Code

Partly fixed problems from multi activation
[gosa.git] / gosa-plugins / sudo / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to
2 # Header entry was created by KBabel!
3 #
4 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2008.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-04-29 17:53+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-04-04 10:40+0200\n"
11 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
12 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:53
19 msgid "Select the target objects for your scheduled action."
20 msgstr ""
22 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:54
23 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:55
24 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:51
25 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:52
26 #, fuzzy
27 msgid "Available targets"
28 msgstr "Verfügbare Optionen"
30 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:64
31 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:61
32 msgid "Object name"
33 msgstr ""
35 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:67
36 msgid "Select to see terminals"
37 msgstr ""
39 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:67
40 msgid "Show terminals"
41 msgstr ""
43 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:68
44 msgid "Select to see servers"
45 msgstr ""
47 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:68
48 msgid "Show servers"
49 msgstr ""
51 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:69
52 msgid "Select to see workstations"
53 msgstr ""
55 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:69
56 msgid "Show workstations"
57 msgstr ""
59 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:76
60 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:73
61 #, fuzzy
62 msgid "Regular expression for matching group names"
63 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich der Rollen-Namen"
65 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:143
66 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:140
67 msgid "Base"
68 msgstr ""
70 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:145
71 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:142
72 #, fuzzy
73 msgid "Submit department"
74 msgstr "Abteilung"
76 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:145
77 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:142
78 msgid "Submit"
79 msgstr ""
81 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:187
82 msgid "Server"
83 msgstr ""
85 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:189
86 msgid "Workstation"
87 msgstr ""
89 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:191
90 msgid "Terminal"
91 msgstr ""
93 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:154
94 msgid "Unknown option"
95 msgstr "Unbekannte Option"
97 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:155
98 #, php-format
99 msgid "The sudo option '%s' is invalid!"
100 msgstr "Die sudo-Option '%s' ist ungültig!"
102 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:278 admin/sudo/class_sudoOption.inc:280
103 msgid "string"
104 msgstr "Zeichenkette"
106 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:278 admin/sudo/class_sudoOption.inc:279
107 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:280
108 msgid "bool"
109 msgstr "Bool'sch"
111 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:279
112 msgid "integer"
113 msgstr "Ganzzahl"
115 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:280
116 msgid "list"
117 msgstr "Liste"
119 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:55 admin/sudo/class_divListSudo.inc:56
120 msgid "List of sudo roles"
121 msgstr "Liste der sudo-Rollen"
123 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:76
124 msgid "Select all"
125 msgstr ""
127 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:82 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:561
128 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:566 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:571
129 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:580 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:677
130 #: admin/sudo/paste_generic.tpl:5 admin/sudo/generic.tpl:7
131 #: admin/sudo/generic.tpl:34
132 msgid "Name"
133 msgstr "Name"
135 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:82
136 msgid "Department"
137 msgstr "Abteilung"
139 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:83 admin/sudo/class_divListSudo.inc:108
140 msgid "Actions"
141 msgstr "Aktionen"
143 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:87
144 msgid "Regular expression for matching role names"
145 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich der Rollen-Namen"
147 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:89
148 msgid "Regular expression for matching role member names"
149 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich der Mitglieds-Namen"
151 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:110
152 msgid "Create"
153 msgstr "Anlegen"
155 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:114
156 msgid "Role"
157 msgstr "Rolle"
159 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:115
160 msgid "Default"
161 msgstr ""
163 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:122
164 msgid "Remove"
165 msgstr "Entfernen"
167 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:129
168 msgid "Copy"
169 msgstr ""
171 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:135 admin/sudo/class_divListSudo.inc:138
172 msgid "Paste"
173 msgstr ""
175 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:196
176 msgid "copy"
177 msgstr ""
179 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:196
180 #, fuzzy
181 msgid "Copy this entry"
182 msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
184 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:201
185 msgid "Edit this entry"
186 msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
188 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:209
189 msgid "Delete this entry"
190 msgstr "Diesen Eintrag löschen"
192 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:251
193 msgid "Number of listed roles"
194 msgstr "Anzahl der angezeigten Rollen"
196 #: admin/sudo/remove.tpl:2
197 msgid "Warning"
198 msgstr "Warnung"
200 #: admin/sudo/remove.tpl:9
201 msgid "If you're sure, press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
202 msgstr ""
203 "Wenn Sie sicher sind, klicken Sie auf 'Entfernen' um fortzufahren oder "
204 "'Abbrechen' um die Aktion abzubrechen."
206 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:31
207 msgid "Sudo roles"
208 msgstr "Sudo-Rollen"
210 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:32
211 msgid "Manage sudo roles"
212 msgstr "Sudo-Rollen verwalten"
214 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:248
215 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:669 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:674
216 msgid "Sudo role"
217 msgstr "Sudo-Rolle"
219 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:280
220 msgid "Permission error"
221 msgstr "Berechtigungs-Fehler"
223 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:309
224 msgid "Error"
225 msgstr "Fehler"
227 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:351
228 msgid "disabled"
229 msgstr ""
231 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:352
232 msgid "full access"
233 msgstr ""
235 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:353
236 msgid "allow access to these hosts"
237 msgstr ""
239 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:398
240 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:181
241 #, fuzzy
242 msgid "User"
243 msgstr "Benutzer"
245 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:399
246 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:182
247 msgid "Group"
248 msgstr ""
250 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:547
251 msgid "LDAP error"
252 msgstr ""
254 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:668
255 msgid "Sudo"
256 msgstr "Sudo"
258 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:678 admin/sudo/generic.tpl:15
259 #: admin/sudo/generic.tpl:44
260 msgid "Description"
261 msgstr "Beschreibung"
263 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:679
264 msgid "Users"
265 msgstr "Benutzer"
267 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:680
268 msgid "Host"
269 msgstr "System"
271 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:681
272 msgid "Command"
273 msgstr "Kommando"
275 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:682
276 msgid "Run as user"
277 msgstr "Als Benutzer ausführen"
279 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:683
280 msgid "Access control list"
281 msgstr ""
283 #: admin/sudo/options.tpl:5
284 msgid "Option name"
285 msgstr ""
287 #: admin/sudo/options.tpl:7
288 msgid "Value"
289 msgstr ""
291 #: admin/sudo/options.tpl:8
292 #, fuzzy
293 msgid "Options"
294 msgstr "Aktionen"
296 #: admin/sudo/options.tpl:81
297 msgid "Available options"
298 msgstr "Verfügbare Optionen"
300 #: admin/sudo/paste_generic.tpl:1 admin/sudo/generic.tpl:3
301 #: admin/sudo/generic.tpl:30
302 msgid "Sudo generic"
303 msgstr ""
305 #: admin/sudo/paste_generic.tpl:1 admin/sudo/generic.tpl:3
306 msgid "Global defaults"
307 msgstr ""
309 #: admin/sudo/generic.tpl:55
310 msgid "System trust"
311 msgstr ""
313 #: admin/sudo/generic.tpl:56
314 msgid "Trust mode"
315 msgstr ""
317 #: admin/sudo/generic.tpl:98 admin/sudo/generic.tpl:113
318 msgid "Add from list"
319 msgstr "Aus Liste hinzufügen"
321 #: admin/sudo/main.inc:42 admin/sudo/main.inc:46
322 msgid "Sudo role administration"
323 msgstr "Administration der sudo-Rollen"
325 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:50
326 msgid "Select the target objects"
327 msgstr ""
329 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:63
330 msgid "Select to see users"
331 msgstr ""
333 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:63
334 msgid "Show users"
335 msgstr ""
337 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:64
338 msgid "Select to see groups"
339 msgstr ""
341 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:64
342 msgid "Show groups"
343 msgstr ""
345 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:6
346 msgid "Select systems to add"
347 msgstr ""
349 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:26
350 msgid "Display systems of department"
351 msgstr ""
353 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:27
354 msgid "Choose the department the search will be based on"
355 msgstr ""
357 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:30
358 msgid "Display systems matching"
359 msgstr ""
361 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:31
362 #, fuzzy
363 msgid "Regular expression for matching addresses"
364 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich der Rollen-Namen"