Code

Language regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / pureftpd / locale / nl / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Dutch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
6 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004.
7 #
8 # Translator:
9 # Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>, 2005.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: messages\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:51+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
16 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
17 "Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6
23 msgid "FTP account"
24 msgstr "FTP account"
26 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:17
27 msgid "Bandwidth"
28 msgstr "Bandbreedte"
30 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21
31 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:191
32 msgid "Upload bandwidth"
33 msgstr "Verstuur bandbreedte"
35 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:26
36 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34
37 msgid "kb/s"
38 msgstr "kb/sec"
40 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29
41 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:194
42 msgid "Download bandwidth"
43 msgstr "Ontvangst bandbreedte"
45 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:45
46 msgid "Quota"
47 msgstr "Quota"
49 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:49
50 msgid "Files"
51 msgstr "Bestanden"
53 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:57
54 msgid "Size"
55 msgstr "Grootte"
57 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:62
58 msgid "MB"
59 msgstr "MB"
61 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73
62 msgid "Ratio"
63 msgstr "Verhouding"
65 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:77
66 msgid "Uploaded / downloaded files"
67 msgstr "Verstuurde / Ontvangen bestanden"
69 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:95
70 msgid "Miscellaneous"
71 msgstr "Terminal Service diverse"
73 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:100
74 msgid "Check to disable FTP Access"
75 msgstr "Selecteer om Ftp toegang uit te schakelen"
77 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102
78 msgid "Temporary disable FTP access"
79 msgstr "Schakel FTP toegang tijdelijk uit"
81 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6
82 msgid "FTP"
83 msgstr "Ftp"
85 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7
86 msgid "This does something"
87 msgstr "Dit doet iets"
89 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:139
90 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:241
91 #, fuzzy
92 msgid "LDAP error"
93 msgstr "LDAP fout:"
95 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:198
96 #, fuzzy
97 msgid "Quota file"
98 msgstr "Quota grootte"
100 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:201
101 #, fuzzy
102 msgid "Quota size"
103 msgstr "Quota grootte"
105 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:204
106 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
107 #, fuzzy
108 msgid "Upload ratio"
109 msgstr "Uploaden"
111 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:207
112 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:274
113 #, fuzzy
114 msgid "Download ratio"
115 msgstr "Systeem configuratie"
117 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261
118 #, fuzzy
119 msgid "Ftp"
120 msgstr "FS type"
122 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
123 #, fuzzy
124 msgid "Pure ftp account"
125 msgstr "Fax account aanmaken"
127 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
128 #, fuzzy
129 msgid "Connectivity addon"
130 msgstr "Verbindingen"
132 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:266
133 msgid "My account"
134 msgstr "Mijn account"
136 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
137 #, fuzzy
138 msgid "Quota files"
139 msgstr "Quota grootte"
141 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273
142 #, fuzzy
143 msgid "Quota MBytes"
144 msgstr "Quota grootte"
146 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:275
147 #, fuzzy
148 msgid "Upload bandwith"
149 msgstr "Verstuur bandbreedte"
151 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:276
152 #, fuzzy
153 msgid "Download bandwith"
154 msgstr "Ontvangst bandbreedte"
156 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:277
157 msgid "Status"
158 msgstr "Status"
160 #, fuzzy
161 #~ msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
162 #~ msgstr "Het verwijderen van het pureftpd account is mislukt"
164 #, fuzzy
165 #~ msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
166 #~ msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig."
168 #, fuzzy
169 #~ msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
170 #~ msgstr "Het opslaan van het pureftpd account is mislukt"
172 #~ msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
173 #~ msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig."
175 #~ msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
176 #~ msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig."
178 #, fuzzy
179 #~ msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
180 #~ msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig."
182 #, fuzzy
183 #~ msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
184 #~ msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig."
186 #, fuzzy
187 #~ msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
188 #~ msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig."