Code

Language regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / scalix / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:52+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
19 #, fuzzy
20 msgid "Scalix"
21 msgstr "Terminali"
23 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
24 msgid "This does something"
25 msgstr "Questo fa qualcosa"
27 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:121
28 #, fuzzy
29 msgid "This account has no scalix extensions."
30 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
32 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:130
33 #, fuzzy
34 msgid "Remove scalix account"
35 msgstr "Elimina estensioni Unix"
37 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:131
38 #, fuzzy
39 msgid ""
40 "This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
41 "clicking below."
42 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
44 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:133
45 #, fuzzy
46 msgid "Create scalix account"
47 msgstr "Crea estensioni Unix"
49 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:133
50 #, fuzzy
51 msgid ""
52 "This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
53 "clicking below."
54 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
56 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:227
57 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:330
58 #, fuzzy
59 msgid "LDAP error"
60 msgstr "Errore LDAP"
62 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:250
63 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:257
64 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:264
65 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:274
66 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:486
67 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:495
68 msgid "Error"
69 msgstr ""
71 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:250
72 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:486
73 #, fuzzy
74 msgid "Cannot add invalid mail address!"
75 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
77 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:257
78 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:274
79 #, fuzzy
80 msgid "You have no permission to modify these addresses."
81 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
83 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:264
84 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:495
85 #, fuzzy, php-format
86 msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'."
87 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
89 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:352
90 msgid "Mailnode"
91 msgstr ""
93 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:355
94 #, fuzzy
95 msgid "Scalix object"
96 msgstr "Identità"
98 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:364
99 #, fuzzy
100 msgid "Email address"
101 msgstr "Indirizzo principale"
103 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:371
104 #, fuzzy
105 msgid "Limit Mailbox"
106 msgstr "Inoltra i messaggi a"
108 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:446
109 #, fuzzy
110 msgid "Scalix account"
111 msgstr "Identità"
113 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:450
114 msgid "My account"
115 msgstr "Identità"
117 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:456
118 msgid "Scalix Mail node"
119 msgstr ""
121 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:457
122 #, fuzzy
123 msgid "Mailbox class"
124 msgstr "Indirizzo principale"
126 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:458
127 #, fuzzy
128 msgid "Server language"
129 msgstr "Lingua"
131 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:459
132 #, fuzzy
133 msgid "Administrator"
134 msgstr "Amministrazione"
136 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:460
137 #, fuzzy
138 msgid "Mailbox administrator"
139 msgstr "Amministratori cartella"
141 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:461
142 msgid "Hide user entry in Scalix"
143 msgstr ""
145 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:462
146 #, fuzzy
147 msgid "Mailbox size limitations"
148 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
150 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:463
151 #, fuzzy
152 msgid "Limit outbound"
153 msgstr "Path del profilo"
155 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:464
156 msgid "Limit inbound"
157 msgstr ""
159 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:465
160 #, fuzzy
161 msgid "Notify user"
162 msgstr "Paese"
164 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:466 personal/scalix/generic.tpl:98
165 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:4
166 #, fuzzy
167 msgid "Scalix email addresses"
168 msgstr "Indirizzo principale"
170 #: personal/scalix/main.inc:112
171 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
172 msgstr ""
173 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
174 "questo dialogo"
176 #: personal/scalix/main.inc:125
177 #, fuzzy
178 msgid "Scalix settings"
179 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
181 #: personal/scalix/generic.tpl:4
182 msgid "Generic"
183 msgstr "Generale"
185 #: personal/scalix/generic.tpl:7
186 msgid "Scalix mailnode"
187 msgstr ""
189 #: personal/scalix/generic.tpl:15
190 msgid "Salix mailbox class"
191 msgstr ""
193 #: personal/scalix/generic.tpl:19
194 msgid ""
195 "Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
196 msgstr ""
198 #: personal/scalix/generic.tpl:26
199 #, fuzzy
200 msgid "Scalix server language"
201 msgstr "Imposta dipartimento"
203 #: personal/scalix/generic.tpl:30
204 msgid "Message catalog language for client."
205 msgstr ""
207 #: personal/scalix/generic.tpl:45
208 #, fuzzy
209 msgid "Select for admin capability."
210 msgstr "Rimuovi"
212 #: personal/scalix/generic.tpl:45
213 #, fuzzy
214 msgid "Scalix Administrator"
215 msgstr "Amministrazione"
217 #: personal/scalix/generic.tpl:50
218 msgid "Select for mailbox admin capability."
219 msgstr ""
221 #: personal/scalix/generic.tpl:50
222 #, fuzzy
223 msgid "Scalix Mailbox Administrator"
224 msgstr "Amministrazione"
226 #: personal/scalix/generic.tpl:55
227 #, fuzzy
228 msgid "Hide user entry from addressbook."
229 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
231 #: personal/scalix/generic.tpl:55
232 msgid "Hide this user entry in Scalix"
233 msgstr ""
235 #: personal/scalix/generic.tpl:64
236 #, fuzzy
237 msgid "Limit mailbox size"
238 msgstr "Inoltra i messaggi a"
240 #: personal/scalix/generic.tpl:67
241 msgid "MB"
242 msgstr "Mb"
244 #: personal/scalix/generic.tpl:75
245 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
246 msgstr ""
248 #: personal/scalix/generic.tpl:75
249 #, fuzzy
250 msgid "Limit Outbound Mail"
251 msgstr "Path del profilo"
253 #: personal/scalix/generic.tpl:80
254 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
255 msgstr ""
257 #: personal/scalix/generic.tpl:80
258 msgid "Limit Inbound Mail"
259 msgstr ""
261 #: personal/scalix/generic.tpl:85
262 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
263 msgstr ""
265 #: personal/scalix/generic.tpl:85
266 msgid "Notify User"
267 msgstr ""
269 #: personal/scalix/generic.tpl:101 personal/scalix/paste_generic.tpl:6
270 #, fuzzy
271 msgid "List of scalix email addresses"
272 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
274 #~ msgid "Add"
275 #~ msgstr "Aggiungi"
277 #~ msgid "Delete"
278 #~ msgstr "Rimuovi"
280 #~ msgid "Save"
281 #~ msgstr "Salva"
283 #~ msgid "Cancel"
284 #~ msgstr "Annulla"
286 #~ msgid "Edit"
287 #~ msgstr "Modifica"
289 #, fuzzy
290 #~ msgid "There is no scalix mailnode specified."
291 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
293 #, fuzzy
294 #~ msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
295 #~ msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"