Code

Locale flush
[gosa.git] / gosa-plugins / pureftpd / locale / nl / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Dutch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
6 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004.
7 #
8 # Translator:
9 # Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>, 2005.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: messages\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2010-01-27 15:14+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
16 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
17 "Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6
23 msgid "FTP"
24 msgstr "Ftp"
26 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7
27 msgid "This does something"
28 msgstr "Dit doet iets"
30 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:139
31 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:241
32 #, fuzzy
33 msgid "LDAP error"
34 msgstr "LDAP fout:"
36 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:191
37 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21
38 msgid "Upload bandwidth"
39 msgstr "Verstuur bandbreedte"
41 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:194
42 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29
43 msgid "Download bandwidth"
44 msgstr "Ontvangst bandbreedte"
46 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:198
47 #, fuzzy
48 msgid "Quota file"
49 msgstr "Quota grootte"
51 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:201
52 #, fuzzy
53 msgid "Quota size"
54 msgstr "Quota grootte"
56 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:204
57 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
58 #, fuzzy
59 msgid "Upload ratio"
60 msgstr "Uploaden"
62 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:207
63 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:274
64 #, fuzzy
65 msgid "Download ratio"
66 msgstr "Systeem configuratie"
68 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261
69 #, fuzzy
70 msgid "Ftp"
71 msgstr "FS type"
73 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
74 #, fuzzy
75 msgid "Pure ftp account"
76 msgstr "Fax account aanmaken"
78 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
79 #, fuzzy
80 msgid "Connectivity addon"
81 msgstr "Verbindingen"
83 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:266
84 msgid "My account"
85 msgstr "Mijn account"
87 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
88 #, fuzzy
89 msgid "Quota files"
90 msgstr "Quota grootte"
92 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273
93 #, fuzzy
94 msgid "Quota MBytes"
95 msgstr "Quota grootte"
97 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:275
98 #, fuzzy
99 msgid "Upload bandwith"
100 msgstr "Verstuur bandbreedte"
102 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:276
103 #, fuzzy
104 msgid "Download bandwith"
105 msgstr "Ontvangst bandbreedte"
107 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:277
108 msgid "Status"
109 msgstr "Status"
111 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6
112 msgid "FTP account"
113 msgstr "FTP account"
115 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:17
116 msgid "Bandwidth"
117 msgstr "Bandbreedte"
119 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:26
120 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34
121 msgid "kb/s"
122 msgstr "kb/sec"
124 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:45
125 msgid "Quota"
126 msgstr "Quota"
128 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:49
129 msgid "Files"
130 msgstr "Bestanden"
132 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:57
133 msgid "Size"
134 msgstr "Grootte"
136 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:62
137 msgid "MB"
138 msgstr "MB"
140 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73
141 msgid "Ratio"
142 msgstr "Verhouding"
144 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:77
145 msgid "Uploaded / downloaded files"
146 msgstr "Verstuurde / Ontvangen bestanden"
148 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:95
149 msgid "Miscellaneous"
150 msgstr "Terminal Service diverse"
152 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:100
153 msgid "Check to disable FTP Access"
154 msgstr "Selecteer om Ftp toegang uit te schakelen"
156 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102
157 msgid "Temporary disable FTP access"
158 msgstr "Schakel FTP toegang tijdelijk uit"
160 #, fuzzy
161 #~ msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
162 #~ msgstr "Het verwijderen van het pureftpd account is mislukt"
164 #, fuzzy
165 #~ msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
166 #~ msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig."
168 #, fuzzy
169 #~ msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
170 #~ msgstr "Het opslaan van het pureftpd account is mislukt"
172 #~ msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
173 #~ msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig."
175 #~ msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
176 #~ msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig."
178 #, fuzzy
179 #~ msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
180 #~ msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig."
182 #, fuzzy
183 #~ msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
184 #~ msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig."
186 #, fuzzy
187 #~ msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
188 #~ msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig."