Code

Updated locale
[gosa.git] / gosa-plugins / rolemanagement / locale / ru / LC_MESSAGES / messages.po
1 # Translation of messages.po to Russian
2 # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
3 # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: messages\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-10-29 19:38+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
10 "Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
11 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
12 "Language: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
18 #: admin/roleManagement/class_roleManagement.inc:25
19 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:427
20 #, fuzzy
21 msgid "Roles"
22 msgstr "Роль"
24 #: admin/roleManagement/class_roleManagement.inc:26
25 #, fuzzy
26 msgid "Role management"
27 msgstr "Управление подразделениями"
29 #: admin/roleManagement/remove.tpl:2
30 msgid "Warning"
31 msgstr "Предупреждение"
33 #: admin/roleManagement/remove.tpl:6
34 msgid ""
35 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
36 "GOsa to get your data back."
37 msgstr ""
38 "Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не "
39 "сможет восстановить эти данные."
41 #: admin/roleManagement/remove.tpl:10
42 #, fuzzy
43 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
44 msgstr ""
45 "Если вы уверены в своих действиях, нажмите на кнопку <i>Удалить</i>, иначе "
46 "нажмите <i>Отмена</i>."
48 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:238
49 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:247
50 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:430
51 #: admin/roleManagement/role-list.xml:41
52 #: admin/roleManagement/role-filter.tpl:17
53 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:11
54 msgid "Name"
55 msgstr "Фамилия"
57 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:268
58 #, fuzzy
59 msgid "Unknown"
60 msgstr "состояние неизвестно"
62 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:286
63 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:328
64 #, fuzzy
65 msgid "LDAP error"
66 msgstr "Ошибка LDAP:"
68 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:371
69 msgid "Error"
70 msgstr ""
72 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:421
73 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:6
74 msgid "Generic"
75 msgstr "Общее"
77 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:422
78 #, fuzzy
79 msgid "Role generic"
80 msgstr "Имя сервера"
82 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:431
83 #: admin/roleManagement/role-list.xml:49
84 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:19
85 msgid "Description"
86 msgstr "Описание"
88 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:432
89 #: admin/roleManagement/role-list.tpl:13
90 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:29
91 msgid "Base"
92 msgstr "Ветка"
94 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:433
95 #, fuzzy
96 msgid "Telefon number"
97 msgstr "Телефонные номера"
99 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:434
100 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:50
101 #, fuzzy
102 msgid "Fax number"
103 msgstr "Терминал"
105 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:435
106 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:62
107 msgid "Occupants"
108 msgstr ""
110 #: admin/roleManagement/role-list.xml:11
111 #, fuzzy
112 msgid "List of roles"
113 msgstr "Список пользователей"
115 #: admin/roleManagement/role-list.xml:15 admin/roleManagement/role-list.xml:74
116 msgid "Role"
117 msgstr "Роль"
119 #: admin/roleManagement/role-list.xml:57
120 msgid "Actions"
121 msgstr "Действия"
123 #: admin/roleManagement/role-list.xml:68
124 msgid "Create"
125 msgstr "Создать"
127 #: admin/roleManagement/role-list.xml:86
128 msgid "Edit"
129 msgstr "Изменить"
131 #: admin/roleManagement/role-list.xml:93
132 msgid "Remove"
133 msgstr "Удалить"
135 #: admin/roleManagement/role-list.xml:125
136 #, fuzzy
137 msgid "Edit role"
138 msgstr "Пользователи домена"
140 #: admin/roleManagement/role-list.xml:138
141 #, fuzzy
142 msgid "Remove role"
143 msgstr "Включаемые объекты"
145 #: admin/roleManagement/paste_generic.tpl:4
146 #, fuzzy
147 msgid "Role name"
148 msgstr "Имя сервера"
150 #: admin/roleManagement/paste_generic.tpl:7
151 #, fuzzy
152 msgid "Please enter the new object role name"
153 msgstr "Введите адрес сервера"
155 #: admin/roleManagement/role-filter.tpl:3
156 #, fuzzy
157 msgid "Filter"
158 msgstr "Фильтры"
160 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:42
161 #, fuzzy
162 msgid "Phone number"
163 msgstr "Телефонные номера"
165 #~ msgid "Choose subtree to place user in"
166 #~ msgstr "Выберите ветку для пользователя"
168 #, fuzzy
169 #~ msgid "Select a base"
170 #~ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
172 #~ msgid "Select objects to add"
173 #~ msgstr "Выбрать объекты для добавления"
175 #~ msgid "Filters"
176 #~ msgstr "Фильтры"
178 #, fuzzy
179 #~ msgid "Select to search within subtrees"
180 #~ msgstr "Искать в поддеревьях"
182 #, fuzzy
183 #~ msgid "Search in subtrees"
184 #~ msgstr "Искать в поддеревьях"
186 #~ msgid "Display objects of department"
187 #~ msgstr "Показать объекты подразделения"
189 #~ msgid "Choose the department the search will be based on"
190 #~ msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск"
192 #~ msgid "Display objects matching"
193 #~ msgstr "Показать совпадения объектов"
195 #~ msgid "Regular expression for matching object names"
196 #~ msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам объектов"
198 #, fuzzy
199 #~ msgid "Manage roles"
200 #~ msgstr "Пользователи домена"
202 #, fuzzy
203 #~ msgid "Permission"
204 #~ msgstr "Права для членов группы"
206 #, fuzzy
207 #~ msgid "Permission error"
208 #~ msgstr "Права для членов группы"
210 #~ msgid "Group name"
211 #~ msgstr "Группа"
213 #, fuzzy
214 #~ msgid "Select all"
215 #~ msgstr "Удалить"
217 #~ msgid "Department"
218 #~ msgstr "Подразделение"
220 #, fuzzy
221 #~ msgid "Regular expression for matching role names"
222 #~ msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам групп"
224 #, fuzzy
225 #~ msgid "Submit department"
226 #~ msgstr "Показать подразделения"
228 #, fuzzy
229 #~ msgid "edit"
230 #~ msgstr "Изменить"
232 #, fuzzy
233 #~ msgid "Edit this entry"
234 #~ msgstr "Редактиовать объект"
236 #, fuzzy
237 #~ msgid "delete"
238 #~ msgstr "Удалить"
240 #, fuzzy
241 #~ msgid "Delete this entry"
242 #~ msgstr "Удалить"
244 #, fuzzy
245 #~ msgid "Number of listed roles"
246 #~ msgstr "Название группы"
248 #, fuzzy
249 #~ msgid "Number of listed departments"
250 #~ msgstr "Подразделение"
252 #, fuzzy
253 #~ msgid "role"
254 #~ msgstr "Доступ"