Code

Big locales flush
[gosa.git] / gosa-plugins / pureftpd / locale / ru / LC_MESSAGES / messages.po
1 # Translation of messages.po to Russian
2 # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
3 # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: messages\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-01-18 17:06+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
10 "Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
11 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
17 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6
18 msgid "FTP"
19 msgstr "FTP"
21 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7
22 msgid "This does something"
23 msgstr "Что-то будет"
25 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:139
26 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:241
27 #, fuzzy
28 msgid "LDAP error"
29 msgstr "Ошибка LDAP:"
31 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:191
32 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21
33 msgid "Upload bandwidth"
34 msgstr "Пропускная способность (на сервер)"
36 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:194
37 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29
38 msgid "Download bandwidth"
39 msgstr "Пропускная способность (с сервера)"
41 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:198
42 #, fuzzy
43 msgid "Quota file"
44 msgstr "Размер квоты"
46 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:201
47 #, fuzzy
48 msgid "Quota size"
49 msgstr "Размер квоты"
51 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:204
52 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
53 #, fuzzy
54 msgid "Upload ratio"
55 msgstr "Загрузка процессора"
57 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:207
58 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:274
59 #, fuzzy
60 msgid "Download ratio"
61 msgstr "Системная информация"
63 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261
64 #, fuzzy
65 msgid "Ftp"
66 msgstr "Тип"
68 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
69 #, fuzzy
70 msgid "Pure ftp account"
71 msgstr "Создать настройки факса"
73 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
74 #, fuzzy
75 msgid "Connectivity addon"
76 msgstr "Подключение"
78 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:266
79 msgid "My account"
80 msgstr "Моя учетная запись"
82 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
83 #, fuzzy
84 msgid "Quota files"
85 msgstr "Размер квоты"
87 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273
88 #, fuzzy
89 msgid "Quota MBytes"
90 msgstr "Размер квоты"
92 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:275
93 #, fuzzy
94 msgid "Upload bandwith"
95 msgstr "Пропускная способность (на сервер)"
97 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:276
98 #, fuzzy
99 msgid "Download bandwith"
100 msgstr "Пропускная способность (с сервера)"
102 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:277
103 msgid "Status"
104 msgstr "Состояние"
106 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6
107 msgid "FTP account"
108 msgstr "Аккаунт FTP"
110 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:17
111 msgid "Bandwidth"
112 msgstr "Пропускная способность"
114 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:26
115 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34
116 msgid "kb/s"
117 msgstr "Кб/с"
119 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:45
120 msgid "Quota"
121 msgstr "Квота"
123 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:49
124 msgid "Files"
125 msgstr "Файлы"
127 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:57
128 msgid "Size"
129 msgstr "Размер"
131 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:62
132 msgid "MB"
133 msgstr "Мб"
135 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73
136 msgid "Ratio"
137 msgstr "Отношение"
139 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:77
140 msgid "Uploaded / downloaded files"
141 msgstr "Загрузка на сервер / с сервера"
143 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:95
144 msgid "Miscellaneous"
145 msgstr "Разное"
147 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:100
148 msgid "Check to disable FTP Access"
149 msgstr "Отметьте, чтобы отключить доступ к FTP"
151 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102
152 msgid "Temporary disable FTP access"
153 msgstr "Временно отключить доступ к FTP"
155 #, fuzzy
156 #~ msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
157 #~ msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
159 #, fuzzy
160 #~ msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
161 #~ msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (на сервер)\" некорректно."
163 #, fuzzy
164 #~ msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
165 #~ msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
167 #~ msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
168 #~ msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (на сервер)\" некорректно."
170 #~ msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
171 #~ msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (с сервера)\" некорректно."
173 #, fuzzy
174 #~ msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
175 #~ msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно."
177 #, fuzzy
178 #~ msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
179 #~ msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно."
181 #, fuzzy
182 #~ msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
183 #~ msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (с сервера)\" некорректно."