Code

4272b8acd77968c11f87bfd5e6368294ec9f40f3
[gosa.git] / gosa-plugins / pureftpd / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of admin.po to
2 # translation of systems.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 #
6 # , 2010.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: admin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:31+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-01-20 01:07+0100\n"
13 "Last-Translator: \n"
14 "Language-Team: Spanish <>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6
22 msgid "FTP"
23 msgstr "FTP"
25 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7
26 msgid "This does something"
27 msgstr "Esto hace algo"
29 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:139
30 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:241
31 msgid "LDAP error"
32 msgstr "Error LDAP"
34 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:191
35 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21
36 msgid "Upload bandwidth"
37 msgstr "Ancho de banda ascendente"
39 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:194
40 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29
41 msgid "Download bandwidth"
42 msgstr "Ancho de banda descendente"
44 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:198
45 msgid "Quota file"
46 msgstr "Cuota de ficheros"
48 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:201
49 msgid "Quota size"
50 msgstr "Tamaño de la cuota"
52 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:204
53 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
54 msgid "Upload ratio"
55 msgstr "Relación de subida"
57 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:207
58 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:274
59 msgid "Download ratio"
60 msgstr "Relación de descarga"
62 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261
63 msgid "Ftp"
64 msgstr "Ftp"
66 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
67 msgid "Pure ftp account"
68 msgstr "Cuenta Pure ftp"
70 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
71 msgid "Connectivity addon"
72 msgstr "Conectividad adicional"
74 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:266
75 msgid "My account"
76 msgstr "Mi cuenta"
78 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
79 msgid "Quota files"
80 msgstr "Cuota de ficheros"
82 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273
83 msgid "Quota MBytes"
84 msgstr "Cuota en Mbytes"
86 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:275
87 msgid "Upload bandwith"
88 msgstr "Ancho de banda de subida"
90 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:276
91 msgid "Download bandwith"
92 msgstr "Ancho de banda de descarga"
94 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:277
95 msgid "Status"
96 msgstr "Estado"
98 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6
99 msgid "FTP account"
100 msgstr "Cuenta FTP"
102 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:17
103 msgid "Bandwidth"
104 msgstr "Ancho de banda"
106 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:26
107 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34
108 msgid "kb/s"
109 msgstr "Kb/s"
111 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:45
112 msgid "Quota"
113 msgstr "Cuota"
115 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:49
116 msgid "Files"
117 msgstr "Archivos"
119 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:57
120 msgid "Size"
121 msgstr "Tamaño"
123 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:62
124 msgid "MB"
125 msgstr "Mb"
127 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73
128 msgid "Ratio"
129 msgstr "Ratio"
131 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:77
132 msgid "Uploaded / downloaded files"
133 msgstr "Archivos Subidos / Descargados"
135 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:95
136 msgid "Miscellaneous"
137 msgstr "Varios"
139 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:100
140 msgid "Check to disable FTP Access"
141 msgstr "Active para desactivar acceso FTP"
143 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102
144 msgid "Temporary disable FTP access"
145 msgstr "Acceso FTP desactivado temporalmente"
147 #~ msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
148 #~ msgstr ""
149 #~ "Ha fallado la eliminación de la cuenta de usuario/pureftpd con dn '%s'."
151 #~ msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
152 #~ msgstr "El valor especificado en 'Relación de subida'no es válido."
154 #~ msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
155 #~ msgstr ""
156 #~ "Ha fallado la eliminación de la cuenta de usuario/pureftpd con dn '%s'."
158 #~ msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
159 #~ msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda de subida' no es válido."
161 #~ msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
162 #~ msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda de descarga' no es válido."
164 #~ msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
165 #~ msgstr "El valor especificado como 'Cuota de Archivos' no es válido."
167 #~ msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
168 #~ msgstr "El valor especificado como 'Cuota de Tamaño' no es válido."
170 #~ msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
171 #~ msgstr "El valor especificado en 'Relación de descarga' no es válido."