Code

Language regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / sudo / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of admin.po to
2 # translation of systems.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: admin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:52+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
13 "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
14 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:6
21 msgid "Select systems to add"
22 msgstr ""
24 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:26
25 msgid "Display systems of department"
26 msgstr ""
28 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:27
29 msgid "Choose the department the search will be based on"
30 msgstr ""
32 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:30
33 msgid "Display systems matching"
34 msgstr "Mostrar sistemas que coincidan con"
36 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:31
37 msgid "Regular expression for matching addresses"
38 msgstr ""
40 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:31
41 msgid "Sudo roles"
42 msgstr ""
44 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:32
45 #, fuzzy
46 msgid "Manage sudo roles"
47 msgstr "Usuarios del dominio"
49 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:245
50 #, fuzzy
51 msgid "Permission"
52 msgstr "Permisos"
54 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:260
55 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:679 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:684
56 #, fuzzy
57 msgid "Sudo role"
58 msgstr "¡id desconocido!"
60 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:293
61 #, fuzzy
62 msgid "Permission error"
63 msgstr "Permisos"
65 #: admin/sudo/main.inc:42 admin/sudo/main.inc:46
66 #, fuzzy
67 msgid "Sudo role administration"
68 msgstr "Administración de grupo"
70 #: admin/sudo/options.tpl:5
71 msgid "Option name"
72 msgstr ""
74 #: admin/sudo/options.tpl:7
75 msgid "Value"
76 msgstr ""
78 #: admin/sudo/options.tpl:8
79 msgid "Options"
80 msgstr "Opciones"
82 #: admin/sudo/options.tpl:81
83 msgid "Available options"
84 msgstr ""
86 #: admin/sudo/remove.tpl:2
87 msgid "Warning"
88 msgstr "Aviso"
90 #: admin/sudo/remove.tpl:9
91 msgid "If you're sure, press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
92 msgstr ""
94 #: admin/sudo/generic.tpl:3 admin/sudo/generic.tpl:30
95 #: admin/sudo/paste_generic.tpl:1
96 msgid "Generic"
97 msgstr "Genérico"
99 #: admin/sudo/generic.tpl:3 admin/sudo/paste_generic.tpl:1
100 msgid "global defaults"
101 msgstr ""
103 #: admin/sudo/generic.tpl:7 admin/sudo/generic.tpl:34
104 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:82 admin/sudo/paste_generic.tpl:5
105 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:565 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:570
106 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:575 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:584
107 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:687
108 msgid "Name"
109 msgstr "Nombre"
111 #: admin/sudo/generic.tpl:15 admin/sudo/generic.tpl:44
112 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:688
113 msgid "Description"
114 msgstr "Descripción"
116 #: admin/sudo/generic.tpl:55
117 msgid "System trust"
118 msgstr ""
120 #: admin/sudo/generic.tpl:56
121 msgid "Trust mode"
122 msgstr ""
124 #: admin/sudo/generic.tpl:87
125 msgid "Users and groups"
126 msgstr ""
128 #: admin/sudo/generic.tpl:98 admin/sudo/generic.tpl:113
129 msgid "Add from list"
130 msgstr ""
132 #: admin/sudo/generic.tpl:102
133 msgid "Systems"
134 msgstr ""
136 #: admin/sudo/generic.tpl:120
137 msgid "Commands"
138 msgstr ""
140 #: admin/sudo/generic.tpl:132
141 msgid "Run as"
142 msgstr ""
144 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:154
145 msgid "Unknown option"
146 msgstr ""
148 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:155
149 #, php-format
150 msgid "The sudo option '%s' is invalid!"
151 msgstr ""
153 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:278 admin/sudo/class_sudoOption.inc:280
154 #, fuzzy
155 msgid "string"
156 msgstr "Aviso"
158 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:278 admin/sudo/class_sudoOption.inc:279
159 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:280
160 msgid "bool"
161 msgstr ""
163 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:279
164 #, fuzzy
165 msgid "integer"
166 msgstr "Impresora"
168 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:280
169 msgid "list"
170 msgstr ""
172 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:50
173 msgid "Select the target objects"
174 msgstr ""
176 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:51
177 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:52
178 msgid "Available members"
179 msgstr ""
181 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:61
182 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:64
183 msgid "Object name"
184 msgstr ""
186 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:63
187 msgid "Select to see users"
188 msgstr ""
190 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:63
191 msgid "Show users"
192 msgstr ""
194 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:64
195 msgid "Select to see groups"
196 msgstr ""
198 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:64
199 msgid "Show groups"
200 msgstr ""
202 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:73
203 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:76
204 msgid "Regular expression for matching group names"
205 msgstr "Expresión regular para buscar nombres de grupos"
207 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:140
208 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:143
209 msgid "Base"
210 msgstr "Base"
212 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:142
213 msgid "Apply"
214 msgstr "Aplicar"
216 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:142
217 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:145
218 msgid "Submit"
219 msgstr "Enviar"
221 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:180
222 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:402
223 msgid "User"
224 msgstr "Usuario"
226 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:181
227 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:403
228 msgid "Group"
229 msgstr "Grupo"
231 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:53
232 msgid "Select the target objects for your scheduled action."
233 msgstr ""
235 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:54
236 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:55
237 msgid "Available systems"
238 msgstr ""
240 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:67
241 msgid "Select to see terminals"
242 msgstr ""
244 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:67
245 msgid "Show terminals"
246 msgstr "Mostrar terminales"
248 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:68
249 msgid "Select to see servers"
250 msgstr "Seleccione para ver los servidores"
252 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:68
253 msgid "Show servers"
254 msgstr "Mostrar servidores"
256 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:69
257 msgid "Select to see workstations"
258 msgstr ""
260 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:69
261 msgid "Show workstations"
262 msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
264 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:186
265 msgid "Server"
266 msgstr "Servidor"
268 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:188
269 msgid "Workstation"
270 msgstr "Estación de trabajo"
272 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:190
273 msgid "Terminal"
274 msgstr "Terminal"
276 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:55 admin/sudo/class_divListSudo.inc:56
277 #, fuzzy
278 msgid "List of sudo roles"
279 msgstr "Lista de usuarios"
281 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:76
282 msgid "Select all"
283 msgstr ""
285 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:82
286 msgid "Department"
287 msgstr "Departamento"
289 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:83 admin/sudo/class_divListSudo.inc:109
290 msgid "Actions"
291 msgstr "Acciones"
293 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:87
294 #, fuzzy
295 msgid "Regular expression for matching role names"
296 msgstr "Expresión regular para buscar nombres de grupos"
298 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:89
299 #, fuzzy
300 msgid "Regular expression for matching role member names"
301 msgstr "Expresión regular para buscar nombres de grupos"
303 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:111
304 msgid "Create"
305 msgstr "Crear"
307 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:115
308 msgid "Role"
309 msgstr "Rol"
311 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:116
312 msgid "Default"
313 msgstr ""
315 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:123
316 msgid "Remove"
317 msgstr "Eliminar"
319 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:175
320 msgid "Edit this entry"
321 msgstr "Editar esta entrada"
323 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:182
324 msgid "Delete this entry"
325 msgstr "Eliminar esta entrada"
327 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:224
328 #, fuzzy
329 msgid "Number of listed roles"
330 msgstr "Eliminar grupo seleccionado"
332 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:313
333 msgid "Error"
334 msgstr ""
336 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:355
337 msgid "disabled"
338 msgstr "desactivado"
340 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:356
341 msgid "full access"
342 msgstr "Acceso sin restricciones"
344 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:357
345 msgid "allow access to these hosts"
346 msgstr "Permitir el acceso a estos equipos"
348 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:551
349 #, fuzzy
350 msgid "LDAP error"
351 msgstr "Servicio LDAP"
353 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:678
354 #, fuzzy
355 msgid "Sudo"
356 msgstr "Junio"
358 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:689
359 msgid "Users"
360 msgstr "Usuarios"
362 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:690
363 msgid "Host"
364 msgstr ""
366 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:691
367 msgid "Command"
368 msgstr ""
370 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:692
371 #, fuzzy
372 msgid "Run as user"
373 msgstr "Usuarios del dominio"
375 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:693
376 msgid "Access control list"
377 msgstr "Lista de control de acceso"