Code

Locales flush
[gosa.git] / gosa-plugins / scalix / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of admin.po to
2 # translation of systems.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 #
6 # , 2010.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: admin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-01-20 01:05+0100\n"
13 "Last-Translator: \n"
14 "Language-Team: Spanish <>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:15
22 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:456
23 msgid "Scalix account"
24 msgstr "Cuenta Scalix"
26 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:25
27 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:466
28 msgid "Scalix Mail node"
29 msgstr "Nodo de correo Scalix"
31 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:26
32 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:467
33 msgid "Mailbox class"
34 msgstr "Tipo de buzón de correo"
36 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:27
37 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:468
38 msgid "Server language"
39 msgstr "Idioma del Servidor"
41 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:28
42 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:469
43 msgid "Administrator"
44 msgstr "Administrador"
46 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:29
47 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:470
48 msgid "Mailbox administrator"
49 msgstr "Administrador del buzón de correo"
51 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:30
52 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:471
53 msgid "Hide user entry in Scalix"
54 msgstr "Ocultar las entradas de usuarios en Scalix"
56 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:31
57 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:472
58 msgid "Mailbox size limitations"
59 msgstr "Limitaciones de tamaño de los buzones de correo"
61 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:32
62 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:473
63 msgid "Limit outbound"
64 msgstr "Limitaciones de salida"
66 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:33
67 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:474
68 msgid "Limit inbound"
69 msgstr "Limitaciones de entrada"
71 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:34
72 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:475
73 msgid "Notify user"
74 msgstr "Notificar al usuario"
76 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:35
77 #: personal/scalix/generic.tpl:105 personal/scalix/class_scalixAccount.inc:476
78 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:4
79 msgid "Scalix email addresses"
80 msgstr "Direcciones de correo electrónico de Scalix"
82 #: personal/scalix/generic.tpl:4
83 msgid "Generic"
84 msgstr "Genérico"
86 #: personal/scalix/generic.tpl:8
87 msgid "Scalix mailnode"
88 msgstr "Nodo de correo Scalix"
90 #: personal/scalix/generic.tpl:17
91 msgid "Salix mailbox class"
92 msgstr "Tipo de buzón de correo Scalix"
94 #: personal/scalix/generic.tpl:21
95 msgid ""
96 "Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
97 msgstr ""
98 "Usuarios limitados no pueden usar la funcionalidad calendario de grupo de "
99 "Scalix"
101 #: personal/scalix/generic.tpl:30
102 msgid "Scalix server language"
103 msgstr "Idioma del servidor de Scalix"
105 #: personal/scalix/generic.tpl:34
106 msgid "Message catalog language for client."
107 msgstr "Idioma para el cliente."
109 #: personal/scalix/generic.tpl:51
110 msgid "Select for admin capability."
111 msgstr "Seleccione para Capacidad de administración."
113 #: personal/scalix/generic.tpl:51
114 msgid "Scalix Administrator"
115 msgstr "Administrador Scalix"
117 #: personal/scalix/generic.tpl:56
118 msgid "Select for mailbox admin capability."
119 msgstr "Seleccione para Capacidad de administración de buzón."
121 #: personal/scalix/generic.tpl:56
122 msgid "Scalix Mailbox Administrator"
123 msgstr "Administrador de buzón de Scalix"
125 #: personal/scalix/generic.tpl:61
126 msgid "Hide user entry from addressbook."
127 msgstr "Ocultar entrada de usuario de la libreta de direcciones."
129 #: personal/scalix/generic.tpl:61
130 msgid "Hide this user entry in Scalix"
131 msgstr "Ocultar esta entrada de usuario en Scalix."
133 #: personal/scalix/generic.tpl:70
134 msgid "Limit mailbox size"
135 msgstr "Tamaño máximo del buzón"
137 #: personal/scalix/generic.tpl:73
138 msgid "MB"
139 msgstr "Mb"
141 #: personal/scalix/generic.tpl:81
142 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
143 msgstr "Prohibir al usuario enviar correo cuando sobrepase la cuota de correo."
145 #: personal/scalix/generic.tpl:81
146 msgid "Limit Outbound Mail"
147 msgstr "Limitar el correo saliente"
149 #: personal/scalix/generic.tpl:86
150 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
151 msgstr ""
152 "Prohibir al usuario recibir correo cuando sobrepase la cuota de correo."
154 #: personal/scalix/generic.tpl:86
155 msgid "Limit Inbound Mail"
156 msgstr "Limitar el correo entrante"
158 #: personal/scalix/generic.tpl:91
159 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
160 msgstr "Avisar al usuario por correo cuando sobrepase la cuota de correo."
162 #: personal/scalix/generic.tpl:91
163 msgid "Notify User"
164 msgstr "Avisar al usuario"
166 #: personal/scalix/generic.tpl:108 personal/scalix/paste_generic.tpl:6
167 msgid "List of scalix email addresses"
168 msgstr "Lista de direcciones de correo scalix"
170 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
171 msgid "Scalix"
172 msgstr "Scalix"
174 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
175 msgid "This does something"
176 msgstr "Esto hace algo"
178 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:128
179 msgid "This account has no scalix extensions."
180 msgstr "Esta cuenta no tiene extensión Scalix."
182 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:137
183 msgid "Remove scalix account"
184 msgstr "Eliminar cuenta Scalix"
186 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138
187 msgid ""
188 "This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
189 "clicking below."
190 msgstr ""
191 "Esta cuenta tiene sincronización con Scalix activada. Puede desactivarla "
192 "pulsando aqui."
194 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:140
195 msgid "Create scalix account"
196 msgstr "Crear cuenta Scalix"
198 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:140
199 msgid ""
200 "This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
201 "clicking below."
202 msgstr ""
203 "Esta cuenta tiene sincronización con Scalix desactivada. Puede activarla "
204 "pulsando aqui."
206 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:234
207 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:340
208 msgid "LDAP error"
209 msgstr "Error LDAP"
211 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:257
212 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:264
213 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:271
214 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:281
215 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:496
216 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:505
217 msgid "Error"
218 msgstr "Error"
220 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:257
221 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:496
222 msgid "Cannot add invalid mail address!"
223 msgstr "¡Esta intentando añadir una dirección de correo no valida!"
225 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:264
226 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:281
227 msgid "You have no permission to modify these addresses."
228 msgstr "No tiene permisos para eliminar esta dirección."
230 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:271
231 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:505
232 #, php-format
233 msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'."
234 msgstr ""
235 "¡La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por el "
236 "usuario '%s'!"
238 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:362
239 msgid "Mailnode"
240 msgstr "Nodo de correo"
242 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:365
243 msgid "Scalix object"
244 msgstr "Objeto Scalix"
246 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:374
247 msgid "Email address"
248 msgstr "Dirección de correo"
250 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:381
251 msgid "Limit Mailbox"
252 msgstr "Tamaño máximo del buzón de correo electrónico"
254 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:460
255 msgid "My account"
256 msgstr "Mi cuenta"
258 #: personal/scalix/main.inc:126
259 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
260 msgstr ""
261 "Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana"
263 #: personal/scalix/main.inc:139
264 msgid "Scalix settings"
265 msgstr "Configuración de Scalix"
267 #~ msgid "Add"
268 #~ msgstr "Añadir"
270 #~ msgid "Delete"
271 #~ msgstr "Eliminar"
273 #~ msgid "Save"
274 #~ msgstr "Guardar"
276 #~ msgid "Cancel"
277 #~ msgstr "Cancelar"
279 #~ msgid "Edit"
280 #~ msgstr "Editar"
282 #~ msgid "There is no scalix mailnode specified."
283 #~ msgstr "No se ha introducido un nodo de correo Scalix."
285 #~ msgid "scalixScalixObject must be set!"
286 #~ msgstr "¡Debe introducir scalixScalixObject!"
288 #~ msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
289 #~ msgstr ""
290 #~ "El valor indicado en tamaño máximo del buzón de correo no es válido."