Code

Second locales flush
[gosa.git] / gosa-plugins / pureftpd / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of admin.po to
2 # translation of systems.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: admin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:50+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
13 "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
14 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6
21 msgid "FTP"
22 msgstr "FTP"
24 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7
25 #, fuzzy
26 msgid "This does something"
27 msgstr "Mostrar objetos que coincidan"
29 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:139
30 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:241
31 #, fuzzy
32 msgid "LDAP error"
33 msgstr "Servicio LDAP"
35 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:191
36 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21
37 #, fuzzy
38 msgid "Upload bandwidth"
39 msgstr "¡Ha fallado el subir archivo!"
41 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:194
42 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29
43 #, fuzzy
44 msgid "Download bandwidth"
45 msgstr "Descargar configuración"
47 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:198
48 #, fuzzy
49 msgid "Quota file"
50 msgstr "Cuota de ficheros"
52 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:201
53 #, fuzzy
54 msgid "Quota size"
55 msgstr "Cuota de ficheros"
57 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:204
58 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
59 msgid "Upload ratio"
60 msgstr "Relación de subida"
62 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:207
63 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:274
64 msgid "Download ratio"
65 msgstr "Relación de descarga"
67 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261
68 msgid "Ftp"
69 msgstr "Ftp"
71 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
72 msgid "Pure ftp account"
73 msgstr "Cuenta Pure ftp"
75 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
76 msgid "Connectivity addon"
77 msgstr "Conectividad adicional"
79 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:266
80 msgid "My account"
81 msgstr "Mi cuenta"
83 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
84 msgid "Quota files"
85 msgstr "Cuota de ficheros"
87 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273
88 msgid "Quota MBytes"
89 msgstr "Cuota en Mbytes"
91 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:275
92 msgid "Upload bandwith"
93 msgstr "Ancho de banda de subida"
95 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:276
96 msgid "Download bandwith"
97 msgstr "Ancho de banda de descarga"
99 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:277
100 msgid "Status"
101 msgstr "Estado"
103 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6
104 #, fuzzy
105 msgid "FTP account"
106 msgstr "Mi cuenta"
108 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:17
109 msgid "Bandwidth"
110 msgstr ""
112 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:26
113 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34
114 msgid "kb/s"
115 msgstr ""
117 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:45
118 msgid "Quota"
119 msgstr ""
121 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:49
122 #, fuzzy
123 msgid "Files"
124 msgstr "Archivo"
126 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:57
127 msgid "Size"
128 msgstr ""
130 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:62
131 msgid "MB"
132 msgstr "Mb"
134 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73
135 #, fuzzy
136 msgid "Ratio"
137 msgstr "Localización"
139 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:77
140 msgid "Uploaded / downloaded files"
141 msgstr ""
143 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:95
144 msgid "Miscellaneous"
145 msgstr ""
147 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:100
148 msgid "Check to disable FTP Access"
149 msgstr ""
151 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102
152 msgid "Temporary disable FTP access"
153 msgstr ""
155 #~ msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
156 #~ msgstr ""
157 #~ "Ha fallado la eliminación de la cuenta de usuario/pureftpd con dn '%s'."
159 #~ msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
160 #~ msgstr "El valor especificado en 'Relación de subida'no es válido."
162 #~ msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
163 #~ msgstr ""
164 #~ "Ha fallado la eliminación de la cuenta de usuario/pureftpd con dn '%s'."
166 #~ msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
167 #~ msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda de subida' no es válido."
169 #~ msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
170 #~ msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda de descarga' no es válido."
172 #~ msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
173 #~ msgstr "El valor especificado como 'Cuota de Archivos' no es válido."
175 #~ msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
176 #~ msgstr "El valor especificado como 'Cuota de Tamaño' no es válido."
178 #~ msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
179 #~ msgstr "El valor especificado en 'Relación de descarga' no es válido."