Code

Locale update last flush
[gosa.git] / gosa-plugins / pureftpd / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to french
2 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: messages\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-08-02 20:16+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:32+0200\n"
9 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
10 "Language-Team: french <fr@li.org>\n"
11 "Language: \n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6
19 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:256
20 msgid "FTP"
21 msgstr "FTP"
23 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7
24 msgid "This does something"
25 msgstr "Ceci fait quelque chose"
27 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:140
28 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:236
29 msgid "LDAP error"
30 msgstr "Erreur LDAP"
32 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:192
33 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:274
34 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:24
35 msgid "Upload bandwidth"
36 msgstr "Bande passante montante"
38 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:195
39 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:275
40 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34
41 msgid "Download bandwidth"
42 msgstr "Bande passante descendante"
44 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:199
45 msgid "Quota file"
46 msgstr "Taille du nombre de fichiers"
48 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:202
49 msgid "Quota size"
50 msgstr "Taille du Quota"
52 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:205
53 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
54 msgid "Upload ratio"
55 msgstr "Ratio de Téléchargerment (montée)"
57 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:208
58 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273
59 msgid "Download ratio"
60 msgstr "Ratio de téléchargement (descente)"
62 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:257
63 #, fuzzy
64 msgid "Pure-FTPd account"
65 msgstr "Compte FTP"
67 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:257
68 #, fuzzy
69 msgid "Connectivity add-on"
70 msgstr "Connectivité"
72 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261
73 msgid "My account"
74 msgstr "Mon Compte"
76 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:270
77 msgid "Quota files"
78 msgstr "Taille du Quota pour les fichiers"
80 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
81 #, fuzzy
82 msgid "Quota megabytes"
83 msgstr "Taille du Quota en MBytes"
85 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:276
86 msgid "Status"
87 msgstr "Statut"
89 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6
90 msgid "FTP account"
91 msgstr "Compte FTP"
93 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:9
94 #, fuzzy
95 msgid "FTP configuration"
96 msgstr "Configuration de PHP"
98 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:16
99 #, fuzzy
100 msgid "Bandwith settings"
101 msgstr "Paramètres de messagerie"
103 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:20
104 msgid "Bandwidth"
105 msgstr "Bande passante"
107 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:30
108 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:40
109 msgid "KB/s"
110 msgstr ""
112 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:50
113 #, fuzzy
114 msgid "Quota settings"
115 msgstr "Paramètres de messagerie"
117 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:54
118 msgid "Quota"
119 msgstr "Quota"
121 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:58
122 msgid "Files"
123 msgstr "Fichiers"
125 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:67
126 msgid "Size"
127 msgstr "Taille"
129 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73
130 msgid "MB"
131 msgstr "MB"
133 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:81
134 #, fuzzy
135 msgid "Ratio settings"
136 msgstr "Paramètres de messagerie"
138 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:85
139 msgid "Ratio"
140 msgstr "Ratio"
142 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:89
143 msgid "Uploaded / downloaded files"
144 msgstr "Données envoyées / reçues"
146 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:105
147 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:109
148 msgid "Miscellaneous"
149 msgstr "Divers"
151 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:115
152 msgid "Check to disable FTP Access"
153 msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP"
155 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:117
156 msgid "Temporary disable FTP access"
157 msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP"
159 #~ msgid "Pure ftp account"
160 #~ msgstr "Compte Pure ftp"
162 #~ msgid "Upload bandwith"
163 #~ msgstr "Bande passante montante"
165 #~ msgid "Download bandwith"
166 #~ msgstr "Bande passante descendante"
168 #~ msgid "kb/s"
169 #~ msgstr "kb/sec"