Code

Updated locales
[gosa.git] / gosa-plugins / sudo / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to deutsch
2 # translation of messages.po to
3 # Header entry was created by KBabel!
4 #
5 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: messages\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-02-27 10:16+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-03 15:08+0100\n"
12 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
13 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 #: admin/sudo/remove.tpl:2
20 msgid "Warning"
21 msgstr "Warnung"
23 #: admin/sudo/remove.tpl:9
24 msgid "If you're sure, press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
25 msgstr ""
26 "Wenn Sie sicher sind, klicken Sie auf 'Entfernen' um fortzufahren oder "
27 "'Abbrechen' um die Aktion abzubrechen."
29 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:295
30 msgid "Error"
31 msgstr "Fehler"
33 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:337
34 msgid "disabled"
35 msgstr "deaktiviert"
37 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:338
38 msgid "full access"
39 msgstr "Vollzugriff"
41 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:339
42 msgid "allow access to these hosts"
43 msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts"
45 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:384
46 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:177
47 msgid "User"
48 msgstr "Benutzer"
50 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:385
51 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:178
52 msgid "Group"
53 msgstr "Gruppe"
55 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:533
56 msgid "LDAP error"
57 msgstr "LDAP-Fehler"
59 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:547 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:552
60 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:557 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:566
61 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:669 admin/sudo/generic.tpl:7
62 #: admin/sudo/generic.tpl:34 admin/sudo/paste_generic.tpl:5
63 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:78
64 msgid "Name"
65 msgstr "Name"
67 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:660
68 msgid "Sudo"
69 msgstr "Sudo"
71 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:661 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:666
72 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:262
73 msgid "Sudo role"
74 msgstr "Sudo-Rolle"
76 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:670 admin/sudo/generic.tpl:15
77 #: admin/sudo/generic.tpl:44
78 msgid "Description"
79 msgstr "Beschreibung"
81 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:671
82 msgid "Users"
83 msgstr "Benutzer"
85 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:672
86 msgid "Host"
87 msgstr "System"
89 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:673
90 msgid "Command"
91 msgstr "Kommando"
93 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:674
94 msgid "Run as user"
95 msgstr "Als Benutzer ausführen"
97 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:675
98 msgid "Access control list"
99 msgstr "Zugriffsberechtigungen"
101 #: admin/sudo/options.tpl:5
102 msgid "Option name"
103 msgstr "Options-Name"
105 #: admin/sudo/options.tpl:7
106 msgid "Value"
107 msgstr "Wert"
109 #: admin/sudo/options.tpl:8 admin/sudo/class_sudoOption.inc:536
110 msgid "Options"
111 msgstr "Optionen"
113 #: admin/sudo/options.tpl:86
114 msgid "Available options"
115 msgstr "Verfügbare Optionen"
117 #: admin/sudo/generic.tpl:3 admin/sudo/generic.tpl:30
118 #: admin/sudo/paste_generic.tpl:1
119 msgid "Generic"
120 msgstr "Allgemein"
122 #: admin/sudo/generic.tpl:3 admin/sudo/paste_generic.tpl:1
123 msgid "global defaults"
124 msgstr "globale Vorgaben"
126 #: admin/sudo/generic.tpl:55
127 msgid "System trust"
128 msgstr "System-Vertrauen"
130 #: admin/sudo/generic.tpl:56
131 msgid "Trust mode"
132 msgstr "Vertrauens-Modus"
134 #: admin/sudo/generic.tpl:87
135 msgid "Users and groups"
136 msgstr "Benutzer und Gruppen"
138 #: admin/sudo/generic.tpl:98 admin/sudo/generic.tpl:113
139 msgid "Add from list"
140 msgstr "Aus Liste hinzufügen"
142 #: admin/sudo/generic.tpl:102
143 msgid "Systems"
144 msgstr "Systeme"
146 #: admin/sudo/generic.tpl:120
147 msgid "Commands"
148 msgstr "Kommandos"
150 #: admin/sudo/generic.tpl:132
151 msgid "Run as"
152 msgstr "Ausführen als"
154 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:50
155 msgid "Select the target objects for your scheduled action."
156 msgstr "Wählen Sie die Ziel-Objekte für die geplante Aktion."
158 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:51
159 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:52
160 msgid "Available systems"
161 msgstr "Verfügbare Systeme"
163 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:61
164 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:58
165 msgid "Object name"
166 msgstr "Objekt-Name"
168 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:64
169 msgid "Select to see terminals"
170 msgstr "Auswählen um Terminals zu sehen"
172 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:64
173 msgid "Show terminals"
174 msgstr "Zeige Terminals"
176 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:65
177 msgid "Select to see servers"
178 msgstr "Auswählen um Server zu sehen"
180 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:65
181 msgid "Show servers"
182 msgstr "Zeige Server"
184 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:66
185 msgid "Select to see workstations"
186 msgstr "Auswählen um Arbeitsstationen zu sehen"
188 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:66
189 msgid "Show workstations"
190 msgstr "Zeige Arbeitsstationen"
192 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:73
193 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:70
194 msgid "Regular expression for matching group names"
195 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich der Gruppen-Namen"
197 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:140
198 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:137
199 msgid "Base"
200 msgstr "Basis"
202 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:142
203 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:139
204 msgid "Submit"
205 msgstr "Übertragen"
207 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:183
208 msgid "Server"
209 msgstr "Server"
211 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:185
212 msgid "Workstation"
213 msgstr "Arbeitsstation"
215 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:187
216 msgid "Terminal"
217 msgstr "Terminal"
219 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:47
220 msgid "Select the target objects"
221 msgstr "Wählen Sie die Ziel-Objekte"
223 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:48
224 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:49
225 msgid "Available members"
226 msgstr "Verfügbare Mitglieder"
228 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:60
229 msgid "Select to see users"
230 msgstr "Auswählen um Benutzer zu sehen"
232 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:60
233 msgid "Show users"
234 msgstr "Zeige Benutzer"
236 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:61
237 msgid "Select to see groups"
238 msgstr "Auswählen um Gruppen zu sehen"
240 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:61
241 msgid "Show groups"
242 msgstr "Zeige Gruppen"
244 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:139
245 msgid "Apply"
246 msgstr "Anwenden"
248 #: admin/sudo/main.inc:50 admin/sudo/main.inc:54
249 msgid "Sudo role administration"
250 msgstr "Administration der sudo-Rollen"
252 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:154
253 msgid "Unknown option"
254 msgstr "Unbekannte Option"
256 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:155
257 #, php-format
258 msgid "The sudo option '%s' is invalid!"
259 msgstr "Die sudo-Option '%s' ist ungültig!"
261 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:282 admin/sudo/class_sudoOption.inc:284
262 msgid "string"
263 msgstr "Zeichenkette"
265 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:282 admin/sudo/class_sudoOption.inc:283
266 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:284
267 msgid "bool"
268 msgstr "Bool'sch"
270 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:283
271 msgid "integer"
272 msgstr "Ganzzahl"
274 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:284
275 msgid "list"
276 msgstr "Liste"
278 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:537
279 msgid "Sudo options"
280 msgstr "Sudo-Optionen"
282 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:6
283 msgid "Select systems to add"
284 msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme"
286 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:26
287 msgid "Display systems of department"
288 msgstr "Zeige Systeme der Abteilung"
290 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:27
291 msgid "Choose the department the search will be based on"
292 msgstr "Wählen Sie die Abteilung auf der die Suche durchgeführt werden soll"
294 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:30
295 msgid "Display systems matching"
296 msgstr "Zeige Systeme auf die folgendes passt"
298 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:31
299 msgid "Regular expression for matching addresses"
300 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich der Addressen"
302 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:51 admin/sudo/class_divListSudo.inc:52
303 msgid "List of sudo roles"
304 msgstr "Liste der sudo-Rollen"
306 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:72
307 msgid "Select all"
308 msgstr "Alles auswählen"
310 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:78
311 msgid "Department"
312 msgstr "Abteilung"
314 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:79 admin/sudo/class_divListSudo.inc:105
315 msgid "Actions"
316 msgstr "Aktionen"
318 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:83
319 msgid "Regular expression for matching role names"
320 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich der Rollen-Namen"
322 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:85
323 msgid "Regular expression for matching role member names"
324 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich der Mitglieds-Namen"
326 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:107
327 msgid "Create"
328 msgstr "Anlegen"
330 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:111
331 msgid "Role"
332 msgstr "Rolle"
334 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:112
335 msgid "Default"
336 msgstr "Vorgabe"
338 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:119
339 msgid "Remove"
340 msgstr "Entfernen"
342 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:171
343 msgid "Edit this entry"
344 msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
346 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:178
347 msgid "Delete this entry"
348 msgstr "Diesen Eintrag löschen"
350 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:220
351 msgid "Number of listed roles"
352 msgstr "Anzahl der angezeigten Rollen"
354 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:31
355 msgid "Sudo roles"
356 msgstr "Sudo-Rollen"
358 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:32
359 msgid "Manage sudo roles"
360 msgstr "Sudo-Rollen verwalten"
362 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:247
363 msgid "Permission"
364 msgstr "Berechtigung"
366 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:295
367 msgid "Permission error"
368 msgstr "Berechtigungs-Fehler"