Code

Language regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / scalix / locale / pl / LC_MESSAGES / messages.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: polski\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:52+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n"
7 "Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
8 "Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Polish\n"
13 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n"
15 "X-Poedit-Basepath: tedst\n"
17 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
18 #, fuzzy
19 msgid "Scalix"
20 msgstr "Specjalne"
22 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
23 msgid "This does something"
24 msgstr "To robi coś"
26 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:121
27 #, fuzzy
28 msgid "This account has no scalix extensions."
29 msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia fax"
31 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:130
32 #, fuzzy
33 msgid "Remove scalix account"
34 msgstr "Usuń konto posixowe"
36 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:131
37 #, fuzzy
38 msgid ""
39 "This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
40 "clicking below."
41 msgstr ""
42 "To konto posiada rozszerzenia posix. Można je wyłączyć klikająć poniżej."
44 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:133
45 #, fuzzy
46 msgid "Create scalix account"
47 msgstr "Utwórz konto posixowe"
49 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:133
50 #, fuzzy
51 msgid ""
52 "This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
53 "clicking below."
54 msgstr ""
55 "To konto nie posiada rozszerzenia posix. Można je włączyć klikająć poniżej."
57 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:227
58 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:330
59 #, fuzzy
60 msgid "LDAP error"
61 msgstr "błąd LDAP:"
63 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:250
64 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:257
65 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:264
66 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:274
67 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:486
68 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:495
69 msgid "Error"
70 msgstr "Błąd"
72 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:250
73 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:486
74 #, fuzzy
75 msgid "Cannot add invalid mail address!"
76 msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email"
78 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:257
79 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:274
80 #, fuzzy
81 msgid "You have no permission to modify these addresses."
82 msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego departamentu."
84 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:264
85 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:495
86 #, fuzzy, php-format
87 msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'."
88 msgstr "Adres który próbujesz dodać jest już używany"
90 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:352
91 msgid "Mailnode"
92 msgstr ""
94 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:355
95 #, fuzzy
96 msgid "Scalix object"
97 msgstr "Moje konto "
99 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:364
100 #, fuzzy
101 msgid "Email address"
102 msgstr "Adres email"
104 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:371
105 #, fuzzy
106 msgid "Limit Mailbox"
107 msgstr "Max rozmiar skrzynki"
109 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:446
110 #, fuzzy
111 msgid "Scalix account"
112 msgstr "Moje konto "
114 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:450
115 msgid "My account"
116 msgstr "Moje konto "
118 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:456
119 msgid "Scalix Mail node"
120 msgstr ""
122 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:457
123 #, fuzzy
124 msgid "Mailbox class"
125 msgstr "Adres email"
127 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:458
128 #, fuzzy
129 msgid "Server language"
130 msgstr "Nazwa serwera"
132 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:459
133 msgid "Administrator"
134 msgstr "Administrator"
136 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:460
137 #, fuzzy
138 msgid "Mailbox administrator"
139 msgstr "Administratorzy foldera"
141 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:461
142 msgid "Hide user entry in Scalix"
143 msgstr ""
145 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:462
146 #, fuzzy
147 msgid "Mailbox size limitations"
148 msgstr "Ograniczenia rozmiaru wiadomości"
150 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:463
151 #, fuzzy
152 msgid "Limit outbound"
153 msgstr "Ograniczenie quota"
155 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:464
156 msgid "Limit inbound"
157 msgstr ""
159 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:465
160 #, fuzzy
161 msgid "Notify user"
162 msgstr "Zlicz użytkowników"
164 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:466 personal/scalix/generic.tpl:98
165 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:4
166 #, fuzzy
167 msgid "Scalix email addresses"
168 msgstr "Adres email"
170 #: personal/scalix/main.inc:112
171 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
172 msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie"
174 #: personal/scalix/main.inc:125
175 #, fuzzy
176 msgid "Scalix settings"
177 msgstr "Ustawienia pocztowe"
179 #: personal/scalix/generic.tpl:4
180 msgid "Generic"
181 msgstr "Ogólne"
183 #: personal/scalix/generic.tpl:7
184 msgid "Scalix mailnode"
185 msgstr ""
187 #: personal/scalix/generic.tpl:15
188 #, fuzzy
189 msgid "Salix mailbox class"
190 msgstr "Max rozmiar skrzynki"
192 #: personal/scalix/generic.tpl:19
193 msgid ""
194 "Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
195 msgstr ""
197 #: personal/scalix/generic.tpl:26
198 #, fuzzy
199 msgid "Scalix server language"
200 msgstr "Zapisywanie serwera nieudane"
202 #: personal/scalix/generic.tpl:30
203 msgid "Message catalog language for client."
204 msgstr ""
206 #: personal/scalix/generic.tpl:45
207 #, fuzzy
208 msgid "Select for admin capability."
209 msgstr "Wybierz Szablon"
211 #: personal/scalix/generic.tpl:45
212 #, fuzzy
213 msgid "Scalix Administrator"
214 msgstr "Administrator"
216 #: personal/scalix/generic.tpl:50
217 msgid "Select for mailbox admin capability."
218 msgstr ""
220 #: personal/scalix/generic.tpl:50
221 #, fuzzy
222 msgid "Scalix Mailbox Administrator"
223 msgstr "Administrator"
225 #: personal/scalix/generic.tpl:55
226 #, fuzzy
227 msgid "Hide user entry from addressbook."
228 msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę."
230 #: personal/scalix/generic.tpl:55
231 msgid "Hide this user entry in Scalix"
232 msgstr ""
234 #: personal/scalix/generic.tpl:64
235 #, fuzzy
236 msgid "Limit mailbox size"
237 msgstr "Max rozmiar skrzynki"
239 #: personal/scalix/generic.tpl:67
240 msgid "MB"
241 msgstr "MB"
243 #: personal/scalix/generic.tpl:75
244 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
245 msgstr ""
247 #: personal/scalix/generic.tpl:75
248 #, fuzzy
249 msgid "Limit Outbound Mail"
250 msgstr "Ograniczenie quota"
252 #: personal/scalix/generic.tpl:80
253 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
254 msgstr ""
256 #: personal/scalix/generic.tpl:80
257 msgid "Limit Inbound Mail"
258 msgstr ""
260 #: personal/scalix/generic.tpl:85
261 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
262 msgstr ""
264 #: personal/scalix/generic.tpl:85
265 msgid "Notify User"
266 msgstr ""
268 #: personal/scalix/generic.tpl:101 personal/scalix/paste_generic.tpl:6
269 #, fuzzy
270 msgid "List of scalix email addresses"
271 msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych"
273 #~ msgid "Add"
274 #~ msgstr "Dodaj"
276 #~ msgid "Delete"
277 #~ msgstr "Usuń"
279 #~ msgid "Save"
280 #~ msgstr "Zapisz"
282 #~ msgid "Cancel"
283 #~ msgstr "Anuluj"
285 #~ msgid "Edit"
286 #~ msgstr "Edytuj"
288 #, fuzzy
289 #~ msgid "There is no scalix mailnode specified."
290 #~ msgstr "Nie ma zdefiniowanych serwerów pocztowych"
292 #, fuzzy
293 #~ msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
294 #~ msgstr "Wartość 'Rozmiar Quota' jest nieprawidłowa"