1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6
19 msgid "FTP"
20 msgstr "FTP"
22 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7
23 msgid "This does something"
24 msgstr "Questo fa qualcosa"
26 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:139
27 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:241
28 msgid "LDAP error"
29 msgstr ""
31 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:191
32 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21
33 msgid "Upload bandwidth"
34 msgstr "Banda di upload"
36 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:194
37 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29
38 msgid "Download bandwidth"
39 msgstr "Banda di download"
41 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:198
42 #, fuzzy
43 msgid "Quota file"
44 msgstr "Dimensione quota"
46 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:201
47 #, fuzzy
48 msgid "Quota size"
49 msgstr "Dimensione quota"
51 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:204
52 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
53 #, fuzzy
54 msgid "Upload ratio"
55 msgstr "Banda di upload"
57 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:207
58 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:274
59 #, fuzzy
60 msgid "Download ratio"
61 msgstr "Scarica il file di configurazione"
63 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261
64 #, fuzzy
65 msgid "Ftp"
66 msgstr "Tipo"
68 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
69 #, fuzzy
70 msgid "Pure ftp account"
71 msgstr "Crea estensioni FAX"
73 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
74 #, fuzzy
75 msgid "Connectivity addon"
76 msgstr "Connettività"
78 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:266
79 msgid "My account"
80 msgstr "Identità"
82 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
83 #, fuzzy
84 msgid "Quota files"
85 msgstr "Dimensione quota"
87 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273
88 #, fuzzy
89 msgid "Quota MBytes"
90 msgstr "Dimensione quota"
92 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:275
93 #, fuzzy
94 msgid "Upload bandwith"
95 msgstr "Banda di upload"
97 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:276
98 #, fuzzy
99 msgid "Download bandwith"
100 msgstr "Banda di download"
102 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:277
103 msgid "Status"
104 msgstr "Stato"
106 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6
107 msgid "FTP account"
108 msgstr "Estenzioni FTP"
110 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:17
111 msgid "Bandwidth"
112 msgstr "Banda"
114 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:26
115 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34
116 msgid "kb/s"
117 msgstr "kb/s"
119 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:45
120 msgid "Quota"
121 msgstr "Quota"
123 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:49
124 msgid "Files"
125 msgstr "File"
127 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:57
128 msgid "Size"
129 msgstr "Dimensione"
131 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:62
132 msgid "MB"
133 msgstr "Mb"
135 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73
136 msgid "Ratio"
137 msgstr "Rapporto"
139 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:77
140 msgid "Uploaded / downloaded files"
141 msgstr "File in upload / File in download"
143 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:95
144 msgid "Miscellaneous"
145 msgstr "Misc"
147 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:100
148 msgid "Check to disable FTP Access"
149 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
151 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102
152 msgid "Temporary disable FTP access"
153 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
155 #, fuzzy
156 #~ msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
157 #~ msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
159 #, fuzzy
160 #~ msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
161 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
163 #, fuzzy
164 #~ msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
165 #~ msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
167 #, fuzzy
168 #~ msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
169 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
171 #, fuzzy
172 #~ msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
173 #~ msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
175 #, fuzzy
176 #~ msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
177 #~ msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."