Code

Updated translations
[gosa.git] / gosa-plugins / sudo / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:59+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: admin/sudo/remove.tpl:2
19 msgid "Warning"
20 msgstr "Attenzione"
22 #: admin/sudo/remove.tpl:9
23 #, fuzzy
24 msgid "If you're sure, press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
25 msgstr ""
26 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
27 "i> per abortire."
29 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:295
30 msgid "Error"
31 msgstr ""
33 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:337
34 msgid "disabled"
35 msgstr "disabilitato"
37 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:338
38 msgid "full access"
39 msgstr "accesso completo"
41 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:339
42 msgid "allow access to these hosts"
43 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
45 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:384
46 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:177
47 msgid "User"
48 msgstr ""
50 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:385
51 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:178
52 msgid "Group"
53 msgstr "Gruppo"
55 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:533
56 #, fuzzy
57 msgid "LDAP error"
58 msgstr "Errore LDAP"
60 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:547 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:552
61 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:557 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:566
62 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:669 admin/sudo/generic.tpl:7
63 #: admin/sudo/generic.tpl:34 admin/sudo/paste_generic.tpl:5
64 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:78
65 msgid "Name"
66 msgstr "Cognome"
68 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:660
69 #, fuzzy
70 msgid "Sudo"
71 msgstr "Cognome"
73 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:661 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:666
74 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:262
75 #, fuzzy
76 msgid "Sudo role"
77 msgstr "Cognome"
79 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:670 admin/sudo/generic.tpl:15
80 #: admin/sudo/generic.tpl:44
81 msgid "Description"
82 msgstr "Descrizione"
84 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:671
85 msgid "Users"
86 msgstr "Utenti"
88 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:672
89 msgid "Host"
90 msgstr ""
92 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:673
93 #, fuzzy
94 msgid "Command"
95 msgstr "e"
97 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:674
98 #, fuzzy
99 msgid "Run as user"
100 msgstr "Utenti di Dominio"
102 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:675
103 #, fuzzy
104 msgid "Access control list"
105 msgstr "Opzioni di accesso"
107 #: admin/sudo/options.tpl:5
108 #, fuzzy
109 msgid "Option name"
110 msgstr "Nome locazione"
112 #: admin/sudo/options.tpl:7
113 #, fuzzy
114 msgid "Value"
115 msgstr "maschio"
117 #: admin/sudo/options.tpl:8 admin/sudo/class_sudoOption.inc:536
118 msgid "Options"
119 msgstr "Opzioni"
121 #: admin/sudo/options.tpl:86
122 #, fuzzy
123 msgid "Available options"
124 msgstr "Applicazioni disponibili"
126 #: admin/sudo/generic.tpl:3 admin/sudo/generic.tpl:30
127 #: admin/sudo/paste_generic.tpl:1
128 msgid "Generic"
129 msgstr "Generale"
131 #: admin/sudo/generic.tpl:3 admin/sudo/paste_generic.tpl:1
132 msgid "global defaults"
133 msgstr ""
135 #: admin/sudo/generic.tpl:55
136 msgid "System trust"
137 msgstr "Accesso ai sistemi"
139 #: admin/sudo/generic.tpl:56
140 msgid "Trust mode"
141 msgstr ""
143 #: admin/sudo/generic.tpl:87
144 #, fuzzy
145 msgid "Users and groups"
146 msgstr "gruppi"
148 #: admin/sudo/generic.tpl:98 admin/sudo/generic.tpl:113
149 msgid "Add from list"
150 msgstr ""
152 #: admin/sudo/generic.tpl:102
153 #, fuzzy
154 msgid "Systems"
155 msgstr "Sistemi"
157 #: admin/sudo/generic.tpl:120
158 #, fuzzy
159 msgid "Commands"
160 msgstr "e"
162 #: admin/sudo/generic.tpl:132
163 #, fuzzy
164 msgid "Run as"
165 msgstr "Utenti di Dominio"
167 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:50
168 msgid "Select the target objects for your scheduled action."
169 msgstr ""
171 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:51
172 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:52
173 #, fuzzy
174 msgid "Available systems"
175 msgstr "Applicazioni disponibili"
177 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:61
178 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:58
179 msgid "Object name"
180 msgstr "Nome dell'oggetto"
182 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:64
183 #, fuzzy
184 msgid "Select to see terminals"
185 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
187 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:64
188 msgid "Show terminals"
189 msgstr "Mostra terminali"
191 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:65
192 msgid "Select to see servers"
193 msgstr ""
195 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:65
196 msgid "Show servers"
197 msgstr "Mostra server"
199 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:66
200 #, fuzzy
201 msgid "Select to see workstations"
202 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
204 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:66
205 msgid "Show workstations"
206 msgstr "Mostra workstation"
208 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:73
209 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:70
210 msgid "Regular expression for matching group names"
211 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
213 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:140
214 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:137
215 msgid "Base"
216 msgstr "Base"
218 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:142
219 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:139
220 msgid "Submit"
221 msgstr ""
223 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:183
224 msgid "Server"
225 msgstr "Server"
227 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:185
228 msgid "Workstation"
229 msgstr ""
231 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:187
232 #, fuzzy
233 msgid "Terminal"
234 msgstr "Terminali"
236 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:47
237 msgid "Select the target objects"
238 msgstr ""
240 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:48
241 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:49
242 msgid "Available members"
243 msgstr ""
245 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:60
246 #, fuzzy
247 msgid "Select to see users"
248 msgstr "Rimuovi"
250 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:60
251 #, fuzzy
252 msgid "Show users"
253 msgstr "Mostra utenti Samba"
255 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:61
256 #, fuzzy
257 msgid "Select to see groups"
258 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
260 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:61
261 #, fuzzy
262 msgid "Show groups"
263 msgstr "Mostra gruppi samba"
265 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:139
266 msgid "Apply"
267 msgstr "Applica"
269 #: admin/sudo/main.inc:50 admin/sudo/main.inc:54
270 #, fuzzy
271 msgid "Sudo role administration"
272 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
274 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:154
275 #, fuzzy
276 msgid "Unknown option"
277 msgstr "Utenti di Dominio"
279 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:155
280 #, fuzzy, php-format
281 msgid "The sudo option '%s' is invalid!"
282 msgstr "Il valore specificato per l'UID non รจ valido."
284 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:282 admin/sudo/class_sudoOption.inc:284
285 #, fuzzy
286 msgid "string"
287 msgstr "Attenzione"
289 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:282 admin/sudo/class_sudoOption.inc:283
290 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:284
291 msgid "bool"
292 msgstr ""
294 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:283
295 #, fuzzy
296 msgid "integer"
297 msgstr "stampanti"
299 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:284
300 #, fuzzy
301 msgid "list"
302 msgstr "classe"
304 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:537
305 #, fuzzy
306 msgid "Sudo options"
307 msgstr "Utenti di Dominio"
309 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:6
310 msgid "Select systems to add"
311 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
313 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:26
314 msgid "Display systems of department"
315 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
317 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:27
318 msgid "Choose the department the search will be based on"
319 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
321 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:30
322 msgid "Display systems matching"
323 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
325 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:31
326 msgid "Regular expression for matching addresses"
327 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
329 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:51 admin/sudo/class_divListSudo.inc:52
330 #, fuzzy
331 msgid "List of sudo roles"
332 msgstr "Lista degli utenti"
334 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:72
335 #, fuzzy
336 msgid "Select all"
337 msgstr "Rimuovi"
339 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:78
340 msgid "Department"
341 msgstr "Dipartimento"
343 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:79 admin/sudo/class_divListSudo.inc:105
344 msgid "Actions"
345 msgstr "Azioni"
347 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:83
348 #, fuzzy
349 msgid "Regular expression for matching role names"
350 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
352 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:85
353 #, fuzzy
354 msgid "Regular expression for matching role member names"
355 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
357 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:107
358 msgid "Create"
359 msgstr "Creare"
361 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:111
362 msgid "Role"
363 msgstr "Ruolo"
365 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:112
366 #, fuzzy
367 msgid "Default"
368 msgstr "Rimuovi"
370 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:119
371 msgid "Remove"
372 msgstr "Rimuovi"
374 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:171
375 msgid "Edit this entry"
376 msgstr "Modifica questo record"
378 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:178
379 msgid "Delete this entry"
380 msgstr "Elimina questo record"
382 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:220
383 #, fuzzy
384 msgid "Number of listed roles"
385 msgstr "Nome del gruppo"
387 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:31
388 #, fuzzy
389 msgid "Sudo roles"
390 msgstr "Utenti di Dominio"
392 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:32
393 #, fuzzy
394 msgid "Manage sudo roles"
395 msgstr "Utenti di Dominio"
397 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:247
398 #, fuzzy
399 msgid "Permission"
400 msgstr "Permessi"
402 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:295
403 #, fuzzy
404 msgid "Permission error"
405 msgstr "Permessi"