Code

Updated locales. Big flush.
[gosa.git] / gosa-plugins / scalix / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to french
2 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: messages\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-10-05 15:39+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:33+0200\n"
9 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
10 "Language-Team: french <fr@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:15
18 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:456
19 msgid "Scalix account"
20 msgstr "Compte scalix"
22 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:25
23 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:466
24 msgid "Scalix Mail node"
25 msgstr "Noeud de mail Scalix"
27 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:26
28 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:467
29 msgid "Mailbox class"
30 msgstr "Classe du compte de messagerie"
32 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:27
33 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:468
34 msgid "Server language"
35 msgstr "Langue du serveur"
37 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:28
38 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:469
39 msgid "Administrator"
40 msgstr "Administrateur"
42 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:29
43 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:470
44 msgid "Mailbox administrator"
45 msgstr "Administrateur des comptes de messagerie"
47 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:30
48 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:471
49 msgid "Hide user entry in Scalix"
50 msgstr "Cacher l'entrée de l'utilisateur dans Scalix"
52 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:31
53 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:472
54 msgid "Mailbox size limitations"
55 msgstr "Limitation de la taille du compte de messagerie"
57 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:32
58 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:473
59 msgid "Limit outbound"
60 msgstr "Limite en sortie"
62 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:33
63 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:474
64 msgid "Limit inbound"
65 msgstr "Limite en entrée"
67 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:34
68 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:475
69 msgid "Notify user"
70 msgstr "Avertir l'utilisateur"
72 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:35
73 #: personal/scalix/generic.tpl:105 personal/scalix/class_scalixAccount.inc:476
74 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:4
75 msgid "Scalix email addresses"
76 msgstr "Adresse de messagerie Scalix"
78 #: personal/scalix/generic.tpl:4
79 msgid "Generic"
80 msgstr "Informations"
82 #: personal/scalix/generic.tpl:8
83 msgid "Scalix mailnode"
84 msgstr "Noeud de mail Scalix"
86 #: personal/scalix/generic.tpl:17
87 msgid "Salix mailbox class"
88 msgstr "Type de compte de messagerie Scalix"
90 #: personal/scalix/generic.tpl:21
91 msgid ""
92 "Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
93 msgstr ""
94 "Les utilisateurs limites ne peuvent pas utiliser les fonctionnalité de "
95 "calendrier de groupe de Scalix"
97 #: personal/scalix/generic.tpl:30
98 msgid "Scalix server language"
99 msgstr "Langue du serveur scalix"
101 #: personal/scalix/generic.tpl:34
102 msgid "Message catalog language for client."
103 msgstr "Langue pour le client."
105 #: personal/scalix/generic.tpl:51
106 msgid "Select for admin capability."
107 msgstr "Sélectionner pour ajouter les droits d'administration."
109 #: personal/scalix/generic.tpl:51
110 msgid "Scalix Administrator"
111 msgstr "Administrateur Scalix"
113 #: personal/scalix/generic.tpl:56
114 msgid "Select for mailbox admin capability."
115 msgstr ""
116 "Sélectionnez pour ajouter les droits d'administration sur les comptes de "
117 "messagerie."
119 #: personal/scalix/generic.tpl:56
120 msgid "Scalix Mailbox Administrator"
121 msgstr "Administrateur des comptes Scalix"
123 #: personal/scalix/generic.tpl:61
124 msgid "Hide user entry from addressbook."
125 msgstr "Cacher l'entrée de l'utilisateur dans le carnet d'adresse"
127 #: personal/scalix/generic.tpl:61
128 msgid "Hide this user entry in Scalix"
129 msgstr "Cacher l'entrée de cet utilisateur dans Scalix"
131 #: personal/scalix/generic.tpl:70
132 msgid "Limit mailbox size"
133 msgstr "Limiter la taille des comptes de messagerie"
135 #: personal/scalix/generic.tpl:73
136 msgid "MB"
137 msgstr ""
139 #: personal/scalix/generic.tpl:81
140 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
141 msgstr ""
142 "Comme sanction pour dépassement du quota du compte de messagerie, empêcher "
143 "l'utilisateur d'envoyer des messages."
145 #: personal/scalix/generic.tpl:81
146 msgid "Limit Outbound Mail"
147 msgstr "Limiter les messages en sortie"
149 #: personal/scalix/generic.tpl:86
150 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
151 msgstr ""
152 "Comme sanction pour dépassement du quota du compte de messagerie, empêcher "
153 "l'utilisateur de recevoir des messages."
155 #: personal/scalix/generic.tpl:86
156 msgid "Limit Inbound Mail"
157 msgstr "Limiter les messages en entrée"
159 #: personal/scalix/generic.tpl:91
160 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
161 msgstr ""
162 "Comme sanction pour dépassement du quota du compte de messagerie, avertir "
163 "l'utilisateur par email."
165 #: personal/scalix/generic.tpl:91
166 msgid "Notify User"
167 msgstr "Avertir l'utilisateur"
169 #: personal/scalix/generic.tpl:108 personal/scalix/paste_generic.tpl:6
170 msgid "List of scalix email addresses"
171 msgstr "Liste des adresses de messagerie scalix"
173 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
174 msgid "Scalix"
175 msgstr ""
177 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
178 msgid "This does something"
179 msgstr "Ceci fait quelque chose"
181 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:128
182 msgid "This account has no scalix extensions."
183 msgstr "Ce compte n'a pas d'extension scalix."
185 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:137
186 msgid "Remove scalix account"
187 msgstr "Supprimer le compte scalix"
189 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138
190 msgid ""
191 "This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
192 "clicking below."
193 msgstr ""
194 "Ce compte possède l'extension scalix. Vous pouvez le supprimer en cliquant "
195 "sur le bouton ci-dessous."
197 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:140
198 msgid "Create scalix account"
199 msgstr "Créer un compte scalix"
201 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:140
202 msgid ""
203 "This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
204 "clicking below."
205 msgstr ""
206 "Aucune extension scalix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en "
207 "cliquant sur le bouton ci-dessous."
209 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:234
210 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:340
211 msgid "LDAP error"
212 msgstr "Erreur LDAP"
214 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:257
215 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:264
216 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:271
217 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:281
218 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:496
219 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:505
220 msgid "Error"
221 msgstr "Erreur"
223 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:257
224 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:496
225 msgid "Cannot add invalid mail address!"
226 msgstr "Impossible d'ajouter une adresse de messagerie non valide !"
228 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:264
229 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:281
230 msgid "You have no permission to modify these addresses."
231 msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour modifier ces adresses."
233 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:271
234 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:505
235 #, php-format
236 msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'."
237 msgstr ""
238 "Impossible d'ajouter l'adresse de messagerie. L'adresse est déjà utilisée "
239 "par l'utilisateur '%s'."
241 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:362
242 msgid "Mailnode"
243 msgstr "Noeud de messagerie Scalix"
245 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:365
246 msgid "Scalix object"
247 msgstr "Objet Scalix"
249 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:374
250 msgid "Email address"
251 msgstr "Adresse de messagerie"
253 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:381
254 msgid "Limit Mailbox"
255 msgstr "Limiter la taille du compte de messagerie"
257 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:460
258 msgid "My account"
259 msgstr "Mon Compte"
261 #: personal/scalix/main.inc:126
262 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
263 msgstr ""
264 "Cliquez sur le bouton 'Editer' ci-dessous pour changer les informations dans "
265 "cette boite de dialogue"
267 #: personal/scalix/main.inc:139
268 msgid "Scalix settings"
269 msgstr "Paramètres de Scalix"