Code

Big bunch of locale regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / pureftpd / locale / pl / LC_MESSAGES / messages.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: polski\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n"
7 "Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
8 "Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Polish\n"
13 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n"
15 "X-Poedit-Basepath: tedst\n"
17 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6
18 msgid "FTP"
19 msgstr "FTP"
21 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7
22 msgid "This does something"
23 msgstr "To robi coś"
25 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:139
26 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:241
27 #, fuzzy
28 msgid "LDAP error"
29 msgstr "błąd LDAP:"
31 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:191
32 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21
33 msgid "Upload bandwidth"
34 msgstr "Przepustowość wysyłania"
36 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:194
37 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29
38 msgid "Download bandwidth"
39 msgstr "Przepustowość ściągania"
41 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:198
42 #, fuzzy
43 msgid "Quota file"
44 msgstr " Quota pliki"
46 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:201
47 #, fuzzy
48 msgid "Quota size"
49 msgstr " Quota pliki"
51 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:204
52 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
53 msgid "Upload ratio"
54 msgstr "Przepustowość wysyłania"
56 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:207
57 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:274
58 msgid "Download ratio"
59 msgstr "Skala ściągania"
61 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261
62 msgid "Ftp"
63 msgstr "FTP"
65 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
66 msgid "Pure ftp account"
67 msgstr "Konto Pure-ftp"
69 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
70 #, fuzzy
71 msgid "Connectivity addon"
72 msgstr "Konto połączeń"
74 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:266
75 msgid "My account"
76 msgstr "Moje konto "
78 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
79 msgid "Quota files"
80 msgstr " Quota pliki"
82 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273
83 msgid "Quota MBytes"
84 msgstr "Quota rozmiaru (MB)"
86 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:275
87 msgid "Upload bandwith"
88 msgstr "Przepustowość wysyłania"
90 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:276
91 msgid "Download bandwith"
92 msgstr "Przepustowość ściągania"
94 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:277
95 msgid "Status"
96 msgstr "Status"
98 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6
99 msgid "FTP account"
100 msgstr "Konto FTP"
102 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:17
103 msgid "Bandwidth"
104 msgstr "Przepustowość"
106 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:26
107 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34
108 msgid "kb/s"
109 msgstr "kb/s"
111 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:45
112 msgid "Quota"
113 msgstr "Quota"
115 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:49
116 msgid "Files"
117 msgstr "Pliko"
119 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:57
120 msgid "Size"
121 msgstr "Rozmiar"
123 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:62
124 msgid "MB"
125 msgstr "MB"
127 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73
128 msgid "Ratio"
129 msgstr "Proporcja"
131 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:77
132 msgid "Uploaded / downloaded files"
133 msgstr "Pliki wysłane / ściągnięte"
135 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:95
136 msgid "Miscellaneous"
137 msgstr "Różne"
139 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:100
140 msgid "Check to disable FTP Access"
141 msgstr "Zaznacz aby wyłączyć dostęp do FTP"
143 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102
144 msgid "Temporary disable FTP access"
145 msgstr "Tymczasowo wyłącz dostęp do FTP"
147 #~ msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
148 #~ msgstr "Usuwanie konta pureftpd z dn '%s' nieudane."
150 #~ msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
151 #~ msgstr "Wartość podana jako 'Skala wysyłania' jest nieprawidłowa"
153 #~ msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
154 #~ msgstr "Zapisywanie konta pureftpd z dn '%s' nieudane."
156 #~ msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
157 #~ msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość wysyłania' jest nieprawidłowa"
159 #~ msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
160 #~ msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość ściągania' jest nieprawidłowa."
162 #~ msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
163 #~ msgstr "Wartość podana jako 'Quota Plików' jest nieprawidłowa"
165 #~ msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
166 #~ msgstr "Wartość podana jako 'Quota rozmiaru' jest nieprawidłowa."
168 #~ msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
169 #~ msgstr "Wartość podana jako 'Skala ściągania' jest nieprawidłowa."