Code

Quick regen of locales
[gosa.git] / gosa-plugins / pureftpd / locale / nl / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Dutch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
6 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004.
7 #
8 # Translator:
9 # Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>, 2005.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: messages\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:24+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
16 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
17 "Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6
23 msgid "FTP"
24 msgstr "Ftp"
26 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7
27 msgid "This does something"
28 msgstr "Dit doet iets"
30 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:139
31 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:240
32 msgid "LDAP error"
33 msgstr ""
35 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:190
36 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21
37 msgid "Upload bandwidth"
38 msgstr "Verstuur bandbreedte"
40 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:193
41 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29
42 msgid "Download bandwidth"
43 msgstr "Ontvangst bandbreedte"
45 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:197
46 #, fuzzy
47 msgid "Quota file"
48 msgstr "Quota grootte"
50 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:200
51 #, fuzzy
52 msgid "Quota size"
53 msgstr "Quota grootte"
55 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:203
56 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
57 #, fuzzy
58 msgid "Upload ratio"
59 msgstr "Uploaden"
61 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:206
62 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273
63 #, fuzzy
64 msgid "Download ratio"
65 msgstr "Systeem configuratie"
67 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:260
68 #, fuzzy
69 msgid "Ftp"
70 msgstr "FS type"
72 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261
73 #, fuzzy
74 msgid "Pure ftp account"
75 msgstr "Fax account aanmaken"
77 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261
78 #, fuzzy
79 msgid "Connectivity addon"
80 msgstr "Verbindingen"
82 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:265
83 msgid "My account"
84 msgstr "Mijn account"
86 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:270
87 #, fuzzy
88 msgid "Quota files"
89 msgstr "Quota grootte"
91 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
92 #, fuzzy
93 msgid "Quota MBytes"
94 msgstr "Quota grootte"
96 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:274
97 #, fuzzy
98 msgid "Upload bandwith"
99 msgstr "Verstuur bandbreedte"
101 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:275
102 #, fuzzy
103 msgid "Download bandwith"
104 msgstr "Ontvangst bandbreedte"
106 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:276
107 msgid "Status"
108 msgstr "Status"
110 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6
111 msgid "FTP account"
112 msgstr "FTP account"
114 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:17
115 msgid "Bandwidth"
116 msgstr "Bandbreedte"
118 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:26
119 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34
120 msgid "kb/s"
121 msgstr "kb/sec"
123 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:45
124 msgid "Quota"
125 msgstr "Quota"
127 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:49
128 msgid "Files"
129 msgstr "Bestanden"
131 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:57
132 msgid "Size"
133 msgstr "Grootte"
135 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:62
136 msgid "MB"
137 msgstr "MB"
139 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73
140 msgid "Ratio"
141 msgstr "Verhouding"
143 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:77
144 msgid "Uploaded / downloaded files"
145 msgstr "Verstuurde / Ontvangen bestanden"
147 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:95
148 msgid "Miscellaneous"
149 msgstr "Terminal Service diverse"
151 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:100
152 msgid "Check to disable FTP Access"
153 msgstr "Selecteer om Ftp toegang uit te schakelen"
155 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102
156 msgid "Temporary disable FTP access"
157 msgstr "Schakel FTP toegang tijdelijk uit"
159 #, fuzzy
160 #~ msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
161 #~ msgstr "Het verwijderen van het pureftpd account is mislukt"
163 #, fuzzy
164 #~ msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
165 #~ msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig."
167 #, fuzzy
168 #~ msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
169 #~ msgstr "Het opslaan van het pureftpd account is mislukt"
171 #~ msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
172 #~ msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig."
174 #~ msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
175 #~ msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig."
177 #, fuzzy
178 #~ msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
179 #~ msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig."
181 #, fuzzy
182 #~ msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
183 #~ msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig."
185 #, fuzzy
186 #~ msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
187 #~ msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig."