Code

Added locales
[gosa.git] / gosa-plugins / pureftpd / locale / nl / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Dutch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
6 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004.
7 #
8 # Translator:
9 # Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>, 2005.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: messages\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-01-18 14:44+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
16 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
17 "Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6
23 msgid "FTP"
24 msgstr "Ftp"
26 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7
27 msgid "This does something"
28 msgstr "Dit doet iets"
30 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:138
31 #, fuzzy, php-format
32 msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
33 msgstr "Het verwijderen van het pureftpd account is mislukt"
35 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:188
36 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
37 msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig."
39 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:191
40 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
41 msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig."
43 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:195
44 #, fuzzy
45 msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
46 msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig."
48 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:198
49 #, fuzzy
50 msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
51 msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig."
53 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:201
54 #, fuzzy
55 msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
56 msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig."
58 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:204
59 #, fuzzy
60 msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
61 msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig."
63 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:237
64 #, fuzzy, php-format
65 msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
66 msgstr "Het opslaan van het pureftpd account is mislukt"
68 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:256
69 #, fuzzy
70 msgid "Ftp"
71 msgstr "FS type"
73 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:257
74 #, fuzzy
75 msgid "Pure ftp account"
76 msgstr "Fax account aanmaken"
78 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:257
79 #, fuzzy
80 msgid "Connectivity addon"
81 msgstr "Verbindingen"
83 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261
84 msgid "My account"
85 msgstr "Mijn account"
87 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:266
88 #, fuzzy
89 msgid "Quota files"
90 msgstr "Quota grootte"
92 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:267
93 #, fuzzy
94 msgid "Upload ratio"
95 msgstr "Uploaden"
97 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:268
98 #, fuzzy
99 msgid "Quota MBytes"
100 msgstr "Quota grootte"
102 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:269
103 #, fuzzy
104 msgid "Download ratio"
105 msgstr "Systeem configuratie"
107 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:270
108 #, fuzzy
109 msgid "Upload bandwith"
110 msgstr "Verstuur bandbreedte"
112 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
113 #, fuzzy
114 msgid "Download bandwith"
115 msgstr "Ontvangst bandbreedte"
117 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
118 msgid "Status"
119 msgstr "Status"
121 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6
122 msgid "FTP account"
123 msgstr "FTP account"
125 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:17
126 msgid "Bandwidth"
127 msgstr "Bandbreedte"
129 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21
130 msgid "Upload bandwidth"
131 msgstr "Verstuur bandbreedte"
133 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:26
134 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34
135 msgid "kb/s"
136 msgstr "kb/sec"
138 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29
139 msgid "Download bandwidth"
140 msgstr "Ontvangst bandbreedte"
142 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:45
143 msgid "Quota"
144 msgstr "Quota"
146 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:49
147 msgid "Files"
148 msgstr "Bestanden"
150 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:57
151 msgid "Size"
152 msgstr "Grootte"
154 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:62
155 msgid "MB"
156 msgstr "MB"
158 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73
159 msgid "Ratio"
160 msgstr "Verhouding"
162 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:77
163 msgid "Uploaded / downloaded files"
164 msgstr "Verstuurde / Ontvangen bestanden"
166 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:95
167 msgid "Miscellaneous"
168 msgstr "Terminal Service diverse"
170 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:100
171 msgid "Check to disable FTP Access"
172 msgstr "Selecteer om Ftp toegang uit te schakelen"
174 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102
175 msgid "Temporary disable FTP access"
176 msgstr "Schakel FTP toegang tijdelijk uit"