Code

Added locales
[gosa.git] / gosa-plugins / scalix / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of admin.po to
2 # translation of systems.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: admin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-01-18 14:44+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
13 "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
14 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:4 personal/scalix/generic.tpl:98
21 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:456
22 msgid "Scalix email addresses"
23 msgstr "Direcciones de correo electrónico de Scalix"
25 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:6 personal/scalix/generic.tpl:101
26 #, fuzzy
27 msgid "List of scalix email addresses"
28 msgstr "Direcciones de correo electrónico de Scalix"
30 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:12 personal/scalix/generic.tpl:111
31 msgid "Add"
32 msgstr "Añadir"
34 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:13 personal/scalix/generic.tpl:114
35 msgid "Delete"
36 msgstr "Eliminar"
38 #: personal/scalix/generic.tpl:4
39 msgid "Generic"
40 msgstr "Genérico"
42 #: personal/scalix/generic.tpl:7
43 #, fuzzy
44 msgid "Scalix mailnode"
45 msgstr "Nodo de correo Scalix"
47 #: personal/scalix/generic.tpl:15
48 #, fuzzy
49 msgid "Salix mailbox class"
50 msgstr "Tipo de buzón de correo"
52 #: personal/scalix/generic.tpl:19
53 msgid ""
54 "Limited users con not make use of the group calendar functionality in Scalix"
55 msgstr ""
57 #: personal/scalix/generic.tpl:26
58 #, fuzzy
59 msgid "Scalix server language"
60 msgstr "Idioma del Servidor"
62 #: personal/scalix/generic.tpl:30
63 msgid "Message catalog language for client."
64 msgstr ""
66 #: personal/scalix/generic.tpl:45
67 msgid "Select for admin capability."
68 msgstr ""
70 #: personal/scalix/generic.tpl:45
71 #, fuzzy
72 msgid "Scalix Administrator"
73 msgstr "Administrador"
75 #: personal/scalix/generic.tpl:50
76 msgid "Select for mailbox admin capability."
77 msgstr ""
79 #: personal/scalix/generic.tpl:50
80 #, fuzzy
81 msgid "Scalix Mailbox Administrator"
82 msgstr "Administrador del buzón de correo"
84 #: personal/scalix/generic.tpl:55
85 #, fuzzy
86 msgid "Hide user entry from addressbook."
87 msgstr "Ocultar las entradas de usuarios en Scalix"
89 #: personal/scalix/generic.tpl:55
90 #, fuzzy
91 msgid "Hide this user entry in Scalix"
92 msgstr "Ocultar las entradas de usuarios en Scalix"
94 #: personal/scalix/generic.tpl:64
95 #, fuzzy
96 msgid "Limit mailbox size"
97 msgstr "Tamaño máximo del buzón de correo electrónico"
99 #: personal/scalix/generic.tpl:67
100 msgid "MB"
101 msgstr "Mb"
103 #: personal/scalix/generic.tpl:75
104 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
105 msgstr ""
107 #: personal/scalix/generic.tpl:75
108 #, fuzzy
109 msgid "Limit Outbound Mail"
110 msgstr "Limitaciones de salida"
112 #: personal/scalix/generic.tpl:80
113 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
114 msgstr ""
116 #: personal/scalix/generic.tpl:80
117 #, fuzzy
118 msgid "Limit Inbound Mail"
119 msgstr "Limitaciones de entrada"
121 #: personal/scalix/generic.tpl:85
122 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
123 msgstr ""
125 #: personal/scalix/generic.tpl:85
126 #, fuzzy
127 msgid "Notify User"
128 msgstr "Notificar al usuario"
130 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
131 #, fuzzy
132 msgid "Scalix"
133 msgstr "Cuenta Scalix"
135 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
136 msgid "This does something"
137 msgstr ""
139 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:120
140 msgid "This account has no scalix extensions."
141 msgstr "Esta cuenta no tiene extensión Scalix."
143 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:129
144 msgid "Remove scalix account"
145 msgstr "Eliminar cuenta Scalix"
147 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:130
148 msgid ""
149 "This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
150 "clicking below."
151 msgstr ""
152 "Esta cuenta tiene sincronización con Scalix activada. Puede desactivarla "
153 "pulsando aqui."
155 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
156 msgid "Create scalix account"
157 msgstr "Crear cuenta Scalix"
159 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
160 msgid ""
161 "This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
162 "clicking below."
163 msgstr ""
164 "Esta cuenta tiene sincronización con Scalix desactivada. Puede activarla "
165 "pulsando aqui."
167 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:247
168 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:254
169 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:261
170 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:271
171 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:476
172 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:485
173 msgid "Error"
174 msgstr ""
176 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:247
177 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:476
178 #, fuzzy
179 msgid "Cannot add invalid mail address!"
180 msgstr "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida"
182 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:254
183 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:271
184 #, fuzzy
185 msgid "You have no permission to modify these addresses."
186 msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
188 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:261
189 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:485
190 #, fuzzy, php-format
191 msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'."
192 msgstr ""
193 "La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro "
194 "usuario"
196 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:347
197 msgid "There is no scalix mailnode specified."
198 msgstr "No se ha introducido un nodo de correo Scalix."
200 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:350
201 msgid "scalixScalixObject must be set!"
202 msgstr "¡Debe introducir scalixScalixObject!"
204 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:366
205 msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
206 msgstr "El valor indicado en tamaño máximo del buzón de correo no es válido."
208 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:436
209 msgid "Scalix account"
210 msgstr "Cuenta Scalix"
212 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:440
213 msgid "My account"
214 msgstr "Mi cuenta"
216 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:446
217 msgid "Scalix Mail node"
218 msgstr "Nodo de correo Scalix"
220 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:447
221 msgid "Mailbox class"
222 msgstr "Tipo de buzón de correo"
224 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:448
225 msgid "Server language"
226 msgstr "Idioma del Servidor"
228 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:449
229 msgid "Administrator"
230 msgstr "Administrador"
232 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:450
233 msgid "Mailbox administrator"
234 msgstr "Administrador del buzón de correo"
236 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:451
237 msgid "Hide user entry in Scalix"
238 msgstr "Ocultar las entradas de usuarios en Scalix"
240 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:452
241 msgid "Mailbox size limitations"
242 msgstr "Limitaciones de tamaño de los buzones de correo"
244 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:453
245 msgid "Limit outbound"
246 msgstr "Limitaciones de salida"
248 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:454
249 msgid "Limit inbound"
250 msgstr "Limitaciones de entrada"
252 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:455
253 msgid "Notify user"
254 msgstr "Notificar al usuario"
256 #: personal/scalix/main.inc:101
257 msgid "Save"
258 msgstr "Guardar"
260 #: personal/scalix/main.inc:103
261 msgid "Cancel"
262 msgstr "Cancelar"
264 #: personal/scalix/main.inc:112
265 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
266 msgstr ""
267 "Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana"
269 #: personal/scalix/main.inc:114
270 msgid "Edit"
271 msgstr "Editar"
273 #: personal/scalix/main.inc:125
274 msgid "Scalix settings"
275 msgstr "Configuración de Scalix"