Code

07dae80526cc60213548949561c581a188fd7087
[gosa.git] / gosa-plugins / pureftpd / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to french
2 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: messages\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:51+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:32+0200\n"
9 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
10 "Language-Team: french <fr@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6
18 msgid "FTP account"
19 msgstr "Compte FTP"
21 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:17
22 msgid "Bandwidth"
23 msgstr "Bande passante"
25 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21
26 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:191
27 msgid "Upload bandwidth"
28 msgstr "Bande passante montante"
30 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:26
31 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34
32 msgid "kb/s"
33 msgstr "kb/sec"
35 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29
36 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:194
37 msgid "Download bandwidth"
38 msgstr "Bande passante descendante"
40 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:45
41 msgid "Quota"
42 msgstr "Quota"
44 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:49
45 msgid "Files"
46 msgstr "Fichiers"
48 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:57
49 msgid "Size"
50 msgstr "Taille"
52 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:62
53 msgid "MB"
54 msgstr "MB"
56 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73
57 msgid "Ratio"
58 msgstr "Ratio"
60 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:77
61 msgid "Uploaded / downloaded files"
62 msgstr "Données envoyées / reçues"
64 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:95
65 msgid "Miscellaneous"
66 msgstr "Divers"
68 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:100
69 msgid "Check to disable FTP Access"
70 msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP"
72 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102
73 msgid "Temporary disable FTP access"
74 msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP"
76 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6
77 msgid "FTP"
78 msgstr "FTP"
80 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7
81 msgid "This does something"
82 msgstr "Ceci fait quelque chose"
84 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:139
85 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:241
86 msgid "LDAP error"
87 msgstr "Erreur LDAP"
89 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:198
90 msgid "Quota file"
91 msgstr "Taille du nombre de fichiers"
93 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:201
94 msgid "Quota size"
95 msgstr "Taille du Quota"
97 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:204
98 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
99 msgid "Upload ratio"
100 msgstr "Ratio de Téléchargerment (montée)"
102 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:207
103 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:274
104 msgid "Download ratio"
105 msgstr "Ratio de téléchargement (descente)"
107 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261
108 msgid "Ftp"
109 msgstr ""
111 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
112 msgid "Pure ftp account"
113 msgstr "Compte Pure ftp"
115 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
116 msgid "Connectivity addon"
117 msgstr "Connectivité"
119 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:266
120 msgid "My account"
121 msgstr "Mon Compte"
123 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
124 msgid "Quota files"
125 msgstr "Taille du Quota pour les fichiers"
127 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273
128 msgid "Quota MBytes"
129 msgstr "Taille du Quota en MBytes"
131 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:275
132 msgid "Upload bandwith"
133 msgstr "Bande passante montante"
135 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:276
136 msgid "Download bandwith"
137 msgstr "Bande passante descendante"
139 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:277
140 msgid "Status"
141 msgstr "Statut"