Code

Regenerated locales
[gosa.git] / gosa-plugins / pureftpd / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-03-05 09:01+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6
19 msgid "FTP"
20 msgstr "FTP"
22 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7
23 msgid "This does something"
24 msgstr "Questo fa qualcosa"
26 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:138
27 #, fuzzy, php-format
28 msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
29 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
31 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:188
32 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21
33 msgid "Upload bandwidth"
34 msgstr "Banda di upload"
36 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:191
37 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29
38 msgid "Download bandwidth"
39 msgstr "Banda di download"
41 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:195
42 #, fuzzy
43 msgid "Quota file"
44 msgstr "Dimensione quota"
46 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:198
47 #, fuzzy
48 msgid "Quota size"
49 msgstr "Dimensione quota"
51 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:201
52 #, fuzzy
53 msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
54 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
56 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:202
57 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:268
58 #, fuzzy
59 msgid "Upload ratio"
60 msgstr "Banda di upload"
62 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:205
63 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:270
64 #, fuzzy
65 msgid "Download ratio"
66 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
68 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:238
69 #, fuzzy, php-format
70 msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
71 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
73 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:257
74 #, fuzzy
75 msgid "Ftp"
76 msgstr "Tipo"
78 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:258
79 #, fuzzy
80 msgid "Pure ftp account"
81 msgstr "Crea estensioni FAX"
83 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:258
84 #, fuzzy
85 msgid "Connectivity addon"
86 msgstr "Connettività"
88 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
89 msgid "My account"
90 msgstr "Identità"
92 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:267
93 #, fuzzy
94 msgid "Quota files"
95 msgstr "Dimensione quota"
97 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:269
98 #, fuzzy
99 msgid "Quota MBytes"
100 msgstr "Dimensione quota"
102 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
103 #, fuzzy
104 msgid "Upload bandwith"
105 msgstr "Banda di upload"
107 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
108 #, fuzzy
109 msgid "Download bandwith"
110 msgstr "Banda di download"
112 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273
113 msgid "Status"
114 msgstr "Stato"
116 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6
117 msgid "FTP account"
118 msgstr "Estenzioni FTP"
120 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:17
121 msgid "Bandwidth"
122 msgstr "Banda"
124 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:26
125 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34
126 msgid "kb/s"
127 msgstr "kb/s"
129 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:45
130 msgid "Quota"
131 msgstr "Quota"
133 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:49
134 msgid "Files"
135 msgstr "File"
137 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:57
138 msgid "Size"
139 msgstr "Dimensione"
141 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:62
142 msgid "MB"
143 msgstr "Mb"
145 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73
146 msgid "Ratio"
147 msgstr "Rapporto"
149 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:77
150 msgid "Uploaded / downloaded files"
151 msgstr "File in upload / File in download"
153 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:95
154 msgid "Miscellaneous"
155 msgstr "Misc"
157 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:100
158 msgid "Check to disable FTP Access"
159 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
161 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102
162 msgid "Temporary disable FTP access"
163 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
165 #, fuzzy
166 #~ msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
167 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
169 #, fuzzy
170 #~ msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
171 #~ msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
173 #, fuzzy
174 #~ msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
175 #~ msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."