Code

Big bunch of locale regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / scalix / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 #
6 #
7 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
8 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006, 2008.
9 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005, 2008.
10 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: messages\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-04-04 09:28+0200\n"
17 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
18 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:4 personal/scalix/generic.tpl:98
25 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:468
26 msgid "Scalix email addresses"
27 msgstr "Scalix Email-Adressen"
29 #: personal/scalix/paste_generic.tpl:6 personal/scalix/generic.tpl:101
30 msgid "List of scalix email addresses"
31 msgstr "Liste alternativer Scalix Email-Adressen"
33 #: personal/scalix/generic.tpl:4
34 msgid "Generic"
35 msgstr "Allgemein"
37 #: personal/scalix/generic.tpl:7
38 msgid "Scalix mailnode"
39 msgstr "Scalix-Mailknoten"
41 #: personal/scalix/generic.tpl:15
42 msgid "Salix mailbox class"
43 msgstr "Scalix Mailbox-Klasse"
45 #: personal/scalix/generic.tpl:19
46 msgid ""
47 "Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
48 msgstr ""
49 "Eingeschränkte Benutzer können die Scalix Gruppenkalender-Funktion nicht "
50 "verwenden"
52 #: personal/scalix/generic.tpl:26
53 msgid "Scalix server language"
54 msgstr "Scalix Serversprache"
56 #: personal/scalix/generic.tpl:30
57 msgid "Message catalog language for client."
58 msgstr "Sprache des Nachrichtenkatalogs für Clients."
60 #: personal/scalix/generic.tpl:45
61 msgid "Select for admin capability."
62 msgstr "Auswählen für Admin-Fähigkeit."
64 #: personal/scalix/generic.tpl:45
65 msgid "Scalix Administrator"
66 msgstr "Scalix Administrator"
68 #: personal/scalix/generic.tpl:50
69 msgid "Select for mailbox admin capability."
70 msgstr "Auswählen für Mailbox-Adminstrator Fähigkeit."
72 #: personal/scalix/generic.tpl:50
73 msgid "Scalix Mailbox Administrator"
74 msgstr "Scalix Mailbox-Administrator"
76 #: personal/scalix/generic.tpl:55
77 msgid "Hide user entry from addressbook."
78 msgstr "Verstecke Benutzereintrag im Adressbuch."
80 #: personal/scalix/generic.tpl:55
81 msgid "Hide this user entry in Scalix"
82 msgstr "Verstecke diesen Benutzereintrag in Scalix"
84 #: personal/scalix/generic.tpl:64
85 msgid "Limit mailbox size"
86 msgstr "Maximale Größe der Mailbox"
88 #: personal/scalix/generic.tpl:67
89 msgid "MB"
90 msgstr "MB"
92 #: personal/scalix/generic.tpl:75
93 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
94 msgstr ""
95 "Verbiete dem Benutzer das Senden von Mails, wenn er das Kontingent der "
96 "Mailbox überschreitet."
98 #: personal/scalix/generic.tpl:75
99 msgid "Limit Outbound Mail"
100 msgstr "Limitiere ausgehende Mail"
102 #: personal/scalix/generic.tpl:80
103 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
104 msgstr ""
105 "Verbiete dem Benutzer das Empfangen von Mails, wenn er das Kontingent der "
106 "Mailbox überschreitet."
108 #: personal/scalix/generic.tpl:80
109 msgid "Limit Inbound Mail"
110 msgstr "Limitiere eingehende Mail"
112 #: personal/scalix/generic.tpl:85
113 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
114 msgstr ""
115 "Benachrichtige den Benutzer, wenn er das Kontingent der Mailbox "
116 "überschreitet."
118 #: personal/scalix/generic.tpl:85
119 msgid "Notify User"
120 msgstr "Benutzer benachrichtigen"
122 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
123 msgid "Scalix"
124 msgstr "Scalix"
126 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
127 msgid "This does something"
128 msgstr "Dies tut etwas"
130 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:123
131 msgid "This account has no scalix extensions."
132 msgstr "Dieses Konto besitzt keine Scalix-Erweiterungen."
134 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
135 msgid "Remove scalix account"
136 msgstr "Scalix-Konto entfernen"
138 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:133
139 msgid ""
140 "This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
141 "clicking below."
142 msgstr ""
143 "Dieses Konto besitzt aktivierte Scalix-Erweiterungen. Sie können diese durch "
144 "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
146 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:135
147 msgid "Create scalix account"
148 msgstr "Scalix-Konto erstellen"
150 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:135
151 msgid ""
152 "This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
153 "clicking below."
154 msgstr ""
155 "Dieses Konto besitzt keine aktivierten Scalix-Erweiterungen. Sie können "
156 "diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
158 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:229
159 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:332
160 msgid "LDAP error"
161 msgstr "LDAP-Fehler"
163 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:252
164 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259
165 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266
166 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:276
167 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:488
168 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:497
169 msgid "Error"
170 msgstr "Fehler"
172 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:252
173 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:488
174 msgid "Cannot add invalid mail address!"
175 msgstr "Kann eine ungültige Mail-Adresse nicht hinzuzufügen!"
177 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259
178 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:276
179 msgid "You have no permission to modify these addresses."
180 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um diese Adressen zu bearbeiten."
182 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266
183 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:497
184 #, php-format
185 msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'."
186 msgstr ""
187 "Kann Mail-Adresse nicht hinzufügen: sie wird bereits von Benutzer '%s' "
188 "verwendet."
190 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:354
191 msgid "Mailnode"
192 msgstr "Mailknoten"
194 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:357
195 msgid "Scalix object"
196 msgstr "Scalix-Objekt"
198 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:366
199 msgid "Email address"
200 msgstr "Email-Adresse"
202 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:373
203 msgid "Limit Mailbox"
204 msgstr "Limitiere Mailbox"
206 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:448
207 msgid "Scalix account"
208 msgstr "Scalix-Konto"
210 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:452
211 msgid "My account"
212 msgstr "Mein Konto"
214 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:458
215 msgid "Scalix Mail node"
216 msgstr "Scalix Mailknoten"
218 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:459
219 msgid "Mailbox class"
220 msgstr "Mailbox-Klasse"
222 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:460
223 msgid "Server language"
224 msgstr "Serversprache"
226 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:461
227 msgid "Administrator"
228 msgstr "Administrator"
230 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:462
231 msgid "Mailbox administrator"
232 msgstr "Mailbox-Administrator"
234 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:463
235 msgid "Hide user entry in Scalix"
236 msgstr "Verstecke Benutzereintrag in Scalix"
238 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:464
239 msgid "Mailbox size limitations"
240 msgstr "Mailbox Größenbeschränkungen"
242 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:465
243 msgid "Limit outbound"
244 msgstr "Limitiere ausgehend"
246 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:466
247 msgid "Limit inbound"
248 msgstr "Limitiere eingehend"
250 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:467
251 msgid "Notify user"
252 msgstr "Benachrichtige Benutzer"
254 #: personal/scalix/main.inc:112
255 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
256 msgstr ""
257 "Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
258 "Dialog zu ändern"
260 #: personal/scalix/main.inc:125
261 msgid "Scalix settings"
262 msgstr "Scalix-Einstellungen"