Code

Locales flush
[gosa.git] / gosa-plugins / rolemanagement / locale / nl / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Dutch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
6 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004.
7 #
8 # Translator:
9 # Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>, 2005.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: messages\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
16 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
17 "Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: admin/roleManagement/class_roleManagement.inc:25
23 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:406
24 #, fuzzy
25 msgid "Roles"
26 msgstr "Funktie"
28 #: admin/roleManagement/class_roleManagement.inc:26
29 #, fuzzy
30 msgid "Role management"
31 msgstr "Blokkeerlijst beheer"
33 #: admin/roleManagement/remove.tpl:2
34 msgid "Warning"
35 msgstr "Waarschuwing"
37 #: admin/roleManagement/remove.tpl:6
38 msgid ""
39 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
40 "GOsa to get your data back."
41 msgstr ""
42 "Controleer a.u.b. of u dit daadwerkelijk wil doen, aangezien er geen "
43 "mogelijkheid voor GOsa is om uw data terug te krijgen."
45 #: admin/roleManagement/remove.tpl:10
46 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
47 msgstr ""
48 "Indien u zeker bent drukt u dan 'Verwijderen' om door te gaan of 'Annuleren' "
49 "om te annuleren."
51 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:225
52 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:234
53 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:409
54 #: admin/roleManagement/role-list.xml:41
55 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:11
56 msgid "Name"
57 msgstr "Naam"
59 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:255
60 msgid "Unknown"
61 msgstr "Onbekend"
63 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:273
64 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:315
65 #, fuzzy
66 msgid "LDAP error"
67 msgstr "LDAP fout:"
69 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:400
70 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:6
71 msgid "Generic"
72 msgstr "Algemeen"
74 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:401
75 #, fuzzy
76 msgid "Role generic"
77 msgstr "Hernoemen"
79 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:410
80 #: admin/roleManagement/role-list.xml:49
81 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:19
82 msgid "Description"
83 msgstr "Omschrijving"
85 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:411
86 #: admin/roleManagement/role-list.tpl:13
87 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:29
88 msgid "Base"
89 msgstr "Basis"
91 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:412
92 #, fuzzy
93 msgid "Telefon number"
94 msgstr "Telefoonnummer"
96 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:413
97 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:56
98 #, fuzzy
99 msgid "Fax number"
100 msgstr "Serienummer"
102 #: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:414
103 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:68
104 msgid "Occupants"
105 msgstr ""
107 #: admin/roleManagement/role-list.xml:11
108 #, fuzzy
109 msgid "List of roles"
110 msgstr "Lijst met gebruikers"
112 #: admin/roleManagement/role-list.xml:15 admin/roleManagement/role-list.xml:74
113 msgid "Role"
114 msgstr "Funktie"
116 #: admin/roleManagement/role-list.xml:57
117 msgid "Actions"
118 msgstr "Acties"
120 #: admin/roleManagement/role-list.xml:68
121 msgid "Create"
122 msgstr "Aanmaken"
124 #: admin/roleManagement/role-list.xml:86
125 msgid "Edit"
126 msgstr "Bewerken"
128 #: admin/roleManagement/role-list.xml:93
129 msgid "Remove"
130 msgstr "Verwijderen"
132 #: admin/roleManagement/role-list.xml:125
133 #, fuzzy
134 msgid "Edit role"
135 msgstr "Bewerk share"
137 #: admin/roleManagement/role-list.xml:138
138 #, fuzzy
139 msgid "Remove role"
140 msgstr "Lidmaatschap objecten"
142 #: admin/roleManagement/paste_generic.tpl:4
143 #, fuzzy
144 msgid "Role name"
145 msgstr "Hernoemen"
147 #: admin/roleManagement/paste_generic.tpl:7
148 #, fuzzy
149 msgid "Please enter the new object role name"
150 msgstr "Geef a.u.b. een nieuwe naam op"
152 #: admin/roleManagement/role-filter.tpl:3
153 #, fuzzy
154 msgid "Filter"
155 msgstr "Filters"
157 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:34
158 msgid "Choose subtree to place user in"
159 msgstr "Kies de subtree waaronder de gebruiker geplaatst wordt"
161 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:40
162 msgid "Select a base"
163 msgstr "Selecteer een basis"
165 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:48
166 msgid "Phone number"
167 msgstr "Telefoonnummer"
169 #~ msgid "Submit"
170 #~ msgstr "Verwerk"
172 #~ msgid "Select objects to add"
173 #~ msgstr "Selecteer de toe te voegen objecten"
175 #~ msgid "Filters"
176 #~ msgstr "Filters"
178 #~ msgid "Select to search within subtrees"
179 #~ msgstr "Selecteer om binnen subonderdelen te zoeken"
181 #, fuzzy
182 #~ msgid "Search in subtrees"
183 #~ msgstr "Zoek binnen subtree"
185 #~ msgid "Display objects of department"
186 #~ msgstr "Toon objecten van afdeling"
188 #~ msgid "Choose the department the search will be based on"
189 #~ msgstr "Selecteer de afdeling waarbinnen gezocht zal worden"
191 #~ msgid "Display objects matching"
192 #~ msgstr "Toon overeenkomende objecten"
194 #~ msgid "Regular expression for matching object names"
195 #~ msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen"
197 #, fuzzy
198 #~ msgid "Manage roles"
199 #~ msgstr "Windows gebruikers"
201 #, fuzzy
202 #~ msgid "Permission"
203 #~ msgstr "Rechten"
205 #, fuzzy
206 #~ msgid "Permission error"
207 #~ msgstr "Rechten"
209 #~ msgid "Group name"
210 #~ msgstr "Groepnaam"
212 #, fuzzy
213 #~ msgid "Select all"
214 #~ msgstr "Selecteer"
216 #~ msgid "Department"
217 #~ msgstr "Afdeling"
219 #, fuzzy
220 #~ msgid "Regular expression for matching role names"
221 #~ msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende groepnamen"
223 #~ msgid "Submit department"
224 #~ msgstr "Verwerk afdeling"
226 #~ msgid "edit"
227 #~ msgstr "Bewerk"
229 #~ msgid "Edit this entry"
230 #~ msgstr "Bewerk deze invoer"
232 #~ msgid "delete"
233 #~ msgstr "Verwijder"
235 #~ msgid "Delete this entry"
236 #~ msgstr "Verwijder deze invoer"
238 #, fuzzy
239 #~ msgid "Number of listed roles"
240 #~ msgstr "Naam van de groep"
242 #, fuzzy
243 #~ msgid "Number of listed departments"
244 #~ msgstr "Naam van de afdeling"
246 #, fuzzy
247 #~ msgid "role"
248 #~ msgstr "Rechten"