Code

Added locales
[gosa.git] / gosa-plugins / sudo / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po.orig
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 #: include/class_plugin.inc:115 include/class_plugin.inc:116
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: messages\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:23+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
12 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
13 "Language-Team: Italian\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:401
20 #: plugins/personal/password/class_password.inc:136
21 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1143
22 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:374
23 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:164
24 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:969
25 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:200
26 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:178
27 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:471
28 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:312
29 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:162
30 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:239
31 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:336
32 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:161
33 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1317
34 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:280
35 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1357
36 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1097
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1418
38 msgid "My account"
39 msgstr "Identità"
41 #: contrib/gosa.conf:45
42 msgid "Administration"
43 msgstr "Amministrazione"
45 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:801
46 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:742
47 msgid "Addons"
48 msgstr "Extra"
50 #: contrib/gosa.conf:107
51 #, fuzzy
52 msgid "ACL Role"
53 msgstr "ACL"
55 #: contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:139
56 #: contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151 contrib/gosa.conf:155
57 #: contrib/gosa.conf:160 contrib/gosa.conf:169 contrib/gosa.conf:182
58 #: contrib/gosa.conf:196 contrib/gosa.conf:201 contrib/gosa.conf:206
59 #: contrib/gosa.conf:211 contrib/gosa.conf:237 contrib/gosa.conf:241
60 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
61 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
62 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
63 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:940
64 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:476
65 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:1
66 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:268
67 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:880
68 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:414
69 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:1
70 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
71 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:606
72 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
73 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
74 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
75 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
76 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
77 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:542
78 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:682
79 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
80 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4
81 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:586
82 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:747
83 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
84 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
85 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:36
86 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
87 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
88 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
89 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
90 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
91 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
92 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/personal/scalix/generic.tpl:4
93 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:5 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
94 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
95 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
96 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1413
97 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
98 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:570 setup/setup_feedback.tpl:46
99 msgid "Generic"
100 msgstr "Generale"
102 #: contrib/gosa.conf:112
103 msgid "Unix"
104 msgstr "Unix"
106 #: contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:140
107 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:233
108 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:223
109 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:132
110 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
111 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1312
112 msgid "Environment"
113 msgstr "Ambiente"
115 #: contrib/gosa.conf:114 contrib/gosa.conf:142
116 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:225
117 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1110
118 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:225
119 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:215
120 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:81
121 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:221
122 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
123 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:181
124 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
125 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1138
126 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
127 msgid "Mail"
128 msgstr "Posta"
130 #: contrib/gosa.conf:115 plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:227
131 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:231
132 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
133 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1092
134 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
135 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
136 msgid "Samba"
137 msgstr "Samba"
139 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:120
140 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:233
141 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
142 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:370
143 msgid "Netatalk"
144 msgstr ""
146 #: contrib/gosa.conf:123
147 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
148 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
149 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731
150 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
151 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
152 msgid "Connectivity"
153 msgstr "Connettività"
155 #: contrib/gosa.conf:124
156 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:683
157 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:831
158 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
159 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
160 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
161 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
162 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:229
163 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:605
164 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:91
165 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:334
166 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:502 html/getxls.php:222
167 #: html/getxls.php:297
168 msgid "Fax"
169 msgstr "Fax"
171 #: contrib/gosa.conf:125 plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:94
172 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:221
173 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
174 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:163
175 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
176 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:231
177 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1272
178 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
179 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:227
180 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
181 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:920
182 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:433
183 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
184 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:490
185 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
186 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
187 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1469
188 msgid "Phone"
189 msgstr "Telefono"
191 #: contrib/gosa.conf:127 plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
192 #, fuzzy
193 msgid "Scalix"
194 msgstr "Terminali"
196 #: contrib/gosa.conf:130 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
197 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:275
198 msgid "Nagios"
199 msgstr "Nagios"
201 #: contrib/gosa.conf:141 plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1194
202 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
203 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:112
204 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:165
205 msgid "Applications"
206 msgstr "Applicazioni"
208 #: contrib/gosa.conf:147 plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:3
209 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:260
210 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
211 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
212 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:47
213 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:130
214 msgid "Options"
215 msgstr "Opzioni"
217 #: contrib/gosa.conf:156
218 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:232
219 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:879
220 msgid "Parameter"
221 msgstr "Parametro"
223 #: contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:170 contrib/gosa.conf:183
224 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:468
225 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1178
226 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
227 msgid "Startup"
228 msgstr "Avvio"
230 #: contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:184
231 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:105
232 msgid "Devices"
233 msgstr "Dispositivi"
235 #: contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:185
236 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1281
237 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:886
238 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:436
239 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:235
240 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
241 msgid "Printer"
242 msgstr "Stampante"
244 #: contrib/gosa.conf:164 contrib/gosa.conf:177 contrib/gosa.conf:186
245 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:90
246 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
247 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
248 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
249 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
250 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
251 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
252 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
253 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:127
254 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
255 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
256 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
257 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 setup/setup_ldap.tpl:121
258 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
259 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:67
260 msgid "Information"
261 msgstr "Informazioni"
263 #: contrib/gosa.conf:165 contrib/gosa.conf:178 contrib/gosa.conf:192
264 #: contrib/gosa.conf:197 contrib/gosa.conf:202 contrib/gosa.conf:207
265 #: contrib/gosa.conf:212
266 #, fuzzy
267 msgid "Inventory"
268 msgstr "Aggiungi contatto"
270 #: contrib/gosa.conf:171 plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:127
271 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:86
272 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:71
273 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:94
274 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:328
275 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:161
276 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:398
277 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:131
278 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:704
279 #: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:93
280 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:71
281 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:39
282 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:221
283 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:378
284 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:90
285 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:115
286 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:388
287 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:386
288 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:90
289 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:91
290 msgid "Services"
291 msgstr "Servizi"
293 #: contrib/gosa.conf:173 contrib/gosa.conf:175 contrib/gosa.conf:188
294 #: contrib/gosa.conf:190
295 msgid "FAI summary"
296 msgstr ""
298 #: contrib/gosa.conf:254
299 msgid "OGo"
300 msgstr ""
302 #: contrib/gosa.conf:266 plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:11
303 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:13
304 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:15
305 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
306 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
307 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
308 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
309 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
310 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
311 #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6
312 msgid "Export"
313 msgstr "Esporta"
315 #: contrib/gosa.conf:267
316 msgid "Excel Export"
317 msgstr "Esporta in formato Excel"
319 #: contrib/gosa.conf:268 plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:21
320 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:25
321 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:28
322 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:54
323 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
324 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
325 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:50
326 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:135
327 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:238
328 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
329 #: include/sieve/templates/import_script.tpl:12
330 #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
331 msgid "Import"
332 msgstr "Importa"
334 #: contrib/gosa.conf:269
335 msgid "CSV Import"
336 msgstr "Importa da CSV"
338 #: contrib/gosa.conf:274 contrib/gosa.conf:304
339 msgid "Partitions"
340 msgstr "Partizioni"
342 #: contrib/gosa.conf:278 contrib/gosa.conf:308
343 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:130
344 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56
345 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:546
346 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
347 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
348 msgid "Script"
349 msgstr "Script"
351 #: contrib/gosa.conf:282 contrib/gosa.conf:312
352 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
353 msgid "Hooks"
354 msgstr ""
356 #: contrib/gosa.conf:286 contrib/gosa.conf:316
357 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46
358 msgid "Variables"
359 msgstr "Variabili"
361 #: contrib/gosa.conf:290 contrib/gosa.conf:320
362 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47
363 msgid "Templates"
364 msgstr "Template"
366 #: contrib/gosa.conf:294 contrib/gosa.conf:324
367 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
368 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
369 msgid "Profiles"
370 msgstr "Profili"
372 #: contrib/gosa.conf:295 contrib/gosa.conf:325
373 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:54
374 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:109
375 msgid "Summary"
376 msgstr ""
378 #: contrib/gosa.conf:299 contrib/gosa.conf:329
379 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:547
380 msgid "Packages"
381 msgstr "Pacchetti"
383 #: contrib/gosa.conf:507 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:270
384 #: setup/class_setupStep_Language.inc:48
385 msgid "German"
386 msgstr "Tedesco"
388 #: contrib/gosa.conf:508 setup/class_setupStep_Language.inc:52
389 msgid "Russian"
390 msgstr "Russo"
392 #: contrib/gosa.conf:509
393 msgid "Spanish"
394 msgstr "Spagnolo"
396 #: contrib/gosa.conf:510 setup/class_setupStep_Language.inc:49
397 msgid "French"
398 msgstr "Francese"
400 #: contrib/gosa.conf:511
401 msgid "Dutch"
402 msgstr "Tedesco"
404 #: contrib/gosa.conf:512 setup/class_setupStep_Language.inc:50
405 msgid "English"
406 msgstr "Inglese"
408 #: contrib/gosa.conf:513
409 msgid "Italian"
410 msgstr "Italiano"
412 #: contrib/gosa.conf:514
413 #, fuzzy
414 msgid "Polish"
415 msgstr "Inglese"
417 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
418 msgid "FAX Reports"
419 msgstr "Rapporti FAX"
421 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
422 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
423 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
424 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:7
425 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:7
426 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
427 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:8
428 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:8
429 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
430 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
431 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
432 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
433 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
434 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
435 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
436 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
437 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
438 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
439 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
440 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:28
441 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:7
442 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
443 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
444 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
445 #: plugins/personal/password/class_password.inc:25
446 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
447 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
448 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
449 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
450 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:18
451 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
452 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
453 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
454 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
455 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
456 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
457 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
458 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
459 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
460 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
461 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
462 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
463 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
464 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
465 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 include/class_acl.inc:7
466 msgid "This does something"
467 msgstr "Questo fa qualcosa"
469 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
470 msgid ""
471 "No fax extension defined in your server configuration, no reports can be "
472 "shown!"
473 msgstr ""
475 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
476 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
477 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:104
478 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:168
479 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
480 msgstr ""
482 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
483 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
484 msgstr ""
486 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
487 msgid "Can't select fax database for report generation!"
488 msgstr ""
490 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
491 #, fuzzy
492 msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
493 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
495 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
496 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
497 msgid "Query for fax database failed!"
498 msgstr ""
500 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
501 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
502 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
503 msgstr ""
505 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207
506 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322
507 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:228
508 msgid "Y-M-D"
509 msgstr ""
511 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
512 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:209
513 msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
514 msgstr ""
516 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
517 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:435
518 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:209
519 #, fuzzy
520 msgid "Insufficient permissions"
521 msgstr "Permessi"
523 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
524 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
525 #, fuzzy
526 msgid "Fax report"
527 msgstr "Rapporti FAX"
529 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
530 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:396
531 #, fuzzy
532 msgid "All entries are readonly"
533 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
535 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
536 #, fuzzy
537 msgid "Fax reports"
538 msgstr "Rapporti FAX"
540 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
541 #, fuzzy
542 msgid "Detailed view"
543 msgstr "Dispositivi del client"
545 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
546 #, fuzzy
547 msgid "Fax ID"
548 msgstr "Fax"
550 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
551 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
552 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:83
553 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
554 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:404
555 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
556 msgid "Date"
557 msgstr "Data"
559 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
560 #, fuzzy
561 msgid "Time"
562 msgstr "Cellulare"
564 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494
565 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
566 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
567 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
568 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:250
569 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:35
570 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
571 msgid "Status"
572 msgstr "Stato"
574 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495
575 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
576 msgid "Sender ID"
577 msgstr ""
579 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496
580 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
581 msgid "Sender MSN"
582 msgstr ""
584 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497
585 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
586 msgid "Receiver ID"
587 msgstr ""
589 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498
590 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
591 msgid "Receiver MSN"
592 msgstr ""
594 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
595 msgid "Number of pages"
596 msgstr ""
598 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
599 #, fuzzy
600 msgid "Status Message"
601 msgstr "Rimuovi"
603 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501
604 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
605 msgid "Transfer time"
606 msgstr ""
608 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:14
609 msgid "FAX reports"
610 msgstr "Rapporti FAX"
612 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
613 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:2
614 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
615 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
616 msgid "Filter"
617 msgstr "Filtro"
619 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
620 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
621 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:47
622 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
623 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:109
624 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
625 msgid "Search for"
626 msgstr "Cerca"
628 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
629 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
630 msgid "Enter user name to search for"
631 msgstr ""
633 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
634 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
635 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
636 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
637 msgid "in"
638 msgstr ""
640 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
641 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
642 msgid "Select subtree to base search on"
643 msgstr ""
645 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
646 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
647 msgid "during"
648 msgstr ""
650 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
651 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
652 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
653 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:68
654 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:68
655 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 setup/setup_ldap.tpl:13
656 #: ihtml/themes/default/help.tpl:21
657 msgid "Search"
658 msgstr "Cerca"
660 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
661 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
662 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:84
663 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:868
664 #: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:102
665 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:428
666 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:110 setup/setup_config2.tpl:195
667 #: setup/setup_config2.tpl:240
668 msgid "User"
669 msgstr ""
671 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
672 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
673 msgid "Sender"
674 msgstr ""
676 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
677 msgid "Receiver"
678 msgstr ""
680 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
681 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
682 msgid "# pages"
683 msgstr ""
685 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
686 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:98
687 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
688 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
689 msgid "Search returned no results..."
690 msgstr ""
692 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
693 msgid "FAX preview - please wait"
694 msgstr ""
696 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
697 msgid "Click on fax to download"
698 msgstr ""
700 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
701 msgid "FAX ID"
702 msgstr ""
704 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
705 msgid "Date / Time"
706 msgstr ""
708 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
709 msgid "Status message"
710 msgstr ""
712 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
713 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
714 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
715 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
716 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
717 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:45
718 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:179
719 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:18
720 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51
721 #: plugins/personal/password/changed.tpl:9
722 #: plugins/personal/generic/main.inc:168 include/functions.inc:1479
723 #: setup/class_setup.inc:275 setup/class_setup.inc:277
724 msgid "Back"
725 msgstr "Indietro"
727 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
728 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
729 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
730 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
731 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
732 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2 plugins/admin/acl/remove.tpl:2
733 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
734 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2
735 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
736 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
737 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
738 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 setup/setup_checks.tpl:32
739 #: setup/setup_checks.tpl:93 setup/class_setupStep_Migrate.inc:211
740 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:260 setup/class_setupStep_Migrate.inc:385
741 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:460 setup/class_setupStep_Migrate.inc:596
742 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:726 ihtml/themes/default/remove.tpl:2
743 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
744 #: html/password.php:278 html/index.php:50 html/index.php:341
745 #: html/index.php:347
746 msgid "Warning"
747 msgstr "Attenzione"
749 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
750 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
751 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6
752 msgid ""
753 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
754 "GOsa to get your data back."
755 msgstr ""
757 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
758 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
759 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:9 plugins/admin/users/remove.tpl:10
760 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10
761 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
762 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:9
763 #, fuzzy
764 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
765 msgstr ""
766 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
767 "i> per abortire."
769 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
770 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:19
771 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:83
772 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
773 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:111
774 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/remove.tpl:16
775 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:20 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
776 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:75
777 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:141 plugins/admin/groups/generic.tpl:139
778 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:102 plugins/admin/systems/printer.tpl:126
779 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210
780 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:233
781 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/remove.tpl:19
782 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
783 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:82
784 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
785 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:522
786 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:21
787 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
788 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
789 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:20
790 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
791 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:316
792 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:541
793 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
794 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:127
795 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
796 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
797 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:104
798 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:131
799 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:165
800 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
801 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:18 plugins/admin/users/remove.tpl:15
802 #: plugins/admin/users/remove.tpl:18 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14
803 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18 plugins/admin/acl/remove.tpl:15
804 #: plugins/admin/acl/remove.tpl:19 plugins/admin/departments/remove.tpl:15
805 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:19 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
806 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:19 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:40
807 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:54 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:33
808 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:16 plugins/admin/fai/remove.tpl:20
809 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:55 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:57
810 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
811 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54
812 #: plugins/personal/scalix/paste_generic.tpl:13
813 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:114
814 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
815 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:73
816 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:263
817 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:56
818 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:695
819 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:187
820 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:225
821 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:251
822 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
823 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
824 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:129
825 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:415 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14
826 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:18
827 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
828 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:22
829 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:15
830 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:19
831 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14
832 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:13
833 msgid "Delete"
834 msgstr "Rimuovi"
836 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
837 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:21
838 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:106
839 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
840 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:94
841 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:115
842 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:118
843 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
844 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
845 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
846 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:265
847 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:424
848 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:18 plugins/admin/groups/remove.tpl:22
849 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
850 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
851 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
852 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
853 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
854 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:32
855 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/remove.tpl:21
856 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:34
857 #: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:11
858 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
859 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
860 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:40
861 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:118
862 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
863 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:830
864 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:223
865 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68
866 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:140
867 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:31
868 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
869 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:31
870 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:41
871 #: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:7
872 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
873 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:247
874 #: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:7
875 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:30
876 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
877 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:25
878 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
879 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:127
880 #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:25
881 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:43
882 #: plugins/admin/systems/gosaLogServer.tpl:33
883 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:23
884 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:23
885 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
886 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
887 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:56
888 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
889 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
890 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
891 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
892 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
893 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
894 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:68
895 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:30
896 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:129
897 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:170
898 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:25
899 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
900 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:20
901 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:439
902 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/remove.tpl:19
903 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
904 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:747
905 #: plugins/admin/users/password.tpl:23 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16
906 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20
907 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:437
908 #: plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:63 plugins/admin/acl/tabs_acl_role.inc:53
909 #: plugins/admin/acl/remove.tpl:17 plugins/admin/acl/remove.tpl:21
910 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:61 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:75
911 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
912 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:21
913 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:397
914 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:17
915 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:21
916 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
917 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:384
918 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
919 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:18 plugins/admin/fai/remove.tpl:22
920 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:749
921 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754
922 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:760
923 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:83
924 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
925 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
926 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:171
927 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:85
928 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:55
929 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
930 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
931 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:40
932 #: plugins/personal/scalix/main.inc:101
933 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:104
934 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:96
935 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:102
936 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
937 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:66
938 #: plugins/personal/environment/main.inc:102
939 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
940 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
941 #: plugins/personal/nagios/main.inc:105
942 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
943 #: plugins/personal/posix/main.inc:106
944 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
945 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
946 #: plugins/personal/samba/main.inc:104
947 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:106
948 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:94
949 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
950 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
951 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19 plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
952 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:20
953 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:372
954 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
955 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17
956 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:21
957 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:357
958 #: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13
959 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16
960 #: include/sieve/templates/management.tpl:26
961 #: include/sieve/templates/import_script.tpl:14
962 #: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10
963 #: include/sieve/templates/create_script.tpl:15
964 #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41 setup/setup_ldap.tpl:17
965 #: setup/setup_migrate.tpl:135 setup/setup_migrate.tpl:186
966 #: setup/setup_migrate.tpl:251 setup/setup_migrate.tpl:307
967 #: setup/setup_migrate.tpl:360 ihtml/themes/default/remove.tpl:15
968 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21 ihtml/themes/default/acl.tpl:77
969 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:91 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
970 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:44
971 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:89
972 msgid "Cancel"
973 msgstr "Annulla"
975 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
976 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
977 msgid "List of blocklists"
978 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
980 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
981 #, fuzzy
982 msgid ""
983 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
984 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
985 "select box."
986 msgstr ""
987 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
988 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
989 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
991 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
992 #, fuzzy
993 msgid "Blocklist name"
994 msgstr "Liste di blocco"
996 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
997 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:155
998 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:815
999 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:117
1000 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:58
1001 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
1002 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
1003 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:431
1004 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1434
1005 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:258
1006 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
1007 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
1008 msgid "Department"
1009 msgstr "Dipartimento"
1011 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:58
1012 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
1013 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
1014 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:31
1015 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
1016 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
1017 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
1018 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:59
1019 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
1020 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:61
1021 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:55
1022 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
1023 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
1024 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:71
1025 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:59
1026 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:60
1027 msgid "Actions"
1028 msgstr "Azioni"
1030 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
1031 msgid "Select to see send blocklists"
1032 msgstr ""
1034 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
1035 msgid "Show send blocklists"
1036 msgstr ""
1038 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:62
1039 msgid "Select to see receive blocklists"
1040 msgstr ""
1042 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:62
1043 msgid "Show receive blocklists"
1044 msgstr ""
1046 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:65
1047 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:73
1048 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
1049 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:82
1050 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:62
1051 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:74
1052 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:64
1053 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:61
1054 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:53
1055 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:80
1056 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
1057 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
1058 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:62
1059 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:63
1060 #, fuzzy
1061 msgid "Select to search within subtrees"
1062 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
1064 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:65
1065 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:73
1066 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
1067 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:82
1068 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:62
1069 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:74
1070 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:64
1071 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:53
1072 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:80
1073 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
1074 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
1075 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
1076 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:62
1077 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:63
1078 #, fuzzy
1079 msgid "Search in subtrees"
1080 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
1082 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:68
1083 msgid "Regular expression for matching list names"
1084 msgstr ""
1086 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:142
1087 #, fuzzy
1088 msgid "Create new blocklist"
1089 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
1091 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:142
1092 #, fuzzy
1093 msgid "New Blocklist"
1094 msgstr "Liste di blocco"
1096 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:147
1097 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:17
1098 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:695
1099 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
1100 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:181
1101 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:950
1102 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:30 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
1103 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:27
1104 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:486
1105 #: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:2
1106 #: plugins/admin/systems/component.tpl:17
1107 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:278
1108 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:890
1109 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:426
1110 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:17
1111 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:633
1112 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:46
1113 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:617
1114 #: plugins/admin/systems/server.tpl:22 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
1115 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
1116 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:227
1117 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:181
1118 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:175
1119 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:552
1120 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:42
1121 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
1122 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:694
1123 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:185
1124 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:44 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:27
1125 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:678
1126 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:154
1127 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:133
1128 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:597
1129 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:35
1130 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:181
1131 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:757
1132 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
1133 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
1134 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1423
1135 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:143
1136 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:581
1137 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:147
1138 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
1139 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:748
1140 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:154
1141 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:49 setup/setup_ldap.tpl:55
1142 msgid "Base"
1143 msgstr "Base"
1145 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:149
1146 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
1147 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:182
1148 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:229
1149 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:184
1150 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:177
1151 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
1152 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:187
1153 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:156
1154 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:135
1155 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:183
1156 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
1157 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:149
1158 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:156
1159 msgid "Submit department"
1160 msgstr "Imposta dipartimento"
1162 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:149
1163 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
1164 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:182
1165 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:33
1166 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:229
1167 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:180
1168 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:184
1169 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:177
1170 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
1171 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:187
1172 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:156
1173 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:135
1174 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:183
1175 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
1176 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:149
1177 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:156
1178 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:209
1179 msgid "Submit"
1180 msgstr ""
1182 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:153
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Remove selected blocklists"
1185 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
1187 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:153
1188 #, fuzzy
1189 msgid "Remove blocklists"
1190 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
1192 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:188
1193 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:260
1194 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
1195 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
1196 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:18 plugins/admin/systems/glpi.tpl:32
1197 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:46
1198 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:323
1199 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:18
1200 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:32
1201 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:249
1202 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:266
1203 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:259
1204 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:340
1205 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:385
1206 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:210
1207 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:232
1208 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:164
1209 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:240
1210 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:302
1211 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:304
1212 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:300
1213 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:302
1214 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:278
1215 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:280
1216 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:296
1217 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:299
1218 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:207
1219 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:217
1220 #: include/class_acl.inc:409 include/class_acl.inc:454
1221 msgid "edit"
1222 msgstr "modifica"
1224 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:188
1225 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:267
1226 #, fuzzy
1227 msgid "Edit user"
1228 msgstr "Modifica contatto"
1230 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:198
1231 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:94
1232 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:269
1233 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:137
1234 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:333
1235 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:259
1236 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:285
1237 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:264
1238 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:341
1239 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:386
1240 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:220
1241 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:236
1242 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:169
1243 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:248
1244 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:306
1245 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:304
1246 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:282
1247 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:307
1248 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:215
1249 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:227
1250 #: include/class_acl.inc:410 include/class_acl.inc:455
1251 msgid "delete"
1252 msgstr "elimina"
1254 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:198
1255 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:286
1256 #, fuzzy
1257 msgid "Delete user"
1258 msgstr "Rimuovi"
1260 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
1261 msgid "Blocklist management"
1262 msgstr ""
1264 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
1265 msgid "List name"
1266 msgstr ""
1268 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:12
1269 msgid "Name of blocklist"
1270 msgstr ""
1272 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:20 plugins/admin/groups/generic.tpl:34
1273 #: plugins/admin/systems/component.tpl:20 plugins/admin/systems/phone.tpl:20
1274 #: plugins/admin/systems/server.tpl:26 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
1275 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:30 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:31
1276 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29 plugins/gofon/macro/generic.tpl:30
1277 msgid "Choose subtree to place group in"
1278 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
1280 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:26 plugins/admin/groups/generic.tpl:40
1281 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
1282 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:35 plugins/admin/systems/component.tpl:25
1283 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:25 plugins/admin/systems/server.tpl:32
1284 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:28
1285 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35
1286 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:52
1287 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:53 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:37
1288 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:45
1289 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:34
1290 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:153 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
1291 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
1292 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:62
1293 #, fuzzy
1294 msgid "Select a base"
1295 msgstr "Rimuovi"
1297 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:40
1298 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
1299 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
1300 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
1301 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:56
1302 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:48
1303 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:138
1304 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:399
1305 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:797
1306 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
1307 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:795
1308 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:54
1309 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:156
1310 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
1311 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
1312 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:28 include/php_setup.inc:185
1313 msgid "Type"
1314 msgstr "Tipo"
1316 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
1317 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
1318 msgstr ""
1320 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:51
1321 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:694
1322 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:12 plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
1323 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:951
1324 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:15 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
1325 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:16
1326 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:487
1327 #: plugins/admin/systems/component.tpl:35
1328 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:279
1329 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:891
1330 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:424
1331 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:34 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:19
1332 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:291
1333 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:713
1334 #: plugins/admin/systems/server.tpl:14
1335 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:398
1336 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:553
1337 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
1338 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:693
1339 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
1340 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:34 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:17
1341 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:679
1342 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:595
1343 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:16
1344 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:758
1345 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:15
1346 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:184
1347 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:433
1348 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:21 plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:546
1349 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:21 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:21
1350 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:21
1351 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:464
1352 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
1353 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:21
1354 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:193
1355 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
1356 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:13
1357 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:555
1358 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:550
1359 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
1360 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:523
1361 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
1362 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
1363 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13
1364 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:466
1365 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:147
1366 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:544
1367 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:21
1368 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
1369 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
1370 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
1371 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:582
1372 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:49
1373 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:749
1374 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87 html/getxls.php:158
1375 #: html/getxls.php:287
1376 msgid "Description"
1377 msgstr "Descrizione"
1379 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:54
1380 msgid "Descriptive text for this blocklist"
1381 msgstr ""
1383 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
1384 msgid "Blocked numbers"
1385 msgstr ""
1387 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
1388 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
1389 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
1390 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:105
1391 #: plugins/admin/groups/application.tpl:39
1392 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
1393 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
1394 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
1395 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:607
1396 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:71 plugins/admin/groups/mail.tpl:135
1397 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:137
1398 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
1399 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:392
1400 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:207
1401 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:230
1402 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
1403 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
1404 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
1405 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:108
1406 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:70
1407 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:101
1408 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:131
1409 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:165
1410 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:191
1411 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
1412 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:508
1413 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:528
1414 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:18
1415 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:14
1416 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
1417 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:45
1418 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:113
1419 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
1420 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:547
1421 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
1422 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:47
1423 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:123
1424 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
1425 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:100
1426 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:125
1427 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:115
1428 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
1429 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:162
1430 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:191
1431 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:115
1432 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:149
1433 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:108
1434 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:120
1435 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:174
1436 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
1437 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:37
1438 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:51 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:28
1439 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:48 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:50
1440 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:79 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:48
1441 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:50 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:43
1442 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:49 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:51
1443 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:48
1444 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:50
1445 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
1446 #: plugins/personal/scalix/paste_generic.tpl:12
1447 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:111
1448 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
1449 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
1450 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
1451 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:70 plugins/personal/mail/generic.tpl:257
1452 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:53
1453 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:261
1454 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
1455 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
1456 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
1457 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:157
1458 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
1459 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:248
1460 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
1461 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
1462 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:88
1463 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:126
1464 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
1465 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
1466 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:412
1467 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
1468 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:19
1469 msgid "Add"
1470 msgstr "Aggiungi"
1472 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:92
1473 msgid "Numbers can also contain wild cards."
1474 msgstr ""
1476 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:100
1477 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:92
1478 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:418
1479 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:824
1480 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:433
1481 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741
1482 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:431
1483 #: plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:61 plugins/admin/acl/tabs_acl_role.inc:51
1484 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:378
1485 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:743
1486 #: plugins/personal/mail/main.inc:102 plugins/personal/netatalk/main.inc:94
1487 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:100
1488 #: plugins/personal/environment/main.inc:100
1489 #: plugins/personal/nagios/main.inc:103 plugins/personal/posix/main.inc:104
1490 #: plugins/personal/samba/main.inc:102 plugins/personal/generic/main.inc:158
1491 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:366
1492 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
1493 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:351
1494 #: setup/setup_checks.tpl:27 setup/setup_checks.tpl:87
1495 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
1496 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:392
1497 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:467 setup/class_setupStep_Migrate.inc:539
1498 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592 setup/class_setupStep_Migrate.inc:722
1499 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:877
1500 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1600
1501 msgid "Ok"
1502 msgstr ""
1504 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:103
1505 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
1506 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:111
1507 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:113
1508 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:117
1509 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:12
1510 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:421
1511 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
1512 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
1513 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:827
1514 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:54
1515 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
1516 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:436
1517 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:744
1518 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:434
1519 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:49 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:59
1520 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:73
1521 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:381
1522 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
1523 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:746
1524 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:82
1525 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
1526 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:170
1527 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:84
1528 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:54
1529 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
1530 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
1531 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
1532 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:104
1533 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:369
1534 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:354
1535 #: include/sieve/templates/create_script.tpl:13 setup/setup_ldap.tpl:16
1536 #: setup/setup_migrate.tpl:133 setup/setup_migrate.tpl:184
1537 #: setup/setup_migrate.tpl:250 setup/setup_migrate.tpl:305
1538 #: setup/setup_migrate.tpl:358 ihtml/themes/default/acl.tpl:8
1539 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:20 ihtml/themes/default/acl.tpl:75
1540 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:89
1541 msgid "Apply"
1542 msgstr "Applica"
1544 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
1545 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:689
1546 msgid "FAX Blocklists"
1547 msgstr "Liste blocco FAX"
1549 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:181
1550 #, fuzzy, php-format
1551 msgid "You're about to delete the following blocklists(s) %s"
1552 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1554 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:202
1555 #, fuzzy, php-format
1556 msgid "You are not allowed to delete the blocklist '%s'!"
1557 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1559 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:240
1560 #, php-format
1561 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
1562 msgstr ""
1564 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:257
1565 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
1566 msgstr ""
1568 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:272
1569 msgid "Please specify a valid phone number."
1570 msgstr ""
1572 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:388
1573 msgid "send"
1574 msgstr "invia"
1576 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:388
1577 msgid "receive"
1578 msgstr "ricevi"
1580 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:530
1581 #, fuzzy, php-format
1582 msgid "Removing of blocklist with dn '%s' failed."
1583 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
1585 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:582
1586 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:265
1587 msgid "Required field 'Name' is not set."
1588 msgstr ""
1590 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:585
1591 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
1592 msgstr ""
1594 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:592
1595 msgid "Specified name is already used."
1596 msgstr ""
1598 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:644
1599 #, fuzzy, php-format
1600 msgid "Saving of blocklist with dn '%s' failed."
1601 msgstr "Nome applicazione"
1603 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:684
1604 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:690
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Fax blocklists"
1607 msgstr "Liste blocco FAX"
1609 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:693
1610 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:619
1611 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:24
1612 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
1613 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:949
1614 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:485
1615 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
1616 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
1617 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
1618 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
1619 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
1620 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
1621 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
1622 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
1623 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
1624 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
1625 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
1626 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
1627 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
1628 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:277
1629 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:889
1630 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:423
1631 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
1632 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
1633 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
1634 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:634
1635 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
1636 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
1637 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:386
1638 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:396
1639 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
1640 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:551
1641 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:555
1642 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:691
1643 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:7 plugins/admin/acl/paste_role.tpl:4
1644 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:677
1645 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:756
1646 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:183
1647 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:432 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
1648 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:545
1649 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
1650 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
1651 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:463
1652 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
1653 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:192
1654 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:251
1655 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
1656 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:554
1657 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:549
1658 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
1659 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:522
1660 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
1661 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:340
1662 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
1663 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
1664 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:465
1665 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:146
1666 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:543
1667 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:6
1668 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:747
1669 #: setup/setup_feedback.tpl:22 setup/setup_migrate.tpl:209 html/getxls.php:223
1670 #: html/getxls.php:290
1671 msgid "Name"
1672 msgstr "Cognome"
1674 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:696
1675 #, fuzzy
1676 msgid "Blocklist"
1677 msgstr "Liste di blocco"
1679 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:697
1680 #, fuzzy
1681 msgid "Blocklist type"
1682 msgstr "Liste di blocco"
1684 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
1685 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
1686 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:171
1687 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
1688 msgid "FAX"
1689 msgstr "FAX"
1691 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:161
1692 msgid "This account has no fax extensions."
1693 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
1695 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:170
1696 msgid "Remove fax account"
1697 msgstr "Elimina estensioni FAX"
1699 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:171
1700 msgid ""
1701 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
1702 "below."
1703 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
1705 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
1706 msgid "Create fax account"
1707 msgstr "Crea estensioni FAX"
1709 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
1710 msgid ""
1711 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
1712 "below."
1713 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
1715 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:237
1716 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
1717 msgstr ""
1719 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:446
1720 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:527
1721 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
1722 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:147
1723 #, fuzzy
1724 msgid "back"
1725 msgstr "Indietro"
1727 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:634
1728 #, fuzzy, php-format
1729 msgid "Removing of user/fax account with dn '%s' failed."
1730 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1732 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
1733 msgid "The required field 'Fax' is not set."
1734 msgstr ""
1736 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
1737 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
1738 msgstr ""
1740 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661
1741 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
1742 msgstr ""
1744 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:663
1745 msgid "The mail address you've entered is invalid."
1746 msgstr ""
1748 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:669
1749 msgid ""
1750 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
1751 "correct your choice."
1752 msgstr ""
1754 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:761
1755 #, fuzzy, php-format
1756 msgid "Saving of user/fax account with dn '%s' failed."
1757 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
1759 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:832
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Fax account settings"
1762 msgstr "Impostazioni Samba"
1764 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:841
1765 msgid "Enable/Disable fax"
1766 msgstr ""
1768 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:842
1769 #, fuzzy
1770 msgid "Receive blocklist"
1771 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
1773 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:843
1774 #, fuzzy
1775 msgid "Send blocklist"
1776 msgstr "Liste di blocco"
1778 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:844
1779 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:808
1780 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1451
1781 #, fuzzy
1782 msgid "Fax number"
1783 msgstr "Numero di telefono"
1785 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:845
1786 #, fuzzy
1787 msgid "Alternate fax number"
1788 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
1790 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:846
1791 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:70
1792 msgid "Deliver fax as mail"
1793 msgstr "Recapita Fax come mail"
1795 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:847
1796 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
1797 msgid "Deliver fax to printer"
1798 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
1800 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:848
1801 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:34
1802 msgid "Delivery format"
1803 msgstr "Formato di recapito"
1805 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:849
1806 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:21
1807 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:950
1808 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62 html/getxls.php:86
1809 #: html/getxls.php:281
1810 msgid "Language"
1811 msgstr "Lingua"
1813 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
1814 msgid "Select numbers to add"
1815 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
1817 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
1818 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:65
1819 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
1820 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
1821 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
1822 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
1823 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
1824 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
1825 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
1826 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
1827 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
1828 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
1829 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
1830 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
1831 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
1832 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
1833 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
1834 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
1835 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
1836 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
1837 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
1838 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
1839 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:78
1840 msgid "Filters"
1841 msgstr "Filtri"
1843 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
1844 msgid "Display numbers of department"
1845 msgstr ""
1847 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
1848 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:87
1849 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
1850 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
1851 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
1852 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
1853 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
1854 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
1855 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
1856 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
1857 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
1858 msgid "Choose the department the search will be based on"
1859 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
1861 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
1862 msgid "Display numbers matching"
1863 msgstr ""
1865 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
1866 msgid "Regular expression for matching numbers"
1867 msgstr ""
1869 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
1870 msgid "Display numbers of user"
1871 msgstr ""
1873 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
1874 msgid "User name of which numbers are shown"
1875 msgstr ""
1877 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
1878 msgid "Blocked numbers/lists"
1879 msgstr "Numeri/liste bloccati"
1881 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
1882 msgid "List of predefined blocklists"
1883 msgstr "Liste di blocco predefinite"
1885 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
1886 #, fuzzy
1887 msgid "Add the list to the blocklists"
1888 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
1890 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:100 plugins/personal/scalix/main.inc:110
1891 #: plugins/personal/mail/main.inc:112 plugins/personal/netatalk/main.inc:101
1892 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:110
1893 #: plugins/personal/environment/main.inc:110
1894 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:116
1895 #: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:181
1896 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
1897 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
1898 msgstr ""
1899 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
1900 "questo dialogo"
1902 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:101
1903 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:121
1904 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:129
1905 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:62
1906 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:62 plugins/admin/systems/printer.tpl:68
1907 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
1908 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
1909 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
1910 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:17
1911 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:61
1912 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:71 plugins/admin/systems/glpi.tpl:106
1913 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
1914 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
1915 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:99
1916 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:53
1917 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:53
1918 #: plugins/personal/scalix/main.inc:112 plugins/personal/mail/main.inc:115
1919 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:102
1920 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:111
1921 #: plugins/personal/environment/main.inc:111
1922 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
1923 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:118
1924 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:171
1925 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
1926 #: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8
1927 msgid "Edit"
1928 msgstr "Modifica"
1930 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:109
1931 msgid "FAX settings"
1932 msgstr "Impostazioni FAX"
1934 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
1935 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:15
1936 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
1937 msgstr ""
1939 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
1940 #, fuzzy
1941 msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
1942 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
1944 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
1945 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
1946 msgstr ""
1948 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
1949 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
1950 msgstr ""
1952 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:51
1953 msgid "Delivery methods"
1954 msgstr "Metodi di recapito"
1956 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:56
1957 msgid "Temporary disable fax usage"
1958 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
1960 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:62
1961 msgid "Deliver fax as mail to"
1962 msgstr ""
1964 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:93
1965 msgid "Alternate fax numbers"
1966 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
1968 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:108
1969 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:138
1970 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
1971 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:260
1972 msgid "Add local"
1973 msgstr "Aggiungi localmente"
1975 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:115
1976 msgid "Blocklists"
1977 msgstr "Liste di blocco"
1979 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:118
1980 msgid "Blocklists for incoming fax"
1981 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
1983 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:126
1984 msgid "Blocklists for outgoing fax"
1985 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
1987 #: plugins/addons/gotomasses/main.inc:51
1988 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:6
1989 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:273
1990 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:279
1991 #, fuzzy
1992 msgid "System mass deployment"
1993 msgstr "Dipartimento"
1995 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:37
1996 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:339
1997 #, fuzzy
1998 msgid "No."
1999 msgstr "nessuno"
2001 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:40
2002 #, fuzzy
2003 msgid "Mac address"
2004 msgstr "Indirizzo principale"
2006 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:45
2007 #, fuzzy
2008 msgid "Assigned object group"
2009 msgstr "Gruppo di oggetti"
2011 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:48
2012 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:20
2013 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:82
2014 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
2015 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:47
2016 #: plugins/admin/systems/server.tpl:62 plugins/admin/systems/terminal.tpl:146
2017 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:121
2018 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:88
2019 msgid "Action"
2020 msgstr "Azione"
2022 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:72
2023 #, fuzzy
2024 msgid "Select object group"
2025 msgstr "Gruppo di oggetti"
2027 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:79
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Remove this entry"
2030 msgstr "Elimina contatto"
2032 #: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:102
2033 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
2034 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
2035 #, fuzzy
2036 msgid "New entry"
2037 msgstr "utenti"
2039 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:88
2040 #, fuzzy
2041 msgid "Your are not allowed to import csv data into this plugin."
2042 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2044 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:92
2045 #, fuzzy
2046 msgid "The uploaded file seams to be empty, import aborted."
2047 msgstr "Rimuovi"
2049 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:148
2050 #, fuzzy
2051 msgid "Your are not allowed to view contents of this plugin."
2052 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2054 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:154
2055 #, fuzzy, php-format
2056 msgid "Can't locate or read csv storage file '%s'."
2057 msgstr "Rimuovi"
2059 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:160
2060 #, fuzzy, php-format
2061 msgid "Can't read csv storage file '%s'."
2062 msgstr "Rimuovi"
2064 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:200
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Your are not allowed to write the content of this plugin."
2067 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2069 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:205
2070 #, fuzzy, php-format
2071 msgid "Can't locate or write csv storage file '%s'."
2072 msgstr "Rimuovi"
2074 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:209
2075 #, fuzzy, php-format
2076 msgid "Can't write csv storage file '%s'."
2077 msgstr "Rimuovi"
2079 #: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:274
2080 msgid "Provide a mechanism to automatically activate a set of systems"
2081 msgstr ""
2083 #: plugins/addons/notifications/main.inc:46
2084 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:6
2085 #, fuzzy
2086 msgid "Notifications"
2087 msgstr "Località"
2089 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:2
2090 #, fuzzy
2091 msgid "Notification target"
2092 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2094 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:7
2095 msgid "Use target from"
2096 msgstr ""
2098 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:21
2099 #, fuzzy
2100 msgid "Available recipients"
2101 msgstr "Applicazioni disponibili"
2103 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:22
2104 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:30
2105 msgid "List message possible targets"
2106 msgstr ""
2108 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:33
2109 #, fuzzy
2110 msgid "Recipients"
2111 msgstr "Descrizione"
2113 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:34
2114 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:42
2115 msgid "List message recipients"
2116 msgstr ""
2118 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:44
2119 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:85
2120 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
2121 msgid "Message"
2122 msgstr ""
2124 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:60
2125 #, fuzzy
2126 msgid "Send message"
2127 msgstr "Home Page"
2129 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:72
2130 #, fuzzy
2131 msgid "Notification send!"
2132 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2134 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:75
2135 msgid ""
2136 "Your message has been sent successfully. Press the continue button to get "
2137 "back to the notification plugin."
2138 msgstr ""
2140 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:78
2141 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
2142 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:28
2143 #: plugins/admin/users/template.tpl:48
2144 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:477
2145 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:572
2146 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:569
2147 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:753
2148 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:759
2149 #: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
2150 #: include/sieve/templates/add_element.tpl:11 setup/class_setup.inc:280
2151 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:87
2152 msgid "Continue"
2153 msgstr "Continua"
2155 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:36
2156 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:91
2157 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
2158 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
2159 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1419 include/class_acl.inc:196
2160 #: html/getxls.php:89 html/getxls.php:90 html/getxls.php:308
2161 msgid "Users"
2162 msgstr "Utenti"
2164 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:36
2165 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
2166 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:946 include/class_acl.inc:196
2167 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:126 html/getxls.php:309
2168 msgid "Groups"
2169 msgstr "Gruppi di utenti"
2171 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:99
2172 #, fuzzy
2173 msgid "You have no permissions to send a message!"
2174 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2176 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:103
2177 msgid "No NOTIFY_COMMAND definition found in your gosa.conf"
2178 msgstr ""
2180 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:111
2181 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114
2182 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:208
2183 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:220
2184 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:232
2185 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:185
2186 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:208
2187 #, php-format
2188 msgid "Execution of '%s' failed!"
2189 msgstr ""
2191 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:117
2192 #, fuzzy
2193 msgid "Please specify at least one recipient to send a message!"
2194 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2196 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:213
2197 #, fuzzy
2198 msgid "No DESC tag in message file:"
2199 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
2201 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:240
2202 #, fuzzy
2203 msgid "Notification"
2204 msgstr "Località"
2206 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:241
2207 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:246
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Notification plugin"
2210 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2212 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:249
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Allow sending notifications"
2215 msgstr "Opzioni applicazione"
2217 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:42
2218 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
2219 msgid "Mail queue"
2220 msgstr "Coda della posta"
2222 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
2223 #, fuzzy
2224 msgid "Please enter a search string here."
2225 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2227 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
2228 #, fuzzy
2229 msgid "Select a server"
2230 msgstr "Rimuovi"
2232 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
2233 msgid "with status"
2234 msgstr ""
2236 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
2237 msgid "within the last"
2238 msgstr ""
2240 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
2241 msgid "Remove all messages"
2242 msgstr ""
2244 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
2245 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
2246 msgstr ""
2248 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
2249 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:401
2250 #, fuzzy
2251 msgid "Hold all messages"
2252 msgstr "Inoltra i messaggi a"
2254 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
2255 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
2256 msgstr ""
2258 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
2259 msgid "Release all messages"
2260 msgstr ""
2262 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
2263 msgid "Release all messages in selected servers queue"
2264 msgstr ""
2266 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
2267 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:403
2268 msgid "Requeue all messages"
2269 msgstr ""
2271 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
2272 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
2273 msgstr ""
2275 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
2276 msgid "Search returned no results"
2277 msgstr ""
2279 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
2280 #, fuzzy
2281 msgid "ID"
2282 msgstr "UID"
2284 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:18
2285 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
2286 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1273
2287 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:420
2288 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
2289 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:432
2290 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:16
2291 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
2292 #: setup/setup_config2.tpl:186 setup/setup_config2.tpl:231
2293 msgid "Server"
2294 msgstr "Server"
2296 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
2297 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
2298 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
2299 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
2300 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:55
2301 #: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
2302 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:599
2303 msgid "Size"
2304 msgstr "Dimensione"
2306 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
2307 #, fuzzy
2308 msgid "Arrival"
2309 msgstr "Aprile"
2311 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Recipient"
2314 msgstr "Descrizione"
2316 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 setup/setup_checks.tpl:30
2317 #: setup/setup_checks.tpl:91
2318 msgid "Error"
2319 msgstr ""
2321 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
2322 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:381
2323 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:641
2324 #, fuzzy
2325 msgid "Active"
2326 msgstr "Privato"
2328 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:94
2329 #, fuzzy
2330 msgid "Delete this message"
2331 msgstr "Elimina questo record"
2333 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:98
2334 msgid "unhold"
2335 msgstr ""
2337 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:98
2338 #, fuzzy
2339 msgid "Release message"
2340 msgstr "Rimuovi"
2342 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:102
2343 #, fuzzy
2344 msgid "hold"
2345 msgstr "metodo"
2347 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:102
2348 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:405
2349 #, fuzzy
2350 msgid "Hold message"
2351 msgstr "Home Page"
2353 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:106
2354 #, fuzzy
2355 msgid "requeue"
2356 msgstr "Numero di telefono"
2358 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:106
2359 msgid "Requeue this message"
2360 msgstr ""
2362 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:109
2363 #, fuzzy
2364 msgid "header"
2365 msgstr "leggere"
2367 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:109
2368 #, fuzzy
2369 msgid "Display header from this message"
2370 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2372 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:65
2373 msgid ""
2374 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
2375 msgstr ""
2377 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:92
2378 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:119
2379 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:178
2380 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:206
2381 #, php-format
2382 msgid ""
2383 "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
2384 msgstr ""
2386 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:100
2387 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:128
2388 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:188
2389 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:221
2390 #, php-format
2391 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
2392 msgstr ""
2394 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:233
2395 msgid "There are no mail server specified."
2396 msgstr ""
2398 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:283
2399 msgid "up"
2400 msgstr ""
2402 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:285
2403 #, fuzzy
2404 msgid "down"
2405 msgstr "Dominio"
2407 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:313
2408 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:378
2409 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:123
2410 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:145
2411 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:146
2412 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:619
2413 msgid "All"
2414 msgstr ""
2416 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:328
2417 msgid "no limit"
2418 msgstr ""
2420 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:331
2421 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:99
2422 msgid "hour"
2423 msgstr "ora"
2425 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:333
2426 #, fuzzy
2427 msgid "hours"
2428 msgstr "ora"
2430 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:379
2431 msgid "Hold"
2432 msgstr ""
2434 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:380
2435 msgid "Un hold"
2436 msgstr ""
2438 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:382
2439 msgid "Not active"
2440 msgstr ""
2442 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:391
2443 #, fuzzy
2444 msgid "Mailqueue"
2445 msgstr "Coda della posta"
2447 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:392
2448 #, fuzzy
2449 msgid "Mailqueue addon"
2450 msgstr "Coda della posta"
2452 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:397
2453 #, fuzzy
2454 msgid "Mail queue addon"
2455 msgstr "Coda della posta"
2457 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:400
2458 #, fuzzy
2459 msgid "Unhold all messages"
2460 msgstr "Inoltra i messaggi a"
2462 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:402
2463 #, fuzzy
2464 msgid "Delete all messages"
2465 msgstr "Elimina questo record"
2467 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:404
2468 #, fuzzy
2469 msgid "Unhold message"
2470 msgstr "Home Page"
2472 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:406
2473 #, fuzzy
2474 msgid "Delete message"
2475 msgstr "Elimina questo record"
2477 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:407
2478 #, fuzzy
2479 msgid "Requeue message"
2480 msgstr "Rimuovi"
2482 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:408
2483 msgid "Gathering queue data"
2484 msgstr ""
2486 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:409
2487 #, fuzzy
2488 msgid "Get header information"
2489 msgstr "Informazioni generali"
2491 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:11
2492 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
2493 msgid "Show hosts"
2494 msgstr ""
2496 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:38
2497 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
2498 msgid "Time interval"
2499 msgstr ""
2501 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:48
2502 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
2503 msgid "Enter string to search for"
2504 msgstr ""
2506 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:60
2507 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
2508 msgid "Ruleset"
2509 msgstr ""
2511 #: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:86
2512 #, fuzzy
2513 msgid "Repeated"
2514 msgstr "leggere"
2516 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
2517 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:409
2518 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:7
2519 msgid "System logs"
2520 msgstr "Log di sitema"
2522 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:79
2523 msgid "No LOG servers defined!"
2524 msgstr ""
2526 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
2527 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:194
2528 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:129
2529 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:185
2530 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
2531 msgstr ""
2533 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:101
2534 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:198
2535 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:136
2536 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:190
2537 msgid "Can't select log database for log generation!"
2538 msgstr ""
2540 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:114
2541 msgid "Query for log database failed!. Requesting host names failed."
2542 msgstr ""
2544 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:137
2545 msgid "Query for log database failed!"
2546 msgstr ""
2548 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:155
2549 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:56
2550 msgid "one hour"
2551 msgstr ""
2553 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:155
2554 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:56
2555 msgid "6 hours"
2556 msgstr ""
2558 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:156
2559 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:57
2560 msgid "12 hours"
2561 msgstr ""
2563 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:156
2564 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:57
2565 msgid "24 hours"
2566 msgstr ""
2568 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:157
2569 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:58
2570 msgid "2 days"
2571 msgstr ""
2573 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:157
2574 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:58
2575 msgid "one week"
2576 msgstr ""
2578 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:158
2579 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:59
2580 msgid "2 weeks"
2581 msgstr ""
2583 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:158
2584 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:59
2585 msgid "one month"
2586 msgstr ""
2588 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:175
2589 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:165
2590 #, fuzzy
2591 msgid "You have insufficient permissions to view syslog entries."
2592 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2594 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:403
2595 #, fuzzy
2596 msgid "Log view"
2597 msgstr "Utenti di Dominio"
2599 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:404
2600 #, fuzzy
2601 msgid "Log view addon"
2602 msgstr "Dominio"
2604 #: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:99
2605 msgid "No GOsa LOG servers defined!"
2606 msgstr ""
2608 #: plugins/addons/logview/main.inc:34
2609 msgid "System log view"
2610 msgstr ""
2612 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
2613 msgid "Log level"
2614 msgstr ""
2616 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
2617 msgid "Level"
2618 msgstr ""
2620 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
2621 msgid "Hostname"
2622 msgstr ""
2624 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
2625 #, fuzzy
2626 msgid "DFS Managment"
2627 msgstr "Dirigenza"
2629 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
2630 #, fuzzy, php-format
2631 msgid "Removing of DFS share with dn '%s' failed."
2632 msgstr "Imposta dipartimento"
2634 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
2635 msgid "No DFS entries found"
2636 msgstr ""
2638 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
2639 #, fuzzy
2640 msgid "Go up one dfsshare"
2641 msgstr "Sali di dipartimento"
2643 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
2644 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
2645 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:313
2646 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:177
2647 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:338
2648 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
2649 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:311
2650 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
2651 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
2652 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:194
2653 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:196 include/class_acl.inc:407
2654 msgid "Up"
2655 msgstr ""
2657 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
2658 msgid "Go to dfs root"
2659 msgstr ""
2661 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
2662 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
2663 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:175
2664 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:186
2665 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
2666 msgid "Root"
2667 msgstr "Root"
2669 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
2670 #, fuzzy
2671 msgid "Create new dfsshare"
2672 msgstr "Crea in"
2674 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
2675 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:37
2676 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:32
2677 msgid "Finish"
2678 msgstr "Esegui"
2680 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
2681 msgid "Distributed File System Administration"
2682 msgstr ""
2684 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
2685 #, fuzzy
2686 msgid "DFS Shares"
2687 msgstr "reset"
2689 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
2690 #, fuzzy
2691 msgid ""
2692 "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
2693 "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
2694 "of the dfs share list."
2695 msgstr ""
2696 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
2697 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
2698 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
2700 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
2701 #, fuzzy
2702 msgid "Display dfs shares matching"
2703 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
2705 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
2706 #, fuzzy
2707 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
2708 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2710 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
2711 #, fuzzy
2712 msgid "DFS Properties"
2713 msgstr "Modifica proprietà"
2715 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
2716 #, fuzzy
2717 msgid "Name of dfs Share"
2718 msgstr "Crea in"
2720 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
2721 #, fuzzy
2722 msgid "Fileserver"
2723 msgstr "Server"
2725 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
2726 #, fuzzy
2727 msgid "Share on Fileserver"
2728 msgstr "server"
2730 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
2731 #, fuzzy
2732 msgid "DFS Location"
2733 msgstr "Località"
2735 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
2736 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:816
2737 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:892
2738 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:616
2739 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:795
2740 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:19
2741 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:792
2742 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:598
2743 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
2744 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
2745 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1441
2746 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 html/getxls.php:224
2747 msgid "Location"
2748 msgstr "Località"
2750 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
2751 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Dfs share already exists."
2754 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
2756 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
2757 #, fuzzy
2758 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
2759 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2761 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
2762 #, fuzzy
2763 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
2764 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2766 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
2767 #, fuzzy
2768 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
2769 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2771 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
2772 #, fuzzy
2773 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
2774 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2776 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
2777 #, fuzzy
2778 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
2779 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2781 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:186
2782 #, fuzzy, php-format
2783 msgid "Saving dfs/generic with dn '%s' failed."
2784 msgstr "Imposta dipartimento"
2786 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:219
2787 #, fuzzy, php-format
2788 msgid "Removing dfs/generic with dn '%s' failed."
2789 msgstr "Imposta dipartimento"
2791 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
2792 msgid ""
2793 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
2794 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
2795 "back."
2796 msgstr ""
2798 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
2799 msgid "Dial connection..."
2800 msgstr ""
2802 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
2803 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:435
2804 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:442
2805 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:446
2806 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
2807 msgid "Dial"
2808 msgstr ""
2810 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
2811 msgid "Choose the department to store entry in"
2812 msgstr ""
2814 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
2815 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:18
2816 msgid "Personal"
2817 msgstr "Personale"
2819 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2820 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2821 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
2822 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
2823 #, fuzzy
2824 msgid "Last name"
2825 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2827 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2828 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
2829 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
2830 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:61
2831 #, fuzzy
2832 msgid "First name"
2833 msgstr "Liste di blocco"
2835 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48
2836 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:820
2837 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:32 html/getxls.php:224
2838 #: html/getxls.php:298
2839 msgid "Initials"
2840 msgstr "Iniziali"
2842 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:60
2843 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
2844 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1428
2845 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:73
2846 msgid "Personal title"
2847 msgstr "Titolo onorifico"
2849 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:74
2850 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
2851 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2852 msgid "Private"
2853 msgstr "Privato"
2855 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:80
2856 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:207
2857 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:59
2858 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:155
2859 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
2860 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:603
2861 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:76
2862 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:167
2863 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:368
2864 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:15
2865 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:113
2866 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:596 html/getxls.php:227
2867 msgid "Address"
2868 msgstr "Indirizzo"
2870 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:106
2871 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:75
2872 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2873 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:318 html/getxls.php:299
2874 msgid "Mobile"
2875 msgstr "Cellulare"
2877 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:118
2878 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:83
2879 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
2880 msgid "Email"
2881 msgstr "Indirizzo email"
2883 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:134
2884 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:99
2885 msgid "Organizational"
2886 msgstr "Organizzazione"
2888 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:143
2889 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:109
2890 msgid "Company"
2891 msgstr "Azienda"
2893 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:167
2894 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:125 html/getxls.php:225
2895 #: html/getxls.php:298
2896 msgid "City"
2897 msgstr "Città"
2899 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:179
2900 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:133
2901 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1410
2902 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:459 html/getxls.php:227
2903 msgid "Postal code"
2904 msgstr "CAP"
2906 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:191
2907 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:141
2908 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:596
2909 msgid "Country"
2910 msgstr "Paese"
2912 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:246
2913 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:813
2914 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:179
2915 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:79
2916 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:326 html/getxls.php:226
2917 #: html/getxls.php:300
2918 msgid "Pager"
2919 msgstr "Pager"
2921 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:264
2922 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:30
2923 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:32
2924 #: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:9
2925 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
2926 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:39
2927 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:116
2928 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
2929 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:221
2930 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:139
2931 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:29
2932 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:29
2933 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:39
2934 #: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:5
2935 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:245
2936 #: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:5
2937 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
2938 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:23
2939 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:125
2940 #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:23
2941 #: plugins/admin/systems/gosaLogServer.tpl:31
2942 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:21
2943 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:21
2944 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
2945 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
2946 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:66
2947 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
2948 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:168
2949 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:23
2950 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:395
2951 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:15
2952 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:38
2953 #: plugins/personal/scalix/main.inc:99
2954 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
2955 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:91
2956 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
2957 #: include/sieve/templates/management.tpl:24
2958 #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39
2959 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:80
2960 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:19
2961 msgid "Save"
2962 msgstr "Salva"
2964 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
2965 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:796
2966 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:802
2967 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105
2968 msgid "Addressbook"
2969 msgstr "Rubrica"
2971 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:174
2972 #, php-format
2973 msgid "Dial from %s to %s now?"
2974 msgstr ""
2976 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:178
2977 msgid ""
2978 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
2979 "perform direct dials."
2980 msgstr ""
2982 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:205
2983 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:760
2984 #, fuzzy, php-format
2985 msgid "Removing of addressbook entry '%s' failed."
2986 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
2988 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:212
2989 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:320
2990 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
2991 msgstr ""
2993 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:314
2994 #, php-format
2995 msgid "You're about to delete the entry %s."
2996 msgstr ""
2998 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:452
2999 #, php-format
3000 msgid "Save contact for %s as vcard"
3001 msgstr ""
3003 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:458
3004 #, php-format
3005 msgid "Send mail to %s"
3006 msgstr ""
3008 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
3009 msgid "global addressbook"
3010 msgstr ""
3012 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
3013 #, fuzzy
3014 msgid "user database"
3015 msgstr "Database"
3017 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:578
3018 #, fuzzy, php-format
3019 msgid "Contact stored in '%s'"
3020 msgstr "Rimuovi"
3022 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:580
3023 msgid "Creating new entry in"
3024 msgstr "Crea in"
3026 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:619
3027 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:806
3028 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1426 html/getxls.php:86
3029 #: html/getxls.php:223 html/getxls.php:281 html/getxls.php:297
3030 msgid "Given name"
3031 msgstr "Nome"
3033 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:620
3034 msgid "Work phone"
3035 msgstr "Telefono del lavoro"
3037 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:620
3038 msgid "Cell phone"
3039 msgstr "Cellolare"
3041 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:621 html/getxls.php:223
3042 msgid "Home phone"
3043 msgstr "Telefono privato"
3045 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:621
3046 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1365
3047 #: setup/setup_migrate.tpl:217 html/getxls.php:100 html/getxls.php:135
3048 #: html/getxls.php:158 html/getxls.php:347 html/getxls.php:364
3049 msgid "User ID"
3050 msgstr ""
3052 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
3053 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:561
3054 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:639
3055 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1105
3056 msgid "The required field 'Name' is not set."
3057 msgstr ""
3059 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:663
3060 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:564
3061 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:642
3062 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1120
3063 msgid "The required field 'Given name' is not set."
3064 msgstr ""
3066 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:669
3067 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:697
3068 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:276
3069 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1141
3070 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1166
3071 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
3072 msgstr ""
3074 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:672
3075 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:694
3076 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1144
3077 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1163
3078 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
3079 msgstr ""
3081 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:677
3082 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:680
3083 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:279
3084 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1149
3085 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
3086 msgstr ""
3088 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:683
3089 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:282
3090 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1152
3091 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
3092 msgstr ""
3094 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:686
3095 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1155
3096 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
3097 msgstr ""
3099 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:689
3100 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1158
3101 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
3102 msgstr ""
3104 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:702
3105 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
3106 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:912
3107 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:916
3108 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
3109 msgstr ""
3110 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
3112 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:710
3113 msgid ""
3114 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
3115 msgstr ""
3117 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:797
3118 #, fuzzy
3119 msgid "Addressbook entry acls"
3120 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
3122 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:805
3123 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1425 html/getxls.php:301
3124 msgid "Surename"
3125 msgstr "Cognome"
3127 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:807
3128 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1445
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Telefon number"
3131 msgstr "Numero di telefono"
3133 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:809
3134 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1446
3135 #, fuzzy
3136 msgid "Mobile number"
3137 msgstr "Cellulare"
3139 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:810
3140 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1431
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Home phone number"
3143 msgstr "Numero di telefono"
3145 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:811
3146 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1427
3147 #, fuzzy
3148 msgid "User identification"
3149 msgstr "Amministrazione utenti"
3151 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:812
3152 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1118
3153 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:409
3154 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:60
3155 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:189
3156 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1148
3157 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
3158 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:288
3159 #: setup/setup_feedback.tpl:30 html/getxls.php:225
3160 msgid "Mail address"
3161 msgstr "Indirizzo principale"
3163 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:814
3164 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1433
3165 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:250 setup/setup_feedback.tpl:14
3166 #: html/getxls.php:299
3167 msgid "Organization"
3168 msgstr "Organizzazione"
3170 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:817
3171 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:818
3172 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1450 html/getxls.php:226
3173 #: html/getxls.php:298 html/getxls.php:300
3174 msgid "Postal address"
3175 msgstr "CAP"
3177 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:819
3178 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:602
3179 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
3180 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1442
3181 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:360 html/getxls.php:228
3182 #: html/getxls.php:301
3183 msgid "State"
3184 msgstr "Stato"
3186 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:821 html/getxls.php:301
3187 msgid "Title"
3188 msgstr "Titolo"
3190 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:822
3191 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1430 html/getxls.php:224
3192 msgid "Home postal address"
3193 msgstr ""
3195 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:823 html/getxls.php:169
3196 #: html/getxls.php:222 html/getxls.php:401 html/getxls.php:421
3197 msgid "Common name"
3198 msgstr "Nome comune"
3200 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:36
3201 msgid "Address book"
3202 msgstr "Rubrica"
3204 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3205 msgid "Contact"
3206 msgstr "Contatto"
3208 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
3209 msgid ""
3210 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
3211 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
3212 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
3213 msgstr ""
3214 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
3215 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
3216 "caratterizzaze la ricerca."
3218 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:48
3219 msgid "Add entry"
3220 msgstr "Aggiungi contatto"
3222 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:54
3223 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:764
3224 msgid "Edit entry"
3225 msgstr "Modifica contatto"
3227 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
3228 msgid "Remove entry"
3229 msgstr "Elimina contatto"
3231 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:75
3232 msgid "Select to see regular users"
3233 msgstr ""
3235 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:75
3236 msgid "Show organizational entries"
3237 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
3239 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:76
3240 msgid "Select to see users in addressbook"
3241 msgstr ""
3243 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:76
3244 msgid "Show addressbook entries"
3245 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
3247 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:84
3248 msgid "Display results for department"
3249 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
3251 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:97
3252 msgid "Match object"
3253 msgstr "Oggetto corrispondente"
3255 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:100
3256 msgid "Choose the object that will be searched in"
3257 msgstr ""
3259 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:112
3260 msgid "Search string"
3261 msgstr "Ricerca"
3263 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
3264 msgid ""
3265 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
3266 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
3267 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
3268 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
3269 msgstr ""
3271 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
3272 msgid "Select CSV file to import"
3273 msgstr ""
3275 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
3276 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
3277 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
3278 msgid "Browse"
3279 msgstr ""
3281 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
3282 msgid "Select template"
3283 msgstr ""
3285 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
3286 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
3287 msgstr ""
3289 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
3290 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
3291 msgstr ""
3293 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
3294 msgid "Here is the status report for the import:"
3295 msgstr ""
3297 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
3298 msgid "Selected Template"
3299 msgstr ""
3301 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
3302 #, fuzzy
3303 msgid "XLS import"
3304 msgstr "Importa da formato CSV"
3306 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:99
3307 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:84
3308 msgid "Error while exporting the requested entries!"
3309 msgstr ""
3311 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:112
3312 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:96
3313 #, fuzzy, php-format
3314 msgid "You are not allowed to export the given ldap entry (%s)"
3315 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
3317 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
3318 msgid ""
3319 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
3320 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
3321 "documentation."
3322 msgstr ""
3324 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
3325 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
3326 msgid "Export single entry"
3327 msgstr ""
3329 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
3330 msgid "Choose the data you want to Export"
3331 msgstr ""
3333 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
3334 msgid "Export complete XLS for"
3335 msgstr ""
3337 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
3338 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
3339 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
3340 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
3341 msgid "Choose the department you want to Export"
3342 msgstr ""
3344 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
3345 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
3346 msgid "Export IVBB LDIF for"
3347 msgstr ""
3349 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
3350 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
3351 msgid "Export successful"
3352 msgstr ""
3354 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
3355 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
3356 msgstr ""
3358 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
3359 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
3360 msgstr ""
3362 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
3363 msgid ""
3364 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
3365 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
3366 "purpose or when initializing a new server."
3367 msgstr ""
3369 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
3370 msgid "Export complete LDIF for"
3371 msgstr ""
3373 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
3374 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
3375 msgstr ""
3377 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
3378 msgid "Click here to save the LDAP Export "
3379 msgstr ""
3381 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
3382 msgid ""
3383 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
3384 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
3385 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
3386 "conformance."
3387 msgstr ""
3389 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
3390 msgid "Import LDIF File"
3391 msgstr ""
3393 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
3394 msgid "Modify existing objects, keep untouched attributes"
3395 msgstr ""
3397 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:25
3398 msgid "Overwrite existing objects, all not listed attributes will be removed"
3399 msgstr ""
3401 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:34
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Remove existing entries first"
3404 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3406 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:41
3407 msgid "Import successful"
3408 msgstr ""
3410 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
3411 msgid "CSV import"
3412 msgstr "Importa da formato CSV"
3414 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
3415 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
3416 msgid "LDIF export"
3417 msgstr "Esporta in LDIF"
3419 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:105
3420 msgid "You've no permission to do CSV imports."
3421 msgstr ""
3423 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:166
3424 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
3425 msgstr ""
3427 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:214
3428 msgid "failed"
3429 msgstr ""
3431 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:218
3432 msgid "ok"
3433 msgstr ""
3435 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:282
3436 msgid "status"
3437 msgstr ""
3439 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:286
3440 #, php-format
3441 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
3442 msgstr ""
3444 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:324
3445 msgid "Nothing to import!"
3446 msgstr ""
3448 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
3449 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
3450 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:352
3451 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:68
3452 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:76
3453 msgid "There is no file uploaded."
3454 msgstr ""
3456 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:341
3457 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:61
3458 msgid "The specified file is empty."
3459 msgstr ""
3461 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:495
3462 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
3463 msgstr ""
3465 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:34
3466 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
3467 msgid "LDAP manager"
3468 msgstr "Amministrazione LDAP"
3470 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:52
3471 msgid "You need full access to all objects, to execute the import command."
3472 msgstr ""
3474 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:109
3475 msgid "Unknown Error"
3476 msgstr ""
3478 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:35
3479 #, fuzzy
3480 msgid "Ldap manager"
3481 msgstr "Amministrazione LDAP"
3483 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:41
3484 #, fuzzy
3485 msgid "Ldap manager addon"
3486 msgstr "Amministrazione LDAP"
3488 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
3489 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:489
3490 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:289
3491 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:284
3492 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:169
3493 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:206
3494 #, fuzzy, php-format
3495 msgid "You're about to delete the following entry %s"
3496 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
3498 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:252
3499 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:491
3500 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:291
3501 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:286
3502 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:171
3503 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:208
3504 #, fuzzy, php-format
3505 msgid "You're about to delete the following entries %s"
3506 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
3508 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:286
3509 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:339
3510 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:370
3511 msgid "You are not allowed to delete this group!"
3512 msgstr ""
3514 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:332
3515 #, php-format
3516 msgid "You're about to delete the group '%s'."
3517 msgstr ""
3519 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:415
3520 msgid "This 'dn' is no appgroup."
3521 msgstr ""
3523 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:423
3524 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:181
3525 msgid "Remove applications"
3526 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
3528 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:424
3529 msgid ""
3530 "This group has application features enabled. You can disable them by "
3531 "clicking below."
3532 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
3534 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:426
3535 msgid "Create applications"
3536 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
3538 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:427
3539 msgid ""
3540 "This group has application features disabled. You can enable them by "
3541 "clicking below."
3542 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
3544 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:434
3545 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:283
3546 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:284
3547 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:289 include/class_tabs.inc:313
3548 msgid "ACL"
3549 msgstr "ACL"
3551 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:437
3552 msgid ""
3553 "You do not have permission to query application entries. All your changes "
3554 "will not be saved."
3555 msgstr ""
3557 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:450
3558 #, fuzzy
3559 msgid "Invalid character in category name."
3560 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
3562 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:458
3563 #, fuzzy
3564 msgid "The specified category already exists."
3565 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
3567 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:564
3568 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
3569 msgstr ""
3571 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:602
3572 msgid "The selected application has no options."
3573 msgstr ""
3575 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690
3576 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:195
3577 #, fuzzy
3578 msgid "department"
3579 msgstr "dipartimenti"
3581 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:699
3582 #, fuzzy
3583 msgid "application"
3584 msgstr "applicazioni"
3586 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:715
3587 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:756
3588 #, fuzzy
3589 msgid "Delete entry"
3590 msgstr "Elimina questo record"
3592 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717
3593 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:751
3594 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
3595 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:9
3596 msgid "Move up"
3597 msgstr ""
3599 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
3600 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:754
3601 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
3602 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:13
3603 #, fuzzy
3604 msgid "Move down"
3605 msgstr "Dominio"
3607 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749
3608 msgid "Insert seperator"
3609 msgstr ""
3611 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:794
3612 msgid "This application is no longer available."
3613 msgstr ""
3615 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:797
3616 #, php-format
3617 msgid "This application is not available in any release named %s."
3618 msgstr ""
3620 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:801
3621 #, fuzzy
3622 msgid "Check parameter"
3623 msgstr "Parametro"
3625 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:803
3626 msgid "This application has changed parameters."
3627 msgstr ""
3629 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:928
3630 #, fuzzy, php-format
3631 msgid "Removing of groups/applications with dn '%s' failed."
3632 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
3634 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:988
3635 #, fuzzy, php-format
3636 msgid "Saving of groups/applications with dn '%s' failed."
3637 msgstr "Nome applicazione"
3639 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1039
3640 #, php-format
3641 msgid ""
3642 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
3643 "the objects base has changed."
3644 msgstr ""
3646 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1044
3647 msgid ""
3648 "There are no releases available. You will not be able to select another "
3649 "release."
3650 msgstr ""
3652 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1195
3653 #, fuzzy
3654 msgid "Group applications"
3655 msgstr "Mostra applicazioni"
3657 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1202
3658 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:229
3659 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:213
3660 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:548
3661 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:695
3662 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:117
3663 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:430
3664 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
3665 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
3666 msgid "Application"
3667 msgstr "Applicazione"
3669 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1203
3670 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:258
3671 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:19
3672 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:55
3673 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89
3674 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:551
3675 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:37
3676 #, fuzzy
3677 msgid "Release"
3678 msgstr "Rimuovi"
3680 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1204
3681 #, fuzzy
3682 msgid "Application parameter"
3683 msgstr "Nome applicazione"
3685 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
3686 msgid ""
3687 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
3688 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
3689 msgstr ""
3691 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
3692 msgid "Application options"
3693 msgstr "Opzioni applicazione"
3695 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
3696 #, fuzzy
3697 msgid "Release focus"
3698 msgstr "Rimuovi"
3700 #: plugins/admin/groups/application.tpl:6
3701 #, fuzzy
3702 msgid "Select release name"
3703 msgstr "Rimuovi"
3705 #: plugins/admin/groups/application.tpl:20
3706 msgid "Used applications"
3707 msgstr "Applicazioni in uso"
3709 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Add category"
3712 msgstr "Aggiungi contatto"
3714 #: plugins/admin/groups/application.tpl:34
3715 msgid "Available applications"
3716 msgstr "Applicazioni disponibili"
3718 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
3719 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1139
3720 #: setup/setup_config2.tpl:118
3721 #, fuzzy
3722 msgid "Mail settings"
3723 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3725 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
3726 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
3727 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:8
3728 msgid "Primary address"
3729 msgstr "Indirizzo principale"
3731 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12 plugins/admin/groups/mail.tpl:13
3732 msgid "Primary mail address for this shared folder"
3733 msgstr ""
3735 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:55
3736 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
3737 msgid "Alternative addresses"
3738 msgstr "Indirizzi alternativi"
3740 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24 plugins/admin/groups/mail.tpl:58
3741 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197
3742 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:220
3743 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:60
3744 msgid "List of alternative mail addresses"
3745 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
3747 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:119
3748 msgid "Forward messages to non group members"
3749 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
3751 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
3752 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
3753 msgid "Select addresses to add"
3754 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
3756 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
3757 msgid "Display addresses of department"
3758 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
3760 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
3761 msgid "Display addresses matching"
3762 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
3764 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
3765 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
3766 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
3767 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
3768 msgid "Regular expression for matching addresses"
3769 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
3771 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
3772 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
3773 msgid "Display addresses of user"
3774 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
3776 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
3777 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
3778 msgid "User name of which addresses are shown"
3779 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
3781 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
3782 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
3783 msgid "List of groups"
3784 msgstr "Lista dei gruppi"
3786 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
3787 msgid ""
3788 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
3789 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
3790 "large number of groups."
3791 msgstr ""
3792 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
3793 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
3794 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
3796 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:60
3797 #, fuzzy
3798 msgid "Groupname / Department"
3799 msgstr "Sali di dipartimento"
3801 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:61
3802 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
3803 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
3804 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62
3805 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
3806 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
3807 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
3808 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:5
3809 msgid "Properties"
3810 msgstr ""
3812 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
3813 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
3814 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
3816 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
3817 msgid "Show primary groups"
3818 msgstr "Mostra gruppi principali"
3820 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
3821 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
3822 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
3824 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
3825 msgid "Show samba groups"
3826 msgstr "Mostra gruppi samba"
3828 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:67
3829 msgid "Select to see groups that have applications configured"
3830 msgstr ""
3831 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
3833 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:67
3834 msgid "Show application groups"
3835 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
3837 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:68
3838 msgid "Select to see groups that have mail settings"
3839 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
3841 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:68
3842 msgid "Show mail groups"
3843 msgstr "Mostra gruppi di posta"
3845 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:69
3846 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
3847 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
3849 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:69
3850 msgid "Show functional groups"
3851 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
3853 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:76
3854 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:83
3855 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
3856 msgid "Regular expression for matching group names"
3857 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
3859 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:77
3860 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
3861 msgid "User name of which groups are shown"
3862 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
3864 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:168
3865 #, fuzzy
3866 msgid "Create new group"
3867 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3869 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:168
3870 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:219
3871 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:144
3872 msgid "New"
3873 msgstr "Nuovo"
3875 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:187
3876 #, fuzzy
3877 msgid "Remove selected groups"
3878 msgstr "Rimuovi"
3880 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:187
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Remove groups"
3883 msgstr "Gruppo primario"
3885 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:192
3886 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:186
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Copy selected group"
3889 msgstr "Accesso ai sistemi"
3891 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:192
3892 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:186
3893 #, fuzzy
3894 msgid "Copy groups"
3895 msgstr "Mostra gruppi"
3897 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:194
3898 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:188
3899 #, fuzzy
3900 msgid "cut selected group"
3901 msgstr "Rimuovi"
3903 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:194
3904 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:188
3905 #, fuzzy
3906 msgid "Cut groups"
3907 msgstr "gruppi"
3909 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:223
3910 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:221
3911 #, fuzzy
3912 msgid "Posix"
3913 msgstr "Proxy"
3915 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:253
3916 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:318
3917 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:240
3918 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:260
3919 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:253
3920 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:203
3921 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:234
3922 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:202
3923 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:210
3924 #, fuzzy
3925 msgid "cut"
3926 msgstr "Esegui"
3928 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:253
3929 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:318
3930 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:240
3931 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:260
3932 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:253
3933 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:203
3934 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:234
3935 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:202
3936 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:210
3937 #, fuzzy
3938 msgid "Cut this entry"
3939 msgstr "Modifica questo record"
3941 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:255
3942 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:320
3943 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:243
3944 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:262
3945 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:255
3946 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:205
3947 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:236
3948 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:204
3949 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:212
3950 msgid "copy"
3951 msgstr ""
3953 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:255
3954 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:320
3955 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:243
3956 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:262
3957 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:255
3958 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:205
3959 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:236
3960 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:204
3961 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:212
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Copy this entry"
3964 msgstr "Modifica questo record"
3966 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:260
3967 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:249
3968 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:259
3969 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:164
3970 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:240
3971 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:217
3972 msgid "Edit this entry"
3973 msgstr "Modifica questo record"
3975 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:269
3976 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:259
3977 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:264
3978 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:169
3979 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:248
3980 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:227
3981 msgid "Delete this entry"
3982 msgstr "Elimina questo record"
3984 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
3985 msgid "Folder administrators"
3986 msgstr "Amministratori cartella"
3988 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
3989 msgid "Select a specific department"
3990 msgstr "Selezione un dipartimento"
3992 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
3993 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
3994 msgid "Choose"
3995 msgstr "Scegli"
3997 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:80
3998 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:92
3999 #, php-format
4000 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
4001 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
4003 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:289 include/class_acl.inc:680
4004 #: include/class_acl.inc:771
4005 msgid "read"
4006 msgstr "leggere"
4008 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:290
4009 msgid "post"
4010 msgstr "spedire"
4012 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291
4013 msgid "external post"
4014 msgstr "spedire esterno"
4016 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
4017 msgid "append"
4018 msgstr "appendere"
4020 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293 include/class_acl.inc:681
4021 #: include/class_acl.inc:773
4022 msgid "write"
4023 msgstr "scrivere"
4025 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:294
4026 #, fuzzy
4027 msgid "admin"
4028 msgstr "DN dell'amministratore"
4030 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:295
4031 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
4032 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
4033 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:539
4034 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:297
4035 msgid "none"
4036 msgstr "nessuno"
4038 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:339
4039 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
4040 msgstr ""
4042 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
4043 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
4044 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
4045 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:302
4046 msgid "Remove mail account"
4047 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4049 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
4050 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
4051 msgid ""
4052 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
4053 "below."
4054 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
4056 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:350
4057 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:53
4058 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
4059 msgid "Create mail account"
4060 msgstr "Crea estensioni di posta"
4062 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:351
4063 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
4064 msgid ""
4065 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
4066 "below."
4067 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
4069 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
4070 msgid ""
4071 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
4072 "LDAP"
4073 msgstr ""
4075 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:362
4076 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
4077 msgstr ""
4079 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:421
4080 msgid "You're trying to add an invalid email address "
4081 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
4083 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:427
4084 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:364
4085 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
4086 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
4088 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:453
4089 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:442
4090 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:394
4091 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:399
4092 msgid ""
4093 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
4094 "addresses."
4095 msgstr ""
4096 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
4097 "indirizzi alternativi."
4099 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:458
4100 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:451
4101 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:409
4102 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
4103 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
4105 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
4106 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:393
4107 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
4108 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
4109 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:111
4110 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:73
4111 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:104
4112 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:48
4113 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
4114 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:194
4115 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:152
4116 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:124
4117 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:82
4118 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:294
4119 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:296
4120 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:264
4121 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
4122 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:159
4123 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21
4124 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45
4125 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69
4126 msgid "Remove"
4127 msgstr "Rimuovi"
4129 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:692
4130 #, fuzzy, php-format
4131 msgid "Removing of groups/mail with dn '%s' failed."
4132 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4134 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:891
4135 #, fuzzy, php-format
4136 msgid "Saving of groups/mail with dn '%s' failed."
4137 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4139 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:924
4140 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:908
4141 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
4142 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4144 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:927
4145 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
4146 msgstr ""
4147 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
4149 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:933
4150 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:92
4151 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:922
4152 msgid "The primary address you've entered is already in use."
4153 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
4155 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:939
4156 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:928
4157 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
4158 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
4160 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:948
4161 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:937
4162 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
4163 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
4165 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:956
4166 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:947
4167 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
4168 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
4170 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:960
4171 msgid ""
4172 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
4173 msgstr ""
4175 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:964
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Please select a valid mail server."
4178 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4180 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1111
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Group mail"
4183 msgstr "Nome gruppo"
4185 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1119
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Alternate addresses"
4188 msgstr "Indirizzi alternativi"
4190 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1120
4191 #, fuzzy
4192 msgid "Forwarding addresses"
4193 msgstr "Indirizzo principale"
4195 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1121
4196 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:43 plugins/personal/mail/generic.tpl:41
4197 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1150
4198 msgid "Quota size"
4199 msgstr "Dimensione quota"
4201 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1122
4202 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1149
4203 #, fuzzy
4204 msgid "Mail server"
4205 msgstr "Server"
4207 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1123
4208 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
4209 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:895
4210 msgid "Permissions"
4211 msgstr "Permessi"
4213 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
4214 msgid "Group administration"
4215 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
4217 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Group settings"
4220 msgstr "Impostazioni FAX"
4222 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 plugins/admin/groups/generic.tpl:6
4223 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
4224 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
4225 msgid "Group name"
4226 msgstr "Nome gruppo"
4228 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9
4229 msgid "Posix name of the group"
4230 msgstr "Nome Unix del gruppo"
4232 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
4233 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:53
4234 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
4235 msgstr ""
4236 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
4237 "manulamente"
4239 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
4240 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:56
4241 msgid "Force GID"
4242 msgstr "Forza GID"
4244 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
4245 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:59
4246 msgid "Forced ID number"
4247 msgstr "Forza numero ID"
4249 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:21
4250 msgid "Select mail server to place user on"
4251 msgstr ""
4253 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:31 plugins/personal/mail/generic.tpl:29
4254 msgid "Quota usage"
4255 msgstr "Utilizzo quota"
4257 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:38
4258 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175
4259 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:523
4260 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:36
4261 msgid "not defined"
4262 msgstr "non definito"
4264 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:48
4265 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
4266 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:67
4267 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:216
4268 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:98
4269 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:60
4270 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:62
4271 msgid "MB"
4272 msgstr "Mb"
4274 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
4275 msgid "IMAP shared folders"
4276 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
4278 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:92
4279 msgid "Default permission"
4280 msgstr "Permessi predefiniti"
4282 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:103
4283 msgid "Member permission"
4284 msgstr "Permessi dei membri"
4286 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:134
4287 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
4288 msgstr ""
4290 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:193
4291 msgid "This 'dn' is no group."
4292 msgstr ""
4294 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334
4295 msgid "Samba group"
4296 msgstr "Gruppo Samba"
4298 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334
4299 msgid "Domain admins"
4300 msgstr "Amministratori di Dominio"
4302 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334
4303 msgid "Domain users"
4304 msgstr "Utenti di Dominio"
4306 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:335
4307 msgid "Domain guests"
4308 msgstr "Ospiti di Dominio"
4310 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:340
4311 #, php-format
4312 msgid "Special group (%d)"
4313 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
4315 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:454
4316 msgid "! unknown id"
4317 msgstr ""
4319 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:492
4320 #, php-format
4321 msgid ""
4322 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
4323 msgstr ""
4325 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:521
4326 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:774
4327 #, fuzzy, php-format
4328 msgid "Removing of groups/generic with dn '%s' failed."
4329 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
4331 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:666
4332 #, php-format
4333 msgid "No configured SID found for '%s'."
4334 msgstr ""
4336 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:671
4337 #, php-format
4338 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
4339 msgstr ""
4341 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:806
4342 msgid ""
4343 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
4344 "are allowed."
4345 msgstr ""
4347 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817
4348 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:831
4349 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:838
4350 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
4351 msgstr ""
4353 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:847
4354 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961
4355 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
4356 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
4358 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:850
4359 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964
4360 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
4361 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
4363 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:892
4364 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1184
4365 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
4366 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
4368 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:941
4369 #, fuzzy
4370 msgid "Generic group settings"
4371 msgstr "Impostazioni generali delle code"
4373 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:953
4374 #, fuzzy
4375 msgid "Phone pickup group"
4376 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
4378 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:954
4379 #, fuzzy
4380 msgid "Nagios group"
4381 msgstr "Contatto"
4383 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:956
4384 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
4385 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:62
4386 msgid "GID"
4387 msgstr "GID"
4389 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:957
4390 #, fuzzy
4391 msgid "Group member"
4392 msgstr "Membri del gruppo"
4394 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:958
4395 #, fuzzy
4396 msgid "Samba group type"
4397 msgstr "Gruppo Samba"
4399 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:959
4400 #, fuzzy
4401 msgid "Samba domain name"
4402 msgstr "Home di Samba"
4404 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:960 setup/setup_config2.tpl:15
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Samba SID"
4407 msgstr "Samba"
4409 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:19 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:18
4410 msgid "Descriptive text for this group"
4411 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
4413 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
4414 msgid "Select to create a samba conform group"
4415 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
4417 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:76
4418 msgid "in domain"
4419 msgstr "nel dominio"
4421 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
4422 msgid "Members are in a phone pickup group"
4423 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
4425 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:111
4426 #, fuzzy
4427 msgid "Members are in a nagios group"
4428 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
4430 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:128
4431 msgid "Group members"
4432 msgstr "Membri del gruppo"
4434 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
4435 msgid "Select users to add"
4436 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
4438 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
4439 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:72
4440 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
4441 msgid "Select to see servers"
4442 msgstr ""
4444 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
4445 msgid "Search within subtree"
4446 msgstr ""
4448 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
4449 msgid "Display users of department"
4450 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
4452 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
4453 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
4454 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:65
4455 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:77
4456 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:86
4457 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
4458 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
4459 msgid "Display users matching"
4460 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4462 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
4463 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
4464 msgid "Regular expression for matching user names"
4465 msgstr ""
4467 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
4468 #, php-format
4469 msgid ""
4470 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
4471 "our zone editing dialog."
4472 msgstr ""
4474 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:206
4475 #, fuzzy, php-format
4476 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
4477 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
4479 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
4480 #, fuzzy, php-format
4481 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
4482 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
4484 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:221
4485 #, fuzzy, php-format
4486 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
4487 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
4489 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
4490 #, php-format
4491 msgid "The name '%s' is used more than once."
4492 msgstr ""
4494 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:253
4495 #, php-format
4496 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
4497 msgstr ""
4499 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:260
4500 #, php-format
4501 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
4502 msgstr ""
4504 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:268
4505 #, php-format
4506 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
4507 msgstr ""
4509 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
4510 #, php-format
4511 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
4512 msgstr ""
4514 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
4515 msgid "Can't get ppd informations."
4516 msgstr ""
4518 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
4519 #, php-format
4520 msgid ""
4521 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
4522 "invalid, can't read/write any ppd informations."
4523 msgstr ""
4525 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Please specify a valid ppd file."
4528 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4530 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
4531 #, php-format
4532 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
4533 msgstr ""
4535 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
4536 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
4537 #, php-format
4538 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
4539 msgstr ""
4541 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
4542 #, fuzzy, php-format
4543 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
4544 msgstr "Rimuovi"
4546 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
4547 #, php-format
4548 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
4549 msgstr ""
4551 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
4552 #, php-format
4553 msgid ""
4554 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
4555 "informations."
4556 msgstr ""
4558 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
4559 #, php-format
4560 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
4561 msgstr ""
4563 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
4564 #, fuzzy, php-format
4565 msgid "Can't save file '%s'."
4566 msgstr "Rimuovi"
4568 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
4569 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
4570 msgstr ""
4572 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
4573 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:548
4574 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:45
4575 #, fuzzy
4576 msgid "Section"
4577 msgstr "Azione"
4579 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:468
4580 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
4581 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:290
4582 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
4583 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603
4584 #, fuzzy
4585 msgid "True"
4586 msgstr "Futuro"
4588 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:469
4589 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:472
4590 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:288
4591 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
4592 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604
4593 #, fuzzy
4594 msgid "False"
4595 msgstr "femmina"
4597 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:477
4598 #, php-format
4599 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
4600 msgstr ""
4602 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:494
4603 #, fuzzy, php-format
4604 msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
4605 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
4607 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:497
4608 #, php-format
4609 msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
4610 msgstr ""
4612 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:500
4613 #, php-format
4614 msgid ""
4615 "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
4616 msgstr ""
4618 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:508
4619 msgid ""
4620 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
4621 "configuration."
4622 msgstr ""
4624 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
4625 msgid "Machine name"
4626 msgstr ""
4628 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
4629 msgid "Choose subtree to place terminal in"
4630 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
4632 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:32
4633 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:61
4634 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:126
4635 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:127
4636 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:475
4637 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:1
4638 #, fuzzy
4639 msgid "Terminal service"
4640 msgstr "Terminal Server"
4642 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:85
4643 #, fuzzy, php-format
4644 msgid "Saving server services/terminalServer with dn '%s' failed."
4645 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4647 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:100
4648 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
4649 msgstr ""
4651 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:135
4652 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:8
4653 msgid "Temporary disable login"
4654 msgstr ""
4656 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:136
4657 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:486
4658 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:12
4659 msgid "Font path"
4660 msgstr ""
4662 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:5
4663 msgid "General"
4664 msgstr "Generale"
4666 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:8
4667 #: plugins/admin/systems/paste_generic.tpl:34
4668 msgid "Printer name"
4669 msgstr "Nome della stampante"
4671 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
4672 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:148
4673 msgid "Choose subtree to place user in"
4674 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
4676 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
4677 msgid "Details"
4678 msgstr "Dettagli"
4680 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
4681 #, fuzzy
4682 msgid "Printer location"
4683 msgstr "Impostazioni Unix"
4685 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:54
4686 msgid "Printer URL"
4687 msgstr "URL della stampante"
4689 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
4690 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:98
4691 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:110
4692 msgid "Driver"
4693 msgstr "Driver"
4695 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:89
4696 msgid "Users which are allowed to use this printer"
4697 msgstr ""
4699 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:96 plugins/admin/systems/printer.tpl:120
4700 #, fuzzy
4701 msgid "Add user"
4702 msgstr "Modifica contatto"
4704 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:99 plugins/admin/systems/printer.tpl:123
4705 #, fuzzy
4706 msgid "Add group"
4707 msgstr "gruppi"
4709 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:113
4710 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
4711 msgstr ""
4713 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:115
4714 #, fuzzy
4715 msgid "Admins"
4716 msgstr "DN dell'amministratore"
4718 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:55
4719 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:205
4720 msgid "present"
4721 msgstr "presente"
4723 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:73
4724 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
4725 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:267
4726 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:508
4727 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:272
4728 msgid "This 'dn' has no terminal features."
4729 msgstr ""
4731 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
4732 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
4733 msgstr ""
4735 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:86
4736 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:180
4737 msgid "unknown status"
4738 msgstr ""
4740 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:95
4741 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
4742 msgstr ""
4744 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:113
4745 msgid "online"
4746 msgstr ""
4748 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
4749 msgid "running"
4750 msgstr ""
4752 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:172
4753 msgid "not running"
4754 msgstr ""
4756 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:197
4757 msgid "offline"
4758 msgstr ""
4760 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
4761 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1268
4762 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:612
4763 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:434
4764 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
4765 msgid "Workstation"
4766 msgstr ""
4768 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
4769 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1267
4770 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:619
4771 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:625
4772 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:435
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Terminal"
4775 msgstr "Terminali"
4777 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
4778 msgid ""
4779 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
4780 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
4781 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
4782 "object group below."
4783 msgstr ""
4785 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
4786 msgid ""
4787 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
4788 "be inherited."
4789 msgstr ""
4791 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
4792 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
4793 #, fuzzy
4794 msgid "System type"
4795 msgstr "Sistemi"
4797 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
4798 #, fuzzy
4799 msgid "Choose a system type"
4800 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4802 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
4803 #, fuzzy
4804 msgid "Choose an object group as template"
4805 msgstr "Gruppo di oggetti"
4807 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
4808 #, fuzzy
4809 msgid "Choose an object group"
4810 msgstr "Gruppo di oggetti"
4812 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:1
4813 msgid "Kerberos kadmin access"
4814 msgstr ""
4816 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:4
4817 msgid "Kerberos Realm"
4818 msgstr ""
4820 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:12
4821 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:25
4822 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:177
4823 msgid "Admin user"
4824 msgstr ""
4826 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:20
4827 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:12
4828 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:104
4829 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:34
4830 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:144
4831 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:12
4832 #: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:103
4833 #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:12
4834 #: plugins/admin/systems/gosaLogServer.tpl:12
4835 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:104
4836 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:376
4837 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:102
4838 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:12
4839 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:100
4840 #: plugins/personal/password/class_password.inc:24
4841 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20 setup/setup_config2.tpl:204
4842 #: setup/setup_config2.tpl:249 setup/setup_migrate.tpl:225
4843 #: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:46
4844 #: ihtml/themes/default/password.tpl:38
4845 msgid "Password"
4846 msgstr "Password"
4848 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:124
4849 msgid "This 'dn' has no phone features."
4850 msgstr ""
4852 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:235
4853 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:179
4854 #, fuzzy
4855 msgid "yes"
4856 msgstr "Sistemi"
4858 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:235
4859 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:180
4860 #, fuzzy
4861 msgid "no"
4862 msgstr "nessuno"
4864 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:252
4865 msgid "dynamic"
4866 msgstr ""
4868 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:252
4869 #, fuzzy
4870 msgid "Networksettings"
4871 msgstr "Mostra workstation"
4873 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:268
4874 #, php-format
4875 msgid ""
4876 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
4877 "of them is user '%s'."
4878 msgstr ""
4880 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:278
4881 #, php-format
4882 msgid "Removing of system phone/generic with dn '%s' failed."
4883 msgstr ""
4885 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:326
4886 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:187
4887 #, fuzzy
4888 msgid "The required field IP address is empty."
4889 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4891 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:329
4892 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:190
4893 #, fuzzy
4894 msgid "The field IP address contains an invalid address."
4895 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
4897 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:334
4898 #, fuzzy
4899 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
4900 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
4902 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:337
4903 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
4904 msgstr ""
4906 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:347
4907 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:201
4908 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:683
4909 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:301
4910 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:215
4911 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:461
4912 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:443
4913 #, php-format
4914 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
4915 msgstr ""
4917 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:429
4918 #, php-format
4919 msgid "Saving of system phone/generic with dn '%s' failed."
4920 msgstr ""
4922 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:477
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Phone generic"
4925 msgstr "Numero di telefono"
4927 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:482
4928 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1484
4929 #, fuzzy
4930 msgid "Phone hardware"
4931 msgstr "Dispositivo telefonico"
4933 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:488
4934 msgid "SIP Mode"
4935 msgstr ""
4937 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:489
4938 msgid "SIP DTMF mode"
4939 msgstr ""
4941 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:490
4942 #, fuzzy
4943 msgid "SIP Default ip"
4944 msgstr "Stampante predefinita"
4946 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:491
4947 msgid "SIP Qualify"
4948 msgstr ""
4950 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:492
4951 #, fuzzy
4952 msgid "IAX authentication type"
4953 msgstr "Destinazione"
4955 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:493
4956 #, fuzzy
4957 msgid "IAX secret"
4958 msgstr "server"
4960 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:494
4961 #, fuzzy
4962 msgid "IAX account code"
4963 msgstr "Sicurezza"
4965 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:495
4966 msgid "IAX trunk lines"
4967 msgstr ""
4969 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:496
4970 #, fuzzy
4971 msgid "IAX permit settings"
4972 msgstr "Impostazioni FAX"
4974 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:497
4975 #, fuzzy
4976 msgid "IAX deny settings"
4977 msgstr "Impostazioni FAX"
4979 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:498
4980 msgid "CAPI MSN"
4981 msgstr ""
4983 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:499
4984 msgid "Hardware type"
4985 msgstr ""
4987 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:150
4988 #, fuzzy
4989 msgid "Please enter a value for 'release'."
4990 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4992 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:154
4993 #, fuzzy
4994 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
4995 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
4997 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:201
4998 #, fuzzy, php-format
4999 msgid ""
5000 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
5001 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
5003 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:203
5004 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1149
5005 #, php-format
5006 msgid ""
5007 "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
5008 "empty string."
5009 msgstr ""
5011 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
5012 #, fuzzy
5013 msgid "Advanced phone settings"
5014 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
5016 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
5017 #, fuzzy
5018 msgid "Phone type"
5019 msgstr "Telefono"
5021 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:8
5022 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:30
5023 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:42
5024 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:58
5025 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:91
5026 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:128
5027 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
5028 #, fuzzy
5029 msgid "Choose a phone type"
5030 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5032 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13
5033 msgid "refresh"
5034 msgstr ""
5036 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
5037 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:628
5038 #: plugins/admin/systems/server.tpl:41 plugins/admin/systems/terminal.tpl:43
5039 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:50
5040 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:395
5041 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
5042 msgid "Mode"
5043 msgstr ""
5045 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38
5046 msgid "DTMF mode"
5047 msgstr ""
5049 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:54
5050 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:99
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Default IP"
5053 msgstr "Stampante predefinita"
5055 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:66
5056 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
5057 msgid "Response timeout"
5058 msgstr ""
5060 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:87
5061 msgid "Modus"
5062 msgstr ""
5064 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
5065 msgid "Authtype"
5066 msgstr ""
5068 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:136
5069 #, fuzzy
5070 msgid "Secret"
5071 msgstr "Strada"
5073 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:146
5074 msgid "GoFonInkeys"
5075 msgstr ""
5077 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:154
5078 msgid "GoFonOutKeys"
5079 msgstr ""
5081 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:167
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Account code"
5084 msgstr "Sicurezza"
5086 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
5087 msgid "Trunk lines"
5088 msgstr ""
5090 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:194
5091 msgid "Hosts that are allowed to connect"
5092 msgstr ""
5094 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:217
5095 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
5096 msgstr ""
5098 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:247
5099 msgid "MSN"
5100 msgstr ""
5102 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6 plugins/admin/acl/remove.tpl:6
5103 msgid ""
5104 "This includes all system and setup informations. Please double check if your "
5105 "really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5106 msgstr ""
5108 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/admin/acl/remove.tpl:10
5109 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove.tpl:11
5110 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5111 msgid ""
5112 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5113 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5114 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5115 msgstr ""
5117 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:29
5118 #: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:1
5119 #, fuzzy
5120 msgid "LDAP service"
5121 msgstr "Dispositivi"
5123 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:56
5124 msgid "LDAP Service"
5125 msgstr ""
5127 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:67
5128 #, fuzzy
5129 msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
5130 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
5132 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:85
5133 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:86
5134 msgid "Ldap"
5135 msgstr ""
5137 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:94
5138 #, fuzzy
5139 msgid "Ldap base"
5140 msgstr "Server"
5142 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:1
5143 #, fuzzy
5144 msgid "GLPI database information"
5145 msgstr "Informazioni generali"
5147 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:4
5148 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:4
5149 msgid "Logging DB user"
5150 msgstr ""
5152 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:20
5153 #: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:101
5154 #: plugins/admin/systems/gosaLogServer.tpl:20
5155 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:103
5156 #, fuzzy
5157 msgid "Database"
5158 msgstr "Database"
5160 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
5161 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
5162 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
5163 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
5164 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
5165 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
5166 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Rename"
5169 msgstr "Cognome"
5171 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
5172 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
5173 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
5174 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
5175 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
5176 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
5177 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
5178 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:236
5179 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
5180 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:81 setup/setup_migrate.tpl:79
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Close"
5183 msgstr "Scegli"
5185 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
5186 #, fuzzy
5187 msgid "Manage manufacturers"
5188 msgstr "Modifica contatto"
5190 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
5191 msgid "System information"
5192 msgstr ""
5194 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
5195 msgid "CPU"
5196 msgstr ""
5198 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
5199 msgid "Memory"
5200 msgstr ""
5202 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
5203 msgid "Boot MAC"
5204 msgstr ""
5206 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
5207 msgid "USB support"
5208 msgstr ""
5210 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
5211 msgid "System status"
5212 msgstr ""
5214 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
5215 msgid "Inventory number"
5216 msgstr ""
5218 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
5219 msgid "Last login"
5220 msgstr ""
5222 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
5223 msgid "Network devices"
5224 msgstr ""
5226 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
5227 msgid "IDE devices"
5228 msgstr ""
5230 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
5231 msgid "SCSI devices"
5232 msgstr ""
5234 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
5235 msgid "Floppy device"
5236 msgstr ""
5238 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
5239 msgid "CDROM device"
5240 msgstr ""
5242 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
5243 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:95
5244 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:107
5245 msgid "Graphic device"
5246 msgstr ""
5248 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
5249 msgid "Audio device"
5250 msgstr ""
5252 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
5253 msgid "Up since"
5254 msgstr ""
5256 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
5257 msgid "CPU load"
5258 msgstr ""
5260 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
5261 msgid "Memory usage"
5262 msgstr ""
5264 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
5265 msgid "Swap usage"
5266 msgstr ""
5268 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
5269 msgid "SSH service"
5270 msgstr ""
5272 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
5273 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:29
5274 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:50
5275 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:71
5276 msgid "Print service"
5277 msgstr ""
5279 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
5280 msgid "Scan service"
5281 msgstr ""
5283 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
5284 msgid "Sound service"
5285 msgstr ""
5287 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
5288 msgid "GUI"
5289 msgstr ""
5291 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:70
5292 #, fuzzy
5293 msgid "Cups"
5294 msgstr "gruppi"
5296 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:78
5297 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:8
5298 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:170
5299 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:139
5300 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:229
5301 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:387
5302 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:98
5303 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:98
5304 #, fuzzy
5305 msgid "Start"
5306 msgstr "Avvio"
5308 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:79
5309 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:7
5310 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:171
5311 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:140
5312 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:230
5313 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:388
5314 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:99
5315 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:99
5316 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1338
5317 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
5318 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
5319 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508
5320 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727
5321 msgid "Stop"
5322 msgstr ""
5324 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:80
5325 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:9
5326 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:172
5327 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:141
5328 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:231
5329 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:389
5330 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:100
5331 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:100
5332 #, fuzzy
5333 msgid "Restart"
5334 msgstr "Riprova"
5336 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
5337 msgid "CD-Install-Image generation"
5338 msgstr ""
5340 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
5341 msgid ""
5342 "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
5343 "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
5344 "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
5345 msgstr ""
5347 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
5348 msgid "Create ISO-Image"
5349 msgstr ""
5351 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:307
5352 msgid "Can't set status while this server is not saved."
5353 msgstr ""
5355 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:319
5356 #, php-format
5357 msgid "The specified method '%s' can't executed for services."
5358 msgstr ""
5360 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:31
5361 #, fuzzy
5362 msgid "Kerberos service"
5363 msgstr "Kerberos"
5365 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:59
5366 #, fuzzy
5367 msgid "Kerberos service (kadmin access informations)"
5368 msgstr "Informazioni personali"
5370 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:69
5371 #, fuzzy, php-format
5372 msgid "The specified kerberos password is empty."
5373 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
5375 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:72
5376 #, fuzzy, php-format
5377 msgid "The specified kerberos admin is empty."
5378 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
5380 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:75
5381 #, fuzzy, php-format
5382 msgid "The specified kerberos realm is empty."
5383 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
5385 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:93
5386 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
5387 msgid "Kerberos"
5388 msgstr "Kerberos"
5390 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:94
5391 #, fuzzy
5392 msgid "Kerberos access information"
5393 msgstr "Informazioni personali"
5395 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:102
5396 #, fuzzy
5397 msgid "Realm"
5398 msgstr "Cognome"
5400 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:103
5401 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:143
5402 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:102
5403 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:101
5404 #, fuzzy
5405 msgid "Admin"
5406 msgstr "DN dell'amministratore"
5408 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
5409 #, fuzzy
5410 msgid "Add/Edit monitor"
5411 msgstr "Modifica contatto"
5413 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
5414 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
5415 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:794
5416 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
5417 #, fuzzy
5418 msgid "Comments"
5419 msgstr "Contenuti"
5421 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
5422 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
5423 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
5424 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
5425 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
5426 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
5427 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
5428 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
5429 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
5430 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
5431 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
5432 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
5433 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
5434 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:798
5435 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
5436 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:37
5437 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:796
5438 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:23
5439 msgid "Manufacturer"
5440 msgstr ""
5442 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
5443 #, fuzzy
5444 msgid "Monitor size"
5445 msgstr "Dimensione quota"
5447 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
5448 #, fuzzy
5449 msgid "Inch"
5450 msgstr "Francese"
5452 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
5453 msgid "Integrated microphone"
5454 msgstr ""
5456 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
5457 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
5458 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
5459 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
5460 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
5461 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
5462 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
5463 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
5464 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:40
5465 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:41 setup/setup_feedback.tpl:53
5466 #: setup/setup_feedback.tpl:71 setup/class_setupStep_Config3.inc:76
5467 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
5468 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 setup/class_setupStep_Config2.inc:141
5469 #, fuzzy
5470 msgid "Yes"
5471 msgstr "Sistemi"
5473 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
5474 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
5475 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
5476 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
5477 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
5478 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
5479 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
5480 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
5481 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:42
5482 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:43 setup/setup_feedback.tpl:55
5483 #: setup/setup_feedback.tpl:73 setup/class_setupStep_Config3.inc:76
5484 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
5485 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 setup/class_setupStep_Config2.inc:141
5486 #, fuzzy
5487 msgid "No"
5488 msgstr "nessuno"
5490 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
5491 msgid "Integrated speakers"
5492 msgstr ""
5494 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
5495 msgid "Sub-D"
5496 msgstr ""
5498 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
5499 msgid "BNC"
5500 msgstr ""
5502 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
5503 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
5504 #, fuzzy
5505 msgid "Serial number"
5506 msgstr "Numero di telefono"
5508 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
5509 #, fuzzy
5510 msgid "Additional serial number"
5511 msgstr "Numero seriale del certificato"
5513 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
5514 #, fuzzy
5515 msgid "Add/Edit other device"
5516 msgstr "Dispositivi del client"
5518 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
5519 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
5520 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
5521 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
5522 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
5523 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
5524 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
5525 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
5526 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
5527 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
5528 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
5529 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
5530 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
5531 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
5532 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:79
5533 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:790
5534 #: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4
5535 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:23
5536 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:501
5537 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:720
5538 #, fuzzy
5539 msgid "Comment"
5540 msgstr "Contenuti"
5542 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
5543 msgid "Add/Edit power supply"
5544 msgstr ""
5546 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
5547 msgid "Atx"
5548 msgstr ""
5550 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
5551 #, fuzzy
5552 msgid "Power"
5553 msgstr "Pager"
5555 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
5556 msgid "Add/Edit graphic card"
5557 msgstr ""
5559 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
5560 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
5561 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
5562 msgid "Interface"
5563 msgstr ""
5565 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
5566 #, fuzzy
5567 msgid "Ram"
5568 msgstr "Cognome"
5570 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
5571 #, fuzzy
5572 msgid "Add/Edit controller"
5573 msgstr "Nuova conferenza"
5575 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
5576 msgid "Add/Edit drive"
5577 msgstr ""
5579 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
5580 msgid "Speed"
5581 msgstr ""
5583 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
5584 #, fuzzy
5585 msgid "Writeable"
5586 msgstr "scrivere"
5588 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
5589 #, fuzzy
5590 msgid "Add/Edit harddisk"
5591 msgstr "Server"
5593 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
5594 msgid "Rpm"
5595 msgstr ""
5597 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
5598 #, fuzzy
5599 msgid "Cache"
5600 msgstr "Annulla"
5602 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
5603 #, fuzzy
5604 msgid "Add/Edit memory"
5605 msgstr "Modifica contatto"
5607 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
5608 #, fuzzy
5609 msgid "Frequenz"
5610 msgstr "Numero di telefono"
5612 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
5613 #, fuzzy
5614 msgid "Add/Edit sound card"
5615 msgstr "Nuova password"
5617 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
5618 #, fuzzy
5619 msgid "Add/Edit network interface"
5620 msgstr "Mostra stampanti di rete"
5622 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
5623 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:568
5624 #, fuzzy
5625 msgid "MAC address"
5626 msgstr "Indirizzo principale"
5628 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
5629 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
5630 msgid "Bandwidth"
5631 msgstr "Banda"
5633 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
5634 #, fuzzy
5635 msgid "Add/Edit processor"
5636 msgstr "Nuova password"
5638 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
5639 #, fuzzy
5640 msgid "Frequence"
5641 msgstr "Numero di telefono"
5643 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
5644 #, fuzzy
5645 msgid "Default frequence"
5646 msgstr "Stampante predefinita"
5648 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
5649 msgid "Add/Edit motherboard"
5650 msgstr ""
5652 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
5653 #, fuzzy
5654 msgid "Chipset"
5655 msgstr "reset"
5657 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
5658 #, fuzzy
5659 msgid "Add/Edit computer case"
5660 msgstr "Computer"
5662 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
5663 #, fuzzy
5664 msgid "format"
5665 msgstr "Informazioni"
5667 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:26
5668 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:61
5669 #, fuzzy
5670 msgid "Empty service"
5671 msgstr "Modifica contatto"
5673 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:102
5674 #, fuzzy, php-format
5675 msgid "Removing of server services/"
5676 msgstr "Kerberos"
5678 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:128
5679 #, fuzzy, php-format
5680 msgid "Saving of server services/"
5681 msgstr "Kerberos"
5683 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:159
5684 #, fuzzy, php-format
5685 msgid "Set status flag for server services/"
5686 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5688 #: plugins/admin/systems/class_goService.inc:216
5689 #, php-format
5690 msgid ""
5691 "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
5692 msgstr ""
5694 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:7
5695 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:175
5696 msgid "Server identifier"
5697 msgstr ""
5699 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:16
5700 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:176
5701 msgid "Connect URL"
5702 msgstr ""
5704 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:43
5705 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:179
5706 msgid "Sieve port"
5707 msgstr ""
5709 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:61
5710 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:180
5711 msgid "Start IMAP service"
5712 msgstr ""
5714 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:70
5715 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:181
5716 msgid "Start IMAP SSL service"
5717 msgstr ""
5719 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:79
5720 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:182
5721 msgid "Start POP3 service"
5722 msgstr ""
5724 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:88
5725 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:183
5726 msgid "Start POP3 SSL service"
5727 msgstr ""
5729 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:99
5730 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:204
5731 msgid "The server must be saved before you can use the status flag."
5732 msgstr ""
5734 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:101
5735 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:206
5736 msgid "The service must be saved before you can use the status flag."
5737 msgstr ""
5739 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:104
5740 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:209
5741 #, fuzzy
5742 msgid "Set new status"
5743 msgstr "Stato"
5745 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:110
5746 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:215
5747 #, fuzzy
5748 msgid "Set status"
5749 msgstr "Stato"
5751 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:110
5752 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:215
5753 #: plugins/admin/systems/server.tpl:74 plugins/admin/systems/terminal.tpl:159
5754 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:133
5755 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:554
5756 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
5757 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:101
5758 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:105
5759 msgid "Execute"
5760 msgstr "Esegui"
5762 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
5763 #, fuzzy
5764 msgid "Network\tsettings"
5765 msgstr "Mostra workstation"
5767 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
5768 msgid "IP-address"
5769 msgstr ""
5771 #: plugins/admin/systems/network.tpl:17
5772 msgid "MAC-address"
5773 msgstr ""
5775 #: plugins/admin/systems/network.tpl:29
5776 msgid "Autodetect"
5777 msgstr ""
5779 #: plugins/admin/systems/network.tpl:58
5780 msgid "Enable DNS for this device"
5781 msgstr ""
5783 #: plugins/admin/systems/network.tpl:59
5784 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:411
5785 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:76
5786 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:95
5787 #, fuzzy
5788 msgid "Refresh"
5789 msgstr "Riferimenti"
5791 #: plugins/admin/systems/network.tpl:67
5792 #, fuzzy
5793 msgid "Zone"
5794 msgstr "telefoni"
5796 #: plugins/admin/systems/network.tpl:77
5797 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:174
5798 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:414
5799 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:578
5800 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:94
5801 msgid "TTL"
5802 msgstr ""
5804 #: plugins/admin/systems/network.tpl:85
5805 #, fuzzy
5806 msgid "Dns records"
5807 msgstr "Directory"
5809 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
5810 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
5811 msgid "Device name"
5812 msgstr ""
5814 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:57
5815 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:96
5816 msgid "This 'dn' has no network features."
5817 msgstr ""
5819 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:135
5820 #, fuzzy, php-format
5821 msgid "Removing of system component/generic with dn '%s' failed."
5822 msgstr "Imposta dipartimento"
5824 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:182
5825 #, fuzzy
5826 msgid "The required field 'Component name' is not set."
5827 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
5829 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:261
5830 #, php-format
5831 msgid "Saving of system component/generic with dn '%s' failed."
5832 msgstr ""
5834 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:269
5835 msgid "Component generic"
5836 msgstr ""
5838 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:274
5839 #, fuzzy
5840 msgid "Network device"
5841 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
5843 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
5844 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
5845 msgid "Boot parameters"
5846 msgstr ""
5848 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
5849 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:480
5850 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1188
5851 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
5852 msgid "Boot kernel"
5853 msgstr ""
5855 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
5856 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
5857 msgid "Custom options"
5858 msgstr ""
5860 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:23
5861 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:23
5862 msgid ""
5863 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
5864 "during bootup"
5865 msgstr ""
5867 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:27
5868 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:28
5869 msgid "LDAP server"
5870 msgstr ""
5872 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:43
5873 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
5874 msgstr ""
5876 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:45
5877 msgid "use graphical bootup"
5878 msgstr ""
5880 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:48
5881 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
5882 msgstr ""
5884 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:50
5885 msgid "use standard linux textual bootup"
5886 msgstr ""
5888 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
5889 msgid "Select to get more verbose output during startup"
5890 msgstr ""
5892 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
5893 msgid "use debug mode for startup"
5894 msgstr ""
5896 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
5897 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:149
5898 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
5899 msgstr ""
5901 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:69
5902 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:152
5903 msgid "Add additional modules to load on startup"
5904 msgstr ""
5906 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:87
5907 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:478
5908 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:1
5909 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1192
5910 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:170
5911 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1337
5912 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:133
5913 #, fuzzy
5914 msgid "Shares"
5915 msgstr "reset"
5917 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:105
5918 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:188
5919 #, fuzzy
5920 msgid "Mountpoint"
5921 msgstr "Monitoraggio"
5923 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
5924 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
5925 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
5926 msgid "List of users"
5927 msgstr "Lista degli utenti"
5929 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
5930 msgid ""
5931 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
5932 msgstr ""
5934 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
5935 msgid "Systems"
5936 msgstr "Sistemi"
5938 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:225
5939 msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
5940 msgstr ""
5942 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:234
5943 #, php-format
5944 msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
5945 msgstr ""
5947 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:297
5948 #, fuzzy
5949 msgid "You are not allowed to create a new object of this type."
5950 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5952 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:348
5953 msgid "You can't edit this object type yet!"
5954 msgstr ""
5956 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:376
5957 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:442
5958 #, fuzzy
5959 msgid "You are not allowed to change the password for this object."
5960 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5962 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:388
5963 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
5964 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
5966 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:445
5967 #, fuzzy
5968 msgid "Can't detect object to change password."
5969 msgstr "Cambia la password"
5971 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553
5972 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
5973 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:687
5974 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:174
5975 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:252
5976 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:323
5977 msgid "You are not allowed to delete this component!"
5978 msgstr ""
5980 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:621
5981 #, php-format
5982 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
5983 msgstr ""
5985 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:726
5986 #, php-format
5987 msgid ""
5988 "Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
5989 "identified."
5990 msgstr ""
5992 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1014
5993 msgid "New terminal"
5994 msgstr ""
5996 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1016
5997 msgid "New workstation"
5998 msgstr ""
6000 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1018
6001 #, fuzzy
6002 msgid "New Device"
6003 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
6005 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1037
6006 #, fuzzy
6007 msgid "Terminal template for"
6008 msgstr "Terminal Server"
6010 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1053
6011 msgid "Workstation template for"
6012 msgstr ""
6014 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1265
6015 #, fuzzy
6016 msgid "New System from incoming"
6017 msgstr "Informazioni organizzazione"
6019 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1266
6020 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
6021 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:514
6022 msgid "Template"
6023 msgstr ""
6025 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1269
6026 msgid "Workstation is installing"
6027 msgstr ""
6029 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1270
6030 msgid "Workstation is waiting for action"
6031 msgstr ""
6033 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1271
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Workstation installation failed"
6036 msgstr "Mostra workstation"
6038 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1274
6039 msgid "Server is installing"
6040 msgstr ""
6042 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1275
6043 #, fuzzy
6044 msgid "Server is waiting for action"
6045 msgstr "Informazioni generali"
6047 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1276
6048 #, fuzzy
6049 msgid "Server installation failed"
6050 msgstr "Opzioni applicazione"
6052 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1277
6053 #, fuzzy
6054 msgid "Winstation"
6055 msgstr "Amministrazione"
6057 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1278
6058 #, fuzzy
6059 msgid "Network Device"
6060 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
6062 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1279
6063 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:188
6064 #, fuzzy
6065 msgid "New Terminal"
6066 msgstr "Terminali"
6068 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1280
6069 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:194
6070 #, fuzzy
6071 msgid "New Workstation"
6072 msgstr "Mostra workstation"
6074 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1336
6075 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1337
6076 #, fuzzy
6077 msgid "Incoming objects"
6078 msgstr "Oggetti membri"
6080 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1342
6081 #, fuzzy
6082 msgid "Incoming"
6083 msgstr "Icna"
6085 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:111
6086 #, php-format
6087 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
6088 msgstr ""
6090 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:266
6091 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:274
6092 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279
6093 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:328
6094 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:344
6095 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:347
6096 msgid "Add printer extension"
6097 msgstr ""
6099 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:267
6100 msgid ""
6101 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
6102 "construction."
6103 msgstr ""
6105 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:275
6106 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
6107 msgstr ""
6109 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:280
6110 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
6111 msgstr ""
6113 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
6114 msgid "This 'dn' has no printer features."
6115 msgstr ""
6117 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329
6118 #, fuzzy
6119 msgid ""
6120 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
6121 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
6122 "template"
6123 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
6125 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:336
6126 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:339
6127 #, fuzzy
6128 msgid "Remove printer extension"
6129 msgstr "Elimina foto"
6131 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:337
6132 #, fuzzy
6133 msgid ""
6134 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
6135 "clicking below."
6136 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
6138 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:340
6139 #, fuzzy
6140 msgid ""
6141 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
6142 "below."
6143 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
6145 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:345
6146 #, fuzzy
6147 msgid ""
6148 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
6149 "clicking below."
6150 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
6152 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:348
6153 #, fuzzy
6154 msgid ""
6155 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
6156 "below."
6157 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
6159 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518
6160 #, php-format
6161 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
6162 msgstr ""
6164 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:526
6165 #, fuzzy
6166 msgid "can't get ppd informations."
6167 msgstr "Informazioni organizzazione"
6169 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:539
6170 #, php-format
6171 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
6172 msgstr ""
6174 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:541
6175 #, php-format
6176 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
6177 msgstr ""
6179 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:599
6180 #, fuzzy, php-format
6181 msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
6182 msgstr "Imposta dipartimento"
6184 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:843
6185 #, php-format
6186 msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
6187 msgstr ""
6189 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:863
6190 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:865
6191 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:429
6192 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:85
6193 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:127
6194 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
6195 msgid "Group"
6196 msgstr "Gruppo"
6198 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:881
6199 #, fuzzy
6200 msgid "Print generic"
6201 msgstr "Stampante"
6203 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:893
6204 msgid "LabeledURL"
6205 msgstr ""
6207 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:894
6208 #, fuzzy
6209 msgid "Printer PPD"
6210 msgstr "Stampante"
6212 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:911
6213 #, php-format
6214 msgid ""
6215 "You are not allowed to remove the given object '%s' from the list of members "
6216 "of printer '%s'."
6217 msgstr ""
6219 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:928
6220 #, php-format
6221 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
6222 msgstr ""
6224 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:933
6225 #, php-format
6226 msgid ""
6227 "You are not allowed to add the given object '%s' to the list of members of '%"
6228 "s'."
6229 msgstr ""
6231 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:968
6232 #, php-format
6233 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
6234 msgstr ""
6236 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:979
6237 #, php-format
6238 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
6239 msgstr ""
6241 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:54
6242 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:121
6243 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:42
6244 #, fuzzy
6245 msgid "Activated"
6246 msgstr "Privato"
6248 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:55
6249 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
6250 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:43
6251 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:33
6252 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:343
6253 msgid "Locked"
6254 msgstr ""
6256 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:101
6257 msgid "This 'dn' has no server features."
6258 msgstr ""
6260 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:109
6261 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:181
6262 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:204
6263 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
6264 msgstr ""
6266 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:147
6267 #, php-format
6268 msgid "Saving of system server/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
6269 msgstr ""
6271 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207
6272 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:310
6273 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:302
6274 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:294
6275 msgid "Switch off"
6276 msgstr ""
6278 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207
6279 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:311
6280 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:302
6281 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:294
6282 msgid "Reboot"
6283 msgstr ""
6285 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:208
6286 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:303
6287 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:295
6288 #, fuzzy
6289 msgid "Instant update"
6290 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
6292 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209
6293 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:218
6294 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:304
6295 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:313
6296 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:296
6297 msgid "Scheduled update"
6298 msgstr ""
6300 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:210
6301 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:217
6302 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:305
6303 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:312
6304 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:297
6305 msgid "Reinstall"
6306 msgstr ""
6308 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:211
6309 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:306
6310 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:298
6311 #, fuzzy
6312 msgid "Rescan hardware"
6313 msgstr "Dispositivo telefonico"
6315 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:212
6316 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:219
6317 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:312
6318 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:316
6319 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:307
6320 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:314
6321 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:299
6322 msgid "Memory test"
6323 msgstr ""
6325 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:213
6326 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:220
6327 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:308
6328 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:315
6329 msgid "Force localboot"
6330 msgstr ""
6332 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:214
6333 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:221
6334 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:313
6335 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:317
6336 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:309
6337 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:316
6338 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:300
6339 #, fuzzy
6340 msgid "System analysis"
6341 msgstr "Log di sitema"
6343 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:216
6344 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:315
6345 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:311
6346 msgid "Wake up"
6347 msgstr ""
6349 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245
6350 #, fuzzy, php-format
6351 msgid "Removing of system server/generic with dn '%s' failed."
6352 msgstr "Elimina estensioni Unix"
6354 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:290
6355 #, fuzzy
6356 msgid "The required field 'Server name' is not set."
6357 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6359 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:361
6360 #, php-format
6361 msgid "Saving of system server/generic with dn '%s' failed."
6362 msgstr ""
6364 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:415
6365 #, fuzzy
6366 msgid "Server generic"
6367 msgstr "Cognome"
6369 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:425
6370 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:618
6371 #, fuzzy
6372 msgid "Goto mode"
6373 msgstr "nella cartella"
6375 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:427
6376 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:636
6377 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:622
6378 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:397
6379 #, fuzzy
6380 msgid "Action flag"
6381 msgstr "Azione"
6383 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:17
6384 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:18
6385 #, fuzzy
6386 msgid "Installed services"
6387 msgstr "Dispositivi del client"
6389 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:22
6390 msgid ""
6391 "This menu allows you to add, remove and configure the properties of a "
6392 "specific service."
6393 msgstr ""
6395 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:30
6396 #, fuzzy
6397 msgid "Service name"
6398 msgstr "Cognome"
6400 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
6401 #, fuzzy
6402 msgid "Add service"
6403 msgstr "Modifica contatto"
6405 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
6406 #, fuzzy
6407 msgid "Add new service"
6408 msgstr "Dispositivi del client"
6410 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54
6411 #, fuzzy
6412 msgid "Start all"
6413 msgstr "Avvio"
6415 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54
6416 #, fuzzy
6417 msgid "Start all services"
6418 msgstr "Dispositivi del client"
6420 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56
6421 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:106
6422 #, fuzzy
6423 msgid "Stop service"
6424 msgstr "Servizi"
6426 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56
6427 #, fuzzy
6428 msgid "Stop all services"
6429 msgstr "Dispositivi del client"
6431 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58
6432 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:112
6433 #, fuzzy
6434 msgid "Restart service"
6435 msgstr "server"
6437 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58
6438 #, fuzzy
6439 msgid "Restart all services"
6440 msgstr "Dispositivi del client"
6442 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:86
6443 #, fuzzy
6444 msgid "Stopped"
6445 msgstr "appendere"
6447 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:87
6448 #, fuzzy
6449 msgid "Started"
6450 msgstr "Stato"
6452 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:88
6453 #, fuzzy
6454 msgid "Restarting"
6455 msgstr "Destinazione"
6457 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:89
6458 #, fuzzy
6459 msgid "User status"
6460 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6462 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:100
6463 #, fuzzy
6464 msgid "Start service"
6465 msgstr "server"
6467 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:118
6468 #, fuzzy
6469 msgid "Edit service"
6470 msgstr "Modifica contatto"
6472 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:124
6473 #, fuzzy
6474 msgid "Remove service"
6475 msgstr "Elimina contatto"
6477 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
6478 #: plugins/admin/systems/paste_generic.tpl:44
6479 msgid "Phone name"
6480 msgstr ""
6482 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
6483 #, fuzzy
6484 msgid "Add/Edit manufacturer"
6485 msgstr "Modifica contatto"
6487 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
6488 #, fuzzy
6489 msgid "Website"
6490 msgstr "scrivere"
6492 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
6493 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:903
6494 #: plugins/gofon/conference/paste_generic.tpl:15
6495 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:109 html/getxls.php:226
6496 #: html/getxls.php:298 html/getxls.php:300
6497 msgid "Phone number"
6498 msgstr "Numero di telefono"
6500 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:40
6501 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:123
6502 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:143
6503 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:75
6504 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
6505 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:109
6506 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
6507 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:120
6508 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
6509 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:126
6510 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:219
6511 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:222
6512 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:225
6513 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:228
6514 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:231
6515 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:234
6516 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:237
6517 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:290
6518 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:312
6519 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:316
6520 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:835
6521 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:202
6522 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205
6523 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
6524 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:211
6525 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:214
6526 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:217
6527 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:220
6528 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
6529 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:231
6530 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:232
6531 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
6532 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
6533 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
6534 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236
6535 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:132
6536 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:328
6537 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:137
6538 msgid "inherited"
6539 msgstr ""
6541 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:95
6542 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:337
6543 #, php-format
6544 msgid ""
6545 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
6546 "exist."
6547 msgstr ""
6549 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:210
6550 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:655
6551 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:601
6552 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:614
6553 #, fuzzy
6554 msgid "You must specify a valid mount point."
6555 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6557 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:410
6558 #, fuzzy, php-format
6559 msgid "Saving of system terminal/startup with dn '%s' failed."
6560 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6562 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:469
6563 #, fuzzy
6564 msgid "Terminal startup"
6565 msgstr "Terminali"
6567 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:477
6568 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1187
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Ldap server"
6571 msgstr "Server"
6573 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:479
6574 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1191
6575 #, fuzzy
6576 msgid "Kernel modules"
6577 msgstr "Parametro"
6579 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:481
6580 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1189
6581 #, fuzzy
6582 msgid "Kernel parameter"
6583 msgstr "Parametro"
6585 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:7
6586 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:712
6587 msgid "Visible full qualified hostname"
6588 msgstr ""
6590 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:11
6591 msgid "The full qualified host name."
6592 msgstr ""
6594 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:16
6595 msgid "Max mail header size"
6596 msgstr ""
6598 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:21
6599 msgid "This value specifies the maximal header size."
6600 msgstr ""
6602 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:21
6603 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:31
6604 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:40
6605 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:98
6606 msgid "KB"
6607 msgstr "KB"
6609 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:26
6610 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:715
6611 msgid "Max mailbox size"
6612 msgstr ""
6614 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:31
6615 msgid "Defines the maximal size of mail box."
6616 msgstr ""
6618 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:35
6619 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:716
6620 #, fuzzy
6621 msgid "Max message size"
6622 msgstr "Inoltra i messaggi a"
6624 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:40
6625 msgid "Specify the maximal size of a message."
6626 msgstr ""
6628 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:45
6629 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:719
6630 #, fuzzy
6631 msgid "Relay host"
6632 msgstr "Rimuovi"
6634 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:50
6635 msgid "Relay messages to following host:"
6636 msgstr ""
6638 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:60
6639 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:718
6640 msgid "Local networks"
6641 msgstr ""
6643 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:62
6644 #, fuzzy
6645 msgid "Postfix networks"
6646 msgstr "Impostazioni Unix"
6648 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:83
6649 #, fuzzy
6650 msgid "Domains and routing"
6651 msgstr "Amministratori di Dominio"
6653 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:91
6654 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:717
6655 msgid "Domains to accept mail for"
6656 msgstr ""
6658 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:93
6659 msgid "Postfix is responsible for the following domains:"
6660 msgstr ""
6662 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:114
6663 msgid "Transports"
6664 msgstr ""
6666 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:123
6667 msgid "Select a transport protocol."
6668 msgstr ""
6670 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:141
6671 #, fuzzy
6672 msgid "Restrictions"
6673 msgstr "Azione"
6675 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:149
6676 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:721
6677 msgid "Restrictions for sender"
6678 msgstr ""
6680 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:157
6681 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:183
6682 #, fuzzy
6683 msgid "Restriction filter"
6684 msgstr "Cerca"
6686 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:175
6687 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:722
6688 msgid "Restrictions for recipient"
6689 msgstr ""
6691 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:50
6692 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:327
6693 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:328
6694 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:354
6695 msgid "Spamassassin"
6696 msgstr ""
6698 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:225
6699 msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
6700 msgstr ""
6702 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:285
6703 #, fuzzy, php-format
6704 msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
6705 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
6707 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:294
6708 msgid "Required score must be a numeric value."
6709 msgstr ""
6711 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:336
6712 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
6713 #, fuzzy
6714 msgid "Rewrite header"
6715 msgstr "leggere"
6717 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:337
6718 #, fuzzy
6719 msgid "Trusted networks"
6720 msgstr "Impostazioni Unix"
6722 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:338
6723 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:18
6724 msgid "Required score"
6725 msgstr ""
6727 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:339
6728 #, fuzzy
6729 msgid "Rules"
6730 msgstr "Ruolo"
6732 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:341
6733 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
6734 msgid "Enable use of bayes filtering"
6735 msgstr ""
6737 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:342
6738 msgid "Enabled bayes auto learning"
6739 msgstr ""
6741 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:343
6742 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:75
6743 msgid "Enable RBL checks"
6744 msgstr ""
6746 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:344
6747 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:86
6748 msgid "Enable use of Razor"
6749 msgstr ""
6751 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:345
6752 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:89
6753 msgid "Enable use of DDC"
6754 msgstr ""
6756 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:346
6757 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:92
6758 msgid "Enable use of Pyzor"
6759 msgstr ""
6761 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:51
6762 msgid "IMAP/POP3 service"
6763 msgstr ""
6765 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:56
6766 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:173
6767 #, fuzzy
6768 msgid "Repair database"
6769 msgstr "Database"
6771 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:102
6772 #, fuzzy
6773 msgid "IMAP/POP3 (Cyrus) service"
6774 msgstr "Server"
6776 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:112
6777 #, fuzzy
6778 msgid "Please specify a server identifier."
6779 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6781 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:115
6782 #, fuzzy
6783 msgid "Please specify a connect url."
6784 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6786 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:118
6787 #, fuzzy
6788 msgid "Please specify an admin user."
6789 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6791 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:121
6792 #, fuzzy
6793 msgid "Please specify a password for the admin user."
6794 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6796 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:126
6797 #, php-format
6798 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
6799 msgstr ""
6801 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:130
6802 msgid "The sieve port needs to be numeric."
6803 msgstr ""
6805 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:160
6806 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:161
6807 msgid "IMAP/POP3"
6808 msgstr ""
6810 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:178 setup/setup_ldap.tpl:93
6811 msgid "Admin password"
6812 msgstr "Password dell'amministratore"
6814 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
6815 #, php-format
6816 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
6817 msgstr ""
6819 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
6820 #, php-format
6821 msgid ""
6822 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
6823 "'%s'."
6824 msgstr ""
6826 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
6827 msgid "Cartridges"
6828 msgstr ""
6830 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
6831 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
6832 #, fuzzy
6833 msgid "New monitor"
6834 msgstr "Nuova password"
6836 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
6837 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
6838 #, fuzzy
6839 msgid "M"
6840 msgstr "Mb"
6842 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
6843 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
6844 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
6845 #, fuzzy
6846 msgid "Select printer to add"
6847 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
6849 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
6850 #, fuzzy
6851 msgid "Select entries to add"
6852 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6854 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
6855 #, fuzzy
6856 msgid "Display members of department"
6857 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6859 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
6860 #, fuzzy
6861 msgid "Display members matching"
6862 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
6864 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
6865 #, fuzzy
6866 msgid "Regular expression for matching member names"
6867 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
6869 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
6870 #, fuzzy
6871 msgid "Edit share"
6872 msgstr "Modifica contatto"
6874 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
6875 msgid "NFS setup"
6876 msgstr ""
6878 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:29
6879 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:401
6880 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:16
6881 msgid "Path"
6882 msgstr ""
6884 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:29
6885 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:403
6886 #, fuzzy
6887 msgid "Volume"
6888 msgstr "Home"
6890 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:69
6891 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
6892 msgstr ""
6894 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:109
6895 #, fuzzy
6896 msgid "Codepage"
6897 msgstr "Home Page"
6899 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
6900 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:402
6901 #, fuzzy
6902 msgid "Option"
6903 msgstr "Opzioni"
6905 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:155
6906 #, php-format
6907 msgid "Removing of system wingeneric/generic with dn '%s' failed."
6908 msgstr ""
6910 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:205
6911 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
6912 msgstr ""
6914 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:270
6915 #, php-format
6916 msgid "Saving of system wingeneric/generic with dn '%s' failed."
6917 msgstr ""
6919 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:281
6920 #, fuzzy
6921 msgid "Win generic"
6922 msgstr "Stampante"
6924 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:282
6925 #, fuzzy
6926 msgid "Windows workstation generic"
6927 msgstr "Mostra workstation"
6929 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:287
6930 #, fuzzy
6931 msgid "Win workstation"
6932 msgstr "Amministrazione"
6934 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:290
6935 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:615
6936 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
6937 msgid "Workstation name"
6938 msgstr ""
6940 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:35
6941 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:368
6942 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:397
6943 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:398
6944 #, fuzzy
6945 msgid "DNS service"
6946 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
6948 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:81
6949 msgid "Remove DNS service"
6950 msgstr ""
6952 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:82
6953 msgid ""
6954 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
6955 msgstr ""
6957 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:84
6958 msgid "Add DNS service"
6959 msgstr ""
6961 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:85
6962 msgid ""
6963 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
6964 msgstr ""
6966 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:173
6967 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:407
6968 #, fuzzy
6969 msgid "Reverse zone"
6970 msgstr "Riferimenti"
6972 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:175
6973 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:102
6974 #, fuzzy
6975 msgid "Class"
6976 msgstr "classe"
6978 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:239
6979 #, php-format
6980 msgid ""
6981 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
6982 "entries '%s'"
6983 msgstr ""
6985 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:304
6986 #, php-format
6987 msgid "Updating of system server/dns with dn '%s' failed."
6988 msgstr ""
6990 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:314
6991 #, fuzzy, php-format
6992 msgid "Removing of system server/dns with dn '%s' failed."
6993 msgstr "Imposta dipartimento"
6995 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:335
6996 #, fuzzy, php-format
6997 msgid "Saving of system server/dns with dn '%s' failed."
6998 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
7000 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:359
7001 #, php-format
7002 msgid "Set status flag for system server/dns with dn '%s' failed."
7003 msgstr ""
7005 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:406
7006 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:577
7007 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
7008 #, fuzzy
7009 msgid "Zone name"
7010 msgstr "Nome comune"
7012 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:408
7013 #, fuzzy
7014 msgid "Primary dns server"
7015 msgstr "server"
7017 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:410
7018 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:48
7019 #, fuzzy
7020 msgid "Serial"
7021 msgstr "Terminali"
7023 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:412
7024 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:82
7025 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:954
7026 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:85
7027 msgid "Retry"
7028 msgstr "Riprova"
7030 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:413
7031 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:88
7032 #, fuzzy
7033 msgid "Expire"
7034 msgstr "Esporta"
7036 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:415
7037 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33
7038 #, fuzzy
7039 msgid "Zone records"
7040 msgstr "Directory"
7042 #: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
7043 msgid "Your browser does not supprt iframes."
7044 msgstr ""
7046 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:147
7047 #, fuzzy, php-format
7048 msgid ""
7049 "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
7050 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
7052 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:241
7053 msgid "Not matching"
7054 msgstr ""
7056 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:342
7057 #, fuzzy
7058 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
7059 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
7061 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:346
7062 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
7063 msgstr ""
7065 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:353
7066 #, fuzzy
7067 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
7068 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
7070 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:356
7071 msgid ""
7072 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
7073 "':'."
7074 msgstr ""
7076 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:370
7077 #, php-format
7078 msgid ""
7079 "The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone "
7080 "entry '%s'."
7081 msgstr ""
7083 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:382
7084 #, php-format
7085 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
7086 msgstr ""
7088 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:390
7089 #, php-format
7090 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
7091 msgstr ""
7093 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:401
7094 #, php-format
7095 msgid ""
7096 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
7097 "please remove the record."
7098 msgstr ""
7100 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:408
7101 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:422
7102 #, php-format
7103 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
7104 msgstr ""
7106 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:494
7107 #, fuzzy, php-format
7108 msgid "Saving of terminal/dns account with dn '%s' failed."
7109 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
7111 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:558
7112 msgid "DNS"
7113 msgstr ""
7115 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:559
7116 #, fuzzy
7117 msgid "DNS settings"
7118 msgstr "Impostazioni Samba"
7120 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:567
7121 #, fuzzy
7122 msgid "IP address"
7123 msgstr "Indirizzo principale"
7125 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:576
7126 #, fuzzy
7127 msgid "DNS records"
7128 msgstr "Directory"
7130 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:2
7131 #, fuzzy
7132 msgid "Time server"
7133 msgstr "Server"
7135 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
7136 #, php-format
7137 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
7138 msgstr ""
7140 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
7141 #, php-format
7142 msgid ""
7143 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
7144 msgstr ""
7146 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
7147 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
7148 #, fuzzy
7149 msgid "There is no valid file uploaded."
7150 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7152 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
7153 msgid "Upload wasn't successfull."
7154 msgstr ""
7156 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
7157 #, php-format
7158 msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
7159 msgstr ""
7161 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
7162 #, fuzzy
7163 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
7164 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7166 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
7167 #, fuzzy, php-format
7168 msgid "Can't create file '%s'."
7169 msgstr "Rimuovi"
7171 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
7172 msgid "File is available."
7173 msgstr ""
7175 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
7176 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
7177 msgstr ""
7179 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
7180 msgid "Currently no file uploaded."
7181 msgstr ""
7183 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
7184 #, fuzzy
7185 msgid "Mime"
7186 msgstr "Cellulare"
7188 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
7189 msgid "This table displays all available attachments."
7190 msgstr ""
7192 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
7193 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
7194 #, fuzzy
7195 msgid "empty"
7196 msgstr "Riprova"
7198 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
7199 #, fuzzy
7200 msgid "Create new attachment"
7201 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7203 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
7204 #, fuzzy
7205 msgid "New Attachment"
7206 msgstr "Argomenti"
7208 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
7209 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:218
7210 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:456
7211 #, fuzzy
7212 msgid "This name is already in use."
7213 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
7215 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
7216 #, fuzzy
7217 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
7218 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7220 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
7221 msgid ""
7222 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
7223 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
7224 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
7225 msgstr ""
7227 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:42
7228 msgid "Remove DHCP service"
7229 msgstr ""
7231 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:43
7232 msgid ""
7233 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
7234 "below."
7235 msgstr ""
7237 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:45
7238 msgid "Add DHCP service"
7239 msgstr ""
7241 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:46
7242 msgid ""
7243 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
7244 "below."
7245 msgstr ""
7247 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:35
7248 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:130
7249 #, fuzzy
7250 msgid "VoIP service"
7251 msgstr "server"
7253 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:64
7254 #, fuzzy
7255 msgid "VoIP service - Asterisk management"
7256 msgstr "Riferimenti"
7258 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:73
7259 #, fuzzy
7260 msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters."
7261 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7263 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:76
7264 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:73
7265 #, fuzzy
7266 msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
7267 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7269 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:79
7270 #, fuzzy
7271 msgid ""
7272 "The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
7273 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7275 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:82
7276 #, fuzzy
7277 msgid ""
7278 "The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
7279 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7281 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:119
7282 #, php-format
7283 msgid ""
7284 "You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
7285 "these objects '%s'."
7286 msgstr ""
7288 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:131
7289 #, fuzzy
7290 msgid "VoIP - asterisk management"
7291 msgstr "Riferimenti"
7293 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:145
7294 #, fuzzy
7295 msgid "Area code"
7296 msgstr "Directory"
7298 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:146
7299 #, fuzzy
7300 msgid "Country code"
7301 msgstr "Sicurezza"
7303 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
7304 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
7305 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:157
7306 msgid "unknown"
7307 msgstr ""
7309 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
7310 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
7311 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:231
7312 #, php-format
7313 msgid ""
7314 "You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
7315 "check the permission of the file '%s'."
7316 msgstr ""
7318 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
7319 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:105
7320 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
7321 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
7322 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
7323 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
7324 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
7325 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:99
7326 #, fuzzy
7327 msgid "bit"
7328 msgstr "scrivere"
7330 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
7331 msgid "default"
7332 msgstr ""
7334 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
7335 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
7336 msgid "show chooser"
7337 msgstr ""
7339 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
7340 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:140
7341 msgid "direct"
7342 msgstr ""
7344 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
7345 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:143
7346 msgid "load balanced"
7347 msgstr ""
7349 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:166
7350 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
7351 msgid "Windows RDP"
7352 msgstr ""
7354 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:167
7355 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:147
7356 msgid "ICA client"
7357 msgstr ""
7359 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:197
7360 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:836
7361 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:183
7362 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:203
7363 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
7364 msgid "automatic"
7365 msgstr "automatico"
7367 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:222
7368 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205
7369 #, fuzzy
7370 msgid "Bit"
7371 msgstr "scrivere"
7373 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:322
7374 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:320
7375 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
7376 msgstr ""
7378 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:397
7379 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:402
7380 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:387
7381 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:392
7382 msgid "Please specify a valid VSync range."
7383 msgstr ""
7385 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:411
7386 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:416
7387 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:402
7388 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:407
7389 msgid "Please specify a valid HSync range."
7390 msgstr ""
7392 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:465
7393 #, fuzzy, php-format
7394 msgid "Saving of object system terminal/service with dn '%s' failed."
7395 msgstr "Informazioni organizzazione"
7397 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:474
7398 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:459
7399 #, fuzzy
7400 msgid "Service"
7401 msgstr "Servizi"
7403 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:483
7404 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:468
7405 #, fuzzy
7406 msgid "Monitor"
7407 msgstr "Dimensione quota"
7409 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:484
7410 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:951
7411 #, fuzzy
7412 msgid "Method"
7413 msgstr "metodo"
7415 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:485
7416 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:173
7417 msgid "Remote desktop"
7418 msgstr ""
7420 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:487
7421 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:469
7422 #, fuzzy
7423 msgid "Gfx driver"
7424 msgstr "Server"
7426 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:488
7427 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:470
7428 msgid "Gfx resolution"
7429 msgstr ""
7431 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:489
7432 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:471
7433 msgid "Gfx color depth"
7434 msgstr ""
7436 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:490
7437 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:472
7438 msgid "Hsync"
7439 msgstr ""
7441 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:491
7442 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:473
7443 msgid "Vsync"
7444 msgstr ""
7446 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:492
7447 msgid "Auto-Sync"
7448 msgstr ""
7450 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:493
7451 #, fuzzy
7452 msgid "Printer service enabled"
7453 msgstr "Nome della stampante"
7455 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:494
7456 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:229
7457 msgid "Spool server"
7458 msgstr ""
7460 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:495
7461 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:475
7462 #, fuzzy
7463 msgid "Scanner enabled"
7464 msgstr "disabilitato"
7466 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:496
7467 #, fuzzy
7468 msgid "Scanner model"
7469 msgstr "disabilitato"
7471 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:497
7472 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:476
7473 msgid "Keyboard model"
7474 msgstr ""
7476 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:498
7477 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:477
7478 msgid "Keyboard layout"
7479 msgstr ""
7481 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:499
7482 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:478
7483 msgid "Keyboard variant"
7484 msgstr ""
7486 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:500
7487 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:479
7488 #, fuzzy
7489 msgid "Mouse type"
7490 msgstr "Tipo"
7492 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:501
7493 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:480
7494 #, fuzzy
7495 msgid "Mouse port"
7496 msgstr "Monitoraggio"
7498 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:502
7499 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:76
7500 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:481
7501 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
7502 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
7503 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:30
7504 msgid "Telephone hardware"
7505 msgstr "Dispositivo telefonico"
7507 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
7508 #, php-format
7509 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
7510 msgstr ""
7512 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
7513 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
7514 #, php-format
7515 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
7516 msgstr ""
7518 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
7519 msgid "Can't detect object name."
7520 msgstr ""
7522 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
7523 #, php-format
7524 msgid ""
7525 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
7526 msgstr ""
7528 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
7529 #, fuzzy
7530 msgid "devices"
7531 msgstr "Dispositivi"
7533 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
7534 #, fuzzy
7535 msgid "New mainbord"
7536 msgstr "Nuova password"
7538 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
7539 #, fuzzy
7540 msgid "New processor"
7541 msgstr "Nuova password"
7543 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
7544 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:177
7545 msgid "P"
7546 msgstr ""
7548 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
7549 #, fuzzy
7550 msgid "New case"
7551 msgstr "utenti"
7553 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
7554 msgid "C"
7555 msgstr ""
7557 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
7558 #, fuzzy
7559 msgid "New network interface"
7560 msgstr "Mostra stampanti di rete"
7562 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
7563 #, fuzzy
7564 msgid "NI"
7565 msgstr "Unix"
7567 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
7568 #, fuzzy
7569 msgid "New ram"
7570 msgstr "utenti"
7572 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
7573 msgid "R"
7574 msgstr ""
7576 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
7577 #, fuzzy
7578 msgid "New hard disk"
7579 msgstr "Server"
7581 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
7582 msgid "HDD"
7583 msgstr ""
7585 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
7586 #, fuzzy
7587 msgid "New drive"
7588 msgstr "Server"
7590 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
7591 #, fuzzy
7592 msgid "D"
7593 msgstr "UID"
7595 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
7596 #, fuzzy
7597 msgid "New controller"
7598 msgstr "Nuova conferenza"
7600 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
7601 msgid "CS"
7602 msgstr ""
7604 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
7605 msgid "New graphics card"
7606 msgstr ""
7608 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
7609 msgid "GC"
7610 msgstr ""
7612 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
7613 #, fuzzy
7614 msgid "New sound card"
7615 msgstr "Nuova password"
7617 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
7618 msgid "SC"
7619 msgstr ""
7621 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
7622 msgid "New power supply"
7623 msgstr ""
7625 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
7626 msgid "PS"
7627 msgstr ""
7629 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
7630 #, fuzzy
7631 msgid "New misc device"
7632 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7634 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
7635 msgid "OC"
7636 msgstr ""
7638 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
7639 #, fuzzy
7640 msgid "You have to specify a valid name for this device."
7641 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7643 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
7644 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
7645 #, fuzzy
7646 msgid "This device name is already in use."
7647 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
7649 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
7650 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:508
7651 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:905
7652 #, fuzzy
7653 msgid "None"
7654 msgstr "nessuno"
7656 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
7657 #, fuzzy
7658 msgid "Other"
7659 msgstr "Filtri"
7661 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:47
7662 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:514
7663 #, fuzzy
7664 msgid "Mail smtp service (Postfix)"
7665 msgstr "Server"
7667 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:583
7668 #, fuzzy, php-format
7669 msgid "Saving server services/mail with dn '%s' failed."
7670 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
7672 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:600
7673 #, fuzzy
7674 msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
7675 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7677 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:604
7678 #, fuzzy
7679 msgid "Please specify a numeric value for mailbox size limit."
7680 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7682 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:608
7683 #, fuzzy
7684 msgid "Please specify a numeric value for message size limit."
7685 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7687 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:703
7688 msgid "Mail smtp (Postfix)"
7689 msgstr ""
7691 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:704
7692 msgid "Mail smtp - Postfix"
7693 msgstr ""
7695 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:714
7696 msgid "Header size limit"
7697 msgstr ""
7699 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:720
7700 msgid "Transport table"
7701 msgstr ""
7703 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:1
7704 #, fuzzy
7705 msgid "VoIP database information"
7706 msgstr "Informazioni personali"
7708 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:4
7709 msgid "Asterisk DB user"
7710 msgstr ""
7712 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:20
7713 msgid "Country dial prefix"
7714 msgstr ""
7716 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:28
7717 msgid "Local dial prefix"
7718 msgstr ""
7720 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:434
7721 msgid ""
7722 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
7723 "current server/release settings."
7724 msgstr ""
7726 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:479
7727 #, fuzzy
7728 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
7729 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7731 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:547
7732 msgid ""
7733 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
7734 "configurations."
7735 msgstr ""
7737 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:764
7738 msgid "Not available in current setup"
7739 msgstr ""
7741 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:908
7742 #, php-format
7743 msgid ""
7744 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
7745 "Server was reset to 'auto'."
7746 msgstr ""
7748 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:924
7749 #, php-format
7750 msgid ""
7751 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
7752 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
7753 "reset to 'auto'."
7754 msgstr ""
7756 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1097
7757 #, fuzzy, php-format
7758 msgid "Saving of system workstation/startup with dn '%s' failed."
7759 msgstr "Mostra workstation"
7761 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1147
7762 #, fuzzy, php-format
7763 msgid ""
7764 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
7765 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
7767 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1179
7768 #, fuzzy
7769 msgid "System startup"
7770 msgstr "Accesso ai sistemi"
7772 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1194
7773 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:36
7774 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:467
7775 #, fuzzy
7776 msgid "FAI classes"
7777 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7779 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1195
7780 msgid "Debian mirror"
7781 msgstr ""
7783 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1196
7784 #, fuzzy
7785 msgid "Debian release"
7786 msgstr "Password attuale"
7788 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1198
7789 msgid "FAI status flag"
7790 msgstr ""
7792 #: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:28
7793 #: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:56
7794 #: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:92
7795 #: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:93
7796 #, fuzzy
7797 msgid "GOsa logging service"
7798 msgstr "Utenti di Dominio"
7800 #: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:104
7801 #, fuzzy
7802 msgid "Allow view of entries on this server"
7803 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
7805 #: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
7806 msgid "Syslog Service"
7807 msgstr ""
7809 #: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
7810 #: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
7811 #, fuzzy
7812 msgid "enabled"
7813 msgstr "disabilitato"
7815 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
7816 #, fuzzy
7817 msgid "List of attachments"
7818 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7820 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
7821 msgid ""
7822 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
7823 "etc.)  to your currently edited computer."
7824 msgstr ""
7826 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
7827 #, fuzzy
7828 msgid "Display attachments matching"
7829 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
7831 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
7832 #, fuzzy
7833 msgid "Regular expression for matching attachment names"
7834 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
7836 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
7837 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:42
7838 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
7839 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
7840 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
7841 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
7842 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
7843 #, fuzzy
7844 msgid "Use"
7845 msgstr "Utenti"
7847 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:109
7848 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
7849 msgstr ""
7851 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:273
7852 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:619
7853 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:634
7854 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:643
7855 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:658
7856 msgid "N/A"
7857 msgstr ""
7859 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:291
7860 #, fuzzy
7861 msgid "The selected name is already in use."
7862 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
7864 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
7865 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
7866 msgid "Keyboard"
7867 msgstr ""
7869 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
7870 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:254
7871 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
7872 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:794
7873 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
7874 msgid "Model"
7875 msgstr ""
7877 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:10
7878 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:11
7879 msgid "Choose keyboard model"
7880 msgstr ""
7882 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
7883 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:19
7884 msgid "Layout"
7885 msgstr ""
7887 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:20
7888 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
7889 msgid "Choose keyboard layout"
7890 msgstr ""
7892 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:27
7893 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:31
7894 msgid "Variant"
7895 msgstr ""
7897 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:30
7898 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:35
7899 msgid "Choose keyboard variant"
7900 msgstr ""
7902 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:45
7903 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:51
7904 msgid "Mouse"
7905 msgstr ""
7907 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:51
7908 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:58
7909 msgid "Choose mouse type"
7910 msgstr ""
7912 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:58
7913 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
7914 msgid "Port"
7915 msgstr ""
7917 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:61
7918 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:70
7919 msgid "Choose mouse port"
7920 msgstr ""
7922 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:79
7923 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:89
7924 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:599
7925 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
7926 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
7927 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:34
7928 msgid "Telephone"
7929 msgstr "Telefono"
7931 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:101
7932 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:114
7933 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
7934 msgstr ""
7936 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:108
7937 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:122
7938 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1331
7939 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:110
7940 msgid "Resolution"
7941 msgstr ""
7943 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:111
7944 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
7945 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
7946 msgstr ""
7948 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:118
7949 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:134
7950 msgid "Color depth"
7951 msgstr ""
7953 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:121
7954 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:138
7955 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
7956 msgstr ""
7958 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:135
7959 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:153
7960 msgid "Display device"
7961 msgstr ""
7963 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
7964 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:167
7965 msgid "Use DDC for automatic detection"
7966 msgstr ""
7968 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
7969 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:170
7970 msgid "HSync"
7971 msgstr ""
7973 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
7974 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:175
7975 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
7976 msgstr ""
7978 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:158
7979 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:181
7980 msgid "VSync"
7981 msgstr ""
7983 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:162
7984 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:186
7985 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
7986 msgstr ""
7988 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:177
7989 msgid "Connect method"
7990 msgstr ""
7992 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:180
7993 msgid "Choose method to connect to terminal server"
7994 msgstr ""
7996 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
7997 msgid "Terminal server"
7998 msgstr ""
8000 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
8001 msgid "Select specific terminal server to use"
8002 msgstr ""
8004 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:199
8005 msgid "Font server"
8006 msgstr ""
8008 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:202
8009 msgid "Select specific font server to use"
8010 msgstr ""
8012 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:219
8013 msgid "Print device"
8014 msgstr ""
8016 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:221
8017 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
8018 msgstr ""
8020 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:223
8021 msgid "Provide print services"
8022 msgstr ""
8024 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:232
8025 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
8026 msgstr ""
8028 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:245
8029 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:201
8030 msgid "Scan device"
8031 msgstr ""
8033 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:247
8034 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:204
8035 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
8036 msgstr ""
8038 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:249
8039 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:207
8040 msgid "Provide scan services"
8041 msgstr ""
8043 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:257
8044 msgid "Select scanner driver to use"
8045 msgstr ""
8047 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:143
8048 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:110
8049 #, fuzzy
8050 msgid "Please select a printer or press cancel."
8051 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8053 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
8054 #, php-format
8055 msgid ""
8056 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
8057 "s'"
8058 msgstr ""
8060 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
8061 #, fuzzy
8062 msgid "Please specify a name."
8063 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8065 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
8066 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
8067 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
8068 msgstr ""
8070 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:29
8071 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:49
8072 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:70
8073 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:71
8074 #, fuzzy
8075 msgid "Logging service"
8076 msgstr "Utenti di Dominio"
8078 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:451
8079 #, fuzzy, php-format
8080 msgid "Saving of system workstation/service with dn '%s' failed."
8081 msgstr "Stampante"
8083 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:460
8084 #, fuzzy
8085 msgid "Workstation service"
8086 msgstr "server"
8088 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:474
8089 #, fuzzy
8090 msgid "Use DDC"
8091 msgstr "Utenti"
8093 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
8094 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:394
8095 #, fuzzy
8096 msgid "Postfix mydomain"
8097 msgstr "nel dominio"
8099 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:18
8100 #, fuzzy
8101 msgid "Postfix mydestination"
8102 msgstr "Impostazioni Unix"
8104 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:27
8105 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:396
8106 msgid "Cyrus admins"
8107 msgstr ""
8109 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
8110 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:407
8111 msgid "POP3 service"
8112 msgstr ""
8114 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:58
8115 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:409
8116 msgid "POP3/SSL service"
8117 msgstr ""
8119 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:68
8120 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:405
8121 msgid "IMAP service"
8122 msgstr ""
8124 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:78
8125 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:408
8126 msgid "IMAP/SSL service"
8127 msgstr ""
8129 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
8130 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:410
8131 msgid "Sieve service"
8132 msgstr ""
8134 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:98
8135 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
8136 msgstr ""
8138 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:108
8139 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
8140 msgstr ""
8142 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:118
8143 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
8144 msgstr ""
8146 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:129
8147 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:411
8148 msgid "Quota settings"
8149 msgstr ""
8151 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147
8152 msgid "Free/Busy settings"
8153 msgstr ""
8155 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:153
8156 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
8157 msgstr ""
8159 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:171
8160 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:398
8161 msgid "SMTP privileged networks"
8162 msgstr ""
8164 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:176
8165 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
8166 msgstr ""
8168 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181
8169 msgid "Enter multiple values, seperated with"
8170 msgstr ""
8172 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:194
8173 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
8174 msgstr ""
8176 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:202
8177 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:401
8178 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
8179 msgstr ""
8181 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:207
8182 msgid "Host used to relay mails"
8183 msgstr ""
8185 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:223
8186 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:404
8187 msgid "Accept Internet Mail"
8188 msgstr ""
8190 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:231
8191 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
8192 msgstr ""
8194 #: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
8195 msgid "Print Service"
8196 msgstr ""
8198 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:3
8199 msgid "Adding a new service to the current server"
8200 msgstr ""
8202 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:7
8203 msgid ""
8204 "This dialog allows you to add new services to the currenty edited server "
8205 "object. The box below shows all available but not already used services."
8206 msgstr ""
8208 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:13
8209 #, fuzzy
8210 msgid "Service to add"
8211 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
8213 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:20
8214 #, fuzzy
8215 msgid "All available services are already in use."
8216 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8218 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:115
8219 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:575
8220 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
8221 #: setup/setup_config2.tpl:126
8222 msgid "disabled"
8223 msgstr "disabilitato"
8225 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
8226 msgid "text"
8227 msgstr ""
8229 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
8230 msgid "graphic"
8231 msgstr ""
8233 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:197
8234 #, php-format
8235 msgid "Saving of system terminal/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
8236 msgstr ""
8238 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:204
8239 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
8240 msgstr ""
8242 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216
8243 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
8244 msgstr ""
8246 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:228
8247 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
8248 msgstr ""
8250 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:369
8251 #, php-format
8252 msgid "Removing of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
8253 msgstr ""
8255 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:442
8256 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
8257 msgstr ""
8259 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:471
8260 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:453
8261 msgid ""
8262 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
8263 "activated."
8264 msgstr ""
8266 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:557
8267 #, php-format
8268 msgid "Saving of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
8269 msgstr ""
8271 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:620
8272 #, fuzzy
8273 msgid "Terminal generic"
8274 msgstr "Terminal Server"
8276 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:629
8277 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:72
8278 msgid "Root server"
8279 msgstr ""
8281 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:630
8282 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
8283 msgid "Swap server"
8284 msgstr ""
8286 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:631
8287 #, fuzzy
8288 msgid "Syslog server enabled"
8289 msgstr "Mostra server"
8291 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:632
8292 #, fuzzy
8293 msgid "Ntp server settings"
8294 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8296 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:635
8297 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:621
8298 #, fuzzy
8299 msgid "Root password"
8300 msgstr "Cambia password"
8302 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
8303 msgid ""
8304 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
8305 "single list."
8306 msgstr ""
8308 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
8309 msgid ""
8310 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
8311 "immediately when using the save button."
8312 msgstr ""
8314 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
8315 msgid ""
8316 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
8317 "zone entry exists in the ldap database."
8318 msgstr ""
8320 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
8321 #, fuzzy
8322 msgid "Create a new DNS zone entry"
8323 msgstr "Crea in"
8325 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
8326 msgid "Manage OS-types"
8327 msgstr ""
8329 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
8330 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
8331 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
8332 #, fuzzy
8333 msgid "Please enter a new name"
8334 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8336 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:22
8337 msgid "Select required score to tag mail as spam"
8338 msgstr ""
8340 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:72
8341 msgid "Enable bayes auto learning"
8342 msgstr ""
8344 #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:1
8345 #, fuzzy
8346 msgid "FAX database information"
8347 msgstr "Informazioni organizzazione"
8349 #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:4
8350 msgid "FAX DB user"
8351 msgstr ""
8353 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
8354 #, fuzzy, php-format
8355 msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
8356 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
8358 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:78
8359 #, fuzzy, php-format
8360 msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
8361 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
8363 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:104
8364 msgid ""
8365 "Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
8366 "possibly we have no write access."
8367 msgstr ""
8369 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124
8370 #, php-format
8371 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
8372 msgstr ""
8374 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:133
8375 #, fuzzy
8376 msgid "Printer ppd selection."
8377 msgstr "Impostazioni Unix"
8379 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:25
8380 #, fuzzy
8381 msgid "Choose a base"
8382 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8384 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
8385 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:175
8386 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:186
8387 msgid "Go to root department"
8388 msgstr "Vai al dipartimento base"
8390 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
8391 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:177
8392 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:194
8393 msgid "Go up one department"
8394 msgstr "Sali di dipartimento"
8396 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:32
8397 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:179
8398 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:202
8399 msgid "Go to users department"
8400 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
8402 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:32
8403 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:179
8404 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:202
8405 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
8406 msgid "Home"
8407 msgstr "Home"
8409 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:33
8410 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:180
8411 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:209
8412 msgid "Reload list"
8413 msgstr ""
8415 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:36
8416 msgid ""
8417 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
8418 "Or click the image at the end of each entry."
8419 msgstr ""
8421 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:53
8422 msgid "Filter entries with this syntax"
8423 msgstr ""
8425 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
8426 #, fuzzy, php-format
8427 msgid "Select this base"
8428 msgstr "Elimina questo record"
8430 #: plugins/admin/systems/gosaLogServer.tpl:1
8431 #, fuzzy
8432 msgid "GOsa logging database"
8433 msgstr "Database"
8435 #: plugins/admin/systems/gosaLogServer.tpl:4
8436 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:177
8437 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
8438 #, fuzzy
8439 msgid "Database user"
8440 msgstr "Database"
8442 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:48
8443 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:211
8444 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:220
8445 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:221
8446 msgid "Anti virus"
8447 msgstr ""
8449 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:156
8450 #, fuzzy, php-format
8451 msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
8452 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8454 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:164
8455 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:239
8456 msgid "Maximum directory recursions"
8457 msgstr ""
8459 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:165
8460 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:238
8461 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:43
8462 msgid "Maximum threads"
8463 msgstr ""
8465 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:166
8466 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:241
8467 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:134
8468 #, fuzzy
8469 msgid "Maximum file size"
8470 msgstr "Inoltra i messaggi a"
8472 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:167
8473 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:242
8474 msgid "Maximum recursions"
8475 msgstr ""
8477 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:168
8478 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:243
8479 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:152
8480 msgid "Maximum compression ratio"
8481 msgstr ""
8483 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:169
8484 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:245
8485 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:71
8486 #, fuzzy
8487 msgid "Checks per day"
8488 msgstr "Parametro"
8490 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:173
8491 #, php-format
8492 msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
8493 msgstr ""
8495 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:177
8496 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:246
8497 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:33
8498 msgid "Http proxy URL"
8499 msgstr ""
8501 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:177
8502 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
8503 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:23
8504 #, fuzzy
8505 msgid "Database mirror"
8506 msgstr "Database"
8508 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:179
8509 #, fuzzy, php-format
8510 msgid "Please specify a valid value for '%s'."
8511 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8513 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:233
8514 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:84
8515 msgid "Enable debugging"
8516 msgstr ""
8518 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:234
8519 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:92
8520 msgid "Enable mail scanning"
8521 msgstr ""
8523 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:235
8524 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:117
8525 msgid "Enable scanning of archives"
8526 msgstr ""
8528 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:236
8529 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:125
8530 msgid "Block encrypted archives"
8531 msgstr ""
8533 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:240
8534 #, fuzzy
8535 msgid "Anti virus user"
8536 msgstr "Dispositivi del client"
8538 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:216
8539 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:247
8540 #, fuzzy, php-format
8541 msgid "Saving of system workstation/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
8542 msgstr "Mostra workstation"
8544 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:227
8545 msgid "This 'dn' has no workstation features."
8546 msgstr ""
8548 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:354
8549 #, fuzzy, php-format
8550 msgid "Removing of system workstation/generic with dn '%s' failed."
8551 msgstr "Elimina estensioni Samba"
8553 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:425
8554 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
8555 msgstr ""
8557 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:521
8558 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:546
8559 #, fuzzy, php-format
8560 msgid "Saving of system workstation/generic with dn '%s' failed."
8561 msgstr "Stampante"
8563 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:607
8564 #, fuzzy
8565 msgid "Workstation generic"
8566 msgstr "Mostra workstation"
8568 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:619
8569 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:53
8570 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
8571 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:396
8572 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:58
8573 msgid "Syslog server"
8574 msgstr ""
8576 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:620
8577 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:398
8578 #, fuzzy
8579 msgid "Ntp server"
8580 msgstr "Servizi"
8582 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
8583 #, fuzzy
8584 msgid "Zones"
8585 msgstr "telefoni"
8587 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
8588 #, fuzzy
8589 msgid "Rule"
8590 msgstr "Ruolo"
8592 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
8593 #, fuzzy
8594 msgid "Attachment"
8595 msgstr "Argomenti"
8597 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
8598 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33 include/php_setup.inc:185
8599 msgid "File"
8600 msgstr ""
8602 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
8603 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
8604 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:138
8605 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:49
8606 msgid "Upload"
8607 msgstr ""
8609 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
8610 #, fuzzy
8611 msgid "Filename"
8612 msgstr "Cognome"
8614 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
8615 #, fuzzy
8616 msgid "Mime-type"
8617 msgstr "Tipo"
8619 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:45
8620 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:367
8621 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:378
8622 #, fuzzy
8623 msgid "Repository service"
8624 msgstr "server"
8626 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
8627 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:175
8628 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
8629 msgstr ""
8631 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:158
8632 #, php-format
8633 msgid ""
8634 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
8635 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
8636 msgstr ""
8638 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:192
8639 #, php-format
8640 msgid ""
8641 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
8642 msgstr ""
8644 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:259
8645 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
8646 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:391
8647 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:39
8648 #, fuzzy
8649 msgid "Sections"
8650 msgstr "Azione"
8652 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:377
8653 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
8654 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
8655 #, fuzzy
8656 msgid "Repository"
8657 msgstr "Riprova"
8659 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:390
8660 #, fuzzy
8661 msgid "Releases"
8662 msgstr "Rimuovi"
8664 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:392
8665 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
8666 #, fuzzy
8667 msgid "Parent server"
8668 msgstr "server"
8670 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:393
8671 msgid "Url"
8672 msgstr ""
8674 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:314
8675 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:339
8676 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:27
8677 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:312
8678 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
8679 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:12 include/class_acl.inc:408
8680 #, fuzzy
8681 msgid "Down"
8682 msgstr "Dominio"
8684 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:388
8685 #, fuzzy, php-format
8686 msgid "Please choose a valid zone name."
8687 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8689 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:392
8690 #, fuzzy, php-format
8691 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
8692 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8694 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:396
8695 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
8696 msgstr ""
8698 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:400
8699 #, fuzzy
8700 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
8701 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8703 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:404
8704 #, fuzzy
8705 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
8706 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8708 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:408
8709 #, fuzzy
8710 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
8711 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8713 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:412
8714 #, fuzzy
8715 msgid "Please specify a numeric value for expire."
8716 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8718 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:416
8719 #, fuzzy
8720 msgid "Please specify a numeric value for retry."
8721 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8723 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:431
8724 #, fuzzy
8725 msgid ""
8726 "The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
8727 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8729 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:438
8730 #, php-format
8731 msgid ""
8732 "The specified network address is not matching with the specified zone class, "
8733 "try it this way x.0.0.0"
8734 msgstr ""
8736 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:444
8737 #, php-format
8738 msgid ""
8739 "The specified network address is not matching with the specified zone class, "
8740 "try it this way x.x.0.0"
8741 msgstr ""
8743 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:450
8744 #, php-format
8745 msgid ""
8746 "The specified network address is not matching with the specified zone class, "
8747 "try it this way x.x.x.0"
8748 msgstr ""
8750 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:454
8751 #, fuzzy, php-format
8752 msgid "The given network class '%s' is not valid."
8753 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
8755 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6
8756 #: plugins/admin/systems/paste_generic.tpl:4 html/getxls.php:185
8757 msgid "Server name"
8758 msgstr ""
8760 #: plugins/admin/systems/server.tpl:44 plugins/admin/systems/terminal.tpl:46
8761 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:53
8762 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:50
8763 msgid "Select terminal mode"
8764 msgstr ""
8766 #: plugins/admin/systems/server.tpl:67
8767 msgid "Select action to execute for this server"
8768 msgstr ""
8770 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
8771 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
8772 msgid "Select objects to add"
8773 msgstr ""
8775 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
8776 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
8777 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
8778 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
8779 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
8780 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
8781 msgid "Display objects matching"
8782 msgstr ""
8784 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
8785 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
8786 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
8787 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
8788 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
8789 msgid "Regular expression for matching object names"
8790 msgstr ""
8792 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:28
8793 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:74
8794 msgid "URL"
8795 msgstr "URL"
8797 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:34
8798 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:89
8799 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:90
8800 #, fuzzy
8801 msgid "Inventory database"
8802 msgstr "Database"
8804 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:60
8805 #, fuzzy
8806 msgid "Inventory database service"
8807 msgstr "Database"
8809 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:69
8810 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:70
8811 #, fuzzy
8812 msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
8813 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8815 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:72
8816 #, fuzzy
8817 msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
8818 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8820 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:30
8821 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:76
8822 #, fuzzy
8823 msgid "Time service (NTP)"
8824 msgstr "Utenti di Dominio"
8826 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:99
8827 #, fuzzy, php-format
8828 msgid "Saving server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
8829 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8831 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:114
8832 #, fuzzy
8833 msgid "Time service"
8834 msgstr "Utenti di Dominio"
8836 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:115
8837 #, fuzzy
8838 msgid "Time service - NTP"
8839 msgstr "Utenti di Dominio"
8841 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:123
8842 #, fuzzy
8843 msgid "Ntp source"
8844 msgstr "Servizi"
8846 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:33
8847 #, fuzzy
8848 msgid "File service"
8849 msgstr "Server"
8851 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:159
8852 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:387
8853 #, fuzzy
8854 msgid "File service (Shares)"
8855 msgstr "Server"
8857 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:193
8858 #, fuzzy, php-format
8859 msgid "Saving of system server/shares with dn '%s' failed."
8860 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8862 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:231
8863 #, php-format
8864 msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
8865 msgstr ""
8867 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:236
8868 msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
8869 msgstr ""
8871 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:264
8872 #, fuzzy, php-format
8873 msgid "Creating system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
8874 msgstr "Gruppo di oggetti"
8876 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:278
8877 #, fuzzy, php-format
8878 msgid "Removing system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
8879 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
8881 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:289
8882 #, fuzzy, php-format
8883 msgid "Saving system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
8884 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
8886 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:388
8887 #, fuzzy
8888 msgid "File service - Shares"
8889 msgstr "Server"
8891 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:397
8892 msgid "Apple mounts"
8893 msgstr ""
8895 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:400
8896 #, fuzzy
8897 msgid "Charset"
8898 msgstr "reset"
8900 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
8901 msgid "Terminal template"
8902 msgstr ""
8904 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
8905 #: plugins/admin/systems/paste_generic.tpl:24
8906 msgid "Terminal name"
8907 msgstr ""
8909 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37
8910 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:44
8911 #, fuzzy
8912 msgid "Inherit all"
8913 msgstr "Iniziali"
8915 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:56
8916 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:63
8917 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:61
8918 msgid "Choose server to use for logging"
8919 msgstr ""
8921 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75
8922 msgid "Select NFS root filesystem to use"
8923 msgstr ""
8925 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85
8926 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
8927 msgstr ""
8929 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:104
8930 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:81
8931 msgid "Inherit time server attributes"
8932 msgstr ""
8934 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
8935 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:86
8936 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
8937 msgid "NTP server"
8938 msgstr ""
8940 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:112
8941 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89
8942 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:17
8943 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
8944 msgstr ""
8946 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:151
8947 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:126
8948 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:93
8949 msgid "Select action to execute for this terminal"
8950 msgstr ""
8952 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:168
8953 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:151
8954 msgid "There is no server with valid glpi database service."
8955 msgstr ""
8957 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:178
8958 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:161
8959 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
8960 msgstr ""
8962 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:188
8963 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:171
8964 #, fuzzy
8965 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
8966 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8968 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:215
8969 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:580
8970 #, fuzzy
8971 msgid "Remove inventory"
8972 msgstr "Elimina contatto"
8974 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:216
8975 #, fuzzy
8976 msgid ""
8977 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
8978 "below."
8979 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8981 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:218
8982 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:583
8983 #, fuzzy
8984 msgid "Add inventory"
8985 msgstr "Aggiungi contatto"
8987 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:219
8988 #, fuzzy
8989 msgid ""
8990 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
8991 "below."
8992 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8994 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:242
8995 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:280
8996 #, php-format
8997 msgid ""
8998 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
8999 "exists."
9000 msgstr ""
9002 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:294
9003 #, php-format
9004 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
9005 msgstr ""
9007 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:771
9008 msgid "since"
9009 msgstr ""
9011 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:781
9012 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780
9013 msgid "Glpi"
9014 msgstr ""
9016 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:782
9017 #, fuzzy
9018 msgid "Printer inventory extension"
9019 msgstr "Elimina foto"
9021 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:790
9022 #, fuzzy
9023 msgid "Supports serial interface"
9024 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9026 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:791
9027 #, fuzzy
9028 msgid "Supports parallel interface"
9029 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9031 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:792
9032 #, fuzzy
9033 msgid "Supports usb interface"
9034 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9036 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:793
9037 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
9038 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:66
9039 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:789
9040 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:83
9041 msgid "Technical responsible"
9042 msgstr ""
9044 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:796
9045 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
9046 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:793
9047 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:94
9048 #, fuzzy
9049 msgid "Contact person"
9050 msgstr "Contatto"
9052 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:800
9053 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:117
9054 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:797
9055 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:107
9056 #, fuzzy
9057 msgid "Attachments"
9058 msgstr "Argomenti"
9060 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:802
9061 #, fuzzy
9062 msgid "Cartridge settings"
9063 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
9065 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
9066 #, fuzzy
9067 msgid "Manage System-types"
9068 msgstr "Sistemi"
9070 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
9071 msgid "System management"
9072 msgstr ""
9074 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
9075 #, fuzzy
9076 msgid "Reference"
9077 msgstr "Riferimenti"
9079 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
9080 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
9081 msgstr ""
9083 #: plugins/admin/systems/paste_generic.tpl:14
9084 #, fuzzy
9085 msgid "workstation name"
9086 msgstr "Nome locazione"
9088 #: plugins/admin/systems/paste_generic.tpl:54
9089 #, fuzzy
9090 msgid "Component name"
9091 msgstr "Nome comune"
9093 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
9094 msgid "Workstation template"
9095 msgstr ""
9097 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:23
9098 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:791
9099 #, fuzzy
9100 msgid "Operating system"
9101 msgstr "Rimuovi"
9103 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:80
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Contacts"
9106 msgstr "Contatto"
9108 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:96
9109 #, fuzzy
9110 msgid "Installed devices"
9111 msgstr "Dispositivi del client"
9113 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:112
9114 #, fuzzy
9115 msgid "Trading"
9116 msgstr "Ricerca"
9118 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:113
9119 #, fuzzy
9120 msgid "Software"
9121 msgstr "Stato"
9123 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:114
9124 #, fuzzy
9125 msgid "Contracts"
9126 msgstr "Contatto"
9128 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
9129 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
9130 msgid "List of systems"
9131 msgstr "Lista dei sistemi"
9133 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
9134 msgid ""
9135 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
9136 "systems. You can only add systems which have already been started once."
9137 msgstr ""
9139 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
9140 #, fuzzy
9141 msgid "System / Department"
9142 msgstr "Dipartimento"
9144 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:72
9145 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
9146 msgid "Show servers"
9147 msgstr "Mostra server"
9149 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:73
9150 msgid "Select to see Linux terminals"
9151 msgstr ""
9153 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:73
9154 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
9155 msgid "Show terminals"
9156 msgstr "Mostra terminali"
9158 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
9159 msgid "Select to see Linux workstations"
9160 msgstr ""
9162 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
9163 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
9164 msgid "Show workstations"
9165 msgstr "Mostra workstation"
9167 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
9168 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
9169 msgstr ""
9171 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
9172 msgid "Show windows based workstations"
9173 msgstr "Mostra workstation Windows"
9175 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:76
9176 msgid "Select to see network printers"
9177 msgstr ""
9179 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:76
9180 msgid "Show network printers"
9181 msgstr "Mostra stampanti di rete"
9183 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:77
9184 msgid "Select to see VOIP phones"
9185 msgstr ""
9187 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:77
9188 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
9189 msgid "Show phones"
9190 msgstr "Mostra telefoni"
9192 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:78
9193 msgid "Select to see network devices"
9194 msgstr ""
9196 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:78
9197 msgid "Show network devices"
9198 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9200 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:85
9201 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
9202 msgid "Display systems matching"
9203 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
9205 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:86
9206 #, fuzzy
9207 msgid "Display systems of user"
9208 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
9210 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:188
9211 #, fuzzy
9212 msgid "New Terminal template"
9213 msgstr "Terminal Server"
9215 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:194
9216 #, fuzzy
9217 msgid "New Workstation template"
9218 msgstr "Mostra workstation"
9220 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:200
9221 #, fuzzy
9222 msgid "New Server"
9223 msgstr "Server"
9225 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:206
9226 #, fuzzy
9227 msgid "New Printer"
9228 msgstr "Stampante"
9230 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:212
9231 #, fuzzy
9232 msgid "New Phone"
9233 msgstr "Telefono"
9235 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:218
9236 msgid "New Component"
9237 msgstr ""
9239 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:233
9240 #, fuzzy
9241 msgid "Remove selected systems"
9242 msgstr "Rimuovi"
9244 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:233
9245 #, fuzzy
9246 msgid "Remove systems"
9247 msgstr "Crea estensioni di posta"
9249 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:238
9250 #, fuzzy
9251 msgid "Copy selected system"
9252 msgstr "Rimuovi"
9254 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:238
9255 #, fuzzy
9256 msgid "Copy systems"
9257 msgstr "Lista dei sistemi"
9259 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:240
9260 #, fuzzy
9261 msgid "cut selected system"
9262 msgstr "Rimuovi"
9264 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:240
9265 #, fuzzy
9266 msgid "Cut systems"
9267 msgstr "Lista dei sistemi"
9269 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:256
9270 #, fuzzy
9271 msgid "Cups Server"
9272 msgstr "Server"
9274 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:257
9275 msgid "Log Db"
9276 msgstr ""
9278 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:258
9279 #, fuzzy
9280 msgid "Syslog Server"
9281 msgstr "Mostra server"
9283 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:259
9284 #, fuzzy
9285 msgid "Mail Server"
9286 msgstr "Server"
9288 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:260
9289 #, fuzzy
9290 msgid "Imap Server"
9291 msgstr "Server"
9293 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:261
9294 #, fuzzy
9295 msgid "Nfs Server"
9296 msgstr "Server"
9298 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:262
9299 #, fuzzy
9300 msgid "Kerberos Server"
9301 msgstr "Kerberos"
9303 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:263
9304 #, fuzzy
9305 msgid "Asterisk Server"
9306 msgstr "Terminal Server"
9308 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:264
9309 #, fuzzy
9310 msgid "Fax Server"
9311 msgstr "Server"
9313 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:265
9314 #, fuzzy
9315 msgid "Ldap Server"
9316 msgstr "Server"
9318 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:323
9319 #, fuzzy
9320 msgid "Edit system"
9321 msgstr "Lista dei sistemi"
9323 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:333
9324 #, fuzzy
9325 msgid "Delete system"
9326 msgstr "Rimuovi"
9328 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:376
9329 #, fuzzy
9330 msgid "Set root       password"
9331 msgstr "Cambia password"
9333 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:383
9334 #, fuzzy
9335 msgid "Create CD"
9336 msgstr "Creare"
9338 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:384
9339 #, fuzzy
9340 msgid "Create FAI CD"
9341 msgstr "Gruppo di oggetti"
9343 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
9344 #, fuzzy
9345 msgid "Printer driver"
9346 msgstr "Stampante"
9348 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
9349 #, fuzzy
9350 msgid "Select"
9351 msgstr "Rimuovi"
9353 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
9354 #, fuzzy
9355 msgid "New driver"
9356 msgstr "Server"
9358 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
9359 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
9360 msgstr ""
9362 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
9363 msgid ""
9364 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
9365 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
9366 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
9367 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
9368 "more then one printer."
9369 msgstr ""
9371 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
9372 #, fuzzy
9373 msgid "Display cartridge types matching"
9374 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
9376 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
9377 #, fuzzy
9378 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
9379 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
9381 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
9382 #, fuzzy
9383 msgid "List of devices"
9384 msgstr "Lista degli utenti"
9386 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
9387 msgid ""
9388 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
9389 msgstr ""
9391 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
9392 #, fuzzy
9393 msgid "Display devices matching"
9394 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
9396 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
9397 #, fuzzy
9398 msgid "Regular expression for matching device names"
9399 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9401 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:105
9402 #, php-format
9403 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
9404 msgstr ""
9406 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:110
9407 #, php-format
9408 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
9409 msgstr ""
9411 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:200
9412 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:214
9413 #, fuzzy, php-format
9414 msgid "Removing host entry from system server/kolab with dn '%s' failed."
9415 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
9417 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:266
9418 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
9419 msgstr ""
9421 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
9422 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
9423 msgstr ""
9425 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:272
9426 msgid "The given Quota settings value must be a number."
9427 msgstr ""
9429 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:274
9430 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
9431 msgstr ""
9433 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:276
9434 msgid "Future days must be a value."
9435 msgstr ""
9437 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:280
9438 msgid "No SMTP privileged networks set."
9439 msgstr ""
9441 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:359
9442 #, fuzzy, php-format
9443 msgid "Saving system server/kolab with dn '%s' failed."
9444 msgstr "Account Kolab"
9446 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:375
9447 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:386
9448 #, fuzzy
9449 msgid "Kolab mail service"
9450 msgstr "Utenti di Dominio"
9452 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:385
9453 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
9454 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:466
9455 msgid "Kolab"
9456 msgstr ""
9458 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:395
9459 #, fuzzy
9460 msgid "My destination"
9461 msgstr "Destinazione"
9463 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:397
9464 #, fuzzy
9465 msgid "FTP FreeBusy service"
9466 msgstr "Server"
9468 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:399
9469 msgid "Enable virus scan"
9470 msgstr ""
9472 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:400
9473 #, fuzzy
9474 msgid "Relayhost"
9475 msgstr "Rimuovi"
9477 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:402
9478 #, fuzzy
9479 msgid "HTTP FreeBusy service"
9480 msgstr "Server"
9482 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:403
9483 msgid "Allow unauthenticated free busy"
9484 msgstr ""
9486 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:406
9487 msgid "kolabFreeBusyFuture"
9488 msgstr ""
9490 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
9491 #, fuzzy
9492 msgid "List of configured repositories."
9493 msgstr "Lista dei gruppi"
9495 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
9496 #, fuzzy
9497 msgid "Add repository"
9498 msgstr "Riprova"
9500 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
9501 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
9502 msgstr ""
9504 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
9505 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
9506 msgstr ""
9508 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
9509 msgid ""
9510 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
9511 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
9512 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
9513 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
9514 "network components may be used for Nagios setups to create component "
9515 "dependencies."
9516 msgstr ""
9518 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
9519 msgid "Linux thin client template"
9520 msgstr ""
9522 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
9523 msgid "Linux workstation template"
9524 msgstr ""
9526 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
9527 msgid "Linux Server"
9528 msgstr "Server Linux"
9530 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
9531 msgid "Windows workstation"
9532 msgstr ""
9534 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
9535 msgid "Network printer"
9536 msgstr ""
9538 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
9539 msgid "Other network component"
9540 msgstr ""
9542 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 setup/class_setupStep_Migrate.inc:883
9543 msgid "Create"
9544 msgstr "Creare"
9546 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
9547 #, fuzzy
9548 msgid ""
9549 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
9550 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
9551 "wouldn't be able to log in."
9552 msgstr ""
9553 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
9554 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
9555 "grado di connetterti senza di essa."
9557 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
9558 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
9559 msgstr ""
9561 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
9562 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
9563 msgstr ""
9565 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14 plugins/admin/users/password.tpl:11
9566 #: plugins/personal/password/password.tpl:16
9567 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7
9568 #: ihtml/themes/default/password.tpl:80 ihtml/themes/default/password.tpl:81
9569 #: ihtml/themes/default/password.tpl:84
9570 msgid "New password"
9571 msgstr "Nuova password"
9573 #: plugins/admin/systems/password.tpl:19 plugins/admin/users/password.tpl:15
9574 #: plugins/personal/password/password.tpl:21
9575 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
9576 msgid "Repeat new password"
9577 msgstr "Ripeti la password"
9579 #: plugins/admin/systems/password.tpl:28 plugins/admin/users/password.tpl:21
9580 #: plugins/personal/password/password.tpl:30
9581 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
9582 msgid "Set password"
9583 msgstr "Cambia password"
9585 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:185
9586 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:191
9587 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:197
9588 msgid "This feature is not implemented yet."
9589 msgstr ""
9591 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:299
9592 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
9593 msgstr ""
9595 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:319
9596 #, php-format
9597 msgid ""
9598 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
9599 msgstr ""
9601 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:330
9602 #, fuzzy
9603 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
9604 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9606 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:386
9607 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
9608 msgstr ""
9610 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:408
9611 #, php-format
9612 msgid ""
9613 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
9614 "(s) '%s'"
9615 msgstr ""
9617 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:420
9618 #, fuzzy
9619 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
9620 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9622 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:499
9623 #, php-format
9624 msgid ""
9625 "Could not add the given user, the users dn is too long, only 100 characters "
9626 "are allowed here."
9627 msgstr ""
9629 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:581
9630 #, fuzzy
9631 msgid ""
9632 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
9633 "clicking below."
9634 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9636 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:584
9637 #, fuzzy
9638 msgid ""
9639 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
9640 "clicking below."
9641 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9643 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:679
9644 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:680
9645 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
9646 msgstr ""
9648 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:781
9649 #, fuzzy
9650 msgid "Inventory extension"
9651 msgstr "Elimina foto"
9653 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:798
9654 #, fuzzy
9655 msgid "Peripheral devices"
9656 msgstr "Dispositivi del client"
9658 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
9659 #, fuzzy
9660 msgid "Network address"
9661 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9663 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19
9664 msgid "Netmask"
9665 msgstr ""
9667 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:36
9668 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
9669 msgstr ""
9671 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:48
9672 #, fuzzy
9673 msgid "SOA record"
9674 msgstr "Directory"
9676 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:54
9677 msgid "Primary dns server for this zone"
9678 msgstr ""
9680 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:66
9681 msgid "Serial number (automatically incremented)"
9682 msgstr ""
9684 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:109
9685 #, fuzzy
9686 msgid "MxRecords"
9687 msgstr "Directory"
9689 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
9690 #, fuzzy
9691 msgid "Global zone records"
9692 msgstr "Directory"
9694 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51
9695 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
9696 #, fuzzy
9697 msgid "FAI server"
9698 msgstr "server"
9700 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
9701 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
9702 #, fuzzy
9703 msgid "Assigned FAI classes"
9704 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9706 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:102
9707 #, fuzzy
9708 msgid "set"
9709 msgstr "reset"
9711 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:136
9712 msgid ""
9713 "FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is "
9714 "activated."
9715 msgstr ""
9717 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:47
9718 #, php-format
9719 msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
9720 msgstr ""
9722 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:50
9723 #, fuzzy, php-format
9724 msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
9725 msgstr "Rimuovi"
9727 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184
9728 #, fuzzy
9729 msgid "Please specify a valid path for your setup."
9730 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9732 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:190
9733 #, fuzzy
9734 msgid "Please specify a valid name for your share."
9735 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9737 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
9738 #, fuzzy
9739 msgid "Please specify a name for your share."
9740 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9742 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:198
9743 #, fuzzy
9744 msgid "Description contains invalid characters."
9745 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9747 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:202
9748 #, fuzzy
9749 msgid "Volume contains invalid characters."
9750 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9752 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:206
9753 #, fuzzy
9754 msgid "Path contains invalid characters."
9755 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9757 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:210
9758 #, fuzzy
9759 msgid "Option contains invalid characters."
9760 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9762 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:31
9763 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:59
9764 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:89
9765 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:90
9766 msgid "Logging database"
9767 msgstr ""
9769 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
9770 #, fuzzy
9771 msgid "Generic virus filtering"
9772 msgstr "Impostazioni generali delle code"
9774 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:47
9775 #, fuzzy
9776 msgid "Select number of maximal threads"
9777 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
9779 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
9780 msgid "Max directory recursions"
9781 msgstr ""
9783 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:101
9784 msgid "Archive scanning"
9785 msgstr ""
9787 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:143
9788 msgid "Maximum recursion"
9789 msgstr ""
9791 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
9792 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
9793 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:587
9794 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:592
9795 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
9796 msgid "Departments"
9797 msgstr "Dipartimenti"
9799 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
9800 #, fuzzy
9801 msgid "use"
9802 msgstr "utenti"
9804 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:1
9805 #, fuzzy
9806 msgid "Logging database information"
9807 msgstr "Informazioni organizzazione"
9809 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:32
9810 msgid "FAX database"
9811 msgstr ""
9813 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:61
9814 #, fuzzy
9815 msgid "FAX database configuration"
9816 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
9818 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:90
9819 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:91
9820 #, fuzzy
9821 msgid "Fax database"
9822 msgstr "Database"
9824 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:99
9825 #, fuzzy
9826 msgid "Login name"
9827 msgstr "Nome locazione"
9829 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
9830 #, fuzzy
9831 msgid "Printer type"
9832 msgstr "Nome della stampante"
9834 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:39
9835 #, fuzzy
9836 msgid "Supported interfaces"
9837 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9839 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:58
9840 msgid "Parallel"
9841 msgstr ""
9843 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:68
9844 msgid "USB"
9845 msgstr ""
9847 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:139
9848 #, fuzzy
9849 msgid "Installed cartridges"
9850 msgstr "Dispositivi del client"
9852 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
9853 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
9854 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:6
9855 msgid ""
9856 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
9857 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
9858 msgstr ""
9860 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:31
9861 #, fuzzy
9862 msgid "List of Applications"
9863 msgstr "Lista delle applicazioni"
9865 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:32
9866 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
9867 msgstr ""
9869 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:36
9870 msgid ""
9871 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
9872 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
9873 "working with a large number of applications."
9874 msgstr ""
9876 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:58
9877 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:506
9878 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
9879 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:10
9880 msgid "Application name"
9881 msgstr "Nome applicazione"
9883 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:161
9884 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:171
9885 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:168
9886 #, fuzzy
9887 msgid "new"
9888 msgstr "Nuovo"
9890 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:162
9891 #, fuzzy
9892 msgid "Create new application"
9893 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
9895 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:181
9896 #, fuzzy
9897 msgid "Remove selected applications"
9898 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
9900 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:103
9901 #, fuzzy
9902 msgid "no example"
9903 msgstr "incompleto"
9905 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:134
9906 msgid "This 'dn' is no application."
9907 msgstr ""
9909 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:236
9910 #, fuzzy, php-format
9911 msgid "Removing of application with dn '%s' failed."
9912 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
9914 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:248
9915 #, php-format
9916 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
9917 msgstr ""
9919 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:255
9920 #, fuzzy, php-format
9921 msgid "Removing application from group '%s' failed"
9922 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
9924 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:306
9925 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
9926 msgstr ""
9928 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:338
9929 msgid "Can't access uploaded image."
9930 msgstr ""
9932 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343
9933 msgid ""
9934 "Uploaded image could not be resized, possilby the image magick extension is "
9935 "missing."
9936 msgstr ""
9938 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:348
9939 msgid ""
9940 "Could not convert image to png, possilby the image magick extension is "
9941 "missing."
9942 msgstr ""
9944 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:352
9945 #, php-format
9946 msgid "Could not save uploaded image to %s."
9947 msgstr ""
9949 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:381
9950 msgid "Specified execute path must start with '/'."
9951 msgstr ""
9953 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:398
9954 msgid "Required field 'Name' is not filled."
9955 msgstr ""
9957 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:402
9958 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
9959 msgstr ""
9961 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:406
9962 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
9963 msgstr ""
9965 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:421
9966 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:429
9967 msgid "There's already an application with this 'Name'."
9968 msgstr ""
9970 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:477
9971 #, fuzzy, php-format
9972 msgid "Saving of application with dn '%s' failed."
9973 msgstr "Nome applicazione"
9975 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:502
9976 #, fuzzy
9977 msgid "Application settings"
9978 msgstr "Opzioni applicazione"
9980 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:511
9981 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
9982 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
9983 msgstr ""
9985 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:543
9986 #, fuzzy
9987 msgid "Application generic"
9988 msgstr "Nome applicazione"
9990 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:556
9991 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:66
9992 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:697
9993 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:67
9994 msgid "Icon"
9995 msgstr "Icna"
9997 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:557
9998 msgid "Flag"
9999 msgstr ""
10001 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:558
10002 #, fuzzy
10003 msgid "Script content"
10004 msgstr "Mostra terminali"
10006 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:560
10007 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
10008 msgid "Only executable for members"
10009 msgstr ""
10011 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:561
10012 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:110
10013 msgid "Place icon on members desktop"
10014 msgstr ""
10016 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:562
10017 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:120
10018 msgid "Place entry in members launch bar"
10019 msgstr ""
10021 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:563
10022 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:115
10023 msgid "Place entry in members startmenu"
10024 msgstr ""
10026 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:564
10027 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:104
10028 msgid "Replace user configuration on startup"
10029 msgstr ""
10031 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:323
10032 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:377
10033 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:407
10034 msgid "You are not allowed to delete this application!"
10035 msgstr ""
10037 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:370
10038 #, php-format
10039 msgid "You're about to delete the application '%s'."
10040 msgstr ""
10042 #: plugins/admin/applications/main.inc:39
10043 #: plugins/admin/applications/main.inc:41
10044 msgid "Application management"
10045 msgstr ""
10047 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
10048 msgid "Remove options"
10049 msgstr ""
10051 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
10052 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
10053 msgstr ""
10055 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:57
10056 msgid "Create options"
10057 msgstr ""
10059 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:58
10060 msgid ""
10061 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
10062 msgstr ""
10064 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
10065 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:424
10066 msgid "Variable"
10067 msgstr ""
10069 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
10070 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:10
10071 msgid "Default value"
10072 msgstr ""
10074 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:130
10075 msgid "Add option"
10076 msgstr ""
10078 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
10079 #, fuzzy, php-format
10080 msgid "Removing of application parameters with dn '%s' failed."
10081 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
10083 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
10084 #, php-format
10085 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
10086 msgstr ""
10088 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:221
10089 #, fuzzy, php-format
10090 msgid "Saving of application parameters with dn '%s' failed."
10091 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
10093 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:233
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Parameter configuration"
10096 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
10098 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:241
10099 #, fuzzy
10100 msgid "Application parameter settings"
10101 msgstr "Nome applicazione"
10103 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
10104 #: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3
10105 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
10106 #, fuzzy
10107 msgid "Branches"
10108 msgstr "Annulla"
10110 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
10111 #: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9
10112 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
10113 #, fuzzy
10114 msgid "Current release"
10115 msgstr "Password attuale"
10117 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:15
10118 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:583
10119 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:14 html/getxls.php:222 html/getxls.php:297
10120 msgid "Display name"
10121 msgstr "Mostra il nome"
10123 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:28
10124 msgid "Path and/or binary name of application"
10125 msgstr ""
10127 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:45
10128 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:47
10129 msgid "Choose subtree to place application in"
10130 msgstr ""
10132 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:78
10133 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:79
10134 msgid "Update"
10135 msgstr "Aggiorna"
10137 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:78
10138 msgid "Reload picture from LDAP"
10139 msgstr ""
10141 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:81
10142 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
10143 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
10144 msgid "Remove picture"
10145 msgstr "Elimina foto"
10147 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:81
10148 #, fuzzy
10149 msgid "Remove picture from LDAP"
10150 msgstr "Elimina foto"
10152 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:140
10153 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
10154 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
10155 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:316
10156 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:314
10157 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:292
10158 #, fuzzy
10159 msgid "Download"
10160 msgstr "Dominio"
10162 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
10163 msgid ""
10164 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
10165 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
10166 "no way for GOsa to get your data back."
10167 msgstr ""
10169 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
10170 msgid "Creating a new user using templates"
10171 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
10173 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
10174 msgid ""
10175 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
10176 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
10177 "templates."
10178 msgstr ""
10180 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
10181 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
10182 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
10183 msgid "Login"
10184 msgstr "Nome utente"
10186 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157
10187 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:235
10188 msgid "You are not allowed to set this users password!"
10189 msgstr ""
10191 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:183
10192 #: plugins/personal/password/class_password.inc:79
10193 #: plugins/personal/generic/main.inc:79 html/password.php:191
10194 msgid ""
10195 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
10196 "do not match."
10197 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
10199 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:188
10200 #: plugins/personal/password/class_password.inc:81
10201 #: plugins/personal/generic/main.inc:84 html/password.php:194
10202 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
10203 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
10205 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:327
10206 #, fuzzy, php-format
10207 msgid "You're about to delete the following entry: %s"
10208 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
10210 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:329
10211 #, fuzzy, php-format
10212 msgid "You're about to delete the following entries: %s"
10213 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
10215 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:357
10216 #, fuzzy, php-format
10217 msgid "You are not allowed to delete the user '%s'!"
10218 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
10220 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:403
10221 #, php-format
10222 msgid "You're about to delete the user %s."
10223 msgstr ""
10225 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:433
10226 msgid "You are not allowed to delete this user!"
10227 msgstr ""
10229 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:558
10230 #, fuzzy
10231 msgid "Please select a valid template."
10232 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10234 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:651
10235 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
10236 msgstr ""
10238 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
10239 msgid ""
10240 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
10241 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
10242 "user list."
10243 msgstr ""
10244 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
10245 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
10246 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
10248 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
10249 #: ihtml/themes/default/login.tpl:39 ihtml/themes/default/login.tpl:41
10250 #: ihtml/themes/default/password.tpl:67 ihtml/themes/default/password.tpl:69
10251 msgid "Username"
10252 msgstr "Nome utente"
10254 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
10255 msgid "Select to see template pseudo users"
10256 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
10258 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
10259 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:74
10260 msgid "Show templates"
10261 msgstr "Mostra utenti template"
10263 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
10264 #, fuzzy
10265 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
10266 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
10268 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
10269 msgid "Show functional users"
10270 msgstr "Mostra utenti funzionali"
10272 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:67
10273 msgid "Select to see users that have posix settings"
10274 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
10276 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:67
10277 msgid "Show unix users"
10278 msgstr "Mostra utenti Unix"
10280 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:68
10281 msgid "Select to see users that have mail settings"
10282 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
10284 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:68
10285 msgid "Show mail users"
10286 msgstr "Mostra utenti di posta"
10288 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
10289 msgid "Select to see users that have samba settings"
10290 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
10292 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
10293 msgid "Show samba users"
10294 msgstr "Mostra utenti Samba"
10296 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:70
10297 msgid "Select to see users that have proxy settings"
10298 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
10300 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:70
10301 msgid "Show proxy users"
10302 msgstr "Mostra utenti proxy"
10304 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Create new user"
10307 msgstr "Crea in"
10309 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
10310 #, fuzzy
10311 msgid "New user"
10312 msgstr "utenti"
10314 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156
10315 #, fuzzy
10316 msgid "Create new template"
10317 msgstr "Nuovo template"
10319 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156
10320 msgid "New template"
10321 msgstr "Nuovo template"
10323 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
10324 #, fuzzy
10325 msgid "Remove selected user"
10326 msgstr "Rimuovi"
10328 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
10329 #, fuzzy
10330 msgid "Remove user"
10331 msgstr "Elimina contatto"
10333 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
10334 #, fuzzy
10335 msgid "Copy selected user"
10336 msgstr "Rimuovi"
10338 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
10339 #, fuzzy
10340 msgid "Copy users"
10341 msgstr "Paese"
10343 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
10344 #, fuzzy
10345 msgid "cut selected user"
10346 msgstr "Rimuovi"
10348 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
10349 #, fuzzy
10350 msgid "Cut users"
10351 msgstr "Paese"
10353 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219
10354 msgid "GOsa"
10355 msgstr ""
10357 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:220
10358 #, fuzzy
10359 msgid "Edit generic properties"
10360 msgstr "Modifica proprietà"
10362 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:222
10363 #, fuzzy
10364 msgid "Edit UNIX properties"
10365 msgstr "Modifica proprietà"
10367 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:224
10368 #, fuzzy
10369 msgid "Edit environment properties"
10370 msgstr "Modifica proprietà"
10372 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:226
10373 #, fuzzy
10374 msgid "Edit mail properties"
10375 msgstr "Modifica proprietà"
10377 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:228
10378 #, fuzzy
10379 msgid "Edit phone properties"
10380 msgstr "Modifica proprietà"
10382 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
10383 #, fuzzy
10384 msgid "Edit fax properies"
10385 msgstr "Modifica proprietà"
10387 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:232
10388 #, fuzzy
10389 msgid "Edit samba properties"
10390 msgstr "Modifica proprietà"
10392 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:234
10393 #, fuzzy
10394 msgid "Edit netatalk properties"
10395 msgstr "Modifica proprietà"
10397 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:235
10398 #, fuzzy
10399 msgid "Create user from template"
10400 msgstr "Nuovo template"
10402 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:236
10403 #, fuzzy
10404 msgid "Create user with this template"
10405 msgstr "Nuovo template"
10407 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:271
10408 #, fuzzy
10409 msgid "password"
10410 msgstr "Password"
10412 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:272
10413 msgid "Change password"
10414 msgstr "Cambia la password"
10416 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:275
10417 #, fuzzy
10418 msgid "You are not allowed to change the password for this user."
10419 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
10421 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:289
10422 #, fuzzy
10423 msgid "You are not allowed to remove this user."
10424 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
10426 #: plugins/admin/users/main.inc:42 plugins/admin/users/main.inc:48
10427 msgid "User administration"
10428 msgstr "Amministrazione utenti"
10430 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
10431 msgid ""
10432 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
10433 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
10434 "able to login without it."
10435 msgstr ""
10437 #: plugins/admin/users/password.tpl:6 plugins/personal/password/password.tpl:6
10438 msgid ""
10439 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
10440 "and unix services."
10441 msgstr ""
10442 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
10443 "Samba e Unix."
10445 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:470
10446 #, php-format
10447 msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
10448 msgstr ""
10450 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:480
10451 #, fuzzy, php-format
10452 msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
10453 msgstr "Imposta dipartimento"
10455 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:493
10456 #, fuzzy, php-format
10457 msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
10458 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
10460 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:503
10461 #, fuzzy
10462 msgid "Please specify a valid name for this mime type."
10463 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10465 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:506
10466 #, fuzzy
10467 msgid "Please specify at least one file pattern."
10468 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10470 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:519
10471 #, fuzzy
10472 msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
10473 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10475 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:527
10476 #, fuzzy
10477 msgid "There's already an mime with this 'Name'."
10478 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10480 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:683
10481 #, fuzzy
10482 msgid "Mime type generic"
10483 msgstr "Tipo"
10485 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:688
10486 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
10487 #, fuzzy
10488 msgid "Mime types"
10489 msgstr "Tipo"
10491 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:692
10492 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:22
10493 #, fuzzy
10494 msgid "Mime group"
10495 msgstr "Gruppo primario"
10497 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:696
10498 #, fuzzy
10499 msgid "Left click action"
10500 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
10502 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:698
10503 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:99
10504 #, fuzzy
10505 msgid "File patterns"
10506 msgstr "Filtri"
10508 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:699
10509 #, fuzzy
10510 msgid "Embedded applications"
10511 msgstr "Applicazioni in uso"
10513 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
10514 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
10515 #, fuzzy
10516 msgid "List of defined mime types"
10517 msgstr "Liste di blocco predefinite"
10519 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
10520 #, fuzzy
10521 msgid ""
10522 "This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
10523 "want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
10524 "with a large number of mime types."
10525 msgstr ""
10526 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
10527 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
10528 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
10530 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
10531 #, fuzzy
10532 msgid "Mime type name"
10533 msgstr "Tipo"
10535 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:67
10536 #, fuzzy
10537 msgid "Display mime types matching"
10538 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
10540 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:172
10541 #, fuzzy
10542 msgid "Create new mime type"
10543 msgstr "Nuovo template"
10545 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:191
10546 #, fuzzy
10547 msgid "Remove selected mimetype"
10548 msgstr "Elimina contatto"
10550 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:191
10551 #, fuzzy
10552 msgid "Remove mimetype"
10553 msgstr "Elimina contatto"
10555 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:196
10556 #, fuzzy
10557 msgid "Copy selected object"
10558 msgstr "Gruppo di oggetti"
10560 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:196
10561 #, fuzzy
10562 msgid "Copy object"
10563 msgstr "Gruppo di oggetti"
10565 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:198
10566 #, fuzzy
10567 msgid "cut selected object"
10568 msgstr "Gruppo di oggetti"
10570 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:198
10571 #, fuzzy
10572 msgid "Cut object"
10573 msgstr "Password attuale"
10575 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:225
10576 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
10577 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12
10578 #, fuzzy
10579 msgid "Mime type"
10580 msgstr "Tipo"
10582 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
10583 #, fuzzy
10584 msgid "Manage mime types"
10585 msgstr "Sistemi"
10587 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:321
10588 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:376
10589 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:405
10590 #, fuzzy
10591 msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
10592 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
10594 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:369
10595 #, php-format
10596 msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
10597 msgstr ""
10599 #: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
10600 #, fuzzy
10601 msgid "Mimetype management"
10602 msgstr "Riferimenti"
10604 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
10605 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:16
10606 #, fuzzy
10607 msgid "Please enter a name for the mime type here"
10608 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10610 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
10611 #, fuzzy
10612 msgid "Please specify a description for this mime type here"
10613 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10615 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:26
10616 msgid "Categorize this mime type"
10617 msgstr ""
10619 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
10620 #, fuzzy
10621 msgid "Please specify a description"
10622 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10624 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:68
10625 #, fuzzy
10626 msgid "Mime icon"
10627 msgstr "Gruppo primario"
10629 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:80
10630 msgid "Update mime type icon"
10631 msgstr ""
10633 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:94
10634 msgid "Left click"
10635 msgstr ""
10637 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:105
10638 #, fuzzy
10639 msgid "Please specify a new file pattern"
10640 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10642 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:108
10643 msgid "Add a new file pattern"
10644 msgstr ""
10646 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:117
10647 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:171
10648 #, fuzzy
10649 msgid "Enter an application name here"
10650 msgstr "Nome applicazione"
10652 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:120
10653 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:175
10654 #, fuzzy
10655 msgid "Add application"
10656 msgstr "applicazioni"
10658 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:131
10659 msgid "Embedding"
10660 msgstr ""
10662 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:144
10663 msgid "Show file in embedded viewer"
10664 msgstr ""
10666 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:151
10667 msgid "Show file in external viewer"
10668 msgstr ""
10670 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:158
10671 msgid "Ask whether to save to local disk"
10672 msgstr ""
10674 #: plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:8 plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:227
10675 msgid "Acl"
10676 msgstr ""
10678 #: plugins/admin/acl/tabs_acl_role.inc:8
10679 #, fuzzy
10680 msgid "ACL Templates"
10681 msgstr "Template"
10683 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:27
10684 #, fuzzy
10685 msgid "ACLs"
10686 msgstr "ACL"
10688 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:142
10689 #, fuzzy
10690 msgid "You are not allowed to create a new role."
10691 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
10693 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:179
10694 #, fuzzy
10695 msgid "You are not allowed to edit this acl."
10696 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
10698 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:224
10699 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:288
10700 #, fuzzy, php-format
10701 msgid "You're about to delete the acl %s."
10702 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
10704 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:232
10705 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:295
10706 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:319
10707 #, fuzzy
10708 msgid "You are not allowed to delete this acl!"
10709 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
10711 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:256
10712 #, fuzzy
10713 msgid "You are not allowed to delete this acl role!"
10714 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
10716 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:3 ihtml/themes/default/acl.tpl:2
10717 msgid "Assigned ACLs for current entry"
10718 msgstr ""
10720 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:44 ihtml/themes/default/acl.tpl:4
10721 #, fuzzy
10722 msgid "New ACL"
10723 msgstr "Nuovo"
10725 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:49 ihtml/themes/default/acl.tpl:8
10726 #, fuzzy
10727 msgid "ACL type"
10728 msgstr "Tipo"
10730 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:49 ihtml/themes/default/acl.tpl:8
10731 #, fuzzy
10732 msgid "Select an acl type"
10733 msgstr "Rimuovi"
10735 #: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:54 ihtml/themes/default/acl.tpl:55
10736 #, fuzzy
10737 msgid "List of available ACL categories"
10738 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10740 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:6
10741 #, fuzzy
10742 msgid "Access control list templates"
10743 msgstr "Opzioni di accesso"
10745 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:103 include/class_acl.inc:177
10746 #, fuzzy
10747 msgid "All categories"
10748 msgstr "Aggiungi contatto"
10750 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:110 include/class_acl.inc:185
10751 msgid "Reset ACLs"
10752 msgstr ""
10754 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:111 include/class_acl.inc:186
10755 msgid "One level"
10756 msgstr ""
10758 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:112 include/class_acl.inc:187
10759 #: include/class_acl.inc:192
10760 #, fuzzy
10761 msgid "Current object"
10762 msgstr "Password attuale"
10764 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:113 include/class_acl.inc:188
10765 #, fuzzy
10766 msgid "Complete subtree"
10767 msgstr "incompleto"
10769 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:114 include/class_acl.inc:189
10770 msgid "Complete subtree (permanent)"
10771 msgstr ""
10773 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:340 include/class_acl.inc:409
10774 #, fuzzy
10775 msgid "Edit ACL"
10776 msgstr "Modifica"
10778 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:341 include/class_acl.inc:410
10779 #, fuzzy
10780 msgid "Delete ACL"
10781 msgstr "Rimuovi"
10783 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:378 include/class_acl.inc:447
10784 #, fuzzy
10785 msgid "No ACL settings for this category"
10786 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
10788 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:380 include/class_acl.inc:449
10789 #, php-format
10790 msgid "Contains ACLs for these objects: %s"
10791 msgstr ""
10793 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:385 include/class_acl.inc:454
10794 #, fuzzy
10795 msgid "Edit categories ACLs"
10796 msgstr "classe"
10798 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:386 include/class_acl.inc:455
10799 msgid "Clear categories ACLs"
10800 msgstr ""
10802 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:402 include/class_acl.inc:500
10803 #, php-format
10804 msgid "Edit ACL for '%s', scope is '%s'"
10805 msgstr ""
10807 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:412 include/class_acl.inc:510
10808 msgid "All objects in current subtree"
10809 msgstr ""
10811 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:564 include/class_acl.inc:1056
10812 #, fuzzy, php-format
10813 msgid "Saving ACLs with dn '%s' failed."
10814 msgstr "Nome applicazione"
10816 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:596
10817 #, php-format
10818 msgid ""
10819 "This role can't be removed while it is in use. Follwing objects are using "
10820 "this role %s"
10821 msgstr ""
10823 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:602
10824 #, fuzzy, php-format
10825 msgid "Removing of aclRole with dn '%s' failed."
10826 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
10828 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:614
10829 #, fuzzy, php-format
10830 msgid "Removing aclRole from objectgroup '%s' failed"
10831 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
10833 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:668
10834 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:193
10835 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1409
10836 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:419
10837 msgid "Role"
10838 msgstr "Ruolo"
10840 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:669
10841 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:283
10842 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:284
10843 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:289
10844 #, fuzzy
10845 msgid "ACL roles"
10846 msgstr "ACL"
10848 #: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:674
10849 #, fuzzy
10850 msgid "Acl roles"
10851 msgstr "Riferimenti"
10853 #: plugins/admin/acl/main.inc:43 plugins/admin/acl/main.inc:45
10854 #, fuzzy
10855 msgid "ACL management"
10856 msgstr "Riferimenti"
10858 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:31
10859 #, fuzzy
10860 msgid "List of acl"
10861 msgstr "Lista dei gruppi"
10863 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:32
10864 #, fuzzy
10865 msgid "List of acls"
10866 msgstr "Lista dei gruppi"
10868 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:36
10869 msgid "This menu allows you to edit and delete selected acls."
10870 msgstr ""
10872 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:61
10873 msgid "Ignore subtrees"
10874 msgstr ""
10876 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:65
10877 #, fuzzy
10878 msgid "Display acls matching"
10879 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10881 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:150
10882 #, fuzzy
10883 msgid "New acl role"
10884 msgstr "Riferimenti"
10886 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:161
10887 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:224
10888 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:158
10889 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:165
10890 #, fuzzy
10891 msgid "Copy selected objects"
10892 msgstr "Gruppo di oggetti"
10894 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:161
10895 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:158
10896 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:165
10897 #, fuzzy
10898 msgid "Copy objects"
10899 msgstr "Oggetti membri"
10901 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:163
10902 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
10903 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:160
10904 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167
10905 #, fuzzy
10906 msgid "cut selected objects"
10907 msgstr "Gruppo di oggetti"
10909 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:163
10910 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:160
10911 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167
10912 #, fuzzy
10913 msgid "Cut objects"
10914 msgstr "Password attuale"
10916 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:211
10917 #, fuzzy
10918 msgid "Edit acl role"
10919 msgstr "Modifica contatto"
10921 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:221
10922 #, fuzzy
10923 msgid "Delete acl role"
10924 msgstr "Rimuovi"
10926 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:233
10927 #, fuzzy
10928 msgid "Edit acl"
10929 msgstr "classe"
10931 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:237
10932 #, fuzzy
10933 msgid "Delete acl"
10934 msgstr "Rimuovi"
10936 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:284
10937 #, fuzzy
10938 msgid "Access control list"
10939 msgstr "Opzioni di accesso"
10941 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:292
10942 #, fuzzy
10943 msgid "Role name"
10944 msgstr "Cognome"
10946 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:293
10947 #, fuzzy
10948 msgid "Role description"
10949 msgstr "Descrizoione unità"
10951 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
10952 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
10953 msgid ""
10954 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
10955 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
10956 "your data back."
10957 msgstr ""
10959 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
10960 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
10961 msgid "Processing the requested operation"
10962 msgstr ""
10964 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:7
10965 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
10966 msgid ""
10967 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
10968 "requested operation."
10969 msgstr ""
10971 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
10972 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
10973 msgid "List of departments"
10974 msgstr "Lista dei dipartimenti"
10976 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
10977 #, fuzzy
10978 msgid ""
10979 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
10980 "a large number of departments, you might prefer the range selectors on top "
10981 "of the department list."
10982 msgstr ""
10983 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
10984 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
10985 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
10987 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:48
10988 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:600
10989 #, fuzzy
10990 msgid "Department name"
10991 msgstr "Dipartimento"
10993 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:56
10994 msgid "Regular expression for matching department names"
10995 msgstr ""
10997 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:127
10998 #, fuzzy
10999 msgid "Create new department"
11000 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11002 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:139
11003 #, fuzzy
11004 msgid "Remove selected departments"
11005 msgstr "Imposta dipartimento"
11007 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:139
11008 #, fuzzy
11009 msgid "Remove departments"
11010 msgstr "Mostra dipartimenti"
11012 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:34
11013 #: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:37 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:37
11014 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:37 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:36
11015 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:36 plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:37
11016 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:37
11017 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
11018 msgstr ""
11020 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:197
11021 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:245
11022 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:264
11023 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:196
11024 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:258
11025 msgid "You have no permission to remove this department."
11026 msgstr ""
11028 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:239
11029 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:237
11030 #, php-format
11031 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
11032 msgstr ""
11034 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:431
11035 msgid ".."
11036 msgstr ""
11038 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:197
11039 #, fuzzy, php-format
11040 msgid "Removing of department with dn '%s' failed."
11041 msgstr "Imposta dipartimento"
11043 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:258
11044 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:260
11045 msgid "Department with that 'Name' already exists."
11046 msgstr ""
11048 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:268
11049 msgid "Required field 'Description' is not set."
11050 msgstr ""
11052 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:272
11053 #, php-format
11054 msgid ""
11055 "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
11056 msgstr ""
11058 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:326
11059 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
11060 msgstr ""
11062 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:376
11063 #, fuzzy, php-format
11064 msgid "Saving of department with dn '%s' failed."
11065 msgstr "Imposta dipartimento"
11067 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:429
11068 #, php-format
11069 msgid "Tagging '%s'."
11070 msgstr ""
11072 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:514
11073 #, php-format
11074 msgid "Moving '%s' to '%s'"
11075 msgstr ""
11077 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:550
11078 #: include/class_ldap.inc:458 include/class_acl.inc:638
11079 #: include/class_acl.inc:645 include/class_acl.inc:652
11080 #: include/class_acl.inc:658 ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:20
11081 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:62
11082 msgid "Object"
11083 msgstr "Oggetto"
11085 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:555
11086 #, php-format
11087 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
11088 msgstr ""
11090 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:601
11091 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:24
11092 msgid "Category"
11093 msgstr ""
11095 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:604
11096 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:117
11097 #, fuzzy
11098 msgid "Administrative settings"
11099 msgstr "Amministrazione"
11101 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2
11102 msgid "You are currently moving/renaming this department."
11103 msgstr ""
11105 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:5
11106 msgid ""
11107 "Modifying a departments naming attribute 'ou' or base may corrupt acls and "
11108 "snapshot entries for all entire objects."
11109 msgstr ""
11111 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:8
11112 msgid "GOsa can NOT fix this for you, yet."
11113 msgstr ""
11115 #: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:11
11116 msgid ""
11117 "Before you confirm this action, ensure that everything will be as expected, "
11118 "possibly the best solution is a backup."
11119 msgstr ""
11121 #: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
11122 msgid "Department management"
11123 msgstr ""
11125 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
11126 msgid "Name of department"
11127 msgstr ""
11129 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:11
11130 msgid "Name of subtree to create"
11131 msgstr ""
11133 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:19
11134 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:93
11135 msgid "Descriptive text for department"
11136 msgstr ""
11138 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
11139 msgid "Category for this subtree"
11140 msgstr ""
11142 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:39
11143 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:177
11144 msgid "Choose subtree to place department in"
11145 msgstr ""
11147 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
11148 msgid "State where this subtree is located"
11149 msgstr ""
11151 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:71
11152 msgid "Location of this subtree"
11153 msgstr ""
11155 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:79
11156 msgid "Postal address of this subtree"
11157 msgstr ""
11159 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:86
11160 msgid "Base telephone number of this subtree"
11161 msgstr ""
11163 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:94
11164 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
11165 msgstr ""
11167 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:119
11168 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
11169 msgstr ""
11171 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
11172 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
11173 #, fuzzy
11174 msgid "List of object groups"
11175 msgstr "Nome del gruppo"
11177 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
11178 #, fuzzy
11179 msgid ""
11180 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
11181 "use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
11182 "large number of groups."
11183 msgstr ""
11184 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
11185 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
11186 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
11188 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11189 #, fuzzy
11190 msgid "Name of object groups"
11191 msgstr "Nome del gruppo"
11193 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
11194 #, fuzzy
11195 msgid "Select to see groups containing users"
11196 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11198 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
11199 msgid "Show groups containing users"
11200 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11202 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
11203 #, fuzzy
11204 msgid "Select to see groups containing groups"
11205 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11207 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
11208 msgid "Show groups containing groups"
11209 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11211 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
11212 #, fuzzy
11213 msgid "Select to see groups containing applications"
11214 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11216 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
11217 msgid "Show groups containing applications"
11218 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11220 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
11221 #, fuzzy
11222 msgid "Select to see groups containing departments"
11223 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11225 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
11226 msgid "Show groups containing departments"
11227 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11229 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
11230 #, fuzzy
11231 msgid "Select to see groups containing servers"
11232 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11234 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
11235 msgid "Show groups containing servers"
11236 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11238 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:73
11239 #, fuzzy
11240 msgid "Select to see groups containing workstations"
11241 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11243 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:73
11244 msgid "Show groups containing workstations"
11245 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11247 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:74
11248 #, fuzzy
11249 msgid "Select to see groups containing terminals"
11250 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11252 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:74
11253 msgid "Show groups containing terminals"
11254 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11256 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:75
11257 #, fuzzy
11258 msgid "Select to see groups containing printer"
11259 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11261 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:75
11262 #, fuzzy
11263 msgid "Show groups containing printer"
11264 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11266 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:76
11267 #, fuzzy
11268 msgid "Select to see groups containing phones"
11269 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11271 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:76
11272 #, fuzzy
11273 msgid "Show groups containing phones"
11274 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11276 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:168
11277 #, fuzzy
11278 msgid "Create new object group"
11279 msgstr "Gruppo di oggetti"
11281 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:187
11282 #, fuzzy
11283 msgid "Remove selected object groups"
11284 msgstr "Nome del gruppo"
11286 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:187
11287 #, fuzzy
11288 msgid "Remove object groups"
11289 msgstr "Oggetti membri"
11291 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:192
11292 #, fuzzy
11293 msgid "Copy selected object group"
11294 msgstr "Gruppo di oggetti"
11296 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:192
11297 #, fuzzy
11298 msgid "Copy object groups"
11299 msgstr "Gruppi di oggetti"
11301 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:194
11302 #, fuzzy
11303 msgid "cut selected object group"
11304 msgstr "Gruppo di oggetti"
11306 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:194
11307 #, fuzzy
11308 msgid "Cut object groups"
11309 msgstr "Gruppi di oggetti"
11311 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:251
11312 #, fuzzy
11313 msgid "You are not allowed to remove this entry."
11314 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
11316 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:269
11317 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
11318 msgid "Object group"
11319 msgstr "Gruppo di oggetti"
11321 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:67
11322 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:212
11323 #, fuzzy
11324 msgid "Phone queue"
11325 msgstr "Numero di telefono"
11327 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
11328 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:387
11329 #, fuzzy
11330 msgid "System"
11331 msgstr "Sistemi"
11333 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:189
11334 msgid "Terminals"
11335 msgstr "Terminali"
11337 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
11338 msgid ""
11339 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
11340 "GOsa to get your data back."
11341 msgstr ""
11343 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11344 msgid "Select to see departments"
11345 msgstr ""
11347 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11348 msgid "Show departments"
11349 msgstr "Mostra dipartimenti"
11351 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11352 msgid "Select to see GOsa accounts"
11353 msgstr ""
11355 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11356 msgid "Show people"
11357 msgstr "Mostra persone"
11359 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11360 msgid "Select to see GOsa groups"
11361 msgstr ""
11363 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11364 msgid "Show groups"
11365 msgstr "Mostra gruppi"
11367 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11368 msgid "Select to see applications"
11369 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
11371 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11372 msgid "Show applications"
11373 msgstr "Mostra applicazioni"
11375 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
11376 msgid "Select to see workstations"
11377 msgstr ""
11379 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
11380 msgid "Select to see terminals"
11381 msgstr ""
11383 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11384 msgid "Select to see printers"
11385 msgstr ""
11387 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11388 msgid "Show printers"
11389 msgstr "Mostra stampanti"
11391 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
11392 msgid "Select to see phones"
11393 msgstr ""
11395 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
11396 msgid "Display objects of department"
11397 msgstr ""
11399 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:108
11400 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
11401 msgstr ""
11403 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:113
11404 msgid "There must be at least one NTP server selected."
11405 msgstr ""
11407 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:168
11408 #, php-format
11409 msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
11410 msgstr ""
11412 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:380
11413 #, fuzzy
11414 msgid "Saving workstation failed"
11415 msgstr "Nome applicazione"
11417 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:388
11418 #, fuzzy
11419 msgid "System group"
11420 msgstr "Accesso ai sistemi"
11422 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
11423 #, fuzzy
11424 msgid "Please enter a mail address"
11425 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11427 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:51
11428 #, fuzzy
11429 msgid ""
11430 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
11431 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
11433 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:53
11434 #, fuzzy
11435 msgid ""
11436 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
11437 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11439 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:118
11440 #, fuzzy, php-format
11441 msgid "Saving of object group/mail with dn '%s' failed."
11442 msgstr "Account Kolab"
11444 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:153
11445 #, fuzzy, php-format
11446 msgid "Removing of object group/mail with dn '%s' failed."
11447 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11449 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:182
11450 #, fuzzy
11451 msgid "Mail group"
11452 msgstr "Gruppo primario"
11454 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
11455 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
11456 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:753
11457 msgid "Object groups"
11458 msgstr "Gruppi di oggetti"
11460 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:94
11461 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:99
11462 #, php-format
11463 msgid ""
11464 "The specified home server '%s' is not available in GOsa server "
11465 "configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
11466 "s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old "
11467 "accounts."
11468 msgstr ""
11470 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124
11471 #, fuzzy
11472 msgid "ring all"
11473 msgstr "Terminali"
11475 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125
11476 msgid "round robin"
11477 msgstr ""
11479 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126
11480 msgid "least recently called"
11481 msgstr ""
11483 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127
11484 msgid "fewest completed calls"
11485 msgstr ""
11487 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:128
11488 #, fuzzy
11489 msgid "random"
11490 msgstr "e"
11492 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:129
11493 msgid "round robin with memory"
11494 msgstr ""
11496 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:150
11497 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
11498 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:310
11499 msgid ""
11500 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
11501 "extension available in your php setup."
11502 msgstr ""
11504 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:161
11505 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:204
11506 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:322
11507 #, php-format
11508 msgid ""
11509 "The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for "
11510 "mysql error."
11511 msgstr ""
11513 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:168
11514 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:211
11515 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:329
11516 #, fuzzy, php-format
11517 msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'."
11518 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11520 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:180
11521 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:342
11522 #, php-format
11523 msgid ""
11524 "The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa "
11525 "log for mysql error."
11526 msgstr ""
11528 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:187
11529 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:349
11530 #, fuzzy, php-format
11531 msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
11532 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11534 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215
11535 #, fuzzy
11536 msgid "Remove the phone queue from this Account"
11537 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
11539 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:216
11540 #, fuzzy
11541 msgid ""
11542 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
11543 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
11545 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:218
11546 #, fuzzy
11547 msgid "Create phone queue"
11548 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11550 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:219
11551 #, fuzzy
11552 msgid ""
11553 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
11554 "clicking below."
11555 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11557 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307
11558 msgid ""
11559 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
11560 "phone queue."
11561 msgstr ""
11563 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310
11564 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1143
11565 #, fuzzy
11566 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
11567 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11569 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316
11570 msgid "Timeout must be numeric"
11571 msgstr ""
11573 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319
11574 msgid "Retry must be numeric"
11575 msgstr ""
11577 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:322
11578 msgid "Max queue length must be numeric"
11579 msgstr ""
11581 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:325
11582 msgid "Announce frequency must be numeric"
11583 msgstr ""
11585 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:328
11586 msgid "There must be least one queue number defined."
11587 msgstr ""
11589 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:351
11590 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:400
11591 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
11592 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:869
11593 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:408
11594 msgid ""
11595 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
11596 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
11597 "can't be saved to asterisk database."
11598 msgstr ""
11600 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:383
11601 msgid "Error while removing old queue entries from database."
11602 msgstr ""
11604 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:384
11605 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:443
11606 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:738
11607 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:446
11608 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:458
11609 msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
11610 msgstr ""
11612 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:443
11613 msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
11614 msgstr ""
11616 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:529
11617 #, php-format
11618 msgid ""
11619 "More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please "
11620 "fix this issue manually first."
11621 msgstr ""
11623 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:738
11624 #, fuzzy
11625 msgid "Mysql query failed."
11626 msgstr "La query al database è fallita!"
11628 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:770
11629 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:772
11630 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1413
11631 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1415
11632 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:616
11633 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:618
11634 #, php-format
11635 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
11636 msgstr ""
11638 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:843
11639 #, fuzzy
11640 msgid "Saving phone queue failed"
11641 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
11643 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:896
11644 #, fuzzy
11645 msgid "Removing phone queue failed"
11646 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11648 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:921
11649 #, fuzzy
11650 msgid "Phone group"
11651 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
11653 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:929
11654 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
11655 #, fuzzy
11656 msgid "Timeout"
11657 msgstr "Timeout"
11659 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:930
11660 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
11661 msgid "Max queue length"
11662 msgstr ""
11664 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:931
11665 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:50
11666 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1482
11667 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:38
11668 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:752
11669 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:68
11670 #, fuzzy
11671 msgid "Home server"
11672 msgstr "Server"
11674 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:932
11675 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:119
11676 msgid "Announce frequency"
11677 msgstr ""
11679 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:933
11680 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:285
11681 msgid "Allow the called user to transfer his call"
11682 msgstr ""
11684 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:934
11685 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:293
11686 msgid "Allows calling user to transfer call"
11687 msgstr ""
11689 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:935
11690 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:305
11691 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
11692 msgstr ""
11694 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:936
11695 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:321
11696 msgid "Ring instead of playing background music"
11697 msgstr ""
11699 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:937
11700 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:313
11701 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
11702 msgstr ""
11704 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:939
11705 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:149
11706 msgid "Music on hold"
11707 msgstr ""
11709 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:940
11710 #, fuzzy
11711 msgid "Welcome music"
11712 msgstr "Benvenuto %s!"
11714 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:941
11715 msgid "Report hold time"
11716 msgstr ""
11718 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:942
11719 msgid "'You are next' sound"
11720 msgstr ""
11722 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:943
11723 msgid "'There are' sound"
11724 msgstr ""
11726 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:944
11727 msgid "'Call waiting' sound"
11728 msgstr ""
11730 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:945
11731 msgid "'Thank you' sound"
11732 msgstr ""
11734 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:946
11735 msgid "'Minutes' sound"
11736 msgstr ""
11738 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:947
11739 #, fuzzy
11740 msgid "'Seconds' sound"
11741 msgstr "Benvenuto %s!"
11743 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:948
11744 #, fuzzy
11745 msgid "'Less than' sound"
11746 msgstr "Benvenuto %s!"
11748 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:949
11749 #, fuzzy
11750 msgid "Queue phone number"
11751 msgstr "Numero di telefono"
11753 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:952
11754 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:277
11755 msgid "Announce holdtime"
11756 msgstr ""
11758 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:953
11759 #, fuzzy
11760 msgid "Announce"
11761 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
11763 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
11764 #, fuzzy
11765 msgid "Please enter the new object group name"
11766 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
11768 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:161
11769 #, fuzzy, php-format
11770 msgid "You're about to delete the following object entry %s"
11771 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
11773 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:163
11774 #, fuzzy, php-format
11775 msgid "You're about to delete the following object entries %s"
11776 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
11778 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
11779 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:245
11780 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:272
11781 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
11782 msgstr ""
11784 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:238
11785 #, php-format
11786 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
11787 msgstr ""
11789 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:155
11790 msgid "This 'dn' is no object group."
11791 msgstr ""
11793 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:299
11794 msgid "too many different objects!"
11795 msgstr ""
11797 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:301
11798 msgid "users"
11799 msgstr "utenti"
11801 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:302
11802 msgid "groups"
11803 msgstr "gruppi"
11805 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:303
11806 msgid "applications"
11807 msgstr "applicazioni"
11809 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:304
11810 msgid "departments"
11811 msgstr "dipartimenti"
11813 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:305
11814 msgid "servers"
11815 msgstr "server"
11817 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:306
11818 msgid "workstations"
11819 msgstr ""
11821 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:307
11822 msgid "terminals"
11823 msgstr ""
11825 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:308
11826 msgid "phones"
11827 msgstr "telefoni"
11829 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:309
11830 msgid "printers"
11831 msgstr "stampanti"
11833 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:316
11834 msgid "and"
11835 msgstr "e"
11837 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:460
11838 msgid "Non existing dn:"
11839 msgstr ""
11841 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:602
11842 msgid "There is already an object with this cn."
11843 msgstr ""
11845 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:617
11846 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
11847 msgstr ""
11849 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:673
11850 #, fuzzy, php-format
11851 msgid "Saving of object group/generic with dn '%s' failed."
11852 msgstr "Account Kolab"
11854 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:686
11855 #, fuzzy, php-format
11856 msgid "Removing of object group/generic with dn '%s' failed."
11857 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11859 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:748
11860 #, fuzzy
11861 msgid "Object group generic"
11862 msgstr "Gruppo di oggetti"
11864 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:759
11865 #, fuzzy
11866 msgid "Member"
11867 msgstr "Membri"
11869 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
11870 msgid ""
11871 "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
11872 msgstr ""
11874 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
11875 #, fuzzy
11876 msgid "Queue Settings"
11877 msgstr "Impostazioni FAX"
11879 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
11880 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
11881 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
11882 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
11883 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:6
11884 msgid "Phone numbers"
11885 msgstr "Numeri di telefono"
11887 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
11888 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:135
11889 #, fuzzy
11890 msgid "Generic queue Settings"
11891 msgstr "Impostazioni generali delle code"
11893 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
11894 #, fuzzy
11895 msgid "Strategy"
11896 msgstr "Stato"
11898 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:125
11899 msgid "(in seconds)"
11900 msgstr ""
11902 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:133
11903 msgid "Queue sound setup"
11904 msgstr ""
11906 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:138
11907 msgid "Use music on hold instead of ringing"
11908 msgstr ""
11910 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:159
11911 #, fuzzy
11912 msgid "Welcome sound file"
11913 msgstr "Benvenuto %s!"
11915 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
11916 #, fuzzy
11917 msgid "Announce message"
11918 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
11920 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:179
11921 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
11922 msgstr ""
11924 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:189
11925 msgid "'There are ...'"
11926 msgstr ""
11928 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:199
11929 msgid "'... calls waiting'"
11930 msgstr ""
11932 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:209
11933 msgid "'Thank you' message"
11934 msgstr ""
11936 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:219
11937 msgid "'minutes' sound file"
11938 msgstr ""
11940 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:229
11941 msgid "'seconds' sound file"
11942 msgstr ""
11944 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:239
11945 msgid "Hold sound file"
11946 msgstr ""
11948 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:249
11949 #, fuzzy
11950 msgid "Less Than sound file"
11951 msgstr "Benvenuto %s!"
11953 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:267
11954 #, fuzzy
11955 msgid "Phone attributes "
11956 msgstr "Attributo DN delle persone"
11958 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
11959 msgid "Mail distribution list"
11960 msgstr ""
11962 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:13
11963 msgid "Primary mail address for this distribution list"
11964 msgstr ""
11966 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:10
11967 msgid "Name of the group"
11968 msgstr "Nome del gruppo"
11970 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:42
11971 msgid "Member objects"
11972 msgstr "Oggetti membri"
11974 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
11975 msgid ""
11976 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
11977 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
11978 "assigned to this object group."
11979 msgstr ""
11981 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
11982 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
11983 #, fuzzy
11984 msgid "Please select a valid file."
11985 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11987 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
11988 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
11989 #, fuzzy
11990 msgid "Selected file is empty."
11991 msgstr "Rimuovi"
11993 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136
11994 #, fuzzy
11995 msgid "There is already a script with the given name."
11996 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11998 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:140
11999 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:154
12000 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
12001 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:111
12002 #, fuzzy
12003 msgid "Please enter a name."
12004 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
12006 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:144
12007 #, fuzzy
12008 msgid "Please enter a script."
12009 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12011 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:175
12012 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:185
12013 #, fuzzy
12014 msgid "Script entry"
12015 msgstr "Mostra terminali"
12017 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:176
12018 #, fuzzy
12019 msgid "FAI script entry"
12020 msgstr "Mostra stampanti"
12022 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:186
12023 #, fuzzy
12024 msgid "Script Priority"
12025 msgstr "Script path"
12027 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
12028 #, fuzzy
12029 msgid "Create new FAI object - partition table."
12030 msgstr "Gruppo di oggetti"
12032 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
12033 #, fuzzy
12034 msgid "Create new FAI object - package bundle."
12035 msgstr "Gruppo di oggetti"
12037 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
12038 #, fuzzy
12039 msgid "Create new FAI object - script bundle."
12040 msgstr "Gruppo di oggetti"
12042 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
12043 #, fuzzy
12044 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
12045 msgstr "Gruppo di oggetti"
12047 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:89
12048 #, fuzzy
12049 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
12050 msgstr "Gruppo di oggetti"
12052 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:90
12053 #, fuzzy
12054 msgid "Create new FAI object - profile."
12055 msgstr "Gruppo di oggetti"
12057 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:91
12058 #, fuzzy
12059 msgid "Create new FAI object - template."
12060 msgstr "Nuovo template"
12062 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:92
12063 #, fuzzy
12064 msgid "Create new FAI object"
12065 msgstr "Gruppo di oggetti"
12067 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:148
12068 #, fuzzy
12069 msgid "Spaces are not allowed within class names."
12070 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12072 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:152
12073 msgid "The given class name is empty."
12074 msgstr ""
12076 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:156
12077 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
12078 msgstr ""
12080 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:22
12081 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:28
12082 #, fuzzy
12083 msgid "Create new branch"
12084 msgstr "Crea in"
12086 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:26
12087 #, fuzzy
12088 msgid "Branch"
12089 msgstr "Annulla"
12091 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
12092 #, fuzzy
12093 msgid "Freeze"
12094 msgstr "Numero di telefono"
12096 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:33
12097 #, fuzzy
12098 msgid "Create new locked branch"
12099 msgstr "Crea nuova conferenza"
12101 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:39
12102 #, fuzzy
12103 msgid "Delete current release"
12104 msgstr "Rimuovi"
12106 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:340
12107 #, fuzzy, php-format
12108 msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
12109 msgstr "Stampante"
12111 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:425
12112 #, fuzzy
12113 msgid "FAI variable"
12114 msgstr "Mostra il nome"
12116 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:432
12117 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:549
12118 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:543
12119 #, fuzzy
12120 msgid "Read only"
12121 msgstr "leggere"
12123 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
12124 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:537
12125 #, fuzzy
12126 msgid "Package"
12127 msgstr "Pacchetti"
12129 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
12130 msgid ""
12131 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
12132 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
12133 msgstr ""
12135 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:38
12136 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:171
12137 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:36
12138 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
12139 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:33
12140 #, fuzzy
12141 msgid "Objects"
12142 msgstr "Oggetto"
12144 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
12145 #, fuzzy
12146 msgid "List of hook scripts"
12147 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
12149 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:379
12150 #, fuzzy
12151 msgid "Please select a least one Package."
12152 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12154 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:383
12155 #, fuzzy
12156 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
12157 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12159 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:404
12160 #, fuzzy
12161 msgid "package is configured"
12162 msgstr "non configurata"
12164 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:410
12165 msgid "Package marked for removal"
12166 msgstr ""
12168 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:439
12169 #, php-format
12170 msgid "Package file '%s' does not exist."
12171 msgstr ""
12173 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:483
12174 #, fuzzy, php-format
12175 msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
12176 msgstr "Stampante"
12178 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:538
12179 #, fuzzy
12180 msgid "FAI Package list"
12181 msgstr "Liste di blocco"
12183 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:548
12184 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:551
12185 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:554
12186 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:522
12187 #, fuzzy
12188 msgid "Readonly"
12189 msgstr "leggere"
12191 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:549
12192 #, fuzzy
12193 msgid "Install Method"
12194 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
12196 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:550
12197 #, fuzzy
12198 msgid "Package configuration"
12199 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
12201 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
12202 #, fuzzy
12203 msgid "Please enter your search string here"
12204 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12206 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
12207 msgid ""
12208 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
12209 msgstr ""
12211 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:127
12212 #, php-format
12213 msgid ""
12214 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
12215 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
12216 msgstr ""
12218 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:53
12219 #, fuzzy
12220 msgid "Install method"
12221 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
12223 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57
12224 #, fuzzy
12225 msgid "Please select the installation method"
12226 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12228 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
12229 #, fuzzy
12230 msgid "Used packages"
12231 msgstr "Mostra telefoni"
12233 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
12234 #, fuzzy
12235 msgid "Choosen packages"
12236 msgstr "Mostra telefoni"
12238 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:85 include/functions.inc:682
12239 msgid "Configure"
12240 msgstr "Configura"
12242 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:88
12243 msgid "Toggle remove flag"
12244 msgstr ""
12246 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
12247 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:995
12248 #, fuzzy
12249 msgid "FAI"
12250 msgstr "FAX"
12252 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:34
12253 msgid "Fully Automatic Installation - management"
12254 msgstr ""
12256 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:167
12257 #, php-format
12258 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
12259 msgstr ""
12261 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:328
12262 #, php-format
12263 msgid "Object could not be deleted '%s', object does not exist."
12264 msgstr ""
12266 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
12267 #, php-format
12268 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
12269 msgstr ""
12271 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:386
12272 #, fuzzy
12273 msgid "You are not allowed to delete this release!"
12274 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12276 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:447
12277 #, fuzzy
12278 msgid "Specified branch name is invalid."
12279 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
12281 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:449
12282 #, fuzzy
12283 msgid "Specified freeze name is invalid."
12284 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
12286 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:478
12287 #, fuzzy
12288 msgid "You are not allowed to create a new branch."
12289 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12291 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:636
12292 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:652
12293 #, fuzzy, php-format
12294 msgid "You are not allowed to create a new '%s' object."
12295 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12297 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:989
12298 #, fuzzy
12299 msgid "FAI releases"
12300 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12302 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:990
12303 #, fuzzy
12304 msgid "FAI release management"
12305 msgstr "Riferimenti"
12307 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
12308 #, fuzzy
12309 msgid "List of scripts"
12310 msgstr "Lista degli utenti"
12312 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
12313 #, fuzzy
12314 msgid "Choose a priority"
12315 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12317 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
12318 #, fuzzy
12319 msgid "primary"
12320 msgstr "Gruppo primario"
12322 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
12323 #, fuzzy
12324 msgid "logical"
12325 msgstr "Aggiungi localmente"
12327 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:190
12328 #, fuzzy
12329 msgid "FS type"
12330 msgstr "Tipo"
12332 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:191
12333 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:468
12334 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
12335 #, fuzzy
12336 msgid "Mount point"
12337 msgstr "Monitoraggio"
12339 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
12340 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343
12341 #, fuzzy
12342 msgid "Size in MB"
12343 msgstr "Connesso:"
12345 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
12346 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470
12347 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
12348 #, fuzzy
12349 msgid "Mount options"
12350 msgstr "Opzioni di posta"
12352 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
12353 #, fuzzy
12354 msgid "FS option"
12355 msgstr "Opzioni"
12357 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
12358 #, fuzzy
12359 msgid "Preserve"
12360 msgstr "server"
12362 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:368
12363 #, fuzzy
12364 msgid "Please specify a valid disc name."
12365 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12367 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
12368 #, php-format
12369 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
12370 msgstr ""
12372 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396
12373 #, fuzzy, php-format
12374 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
12375 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
12377 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:401
12378 #, php-format
12379 msgid ""
12380 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
12381 "partition %s."
12382 msgstr ""
12384 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:405
12385 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
12386 msgstr ""
12388 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:411
12389 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:415
12390 #, fuzzy, php-format
12391 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
12392 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
12394 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:421
12395 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:423
12396 #, fuzzy, php-format
12397 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
12398 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
12400 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:428
12401 #, fuzzy, php-format
12402 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
12403 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
12405 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:443
12406 msgid ""
12407 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
12408 "please check your configuration twice."
12409 msgstr ""
12411 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:455
12412 #, fuzzy
12413 msgid "Partition table entry"
12414 msgstr "Destinazione"
12416 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:456
12417 #, fuzzy
12418 msgid "FAI partition table entry"
12419 msgstr "Stampante"
12421 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:465
12422 #, fuzzy
12423 msgid "Partition type"
12424 msgstr "Destinazione"
12426 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:466
12427 #, fuzzy
12428 msgid "Partition no."
12429 msgstr "Partizioni"
12431 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:467
12432 #, fuzzy
12433 msgid "File system type"
12434 msgstr "Sistemi"
12436 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:469
12437 #, fuzzy
12438 msgid "Partition size"
12439 msgstr "Partizioni"
12441 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
12442 #, fuzzy
12443 msgid "File system options"
12444 msgstr "Informazioni organizzazione"
12446 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
12447 #, fuzzy
12448 msgid "Partition flags"
12449 msgstr "Partizioni"
12451 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
12452 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
12453 msgid "Hook bundle"
12454 msgstr ""
12456 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
12457 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:301
12458 msgid "Template bundle"
12459 msgstr ""
12461 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
12462 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
12463 #, fuzzy
12464 msgid "Script bundle"
12465 msgstr "Script path"
12467 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
12468 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
12469 msgid "Variable bundle"
12470 msgstr ""
12472 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
12473 msgid "Package bundle"
12474 msgstr ""
12476 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
12477 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
12478 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
12479 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:535
12480 msgid "Partition table"
12481 msgstr ""
12483 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:168
12484 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
12485 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
12486 msgstr ""
12488 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
12489 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
12490 #, fuzzy
12491 msgid "Class name"
12492 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12494 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
12495 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
12496 #, fuzzy
12497 msgid "Script attributes"
12498 msgstr "Attributo DN delle persone"
12500 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
12501 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
12502 #, fuzzy
12503 msgid "Priority"
12504 msgstr "Proxy"
12506 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:74
12507 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:74
12508 #, fuzzy
12509 msgid "Import script"
12510 msgstr "Mostra stampanti"
12512 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
12513 msgid "FAI object tree"
12514 msgstr ""
12516 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:11
12517 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
12518 msgstr ""
12520 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:22
12521 #, fuzzy
12522 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
12523 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12525 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:38
12526 #, fuzzy
12527 msgid "List of assigned variables"
12528 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12530 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
12531 msgid "Choose a variable to delete or edit"
12532 msgstr ""
12534 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
12535 msgid ""
12536 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
12537 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
12538 "to get your data back."
12539 msgstr ""
12541 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146
12542 #, fuzzy
12543 msgid "There is already a hook with the given name."
12544 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12546 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150
12547 #, fuzzy
12548 msgid "Please enter a value for script."
12549 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12551 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:184
12552 #, fuzzy
12553 msgid "Hook entry"
12554 msgstr "Elimina contatto"
12556 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:185
12557 #, fuzzy
12558 msgid "FAI hook entry"
12559 msgstr "Mostra errori PHP"
12561 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:194
12562 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:38
12563 msgid "Task"
12564 msgstr ""
12566 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:195
12567 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:547
12568 #, fuzzy
12569 msgid "FAI script"
12570 msgstr "Mostra stampanti"
12572 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95
12573 msgid "no file uploaded yet"
12574 msgstr ""
12576 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:101
12577 #, php-format
12578 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
12579 msgstr ""
12581 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
12582 #, fuzzy
12583 msgid "There is already a template with the given name."
12584 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12586 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
12587 #, fuzzy
12588 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
12589 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12591 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
12592 #, fuzzy
12593 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
12594 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12596 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:204
12597 #, fuzzy
12598 msgid "Please enter a user."
12599 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
12601 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:207
12602 #, fuzzy
12603 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
12604 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12606 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:211
12607 #, fuzzy
12608 msgid "Please enter a group."
12609 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
12611 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:214
12612 #, fuzzy
12613 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
12614 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12616 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:243
12617 #, fuzzy
12618 msgid "Template entry"
12619 msgstr "Template"
12621 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:244
12622 #, fuzzy
12623 msgid "FAI template entry"
12624 msgstr "Nuovo template"
12626 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:253
12627 #, fuzzy
12628 msgid "Template file"
12629 msgstr "Template"
12631 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:254
12632 #, fuzzy
12633 msgid "Template path"
12634 msgstr "Template"
12636 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:255
12637 #, fuzzy
12638 msgid "File owner"
12639 msgstr "Cognome"
12641 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:256
12642 #, fuzzy
12643 msgid "File permissions"
12644 msgstr "Permessi"
12646 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
12647 #, php-format
12648 msgid "Debconf information for package '%s'"
12649 msgstr ""
12651 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
12652 #, fuzzy
12653 msgid "List of available packages"
12654 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12656 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
12657 msgid ""
12658 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
12659 "currently edited package list."
12660 msgstr ""
12662 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:25
12663 #, fuzzy
12664 msgid "Template attributes"
12665 msgstr "Attributo DN delle persone"
12667 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
12668 #, fuzzy
12669 msgid "Save template"
12670 msgstr "Nuovo template"
12672 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:57
12673 #, fuzzy
12674 msgid "Destination path"
12675 msgstr "Destinazione"
12677 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:74
12678 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:764
12679 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:58
12680 msgid "Owner"
12681 msgstr ""
12683 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:96
12684 #, fuzzy
12685 msgid "Access"
12686 msgstr "Indirizzo"
12688 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
12689 #, fuzzy
12690 msgid "Read"
12691 msgstr "leggere"
12693 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:104
12694 #, fuzzy
12695 msgid "Write"
12696 msgstr "scrivere"
12698 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:107
12699 #, fuzzy
12700 msgid "Special"
12701 msgstr "Terminali"
12703 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:124
12704 #, fuzzy
12705 msgid "SUID"
12706 msgstr "UID"
12708 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:141
12709 #, fuzzy
12710 msgid "SGID"
12711 msgstr "GID"
12713 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:144
12714 #, fuzzy
12715 msgid "Others"
12716 msgstr "Filtri"
12718 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:158
12719 #, fuzzy
12720 msgid "sticky"
12721 msgstr "statico"
12723 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:444
12724 #, fuzzy, php-format
12725 msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
12726 msgstr "Gruppo di oggetti"
12728 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:444
12729 #, fuzzy, php-format
12730 msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
12731 msgstr "Stampante"
12733 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:541
12734 msgid "Hook"
12735 msgstr ""
12737 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:542
12738 #, fuzzy
12739 msgid "FAI hook"
12740 msgstr "Mostra errori PHP"
12742 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
12743 msgid ""
12744 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
12745 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
12746 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
12747 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
12748 "unique class name."
12749 msgstr ""
12751 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
12752 msgid ""
12753 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
12754 "class."
12755 msgstr ""
12757 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
12758 msgid "Enter FAI class name manually"
12759 msgstr ""
12761 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
12762 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
12763 msgstr ""
12765 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
12766 #, fuzzy
12767 msgid "Choose class name"
12768 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12770 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
12771 #, fuzzy
12772 msgid "A new class name."
12773 msgstr "Applicazioni disponibili"
12775 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
12776 #, fuzzy
12777 msgid "Hook attributes"
12778 msgstr "Attributo DN delle persone"
12780 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
12781 msgid "Choose an existing FAI task"
12782 msgstr ""
12784 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:423
12785 #, fuzzy, php-format
12786 msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
12787 msgstr "Lista dei dipartimenti"
12789 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:515
12790 #, fuzzy
12791 msgid "FAI template"
12792 msgstr "Nuovo template"
12794 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
12795 #, fuzzy
12796 msgid "Variable attributes"
12797 msgstr "Attributo DN delle persone"
12799 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
12800 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:148
12801 #, fuzzy
12802 msgid "Variable content"
12803 msgstr "Mostra terminali"
12805 #: plugins/admin/fai/main.inc:46 plugins/admin/fai/main.inc:48
12806 msgid "Fully Automatic Installation"
12807 msgstr ""
12809 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
12810 #, fuzzy
12811 msgid "Scripts"
12812 msgstr "Script path"
12814 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49
12815 msgid "Package list"
12816 msgstr ""
12818 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:86
12819 msgid ""
12820 "Unknown type of FAI source information. This is not a profile, workstation "
12821 "nor a ogroup."
12822 msgstr ""
12824 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:217
12825 msgid "This object has no FAI classes assigned."
12826 msgstr ""
12828 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:230
12829 #, fuzzy
12830 msgid "Open"
12831 msgstr "Opzioni"
12833 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:341
12834 #, fuzzy
12835 msgid "FS options"
12836 msgstr "Opzioni"
12838 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
12839 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
12840 msgstr ""
12842 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
12843 msgid ""
12844 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
12845 "currently edited profile."
12846 msgstr ""
12848 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
12849 #, fuzzy
12850 msgid "Show only classes with templates"
12851 msgstr "Mostra utenti template"
12853 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
12854 msgid "Show only classes with scripts"
12855 msgstr ""
12857 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
12858 msgid "Show only classes with hooks"
12859 msgstr ""
12861 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
12862 #, fuzzy
12863 msgid "Show only classes with variables"
12864 msgstr "Mostra terminali"
12866 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
12867 msgid "Show only classes with packages"
12868 msgstr ""
12870 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
12871 #, fuzzy
12872 msgid "Show only classes with partitions"
12873 msgstr "Mostra workstation"
12875 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
12876 #, fuzzy
12877 msgid "Discs"
12878 msgstr "Dispositivi"
12880 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
12881 msgid "Choose a disk to delete or edit"
12882 msgstr ""
12884 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
12885 msgid ""
12886 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
12887 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
12888 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
12889 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
12890 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
12891 "and 'fai'."
12892 msgstr ""
12894 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
12895 msgid ""
12896 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
12897 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
12898 "release called SARGE/1.0.2."
12899 msgstr ""
12901 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
12902 #, fuzzy
12903 msgid "Please enter a name for the branch"
12904 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12906 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
12907 msgid ""
12908 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
12909 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
12910 "dialog."
12911 msgstr ""
12913 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
12914 msgid "Perform requested operation."
12915 msgstr ""
12917 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
12918 #, fuzzy
12919 msgid "Initiate operation"
12920 msgstr "Contatto"
12922 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
12923 #, fuzzy
12924 msgid "Device"
12925 msgstr "Dispositivi"
12927 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
12928 #, fuzzy
12929 msgid "Partition entries"
12930 msgstr "Destinazione"
12932 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:28
12933 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
12934 msgid "Add partition"
12935 msgstr ""
12937 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
12938 msgid "Packages bundle"
12939 msgstr ""
12941 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:308
12942 msgid "Remove class from profile"
12943 msgstr ""
12945 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:400
12946 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
12947 msgstr ""
12949 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:404
12950 #, fuzzy
12951 msgid "Please enter a valid name."
12952 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12954 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:416
12955 msgid "There is already a profile with this class name defined."
12956 msgstr ""
12958 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:445
12959 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:449
12960 #, fuzzy, php-format
12961 msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
12962 msgstr "Stampante"
12964 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:457
12965 #, fuzzy
12966 msgid "Profile"
12967 msgstr "Path del profilo"
12969 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:458
12970 #, fuzzy
12971 msgid "FAI profile"
12972 msgstr "Riferimenti"
12974 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:103
12975 #, fuzzy
12976 msgid "There is already a variable with the given name."
12977 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12979 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:107
12980 #, fuzzy
12981 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
12982 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12984 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:138
12985 #, fuzzy
12986 msgid "Variable entry"
12987 msgstr "Mostra terminali"
12989 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:139
12990 #, fuzzy
12991 msgid "FAI variable entry "
12992 msgstr "Mostra il nome"
12994 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:320
12995 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:326
12996 #, fuzzy, php-format
12997 msgid "%s partition"
12998 msgstr "Mostra workstation"
13000 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:322
13001 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:328
13002 #, fuzzy, php-format
13003 msgid "%s partition(s)"
13004 msgstr "Mostra workstation"
13006 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:417
13007 #, fuzzy, php-format
13008 msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
13009 msgstr "Stampante"
13011 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:536
13012 #, fuzzy
13013 msgid "FAI partition table"
13014 msgstr "Stampante"
13016 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
13017 #, fuzzy
13018 msgid "List of FAI classes"
13019 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
13021 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
13022 msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
13023 msgstr ""
13025 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
13026 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
13027 msgstr ""
13029 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:69
13030 msgid "Name of FAI class"
13031 msgstr ""
13033 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:70
13034 msgid "Class type"
13035 msgstr ""
13037 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:73
13038 msgid "Display FAI profile objects"
13039 msgstr ""
13041 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:73
13042 #, fuzzy
13043 msgid "Show profiles"
13044 msgstr "Mostra stampanti"
13046 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:74
13047 #, fuzzy
13048 msgid "Display FAI template objects"
13049 msgstr "Lista dei dipartimenti"
13051 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
13052 #, fuzzy
13053 msgid "Display FAI scripts"
13054 msgstr "Lista degli utenti"
13056 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
13057 #, fuzzy
13058 msgid "Show scripts"
13059 msgstr "Mostra stampanti"
13061 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:76
13062 #, fuzzy
13063 msgid "Display FAI hooks"
13064 msgstr "Mostra errori PHP"
13066 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:76
13067 #, fuzzy
13068 msgid "Show hooks"
13069 msgstr "Mostra telefoni"
13071 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:77
13072 #, fuzzy
13073 msgid "Display FAI variables"
13074 msgstr "Mostra il nome"
13076 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:77
13077 #, fuzzy
13078 msgid "Show variables"
13079 msgstr "Mostra terminali"
13081 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:78
13082 #, fuzzy
13083 msgid "Display FAI packages"
13084 msgstr "Mostra il nome"
13086 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:78
13087 #, fuzzy
13088 msgid "Show packages"
13089 msgstr "Mostra telefoni"
13091 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:79
13092 #, fuzzy
13093 msgid "Display FAI partitions"
13094 msgstr "Mostra workstation"
13096 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:79
13097 #, fuzzy
13098 msgid "Show partitions"
13099 msgstr "Mostra workstation"
13101 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:177
13102 #, fuzzy
13103 msgid "New profile"
13104 msgstr "Riferimenti"
13106 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:193
13107 #, fuzzy
13108 msgid "New partition table"
13109 msgstr "Stampante"
13111 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:193
13112 msgid "PT"
13113 msgstr ""
13115 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:194
13116 #, fuzzy
13117 msgid "New scripts"
13118 msgstr "Mostra stampanti"
13120 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:194
13121 msgid "S"
13122 msgstr ""
13124 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:195
13125 #, fuzzy
13126 msgid "New hooks"
13127 msgstr "Mostra telefoni"
13129 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:195
13130 msgid "H"
13131 msgstr ""
13133 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:196
13134 #, fuzzy
13135 msgid "New variables"
13136 msgstr "Mostra terminali"
13138 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:196
13139 msgid "V"
13140 msgstr ""
13142 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:197
13143 #, fuzzy
13144 msgid "New templates "
13145 msgstr "Nuovo template"
13147 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:197
13148 #, fuzzy
13149 msgid "I"
13150 msgstr "Unix"
13152 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:198
13153 #, fuzzy
13154 msgid "New package list"
13155 msgstr "Liste di blocco"
13157 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:198
13158 msgid "PK"
13159 msgstr ""
13161 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:219
13162 #, fuzzy
13163 msgid "Remove selected fai objects"
13164 msgstr "Oggetti membri"
13166 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:219
13167 #, fuzzy
13168 msgid "Remove fai objects"
13169 msgstr "Oggetti membri"
13171 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:224
13172 #, fuzzy
13173 msgid "Copy fai objects"
13174 msgstr "Gruppo di oggetti"
13176 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
13177 #, fuzzy
13178 msgid "Cut fai objects"
13179 msgstr "Password attuale"
13181 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:297
13182 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:300
13183 #, fuzzy
13184 msgid "Edit class"
13185 msgstr "classe"
13187 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:308
13188 #, fuzzy
13189 msgid "Delete class"
13190 msgstr "Rimuovi"
13192 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
13193 #, fuzzy
13194 msgid "List of template files"
13195 msgstr "Lista dei dipartimenti"
13197 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:120
13198 #, fuzzy
13199 msgid "This account has no scalix extensions."
13200 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
13202 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:129
13203 #, fuzzy
13204 msgid "Remove scalix account"
13205 msgstr "Elimina estensioni Unix"
13207 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:130
13208 #, fuzzy
13209 msgid ""
13210 "This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
13211 "clicking below."
13212 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
13214 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
13215 #, fuzzy
13216 msgid "Create scalix account"
13217 msgstr "Crea estensioni Unix"
13219 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
13220 #, fuzzy
13221 msgid ""
13222 "This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
13223 "clicking below."
13224 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
13226 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:308
13227 #, fuzzy
13228 msgid "There is no scalix mailnode specified."
13229 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13231 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:311
13232 msgid "scalixScalixObject must be set!"
13233 msgstr ""
13235 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:327
13236 #, fuzzy
13237 msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
13238 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
13240 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:397
13241 #, fuzzy
13242 msgid "Scalix account"
13243 msgstr "Identità"
13245 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:407
13246 msgid "Scalix Mail node"
13247 msgstr ""
13249 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:408
13250 #, fuzzy
13251 msgid "Mailbox class"
13252 msgstr "Indirizzo principale"
13254 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:409
13255 #, fuzzy
13256 msgid "Server language"
13257 msgstr "Lingua"
13259 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:410
13260 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1271
13261 #, fuzzy
13262 msgid "Administrator"
13263 msgstr "Amministrazione"
13265 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:411
13266 #, fuzzy
13267 msgid "Mailbox administrator"
13268 msgstr "Amministratori cartella"
13270 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:412
13271 msgid "Hide user entry in Scalix"
13272 msgstr ""
13274 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:413
13275 #, fuzzy
13276 msgid "Mailbox size limitations"
13277 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
13279 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:414
13280 #, fuzzy
13281 msgid "Limit outbound"
13282 msgstr "Path del profilo"
13284 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:415
13285 msgid "Limit inbound"
13286 msgstr ""
13288 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:416
13289 #, fuzzy
13290 msgid "Notify user"
13291 msgstr "Paese"
13293 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:417
13294 #: plugins/personal/scalix/paste_generic.tpl:4
13295 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:98
13296 #, fuzzy
13297 msgid "Scalix email addresses"
13298 msgstr "Indirizzo principale"
13300 #: plugins/personal/scalix/main.inc:123
13301 #, fuzzy
13302 msgid "Scalix settings"
13303 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
13305 #: plugins/personal/scalix/paste_generic.tpl:6
13306 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:101
13307 #, fuzzy
13308 msgid "List of scalix email addresses"
13309 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
13311 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:7
13312 msgid "Scalix mailnode"
13313 msgstr ""
13315 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:15
13316 msgid "Salix mailbox class"
13317 msgstr ""
13319 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:19
13320 msgid ""
13321 "Limited users con not make use of the group calendar functionality in Scalix"
13322 msgstr ""
13324 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:26
13325 #, fuzzy
13326 msgid "Scalix server language"
13327 msgstr "Imposta dipartimento"
13329 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:30
13330 msgid "Message catalog language for client."
13331 msgstr ""
13333 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:45
13334 #, fuzzy
13335 msgid "Select for admin capability."
13336 msgstr "Rimuovi"
13338 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:45
13339 #, fuzzy
13340 msgid "Scalix Administrator"
13341 msgstr "Amministrazione"
13343 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:50
13344 msgid "Select for mailbox admin capability."
13345 msgstr ""
13347 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:50
13348 #, fuzzy
13349 msgid "Scalix Mailbox Administrator"
13350 msgstr "Amministrazione"
13352 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:55
13353 #, fuzzy
13354 msgid "Hide user entry from addressbook."
13355 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13357 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:55
13358 msgid "Hide this user entry in Scalix"
13359 msgstr ""
13361 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:64
13362 #, fuzzy
13363 msgid "Limit mailbox size"
13364 msgstr "Inoltra i messaggi a"
13366 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:75
13367 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
13368 msgstr ""
13370 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:75
13371 #, fuzzy
13372 msgid "Limit Outbound Mail"
13373 msgstr "Path del profilo"
13375 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
13376 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
13377 msgstr ""
13379 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
13380 msgid "Limit Inbound Mail"
13381 msgstr ""
13383 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:85
13384 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
13385 msgstr ""
13387 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:85
13388 msgid "Notify User"
13389 msgstr ""
13391 #: plugins/personal/password/class_password.inc:77
13392 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
13393 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
13395 #: plugins/personal/password/class_password.inc:83 html/password.php:202
13396 msgid "The password used as new and current are too similar."
13397 msgstr ""
13398 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
13400 #: plugins/personal/password/class_password.inc:85 html/password.php:207
13401 msgid "The password used as new is to short."
13402 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
13404 #: plugins/personal/password/class_password.inc:87 html/password.php:247
13405 msgid "External password changer reported a problem: "
13406 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
13408 #: plugins/personal/password/class_password.inc:100
13409 msgid ""
13410 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
13411 "one."
13412 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
13414 #: plugins/personal/password/class_password.inc:105 html/password.php:226
13415 msgid "You have no permissions to change your password."
13416 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13418 #: plugins/personal/password/class_password.inc:132
13419 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1424
13420 #, fuzzy
13421 msgid "User password"
13422 msgstr "Nuova password"
13424 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
13425 #, fuzzy
13426 msgid "Password change not allowed"
13427 msgstr "Cambia la password"
13429 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
13430 #, fuzzy
13431 msgid "You are not allowed to change your password at this time"
13432 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13434 #: plugins/personal/password/changed.tpl:3
13435 msgid ""
13436 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
13437 "configured to use it as well."
13438 msgstr ""
13439 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
13440 "programmmi configurati per usarla."
13442 #: plugins/personal/password/main.inc:46 setup/setup_config1.tpl:124
13443 #, fuzzy
13444 msgid "Password settings"
13445 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
13447 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
13448 msgid ""
13449 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
13450 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
13451 "be able to login without it."
13452 msgstr ""
13453 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
13454 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
13455 "grado di connetterti senza di essa."
13457 #: plugins/personal/password/password.tpl:11
13458 #: ihtml/themes/default/password.tpl:76 ihtml/themes/default/password.tpl:77
13459 msgid "Current password"
13460 msgstr "Password attuale"
13462 #: plugins/personal/password/password.tpl:32
13463 msgid "Clear fields"
13464 msgstr "Ripulisci i campi"
13466 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
13467 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:244
13468 msgid "Forward messages to"
13469 msgstr "Inoltra i messaggi a"
13471 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
13472 #, fuzzy
13473 msgid "Select department"
13474 msgstr "Imposta dipartimento"
13476 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
13477 msgid "User mail settings"
13478 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
13480 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:19
13481 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
13482 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
13484 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
13485 msgid "Mail options"
13486 msgstr "Opzioni di posta"
13488 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:107
13489 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1170
13490 msgid "Use custom sieve script"
13491 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
13493 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:107
13494 msgid "disables all Mail options!"
13495 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
13497 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:114
13498 #, fuzzy
13499 msgid "Sieve Management"
13500 msgstr "Dirigenza"
13502 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:126
13503 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
13504 msgstr ""
13505 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
13507 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:126
13508 msgid "No delivery to own mailbox"
13509 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
13511 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:132
13512 msgid ""
13513 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
13514 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
13516 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:134
13517 msgid "Activate vacation message"
13518 msgstr "Attiva la risposta automatica"
13520 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:142 include/class_plugin.inc:1616
13521 #, fuzzy
13522 msgid "from"
13523 msgstr "e"
13525 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:165
13526 msgid "till"
13527 msgstr ""
13529 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:194
13530 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
13531 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
13533 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
13534 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
13535 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
13537 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
13538 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
13539 msgstr ""
13540 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
13542 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:203
13543 msgid "to folder"
13544 msgstr "nella cartella"
13546 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:214
13547 msgid "Reject mails bigger than"
13548 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
13550 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:223
13551 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1153
13552 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
13553 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
13554 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509
13555 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728
13556 msgid "Vacation message"
13557 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
13559 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:270
13560 msgid "Advanced mail options"
13561 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
13563 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:276
13564 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
13565 msgstr ""
13566 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
13567 "proprio dominio"
13569 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:278
13570 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
13571 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
13573 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:214
13574 msgid "No DESC tag in vacation file:"
13575 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
13577 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:289
13578 msgid "This account has no mail extensions."
13579 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
13581 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
13582 msgid ""
13583 "This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
13584 "those delegations first."
13585 msgstr ""
13587 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:358
13588 msgid ""
13589 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
13590 msgstr ""
13591 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
13592 "degli inoltri"
13594 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:610
13595 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
13596 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:404
13597 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:422
13598 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:440
13599 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
13600 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:262
13601 msgid "January"
13602 msgstr "Gennaio"
13604 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:610
13605 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
13606 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:404
13607 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:422
13608 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:440
13609 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
13610 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:262
13611 msgid "February"
13612 msgstr "Febbraio"
13614 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:610
13615 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
13616 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:404
13617 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:422
13618 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:440
13619 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
13620 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:262
13621 msgid "March"
13622 msgstr "Marzo"
13624 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:610
13625 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
13626 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:404
13627 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:422
13628 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:440
13629 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
13630 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:262
13631 msgid "April"
13632 msgstr "Aprile"
13634 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:611
13635 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
13636 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:405
13637 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:423
13638 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
13639 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
13640 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:263
13641 msgid "May"
13642 msgstr "Maggio"
13644 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:611
13645 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
13646 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:405
13647 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:423
13648 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
13649 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
13650 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:263
13651 msgid "June"
13652 msgstr "Giugno"
13654 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:611
13655 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
13656 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:405
13657 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:423
13658 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
13659 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
13660 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:263
13661 msgid "July"
13662 msgstr "Luglio"
13664 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:611
13665 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
13666 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:405
13667 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:423
13668 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
13669 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
13670 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:263
13671 msgid "August"
13672 msgstr "Agosto"
13674 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:611
13675 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
13676 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:405
13677 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:423
13678 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
13679 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
13680 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:263
13681 msgid "September"
13682 msgstr "Settembre"
13684 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:612
13685 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
13686 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
13687 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:424
13688 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
13689 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
13690 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
13691 msgid "October"
13692 msgstr "Ottobre"
13694 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:612
13695 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
13696 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
13697 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:424
13698 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
13699 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
13700 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
13701 msgid "November"
13702 msgstr "Novembre"
13704 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:612
13705 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
13706 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
13707 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:424
13708 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
13709 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
13710 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
13711 msgid "December"
13712 msgstr "Dicembre"
13714 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:688
13715 #, fuzzy, php-format
13716 msgid "Removing of user/mail account with dn '%s' failed."
13717 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
13719 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:842
13720 #, fuzzy, php-format
13721 msgid "Saving of user/mail account with dn '%s' failed."
13722 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
13724 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:903
13725 msgid ""
13726 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
13727 msgstr ""
13729 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:951
13730 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
13731 msgstr ""
13733 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:955
13734 msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
13735 msgstr ""
13737 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:995
13738 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1007
13739 #, fuzzy
13740 msgid "You are not allowed to write mail forwarding."
13741 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13743 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1040
13744 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1051
13745 #, fuzzy
13746 msgid "You are not allowed to write mail alternate address."
13747 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13749 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1116
13750 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
13751 msgstr ""
13753 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1118
13754 msgid ""
13755 "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
13756 "methods."
13757 msgstr ""
13759 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1152
13760 #, fuzzy
13761 msgid "Add vacation information"
13762 msgstr "Informazioni organizzazione"
13764 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1155
13765 msgid "Use spam filter"
13766 msgstr ""
13768 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1156
13769 msgid "Spam level"
13770 msgstr ""
13772 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1157
13773 msgid "Spam mail box"
13774 msgstr ""
13776 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1159
13777 #, fuzzy
13778 msgid "Sieve management"
13779 msgstr "Dirigenza"
13781 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1161
13782 #, fuzzy
13783 msgid "Reject due to mailsize"
13784 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
13786 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1162
13787 #, fuzzy
13788 msgid "Mail max size"
13789 msgstr "Inoltra i messaggi a"
13791 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1164
13792 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1169
13793 #, fuzzy
13794 msgid "Forwarding address"
13795 msgstr "Indirizzo principale"
13797 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1165
13798 #, fuzzy
13799 msgid "Local delivery"
13800 msgstr "Ultimo recapito"
13802 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1166
13803 #, fuzzy
13804 msgid "No delivery to own mailbox "
13805 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
13807 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1167
13808 #, fuzzy
13809 msgid "Mail alternative addresses"
13810 msgstr "Indirizzi alternativi"
13812 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
13813 #, fuzzy
13814 msgid "Netatalk settings"
13815 msgstr "Mostra workstation"
13817 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
13818 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:380
13819 #, fuzzy
13820 msgid "Share"
13821 msgstr "reset"
13823 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
13824 #, fuzzy
13825 msgid "Manage netatalk account"
13826 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13828 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:174
13829 #, fuzzy
13830 msgid "This account has no netatalk extensions."
13831 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
13833 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
13834 #, fuzzy
13835 msgid "Remove netatalk account"
13836 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
13838 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
13839 #, fuzzy
13840 msgid ""
13841 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
13842 "below."
13843 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
13845 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
13846 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:196
13847 #, fuzzy
13848 msgid "Create netatalk account"
13849 msgstr "Crea estensioni di posta"
13851 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
13852 #, fuzzy
13853 msgid ""
13854 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
13855 "below."
13856 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
13858 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:229
13859 msgid "You must select a share to use."
13860 msgstr ""
13862 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:294
13863 #, fuzzy, php-format
13864 msgid "Saving of user/netatalk account with dn '%s' failed."
13865 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13867 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:356
13868 #, fuzzy, php-format
13869 msgid "Removing of user/netatalk account with dn '%s' failed."
13870 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
13872 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:379
13873 #, fuzzy
13874 msgid "User home path"
13875 msgstr "Telefono privato"
13877 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
13878 #, fuzzy
13879 msgid "PHPscheduleit"
13880 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
13882 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:85
13883 #, fuzzy, php-format
13884 msgid "Removing of user/PHPscheduleit account with dn '%s' failed."
13885 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
13887 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:140
13888 #, fuzzy, php-format
13889 msgid "Saving of user/PHPscheduleit account with dn '%s' failed."
13890 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
13892 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:159
13893 #, fuzzy
13894 msgid "PHP Schedule it"
13895 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
13897 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:160
13898 #, fuzzy
13899 msgid "PHP Schedule it settings"
13900 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
13902 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:160
13903 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:965
13904 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:204
13905 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:174
13906 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:467
13907 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:308
13908 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:158
13909 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:235
13910 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:332
13911 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:157
13912 #, fuzzy
13913 msgid "Connectivity addon"
13914 msgstr "Connettività"
13916 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
13917 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
13918 msgid "Kolab account"
13919 msgstr "Account Kolab"
13921 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
13922 msgid ""
13923 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
13924 "you add a mail account."
13925 msgstr ""
13927 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:41
13928 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:479
13929 msgid "Delegations"
13930 msgstr ""
13932 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:59
13933 msgid "Mail size"
13934 msgstr ""
13936 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:62
13937 msgid "No mail size restriction for this account"
13938 msgstr ""
13940 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:71
13941 msgid "Free Busy information"
13942 msgstr ""
13944 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:82
13945 msgid "Future"
13946 msgstr "Futuro"
13948 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:86
13949 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:39
13950 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:49
13951 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
13952 msgid "days"
13953 msgstr "giorni"
13955 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:93
13956 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:480
13957 msgid "Invitation policy"
13958 msgstr ""
13960 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
13961 #, fuzzy
13962 msgid "Intranet account"
13963 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13965 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
13966 msgid "Open-Xchange"
13967 msgstr "Open-Xchange"
13969 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
13970 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
13971 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731
13972 #, fuzzy
13973 msgid "Openexchange"
13974 msgstr "Open-Xchange"
13976 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
13977 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:833
13978 #, fuzzy
13979 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
13980 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13982 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
13983 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
13984 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
13985 msgstr ""
13987 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731
13988 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:841
13989 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
13990 msgstr ""
13992 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:740
13993 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751
13994 #, fuzzy, php-format
13995 msgid "Removing of user/oxchange addressbook account with dn '%s' failed."
13996 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
13998 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:821
13999 msgid ""
14000 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
14001 "that you are not using any strange characters in the loginname."
14002 msgstr ""
14004 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:860
14005 #, fuzzy, php-format
14006 msgid "Saving of user/oxchange account with dn '%s' failed."
14007 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
14009 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:867
14010 #, fuzzy, php-format
14011 msgid "Creating of user/oxchange account with dn '%s' failed."
14012 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
14014 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:954
14015 msgid ""
14016 "Something went wrong while saving oxchange account. Please check the error "
14017 "log file."
14018 msgstr ""
14020 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:964
14021 #, fuzzy
14022 msgid "Open xchange"
14023 msgstr "Open-Xchange"
14025 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:965
14026 #, fuzzy
14027 msgid "Open xchange account settings"
14028 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
14030 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:974
14031 msgid "OXAppointmentDays"
14032 msgstr ""
14034 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:975
14035 msgid "OXTaskDays"
14036 msgstr ""
14038 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:976
14039 msgid "OXTimeZone"
14040 msgstr ""
14042 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
14043 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:174
14044 #, fuzzy
14045 msgid "PPTP account"
14046 msgstr "Estenzioni FTP"
14048 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:69
14049 msgid "This account has no connectivity extensions."
14050 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
14052 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
14053 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:197
14054 msgid "Intranet"
14055 msgstr ""
14057 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:121
14058 #, fuzzy, php-format
14059 msgid "Removing of user/intranet account with dn '%s' failed."
14060 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
14062 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:186
14063 #, fuzzy, php-format
14064 msgid "Saving of user/intranet account with dn '%s' failed."
14065 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
14067 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:204
14068 #, fuzzy
14069 msgid "Intranet account settings"
14070 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
14072 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
14073 #, fuzzy
14074 msgid "PHPscheduleit account"
14075 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
14077 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
14078 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:173
14079 msgid "PPTP"
14080 msgstr ""
14082 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:101
14083 #, fuzzy, php-format
14084 msgid "Removing of user/PPTP account with dn '%s' failed."
14085 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
14087 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:155
14088 #, fuzzy, php-format
14089 msgid "Saving of user/PPTP account with dn '%s' failed."
14090 msgstr "Estenzioni FTP"
14092 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:23
14093 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:308
14094 msgid "Proxy account"
14095 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
14097 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:34
14098 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
14099 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
14101 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:44
14102 msgid "Limit proxy access to working time"
14103 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
14105 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:84
14106 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:319
14107 msgid "Restrict proxy usage by quota"
14108 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
14110 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:99
14111 msgid "per"
14112 msgstr "per"
14114 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:149
14115 msgid ""
14116 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
14117 msgstr ""
14119 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:157
14120 msgid ""
14121 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
14122 "existing user."
14123 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
14125 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:182
14126 msgid "Always accept"
14127 msgstr ""
14129 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:183
14130 msgid "Always reject"
14131 msgstr ""
14133 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:184
14134 msgid "Reject if conflicts"
14135 msgstr ""
14137 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:185
14138 msgid "Manual if conflicts"
14139 msgstr ""
14141 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:186
14142 msgid "Manual"
14143 msgstr "Manuale"
14145 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234
14146 msgid "Anonymous"
14147 msgstr "Anonimo"
14149 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:302
14150 #, fuzzy, php-format
14151 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
14152 msgstr "Elimina estensioni Samba"
14154 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:313
14155 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
14156 msgstr ""
14158 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:318
14159 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
14160 msgstr ""
14162 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:332
14163 #, php-format
14164 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
14165 msgstr ""
14167 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:340
14168 #, php-format
14169 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
14170 msgstr ""
14172 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:431
14173 #, fuzzy, php-format
14174 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
14175 msgstr "Account Kolab"
14177 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:467
14178 #, fuzzy
14179 msgid "Kolab account settings"
14180 msgstr "Account Kolab"
14182 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:476
14183 msgid "Free busy future"
14184 msgstr ""
14186 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:477
14187 #, fuzzy
14188 msgid "Mail size restriction"
14189 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
14191 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:478
14192 #, fuzzy
14193 msgid "Free busy information"
14194 msgstr "Informazioni generali"
14196 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
14197 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:307
14198 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
14199 msgid "Proxy"
14200 msgstr "Proxy"
14202 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:98
14203 msgid "GB"
14204 msgstr ""
14206 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:99
14207 msgid "day"
14208 msgstr "giorno"
14210 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:99
14211 msgid "week"
14212 msgstr "settimana"
14214 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:99
14215 msgid "month"
14216 msgstr "mese"
14218 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167
14219 #, fuzzy, php-format
14220 msgid "Removing of user/proxy account with dn '%s' failed."
14221 msgstr "Elimina estensioni Unix"
14223 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:185
14224 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
14225 msgstr ""
14227 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:187
14228 #, fuzzy
14229 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
14230 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
14232 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:289
14233 #, fuzzy, php-format
14234 msgid "Saving of user/proxy account with dn '%s' failed."
14235 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
14237 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:317
14238 msgid "Filter unwanted content"
14239 msgstr ""
14241 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:318
14242 #, fuzzy
14243 msgid "Limit proxy access"
14244 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
14246 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
14247 msgid "PHPGroupware"
14248 msgstr ""
14250 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:85
14251 #, fuzzy, php-format
14252 msgid "Removing of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
14253 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
14255 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:139
14256 #, fuzzy, php-format
14257 msgid "Saving of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
14258 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
14260 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:157
14261 msgid "PHP GW"
14262 msgstr ""
14264 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:158
14265 #, fuzzy
14266 msgid "PHP GW account settings"
14267 msgstr "Impostazioni FAX"
14269 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
14270 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:157
14271 msgid "WebDAV account"
14272 msgstr "Estenzioni WebDAV"
14274 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
14275 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:331
14276 #, fuzzy
14277 msgid "Opengroupware"
14278 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
14280 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
14281 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:341
14282 #, fuzzy
14283 msgid "Location team"
14284 msgstr "Nome locazione"
14286 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
14287 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:342
14288 #, fuzzy
14289 msgid "Template user"
14290 msgstr "Template"
14292 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:48
14293 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:344
14294 msgid "Teams"
14295 msgstr ""
14297 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
14298 msgid "Open-Xchange Account"
14299 msgstr ""
14301 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
14302 msgid ""
14303 "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
14304 "reached"
14305 msgstr ""
14307 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
14308 msgid "Open-Xchange account"
14309 msgstr ""
14311 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
14312 msgid "Remember"
14313 msgstr ""
14315 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
14316 msgid "Appointment Days"
14317 msgstr ""
14319 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:42
14320 msgid "Task Days"
14321 msgstr ""
14323 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:61
14324 msgid "User Information"
14325 msgstr ""
14327 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:65
14328 msgid "User Timezone"
14329 msgstr ""
14331 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
14332 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
14333 msgid "FTP"
14334 msgstr "FTP"
14336 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:116
14337 #, fuzzy, php-format
14338 msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
14339 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
14341 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:166
14342 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
14343 msgstr ""
14345 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:169
14346 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
14347 msgstr ""
14349 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:173
14350 #, fuzzy
14351 msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
14352 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
14354 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:176
14355 #, fuzzy
14356 msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
14357 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
14359 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:179
14360 #, fuzzy
14361 msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
14362 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
14364 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:182
14365 #, fuzzy
14366 msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
14367 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
14369 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:215
14370 #, fuzzy, php-format
14371 msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
14372 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
14374 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:234
14375 #, fuzzy
14376 msgid "Ftp"
14377 msgstr "Tipo"
14379 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:235
14380 #, fuzzy
14381 msgid "Pure ftp account"
14382 msgstr "Crea estensioni FAX"
14384 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:244
14385 #, fuzzy
14386 msgid "Quota files"
14387 msgstr "Dimensione quota"
14389 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:245
14390 #, fuzzy
14391 msgid "Upload ratio"
14392 msgstr "Banda di upload"
14394 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:246
14395 #, fuzzy
14396 msgid "Quota MBytes"
14397 msgstr "Dimensione quota"
14399 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:247
14400 #, fuzzy
14401 msgid "Download ratio"
14402 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
14404 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:248
14405 #, fuzzy
14406 msgid "Upload bandwith"
14407 msgstr "Banda di upload"
14409 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:249
14410 #, fuzzy
14411 msgid "Download bandwith"
14412 msgstr "Banda di download"
14414 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
14415 msgid "PHPGroupware account"
14416 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
14418 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
14419 #, fuzzy
14420 msgid "Opengroupware account"
14421 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
14423 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:161
14424 msgid ""
14425 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
14426 "perform any database queries."
14427 msgstr ""
14429 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:166
14430 msgid ""
14431 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
14432 "or set any informations."
14433 msgstr ""
14435 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:174
14436 msgid ""
14437 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
14438 "configuration twice."
14439 msgstr ""
14441 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:332
14442 #, fuzzy
14443 msgid "Open groupware account settings"
14444 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
14446 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
14447 #, fuzzy
14448 msgid "GLPI account"
14449 msgstr "Estenzioni FTP"
14451 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
14452 msgid "FTP account"
14453 msgstr "Estenzioni FTP"
14455 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
14456 msgid "Upload bandwidth"
14457 msgstr "Banda di upload"
14459 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
14460 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:32
14461 msgid "kb/s"
14462 msgstr "kb/s"
14464 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:27
14465 msgid "Download bandwidth"
14466 msgstr "Banda di download"
14468 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
14469 msgid "Quota"
14470 msgstr "Quota"
14472 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:47
14473 msgid "Files"
14474 msgstr "File"
14476 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
14477 msgid "Ratio"
14478 msgstr "Rapporto"
14480 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:75
14481 msgid "Uploaded / downloaded files"
14482 msgstr "File in upload / File in download"
14484 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:93
14485 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:246
14486 msgid "Miscellaneous"
14487 msgstr "Misc"
14489 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:98
14490 msgid "Check to disable FTP Access"
14491 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
14493 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:100
14494 msgid "Temporary disable FTP access"
14495 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
14497 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
14498 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:156
14499 msgid "WebDAV"
14500 msgstr "WebDAV"
14502 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:84
14503 #, fuzzy, php-format
14504 msgid "Removing of user/webDAV account with dn '%s' failed."
14505 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
14507 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:138
14508 #, fuzzy, php-format
14509 msgid "Saving of user/webDAV account with dn '%s' failed."
14510 msgstr "Estenzioni WebDAV"
14512 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
14513 #, fuzzy
14514 msgid "Create new hotplug entry"
14515 msgstr "Crea in"
14517 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
14518 #, fuzzy
14519 msgid "Create new hotplug device"
14520 msgstr "Crea in"
14522 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
14523 #, fuzzy
14524 msgid "(iSerial)"
14525 msgstr "Terminali"
14527 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
14528 msgid "Vendor-ID"
14529 msgstr ""
14531 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
14532 msgid "(idVendor)"
14533 msgstr ""
14535 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
14536 msgid "Product-ID"
14537 msgstr ""
14539 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
14540 msgid "(idProduct)"
14541 msgstr ""
14543 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:78
14544 #, fuzzy, php-format
14545 msgid ""
14546 "Can't remove kioks profile, it is still in use by the following objects '%s'."
14547 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14549 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:86
14550 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:105
14551 #, php-format
14552 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
14553 msgstr ""
14555 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:89
14556 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:108
14557 #, php-format
14558 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
14559 msgstr ""
14561 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:150
14562 msgid ""
14563 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
14564 msgstr ""
14566 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:156
14567 #, php-format
14568 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
14569 msgstr ""
14571 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
14572 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
14573 #, fuzzy
14574 msgid "Kiosk profile management"
14575 msgstr "Riferimenti"
14577 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
14578 #, fuzzy
14579 msgid "Add printer devcies"
14580 msgstr "Dispositivi del client"
14582 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
14583 #, fuzzy
14584 msgid "Display printers matching"
14585 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
14587 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
14588 #, fuzzy
14589 msgid "Regular expression for matching printer names"
14590 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
14592 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
14593 msgid "Specified name should only consist of upper-/lowercase characters."
14594 msgstr ""
14596 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:112
14597 #, fuzzy
14598 msgid "Please specify a valid script name."
14599 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14601 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:116
14602 #, fuzzy
14603 msgid "Specified description contains invalid characters."
14604 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
14606 #: plugins/personal/environment/main.inc:119
14607 #, fuzzy
14608 msgid "User environment settings"
14609 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
14611 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
14612 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
14613 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
14614 #, fuzzy
14615 msgid "Logon script management"
14616 msgstr "Riferimenti"
14618 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
14619 #, fuzzy
14620 msgid "Logon script settings"
14621 msgstr "Impostazioni Unix"
14623 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
14624 #, fuzzy
14625 msgid "Skript name"
14626 msgstr "Script path"
14628 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
14629 msgid "Logon script flags"
14630 msgstr ""
14632 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
14633 msgid "Last script"
14634 msgstr ""
14636 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
14637 msgid "Script can be replaced by user"
14638 msgstr ""
14640 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
14641 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1335
14642 msgid "Logon script"
14643 msgstr ""
14645 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
14646 #, fuzzy
14647 msgid "Add hotplug devices"
14648 msgstr "Dispositivi del client"
14650 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
14651 #, fuzzy
14652 msgid "Hotplug management"
14653 msgstr "Riferimenti"
14655 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
14656 #, fuzzy
14657 msgid "Select hotplug device to add"
14658 msgstr "Rimuovi"
14660 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
14661 #, fuzzy
14662 msgid "Choose the department the search will be based    on"
14663 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
14665 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
14666 #, fuzzy
14667 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
14668 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
14670 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:209
14671 #, fuzzy
14672 msgid "auto"
14673 msgstr "Rapporto"
14675 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:281
14676 #, php-format
14677 msgid ""
14678 "Your selected profile server '%s' is no longer available. Setting profile "
14679 "server to '%s'."
14680 msgstr ""
14682 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:286
14683 #, php-format
14684 msgid ""
14685 "Your selected profile server '%s' is no longer available. Profile server "
14686 "configuration is resetted."
14687 msgstr ""
14689 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:355
14690 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:393
14691 msgid "Remove environment extension"
14692 msgstr ""
14694 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356
14695 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:394
14696 #, fuzzy
14697 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
14698 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
14700 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:365
14701 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:370
14702 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:399
14703 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:404
14704 msgid "Add environment extension"
14705 msgstr ""
14707 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:366
14708 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:400
14709 #, fuzzy
14710 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
14711 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
14713 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:371
14714 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:405
14715 #, fuzzy
14716 msgid ""
14717 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
14718 "can enable this feature."
14719 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
14721 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:522
14722 #, fuzzy
14723 msgid "You are not allowed to write Logon scripts."
14724 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14726 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:603
14727 #, fuzzy
14728 msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
14729 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14731 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:682
14732 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:683
14733 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:691
14734 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:692
14735 #, fuzzy
14736 msgid "Reset password hash"
14737 msgstr "Cambia password"
14739 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:696
14740 #, fuzzy
14741 msgid "Delete share entry"
14742 msgstr "Elimina questo record"
14744 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:885
14745 msgid "GOsa default printer flag is not allowed within groups."
14746 msgstr ""
14748 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
14749 #, php-format
14750 msgid ""
14751 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
14752 "profile to 'none'."
14753 msgstr ""
14755 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:952
14756 #, fuzzy, php-format
14757 msgid "Removing of user/environment account with dn '%s' failed."
14758 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
14760 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1021
14761 #, fuzzy
14762 msgid "Please set a valid profile quota size."
14763 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14765 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1028
14766 msgid ""
14767 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
14768 "features."
14769 msgstr ""
14771 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1066
14772 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
14773 msgstr ""
14775 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1222
14776 #, fuzzy, php-format
14777 msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
14778 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
14780 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1235
14781 #, fuzzy
14782 msgid "group share"
14783 msgstr "gruppi"
14785 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1276
14786 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1334
14787 #, fuzzy
14788 msgid "Default printer"
14789 msgstr "Permessi predefiniti"
14791 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1313
14792 #, fuzzy
14793 msgid "Environment settings"
14794 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
14796 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1321
14797 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
14798 msgstr ""
14800 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1325
14801 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
14802 msgid "Resolution changeable during session"
14803 msgstr ""
14805 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1326
14806 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:73
14807 msgid "Cache profile localy"
14808 msgstr ""
14810 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1328
14811 #, fuzzy
14812 msgid "Profile quota"
14813 msgstr "Path del profilo"
14815 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1329
14816 #, fuzzy
14817 msgid "Profile server"
14818 msgstr "Server"
14820 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1332
14821 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:85
14822 msgid "Kiosk profile"
14823 msgstr ""
14825 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1336
14826 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:203
14827 #, fuzzy
14828 msgid "Hotplug devices"
14829 msgstr "Dispositivi del client"
14831 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:120
14832 #, fuzzy
14833 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
14834 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
14836 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
14837 #, fuzzy
14838 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
14839 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
14841 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
14842 #, fuzzy
14843 msgid "Please specify a valid iSerial."
14844 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14846 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:132
14847 #, fuzzy
14848 msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
14849 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
14851 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:135
14852 #, fuzzy
14853 msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
14854 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14856 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:141
14857 msgid "An Entry with this name already exists."
14858 msgstr ""
14860 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:146
14861 #, fuzzy
14862 msgid "Please select an entry or press cancel."
14863 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14865 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
14866 msgid "The environment extension is currently disabled."
14867 msgstr ""
14869 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:14
14870 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
14871 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:198
14872 #, fuzzy
14873 msgid "Environment managment settings"
14874 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
14876 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:17
14877 #, fuzzy
14878 msgid "Profile managment"
14879 msgstr "Riferimenti"
14881 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
14882 #, fuzzy
14883 msgid "Use profile managment"
14884 msgstr "Riferimenti"
14886 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:32
14887 #, fuzzy
14888 msgid "Profile server managment"
14889 msgstr "Riferimenti"
14891 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:35
14892 #, fuzzy
14893 msgid "Profil path"
14894 msgstr "Path del profilo"
14896 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:56
14897 #, fuzzy
14898 msgid "Profil quota"
14899 msgstr "Path del profilo"
14901 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
14902 #, fuzzy
14903 msgid "Kiosk profile settings"
14904 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
14906 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:95
14907 #, fuzzy
14908 msgid "Manage"
14909 msgstr "Nome gruppo"
14911 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:143
14912 #, fuzzy
14913 msgid "User used to connect to the share"
14914 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
14916 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:146
14917 #, fuzzy
14918 msgid "Select a share"
14919 msgstr "Rimuovi"
14921 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
14922 #, fuzzy
14923 msgid "Mount path"
14924 msgstr "Monitoraggio"
14926 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
14927 msgid "Logon scripts"
14928 msgstr ""
14930 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:205
14931 #, fuzzy
14932 msgid "Hotplug device settings"
14933 msgstr "Dispositivi del client"
14935 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:222
14936 msgid "Existing"
14937 msgstr ""
14939 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:237
14940 #, fuzzy
14941 msgid "Printer settings"
14942 msgstr "Impostazioni Unix"
14944 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:254
14945 msgid "Toggle admin"
14946 msgstr ""
14948 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:257
14949 msgid "Toggle default"
14950 msgstr ""
14952 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:5
14953 #, fuzzy
14954 msgid "Nagios Account"
14955 msgstr "Contatto"
14957 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:8
14958 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:286
14959 #, fuzzy
14960 msgid "Alias"
14961 msgstr "Italiano"
14963 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:27
14964 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:292
14965 #, fuzzy
14966 msgid "Host notification period"
14967 msgstr "Opzioni applicazione"
14969 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:40
14970 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:296
14971 #, fuzzy
14972 msgid "Service notification period"
14973 msgstr "Opzioni applicazione"
14975 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
14976 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:295
14977 #, fuzzy
14978 msgid "Service notification options"
14979 msgstr "Opzioni applicazione"
14981 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
14982 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:291
14983 #, fuzzy
14984 msgid "Host notification options"
14985 msgstr "Opzioni applicazione"
14987 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:90
14988 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:294
14989 #, fuzzy
14990 msgid "Service notification commands"
14991 msgstr "Opzioni applicazione"
14993 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:100
14994 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:290
14995 #, fuzzy
14996 msgid "Host notification commands"
14997 msgstr "Opzioni applicazione"
14999 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:115
15000 msgid "Nagios authentification"
15001 msgstr ""
15003 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:121
15004 #, fuzzy
15005 msgid "view system informations"
15006 msgstr "Informazioni organizzazione"
15008 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:130
15009 #, fuzzy
15010 msgid "view configuration information"
15011 msgstr "Informazioni organizzazione"
15013 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:139
15014 msgid "trigger system commands"
15015 msgstr ""
15017 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:148
15018 msgid "view all services"
15019 msgstr ""
15021 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:157
15022 msgid "view all hosts"
15023 msgstr ""
15025 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:166
15026 msgid "trigger all service commands"
15027 msgstr ""
15029 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:175
15030 msgid "trigger all host commands"
15031 msgstr ""
15033 #: plugins/personal/nagios/main.inc:123
15034 #, fuzzy
15035 msgid "Nagios settings"
15036 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
15038 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
15039 #, fuzzy
15040 msgid "This account has no nagios extensions."
15041 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
15043 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:119
15044 #, fuzzy
15045 msgid "Remove nagios account"
15046 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
15048 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:120
15049 #, fuzzy
15050 msgid ""
15051 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
15052 "below."
15053 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
15055 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:122
15056 #, fuzzy
15057 msgid "Create nagios account"
15058 msgstr "Crea estensioni di posta"
15060 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:122
15061 #, fuzzy
15062 msgid ""
15063 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
15064 "below."
15065 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
15067 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
15068 #, fuzzy, php-format
15069 msgid "Saving of user/nagios account with dn '%s' failed."
15070 msgstr "Crea estensioni di posta"
15072 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:198
15073 #, fuzzy
15074 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
15075 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
15077 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:201
15078 #, fuzzy
15079 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
15080 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
15082 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:205
15083 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:209
15084 #, fuzzy
15085 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
15086 msgstr ""
15087 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
15089 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:261
15090 #, fuzzy, php-format
15091 msgid "Removing of user/nagios account with dn '%s' failed."
15092 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
15094 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:276
15095 #, fuzzy
15096 msgid "Nagios account settings"
15097 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
15099 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:287
15100 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1447
15101 #, fuzzy
15102 msgid "Pager number"
15103 msgstr "Numero di telefono"
15105 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:298
15106 msgid "View all hosts"
15107 msgstr ""
15109 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:299
15110 #, fuzzy
15111 msgid "View all services"
15112 msgstr "Dispositivi del client"
15114 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:301
15115 #, fuzzy
15116 msgid "Trigger system commands"
15117 msgstr "Informazioni organizzazione"
15119 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:302
15120 msgid "Trigger all host commands"
15121 msgstr ""
15123 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:303
15124 #, fuzzy
15125 msgid "Trigger all service commands"
15126 msgstr "Dispositivi del client"
15128 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:305
15129 #, fuzzy
15130 msgid "View configuration information"
15131 msgstr "Informazioni organizzazione"
15133 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:306
15134 #, fuzzy
15135 msgid "View system informations"
15136 msgstr "Informazioni organizzazione"
15138 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
15139 msgid "Select systems to add"
15140 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
15142 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
15143 msgid "Display systems of department"
15144 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
15146 #: plugins/personal/posix/main.inc:127
15147 msgid "Unix settings"
15148 msgstr "Impostazioni Unix"
15150 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
15151 #, fuzzy
15152 msgid "Posix settings"
15153 msgstr "Impostazioni Unix"
15155 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
15156 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1363
15157 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
15158 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:97
15159 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:690
15160 msgid "Home directory"
15161 msgstr "Home directory"
15163 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
15164 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:47
15165 msgid "Force UID/GID"
15166 msgstr "Forza UID/GID"
15168 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
15169 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:51 html/getxls.php:287
15170 msgid "UID"
15171 msgstr "UID"
15173 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
15174 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:76
15175 msgid "Group membership"
15176 msgstr "Gruppi di appartenenza"
15178 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
15179 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:78
15180 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
15181 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
15183 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:9
15184 msgid "User must change password on first login"
15185 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
15187 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:34
15188 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:87 plugins/personal/samba/samba3.tpl:311
15189 msgid "Password expires on"
15190 msgstr "La password spira il"
15192 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
15193 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
15194 msgid "UNIX"
15195 msgstr "Unix"
15197 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137
15198 #, fuzzy
15199 msgid "expired"
15200 msgstr "Esporta"
15202 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:139
15203 msgid "grace time active"
15204 msgstr ""
15206 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:142
15207 #, fuzzy
15208 msgid "active, password not changable"
15209 msgstr "Nuova password"
15211 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:144
15212 #, fuzzy
15213 msgid "active, password expired"
15214 msgstr "La password spira il"
15216 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:146
15217 #, fuzzy
15218 msgid "active"
15219 msgstr "Privato"
15221 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:157
15222 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1029
15223 msgid "Group of user"
15224 msgstr "Gruppo di utenti"
15226 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:192
15227 msgid "unconfigured"
15228 msgstr "non configurata"
15230 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255
15231 msgid "This account has no unix extensions."
15232 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
15234 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
15235 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:278
15236 msgid "Remove posix account"
15237 msgstr "Elimina estensioni Unix"
15239 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276
15240 msgid ""
15241 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
15242 "remove the samba / environment account first."
15243 msgstr ""
15244 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
15245 "le estensioni Samba / ambiente."
15247 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:279
15248 msgid ""
15249 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
15250 "below."
15251 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
15253 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:282
15254 msgid "Create posix account"
15255 msgstr "Crea estensioni Unix"
15257 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:283
15258 msgid ""
15259 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
15260 "below."
15261 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
15263 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
15264 #, php-format
15265 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
15266 msgstr ""
15267 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
15269 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
15270 #, php-format
15271 msgid "Password must be changed after %s days"
15272 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
15274 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:451
15275 #, php-format
15276 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
15277 msgstr ""
15278 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
15279 "spirata"
15281 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:455
15282 #, php-format
15283 msgid "Warn user %s days before password expiery"
15284 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
15286 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:575
15287 msgid "full access"
15288 msgstr "accesso completo"
15290 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:576
15291 msgid "allow access to these hosts"
15292 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
15294 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:624
15295 #, fuzzy, php-format
15296 msgid "Removing of user/posix account with dn '%s' failed."
15297 msgstr "Elimina estensioni Unix"
15299 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:772
15300 msgid "Failed: overriding lock"
15301 msgstr "Fallito: override the lock"
15303 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:868
15304 #, fuzzy, php-format
15305 msgid "Saving of user/posix account with dn '%s' failed."
15306 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
15308 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
15309 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
15310 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
15312 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
15313 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
15314 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
15316 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
15317 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
15318 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
15320 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
15321 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
15322 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
15324 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972
15325 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
15326 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
15328 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:977
15329 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
15330 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
15332 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:982
15333 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
15334 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
15336 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:985
15337 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
15338 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
15340 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:988
15341 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
15342 msgstr ""
15344 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:991
15345 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
15346 msgstr ""
15348 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:996
15349 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
15350 msgstr ""
15352 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:999
15353 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
15354 msgstr ""
15356 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1004
15357 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
15358 msgstr ""
15360 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1353
15361 #, fuzzy
15362 msgid "POSIX account"
15363 msgstr "Estenzioni FTP"
15365 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1364
15366 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:15
15367 msgid "Shell"
15368 msgstr "Shell"
15370 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1366
15371 #, fuzzy
15372 msgid "Group ID"
15373 msgstr "Gruppo"
15375 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1368
15376 #, fuzzy
15377 msgid "Force password change on login"
15378 msgstr "Cambia la password"
15380 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1369
15381 #, fuzzy
15382 msgid "Shadow min"
15383 msgstr "Mostra terminali"
15385 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1370
15386 msgid "Shadow max"
15387 msgstr ""
15389 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1371
15390 #, fuzzy
15391 msgid "Shadow warning"
15392 msgstr "Mostra workstation"
15394 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1372
15395 #, fuzzy
15396 msgid "Shadow inactive"
15397 msgstr "Mostra stampanti"
15399 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1373
15400 #, fuzzy
15401 msgid "Shadow expire"
15402 msgstr "Mostra persone"
15404 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1374
15405 #, fuzzy
15406 msgid "System trust model"
15407 msgstr "Accesso ai sistemi"
15409 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:25
15410 msgid "Primary group"
15411 msgstr "Gruppo primario"
15413 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
15414 msgid "Account"
15415 msgstr "Sicurezza"
15417 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:109
15418 msgid "System trust"
15419 msgstr "Accesso ai sistemi"
15421 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:110
15422 msgid "Trust mode"
15423 msgstr ""
15425 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
15426 msgid "Select groups to add"
15427 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
15429 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
15430 msgid "Display groups of department"
15431 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
15433 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
15434 msgid "Display groups matching"
15435 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
15437 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
15438 msgid "Display groups of user"
15439 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
15441 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:26
15442 #, php-format
15443 msgid "The configured timezone '%s' seems not to valid."
15444 msgstr ""
15446 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:73
15447 #, fuzzy
15448 msgid "Sunday"
15449 msgstr "giorno"
15451 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:74
15452 #, fuzzy
15453 msgid "Monday"
15454 msgstr "giorno"
15456 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:75
15457 #, fuzzy
15458 msgid "Tuesday"
15459 msgstr "giorno"
15461 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:76
15462 msgid "Wednesday"
15463 msgstr ""
15465 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:77
15466 #, fuzzy
15467 msgid "Thursday"
15468 msgstr "ora"
15470 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:78
15471 #, fuzzy
15472 msgid "Friday"
15473 msgstr "giorno"
15475 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:79
15476 #, fuzzy
15477 msgid "Saturday"
15478 msgstr "Stato"
15480 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
15481 msgid "Select workstations to add"
15482 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
15484 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
15485 msgid "Display workstations of department"
15486 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
15488 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
15489 msgid "Samba home"
15490 msgstr "Home di Samba"
15492 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:37 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
15493 msgid "Script path"
15494 msgstr "Script path"
15496 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:45 plugins/personal/samba/samba3.tpl:52
15497 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111
15498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:691
15499 msgid "Profile path"
15500 msgstr "Path del profilo"
15502 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:59 plugins/personal/samba/samba3.tpl:288
15503 msgid "Access options"
15504 msgstr "Opzioni di accesso"
15506 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:67 plugins/personal/samba/samba3.tpl:296
15507 msgid "Allow user to change password from client"
15508 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
15510 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:72 plugins/personal/samba/samba3.tpl:301
15511 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1106
15512 msgid "Login from windows client requires no password"
15513 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
15515 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:77
15516 msgid "Temporary disable samba account"
15517 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
15519 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:27
15520 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1121
15521 msgid "Domain"
15522 msgstr "Dominio"
15524 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:66
15525 msgid "Terminal Server"
15526 msgstr "Terminal Server"
15528 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
15529 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1102
15530 msgid "Allow login on terminal server"
15531 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
15533 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
15534 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1103
15535 msgid "Inherit client config"
15536 msgstr "Eredita la configurazione del client"
15538 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
15539 msgid "Initial program"
15540 msgstr "Programma iniziale"
15542 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:142
15543 msgid "Working directory"
15544 msgstr "Cartella di lavoro"
15546 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:159
15547 msgid "Timeout settings (in minutes)"
15548 msgstr "Timeout (in minuti)"
15550 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
15551 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
15552 msgid "Connection"
15553 msgstr "Connessione"
15555 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:183
15556 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699
15557 msgid "Disconnection"
15558 msgstr "Disconnessione "
15560 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:197
15561 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:700
15562 msgid "IDLE"
15563 msgstr ""
15565 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:213
15566 msgid "Client devices"
15567 msgstr "Dispositivi del client"
15569 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
15570 msgid "Connect client drives at logon"
15571 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
15573 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228
15574 msgid "Connect client printers at logon"
15575 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
15577 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:236
15578 msgid "Default to main client printer"
15579 msgstr ""
15581 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:250
15582 msgid "Shadowing"
15583 msgstr ""
15585 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
15586 msgid "On broken or timed out"
15587 msgstr ""
15589 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:271
15590 msgid "Reconnect if disconnected"
15591 msgstr ""
15593 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
15594 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1107
15595 msgid "Lock samba account"
15596 msgstr "Blocca l'account samba"
15598 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:331
15599 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1113
15600 msgid "Limit Logon Time"
15601 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
15603 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:351
15604 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1114
15605 msgid "Limit Logoff Time"
15606 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
15608 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:372
15609 msgid "Account expires after"
15610 msgstr "L'account spira dopo"
15612 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:395
15613 #, fuzzy
15614 msgid "Samba logon times"
15615 msgstr "Gruppo Samba"
15617 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:395
15618 #, fuzzy
15619 msgid "Edit settings..."
15620 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
15622 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:403
15623 msgid "Allow connection from these workstations only"
15624 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
15626 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:212
15627 msgid "This account has no samba extensions."
15628 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
15630 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
15631 msgid "Remove samba account"
15632 msgstr "Elimina estensioni Samba"
15634 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
15635 msgid ""
15636 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
15637 "below."
15638 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
15640 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
15641 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
15642 msgid "Create samba account"
15643 msgstr "Crea estensioni Samba"
15645 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
15646 msgid ""
15647 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
15648 "below."
15649 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
15651 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
15652 msgid ""
15653 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
15654 "samba accounts, enable them first."
15655 msgstr ""
15656 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
15657 "creare prima le estensioni Unix."
15659 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:502
15660 msgid "input on, notify on"
15661 msgstr "input on, notifica on"
15663 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:503
15664 msgid "input on, notify off"
15665 msgstr "input on, notifica off"
15667 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
15668 msgid "input off, notify on"
15669 msgstr "input off, notifica on"
15671 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:505
15672 msgid "input off, nofify off"
15673 msgstr "input off, notifica off"
15675 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:507
15676 msgid "disconnect"
15677 msgstr "disconnetti"
15679 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:508
15680 msgid "reset"
15681 msgstr "reset"
15683 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:510
15684 msgid "from any client"
15685 msgstr "da qualsiasi client "
15687 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:511
15688 msgid "from previous client only"
15689 msgstr "solo dal client precedente"
15691 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:674
15692 #, fuzzy, php-format
15693 msgid "Removing of user/samba account with dn '%s' failed."
15694 msgstr "Elimina estensioni Samba"
15696 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:693
15697 #, php-format
15698 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
15699 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
15701 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
15702 #, php-format
15703 msgid ""
15704 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
15705 msgstr ""
15707 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:709
15708 msgid ""
15709 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
15710 "than eight."
15711 msgstr ""
15713 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:894
15714 msgid ""
15715 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
15716 "not be fixed by GOsa!"
15717 msgstr ""
15719 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:918
15720 msgid ""
15721 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
15722 "possible!"
15723 msgstr ""
15725 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1028
15726 #, fuzzy, php-format
15727 msgid "Saving of user/samba account with dn '%s' failed."
15728 msgstr "Account Kolab"
15730 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1093
15731 #: plugins/personal/samba/main.inc:123 setup/setup_config2.tpl:2
15732 msgid "Samba settings"
15733 msgstr "Impostazioni Samba"
15735 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1105
15736 #, fuzzy
15737 msgid "Allow user to change password"
15738 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
15740 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1110
15741 #, fuzzy
15742 msgid "Account expires"
15743 msgstr "L'account spira dopo"
15745 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1111
15746 #, fuzzy
15747 msgid "Password expires"
15748 msgstr "La password spira il"
15750 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1115
15751 #, fuzzy
15752 msgid "Logon hours"
15753 msgstr "ora"
15755 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1117
15756 #, fuzzy
15757 msgid "Generic home directory"
15758 msgstr "Home directory"
15760 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1118
15761 msgid "Generic samba home drive"
15762 msgstr ""
15764 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1119
15765 #, fuzzy
15766 msgid "Generic script path"
15767 msgstr "Script path"
15769 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1120
15770 #, fuzzy
15771 msgid "Generic profile path"
15772 msgstr "Path del profilo"
15774 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1122
15775 #, fuzzy
15776 msgid "Allow connection from"
15777 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
15779 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
15780 #, fuzzy
15781 msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
15782 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
15784 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
15785 #, fuzzy
15786 msgid "Hour"
15787 msgstr "ora"
15789 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
15790 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:208
15791 msgid "Certificates"
15792 msgstr "Certificati"
15794 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
15795 msgid "Standard certificate"
15796 msgstr "Certificato standard"
15798 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:33
15799 msgid "S/MIME certificate"
15800 msgstr "Certificato S/MIME"
15802 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
15803 msgid "PKCS12 certificate"
15804 msgstr "Certificato PKCS12"
15806 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
15807 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1406
15808 msgid "Certificate serial number"
15809 msgstr "Numero seriale del certificato"
15811 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
15812 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
15813 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
15814 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:20
15815 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:22
15816 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
15817 msgid "Personal picture"
15818 msgstr "Foto personale"
15820 #: plugins/personal/generic/main.inc:102
15821 msgid "You are not allowed to set your password!"
15822 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
15824 #: plugins/personal/generic/main.inc:193
15825 msgid "Generic user information"
15826 msgstr "Informazioni generali"
15828 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:273
15829 msgid "female"
15830 msgstr "femmina"
15832 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:273
15833 msgid "male"
15834 msgstr "maschio"
15836 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:291
15837 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
15838 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
15840 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:353
15841 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
15842 msgstr ""
15844 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:450
15845 msgid "Please enter a valid serial number"
15846 msgstr ""
15848 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:494
15849 msgid ""
15850 "(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
15851 "as 'invalid'.)"
15852 msgstr ""
15854 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:504
15855 #, php-format
15856 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
15857 msgstr ""
15859 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:507
15860 msgid "valid"
15861 msgstr "valido"
15863 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:508
15864 msgid "invalid"
15865 msgstr "invalido"
15867 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:513
15868 msgid "No certificate installed"
15869 msgstr "Non ci sono certificati installati"
15871 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:600
15872 #, fuzzy, php-format
15873 msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed."
15874 msgstr "Elimina estensioni Unix"
15876 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:634
15877 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
15878 msgid "Kerberos database communication failed"
15879 msgstr ""
15881 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:648
15882 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1036
15883 msgid "Can't remove user from kerberos database."
15884 msgstr ""
15886 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:721
15887 #, fuzzy, php-format
15888 msgid "You are not allowed to move this object to '%s'."
15889 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
15891 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:966
15892 #, fuzzy, php-format
15893 msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed."
15894 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
15896 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1047
15897 msgid "Can't add user to kerberos database."
15898 msgstr ""
15900 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1114
15901 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
15902 msgstr ""
15904 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1123
15905 msgid "The required field 'Login' is not set."
15906 msgstr ""
15908 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1128
15909 msgid ""
15910 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
15911 "database."
15912 msgstr ""
15914 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1135
15915 msgid ""
15916 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
15917 "are allowed."
15918 msgstr ""
15920 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1138
15921 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
15922 msgstr ""
15924 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1267
15925 msgid "Could not open specified certificate!"
15926 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
15928 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1398
15929 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:442
15930 msgid "Unit"
15931 msgstr "Unità"
15933 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1399
15934 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:467
15935 msgid "House identifier"
15936 msgstr "Identificativo della casa"
15938 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1400
15939 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
15940 msgid "Vocation"
15941 msgstr ""
15943 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1401
15944 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:511
15945 msgid "Last delivery"
15946 msgstr "Ultimo recapito"
15948 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1402
15949 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:433
15950 msgid "Person locality"
15951 msgstr "Località personale"
15953 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1403
15954 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
15955 msgid "Unit description"
15956 msgstr "Descrizoione unità"
15958 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1404
15959 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:401
15960 msgid "Subject area"
15961 msgstr ""
15963 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1405
15964 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
15965 msgid "Functional title"
15966 msgstr "Funzione"
15968 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1407
15969 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:520
15970 msgid "Public visible"
15971 msgstr "Pubblico"
15973 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1408
15974 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:451
15975 msgid "Street"
15976 msgstr "Strada"
15978 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1414
15979 #, fuzzy
15980 msgid "Generic user settings"
15981 msgstr "Impostazioni generali delle code"
15983 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1429
15984 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
15985 msgid "Academic title"
15986 msgstr "Titolo di studio"
15988 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1432
15989 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:183
15990 msgid "Homepage"
15991 msgstr "Home Page"
15993 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1435
15994 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:93
15995 msgid "Date of birth"
15996 msgstr "Data di nascita"
15998 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1436
15999 #, fuzzy
16000 msgid "Gender"
16001 msgstr "Generale"
16003 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1437
16004 #, fuzzy
16005 msgid "Preferred language"
16006 msgstr "Lingua preferita"
16008 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1438
16009 #, fuzzy
16010 msgid "Department number"
16011 msgstr "Dipartimento"
16013 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1439
16014 #, fuzzy
16015 msgid "Employee number"
16016 msgstr "Qualifica"
16018 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1440
16019 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:282
16020 msgid "Employee type"
16021 msgstr "Qualifica"
16023 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1443
16024 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
16025 #, fuzzy
16026 msgid "User picture"
16027 msgstr "Foto personale"
16029 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1444
16030 #, fuzzy
16031 msgid "Room number"
16032 msgstr "Numero di telefono"
16034 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1448
16035 #, fuzzy
16036 msgid "User certificates"
16037 msgstr "Certificato standard"
16039 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
16040 #, fuzzy
16041 msgid "User settings"
16042 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
16044 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
16045 #, fuzzy
16046 msgid "Clear password"
16047 msgstr "Nuova password"
16049 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
16050 #, fuzzy
16051 msgid "Set new password"
16052 msgstr "Cambia password"
16054 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
16055 msgid ""
16056 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
16057 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
16058 "then encode it with the selected method."
16059 msgstr ""
16060 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
16061 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
16063 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
16064 msgid "Personal information"
16065 msgstr "Informazioni personali"
16067 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:29
16068 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:40
16069 msgid "Change picture"
16070 msgstr "Cambia foto"
16072 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:54
16073 #, fuzzy
16074 msgid "Template name"
16075 msgstr "Template"
16077 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
16078 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
16079 msgid "Set"
16080 msgstr "Imposta"
16082 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:118 html/getxls.php:86
16083 #: html/getxls.php:281
16084 msgid "Sex"
16085 msgstr "Sesso"
16087 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:130
16088 msgid "Preferred langage"
16089 msgstr "Lingua preferita"
16091 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:175
16092 msgid "Private phone"
16093 msgstr "Telefono privato"
16095 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:196
16096 msgid "Password storage"
16097 msgstr "Algorimo password"
16099 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:211
16100 msgid "Edit certificates"
16101 msgstr "Modifica certificati"
16103 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:220
16104 msgid "Edit properties"
16105 msgstr "Modifica proprietà"
16107 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
16108 msgid "Organizational information"
16109 msgstr "Informazioni organizzazione"
16111 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:266
16112 msgid "Department No."
16113 msgstr "Dipartimento No."
16115 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:274
16116 msgid "Employee No."
16117 msgstr "Matricola"
16119 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:300
16120 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:482
16121 msgid "Room No."
16122 msgstr "Stanza No."
16124 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:496
16125 msgid "Please use the phone tab"
16126 msgstr "Usa il tab del telefono"
16128 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
16129 #, fuzzy
16130 msgid ""
16131 "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
16132 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
16133 "to your companies LDAP server."
16134 msgstr ""
16135 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
16136 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
16137 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
16139 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
16140 msgid ""
16141 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
16142 "back to the pictogram view."
16143 msgstr ""
16144 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
16145 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
16147 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
16148 msgid "The GOsa team"
16149 msgstr "Il team di GOsa"
16151 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
16152 #, php-format
16153 msgid "Welcome %s!"
16154 msgstr "Benvenuto %s!"
16156 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
16157 msgid "Thin Client"
16158 msgstr ""
16160 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
16161 msgid "Object name"
16162 msgstr "Nome dell'oggetto"
16164 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
16165 msgid "Contents"
16166 msgstr "Contenuti"
16168 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
16169 msgid "This object has no relationship to other objects."
16170 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
16172 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:4
16173 #, fuzzy
16174 msgid "Argument"
16175 msgstr "Argomenti"
16177 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:8
16178 #, fuzzy
16179 msgid "type"
16180 msgstr "Tipo"
16182 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:19
16183 #, fuzzy
16184 msgid "You are not allowed to view the macro parameter settings"
16185 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
16187 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
16188 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
16189 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
16190 #, fuzzy
16191 msgid "List of macros"
16192 msgstr "Lista dei gruppi"
16194 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
16195 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
16196 #, fuzzy
16197 msgid ""
16198 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
16199 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
16200 "large number of macros."
16201 msgstr ""
16202 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
16203 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
16204 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
16206 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
16207 #, fuzzy
16208 msgid "Display macros matching"
16209 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
16211 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
16212 #, fuzzy
16213 msgid "Display macros  matching"
16214 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
16216 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
16217 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:65
16218 #, fuzzy
16219 msgid "Regular expression for matching macro names"
16220 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
16222 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:202
16223 #, fuzzy
16224 msgid "This 'dn' is no phone macro."
16225 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
16227 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:258
16228 #, fuzzy
16229 msgid "String"
16230 msgstr "Ricerca"
16232 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:259
16233 msgid "Combobox"
16234 msgstr ""
16236 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:260
16237 #: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
16238 msgid "Bool"
16239 msgstr ""
16241 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:266
16242 #, fuzzy
16243 msgid "Delete unused"
16244 msgstr "Rimuovi"
16246 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:342
16247 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1175
16248 #, php-format
16249 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
16250 msgstr ""
16252 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:347
16253 #, php-format
16254 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
16255 msgstr ""
16257 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:376
16258 #, php-format
16259 msgid ""
16260 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
16261 "using this macro '%s'."
16262 msgstr ""
16264 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:402
16265 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:492
16266 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:501
16267 #, fuzzy, php-format
16268 msgid "Removing of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
16269 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
16271 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:241
16272 #, php-format
16273 msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
16274 msgstr ""
16276 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
16277 #, php-format
16278 msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
16279 msgstr ""
16281 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:312
16282 #, php-format
16283 msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
16284 msgstr ""
16286 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:316
16287 #, php-format
16288 msgid "There is no application given in line : '%s'."
16289 msgstr ""
16291 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:320
16292 #, php-format
16293 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
16294 msgstr ""
16296 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:349
16297 #, php-format
16298 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
16299 msgstr ""
16301 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:409
16302 msgid ""
16303 "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
16304 "phone macro."
16305 msgstr ""
16307 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:423
16308 #, php-format
16309 msgid "The given cn '%s' already exists."
16310 msgstr ""
16312 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
16313 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
16314 msgstr ""
16316 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:433
16317 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
16318 msgstr ""
16320 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
16321 msgid ""
16322 "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
16323 "for users."
16324 msgstr ""
16326 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:450
16327 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
16328 msgstr ""
16330 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:455
16331 #, fuzzy
16332 msgid "You can't save an empty macro."
16333 msgstr "Rimuovi"
16335 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:472
16336 msgid ""
16337 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
16338 "selected it."
16339 msgstr ""
16341 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:485
16342 #, fuzzy
16343 msgid ""
16344 "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
16345 "asterisk database configurations."
16346 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
16348 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:535
16349 #, fuzzy, php-format
16350 msgid "Saving of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
16351 msgstr "Crea estensioni di posta"
16353 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:571
16354 #, fuzzy
16355 msgid "Asterisk macro management"
16356 msgstr "Riferimenti"
16358 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:576
16359 #, fuzzy
16360 msgid "GOfon macro"
16361 msgstr "Rapporti telefono"
16363 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:580
16364 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
16365 #: plugins/gofon/macro/paste_generic.tpl:4
16366 #: plugins/gofon/macro/paste_generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:6
16367 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:9
16368 #, fuzzy
16369 msgid "Macro name"
16370 msgstr "Nome gruppo"
16372 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:584
16373 #, fuzzy
16374 msgid "Macro content and parameter"
16375 msgstr "Nome gruppo"
16377 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:585
16378 msgid "Visibility flag"
16379 msgstr ""
16381 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
16382 msgid "Phone macros"
16383 msgstr "Macro telefiche"
16385 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:242
16386 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:175
16387 #, fuzzy, php-format
16388 msgid "You're about to delete the following user(s) %s"
16389 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
16391 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
16392 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:323
16393 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
16394 #, fuzzy
16395 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
16396 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
16398 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:316
16399 #, php-format
16400 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
16401 msgstr ""
16403 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:58
16404 #, fuzzy
16405 msgid "Visible"
16406 msgstr "disabilitato"
16408 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:144
16409 #, fuzzy
16410 msgid "Create new phone macro"
16411 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
16413 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:153
16414 #, fuzzy
16415 msgid "Remove selected macros"
16416 msgstr "Rimuovi"
16418 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:153
16419 #, fuzzy
16420 msgid "Remove macros"
16421 msgstr "Macro telefiche"
16423 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:178
16424 #, fuzzy
16425 msgid "Macro"
16426 msgstr "Nome gruppo"
16428 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:179
16429 #, fuzzy
16430 msgid "visible"
16431 msgstr "Pubblico"
16433 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:180
16434 #, fuzzy
16435 msgid "invisible"
16436 msgstr "Pubblico"
16438 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:208
16439 #, fuzzy
16440 msgid "Edit macro"
16441 msgstr "Modifica contatto"
16443 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:216
16444 #, fuzzy
16445 msgid "Delete macro"
16446 msgstr "Rimuovi"
16448 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
16449 msgid "Phone macro management"
16450 msgstr ""
16452 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:18
16453 msgid "Macro name to be displayed"
16454 msgstr ""
16456 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:60
16457 #, fuzzy
16458 msgid "Visible for user"
16459 msgstr "Lista degli utenti"
16461 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:70
16462 #, fuzzy
16463 msgid "Macro text"
16464 msgstr "Nome gruppo"
16466 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
16467 msgid "Phone Reports"
16468 msgstr "Rapporti telefono"
16470 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:165
16471 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:175
16472 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
16473 msgstr ""
16475 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:179
16476 #, fuzzy
16477 msgid "Can't select phone database for report generation!"
16478 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
16480 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:197
16481 msgid "Query for phone database failed!"
16482 msgstr ""
16484 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:395
16485 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:396
16486 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:16
16487 msgid "Phone reports"
16488 msgstr "Rapporti telefono"
16490 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:405
16491 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
16492 msgid "Source"
16493 msgstr "Sorgente"
16495 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:406
16496 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
16497 msgid "Destination"
16498 msgstr "Destinazione"
16500 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:407
16501 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
16502 msgid "Channel"
16503 msgstr ""
16505 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:408
16506 #, fuzzy
16507 msgid "Application called"
16508 msgstr "Nome applicazione"
16510 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:409
16511 #, fuzzy
16512 msgid "Disposition"
16513 msgstr "Disconnessione "
16515 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:410
16516 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
16517 msgid "Duration"
16518 msgstr "Durata"
16520 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:111
16521 #, php-format
16522 msgid ""
16523 "The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server "
16524 "configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
16525 "s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old "
16526 "accounts."
16527 msgstr ""
16529 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:120
16530 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1296
16531 #, php-format
16532 msgid ""
16533 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
16534 "error."
16535 msgstr ""
16537 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:126
16538 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1307
16539 #, fuzzy, php-format
16540 msgid "Can't select database %s on %s."
16541 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
16543 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:163
16544 #, fuzzy
16545 msgid "no macro"
16546 msgstr "Rapporti telefono"
16548 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:181
16549 #, fuzzy
16550 msgid "undefined"
16551 msgstr "non definito"
16553 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
16554 msgid ""
16555 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
16556 "available."
16557 msgstr ""
16559 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:437
16560 #, php-format
16561 msgid ""
16562 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to "
16563 "keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
16564 msgstr ""
16566 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:445
16567 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:472
16568 #, php-format
16569 msgid ""
16570 "Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database "
16571 "consistent, check GOsa log for mysql error."
16572 msgstr ""
16574 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:464
16575 #, php-format
16576 msgid ""
16577 "The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving "
16578 "entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
16579 msgstr ""
16581 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:777
16582 msgid "Error while performing query:"
16583 msgstr ""
16585 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:840
16586 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:970
16587 msgid "This account has no phone extensions."
16588 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
16590 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:860
16591 msgid ""
16592 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
16593 "another one."
16594 msgstr ""
16596 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:979
16597 msgid "Remove phone account"
16598 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
16600 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:980
16601 msgid ""
16602 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
16603 "below."
16604 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
16606 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:983
16607 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:986
16608 msgid "Create phone account"
16609 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
16611 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:984
16612 #, fuzzy
16613 msgid ""
16614 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
16615 "is set."
16616 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
16618 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:987
16619 msgid ""
16620 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
16621 "below."
16622 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
16624 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1000
16625 msgid "Please enter a valid phone number!"
16626 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
16628 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
16629 msgid "Choose your private phone"
16630 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
16632 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1139
16633 msgid ""
16634 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
16635 "phone account."
16636 msgstr ""
16638 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1147
16639 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
16640 msgstr ""
16642 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1150
16643 msgid ""
16644 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
16645 "are allowed here."
16646 msgstr ""
16648 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1155
16649 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
16650 msgstr ""
16652 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1158
16653 msgid ""
16654 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
16655 "are allowed here."
16656 msgstr ""
16658 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1168
16659 #, php-format
16660 msgid "You need to specify at least one phone number!"
16661 msgstr ""
16663 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1246
16664 #, fuzzy, php-format
16665 msgid "Saving of user/phone account with dn '%s' failed."
16666 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
16668 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1343
16669 msgid ""
16670 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
16671 "configuration."
16672 msgstr ""
16674 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1376
16675 #, php-format
16676 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
16677 msgstr ""
16679 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1384
16680 #, fuzzy, php-format
16681 msgid "Removing of user/phone account with dn '%s' failed."
16682 msgstr "Elimina estensioni Unix"
16684 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1461
16685 #, php-format
16686 msgid ""
16687 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
16688 "Remove aborted."
16689 msgstr ""
16691 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1470
16692 #, fuzzy
16693 msgid "Phone account settings"
16694 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
16696 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1475
16697 #, fuzzy
16698 msgid "GOfon reports"
16699 msgstr "Rapporti telefono"
16701 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1481
16702 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:763
16703 #, fuzzy
16704 msgid "Telephone number"
16705 msgstr "Numero di telefono"
16707 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1483
16708 #, fuzzy
16709 msgid "Macro settings"
16710 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
16712 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1485
16713 #, fuzzy
16714 msgid "Telephone pin"
16715 msgstr "Telefono"
16717 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1486
16718 msgid "Voicemail pin"
16719 msgstr ""
16721 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
16722 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
16723 msgid "Phone settings"
16724 msgstr ""
16726 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
16727 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50
16728 msgid "Voicemail PIN"
16729 msgstr ""
16731 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
16732 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
16733 #, fuzzy
16734 msgid "Phone PIN"
16735 msgstr "Telefono"
16737 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
16738 #, fuzzy
16739 msgid "Select the accounts home server"
16740 msgstr "Rimuovi"
16742 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:82
16743 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:84
16744 msgid "Phone macro"
16745 msgstr "Macro telefonica"
16747 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
16748 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
16749 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
16750 #, fuzzy
16751 msgid "List of conference rooms"
16752 msgstr "Lista dei gruppi"
16754 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
16755 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
16756 #, fuzzy
16757 msgid ""
16758 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
16759 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
16760 "selectors on top of the conferences list."
16761 msgstr ""
16762 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
16763 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
16764 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
16766 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
16767 #, fuzzy
16768 msgid "Regular expression for        matching user names"
16769 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
16771 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:252
16772 #, php-format
16773 msgid ""
16774 "Could not remove the conference entry from database on home server (%s). "
16775 "Please check your asterisk database configuration."
16776 msgstr ""
16778 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:366
16779 #, php-format
16780 msgid ""
16781 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
16782 msgstr ""
16784 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
16785 #, fuzzy
16786 msgid "Please enter a PIN."
16787 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
16789 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:375
16790 #, fuzzy
16791 msgid "Please enter a name for the conference."
16792 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
16794 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:379
16795 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
16796 msgstr ""
16798 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:383
16799 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
16800 msgstr ""
16802 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
16803 #, fuzzy
16804 msgid "There is already a conference with this name in the current tree."
16805 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
16807 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:445
16808 msgid ""
16809 "Can not check if there are already some entries with given telephone number "
16810 "and/or cn in the destination home server."
16811 msgstr ""
16813 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:457
16814 msgid ""
16815 "Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination "
16816 "home server."
16817 msgstr ""
16819 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:575
16820 msgid ""
16821 "Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa "
16822 "logfiles."
16823 msgstr ""
16825 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:588
16826 msgid ""
16827 "Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a "
16828 "the gosa logfiles."
16829 msgstr ""
16831 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:691
16832 #, php-format
16833 msgid "Saving of goFonConference/generic with dn '%s' failed."
16834 msgstr ""
16836 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:737
16837 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:263
16838 msgid "Conference"
16839 msgstr "Conferenza"
16841 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:738
16842 #, fuzzy
16843 msgid "Phone conference management"
16844 msgstr "Riferimenti"
16846 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:743
16847 #, fuzzy
16848 msgid "GOfon conference"
16849 msgstr "Conferenze telefoniche"
16851 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:750
16852 #, fuzzy
16853 msgid "Conference PIN"
16854 msgstr "Conferenza"
16856 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:753
16857 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:146
16858 #, fuzzy
16859 msgid "Preset PIN"
16860 msgstr "presente"
16862 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:754
16863 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:166
16864 #, fuzzy
16865 msgid "Record conference"
16866 msgstr "Riferimenti"
16868 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:755
16869 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:197
16870 msgid "Play music on hold"
16871 msgstr ""
16873 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:756
16874 #, fuzzy
16875 msgid "Activate menu"
16876 msgstr "Attiva la risposta automatica"
16878 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:757
16879 msgid "Announce user activity"
16880 msgstr ""
16882 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:758
16883 #, fuzzy
16884 msgid "Count user"
16885 msgstr "Paese"
16887 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:759
16888 #, fuzzy
16889 msgid "Conference type"
16890 msgstr "Riferimenti"
16892 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:761
16893 #, fuzzy
16894 msgid "Format"
16895 msgstr "Informazioni"
16897 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:762
16898 msgid "Lifetime"
16899 msgstr ""
16901 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
16902 msgid "Phone conferences"
16903 msgstr "Conferenze telefoniche"
16905 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
16906 msgid "Management"
16907 msgstr "Dirigenza"
16909 #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
16910 #, fuzzy
16911 msgid "Conference management"
16912 msgstr "Riferimenti"
16914 #: plugins/gofon/conference/paste_generic.tpl:5
16915 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:15
16916 #, fuzzy
16917 msgid "Conference name"
16918 msgstr "Riferimenti"
16920 #: plugins/gofon/conference/paste_generic.tpl:10
16921 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:21
16922 #, fuzzy
16923 msgid "Name of conference to create"
16924 msgstr "Lista dei gruppi"
16926 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:57
16927 msgid "Name - Number"
16928 msgstr "Nome - Numero"
16930 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:59
16931 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:154
16932 msgid "PIN"
16933 msgstr ""
16935 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:66
16936 #, fuzzy
16937 msgid "Regular expression for matching conference names"
16938 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
16940 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:149
16941 msgid "Create new conference"
16942 msgstr "Crea nuova conferenza"
16944 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:149
16945 #, fuzzy
16946 msgid "New conference"
16947 msgstr "Nuova conferenza"
16949 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:160
16950 #, fuzzy
16951 msgid "Remove selected conferences"
16952 msgstr "Riferimenti"
16954 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:160
16955 #, fuzzy
16956 msgid "Remove conferences"
16957 msgstr "Riferimenti"
16959 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:254
16960 #: include/class_pluglist.inc:154 include/class_pluglist.inc:155
16961 #: include/class_pluglist.inc:265
16962 msgid "Unknown"
16963 msgstr ""
16965 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
16966 #, fuzzy
16967 msgid "Choose subtree to place conference in"
16968 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
16970 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
16971 msgid "Lifetime (in days)"
16972 msgstr ""
16974 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:174
16975 msgid "Sound file format"
16976 msgstr ""
16978 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:205
16979 #, fuzzy
16980 msgid "Activate session menu"
16981 msgstr "Attiva la risposta automatica"
16983 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:213
16984 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
16985 msgstr ""
16987 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:221
16988 #, fuzzy
16989 msgid "Count users"
16990 msgstr "Paese"
16992 #: include/class_plugin.inc:419
16993 #, php-format
16994 msgid ""
16995 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
16996 msgstr ""
16998 #: include/class_plugin.inc:600
16999 #, php-format
17000 msgid ""
17001 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
17002 msgstr ""
17004 #: include/class_plugin.inc:634 include/class_password-methods.inc:183
17005 #, php-format
17006 msgid ""
17007 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
17008 msgstr ""
17010 #: include/class_plugin.inc:668
17011 #, php-format
17012 msgid ""
17013 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
17014 msgstr ""
17016 #: include/class_plugin.inc:1002
17017 #, php-format
17018 msgid "Object '%s' is already tagged"
17019 msgstr ""
17021 #: include/class_plugin.inc:1009
17022 #, php-format
17023 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
17024 msgstr ""
17026 #: include/class_plugin.inc:1023 include/class_plugin.inc:1052
17027 #, php-format
17028 msgid "Handle object tagging with dn '%s' failed."
17029 msgstr ""
17031 #: include/class_plugin.inc:1039
17032 #, php-format
17033 msgid "Removing tag from object '%s'"
17034 msgstr ""
17036 #: include/class_plugin.inc:1100 include/class_plugin.inc:1146
17037 #: include/class_plugin.inc:1147
17038 #, fuzzy, php-format
17039 msgid "Saving object snapshot with dn '%s' failed."
17040 msgstr "Account Kolab"
17042 #: include/class_plugin.inc:1173
17043 #, php-format
17044 msgid ""
17045 "The snapshot functionality is enabled, but the required variable '%s' is not "
17046 "configured in your gosa.conf."
17047 msgstr ""
17049 #: include/class_plugin.inc:1185
17050 #, php-format
17051 msgid ""
17052 "The snapshot functionality is enabled, but the required variable(s) '%s' is "
17053 "not configured in your gosa.conf."
17054 msgstr ""
17056 #: include/class_plugin.inc:1217
17057 #, php-format
17058 msgid "Method get available snapshots with dn '%s' failed."
17059 msgstr ""
17061 #: include/class_plugin.inc:1273
17062 #, php-format
17063 msgid "Method get deleted snapshots with dn '%s' failed."
17064 msgstr ""
17066 #: include/class_plugin.inc:1337 include/class_plugin.inc:1351
17067 #, fuzzy, php-format
17068 msgid "Restore snapshot with dn '%s' failed."
17069 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
17071 #: include/class_plugin.inc:1616
17072 msgid "Changing ACL dn"
17073 msgstr ""
17075 #: include/class_plugin.inc:1618 setup/class_setupStep_Migrate.inc:1066
17076 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1114
17077 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1162
17078 #, fuzzy
17079 msgid "to"
17080 msgstr "Rapporto"
17082 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
17083 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
17084 msgstr ""
17086 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:90
17087 #, php-format
17088 msgid ""
17089 "Could not cleanup copy & paste queue. We are not allowed to save ldap dump "
17090 "to '%s', please check permissions."
17091 msgstr ""
17093 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:122
17094 #, php-format
17095 msgid ""
17096 "Specified object '%s' is not a valid ldap object, please check copy & paste  "
17097 "methods."
17098 msgstr ""
17100 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:138
17101 #, fuzzy, php-format
17102 msgid "We are not allowed to save ldap dump to '%s', please check permissions."
17103 msgstr "Rimuovi"
17105 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:147
17106 #, fuzzy, php-format
17107 msgid ""
17108 "We are not allowed to save ldap dump to '%s/%s', please check permissions."
17109 msgstr "Rimuovi"
17111 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:232
17112 #, php-format
17113 msgid "Could not load dumped file '%s', from hard disk drive."
17114 msgstr ""
17116 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:257
17117 #, fuzzy, php-format
17118 msgid "You are not allowed to cut and paste the following object '%s'."
17119 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
17121 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:285
17122 #, fuzzy, php-format
17123 msgid "You are going to paste the cutted entry '%s'."
17124 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
17126 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:298
17127 #, fuzzy, php-format
17128 msgid "You are not allowed to copy and paste the following object '%s'."
17129 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
17131 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:319
17132 #, fuzzy, php-format
17133 msgid "You are going to paste the copied entry '%s'."
17134 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
17136 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:418
17137 #, fuzzy
17138 msgid "Paste"
17139 msgstr "Data"
17141 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:420
17142 #, fuzzy
17143 msgid "Can't paste"
17144 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
17146 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
17147 msgid ""
17148 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
17149 "support, password has not been changed."
17150 msgstr ""
17152 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
17153 msgid "Kerberos database communication failed!"
17154 msgstr ""
17156 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
17157 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
17158 msgstr ""
17160 #: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
17161 #, fuzzy
17162 msgid "Please specify at least one valid requirement."
17163 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
17165 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
17166 #, fuzzy
17167 msgid "Complete address"
17168 msgstr "incompleto"
17170 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
17171 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
17172 #, fuzzy
17173 msgid "Default"
17174 msgstr "Stampante predefinita"
17176 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
17177 #, fuzzy
17178 msgid "Domain part"
17179 msgstr "Utenti di Dominio"
17181 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29
17182 msgid "Local part"
17183 msgstr ""
17185 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
17186 msgid "Case insensitive"
17187 msgstr ""
17189 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34
17190 msgid "Case sensitive"
17191 msgstr ""
17193 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35
17194 msgid "Numeric"
17195 msgstr ""
17197 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39
17198 msgid "is"
17199 msgstr ""
17201 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40
17202 #, fuzzy
17203 msgid "regex"
17204 msgstr "reset"
17206 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
17207 #, fuzzy
17208 msgid "contains"
17209 msgstr "Azioni"
17211 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42
17212 #, fuzzy
17213 msgid "matches"
17214 msgstr "Annulla"
17216 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43
17217 #, fuzzy
17218 msgid "count"
17219 msgstr "Sicurezza"
17221 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44
17222 #, fuzzy
17223 msgid "value is"
17224 msgstr "valido"
17226 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48
17227 #, fuzzy
17228 msgid "less than"
17229 msgstr "Benvenuto %s!"
17231 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49
17232 msgid "less or equal"
17233 msgstr ""
17235 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50
17236 #, fuzzy
17237 msgid "equals"
17238 msgstr "Dettagli"
17240 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51
17241 msgid "greater or equal"
17242 msgstr ""
17244 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52
17245 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726
17246 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059
17247 msgid "greater than"
17248 msgstr ""
17250 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53
17251 #, fuzzy
17252 msgid "not equal"
17253 msgstr "incompleto"
17255 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102
17256 #, fuzzy
17257 msgid "Can't save empty tests."
17258 msgstr "Rimuovi"
17260 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446
17261 #, fuzzy
17262 msgid "emtpy"
17263 msgstr "Riprova"
17265 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493
17266 msgid "Nothing specified right now"
17267 msgstr ""
17269 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595
17270 msgid "Invalid type of address part."
17271 msgstr ""
17273 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605
17274 #, fuzzy
17275 msgid "Invalid match type given."
17276 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
17278 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621
17279 #, fuzzy
17280 msgid "Invalid operator given."
17281 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
17283 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638
17284 #, fuzzy
17285 msgid "Please specify a valid operator."
17286 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
17288 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
17289 msgid ""
17290 "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
17291 msgstr ""
17293 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
17294 msgid ""
17295 "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
17296 msgstr ""
17298 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
17299 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060
17300 msgid "lower than"
17301 msgstr ""
17303 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729
17304 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062
17305 msgid "Megabyte"
17306 msgstr ""
17308 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730
17309 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063
17310 msgid "Kilobyte"
17311 msgstr ""
17313 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731
17314 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064
17315 #, fuzzy
17316 msgid "Bytes"
17317 msgstr "Sistemi"
17319 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
17320 #, fuzzy
17321 msgid "Please select a valid match type in the list box below."
17322 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
17324 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
17325 msgid "Only numeric values are allowed here."
17326 msgstr ""
17328 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
17329 msgid "No valid unit selected"
17330 msgstr ""
17332 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
17333 #: include/sieve/templates/element_if.tpl:4
17334 #, fuzzy
17335 msgid "Condition"
17336 msgstr "Connessione"
17338 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
17339 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:32
17340 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510
17341 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:729
17342 #, fuzzy
17343 msgid "If"
17344 msgstr "Unix"
17346 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
17347 #: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
17348 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:34
17349 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:571
17350 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:766
17351 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771
17352 msgid "Else If"
17353 msgstr ""
17355 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
17356 #: include/sieve/templates/element_else.tpl:4
17357 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:33
17358 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:569
17359 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:764
17360 #, fuzzy
17361 msgid "Else"
17362 msgstr "Scegli"
17364 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876
17365 #, fuzzy
17366 msgid "Empty"
17367 msgstr "Riprova"
17369 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
17370 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
17371 #, fuzzy
17372 msgid "Click here to add a new test"
17373 msgstr "Clicca qui per connetterti"
17375 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
17376 msgid "Unhandled switch type"
17377 msgstr ""
17379 #: include/sieve/class_My_Tree.inc:245
17380 msgid "Can't remove last element."
17381 msgstr ""
17383 #: include/sieve/class_My_Tree.inc:658
17384 msgid "Require must be the first command in the script."
17385 msgstr ""
17387 #: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
17388 #, fuzzy
17389 msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
17390 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
17392 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9
17393 msgid "Stop execution here"
17394 msgstr ""
17396 #: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
17397 #, fuzzy
17398 msgid "Add object"
17399 msgstr "Oggetto corrispondente"
17401 #: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10
17402 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:16 include/class_acl.inc:673
17403 #, fuzzy
17404 msgid "Remove object"
17405 msgstr "Oggetti membri"
17407 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
17408 #, fuzzy
17409 msgid "Vacation Message"
17410 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
17412 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16
17413 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:19
17414 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:18
17415 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:19
17416 #, fuzzy
17417 msgid "Normal view"
17418 msgstr "CAP"
17420 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21
17421 #, fuzzy
17422 msgid "Release interval"
17423 msgstr "Rimuovi"
17425 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30
17426 #, fuzzy
17427 msgid "Alternative sender addresses"
17428 msgstr "Indirizzi alternativi"
17430 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47
17431 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130
17432 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:138
17433 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:131
17434 #, fuzzy
17435 msgid "Expert view"
17436 msgstr "nella cartella"
17438 #: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
17439 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108
17440 #: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
17441 #: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
17442 #: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
17443 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:116
17444 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:109
17445 #, fuzzy
17446 msgid "Not"
17447 msgstr "nessuno"
17449 #: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
17450 #: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
17451 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
17452 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
17453 #: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
17454 #: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
17455 #: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
17456 #: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
17457 #: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
17458 #: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
17459 msgid "Inverse match"
17460 msgstr ""
17462 #: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
17463 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:602
17464 msgid "Any of"
17465 msgstr ""
17467 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
17468 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
17469 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:598
17470 msgid "Envelope"
17471 msgstr ""
17473 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26
17474 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:25
17475 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:26
17476 #, fuzzy
17477 msgid "Match type"
17478 msgstr "Oggetto corrispondente"
17480 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:29
17481 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:52
17482 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:63
17483 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113
17484 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:118
17485 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:28
17486 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:51
17487 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:61
17488 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:72
17489 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:121
17490 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:126
17491 #: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
17492 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:29
17493 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:52
17494 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:63
17495 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:114
17496 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:119
17497 msgid "Boolean value"
17498 msgstr ""
17500 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:37
17501 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:36
17502 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:37
17503 #, fuzzy
17504 msgid "Invert test"
17505 msgstr "Elimina foto"
17507 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49
17508 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:58
17509 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:49
17510 #, fuzzy
17511 msgid "Comparator"
17512 msgstr "Computer"
17514 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:60
17515 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:69
17516 #, fuzzy
17517 msgid "Operator"
17518 msgstr "Computer"
17520 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:76
17521 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:85
17522 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:77
17523 msgid "Address fields to include"
17524 msgstr ""
17526 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:80
17527 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:89
17528 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:81
17529 msgid "Values to match for"
17530 msgstr ""
17532 #: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
17533 #: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
17534 #: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
17535 #: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
17536 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:118
17537 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:111
17538 msgid "-"
17539 msgstr ""
17541 #: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
17542 #, fuzzy
17543 msgid "Select the type of test you want to add"
17544 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
17546 #: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
17547 #, fuzzy
17548 msgid "Available test types"
17549 msgstr "Applicazioni disponibili"
17551 #: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
17552 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:27
17553 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:505
17554 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:724
17555 #, fuzzy
17556 msgid "Redirect"
17557 msgstr "modifica"
17559 #: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
17560 msgid "Redirect mail to following recipients"
17561 msgstr ""
17563 #: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10
17564 msgid ""
17565 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
17566 "script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
17567 "'Cancel' to abort."
17568 msgstr ""
17570 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
17571 #, fuzzy
17572 msgid "Move this object up one position"
17573 msgstr "Oggetti membri"
17575 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
17576 msgid "Move this object down one position"
17577 msgstr ""
17579 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
17580 #, fuzzy
17581 msgid "Remove this object"
17582 msgstr "Oggetti membri"
17584 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17
17585 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:17
17586 #, fuzzy
17587 msgid "Remove element"
17588 msgstr "Elimina contatto"
17590 #: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10
17591 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:601
17592 msgid "All of"
17593 msgstr ""
17595 #: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
17596 #, fuzzy
17597 msgid "Move mail into folder"
17598 msgstr "nella cartella"
17600 #: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8
17601 #, fuzzy
17602 msgid "Select from list"
17603 msgstr "Rimuovi"
17605 #: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10
17606 #, fuzzy
17607 msgid "Manual selection"
17608 msgstr "Lingua"
17610 #: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18
17611 #, fuzzy
17612 msgid "Folder"
17613 msgstr "Filtro"
17615 #: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4
17616 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:26
17617 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:504
17618 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:723
17619 #, fuzzy
17620 msgid "Discard"
17621 msgstr "Dispositivi"
17623 #: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9
17624 #, fuzzy
17625 msgid "Discard message"
17626 msgstr "Elimina questo record"
17628 #: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4
17629 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:22
17630 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:25
17631 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:500
17632 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:503
17633 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:719
17634 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:722
17635 msgid "Keep"
17636 msgstr ""
17638 #: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9
17639 #, fuzzy
17640 msgid "Keep message"
17641 msgstr "Elimina questo record"
17643 #: include/sieve/templates/management.tpl:1
17644 #, fuzzy
17645 msgid "List of sieve scripts"
17646 msgstr "Lista degli utenti"
17648 #: include/sieve/templates/management.tpl:5
17649 msgid ""
17650 "Connection to the sieve server could not be established, the "
17651 "authentification attribute is empty."
17652 msgstr ""
17654 #: include/sieve/templates/management.tpl:6
17655 msgid ""
17656 "Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
17657 msgstr ""
17659 #: include/sieve/templates/management.tpl:12
17660 msgid "Connection to the sieve server could not be established."
17661 msgstr ""
17663 #: include/sieve/templates/management.tpl:15
17664 msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
17665 msgstr ""
17667 #: include/sieve/templates/management.tpl:19
17668 msgid ""
17669 "Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
17670 "save button below."
17671 msgstr ""
17673 #: include/sieve/templates/management.tpl:22
17674 #, fuzzy
17675 msgid "Create new script"
17676 msgstr "Crea in"
17678 #: include/sieve/templates/element_require.tpl:12
17679 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:29
17680 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507
17681 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726
17682 msgid "Require"
17683 msgstr ""
17685 #: include/sieve/templates/element_size.tpl:16
17686 #, fuzzy
17687 msgid "Select match type"
17688 msgstr "Rimuovi"
17690 #: include/sieve/templates/element_size.tpl:20
17691 #, fuzzy
17692 msgid "Select value unit"
17693 msgstr "Imposta dipartimento"
17695 #: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8
17696 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:600
17697 #, fuzzy
17698 msgid "Exists"
17699 msgstr "Modifica"
17701 #: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14
17702 #, fuzzy
17703 msgid "Reject mail"
17704 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
17706 #: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17
17707 msgid "This is a multiline text element"
17708 msgstr ""
17710 #: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19
17711 #, fuzzy
17712 msgid "This is stored as single string"
17713 msgstr "Questo fa qualcosa"
17715 #: include/sieve/templates/import_script.tpl:1
17716 #, fuzzy
17717 msgid "Import sieve script"
17718 msgstr "Mostra stampanti"
17720 #: include/sieve/templates/import_script.tpl:2
17721 msgid ""
17722 "Please select the sieve script you want to import. Use the import button to "
17723 "import the script or the cancel button to abort."
17724 msgstr ""
17726 #: include/sieve/templates/import_script.tpl:5
17727 #, fuzzy
17728 msgid "Script to import"
17729 msgstr "Script path"
17731 #: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
17732 msgid ""
17733 "Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
17734 "lower case characters only."
17735 msgstr ""
17737 #: include/sieve/templates/create_script.tpl:8
17738 #, fuzzy
17739 msgid "Script name"
17740 msgstr "Script path"
17742 #: include/sieve/templates/add_element.tpl:1
17743 #, fuzzy
17744 msgid "Add a new element"
17745 msgstr "Dispositivi del client"
17747 #: include/sieve/templates/add_element.tpl:2
17748 #, fuzzy
17749 msgid "Please select the type of element you want to add"
17750 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
17752 #: include/sieve/templates/add_element.tpl:13 setup/setup_migrate.tpl:199
17753 msgid "Abort"
17754 msgstr ""
17756 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
17757 #, fuzzy
17758 msgid "Move object up one position"
17759 msgstr "Oggetti membri"
17761 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
17762 msgid "Move object down one position"
17763 msgstr ""
17765 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:21
17766 #, fuzzy
17767 msgid "choose element"
17768 msgstr "Elimina contatto"
17770 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:24
17771 #, fuzzy
17772 msgid "Fileinto"
17773 msgstr "Cognome"
17775 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:28
17776 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506
17777 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:725
17778 #, fuzzy
17779 msgid "Reject"
17780 msgstr "Rimuovi"
17782 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
17783 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
17784 #, fuzzy
17785 msgid "Add new"
17786 msgstr "Modifica contatto"
17788 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
17789 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
17790 msgid "Add a new object above this one."
17791 msgstr ""
17793 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
17794 msgid "Add element above"
17795 msgstr ""
17797 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
17798 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
17799 msgid "Add a new object below this one."
17800 msgstr ""
17802 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
17803 msgid "Add element below"
17804 msgstr ""
17806 #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
17807 msgid "View structured"
17808 msgstr ""
17810 #: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
17811 #, fuzzy
17812 msgid "View source"
17813 msgstr "Servizi"
17815 #: include/sieve/templates/element_address.tpl:48
17816 msgid "Part of address that should be used"
17817 msgstr ""
17819 #: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
17820 #, fuzzy
17821 msgid "update"
17822 msgstr "Aggiorna"
17824 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:16
17825 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:106
17826 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:597
17827 #, fuzzy
17828 msgid "Header"
17829 msgstr "leggere"
17831 #: include/sieve/templates/element_header.tpl:60
17832 msgid "operator"
17833 msgstr ""
17835 #: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
17836 msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
17837 msgstr ""
17839 #: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
17840 msgid "Your reject text here"
17841 msgstr ""
17843 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:114
17844 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:241
17845 #, fuzzy
17846 msgid "Parse failed"
17847 msgstr "Nome applicazione"
17849 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:118
17850 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:245
17851 #, fuzzy
17852 msgid "Parse successful"
17853 msgstr "Setup completato"
17855 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:155
17856 #, php-format
17857 msgid ""
17858 "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
17859 msgstr ""
17861 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:200
17862 #, fuzzy
17863 msgid "You should specify a name for your new script."
17864 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
17866 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:205
17867 msgid "Only lower case names are allowed."
17868 msgstr ""
17870 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211
17871 #, fuzzy
17872 msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names."
17873 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
17875 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217
17876 #, fuzzy
17877 msgid "The specified name is already in use."
17878 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
17880 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:303
17881 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:349
17882 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:679
17883 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1040
17884 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:269
17885 #, php-format
17886 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
17887 msgstr ""
17889 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:311
17890 #, fuzzy, php-format
17891 msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
17892 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
17894 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:354
17895 #, php-format
17896 msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
17897 msgstr ""
17899 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:366
17900 #, php-format
17901 msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
17902 msgstr ""
17904 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:402
17905 #, fuzzy
17906 msgid "Edited"
17907 msgstr "Modifica"
17909 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:409
17910 #, php-format
17911 msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
17912 msgstr ""
17914 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:436
17915 #, fuzzy
17916 msgid "Specified file seems to be empty."
17917 msgstr "Rimuovi"
17919 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:438
17920 msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
17921 msgstr ""
17923 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:440 html/get_attachment.php:69
17924 #, fuzzy, php-format
17925 msgid "Can't open file '%s'."
17926 msgstr "Rimuovi"
17928 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:502
17929 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:721
17930 #, fuzzy
17931 msgid "File into"
17932 msgstr "Cognome"
17934 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:526
17935 msgid "Failed to add new element."
17936 msgstr ""
17938 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:642
17939 msgid "This script is marked as active"
17940 msgstr ""
17942 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
17943 #, fuzzy
17944 msgid "Script length"
17945 msgstr "Mostra terminali"
17947 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:651
17948 #, fuzzy
17949 msgid "Remove script"
17950 msgstr "Elimina contatto"
17952 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:660
17953 #, fuzzy
17954 msgid "Activate script"
17955 msgstr "Privato"
17957 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:664
17958 #, fuzzy
17959 msgid "Edit script"
17960 msgstr "Modifica contatto"
17962 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778
17963 #, php-format
17964 msgid "Can't add the specified element at the given position."
17965 msgstr ""
17967 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1056
17968 #, fuzzy
17969 msgid "Failed to save sieve script"
17970 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
17972 #: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
17973 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179
17974 #, fuzzy
17975 msgid "Please specify a valid email address."
17976 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
17978 #: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35
17979 #, fuzzy
17980 msgid "Place a mail address here"
17981 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
17983 #: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
17984 msgid "Your comment here"
17985 msgstr ""
17987 #: include/class_SnapShotDialog.inc:63
17988 #, php-format
17989 msgid "You're about to delete the snapshot '%s'."
17990 msgstr ""
17992 #: include/class_SnapShotDialog.inc:113
17993 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:584
17994 msgid "Restore snapshot"
17995 msgstr ""
17997 #: include/class_SnapShotDialog.inc:115
17998 #, fuzzy
17999 msgid "Remove snapshot"
18000 msgstr "Crea estensioni di posta"
18002 #: include/class_SnapShotDialog.inc:117 include/class_SnapShotDialog.inc:137
18003 msgid "Y-m-d, H:i:s"
18004 msgstr ""
18006 #: include/class_SnapShotDialog.inc:149
18007 #, fuzzy
18008 msgid "Please specify a valid description for this snapshot."
18009 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
18011 #: include/class_ldap.inc:196
18012 #, php-format
18013 msgid ""
18014 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
18015 "for performance breakdowns."
18016 msgstr ""
18018 #: include/class_ldap.inc:229
18019 #, php-format
18020 msgid ""
18021 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
18022 "performance breakdowns."
18023 msgstr ""
18025 #: include/class_ldap.inc:451
18026 #, fuzzy, php-format
18027 msgid "Creating copy of %s"
18028 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
18030 #: include/class_ldap.inc:454
18031 msgid "Processing"
18032 msgstr ""
18034 #: include/class_ldap.inc:494
18035 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
18036 msgstr ""
18038 #: include/class_ldap.inc:558
18039 #, php-format
18040 msgid "Unknown FAIstate %s"
18041 msgstr ""
18043 #: include/class_ldap.inc:719
18044 #, php-format
18045 msgid ""
18046 "Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
18047 msgstr ""
18049 #: include/class_ldap.inc:767
18050 #, php-format
18051 msgid ""
18052 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
18053 "GOsa team."
18054 msgstr ""
18056 #: include/class_ldap.inc:776
18057 #, fuzzy, php-format
18058 msgid "Creating subtree '%s' failed."
18059 msgstr "Gruppo di oggetti"
18061 #: include/class_ldap.inc:846
18062 #, php-format
18063 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
18064 msgstr ""
18066 #: include/class_ldap.inc:848
18067 #, fuzzy, php-format
18068 msgid "while operating on LDAP server %s"
18069 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
18071 #: include/class_ldap.inc:1070
18072 #, php-format
18073 msgid ""
18074 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
18075 "in line %s"
18076 msgstr ""
18078 #: include/class_ldap.inc:1099
18079 #, php-format
18080 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
18081 msgstr ""
18083 #: include/class_ldap.inc:1235
18084 #, fuzzy, php-format
18085 msgid "Ldap import with dn '%s' failed."
18086 msgstr "Imposta dipartimento"
18088 #: include/class_config.inc:71
18089 #, php-format
18090 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
18091 msgstr ""
18093 #: include/class_config.inc:208 html/index.php:212
18094 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
18095 msgstr ""
18096 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
18098 #: include/class_config.inc:521
18099 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
18100 msgstr ""
18102 #: include/class_log.inc:141
18103 msgid ""
18104 "You have enabled the logging into mysql databse, but there are no logging "
18105 "servers available."
18106 msgstr ""
18108 #: include/class_log.inc:149
18109 #, fuzzy, php-format
18110 msgid "Could not connect to logging server %s."
18111 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
18113 #: include/class_log.inc:153
18114 #, fuzzy, php-format
18115 msgid "Could not select database %s on server %s. Server says :%s"
18116 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
18118 #: include/class_log.inc:172
18119 #, fuzzy, php-format
18120 msgid "Could not query database %s on server %s. Server ssys :%s"
18121 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
18123 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
18124 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
18125 msgstr ""
18127 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:457
18128 msgid ""
18129 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
18130 "LDAP!"
18131 msgstr ""
18133 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:565
18134 msgid "Restore snapshopts of already deleted objects"
18135 msgstr ""
18137 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:566
18138 #, fuzzy
18139 msgid "Restore"
18140 msgstr "Riprova"
18142 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:590
18143 #, fuzzy
18144 msgid "Create snapshot"
18145 msgstr "Crea estensioni di posta"
18147 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:590
18148 #, fuzzy
18149 msgid "Create a new snapshot from this object"
18150 msgstr "Gruppo di oggetti"
18152 #: include/php_setup.inc:97
18153 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
18154 msgstr ""
18156 #: include/php_setup.inc:102
18157 msgid "Send bug report to the GOsa Team"
18158 msgstr ""
18160 #: include/php_setup.inc:102
18161 msgid "Send bugreport"
18162 msgstr ""
18164 #: include/php_setup.inc:107
18165 msgid "Toggle information"
18166 msgstr ""
18168 #: include/php_setup.inc:117
18169 msgid "PHP error"
18170 msgstr "Errore PHP"
18172 #: include/php_setup.inc:136
18173 msgid "class"
18174 msgstr "classe"
18176 #: include/php_setup.inc:142
18177 msgid "function"
18178 msgstr "funzione"
18180 #: include/php_setup.inc:147
18181 msgid "static"
18182 msgstr "statico"
18184 #: include/php_setup.inc:151
18185 msgid "method"
18186 msgstr "metodo"
18188 #: include/php_setup.inc:184
18189 msgid "Trace"
18190 msgstr ""
18192 #: include/php_setup.inc:185
18193 msgid "Line"
18194 msgstr ""
18196 #: include/php_setup.inc:186
18197 msgid "Arguments"
18198 msgstr "Argomenti"
18200 #: include/functions_dns.inc:166
18201 #, php-format
18202 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
18203 msgstr ""
18205 #: include/functions_dns.inc:171
18206 #, php-format
18207 msgid ""
18208 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
18209 "zone."
18210 msgstr ""
18212 #: include/functions_dns.inc:607
18213 #, php-format
18214 msgid ""
18215 "Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
18216 msgstr ""
18218 #: include/class_certificate.inc:35
18219 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
18220 msgstr ""
18222 #: include/class_certificate.inc:53
18223 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
18224 msgstr ""
18226 #: include/class_certificate.inc:80
18227 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
18228 msgstr ""
18230 #: include/class_certificate.inc:95
18231 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
18232 msgstr ""
18234 #: include/class_certificate.inc:192
18235 msgid "Can't create/open File"
18236 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
18238 #: include/class_certificate.inc:199
18239 msgid "No valid certificate loaded"
18240 msgstr ""
18242 #: include/class_pluglist.inc:55
18243 #, fuzzy
18244 msgid "All objects in this category"
18245 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
18247 #: include/class_pluglist.inc:140
18248 msgid ""
18249 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
18250 "contributed script fix_config.sh!"
18251 msgstr ""
18253 #: include/class_pluglist.inc:162 ihtml/themes/default/framework.tpl:22
18254 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:26
18255 msgid ""
18256 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
18257 "changes?"
18258 msgstr ""
18259 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
18261 #: include/functions_FAI.inc:376
18262 #, php-format
18263 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
18264 msgstr ""
18266 #: include/functions_FAI.inc:483
18267 #, php-format
18268 msgid "Release management failed, can't save '%s'"
18269 msgstr ""
18271 #: include/class_password-methods.inc:167
18272 #, php-format
18273 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
18274 msgstr ""
18276 #: include/class_password-methods.inc:204
18277 msgid ""
18278 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
18279 msgstr ""
18281 #: include/class_acl.inc:6
18282 #, fuzzy
18283 msgid "Access control"
18284 msgstr "Opzioni di accesso"
18286 #: include/class_acl.inc:190 include/class_acl.inc:193
18287 msgid "Use ACL defined in role"
18288 msgstr ""
18290 #: include/class_acl.inc:640 include/class_acl.inc:647
18291 #, fuzzy
18292 msgid "Show/Hide Advanced Settings"
18293 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
18295 #: include/class_acl.inc:665
18296 #, fuzzy
18297 msgid "Create objects"
18298 msgstr "Gruppo di oggetti"
18300 #: include/class_acl.inc:666
18301 #, fuzzy
18302 msgid "Move objects"
18303 msgstr "Oggetti membri"
18305 #: include/class_acl.inc:667
18306 #, fuzzy
18307 msgid "Remove objects"
18308 msgstr "Oggetti membri"
18310 #: include/class_acl.inc:669 include/class_acl.inc:675
18311 msgid "Modifyable by owner"
18312 msgstr ""
18314 #: include/class_acl.inc:672
18315 #, fuzzy
18316 msgid "Move object"
18317 msgstr "Oggetti membri"
18319 #: include/class_acl.inc:685
18320 #, fuzzy
18321 msgid "Complete object"
18322 msgstr "Gruppo di oggetti"
18324 #: include/class_acl.inc:801
18325 #, php-format
18326 msgid "Unkown ACL type '%s'. Don't know how to handle it."
18327 msgstr ""
18329 #: include/class_acl.inc:844
18330 #, php-format
18331 msgid "Unknown entry '%s'!"
18332 msgstr ""
18334 #: include/class_acl.inc:904 include/class_acl.inc:906
18335 #, fuzzy, php-format
18336 msgid "Role: %s"
18337 msgstr "Ruolo"
18339 #: include/class_acl.inc:906
18340 msgid "Unknown role, possibly removed"
18341 msgstr ""
18343 #: include/class_acl.inc:914
18344 #, fuzzy, php-format
18345 msgid "Contains settings for these objects: %s"
18346 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
18348 #: include/class_acl.inc:923
18349 #, fuzzy
18350 msgid "Members:"
18351 msgstr "Membri"
18353 #: include/class_acl.inc:929
18354 msgid "ACL is valid for all users"
18355 msgstr ""
18357 #: include/functions.inc:307
18358 #, fuzzy, php-format
18359 msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
18360 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
18362 #: include/functions.inc:324
18363 #, php-format
18364 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
18365 msgstr ""
18367 #: include/functions.inc:345
18368 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
18369 msgstr ""
18371 #: include/functions.inc:476
18372 msgid ""
18373 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
18374 "the source!"
18375 msgstr ""
18377 #: include/functions.inc:486
18378 #, php-format
18379 msgid ""
18380 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
18381 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
18382 msgstr ""
18384 #: include/functions.inc:501
18385 #, php-format
18386 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
18387 msgstr ""
18389 #: include/functions.inc:527
18390 #, php-format
18391 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
18392 msgstr ""
18394 #: include/functions.inc:557
18395 msgid ""
18396 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
18397 "check the source!"
18398 msgstr ""
18400 #: include/functions.inc:567
18401 msgid ""
18402 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
18403 "entry in gosa.conf!"
18404 msgstr ""
18406 #: include/functions.inc:575
18407 msgid ""
18408 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
18409 "cleaning up multiple references."
18410 msgstr ""
18412 #: include/functions.inc:668
18413 #, php-format
18414 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
18415 msgstr ""
18417 #: include/functions.inc:670
18418 #, php-format
18419 msgid ""
18420 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
18421 "exceeds"
18422 msgstr ""
18424 #: include/functions.inc:687
18425 msgid "incomplete"
18426 msgstr "incompleto"
18428 #: include/functions.inc:1054 include/functions.inc:1260
18429 msgid "LDAP error:"
18430 msgstr "Errore LDAP"
18432 #: include/functions.inc:1055
18433 msgid ""
18434 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
18435 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
18436 msgstr ""
18438 #: include/functions.inc:1063
18439 msgid ""
18440 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
18441 "box."
18442 msgstr ""
18444 #: include/functions.inc:1121
18445 msgid "An error occurred while processing your request"
18446 msgstr ""
18448 #: include/functions.inc:1125
18449 msgid "OK"
18450 msgstr "OK"
18452 #: include/functions.inc:1188
18453 #, fuzzy
18454 msgid "Continue anyway"
18455 msgstr "Continua"
18457 #: include/functions.inc:1190
18458 #, fuzzy
18459 msgid "Edit anyway"
18460 msgstr "Modifica contatto"
18462 #: include/functions.inc:1192
18463 #, php-format
18464 msgid ""
18465 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
18466 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
18467 msgstr ""
18468 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
18469 "Contatta la persona interessata."
18471 #: include/functions.inc:1442
18472 msgid "Entries per page"
18473 msgstr ""
18475 #: include/functions.inc:1470
18476 msgid "Apply filter"
18477 msgstr ""
18479 #: include/functions.inc:1744
18480 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
18481 msgstr ""
18483 #: include/functions.inc:1787
18484 #, php-format
18485 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
18486 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
18488 #: include/functions.inc:2228 include/functions.inc:2232
18489 msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base."
18490 msgstr ""
18492 #: include/functions.inc:2238
18493 msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
18494 msgstr ""
18496 #: include/functions.inc:2260 setup/class_setupStep_Schema.inc:95
18497 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
18498 msgstr ""
18500 #: include/functions.inc:2286
18501 msgid "Used to store account specific informations."
18502 msgstr ""
18504 #: include/functions.inc:2293
18505 msgid ""
18506 "Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same "
18507 "time."
18508 msgstr ""
18510 #: include/functions.inc:2336
18511 #, php-format
18512 msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup"
18513 msgstr ""
18515 #: include/functions.inc:2338
18516 #, php-format
18517 msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup"
18518 msgstr ""
18520 #: include/functions.inc:2344
18521 #, php-format
18522 msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s"
18523 msgstr ""
18525 #: include/functions.inc:2346
18526 #, php-format
18527 msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s"
18528 msgstr ""
18530 #: include/functions.inc:2350
18531 #, php-format
18532 msgid "Class(es) available"
18533 msgstr ""
18535 #: include/functions.inc:2372
18536 msgid ""
18537 "You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
18538 "schema    configuration do not support this option."
18539 msgstr ""
18541 #: include/functions.inc:2373
18542 msgid ""
18543 "In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must "
18544 "be      AUXILIARY"
18545 msgstr ""
18547 #: include/functions.inc:2377
18548 msgid ""
18549 "You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
18550 "schema   configuration do not support this option."
18551 msgstr ""
18553 #: include/functions.inc:2378
18554 msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
18555 msgstr ""
18557 #: include/class_tabs.inc:193
18558 #, php-format
18559 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
18560 msgstr ""
18562 #: include/class_tabs.inc:316
18563 msgid "References"
18564 msgstr "Riferimenti"
18566 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
18567 #, fuzzy
18568 msgid "This package has no debconf options."
18569 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
18571 #: include/functions_helpviewer.inc:43
18572 #, php-format
18573 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
18574 msgstr ""
18576 #: include/functions_helpviewer.inc:84
18577 msgid "No help available for this plugin."
18578 msgstr ""
18580 #: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
18581 msgid "previous"
18582 msgstr ""
18584 #: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
18585 msgid "next"
18586 msgstr ""
18588 #: include/functions_helpviewer.inc:385
18589 #, php-format
18590 msgid "%s results for your search with the keyword %s"
18591 msgstr ""
18593 #: include/functions_helpviewer.inc:459
18594 #, php-format
18595 msgid "%s%% hit rate in file %s"
18596 msgstr ""
18598 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
18599 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
18600 msgstr ""
18602 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:58
18603 msgid ""
18604 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
18605 "settings will not be stored on your server!"
18606 msgstr ""
18608 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:156
18609 #, php-format
18610 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
18611 msgstr ""
18613 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:175
18614 #, php-format
18615 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
18616 msgstr ""
18618 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:201
18619 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
18620 msgstr ""
18622 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:219
18623 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
18624 msgstr ""
18626 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:241
18627 #, php-format
18628 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
18629 msgstr ""
18631 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:282
18632 #, php-format
18633 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
18634 msgstr ""
18636 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:353
18637 #, php-format
18638 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
18639 msgstr ""
18641 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:357
18642 #, php-format
18643 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
18644 msgstr ""
18646 #: include/class_ppdManager.inc:13
18647 #, php-format
18648 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
18649 msgstr ""
18651 #: include/class_ppdManager.inc:144
18652 #, php-format
18653 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
18654 msgstr ""
18656 #: include/class_ppdManager.inc:146
18657 #, php-format
18658 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
18659 msgstr ""
18661 #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
18662 #, php-format
18663 msgid ""
18664 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
18665 "ignored"
18666 msgstr ""
18668 #: include/class_ppdManager.inc:178
18669 msgid "Nested groups are not supported!"
18670 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
18672 #: include/class_ppdManager.inc:182
18673 msgid "Group name not unique!"
18674 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
18676 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
18677 msgid "Symbol values are not supported yet!"
18678 msgstr ""
18680 #: include/class_ppdManager.inc:212
18681 msgid "Nested options are not supported!"
18682 msgstr ""
18684 #: include/class_ppdManager.inc:237
18685 msgid "PickMany is not supported yet!"
18686 msgstr ""
18688 #: include/class_ppdManager.inc:318
18689 #, php-format
18690 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
18691 msgstr ""
18693 #: setup/setup_config2.tpl:6
18694 msgid "Samba hash generator"
18695 msgstr ""
18697 #: setup/setup_config2.tpl:31
18698 #, fuzzy
18699 msgid "RID base"
18700 msgstr "Database"
18702 #: setup/setup_config2.tpl:46
18703 #, fuzzy
18704 msgid "Workstation container"
18705 msgstr "Mostra workstation"
18707 #: setup/setup_config2.tpl:61
18708 #, fuzzy
18709 msgid "Samba SID mapping"
18710 msgstr "Samba"
18712 #: setup/setup_config2.tpl:70
18713 #, fuzzy
18714 msgid "Additional GOsa settings"
18715 msgstr "Opzioni applicazione"
18717 #: setup/setup_config2.tpl:74
18718 msgid "Enable Copy & Paste"
18719 msgstr ""
18721 #: setup/setup_config2.tpl:86
18722 #, fuzzy
18723 msgid "Enable FAI release management"
18724 msgstr "Riferimenti"
18726 #: setup/setup_config2.tpl:98
18727 #, fuzzy
18728 msgid "Enable user netatalk plugin"
18729 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
18731 #: setup/setup_config2.tpl:109
18732 #, fuzzy
18733 msgid "Government mode"
18734 msgstr "nella cartella"
18736 #: setup/setup_config2.tpl:122
18737 msgid "Mail method"
18738 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
18740 #: setup/setup_config2.tpl:136
18741 #, fuzzy
18742 msgid "Vacation templates"
18743 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
18745 #: setup/setup_config2.tpl:152
18746 msgid "Use Cyrus UNIX style"
18747 msgstr ""
18749 #: setup/setup_config2.tpl:162
18750 #, fuzzy
18751 msgid "Snapshots / Undo"
18752 msgstr "Nome applicazione"
18754 #: setup/setup_config2.tpl:171 setup/setup_config2.tpl:216
18755 #, fuzzy
18756 msgid "Enable snapshots"
18757 msgstr "Crea estensioni di posta"
18759 #: setup/setup_config2.tpl:177 setup/setup_config2.tpl:222
18760 #, fuzzy
18761 msgid "Snapshot base"
18762 msgstr "Nome applicazione"
18764 #: setup/setup_feedback.tpl:6
18765 msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist"
18766 msgstr ""
18768 #: setup/setup_feedback.tpl:9
18769 msgid ""
18770 "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
18771 "order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm "
18772 "this by mail."
18773 msgstr ""
18775 #: setup/setup_feedback.tpl:41
18776 msgid "Send feedback to the GOsa project team"
18777 msgstr ""
18779 #: setup/setup_feedback.tpl:44
18780 msgid ""
18781 "When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
18782 "order to submit your form anonymously."
18783 msgstr ""
18785 #: setup/setup_feedback.tpl:50
18786 msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
18787 msgstr ""
18789 #: setup/setup_feedback.tpl:60
18790 msgid "If not, what problems did you encounter"
18791 msgstr ""
18793 #: setup/setup_feedback.tpl:68
18794 msgid "Is this the first time you use GOsa?"
18795 msgstr ""
18797 #: setup/setup_feedback.tpl:74
18798 msgid "I use it since"
18799 msgstr ""
18801 #: setup/setup_feedback.tpl:75
18802 msgid "Select the year since when you are using GOsa"
18803 msgstr ""
18805 #: setup/setup_feedback.tpl:82
18806 msgid "What operating system / distribution do you use?"
18807 msgstr ""
18809 #: setup/setup_feedback.tpl:90
18810 msgid "What web server do you use?"
18811 msgstr ""
18813 #: setup/setup_feedback.tpl:98
18814 msgid "What PHP version do you use?"
18815 msgstr ""
18817 #: setup/setup_feedback.tpl:106
18818 msgid "LDAP"
18819 msgstr ""
18821 #: setup/setup_feedback.tpl:110
18822 msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
18823 msgstr ""
18825 #: setup/setup_feedback.tpl:116
18826 msgid "How many objects are in your LDAP?"
18827 msgstr ""
18829 #: setup/setup_feedback.tpl:123
18830 #, fuzzy
18831 msgid "Features"
18832 msgstr "Futuro"
18834 #: setup/setup_feedback.tpl:126
18835 msgid "What features of GOsa do you use?"
18836 msgstr ""
18838 #: setup/setup_feedback.tpl:136
18839 msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
18840 msgstr ""
18842 #: setup/setup_feedback.tpl:143
18843 msgid "Send feedback"
18844 msgstr ""
18846 #: setup/class_setupStep_Config3.inc:67 setup/class_setupStep_Config3.inc:68
18847 #, fuzzy
18848 msgid "GOsa settings 3/3"
18849 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
18851 #: setup/class_setupStep_Config3.inc:69
18852 msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
18853 msgstr ""
18855 #: setup/class_setupStep_Config3.inc:171
18856 msgid "Session lifetime must be a numeric value."
18857 msgstr ""
18859 #: setup/class_setupStep_Config3.inc:175
18860 msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
18861 msgstr ""
18863 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:38
18864 #, fuzzy
18865 msgid "Write configuration file"
18866 msgstr "File di configurazione"
18868 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
18869 #, fuzzy
18870 msgid "Finish - write the configuration file"
18871 msgstr "File di configurazione"
18873 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:100
18874 msgid ""
18875 "Your configuration file is currently world readable. Please updated the file "
18876 "permissions!"
18877 msgstr ""
18879 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:102
18880 #, fuzzy
18881 msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
18882 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
18884 #: setup/class_setupStep_Finish.inc:111
18885 #, fuzzy, php-format
18886 msgid ""
18887 "After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
18888 "user the webserver is running with is able to read %s, while other users "
18889 "shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
18890 "requirement:"
18891 msgstr ""
18892 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
18893 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
18894 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
18896 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39
18897 msgid "Installation check"
18898 msgstr ""
18900 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
18901 msgid "Basic checks for PHP version and required extensions."
18902 msgstr ""
18904 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
18905 #, fuzzy
18906 msgid "Checking PHP version"
18907 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
18909 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:65
18910 #, fuzzy, php-format
18911 msgid "PHP must be of version %s / %s or above."
18912 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
18914 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
18915 msgid ""
18916 "GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP "
18917 "versions. Please update to a supported version."
18918 msgstr ""
18920 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:72
18921 #, fuzzy
18922 msgid "Checking for LDAP support"
18923 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
18925 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
18926 #, fuzzy
18927 msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
18928 msgstr ""
18929 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
18931 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
18932 msgid ""
18933 "The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with "
18934 "your LDAP server."
18935 msgstr ""
18937 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:80
18938 msgid "Checking for gettext support"
18939 msgstr "Controllo il support per gettext"
18941 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:81
18942 #, fuzzy
18943 msgid "Gettext support is required for internationalization."
18944 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
18946 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90
18947 msgid "Please make sure that the extension is activated."
18948 msgstr ""
18950 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:88
18951 msgid "Checking for iconv support"
18952 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
18954 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:89
18955 #, fuzzy
18956 msgid ""
18957 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
18958 "therefore required. "
18959 msgstr ""
18960 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
18961 "samba ed è necessario."
18963 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:96
18964 #, fuzzy
18965 msgid "Checking for mhash support"
18966 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
18968 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:97
18969 msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption"
18970 msgstr ""
18972 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:98
18973 msgid ""
18974 "The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-"
18975 "mhash."
18976 msgstr ""
18978 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:104
18979 #, fuzzy
18980 msgid "Checking for IMAP support"
18981 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
18983 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:105
18984 #, fuzzy
18985 msgid ""
18986 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa "
18987 "retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
18988 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
18990 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:106
18991 msgid ""
18992 "This module is used to communicate with your mail server. Please install "
18993 "php4-imap/php5-imap."
18994 msgstr ""
18996 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:112
18997 #, fuzzy
18998 msgid "Checking for getacl in IMAP implementation"
18999 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
19001 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
19002 #, fuzzy
19003 msgid ""
19004 "The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP "
19005 "extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version "
19006 "to use this feature."
19007 msgstr ""
19008 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
19009 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
19011 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:120
19012 #, fuzzy
19013 msgid "Checking for MySQL support"
19014 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
19016 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
19017 #, fuzzy
19018 msgid ""
19019 "MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
19020 msgstr ""
19021 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
19022 "correttamente anche senza."
19024 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:122
19025 msgid ""
19026 "This module is required to communicate with database servers (GOfax, "
19027 "asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
19028 msgstr ""
19030 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:128
19031 #, fuzzy
19032 msgid "Checking for kadm5 support"
19033 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
19035 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:129
19036 msgid ""
19037 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
19038 "via PEAR network."
19039 msgstr ""
19040 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
19041 "funziona correttamente anche senza."
19043 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
19044 #, fuzzy
19045 msgid ""
19046 "This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via "
19047 "PEAR network"
19048 msgstr ""
19049 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
19050 "funziona correttamente anche senza."
19052 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:136
19053 #, fuzzy
19054 msgid "Checking for SNMP support"
19055 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
19057 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:137
19058 msgid ""
19059 "The simple network management protocol is needed to get status information "
19060 "from clients."
19061 msgstr ""
19063 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:138
19064 msgid ""
19065 "This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-"
19066 "snmp."
19067 msgstr ""
19069 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:144
19070 #, fuzzy
19071 msgid "Checking for CUPS support"
19072 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
19074 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:145
19075 #, fuzzy
19076 msgid ""
19077 "In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap "
19078 "files, you've to install the CUPS module."
19079 msgstr ""
19080 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
19081 "funziona correttamente anche senza."
19083 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:154
19084 msgid "Checking for fping utility"
19085 msgstr "Controllo il supporto per fping"
19087 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:155
19088 #, fuzzy
19089 msgid ""
19090 "The fping utility is used if you've got a thin client based terminal "
19091 "environment."
19092 msgstr ""
19093 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
19094 "'thin client'."
19096 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:156
19097 #, fuzzy
19098 msgid ""
19099 "The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
19100 msgstr ""
19101 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
19102 "'thin client'."
19104 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:171
19105 msgid "SAMBA password hash generation"
19106 msgstr ""
19108 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:172
19109 #, fuzzy
19110 msgid ""
19111 "In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages "
19112 "to generate password hashes."
19113 msgstr ""
19114 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
19115 "per poter usare Samba 2 o 3."
19117 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:173
19118 #, fuzzy
19119 msgid ""
19120 "In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take "
19121 "a look at mkntpasswd."
19122 msgstr ""
19123 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
19124 "per poter usare Samba 2 o 3."
19126 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:183 setup/class_setupStep_Checks.inc:202
19127 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:218 setup/class_setupStep_Checks.inc:234
19128 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
19129 msgid "Off"
19130 msgstr ""
19132 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:184
19133 #, fuzzy
19134 msgid ""
19135 "register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be "
19136 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
19137 "risk."
19138 msgstr ""
19139 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
19140 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
19142 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:185
19143 #, fuzzy
19144 msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
19145 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
19147 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:193
19148 msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
19149 msgstr ""
19151 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:194
19152 msgid ""
19153 "Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies "
19154 "before they really timeout."
19155 msgstr ""
19157 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:195
19158 #, fuzzy
19159 msgid ""
19160 "Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
19161 "higher."
19162 msgstr ""
19163 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
19164 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
19166 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:203
19167 #, fuzzy
19168 msgid ""
19169 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
19170 "in your php.ini should be set to 'Off'."
19171 msgstr ""
19172 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
19173 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
19175 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:204
19176 #, fuzzy
19177 msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
19178 msgstr ""
19179 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
19180 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
19182 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
19183 #, fuzzy
19184 msgid ""
19185 "GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
19186 "errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
19187 msgstr ""
19188 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
19189 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
19191 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
19192 msgid ""
19193 "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
19194 msgstr ""
19196 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
19197 #, fuzzy
19198 msgid ""
19199 "This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
19200 "increase performance."
19201 msgstr ""
19202 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
19203 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
19205 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:220
19206 msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
19207 msgstr ""
19209 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
19210 #, fuzzy
19211 msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
19212 msgstr ""
19213 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
19214 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
19216 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
19217 msgid ""
19218 "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
19219 msgstr ""
19221 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
19222 #, fuzzy
19223 msgid ""
19224 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
19225 "any information about the server you are running in this case."
19226 msgstr ""
19227 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
19228 "'off' nel file php.ini."
19230 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:236
19231 msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
19232 msgstr ""
19234 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:242
19235 #, fuzzy
19236 msgid "On"
19237 msgstr "Opzioni"
19239 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
19240 msgid ""
19241 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
19242 "escape all quotes in strings in this case."
19243 msgstr ""
19244 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
19245 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
19247 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:244
19248 #, fuzzy
19249 msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
19250 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
19252 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:252
19253 #, fuzzy
19254 msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
19255 msgstr ""
19256 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
19257 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
19259 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:253
19260 #, fuzzy
19261 msgid ""
19262 "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
19263 msgstr ""
19264 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
19265 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
19267 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:264
19268 #, fuzzy
19269 msgid "Configuration writeable"
19270 msgstr "File di configurazione"
19272 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:265
19273 #, fuzzy
19274 msgid "The configuration file can't be written"
19275 msgstr "File di configurazione"
19277 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:266
19278 #, php-format
19279 msgid ""
19280 "GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
19281 "write the configuration directly if it is writeable."
19282 msgstr ""
19284 #: setup/class_setupStep_License.inc:53 setup/class_setupStep_License.inc:54
19285 msgid "License"
19286 msgstr ""
19288 #: setup/class_setupStep_License.inc:55
19289 msgid "Terms and conditions for usage"
19290 msgstr ""
19292 #: setup/setup_ldap.tpl:7
19293 msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
19294 msgstr ""
19296 #: setup/setup_ldap.tpl:25
19297 #, fuzzy
19298 msgid "LDAP connection"
19299 msgstr "Disconnessione "
19301 #: setup/setup_ldap.tpl:29
19302 msgid "Location name"
19303 msgstr "Nome locazione"
19305 #: setup/setup_ldap.tpl:37
19306 #, fuzzy
19307 msgid "Connection URL"
19308 msgstr "Connessione"
19310 #: setup/setup_ldap.tpl:45
19311 #, fuzzy
19312 msgid "TLS connection"
19313 msgstr "Connessione"
19315 #: setup/setup_ldap.tpl:65
19316 #, fuzzy
19317 msgid "Reload"
19318 msgstr "leggere"
19320 #: setup/setup_ldap.tpl:69
19321 #, fuzzy
19322 msgid "Authentication"
19323 msgstr "Destinazione"
19325 #: setup/setup_ldap.tpl:73
19326 msgid "Admin DN"
19327 msgstr "DN dell'amministratore"
19329 #: setup/setup_ldap.tpl:78
19330 #, fuzzy
19331 msgid "Select user"
19332 msgstr "Rimuovi"
19334 #: setup/setup_ldap.tpl:86
19335 msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
19336 msgstr ""
19338 #: setup/setup_ldap.tpl:101
19339 #, fuzzy
19340 msgid "Schema based settings"
19341 msgstr "Impostazioni Samba"
19343 #: setup/setup_ldap.tpl:105
19344 msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
19345 msgstr ""
19347 #: setup/setup_ldap.tpl:117
19348 #, fuzzy
19349 msgid "Current status"
19350 msgstr "Stato"
19352 #: setup/setup_checks.tpl:9
19353 msgid "PHP module and extension checks"
19354 msgstr ""
19356 #: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103
19357 msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
19358 msgstr ""
19360 #: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107
19361 msgid "GOsa will run without fixing this."
19362 msgstr ""
19364 #: setup/setup_checks.tpl:67
19365 #, fuzzy
19366 msgid "PHP setup configuration"
19367 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
19369 #: setup/setup_checks.tpl:67
19370 #, fuzzy
19371 msgid "show information"
19372 msgstr "Informazioni personali"
19374 #: setup/setup_welcome.tpl:4
19375 msgid ""
19376 "This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any "
19377 "configuration right now. This simple wizard intends to help you while "
19378 "setting it up."
19379 msgstr ""
19381 #: setup/setup_welcome.tpl:8
19382 msgid "What will the wizard do for you?"
19383 msgstr ""
19385 #: setup/setup_welcome.tpl:11
19386 #, fuzzy
19387 msgid "Create a basic, single site configuration"
19388 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
19390 #: setup/setup_welcome.tpl:12
19391 msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup"
19392 msgstr ""
19394 #: setup/setup_welcome.tpl:13
19395 msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches"
19396 msgstr ""
19398 #: setup/setup_welcome.tpl:14
19399 msgid "Guided migration of existing LDAP trees"
19400 msgstr ""
19402 #: setup/setup_welcome.tpl:17
19403 msgid "What will the wizard NOT do for you?"
19404 msgstr ""
19406 #: setup/setup_welcome.tpl:20
19407 #, fuzzy
19408 msgid "Find every possible configuration error"
19409 msgstr "File di configurazione"
19411 #: setup/setup_welcome.tpl:21
19412 msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!"
19413 msgstr ""
19415 #: setup/setup_welcome.tpl:25
19416 #, fuzzy
19417 msgid "To continue..."
19418 msgstr "Configurazione continua..."
19420 #: setup/setup_welcome.tpl:28
19421 msgid ""
19422 "For security reasons you need to authenticate for the installation by "
19423 "creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the "
19424 "servers local filesystem. This can be done by executing the following "
19425 "command:"
19426 msgstr ""
19428 #: setup/setup_welcome.tpl:34
19429 msgid "Click the 'Continue' button when you've finished."
19430 msgstr ""
19432 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53
19433 #, fuzzy
19434 msgid "LDAP setup"
19435 msgstr "Dispositivi"
19437 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
19438 #, fuzzy
19439 msgid "LDAP connection setup"
19440 msgstr "Disconnessione "
19442 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
19443 #, fuzzy
19444 msgid ""
19445 "This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
19446 "GOsa."
19447 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
19449 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:99
19450 #, php-format
19451 msgid "Anonymous bind failed on server '%s'."
19452 msgstr ""
19454 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:101
19455 #, fuzzy, php-format
19456 msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'."
19457 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
19459 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:106
19460 #, php-format
19461 msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded."
19462 msgstr ""
19464 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
19465 #, fuzzy
19466 msgid "Please specify user and password."
19467 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
19469 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:109
19470 #, fuzzy, php-format
19471 msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded."
19472 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
19474 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:40 setup/class_setupStep_Schema.inc:41
19475 #, fuzzy
19476 msgid "LDAP schema check"
19477 msgstr "Server"
19479 #: setup/class_setupStep_Schema.inc:42
19480 msgid "Perform test on your current LDAP schema"
19481 msgstr ""
19483 #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38
19484 #, fuzzy
19485 msgid "Welcome"
19486 msgstr "Benvenuto %s!"
19488 #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39
19489 #, fuzzy
19490 msgid "The welcome message"
19491 msgstr "Elimina questo record"
19493 #: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40
19494 #, fuzzy
19495 msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
19496 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
19498 #: setup/setup_frame.tpl:11
19499 #, fuzzy
19500 msgid "GOsa setup wizard"
19501 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
19503 #: setup/setup_frame.tpl:18
19504 #, fuzzy
19505 msgid "Installation"
19506 msgstr "Amministrazione"
19508 #: setup/setup_frame.tpl:18
19509 #, fuzzy
19510 msgid "Steps"
19511 msgstr "Sistemi"
19513 #: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
19514 #, fuzzy
19515 msgid "Language setup"
19516 msgstr "Lingua"
19518 #: setup/class_setupStep_Language.inc:42
19519 #, fuzzy
19520 msgid "This step allows you to select your preferred language."
19521 msgstr "Lingua preferita"
19523 #: setup/class_setupStep_Language.inc:47
19524 #, fuzzy
19525 msgid "Automatic"
19526 msgstr "automatico"
19528 #: setup/class_setupStep_Language.inc:51
19529 #, fuzzy
19530 msgid "Chinese"
19531 msgstr "reset"
19533 #: setup/setup_migrate.tpl:5
19534 msgid ""
19535 "During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls "
19536 "that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want "
19537 "to fix the problems below, in order to provide smooth services."
19538 msgstr ""
19540 #: setup/setup_migrate.tpl:33
19541 #, fuzzy
19542 msgid "Check again"
19543 msgstr "Continua"
19545 #: setup/setup_migrate.tpl:37
19546 msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department"
19547 msgstr ""
19549 #: setup/setup_migrate.tpl:39
19550 msgid ""
19551 "This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a "
19552 "valid department"
19553 msgstr ""
19555 #: setup/setup_migrate.tpl:41
19556 msgid ""
19557 "Be careful with this tool, there may be references pointing to this "
19558 "workstations that can't be migrated."
19559 msgstr ""
19561 #: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:121
19562 #: setup/setup_migrate.tpl:173 setup/setup_migrate.tpl:293
19563 #: setup/setup_migrate.tpl:346
19564 #, fuzzy
19565 msgid "Select all"
19566 msgstr "Rimuovi"
19568 #: setup/setup_migrate.tpl:67
19569 msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department"
19570 msgstr ""
19572 #: setup/setup_migrate.tpl:72
19573 #, fuzzy
19574 msgid "Move selected workstations"
19575 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
19577 #: setup/setup_migrate.tpl:73
19578 msgid "What will be done here"
19579 msgstr ""
19581 #: setup/setup_migrate.tpl:85
19582 msgid "Move groups into configured group tree"
19583 msgstr ""
19585 #: setup/setup_migrate.tpl:88
19586 msgid ""
19587 "This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. "
19588 "Doing this may straighten your LDAP service."
19589 msgstr ""
19591 #: setup/setup_migrate.tpl:91
19592 msgid ""
19593 "Be careful with this option! There may be references pointing to these "
19594 "groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
19595 "the migration in this case in this case."
19596 msgstr ""
19598 #: setup/setup_migrate.tpl:94
19599 msgid "Move selected groups into this group tree"
19600 msgstr ""
19602 #: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177
19603 #: setup/setup_migrate.tpl:297 setup/setup_migrate.tpl:350
19604 #, fuzzy
19605 msgid "Hide changes"
19606 msgstr "Open-Xchange"
19608 #: setup/setup_migrate.tpl:127 setup/setup_migrate.tpl:179
19609 #: setup/setup_migrate.tpl:299 setup/setup_migrate.tpl:352
19610 #, fuzzy
19611 msgid "Show changes"
19612 msgstr "Mostra telefoni"
19614 #: setup/setup_migrate.tpl:140
19615 msgid "Move users into configured user tree"
19616 msgstr ""
19618 #: setup/setup_migrate.tpl:142
19619 msgid ""
19620 "This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. "
19621 "Doing this may straighten your LDAP service."
19622 msgstr ""
19624 #: setup/setup_migrate.tpl:145
19625 msgid ""
19626 "Be careful with this option! There may be references pointing to these "
19627 "users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
19628 "the migration in this case."
19629 msgstr ""
19631 #: setup/setup_migrate.tpl:148
19632 #, fuzzy
19633 msgid "Move selected users into this people tree"
19634 msgstr "Nuovo template"
19636 #: setup/setup_migrate.tpl:198
19637 msgid "Next"
19638 msgstr ""
19640 #: setup/setup_migrate.tpl:201
19641 #, fuzzy
19642 msgid "Create a new GOsa administrator account"
19643 msgstr "Crea estensioni di posta"
19645 #: setup/setup_migrate.tpl:204
19646 msgid ""
19647 "This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP "
19648 "tree."
19649 msgstr ""
19651 #: setup/setup_migrate.tpl:233
19652 #, fuzzy
19653 msgid "Password (again)"
19654 msgstr "Algorimo password"
19656 #: setup/setup_migrate.tpl:258
19657 msgid ""
19658 "The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If "
19659 "you want to change this for a couple of entries, select them and use the "
19660 "migrate button below."
19661 msgstr ""
19663 #: setup/setup_migrate.tpl:259 setup/setup_migrate.tpl:314
19664 msgid ""
19665 "If you want to know what will be done when migrating the selected entries, "
19666 "use the 'Show changes' button to see the LDIF."
19667 msgstr ""
19669 #: setup/setup_migrate.tpl:269 setup/setup_migrate.tpl:323
19670 #, fuzzy
19671 msgid "Current"
19672 msgstr "Password attuale"
19674 #: setup/setup_migrate.tpl:276 setup/setup_migrate.tpl:330
19675 #, fuzzy
19676 msgid "After migration"
19677 msgstr "Amministrazione utenti"
19679 #: setup/setup_migrate.tpl:313
19680 msgid ""
19681 "The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you "
19682 "want to change this for a couple of users, just select them and use the "
19683 "'Migrate' button below."
19684 msgstr ""
19686 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74
19687 #, fuzzy
19688 msgid "GOsa settings 1/3"
19689 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
19691 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:75
19692 #, fuzzy
19693 msgid "GOsa generic settings"
19694 msgstr "Impostazioni generali delle code"
19696 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:117
19697 #, php-format
19698 msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value"
19699 msgstr ""
19701 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 setup/setup_config1.tpl:85
19702 msgid "GID / UID min id"
19703 msgstr ""
19705 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 setup/class_setupStep_Config1.inc:125
19706 #, php-format
19707 msgid "Don't add a trailing comma to '%s'."
19708 msgstr ""
19710 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
19711 msgid "People storage ou"
19712 msgstr "Ou delle persone"
19714 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
19715 msgid "Group storage ou"
19716 msgstr "Ou dei gruppi"
19718 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:129
19719 msgid "Uid base must be numeric"
19720 msgstr ""
19722 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:133
19723 msgid "The given password minimum length is not numeric."
19724 msgstr ""
19726 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:136
19727 msgid "The given password differ value is not numeric."
19728 msgstr ""
19730 #: setup/setup_language.tpl:3
19731 #, fuzzy
19732 msgid "Please select the preferred language"
19733 msgstr "Lingua preferita"
19735 #: setup/setup_language.tpl:5
19736 msgid ""
19737 "At this point, you can select the site wide default language. Choosing "
19738 "'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
19739 "be overriden per user."
19740 msgstr ""
19742 #: setup/setup_language.tpl:9
19743 #, fuzzy
19744 msgid "Please your preferred language here"
19745 msgstr "Lingua preferita"
19747 #: setup/setup_config3.tpl:2
19748 #, fuzzy
19749 msgid "GOsa core settings"
19750 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
19752 #: setup/setup_config3.tpl:6
19753 #, fuzzy
19754 msgid "Disable primary group filter"
19755 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
19757 #: setup/setup_config3.tpl:18
19758 #, fuzzy
19759 msgid "Honour administrative units"
19760 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
19762 #: setup/setup_config3.tpl:30
19763 #, fuzzy
19764 msgid "Smarty compile directory"
19765 msgstr "Home directory"
19767 #: setup/setup_config3.tpl:39
19768 #, fuzzy
19769 msgid "Path for PPD storage"
19770 msgstr "Algorimo password"
19772 #: setup/setup_config3.tpl:55
19773 #, fuzzy
19774 msgid "Path for kiosk profile storage"
19775 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
19777 #: setup/setup_config3.tpl:74
19778 #, fuzzy
19779 msgid "Network resolv hook"
19780 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
19782 #: setup/setup_config3.tpl:92
19783 #, fuzzy
19784 msgid "Mail queue script"
19785 msgstr "Script path"
19787 #: setup/setup_config3.tpl:110
19788 #, fuzzy
19789 msgid "Notification script"
19790 msgstr "Non ci sono certificati installati"
19792 #: setup/setup_config3.tpl:126
19793 msgid "Login and session"
19794 msgstr ""
19796 #: setup/setup_config3.tpl:129
19797 msgid "Enforce register_globals to be deactivated"
19798 msgstr ""
19800 #: setup/setup_config3.tpl:141
19801 msgid "Enforce encrypted connections"
19802 msgstr ""
19804 #: setup/setup_config3.tpl:153
19805 msgid "Warn if session is not encrypted"
19806 msgstr ""
19808 #: setup/setup_config3.tpl:165
19809 #, fuzzy
19810 msgid "Session lifetime"
19811 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
19813 #: setup/setup_config3.tpl:173
19814 msgid "Debugging"
19815 msgstr ""
19817 #: setup/setup_config3.tpl:177
19818 #, fuzzy
19819 msgid "Show PHP errors"
19820 msgstr "Errore PHP"
19822 #: setup/setup_config3.tpl:189
19823 #, fuzzy
19824 msgid "Maximum LDAP query time"
19825 msgstr "Inoltra i messaggi a"
19827 #: setup/setup_config3.tpl:207
19828 msgid "Log LDAP statistics"
19829 msgstr ""
19831 #: setup/setup_config3.tpl:219
19832 #, fuzzy
19833 msgid "Debug level"
19834 msgstr "Rimuovi"
19836 #: setup/setup_config3.tpl:224 setup/setup_config3.tpl:227
19837 #, fuzzy
19838 msgid "Disabled"
19839 msgstr "disabilitato"
19841 #: setup/setup_config3.tpl:225 setup/setup_config3.tpl:228
19842 #, fuzzy
19843 msgid "Enabled"
19844 msgstr "disabilitato"
19846 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91
19847 #, fuzzy
19848 msgid "UNIX accounts/groups"
19849 msgstr "Account Unix"
19851 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:93
19852 #, fuzzy
19853 msgid "Samba management"
19854 msgstr "Dirigenza"
19856 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:95
19857 #, fuzzy
19858 msgid "Mailsystem management"
19859 msgstr "Riferimenti"
19861 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:97
19862 #, fuzzy
19863 msgid "FAX system administration"
19864 msgstr "Amministrazione utenti"
19866 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:99
19867 #, fuzzy
19868 msgid "Asterisk administration"
19869 msgstr "Amministrazione utenti"
19871 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:101
19872 #, fuzzy
19873 msgid "System inventory"
19874 msgstr "Elimina contatto"
19876 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103
19877 #, fuzzy
19878 msgid "System-/Configmanagement"
19879 msgstr "Riferimenti"
19881 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111
19882 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113
19883 #, fuzzy
19884 msgid "Notification and feedback"
19885 msgstr "Non ci sono certificati installati"
19887 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112
19888 #, fuzzy
19889 msgid "Get notifications or send feedback"
19890 msgstr "Non ci sono certificati installati"
19892 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
19893 #, php-format
19894 msgid ""
19895 "Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection "
19896 "to the internet."
19897 msgstr ""
19899 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
19900 msgid ""
19901 "Error while sending your feedback. The service is possible temporary "
19902 "unavailable"
19903 msgstr ""
19905 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149
19906 msgid "Feedback sucessfully send"
19907 msgstr ""
19909 #: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183
19910 msgid ""
19911 "You should have enabled at least one option, to subscribe or send your "
19912 "feedback."
19913 msgstr ""
19915 #: setup/class_setup.inc:210
19916 #, fuzzy
19917 msgid "Completed"
19918 msgstr "incompleto"
19920 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
19921 #, fuzzy
19922 msgid "LDAP inspection"
19923 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
19925 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107
19926 msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
19927 msgstr ""
19929 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113
19930 #, fuzzy
19931 msgid "Checking for root object"
19932 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
19934 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119
19935 msgid "Checking permissions on LDAP database"
19936 msgstr ""
19938 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125
19939 #, fuzzy
19940 msgid "Checking for invisible deparmtments"
19941 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
19943 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131
19944 #, fuzzy
19945 msgid "Checking for invisible users"
19946 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
19948 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137
19949 #, fuzzy
19950 msgid "Checking for super administrator"
19951 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
19953 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143
19954 #, fuzzy
19955 msgid "Checking for users outside the people tree"
19956 msgstr "Controllo il modulo cups"
19958 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149
19959 #, fuzzy
19960 msgid "Checking for groups outside the groups tree"
19961 msgstr "Controllo il modulo cups"
19963 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155
19964 msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree"
19965 msgstr ""
19967 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161
19968 #, fuzzy
19969 msgid "Checking for duplicate uid numbers"
19970 msgstr "Controllo il supporto per %s"
19972 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167
19973 #, fuzzy
19974 msgid "Checking for duplicate gid numbers"
19975 msgstr "Controllo il supporto per %s"
19977 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
19978 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
19979 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:429 setup/class_setupStep_Migrate.inc:503
19980 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
19981 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:807
19982 #, fuzzy
19983 msgid "LDAP query failed"
19984 msgstr "La query al database è fallita!"
19986 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
19987 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
19988 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504
19989 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:589 setup/class_setupStep_Migrate.inc:719
19990 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808
19991 msgid "Possibly the 'root object' is missing."
19992 msgstr ""
19994 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213
19995 #, fuzzy, php-format
19996 msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
19997 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
19999 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262
20000 #, fuzzy, php-format
20001 msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
20002 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
20004 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:518
20005 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:531 setup/class_setupStep_Migrate.inc:881
20006 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1577
20007 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1590
20008 msgid "Failed"
20009 msgstr "Fallito"
20011 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
20012 #, php-format
20013 msgid ""
20014 "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
20015 msgstr ""
20017 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:599
20018 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:728
20019 #, fuzzy
20020 msgid "Migrate"
20021 msgstr "Creare"
20023 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387
20024 #, fuzzy, php-format
20025 msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
20026 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
20028 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:388 setup/class_setupStep_Migrate.inc:463
20029 #, fuzzy
20030 msgid "Move"
20031 msgstr "Dominio"
20033 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:462
20034 #, php-format
20035 msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'."
20036 msgstr ""
20038 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533
20039 #, php-format
20040 msgid ""
20041 "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
20042 msgstr ""
20044 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597
20045 #, php-format
20046 msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa."
20047 msgstr ""
20049 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647 setup/class_setupStep_Migrate.inc:779
20050 #, php-format
20051 msgid ""
20052 "Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows "
20053 "'%s'."
20054 msgstr ""
20056 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
20057 #, php-format
20058 msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa."
20059 msgstr ""
20061 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:882
20062 msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
20063 msgstr ""
20065 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:945
20066 #, fuzzy, php-format
20067 msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'."
20068 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
20070 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:970
20071 msgid "Specified passwords are empty or not equal."
20072 msgstr ""
20074 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:975
20075 #, fuzzy
20076 msgid "Please specify a valid uid."
20077 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
20079 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1019
20080 #, php-format
20081 msgid ""
20082 "Could not add administrative user, there is already an object with the same "
20083 "dn '%s' in your ldap database."
20084 msgstr ""
20086 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1056
20087 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1104
20088 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1152
20089 #, fuzzy
20090 msgid "Couldn't move users to specified department."
20091 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
20093 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1066
20094 msgid "Winstation will be moved from"
20095 msgstr ""
20097 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1077
20098 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1125
20099 msgid "Updating following references too"
20100 msgstr ""
20102 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1114
20103 msgid "Group will be moved from"
20104 msgstr ""
20106 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1162
20107 msgid "User will be moved from"
20108 msgstr ""
20110 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1172
20111 msgid "The following references will be updated"
20112 msgstr ""
20114 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1578
20115 msgid ""
20116 "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
20117 msgstr ""
20119 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1579
20120 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1592
20121 #, fuzzy
20122 msgid "Try to create root object"
20123 msgstr "Gruppo di oggetti"
20125 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1591
20126 msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
20127 msgstr ""
20129 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1881
20130 #, php-format
20131 msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'."
20132 msgstr ""
20134 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1884
20135 msgid "Something went wrong while copying dns."
20136 msgstr ""
20138 #: setup/setup_finish.tpl:3
20139 #, fuzzy
20140 msgid "Create your configuration file"
20141 msgstr "File di configurazione"
20143 #: setup/setup_finish.tpl:13
20144 msgid "Download configuration"
20145 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
20147 #: setup/setup_finish.tpl:18
20148 #, fuzzy
20149 msgid "Status: "
20150 msgstr "Stato"
20152 #: setup/setup_schema.tpl:3
20153 #, fuzzy
20154 msgid "Schema specific settings"
20155 msgstr "Impostazioni Samba"
20157 #: setup/setup_schema.tpl:7
20158 msgid "Enable schema validation when logging in"
20159 msgstr ""
20161 #: setup/setup_schema.tpl:16
20162 #, fuzzy
20163 msgid "Check status"
20164 msgstr "Stato"
20166 #: setup/setup_schema.tpl:20
20167 msgid "Schema check succeeded"
20168 msgstr ""
20170 #: setup/setup_schema.tpl:23
20171 #, fuzzy
20172 msgid "Schema check failed"
20173 msgstr "Server"
20175 #: setup/class_setupStep_Config2.inc:80 setup/class_setupStep_Config2.inc:81
20176 #, fuzzy
20177 msgid "GOsa settings 2/3"
20178 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
20180 #: setup/class_setupStep_Config2.inc:82
20181 #, fuzzy
20182 msgid "Customize special parameters"
20183 msgstr "Parametro"
20185 #: setup/setup_config1.tpl:2
20186 msgid "Look and feel"
20187 msgstr ""
20189 #: setup/setup_config1.tpl:6
20190 #, fuzzy
20191 msgid "Theme"
20192 msgstr "Cellulare"
20194 #: setup/setup_config1.tpl:15
20195 #, fuzzy
20196 msgid "People and group storage"
20197 msgstr "Ou delle persone"
20199 #: setup/setup_config1.tpl:18
20200 #, fuzzy
20201 msgid "People DN attribute"
20202 msgstr "Attributo DN delle persone"
20204 #: setup/setup_config1.tpl:29
20205 #, fuzzy
20206 msgid "People storage subtree"
20207 msgstr "Ou delle persone"
20209 #: setup/setup_config1.tpl:38
20210 #, fuzzy
20211 msgid "Group storage subtree"
20212 msgstr "Ou dei gruppi"
20214 #: setup/setup_config1.tpl:47
20215 msgid "Include personal title in user DN"
20216 msgstr ""
20218 #: setup/setup_config1.tpl:58
20219 msgid "Relaxed naming policies"
20220 msgstr ""
20222 #: setup/setup_config1.tpl:69
20223 #, fuzzy
20224 msgid "Automatic uids"
20225 msgstr "automatico"
20227 #: setup/setup_config1.tpl:101
20228 #, fuzzy
20229 msgid "Number base for people/groups"
20230 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
20232 #: setup/setup_config1.tpl:109
20233 msgid "Hook for number base"
20234 msgstr ""
20236 #: setup/setup_config1.tpl:128
20237 #, fuzzy
20238 msgid "Password encryption algorithm"
20239 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
20241 #: setup/setup_config1.tpl:139
20242 #, fuzzy
20243 msgid "Password restrictions"
20244 msgstr "La password spira il"
20246 #: setup/setup_config1.tpl:146 setup/setup_config1.tpl:150
20247 msgid "Password minimum length"
20248 msgstr ""
20250 #: setup/setup_config1.tpl:157 setup/setup_config1.tpl:161
20251 msgid "Different characters from old password"
20252 msgstr ""
20254 #: setup/setup_config1.tpl:170
20255 #, fuzzy
20256 msgid "Password change hook"
20257 msgstr "Cambia la password"
20259 #: setup/setup_config1.tpl:186
20260 msgid "Use SASL for kerberos"
20261 msgstr ""
20263 #: setup/setup_config1.tpl:197
20264 #, fuzzy
20265 msgid "Use account expiration"
20266 msgstr "L'account spira dopo"
20268 #: setup/setup_config1.tpl:209
20269 msgid ""
20270 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
20271 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
20272 "used here, too."
20273 msgstr ""
20274 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
20275 "quello di default."
20277 #: setup/setup_config1.tpl:210
20278 #, fuzzy
20279 msgid ""
20280 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
20281 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are    fully implemented. For "
20282 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
20283 msgstr ""
20284 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
20285 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
20286 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
20288 #: setup/setup_config1.tpl:211
20289 msgid ""
20290 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
20291 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
20292 "values below if the fit your needs."
20293 msgstr ""
20294 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
20295 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
20296 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
20298 #: setup/setup_config1.tpl:212
20299 #, fuzzy
20300 msgid ""
20301 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
20302 "interfaces to users mailboxes and general handling    for quotas. You can "
20303 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
20304 msgstr ""
20305 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
20306 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
20307 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
20309 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:8 ihtml/themes/default/framework.tpl:12
20310 #, fuzzy
20311 msgid ""
20312 "You are currently editing a database entry.\n"
20313 " Do you want to dismiss the changes?"
20314 msgstr ""
20315 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
20317 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:9 ihtml/themes/default/framework.tpl:13
20318 msgid "Main"
20319 msgstr "Principale"
20321 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:18
20322 msgid "Help"
20323 msgstr "Aiuto"
20325 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:23 ihtml/themes/default/framework.tpl:27
20326 msgid "Sign out"
20327 msgstr "Termina la sessione"
20329 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:31
20330 msgid "Signed in:"
20331 msgstr "Connesso:"
20333 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:34
20334 msgid "GOsa main menu"
20335 msgstr ""
20337 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
20338 msgid "Your GOsa session has expired!"
20339 msgstr ""
20341 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
20342 msgid ""
20343 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
20344 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
20345 "with administrative tasks, please sign in again."
20346 msgstr ""
20348 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
20349 #, fuzzy
20350 msgid "Sign in again"
20351 msgstr "Entra"
20353 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
20354 msgid "Copy & paste wizard"
20355 msgstr ""
20357 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:7
20358 msgid ""
20359 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
20360 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
20361 "maintain the values below to fullfill the policies."
20362 msgstr ""
20364 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:9
20365 msgid "Remember that some properties like taken snapshots will not be copied!"
20366 msgstr ""
20368 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:10
20369 msgid ""
20370 "Or if you copy or cut an entry within GOsa and delete the source object, you "
20371 "may get errors while pasting this object again!"
20372 msgstr ""
20374 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
20375 #, fuzzy
20376 msgid "Cancel all"
20377 msgstr "Annulla"
20379 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:30
20380 #, fuzzy
20381 msgid "Operation complete"
20382 msgstr "incompleto"
20384 #: ihtml/themes/default/login.tpl:9
20385 msgid "GOsa login screen"
20386 msgstr ""
20388 #: ihtml/themes/default/login.tpl:25
20389 #, fuzzy
20390 msgid "Login screen"
20391 msgstr "Utenti di Dominio"
20393 #: ihtml/themes/default/login.tpl:32
20394 #, fuzzy
20395 msgid ""
20396 "Please use your username and your password to log into the site "
20397 "administration system."
20398 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
20400 #: ihtml/themes/default/login.tpl:49 ihtml/themes/default/login.tpl:50
20401 #: ihtml/themes/default/password.tpl:58 ihtml/themes/default/password.tpl:60
20402 msgid "Directory"
20403 msgstr "Directory"
20405 #: ihtml/themes/default/login.tpl:75 ihtml/themes/default/login.tpl:78
20406 msgid "Sign in"
20407 msgstr "Entra"
20409 #: ihtml/themes/default/login.tpl:76
20410 msgid "Click here to log in"
20411 msgstr "Clicca qui per connetterti"
20413 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:15
20414 msgid "Use members from"
20415 msgstr ""
20417 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:29
20418 msgid "Available members"
20419 msgstr ""
20421 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:41 html/getxls.php:121 html/getxls.php:284
20422 msgid "Members"
20423 msgstr "Membri"
20425 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:63
20426 msgid "ACLs for this object"
20427 msgstr ""
20429 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:69
20430 #, fuzzy
20431 msgid "Available roles"
20432 msgstr "Applicazioni disponibili"
20434 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
20435 msgid "Session conflict detected"
20436 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
20438 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
20439 msgid ""
20440 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
20441 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
20442 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
20443 "possible. Pressing the Logout button will close this session."
20444 msgstr ""
20446 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
20447 msgid ""
20448 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
20449 "so please close multiple windows and log in again."
20450 msgstr ""
20452 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
20453 msgid "Logout"
20454 msgstr "Termina sessione"
20456 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
20457 msgid ""
20458 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
20459 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
20460 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
20461 "filters to get the entries you are looking for."
20462 msgstr ""
20464 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
20465 msgid "Please choose the way to react for this session"
20466 msgstr ""
20468 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
20469 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
20470 msgstr ""
20472 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
20473 msgid ""
20474 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
20475 "and let me use filters instead"
20476 msgstr ""
20478 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
20479 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
20480 msgstr ""
20482 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
20483 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
20484 #, fuzzy
20485 msgid "Old Password"
20486 msgstr "Password"
20488 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
20489 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
20490 #, fuzzy
20491 msgid "New Password"
20492 msgstr "Nuova password"
20494 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
20495 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
20496 #, fuzzy
20497 msgid "Verify Password"
20498 msgstr "Password"
20500 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
20501 #, fuzzy
20502 msgid "Change Password"
20503 msgstr "Cambia la password"
20505 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
20506 #, fuzzy
20507 msgid "Click here to Change your password"
20508 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
20510 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
20511 msgid "Locking conflict detected"
20512 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
20514 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
20515 msgid ""
20516 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
20517 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
20518 "pressing the 'Edit anyway' button."
20519 msgstr ""
20521 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:3
20522 #, fuzzy
20523 msgid "Restoring object snapshots"
20524 msgstr "Gruppo di oggetti"
20526 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:6
20527 msgid ""
20528 "This procedure will restore a snapshot of the selected object. It will "
20529 "replace the existing object after pressing the restore button."
20530 msgstr ""
20532 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:9
20533 msgid ""
20534 "Remember that DNS configuration and database entries could not be restored. "
20535 "For some objects it is only nescessary to open and save them again (goFon), "
20536 "but some entries must be recreated manually (glpi)."
20537 msgstr ""
20539 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:12
20540 msgid ""
20541 "Don't forget to check references to other objects, for example does the "
20542 "selected printer still exists ?"
20543 msgstr ""
20545 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:29
20546 msgid "There is no snapshot available that could be restored"
20547 msgstr ""
20549 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:31
20550 msgid "Choose a snapshot and click the folder image, to restore the snapshot"
20551 msgstr ""
20553 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:49
20554 #, fuzzy
20555 msgid "Creating object snapshots"
20556 msgstr "Gruppo di oggetti"
20558 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:52
20559 msgid ""
20560 "This procedure will create a snapshot of the selected object. It will be "
20561 "stored inside a special branch of your directory system and can be restored "
20562 "later on."
20563 msgstr ""
20565 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:55
20566 msgid ""
20567 "Remember that database entries, DNS configurations and possibly created "
20568 "zones in server extensions will not be stored in the snapshot."
20569 msgstr ""
20571 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:70
20572 #, fuzzy
20573 msgid "Timestamp"
20574 msgstr "Timeout"
20576 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:79
20577 msgid "Reason for generating this snapshot"
20578 msgstr ""
20580 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
20581 msgid "GOsa help viewer"
20582 msgstr ""
20584 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
20585 msgid "Index"
20586 msgstr ""
20588 #: ihtml/themes/default/password.tpl:6
20589 #, fuzzy
20590 msgid "Change your password"
20591 msgstr "Cambia la password"
20593 #: ihtml/themes/default/password.tpl:33
20594 #, fuzzy
20595 msgid "Success"
20596 msgstr "Setup completato"
20598 #: ihtml/themes/default/password.tpl:33
20599 msgid "Your password has been changed successfully."
20600 msgstr ""
20602 #: ihtml/themes/default/password.tpl:39
20603 #, fuzzy
20604 msgid "Password change"
20605 msgstr "Cambia la password"
20607 #: ihtml/themes/default/password.tpl:51
20608 msgid ""
20609 "This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current "
20610 "password and the new password (twice) in the fields below and press the "
20611 "'Change' button."
20612 msgstr ""
20614 #: ihtml/themes/default/password.tpl:84
20615 #, fuzzy
20616 msgid "again"
20617 msgstr "Principale"
20619 #: ihtml/themes/default/password.tpl:85
20620 #, fuzzy
20621 msgid "New password repeated"
20622 msgstr "Nuova password"
20624 #: ihtml/themes/default/password.tpl:92
20625 #, fuzzy
20626 msgid "Change"
20627 msgstr "Annulla"
20629 #: ihtml/themes/default/password.tpl:93
20630 #, fuzzy
20631 msgid "Click here to change your password"
20632 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
20634 #: html/getxls.php:86
20635 msgid "Birthday"
20636 msgstr ""
20638 #: html/getxls.php:86 html/getxls.php:227 html/getxls.php:281
20639 #: html/getxls.php:297
20640 msgid "Surname"
20641 msgstr "Cognome"
20643 #: html/getxls.php:94
20644 #, php-format
20645 msgid "User list of %s on %s"
20646 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
20648 #: html/getxls.php:131 html/getxls.php:360
20649 #, php-format
20650 msgid "Groups of %s on %s"
20651 msgstr "Gruppi di %s su %s"
20653 #: html/getxls.php:155 html/getxls.php:188 html/getxls.php:190
20654 #: html/getxls.php:197 html/getxls.php:233 html/getxls.php:310
20655 #: html/getxls.php:381
20656 msgid "Servers"
20657 msgstr ""
20659 #: html/getxls.php:159 html/getxls.php:311
20660 msgid "Computers"
20661 msgstr "Computer"
20663 #: html/getxls.php:195 html/getxls.php:379
20664 #, php-format
20665 msgid "Servers of %s on %s"
20666 msgstr "Server di %s su %s"
20668 #: html/getxls.php:225
20669 msgid "Mobile phone"
20670 msgstr "Cellulare"
20672 #: html/getxls.php:228
20673 msgid "Function"
20674 msgstr "Funzione"
20676 #: html/getxls.php:231 html/getxls.php:312
20677 msgid "Adressbook"
20678 msgstr "Rubrica"
20680 #: html/getxls.php:238 html/getxls.php:414
20681 #, php-format
20682 msgid "Adressbook of %s on %s"
20683 msgstr "Rubrica di %s su %s"
20685 #: html/getxls.php:244
20686 msgid "Common Name"
20687 msgstr "Nome comune"
20689 #: html/getxls.php:281
20690 msgid "Day of birth"
20691 msgstr "Data di nascita"
20693 #: html/getxls.php:299
20694 msgid "Email address"
20695 msgstr "Indirizzo principale"
20697 #: html/getxls.php:299
20698 msgid "Organizational unit"
20699 msgstr "Unità del'organizzazione"
20701 #: html/getxls.php:300
20702 msgid "Postal Code"
20703 msgstr "CAP"
20705 #: html/getxls.php:304
20706 msgid "Full"
20707 msgstr ""
20709 #: html/getxls.php:341
20710 #, php-format
20711 msgid "User List of %s on %s"
20712 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
20714 #: html/getxls.php:395
20715 #, php-format
20716 msgid "Computers of %s on %s"
20717 msgstr "Computer di %s su %s"
20719 #: html/getfax.php:53
20720 msgid "Could not connect to database server!"
20721 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
20723 #: html/getfax.php:55
20724 msgid "Could not select database!"
20725 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
20727 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
20728 msgid "Database query failed!"
20729 msgstr "La query al database è fallita!"
20731 #: html/password.php:56 html/index.php:122
20732 #, fuzzy, php-format
20733 msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
20734 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
20736 #: html/password.php:76 html/index.php:143
20737 #, php-format
20738 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
20739 msgstr ""
20741 #: html/password.php:157
20742 msgid "Error: Password method not available!"
20743 msgstr ""
20745 #: html/password.php:213 html/index.php:257
20746 msgid "Please specify a valid username!"
20747 msgstr ""
20749 #: html/password.php:215 html/index.php:259
20750 msgid "Please specify your password!"
20751 msgstr ""
20753 #: html/password.php:222 html/index.php:266
20754 msgid "Please check the username/password combination."
20755 msgstr ""
20757 #: html/password.php:278 html/index.php:341
20758 msgid "Session will not be encrypted."
20759 msgstr ""
20761 #: html/password.php:278 html/index.php:341
20762 msgid "Enter SSL session"
20763 msgstr ""
20765 #: html/getvcard.php:36
20766 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
20767 msgstr ""
20769 #: html/getkiosk.php:25
20770 #, php-format
20771 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
20772 msgstr ""
20774 #: html/getkiosk.php:30
20775 #, fuzzy, php-format
20776 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
20777 msgstr "Rimuovi"
20779 #: html/main.php:173
20780 msgid ""
20781 "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
20782 "fixed by an administrator."
20783 msgstr ""
20785 #: html/main.php:215
20786 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
20787 msgstr ""
20789 #: html/main.php:354
20790 #, fuzzy
20791 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
20792 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
20794 #: html/main.php:362
20795 #, php-format
20796 msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
20797 msgstr ""
20799 #: html/get_attachment.php:47
20800 #, fuzzy
20801 msgid ""
20802 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
20803 "php setup."
20804 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
20806 #: html/get_attachment.php:55
20807 #, fuzzy
20808 msgid ""
20809 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
20810 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
20812 #: html/get_attachment.php:64
20813 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
20814 msgstr ""
20816 #: html/index.php:50
20817 #, fuzzy
20818 msgid "Session is not encrypted!"
20819 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
20821 #: html/index.php:226
20822 msgid ""
20823 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
20824 "make sure, that this is possible."
20825 msgstr ""
20827 #: html/index.php:239
20828 msgid ""
20829 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
20830 msgstr ""
20832 #: html/index.php:295
20833 #, fuzzy
20834 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
20835 msgstr ""
20836 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
20838 #: html/index.php:347
20839 msgid ""
20840 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
20841 "page before logging in!"
20842 msgstr ""
20844 #: html/helpviewer.php:67
20845 msgid "Help browser"
20846 msgstr ""
20848 #: html/helpviewer.php:118
20849 msgid "There is no helpfile specified for this class"
20850 msgstr ""
20852 #: html/helpviewer.php:265
20853 #, php-format
20854 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
20855 msgstr ""
20857 #~ msgid "to the list of forwarders."
20858 #~ msgstr "alla lista degli inoltri"
20860 #, fuzzy
20861 #~ msgid ") with dn '%s' failed."
20862 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
20864 #~ msgid "Setup finished"
20865 #~ msgstr "Setup completato"
20867 #~ msgid ""
20868 #~ "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
20869 #~ "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
20870 #~ msgstr ""
20871 #~ "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
20872 #~ "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
20874 #~ msgid "Schema Configuration"
20875 #~ msgstr "Configurazione delgi schemi"
20877 #~ msgid "Configuration File"
20878 #~ msgstr "File di configurazione"
20880 #~ msgid ""
20881 #~ "GOsa setup has collected all data needed to create an initial "
20882 #~ "configuration file. Save the the link below as your gosa.conf and place "
20883 #~ "that file in /etc/gosa. Change it as needed."
20884 #~ msgstr ""
20885 #~ "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
20886 #~ "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
20887 #~ "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
20889 #~ msgid ""
20890 #~ "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the "
20891 #~ "webserver user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. "
20892 #~ "You may want to execute these commands to achieve this requirement:"
20893 #~ msgstr ""
20894 #~ "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
20895 #~ "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
20896 #~ "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
20898 #~ msgid "Welcome to the GOsa setup!"
20899 #~ msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
20901 #, fuzzy
20902 #~ msgid ""
20903 #~ "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration "
20904 #~ "was found. This setup like script will try to aid you in creating a "
20905 #~ "working configuration by performing three major steps: first we'll check "
20906 #~ "the PHP installation for required modules, than we're going to check for "
20907 #~ "optional/needed programms and after you've provided basic information for "
20908 #~ "your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
20909 #~ msgstr ""
20910 #~ "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale "
20911 #~ "se è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà "
20912 #~ "di guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per "
20913 #~ "prima cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi "
20914 #~ "cercheremo i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle "
20915 #~ "impostazioni del server LDAP."
20917 #~ msgid ""
20918 #~ "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
20919 #~ "administrate anything!"
20920 #~ msgstr ""
20921 #~ "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di "
20922 #~ "amministrare niente!"
20924 #~ msgid ""
20925 #~ "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a "
20926 #~ "special group which contains the administrative user. The setup program "
20927 #~ "can assist you with this task. Enter the desired username and the "
20928 #~ "password below to create the missing entries."
20929 #~ msgstr ""
20930 #~ "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
20931 #~ "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il "
20932 #~ "nome utente e la password per creare le entrate mancanti."
20934 #~ msgid "Setup continued..."
20935 #~ msgstr "Configurazione continua..."
20937 #~ msgid ""
20938 #~ "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
20939 #~ "correct minimum version."
20940 #~ msgstr ""
20941 #~ "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
20943 #~ msgid ""
20944 #~ "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
20945 #~ "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check "
20946 #~ "is performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
20947 #~ "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP "
20948 #~ "tree is organized will be asked later on."
20949 #~ msgstr ""
20950 #~ "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione "
20951 #~ "iniziale. Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un "
20952 #~ "rapido controllo per verificare che tutti gli schemi necessari siano "
20953 #~ "presenti. La versione di Samba verrà riconosciuta automaticamente. I "
20954 #~ "dettagli sul DIT della tua organizzazione sarammo chiesti in seguito."
20956 #, fuzzy
20957 #~ msgid ""
20958 #~ "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP "
20959 #~ "server (Example: ldap://your.server:389)."
20960 #~ msgstr ""
20961 #~ "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389)."
20962 #~ "</i>"
20964 #~ msgid ""
20965 #~ "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour "
20966 #~ "and affect various properties in your main configuration."
20967 #~ msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
20969 #~ msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
20970 #~ msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
20972 #~ msgid ""
20973 #~ "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
20974 #~ "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
20975 #~ "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
20976 #~ msgstr ""
20977 #~ "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
20978 #~ "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
20979 #~ "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
20981 #~ msgid "Base "
20982 #~ msgstr "Base "
20984 #~ msgid "People dn attribute"
20985 #~ msgstr "Attributo DN delle persone"
20987 #~ msgid "ID base for users/groups"
20988 #~ msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
20990 #~ msgid "Encryption algorithm"
20991 #~ msgstr "Algoritmo di criptaggio"
20993 #~ msgid ""
20994 #~ "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
20995 #~ "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
20996 #~ "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
20997 #~ msgstr ""
20998 #~ "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
20999 #~ "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. "
21000 #~ "Puoi impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
21002 #~ msgid "Display PHP errors"
21003 #~ msgstr "Mostra errori PHP"
21005 #~ msgid "true"
21006 #~ msgstr "vero"
21008 #~ msgid "false"
21009 #~ msgstr "falso"
21011 #~ msgid "Check"
21012 #~ msgstr "Continua"
21014 #, fuzzy
21015 #~ msgid "Vacationmessage"
21016 #~ msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
21018 #, fuzzy
21019 #~ msgid "Sieve script management"
21020 #~ msgstr "Riferimenti"
21022 #, fuzzy
21023 #~ msgid "Can't open file '%s' to read uploaded file contents."
21024 #~ msgstr "Rimuovi"
21026 #~ msgid "Support for '%s' enabled"
21027 #~ msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
21029 #~ msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
21030 #~ msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
21032 #~ msgid "SAMBA 3 support enabled"
21033 #~ msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
21035 #~ msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
21036 #~ msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
21038 #~ msgid "SAMBA 2 support enabled"
21039 #~ msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
21041 #~ msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
21042 #~ msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
21044 #~ msgid "Support for pureftp enabled"
21045 #~ msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
21047 #~ msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
21048 #~ msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
21050 #~ msgid "Support for WebDAV enabled"
21051 #~ msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
21053 #~ msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
21054 #~ msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
21056 #~ msgid "Support for phpgroupware enabled"
21057 #~ msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
21059 #, fuzzy
21060 #~ msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
21061 #~ msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
21063 #, fuzzy
21064 #~ msgid "Support for trustAccount enabled"
21065 #~ msgstr "Supporto per gofon abilitato."
21067 #~ msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
21068 #~ msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
21070 #~ msgid "Support for gofon enabled"
21071 #~ msgstr "Supporto per gofon abilitato."
21073 #~ msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
21074 #~ msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
21076 #~ msgid "Support for nagios enabled"
21077 #~ msgstr "Supporto per nagios abilitato."
21079 #, fuzzy
21080 #~ msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
21081 #~ msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
21083 #, fuzzy
21084 #~ msgid "Support for netatalk enabled"
21085 #~ msgstr "Supporto per nagios abilitato."
21087 #~ msgid ""
21088 #~ "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
21089 #~ "method to cyrus"
21090 #~ msgstr ""
21091 #~ "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
21092 #~ "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
21094 #~ msgid "Support for Kolab enabled"
21095 #~ msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
21097 #~ msgid "Ignored"
21098 #~ msgstr "Ignora"
21100 #~ msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
21101 #~ msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
21103 #~ msgid ""
21104 #~ "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs "
21105 #~ "in PHP language."
21106 #~ msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
21108 #~ msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
21109 #~ msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
21111 #~ msgid "Checking for ldap module"
21112 #~ msgstr "Controllo il modulo ldap"
21114 #~ msgid "Checking for XML functions"
21115 #~ msgstr "Controllo le funzioni XML"
21117 #~ msgid ""
21118 #~ "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and "
21119 #~ "is therefore required."
21120 #~ msgstr ""
21121 #~ "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
21122 #~ "samba ed è necessario."
21124 #~ msgid "Checking for mhash module"
21125 #~ msgstr "Controllo il module mhash"
21127 #~ msgid ""
21128 #~ "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using "
21129 #~ "crypt or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
21130 #~ msgstr ""
21131 #~ "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se "
21132 #~ "usi gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa "
21133 #~ "funziona correttamente anche senza."
21135 #~ msgid "Checking for imap module"
21136 #~ msgstr "Controllo il modulo imap"
21138 #~ msgid "Checking for mysql module"
21139 #~ msgstr "Controllo il modulo mysql"
21141 #~ msgid "Checking for kadm5 module"
21142 #~ msgstr "Controllo il modulo kadm5"
21144 #~ msgid "Checking for snmp Module"
21145 #~ msgstr "Controllo il modulo snmp"
21147 #~ msgid "PHP detailed function inspection"
21148 #~ msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
21150 #~ msgid ""
21151 #~ "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional "
21152 #~ "or required yet."
21153 #~ msgstr ""
21154 #~ "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
21155 #~ "necessaria."
21157 #, fuzzy
21158 #~ msgid "Checking for GraphicsMagick (>=1.1.2)"
21159 #~ msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
21161 #, fuzzy
21162 #~ msgid ""
21163 #~ "GraphicsMagick is used to convert user supplied images to fit the "
21164 #~ "suggested size and the unified JPEG format."
21165 #~ msgstr ""
21166 #~ "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli "
21167 #~ "utenti nelle dimensioni e nel formato di default."
21169 #~ msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
21170 #~ msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
21172 #~ msgid ""
21173 #~ "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
21174 #~ "size and the unified JPEG format."
21175 #~ msgstr ""
21176 #~ "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli "
21177 #~ "utenti nelle dimensioni e nel formato di default."
21179 #~ msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
21180 #~ msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
21182 #~ msgid "php.ini check -> session.auto_register"
21183 #~ msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
21185 #~ msgid "php.ini check -> implicit_flush"
21186 #~ msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
21188 #~ msgid "php.ini check -> max_execution_time"
21189 #~ msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
21191 #~ msgid "php.ini check -> memory_limit"
21192 #~ msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
21194 #~ msgid ""
21195 #~ "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
21196 #~ "Increase it for larger setups."
21197 #~ msgstr ""
21198 #~ "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
21199 #~ "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
21201 #~ msgid "php.ini check -> expose_php"
21202 #~ msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
21204 #~ msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
21205 #~ msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
21207 #~ msgid ""
21208 #~ "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
21209 #~ "complete!"
21210 #~ msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
21212 #~ msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
21213 #~ msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
21215 #, fuzzy
21216 #~ msgid ""
21217 #~ "User and/or group could not be created, please check your configuration "
21218 #~ "twice !"
21219 #~ msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
21221 #, fuzzy
21222 #~ msgid "Last step"
21223 #~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
21225 #, fuzzy
21226 #~ msgid "Please read the FAQ for more informations"
21227 #~ msgstr "Informazioni generali"
21229 #, fuzzy
21230 #~ msgid "Windows workstation ou"
21231 #~ msgstr "Mostra workstation"
21233 #, fuzzy
21234 #~ msgid "Enable"
21235 #~ msgstr "disabilitato"
21237 #, fuzzy
21238 #~ msgid "GOsa generic settings, page 3/3"
21239 #~ msgstr "Impostazioni generali delle code"
21241 #, fuzzy
21242 #~ msgid "Optional settings"
21243 #~ msgstr "Opzioni applicazione"
21245 #, fuzzy
21246 #~ msgid "Force SSL"
21247 #~ msgstr "Forza GID"
21249 #, fuzzy
21250 #~ msgid "PPd path"
21251 #~ msgstr "Path del profilo"
21253 #, fuzzy
21254 #~ msgid "Display checked object classes"
21255 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
21257 #, fuzzy
21258 #~ msgid "All available objectClasses"
21259 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
21261 #, fuzzy
21262 #~ msgid "Configuration file"
21263 #~ msgstr "File di configurazione"
21265 #, fuzzy
21266 #~ msgid "Saving configuration file"
21267 #~ msgstr "Nome applicazione"
21269 #, fuzzy
21270 #~ msgid ""
21271 #~ "GOsa setup has collected all data needed to create an initial "
21272 #~ "configuration file."
21273 #~ msgstr ""
21274 #~ "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
21275 #~ "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
21276 #~ "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
21278 #, fuzzy
21279 #~ msgid "Automatically write configuration"
21280 #~ msgstr "Scarica il file di  configurazione"
21282 #, fuzzy
21283 #~ msgid "Save configuration"
21284 #~ msgstr "Scarica il file di  configurazione"
21286 #, fuzzy
21287 #~ msgid "Configuration succesfully written."
21288 #~ msgstr "File di configurazione"
21290 #, fuzzy
21291 #~ msgid "Use GOsa with current configuration file"
21292 #~ msgstr "File di configurazione"
21294 #, fuzzy
21295 #~ msgid "Can't write configuration file, please check permissions."
21296 #~ msgstr "Rimuovi"
21298 #, fuzzy
21299 #~ msgid "Manually create configuration file"
21300 #~ msgstr "File di configurazione"
21302 #, fuzzy
21303 #~ msgid "Download the configuration file"
21304 #~ msgstr "Scarica il file di  configurazione"
21306 #, fuzzy
21307 #~ msgid "Setup steps"
21308 #~ msgstr "Stato"
21310 #, fuzzy
21311 #~ msgid "Please choose a language"
21312 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
21314 #, fuzzy
21315 #~ msgid "Basic installation checks"
21316 #~ msgstr "Mostra workstation"
21318 #, fuzzy
21319 #~ msgid ""
21320 #~ "To use SSHA encryption, you'll need this module. GOsa will run without it."
21321 #~ msgstr ""
21322 #~ "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se "
21323 #~ "usi gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa "
21324 #~ "funziona correttamente anche senza."
21326 #, fuzzy
21327 #~ msgid "Password hashes"
21328 #~ msgstr "La password spira il"
21330 #, fuzzy
21331 #~ msgid ""
21332 #~ "In order to use samba 2/3 you've to install some additional packages to "
21333 #~ "generate password hashes. (e.g. libmhash2)"
21334 #~ msgstr ""
21335 #~ "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è "
21336 #~ "necessario per poter usare Samba 2 o 3."
21338 #, fuzzy
21339 #~ msgid "implicit_flush"
21340 #~ msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
21342 #, fuzzy
21343 #~ msgid "max_execution_time"
21344 #~ msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
21346 #, fuzzy
21347 #~ msgid "magic_quotes_gpc"
21348 #~ msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
21350 #, fuzzy
21351 #~ msgid ""
21352 #~ "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP "
21353 #~ "will escape all quotes   in strings in this case."
21354 #~ msgstr ""
21355 #~ "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
21356 #~ "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
21358 #, fuzzy
21359 #~ msgid "Configuration file writeable."
21360 #~ msgstr "File di configurazione"
21362 #, fuzzy
21363 #~ msgid "Ldap settings"
21364 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
21366 #, fuzzy
21367 #~ msgid ""
21368 #~ "Please enter the server URI to allow the GOsa setup to connect your LDAP "
21369 #~ "server (Example: ldap://your.server:389)."
21370 #~ msgstr ""
21371 #~ "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389)."
21372 #~ "</i>"
21374 #, fuzzy
21375 #~ msgid "Location description"
21376 #~ msgstr "Descrizoione unità"
21378 #, fuzzy
21379 #~ msgid "Connection url"
21380 #~ msgstr "Connessione"
21382 #, fuzzy
21383 #~ msgid "Test"
21384 #~ msgstr "reset"
21386 #, fuzzy
21387 #~ msgid "Try connect"
21388 #~ msgstr "disconnetti"
21390 #, fuzzy
21391 #~ msgid "Use tls connection"
21392 #~ msgstr "Disconnessione "
21394 #, fuzzy
21395 #~ msgid "GOsa generic settings, page 1/3"
21396 #~ msgstr "Impostazioni generali delle code"
21398 #, fuzzy
21399 #~ msgid "GOsa theme"
21400 #~ msgstr "Il team di GOsa"
21402 #, fuzzy
21403 #~ msgid "Base hook"
21404 #~ msgstr "Base "
21406 #, fuzzy
21407 #~ msgid "External script"
21408 #~ msgstr "spedire esterno"
21410 #, fuzzy
21411 #~ msgid "Klick here to add a new test"
21412 #~ msgstr "Clicca qui per connetterti"
21414 #, fuzzy
21415 #~ msgid "Sieve manamgent"
21416 #~ msgstr "Riferimenti"
21418 #, fuzzy
21419 #~ msgid "Posix Account"
21420 #~ msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
21422 #, fuzzy
21423 #~ msgid "Samba account"
21424 #~ msgstr "Blocca l'account samba"
21426 #, fuzzy
21427 #~ msgid "PHPgroupware"
21428 #~ msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
21430 #, fuzzy
21431 #~ msgid "OpenExchange account"
21432 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
21434 #, fuzzy
21435 #~ msgid "PHP schedule it"
21436 #~ msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
21438 #, fuzzy
21439 #~ msgid "Nagios account"
21440 #~ msgstr "Contatto"
21442 #, fuzzy
21443 #~ msgid "Netatalk account"
21444 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
21446 #, fuzzy
21447 #~ msgid "Repository settings"
21448 #~ msgstr "Mostra workstation"
21450 #, fuzzy
21451 #~ msgid "please choose a release..."
21452 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
21454 #, fuzzy
21455 #~ msgid "macro name"
21456 #~ msgstr "Nome gruppo"
21458 #, fuzzy
21459 #~ msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
21460 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
21462 #, fuzzy
21463 #~ msgid "Saving of object group/phone queue with dn '%s' failed."
21464 #~ msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
21466 #, fuzzy
21467 #~ msgid "Removing of object group/phone queue with dn '%s' failed."
21468 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
21470 #, fuzzy
21471 #~ msgid "Online"
21472 #~ msgstr "nessuno"
21474 #, fuzzy
21475 #~ msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
21476 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
21478 #, fuzzy
21479 #~ msgid "You have no permissions to move this user to the specified 'Base'."
21480 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
21482 #, fuzzy
21483 #~ msgid "Select to display users"
21484 #~ msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
21486 #, fuzzy
21487 #~ msgid "Display user"
21488 #~ msgstr "Mostra il nome"
21490 #, fuzzy
21491 #~ msgid "Select to display departments"
21492 #~ msgstr "Selezione un dipartimento"
21494 #, fuzzy
21495 #~ msgid "Display departments"
21496 #~ msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
21498 #, fuzzy
21499 #~ msgid "Viewable"
21500 #~ msgstr "Variabili"
21502 #, fuzzy
21503 #~ msgid "You have no permissions to create a mime type on this 'Base'."
21504 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
21506 #, fuzzy
21507 #~ msgid "You are not allowed to delete this snapshot!"
21508 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
21510 #, fuzzy
21511 #~ msgid "This zoneName is already in use"
21512 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
21514 #, fuzzy
21515 #~ msgid "This reverse zone is already in use"
21516 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
21518 #, fuzzy
21519 #~ msgid "Pgaer"
21520 #~ msgstr "Pager"
21522 #, fuzzy
21523 #~ msgid "Choose subtree to place macro in"
21524 #~ msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
21526 #, fuzzy
21527 #~ msgid "File servive (Shares)"
21528 #~ msgstr "Server"
21530 #, fuzzy
21531 #~ msgid "Removing server services/gofax with dn '%s' failed."
21532 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
21534 #, fuzzy
21535 #~ msgid "Saving server services/gofax with dn '%s' failed."
21536 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
21538 #, fuzzy
21539 #~ msgid "Fax server"
21540 #~ msgstr "Server"
21542 #, fuzzy
21543 #~ msgid "Kolab service"
21544 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
21546 #, fuzzy
21547 #~ msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
21548 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
21550 #, fuzzy
21551 #~ msgid "NFS service"
21552 #~ msgstr "Mostra dispositiva di rete"
21554 #, fuzzy
21555 #~ msgid "Glpi management"
21556 #~ msgstr "Riferimenti"
21558 #, fuzzy
21559 #~ msgid "Removing server services/glpi with dn '%s' failed."
21560 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
21562 #, fuzzy
21563 #~ msgid "Saving server services/glpi with dn '%s' failed."
21564 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
21566 #, fuzzy
21567 #~ msgid "Glpi server"
21568 #~ msgstr "Server"
21570 #, fuzzy
21571 #~ msgid "Glpi server service"
21572 #~ msgstr "Kerberos"
21574 #, fuzzy
21575 #~ msgid "Attachment name"
21576 #~ msgstr "Argomenti"
21578 #, fuzzy
21579 #~ msgid "Attachment comment"
21580 #~ msgstr "Argomenti"
21582 #, fuzzy
21583 #~ msgid "Attachment mime type"
21584 #~ msgstr "Argomenti"
21586 #, fuzzy
21587 #~ msgid "Attachment filename"
21588 #~ msgstr "Argomenti"
21590 #, fuzzy
21591 #~ msgid "Removing of server services/cups with dn '%s' failed."
21592 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
21594 #, fuzzy
21595 #~ msgid "Saving of server services/cups with dn '%s' failed."
21596 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
21598 #, fuzzy
21599 #~ msgid "Cups service"
21600 #~ msgstr "Server"
21602 #, fuzzy
21603 #~ msgid "NTP service"
21604 #~ msgstr "Mostra dispositiva di rete"
21606 #, fuzzy
21607 #~ msgid "Removing server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
21608 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
21610 #, fuzzy
21611 #~ msgid "NTP"
21612 #~ msgstr "FTP"
21614 #, fuzzy
21615 #~ msgid "Removing server services/ldap with dn '%s' failed."
21616 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
21618 #, fuzzy
21619 #~ msgid "Saving server services/ldap with dn '%s' failed."
21620 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
21622 #, fuzzy
21623 #~ msgid "Syslog service"
21624 #~ msgstr "Mostra server"
21626 #, fuzzy
21627 #~ msgid "Removing server services/goSysLog with dn '%s' failed."
21628 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
21630 #, fuzzy
21631 #~ msgid "Saving server services/goSysLog with dn '%s' failed."
21632 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
21634 #, fuzzy
21635 #~ msgid "Syslog"
21636 #~ msgstr "Log di sitema"
21638 #, fuzzy
21639 #~ msgid "Removing server services/gofon with dn '%s' failed."
21640 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
21642 #, fuzzy
21643 #~ msgid "Saving server services/gofon with dn '%s' failed."
21644 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
21646 #, fuzzy
21647 #~ msgid "GoFon server"
21648 #~ msgstr "server"
21650 #, fuzzy
21651 #~ msgid "Removing server services/goLogDB with dn '%s' failed."
21652 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
21654 #, fuzzy
21655 #~ msgid "Saving server services/goLogDB with dn '%s' failed."
21656 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
21658 #, fuzzy
21659 #~ msgid "Log"
21660 #~ msgstr "Nome utente"
21662 #, fuzzy
21663 #~ msgid "Removing server services/gokrb with dn '%s' failed."
21664 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
21666 #, fuzzy
21667 #~ msgid "Saving server services/gokrb with dn '%s' failed."
21668 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
21670 #, fuzzy
21671 #~ msgid "Postfix"
21672 #~ msgstr "Proxy"
21674 #, fuzzy
21675 #~ msgid "Removing server services/mail with dn '%s' failed."
21676 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
21678 #, fuzzy
21679 #~ msgid "Mail service"
21680 #~ msgstr "Server"
21682 #, fuzzy
21683 #~ msgid "Removing server services/imap with dn '%s' failed."
21684 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
21686 #, fuzzy
21687 #~ msgid "Saving server services/imap with dn '%s' failed."
21688 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
21690 #, fuzzy
21691 #~ msgid "Imap"
21692 #~ msgstr "Importa"
21694 #, fuzzy
21695 #~ msgid "Imap service"
21696 #~ msgstr "Server"
21698 #, fuzzy
21699 #~ msgid "Share service"
21700 #~ msgstr "server"
21702 #, fuzzy
21703 #~ msgid "Share entry"
21704 #~ msgstr "utenti"
21706 #, fuzzy
21707 #~ msgid "Remove anti virus extension"
21708 #~ msgstr "Elimina foto"
21710 #, fuzzy
21711 #~ msgid ""
21712 #~ "This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
21713 #~ "clicking below."
21714 #~ msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
21716 #, fuzzy
21717 #~ msgid ""
21718 #~ "This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
21719 #~ "clicking below."
21720 #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
21722 #, fuzzy
21723 #~ msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
21724 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
21726 #, fuzzy
21727 #~ msgid "Remove spamassassin extension"
21728 #~ msgstr "Elimina foto"
21730 #, fuzzy
21731 #~ msgid ""
21732 #~ "This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
21733 #~ "clicking below."
21734 #~ msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
21736 #, fuzzy
21737 #~ msgid "Add spamassassin service"
21738 #~ msgstr "Dispositivi del client"
21740 #, fuzzy
21741 #~ msgid ""
21742 #~ "This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
21743 #~ "clicking below."
21744 #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
21746 #, fuzzy
21747 #~ msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
21748 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
21750 #, fuzzy
21751 #~ msgid ""
21752 #~ "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
21753 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
21755 #, fuzzy
21756 #~ msgid "Connectivity settings"
21757 #~ msgstr "Connettività"
21759 #, fuzzy
21760 #~ msgid "gosaProxyID"
21761 #~ msgstr "Proxy"
21763 #, fuzzy
21764 #~ msgid "Quota limit period"
21765 #~ msgstr "Opzioni applicazione"
21767 #, fuzzy
21768 #~ msgid "Specified name is invalid."
21769 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
21771 #, fuzzy
21772 #~ msgid "Device ID"
21773 #~ msgstr "Dispositivi"
21775 #, fuzzy
21776 #~ msgid "apple-user-homeDirectory"
21777 #~ msgstr "Home directory"
21779 #, fuzzy
21780 #~ msgid "Removing of object group/workstation with dn '%s' failed."
21781 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
21783 #, fuzzy
21784 #~ msgid "Delivery mode"
21785 #~ msgstr "Metodi di recapito"
21787 #, fuzzy
21788 #~ msgid "phpgwAccountExpires"
21789 #~ msgstr "L'account spira dopo"
21791 #, fuzzy
21792 #~ msgid "phpgwAccountType"
21793 #~ msgstr "Sicurezza"
21795 #, fuzzy
21796 #~ msgid "mailEnabled"
21797 #~ msgstr "disabilitato"
21799 #, fuzzy
21800 #~ msgid "GOsa intranet account"
21801 #~ msgstr "Crea estensioni telefoniche"
21803 #, fuzzy
21804 #~ msgid "Open groupware account"
21805 #~ msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
21807 #, fuzzy
21808 #~ msgid "Can't get quota information for '%s'."
21809 #~ msgstr "Rimuovi"
21811 #, fuzzy
21812 #~ msgid "Shadow last change"
21813 #~ msgstr "Mostra telefoni"
21815 #, fuzzy
21816 #~ msgid "Device monitor"
21817 #~ msgstr "Nuova password"
21819 #, fuzzy
21820 #~ msgid "Device case"
21821 #~ msgstr "Dispositivi"
21823 #, fuzzy
21824 #~ msgid "Device motherboard"
21825 #~ msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
21827 #, fuzzy
21828 #~ msgid "Device soundcard"
21829 #~ msgstr "Nuova password"
21831 #, fuzzy
21832 #~ msgid "Device processor"
21833 #~ msgstr "Nuova password"
21835 #, fuzzy
21836 #~ msgid "Device misc device"
21837 #~ msgstr "Mostra dispositiva di rete"
21839 #, fuzzy
21840 #~ msgid "Device ram"
21841 #~ msgstr "Dispositivi"
21843 #, fuzzy
21844 #~ msgid "Device hard disk drive"
21845 #~ msgstr "Server"
21847 #, fuzzy
21848 #~ msgid "Device drive"
21849 #~ msgstr "Dispositivi"
21851 #, fuzzy
21852 #~ msgid "Device controler"
21853 #~ msgstr "Nuova conferenza"
21855 #, fuzzy
21856 #~ msgid "Device pci device"
21857 #~ msgstr "Mostra dispositiva di rete"
21859 #, fuzzy
21860 #~ msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
21861 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
21863 #, fuzzy
21864 #~ msgid "Kernel paramenter"
21865 #~ msgstr "Parametro"
21867 #, fuzzy
21868 #~ msgid "Max queue lenght"
21869 #~ msgstr "Coda della posta"
21871 #, fuzzy
21872 #~ msgid " Announce frequency"
21873 #~ msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
21875 #, fuzzy
21876 #~ msgid "Day"
21877 #~ msgstr "giorno"
21879 #, fuzzy
21880 #~ msgid "Valume"
21881 #~ msgstr "Home"
21883 #, fuzzy
21884 #~ msgid "Server indentifier"
21885 #~ msgstr "Identificativo della casa"
21887 #, fuzzy
21888 #~ msgid "User certificate PKCS12"
21889 #~ msgstr "Certificato standard"
21891 #, fuzzy
21892 #~ msgid "Vocation message"
21893 #~ msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
21895 #, fuzzy
21896 #~ msgid "Removing UNIX account failed"
21897 #~ msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
21899 #, fuzzy
21900 #~ msgid "Saving UNIX account failed"
21901 #~ msgstr "Account Unix"
21903 #, fuzzy
21904 #~ msgid "Adding environment information failed"
21905 #~ msgstr "Modifica proprietà"
21907 #, fuzzy
21908 #~ msgid "Removing FAX account failed"
21909 #~ msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
21911 #, fuzzy
21912 #~ msgid "Saving FAI template failed"
21913 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
21915 #, fuzzy
21916 #~ msgid "Removing FAI partition table failed"
21917 #~ msgstr "Stampante"
21919 #~ msgid "Apply this acl only for users own entries"
21920 #~ msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
21922 #, fuzzy
21923 #~ msgid "Removing application information failed"
21924 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
21926 #, fuzzy
21927 #~ msgid "Saving application information failed"
21928 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
21930 #, fuzzy
21931 #~ msgid "Removing application failed"
21932 #~ msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
21934 #, fuzzy
21935 #~ msgid "Updating DNS service failed"
21936 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
21938 #, fuzzy
21939 #~ msgid "Removing DNS entries failed"
21940 #~ msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
21942 #, fuzzy
21943 #~ msgid "Saving DNS entries failed"
21944 #~ msgstr "Account Unix"
21946 #, fuzzy
21947 #~ msgid "Removing kolab host entry failed"
21948 #~ msgstr "Mostra contatti della rubrica"
21950 #, fuzzy
21951 #~ msgid "Removing terminal failed"
21952 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
21954 #, fuzzy
21955 #~ msgid "Saving terminal failed"
21956 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
21958 #, fuzzy
21959 #~ msgid "Saving terminal to DNS object failed"
21960 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
21962 #, fuzzy
21963 #~ msgid "Removing phone failed"
21964 #~ msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
21966 #, fuzzy
21967 #~ msgid "Removing phone macro failed"
21968 #~ msgstr "Elimina estensioni Unix"
21970 #, fuzzy
21971 #~ msgid "Saving phone macro failed"
21972 #~ msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
21974 #, fuzzy
21975 #~ msgid "Saving phone macro parameters failed"
21976 #~ msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
21978 #, fuzzy
21979 #~ msgid "Saving phone conference failed"
21980 #~ msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
21982 #, fuzzy
21983 #~ msgid "Remove FAI repository extension."
21984 #~ msgstr "Elimina foto"
21986 #, fuzzy
21987 #~ msgid ""
21988 #~ "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
21989 #~ "clicking below."
21990 #~ msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
21992 #, fuzzy
21993 #~ msgid ""
21994 #~ "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
21995 #~ "clicking below."
21996 #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
21998 #, fuzzy
21999 #~ msgid "configured for"
22000 #~ msgstr "non configurata"
22002 #~ msgid ""
22003 #~ "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration "
22004 #~ "was found. This setup like script will try to aid you in creating a "
22005 #~ "working configuration by performing three major steps: first we'll check "
22006 #~ "the PHP installation for required modules, than we're going to check for "
22007 #~ "optional/needed programms and after you've provided basic informations "
22008 #~ "for your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
22009 #~ msgstr ""
22010 #~ "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale "
22011 #~ "se è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà "
22012 #~ "di guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per "
22013 #~ "prima cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi "
22014 #~ "cercheremo i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle "
22015 #~ "impostazioni del server LDAP."
22017 #, fuzzy
22018 #~ msgid ""
22019 #~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
22020 #~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
22021 #~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
22022 #~ msgstr ""
22023 #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
22024 #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
22025 #~ "grado di connetterti senza di essa."
22027 #, fuzzy
22028 #~ msgid "New Entry"
22029 #~ msgstr "Stampante"
22031 #, fuzzy
22032 #~ msgid "Admin Toggle"
22033 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
22035 #, fuzzy
22036 #~ msgid ""
22037 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
22038 #~ "openXchange accounts, enable them first."
22039 #~ msgstr ""
22040 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
22041 #~ "creare prima le estensioni Unix."
22043 #, fuzzy
22044 #~ msgid ""
22045 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
22046 #~ "openXchange accounts, enable them first."
22047 #~ msgstr ""
22048 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
22049 #~ "creare prima le estensioni Unix."
22051 #~ msgid "List of applications"
22052 #~ msgstr "Lista delle applicazioni"
22054 #, fuzzy
22055 #~ msgid "Zone entries"
22056 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
22058 #, fuzzy
22059 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
22060 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
22062 #, fuzzy
22063 #~ msgid ""
22064 #~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
22065 #~ "of the select box."
22066 #~ msgstr ""
22067 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
22068 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
22069 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
22071 #, fuzzy
22072 #~ msgid "New         Blocklist"
22073 #~ msgstr "Liste di blocco"
22075 #, fuzzy
22076 #~ msgid ""
22077 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
22078 #~ "working with a large number of groups."
22079 #~ msgstr ""
22080 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
22081 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
22082 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
22084 #, fuzzy
22085 #~ msgid ""
22086 #~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
22087 #~ msgstr ""
22088 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
22089 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
22090 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
22092 #, fuzzy
22093 #~ msgid ""
22094 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
22095 #~ "on   top of the department list."
22096 #~ msgstr ""
22097 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
22098 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
22099 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
22101 #, fuzzy
22102 #~ msgid ""
22103 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
22104 #~ "working with  a large number of groups."
22105 #~ msgstr ""
22106 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
22107 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
22108 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
22110 #, fuzzy
22111 #~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
22112 #~ msgstr ""
22113 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
22114 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
22115 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
22117 #, fuzzy
22118 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
22119 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
22121 #, fuzzy
22122 #~ msgid "Display object groups matching"
22123 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
22125 #, fuzzy
22126 #~ msgid "Groupname"
22127 #~ msgstr "Nome gruppo"
22129 #, fuzzy
22130 #~ msgid "Set root password"
22131 #~ msgstr "Cambia password"
22133 #, fuzzy
22134 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
22135 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
22137 #, fuzzy
22138 #~ msgid "save"
22139 #~ msgstr "Salva"
22141 #, fuzzy
22142 #~ msgid "DFS shares"
22143 #~ msgstr "reset"
22145 #, fuzzy
22146 #~ msgid "Subnet"
22147 #~ msgstr "Imposta"
22149 #, fuzzy
22150 #~ msgid "DNS Class"
22151 #~ msgstr "classe"
22153 #, fuzzy
22154 #~ msgid "Controllers"
22155 #~ msgstr "Paese"
22157 #, fuzzy
22158 #~ msgid "Drive"
22159 #~ msgstr "Driver"
22161 #, fuzzy
22162 #~ msgid "Hdd"
22163 #~ msgstr "Aggiungi"
22165 #, fuzzy
22166 #~ msgid "DNS-Zone"
22167 #~ msgstr "nessuno"
22169 #, fuzzy
22170 #~ msgid "mailto"
22171 #~ msgstr "Indirizzo email"
22173 #, fuzzy
22174 #~ msgid "Coments"
22175 #~ msgstr "Contenuti"
22177 #, fuzzy
22178 #~ msgid "Append new class names"
22179 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
22181 #, fuzzy
22182 #~ msgid ""
22183 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
22184 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
22186 #, fuzzy
22187 #~ msgid "Home drive"
22188 #~ msgstr "Server"
22190 #, fuzzy
22191 #~ msgid "Lock account"
22192 #~ msgstr "Blocca l'account samba"