Code

Quick regen of locales
[gosa.git] / gosa-plugins / scalix / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Deutsch
2 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
3 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006.
4 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005.
5 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
6 # GOsa2 Translations
7 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
8 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
9 #
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: messages\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:25+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2007-06-18 15:08+0200\n"
17 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
18 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:4
24 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:460 personal/scalix/generic.tpl:98
25 #, fuzzy
26 msgid "Scalix email addresses"
27 msgstr "Email-Adresse"
29 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:6 personal/scalix/generic.tpl:101
30 #, fuzzy
31 msgid "List of scalix email addresses"
32 msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
34 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:12 personal/scalix/generic.tpl:111
35 msgid "Add"
36 msgstr "Hinzufügen"
38 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:13 personal/scalix/generic.tpl:114
39 msgid "Delete"
40 msgstr "Entfernen"
42 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
43 #, fuzzy
44 msgid "Scalix"
45 msgstr "Speziell"
47 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
48 msgid "This does something"
49 msgstr "Dies tut etwas"
51 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:120
52 #, fuzzy
53 msgid "This account has no scalix extensions."
54 msgstr "Dieses Konto besitzt keine Fax-Erweiterungen."
56 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:129
57 #, fuzzy
58 msgid "Remove scalix account"
59 msgstr "UNIX-Konto entfernen"
61 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:130
62 #, fuzzy
63 msgid ""
64 "This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
65 "clicking below."
66 msgstr ""
67 "Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch "
68 "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
70 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
71 #, fuzzy
72 msgid "Create scalix account"
73 msgstr "UNIX-Konto erstellen"
75 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
76 #, fuzzy
77 msgid ""
78 "This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
79 "clicking below."
80 msgstr ""
81 "Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese "
82 "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
84 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:226
85 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:329
86 msgid "LDAP error"
87 msgstr ""
89 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:249
90 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:256
91 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:263
92 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273
93 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:480
94 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:489
95 msgid "Error"
96 msgstr "Fehler"
98 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:249
99 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:480
100 #, fuzzy
101 msgid "Cannot add invalid mail address!"
102 msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse hinzuzufügen"
104 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:256
105 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273
106 #, fuzzy
107 msgid "You have no permission to modify these addresses."
108 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Abteilung zu entfernen."
110 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:263
111 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:489
112 #, fuzzy, php-format
113 msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'."
114 msgstr ""
115 "Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
116 "anderen Benutzer verwendet"
118 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:351
119 msgid "Mailnode"
120 msgstr ""
122 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:354
123 #, fuzzy
124 msgid "Scalix object"
125 msgstr "Mail-Konto"
127 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:363
128 #, fuzzy
129 msgid "Email address"
130 msgstr "Email-Adresse"
132 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:370
133 #, fuzzy
134 msgid "Limit Mailbox"
135 msgstr "Maximale Größe der Mailbox"
137 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:440
138 #, fuzzy
139 msgid "Scalix account"
140 msgstr "Mail-Konto"
142 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:444
143 msgid "My account"
144 msgstr "Mein Konto"
146 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:450
147 msgid "Scalix Mail node"
148 msgstr ""
150 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:451
151 #, fuzzy
152 msgid "Mailbox class"
153 msgstr "Mail-Adresse"
155 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:452
156 #, fuzzy
157 msgid "Server language"
158 msgstr "Server-Name"
160 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:453
161 msgid "Administrator"
162 msgstr "Administrator"
164 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:454
165 #, fuzzy
166 msgid "Mailbox administrator"
167 msgstr "Ordner-Administratoren"
169 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:455
170 msgid "Hide user entry in Scalix"
171 msgstr ""
173 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:456
174 #, fuzzy
175 msgid "Mailbox size limitations"
176 msgstr "Beschränkung der Nachrichtengröße"
178 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:457
179 #, fuzzy
180 msgid "Limit outbound"
181 msgstr "Profil-Kontingent"
183 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:458
184 msgid "Limit inbound"
185 msgstr ""
187 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:459
188 #, fuzzy
189 msgid "Notify user"
190 msgstr "Zähle Benutzer"
192 #: personal/scalix/main.inc:101
193 msgid "Save"
194 msgstr "Speichern"
196 #: personal/scalix/main.inc:103
197 msgid "Cancel"
198 msgstr "Abbrechen"
200 #: personal/scalix/main.inc:112
201 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
202 msgstr ""
203 "Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
204 "Dialog zu ändern"
206 #: personal/scalix/main.inc:114
207 msgid "Edit"
208 msgstr "Bearbeiten"
210 #: personal/scalix/main.inc:125
211 #, fuzzy
212 msgid "Scalix settings"
213 msgstr "Mail-Einstellungen"
215 #: personal/scalix/generic.tpl:4
216 msgid "Generic"
217 msgstr "Allgemein"
219 #: personal/scalix/generic.tpl:7
220 msgid "Scalix mailnode"
221 msgstr ""
223 #: personal/scalix/generic.tpl:15
224 #, fuzzy
225 msgid "Salix mailbox class"
226 msgstr "Maximale Größe der Mailbox"
228 #: personal/scalix/generic.tpl:19
229 msgid ""
230 "Limited users con not make use of the group calendar functionality in Scalix"
231 msgstr ""
233 #: personal/scalix/generic.tpl:26
234 #, fuzzy
235 msgid "Scalix server language"
236 msgstr "Speichern des Servers ist fehlgeschlagen"
238 #: personal/scalix/generic.tpl:30
239 msgid "Message catalog language for client."
240 msgstr ""
242 #: personal/scalix/generic.tpl:45
243 #, fuzzy
244 msgid "Select for admin capability."
245 msgstr "Wählen Sie aus der Liste"
247 #: personal/scalix/generic.tpl:45
248 #, fuzzy
249 msgid "Scalix Administrator"
250 msgstr "Administrator"
252 #: personal/scalix/generic.tpl:50
253 msgid "Select for mailbox admin capability."
254 msgstr ""
256 #: personal/scalix/generic.tpl:50
257 #, fuzzy
258 msgid "Scalix Mailbox Administrator"
259 msgstr "Administrator"
261 #: personal/scalix/generic.tpl:55
262 #, fuzzy
263 msgid "Hide user entry from addressbook."
264 msgstr "Bitte geben Sie eine Mail-Adresse ein"
266 #: personal/scalix/generic.tpl:55
267 msgid "Hide this user entry in Scalix"
268 msgstr ""
270 #: personal/scalix/generic.tpl:64
271 #, fuzzy
272 msgid "Limit mailbox size"
273 msgstr "Maximale Größe der Mailbox"
275 #: personal/scalix/generic.tpl:67
276 msgid "MB"
277 msgstr "MB"
279 #: personal/scalix/generic.tpl:75
280 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
281 msgstr ""
283 #: personal/scalix/generic.tpl:75
284 #, fuzzy
285 msgid "Limit Outbound Mail"
286 msgstr "Profil-Kontingent"
288 #: personal/scalix/generic.tpl:80
289 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
290 msgstr ""
292 #: personal/scalix/generic.tpl:80
293 msgid "Limit Inbound Mail"
294 msgstr ""
296 #: personal/scalix/generic.tpl:85
297 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
298 msgstr ""
300 #: personal/scalix/generic.tpl:85
301 msgid "Notify User"
302 msgstr ""
304 #, fuzzy
305 #~ msgid "There is no scalix mailnode specified."
306 #~ msgstr "Es wurden keine Mail-Server angegeben."
308 #, fuzzy
309 #~ msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
310 #~ msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."