Code

Big bunch of locale regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / systems / locale / ru / LC_MESSAGES / messages.po
1 # Translation of messages.po to Russian
2 # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
3 # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: messages\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
10 "Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
11 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
17 #: admin/systems/class_termDNS.inc:337
18 #: admin/systems/class_serverService.inc:186
19 #: admin/systems/class_serverService.inc:234
20 #: admin/systems/class_serverService.inc:361
21 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:333
22 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:425
23 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:468
24 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:476
25 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:537
26 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:543
27 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:555
28 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:563
29 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:611
30 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:711
31 msgid "Error"
32 msgstr ""
34 #: admin/systems/class_termDNS.inc:443
35 #, fuzzy
36 msgid "Not matching"
37 msgstr "Показать совпадения объектов"
39 #: admin/systems/class_termDNS.inc:480 admin/systems/class_termDNS.inc:768
40 #: admin/systems/class_termDNS.inc:787 admin/systems/class_termDNS.inc:808
41 #: admin/systems/class_termDNS.inc:813 admin/systems/class_termDNS.inc:831
42 #: admin/systems/class_termDNS.inc:903 admin/systems/class_servGeneric.inc:281
43 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:433
44 #: admin/systems/services/class_goService.inc:122
45 #: admin/systems/services/class_goService.inc:150
46 #: admin/systems/services/class_goService.inc:183
47 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:698
48 #: admin/systems/class_componentGeneric.inc:160
49 #: admin/systems/class_componentGeneric.inc:301
50 #, fuzzy
51 msgid "LDAP error"
52 msgstr "Ошибка LDAP:"
54 #: admin/systems/class_termDNS.inc:590
55 #, fuzzy, php-format
56 msgid "IP address %s"
57 msgstr "IP-адрес"
59 #: admin/systems/class_termDNS.inc:599 admin/systems/class_termDNS.inc:611
60 #: admin/systems/class_termDNS.inc:613 admin/systems/class_termDNS.inc:979
61 #: admin/systems/class_componentGeneric.inc:219
62 #: admin/systems/class_componentGeneric.inc:222
63 #, fuzzy
64 msgid "IP address"
65 msgstr "IP-адрес"
67 #: admin/systems/class_termDNS.inc:604 admin/systems/class_termDNS.inc:621
68 #: admin/systems/class_termDNS.inc:623 admin/systems/class_termDNS.inc:980
69 #, fuzzy
70 msgid "MAC address"
71 msgstr "MAC-адрес"
73 #: admin/systems/class_termDNS.inc:638
74 #, php-format
75 msgid "The IP address '%s' is not part of the selected reverse zone '%s'!"
76 msgstr ""
78 #: admin/systems/class_termDNS.inc:650
79 #, php-format
80 msgid "Record type '%s' is duplicated!"
81 msgstr ""
83 #: admin/systems/class_termDNS.inc:658
84 #, php-format
85 msgid "Uniq record type '%s' is duplicated!"
86 msgstr ""
88 #: admin/systems/class_termDNS.inc:670
89 #, php-format
90 msgid ""
91 "The IP address '%s' will be added as 'A Record', this will be done "
92 "automatically, please remove the record."
93 msgstr ""
95 #: admin/systems/class_termDNS.inc:678
96 #, php-format
97 msgid "Only lowercase records are allowed, please check your '%ss'."
98 msgstr ""
100 #: admin/systems/class_termDNS.inc:920 admin/systems/class_termDNS.inc:940
101 msgid "Add"
102 msgstr "Добавить"
104 #: admin/systems/class_termDNS.inc:934
105 msgid "Delete"
106 msgstr "Удалить"
108 #: admin/systems/class_termDNS.inc:970
109 #, fuzzy
110 msgid "DNS"
111 msgstr "DNS"
113 #: admin/systems/class_termDNS.inc:971
114 #, fuzzy
115 msgid "DNS settings"
116 msgstr "Настройки Samba"
118 #: admin/systems/class_termDNS.inc:986
119 #, fuzzy
120 msgid "DNS configuration"
121 msgstr "Базы данных"
123 #: admin/systems/class_termDNS.inc:989
124 #, fuzzy
125 msgid "DHCP configuration"
126 msgstr "Базы данных"
128 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:62
129 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:63
130 msgid "List of systems"
131 msgstr "Список систем"
133 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:81
134 #, fuzzy
135 msgid "Select all"
136 msgstr "Удалить"
138 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:87
139 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:26
140 msgid "Systems"
141 msgstr "Системы"
143 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:87
144 #, fuzzy
145 msgid "Department"
146 msgstr "Подразделение"
148 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:91
149 #, fuzzy
150 msgid "Release"
151 msgstr "Удалить"
153 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:94
154 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:174
155 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
156 msgid "Actions"
157 msgstr "Действия"
159 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:100
160 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:101
161 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:422
162 #, fuzzy
163 msgid "servers"
164 msgstr "Сервер"
166 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:101
167 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:106
168 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:111
169 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:116
170 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:121
171 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:126
172 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:131
173 #, fuzzy, php-format
174 msgid "Show %s"
175 msgstr "Показать телефоны"
177 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:105
178 #, fuzzy
179 msgid "Linux terminals"
180 msgstr "Показать терминалы"
182 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:106
183 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:424
184 #, fuzzy
185 msgid "terminals"
186 msgstr "Терминалы"
188 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:110
189 #, fuzzy
190 msgid "Linux workstations"
191 msgstr "Показать рабочие станции"
193 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:111
194 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:423
195 #, fuzzy
196 msgid "workstations"
197 msgstr "Рабочая станция"
199 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:115
200 #, fuzzy
201 msgid "MicroSoft Windows based workstations"
202 msgstr "Посмотреть рабочие станции с MicroSoft Windows"
204 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:116
205 #, fuzzy
206 msgid "windows based workstations"
207 msgstr "Показать рабочие станции с windows"
209 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:120
210 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:121
211 #, fuzzy
212 msgid "network printers"
213 msgstr "Показать сетевые принтеры"
215 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:125
216 #, fuzzy
217 msgid "VoIP phones"
218 msgstr "Показать телефоны"
220 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:126
221 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:425
222 #, fuzzy
223 msgid "phones"
224 msgstr "Телефон"
226 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:130
227 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:131
228 #, fuzzy
229 msgid "network devices"
230 msgstr "Сетевые устройства"
232 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:139
233 msgid "Display systems matching"
234 msgstr "Показать подходяшие системы"
236 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:140
237 #, fuzzy
238 msgid "Display systems of user"
239 msgstr "Показать адреса пользователя"
241 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:169
242 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:515 admin/systems/server.tpl:22
243 #: admin/systems/component.tpl:17 admin/systems/class_componentGeneric.inc:319
244 msgid "Base"
245 msgstr "Ветка"
247 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:171
248 #, fuzzy
249 msgid "Submit department"
250 msgstr "Показать подразделения"
252 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:171
253 msgid "Submit"
254 msgstr ""
256 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:176
257 msgid "Create"
258 msgstr "Создать"
260 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:180
261 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1547
262 #, fuzzy
263 msgid "Terminal"
264 msgstr "Терминалы"
266 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:184
267 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1545
268 msgid "Workstation"
269 msgstr "Рабочая станция"
271 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:188
272 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:509
273 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1546
274 msgid "Server"
275 msgstr "Сервер"
277 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:192
278 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1539
279 msgid "Phone"
280 msgstr "Телефон"
282 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:196
283 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1541
284 msgid "Printer"
285 msgstr "Принтер"
287 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:200
288 #, fuzzy
289 msgid "Component"
290 msgstr "Прочие сетевые компоненты"
292 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:207
293 msgid "Trigger action"
294 msgstr ""
296 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:213
297 #, fuzzy
298 msgid "Schedule action"
299 msgstr "Выберите режим терминала"
301 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:220
302 msgid "Remove"
303 msgstr "Удалить"
305 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:223
306 #, fuzzy
307 msgid "Activate systems"
308 msgstr "Список систем"
310 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:324
311 #, fuzzy
312 msgid "edit"
313 msgstr "Изменить"
315 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:324
316 #, fuzzy
317 msgid "Edit system"
318 msgstr "Список систем"
320 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:330
321 #, fuzzy
322 msgid "delete"
323 msgstr "Удалить"
325 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:330
326 #, fuzzy
327 msgid "Delete system"
328 msgstr "Удалить"
330 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:352
331 msgid "Password"
332 msgstr "Пароль"
334 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:352 admin/systems/password.tpl:38
335 msgid "Set password"
336 msgstr "Изменить пароль"
338 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:358
339 #, fuzzy
340 msgid "Create CD"
341 msgstr "Создать"
343 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:359
344 #, fuzzy
345 msgid "Create FAI CD"
346 msgstr "Объект группы"
348 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:406
349 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:407
350 #, fuzzy, php-format
351 msgid "Inherited from %s"
352 msgstr "Объединения"
354 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:422
355 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:423
356 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:424
357 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:425
358 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:426
359 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:427
360 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:428
361 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:429
362 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:430
363 #, fuzzy, php-format
364 msgid "Number of listed '%s'"
365 msgstr "Подразделение"
367 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:426
368 #, fuzzy
369 msgid "printers"
370 msgstr "Принтер"
372 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:427
373 #, fuzzy
374 msgid "network components"
375 msgstr "Прочие сетевые компоненты"
377 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:428
378 #, fuzzy
379 msgid "new devices"
380 msgstr "Сетевые устройства"
382 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:429
383 #, fuzzy
384 msgid "windows workstations"
385 msgstr "Показать рабочие станции"
387 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:430
388 #, fuzzy
389 msgid "departments"
390 msgstr "Показать подразделения"
392 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:86
393 #, fuzzy
394 msgid "Activated"
395 msgstr "Личный"
397 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:87
398 msgid "Locked"
399 msgstr ""
401 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:148
402 #, fuzzy
403 msgid "server"
404 msgstr "Сервер"
406 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:165
407 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:453
408 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:800
409 #, fuzzy
410 msgid "Service infrastructure"
411 msgstr "Имя сервера"
413 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:169
414 msgid "Event error"
415 msgstr ""
417 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:170
418 #, php-format
419 msgid "Event '%s' is not available!"
420 msgstr ""
422 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:225
423 msgid "Switch off"
424 msgstr "Выключить"
426 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:225
427 msgid "Reboot"
428 msgstr "Перезагрузить"
430 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:226
431 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:235
432 #, fuzzy
433 msgid "System update"
434 msgstr "Подразделение"
436 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:227
437 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:234
438 msgid "Reinstall"
439 msgstr ""
441 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:228
442 #, fuzzy
443 msgid "Rescan hardware"
444 msgstr "Телефонное оборудование"
446 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:229
447 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:236
448 #, fuzzy
449 msgid "Memory test"
450 msgstr "Память"
452 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:230
453 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:237
454 msgid "Force localboot"
455 msgstr ""
457 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:231
458 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:238
459 #, fuzzy
460 msgid "System analysis"
461 msgstr "Системные журналы"
463 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:233
464 msgid "Wake up"
465 msgstr "Вернуть в обычный режим"
467 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:339
468 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:344
469 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:355 admin/systems/server.tpl:6
470 #: admin/systems/paste_generic.tpl:4
471 msgid "Server name"
472 msgstr "Имя сервера"
474 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:369
475 #, fuzzy
476 msgid "Software deployment"
477 msgstr "Управление системами"
479 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:370
480 msgid ""
481 "This host is currently installing, if you really want to save it, press 'OK'."
482 msgstr ""
484 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:503
485 #: admin/systems/class_componentGeneric.inc:309
486 msgid "Generic"
487 msgstr "Общее"
489 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:504
490 #, fuzzy
491 msgid "Server generic"
492 msgstr "Имя сервера"
494 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:512
495 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:50
496 #: admin/systems/class_componentGeneric.inc:318
497 msgid "Name"
498 msgstr "Фамилия"
500 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:513 admin/systems/server.tpl:14
501 #: admin/systems/component.tpl:35 admin/systems/class_componentGeneric.inc:320
502 msgid "Description"
503 msgstr "Описание"
505 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:514
506 #, fuzzy
507 msgid "Goto mode"
508 msgstr "в папку"
510 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:516
511 #, fuzzy
512 msgid "Action flag"
513 msgstr "Действие"
515 #: admin/systems/server.tpl:26 admin/systems/component.tpl:20
516 msgid "Choose subtree to place group in"
517 msgstr "Выберите ветку для группы"
519 #: admin/systems/server.tpl:32 admin/systems/component.tpl:25
520 #, fuzzy
521 msgid "Select a base"
522 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
524 #: admin/systems/server.tpl:42
525 msgid "Mode"
526 msgstr "Режим"
528 #: admin/systems/server.tpl:45
529 msgid "Select terminal mode"
530 msgstr "Выберите режим терминала"
532 #: admin/systems/server.tpl:63
533 msgid "Action"
534 msgstr "Действие"
536 #: admin/systems/server.tpl:69
537 msgid ""
538 "System installation in progress, the FAI state cannot be changed right now."
539 msgstr ""
541 #: admin/systems/server.tpl:72
542 #, fuzzy
543 msgid "Select action to execute for this server"
544 msgstr "Выберите действие, которое нужно выполнить на этом терминале"
546 #: admin/systems/server.tpl:80
547 msgid "Execute"
548 msgstr "Выполнить"
550 #: admin/systems/component.tpl:6
551 #, fuzzy
552 msgid "Device name"
553 msgstr "Имя сервера"
555 #: admin/systems/class_serverService.inc:27
556 msgid "Stop"
557 msgstr ""
559 #: admin/systems/class_serverService.inc:28
560 #, fuzzy
561 msgid "Start"
562 msgstr "Запуск"
564 #: admin/systems/class_serverService.inc:29
565 #, fuzzy
566 msgid "Restart"
567 msgstr "Повторить"
569 #: admin/systems/class_serverService.inc:349
570 #, fuzzy
571 msgid "Information"
572 msgstr "Рабочая станция"
574 #: admin/systems/class_serverService.inc:349
575 msgid "Cannot update service status until it has been saved!"
576 msgstr ""
578 #: admin/systems/class_serverService.inc:361
579 msgid "Cannot update service status!"
580 msgstr ""
582 #: admin/systems/remove.tpl:2
583 msgid "Warning"
584 msgstr "Предупреждение"
586 #: admin/systems/remove.tpl:6
587 #, fuzzy
588 msgid ""
589 "This includes all system and setup informations. Please double check if your "
590 "really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
591 msgstr ""
592 "Сюда входит <b>вся</b> информация о системе и ее настройках. Подумайте еще "
593 "раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить "
594 "результаты этой операции."
596 #: admin/systems/remove.tpl:10
597 #, fuzzy
598 msgid ""
599 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
600 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
601 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
602 msgstr ""
603 "Лучше всего перед удалением сохранить резервную копию текущего дерева LDAP в "
604 "файл. Если вы сделали это и действительно хотите выполнить удаление, нажмите "
605 "<i>Удалить</i>, иначе нажмите <i>Отмена</i>."
607 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:38
608 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:39
609 #, fuzzy
610 msgid "Installed services"
611 msgstr "Клиентские устройства"
613 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:42
614 #, fuzzy
615 msgid "Add, remove and configure the properties of system services here."
616 msgstr ""
617 "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять свойства "
618 "отдельных систем. Вы можете только добавлять системы которые однажды уже "
619 "были запущены."
621 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:62
622 #, fuzzy
623 msgid "Add service"
624 msgstr "Добавить сервис DNS"
626 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:62
627 #, fuzzy
628 msgid "Add new service"
629 msgstr "Добавить сервис DNS"
631 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:65
632 #, fuzzy
633 msgid "Start all"
634 msgstr "Запуск"
636 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:65
637 #, fuzzy
638 msgid "Start all services"
639 msgstr "Предоставлять службу сканирования"
641 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:67
642 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:128
643 #, fuzzy
644 msgid "Stop service"
645 msgstr "Звук"
647 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:67
648 #, fuzzy
649 msgid "Stop all services"
650 msgstr "Предоставлять службу сканирования"
652 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:69
653 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:134
654 #, fuzzy
655 msgid "Restart service"
656 msgstr "Служба печати"
658 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:69
659 #, fuzzy
660 msgid "Restart all services"
661 msgstr "Предоставлять службу сканирования"
663 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:99
664 #, fuzzy
665 msgid "Stopped"
666 msgstr "Пол"
668 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:100
669 #, fuzzy
670 msgid "Started"
671 msgstr "Адм. единица"
673 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:101
674 #, fuzzy
675 msgid "Restarting"
676 msgstr "Назначение"
678 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:102
679 #, fuzzy
680 msgid "User status"
681 msgstr "Почтовые настройки пользователя"
683 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:122
684 #, fuzzy
685 msgid "Start service"
686 msgstr "Сканер"
688 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:142
689 #, fuzzy
690 msgid "Edit service"
691 msgstr "Служба печати"
693 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:150
694 #, fuzzy
695 msgid "Remove service"
696 msgstr "Удалить сервис DNS"
698 #: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:3
699 msgid "Adding a new service to the current server"
700 msgstr ""
702 #: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:7
703 msgid ""
704 "This dialog allows you to add new services to the currenty edited server "
705 "object. The box below shows all available but not already used services."
706 msgstr ""
708 #: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:13
709 #, fuzzy
710 msgid "Service to add"
711 msgstr "Выбрать номера для добавления"
713 #: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:20
714 #, fuzzy
715 msgid "All available services are already in use."
716 msgstr "Указанное имя уже используется."
718 #: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:28
719 msgid "Continue"
720 msgstr "Продолжить"
722 #: admin/systems/services/class_goService.inc:44
723 #: admin/systems/services/class_goService.inc:79
724 #, fuzzy
725 msgid "Empty service"
726 msgstr "Служба печати"
728 #: admin/systems/services/class_goService.inc:237
729 #, fuzzy
730 msgid "Configuration error"
731 msgstr "Настроить"
733 #: admin/systems/paste_generic.tpl:14
734 #, fuzzy
735 msgid "workstation name"
736 msgstr "Имя рабочий станции"
738 #: admin/systems/paste_generic.tpl:24
739 msgid "Terminal name"
740 msgstr "Терминал"
742 #: admin/systems/paste_generic.tpl:34
743 msgid "Printer name"
744 msgstr "Имя принтера"
746 #: admin/systems/paste_generic.tpl:44
747 #: admin/systems/class_componentGeneric.inc:209
748 #: admin/systems/class_componentGeneric.inc:214
749 #: admin/systems/class_componentGeneric.inc:236
750 #, fuzzy
751 msgid "Component name"
752 msgstr "Местоположение"
754 #: admin/systems/password.tpl:3
755 #, fuzzy
756 msgid ""
757 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
758 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
759 "wouldn't be able to log in."
760 msgstr ""
761 "В полях ниже вы можете изменить пароль выбранного пользователя. Изменения "
762 "вступят в силу немедленно. Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе "
763 "пользователь не сможет войти в систему."
765 #: admin/systems/password.tpl:6
766 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
767 msgstr ""
769 #: admin/systems/password.tpl:10
770 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
771 msgstr "Изменение пароля влияет только на аутентификацию в системе."
773 #: admin/systems/password.tpl:15
774 msgid "New password"
775 msgstr "Новый пароль"
777 #: admin/systems/password.tpl:21
778 msgid "Repeat new password"
779 msgstr "Подтверждение"
781 #: admin/systems/password.tpl:26
782 #, fuzzy
783 msgid "Password strength"
784 msgstr "Хэширование паролей"
786 #: admin/systems/main.inc:46 admin/systems/main.inc:48
787 msgid "System management"
788 msgstr "Управление системами"
790 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:27
791 msgid "This does something"
792 msgstr "Что-то будет"
794 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:231
795 msgid "Back"
796 msgstr "Назад"
798 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:278
799 msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
800 msgstr ""
802 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:287
803 #, fuzzy, php-format
804 msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
805 msgstr ""
806 "Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTREMOVE модуля \"%s\"."
808 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:369
809 #, fuzzy
810 msgid "Internal error"
811 msgstr "Терминал-сервер"
813 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:369
814 msgid "Cannot set mode to 'active'!"
815 msgstr ""
817 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:563
818 msgid "Editing this type of object is not supported yet!"
819 msgstr ""
821 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:599
822 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:708
823 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:939
824 #, fuzzy
825 msgid "Permission error"
826 msgstr "Права для членов группы"
828 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:599
829 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:708
830 #, fuzzy
831 msgid "You have no permission to change this password!"
832 msgstr "Вам не разрешено менять пароль."
834 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:611
835 #, fuzzy
836 msgid ""
837 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated password' do "
838 "not match!"
839 msgstr "Введенные пароли не совпадают!"
841 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:692
842 #, fuzzy
843 msgid "Password method"
844 msgstr "Хэширование паролей"
846 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:692
847 msgid "Password method crypt is missing. Cannot set system password."
848 msgstr ""
850 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:711
851 #, fuzzy
852 msgid "Cannot determine object to change password!"
853 msgstr "Сменить пароль"
855 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:855
856 #, fuzzy
857 msgid "Permission"
858 msgstr "Права для членов группы"
860 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1263
861 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1561
862 msgid "New terminal"
863 msgstr "Создать терминал"
865 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1265
866 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1562
867 msgid "New workstation"
868 msgstr "Новая рабочая станция"
870 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1267
871 #, fuzzy
872 msgid "Unknown device"
873 msgstr "состояние неизвестно"
875 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1269
876 #, fuzzy
877 msgid "New Device"
878 msgstr "Сетевые устройства"
880 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1287
881 #, fuzzy
882 msgid "Terminal template for"
883 msgstr "Шаблон терминала"
885 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1303
886 msgid "Workstation template for"
887 msgstr "Шаблон рабочей станции для"
889 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1538
890 msgid "Template"
891 msgstr "Шаблон"
893 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1540
894 #: admin/systems/class_componentGeneric.inc:315
895 #, fuzzy
896 msgid "Network device"
897 msgstr "Сетевые устройства"
899 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1543
900 #, fuzzy
901 msgid "Win workstation"
902 msgstr "Рабочая станция"
904 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1549
905 #, fuzzy
906 msgid "Locked workstation"
907 msgstr "Новая рабочая станция"
909 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1550
910 #, fuzzy
911 msgid "Locked server"
912 msgstr "Сервер подкачки"
914 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1551
915 #, fuzzy
916 msgid "Locked terminal"
917 msgstr "Создать терминал"
919 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1553
920 #, fuzzy
921 msgid "Workstation error"
922 msgstr "Рабочая станция"
924 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1554
925 #, fuzzy
926 msgid "Server error"
927 msgstr "Имя сервера"
929 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1555
930 #, fuzzy
931 msgid "Terminal error"
932 msgstr "Терминал-сервер"
934 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1557
935 #, fuzzy
936 msgid "Workstation busy"
937 msgstr "Рабочая станция"
939 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1558
940 #, fuzzy
941 msgid "Server busy"
942 msgstr "Серверы"
944 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1560
945 #, fuzzy
946 msgid "New system from incoming"
947 msgstr "Системная информация"
949 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1638
950 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1639
951 #, fuzzy
952 msgid "Incoming objects"
953 msgstr "Включаемые объекты"
955 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1644
956 #, fuzzy
957 msgid "Incoming"
958 msgstr "Пиктограмма"
960 #: admin/systems/network.tpl:1
961 #, fuzzy
962 msgid "Network\tsettings"
963 msgstr "Сетевые настройки"
965 #: admin/systems/network.tpl:9
966 msgid "IP-address"
967 msgstr "IP-адрес"
969 #: admin/systems/network.tpl:30 admin/systems/network.tpl:32
970 #, fuzzy
971 msgid "Propose ip"
972 msgstr "Свойства"
974 #: admin/systems/network.tpl:38
975 msgid "MAC-address"
976 msgstr "MAC-адрес"
978 #: admin/systems/network.tpl:43
979 msgid "Autodetect"
980 msgstr ""
982 #: admin/systems/network.tpl:59 admin/systems/network.tpl:69
983 msgid "Enable DHCP for this device"
984 msgstr ""
986 #: admin/systems/network.tpl:69 admin/systems/network.tpl:164
987 #, fuzzy
988 msgid "not configured"
989 msgstr "Не настроено"
991 #: admin/systems/network.tpl:77
992 #, fuzzy
993 msgid "Parent node"
994 msgstr "Служба печати"
996 #: admin/systems/network.tpl:90
997 #, fuzzy
998 msgid "Edit settings"
999 msgstr "Почтовые настройки пользователя"
1001 #: admin/systems/network.tpl:124 admin/systems/network.tpl:164
1002 msgid "Enable DNS for this device"
1003 msgstr ""
1005 #: admin/systems/network.tpl:133
1006 #, fuzzy
1007 msgid "Zone"
1008 msgstr "телефоны"
1010 #: admin/systems/network.tpl:143
1011 msgid "TTL"
1012 msgstr ""
1014 #: admin/systems/network.tpl:151
1015 #, fuzzy
1016 msgid "Dns records"
1017 msgstr "Каталог"
1019 #: admin/systems/class_componentGeneric.inc:77
1020 #, fuzzy
1021 msgid "component"
1022 msgstr "Прочие сетевые компоненты"
1024 #: admin/systems/class_componentGeneric.inc:310
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Component generic"
1027 msgstr "Прочие сетевые компоненты"
1029 #, fuzzy
1030 #~ msgid "Cups Server"
1031 #~ msgstr "Сервер"
1033 #, fuzzy
1034 #~ msgid "Syslog Server"
1035 #~ msgstr "Сервер системных журналов"
1037 #, fuzzy
1038 #~ msgid "Mail Server"
1039 #~ msgstr "Сервер"
1041 #, fuzzy
1042 #~ msgid "Imap Server"
1043 #~ msgstr "Сервер подкачки"
1045 #, fuzzy
1046 #~ msgid "Nfs Server"
1047 #~ msgstr "Сервер"
1049 #, fuzzy
1050 #~ msgid "Kerberos Server"
1051 #~ msgstr "Kerberos"
1053 #, fuzzy
1054 #~ msgid "Asterisk Server"
1055 #~ msgstr "Терминальный сервер"
1057 #, fuzzy
1058 #~ msgid "Fax Server"
1059 #~ msgstr "Сервер"
1061 #, fuzzy
1062 #~ msgid "Ldap Server"
1063 #~ msgstr "Сервер подкачки"
1065 #, fuzzy
1066 #~ msgid "DNS records"
1067 #~ msgstr "Каталог"
1069 #, fuzzy
1070 #~ msgid "Zone name"
1071 #~ msgstr "Название"
1073 #, fuzzy
1074 #~ msgid "Copy"
1075 #~ msgstr "Компания"
1077 #, fuzzy
1078 #~ msgid "Cut"
1079 #~ msgstr "Выполнить"
1081 #, fuzzy
1082 #~ msgid "Paste"
1083 #~ msgstr "Дата"
1085 #, fuzzy
1086 #~ msgid "cut"
1087 #~ msgstr "Выполнить"
1089 #, fuzzy
1090 #~ msgid "Cut this entry"
1091 #~ msgstr "Редактиовать объект"
1093 #, fuzzy
1094 #~ msgid "Copy this entry"
1095 #~ msgstr "Редактиовать объект"
1097 #, fuzzy
1098 #~ msgid "Set root password"
1099 #~ msgstr "Изменить пароль"
1101 #, fuzzy
1102 #~ msgid "Choose a base"
1103 #~ msgstr "Выберите тип мыши"
1105 #, fuzzy
1106 #~ msgid "Go to root department"
1107 #~ msgstr "Список подразделений"
1109 #, fuzzy
1110 #~ msgid "Root"
1111 #~ msgstr "Перезагрузить"
1113 #, fuzzy
1114 #~ msgid "Go up one department"
1115 #~ msgstr "Подразделение"
1117 #, fuzzy
1118 #~ msgid "Go to users department"
1119 #~ msgstr "Выберите подразделение"
1121 #, fuzzy
1122 #~ msgid "Home"
1123 #~ msgstr "Имя системы"
1125 #, fuzzy
1126 #~ msgid "Use"
1127 #~ msgstr "Пользователь"
1129 #~ msgid "Cancel"
1130 #~ msgstr "Отмена"
1132 #, fuzzy
1133 #~ msgid "Select this base"
1134 #~ msgstr "Удалить"
1136 #~ msgid "Phone name"
1137 #~ msgstr "Название"
1139 #, fuzzy
1140 #~ msgid "Workstation is installing"
1141 #~ msgstr "Имя рабочий станции"
1143 #, fuzzy
1144 #~ msgid "Workstation is waiting for action"
1145 #~ msgstr "Шаблон рабочей станции для"
1147 #, fuzzy
1148 #~ msgid "Workstation installation failed"
1149 #~ msgstr "Шаблон рабочей станции"
1151 #, fuzzy
1152 #~ msgid "Server is waiting for action"
1153 #~ msgstr "Общая информация о пользователе"
1155 #, fuzzy
1156 #~ msgid "Server installation failed"
1157 #~ msgstr "Номер дома"
1159 #, fuzzy
1160 #~ msgid "Select to search within subtrees"
1161 #~ msgstr "Искать в поддеревьях"
1163 #, fuzzy
1164 #~ msgid "Search in subtrees"
1165 #~ msgstr "Искать в поддеревьях"
1167 #~ msgid "You can't edit this object type yet!"
1168 #~ msgstr "Вы не можете редактировать сейчас этот тип объекта!"
1170 #~ msgid "Save"
1171 #~ msgstr "Сохранить"
1173 #, fuzzy
1174 #~ msgid "You are not allowed to create a new object of this type."
1175 #~ msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого группового объекта!"
1177 #, fuzzy
1178 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
1179 #~ msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
1181 #, fuzzy
1182 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
1183 #~ msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
1185 #, fuzzy
1186 #~ msgid "You are not allowed to delete this component!"
1187 #~ msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!"
1189 #, fuzzy
1190 #~ msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
1191 #~ msgstr "Вы собираетесь удалить всю информацию о терминале (\"%s\")."
1193 #~ msgid "Apply"
1194 #~ msgstr "Применить"
1196 #, fuzzy
1197 #~ msgid "Winstation"
1198 #~ msgstr "Рабочая станция"
1200 #, fuzzy
1201 #~ msgid "Network Device"
1202 #~ msgstr "Сетевые устройства"
1204 #, fuzzy
1205 #~ msgid "New Terminal"
1206 #~ msgstr "Создать терминал"
1208 #, fuzzy
1209 #~ msgid "New Workstation"
1210 #~ msgstr "Новая рабочая станция"
1212 #, fuzzy
1213 #~ msgid ""
1214 #~ "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
1215 #~ "systems. You can only add systems which have already been started once."
1216 #~ msgstr ""
1217 #~ "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять свойства "
1218 #~ "отдельных систем. Вы можете только добавлять системы которые однажды уже "
1219 #~ "были запущены."
1221 #~ msgid "Select to see servers"
1222 #~ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
1224 #~ msgid "Show servers"
1225 #~ msgstr "Показать серверы"
1227 #, fuzzy
1228 #~ msgid "Select to see Linux terminals"
1229 #~ msgstr "Выберите чтобы посмотреть терминалы"
1231 #, fuzzy
1232 #~ msgid "Select to see Linux workstations"
1233 #~ msgstr "Выберите чтобы посмотреть рабочие станции"
1235 #~ msgid "Select to see network printers"
1236 #~ msgstr "Выберите чтобы посмотреть сетевые принтеры"
1238 #~ msgid "Select to see VOIP phones"
1239 #~ msgstr "Выберите чтобы посмотреть VOIP телефоны"
1241 #, fuzzy
1242 #~ msgid "Select to see network devices"
1243 #~ msgstr "Выберите чтобы посмотреть сетевые принтеры"
1245 #, fuzzy
1246 #~ msgid "Show network devices"
1247 #~ msgstr "Сетевые устройства"
1249 #, fuzzy
1250 #~ msgid "Number of listed servers"
1251 #~ msgstr "Сервер для хранения запросов и временных файлов"
1253 #, fuzzy
1254 #~ msgid "Number of listed workstations"
1255 #~ msgstr "Выберите чтобы посмотреть рабочие станции"
1257 #, fuzzy
1258 #~ msgid "Number of listed terminals"
1259 #~ msgstr "Выберите чтобы посмотреть терминалы"
1261 #, fuzzy
1262 #~ msgid "Number of listed printers"
1263 #~ msgstr "Подразделение"
1265 #, fuzzy
1266 #~ msgid "Number of listed new devices"
1267 #~ msgstr "Выберите чтобы посмотреть сетевые принтеры"
1269 #, fuzzy
1270 #~ msgid "Number of listed windows workstations"
1271 #~ msgstr "Показать рабочие станции с windows"
1273 #, fuzzy
1274 #~ msgid "Number of listed departments"
1275 #~ msgstr "Подразделение"
1277 #, fuzzy
1278 #~ msgid "This 'dn' has no server features."
1279 #~ msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера."
1281 #, fuzzy
1282 #~ msgid "This 'dn' has no network features."
1283 #~ msgstr "Этот DN не имеет свойств принтера."
1285 #, fuzzy
1286 #~ msgid "Removing dhcp entry for this object failed."
1287 #~ msgstr "Удалить сервис DNS"
1289 #, fuzzy
1290 #~ msgid "Removing old dhcp entry failed."
1291 #~ msgstr "Показать объекты адресной книги"
1293 #, fuzzy
1294 #~ msgid "Modifying dhcp entry failed."
1295 #~ msgstr "Показать объекты адресной книги"
1297 #, fuzzy
1298 #~ msgid "Saving of terminal/dns account with dn '%s' failed."
1299 #~ msgstr "Удалить настройки эл. почты"
1301 #, fuzzy
1302 #~ msgid "Instant update"
1303 #~ msgstr "Создать телефонный аккаунт"
1305 #, fuzzy
1306 #~ msgid "Scheduled update"
1307 #~ msgstr "Выберите режим терминала"
1309 #, fuzzy
1310 #~ msgid "Removing of system server/generic with dn '%s' failed."
1311 #~ msgstr "Удалить учетную запись POSIX"
1313 #, fuzzy
1314 #~ msgid "Removing of server services/"
1315 #~ msgstr "Kerberos"
1317 #, fuzzy
1318 #~ msgid "Saving of server services/"
1319 #~ msgstr "Служба SSH"
1321 #, fuzzy
1322 #~ msgid "Set status flag for server services/"
1323 #~ msgstr "Атрибуты UNIX"
1325 #, fuzzy
1326 #~ msgid "Removing of system component/generic with dn '%s' failed."
1327 #~ msgstr "Показать подразделения"
1329 #, fuzzy
1330 #~ msgid ""
1331 #~ "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa."
1332 #~ "conf."
1333 #~ msgstr "Не удается подключиться к базе журналов, отчеты показаны не будут!"
1335 #, fuzzy
1336 #~ msgid "The specified IP address is already in use."
1337 #~ msgstr "Указанное имя уже используется."
1339 #, fuzzy
1340 #~ msgid ""
1341 #~ "The specified MAC address '%s' for this system '%s' is already in use."
1342 #~ msgstr "Указанное имя уже используется."
1344 #, fuzzy
1345 #~ msgid "The required field 'IP-address' is not set."
1346 #~ msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено."
1348 #, fuzzy
1349 #~ msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
1350 #~ msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено."
1352 #, fuzzy
1353 #~ msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
1354 #~ msgstr "Определение HALTCMD в вашем файле gosa.conf не найдено"
1356 #~ msgid "Execution of '%s' failed!"
1357 #~ msgstr "Ошибка при выполнении \"%s\"!"
1359 #, fuzzy
1360 #~ msgid "The required field 'Server name' is not set."
1361 #~ msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
1363 #, fuzzy
1364 #~ msgid "Please specify a valid name for this object."
1365 #~ msgstr "Укажите корректный номер телефона."
1367 #~ msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
1368 #~ msgstr "В выбранной вами ветке уже есть запись \"%s\""
1370 #, fuzzy
1371 #~ msgid ""
1372 #~ "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to "
1373 #~ "exist."
1374 #~ msgstr ""
1375 #~ "Не удается найти команду \"%s\", указанную в поле POSTCREATE модуля \"%s"
1376 #~ "\"."
1378 #, fuzzy
1379 #~ msgid "The required field 'Component name' is not set."
1380 #~ msgstr "Обязательное поле \"Личное имя\" не заполнено."
1382 #, fuzzy
1383 #~ msgid "The required field IP address is empty."
1384 #~ msgstr "Обязательное поле \"Основной адрес\" не заполнено."
1386 #, fuzzy
1387 #~ msgid "The field IP address contains an invalid address."
1388 #~ msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."