Code

Added locales
[gosa.git] / gosa-plugins / pureftpd / locale / ru / LC_MESSAGES / messages.po
1 # Translation of messages.po to Russian
2 # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
3 # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: messages\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-01-18 14:44+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
10 "Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
11 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
17 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6
18 msgid "FTP"
19 msgstr "FTP"
21 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7
22 msgid "This does something"
23 msgstr "Что-то будет"
25 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:138
26 #, fuzzy, php-format
27 msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
28 msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
30 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:188
31 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
32 msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (на сервер)\" некорректно."
34 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:191
35 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
36 msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (с сервера)\" некорректно."
38 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:195
39 #, fuzzy
40 msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
41 msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно."
43 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:198
44 #, fuzzy
45 msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
46 msgstr "Значение поля \"Размер\" некорректно."
48 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:201
49 #, fuzzy
50 msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
51 msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (на сервер)\" некорректно."
53 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:204
54 #, fuzzy
55 msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
56 msgstr "Значение поля \"Пропускная способность (с сервера)\" некорректно."
58 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:237
59 #, fuzzy, php-format
60 msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
61 msgstr "Удалить телефонный аккаунт"
63 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:256
64 #, fuzzy
65 msgid "Ftp"
66 msgstr "Тип"
68 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:257
69 #, fuzzy
70 msgid "Pure ftp account"
71 msgstr "Создать настройки факса"
73 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:257
74 #, fuzzy
75 msgid "Connectivity addon"
76 msgstr "Подключение"
78 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261
79 msgid "My account"
80 msgstr "Моя учетная запись"
82 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:266
83 #, fuzzy
84 msgid "Quota files"
85 msgstr "Размер квоты"
87 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:267
88 #, fuzzy
89 msgid "Upload ratio"
90 msgstr "Загрузка процессора"
92 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:268
93 #, fuzzy
94 msgid "Quota MBytes"
95 msgstr "Размер квоты"
97 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:269
98 #, fuzzy
99 msgid "Download ratio"
100 msgstr "Системная информация"
102 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:270
103 #, fuzzy
104 msgid "Upload bandwith"
105 msgstr "Пропускная способность (на сервер)"
107 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
108 #, fuzzy
109 msgid "Download bandwith"
110 msgstr "Пропускная способность (с сервера)"
112 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
113 msgid "Status"
114 msgstr "Состояние"
116 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6
117 msgid "FTP account"
118 msgstr "Аккаунт FTP"
120 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:17
121 msgid "Bandwidth"
122 msgstr "Пропускная способность"
124 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21
125 msgid "Upload bandwidth"
126 msgstr "Пропускная способность (на сервер)"
128 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:26
129 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34
130 msgid "kb/s"
131 msgstr "Кб/с"
133 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29
134 msgid "Download bandwidth"
135 msgstr "Пропускная способность (с сервера)"
137 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:45
138 msgid "Quota"
139 msgstr "Квота"
141 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:49
142 msgid "Files"
143 msgstr "Файлы"
145 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:57
146 msgid "Size"
147 msgstr "Размер"
149 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:62
150 msgid "MB"
151 msgstr "Мб"
153 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73
154 msgid "Ratio"
155 msgstr "Отношение"
157 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:77
158 msgid "Uploaded / downloaded files"
159 msgstr "Загрузка на сервер / с сервера"
161 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:95
162 msgid "Miscellaneous"
163 msgstr "Разное"
165 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:100
166 msgid "Check to disable FTP Access"
167 msgstr "Отметьте, чтобы отключить доступ к FTP"
169 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102
170 msgid "Temporary disable FTP access"
171 msgstr "Временно отключить доступ к FTP"