Code

Big bunch of locale regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / sudo / locale / ru / LC_MESSAGES / messages.po
1 # Translation of messages.po to Russian
2 # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
3 # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: messages\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
10 "Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
11 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
17 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:50
18 msgid "Select the target objects for your scheduled action."
19 msgstr ""
21 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:51
22 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:52
23 msgid "Available systems"
24 msgstr ""
26 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:61
27 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:58
28 msgid "Object name"
29 msgstr "Имя объекта"
31 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:64
32 msgid "Select to see terminals"
33 msgstr "Выберите чтобы посмотреть терминалы"
35 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:64
36 msgid "Show terminals"
37 msgstr "Показать терминалы"
39 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:65
40 msgid "Select to see servers"
41 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
43 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:65
44 msgid "Show servers"
45 msgstr "Показать серверы"
47 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:66
48 msgid "Select to see workstations"
49 msgstr "Выберите чтобы посмотреть рабочие станции"
51 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:66
52 msgid "Show workstations"
53 msgstr "Показать рабочие станции"
55 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:73
56 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:70
57 msgid "Regular expression for matching group names"
58 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам групп"
60 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:140
61 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:137
62 msgid "Base"
63 msgstr "Ветка"
65 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:142
66 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:139
67 msgid "Submit"
68 msgstr ""
70 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:183
71 msgid "Server"
72 msgstr "Сервер"
74 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:185
75 msgid "Workstation"
76 msgstr "Рабочая станция"
78 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:187
79 #, fuzzy
80 msgid "Terminal"
81 msgstr "Терминалы"
83 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:154
84 msgid "Unknown option"
85 msgstr ""
87 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:155
88 #, php-format
89 msgid "The sudo option '%s' is invalid!"
90 msgstr ""
92 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:278 admin/sudo/class_sudoOption.inc:280
93 #, fuzzy
94 msgid "string"
95 msgstr "Предупреждение"
97 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:278 admin/sudo/class_sudoOption.inc:279
98 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:280
99 msgid "bool"
100 msgstr ""
102 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:279
103 #, fuzzy
104 msgid "integer"
105 msgstr "принтеры"
107 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:280
108 msgid "list"
109 msgstr ""
111 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:51 admin/sudo/class_divListSudo.inc:52
112 #, fuzzy
113 msgid "List of sudo roles"
114 msgstr "Список пользователей"
116 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:72
117 #, fuzzy
118 msgid "Select all"
119 msgstr "Удалить"
121 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:78 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:565
122 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:570 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:575
123 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:584 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:687
124 #: admin/sudo/paste_generic.tpl:5 admin/sudo/generic.tpl:7
125 #: admin/sudo/generic.tpl:34
126 msgid "Name"
127 msgstr "Фамилия"
129 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:78
130 msgid "Department"
131 msgstr "Подразделение"
133 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:79 admin/sudo/class_divListSudo.inc:105
134 msgid "Actions"
135 msgstr "Действия"
137 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:83
138 #, fuzzy
139 msgid "Regular expression for matching role names"
140 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам групп"
142 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:85
143 #, fuzzy
144 msgid "Regular expression for matching role member names"
145 msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам объектов"
147 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:107
148 msgid "Create"
149 msgstr "Создать"
151 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:111
152 msgid "Role"
153 msgstr "Роль"
155 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:112
156 msgid "Default"
157 msgstr ""
159 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:119
160 msgid "Remove"
161 msgstr "Удалить"
163 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:171
164 #, fuzzy
165 msgid "Edit this entry"
166 msgstr "Редактиовать объект"
168 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:178
169 #, fuzzy
170 msgid "Delete this entry"
171 msgstr "Удалить"
173 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:220
174 #, fuzzy
175 msgid "Number of listed roles"
176 msgstr "Название группы"
178 #: admin/sudo/remove.tpl:2
179 msgid "Warning"
180 msgstr "Предупреждение"
182 #: admin/sudo/remove.tpl:9
183 msgid "If you're sure, press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
184 msgstr ""
186 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:31
187 msgid "Sudo roles"
188 msgstr ""
190 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:32
191 #, fuzzy
192 msgid "Manage sudo roles"
193 msgstr "Пользователи домена"
195 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:246
196 #, fuzzy
197 msgid "Permission"
198 msgstr "Права для членов группы"
200 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:261
201 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:679 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:684
202 #, fuzzy
203 msgid "Sudo role"
204 msgstr "состояние неизвестно"
206 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:294
207 #, fuzzy
208 msgid "Permission error"
209 msgstr "Права для членов группы"
211 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:313
212 msgid "Error"
213 msgstr ""
215 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:355
216 msgid "disabled"
217 msgstr "отключен"
219 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:356
220 msgid "full access"
221 msgstr "полный доступ"
223 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:357
224 msgid "allow access to these hosts"
225 msgstr "разрешить доступ только на эти хосты"
227 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:402
228 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:177
229 msgid "User"
230 msgstr "Пользователь"
232 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:403
233 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:178
234 msgid "Group"
235 msgstr "Группа"
237 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:551
238 #, fuzzy
239 msgid "LDAP error"
240 msgstr "Ошибка LDAP:"
242 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:678
243 #, fuzzy
244 msgid "Sudo"
245 msgstr "Имя сервера"
247 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:688 admin/sudo/generic.tpl:15
248 #: admin/sudo/generic.tpl:44
249 msgid "Description"
250 msgstr "Описание"
252 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:689
253 msgid "Users"
254 msgstr "Пользователи"
256 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:690
257 msgid "Host"
258 msgstr ""
260 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:691
261 #, fuzzy
262 msgid "Command"
263 msgstr "и"
265 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:692
266 #, fuzzy
267 msgid "Run as user"
268 msgstr "Пользователи домена"
270 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:693
271 #, fuzzy
272 msgid "Access control list"
273 msgstr "Параметры доступа"
275 #: admin/sudo/options.tpl:5
276 msgid "Option name"
277 msgstr ""
279 #: admin/sudo/options.tpl:7
280 msgid "Value"
281 msgstr ""
283 #: admin/sudo/options.tpl:8
284 msgid "Options"
285 msgstr "Параметры"
287 #: admin/sudo/options.tpl:81
288 #, fuzzy
289 msgid "Available options"
290 msgstr "Доступные приложения"
292 #: admin/sudo/paste_generic.tpl:1 admin/sudo/generic.tpl:3
293 #: admin/sudo/generic.tpl:30
294 msgid "Generic"
295 msgstr "Общее"
297 #: admin/sudo/paste_generic.tpl:1 admin/sudo/generic.tpl:3
298 msgid "global defaults"
299 msgstr ""
301 #: admin/sudo/generic.tpl:55
302 msgid "System trust"
303 msgstr "Системные доверия"
305 #: admin/sudo/generic.tpl:56
306 #, fuzzy
307 msgid "Trust mode"
308 msgstr "Режим"
310 #: admin/sudo/generic.tpl:87
311 msgid "Users and groups"
312 msgstr ""
314 #: admin/sudo/generic.tpl:98 admin/sudo/generic.tpl:113
315 msgid "Add from list"
316 msgstr ""
318 #: admin/sudo/generic.tpl:102
319 #, fuzzy
320 msgid "Systems"
321 msgstr "Системы"
323 #: admin/sudo/generic.tpl:120
324 msgid "Commands"
325 msgstr ""
327 #: admin/sudo/generic.tpl:132
328 msgid "Run as"
329 msgstr ""
331 #: admin/sudo/main.inc:42 admin/sudo/main.inc:46
332 #, fuzzy
333 msgid "Sudo role administration"
334 msgstr "Управление группами"
336 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:47
337 msgid "Select the target objects"
338 msgstr ""
340 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:48
341 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:49
342 #, fuzzy
343 msgid "Available members"
344 msgstr "Доступные приложения"
346 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:60
347 msgid "Select to see users"
348 msgstr ""
350 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:60
351 msgid "Show users"
352 msgstr ""
354 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:61
355 msgid "Select to see groups"
356 msgstr ""
358 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:61
359 msgid "Show groups"
360 msgstr ""
362 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:139
363 msgid "Apply"
364 msgstr "Применить"
366 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:6
367 msgid "Select systems to add"
368 msgstr "Выберите системы для добавления"
370 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:26
371 msgid "Display systems of department"
372 msgstr "Показать системы в подразделении"
374 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:27
375 msgid "Choose the department the search will be based on"
376 msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск"
378 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:30
379 msgid "Display systems matching"
380 msgstr "Показать подходяшие системы"
382 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:31
383 msgid "Regular expression for matching addresses"
384 msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса"