Code

Big bunch of locale regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / scalix / locale / pl / LC_MESSAGES / messages.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: polski\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n"
7 "Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
8 "Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Polish\n"
13 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n"
15 "X-Poedit-Basepath: tedst\n"
17 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:4 personal/scalix/generic.tpl:98
18 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:468
19 #, fuzzy
20 msgid "Scalix email addresses"
21 msgstr "Adres email"
23 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:6 personal/scalix/generic.tpl:101
24 #, fuzzy
25 msgid "List of scalix email addresses"
26 msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych"
28 #: personal/scalix/generic.tpl:4
29 msgid "Generic"
30 msgstr "Ogólne"
32 #: personal/scalix/generic.tpl:7
33 msgid "Scalix mailnode"
34 msgstr ""
36 #: personal/scalix/generic.tpl:15
37 #, fuzzy
38 msgid "Salix mailbox class"
39 msgstr "Max rozmiar skrzynki"
41 #: personal/scalix/generic.tpl:19
42 msgid ""
43 "Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
44 msgstr ""
46 #: personal/scalix/generic.tpl:26
47 #, fuzzy
48 msgid "Scalix server language"
49 msgstr "Zapisywanie serwera nieudane"
51 #: personal/scalix/generic.tpl:30
52 msgid "Message catalog language for client."
53 msgstr ""
55 #: personal/scalix/generic.tpl:45
56 #, fuzzy
57 msgid "Select for admin capability."
58 msgstr "Wybierz Szablon"
60 #: personal/scalix/generic.tpl:45
61 #, fuzzy
62 msgid "Scalix Administrator"
63 msgstr "Administrator"
65 #: personal/scalix/generic.tpl:50
66 msgid "Select for mailbox admin capability."
67 msgstr ""
69 #: personal/scalix/generic.tpl:50
70 #, fuzzy
71 msgid "Scalix Mailbox Administrator"
72 msgstr "Administrator"
74 #: personal/scalix/generic.tpl:55
75 #, fuzzy
76 msgid "Hide user entry from addressbook."
77 msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę."
79 #: personal/scalix/generic.tpl:55
80 msgid "Hide this user entry in Scalix"
81 msgstr ""
83 #: personal/scalix/generic.tpl:64
84 #, fuzzy
85 msgid "Limit mailbox size"
86 msgstr "Max rozmiar skrzynki"
88 #: personal/scalix/generic.tpl:67
89 msgid "MB"
90 msgstr "MB"
92 #: personal/scalix/generic.tpl:75
93 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
94 msgstr ""
96 #: personal/scalix/generic.tpl:75
97 #, fuzzy
98 msgid "Limit Outbound Mail"
99 msgstr "Ograniczenie quota"
101 #: personal/scalix/generic.tpl:80
102 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
103 msgstr ""
105 #: personal/scalix/generic.tpl:80
106 msgid "Limit Inbound Mail"
107 msgstr ""
109 #: personal/scalix/generic.tpl:85
110 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
111 msgstr ""
113 #: personal/scalix/generic.tpl:85
114 msgid "Notify User"
115 msgstr ""
117 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
118 #, fuzzy
119 msgid "Scalix"
120 msgstr "Specjalne"
122 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
123 msgid "This does something"
124 msgstr "To robi coś"
126 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:123
127 #, fuzzy
128 msgid "This account has no scalix extensions."
129 msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia fax"
131 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
132 #, fuzzy
133 msgid "Remove scalix account"
134 msgstr "Usuń konto posixowe"
136 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:133
137 #, fuzzy
138 msgid ""
139 "This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
140 "clicking below."
141 msgstr ""
142 "To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej."
144 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:135
145 #, fuzzy
146 msgid "Create scalix account"
147 msgstr "Utwórz konto posixowe"
149 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:135
150 #, fuzzy
151 msgid ""
152 "This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
153 "clicking below."
154 msgstr ""
155 "To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej."
157 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:229
158 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:332
159 #, fuzzy
160 msgid "LDAP error"
161 msgstr "błąd LDAP:"
163 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:252
164 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259
165 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266
166 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:276
167 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:488
168 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:497
169 msgid "Error"
170 msgstr "Błąd"
172 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:252
173 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:488
174 #, fuzzy
175 msgid "Cannot add invalid mail address!"
176 msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email"
178 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259
179 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:276
180 #, fuzzy
181 msgid "You have no permission to modify these addresses."
182 msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego departamentu."
184 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266
185 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:497
186 #, fuzzy, php-format
187 msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'."
188 msgstr "Adres który próbujesz dodać jest już używany"
190 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:354
191 msgid "Mailnode"
192 msgstr ""
194 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:357
195 #, fuzzy
196 msgid "Scalix object"
197 msgstr "Moje konto "
199 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:366
200 #, fuzzy
201 msgid "Email address"
202 msgstr "Adres email"
204 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:373
205 #, fuzzy
206 msgid "Limit Mailbox"
207 msgstr "Max rozmiar skrzynki"
209 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:448
210 #, fuzzy
211 msgid "Scalix account"
212 msgstr "Moje konto "
214 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:452
215 msgid "My account"
216 msgstr "Moje konto "
218 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:458
219 msgid "Scalix Mail node"
220 msgstr ""
222 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:459
223 #, fuzzy
224 msgid "Mailbox class"
225 msgstr "Adres email"
227 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:460
228 #, fuzzy
229 msgid "Server language"
230 msgstr "Nazwa serwera"
232 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:461
233 msgid "Administrator"
234 msgstr "Administrator"
236 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:462
237 #, fuzzy
238 msgid "Mailbox administrator"
239 msgstr "Administratorzy foldera"
241 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:463
242 msgid "Hide user entry in Scalix"
243 msgstr ""
245 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:464
246 #, fuzzy
247 msgid "Mailbox size limitations"
248 msgstr "Ograniczenia rozmiaru wiadomości"
250 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:465
251 #, fuzzy
252 msgid "Limit outbound"
253 msgstr "Ograniczenie quota"
255 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:466
256 msgid "Limit inbound"
257 msgstr ""
259 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:467
260 #, fuzzy
261 msgid "Notify user"
262 msgstr "Zlicz użytkowników"
264 #: personal/scalix/main.inc:112
265 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
266 msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie"
268 #: personal/scalix/main.inc:125
269 #, fuzzy
270 msgid "Scalix settings"
271 msgstr "Ustawienia pocztowe"
273 #~ msgid "Add"
274 #~ msgstr "Dodaj"
276 #~ msgid "Delete"
277 #~ msgstr "Usuń"
279 #~ msgid "Save"
280 #~ msgstr "Zapisz"
282 #~ msgid "Cancel"
283 #~ msgstr "Anuluj"
285 #~ msgid "Edit"
286 #~ msgstr "Edytuj"
288 #, fuzzy
289 #~ msgid "There is no scalix mailnode specified."
290 #~ msgstr "Nie ma zdefiniowanych serwerów pocztowych"
292 #, fuzzy
293 #~ msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
294 #~ msgstr "Wartość 'Rozmiar Quota' jest nieprawidłowa"