Code

Language regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / pureftpd / locale / pl / LC_MESSAGES / messages.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: polski\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:51+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n"
7 "Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
8 "Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Polish\n"
13 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n"
15 "X-Poedit-Basepath: tedst\n"
17 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6
18 msgid "FTP account"
19 msgstr "Konto FTP"
21 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:17
22 msgid "Bandwidth"
23 msgstr "Przepustowość"
25 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21
26 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:191
27 msgid "Upload bandwidth"
28 msgstr "Przepustowość wysyłania"
30 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:26
31 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34
32 msgid "kb/s"
33 msgstr "kb/s"
35 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29
36 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:194
37 msgid "Download bandwidth"
38 msgstr "Przepustowość ściągania"
40 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:45
41 msgid "Quota"
42 msgstr "Quota"
44 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:49
45 msgid "Files"
46 msgstr "Pliko"
48 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:57
49 msgid "Size"
50 msgstr "Rozmiar"
52 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:62
53 msgid "MB"
54 msgstr "MB"
56 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73
57 msgid "Ratio"
58 msgstr "Proporcja"
60 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:77
61 msgid "Uploaded / downloaded files"
62 msgstr "Pliki wysłane / ściągnięte"
64 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:95
65 msgid "Miscellaneous"
66 msgstr "Różne"
68 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:100
69 msgid "Check to disable FTP Access"
70 msgstr "Zaznacz aby wyłączyć dostęp do FTP"
72 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102
73 msgid "Temporary disable FTP access"
74 msgstr "Tymczasowo wyłącz dostęp do FTP"
76 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6
77 msgid "FTP"
78 msgstr "FTP"
80 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7
81 msgid "This does something"
82 msgstr "To robi coś"
84 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:139
85 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:241
86 #, fuzzy
87 msgid "LDAP error"
88 msgstr "błąd LDAP:"
90 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:198
91 #, fuzzy
92 msgid "Quota file"
93 msgstr " Quota pliki"
95 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:201
96 #, fuzzy
97 msgid "Quota size"
98 msgstr " Quota pliki"
100 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:204
101 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
102 msgid "Upload ratio"
103 msgstr "Przepustowość wysyłania"
105 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:207
106 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:274
107 msgid "Download ratio"
108 msgstr "Skala ściągania"
110 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261
111 msgid "Ftp"
112 msgstr "FTP"
114 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
115 msgid "Pure ftp account"
116 msgstr "Konto Pure-ftp"
118 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
119 #, fuzzy
120 msgid "Connectivity addon"
121 msgstr "Konto połączeń"
123 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:266
124 msgid "My account"
125 msgstr "Moje konto "
127 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
128 msgid "Quota files"
129 msgstr " Quota pliki"
131 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273
132 msgid "Quota MBytes"
133 msgstr "Quota rozmiaru (MB)"
135 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:275
136 msgid "Upload bandwith"
137 msgstr "Przepustowość wysyłania"
139 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:276
140 msgid "Download bandwith"
141 msgstr "Przepustowość ściągania"
143 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:277
144 msgid "Status"
145 msgstr "Status"
147 #~ msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
148 #~ msgstr "Usuwanie konta pureftpd z dn '%s' nieudane."
150 #~ msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
151 #~ msgstr "Wartość podana jako 'Skala wysyłania' jest nieprawidłowa"
153 #~ msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
154 #~ msgstr "Zapisywanie konta pureftpd z dn '%s' nieudane."
156 #~ msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
157 #~ msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość wysyłania' jest nieprawidłowa"
159 #~ msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
160 #~ msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość ściągania' jest nieprawidłowa."
162 #~ msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
163 #~ msgstr "Wartość podana jako 'Quota Plików' jest nieprawidłowa"
165 #~ msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
166 #~ msgstr "Wartość podana jako 'Quota rozmiaru' jest nieprawidłowa."
168 #~ msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
169 #~ msgstr "Wartość podana jako 'Skala ściągania' jest nieprawidłowa."