Code

dd39ce7b52bdcdcdbd12331983ed071d2872b262
[gosa.git] / gosa-plugins / scalix / locale / nl / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Dutch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
6 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004.
7 #
8 # Translator:
9 # Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>, 2005.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: messages\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-04-04 09:23+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
16 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
17 "Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:4 personal/scalix/generic.tpl:98
23 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:465
24 #, fuzzy
25 msgid "Scalix email addresses"
26 msgstr "E-mail adres"
28 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:6 personal/scalix/generic.tpl:101
29 #, fuzzy
30 msgid "List of scalix email addresses"
31 msgstr "Lijst met alternatieve E-mail adressen"
33 #: personal/scalix/generic.tpl:4
34 msgid "Generic"
35 msgstr "Algemeen"
37 #: personal/scalix/generic.tpl:7
38 msgid "Scalix mailnode"
39 msgstr ""
41 #: personal/scalix/generic.tpl:15
42 #, fuzzy
43 msgid "Salix mailbox class"
44 msgstr "E-mail grootte"
46 #: personal/scalix/generic.tpl:19
47 msgid ""
48 "Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
49 msgstr ""
51 #: personal/scalix/generic.tpl:26
52 #, fuzzy
53 msgid "Scalix server language"
54 msgstr "Het opslaan van de server is mislukt"
56 #: personal/scalix/generic.tpl:30
57 msgid "Message catalog language for client."
58 msgstr ""
60 #: personal/scalix/generic.tpl:45
61 #, fuzzy
62 msgid "Select for admin capability."
63 msgstr "Selecteer sjabloon"
65 #: personal/scalix/generic.tpl:45
66 #, fuzzy
67 msgid "Scalix Administrator"
68 msgstr "Beheerder"
70 #: personal/scalix/generic.tpl:50
71 msgid "Select for mailbox admin capability."
72 msgstr ""
74 #: personal/scalix/generic.tpl:50
75 #, fuzzy
76 msgid "Scalix Mailbox Administrator"
77 msgstr "Beheerder"
79 #: personal/scalix/generic.tpl:55
80 #, fuzzy
81 msgid "Hide user entry from addressbook."
82 msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op"
84 #: personal/scalix/generic.tpl:55
85 msgid "Hide this user entry in Scalix"
86 msgstr ""
88 #: personal/scalix/generic.tpl:64
89 #, fuzzy
90 msgid "Limit mailbox size"
91 msgstr "E-mail grootte"
93 #: personal/scalix/generic.tpl:67
94 msgid "MB"
95 msgstr "MB"
97 #: personal/scalix/generic.tpl:75
98 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
99 msgstr ""
101 #: personal/scalix/generic.tpl:75
102 #, fuzzy
103 msgid "Limit Outbound Mail"
104 msgstr "Profiel quota"
106 #: personal/scalix/generic.tpl:80
107 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
108 msgstr ""
110 #: personal/scalix/generic.tpl:80
111 msgid "Limit Inbound Mail"
112 msgstr ""
114 #: personal/scalix/generic.tpl:85
115 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
116 msgstr ""
118 #: personal/scalix/generic.tpl:85
119 msgid "Notify User"
120 msgstr ""
122 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
123 #, fuzzy
124 msgid "Scalix"
125 msgstr "Speciaal"
127 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
128 msgid "This does something"
129 msgstr "Dit doet iets"
131 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:120
132 #, fuzzy
133 msgid "This account has no scalix extensions."
134 msgstr "Dit account heeft geen Fax mogelijkheden."
136 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:129
137 #, fuzzy
138 msgid "Remove scalix account"
139 msgstr "Verwijder POSIX account"
141 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:130
142 #, fuzzy
143 msgid ""
144 "This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
145 "clicking below."
146 msgstr ""
147 "Dit account heeft POSIX mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen "
148 "door de knop hieronder te gebruiken."
150 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
151 #, fuzzy
152 msgid "Create scalix account"
153 msgstr "POSIX account aanmaken"
155 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
156 #, fuzzy
157 msgid ""
158 "This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
159 "clicking below."
160 msgstr ""
161 "Dit account heeft POSIX mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen "
162 "door de knop hieronder te gebruiken."
164 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:226
165 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:329
166 msgid "LDAP error"
167 msgstr ""
169 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:249
170 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:256
171 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:263
172 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273
173 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:485
174 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:494
175 msgid "Error"
176 msgstr "Fout"
178 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:249
179 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:485
180 #, fuzzy
181 msgid "Cannot add invalid mail address!"
182 msgstr "U probeert een ongeldig E-mail adres toe te voegen"
184 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:256
185 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273
186 #, fuzzy
187 msgid "You have no permission to modify these addresses."
188 msgstr "U heeft geen toestemming om deze afdeling te verwijderen."
190 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:263
191 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:494
192 #, fuzzy, php-format
193 msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'."
194 msgstr ""
195 "Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker"
197 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:351
198 msgid "Mailnode"
199 msgstr ""
201 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:354
202 #, fuzzy
203 msgid "Scalix object"
204 msgstr "Mijn account"
206 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:363
207 #, fuzzy
208 msgid "Email address"
209 msgstr "E-mail adres"
211 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:370
212 #, fuzzy
213 msgid "Limit Mailbox"
214 msgstr "E-mail grootte"
216 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:445
217 #, fuzzy
218 msgid "Scalix account"
219 msgstr "Mijn account"
221 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:449
222 msgid "My account"
223 msgstr "Mijn account"
225 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:455
226 msgid "Scalix Mail node"
227 msgstr ""
229 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:456
230 #, fuzzy
231 msgid "Mailbox class"
232 msgstr "E-mail adres"
234 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:457
235 #, fuzzy
236 msgid "Server language"
237 msgstr "Servernaam"
239 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:458
240 msgid "Administrator"
241 msgstr "Beheerder"
243 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:459
244 #, fuzzy
245 msgid "Mailbox administrator"
246 msgstr "Map beheerders"
248 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:460
249 msgid "Hide user entry in Scalix"
250 msgstr ""
252 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:461
253 #, fuzzy
254 msgid "Mailbox size limitations"
255 msgstr "Mail distributielijst"
257 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:462
258 #, fuzzy
259 msgid "Limit outbound"
260 msgstr "Profiel quota"
262 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:463
263 msgid "Limit inbound"
264 msgstr ""
266 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:464
267 #, fuzzy
268 msgid "Notify user"
269 msgstr "Tel het aantal gebruikers"
271 #: personal/scalix/main.inc:112
272 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
273 msgstr ""
274 "Gebruik de 'Bewerk' knop hieronder om de informatie in deze dialoog te "
275 "veranderen"
277 #: personal/scalix/main.inc:125
278 #, fuzzy
279 msgid "Scalix settings"
280 msgstr "E-mail instellingen"
282 #~ msgid "Add"
283 #~ msgstr "Toevoegen"
285 #~ msgid "Delete"
286 #~ msgstr "Verwijderen"
288 #~ msgid "Save"
289 #~ msgstr "Opslaan"
291 #~ msgid "Cancel"
292 #~ msgstr "Annuleren"
294 #~ msgid "Edit"
295 #~ msgstr "Bewerken"
297 #, fuzzy
298 #~ msgid "There is no scalix mailnode specified."
299 #~ msgstr "Er is geen E-mail server gespecificeerd."
301 #, fuzzy
302 #~ msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
303 #~ msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig."