Code

Plugin update
[gosa.git] / gosa-plugins / sudo / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Deutsch
2 # translation of messages.po to
3 # Header entry was created by KBabel!
4 #
5 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: messages\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-05-27 10:57+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-05-27 10:57+0200\n"
12 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
13 "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:6
20 msgid "Select systems to add"
21 msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme"
23 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:26
24 msgid "Display systems of department"
25 msgstr "Zeige Systeme der Abteilung"
27 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:27
28 msgid "Choose the department the search will be based on"
29 msgstr "Wählen Sie die Abteilung auf der die Suche durchgeführt werden soll"
31 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:30
32 msgid "Display systems matching"
33 msgstr "Zeige Systeme auf die folgendes passt"
35 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:31
36 msgid "Regular expression for matching addresses"
37 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich der Addressen"
39 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:31
40 msgid "Sudo roles"
41 msgstr "Sudo-Rollen"
43 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:32
44 msgid "Manage sudo roles"
45 msgstr "Sudo-Rollen verwalten"
47 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:250
48 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:669 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:674
49 msgid "Sudo role"
50 msgstr "Sudo-Rolle"
52 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:282
53 msgid "Permission error"
54 msgstr "Berechtigungs-Fehler"
56 #: admin/sudo/main.inc:42 admin/sudo/main.inc:46
57 msgid "Sudo role administration"
58 msgstr "Administration der sudo-Rollen"
60 #: admin/sudo/options.tpl:5
61 msgid "Option name"
62 msgstr "Options-Name"
64 #: admin/sudo/options.tpl:7
65 msgid "Value"
66 msgstr "Wert"
68 #: admin/sudo/options.tpl:8
69 msgid "Options"
70 msgstr "Optionen"
72 #: admin/sudo/options.tpl:81
73 msgid "Available options"
74 msgstr "Verfügbare Optionen"
76 #: admin/sudo/remove.tpl:2
77 msgid "Warning"
78 msgstr "Warnung"
80 #: admin/sudo/remove.tpl:9
81 msgid "If you're sure, press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
82 msgstr ""
83 "Wenn Sie sicher sind, klicken Sie auf 'Entfernen' um fortzufahren oder "
84 "'Abbrechen' um die Aktion abzubrechen."
86 #: admin/sudo/generic.tpl:3 admin/sudo/generic.tpl:30
87 #: admin/sudo/paste_generic.tpl:1
88 msgid "Generic"
89 msgstr "Allgemein"
91 #: admin/sudo/generic.tpl:3 admin/sudo/paste_generic.tpl:1
92 msgid "global defaults"
93 msgstr "globale Vorgaben"
95 #: admin/sudo/generic.tpl:7 admin/sudo/generic.tpl:34
96 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:82 admin/sudo/paste_generic.tpl:5
97 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:561 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:566
98 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:571 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:580
99 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:677
100 msgid "Name"
101 msgstr "Name"
103 #: admin/sudo/generic.tpl:15 admin/sudo/generic.tpl:44
104 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:678
105 msgid "Description"
106 msgstr "Beschreibung"
108 #: admin/sudo/generic.tpl:55
109 msgid "System trust"
110 msgstr "System-Vertrauen"
112 #: admin/sudo/generic.tpl:56
113 msgid "Trust mode"
114 msgstr "Vertrauens-Modus"
116 #: admin/sudo/generic.tpl:98 admin/sudo/generic.tpl:113
117 msgid "Add from list"
118 msgstr "Aus Liste hinzufügen"
120 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:154
121 msgid "Unknown option"
122 msgstr "Unbekannte Option"
124 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:155
125 #, php-format
126 msgid "The sudo option '%s' is invalid!"
127 msgstr "Die sudo-Option '%s' ist ungültig!"
129 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:278 admin/sudo/class_sudoOption.inc:280
130 msgid "string"
131 msgstr "Zeichenkette"
133 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:278 admin/sudo/class_sudoOption.inc:279
134 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:280
135 msgid "bool"
136 msgstr "Bool'sch"
138 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:279
139 msgid "integer"
140 msgstr "Ganzzahl"
142 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:280
143 msgid "list"
144 msgstr "Liste"
146 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:50
147 msgid "Select the target objects"
148 msgstr "Wählen Sie die Ziel-Objekte"
150 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:51
151 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:52
152 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:54
153 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:55
154 msgid "Available targets"
155 msgstr "Verfügbare Ziele"
157 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:61
158 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:64
159 msgid "Object name"
160 msgstr "Objekt-Name"
162 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:63
163 msgid "Select to see users"
164 msgstr "Auswählen um Benutzer zu sehen"
166 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:63
167 msgid "Show users"
168 msgstr "Zeige Benutzer"
170 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:64
171 msgid "Select to see groups"
172 msgstr "Auswählen um Gruppen zu sehen"
174 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:64
175 msgid "Show groups"
176 msgstr "Zeige Gruppen"
178 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:73
179 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:76
180 msgid "Regular expression for matching group names"
181 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich der Gruppen-Namen"
183 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:140
184 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:143
185 msgid "Base"
186 msgstr "Basis"
188 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:142
189 msgid "Apply"
190 msgstr "Anwenden"
192 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:142
193 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:145
194 msgid "Submit"
195 msgstr "Übertragen"
197 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:181
198 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:398
199 msgid "User"
200 msgstr "Benutzer"
202 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:182
203 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:399
204 msgid "Group"
205 msgstr "Gruppe"
207 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:53
208 msgid "Select the target objects for your scheduled action."
209 msgstr "Wählen Sie die Ziel-Objekte für die geplante Aktion."
211 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:67
212 msgid "Select to see terminals"
213 msgstr "Auswählen um Terminals zu sehen"
215 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:67
216 msgid "Show terminals"
217 msgstr "Zeige Terminals"
219 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:68
220 msgid "Select to see servers"
221 msgstr "Auswählen um Server zu sehen"
223 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:68
224 msgid "Show servers"
225 msgstr "Zeige Server"
227 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:69
228 msgid "Select to see workstations"
229 msgstr "Auswählen um Arbeitsstationen zu sehen"
231 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:69
232 msgid "Show workstations"
233 msgstr "Zeige Arbeitsstationen"
235 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:187
236 msgid "Server"
237 msgstr "Server"
239 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:189
240 msgid "Workstation"
241 msgstr "Arbeitsstation"
243 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:191
244 msgid "Terminal"
245 msgstr "Terminal"
247 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:55 admin/sudo/class_divListSudo.inc:56
248 msgid "List of sudo roles"
249 msgstr "Liste der sudo-Rollen"
251 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:76
252 msgid "Select all"
253 msgstr "Alles auswählen"
255 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:82
256 msgid "Department"
257 msgstr "Abteilung"
259 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:83 admin/sudo/class_divListSudo.inc:108
260 msgid "Actions"
261 msgstr "Aktionen"
263 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:87
264 msgid "Regular expression for matching role names"
265 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich der Rollen-Namen"
267 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:89
268 msgid "Regular expression for matching role member names"
269 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich der Mitglieds-Namen"
271 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:110
272 msgid "Create"
273 msgstr "Anlegen"
275 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:114
276 msgid "Role"
277 msgstr "Rolle"
279 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:115
280 msgid "Default"
281 msgstr "Vorgabe"
283 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:122
284 msgid "Remove"
285 msgstr "Entfernen"
287 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:129 admin/sudo/class_divListSudo.inc:196
288 msgid "Copy"
289 msgstr "Kopieren"
291 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:135 admin/sudo/class_divListSudo.inc:138
292 msgid "Paste"
293 msgstr "Einfügen"
295 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:196
296 msgid "Copy this entry"
297 msgstr "Diesen Eintrag kopieren"
299 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:201
300 msgid "Edit this entry"
301 msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
303 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:209
304 msgid "Delete this entry"
305 msgstr "Diesen Eintrag löschen"
307 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:251
308 msgid "Number of listed roles"
309 msgstr "Anzahl der angezeigten Rollen"
311 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:309
312 msgid "Error"
313 msgstr "Fehler"
315 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:351
316 msgid "disabled"
317 msgstr "abgeschaltet"
319 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:352
320 msgid "full access"
321 msgstr "Vollzugriff"
323 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:353
324 msgid "allow access to these hosts"
325 msgstr "Zugriff auf diese Hosts erlauben"
327 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:547
328 msgid "LDAP error"
329 msgstr "LDAP-Fehler"
331 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:668
332 msgid "Sudo"
333 msgstr "Sudo"
335 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:679
336 msgid "Users"
337 msgstr "Benutzer"
339 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:680
340 msgid "Host"
341 msgstr "System"
343 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:681
344 msgid "Command"
345 msgstr "Kommando"
347 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:682
348 msgid "Run as user"
349 msgstr "Als Benutzer ausführen"
351 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:683
352 msgid "Access control list"
353 msgstr "Zugriffsberechtigungen"