzt keine gültigen GOsa-Erweiterungen."
2502 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:294
2503 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2504 msgstr ""
2505 "Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion "
2506 "abgebrochen."
2508 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:390
2509 msgid "Please enter a valid serial number"
2510 msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein"
2512 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
2513 #, php-format
2514 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2515 msgstr ""
2516 "Zertifkat ist gültig im Zeitraum von <b>%s</b> bis <b>%s</b> (momentan: <b>%"
2517 "s</b>)."
2519 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
2520 msgid "valid"
2521 msgstr "gültig"
2523 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
2524 msgid "invalid"
2525 msgstr "ungültig"
2527 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:431
2528 msgid "No certificate installed"
2529 msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet"
2531 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:838
2532 msgid "Kerberos database communication failed"
2533 msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen"
2535 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:855
2536 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2537 msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden."
2539 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:866
2540 msgid "Can't add user to kerberos database."
2541 msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
2543 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
2544 msgid "Invalid characters in uid."
2545 msgstr "Das Feld 'UID' enthält ungültige Zeichen."
2547 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
2548 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2549 msgstr ""
2550 "Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
2551 "anzulegen."
2553 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
2554 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2555 msgstr ""
2556 "Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
2557 "zu verschieben."
2559 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:921
2560 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:530
2561 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:546
2562 msgid "The required field 'Name' is not set."
2563 msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
2565 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:930
2566 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2567 msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
2569 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
2570 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534
2571 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:549
2572 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2573 msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
2575 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:939
2576 msgid "The required field 'Login' is not set."
2577 msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
2579 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:946
2580 msgid ""
2581 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2582 "database."
2583 msgstr ""
2584 "Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
2585 "Datenbank vorhanden."
2587 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
2588 msgid ""
2589 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2590 "are allowed."
2591 msgstr ""
2592 "Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
2593 "Bindestriche sind erlaubt."
2595 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:956
2596 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2597 msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
2599 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
2600 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:987
2601 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540
2602 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
2603 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169
2604 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2605 msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
2607 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:962
2608 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:984
2609 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
2610 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
2611 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2612 msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
2614 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:967
2615 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:970
2616 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548
2617 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
2618 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
2619 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2620 msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
2622 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
2623 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554
2624 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:175
2625 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2626 msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
2628 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
2629 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
2630 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2631 msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
2633 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
2634 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
2635 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2636 msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
2638 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1106
2639 msgid "Could not open specified certificate!"
2640 msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
2642 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2643 msgid "You are not allowed to set your password!"
2644 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Passwort zu ändern!"
2646 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2647 msgid "Generic user information"
2648 msgstr "Generische Benutzer-Information"
2650 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
2651 msgid "Proxy account"
2652 msgstr "Proxy Konto"
2654 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
2655 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2656 msgstr ""
2657 "Filtern von unerwünschten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige "
2658 "Inhalte)"
2660 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
2661 msgid "Limit proxy access to working time"
2662 msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit"
2664 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
2665 msgid "Restrict proxy usage by quota"
2666 msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken"
2668 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80
2669 msgid "per"
2670 msgstr "pro"
2672 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1
2673 msgid "Intranet account"
2674 msgstr "Intranet-Konto"
2676 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
2677 msgid "WebDAV"
2678 msgstr "WebDAV"
2680 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
2681 msgid "PHPGroupware account"
2682 msgstr "phpGroupware-Konto"
2684 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
2685 msgid "Kolab account"
2686 msgstr "Kolab-Konto"
2688 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
2689 msgid ""
2690 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
2691 "you add a mail account."
2692 msgstr ""
2693 "Das Kolab-Konto ist aktuell deaktiviert. Die Einstellungen können angepasst "
2694 "werden, wenn Sie ein Postfach hinzufügen."
2696 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
2697 msgid "Delegations"
2698 msgstr "Stellvertreter"
2700 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
2701 msgid "Mail size"
2702 msgstr "Mailgröße"
2704 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
2705 msgid "No mail size restriction for this account"
2706 msgstr "Keine Beschränkung der Mailgröße für dieses Konto"
2708 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
2709 msgid "Free Busy information"
2710 msgstr "Frei/Belegt-Information"
2712 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
2713 msgid "URL"
2714 msgstr "URL"
2716 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
2717 msgid "Future"
2718 msgstr "Zukunft"
2720 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
2721 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
2722 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
2723 msgid "days"
2724 msgstr "Tage"
2726 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
2727 msgid "Invitation policy"
2728 msgstr "Einladungs-Richtlinie"
2730 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
2731 msgid "FTP account"
2732 msgstr "FTP Konto"
2734 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
2735 msgid "Bandwidth"
2736 msgstr "Bandbreite"
2738 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
2739 msgid "Upload bandwidth"
2740 msgstr "Upload-Bandbreite"
2742 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
2743 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
2744 msgid "kb/s"
2745 msgstr "kb/s"
2747 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
2748 msgid "Download bandwidth"
2749 msgstr "Download-Bandbreite"
2751 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
2752 msgid "Files"
2753 msgstr "Dateien"
2755 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
2756 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
2757 msgid "Size"
2758 msgstr "Größe"
2760 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
2761 msgid "Ratio"
2762 msgstr "Verhältnis"
2764 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
2765 msgid "Uploaded / downloaded files"
2766 msgstr "Hoch- / heruntergeladene Dateien"
2768 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
2769 msgid "Check to disable FTP Access"
2770 msgstr "Wählen Sie diese Option, um FTP-Zugriff zu deaktivieren"
2772 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
2773 msgid "Temporary disable FTP access"
2774 msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs"
2776 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2777 msgid "Open-Xchange Account"
2778 msgstr "Open-Xchange Konto"
2780 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2781 msgid "disabled, no Postgresql support detected"
2782 msgstr "deaktiviert, keine PostgreSQL-Unterstützung erkannt"
2784 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
2785 msgid "Open-Xchange account"
2786 msgstr "Open-Xchange Konto"
2788 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
2789 msgid "Remember"
2790 msgstr "Erinnern"
2792 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
2793 msgid "Appointment Days"
2794 msgstr "Tage für Termin"
2796 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
2797 msgid "Task Days"
2798 msgstr "Tage für Aufgabe"
2800 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
2801 msgid "User Information"
2802 msgstr "Benutzerinformation"
2804 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
2805 msgid "User Timezone"
2806 msgstr "Zeitzone des Benutzers"
2808 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
2809 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
2810 msgid "Proxy"
2811 msgstr "Proxy"
2813 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
2814 msgid "KB"
2815 msgstr "KB"
2817 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
2818 msgid "GB"
2819 msgstr "GB"
2821 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
2822 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:170
2823 msgid "hour"
2824 msgstr "Stunde"
2826 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
2827 msgid "day"
2828 msgstr "Tag"
2830 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
2831 msgid "week"
2832 msgstr "Woche"
2834 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
2835 msgid "month"
2836 msgstr "Monat"
2838 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:133
2839 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
2840 msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer."
2842 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:136
2843 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
2844 msgstr ""
2845 "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert."
2847 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
2848 msgid "Intranet"
2849 msgstr "Intranet"
2851 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
2852 msgid "PHPGroupware"
2853 msgstr "phpGroupware"
2855 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
2856 msgid "Kolab"
2857 msgstr "Kolab"
2859 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
2860 msgid ""
2861 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
2862 msgstr ""
2863 "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter "
2864 "aufzunehmen."
2866 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
2867 msgid ""
2868 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
2869 "existing user."
2870 msgstr ""
2871 "Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, ist keine primäre Mail-"
2872 "Adresse eines bestehenden Benutzers"
2874 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
2875 msgid "Always accept"
2876 msgstr "Immer annehmen"
2878 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
2879 msgid "Always reject"
2880 msgstr "Immer ablehnen"
2882 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
2883 msgid "Reject if conflicts"
2884 msgstr "Im Konfliktfall ablehnen"
2886 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
2887 msgid "Manual if conflicts"
2888 msgstr "Im Konfliktfall manuell bearbeiten"
2890 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
2891 msgid "Manual"
2892 msgstr "Manuell"
2894 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
2895 msgid "Anonymous"
2896 msgstr "Anonym"
2898 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
2899 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
2900 msgstr "Der Wert für Intervall muß eine Ganzzahl sein."
2902 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
2903 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
2904 msgstr "Der Wert für Information URL is ungültig."
2906 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
2907 #, php-format
2908 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
2909 msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig."
2911 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259
2912 #, php-format
2913 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
2914 msgstr ""
2915 "Es gibt keinen Mail Benutzer mit der Adresse %s für Ihre Einladungs-"
2916 "Richtlinie!"
2918 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
2919 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
2920 msgid "FTP"
2921 msgstr "FTP"
2923 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
2924 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
2925 msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig."
2927 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
2928 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
2929 msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig."
2931 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
2932 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
2933 msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe."
2935 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
2936 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
2937 msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe."
2939 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:140
2940 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
2941 msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe."
2943 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
2944 msgid "WebDAV account"
2945 msgstr "WebDAV-Konto"
2947 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
2948 msgid "Open-Xchange"
2949 msgstr "Open-Xchange"
2951 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
2952 #, php-format
2953 msgid ""
2954 "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
2955 "openXchange accounts, enable them first."
2956 msgstr ""
2957 "Dieses Konto besitzt deaktivierte %s-Erweiterungen. Um diese zu aktivieren, "
2958 "werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert werden."
2960 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
2961 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
2962 msgid "OpenXchange"
2963 msgstr "OpenXchange"
2965 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
2966 #, php-format
2967 msgid ""
2968 "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
2969 "openXchange accounts, enable them first."
2970 msgstr ""
2971 "Dieses Konto besitzt deaktivierte %s-Erweiterungen. Um diese zu aktivieren, "
2972 "werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert werden."
2974 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699
2975 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789
2976 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
2977 msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
2979 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703
2980 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793
2981 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
2982 msgstr ""
2983 "Nicht alle benötigten Parameter für OpenXchange Konnektivitätserweiterung "
2984 "wurden gefunden!"
2986 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707
2987 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797
2988 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
2989 msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL-Datenbank wurde nicht gefunden!"
2991 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
2992 msgid "This account has no connectivity extensions."
2993 msgstr "Dieses Konto besitzt keine Konnektivitäts-Erweiterungen."
2995 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:1
2996 msgid "PPTP account"
2997 msgstr "PPTP-Konto"
2999 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
3000 msgid "PPTP"
3001 msgstr "PPTP"
3003 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:1
3004 #, fuzzy
3005 msgid "PHPscheduleit account"
3006 msgstr "phpGroupware-Konto"
3008 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3009 #, fuzzy
3010 msgid "PHPscheduleit"
3011 msgstr "phpGroupware-Konto"
3013 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
3014 msgid "GLPI account"
3015 msgstr "GLPI-Konto"
3017 #: plugins/personal/connectivity/class_glpiAccount.inc:25
3018 msgid "GLPI"
3019 msgstr "GLPI"
3021 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3022 msgid "FAX Blocklists"
3023 msgstr "Fax-Sperrlisten"
3025 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:206
3026 #, php-format
3027 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3028 msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen."
3030 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:220
3031 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3032 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen."
3034 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:238
3035 msgid "Please specify a valid phone number."
3036 msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an."
3038 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294
3039 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:426
3040 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
3041 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:669
3042 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
3043 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:280
3044 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
3045 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
3046 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
3047 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
3048 msgid "Go up one department"
3049 msgstr "Eine Abteilung nach oben"
3051 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294
3052 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:426
3053 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
3054 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:669
3055 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
3056 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:280
3057 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
3058 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
3059 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3060 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
3061 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
3062 msgid "Up"
3063 msgstr "Auf"
3065 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
3066 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429
3067 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
3068 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
3069 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
3070 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
3071 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
3072 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
3073 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
3074 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3075 msgid "Go to root department"
3076 msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung"
3078 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
3079 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429
3080 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
3081 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
3082 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
3083 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
3084 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
3085 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361
3086 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
3087 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3088 msgid "Root"
3089 msgstr "Wurzel"
3091 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
3092 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353
3093 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
3094 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
3095 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
3096 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
3097 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
3098 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293
3099 msgid "Go to users department"
3100 msgstr "Gehe zur Abteilung des Benutzers"
3102 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
3103 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
3104 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354
3105 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
3106 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
3107 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282
3108 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
3109 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
3110 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
3111 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293
3112 msgid "Home"
3113 msgstr "Heimat"
3115 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:298
3116 msgid "Create new blocklist"
3117 msgstr "Erzeuge neue Sperrliste"
3119 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:298
3120 msgid "New Blocklist"
3121 msgstr "Neue Sperrlisten"
3123 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:299
3124 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:461
3125 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:359
3126 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:676
3127 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
3128 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:286
3129 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:576
3130 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
3131 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:333
3132 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
3133 msgid "Current base"
3134 msgstr "Momentane Basis"
3136 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
3137 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:462
3138 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
3139 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
3140 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
3141 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:287
3142 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
3143 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
3144 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
3145 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
3146 msgid "Submit department"
3147 msgstr "Aktualisieren"
3149 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
3150 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:462
3151 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
3152 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
3153 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
3154 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:287
3155 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
3156 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
3157 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
3158 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
3159 msgid "Submit"
3160 msgstr "Übertragen"
3162 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:303
3163 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:480
3164 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:364
3165 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:680
3166 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
3167 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:294
3168 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
3169 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
3170 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:339
3171 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
3172 msgid "edit"
3173 msgstr "Bearbeiten"
3175 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:303
3176 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:680
3177 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:339
3178 msgid "Edit user"
3179 msgstr "Benutzer bearbeiten"
3181 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
3182 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:481
3183 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:365
3184 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
3185 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
3186 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:295
3187 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583
3188 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373
3189 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:340
3190 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:303
3191 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
3192 msgid "delete"
3193 msgstr "Entfernen"
3195 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
3196 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
3197 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:340
3198 msgid "Delete user"
3199 msgstr "Benutzer entfernen"
3201 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
3202 msgid "Blocklist name"
3203 msgstr "Name der Sperrliste"
3205 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
3206 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3207 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:477
3208 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:390
3209 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
3210 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358
3211 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
3212 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590
3213 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:394
3214 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
3215 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:318
3216 msgid "Actions"
3217 msgstr "Aktionen"
3219 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
3220 msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
3221 msgstr "Diese Tabelle enthält Sperrlisten des ausgewählten Unterbaums."
3223 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:382
3224 msgid "send"
3225 msgstr "senden"
3227 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:382
3228 msgid "receive"
3229 msgstr "empfangen"
3231 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:528
3232 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3233 msgstr ""
3234 "Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen."
3236 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:534
3237 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
3238 msgid "Required field 'Name' is not set."
3239 msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
3241 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:537
3242 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3243 msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen"
3245 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:545
3246 msgid "Specified name is already used."
3247 msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
3249 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:552
3250 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3251 msgstr ""
3252 "Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis "
3253 "anzulegen."
3255 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3256 msgid "List name"
3257 msgstr "Listenname"
3259 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3260 msgid "Name of blocklist"
3261 msgstr "Name der Sperrliste"
3263 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3264 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3265 msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll."
3267 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
3268 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
3269 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3270 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3271 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31
3272 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3273 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3274 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122
3275 msgid "Type"
3276 msgstr "Typ"
3278 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
3279 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3280 msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen"
3282 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
3283 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3284 msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste"
3286 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
3287 msgid "Blocked numbers"
3288 msgstr "Gesperrte Nummern"
3290 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
3291 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3292 msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten."
3294 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3295 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3296 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
3297 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3298 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3299 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
3300 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 html/index.php:227
3301 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
3302 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
3303 msgid "Warning"
3304 msgstr "Warnung"
3306 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3307 msgid ""
3308 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3309 "GOsa to get your data back."
3310 msgstr ""
3311 "Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die "
3312 "Daten wiederherzustellen."
3314 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3315 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3316 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3317 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3318 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3319 msgstr ""
3320 "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie <i>Löschen</i> um fortzufahren oder "
3321 "<i>Abbrechen</i> zum Abbruch."
3323 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
3324 msgid "List of blocklists"
3325 msgstr "Liste der Sperrlisten"
3327 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
3328 msgid ""
3329 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3330 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3331 "select box."
3332 msgstr ""
3333 "Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten "
3334 "oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Sperrlisten bietet sich die "
3335 "Verwendung der Bereichswahl an."
3337 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3338 msgid "Select to see send blocklists"
3339 msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für abgehende Rufe"
3341 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3342 msgid "Show send blocklists"
3343 msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe"
3345 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3346 msgid "Select to see receive blocklists"
3347 msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für eingehende Rufe"
3349 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3350 msgid "Show receive blocklists"
3351 msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten"
3353 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
3354 msgid "Display lists matching"
3355 msgstr "Zeige die Sperrlisten, auf die Folgendes passt"
3357 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
3358 msgid "Regular expression for matching list names"
3359 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Sperrlisten-Namen"
3361 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
3362 msgid "Blocklist management"
3363 msgstr "Sperrlistenverwaltung"
3365 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3366 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3367 msgstr "Fax-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll"
3369 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3370 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3371 #: html/getxls.php:224
3372 msgid "Language"
3373 msgstr "Sprache"
3375 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3376 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3377 msgstr "Geben Sie die Kommunikations-Sprache für das Fax to Mail-Gateway an"
3379 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3380 msgid "Delivery format"
3381 msgstr "Auslieferungsformat"
3383 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3384 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3385 msgstr "Geben Sie das Auslieferungsformat des Fax to Mailgateways an"
3387 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3388 msgid "Delivery methods"
3389 msgstr "Auslieferungsmethode"
3391 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3392 msgid "Temporary disable fax usage"
3393 msgstr "Temporäres Abschalten der Fax-Benutzung"
3395 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3396 msgid "Deliver fax as mail to"
3397 msgstr "Fax als Mail ausliefern an"
3399 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3400 msgid "Deliver fax as mail"
3401 msgstr "Als Mail ausliefern"
3403 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
3404 msgid "Deliver fax to printer"
3405 msgstr "Fax an Drucker weiterleiten"
3407 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
3408 msgid "Alternate fax numbers"
3409 msgstr "Alternative Fax-Nummern"
3411 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
3412 msgid "Blocklists"
3413 msgstr "Sperrlisten"
3415 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
3416 msgid "Blocklists for incoming fax"
3417 msgstr "Sperrlisten für eingehendes Fax"
3419 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
3420 msgid "Blocklists for outgoing fax"
3421 msgstr "Sperrlisten für abgehendes Fax"
3423 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
3424 msgid "Select numbers to add"
3425 msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern"
3427 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
3428 msgid "Display numbers of department"
3429 msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung"
3431 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
3432 msgid "Display numbers matching"
3433 msgstr "Zeige die Nummern, auf die Folgendes passt"
3435 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
3436 msgid "Regular expression for matching numbers"
3437 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Telefonnummern"
3439 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
3440 msgid "Display numbers of user"
3441 msgstr "Zeige Nummern des Benutzers"
3443 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
3444 msgid "User name of which numbers are shown"
3445 msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden"
3447 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
3448 msgid "Blocked numbers/lists"
3449 msgstr "Gesperrte Nummern/Listen"
3451 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
3452 msgid "List of predefined blocklists"
3453 msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten"
3455 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
3456 msgid "Add the list to the blocklists"
3457 msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen"
3459 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
3460 msgid "FAX settings"
3461 msgstr "Fax-Einstellungen"
3463 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
3464 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:99
3465 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
3466 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
3467 msgid "FAX"
3468 msgstr "Fax"
3470 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
3471 msgid "This account has no fax extensions."
3472 msgstr "Dieses Konto besitzt keine Fax-Erweiterungen."
3474 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
3475 msgid "Remove fax account"
3476 msgstr "Fax-Konto entfernen"
3478 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
3479 msgid ""
3480 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
3481 "below."
3482 msgstr ""
3483 "Dieses Konto besitzt aktivierte die Fax-Erweiterungen. Sie können diese "
3484 "durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
3486 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
3487 msgid "Create fax account"
3488 msgstr "Fax-Konto erzeugen"
3490 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
3491 msgid ""
3492 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
3493 "below."
3494 msgstr ""
3495 "Aktuell besitztt dieses Konto keine aktivierten Fax-Erweiterungen. Sie "
3496 "können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
3498 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
3499 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
3500 msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen."
3502 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
3503 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
3504 msgid "back"
3505 msgstr "zurück"
3507 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637
3508 msgid "The required field 'Fax' is not set."
3509 msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt."
3511 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641
3512 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
3513 msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an."
3515 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
3516 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
3517 msgstr ""
3518 "Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben."
3520 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
3521 msgid "The mail address you've entered is invalid."
3522 msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig."
3524 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
3525 msgid ""
3526 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
3527 "correct your choice."
3528 msgstr ""
3529 "'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker "
3530 "angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl."
3532 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
3533 msgid "FAX preview - please wait"
3534 msgstr "Fax Vorschau - bitte warten"
3536 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
3537 msgid "Click on fax to download"
3538 msgstr "Klicken Sie auf das Fax, um es herunterzuladen"
3540 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
3541 msgid "FAX ID"
3542 msgstr "Fax-ID"
3544 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
3545 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
3546 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:595
3547 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
3548 msgid "User"
3549 msgstr "Benutzer"
3551 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
3552 msgid "Date / Time"
3553 msgstr "Datum / Zeit"
3555 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
3556 msgid "Sender MSN"
3557 msgstr "Absender-MSN"
3559 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
3560 msgid "Sender ID"
3561 msgstr "Absender-ID"
3563 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
3564 msgid "Receiver MSN"
3565 msgstr "Empfänger-MSN"
3567 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
3568 msgid "Receiver ID"
3569 msgstr "Empfänger-ID"
3571 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
3572 msgid "Status message"
3573 msgstr "Status-Nachricht"
3575 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
3576 msgid "Transfer time"
3577 msgstr "Übertragungszeit"
3579 #: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35
3580 msgid "# pages"
3581 msgstr "# Seiten"
3583 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
3584 msgid "FAX Reports"
3585 msgstr "Fax-Berichte"
3587 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:100
3588 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:207
3589 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
3590 msgstr ""
3591 "Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
3592 "angezeigt werden!"
3594 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:104
3595 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:211
3596 msgid "Can't select fax database for report generation!"
3597 msgstr ""
3598 "Die Fax-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt "
3599 "werden!"
3601 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:112
3602 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:219
3603 msgid "Query for fax database failed!"
3604 msgstr "Die Anfrage zur Fax-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
3606 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:120
3607 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
3608 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Fax mit dieser ID einzusehen!"
3610 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:140
3611 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:227
3612 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:164
3613 msgid "Y-M-D"
3614 msgstr "D.M.Y"
3616 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
3617 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
3618 msgid "Filter"
3619 msgstr "Filter"
3621 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
3622 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
3623 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
3624 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:8
3625 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
3626 msgid "Search for"
3627 msgstr "Suche nach"
3629 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
3630 msgid "Enter user name to search for"
3631 msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll"
3633 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
3634 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
3635 msgid "in"
3636 msgstr "in"
3638 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9
3639 msgid "Select subtree to base search on"
3640 msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll"
3642 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12
3643 msgid "during"
3644 msgstr "während"
3646 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
3647 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
3648 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
3649 msgid "Search"
3650 msgstr "Suchen"
3652 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
3653 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
3654 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
3655 msgid "Date"
3656 msgstr "Datum"
3658 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33
3659 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
3660 msgid "Sender"
3661 msgstr "Absender"
3663 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34
3664 msgid "Receiver"
3665 msgstr "Empfänger"
3667 #: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
3668 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
3669 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
3670 msgid "Search returned no results..."
3671 msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
3673 #: plugins/gofax/reports/main.inc:5
3674 msgid "FAX reports"
3675 msgstr "Fax-Berichte"
3677 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
3678 msgid "Dial connection..."
3679 msgstr "Wähle Verbindung..."
3681 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
3682 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:362
3683 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
3684 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:373
3685 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:457
3686 msgid "Dial"
3687 msgstr "Wähle"
3689 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
3690 msgid "Choose the department to store entry in"
3691 msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in der der Eintrag abgelegt werden soll"
3693 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18
3694 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
3695 msgid "Personal"
3696 msgstr "Persönlich"
3698 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29
3699 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
3700 #: html/getxls.php:236
3701 msgid "Initials"
3702 msgstr "Initialien"
3704 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40
3705 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3706 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
3707 msgid "Private"
3708 msgstr "Privat"
3710 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
3711 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
3712 msgid "Email"
3713 msgstr "Email"
3715 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64
3716 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
3717 msgid "Organizational"
3718 msgstr "Organisationsbezogen"
3720 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
3721 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
3722 msgid "Company"
3723 msgstr "Firma"
3725 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78
3726 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
3727 #: html/getxls.php:236
3728 msgid "City"
3729 msgstr "Stadt"
3731 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84
3732 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
3733 msgid "Country"
3734 msgstr "Land"
3736 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3737 msgid "Contact"
3738 msgstr "Kontakt"
3740 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
3741 msgid ""
3742 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
3743 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
3744 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
3745 msgstr ""
3746 "Das Telefonlistenmodul bietet Auflistungs- und Suchfunktionen für die "
3747 "Mitarbeiter Ihrer Organisation. Bei Eingaben wie 'gon' wird dementsprechend "
3748 "sowohl 'Gonicus' als auch 'gone' gefunden."
3750 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
3751 msgid "Add entry"
3752 msgstr "Eintrag hinzufügen"
3754 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
3755 msgid "Edit entry"
3756 msgstr "Eintrag bearbeiten"
3758 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
3759 msgid "Remove entry"
3760 msgstr "Eintrag entfernen"
3762 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3763 msgid "Select to see regular users"
3764 msgstr "Wählen Sie dies, um gewöhnliche Benutzer anzuzeigen"
3766 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3767 msgid "Show organizational entries"
3768 msgstr "Zeige Benutzer der Organisation"
3770 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3771 msgid "Select to see users in addressbook"
3772 msgstr "Wählen, um Adressbucheinträge zu sehen"
3774 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3775 msgid "Show addressbook entries"
3776 msgstr "Zeige Adressbuch-Einträge"
3778 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
3779 msgid "Display results for department"
3780 msgstr "Zeige Ergebnisse der Abteilung"
3782 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
3783 msgid "Match object"
3784 msgstr "Untersuchtes Objekt"
3786 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
3787 msgid "Choose the object that will be searched in"
3788 msgstr "Wählen Sie das Objekt, auf das die Suchfunktion angewandt wird"
3790 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
3791 msgid "Search string"
3792 msgstr "Suchtext"
3794 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
3795 msgid ""
3796 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
3797 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
3798 "back."
3799 msgstr ""
3800 "Dies umfasst <b>alle</b> in diesem Eintrag gespeicherten Informationen. "
3801 "Überlegen Sie genau, was Sie tun, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die "
3802 "Daten wiederherzustellen."
3804 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
3805 msgid "Address book"
3806 msgstr "Adressbuch"
3808 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
3809 msgid "Addressbook"
3810 msgstr "Adressbuch"
3812 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:152
3813 #, php-format
3814 msgid "Dial from %s to %s now?"
3815 msgstr "Soll von %s nach %s gewählt werden?"
3817 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:156
3818 msgid ""
3819 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
3820 "perform direct dials."
3821 msgstr ""
3822 "Sie haben keine Telefonnummer. Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst "
3823 "eine erstellen."
3825 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:185
3826 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:289
3827 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
3828 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Eintrag zu löschen!"
3830 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:283
3831 #, php-format
3832 msgid "You're about to delete the entry %s."
3833 msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s."
3835 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:379
3836 #, php-format
3837 msgid "Save contact for %s as vcard"
3838 msgstr "Speichere Kontakt für %s als vcard"
3840 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:383
3841 #, php-format
3842 msgid "Send mail to %s"
3843 msgstr "Sende eine Mail an %s"
3845 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
3846 msgid "global addressbook"
3847 msgstr "dem globalen Adressbuch"
3849 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
3850 msgid "user database"
3851 msgstr "Fax-Datenbank"
3853 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:476
3854 #, php-format
3855 msgid "Contact stored in '%s'"
3856 msgstr "Kontakt wurde in '%s' abgelegt"
3858 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:478
3859 msgid "Creating new entry in"
3860 msgstr "Erzeugen eines neuen Eintrags in"
3862 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
3863 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
3864 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
3865 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:153
3866 msgid "All"
3867 msgstr "Alle"
3869 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508
3870 msgid "Work phone"
3871 msgstr "Telefon (Arbeit)"
3873 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508
3874 msgid "Cell phone"
3875 msgstr "Mobiltelefon"
3877 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:509 html/getxls.php:174
3878 msgid "Home phone"
3879 msgstr "Telefon (zu Hause)"
3881 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:509 html/getxls.php:80
3882 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
3883 #: html/getxls.php:299
3884 msgid "User ID"
3885 msgstr "Benutzer-ID"
3887 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
3888 msgid ""
3889 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
3890 msgstr ""
3891 "Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie "
3892 "bitte weitere Felder aus."
3894 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
3895 msgid ""
3896 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
3897 msgstr ""
3898 "Sie haben keine Berechtigung, einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' "
3899 "anzulegen."
3901 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
3902 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
3903 msgid "LDIF export"
3904 msgstr "LDIF exportieren"
3906 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:96
3907 msgid "You've no permission to do CSV imports."
3908 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um CSV Daten zu importieren."
3910 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:157
3911 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
3912 msgstr "Benötige 'Name', 'Vorname' und 'Kennung'' um den Benutzer anzulegen."
3914 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:203
3915 msgid "failed"
3916 msgstr "Fehlgeschlagen"
3918 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:207
3919 msgid "ok"
3920 msgstr "ok"
3922 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:264
3923 msgid "status"
3924 msgstr "Status"
3926 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:268
3927 #, php-format
3928 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
3929 msgstr ""
3930 "Ein Fehler trat während des Einfügens des Eintrags %s auf - Vorgang "
3931 "abgebrochen"
3933 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:293
3934 msgid "Nothing to import!"
3935 msgstr "Nichts zu importieren!"
3937 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:305
3938 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:316
3939 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:321
3940 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
3941 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
3942 msgid "There is no file uploaded."
3943 msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
3945 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:310
3946 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
3947 msgid "The specified file is empty."
3948 msgstr "Die angebene Datei ist leer."
3950 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:449
3951 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
3952 msgstr "Die gewählte Datei enthält keine CSV Daten..."
3954 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
3955 msgid ""
3956 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
3957 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
3958 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
3959 "conformance."
3960 msgstr ""
3961 "Dieses Modul ermöglicht es Ihnen, einen Satz von Einträgen als LDIF in Ihre "
3962 "laufende LDAP-Datenbank zu importieren. Sie können diese Funktion "
3963 "beispielsweise zum Hinzufügen oder Aktualisieren existierender Einträge "
3964 "nutzen. Beachten Sie dabei bitte, dass GOsa die LDIF-Datei nicht auf "
3965 "Konformität prüft."
3967 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
3968 msgid "Import LDIF File"
3969 msgstr "Importiere LDIF Datei"
3971 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
3972 msgid "Modify existing attributes"
3973 msgstr "Bearbeite vorhandene Attribute"
3975 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
3976 msgid "Overwrite existing entry"
3977 msgstr "Existierenden Eintrag überschreiben"
3979 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
3980 msgid "Import successful"
3981 msgstr "Import erfolgreich"
3983 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
3984 msgid ""
3985 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
3986 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
3987 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
3988 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
3989 msgstr ""
3990 "Das CSV Import Plugin stellt Methoden bereit, um Benutzerkonten aus einer "
3991 "CSV Datei zu generieren. Der Administrator kann die Zuordnung zwischen "
3992 "Spalte und Benutzerattribut frei wählen. Es müssen jedoch mindestens die "
3993 "Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein."
3995 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
3996 msgid "Select CSV file to import"
3997 msgstr "Auswahl der zu importierenden CSV Datei"
3999 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4000 msgid "Select template"
4001 msgstr "Auswahl der Vorlage"
4003 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4004 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4005 msgstr "Alle Einträge wurden erfolgreich in die LDAP-Datenbank geschrieben."
4007 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4008 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4009 msgstr "Es gab einen Fehler während des Importvorgangs Ihrer Daten."
4011 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4012 msgid "Here is the status report for the import:"
4013 msgstr "Hier ist der Statusreport vom Import:"
4015 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
4016 msgid "Selected Template"
4017 msgstr "Gewählte Vorlage"
4019 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
4020 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
4021 msgstr ""
4022 "Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren."
4024 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
4025 msgid "Unknown Error"
4026 msgstr "Unbekannter Fehler"
4028 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
4029 msgid ""
4030 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4031 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
4032 "purpose or when initializing a new server."
4033 msgstr ""
4034 "Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan "
4035 "verwendeten LDAP-Datenbank. Die übertragenen Dateien können beispielsweise "
4036 "zur Datensicherung oder zur Einrichtung eines neuen Servers benutzt werden."
4038 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4039 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4040 msgid "Export single entry"
4041 msgstr "Exportiere einzelnen Eintrag"
4043 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
4044 msgid "Export complete LDIF for"
4045 msgstr "Exportiere vollständige LDIF-Datei für"
4047 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4048 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4049 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4050 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4051 msgid "Choose the department you want to Export"
4052 msgstr "Wählen Sie die Abteilung, die exportiert werden soll"
4054 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4055 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4056 msgid "Export IVBB LDIF for"
4057 msgstr "Exportiere IVBB LDIF für"
4059 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4060 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4061 msgid "Export successful"
4062 msgstr "Export erfolgreich"
4064 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4065 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
4066 msgstr ""
4067 "Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren."
4069 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4070 msgid "Click here to save the LDAP Export "
4071 msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern"
4073 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4074 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
4075 msgid "LDAP manager"
4076 msgstr "LDAP-Manager"
4078 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
4079 msgid "CSV import"
4080 msgstr "CSV-Import"
4082 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
4083 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:38
4084 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
4085 msgstr ""
4086 "Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren."
4088 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
4089 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:88
4090 msgid "Error while exporting the requested entries!"
4091 msgstr "Fehler beim Export der angeforderten Einträge!"
4093 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4094 msgid ""
4095 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4096 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4097 "documentation."
4098 msgstr ""
4099 "Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan "
4100 "verwendeten LDAP-Datenbank als xls-Datei. Die übertragenen Dateien können "
4101 "beispielsweise zur Dokumentation/Übersicht verwendet werden."
4103 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4104 #, fuzzy
4105 msgid "Choose the data you want to Export"
4106 msgstr "Wählen Sie die Abteilung, die exportiert werden soll"
4108 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4109 msgid "Export complete XLS for"
4110 msgstr "Exportiere vollständige XLS-Datei für"
4112 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4113 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4114 msgstr ""
4115 "Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren."
4117 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4118 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4119 msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine xls-Datei zu speichern"
4121 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4122 msgid "XLS import"
4123 msgstr "XLS-Import"
4125 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
4126 msgid "System logs"
4127 msgstr "Systemprotokolle"
4129 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36
4130 msgid "No LOG servers defined!"
4131 msgstr "Keine LOG-Server definiert!"
4133 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:48
4134 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:141
4135 msgid "Can't select log database for log generation!"
4136 msgstr ""
4137 "Die LOG-Datenbank kann bezüglich der Protokollgenerierung nicht ausgewählt "
4138 "werden!"
4140 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:57
4141 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
4142 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:213
4143 msgid "Query for log database failed!"
4144 msgstr "Die Anfrage zur LOG-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
4146 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
4147 msgid "one hour"
4148 msgstr "eine Stunde"
4150 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
4151 msgid "6 hours"
4152 msgstr "6 Stunden"
4154 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
4155 msgid "12 hours"
4156 msgstr "12 Stunden"
4158 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
4159 msgid "24 hours"
4160 msgstr "24 Stunden"
4162 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
4163 msgid "2 days"
4164 msgstr "2 Tage"
4166 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
4167 msgid "one week"
4168 msgstr "eine Woche"
4170 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84
4171 msgid "2 weeks"
4172 msgstr "2 Wochen"
4174 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84
4175 msgid "one month"
4176 msgstr "ein Monat"
4178 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:138
4179 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
4180 msgstr ""
4181 "Die LOG-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Protokolle "
4182 "angezeigt werden!"
4184 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
4185 msgid "Show hosts"
4186 msgstr "Zeige Rechner"
4188 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
4189 msgid "Log level"
4190 msgstr "Priorität"
4192 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
4193 msgid "Time interval"
4194 msgstr "Zeit-Intervall"
4196 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
4197 msgid "Enter string to search for"
4198 msgstr "Zu suchende Zeichenkette"
4200 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
4201 msgid "Ruleset"
4202 msgstr "Regelsatz"
4204 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
4205 msgid "Level"
4206 msgstr "Level"
4208 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
4209 msgid "Hostname"
4210 msgstr "Hostname"
4212 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
4213 msgid "Message"
4214 msgstr "Nachricht"
4216 #: plugins/addons/logview/main.inc:23
4217 msgid "System log view"
4218 msgstr "Systemprotokolle"
4220 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4221 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
4222 msgid "Mail queue"
4223 msgstr "Mail-Warteschlange"
4225 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:46
4226 msgid ""
4227 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
4228 "specified."
4229 msgstr ""
4230 "Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - der Eintrag "
4231 "'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' wurde nicht gefunden."
4233 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:68
4234 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:87
4235 #, php-format
4236 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4237 msgstr ""
4238 "Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden."
4240 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:127
4241 msgid "up"
4242 msgstr "auf"
4244 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:129
4245 msgid "down"
4246 msgstr "ab"
4248 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:167
4249 msgid "no limit"
4250 msgstr "keine Beschränkung"
4252 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:172
4253 msgid "hours"
4254 msgstr "Stunden"
4256 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:9
4257 msgid "Please enter a search string here."
4258 msgstr "Bitte geben Sie einen Such-String ein."
4260 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
4261 msgid "Select a server"
4262 msgstr "Wählen Sie einen Server"
4264 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
4265 msgid "within the last"
4266 msgstr "innerhalb der letzten"
4268 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:25
4269 msgid "Search returned no results"
4270 msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
4272 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4273 msgid "ID"
4274 msgstr "ID"
4276 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4277 msgid "Arrival"
4278 msgstr "Ankunft"
4280 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4281 msgid "Recipient"
4282 msgstr "Empfänger"
4284 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:37
4285 msgid "Error"
4286 msgstr "Fehler"
4288 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
4289 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
4290 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
4291 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30
4292 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
4293 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
4294 msgstr ""
4295 "Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Unterbaum des "
4296 "Quellbaumes."
4298 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
4299 msgid "FAI"
4300 msgstr "FAI"
4302 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
4303 msgid "Fully Automatic Installation - management"
4304 msgstr "Verwaltung von FAI"
4306 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:205
4307 #, php-format
4308 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
4309 msgstr ""
4310 "Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen."
4312 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:211
4313 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:250
4314 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413
4315 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:477
4316 msgid "You are not allowed to delete this component!"
4317 msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Komponente zu löschen!"
4319 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:396
4320 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65 plugins/admin/users/template.tpl:44
4321 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
4322 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
4323 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
4324 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
4325 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
4326 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
4327 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
4328 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
4329 msgid "Continue"
4330 msgstr "Fortsetzen"
4332 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
4333 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282
4334 msgid "Go to users home department"
4335 msgstr "Gehe zur Abteilung des angemeldeten Benutzers"
4337 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:437
4338 msgid "New profile"
4339 msgstr "Neues Profil"
4341 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:437
4342 msgid "P"
4343 msgstr "P"
4345 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
4346 msgid "New partition table"
4347 msgstr "Neue Partitions-Tabelle"
4349 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
4350 msgid "PT"
4351 msgstr "PT"
4353 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
4354 msgid "New scripts"
4355 msgstr "Neue Skripte"
4357 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
4358 msgid "S"
4359 msgstr "S"
4361 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
4362 msgid "New hooks"
4363 msgstr "Neue Hooks"
4365 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
4366 msgid "H"
4367 msgstr "H"
4369 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
4370 msgid "New variables"
4371 msgstr "Neue Variablen"
4373 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
4374 msgid "V"
4375 msgstr "V"
4377 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
4378 msgid "New templates"
4379 msgstr "Neue Vorlagen"
4381 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
4382 msgid "T"
4383 msgstr "T"
4385 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
4386 msgid "New package list"
4387 msgstr "Neue Paketliste"
4389 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
4390 msgid "PK"
4391 msgstr "PK"
4393 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:471
4394 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:593
4395 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
4396 msgstr "Diese Tabelle enthält alle Systeme des gewählten Unterbaumes."
4398 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:475
4399 msgid "Name of FAI class"
4400 msgstr "Name der FAI-Klasse"
4402 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:476
4403 msgid "Class type"
4404 msgstr "Typ der Klasse"
4406 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:480
4407 msgid "Edit class"
4408 msgstr "Klasse bearbeiten"
4410 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:481
4411 msgid "Delete class"
4412 msgstr "Klasse entfernen"
4414 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:501
4415 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:318
4416 msgid "department"
4417 msgstr "Abteilung"
4419 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:523
4420 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:524
4421 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:161
4422 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
4423 msgid "Partition table"
4424 msgstr "Partitionstabelle"
4426 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:530
4427 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:531
4428 msgid "Package list"
4429 msgstr "Paketliste"
4431 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:537
4432 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:538
4433 msgid "Scripts"
4434 msgstr "Skripte"
4436 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:558
4437 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:559
4438 msgid "Profile"
4439 msgstr "Profil"
4441 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
4442 msgid "Fully Automatic Installation"
4443 msgstr "Automatische Installation"
4445 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
4446 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
4447 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:32 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
4448 msgid "Objects"
4449 msgstr "Objekte"
4451 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
4452 msgid "Discs"
4453 msgstr "Festplatten"
4455 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
4456 msgid "Choose a disk to delete or edit"
4457 msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten"
4459 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
4460 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
4461 msgstr "Liste von FAI-Objekten"
4463 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:27
4464 msgid ""
4465 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
4466 "currently edited profile."
4467 msgstr ""
4468 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum "
4469 "gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen."
4471 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:40
4472 msgid "Show only classes with templates"
4473 msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen"
4475 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:42
4476 msgid "Show only classes with scripts"
4477 msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten"
4479 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:44
4480 msgid "Show only classes with hooks"
4481 msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks"
4483 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:46
4484 msgid "Show only classes with variables"
4485 msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen"
4487 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:48
4488 msgid "Show only classes with packages"
4489 msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen"
4491 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:50
4492 msgid "Show only classes with partitions"
4493 msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen"
4495 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
4496 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
4497 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:50
4498 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
4499 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
4500 msgid "Display objects matching"
4501 msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
4503 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:60 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
4504 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:55
4505 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:36
4506 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
4507 msgid "Regular expression for matching object names"
4508 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Objekt-Namen"
4510 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
4511 msgid "List of assigned variables"
4512 msgstr "Liste benutzter Variablen"
4514 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
4515 msgid "Choose a variable to delete or edit"
4516 msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
4518 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51
4519 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:54
4520 msgid "Please select a valid file."
4521 msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Datei."
4523 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:54
4524 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:57
4525 msgid "Selected file is empty."
4526 msgstr "Die angebene Datei ist leer."
4528 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99
4529 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
4530 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:104
4531 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
4532 msgid "Please enter a name."
4533 msgstr "Bitte geben Sie eine Namen ein."
4535 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:103
4536 #, fuzzy
4537 msgid "Please enter a script."
4538 msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein."
4540 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
4541 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:389
4542 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
4543 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
4544 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
4545 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
4546 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393
4547 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
4548 msgid "Properties"
4549 msgstr "Eigenschaften"
4551 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
4552 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
4553 msgid "Script attributes"
4554 msgstr "Skript-Attribute"
4556 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
4557 msgid "Choose a priority"
4558 msgstr "Wählen Sie eine Priorität"
4560 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
4561 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
4562 msgid "Import script"
4563 msgstr "Skript importieren"
4565 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:123
4566 msgid "There is no useable package list defined."
4567 msgstr "Es wurde keine gebrauchsfähige Paketliste definiert."
4569 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:261
4570 #, php-format
4571 msgid "Can't read configuration folder '%s'."
4572 msgstr "Kann das Konfigurationsverzeichnis '%s' nicht lesen."
4574 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:343
4575 msgid "Please select a least one Package."
4576 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket."
4578 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:347
4579 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
4580 msgstr ""
4581 "Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository"
4583 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
4584 #, php-format
4585 msgid "Package file '%s' does not exist."
4586 msgstr "Paket '%s' existiert nicht."
4588 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
4589 msgid "Repository"
4590 msgstr "Repository"
4592 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:29
4593 msgid "Release"
4594 msgstr "Release"
4596 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
4597 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
4598 msgid "Section"
4599 msgstr "Section"
4601 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:50
4602 msgid "Mirror"
4603 msgstr "Mirror"
4605 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:54 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
4606 msgid "mirror"
4607 msgstr "Mirror"
4609 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:59
4610 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
4611 msgid "set"
4612 msgstr "setzen"
4614 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
4615 msgid "Used packages"
4616 msgstr "Verwendete Pakete"
4618 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:69
4619 msgid "Choosen packages"
4620 msgstr "Gewählte Pakete"
4622 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75 include/functions.inc:587
4623 msgid "Configure"
4624 msgstr "Einstellen"
4626 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:145
4627 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:151
4628 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
4629 msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen."
4631 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
4632 msgid "Append new class names"
4633 msgstr "Neue Klassen-Namen anfügen"
4635 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:156
4636 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:118
4637 msgid "Hook bundle"
4638 msgstr "Hook-Gruppe"
4640 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:157
4641 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
4642 msgid "Template bundle"
4643 msgstr "Vorlagen-Gruppe"
4645 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:158
4646 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
4647 msgid "Script bundle"
4648 msgstr "Skript-Gruppe"
4650 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:159
4651 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
4652 msgid "Variable bundle"
4653 msgstr "Variablen-Gruppe"
4655 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:160
4656 msgid "Packages bundle"
4657 msgstr "Paket-Gruppe"
4659 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:163
4660 msgid "Remove class from profile"
4661 msgstr "Entferne Klasse von Profil"
4663 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:226
4664 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
4665 msgstr "Bitte ordnen Sie diesem Profil mindestens eine Klasse zu."
4667 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:230
4668 msgid "Please enter a valid name."
4669 msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein."
4671 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:238
4672 msgid "There is already a profile with this class name defined."
4673 msgstr ""
4674 "Der von Ihnen angegebene Klassen-Name ist bereits für ein Profil vergeben."
4676 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
4677 msgid "FAI classes"
4678 msgstr "FAI-Klassen"
4680 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
4681 msgid "FS type"
4682 msgstr "Dateisystem"
4684 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
4685 msgid "Mount point"
4686 msgstr "Mount-Punkt"
4688 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
4689 msgid "Size in MB"
4690 msgstr "Größe in MB"
4692 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
4693 msgid "Mount options"
4694 msgstr "Mount-Optionen"
4696 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
4697 msgid "FS option"
4698 msgstr "Dateisystem-Option"
4700 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
4701 msgid "Preserve"
4702 msgstr "Bewahren"
4704 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
4705 #, php-format
4706 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
4707 msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
4709 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342
4710 #, php-format
4711 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
4712 msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
4714 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347
4715 #, php-format
4716 msgid ""
4717 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
4718 "partition %s."
4719 msgstr ""
4720 "Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem "
4721 "für Partition %s."
4723 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351
4724 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
4725 msgstr ""
4726 "Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt "
4727 "wurde."
4729 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357
4730 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
4731 #, php-format
4732 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
4733 msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Grösse für Partition %s ein."
4735 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
4736 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
4737 #, php-format
4738 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
4739 msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Bereich für Partition %s ein."
4741 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
4742 #, php-format
4743 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
4744 msgstr ""
4745 "Bitte geben Sie einen Bereich für die Partitionsgröße für die Partition %s "
4746 "an."
4748 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
4749 msgid "Device"
4750 msgstr "Gerät"
4752 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
4753 msgid "Partition entries"
4754 msgstr "Partitions-Einträge"
4756 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
4757 msgid "Add partition"
4758 msgstr "Partition hinzufügen"
4760 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
4761 msgid "List of scripts"
4762 msgstr "Liste der Skripte"
4764 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
4765 msgid "Choose a script to delete or edit"
4766 msgstr "Wählen Sie ein Skript zum Entfernen oder Bearbeiten"
4768 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82
4769 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
4770 msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das Attribute 'Inhalt' an."
4772 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
4773 msgid "Variable attributes"
4774 msgstr "Variablen-Attribute"
4776 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
4777 msgid "Variable content"
4778 msgstr "Variablen-Inhalt"
4780 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:34
4781 msgid "List of template files"
4782 msgstr "Liste der Vorlagen"
4784 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40
4785 msgid "Choose a template to delete or edit"
4786 msgstr "Wählen Sie eine Vorlage zum Entfernen oder Bearbeiten"
4788 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
4789 msgid ""
4790 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
4791 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
4792 msgstr ""
4793 "Dies umfasst <b>alle</b> Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es "
4794 "keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
4796 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
4797 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
4798 msgid ""
4799 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
4800 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
4801 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
4802 msgstr ""
4803 "Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
4804 "haben, drücken Sie <i>Entfernen</i> um Fortzufahren oder <i>Abbrechen</i>, "
4805 "um den Vorgang abzubrechen."
4807 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
4808 msgid "List of FAI classes"
4809 msgstr "Liste benutzter Klassen"
4811 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
4812 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
4813 msgstr ""
4814 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI-Klassen zu erstellen, entfernen und zu "
4815 "bearbeiten."
4817 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
4818 msgid "Show profiles"
4819 msgstr "Zeige Profile"
4821 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:37 plugins/admin/users/headpage.tpl:38
4822 msgid "Show templates"
4823 msgstr "Zeige Vorlagen"
4825 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
4826 msgid "Show scripts"
4827 msgstr "Zeige Skripte"
4829 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
4830 msgid "Show hooks"
4831 msgstr "Zeige Hooks"
4833 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
4834 msgid "Show variables"
4835 msgstr "Zeige Variablen"
4837 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
4838 msgid "Show packages"
4839 msgstr "Zeige Pakete"
4841 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
4842 msgid "Show partitions"
4843 msgstr "Zeige Partitionen"
4845 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:222
4846 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:228
4847 #, php-format
4848 msgid "%s partition"
4849 msgstr "%s Partition"
4851 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:224
4852 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:230
4853 #, php-format
4854 msgid "%s partition(s)"
4855 msgstr "%s Partition(en)"
4857 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:100
4858 msgid "Please enter a value for script."
4859 msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Skript' ein."
4861 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
4862 msgid "Package bundle"
4863 msgstr "Paket-Gruppe"
4865 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
4866 msgid "Hook attributes"
4867 msgstr "Hook-Attribute"
4869 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
4870 msgid "Task"
4871 msgstr "Aufgabe"
4873 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
4874 msgid "Choose an existing FAI task"
4875 msgstr "Einen existierenden Task wählen"
4877 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:71
4878 msgid "Create new FAI object - partition table."
4879 msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Partitions-Tabelle"
4881 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:72
4882 msgid "Create new FAI object - package bundle."
4883 msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Paket-Gruppe"
4885 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:73
4886 msgid "Create new FAI object - script bundle."
4887 msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Skript-Gruppe"
4889 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:74
4890 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
4891 msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Variablen-Gruppe"
4893 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:75
4894 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
4895 msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Hook-Gruppe"
4897 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
4898 msgid "Create new FAI object - profile."
4899 msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Profil"
4901 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
4902 msgid "Create new FAI object - template."
4903 msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Vorlage"
4905 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
4906 msgid "Create new FAI object"
4907 msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt"
4909 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:129
4910 msgid "The given class name is empty."
4911 msgstr "Der angebene Klassen-Name ist leer."
4913 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:133
4914 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
4915 msgstr ""
4916 "Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch."
4918 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
4919 msgid ""
4920 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
4921 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
4922 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
4923 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
4924 "unique class name."
4925 msgstr ""
4926 "Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse "
4927 "hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-"
4928 "Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für "
4929 "verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI "
4930 "automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen "
4931 "versehen."
4933 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
4934 msgid ""
4935 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
4936 "class."
4937 msgstr ""
4938 "Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-"
4939 "Klasse zu bestimmen."
4941 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
4942 msgid "Enter FAI class name manually"
4943 msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben"
4945 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
4946 msgid "Class name"
4947 msgstr "Klassen-Name"
4949 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
4950 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
4951 msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen."
4953 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
4954 msgid "Choose class name"
4955 msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen"
4957 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
4958 msgid "Use"
4959 msgstr "Benutzen"
4961 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
4962 msgid "A new class name."
4963 msgstr "Ein neuer Klassen-Name."
4965 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74
4966 msgid "no file uploaded yet"
4967 msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen."
4969 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76
4970 #, php-format
4971 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
4972 msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)"
4974 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156
4975 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
4976 msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Datei' an."
4978 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160
4979 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
4980 msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an."
4982 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
4983 msgid "Please enter a user."
4984 msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein."
4986 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171
4987 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
4988 msgstr ""
4989 "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
4991 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
4992 msgid "Please enter a group."
4993 msgstr "Bitte geben Sie eine Gruppe ein."
4995 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
4996 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
4997 msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppe ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
4999 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
5000 msgid "Template attributes"
5001 msgstr "Vorlagen-Attribute"
5003 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:122
5004 msgid "File"
5005 msgstr "Datei"
5007 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
5008 msgid "Save template"
5009 msgstr "Vorlage speichern"
5011 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
5012 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
5013 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
5014 msgid "Upload"
5015 msgstr "Hochladen"
5017 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
5018 msgid "Destination path"
5019 msgstr "Ziel-Pfad"
5021 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
5022 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:316
5023 msgid "Owner"
5024 msgstr "Besitzer"
5026 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
5027 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
5028 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:590
5029 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:592
5030 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
5031 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
5032 msgid "Group"
5033 msgstr "Gruppe"
5035 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
5036 msgid "Access"
5037 msgstr "Zugriff"
5039 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
5040 msgid "Class"
5041 msgstr "Klasse"
5043 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
5044 msgid "Read"
5045 msgstr "Lesen"
5047 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
5048 msgid "Write"
5049 msgstr "Schreiben"
5051 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
5052 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
5053 #: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
5054 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
5055 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
5056 msgid "Execute"
5057 msgstr "Ausführen"
5059 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
5060 msgid "Special"
5061 msgstr "Speziell"
5063 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
5064 msgid "SUID"
5065 msgstr "SUID"
5067 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
5068 msgid "SGID"
5069 msgstr "SGID"
5071 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
5072 msgid "Others"
5073 msgstr "Andere"
5075 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
5076 msgid "sticky"
5077 msgstr "sticky"
5079 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
5080 msgid "List of hook scripts"
5081 msgstr "Liste der Hook-Skripte"
5083 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
5084 msgid "Choose a hook to delete or edit"
5085 msgstr "Wählen Sie einen Hook zum Entfernen oder Bearbeiten"
5087 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:46
5088 msgid ""
5089 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
5090 msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
5092 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
5093 msgid "List of available packages"
5094 msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
5096 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:27
5097 msgid ""
5098 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
5099 "currently edited package list."
5100 msgstr ""
5101 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig "
5102 "bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen."
5104 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:2
5105 msgid "Repository settings"
5106 msgstr "Repository-Einstellungen"
5108 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:6
5109 msgid ""
5110 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
5111 "settings first."
5112 msgstr ""
5113 "Um Pakete zu ihrer Paketliste hinzuzufügen, müssen Sie zunächst die "
5114 "Repository-Einstellungen anpassen."
5116 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
5117 msgid ""
5118 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
5119 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
5120 "which finally contain packages sorted by section."
5121 msgstr ""
5122 "Pakete liegen üblicherweise auf verschiedenen Servern, die Mirror genannt "
5123 "werden. Diese Mirror enthalten verschiedene Releases (z.B. woody, sarge, "
5124 "etch,...). Diese enthalten wiederum nach Sections (main, contrib, non-"
5125 "free,...) sortierte Pakete."
5127 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:11
5128 msgid ""
5129 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
5130 "be changed by editing the entry."
5131 msgstr ""
5132 "Section und Release können in späteren Dialogen nicht mehr geändert werden, "
5133 "jedoch kann der Mirror bearbeitet werden."
5135 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:17
5136 msgid ""
5137 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
5138 msgstr ""
5139 "Bitte wählen Sie zunächst das gewünschte Release, dann die Section und "
5140 "abschliessend den Mirror."
5142 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:25
5143 msgid "Following releases are available"
5144 msgstr "Die folgenden Releases sind verfügbar"
5146 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
5147 msgid "Sections for this release"
5148 msgstr "Sections für dieses Release"
5150 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:48
5151 msgid "Matching mirrors"
5152 msgstr "Passende Mirrors"
5154 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
5155 msgid "Primary mail address for this shared folder"
5156 msgstr "Primäre Mail-Adresse dieses Austausch-Ordners"
5158 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
5159 msgid "Select mail server to place user on"
5160 msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem der Benutzer angelegt werden soll"
5162 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
5163 msgid "IMAP shared folders"
5164 msgstr "IMAP Austausch-Ordner"
5166 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
5167 msgid "Default permission"
5168 msgstr "Standard-Berechtigungen"
5170 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
5171 msgid "Member permission"
5172 msgstr "Mitglieder-Berechtigungen"
5174 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
5175 msgid "Forward messages to non group members"
5176 msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder"
5178 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
5179 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97
5180 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
5181 msgid "Groups"
5182 msgstr "Gruppen"
5184 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:276
5185 #, php-format
5186 msgid "You're about to delete the group '%s'."
5187 msgstr "Sie sind dabei die Gruppe '%s' zu löschen."
5189 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:282
5190 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:308
5191 msgid "You are not allowed to delete this group!"
5192 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Gruppe zu löschen!"
5194 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
5195 msgid "Create new group"
5196 msgstr "Neue Gruppe erstellen"
5198 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:364
5199 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
5200 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:294
5201 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
5202 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
5203 msgid "Edit this entry"
5204 msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
5206 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:365
5207 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
5208 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:295
5209 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373
5210 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:303
5211 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
5212 msgid "Delete this entry"
5213 msgstr "Diesen Eintrag entfernen"
5215 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
5216 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
5217 msgid "Posix"
5218 msgstr "Posix"
5220 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378
5221 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
5222 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
5223 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34
5224 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
5225 msgid "Application"
5226 msgstr "Anwendung"
5228 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:388
5229 msgid "Groupname"
5230 msgstr "Name der Gruppe"
5232 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:394
5233 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
5234 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:398
5235 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
5236 msgstr "Diese Tabelle enthält alle Gruppen des ausgewählten Unterbaums."
5238 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
5239 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
5240 msgstr ""
5241 "Die SID dieser Gruppe kann weder im LDAP noch in der Konfigurationsdatei "
5242 "gefunden werden!"
5244 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:164
5245 msgid "This 'dn' is no group."
5246 msgstr "Diese 'dn' hat keine Gruppenerweiterungen."
5248 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281
5249 msgid "Samba group"
5250 msgstr "Samba-Gruppe"
5252 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281
5253 msgid "Domain admins"
5254 msgstr "Domänen-Administratoren"
5256 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281
5257 msgid "Domain users"
5258 msgstr "Domänen-Benutzer"
5260 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:282
5261 msgid "Domain guests"
5262 msgstr "Domänen-Gäste"
5264 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:287
5265 #, php-format
5266 msgid "Special group (%d)"
5267 msgstr "Spezielle Gruppe (%d)"
5269 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:621
5270 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:526
5271 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
5272 msgstr ""
5273 "Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
5275 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:631
5276 msgid ""
5277 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
5278 "are allowed."
5279 msgstr ""
5280 "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
5281 "Bindestriche sind erlaubt."
5283 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:642
5284 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:649
5285 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
5286 msgstr "Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits."
5288 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
5289 msgid ""
5290 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
5291 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5292 msgstr ""
5293 "Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa "
5294 "die Daten nicht wiederherstellen kann."
5296 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
5297 msgid "Group administration"
5298 msgstr "Gruppenverwaltung"
5300 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
5301 msgid "List of groups"
5302 msgstr "Liste der Gruppen"
5304 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
5305 msgid ""
5306 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
5307 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
5308 "large number of groups."
5309 msgstr ""
5310 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen, hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
5311 "entfernen. Bei einer großen Anzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung "
5312 "der Bereichsauswahl an."
5314 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
5315 msgid "read"
5316 msgstr "lesen"
5318 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
5319 msgid "post"
5320 msgstr "posten"
5322 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
5323 msgid "external post"
5324 msgstr "extern posten"
5326 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
5327 msgid "append"
5328 msgstr "anhängen"
5330 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
5331 msgid "write"
5332 msgstr "schreiben"
5334 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:182
5335 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
5336 msgstr "Dieser 'DN' hat keine Mail-Erweiterungen."
5338 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:247
5339 msgid "You're trying to add an invalid email address "
5340 msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse hinzuzufügen"
5342 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:248
5343 msgid "to the list of forwarders."
5344 msgstr "zur Liste der Weiterleitungen hinzuzufügen."
5346 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
5347 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
5348 msgstr ""
5349 "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
5350 "ein."
5352 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:650
5353 msgid ""
5354 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
5355 msgstr ""
5356 "Bitte wählen sie gültige Zugriffsrechte. Standard-Zugriffsrechte dürfen "
5357 "nicht leer sein."
5359 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:654
5360 msgid "Please select a valid mail server."
5361 msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server."
5363 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
5364 msgid "Object"
5365 msgstr "Objekt"
5367 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
5368 msgid "Choose"
5369 msgstr "Wählen"
5371 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
5372 msgid "Apply this acl only for users own entries"
5373 msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers"
5375 #: plugins/admin/groups/application.tpl:4
5376 msgid "Used applications"
5377 msgstr "Verwendete Anwendungen"
5379 #: plugins/admin/groups/application.tpl:11
5380 msgid "Edit parameters"
5381 msgstr "Parameter bearbeiten"
5383 #: plugins/admin/groups/application.tpl:11
5384 msgid "Edit optional application parameters"
5385 msgstr "Optionale Anwendungsparameter bearbeiten"
5387 #: plugins/admin/groups/application.tpl:21
5388 msgid "Available applications"
5389 msgstr "Verfügbare Anwendungen"
5391 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
5392 msgid "Select users to add"
5393 msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer"
5395 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
5396 msgid "Display users of department"
5397 msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung"
5399 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
5400 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
5401 msgid "Regular expression for matching user names"
5402 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Benutzernamen"
5404 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58
5405 msgid "This 'dn' is no acl container."
5406 msgstr "Diese 'dn' enthält keine Zugriffserweiterungen."
5408 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203
5409 msgid "All fields are writeable"
5410 msgstr "Alle Felder sind änderbar"
5412 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
5413 msgid "Group name"
5414 msgstr "Gruppenname"
5416 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
5417 msgid "Posix name of the group"
5418 msgstr "UNIX-Name der Gruppe"
5420 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
5421 msgid "Descriptive text for this group"
5422 msgstr "Beschreibender Text für diese Gruppe"
5424 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:24
5425 msgid "Choose subtree to place group in"
5426 msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll"
5428 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
5429 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
5430 msgstr ""
5431 "Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen"
5433 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
5434 msgid "Force GID"
5435 msgstr "Erzwinge GID"
5437 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
5438 msgid "Forced ID number"
5439 msgstr "Erzwungene ID-Nummer"
5441 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
5442 msgid "Select to create a samba conform group"
5443 msgstr "Auswählen, um eine sambakonforme Gruppe zu erzeugen"
5445 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
5446 msgid "in domain"
5447 msgstr "in der Domain"
5449 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:67
5450 msgid "Members are in a phone pickup group"
5451 msgstr "Mitglieder sind in einer Übernahme-Gruppe"
5453 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:80
5454 msgid "Members are in a nagios group"
5455 msgstr "Mitglieder sind in einer Nagios-Gruppe"
5457 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
5458 msgid "Group members"
5459 msgstr "Gruppenmitglieder"
5461 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
5462 msgid "Folder administrators"
5463 msgstr "Ordner-Administratoren"
5465 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
5466 msgid "Select a specific department"
5467 msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung"
5469 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
5470 msgid "Application options"
5471 msgstr "Anwendungsoptionen"
5473 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
5474 msgid "Display addresses of department"
5475 msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung"
5477 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
5478 msgid "Display addresses matching"
5479 msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt"
5481 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:64
5482 msgid "This 'dn' is no appgroup."
5483 msgstr "Diese 'dn' hat keine Anwendungs-Informationen"
5485 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72
5486 msgid "Remove applications"
5487 msgstr "Anwendungen entfernen"
5489 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73
5490 msgid ""
5491 "This group has application features enabled. You can disable them by "
5492 "clicking below."
5493 msgstr ""
5494 "Diese Gruppe hat Anwendungs-Eigenschaften aktiviert. Sie können diese durch "
5495 "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
5497 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:75
5498 msgid "Create applications"
5499 msgstr "Anwendungen erstellen"
5501 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:76
5502 msgid ""
5503 "This group has application features disabled. You can enable them by "
5504 "clicking below."
5505 msgstr ""
5506 "Diese Gruppe besitzt deaktivierte Anwendungs-Eigenschaften. Sie können diese "
5507 "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
5509 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:110
5510 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
5511 msgstr ""
5512 "Der gewählte Anwendungsname ist nicht eindeutig. Bitte überprüfen Sie Ihr "
5513 "LDAP-Verzeichnis."
5515 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:146
5516 msgid "The selected application has no options."
5517 msgstr "Die gewählte Anwendung hat keine Optionen."
5519 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:281
5520 #, php-format
5521 msgid "The application named %s is no longer available and has been removed."
5522 msgstr ""
5523 "Die Applikation mit dem Namen %s ist nicht mehr verfügbar und wurde aus der "
5524 "Liste entfernt."
5526 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
5527 msgid ""
5528 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
5529 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
5530 "able to login without it."
5531 msgstr ""
5532 "Um das Benutzer-Passwort zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. Die "
5533 "Änderungen werden sofort wirksam. Merken Sie sich das Passwort, da sich der "
5534 "Benutzer ohne dieses Passwort nicht anmelden kann."
5536 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
5537 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:65 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
5538 #: html/getxls.php:243
5539 msgid "Users"
5540 msgstr "Benutzer"
5542 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247
5543 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317
5544 msgid "You are not allowed to set this users password!"
5545 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Passwort dieses Benutzers zu setzen!"
5547 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353
5548 #, php-format
5549 msgid "You're about to delete the user %s."
5550 msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s."
5552 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359
5553 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387
5554 msgid "You are not allowed to delete this user!"
5555 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!"
5557 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488
5558 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:49
5559 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:235
5560 msgid "none"
5561 msgstr "keine"
5563 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:558
5564 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
5565 msgstr ""
5566 "Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt."
5568 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673
5569 msgid "Create new user"
5570 msgstr "Neuen Benutzer erstellen"
5572 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673
5573 msgid "New user"
5574 msgstr "Neuer Benutzer"
5576 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
5577 msgid "Create new template"
5578 msgstr "Neue Vorlage erstellen"
5580 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
5581 msgid "New template"
5582 msgstr "Neue Vorlage"
5584 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
5585 msgid "password"
5586 msgstr "Passwort"
5588 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:689
5589 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:345
5590 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
5591 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
5592 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
5593 #: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
5594 msgid "Username"
5595 msgstr "Benutzername"
5597 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694
5598 msgid "This table displays all users, in the selected tree."
5599 msgstr "Diese Tabelle enthält alle Benutzer dieses Unterbaums."
5601 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:725
5602 msgid "GOsa"
5603 msgstr "GOsa"
5605 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
5606 msgid "Edit generic properties"
5607 msgstr "Allgemeine Einstellungen bearbeiten"
5609 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
5610 msgid "Edit UNIX properties"
5611 msgstr "UNIX-Einstellungen bearbeiten"
5613 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
5614 msgid "Edit environment properties"
5615 msgstr "Umgebungs-Einstellungen bearbeiten"
5617 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732
5618 msgid "Edit mail properties"
5619 msgstr "Mail-Einstellungen bearbeiten"
5621 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
5622 msgid "Edit phone properties"
5623 msgstr "Telefon-Einstellungen bearbeiten"
5625 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
5626 msgid "Edit fax properies"
5627 msgstr "Fax-Einstellungen bearbeiten"
5629 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
5630 msgid "Edit samba properties"
5631 msgstr "Samba-Einstellungen bearbeiten"
5633 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
5634 msgid "Create user from template"
5635 msgstr "Neuen Benutzer aus Vorlage erstellen"
5637 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
5638 msgid "Create user with this template"
5639 msgstr "Neuen Benutzer aus dieser Vorlage erstellen"
5641 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:795
5642 msgid "Online"
5643 msgstr "aktiv"
5645 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:802
5646 msgid "Offline"
5647 msgstr "inaktiv"
5649 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1013
5650 #: plugins/admin/users/template.tpl:11
5651 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
5652 msgid "Template"
5653 msgstr "Vorlage"
5655 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
5656 msgid "Creating a new user using templates"
5657 msgstr "Erzeugen eines neuen Benutzer aus einer Vorlage"
5659 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
5660 msgid ""
5661 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
5662 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
5663 "templates."
5664 msgstr ""
5665 "Das Anlegen von neuen Benutzern kann durch die Verwendung von Vorlagen "
5666 "vereinfacht werden. Viele Datenbankeinträge lassen sich damit automatisch "
5667 "ausfüllen. Wählen sie <b>keine</b> um den Vorlagen-Dialog zu überspringen."
5669 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
5670 msgid ""
5671 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
5672 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
5673 "no way for GOsa to get your data back."
5674 msgstr ""
5675 "Dies umfasst alle Konto-Informationen, Zugriffsregeln, IMAP-Einstellungen, "
5676 "etc. dieses Benutzers. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für "
5677 "GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. "
5679 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
5680 msgid "List of users"
5681 msgstr "Liste der Benutzer"
5683 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
5684 msgid ""
5685 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
5686 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
5687 "user list."
5688 msgstr ""
5689 "Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Benutzer hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
5690 "zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Benutzern bietet sich die "
5691 "Verwendung der Bereichsauswahl an."
5693 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
5694 msgid "Select to see template pseudo users"
5695 msgstr "Wählen Sie dies, um Vorlagen für Benutzer anzuzeigen"
5697 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
5698 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
5699 msgstr "Auswählen, um die Benutzer anzuzeigen, die nur ein GOsa-Objekt haben"
5701 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
5702 msgid "Show functional users"
5703 msgstr "Zeige zweckbezogene Benutzer"
5705 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
5706 msgid "Select to see users that have posix settings"
5707 msgstr "Auswählen, um die Benutzer mit UNIX-Konto zu sehen"
5709 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
5710 msgid "Show unix users"
5711 msgstr "Zeige UNIX-Benutzer"
5713 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
5714 msgid "Select to see users that have mail settings"
5715 msgstr ""
5716 "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die eine Mail-Erweiterung besitzen"
5718 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
5719 msgid "Show mail users"
5720 msgstr "Zeige Mail-Benutzer"
5722 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
5723 msgid "Select to see users that have samba settings"
5724 msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die SAMBA-Einstellungen besitzen"
5726 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
5727 msgid "Show samba users"
5728 msgstr "Zeige SAMBA-Benutzer"
5730 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
5731 msgid "Select to see users that have proxy settings"
5732 msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die Proxy-Einstellungen besitzen"
5734 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
5735 msgid "Show proxy users"
5736 msgstr "Zeige Proxy-Benutzer"
5738 #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
5739 msgid "User administration"
5740 msgstr "Benutzerverwaltung"
5742 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
5743 msgid "Remove options"
5744 msgstr "Optionen entfernen"
5746 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
5747 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
5748 msgstr ""
5749 "Diese Anwendung besitzt Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
5750 "Schaltfläche unten entfernen."
5752 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
5753 msgid "Create options"
5754 msgstr "Optionen aktivieren"
5756 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
5757 msgid ""
5758 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
5759 msgstr ""
5760 "Diese Anwendung besitzt keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
5761 "Schaltfläche unten hinzufügen."
5763 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:90
5764 msgid "Variable"
5765 msgstr "Variable"
5767 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:90
5768 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
5769 msgid "Default value"
5770 msgstr "Standardwert"
5772 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
5773 msgid "Add option"
5774 msgstr "Option hinzufügen"
5776 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:152
5777 #, php-format
5778 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
5779 msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig."
5781 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
5782 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
5783 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
5784 msgid "Application name"
5785 msgstr "Name der Anwendung"
5787 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
5788 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
5789 msgid "Display name"
5790 msgstr "Angezeigter Name"
5792 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
5793 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
5794 msgstr "Angezeigter Name der Anwendung (z.B. unter Symbole)"
5796 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
5797 msgid "Path and/or binary name of application"
5798 msgstr "Pfad und/oder Name der Anwendung"
5800 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
5801 msgid "Choose subtree to place application in"
5802 msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Anwendung plaziert werden soll."
5804 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:47
5805 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
5806 msgid "Category"
5807 msgstr "Kategorie"
5809 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
5810 msgid "Icon"
5811 msgstr "Symbol"
5813 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
5814 msgid "Update"
5815 msgstr "Anwenden"
5817 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
5818 msgid "Reload picture from LDAP"
5819 msgstr "Bild neu laden"
5821 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
5822 msgid "Only executable for members"
5823 msgstr "Nur ausführbar für Gruppen-Mitglieder"
5825 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
5826 msgid "Replace user configuration on startup"
5827 msgstr "Konfiguration bei jedem Start ersetzen"
5829 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
5830 msgid "Place icon on members desktop"
5831 msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder"
5833 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
5834 msgid "Place entry in members startmenu"
5835 msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder"
5837 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
5838 msgid ""
5839 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
5840 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5841 msgstr ""
5842 "Dieser Eintrag wird unter Umständen von verschiedenen Gruppen genutzt. Bitte "
5843 "überprüfen Sie genau was Sie tun, da GOsa keine Möglichkeit hat, die Daten "
5844 "wiederherzustellen."
5846 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
5847 msgid "List of applications"
5848 msgstr "Liste der Anwendungen"
5850 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
5851 msgid ""
5852 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
5853 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
5854 "working with a large number of applications."
5855 msgstr ""
5856 "Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten "
5857 "oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Anwendungen bietet sich die "
5858 "Verwendung der Bereichsauswahl an."
5860 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
5861 msgid "Display applications matching"
5862 msgstr "Zeige die Anwendungen, auf die das Folgende passt"
5864 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
5865 msgid "Regular expression for matching application names"
5866 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Anwendungsnamen"
5868 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
5869 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
5870 msgid "Application management"
5871 msgstr "Anwendungsverwaltung"
5873 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:83
5874 msgid "no example"
5875 msgstr "kein Beispiel"
5877 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:101
5878 msgid "This 'dn' is no application."
5879 msgstr "Dieser 'DN' ist keine Anwendung."
5881 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
5882 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
5883 msgstr "Das angegebene Bild wurde nicht korrekt übertragen."
5885 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:299
5886 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
5887 msgstr ""
5888 "Sie haben keine Berechtigung, eine Anwendung unterhalb dieser 'Basis' "
5889 "anzulegen."
5891 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:304
5892 msgid "Required field 'Name' is not filled."
5893 msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
5895 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:308
5896 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
5897 msgstr ""
5898 "Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen."
5900 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:312
5901 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
5902 msgstr "Das benötigte Feld 'Auführen' ist nicht ausgefüllt."
5904 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:321
5905 msgid "There's already an application with this 'Name'."
5906 msgstr "Eine Anwendung mit diesem Namen existiert bereits."
5908 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250
5909 #, php-format
5910 msgid "You're about to delete the application '%s'."
5911 msgstr "Sind sind dabei, den Anwendungseintrag '%s' zu löschen."
5913 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256
5914 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282
5915 msgid "You are not allowed to delete this application!"
5916 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu löschen!"
5918 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
5919 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
5920 msgid "new"
5921 msgstr "Neu"
5923 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
5924 msgid "Create new application"
5925 msgstr "Neu Anwendung erstellen"
5927 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
5928 msgid "Name of department"
5929 msgstr "Name der Abteilung"
5931 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
5932 msgid "Name of subtree to create"
5933 msgstr "Name des zu erzeugenden Unterbaums"
5935 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
5936 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
5937 msgid "Descriptive text for department"
5938 msgstr "Beschreibender Text zu dieser Abteilung"
5940 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
5941 msgid "Category for this subtree"
5942 msgstr "Kategorie dieses Unterbaums"
5944 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
5945 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
5946 msgid "Choose subtree to place department in"
5947 msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Abteilung eingepflegt werden soll"
5949 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
5950 msgid "State where this subtree is located"
5951 msgstr "Land, in dem dieser Unterbaum anzusiedeln ist"
5953 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
5954 msgid "Location of this subtree"
5955 msgstr "Ort dieses Unterbaums"
5957 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
5958 msgid "Postal address of this subtree"
5959 msgstr "Postalische Anschrift dieses Unterbaums"
5961 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
5962 msgid "Base telephone number of this subtree"
5963 msgstr "Einleitende Telefonnummer dieses Unterbaums"
5965 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
5966 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
5967 msgstr "Einleitende Fax-Nummer dieses Unterbaums"
5969 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
5970 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
5971 msgid ""
5972 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
5973 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
5974 "your data back."
5975 msgstr ""
5976 "Dies umfasst <b>alle</b> Konten, System- und Setup-Informationen. Bitte "
5977 "prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten "
5978 "wiederherzustellen. "
5980 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
5981 msgid "List of departments"
5982 msgstr "Liste der Abteilungen"
5984 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
5985 msgid ""
5986 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
5987 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
5988 "the department list."
5989 msgstr ""
5990 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
5991 "zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung "
5992 "der Bereichswahl an."
5994 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
5995 msgid "Display departments matching"
5996 msgstr "Zeige Abteilungen, auf die zutrifft"
5998 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
5999 msgid "Regular expression for matching department names"
6000 msgstr "Regulärer Ausdruck zur Suche nach Abteilungs-Namen"
6002 #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
6003 msgid "Department management"
6004 msgstr "Abteilungsverwaltung"
6006 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
6007 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
6008 msgstr ""
6009 "Sie haben keine Berechtigung eine Abteilung unterhalb dieser 'Basis' "
6010 "anzulegen."
6012 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
6013 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:152
6014 msgid "Department with that 'Name' already exists."
6015 msgstr "Eine Abteilung mit diesem Namen existiert bereits."
6017 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:160
6018 msgid "Required field 'Description' is not set."
6019 msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt."
6021 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165
6022 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
6023 msgstr "Das Feld 'Name' enthält das reservierte Wort 'incoming'."
6025 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:166
6026 msgid " Please choose another name."
6027 msgstr "Bitte wählen Sie einen anderen Namen."
6029 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
6030 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
6031 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
6032 msgid "Departments"
6033 msgstr "Abteilungen"
6035 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:188
6036 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:178
6037 #, php-format
6038 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
6039 msgstr ""
6040 "Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen."
6042 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:205
6043 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:195
6044 msgid "You have no permission to remove this department."
6045 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Abteilung zu entfernen."
6047 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
6048 msgid "Create new department"
6049 msgstr "Neue Abteilung erstellen"
6051 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
6052 msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
6053 msgstr "Diese Tabelle enthält alle Abteilungen des gewählten Unterbaums"
6055 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
6056 msgid "Department name"
6057 msgstr "Name der Abteilung"
6059 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:395
6060 msgid ".."
6061 msgstr ".."
6063 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
6064 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
6065 msgid "Boot parameters"
6066 msgstr "Boot-Parameter"
6068 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
6069 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
6070 msgid "LDAP server"
6071 msgstr "LDAP-Server"
6073 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
6074 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
6075 msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
6076 msgstr ""
6077 "Wählen Sie den LDAP-Server, der für die Verwaltung von Benutzerkonten und "
6078 "Terminals genutzt wird"
6080 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
6081 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
6082 msgid "Boot kernel"
6083 msgstr "Boot-Kernel"
6085 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
6086 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
6087 msgid "Enter the filename of the kernel to use"
6088 msgstr "Geben Sie den Dateinamen des Kernels ein, der genutzt werden soll"
6090 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
6091 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
6092 msgid "Custom options"
6093 msgstr "Angepasste Optionen"
6095 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
6096 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
6097 msgid ""
6098 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
6099 "during bootup"
6100 msgstr ""
6101 "Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden "
6102 "sollen"
6104 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
6105 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
6106 msgstr ""
6107 "Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit Fortschrittsbalken "
6108 "unterstützt"
6110 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
6111 msgid "use graphical bootup"
6112 msgstr "grafisches Booten nutzen"
6114 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
6115 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
6116 msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll"
6118 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
6119 msgid "use standard linux textual bootup"
6120 msgstr "Standard Textmodus nutzen"
6122 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
6123 msgid "Select to get more verbose output during startup"
6124 msgstr "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten"
6126 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
6127 msgid "use debug mode for startup"
6128 msgstr "benutze Fehlersuch-Modus"
6130 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
6131 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65
6132 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
6133 msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)"
6135 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
6136 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:67
6137 msgid "Add additional modules to load on startup"
6138 msgstr ""
6139 "Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen"
6141 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
6142 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:181
6143 msgid "present"
6144 msgstr "vorhanden"
6146 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:65
6147 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139
6148 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
6149 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:124
6150 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:130
6151 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:215
6152 msgid "This 'dn' has no terminal features."
6153 msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen."
6155 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:72
6156 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
6157 msgstr ""
6158 "Dies ist ein virtuelles Terminal, deshalb können an dieser Stelle keine "
6159 "Informationen angezeigt werden."
6161 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:92
6162 msgid "online"
6163 msgstr "aktiv"
6165 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
6166 msgid "running"
6167 msgstr "läuft"
6169 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
6170 msgid "not running"
6171 msgstr "läuft nicht"
6173 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:155
6174 msgid "unknown status"
6175 msgstr "unbekannter Status"
6177 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:173
6178 msgid "offline"
6179 msgstr "inaktiv"
6181 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
6182 msgid "Network settings"
6183 msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
6185 #: plugins/admin/systems/network.tpl:8
6186 msgid "IP-address"
6187 msgstr "IP-Adresse"
6189 #: plugins/admin/systems/network.tpl:16
6190 msgid "MAC-address"
6191 msgstr "MAC-Adresse"
6193 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
6194 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:51
6195 msgid "This 'dn' has no network features."
6196 msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen."
6198 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142
6199 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
6200 msgid "The required field 'Component name' is not set."
6201 msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt."
6203 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
6204 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
6205 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
6206 msgstr ""
6207 "Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' "
6208 "anzulegen."
6210 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
6211 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:260
6212 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
6213 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:214
6214 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:463
6215 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:136
6216 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
6217 #, php-format
6218 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
6219 msgstr ""
6220 "Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden"
6222 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
6223 msgid "System information"
6224 msgstr "System-Information"
6226 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
6227 msgid "CPU"
6228 msgstr "Prozessor"
6230 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
6231 msgid "Memory"
6232 msgstr "Speicher"
6234 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
6235 msgid "Boot MAC"
6236 msgstr "MAC-Adresse"
6238 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
6239 msgid "USB support"
6240 msgstr "USB-Unterstützung"
6242 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
6243 msgid "System status"
6244 msgstr "System-Status"
6246 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
6247 msgid "Inventory number"
6248 msgstr "Inventarnummer"
6250 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
6251 msgid "Last login"
6252 msgstr "Letzte Anmeldung"
6254 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
6255 msgid "Network devices"
6256 msgstr "Netzwerk-Geräte"
6258 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
6259 msgid "IDE devices"
6260 msgstr "IDE-Geräte"
6262 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
6263 msgid "SCSI devices"
6264 msgstr "SCSI-Geräte"
6266 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
6267 msgid "Floppy device"
6268 msgstr "Disketten-Laufwerk"
6270 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
6271 msgid "CDROM device"
6272 msgstr "CDROM-Laufwerk"
6274 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
6275 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
6276 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
6277 msgid "Graphic device"
6278 msgstr "Grafikkarte"
6280 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
6281 msgid "Audio device"
6282 msgstr "Soundkarte"
6284 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
6285 msgid "Up since"
6286 msgstr "Eingeschaltet seit"
6288 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
6289 msgid "CPU load"
6290 msgstr "Prozessor-Last"
6292 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
6293 msgid "Memory usage"
6294 msgstr "Speicher-Nutzung"
6296 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
6297 msgid "Swap usage"
6298 msgstr "Nutzung des virtuellen Speichers"
6300 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
6301 msgid "SSH service"
6302 msgstr "SSH-Dienst"
6304 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
6305 msgid "Print service"
6306 msgstr "Druck-Dienst"
6308 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
6309 msgid "Scan service"
6310 msgstr "Scan-Dienst"
6312 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
6313 msgid "Sound service"
6314 msgstr "Audio-Dienst"
6316 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
6317 msgid "GUI"
6318 msgstr "GUI"
6320 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
6321 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:68
6322 msgid "default"
6323 msgstr "Standard"
6325 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
6326 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69
6327 msgid "show chooser"
6328 msgstr "zeige Auswahl"
6330 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
6331 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70
6332 msgid "direct"
6333 msgstr "direkt"
6335 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
6336 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:73
6337 msgid "load balanced"
6338 msgstr "lastverteilt"
6340 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
6341 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:76
6342 msgid "Windows RDP"
6343 msgstr "Windows RDP"
6345 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
6346 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77
6347 msgid "ICA client"
6348 msgstr "Citrix Metaframe"
6350 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
6351 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:171
6352 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
6353 msgstr "Wählen Sie das sich am momentanen Arbeitsplatz befindende Telefon."
6355 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:251
6356 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:256
6357 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236
6358 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
6359 msgid "Please specify a valid VSync range."
6360 msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen VSync-Bereich an."
6362 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:266
6363 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
6364 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:251
6365 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:256
6366 msgid "Please specify a valid HSync range."
6367 msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an."
6369 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
6370 msgid "System management"
6371 msgstr "Systemverwaltung"
6373 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264
6374 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
6375 msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad"
6377 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
6378 msgid "Nfs Export"
6379 msgstr "NFS-Freigabe"
6381 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
6382 msgid "Time Service"
6383 msgstr "Zeit-Dienst"
6385 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
6386 msgid "LDAP Service"
6387 msgstr "LDAP-Dienst"
6389 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
6390 msgid "Terminal Service"
6391 msgstr "Terminal-Dienst"
6393 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
6394 msgid "Temporary disable login"
6395 msgstr "Anmeldung sperren (temporär)"
6397 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
6398 msgid "Font path"
6399 msgstr "Schrift-Suchpfad"
6401 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
6402 msgid "Syslog Service"
6403 msgstr "Protokoll-Dienst"
6405 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
6406 msgid "Print Service"
6407 msgstr "Druck-Dienst"
6409 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
6410 msgid "Mail server"
6411 msgstr "Mail-Server"
6413 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:63
6414 #, php-format
6415 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
6416 msgstr "Kann '%s' nicht öffnen, PPD-Einstellungen wurden  zurückgesetzt."
6418 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:104
6419 #, php-format
6420 msgid ""
6421 "The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
6422 "informations."
6423 msgstr ""
6424 "Der in Ihrer 'gosa.conf' angegebene PPD-Pfad (PPD_PATH) '%s' ist ungültig - "
6425 "kann daher keine ppd-Informationen lesen."
6427 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:105
6428 msgid "Can't get ppd informations."
6429 msgstr "Kann PPD-Information nicht lesen"
6431 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:121
6432 #, php-format
6433 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
6434 msgstr "Kann Verzeichnis '%s' für hochgeladene PPD-Datei nicht anlegen."
6436 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:134
6437 #, php-format
6438 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
6439 msgstr ""
6440 "Der von Ihnen gewählte Drucker-Typ verfügt bereits über eine PPD-Datei."
6442 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:141
6443 #, php-format
6444 msgid "Can't save file '%s'."
6445 msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern."
6447 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:157
6448 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:160
6449 msgid "Please specify a valid ppd file."
6450 msgstr "Bitte geben Sie eine gültige PPD-Datei an."
6452 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:184
6453 msgid "Please select a valid ppd."
6454 msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige PPD."
6456 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:342
6457 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:345
6458 msgid "True"
6459 msgstr "wahr"
6461 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:343
6462 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:346
6463 msgid "False"
6464 msgstr "falsch"
6466 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:351
6467 #, php-format
6468 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
6469 msgstr "Nicht unterstützter PPD-Typ '%s' (verwendet von '%s') "
6471 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6
6472 msgid "Server name"
6473 msgstr "Server-Name"
6475 #: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
6476 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
6477 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
6478 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
6479 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15
6480 msgid "Choose subtree to place terminal in"
6481 msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll"
6483 #: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
6484 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
6485 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
6486 msgid "Action"
6487 msgstr "Aktion"
6489 #: plugins/admin/systems/server.tpl:42
6490 msgid "Select action to execute for this server"
6491 msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server"
6493 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
6494 msgid "Printer driver"
6495 msgstr "Drucker-Treiber"
6497 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
6498 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
6499 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
6500 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
6501 msgid "Model"
6502 msgstr "Modell"
6504 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
6505 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:48
6506 msgid "Select"
6507 msgstr "Auswahl"
6509 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
6510 msgid "New driver"
6511 msgstr "Neuer Treiber"
6513 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
6514 msgid "text"
6515 msgstr "textuell"
6517 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
6518 msgid "graphic"
6519 msgstr "grafisch"
6521 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
6522 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
6523 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62
6524 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
6525 msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert"
6527 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:96
6528 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:108
6529 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:120
6530 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
6531 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
6532 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
6533 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:101
6534 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66
6535 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78
6536 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90
6537 #, php-format
6538 msgid "Execution of '%s' failed!"
6539 msgstr "Die Ausführung des Befehls '%s' ist fehlgeschlagen!"
6541 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
6542 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
6543 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74
6544 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
6545 msgstr "Es ist kein REBOOTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
6547 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
6548 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
6549 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86
6550 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
6551 msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
6553 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
6554 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
6555 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
6556 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
6557 msgid "Switch off"
6558 msgstr "Ausschalten"
6560 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
6561 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
6562 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
6563 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
6564 msgid "Reboot"
6565 msgstr "Neustarten"
6567 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:149
6568 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117
6569 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
6570 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
6571 msgid "Wake up"
6572 msgstr "Aufwecken"
6574 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:243
6575 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
6576 msgstr ""
6577 "Sie haben keine Berechtigung, ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' "
6578 "anzulegen."
6580 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:247
6581 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
6582 msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt."
6584 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
6585 msgid "Phone name"
6586 msgstr "Telefon-Name"
6588 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
6589 msgid "This 'dn' has no server features."
6590 msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen."
6592 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
6593 msgid "The required field 'Server name' is not set."
6594 msgstr "Das benötigte Feld 'Server-Name' ist nicht gesetzt."
6596 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
6597 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
6598 msgstr ""
6599 "Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' "
6600 "anzulegen."
6602 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
6603 msgid "Terminal template"
6604 msgstr "Terminal-Vorlage"
6606 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
6607 msgid "Terminal name"
6608 msgstr "Terminal-Name"
6610 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
6611 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
6612 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
6613 msgid "Mode"
6614 msgstr "Modus"
6616 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
6617 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
6618 msgid "Select terminal mode"
6619 msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus"
6621 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
6622 msgid "Root server"
6623 msgstr "Root-Server"
6625 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
6626 msgid "Select NFS root filesystem to use"
6627 msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem"
6629 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
6630 msgid "Swap server"
6631 msgstr "Auslagerungs-Server"
6633 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
6634 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
6635 msgstr ""
6636 "Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt "
6637 "werden sollen"
6639 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
6640 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
6641 msgid "Syslog server"
6642 msgstr "Protokoll-Server"
6644 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
6645 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
6646 msgid "Choose server to use for logging"
6647 msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll"
6649 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
6650 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
6651 msgid "NTP server"
6652 msgstr "Zeit-Server"
6654 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
6655 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
6656 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
6657 msgstr ""
6658 "Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll"
6660 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
6661 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
6662 msgid "Select action to execute for this terminal"
6663 msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal"
6665 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
6666 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
6667 msgid "Keyboard"
6668 msgstr "Tastatur"
6670 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
6671 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
6672 msgid "Choose keyboard model"
6673 msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Modell"
6675 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
6676 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
6677 msgid "Layout"
6678 msgstr "Layout"
6680 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
6681 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
6682 msgid "Choose keyboard layout"
6683 msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Layout"
6685 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
6686 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
6687 msgid "Variant"
6688 msgstr "Variante"
6690 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
6691 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
6692 msgid "Choose keyboard variant"
6693 msgstr "Wählen Sie die Tastatur-Variante"
6695 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
6696 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
6697 msgid "Mouse"
6698 msgstr "Maus"
6700 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
6701 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
6702 msgid "Choose mouse type"
6703 msgstr "Wählen Sie den Maus-Typ"
6705 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
6706 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
6707 msgid "Port"
6708 msgstr "Anschluss"
6710 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
6711 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
6712 msgid "Choose mouse port"
6713 msgstr "Wählen Sie den Maus-Port"
6715 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
6716 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
6717 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
6718 msgid "Telephone hardware"
6719 msgstr "Telefon-Hardware"
6721 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
6722 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
6723 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
6724 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
6725 msgid "Telephone"
6726 msgstr "Telefon"
6728 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
6729 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:45
6730 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
6731 msgid "Driver"
6732 msgstr "Treiber"
6734 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
6735 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
6736 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
6737 msgstr ""
6738 "Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird."
6740 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
6741 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
6742 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
6743 msgstr "Wählen Sie die Auflösung, die im Grafik-Modus genutzt wird"
6745 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
6746 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
6747 msgid "Color depth"
6748 msgstr "Farbtiefe"
6750 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
6751 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
6752 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
6753 msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafik-Modus genutzt wird"
6755 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
6756 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
6757 msgid "Display device"
6758 msgstr "Anzeige"
6760 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
6761 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
6762 msgid "HSync"
6763 msgstr "HSync"
6765 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
6766 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
6767 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
6768 msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor"
6770 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129
6771 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
6772 msgid "VSync"
6773 msgstr "VSync"
6775 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
6776 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
6777 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
6778 msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor"
6780 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
6781 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
6782 msgid "Scan device"
6783 msgstr "Scanner"
6785 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
6786 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
6787 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
6788 msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten"
6790 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
6791 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
6792 msgid "Provide scan services"
6793 msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen"
6795 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
6796 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
6797 msgid "Select objects to add"
6798 msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte"
6800 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:50
6801 msgid "Close"
6802 msgstr "Schliessen"
6804 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
6805 msgid "Remove DHCP service"
6806 msgstr "DHCP-Dienst entfernen"
6808 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
6809 msgid ""
6810 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
6811 "below."
6812 msgstr ""
6813 "Dieser Server besitzt aktivierte die DHCP-Funktionen. Sie können diese durch "
6814 "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
6816 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
6817 msgid "Add DHCP service"
6818 msgstr "DHCP Dienst hinzufügen"
6820 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
6821 msgid ""
6822 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
6823 "below."
6824 msgstr ""
6825 "Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DHCP-Funktionen. Sie können "
6826 "diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
6828 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35
6829 msgid "FAI server"
6830 msgstr "FAI-Server"
6832 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
6833 msgid "Assigned FAI classes"
6834 msgstr "Zugewiesene FAI-Klassen"
6836 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:68
6837 msgid "Activated"
6838 msgstr "Aktiv"
6840 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:69
6841 msgid "Locked"
6842 msgstr "Gesperrt"
6844 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
6845 msgid "Memory test"
6846 msgstr "Speichertest"
6848 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:97
6849 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
6850 msgstr "Es ist kein ACTIONCMD in ihrer gosa.conf definiert"
6852 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:109
6853 msgid "This 'dn' has no workstation features."
6854 msgstr "Dieser 'DN' hat keine Arbeitsstations-Erweiterungen."
6856 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:127
6857 msgid "Instant update"
6858 msgstr "Sofortiges Update"
6860 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:128
6861 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
6862 msgid "Scheduled update"
6863 msgstr "Geplantes Update"
6865 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:129
6866 msgid "Rescan hardware"
6867 msgstr "Hardware neu erkennen"
6869 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197
6870 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
6871 msgstr ""
6872 "Sie haben keine Berechtigung, eine Arbeitsstation unter dieser 'Basis' "
6873 "anzulegen."
6875 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
6876 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
6877 msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt."
6879 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:197
6880 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
6881 msgstr ""
6882 "Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen."
6884 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:251
6885 msgid ""
6886 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
6887 "configuratons."
6888 msgstr ""
6889 "In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration "
6890 "für Partitionstabellen enthält."
6892 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
6893 msgid "Systems"
6894 msgstr "Systeme"
6896 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:334
6897 msgid "You can't edit this object type yet!"
6898 msgstr "Dieser Objekt-Typ kann momentan noch nicht bearbeitet werden!"
6900 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
6901 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
6902 msgstr ""
6903 "Die Passworte, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Wiederholung des neuen "
6904 "Passwort' eingegeben haben sind nicht identisch!"
6906 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:363
6907 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
6908 msgstr ""
6909 "Sie haben keine Berechtigung, das Passwort für dieses Systems zu setzen!"
6911 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
6912 #, php-format
6913 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
6914 msgstr ""
6915 "Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen."
6917 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569
6918 msgid "New Terminal template"
6919 msgstr "Neue Terminal-Vorlage"
6921 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569
6922 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
6923 msgid "New Terminal"
6924 msgstr "Neues Terminal"
6926 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
6927 msgid "New Workstation template"
6928 msgstr "Neue Vorlage für Arbeitsstation"
6930 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
6931 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
6932 msgid "New Workstation"
6933 msgstr "Neue Arbeitsstation"
6935 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
6936 msgid "New Server"
6937 msgstr "Neuer Server"
6939 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:572
6940 msgid "New Printer"
6941 msgstr "Neuer Drucker"
6943 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573
6944 msgid "New Phone"
6945 msgstr "Neues Telefon"
6947 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574
6948 msgid "New Component"
6949 msgstr "Neue Netzwerk-Komponente"
6951 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
6952 msgid "Edit system"
6953 msgstr "System bearbeiten"
6955 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583
6956 msgid "Delete system"
6957 msgstr "Entferne System"
6959 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589
6960 msgid "System"
6961 msgstr "Systeme"
6963 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
6964 msgid "Cups Server"
6965 msgstr "CUPS-Server"
6967 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
6968 msgid "Log Db"
6969 msgstr "Log-DB"
6971 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
6972 msgid "Syslog Server"
6973 msgstr "Syslog-Server"
6975 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
6976 msgid "Mail Server"
6977 msgstr "Mail-Server"
6979 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
6980 msgid "Imap Server"
6981 msgstr "IMAP-Server"
6983 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
6984 msgid "Nfs Server"
6985 msgstr "NFS-Server"
6987 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
6988 msgid "Kerberos Server"
6989 msgstr "Kerberos-Server"
6991 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:633
6992 msgid "Asterisk Server"
6993 msgstr "Asterisk-Server"
6995 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634
6996 msgid "Fax Server"
6997 msgstr "Fax-Server"
6999 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:635
7000 msgid "Ldap Server"
7001 msgstr "LDAP-Server"
7003 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
7004 msgid "Set root password"
7005 msgstr "root-Passwort setzen"
7007 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
7008 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
7009 msgid "Terminal"
7010 msgstr "Terminal"
7012 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
7013 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488
7014 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
7015 msgid "Workstation"
7016 msgstr "Arbeitsstation"
7018 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713
7019 msgid "Winstation"
7020 msgstr "Windows-Workstation"
7022 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714
7023 msgid "Network Device"
7024 msgstr "Netzwerk-Gerät"
7026 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:931
7027 msgid "New terminal"
7028 msgstr "Neues Terminal"
7030 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:934
7031 msgid "New workstation"
7032 msgstr "Neue Arbeitsstation"
7034 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:951
7035 msgid "Terminal template for"
7036 msgstr "Terminal-Vorlage für"
7038 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:963
7039 msgid "Workstation template for"
7040 msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für"
7042 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
7043 msgid "General"
7044 msgstr "Allgemein"
7046 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
7047 msgid "Printer name"
7048 msgstr "Druckername"
7050 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
7051 msgid "Details"
7052 msgstr "Details"
7054 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:33
7055 msgid "Printer location"
7056 msgstr "Drucker-Standort"
7058 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:37
7059 msgid "Printer URL"
7060 msgstr "Drucker URL"
7062 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:57
7063 msgid "Permissions"
7064 msgstr "Berechtigungen"
7066 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:64
7067 msgid "Users which are allowed to use this printer"
7068 msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu nutzen"
7070 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84
7071 msgid "Add user"
7072 msgstr "Benutzer hinzufügen"
7074 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
7075 msgid "Add group"
7076 msgstr "Gruppe hinzufügen"
7078 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
7079 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
7080 msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu verwalten"
7082 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
7083 msgid "Admins"
7084 msgstr "Administratoren"
7086 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
7087 msgid "Remove DNS service"
7088 msgstr "DNS-Dienst entfernen"
7090 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
7091 msgid ""
7092 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
7093 msgstr ""
7094 "Dieser Server besitzt aktivierte die DNS-Funktionen. Sie können diese durch "
7095 "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
7097 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:39
7098 msgid "Add DNS service"
7099 msgstr "DNS-Dienst hinzufügen"
7101 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:40
7102 msgid ""
7103 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
7104 msgstr ""
7105 "Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können "
7106 "diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
7108 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134
7109 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
7110 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:160
7111 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:165
7112 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171
7113 #, php-format
7114 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
7115 msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
7117 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140
7118 #, php-format
7119 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
7120 msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein."
7122 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
7123 msgid "The sieve port needs to be numeric."
7124 msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
7126 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155
7127 #, php-format
7128 msgid "The specified kerberos password is empty."
7129 msgstr "Das angebene Kerberos-Passwort ist leer."
7131 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
7132 #, php-format
7133 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
7134 msgstr ""
7135 "Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse "
7136 "sein."
7138 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
7139 msgid "Workstation template"
7140 msgstr "Vorlage für Arbeitsstation"
7142 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
7143 msgid "Workstation name"
7144 msgstr "Name der Arbeitsstation"
7146 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:104
7147 msgid "Please specify a valid path for your setup."
7148 msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an."
7150 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
7151 msgid "Please specify a valid name for your setup."
7152 msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen an."
7154 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:113
7155 msgid "Please specify a name for your setup."
7156 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen an."
7158 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:118
7159 msgid "Description contains invalid characters."
7160 msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
7162 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:122
7163 msgid "Path contains invalid characters."
7164 msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen."
7166 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:126
7167 msgid "Option contains invalid characters."
7168 msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!"
7170 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
7171 msgid "Kerberos kadmin access"
7172 msgstr "Kerberos-Zugang via kadmin"
7174 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
7175 msgid "Kerberos Realm"
7176 msgstr "Kerberos Realm"
7178 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
7179 msgid "Admin user"
7180 msgstr "Administrator"
7182 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
7183 msgid "FAX database"
7184 msgstr "Fax-Datenbank"
7186 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
7187 msgid "FAX DB user"
7188 msgstr "Fax-DB Benutzer"
7190 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
7191 msgid "Asterisk management"
7192 msgstr "Asterisk Verwaltung"
7194 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
7195 msgid "Asterisk DB user"
7196 msgstr "Asterisk-DB Benutzer"
7198 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
7199 msgid "Country dial prefix"
7200 msgstr "Landesvorwahl"
7202 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
7203 msgid "Local dial prefix"
7204 msgstr "Ortsvorwahl"
7206 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
7207 msgid "IMAP admin access"
7208 msgstr "IMAP-Administrationszugang"
7210 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
7211 msgid "Server identifier"
7212 msgstr "Serverbezeichnung"
7214 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
7215 msgid "Connect URL"
7216 msgstr "Verbindungs-URL"
7218 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
7219 msgid "Sieve port"
7220 msgstr "Sieve-Port"
7222 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
7223 msgid "Logging database"
7224 msgstr "Protokoll-Datenbank"
7226 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
7227 msgid "Logging DB user"
7228 msgstr "Protokoll-DB Benutzer"
7230 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
7231 msgid "NFS setup"
7232 msgstr "NFS-Einrichtung"
7234 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:41
7235 msgid "Charset"
7236 msgstr "Zeichensatz"
7238 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:63
7239 msgid "Path"
7240 msgstr "Pfad"
7242 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
7243 msgid "Option"
7244 msgstr "Option"
7246 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7247 msgid "Remove Kolab extension"
7248 msgstr "Kolab-Erweiterung entfernen"
7250 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7251 msgid ""
7252 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
7253 "below."
7254 msgstr ""
7255 "Dieser Server besitzt aktivierte die Kolab-Funtionen. Sie können diese durch "
7256 "einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
7258 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7259 msgid "Add Kolab service"
7260 msgstr "Kolab-Dienst hinzufügen"
7262 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7263 msgid ""
7264 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
7265 "below."
7266 msgstr ""
7267 "Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Kolab-Funktionen. Sie können "
7268 "diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
7270 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
7271 #, php-format
7272 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
7273 msgstr ""
7274 "Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-"
7275 "Listen"
7277 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
7278 #, php-format
7279 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
7280 msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen"
7282 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224
7283 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
7284 msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein."
7286 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226
7287 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
7288 msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein."
7290 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230
7291 msgid "The given Quota settings value must be a number."
7292 msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein."
7294 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232
7295 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
7296 msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100."
7298 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234
7299 msgid "Future days must be a value."
7300 msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen."
7302 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238
7303 msgid "No SMTP privileged networks set."
7304 msgstr "Es sind keine SMTP-privilegierten Netzwerke vorhanden."
7306 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242
7307 msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
7308 msgstr "Es ist kein SMTP smarthost/relayhost gesetzt."
7310 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:201
7311 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:222
7312 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:225
7313 msgid "Add printer extension"
7314 msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen"
7316 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:202
7317 msgid ""
7318 "This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
7319 "'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
7320 "terminal template"
7321 msgstr ""
7322 "Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
7323 "können diese nicht aktivieren, solange das 'cn'-Attribute nicht im Eintrag "
7324 "enthalten ist. Wahrscheinlich erstellen Sie gerade eine neue Terminal-"
7325 "Vorlage."
7327 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:214
7328 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:217
7329 msgid "Remove printer extension"
7330 msgstr "Drucker-Erweiterung entfernen"
7332 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:215
7333 msgid ""
7334 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
7335 "clicking below."
7336 msgstr ""
7337 "Diese Workstation besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
7338 "durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
7340 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218
7341 msgid ""
7342 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
7343 "below."
7344 msgstr ""
7345 "Dieses Terminal besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
7346 "durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
7348 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:223
7349 msgid ""
7350 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
7351 "clicking below."
7352 msgstr ""
7353 "Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
7354 "können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
7356 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:226
7357 msgid ""
7358 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
7359 "below."
7360 msgstr ""
7361 "Aktuell besitzt dieses Terminal keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
7362 "können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
7364 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:237
7365 msgid "This 'dn' has no printer features."
7366 msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen."
7368 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:369
7369 #, php-format
7370 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
7371 msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden."
7373 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:377
7374 #, fuzzy
7375 msgid "can't get ppd informations."
7376 msgstr "System-Information"
7378 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:389
7379 #, php-format
7380 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
7381 msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen."
7383 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:391
7384 #, php-format
7385 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
7386 msgstr ""
7387 "Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht "
7388 "möglich."
7390 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:453
7391 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
7392 msgstr ""
7393 "Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' "
7394 "anzulegen."
7396 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
7397 msgid "POP3 service"
7398 msgstr "POP3-Dienst"
7400 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
7401 msgid "POP3/SSL service"
7402 msgstr "POP3/SSL-Dienst"
7404 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
7405 msgid "IMAP service"
7406 msgstr "IMAP-Dienst"
7408 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
7409 msgid "IMAP/SSL service"
7410 msgstr "IMAP/SSL-Dienst"
7412 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
7413 msgid "Sieve service"
7414 msgstr "Sieve-Dienst"
7416 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
7417 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
7418 msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)"
7420 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
7421 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
7422 msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)"
7424 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
7425 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
7426 msgstr "Email scannen (Virus/Spam)"
7428 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
7429 msgid "Quota settings"
7430 msgstr "Kontingent-Einstellungen"
7432 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
7433 msgid "Free/Busy settings"
7434 msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen"
7436 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
7437 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
7438 msgstr ""
7439 "Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen"
7441 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
7442 msgid "SMTP privileged networks"
7443 msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke"
7445 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
7446 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
7447 msgstr "Rechner/Netzwerke, denen Weiterleitung erlaubt ist"
7449 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
7450 msgid "Enter multiple values, seperated with"
7451 msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch"
7453 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
7454 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
7455 msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
7457 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
7458 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
7459 msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost"
7461 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
7462 msgid "Host used to relay mails"
7463 msgstr "Host für Mail Relay"
7465 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
7466 msgid "Accept Internet Mail"
7467 msgstr "Akzeptiere Internet-Mail"
7469 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
7470 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
7471 msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP"
7473 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
7474 msgid "Advanced phone settings"
7475 msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen"
7477 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
7478 msgid "Phone type"
7479 msgstr "Telefon-Modell"
7481 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
7482 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
7483 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
7484 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
7485 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
7486 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
7487 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
7488 msgid "Choose a phone type"
7489 msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell"
7491 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
7492 msgid "refresh"
7493 msgstr "Aktualisieren"
7495 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
7496 msgid "DTMF mode"
7497 msgstr "DTMF-Modus"
7499 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
7500 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
7501 msgid "Default IP"
7502 msgstr "Standard IP-Adresse"
7504 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
7505 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
7506 msgid "Response timeout"
7507 msgstr "Wartezeit bis Antwort"
7509 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
7510 msgid "Modus"
7511 msgstr "Modus"
7513 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
7514 msgid "Authtype"
7515 msgstr "Authentifizierung"
7517 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
7518 msgid "Secret"
7519 msgstr "Passwort"
7521 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
7522 msgid "GoFonInkeys"
7523 msgstr "GOFon-Schlüssel (eingehend)"
7525 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
7526 msgid "GoFonOutKeys"
7527 msgstr "GOFon-Schlüssel (ausgehend)"
7529 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
7530 msgid "Account code"
7531 msgstr "Konto-Identifikation"
7533 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
7534 msgid "Trunk lines"
7535 msgstr "Leitungen zusammenfassen"
7537 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
7538 msgid "Hosts that are allowed to connect"
7539 msgstr "Erlaube diesen Rechnern die Verbindung"
7541 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
7542 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
7543 msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung"
7545 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
7546 msgid "MSN"
7547 msgstr "MSN"
7549 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
7550 msgid "Machine name"
7551 msgstr "Name des Systems"
7553 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
7554 msgid ""
7555 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
7556 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
7557 "data back."
7558 msgstr ""
7559 "Dies umfasst <b>alle</b> System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie "
7560 "genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
7562 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
7563 msgid "List of systems"
7564 msgstr "Liste der Systeme"
7566 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
7567 msgid ""
7568 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
7569 "systems. You can only add systems which have already been started once."
7570 msgstr ""
7571 "Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die "
7572 "Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme "
7573 "hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden."
7575 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
7576 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
7577 msgid "Select to see servers"
7578 msgstr "Wählen um Server anzuzeigen"
7580 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
7581 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
7582 msgid "Show servers"
7583 msgstr "Zeige Server"
7585 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
7586 msgid "Select to see Linux terminals"
7587 msgstr "Wählen, um Linux-Terminals zu sehen"
7589 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
7590 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
7591 msgid "Show terminals"
7592 msgstr "Zeige Terminals"
7594 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
7595 msgid "Select to see Linux workstations"
7596 msgstr "Wählen, um Linux-Arbeitsstationen zu sehen"
7598 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
7599 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
7600 msgid "Show workstations"
7601 msgstr "Zeige Arbeitsstationen"
7603 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
7604 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
7605 msgstr "Auswählen, um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen"
7607 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
7608 msgid "Show windows based workstations"
7609 msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen"
7611 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
7612 msgid "Select to see network printers"
7613 msgstr "Wählen, um die 'Netzwerk-Drucker' zu sehen"
7615 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
7616 msgid "Show network printers"
7617 msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker"
7619 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
7620 msgid "Select to see VOIP phones"
7621 msgstr "Wählen, um 'VoIP-Telefone' zu sehen"
7623 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
7624 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
7625 msgid "Show phones"
7626 msgstr "Zeige Telefone"
7628 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
7629 msgid "Select to see network devices"
7630 msgstr "Wählen, um Netzwerk-Geräte zu sehen"
7632 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
7633 msgid "Show network devices"
7634 msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte"
7636 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
7637 msgid "Regular expression for matching system names"
7638 msgstr "Regulärer Ausdruck für System-Namen"
7640 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
7641 msgid "Display systems of user"
7642 msgstr "Zeige Systeme des Benutzers"
7644 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
7645 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
7646 msgstr "Benutzername, dessen Terminal(s) gezeigt werden"
7648 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
7649 msgid "Remote desktop"
7650 msgstr "Entfernte Arbeitsfläche"
7652 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
7653 msgid "Connect method"
7654 msgstr "Verbindungsmethode"
7656 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
7657 msgid "Choose method to connect to terminal server"
7658 msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server"
7660 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
7661 msgid "Terminal server"
7662 msgstr "Terminal-Server"
7664 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
7665 msgid "Select specific terminal server to use"
7666 msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server"
7668 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
7669 msgid "Font server"
7670 msgstr "Schriften-Server"
7672 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
7673 msgid "Select specific font server to use"
7674 msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Schriften-Server"
7676 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
7677 msgid "Print device"
7678 msgstr "Drucker"
7680 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
7681 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
7682 msgstr "Auswählen, um auf dem Terminal IPP-basierte Druckdienste zu starten"
7684 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
7685 msgid "Provide print services"
7686 msgstr "Druckdienste bereitstellen"
7688 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
7689 msgid "Spool server"
7690 msgstr "Spool-Server"
7692 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
7693 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
7694 msgstr ""
7695 "Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden"
7697 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
7698 msgid "Select scanner driver to use"
7699 msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll"
7701 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
7702 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
7703 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
7704 msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt."
7706 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:119
7707 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
7708 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
7709 msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt."
7711 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
7712 msgid ""
7713 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
7714 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
7715 "wouldn't be able to log in."
7716 msgstr ""
7717 "Um das root-Passwort des Terminals zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. "
7718 "Die Änderungen werden beim nächsten Neustart wirksam. Merken Sie sich das "
7719 "Passwort, da eine Anmeldung ohne dieses Passwort nicht möglich ist."
7721 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
7722 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
7723 msgstr ""
7724 "Lassen Sie die Felder leer, um das Passwort aus den Standard-Einträgen zu "
7725 "übernehmen."
7727 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
7728 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
7729 msgstr ""
7730 "Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus."
7732 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
7733 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
7734 msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente, die Sie anlegen möchten"
7736 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
7737 msgid ""
7738 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
7739 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
7740 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
7741 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
7742 "network components may be used for Nagios setups to create component "
7743 "dependencies."
7744 msgstr ""
7745 "Linux Terminals und Arbeitsstationen werden beim Systemstart automatisch "
7746 "hinzugefügt. Aus diesem Grund können Sie für diese Systemtypen nur Vorlagen "
7747 "für einen Unterbaum anlegen. Server werden ebenfalls automatisch "
7748 "hinzugefügt, in einigen Fällen benötigen Sie Pseudo-Einträge um GOsa mit "
7749 "benötigten Informationen zu versorgen. Weitere Netzwerk-Komponenten können z."
7750 "B. für Nagios Umgebungen genutzt werden um die Abhängigkeiten aufzulösen."
7752 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
7753 msgid "Linux thin client template"
7754 msgstr "Linux Thin-Client Vorlage"
7756 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
7757 msgid "Linux workstation template"
7758 msgstr "Linux Arbeitsstations-Vorlage"
7760 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
7761 msgid "Linux Server"
7762 msgstr "Linux Server"
7764 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
7765 msgid "Windows workstation"
7766 msgstr "Windows Arbeitsstation"
7768 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
7769 msgid "Network printer"
7770 msgstr "Netzwerk-Drucker"
7772 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
7773 msgid "Other network component"
7774 msgstr "Andere Netzwerk-Komponente"
7776 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
7777 msgid "Create"
7778 msgstr "Anlegen"
7780 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
7781 msgid "This 'dn' has no phone features."
7782 msgstr "Diese 'dn' besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
7784 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
7785 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:382
7786 msgid "yes"
7787 msgstr "ja"
7789 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
7790 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:383
7791 msgid "no"
7792 msgstr "nein"
7794 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
7795 msgid "dynamic"
7796 msgstr "dynamisch"
7798 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
7799 msgid "Networksettings"
7800 msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
7802 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:216
7803 #, php-format
7804 msgid ""
7805 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
7806 "of them is user '%s'."
7807 msgstr ""
7808 "Das Telefon kann nicht entfernt werden, da es abhängige Benutzer gibt. Der "
7809 "erste Benutzer in der Liste ist '%s'."
7811 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273
7812 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
7813 msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt."
7815 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276
7816 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
7817 msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden."
7819 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285
7820 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
7821 msgstr "Ungültige IP-Adresse in Feld IP-Adresse"
7823 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
7824 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
7825 msgstr ""
7826 "Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
7828 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
7829 #, fuzzy
7830 msgid "Select entries to add"
7831 msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer"
7833 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
7834 msgid "Display members of department"
7835 msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung"
7837 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
7838 msgid "Display members matching"
7839 msgstr "Zeige die Mitglieder, auf die Folgendes passt"
7841 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
7842 msgid "Regular expression for matching member names"
7843 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen"
7845 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59
7846 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:151
7847 msgid "Phone queue"
7848 msgstr "Warteschlange"
7850 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84
7851 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:131
7852 msgid "Terminals"
7853 msgstr "Arbeitsplätze"
7855 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
7856 msgid "Mail distribution list"
7857 msgstr "Mail-Verteilerliste"
7859 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
7860 msgid "Primary mail address for this distribution list"
7861 msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste"
7863 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
7864 msgid "Select to see departments"
7865 msgstr "Zeige Abteilungen"
7867 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
7868 msgid "Show departments"
7869 msgstr "Zeige Abteilungen"
7871 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
7872 msgid "Select to see GOsa accounts"
7873 msgstr "Wählen, um GOsa-Konten zu sehen"
7875 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
7876 msgid "Show people"
7877 msgstr "Zeige Personen"
7879 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
7880 msgid "Select to see GOsa groups"
7881 msgstr "Wählen, um GOsa Gruppen zu sehen"
7883 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
7884 msgid "Show groups"
7885 msgstr "Zeige Gruppen"
7887 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
7888 msgid "Select to see applications"
7889 msgstr "Wählen, um Anwendungen zu sehen"
7891 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
7892 msgid "Show applications"
7893 msgstr "Zeige Anwendungen"
7895 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
7896 msgid "Select to see workstations"
7897 msgstr "Wählen, um die 'Arbeitsstationen' zu sehen"
7899 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
7900 msgid "Select to see terminals"
7901 msgstr "Wählen, um die 'Terminals' zu sehen"
7903 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
7904 msgid "Select to see printers"
7905 msgstr "Wählen, um die 'Netzwerkdrucker' zu sehen"
7907 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
7908 msgid "Show printers"
7909 msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker"
7911 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
7912 msgid "Select to see phones"
7913 msgstr "Wählen, um die 'VOIP Telefone' zu sehen"
7915 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
7916 msgid "Display objects of department"
7917 msgstr "Zeige die Objekte der Abteilung"
7919 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
7920 msgid ""
7921 "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
7922 "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
7923 "currently working at these machines."
7924 msgstr ""
7925 "Die gewählten Aktionen beeinflussen <b>alle</b> Systeme in dieser "
7926 "Objektgruppe. Seien Sie sich bewusst, dass das Neustarten von Systemen, auf "
7927 "denen gearbeitet wird, nicht gerade Freude verbreitet."
7929 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
7930 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
7931 msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diese Gruppe von Terminals"
7933 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
7934 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
7935 msgid "Object groups"
7936 msgstr "Objektgruppen"
7938 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
7939 msgid "UNIX accounts"
7940 msgstr "Unix-Konten"
7942 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149
7943 #: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
7944 #: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
7945 msgid "Servers"
7946 msgstr "Server"
7948 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
7949 msgid "Thin Clients"
7950 msgstr "Thin Clients"
7952 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
7953 msgid "Workstations"
7954 msgstr "Workstations"
7956 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:218
7957 #, php-format
7958 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
7959 msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen."
7961 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:224
7962 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:250
7963 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
7964 msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!"
7966 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
7967 msgid "Create new object group"
7968 msgstr "Erstelle neue Objektgruppe"
7970 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
7971 msgid "Name of object groups"
7972 msgstr "Name der Objektgruppen"
7974 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:441
7975 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
7976 msgid "Object group"
7977 msgstr "Objektgruppe"
7979 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:127
7980 msgid "This 'dn' is no object group."
7981 msgstr "Diese 'dn' ist keine Objektgruppenerweiterungen."
7983 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:237
7984 msgid "too many different objects!"
7985 msgstr "zu viele unterschiedliche Objekte!"
7987 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:239
7988 msgid "users"
7989 msgstr "Benutzer"
7991 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240
7992 msgid "groups"
7993 msgstr "Gruppen"
7995 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:241
7996 msgid "applications"
7997 msgstr "Anwendungen"
7999 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242
8000 msgid "departments"
8001 msgstr "Abteilungen"
8003 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:243
8004 msgid "servers"
8005 msgstr "Server"
8007 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
8008 msgid "workstations"
8009 msgstr "Arbeitsstationen"
8011 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245
8012 msgid "terminals"
8013 msgstr "Terminals"
8015 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246
8016 msgid "phones"
8017 msgstr "Telefone"
8019 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247
8020 msgid "printers"
8021 msgstr "Drucker"
8023 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:254
8024 msgid "and"
8025 msgstr "und"
8027 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:405
8028 msgid "Non existing dn: "
8029 msgstr "Unbekannte dn: "
8031 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:536
8032 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
8033 msgstr ""
8034 "Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!"
8036 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
8037 msgid "Name of the group"
8038 msgstr "Name der Gruppe"
8040 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
8041 msgid "Member objects"
8042 msgstr "Zusammengefasste Objekte"
8044 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
8045 msgid ""
8046 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
8047 msgstr ""
8048 "Diese Gruppe besitzt aktivierte Mail-Erweiterungen. Sie können diese "
8049 "deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
8051 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
8052 msgid ""
8053 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
8054 msgstr ""
8055 "Diese Gruppe besitz keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
8056 "wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
8058 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
8059 msgid "ring all"
8060 msgstr "alle gleichzeitig"
8062 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
8063 msgid "round robin"
8064 msgstr "nacheinander"
8066 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
8067 msgid "least recently called"
8068 msgstr "am wenigsten Anrufe"
8070 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
8071 msgid "fewest completed calls"
8072 msgstr "am wenigsten abgeschlossene Anrufe"
8074 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
8075 msgid "random"
8076 msgstr "zufällig"
8078 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
8079 msgid "round robin with memory"
8080 msgstr "nacheinander (mit Speicher)"
8082 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
8083 msgid "Remove the phone queue from this Account"
8084 msgstr "Warteschlange von diesem Konto entfernen"
8086 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
8087 msgid ""
8088 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
8089 msgstr ""
8090 "Diese Gruppe besitzt aktivierte die Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
8091 "diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
8093 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
8094 msgid "Create phone queue"
8095 msgstr "Warteschlange erstellen"
8097 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
8098 msgid ""
8099 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
8100 "clicking below."
8101 msgstr ""
8102 "Diese Gruppe besitzt keine gültigen Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
8103 "diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
8105 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
8106 msgid "Timeout must be numeric"
8107 msgstr "Der Wert für 'Wartezeit' muss numerisch sein"
8109 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
8110 msgid "Retry must be numeric"
8111 msgstr "Der Wert für 'Wiederholen' muss numerisch sein"
8113 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
8114 msgid "Max queue length must be numeric"
8115 msgstr "Der Wert für 'Maximale Grösse der Warteschlange' muss numerisch sein"
8117 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
8118 msgid "Announce frequency must be numeric"
8119 msgstr "Der Wert für 'Benachrichtigungsfrequenz' muss numerisch sein"
8121 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
8122 msgid "There must be least one queue number defined."
8123 msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich."
8125 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:228
8126 msgid ""
8127 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
8128 msgstr ""
8129 "Im Moment ist kein Asterisk-Server definiert. Ihre Einstellungen können "
8130 "nicht gespeichert werden."
8132 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:241
8133 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:237
8134 #, php-format
8135 msgid ""
8136 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
8137 "error."
8138 msgstr ""
8139 "MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen "
8140 "Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
8142 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:251
8143 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
8144 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:202
8145 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:84
8146 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:294
8147 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
8148 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:248
8149 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
8150 #, php-format
8151 msgid "Can't select database %s on %s."
8152 msgstr "Die Datenbank %s auf %s kann nicht ausgewählt werden."
8154 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:282
8155 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:496
8156 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
8157 #, php-format
8158 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
8159 msgstr "Kann Datenbank '%s' auf Server '%s' nicht löschen."
8161 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:526
8162 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:528
8163 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1134
8164 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1136
8165 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
8166 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:399
8167 #, php-format
8168 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
8169 msgstr "Die angegebene Telefonnummer '%s' wird bereits von '%s' verwendet."
8171 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
8172 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
8173 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:77
8174 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:283
8175 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1022
8176 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346
8177 #, php-format
8178 msgid ""
8179 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
8180 "error."
8181 msgstr ""
8182 "MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen "
8183 "Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
8185 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
8186 msgid ""
8187 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
8188 "GOsa to get your data back."
8189 msgstr ""
8190 "Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, die "
8191 "Daten wiederherzustellen."
8193 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
8194 msgid ""
8195 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
8196 "use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
8197 "large number of groups."
8198 msgstr ""
8199 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
8200 "entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung der "
8201 "Bereichsauswahl an."
8203 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
8204 msgid "Show groups containing users"
8205 msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern"
8207 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
8208 msgid "Show groups containing groups"
8209 msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen"
8211 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
8212 msgid "Show groups containing applications"
8213 msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen"
8215 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
8216 msgid "Show groups containing departments"
8217 msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen"
8219 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
8220 msgid "Show groups containing servers"
8221 msgstr "Zeige Gruppen mit Servern"
8223 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
8224 msgid "Show groups containing workstations"
8225 msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen"
8227 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
8228 msgid "Show groups containing terminals"
8229 msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals"
8231 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
8232 msgid "Show groups containing printers"
8233 msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern"
8235 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
8236 msgid "Display object groups matching"
8237 msgstr "Zeige Objektgruppen, auf die Folgendes passt"
8239 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
8240 msgid "Queue Settings"
8241 msgstr "Warteschlangen-Einstellungen"
8243 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
8244 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
8245 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
8246 msgid "Phone numbers"
8247 msgstr "Telefonnummern"
8249 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
8250 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
8251 msgid "Generic queue Settings"
8252 msgstr "Allgemeine Warteschlangen-Einstellungen"
8254 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
8255 msgid "Down"
8256 msgstr "Ab"
8258 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
8259 msgid "Timeout"
8260 msgstr "Wartezeit"
8262 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
8263 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
8264 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
8265 msgid "Retry"
8266 msgstr "Wiederholen"
8268 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
8269 msgid "Strategy"
8270 msgstr "Strategie"
8272 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
8273 msgid "Max queue length"
8274 msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange"
8276 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
8277 msgid "Announce frequency"
8278 msgstr "Benachrichtigungsfrequenz"
8280 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
8281 msgid "(in seconds)"
8282 msgstr "(in Sekunden)"
8284 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
8285 msgid "Queue sound setup"
8286 msgstr "Einstellung der Ansagen/Töne"
8288 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
8289 msgid "Use music on hold instead of ringing"
8290 msgstr "Benutze Wartemusik statt Klingelton"
8292 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
8293 msgid "Music on hold"
8294 msgstr "Wartemusik"
8296 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
8297 msgid "Welcome sound file"
8298 msgstr "'Willkommen'"
8300 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
8301 msgid "Announce message"
8302 msgstr "Benachrichtigung"
8304 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
8305 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
8306 msgstr "Klangdatei für Ansage 'Sie sind der Nächste...'"
8308 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
8309 msgid "'There are ...'"
8310 msgstr "'Es gibt ...'"
8312 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
8313 msgid "'... calls waiting'"
8314 msgstr "'... wartende Anrufe'"
8316 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
8317 msgid "'Thank you' message"
8318 msgstr "'Vielen Dank'"
8320 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
8321 msgid "'minutes' sound file"
8322 msgstr "'Minuten'"
8324 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
8325 msgid "'seconds' sound file"
8326 msgstr "'Sekunden'"
8328 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
8329 msgid "Hold sound file"
8330 msgstr "Gespräch halten"
8332 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
8333 msgid "Less Than sound file"
8334 msgstr "'Weniger als...''"
8336 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
8337 msgid "Phone attributes "
8338 msgstr "Telefon-Attribute"
8340 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
8341 msgid "Announce holdtime"
8342 msgstr "Benachrichtige über Wartezeit"
8344 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
8345 msgid "Allow the called user to transfer his call"
8346 msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Angerufener)"
8348 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
8349 msgid "Allows calling user to transfer call"
8350 msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Anrufer)"
8352 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
8353 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
8354 msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Angerufener)"
8356 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
8357 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
8358 msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)"
8360 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
8361 msgid "Ring instead of playing background music"
8362 msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik"
8364 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:91
8365 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:244
8366 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:632
8367 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:225
8368 msgid ""
8369 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
8370 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
8371 "can't be saved to asterisk database."
8372 msgstr ""
8373 "Momentan ist kein Asterisk-Server definiert. Wahrscheinlich fehlt Ihnen ein "
8374 "Server, der das Asterisk-Management (goFonServer) enthält. Ihre "
8375 "Einstellungen können daher nicht in der Asterisk-Datenbank gespeichert "
8376 "werden."
8378 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
8379 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:194
8380 msgid "This 'dn' is no phone macro."
8381 msgstr "Diese 'dn' ist kein Telefon-Makro."
8383 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:153
8384 msgid ""
8385 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
8386 "selected this Macro."
8387 msgstr ""
8388 "Dieses Makro ist in Benutzung. Um es zu entfernen, stellen Sie bitte "
8389 "zunächst sicher, dass niemand dieses Makro ausgewählt hat."
8391 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:247
8392 #, php-format
8393 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
8394 msgstr "Fehler beim Einlesen des Makros in Zeile %s"
8396 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:265
8397 #, php-format
8398 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
8399 msgstr "Kann SELECT-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen"
8401 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:274
8402 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:282
8403 #, php-format
8404 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
8405 msgstr "Kann DELETE-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen"
8407 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
8408 #, php-format
8409 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
8410 msgstr "Kann INSERT-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen"
8412 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:339
8413 #, php-format
8414 msgid "The given cn '%s' already exists."
8415 msgstr "Die Kennung '%s' exisitiert bereits."
8417 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:344
8418 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
8419 msgstr ""
8420 "Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein"
8422 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:348
8423 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
8424 msgstr ""
8425 "Die angegebene cn ist zu lang. Die mögliche Länge ist auf 20 Zeichen "
8426 "begrenzt."
8428 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:353
8429 #, php-format
8430 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
8431 msgstr ""
8432 "Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht "
8433 "ändern"
8435 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:359
8436 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
8437 msgstr "Das Makro darf nicht länger als 100 Zeilen sein"
8439 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:364
8440 msgid "Please choose a valid  base."
8441 msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Basis."
8443 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
8444 msgid "Macro name"
8445 msgstr "Makro-Name"
8447 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
8448 msgid "Macro name to be displayed"
8449 msgstr "Makro-Name der angezeigt wird"
8451 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
8452 msgid "Choose subtree to place macro in"
8453 msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll"
8455 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
8456 msgid "Visible for user"
8457 msgstr "Sichtbar für Benutzer"
8459 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
8460 msgid "Macro text"
8461 msgstr "Makro-Inhalt"
8463 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:242
8464 msgid "String"
8465 msgstr "Zeichenkette"
8467 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:243
8468 msgid "Combobox"
8469 msgstr "Auswahl-Gruppe"
8471 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:244
8472 msgid "Bool"
8473 msgstr "Schalter"
8475 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:250
8476 msgid "Delete unused"
8477 msgstr "Entferne"
8479 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:324
8480 #, php-format
8481 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
8482 msgstr ""
8483 "Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht "
8484 "ändern."
8486 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:332
8487 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:903
8488 #, php-format
8489 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
8490 msgstr ""
8491 "Der Parameter '%s' enthält ungültige Zeichen. '!,#' werden als Feldtrenner "
8492 "verwendet"
8494 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:337
8495 #, php-format
8496 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
8497 msgstr "Der Parameter %s besitzt einen ungültigen Wert für Datentyp bool."
8499 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:366
8500 #, php-format
8501 msgid ""
8502 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
8503 "using this macro '%s'."
8504 msgstr ""
8505 "Die Parameterzahl des Makros hat sich geändert, sie müssen jeden Benutzer "
8506 "aktualisieren, der das Makro '%s' benutzt."
8508 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
8509 msgid "List of macros"
8510 msgstr "Liste der Makros"
8512 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
8513 msgid ""
8514 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
8515 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
8516 "large number of macros."
8517 msgstr ""
8518 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
8519 "entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
8520 "Bereichsauswahl an."
8522 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
8523 msgid "Display macros matching"
8524 msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft"
8526 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
8527 msgid "Display macros  matching"
8528 msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft"
8530 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
8531 msgid "Regular expression for matching macro names"
8532 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Suchen in Makro-Namen"
8534 #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
8535 msgid "Phone macro management"
8536 msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung"
8538 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
8539 msgid "Argument"
8540 msgstr "Argument"
8542 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
8543 msgid "type"
8544 msgstr "Typ"
8546 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
8547 msgid "Phone macros"
8548 msgstr "Telefon-Makros"
8550 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:251
8551 #, php-format
8552 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
8553 msgstr "Sie sind dabei das Makro '%s' zu löschen."
8555 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:257
8556 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:282
8557 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
8558 msgstr "Sie sind nicht berechtigt, dieses Makro zu löschen!"
8560 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
8561 msgid "Create new phone macro"
8562 msgstr "Neues Telefon-Makro erstellen"
8564 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:346
8565 msgid "Visible"
8566 msgstr "Sichtbar"
8568 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:350
8569 msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
8570 msgstr "Diese Tabelle enthält alle Telefon-Markos des gewählten Unterbaumes."
8572 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:381
8573 msgid "Macro"
8574 msgstr "Makro"
8576 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:382
8577 msgid "visible"
8578 msgstr "sichtbar"
8580 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:383
8581 msgid "invisible"
8582 msgstr "unsichtbar"
8584 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:116
8585 msgid "no macro"
8586 msgstr "kein Makro"
8588 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:133
8589 msgid "undefined"
8590 msgstr "nicht definiert"
8592 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:547
8593 msgid "Error while performing query:"
8594 msgstr "Fehler bei der Ausführung der Anfrage:"
8596 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:603
8597 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:727
8598 msgid "This account has no phone extensions."
8599 msgstr "Dieses Konto besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
8601 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:623
8602 msgid ""
8603 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
8604 "another one."
8605 msgstr ""
8606 "Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes."
8608 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:737
8609 msgid "Remove phone account"
8610 msgstr "Telefon-Konto entfernen"
8612 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:738
8613 msgid ""
8614 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
8615 "below."
8616 msgstr ""
8617 "Dieses Konto besitzt aktivierte die Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
8618 "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
8620 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
8621 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:744
8622 msgid "Create phone account"
8623 msgstr "Telefon-Konto erstellen"
8625 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:742
8626 msgid ""
8627 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
8628 "is set."
8629 msgstr ""
8630 "Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
8631 "nicht aktivieren, solange keine gültige UID gesetzt ist."
8633 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:745
8634 msgid ""
8635 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
8636 "below."
8637 msgstr ""
8638 "Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
8639 "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
8641 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
8642 msgid "Please enter a valid phone number!"
8643 msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein"
8645 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:788
8646 msgid "Choose your private phone"
8647 msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon"
8649 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:874
8650 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
8651 msgstr "Die Voicemail-PIN muss 1-4 Zeichen lang sein."
8653 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:877
8654 msgid ""
8655 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
8656 "are allowed here."
8657 msgstr ""
8658 "Das Feld 'Voicemail-PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte "
8659 "sind erlaubt."
8661 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:883
8662 msgid "Phone PIN must be 4 characters long."
8663 msgstr "Die Telefon-PIN muss 4 Zeichen lang sein."
8665 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
8666 msgid ""
8667 "The specified phone PIN contains invalid characters, only numeric values are "
8668 "allowed here."
8669 msgstr ""
8670 "Das Feld 'PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte sind erlaubt."
8672 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
8673 #, php-format
8674 msgid "You need to specify at least one phone number!"
8675 msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Telefonnummer an!"
8677 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1065
8678 msgid "Stop"
8679 msgstr "Beenden"
8681 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1100
8682 #, php-format
8683 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
8684 msgstr "Benutzer '%s' von Warteschlange '%s' entfernt."
8686 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
8687 msgid "Voicemail PIN"
8688 msgstr "Voicemail-PIN"
8690 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
8691 msgid "Phone PIN"
8692 msgstr "Telefon-PIN"
8694 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
8695 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
8696 msgid "Phone macro"
8697 msgstr "Telefon-Makro"
8699 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
8700 msgid "Refresh"
8701 msgstr "Aktualisieren"
8703 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
8704 msgid "Phone settings"
8705 msgstr "Telefon-Einstellungen"
8707 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
8708 msgid "Phone conferences"
8709 msgstr "Telefon-Konferenzen"
8711 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
8712 msgid "Management"
8713 msgstr "Verwaltung"
8715 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
8716 msgid "Create new conference"
8717 msgstr "Neue Konferenz erstellen"
8719 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
8720 msgid "New conference"
8721 msgstr "Neue Konferenz"
8723 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
8724 msgid "This table displays all available conference rooms."
8725 msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Konferenzräume."
8727 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:315
8728 msgid "Name - Number"
8729 msgstr "Name - Nummer"
8731 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:317
8732 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
8733 msgid "PIN"
8734 msgstr "PIN"
8736 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:371
8737 msgid "Conference"
8738 msgstr "Konferenz"
8740 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
8741 msgid "Conference name"
8742 msgstr "Konferenz-Name"
8744 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
8745 msgid "Name of conference to create"
8746 msgstr "Name der zu erzeugenden Konferenz"
8748 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
8749 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
8750 msgid "Choose subtree to place conference in"
8751 msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Konferenz eingepflegt werden soll"
8753 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
8754 msgid "Lifetime (in days)"
8755 msgstr "Lebenszeit (in Tagen)"
8757 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
8758 msgid "Phone number"
8759 msgstr "Telefonnummer"
8761 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
8762 msgid "Preset PIN"
8763 msgstr "PIN voreinstellen"
8765 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
8766 msgid "Record conference"
8767 msgstr "Konferenz aufnehmen"
8769 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
8770 msgid "Sound file format"
8771 msgstr "Format der Audiodatei"
8773 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
8774 msgid "Play music on hold"
8775 msgstr "Wartemusik bei Halten"
8777 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
8778 msgid "Activate session menu"
8779 msgstr "Sitzungsmenü aktivieren"
8781 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
8782 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
8783 msgstr "Benachrichtige über Abgang/Zugang von Teilnehmern"
8785 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
8786 msgid "Count users"
8787 msgstr "Zähle Benutzer"
8789 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:191
8790 msgid ""
8791 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
8792 "fields empty."
8793 msgstr ""
8794 "Sie haben eine Konferenz ohne PIN angelegt - bitte lassen Sie die PIN-Felder "
8795 "leer."
8797 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:195
8798 msgid "Please enter a PIN."
8799 msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein."
8801 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:199
8802 msgid "Please enter a name for the conference."
8803 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die Konferenz ein."
8805 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:203
8806 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
8807 msgstr "Der Wert für 'Nummer' muss numerisch sein."
8809 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:207
8810 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
8811 msgstr "Der Wert für 'Lebenszeit' muss numerisch sein."
8813 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
8814 msgid "List of conference rooms"
8815 msgstr "Liste der Konferenz-Räume"
8817 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
8818 msgid ""
8819 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
8820 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
8821 "selectors on top of the conferences list."
8822 msgstr ""
8823 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen Telefon-Konferenzen hinzuzufügen, zu bearbeiten "
8824 "oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Abteilungen bietet sich die "
8825 "Verwendung der Bereichswahl an."
8827 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
8828 msgid "Regular expression for        matching user names"
8829 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
8831 #: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
8832 msgid "Conference management"
8833 msgstr "Konferenz-Verwaltung"
8835 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
8836 msgid "Phone Reports"
8837 msgstr "Telefon-Berichte"
8839 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:144
8840 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
8841 msgstr ""
8842 "Die Telefon-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
8843 "angezeigt werden!"
8845 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:148
8846 msgid "Can't select phone database for report generation!"
8847 msgstr ""
8848 "Die Telefon-Datenbank kann bezüglich der Berichterstellung nicht ausgewählt "
8849 "werden!"
8851 #: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:157
8852 msgid "Query for phone database failed!"
8853 msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
8855 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
8856 msgid "Source"
8857 msgstr "Quelle"
8859 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
8860 msgid "Destination"
8861 msgstr "Ziel"
8863 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
8864 msgid "Channel"
8865 msgstr "Kanal"
8867 #: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
8868 msgid "Duration"
8869 msgstr "Dauer"
8871 #: plugins/gofon/reports/main.inc:5
8872 msgid "Phone reports"
8873 msgstr "Telefon-Berichte"
8875 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
8876 msgid "Thin Client"
8877 msgstr "Thin Client"
8879 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
8880 msgid "Object name"
8881 msgstr "Objektname"
8883 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
8884 msgid "Contents"
8885 msgstr "Inhalt"
8887 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
8888 msgid "This object has no relationship to other objects."
8889 msgstr "Dieses Objekt hat keine Referenzen zu anderen Objekten."
8891 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
8892 msgid ""
8893 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
8894 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
8895 "to your companies LDAP server."
8896 msgstr ""
8897 "Dies ist die Hauptseite von GOsa. Wählen Sie die gewünschte Option aus dem "
8898 "Menü links oder durch die Auswahl eines Piktogrammes unten. Alle Änderungen "
8899 "werden direkt in den LDAP-Server Ihres Unternehmens eingepflegt."
8901 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
8902 msgid ""
8903 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
8904 "back to the pictogram view."
8905 msgstr ""
8906 "Benutzen Sie <b>Abmelden</b> oben links, um die Arbeit mit GOsa zu beenden "
8907 "und <b>Hauptseite</b>, um wieder in diese Ansicht zurückzugelangen."
8909 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
8910 msgid "The GOsa team"
8911 msgstr "Das GOsa Team"
8913 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
8914 #, php-format
8915 msgid "Welcome %s!"
8916 msgstr "Willkommen %s!"
8918 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
8919 msgid ""
8920 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
8921 "server settings in the mail tab."
8922 msgstr ""
8923 "Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse! Bitte überprüfen "
8924 "Sie die Einstellungen des Mail-Servers."
8926 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
8927 msgid ""
8928 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
8929 "settings will not be stored on your server!"
8930 msgstr ""
8931 "Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-"
8932 "Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!"
8934 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
8935 #, php-format
8936 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
8937 msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'."
8939 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
8940 #, php-format
8941 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
8942 msgstr ""
8943 "Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'."
8945 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
8946 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
8947 msgstr ""
8948 "Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_getacl' ist nicht verfügbar - "
8949 "Zugriffsinformationen können nicht entfernt werden."
8951 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
8952 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
8953 msgstr ""
8954 "Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-"
8955 "Berechtigungen können nicht gelesen werden!"
8957 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
8958 #, php-format
8959 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
8960 msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'."
8962 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
8963 #, php-format
8964 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
8965 msgstr ""
8966 "Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'."
8968 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
8969 #, php-format
8970 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
8971 msgstr ""
8972 "Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'."
8974 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
8975 #, php-format
8976 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
8977 msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung lautet '%s'."
8979 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
8980 #, php-format
8981 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
8982 msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'."
8984 #: include/class_plugin.inc:391
8985 #, php-format
8986 msgid ""
8987 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
8988 msgstr ""
8989 "Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
8990 "existieren."
8992 #: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181
8993 #, php-format
8994 msgid ""
8995 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
8996 msgstr ""
8997 "Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
8998 "existieren."
9000 #: include/class_plugin.inc:447
9001 #, php-format
9002 msgid ""
9003 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9004 msgstr ""
9005 "Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
9006 "existieren."
9008 #: include/class_password-methods.inc:165
9009 #, php-format
9010 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
9011 msgstr ""
9012 "Das Setzen des Passwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server "
9013 "lautet '%s'."
9015 #: include/class_password-methods.inc:202
9016 msgid ""
9017 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
9018 msgstr ""
9019 "Die Einstellung 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf ist nicht korrekt! Das "
9020 "Samba-Passwort kann nicht geändert werden."
9022 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
9023 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
9024 msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)"
9026 #: include/functions_helpviewer.inc:43
9027 #, php-format
9028 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
9029 msgstr "XML-Fehler in der Datei guide.xml: %s in Zeile %d"
9031 #: include/functions_helpviewer.inc:83
9032 #, fuzzy
9033 msgid "No help available for this plugin."
9034 msgstr "Um die Hilfe zu betrachten, müssen Sie angemeldet sein."
9036 #: include/functions_helpviewer.inc:92
9037 msgid "previous"
9038 msgstr "Vorherige"
9040 #: include/functions_helpviewer.inc:96
9041 msgid "next"
9042 msgstr "Nächste"
9044 #: include/functions_helpviewer.inc:384
9045 #, php-format
9046 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
9047 msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s (effektiv gesucht nach: %s)"
9049 #: include/functions_helpviewer.inc:459
9050 #, php-format
9051 msgid "%s%% hit rate in file %s"
9052 msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s"
9054 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
9055 msgid ""
9056 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
9057 "support, password has not been changed."
9058 msgstr ""
9059 "Achtung: Das Kerberos-Passwort kann nicht gesetzt werden. Die von Ihnen "
9060 "verwendete PHP-Version besitzt keine Unterstützung für Kerberos."
9062 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
9063 msgid "Kerberos database communication failed!"
9064 msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
9066 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
9067 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
9068 msgstr ""
9069 "Die Änderung des Passworts in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
9071 #: include/class_ppdManager.inc:124 include/class_ppdManager.inc:242
9072 #, php-format
9073 msgid ""
9074 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
9075 "ignored"
9076 msgstr ""
9077 "Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - Zeile zu lang. "
9078 "Nachfolgende Zeichen wurden ausgelassen."
9080 #: include/class_ppdManager.inc:132
9081 #, fuzzy
9082 msgid "Nested groups are not supported!"
9083 msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)"
9085 #: include/class_ppdManager.inc:136
9086 msgid "Group name not unique!"
9087 msgstr "Der Gruppenname ist nicht eindeutig!"
9089 #: include/class_ppdManager.inc:142 include/class_ppdManager.inc:172
9090 msgid "Symbol values are not supported yet!"
9091 msgstr ""
9093 #: include/class_ppdManager.inc:166
9094 msgid "Nested options are not supported!"
9095 msgstr ""
9097 #: include/class_ppdManager.inc:191
9098 msgid "PickMany is not supported yet!"
9099 msgstr ""
9101 #: include/class_ppdManager.inc:263
9102 #, php-format
9103 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
9104 msgstr ""
9105 "Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - keine Information "
9106 "gefunden."
9108 #: include/php_setup.inc:71
9109 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
9110 msgstr ""
9111 "Der PHP-Interpreter meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
9112 "Seite!"
9114 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:316
9115 msgid "Toggle information"
9116 msgstr "Zeige/Verstecke Informationen"
9118 #: include/php_setup.inc:76
9119 msgid "PHP error"
9120 msgstr "PHP Fehler"
9122 #: include/php_setup.inc:87
9123 msgid "class"
9124 msgstr "Klasse"
9126 #: include/php_setup.inc:93
9127 msgid "function"
9128 msgstr "Funktion"
9130 #: include/php_setup.inc:98
9131 msgid "static"
9132 msgstr "statisch"
9134 #: include/php_setup.inc:102
9135 msgid "method"
9136 msgstr "Methode"
9138 #: include/php_setup.inc:121
9139 msgid "Trace"
9140 msgstr "Ablaufverfolgung"
9142 #: include/php_setup.inc:122
9143 msgid "Line"
9144 msgstr "Zeile"
9146 #: include/php_setup.inc:123
9147 msgid "Arguments"
9148 msgstr "Argumente"
9150 #: include/class_certificate.inc:35
9151 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
9152 msgstr ""
9153 "Kann angegebene Datei nicht öffnen, prüfen Sie die Existenz und/oder "
9154 "Zugriffsrechte"
9156 #: include/class_certificate.inc:53
9157 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
9158 msgstr ""
9159 "Kann angegebenes Zertifikat nicht lesen (oder es wurde eine leere "
9160 "Zeichenkette übergeben)"
9162 #: include/class_certificate.inc:80
9163 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
9164 msgstr ""
9165 "Kann Zertifikat nicht laden, wahrscheinlich aufgrund eines nicht "
9166 "unterstützten Formats (benutzen Sie PEM/DER)"
9168 #: include/class_certificate.inc:95
9169 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
9170 msgstr "Um Zertifikatsinformationen anzuzeigen muss das Format PEM sein"
9172 #: include/class_certificate.inc:192
9173 msgid "Can't create/open File"
9174 msgstr "Kann Datei nicht anlegen/öffnen"
9176 #: include/class_certificate.inc:199
9177 msgid "No valid certificate loaded"
9178 msgstr "Kein gültiges Zertifikat geladen"
9180 #: include/functions.inc:282
9181 #, php-format
9182 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
9183 msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'."
9185 #: include/functions.inc:303
9186 #, php-format
9187 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
9188 msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'."
9190 #: include/functions.inc:322
9191 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
9192 msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank."
9194 #: include/functions.inc:360
9195 msgid ""
9196 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
9197 "the source!"
9198 msgstr ""
9199 "Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!"
9201 #: include/functions.inc:370
9202 #, php-format
9203 msgid ""
9204 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
9205 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
9206 msgstr ""
9207 "Der Zugriffsschutz für die LDAP-Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte "
9208 "überprüfen Sie den \"Config\" Eintrag in der Datei gosa.conf! Der LDAP-"
9209 "Server meldete '%s'."
9211 #: include/functions.inc:385
9212 #, php-format
9213 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
9214 msgstr ""
9215 "Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'."
9217 #: include/functions.inc:411
9218 #, php-format
9219 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
9220 msgstr ""
9221 "Kann den Zugriffsschutz nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet "
9222 "'%s'."
9224 #: include/functions.inc:441
9225 msgid ""
9226 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
9227 "check the source!"
9228 msgstr ""
9229 "Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind "
9230 "nicht korrekt!"
9232 #: include/functions.inc:451
9233 msgid ""
9234 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
9235 "entry in gosa.conf!"
9236 msgstr ""
9237 "Die Information über den Zugriffsschutz kann nicht aus der LDAP-Datenbank "
9238 "gelesen werden. Bitte prüfen Sie den \"Config\"-Eintrag in der gosa.conf!"
9240 #: include/functions.inc:459
9241 msgid ""
9242 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
9243 "cleaning up multiple references."
9244 msgstr ""
9245 "Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, "
9246 "bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen."
9248 #: include/functions.inc:573
9249 #, php-format
9250 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
9251 msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!"
9253 #: include/functions.inc:575
9254 #, php-format
9255 msgid ""
9256 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
9257 "exceeds"
9258 msgstr ""
9259 "Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese "
9260 "Meldung bei Überschreitung wieder an"
9262 #: include/functions.inc:592
9263 msgid "incomplete"
9264 msgstr "unvollständig"
9266 #: include/functions.inc:997
9267 #, php-format
9268 msgid ""
9269 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
9270 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
9271 msgstr ""
9272 "Sie versuchen den LDAP-Eintrag '%s' zu bearbeiten. Dieser Eintrag wird "
9273 "gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere "
9274 "Vorgehen abzuklären."
9276 #: include/functions.inc:1096
9277 msgid "LDAP error:"
9278 msgstr "LDAP-Fehler:"
9280 #: include/functions.inc:1550
9281 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
9282 msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
9284 #: include/functions.inc:1593
9285 #, php-format
9286 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
9287 msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)"
9289 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
9290 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
9291 msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)"
9293 #: include/class_pluglist.inc:91
9294 msgid "plHeadline"
9295 msgstr ""
9297 #: include/class_pluglist.inc:115
9298 msgid ""
9299 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
9300 "contributed script fix_config.sh!"
9301 msgstr ""
9302 "Die Konfigurationsdatei gosa.conf hat sich teilweise geändert. Bitte "
9303 "konvertieren Sie diese mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!"
9305 #: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
9306 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
9307 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
9308 msgid ""
9309 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
9310 "changes?"
9311 msgstr ""
9312 "Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen "
9313 "werden?"
9315 #: include/class_config.inc:69
9316 #, php-format
9317 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
9318 msgstr "XML-Fehler in der Datei gosa.conf: %s in Zeile %d"
9320 #: include/class_config.inc:195 html/index.php:136
9321 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
9322 msgstr ""
9323 "Kann den LDAP-Server nicht erreichen. Bitte benachrichtigen Sie den "
9324 "Administrator."
9326 #: include/class_config.inc:433
9327 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
9328 msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!"
9330 #: include/class_ldap.inc:437
9331 #, php-format
9332 msgid ""
9333 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
9334 "GOsa team."
9335 msgstr ""
9336 "Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
9337 "unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
9339 #: include/class_ldap.inc:699
9340 #, php-format
9341 msgid ""
9342 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
9343 "in line %s"
9344 msgstr ""
9345 "Dies ist keine valide DN: '%s'.  Ein Block für den Import sollte mit "
9346 "'dn:...' beginnen in Zeile %s"
9348 #: include/class_ldap.inc:712
9349 #, php-format
9350 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
9351 msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank."
9353 #: include/class_ldap.inc:728
9354 #, php-format
9355 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
9356 msgstr ""
9357 "Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab "
9358 "Zeile %s!"
9360 #: include/functions_setup.inc:98
9361 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
9362 msgstr ""
9363 "Kann den LDAP-Server nicht erreichen: keine Überprüfung der Schemata möglich!"
9365 #: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
9366 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
9367 msgstr ""
9368 "Kann die Schema-Informationen nicht vom Server beziehen: Keine Überprüfung "
9369 "möglich!"
9371 #: include/functions_setup.inc:136
9372 #, php-format
9373 msgid ""
9374 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
9375 "setup"
9376 msgstr ""
9377 "Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') ist nicht in den "
9378 "LDAP eingebunden"
9380 #: include/functions_setup.inc:140
9381 #, php-format
9382 msgid ""
9383 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
9384 msgstr ""
9385 "Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') hat nicht die "
9386 "Versionsnummer %s"
9388 #: include/functions_setup.inc:145
9389 #, php-format
9390 msgid "Support for '%s' enabled"
9391 msgstr "Unterstützung für '%s' aktiviert"
9393 #: include/functions_setup.inc:155
9394 #, php-format
9395 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
9396 msgstr "Die benötigte Objektklasse '%s' ist nicht im LDAP vorhanden"
9398 #: include/functions_setup.inc:159
9399 #, php-format
9400 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
9401 msgstr "Die benötigte Objektklasse '%s' hat nicht die Version %s"
9403 #: include/functions_setup.inc:170
9404 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
9405 msgstr ""
9406 "SAMBA 3.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert"
9408 #: include/functions_setup.inc:175
9409 msgid "SAMBA 3 support enabled"
9410 msgstr "SAMBA 3 Unterstützung aktiviert"
9412 #: include/functions_setup.inc:180
9413 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
9414 msgstr ""
9415 "SAMBA 2.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert"
9417 #: include/functions_setup.inc:185
9418 msgid "SAMBA 2 support enabled"
9419 msgstr "SAMBA 2 Unterstützung aktiviert"
9421 #: include/functions_setup.inc:191
9422 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
9423 msgstr ""
9424 "Die Unterstützung für PureFTPd wurde deaktiviert, das passende Schema ist "
9425 "nicht installiert"
9427 #: include/functions_setup.inc:196
9428 msgid "Support for pureftp enabled"
9429 msgstr "Unterstützung für PureFTPd aktiviert"
9431 #: include/functions_setup.inc:201
9432 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
9433 msgstr ""
9434 "Die Unterstützung für WebDAV wurde deaktiviert, das passende Schema ist "
9435 "nicht installiert."
9437 #: include/functions_setup.inc:206
9438 msgid "Support for WebDAV enabled"
9439 msgstr "Unterstützung für WebDAV aktiviert"
9441 #: include/functions_setup.inc:211
9442 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
9443 msgstr ""
9444 "Die Unterstützung für PHPGroupware wurde deaktiviert, das passende Schema "
9445 "ist nicht installiert."
9447 #: include/functions_setup.inc:216
9448 msgid "Support for phpgroupware enabled"
9449 msgstr "Unterstützung für PHPGroupware aktiviert"
9451 #: include/functions_setup.inc:221
9452 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
9453 msgstr ""
9454 "Die Unterstützung für goFon wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht "
9455 "installiert."
9457 #: include/functions_setup.inc:226
9458 msgid "Support for gofon enabled"
9459 msgstr "Unterstützung für GOfon aktiviert"
9461 #: include/functions_setup.inc:231
9462 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
9463 msgstr "Die Unterstützung für Nagios wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht "
9464 "installiert."
9466 #: include/functions_setup.inc:236
9467 msgid "Support for nagios enabled"
9468 msgstr "Unterstützung für Nagios aktiviert"
9470 #: include/functions_setup.inc:246
9471 msgid ""
9472 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
9473 "method to cyrus"
9474 msgstr ""
9475 "Die Unterstützung für Kolab wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht "
9476 "installiert. Setze Mail Methode auf cyrus."
9478 #: include/functions_setup.inc:253
9479 msgid "Support for Kolab enabled"
9480 msgstr "Unterstützung für Kolab aktiviert"
9482 #: include/functions_setup.inc:271
9483 msgid "OK"
9484 msgstr "OK"
9486 #: include/functions_setup.inc:274
9487 msgid "Ignored"
9488 msgstr "Ignoriert"
9490 #: include/functions_setup.inc:276
9491 msgid "Failed"
9492 msgstr "Fehlgeschlagen"
9494 #: include/functions_setup.inc:293
9495 msgid "PHP setup inspection"
9496 msgstr "Überprüfung des PHP-Setups"
9498 #: include/functions_setup.inc:294
9499 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
9500 msgstr "Prüfe auf eine PHP-Version (>=4.1.0)"
9502 #: include/functions_setup.inc:295
9503 msgid ""
9504 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
9505 "PHP language."
9506 msgstr ""
9507 "PHP muß mindestens in der Version 4.1.0 vorliegen. GOsa verwendet einige "
9508 "Funktionen, die in früheren Versionen fehlerhaft oder gar nicht "
9509 "implementiert waren."
9511 #: include/functions_setup.inc:298
9512 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
9513 msgstr "Prüfe ob register_globals ausgeschaltet ist"
9515 #: include/functions_setup.inc:299
9516 msgid ""
9517 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
9518 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
9519 "risk. GOsa will run in both modes."
9520 msgstr ""
9521 "register_globals ist ein PHP-Mechanismus, welcher alle globalen Variablen "
9522 "für Skripte direkt zugänglich macht. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein. "
9523 "GOsa funktioniert mit beiden möglichen Einstellungen."
9525 #: include/functions_setup.inc:302
9526 msgid "Checking for ldap module"
9527 msgstr "Suche LDAP-Modul"
9529 #: include/functions_setup.inc:303
9530 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
9531 msgstr ""
9532 "GOsa benötigt dieses Modul für LDAP-Zugriffe, daher ist es unabkömmlich."
9534 #: include/functions_setup.inc:306
9535 msgid "Checking for XML functions"
9536 msgstr "Prüfe auf XML-Funktionen"
9538 #: include/functions_setup.inc:307
9539 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
9540 msgstr ""
9541 "Die XML-Funktionen werden benötigt, um die Konfigurationsdatei zu lesen."
9543 #: include/functions_setup.inc:310
9544 msgid "Checking for gettext support"
9545 msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung"
9547 #: include/functions_setup.inc:311
9548 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
9549 msgstr ""
9550 "Gettext-Unterstützung wird für Übersetzungen benötigt (Anmerkung des "
9551 "Übersetzers: Da Sie diese Meldung in deutsch lesen können, ist davon "
9552 "auszugehen, daß ihr PHP gettext-fähig ist)."
9554 #: include/functions_setup.inc:314
9555 msgid "Checking for iconv support"
9556 msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung"
9558 #: include/functions_setup.inc:315
9559 msgid ""
9560 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
9561 "therefore required."
9562 msgstr ""
9563 "Dieses Modul wird von GOsa benutzt, um Informationen der samba-Erweiterung "
9564 "zu verarbeiten und wird daher benötigt."
9566 #: include/functions_setup.inc:318
9567 msgid "Checking for mhash module"
9568 msgstr "Suche mhash-Modul"
9570 #: include/functions_setup.inc:319
9571 msgid ""
9572 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
9573 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
9574 msgstr ""
9575 "Bei der Verwendung von speziellen Passwort-Verschlüsselungen (wie z.B. SSHA) "
9576 "wird dieses Modul benötigt. GOsa funktioniert auch ohne dieses Modul."
9578 #: include/functions_setup.inc:322
9579 msgid "Checking for imap module"
9580 msgstr "Suche IMAP-Modul"
9582 #: include/functions_setup.inc:323
9583 msgid ""
9584 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
9585 "status informations, creates and deletes mail users."
9586 msgstr ""
9587 "Das IMAP-Modul wird für die Kommunikation mit ihrem IMAP-Server benötigt. "
9588 "Dort können Benutzer verwaltet und Statusinformationen bezogen werden."
9590 #: include/functions_setup.inc:326
9591 msgid "Checking for getacl in imap"
9592 msgstr "Prüfe auf getacl im IMAP-Modul"
9594 #: include/functions_setup.inc:327
9595 msgid ""
9596 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
9597 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
9598 "for this feature."
9599 msgstr ""
9600 "Diese Funktion wird benötigt um Zugriffsrechte von Shared-Foldern zu "
9601 "verwalten. Das normale IMAP-Modul unterstützt das Auslesen dieser "
9602 "Zugriffsregeln nicht. Sie benötigen entweder ein angepasstes oder ein recht "
9603 "aktuelles PHP um diese Funktion nutzen zu können."
9605 #: include/functions_setup.inc:330
9606 msgid "Checking for mysql module"
9607 msgstr "Suche MySQL-Modul"
9609 #: include/functions_setup.inc:331
9610 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
9611 msgstr ""
9612 "Das MySQL-Modul wird benötigt, um Fax-Berichte anzuzeigen und auszuwerten."
9614 #: include/functions_setup.inc:334
9615 msgid "Checking for cups module"
9616 msgstr "Suche CUPS-Modul"
9618 #: include/functions_setup.inc:335
9619 msgid ""
9620 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
9621 "files, you've to install the CUPS module."
9622 msgstr ""
9623 "Falls Sie eine Liste der verfügbaren Drucker über IPP auslesen möchten, "
9624 "benötigen Sie dieses Modul. Anderenfalls wird die printcap-Datei ausgewertet."
9626 #: include/functions_setup.inc:338
9627 msgid "Checking for kadm5 module"
9628 msgstr "Suche kadm5-Modul"
9630 #: include/functions_setup.inc:339
9631 msgid ""
9632 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
9633 "via PEAR network."
9634 msgstr ""
9635 "Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul "
9636 "installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen."
9638 #: include/functions_setup.inc:342
9639 msgid "Checking for snmp Module"
9640 msgstr "Suche SNMP-Modul"
9642 #: include/functions_setup.inc:343
9643 msgid ""
9644 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
9645 msgstr ""
9646 "Simple Network Management Protocol (SNMP) wird zur Client-Überwachung "
9647 "benötigt."
9649 #: include/functions_setup.inc:379
9650 msgid "PHP detailed function inspection"
9651 msgstr "Detaillierte Überprüfung der verwendeten PHP-Funktionen"
9653 #: include/functions_setup.inc:383
9654 #, php-format
9655 msgid "Checking for function %s"
9656 msgstr "Prüfe Funktion %s"
9658 #: include/functions_setup.inc:384
9659 #, php-format
9660 msgid ""
9661 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
9662 "required yet."
9663 msgstr ""
9664 "Die Funktion <b>%s</b> wird von GOsa verwendet. Es gibt derzeit noch keine "
9665 "Information, ob die Funktion optional ist oder zwingend benötigt wird."
9667 #: include/functions_setup.inc:395
9668 msgid "Checking for some additional programms"
9669 msgstr "Suche einige zusätzliche Programme"
9671 #: include/functions_setup.inc:404
9672 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
9673 msgstr "Suche nach ImageMagick (>=5.4.0)"
9675 #: include/functions_setup.inc:405
9676 msgid ""
9677 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
9678 "size and the unified JPEG format."
9679 msgstr ""
9680 "ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet."
9682 #: include/functions_setup.inc:408
9683 msgid "Checking imagick module for PHP"
9684 msgstr "Prüfe auf imagick Erweiterung"
9686 #: include/functions_setup.inc:409
9687 msgid ""
9688 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
9689 "and the unified JPEG format from PHP script."
9690 msgstr ""
9691 "ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet."
9693 #: include/functions_setup.inc:416
9694 msgid "Checking for fping utility"
9695 msgstr "Suche fping-Programm"
9697 #: include/functions_setup.inc:417
9698 msgid ""
9699 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
9700 "environment running."
9701 msgstr ""
9702 "Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu "
9703 "überwachen."
9705 #: include/functions_setup.inc:432
9706 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
9707 msgstr "Suche einen Weg, um LM/NT Passwort-Hashes zu generieren"
9709 #: include/functions_setup.inc:433
9710 msgid ""
9711 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
9712 "generate password hashes."
9713 msgstr ""
9714 "Um Samba 2.x/3.x in Verbindung mit LDAP nutzen zu können, wird ein externes "
9715 "Programm benötigt, welches die Passwort-Hashes generieren kann."
9717 #: include/functions_setup.inc:446
9718 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
9719 msgstr "php.ini Überprüfung -> session.auto_register"
9721 #: include/functions_setup.inc:447
9722 msgid ""
9723 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
9724 "in your php.ini must be set to 'Off'."
9725 msgstr ""
9726 "Um GOsa fehlerfrei benutzen zu können, muß die Option session.auto_register "
9727 "in Ihrer php.ini auf 'off' stehen."
9729 #: include/functions_setup.inc:450
9730 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
9731 msgstr "php.ini Überprüfung -> implicit_flush"
9733 #: include/functions_setup.inc:451
9734 msgid ""
9735 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
9736 "increase performance."
9737 msgstr ""
9738 "Diese Einstellung beeinflusst die Verarbeitung der Ausgabe. Stellen Sie "
9739 "diese auf 'off', um die Leistung zu erhöhen."
9741 #: include/functions_setup.inc:458
9742 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
9743 msgstr "php.ini Überprüfung -> max_execution_time"
9745 #: include/functions_setup.inc:459
9746 msgid ""
9747 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
9748 "consume more time."
9749 msgstr ""
9750 "Die Ausführungszeit sollte mindestens 30 Sekunden betragen, da einige "
9751 "Aktionen viel Zeit in Anspruch nehmen."
9753 #: include/functions_setup.inc:466
9754 msgid "php.ini check -> memory_limit"
9755 msgstr "php.ini Überprüfung -> memory_limit"
9757 #: include/functions_setup.inc:467
9758 msgid ""
9759 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
9760 "Increase it for larger setups."
9761 msgstr ""
9762 "GOsa benötigt mindestens 16MB Speicher, weniger Speicher würde "
9763 "unvorhersehbare Probleme verursachen! Bei größeren Installationen sollte "
9764 "dieser Wert noch erweitert werden."
9766 #: include/functions_setup.inc:471
9767 msgid "php.ini check -> expose_php"
9768 msgstr "php.ini Überprüfung -> expose_php"
9770 #: include/functions_setup.inc:472
9771 msgid ""
9772 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
9773 "any Information about the server you are running in this case."
9774 msgstr ""
9775 "Erhöhen Sie die Sicherheit Ihres Servers, indem Sie expose_php auf 'off' "
9776 "setzen. PHP wird in dieser Einstellung keine Informationen über Ihren "
9777 "laufenden Server senden."
9779 #: include/functions_setup.inc:476
9780 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
9781 msgstr "php.ini Überprüfung -> magic_quotes_gpc"
9783 #: include/functions_setup.inc:477
9784 msgid ""
9785 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
9786 "escape all quotes in strings in this case."
9787 msgstr ""
9788 "Erhöhen Sie die Sicherheit des Server, indem sie magic_quotes_gpc auf 'on' "
9789 "stellen. PHP wird in dieser Einstellung alle 'quotes' in 'strings' umwandeln."
9791 #: include/functions_setup.inc:720
9792 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
9793 msgstr "Sie müssen einen LDAP-Server angeben um fortzufahren!"
9795 #: include/functions_setup.inc:729 include/functions_setup.inc:812
9796 msgid ""
9797 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
9798 "reachable for GOsa."
9799 msgstr ""
9800 "Kann den angegebenen LDAP-Server nicht erreichen! Bitte stellen Sie sicher, "
9801 "dass er für GOsa erreichbar ist."
9803 #: include/functions_setup.inc:743 include/functions_setup.inc:817
9804 #: include/functions_setup.inc:822
9805 msgid ""
9806 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
9807 "reachable for GOsa."
9808 msgstr ""
9809 "Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie sicher, "
9810 "dass der Server für GOsa erreichbar ist."
9812 #: include/functions_setup.inc:832
9813 msgid ""
9814 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
9815 "please check all informations twice"
9816 msgstr ""
9817 "Die Verbindung zum Server war erfolgreich, dieser scheint jedoch leer zu "
9818 "sein. Bitte überprüfen Sie nochmals Ihre Angaben."
9820 #: include/functions_setup.inc:888
9821 #, php-format
9822 msgid ""
9823 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
9824 "complete!"
9825 msgstr ""
9826 "Das Attribut '%s' ist in diesem Formular nicht angegeben. Bitte "
9827 "vervollständigen Sie Ihre Eingaben!"
9829 #: include/functions_setup.inc:919
9830 msgid ""
9831 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
9832 "verify that it is readable for GOsa"
9833 msgstr ""
9834 "Kann von GOsa benötigte Schema-Informationen nicht lesen. Bitte stellen Sie "
9835 "sicher, dass diese lesbar sind."
9837 #: include/functions_setup.inc:928
9838 #, php-format
9839 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
9840 msgstr ""
9841 "Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'."
9843 #: include/functions_setup.inc:1038 include/functions_setup.inc:1061
9844 #: include/functions_setup.inc:1070 html/index.php:172
9845 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
9846 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
9847 msgid ""
9848 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
9849 "administrate anything!"
9850 msgstr ""
9851 "In ihrem Setup fehlt ein administratives Konto für GOsa, Sie sind deshalb "
9852 "nicht in der Lage, irgendetwas einzustellen!"
9854 #: html/helpviewer.php:113
9855 msgid "There is no helpfile specified for this class."
9856 msgstr "Für diese Klasse wurde keine Hilfedatei angegeben."
9858 #: html/helpviewer.php:221
9859 #, php-format
9860 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
9861 msgstr ""
9862 "Auf das Hilfeverzeichnis '%s' kann nicht zugegriffen werden - kann daher "
9863 "keine Hilfedateien lesen."
9865 #: html/getfax.php:53
9866 msgid "Could not connect to database server!"
9867 msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
9869 #: html/getfax.php:55
9870 msgid "Could not select database!"
9871 msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgewählt werden."
9873 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
9874 msgid "Database query failed!"
9875 msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!"
9877 #: html/getvcard.php:36
9878 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
9879 msgstr ""
9880 "Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!"
9882 #: html/main.php:114
9883 msgid ""
9884 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
9885 "administrator."
9886 msgstr ""
9887 "'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung zu, bis "
9888 "dies von einem Administrator behoben wurde."
9890 #: html/main.php:157
9891 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
9892 msgstr ""
9893 "Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das "
9894 "memory_limit!"
9896 #: html/main.php:287
9897 #, php-format
9898 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
9899 msgstr "Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!"
9901 #: html/main.php:316
9902 msgid ""
9903 "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
9904 msgstr ""
9905 "Der W3C-Validator meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
9906 "Seite!"
9908 #: html/setup.php:86
9909 #, php-format
9910 msgid ""
9911 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
9912 "please check existence and rights of this directory!"
9913 msgstr ""
9914 "Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht "
9915 "zugegriffen werden, überprüfen Sie die Existenz und die Rechte!"
9917 #: html/index.php:49
9918 #, php-format
9919 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
9920 msgstr "Die Konfigurationsdatei %s/gosa.conf ist nicht lesbar. Abgebrochen."
9922 #: html/index.php:71
9923 #, php-format
9924 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
9925 msgstr ""
9926 "Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht "
9927 "zugegriffen werden!"
9929 #: html/index.php:144
9930 msgid ""
9931 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
9932 "make sure, that this is possible."
9933 msgstr ""
9934 "GOsa kann keine Informationen über die verfügbaren Schema-Definitionen "
9935 "anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist."
9937 #: html/index.php:152
9938 msgid ""
9939 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
9940 msgstr ""
9941 "Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie "
9942 "erneut die Einrichtung durch."
9944 #: html/index.php:180
9945 msgid "Please specify a valid username!"
9946 msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein!"
9948 #: html/index.php:182
9949 msgid "Please specify your password!"
9950 msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein!"
9952 #: html/index.php:189
9953 msgid "Please check the username/password combination."
9954 msgstr "Bitte überprüfen Sie die Kombination von Benutzernamen und Passwort."
9956 #: html/index.php:227
9957 msgid "Session will not be encrypted."
9958 msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt."
9960 #: html/index.php:227
9961 msgid "Enter SSL session"
9962 msgstr "SSL Sitzung"
9964 #: html/getxls.php:65
9965 msgid "Birthday"
9966 msgstr "Geburtstag"
9968 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
9969 #: html/getxls.php:236
9970 msgid "Surname"
9971 msgstr "Name"
9973 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
9974 #: html/getxls.php:236
9975 msgid "Given Name"
9976 msgstr "Vorname"
9978 #: html/getxls.php:74 html/getxls.php:276
9979 #, fuzzy
9980 msgid "User List of "
9981 msgstr "Liste der PPDs"
9983 #: html/getxls.php:74 html/getxls.php:104 html/getxls.php:156
9984 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:276 html/getxls.php:295
9985 #: html/getxls.php:314 html/getxls.php:330 html/getxls.php:349
9986 msgid " on "
9987 msgstr " auf "
9989 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
9990 msgid "Members"
9991 msgstr "Mitglieder"
9993 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
9994 #, fuzzy
9995 msgid "Groups of "
9996 msgstr "Gruppe des Benutzers"
9998 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
9999 #, fuzzy
10000 msgid "Computers"
10001 msgstr "Zähle Benutzer"
10003 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:190 html/getxls.php:336
10004 #: html/getxls.php:356
10005 msgid "Common Name"
10006 msgstr ""
10008 #: html/getxls.php:146
10009 msgid "Server Name"
10010 msgstr "Server-Name"
10012 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
10013 #, fuzzy
10014 msgid "Servers of "
10015 msgstr "Server"
10017 #: html/getxls.php:174
10018 #, fuzzy
10019 msgid "Common name"
10020 msgstr "Name des Standortes:"
10022 #: html/getxls.php:174
10023 msgid "Display Name"
10024 msgstr "Angezeigter Name"
10026 #: html/getxls.php:174
10027 msgid "Home postal address"
10028 msgstr ""
10030 #: html/getxls.php:174
10031 msgid "Mobile phone"
10032 msgstr "Mobiltelefon"
10034 #: html/getxls.php:174
10035 #, fuzzy
10036 msgid "Postal address"
10037 msgstr "Postleitzahl"
10039 #: html/getxls.php:174
10040 #, fuzzy
10041 msgid "Adress"
10042 msgstr "Adresse"
10044 #: html/getxls.php:174
10045 msgid "Function"
10046 msgstr "Funktion"
10048 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
10049 msgid "Adressbook"
10050 msgstr "Adressbuch"
10052 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
10053 #, fuzzy
10054 msgid "Adressbook of "
10055 msgstr "Adressbuch"
10057 #: html/getxls.php:224
10058 msgid "BirthDate"
10059 msgstr "Geburtsdatum"
10061 #: html/getxls.php:230
10062 msgid "Uid"
10063 msgstr "UID"
10065 #: html/getxls.php:236
10066 #, fuzzy
10067 msgid "DisplayName"
10068 msgstr "Angezeigter Name"
10070 #: html/getxls.php:236
10071 msgid "Phone Number"
10072 msgstr "Telefonnummer"
10074 #: html/getxls.php:236
10075 #, fuzzy
10076 msgid "Postal Adress"
10077 msgstr "Postleitzahl"
10079 #: html/getxls.php:236
10080 msgid "Email address"
10081 msgstr "Email-Adresse"
10083 #: html/getxls.php:236
10084 msgid "mobile"
10085 msgstr "Mobiltelefon"
10087 #: html/getxls.php:236
10088 #, fuzzy
10089 msgid "Organizational Unit"
10090 msgstr "Organisationsbezogen"
10092 #: html/getxls.php:236
10093 msgid "Postal Address"
10094 msgstr "Adresse"
10096 #: html/getxls.php:236
10097 msgid "Postal Code"
10098 msgstr "Postleitzahl"
10100 #: html/getxls.php:236
10101 #, fuzzy
10102 msgid "Sn"
10103 msgstr "S"
10105 #: html/getxls.php:236
10106 #, fuzzy
10107 msgid "st"
10108 msgstr "setzen"
10110 #: html/getxls.php:236
10111 msgid "Title"
10112 msgstr "Titel"
10114 #: html/getxls.php:239
10115 msgid "Full"
10116 msgstr ""
10118 #: html/getxls.php:330
10119 #, fuzzy
10120 msgid "Computers of "
10121 msgstr "Zähle Benutzer"
10123 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
10124 msgid "Session conflict detected"
10125 msgstr "Ein Sitzungskonflikt wurde festgestellt"
10127 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
10128 msgid ""
10129 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
10130 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
10131 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
10132 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
10133 msgstr ""
10134 "Vermutlich existiert eine andere aktive Instanz Ihrer Sitzung. Das Arbeiten "
10135 "mit mehreren Fenstern ist technisch so nicht möglich und hängt stark vom "
10136 "eingesetzten Browser ab. Die Verwendung unterschiedlicher Browser zur "
10137 "gleichen Zeit (z.B. IE und Mozilla) ist möglich. Das Drücken von "
10138 "<b>Abmelden</b> schließt diese Sitzung."
10140 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
10141 msgid ""
10142 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
10143 "so please close multiple windows and log in again."
10144 msgstr ""
10145 "Falls Sie trotzdem fortfahren, können einige Daten der momentan bearbeiteten "
10146 "Dialoge verlorengehen. Deshalb schließen Sie bitte die verschiedenen Fenster "
10147 "und melden sich neu an."
10149 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
10150 msgid "Logout"
10151 msgstr "Abmelden"
10153 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
10154 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
10155 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
10156 msgstr "Willkommen bei der GOsa Einrichtung!"
10158 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
10159 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
10160 msgid ""
10161 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
10162 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
10163 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
10164 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
10165 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
10166 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
10167 msgstr ""
10168 "Scheinbar rufen Sie GOsa zum ersten Mal auf, denn es wurde keine "
10169 "Konfiguration gefunden. Diese Einrichtung wird Sie dabei unterstützen, eine "
10170 "initiale, aber lauffähige Konfiguration zu erzeugen, indem es Sie durch drei "
10171 "grundlegende Schritte führt: Zunächst wird versucht, die PHP-Installation "
10172 "auf mögliche Fehler zu untersuchen, dann wird die Verfügbarkeit einiger "
10173 "optionaler Werkzeuge geprüft und abschließend wird die LDAP-Verbindung "
10174 "konfiguriert."
10176 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
10177 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
10178 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
10179 msgstr "Sie haben bereits ein administratives Konto und eine passende Gruppe."
10181 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
10182 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
10183 msgid ""
10184 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
10185 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
10186 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
10187 "create the missing entries."
10188 msgstr ""
10189 "Um GOsa einen uneingeschränkten Zugang zu ermöglichen, müssen Sie eine "
10190 "spezielle Gruppe anlegen, die den administrativen Benutzer enthält.Das "
10191 "Einrichtungs-Programm kann Sie dabei unterstützen: Geben Sie den gewünschten "
10192 "Benutzernamen und das zugehörige Passwort in das untere Feld ein, um die "
10193 "fehlenden Einträge zu erstellen."
10195 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
10196 msgid ""
10197 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
10198 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
10199 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
10200 "filters to get the entries you are looking for."
10201 msgstr ""
10202 "Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller "
10203 "durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der "
10204 "einfachste Weg, große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu "
10205 "bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen "
10206 "sinnvollen Wert einzustellen."
10208 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
10209 msgid "Please choose the way to react for this session"
10210 msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll"
10212 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
10213 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
10214 msgstr ""
10215 "Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge"
10217 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
10218 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
10219 msgid ""
10220 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
10221 "and let me use filters instead"
10222 msgstr ""
10223 "Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge, die innerhalb der "
10224 "Größenbeschränkung liegen"
10226 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
10227 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
10228 msgid "Main"
10229 msgstr "Hauptmenü"
10231 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
10232 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
10233 msgid "Help"
10234 msgstr "Hilfe"
10236 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
10237 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
10238 msgid "Sign out"
10239 msgstr "Abmelden"
10241 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
10242 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
10243 msgid "Signed in:"
10244 msgstr "Angemeldet:"
10246 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
10247 msgid "Locking conflict detected"
10248 msgstr "Ein Zugriffskonflikt wurde festgestellt"
10250 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
10251 msgid ""
10252 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
10253 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
10254 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
10255 msgstr ""
10256 "Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere "
10257 "Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den "
10258 "Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch "
10259 "einen Klick auf <i>Entfernen</i> beseitigen."
10261 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
10262 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
10263 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
10264 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
10265 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
10266 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
10267 msgid "Setup continued..."
10268 msgstr "Einrichtung wird fortgesetzt..."
10270 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
10271 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
10272 msgid ""
10273 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
10274 "correct minimum version."
10275 msgstr ""
10276 "Der zweite Schritt prüft auf die Verfügbarkeit einiger Hilfsprogramme und "
10277 "testet, ob sie in der richtigen Version vorliegen."
10279 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
10280 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
10281 msgid ""
10282 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
10283 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
10284 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
10285 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
10286 "is organized will be asked later on."
10287 msgstr ""
10288 "Nun wird ihr LDAP-Server in die Konfiguration eingebunden und eine initiale "
10289 "Konfigurationsdatei erzeugt. Nachdem Sie die Server-URI unten eingegeben "
10290 "haben, wird in einem kurzen Test überprüft, ob die notwendigen Schemata "
10291 "installiert sind. Die verwendete Samba-Version wird auf Basis der "
10292 "installierten Objektklassen automatisch erkannt. Eine genauere Konfiguration "
10293 "der Verzeichnisstruktur erfolgt später."
10295 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
10296 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
10297 msgid ""
10298 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
10299 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
10300 msgstr ""
10301 "Bitte geben Sie die Server-URI an, damit die Einrichtung sich zu Ihrem LDAP-"
10302 "Server verbinden kann<i>(Beispiel: ldap://ihr.server:389)</i>"
10304 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
10305 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
10306 msgid ""
10307 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
10308 "affect various properties in your main configuration."
10309 msgstr ""
10310 "Die folgenden Eingabefelder ermöglichen die Grundkonfiguration von GOsa und "
10311 "beeinflussen verschiedene Eigenschaften der Hauptkonfiguration."
10313 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
10314 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
10315 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
10316 msgstr "Geben Sie eine Beschreibung des hier konfigurierten Standortes ein"
10318 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
10319 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
10320 msgid "Location name"
10321 msgstr "Name des Standortes:"
10323 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
10324 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
10325 msgid ""
10326 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
10327 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
10328 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
10329 msgstr ""
10330 "GOsa arbeitet immer als Administrator und verwaltet die Rechte intern "
10331 "(solange die in OpenLDAP implementierten ACIs nicht vollständig unterstützt "
10332 "werden, wird dieser Workaround bestehen bleiben). Damit dies funktioniert, "
10333 "wird an dieser Stelle der DN des LDAP-Administrators und das dazugehörige "
10334 "Passwort benötigt."
10336 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
10337 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
10338 msgid "Admin DN"
10339 msgstr "Administrator-DN:"
10341 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
10342 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
10343 msgid "Admin password"
10344 msgstr "Administrator-Passwort:"
10346 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
10347 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
10348 msgid ""
10349 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
10350 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
10351 "values below if the fit your needs."
10352 msgstr ""
10353 "Einige LDAP-Parameter beeinflussen die Art und Weise wie (und wo) GOsa Daten "
10354 "in der Baumstruktur ablegt. Prüfen Sie die vorgegebenen Werte, ob sie Ihren "
10355 "Vorgaben entsprechen."
10357 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
10358 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
10359 msgid "Base "
10360 msgstr "Basis:"
10362 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
10363 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
10364 msgid "People storage ou"
10365 msgstr "Ablage-OU für Benutzer:"
10367 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
10368 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
10369 msgid "People dn attribute"
10370 msgstr "DN-Attribut für Benutzer:"
10372 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
10373 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
10374 msgid "Group storage ou"
10375 msgstr "Ablage-OU für Gruppen:"
10377 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
10378 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
10379 msgid "ID base for users/groups"
10380 msgstr "ID-Basis für Benutzer/Gruppen:"
10382 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
10383 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
10384 msgid ""
10385 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
10386 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
10387 "used here, too."
10388 msgstr ""
10389 "GOsa unterstützt zahlreiche Verschlüsselungsarten für Ihre Passwörter. "
10390 "Üblicherweise wird die Auswahl über Vorlagen verwaltet, Sie können aber auch "
10391 "eine Standardmethode festlegen, die benutzt werden soll."
10393 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
10394 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
10395 msgid "Encryption algorithm"
10396 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
10398 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
10399 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
10400 msgid ""
10401 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
10402 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
10403 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
10404 msgstr ""
10405 "GOsa unterstützt verschiedene Zustellungs-Methoden. Diese Methoden stellen "
10406 "Schnittstellen für Benutzer-Postfächer und die Verwaltung von Kontingenten "
10407 "bereit. Wählen sie 'deaktiviert', um all Ihre Mail-Einstellungen unberührt "
10408 "zu lassen."
10410 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
10411 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
10412 msgid "Mail method"
10413 msgstr "Zustellungs-Methode"
10415 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
10416 msgid ""
10417 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
10418 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
10419 "(But it  could be a security risk)  "
10420 msgstr ""
10421 "GOsa kann Fehler im PHP-Interpreter erzeugen (insbesondere bei Beta-"
10422 "Versionen). In einigen Fällen ist es hilfreich, das 'error_reporting' zu "
10423 "aktivieren (dies kann jedoch ein Sicherheitsrisiko darstellen)."
10425 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
10426 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
10427 msgid "Display PHP errors"
10428 msgstr "Zeige PHP-Fehler an"
10430 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
10431 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
10432 msgid "true"
10433 msgstr "wahr"
10435 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
10436 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
10437 msgid "false"
10438 msgstr "falsch"
10440 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
10441 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
10442 msgid "Check"
10443 msgstr "Prüfen"
10445 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
10446 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
10447 msgid "Setup finished"
10448 msgstr "Einrichtung abgeschlossen"
10450 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
10451 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
10452 msgid ""
10453 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
10454 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
10455 msgstr ""
10456 "Die Einrichtung ist nun abgeschlossen. Sie können das Ergebnis der schema-"
10457 "Überprüfung hier kontrollieren und die automatisch erzeugte gosa.conf "
10458 "herunterladen."
10460 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
10461 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
10462 msgid "Schema Configuration"
10463 msgstr "Schema-Konfiguration"
10465 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
10466 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
10467 msgid "Configuration File"
10468 msgstr "Konfigurationsdatei"
10470 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
10471 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
10472 msgid ""
10473 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
10474 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
10475 "gosa. Change it as needed."
10476 msgstr ""
10477 "GOsa Einrichtung besitzt nun genügend Informationen, um eine initiale "
10478 "Konfiguration zu erstellen. Speichern Sie den untenstehenden Link als gosa."
10479 "conf und nehmen Sie gegebenenfalls Anpassungen vor. Verschieben Sie diese "
10480 "Datei in das Verzeichnis /etc/gosa."
10482 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
10483 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
10484 msgid "Download configuration"
10485 msgstr "Konfiguration herunterladen"
10487 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
10488 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
10489 msgid ""
10490 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
10491 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
10492 "execute these commands to achieve this requirement:"
10493 msgstr ""
10494 "Nachdem Sie die Konfigurationsdatei unter /etc/gosa abgelegt haben, muß "
10495 "sichergestellt werden, daß der Webserver auch darauf zugreifen kann - "
10496 "während normale Nutzer dies nicht dürfen. Führen Sie diese Kommandos aus, um "
10497 "die obigen Voraussetzungen zu erfüllen:"
10499 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
10500 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
10501 msgstr ""
10502 "Melden Sie sich bitte mit Ihrem <i>Benutzernamen</i> und Ihrem <i>Passwort</"
10503 "i> an"
10505 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
10506 #: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
10507 msgid "Directory"
10508 msgstr "Verzeichnis"
10510 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
10511 msgid "Sign in"
10512 msgstr "Anmelden"
10514 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
10515 msgid "Click here to log in"
10516 msgstr "Hier klicken zum Anmelden"
10518 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
10519 msgid ""
10520 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
10521 "installation. It will give you information about the exact function that "
10522 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
10523 "is useful if you know what you're doing."
10524 msgstr ""
10525 "Sie können auch das detailliertere Verfahren zum Überprüfen der PHP-"
10526 "Installation verwenden. Es zeigt Ihnen genau an, welche verwendete PHP-"
10527 "Funktion auf Ihrem Zielsystem nicht vorhanden ist, bzw. nicht aufgerufen "
10528 "werden kann. Diese Methode ist nützlich, wenn Sie genau wissen, was Sie tun."
10530 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
10531 msgid "Toggle Show/Hide"
10532 msgstr "Zeige/Verstecke"
10534 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
10535 msgid "GOsa help viewer"
10536 msgstr "GOsa Hilfe-Browser"
10538 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
10539 msgid "Index"
10540 msgstr "Index"
10542 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
10543 msgid ""
10544 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
10545 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
10546 "(But it could be a security risk)  "
10547 msgstr ""
10548 "GOsa kann Fehler im PHP-Interpreter erzeugen (insbesondere bei Beta-"
10549 "Versionen). In einigen Fällen ist es hilfreich, das 'error_reporting' zu "
10550 "aktivieren (dies kann jedoch ein Sicherheitsrisiko darstellen)."
10552 #~ msgid "Display workstations matching"
10553 #~ msgstr "Zeige die Arbeitsstationen, auf die Folgendes passt"
10555 #~ msgid ""
10556 #~ "This menu allows you to select existing hotplug devices. All devices of "
10557 #~ "all users are choosable here."
10558 #~ msgstr ""
10559 #~ "Dieses MenÃ\83Â\83Ã\85Â\92 erlaubt es Ihnen, bestehende Hotplug-GerÃ\83Â\83âÂ\82¬te zu verwenden. Es "
10560 #~ "werden alle GerÃ\83Â\83âÂ\82¬te aller Benutzer angezeigt."
10562 #~ msgid ""
10563 #~ "This menu allows you to create, edit and delete selected printers. Having "
10564 #~ "a great number of printers, you may want to use the range selectors on "
10565 #~ "top of the printers list."
10566 #~ msgstr ""
10567 #~ "Dieses MenÃ\83Â\83Ã\85Â\92 ermÃ\83Â\83Ã\82¶glicht es Ihnen Drucker hinzuzufÃ\83Â\83Ã\85Â\92gen, zu bearbeiten oder zu entfernen. Bei einer groÃ\83Â\83Ã\82Â\9fen Anzahl von "
10568 #~ "Druckern bietet sich die Verwendung der Bereichsauswahl an."
10570 #~ msgid "Specific Phone settings"
10571 #~ msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen"
10573 #, fuzzy
10574 #~ msgid ""
10575 #~ "This menu allows you to select one or multiple entries to be added to the "
10576 #~ "printer object for specific tasks. Having a great number of entries, you "
10577 #~ "may want to use the range selectors below."
10578 #~ msgstr ""
10579 #~ "Dieses MenÃ\83Â\83Ã\85Â\92 ermÃ\83Â\83Ã\82¶glicht es Ihnen Benutzer oder Gruppen zu dem Drucker hinzuzufÃ\83Â\83Ã\85Â\92gen oder zu entfernen. Bei einer groÃ\83Â\83Ã\82Â\9fen Zahl von Benutzern bietet "
10580 #~ "sich die Verwendung der Bereichsauswahl an."
10582 #, fuzzy
10583 #~ msgid "all"
10584 #~ msgstr "Alle"
10586 #, fuzzy
10587 #~ msgid "day ago"
10588 #~ msgstr "Tag"
10590 #, fuzzy
10591 #~ msgid "days ago"
10592 #~ msgstr "Tage"
10594 #, fuzzy
10595 #~ msgid "Select time periode"
10596 #~ msgstr "WÃ\83Â\83âÂ\82¬hlen Sie den Terminal-Modus"
10598 #~ msgid "PPTP Server account"
10599 #~ msgstr "PPTP-Konto"
10601 #~ msgid "PPTP Server"
10602 #~ msgstr "PPTP-Server"
10604 #, fuzzy
10605 #~ msgid "GLPI Account"
10606 #~ msgstr "Konto"
10608 #, fuzzy
10609 #~ msgid "Firstname"
10610 #~ msgstr "Listenname"
10612 #, fuzzy
10613 #~ msgid "Sexe"
10614 #~ msgstr "Geschlecht"
10616 #~ msgid "Needed parameters to openexchange connectivity plugin are missing!"
10617 #~ msgstr ""
10618 #~ "Nicht alle "
10619 #~ "benÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82¶tigten "
10620 #~ "Parameter fÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\85Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\92r OpenXchange "
10621 #~ "KonnektivitÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82¢"
10622 #~ "Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82¬tserweiterung wurden gefunden!"
10624 #, fuzzy
10625 #~ msgid "XLS export"
10626 #~ msgstr "LDIF exportieren"
10628 #, fuzzy
10629 #~ msgid "You've no permission to do XLS exports."
10630 #~ msgstr ""
10631 #~ "Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu "
10632 #~ "exportieren."
10634 #~ msgid "This 'dn' has no account extensions."
10635 #~ msgstr "Diese 'dn' hat keine Nutzerkonten Erweiterungen."
10637 #~ msgid "This is an empty plugin."
10638 #~ msgstr "Dies ist ein leeres Modul."
10640 #~ msgid "fr_FR"
10641 #~ msgstr "fr_FR"
10643 #~ msgid "en_EN"
10644 #~ msgstr "en_EN"
10646 #~ msgid "de_DE"
10647 #~ msgstr "de_DE"
10649 #~ msgid "it_IT"
10650 #~ msgstr "it_IT"
10652 #~ msgid "nl_NL"
10653 #~ msgstr "nl_NL"
10655 #~ msgid "email"
10656 #~ msgstr "Email"
10658 #~ msgid "pager"
10659 #~ msgstr "Pager"
10661 #~ msgid "Nagios Auth"
10662 #~ msgstr "Nagios Auth"
10664 #, fuzzy
10665 #~ msgid "authorized_for_system_information"
10666 #~ msgstr "System-Information"
10668 #~ msgid "organizations user database"
10669 #~ msgstr "Nutzerdatenbank der Organisation"
10671 #~ msgid "Create template"
10672 #~ msgstr "Neue Vorlage erstellen"
10674 #~ msgid "PPD"
10675 #~ msgstr "PPD"
10677 #~ msgid "Following objects are assigned as user."
10678 #~ msgstr "Die folgenden Objekte sind als Benutzer zugeordnet"
10680 #~ msgid "Following objects are assigned as admin."
10681 #~ msgstr "Die folgenden Objekte sind als Administrator zugeordnet"
10683 #~ msgid "Add admin user"
10684 #~ msgstr ""
10685 #~ "Administrator "
10686 #~ "hinzufÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\85Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\92gen"
10688 #~ msgid "Add admin group"
10689 #~ msgstr ""
10690 #~ "Administrator-Gruppe "
10691 #~ "hinzufÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\85Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\92gen"
10693 #~ msgid "Undefined"
10694 #~ msgstr "nicht definiert"
10696 #~ msgid ""
10697 #~ "To change the terminal root password use the fields below. The changes "
10698 #~ "take effect during next reboot. Please memorize the new password, because "
10699 #~ "the you would't be able to log in. <b>Leave fields blank for password "
10700 #~ "inheritance from default entries.</b>"
10701 #~ msgstr ""
10702 #~ "Um das root-Passwort des Terminals zu "
10703 #~ "Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â"
10704 #~ "¢"
10705 #~ "Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82¬ndern, "
10706 #~ "benutzen Sie die unteren Felder. Die "
10707 #~ "VerÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â"
10708 #~ "¢"
10709 #~ "Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82¬nderungen "
10710 #~ "werden "
10711 #~ "wÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â"
10712 #~ "¢"
10713 #~ "Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82¬hrend "
10714 #~ "des "
10715 #~ "nÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â"
10716 #~ "¢"
10717 #~ "Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82¬chsten "
10718 #~ "Starts des Terminals wirksam. Bitte merken Sie sich dieses Passwort, da "
10719 #~ "Sie sonst nicht in der Lage sein werden, sich am entsprechenden System "
10720 #~ "anzumelden. <b>Lassen Sie das Feld leer, um das Passwort von den Standard-"
10721 #~ "Einstellungen zu "
10722 #~ "Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\85Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\92bernehmen."
10723 #~ "</b>"
10725 #~ msgid "Select entry"
10726 #~ msgstr "Auswahl des Eintrags"
10728 #~ msgid "Select user/group to add"
10729 #~ msgstr ""
10730 #~ "WÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â"
10731 #~ "¢"
10732 #~ "Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82¬hlen "
10733 #~ "Sie die "
10734 #~ "hinzuzufÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\85Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\92genden "
10735 #~ "Benutzer/Gruppen"
10737 #~ msgid "Printer driver information file setup"
10738 #~ msgstr "Einrichtung der Informations-Datei des Drucker-Treibers"
10740 #~ msgid "Current used information setup: "
10741 #~ msgstr "Momentan genutzte Informationen: "
10743 #~ msgid "Reset list"
10744 #~ msgstr ""
10745 #~ "Liste "
10746 #~ "zurÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\85Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\92cksetzen"
10748 #~ msgid "Upload PPD"
10749 #~ msgstr "PPD hochladen"
10751 #~ msgid "List with all available ppd files."
10752 #~ msgstr ""
10753 #~ "Zeige "
10754 #~ "verfÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\85Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\92gbare "
10755 #~ "PPD-Dateien"
10757 #~ msgid "Entries"
10758 #~ msgstr ""
10759 #~ "EintrÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â"
10760 #~ "¢"
10761 #~ "Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82¬ge"
10763 #~ msgid "selected"
10764 #~ msgstr ""
10765 #~ "ausgewÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â"
10766 #~ "¢"
10767 #~ "Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82¬hlt"
10769 #~ msgid "Please select a PPD or press cancel"
10770 #~ msgstr ""
10771 #~ "Bitte "
10772 #~ "wÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â"
10773 #~ "¢"
10774 #~ "Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82¬hlen "
10775 #~ "Sie eine PPD oder Abbrechen"
10777 #~ msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
10778 #~ msgstr ""
10779 #~ "Automount-"
10780 #~ "GerÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â"
10781 #~ "¢"
10782 #~ "Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82¬te "
10783 #~ "(Format: kompletter autofs-Eintrag)"
10785 #~ msgid "Add additional automount entries"
10786 #~ msgstr ""
10787 #~ "ZusÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â"
10788 #~ "¢"
10789 #~ "Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82¬tzliche "
10790 #~ "\"Automount-"
10791 #~ "EintrÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â"
10792 #~ "¢"
10793 #~ "Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82¬ge"
10794 #~ "\" "
10795 #~ "hinzufÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\85Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\92gen"
10797 #~ msgid "Additional fstab entries"
10798 #~ msgstr ""
10799 #~ "ZusÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â"
10800 #~ "¢"
10801 #~ "Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82¬tzliche "
10802 #~ "fstab-"
10803 #~ "EintrÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â"
10804 #~ "¢"
10805 #~ "Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82¬ge"
10807 #~ msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
10808 #~ msgstr ""
10809 #~ "ZusÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â"
10810 #~ "¢"
10811 #~ "Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82¬tzliche "
10812 #~ "Dateisysteme "
10813 #~ "hinzufÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\85Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\92gen, "
10814 #~ "die "
10815 #~ "wÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â"
10816 #~ "¢"
10817 #~ "Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82¬hrend "
10818 #~ "des Starts gemountet werden"
10820 #~ msgid "Service"
10821 #~ msgstr "Dienst"
10823 #~ msgid "Object groups need at least one member!"
10824 #~ msgstr "Objektgruppen sollten mindestens ein Mitglied haben!"
10826 #~ msgid "Uruguai"
10827 #~ msgstr "Uruguay"
10829 #~ msgid "List of used class names"
10830 #~ msgstr "Liste benutzter FAI-Klassen"
10832 #~ msgid "Checking for function <b>%s</b>"
10833 #~ msgstr ""
10834 #~ "PrÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\85Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\92fe "
10835 #~ "auf "
10836 #~ "VerfÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\85Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\92gbarkeit "
10837 #~ "der Funktion <b>%s</b>"
10839 #~ msgid ""
10840 #~ "Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
10841 #~ msgstr ""
10842 #~ "Kann keine Hilfe-Dateien unter '%s' finden, wahrscheinlich ist keine "
10843 #~ "Hilfe "
10844 #~ "verfÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\85Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\92gbar."