Code

fef492f5dc7ecc8667e34b56bdc5942ee1330a3a
[gosa.git] / gosa-plugins / sudo / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Deutsch
2 # translation of messages.po to
3 # Header entry was created by KBabel!
4 #
5 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: messages\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:52+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-05-27 13:34+0200\n"
12 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
13 "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:6
20 msgid "Select systems to add"
21 msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme"
23 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:26
24 msgid "Display systems of department"
25 msgstr "Zeige Systeme der Abteilung"
27 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:27
28 msgid "Choose the department the search will be based on"
29 msgstr "Wählen Sie die Abteilung auf der die Suche durchgeführt werden soll"
31 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:30
32 msgid "Display systems matching"
33 msgstr "Zeige Systeme auf die folgendes passt"
35 #: admin/sudo/trust_machines.tpl:31
36 msgid "Regular expression for matching addresses"
37 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich der Addressen"
39 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:31
40 msgid "Sudo roles"
41 msgstr "Sudo-Rollen"
43 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:32
44 msgid "Manage sudo roles"
45 msgstr "Sudo-Rollen verwalten"
47 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:245
48 msgid "Permission"
49 msgstr "Berechtigung"
51 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:260
52 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:679 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:684
53 msgid "Sudo role"
54 msgstr "Sudo-Rolle"
56 #: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:293
57 msgid "Permission error"
58 msgstr "Berechtigungs-Fehler"
60 #: admin/sudo/main.inc:42 admin/sudo/main.inc:46
61 msgid "Sudo role administration"
62 msgstr "Administration der sudo-Rollen"
64 #: admin/sudo/options.tpl:5
65 msgid "Option name"
66 msgstr "Options-Name"
68 #: admin/sudo/options.tpl:7
69 msgid "Value"
70 msgstr "Wert"
72 #: admin/sudo/options.tpl:8
73 msgid "Options"
74 msgstr "Optionen"
76 #: admin/sudo/options.tpl:81
77 msgid "Available options"
78 msgstr "Verfügbare Optionen"
80 #: admin/sudo/remove.tpl:2
81 msgid "Warning"
82 msgstr "Warnung"
84 #: admin/sudo/remove.tpl:9
85 msgid "If you're sure, press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
86 msgstr ""
87 "Wenn Sie sicher sind, klicken Sie auf 'Entfernen' um fortzufahren oder "
88 "'Abbrechen' um die Aktion abzubrechen."
90 #: admin/sudo/generic.tpl:3 admin/sudo/generic.tpl:30
91 #: admin/sudo/paste_generic.tpl:1
92 msgid "Generic"
93 msgstr "Allgemein"
95 #: admin/sudo/generic.tpl:3 admin/sudo/paste_generic.tpl:1
96 msgid "global defaults"
97 msgstr "globale Vorgaben"
99 #: admin/sudo/generic.tpl:7 admin/sudo/generic.tpl:34
100 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:82 admin/sudo/paste_generic.tpl:5
101 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:565 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:570
102 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:575 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:584
103 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:687
104 msgid "Name"
105 msgstr "Name"
107 #: admin/sudo/generic.tpl:15 admin/sudo/generic.tpl:44
108 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:688
109 msgid "Description"
110 msgstr "Beschreibung"
112 #: admin/sudo/generic.tpl:55
113 msgid "System trust"
114 msgstr "System-Vertrauen"
116 #: admin/sudo/generic.tpl:56
117 msgid "Trust mode"
118 msgstr "Vertrauens-Modus"
120 #: admin/sudo/generic.tpl:87
121 msgid "Users and groups"
122 msgstr "Benutzer und Gruppen"
124 #: admin/sudo/generic.tpl:98 admin/sudo/generic.tpl:113
125 msgid "Add from list"
126 msgstr "Aus Liste hinzufügen"
128 #: admin/sudo/generic.tpl:102
129 msgid "Systems"
130 msgstr "Systeme"
132 #: admin/sudo/generic.tpl:120
133 msgid "Commands"
134 msgstr "Kommandos"
136 #: admin/sudo/generic.tpl:132
137 msgid "Run as"
138 msgstr "Ausführen als"
140 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:154
141 msgid "Unknown option"
142 msgstr "Unbekannte Option"
144 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:155
145 #, php-format
146 msgid "The sudo option '%s' is invalid!"
147 msgstr "Die sudo-Option '%s' ist ungültig!"
149 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:278 admin/sudo/class_sudoOption.inc:280
150 msgid "string"
151 msgstr "Zeichenkette"
153 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:278 admin/sudo/class_sudoOption.inc:279
154 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:280
155 msgid "bool"
156 msgstr "Bool'sch"
158 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:279
159 msgid "integer"
160 msgstr "Ganzzahl"
162 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:280
163 msgid "list"
164 msgstr "Liste"
166 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:50
167 msgid "Select the target objects"
168 msgstr "Wählen Sie die Ziel-Objekte"
170 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:51
171 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:52
172 msgid "Available members"
173 msgstr "Verfügbare Mitglieder"
175 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:61
176 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:64
177 msgid "Object name"
178 msgstr "Objekt-Name"
180 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:63
181 msgid "Select to see users"
182 msgstr "Auswählen um Benutzer zu sehen"
184 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:63
185 msgid "Show users"
186 msgstr "Zeige Benutzer"
188 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:64
189 msgid "Select to see groups"
190 msgstr "Auswählen um Gruppen zu sehen"
192 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:64
193 msgid "Show groups"
194 msgstr "Zeige Gruppen"
196 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:73
197 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:76
198 msgid "Regular expression for matching group names"
199 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich der Gruppen-Namen"
201 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:140
202 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:143
203 msgid "Base"
204 msgstr "Basis"
206 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:142
207 msgid "Apply"
208 msgstr "Anwenden"
210 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:142
211 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:145
212 msgid "Submit"
213 msgstr "Übertragen"
215 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:180
216 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:402
217 msgid "User"
218 msgstr "Benutzer"
220 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:181
221 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:403
222 msgid "Group"
223 msgstr "Gruppe"
225 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:53
226 msgid "Select the target objects for your scheduled action."
227 msgstr "Wählen Sie die Ziel-Objekte für die geplante Aktion."
229 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:54
230 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:55
231 msgid "Available systems"
232 msgstr "Verfügbare Systeme"
234 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:67
235 msgid "Select to see terminals"
236 msgstr "Auswählen um Terminals zu sehen"
238 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:67
239 msgid "Show terminals"
240 msgstr "Zeige Terminals"
242 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:68
243 msgid "Select to see servers"
244 msgstr "Auswählen um Server zu sehen"
246 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:68
247 msgid "Show servers"
248 msgstr "Zeige Server"
250 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:69
251 msgid "Select to see workstations"
252 msgstr "Auswählen um Arbeitsstationen zu sehen"
254 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:69
255 msgid "Show workstations"
256 msgstr "Zeige Arbeitsstationen"
258 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:186
259 msgid "Server"
260 msgstr "Server"
262 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:188
263 msgid "Workstation"
264 msgstr "Arbeitsstation"
266 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:190
267 msgid "Terminal"
268 msgstr "Terminal"
270 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:55 admin/sudo/class_divListSudo.inc:56
271 msgid "List of sudo roles"
272 msgstr "Liste der sudo-Rollen"
274 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:76
275 msgid "Select all"
276 msgstr "Alles auswählen"
278 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:82
279 msgid "Department"
280 msgstr "Abteilung"
282 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:83 admin/sudo/class_divListSudo.inc:109
283 msgid "Actions"
284 msgstr "Aktionen"
286 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:87
287 msgid "Regular expression for matching role names"
288 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich der Rollen-Namen"
290 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:89
291 msgid "Regular expression for matching role member names"
292 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich der Mitglieds-Namen"
294 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:111
295 msgid "Create"
296 msgstr "Anlegen"
298 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:115
299 msgid "Role"
300 msgstr "Rolle"
302 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:116
303 msgid "Default"
304 msgstr "Vorgabe"
306 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:123
307 msgid "Remove"
308 msgstr "Entfernen"
310 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:175
311 msgid "Edit this entry"
312 msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
314 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:182
315 msgid "Delete this entry"
316 msgstr "Diesen Eintrag löschen"
318 #: admin/sudo/class_divListSudo.inc:224
319 msgid "Number of listed roles"
320 msgstr "Anzahl der angezeigten Rollen"
322 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:313
323 msgid "Error"
324 msgstr "Fehler"
326 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:355
327 msgid "disabled"
328 msgstr "deaktiviert"
330 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:356
331 msgid "full access"
332 msgstr "Vollzugriff"
334 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:357
335 msgid "allow access to these hosts"
336 msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts"
338 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:551
339 msgid "LDAP error"
340 msgstr "LDAP-Fehler"
342 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:678
343 msgid "Sudo"
344 msgstr "Sudo"
346 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:689
347 msgid "Users"
348 msgstr "Benutzer"
350 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:690
351 msgid "Host"
352 msgstr "System"
354 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:691
355 msgid "Command"
356 msgstr "Kommando"
358 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:692
359 msgid "Run as user"
360 msgstr "Als Benutzer ausführen"
362 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:693
363 msgid "Access control list"
364 msgstr "Zugriffsberechtigungen"
366 #~ msgid "Copy"
367 #~ msgstr "Kopieren"
369 #~ msgid "Paste"
370 #~ msgstr "Einfügen"
372 #~ msgid "Copy this entry"
373 #~ msgstr "Diesen Eintrag kopieren"